1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

[xuyên không] Thích khách vô danh - Dạ Tuyết Miêu Miêu

Thảo luận trong 'Cổ Đại'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Linh Sờ Tinh

      Linh Sờ Tinh Well-Known Member VIP

      Bài viết:
      1,074
      Được thích:
      9,128
      Chương 40. Xích hà như yên.

      [​IMG]

      Mạc Hi theo thường lệ nằm nghiêng đọc sách.

      <Thích khách liệt truyện> —— “Chuyên Chư dâng cá đâm vua Liêu (vua nhà Ngô, nên còn gọi là Ngô vương Liêu)”

      Tương truyền Chuyên Chư người này bộ dạng mắt sâu miệng lớn, lưng hùm vai gấu, oai hùng hữu lực, đối với mẫu thân phi thường hiếu thuận, là hiếu tử có tiếng vào thời đó, nghĩa sĩ.

      lần, Chuyên Chư cùng đại hán đánh nhau, mọi người khuyên can được, mẹ vừa gọi, liền thúc thủ quay về. Ngũ Tử Tư trùng hợp ngang qua, thấy thế vô cùng kính nể, liền tiến cử Chuyên Chư cho công tử Quang.

      Công tử Quang hậu đãi Chuyên Chư, cũng kính mẹ . Chuyên Chư cảm kích ân này, muốn lấy cái chết để báo đáp, liền hiến kế, dâng “cá nướng” mà vua Liêu thích, giấu kiếm trong bong bóng cá, tùy thời hành . Vì thế, Chuyên Chư đặc biệt vừa tìm cá ngon vừa học cách nướng cá. Học nướng cá thành tài, công tử Quang bèn giấu Chuyên Chư trong nhà.

      Ngày ám sát, công tử Quang cho giáp sĩ phục đầy trong phòng, lại lệnh Ngũ Viên (Ngũ Tử Tư) ám ước trăm tử sĩ, tiếp ứng bên ngoài. Liền vào gặp vua Liêu, : có đầu tiếp mới từ Thái Hồ đến, giỏi nướng cá, hương vị rất ngon, mời vương nếm thử cá nướng.

      Vua Liêu vui vẻ nhận lời, nhưng sợ công tử Quang có mưu, vì phòng bất trắc, khi dự tiệc canh gác nghiêm ngặt, từ vương thất đến phòng khách Quang gia trong ngoài đầy giáp sĩ, cầm trường kích, mang đao sắc, thân tín bên cạnh lại rời nửa bước.

      Rượu được vài tuần (rót hết lượt rượu gọi là tuần), công tử Quang tìm cớ chân đau khó nhịn cần băng bó chặt, liền trốn về phòng. Lát sau, Chuyên Chư đưa cá nướng vào, tay nâng mâm thức ăn, mình trần quỳ xuống đất dùng đầu gối dịch chuyển về phía trước, võ sĩ lấy đao sắc đặt vai. ngờ, Chuyên Chư đặt “Ngư Trường” (có nghĩa là ruột cá, đồng thời cũng là tên thanh kiếm cổ do Âu Dã Tử rèn, ông cũng là người rèn nên các thanh Trạm Lư, Cự Khuyết, Thắng Tà, Thuần Quân) kiếm sắc bén trong bong bóng cá, tới trước mặt vua Liêu, đột nhiên rút chủy thủ ra, dồn sức đâm vua Liêu, lực thấu sống lưng, vua Liêu quát to tiếng, chết đứng. Vệ sĩ bên cạnh đồng loạt tiến lên, đao kích đều chém xuống, chặt Chuyên Chư thành thịt vụn.

      Công tử Quang giết được vua Liêu, liền tự lập làm vua Ngô, tức Ngô vương Hạp Lư trong lịch sử.

      Để tán tụng công lao to lớn này có người viết bài thơ “Chuyên Chư tháp” (tháp: gò đất, mô đất): “Nhất kiếm thù ân thác bá đồ, khả liên hoa thảo cố cung vu; biện lương hiệp cốt lưu tàn tháp, phiến thổ cư nhiên thượng chúc ngô.”

      Đọc xong, Mạc Hi khỏi lại lắc đầu, đây lại là người biết suy nghĩ. Công tử Quang tranh là thiên hạ, người xuất thân đồ tể như ngươi mò mẫm vào đó làm cái gì, bị băm thành thịt vụn là chuyện đùa sao. Ngươi cũng là hiếu tử, chẳng lẽ biết nỗi đau như cắt của người đầu bạc tiễn người đầu xanh. Đụng tới Ngũ Tử Tư kẻ săn người nên đường vòng, điển hình có hảo tâm. Còn có công tử Quang, ân nghĩa của người như thế dễ nhận lắm sao, nghe hay, “mạng của ngươi, cũng như mạng của Quang.” đó là muốn cho ngươi an tâm thay bán mạng, như vậy, sao tự ám sát ! trắng ra, Ngô vương Hạp Lư chính là ban ơn trước, sau đó dùng ân nghĩa để sai khiến. Đây phải điển hình của cấp vì để cho thuộc hạ cam tâm làm vật hi sinh nên làm ra vẻ sao. Aiz, mạng thích khách chỉ đáng giá như thế chăng, mỗi người đều coi rẻ. ngờ Chuyên Chư còn trọng ơn khinh chết, căn bản chính là thiếu tự trọng, đáng tiếc tay nghề nướng cá của , làm đầu bếp so với thích khách có tiền đồ hơn nhiều.

      Mạc Hi đọc xong buồn bã đóng sách lại, biết cái mạng này hoàn toàn phải dựa vào bản thân, ai cũng trông cậy được.

      Vừa ngẩng đầu thấy Đường Hoan cũng ở đây đọc sách, liền nổi lên tâm tư quấy rầy , hỏi “Huynh đọc sách gì vậy?”

      “Cũng chỉ là bản sách thuốc thôi, nương thấy hứng thú.” Ngừng chút, Đường Hoan lại : “Ngày mai Hoan có ngày rảnh rỗi, muốn đến ‘Xích Yên’ lãm thắng, nương có nguyện đồng hành?”

      Mạc Hi hai mắt đột nhiên sáng lên, hỏi: “Xích Yên? Là cánh rừng lá đỏ từ Xích Yên Đài trông về phía xa có thể nhìn thấy đúng ?”

      “Đúng vậy.”

      “Cầu còn được.”

      ―――――――――

      Hôm sau. Biển rừng Xích Yên. Thiên Sơn hồng biến, tằng lâm tẫn nhiễm (Thiên Sơn khắp nơi đỏ rực, nhuộm hết tầng tầng lớp lớp rừng.)

      Thỉnh thoảng có cây thích, cây hoa, dã đào, hoa thu, nga chưởng tùng, lạc diệp tùng, đỏ cam lục lam chàm tím, bảy màu san sát, điểm xuyết trong mảnh đỏ hồng, tản mát nơi núi lam nước biếc, trời xanh mây trắng.

      mảnh đỏ hồng kia từ nơi thấp phủ đến chỗ cao, như núi non trùng điệp, kéo dài dứt, từ lòng chảo đường leo tới đỉnh núi, lá đỏ khắp núi thi cùng ánh nắng chiếu rọi, như khói thẳng che ba ngàn dặm xích hà (dòng sông đỏ, ý chỉ cánh rừng nhìn cao xuống như dòng sông đỏ).

      Gió lướt qua, mảnh hồng dập dìu như sóng. Ở xa xa nổi bật dòng sông uốn lượn như dải lụa, cũng trở nên tú dật phi thường.

      Mạc Hi nhìn xem vô cùng tán thưởng khỏi bật ngâm: “Phong diệp thiên chi phục vạn chi, giang kiều yểm ánh mộ phàm trì*.”

      Đường Hoan bên cạnh nghe xong, đầu tiên là kìm được dời tầm mắt, lại vụng trộm nhìn chằm chằm khuôn mặt nghiêng nghiêng của nàng, nhưng cũng nhìn ra chút manh mối. Chỉ có thể theo nàng từng bậc mà lên.

      Mạc Hi mất hết võ công, cho nên bước rất chậm, thể lực cũng dồi dào. Theo như tính tình ngày thường của nàng, sớm chạy như bay mạch, thử cảm giác sảng khoái khi tung hoành sơn thủy.

      Đường Hoan thấy ánh mắt nàng chăm chú nhìn nhánh lá phong vách đá, mặt lộ vẻ tiếc nuối, bèn hỏi: “Làm sao vậy?”

      Mạc Hi mới vừa rồi vì mình tạm mất võ công mà thầm tiếc, giờ phút này nghe Đường Hoan hỏi, khỏi thầm mắng tiếng mình đúng là ngu, có sẵn tráng đinh, sao chịu dùng, liền cười hì hì nịnh nọt : “Muốn lấy nhánh lá đỏ kia làm thẻ đánh dấu sách, nhưng nay ta lại là phế nhân.” Dứt lời hai tay buông lỏng, cụp đầu xuống, ảm đạm thở dài.

      Đường Hoan quả nhiên phi thân lên.

      Mạc Hi nhìn dáng người phiêu diêu của mà lên khỏi nhớ tới câu “hiệp phi tiên dĩ ngao du (muốn được dắt tiên rong chơi khắp nơi)”, chỉ là đời này ai lại có thể “bão minh nguyệt nhi trường chung (ôm vầng trăng sáng sống mãi với đời)**“, ảo tưởng thôi.

      Đường Hoan chỉ phút chốc liền quay lại. Mạc Hi nhận nhánh lá đỏ tay , mỉm cười, cầm trong tay thưởng thức.

      Hai người đường yên lặng, hướng đến đỉnh núi.

      Khi đến đỉnh núi sắc trời tối.

      Chỉ thấy cách đó xa có đốt mấy đám lửa trại, có người múa mang mặt nạ phượng, sư, hổ, báo vân vân, lấy phượng làm đầu lĩnh rảo bước vào cuộc.

      Đường Hoan : “Nơi này là lãnh địa của Khương tộc. Hiến tế vũ này là dùng để hiến tế sơn thần, khẩn cầu mùa thu hoạch.”

      Hai người tới gần đó, ngồi trong đám người xem. bộ động tác làm xong, người múa lần lượt tháo mặt nạ xuống, khom người dâng lễ vật, ra bài múa này lấy điểu làm tế, tay thanh niên nam tử múa đều cầm lông chim cùng màu.

      Hiến tế vũ đến đoạn kế tiếp, khí lại càng nhiệt liệt. Chỉ thấy ông già đầu, các thanh niên nam nữ còn lại của Khương tộc, đều thành hàng, nắm tay nhau múa. Nam nữ xướng đáp, vừa múa vừa hát, lấy rung gối, xoay eo làm động tác cơ bản, bước múa vô cùng khoan khoái đa dạng. Khi nhạc bắt đầu nhanh, hai hàng nam nữ trao đổi vị trí lẫn nhau, hoặc mọi người bắt tay lần lượt chui qua cánh tay người khác, xuyên qua ngừng, dần dần đẩy khí lên cao trào.

      khúc sênh ca ngừng múa dư vang vọng, lượn lờ dứt.

      Đường Hoan nhìn hai mắt Mạc Hi thấp thoáng ánh lửa, thầm nghĩ: “Lại biết lần sau cùng là khi nào. Nếu ta mời múa, nàng có thể đáp ứng hay …”


      Chú thích:

      Tên chương “Xích hà như yên” có nghĩa là sông đỏ như khói.

      Cây thích:

      [​IMG]

      Cây hoa:[​IMG]

      đào:[​IMG]

      Hoa thu:

      [​IMG]

      Lạc diệp tùng (cây này vào mua thu lá cũng chuyển thành màu vàng đỏ luôn):

      [​IMG]

      * Hai câu đầu trong bài Giang Lăng sầu vọng ký Tử Yên của Ngư Huyền Cơ:

      Phong diệp thiên chi phục vạn chi

      Giang kiều yểm ánh mộ phàm trì.

      .



      Lá phong vạn nhánh bạt ngàn,

      Cánh buồm khuất dưới chiều tàn cầu sông.

      Dịch thơ (Dinh nguyen – Tangthuvien)

      ** Hai câu trong bài Tiền Xích Bích phú của Tô Thức:

      Hiệp phi tiên dĩ ngao du

      Bão minh nguyệt nhi trường chung.

      .

      Lại muốn dắt tiên chơi thỏa thích

      Ôm vầng trăng tỏ sống dài lâu.

      Dịch thơ (mailang)

      Ở Trung Quốc có nơi giống y như miêu tả Xích Yên trong truyện này, cũng là cánh rừng có nhiều loại cây lá đỏ, nằm ở Tứ Xuyên (đất Thục ngày nay thuộc Tứ Xuyên), tên là Mễ Á La, cũng chẳng biết có còn tên nào khác ko nữa.
      Phan Hong Hanh thích bài này.

    2. Linh Sờ Tinh

      Linh Sờ Tinh Well-Known Member VIP

      Bài viết:
      1,074
      Được thích:
      9,128
      Chương 41. Vua phi hành.

      Cứ như thế yên ả trôi qua mười ngày hành châm vấn dược.

      Mỗi ngày Tiết Đồng đều tự chế nước thuốc, ra theo tiến trình châm cứu, mỗi vị thuốc đều có gia giảm thêm bớt.

      “Tiết thần y, thất bảo cùng giường điền ngọc này thực có diệu dụng như ông sao?” Đại khái là vì thời gian còn ngắn, nên Mạc Hi chưa cảm nhận được nhiệt độc khó kiềm chế trong cơ thể.

      “Lão phu vì nương thi châm thời gian lâu, nương tự nhiên chưa thể nhận ra diệu dụng của giường ngọc này.”

      “Khi Hà chưởng môn đả thông hai mạch nhâm đốc cũng dùng cùng loại giường ngọc hổ trợ sao?”

      “Đúng vậy, Hà chưởng môn tự mình tìm hiểu khắp thiên hạ mới tìm được tảng đá lớn ở đáy hồ, tảng đá này có tên là Sơn Lưu Thủy, là ngọc thạch trải qua thác nước bào mòn bị chuyển tới thượng du sông mà hình thành nên. Nhưng ngọc thạch của Hà chưởng môn tinh tế hoa mỹ bằng giường ngọc ở nơi này.”

      Hai canh giờ sau, Mạc Hi ngâm thuốc xong, thấy Loan Tố đẩy cửa mà vào, trong khay gỗ lim tay có hai tá áo lót (lớp áo trắng mỏng ở trong) lụa xếp chỉnh tề.

      “Mộc nương, đây là áo chế bằng tơ sống (tơ tằm nguyên chất). Khí nóng trong cơ thể nương ngày càng nặng, áo lót này có thể trì hoãn phần.”

      “Cám ơn , Loan Tố.” Nàng tiếp nhận dùng ngón tay sờ thử, quả nhiên trơn bóng như băng mềm mại như nước.

      Đợi Loan Tố rời khỏi, Mạc Hi lại giở <Thích khách liệt truyện> ra đọc giết thời gian.

      Lại sau khi Ngô vương Hạp Lư lên ngôi, con trai vua Liêu là Khánh Kị trốn đến nước Vệ. Khánh Kị người này là giỏi, tay có thể bắt chim bay, bước có thể ngăn mãnh thú, thoăn thoắt như thần, vạn phu địch được, ở nước Ngô được xưng là đệ nhất dũng sĩ. ở nước Vệ chiêu binh mãi mã, chờ thời cơ vì cha báo thù. Hạp Lư sau khi biết được việc này cơm nước màng, ngày đêm suy nghĩ trừ bỏ mối họa lớn trong lòng này. Vừa vặn Ngũ Tử Tư tìm được tráng sĩ. Người này tên là Ly. Mạc Hi xem đến đây khỏi thở dài, như thế nào hai người đều bị Ngũ Tử Tư lòng dạ đen tối chuyên săn người lừa dối chứ.

      Trải qua bàn mưu tính kế, Ly quyết định sử dụng đệ nhất khổ nhục kế. ngày nào đó Ly ở hoàng cung cùng Hạp Lư đấu kiếm, cố ý dùng kiếm trúc đâm bị thương cổ tay Hạp Lư, lại dùng kiếm chặt đứt cánh tay phải của mình, đến nước Vệ tìm Khánh Kị nương tựa. Ly rồi, Hạp Lư còn y kế giết chết vợ . Khánh Kị thăm dò biết được, liền rất tin tưởng Ly, coi là tâm phúc, giao huấn luyện binh lính, cùng tính kế khởi . Ba tháng sau, Khánh Kị xuất chinh nước Ngô, cùng Ly ngồi chung chiến hạm. Ly thừa lúc Khánh Kị ở đầu thuyền chè chén, nhờ ánh trăng sáng dùng tay còn lại mạnh mẽ đâm Khánh Kị, xuyên tim, thấu ra ngoài lưng. Khánh Kị vô cùng kinh ngạc xách ngược Ly, dìm đầu vào nước ba lần, sau đó đặt Ly lên đầu gối, mỉm cười : “Thiên hạ lại có dũng sĩ dám cả gan đâm ta!” Lúc này vệ binh theo giơ đao lên muốn giết Ly, Khánh Kị lắc đầu : “Đây là dũng sĩ thiên hạ, làm sao có thể trong ngày chết hai dũng sĩ của thiên hạ! Vẫn là thả về nước, thành toàn cho !” xong, ném Ly boong thuyền, bản thân tự tay rút đoản mâu đâm thủng thân thể ra, máu chảy như trút mà chết ngay tại chỗ. Nhóm vệ sĩ của Khánh Kị theo di mệnh cũng làm khó Ly. Nhưng Ly cảm thấy mình từ nay về sau được hậu thế dung tha, liền đâm đầu xuống nước tự sát, lại bị thủ hạ của Khánh Kị vớt lên, chết thành.

      Sau khi Ly về nước, Hạp Lư ở kim điện khánh phong Ly. Ly từ chối nhận, : “Tôi giết Khánh Kị, vì chức vị, mà là vì bình yên của nước Ngô, cho dân chúng có thể an cư lạc nghiệp. Tôi ngay cả thân thể của bản thân cũng quý, thậm chí ngay cả tánh mạng thê tử cũng bỏ ra, chẳng lẽ tôi còn để ý tiền tài cùng tước vị sao?” xong tự vẫn tại kim điện.

      Mạc Hi trong lòng cười lạnh ngừng, theo nàng Khánh Kị mới là dũng sĩ, người này có thể mỉm cười chịu chết, có thể lấy lòng dạ hùng thưởng thức hùng mà buông tha Ly, quả rất đàn ông. Nhưng bá nghiệp thiên thu dung được người có lòng dạ rộng rãi thẳng thắn như Khánh Kị. Chính là cái gọi vô độc bất trượng phu ( độc ác phải là đàn ông). Chân chính có thể thành bá nghiệp là dạng như Ngũ Tử Tư, Hạp Lư. Mà trong câu chuyện này thảm nhất ai khác ngoài thê tử Ly. Ly chặt tay giết vợ có Tư Mã Thiên vì viết truyện dương danh, nhưng có người nào nhớ thê tử Ly là ai. Ngươi muốn tỏ ra hùng tự mà làm, có liên quan gì với người phụ nữ đâu! Ngươi chết nặng tựa thái sơn, vợ ngươi có làm gì mà phải chịu tội. Nam nhi thiên hạ hoặc để mỹ nhân loạn giang sơn, như Điêu Thuyền, hoặc dùng chính thê tiến hành khổ nhục kế, như vợ Ly, kết quả là, máu mỹ nhân huyết tế con đường đế vương, xương khô của hồng nhan trải đầy vạn dặm giang sơn cẩm tú của nam nhi. Vì sao lại thế!

      Mạc Hi kẹp lá đỏ vào sách, đến thư phòng Đường Hoan tìm sách khác đọc.

      Ánh mắt quét đến <Đốt hương kỷ yếu>, khỏi hiểu ý cười tiếng, rút ra đọc. Tùy tay lật, đến trang giấy hoa lan có chút ố vàng:

      Tiền trần ảnh giai như huyễn,(Chuyện quá khứ đều là ảo ảnh,)*

      Thanh sơn chích nhận bạch vân trù. (Núi xanh chỉ nhận mây trắng làm bạn.)

      Chí kim thượng tiện ca sa khách, (Khách xưa đến giờ vẫn ước áo cà sa,)

      Trúc trượng mang hài nhậm viễn du. (Trượng trúc giày cỏ tùy ý xa.)

      Thủy nhân hữu tính sơn nan chuyển, (Nước vì có tính núi khó chuyển,)

      Nhẫn tương nhãn hạ mi đầu. (Chịu đau đem chuyện xưa bỏ ra đầu.)

      Túng nhiên quế phách đô viên khuyết, (Ngay cả vầng trăng còn có lúc tròn khuyết,)

      Huống phục bình tung bất khứ lưu? (Huống hồ bèo trôi ở lại?)

      Bài thơ này có kí tên, chữ viết thanh lệ, xác nhận là nữ tử viết.

      Theo sát phía dưới là bài <Túy thái bình>, chữ viết ý vị thư giãn, thanh tú phóng khoáng.

      “Tình cao ý chân, mi trường tấn thanh. Tiểu lâu minh nguyệt điều tranh, tả xuân phong sổ thanh. (Tình cao ý , mày dài tóc mai xanh. lầu trăng sáng phối đàn tranh, viết mấy dòng vào gió xuân.)

      Tư quân ức quân, hồn khiên mộng oanh. Thúy tiêu hương noãn vân bình, canh na kham tửu tỉnh.” (Nhớ chàng tưởng chàng, hồn mộng quấn quýt.Giường êm hương ấm yên, đêm khuya càng khó tỉnh rượu.)**

      —— Tuyệt. (Đường Tuyệt)

      Mạc Hi đọc qua hai lần, có chút hiểu. Lại lật lật sách, phát gì nữa.

      Trở lại phòng khách thấy Đường Hoan về đến, cầm quyển sách đọc, Mạc Hi chỉ thoáng nhìn qua vài dòng “Đựng trong đĩa, hong khô bằng lửa , lấy đĩa được sấy khô ra khỏi lửa”, Đường Hoan liền đem sách để vào trong ngăn kéo của án thư, đứng lên mỉm cười : “Muốn ra ngoài chút , ta mang đến sau núi tản bộ.”

      Mạc Hi vui vẻ đáp ứng.

      Núi phía sau Đường Môn vì là mộ viên các đời, thường ngày tất nhiên là cấm địa với người bình thường.

      Lúc này hai người chầm chậm bên cạnh xa hà dưới vách núi. Bỗng nhiên, Mạc Hi phát con chim ưng toàn thân màu xám tro nhạt, đuôi trắng như tuyết, ưng non ước chừng lớn cỡ hai con thỏ, hấp hối ngã bãi cát dưới vách núi đen, liền qua ngồi xổm nhìn kỹ, phát phần lớn xương cánh của nó đều bị bẻ gãy.

      Đường Hoan ở bên cạnh : “Loài ưng này tên là bạch vĩ hải điêu (đại bàng biển đuôi trắng). Chính là loài bay nhanh nhất trong các loài ưng, có mỹ danh vua phi hành. Hung mãnh giỏi săn bắt, lại rất có khả năng chịu đói, có thể liên tục bốn mươi lăm ngày ăn. Vì lông đuôi có hình đinh, lại thuần sắc trắng, nên được gọi như thế.”

      Mạc Hi gật gật đầu, muốn tiếp. Đường Hoan lại : “Vẫn là nương hiểu hơn. Lúc Hoan còn từng gặp con ưng non bị gãy cánh, liền động lòng trắc , mang nó về cứu trị nuôi nấng. Nhưng sau lại phát con ưng được nuôi lớn kia nhiều nhất chỉ bay cao khoảng tòa nhà liền té xuống. Hai cánh dài hơn nửa trượng ngược lại trở thành gánh nặng.”

      Mạc Hi nhìn mỉm cười, lắc đầu : “Nguyên nhân trong đó, ta cũng biết.”

      Đường Hoan hơi sửng sốt, giải thích: “Ưng con sau khi sinh được mấy ngày, liền phải chịu huấn luyện tàn khốc của ưng mẹ. Dưới trợ giúp của ưng mẹ, ưng con bao lâu có thể mình bay lượn, nhưng đây chỉ là bước đầu tiên. Bước thứ hai, ưng mẹ mang ưng con tới chỗ cao, là ngọn cây hoặc vách núi đen, sau đó đẩy chúng xuống, có ưng con vì nhút nhát mà bị ưng mẹ ném chết. Bước thứ ba, nếu ưng non bị ưng mẹ đẩy xuống vách núi mà có thể thuận lợi bay lên phải trải qua khảo nghiệm cuối cùng, phần lớn xương cánh của chúng nó bị ưng mẹ bẻ gãy, sau đó lại đẩy từ chỗ cao xuống. Bước cuối cùng này nhìn như “tàn nhẫn”, cũng là mấu chốt quyết định tương lai ưng con có thể bay lượn bầu trời hay . Xương cánh chim ưng có khả năng tái sinh rất mạnh, nhưng chỉ sau khi bị bẻ gãy vẫn cố nén đau ngừng vỗ cánh bay lượn, khiến cánh ngừng thông máu, mới có thể lâu sau liền khỏi hẳn, mà cánh sau khi khỏi hẳn liền giống như phượng hoàng dục hỏa trọng sinh, trở nên càng mạnh mẽ. Nếu qua được cửa này, ưng con cũng liền mất cơ hội duy nhất, vĩnh viễn vô duyên với trời xanh.”

      Mạc Hi gật gật đầu, : “ ra là thế. Tứ thiếu lúc khi cứu trị ưng non có lẽ bởi vì đồng bệnh tương liên (cùng cảnh ngộ cho nên đồng cảm), nay chấp chưởng Đường Môn, có thể là bay đến tận trời cao.” Xem phân thượng mỗi ngày đều được ăn ngon, vài lời tán dương cũng tốn tiền. Huống chi Đường Hoan quả giống hùng ưng nhịn đau vỗ cánh dục hỏa tái sinh.

      Đường Hoan : “ nương tán thưởng.”

      Mạc Hi thấy vẻ mặt thản nhiên, khen cũng cảm kích, nhưng cũng để trong lòng, vẫn về phía trước.

      ___________________

      .

      Chú thích:

      * Mn thông cảm, ta ko có khả năng dịch thơ, mà hai bài này chắc đều của tác giả nên tìm được bản dịch thơ T^T

      Bài này đại khái là lời tâm của đơn phương người chỉ lòng tu đạo, nên quyết định cắt đứt tình cảm này.

      ** Bài này là Đường Tuyệt (cha Đường Hoan) viết, mượn lời của , về tình cảm của , đồng thời cũng bày tỏ thông cảm của mình với kia.

      Phượng hoàng dục hỏa trọng sinh: Theo truyền thuyết, phượng hoàng là loài chim bất tử, khi già nó tự bốc cháy, rồi từ đám cháy trọng sinh trở lại thành chim non.

      .
      Phan Hong Hanh thích bài này.

    3. Linh Sờ Tinh

      Linh Sờ Tinh Well-Known Member VIP

      Bài viết:
      1,074
      Được thích:
      9,128
      Chương 42. Hầm ưng.

      [​IMG]

      Hôm nay, Đường Hoan mang về con chim hình thể cực lớn, là bạch vĩ hải điêu, nhưng phải con mấy ngày trước gặp qua. Con chim này may, vừa trải qua đẫm máu trọng sinh mới có thể vỗ cánh trời xanh, liền bởi vì tham ăn mà rơi vào ma trảo của Đường Hoan. Lại biết thằng nhãi này vì sao nổi lên ý niệm thuần ưng trong đầu.

      Cứ như thế liền hùng hổ lao vào giai đoạn đầu trước khi thuần ưng. Đường Hoan quả nhiên am hiểu sâu đạo lý muốn được trước hết phải cho , mật ngọt tới trước, đút cho ưng ăn ngon, khiến nó giống như quả bóng bơm đầy hơi, tới mấy ngày liền mập mạp cường tráng. Nhưng lúc này mỡ ưng chỉ là mỡ dư, muốn thành công phải lấy ra, biến thành cơ bắp mới có sức mạnh. Lúc này cần cho ưng giãn mỡ, chẳng những cho ăn cơm, còn phải rửa ruột cho nó.

      Rửa ruột xong lại dùng nước ấm tắm rửa cho ưng, khiến nó đổ mồ hôi. Mạc Hi thấy Đường Hoan vì tự mình tắm rửa cho nó, đầu, mặt, tóc, quần áo đều bị nước bắn tung tóe ướt hết, thành soái ca chuột lột, còn tiên tư gì nữa, nhất thời vui sướng khi người gặp họa, ở bên cạnh nhìn đến hưng trí ngẩng cao, thầm nghĩ: phúc lợi của người vây xem đúng là cao a.

      Đường Hoan thấy nàng vẻ mặt cười nhạo, khóe miệng mỉm cười, : “Con ưng này tính hoang dã, vuốt mỏ đều bén nhọn. Vì thông cảm tạm mất võ công mới gọi đến gần, ngược lại còn cười ta.”

      Mạc Hi cười hì hì trả lời: “Là ta biết lòng tốt của huynh.”

      Đường Hoan thấy nàng mấy ngày liền vì chịu đủ khổ châm cứu mà hơi suy sụp, khỏi lại cười.

      Ưng bị luân phiên ngược đãi, mệt mỏi tới cực điểm, chân xoay hai vòng, liền bổ nhào xuống đất, hôn mê bất tỉnh. Lúc này Đường Hoan giống như lao đầu (người canh giữ nhà lao) khi thẩm vấn hắt nước lạnh vào phạm nhân, bưng chậu nước lạnh đổ lên đầu ưng. Quả nhiên thấy nó từ từ tỉnh lại, trợn trắng, bị Đường Hoan cho uống nước trà.

      Như vậy giằng co mấy ngày, cuộc giải phẫu cần đao này liền đại công cáo thành, ưng nhanh chóng giảm béo thành công, tình cảnh bi thảm kia cơ hồ là đói chỉ còn da bọc xương, giống như hút thuốc phiện vậy, ánh mắt ảm đạm, bước loạng choạng, chút tinh thần cũng có. Đường Hoan thằng nhãi này liền quăng đến câu “Những ngày gần đây Hoan bận rộn công việc trong môn, nương lại khá rảnh rỗi, chuyện thuần ưng kế tiếp phải làm phiền.” Thản nhiên đem nhiệm vụ hầm (luộc, nấu) ưng ném cho Mạc Hi.

      Mạc Hi nhìn con bạch vĩ hải điêu ủ rũ trước mắt rốt cục cũng yên tĩnh lại, bèn chảy chút nước mắt cá sấu. Đồ của tên nhóc Đường Hoan này có thể ăn bậy sao. nương ta bị hạ độc phen, đến nay vẫn còn nơm nớp lo sợ đây.

      Trong lòng nghĩ như vậy, tay lại thông đồng làm bậy cùng Đường Hoan: nắm chân con ưng buộc lên cột. Nếu là thời đại, hiệp hội bảo vệ động vật nhất định tìm nàng làm phiền, đây chính là ác điểu, động vật bảo hộ cấp của quốc gia đó, lại bị nàng chà đạp như vậy. Phòng dùng để thuần ưng này phi thường rộng thoáng, ban đêm cũng đèn đuốc sáng trưng, chính là vì cho nó ngủ. quá trình thuần phục cực kỳ vô nhân đạo, giống như thẩm vấn phạm nhân vậy, oanh tạc liên tục 72 giờ.

      Chuyện cực kỳ tàn ác như thế, Mạc Hi tiếp nhận ba ngày. Hôm nay nàng vào, con bạch vĩ hải điêu kia liền ủy khuất vạn phần hướng về phía nàng gục gặc đầu. Mạc Hi thấy nó rốt cục cũng đồng ý cúi đầu, cười hì hì : “Đồ súc sinh ngươi, nếu sớm chịu thua có phải đỡ chút đau khổ da thịt hay a.” Vì thế liền ấn theo lời Đường Hoan dạy, đem phần đuôi cùng mười sáu sợi lông trắng dùng để điều chỉnh cất cánh, phanh lại, lướt , hạ xuống cùng bắt mồi, dùng sợi dây độ căng dãn thích hợp buộc lại. Như vậy vừa có thể cho nó bay, lại có thể phòng ngừa nó vượt ngục . Sau đó Mạc Hi đeo miếng bịt mắt cho nó, bên tai nó lại dùng loại còi tần số thổi thổi lại nhiều lần, cho nó nhớ kỹ, mới mang nó ra ngoài hóng gió.

      sân huấn luyện chuẩn bị sẵn thỏ, bồ câu được buộc bằng dây thừng. Mạc Hi thấy tất cả được sắp xếp, liền tháo bịt mắt của chim ưng xuống, cho nó bắt vật săn. Con súc sinh này quá đói, như hung thần ác sát liều mạng bắt mồi, ăn đến bụng tròn xoe mới nửa bay nửa nhảy trở về bên chân Mạc Hi, giống như tranh công cọ cọ ống quần nàng.

      Mấy ngày kế tiếp Mạc Hi liền cho nó săn nhưng cho nó ăn đến miệng, lặp lại nhiều lần như thế, đến cuối cùng mới cho nó được như ý. Trong quá trình này nàng dần dần tháo mấy sợi lông chim ra, cho đến cuối cùng tháo toàn bộ ra. Như thế trải qua nửa tháng, dưới huấn luyện của Mạc Hi, con ưng này hoàn toàn có thể căn cứ theo những tiếng còi khác nhau để thực các động tác cất cánh, săn, triệu hồi vân vân. Vả lại Mạc Hi vừa triệu hồi, súc sinh này tự động nhanh chóng từ cao lao xuống trở về, hấp ta hấp tấp ăn thức ăn Mạc Hi chuẩn bị cho nó.

      Hôm nay, Đường Hoan, Mạc Hi hai người dùng cơm trưa xong, liền thả ưng.

      Mạc Hi vừa thổi còi, nó tựa như mũi tên bắn vào trời xanh, xoay quanh vòng sau lại bay càng ngày càng cao, dần dần chỉ còn chấm .

      Đường Hoan nhìn nàng ngẩng đầu nghiêng mặt, hòa nhã : “Nó rất thích đó, nay ngay cả ta đút ăn nó cũng vênh váo.”

      “Có lẽ do ta đối với nó ác nhất.” Mạc Hi hì hì cười.

      “Khi nương rời hãy mang nó theo, nếu để lại đây, nó bướng bỉnh, ăn uống đến chết đói.”

      Mạc Hi đáp, lại : “Tịch Nhi ở Kim Lăng liền nhờ Đường Môn chiếu cố. Nghe cách của đứa này hình như từng học, biết vì sao gia đạo sa sút, mới nghèo túng đến mức này.”

      “Chuyện của Tịch Nhi Lục Vân sắp xếp thỏa đáng, huống chi Đường Môn vốn thu dưỡng nhi để tài bồi, nương cần lo lắng. Nhưng mà bé này đối với nương có chút muốn xa rời, có lẽ càng muốn theo hơn.”

      Mạc Hi lại mỉm cười, lắc đầu : “Cuộc đời này ta gánh vác thứ gì ngoại trừ tính mạng mình.”

      Nữ hài tử mười mấy tuổi trước mắt này đứng trong mảnh chiều thu ánh vàng nhạt, cười như băng tuyết mới tan, giọng như gió xuân ấm áp thổi qua, lại ra câu như thế.

      Đây phải là lần đầu tiên Đường Hoan thấy nàng cười, nhưng bỗng cảm thấy bệnh tim đập nhanh khỏi hẳn nhiều năm lại tái phát, cảm giác đau đớn kịch liệt đột nhiên xẹt qua trái tim. Mạc Hi cũng xoay người về phía trước, hiển nhiên chú ý tới Đường Hoan nắm chặt hai tay giấu trong tay áo.

      Nàng là hùng ưng muốn có đôi cánh có thể bay cao tận chân trời, mà phải ưng non cần đôi cánh ôm ấp ấm áp.
      Phan Hong Hanh thích bài này.

    4. Linh Sờ Tinh

      Linh Sờ Tinh Well-Known Member VIP

      Bài viết:
      1,074
      Được thích:
      9,128
      Chương 43. Thả đèn hoa sen.

      [​IMG]

      nhiều ngày Đường Môn giăng đèn kết hoa, bộc dịch vội vàng, từ xuống dưới đều vì chuẩn bị cho đại điển kế vị chưởng môn vào ba ngày sau. phát thiệp hùng cho các môn các phái giang hồ, mời phần lớn ngôi sao võ học cùng những tài năng kiệt xuất trong đám thanh niên đến. Bởi vậy ngoại trừ khi châm cứu, ban ngày rất ít thấy bóng dáng Đường Hoan. Mấy ngày nay châm cứu dược liệu tiến vào giai đoạn gay cấn, Mạc Hi ngoại trừ mỗi ngày chịu khổ vì châm kim và nóng bức, bình thường thả ưng đọc sách cũng rất là thản nhiên tự đắc.

      Hôm nay, Mạc Hi theo thường lệ từ thùng nước thuốc ra, thay áo lót. khỏi thầm than: áo tơ tằm này chất liệu là tốt, mấy ngày liền sau khi ngâm nước thuốc mặc vào làn da cũng thấy cũng thư hoãn ít. Nhưng mà quá xa xỉ khó kiếm, sau khi rời khỏi nơi này tất cả những bệnh nhà giàu (bệnh ăn ngon mặc sang ấy mà) đều phải trị mới được.

      Lúc ăn cơm chiều Mạc Hi lại cảm thán hồi.

      Chỉ chung đào thọ linh chi đựng cải trắng nước sôi trước mặt mà , món ăn cách nấu phức tạp, chi phí vật liệu mắc đến mức cà tím nướng của Giả phủ cũng bì kịp.

      Tên cải trắng nước sôi tất nhiên là món ăn của đất Thục, nhưng lại theo con đường chua cay nhiều mỡ.

      Nghe tên nhìn món, đều giản dị tự nhiên, trong trường hợp này liền biểu công phu chế canh thượng thừa. Nước sôi, kỳ chính là nước canh nguyên chất được lọc trong. Canh này lấy gà mái, vịt mẹ, sườn heo, thịt chân giò hun khói, ốc khô các loại nguyên liệu khác nhau nấu chung đến sôi, nạp rượu gia vị (loại rượu dùng nấu ăn), hành tỏi các loại gia vị điều chế ít nhất hai canh giờ. Lại bằm phần thịt ức gà đến nhuyễn, thêm canh khuấy thành dạng sệt, đổ vào nồi để hút lấy tạp chất. Sau mấy lần như vậy, nồi canh vốn đục trở nên trong suốt như nước sôi, mùi thơm nồng đậm thuần hậu, dầu ngấy, thấm vào ruột gan. Mà cải trắng phải chọn loại cải còn non, chỉ lấy mấy lá vàng non mềm trong tâm, trụng sơ sau đó lại rửa bằng nước lạnh, loại bỏ vị tanh sau lại dùng canh trong như “nước sôi” xối vào cho đến chín. Nước canh dùng xối vào cải trắng thể dùng lại. Cuối cùng, chèn cải trắng vào đáy đồ đựng, nhàng đổ canh mới vào, thành phẩm.

      “Tương truyền đầu bếp sáng chế ra món ăn này vì người đời đều hạ thấp món cay Tứ Xuyên ‘chỉ biết tê cay, thô tục quê mùa’, vì phá vỡ lời đồn nhảm này mới khổ công suy nghĩ, trải qua hành trăm lần thử nghiệm mới đột phá, sáng chế ra món này.” Đường Hoan .

      Mạc Hi gật gật đầu, : “Món này chính là tuyệt phẩm trong các món ăn, đưa cực phồn (cực phức tạp) cùng cực giản (cực đơn giản) đạt tới cảnh giới tuyệt hảo.” Rất giống như trong võ học.

      Hai người ăn cơm xong, Đường Hoan đề nghị tản bộ, Mạc Hi tự nhiên khách tùy chủ.

      biết nương còn nhớ việc câu đố .”

      “Đương nhiên nhớ .”

      “Ta đây liền ra đề mục:

      Tú việt hoành đường thập lí hương, (Khi hoa nở mười dặm đường đều thơm)

      Thủy ảnh vãn sắc tĩnh niên phương. (Yên tĩnh soi bóng xuống nước tiếng thơm nhiều năm)

      Yên chi tuyết sấu huân trầm thủy, (Thân phấn tuyết gầy chìm trong nước)

      Phỉ thúy bàn cao tẩu dạ quang. (Mâm cao phỉ thúy sáng trong đêm)

      Sơn đại viễn, nguyệt ba trường. (Núi xanh xa, sóng trăng dài)

      Mộ vân thu ảnh chiếu tiêu tương. (Mây chiều bóng thu chiếu Tiêu Tương)

      Túy hồn ứng trục lăng ba mộng, (Hồn say rượt đuổi mộng lăng ba)

      Phân phó tây phong thử dạ lương.” (Gửi gắm gió tây theo đêm lạnh)

      “Là hoa sen.” Mạc Hi thầm thở dài hơi, này rất ràng, căn bản cần đoán.

      “Đúng.”

      Mạc Hi theo Đường Hoan đường chậm, khi tới Lăng Ba Trì sắc trời tối đen.

      Chỉ thấy trước mắt ngàn đóa hoa sen chuyển động ao. Nhìn kỹ mới biết đây là đèn hoa sen làm từ sa mỏng. Hàng trăm đóa hoa tỏa sáng trong nước như mơ, như ảo như .

      Mạc Hi trong lòng hồi hộp, chẳng lẽ hộp thủy tinh nhuận phu cao kia là có ý “hái lan tặng thược”. Xoay người nhìn Đường Hoan.

      Đường Hoan cũng biết từ chỗ nào biến ra chiếc đèn hoa sen tinh xảo lớn đưa cho Mạc Hi, đó có tô điểm mấy viên trân châu, giống như sương sớm lóng lánh, giọng nghiêm túc : “Chuyện Hoan muốn nương làm chính là cầu nguyện thả đèn.” Lại đưa cho nàng tờ giấy hoa sen.

      Mạc Hi nhìn mắt chiếu ra hình hoa đăng chuyển động, trong lúc nhất thời yên lặng gì. Sau lúc lâu, rốt cục đề bút nhanh chóng viết lên giấy hoa tiên, gấp lại, để vào trong hoa đăng.

      Đường Hoan thấy động tác của nàng như thế, cảm giác yên trong lòng hơi hoãn lại, mặt lộ ra vài phần vui mừng, lại lấy ra hỏa tập chuẩn bị, châm bấc đèn, đem hoa đăng đưa cho Mạc Hi.

      Mạc Hi đến cạnh ao, nhàng để hoa đăng vào trong ao. Hà tức là “hợp” (hai chữ này đọc hơi giống nhau), nếu nàng giờ phút này biết ý của Đường Hoan, vậy đúng là sống uổng kiếp này.

      Lúc chiếc đèn hoa sen kia trôi đến tâm ao, vòng hoa ở sâu nhất đột nhiên nổ tung, cụm pháo hoa nổi mặt nước, rực rỡ đến cực điểm.

      Hai người nhìn cái đèn hoa sen đó, chậm rãi trôi về phía cửa ra vào của Lăng Ba Trì, nhất thời im lặng gì.

      Mạc Hi chăm chú nhìn ngóng nhìn đám hoa từ từ tụ lại, bỗng nhiên nhớ tới câu —— yên hoa dịch lãnh (khói hoa biến lạnh).

      Nàng xoay người nhìn Đường Hoan, : “ biết ta có thể mặt dày ra cầu nữa .”

      Đường Hoan nhìn nàng ánh mắt như nước, hòa nhã : “ .”

      “Tương truyền Lang Gia trượng, toàn thân xanh biếc, sắc như phỉ thúy, biết có thể lấy ra xem thử .”

      “Ít ngày nữa hai mạch nhâm đốc của nương được thông, đến lúc đó tự nhiên có thể nhìn thấy.”

      Mạc Hi gật gật đầu, cũng miễn cưỡng, lại “Bích Lưu châu lúc trước là ở người lệnh muội à.” Vợ chồng Đường Tuyệt đều chết vì trúng độc, những năm gần đây Bích Lưu châu tay Đường Hoan tay Đường tiểu thư. Huống chi Đường Hoan cùng Đường tiểu thư thất lạc nhiều năm, lúc đó hai người đều còn ít tuổi, nếu muốn nhận nhau, phải nhờ vào tín vật, mới có thể xác định. Khả năng Bích Lưu châu ở người Đường tiểu thư nhiều hơn chút.

      “Phải. Gia phụ gia mẫu vô cùng thương muội muội, từ khi muội ấy sinh ra liền đem Bích Lưu châu cho muội ấy.”

      “Vậy Bích Lưu châu cũng từng chui vào cơ thể ấy sao?”

      “Việc đó có.” Đường Hoan thầm nghĩ: chẳng lẽ nàng biết, cũng được thôi, cuối cùng rồi cũng biết.

      “Xin lỗi, gợi lên chuyện thương tâm của huynh.”

      sao.”

      Cả đêm nay Đường Hoan đều về Thanh Huy Các.

      Mà Mạc Hi mình trở lại Thanh Huy Các, nằm giường ngọc mơ giấc mơ: thiếu niên mười hai tuổi tay cầm chuôi kiếm dạy nàng luyện kiếm, lúc đối kiếm lại bởi vì sợ ngộ thương nàng học nghệ tinh, chỉ dùng ba phần nội lực, kết quả ngược lại bị nàng toàn lực làm bị thương. biết vì sao, vốn chỉ là hổ khẩu (phần thịt giữa ngón cái và ngón trỏ) đổ máu, máu kia lại chảy ngừng, cuối cùng trước mắt chỉ còn mảnh đỏ sẫm…

      Khi Mạc Hi tỉnh lại phát mồ hôi lạnh ướt đẫm áo lót.

      Lúc Loan Tố tiến tới hầu hạ ánh mắt nhìn Mạc Hi cực kì phức tạp, vài lần muốn lại thôi, cuối cùng cái gì cũng chưa .

      .

      Chú thích:

      Cải trắng nước sôi:

      [​IMG]

      [​IMG]
      Phan Hong Hanh thích bài này.

    5. Linh Sờ Tinh

      Linh Sờ Tinh Well-Known Member VIP

      Bài viết:
      1,074
      Được thích:
      9,128
      Chương 44. Bỏ qua.

      Ba ngày sau.

      Mạc Hi thay xiêm y lúc mới đến của mình, đem hộp thủy tinh khắc thược dược để án trong thư phòng Đường Hoan. Vào ngày Đường Môn đông người nhất quay người bỏ .

      Sùng Diêu Đài lúc này chiêng trống vang trời, chén khay chứa đầy rượu ngon. Quả Sùng Diêu Đài trong tay Đường Hoan mới có thể phát huy hết công dụng. Mà nàng lại thể lên đài cầm chén nâng ly.

      Sau khi đả thông hai mạch nhâm đốc, chân khí trong cơ thể vận hành so với lúc trước thông thuận chỉ gấp mười lần, cả người cũng quét sạch mệt mỏi trong quá trình châm cứu. Quả thực thân như yến, tinh thần gấp trăm.

      Tâm tình của Mạc Hi cũng dần dần mở rộng theo thân pháp, phát huy khinh công đến mức tận cùng bay lên. Công phu mất nay được phục hồi càng trân quý hơn.

      Trong chốc lát đến bờ xa hà.

      Người chèo bè kia quả nhiên ngồi giữa mảnh cỏ lau rậm rạp hoang vu.

      “Kính xin tiền bối ra tay, giúp tôi qua sông.” Mạc Hi vái chào, cung kính mười phần .

      Người có trang phục như ngư ông hoàn toàn để ý tới nàng, chỉ ngồi yên xếp bằng, ngưng mắt nhìn nước sông cuồn cuộn trước mặt.

      Giây lát, ông ta bỗng nhiên đột ngột đứng lên, nhìn cũng nhìn Mạc Hi cái, trong nháy mắt cách xa mấy trượng.

      “Hà chưởng môn xin dừng bước.” Mạc Hi dùng ba phần nội lực đem thanh thanh thúy truyền ra ngoài.

      Hà Quần Thanh cũng xoay người, vút cái đến bên cạnh Mạc Hi, muốn thi triển đại cầm nã thủ chế trụ cổ họng nàng, Mạc Hi khéo léo lướt tránh, nhanh chóng cách xa trượng.

      Hà Quần Thanh a tiếng, lúc này mới xuất ra ba phần công lực phi thân lên. Lộ số võ công của ông ta phi thường bá đạo, hoàn toàn chỉ công thủ. Hai người đại khái giao đấu ba mươi chiêu, Hà Quần Thanh dần dần dùng tới năm phần lực.

      Mạc Hi nhờ khinh công xảo diệu chuyển bước tách người, thuận thế rút nhuyễn kiếm bên hông ra, trút nội lực vào, hết sức chăm chú cùng Hà Quần Thanh so chiêu.

      “Con nhóc ngươi cũng có chút công phu đấy.” Hà Quần Thanh cười tiếng, chưởng pháp dần dần dày đặc, bất tri bất giác lại dùng thêm phần nội lực. Mạc Hi lúc đầu kiếm thế còn nhàng, dần dần liền cảm thấy kiếm mình bị chưởng lực đối phương đè xuống, có lực hút kéo dài dứt khiến kiếm của nàng điều khiển được lệch qua, dần cảm thấy khó chống đỡ. Vốn ý nàng là chiêu chiêu đâm vào cổ tay Hà Quần Thanh, nay lại thành kiếm dán vào chưởng của Hà Quần Thanh.

      Trong nháy mắt hai người qua hai trăm chiêu. Hà Quần Thanh lại a tiếng, : “ thể tưởng được ngươi tuổi còn trẻ lại được kỳ duyên như vậy.” ràng phát ra Mạc Hi đả thông hai mạch nhâm đốc, tới lui, ra tay lại càng tàn nhẫn.

      Mạc Hi thấy tình thế ổn, trường kiếm ngăn trước ngực, múa kiếm tạo thành màn sáng, vừa vội vàng thối lui, miệng : “Cuộc đời này của Hà chưởng môn thể giúp người mình tưởng nhớ qua sông, cần gì mỗi ngày ở đây lừa mình dối người!” Vốn chỉ định thử thân thủ, nhưng đừng lộng xảo thành chuyên (biến khéo thành vụng) liên lụy luôn mạng chứ. Cùng Hà Quần Thanh tuyệt thế cao thủ như vậy so chiêu là cơ hội ngàn năm thuở, dù biết địch lại cũng muốn mạo hiểm thử lần.

      Thế chưởng của Hà Quần Thanh quả nhiên chậm lại, : “Ngươi là gì của nàng?”

      Mạc Hi từ trong lòng lấy ra vật tùy ý ném ra, vừa : “Đây là di vật của cố nhân Hà chưởng môn. Hà chưởng môn xem biết.” Vừa lấy kiếm hộ thân, lùi lại mấy bước.

      Hà Quần Thanh phi thân bắt lấy tờ giấy hoa lan kia. Ông ta lướt qua bài thơ lần, bỗng nhiên ngây ngốc tại chỗ, gió thổi qua đấu lạp đầu ông ta, lộ ra khuôn mặt tang thương trầm nghiêm, trong mắt vô cùng hối hận. Bỗng nhiên ông ta quỳ gối xuống đất, khàn giọng khóc ra tiếng: “Tiểu Lan, nàng tội gì theo , dẫn đến chết ở Đường Môn.” Trong giây lát, ông ta lại lớn tiếng quát hỏi: “Cái này ngươi lấy được ở đâu?”

      “Chính là khi làm khách ở Đường Môn ngẫu nhiên có được.” Mạc Hi than tiếng lại : “Hà chưởng môn lời ấy sai rồi. Chắc hẳn Hà chưởng môn nhận ra được bút tích của Lâm tiền bối. Bài thơ này ý tứ ràng là vì hết sức tương tư đối phương lại được đáp lại, mới hạ quyết tâm chặt đứt tơ tình bỏ xa. Mà bài phía dưới Đường Tuyệt tiền bối viết ràng là nhớ thương người trong lòng, lại cũng thầm hết tình cảm luyến mộ của bản thân đối với này.” Đường Tuyệt viết bài tiểu lệnh này, câu miêu tả tâm tư, bộ dạng cùng thần thái của người trong khuê phòng. Câu dưới viết tình cảm tương tư tương ức, mong nhớ ngày đêm, hồn mộng quẩn quanh; giai nhân tình cảm nồng nàn, phòng mình, đối mặt với giường êm hương ấm, sao lại đến uống say rồi tỉnh. Mà uống say rồi tỉnh ở đây là ám chỉ nữ tử này từng mượn rượu giải sầu, dùng say rượu để thoát khỏi nỗi khổ tương tư (hai bài này xem lại chương 41). Tình cảm luyến mộ của Đường Tuyệt đối với Lâm Tích biểu lộ ra ngoài, Lâm Tích lại quyết định cắt đứt tình cảm vì được quan tâm. Vì vậy người mà Lâm Tích luyến mộ trong bài thơ tuyệt đối phải là Đường Tuyệt.

      “Người Lâm tiền bối đau khổ thương nhớ trong bài thơ chính là tiền bối đúng .” Mạc Hi lại . Xem thần thái của Hà Quần Thanh, dám chắc tám chín phần mười rồi.

      Hà Quần Thanh khàn giọng : “Uổng ta cả đời si mê võ học, lại ngại cho danh phận thầy trò, nhiều năm như vậy làm tổn thương tình cảm của Tiểu Lan. Đợi khi hoàn toàn tỉnh ngộ, Tiểu Lan rời khỏi Thục Sơn, gả làm vợ người. Cuối cùng cùng ta thiên nhân vĩnh cách.” Ngừng lại chút, ông ta lại lấy tay đấm ngực, giọng căm hận : “Nhưng nếu có Đường Tuyệt, Tiểu Lan như thế nào lại chết!”

      Mạc Hi than tiếng, : “Tiền bối thế vẫn sai rồi. Tiền bối cũng nhiều năm qua mình phụ mảnh thâm tình của Lâm tiền bối. Lâm tiền bối đổi tên thành ‘Tích’ (tiếc) vì tỏ ý chí, quý trọng tình cảm của Đường Tuyệt tiền bối chờ đợi nàng. Việc khác , năm đó Lâm tiền bối vì thương nhớ tiền bối được đáp lại mà ảm đạm rời , Đường chưởng môn bỏ lại Đường Môn, tiếc bị trục xuất khỏi môn cũng muốn cùng nàng. Vả lại từ tờ giấy hoa lan tiên này mà xem, Đường Tuyệt tiền bối đối với việc Lâm tiền bối thương nhớ người đều biết ràng, hành động này lại càng đáng quý.” Lâm Tích đổi tên là chuyện sau khi rời khỏi phái Thục Sơn, nếu nàng muốn mai danh tích cùng Đường Tuyệt song túc song phi, vậy cũng có thể đổi luôn họ; hơn nữa Đường Tuyệt cũng có đổi tên; thêm nữa sau khi Lâm Đường hai người trở lại Đường Môn, Lâm Tích cũng có thể đổi lại tên cũ là Lâm Lan, nhưng nàng có. Có thể thấy được quan trọng là ở chữ “Tích”. Mà Đường Tuyệt đối với Lâm Tích có thể săn sóc đến thập phần, còn vì nàng thu thập rất nhiều lư hương liền có thể thấy .

      Mạc Hi thầm cảm thán, vị Lâm chưởng môn này có thể được Đường Tuyệt, Hà Quần Thanh những nhân vật phi phàm như thế luyến mộ, nhất định là phong thái tuyệt thế. Thử hỏi thế gian có bao nhiêu nữ tử rơi vào lưới tình thể tự kềm chế, khiến hồng nhan trở thành đầu bạc đau khổ chờ đợi cả đời, nàng lại có thể dứt khoát chặt đứt duyên xưa, hiểu được đạo lý quý trọng người trước mắt.

      “Ta cũng biết Đường Tuyệt đối với nàng rất tốt. Cho nên mới tìm thợ giỏi tiêu phí suốt ba năm, đem hoa văn trang sức giường ngọc đổi mới hoàn toàn, chờ hai người họ trở về Đường môn liền đưa lên, chỉ vì chúc hai người họ trăm năm hảo hợp.” Quả thế, Mạc Hi sớm hoài nghi thất bảo cùng giường điền ngọc của Đường Hoan kia chính là do tảng ngọc Hà Quần Thanh tìm được tạo thành. Thứ nhất, giường ngọc này cần khối đá vật liệu hoàn chỉnh nặng chừng tấn mới có thể khắc thành, thế gian khó kiếm. Cho nên ngày đó nàng mới hỏi thăm Tiết Đồng việc này, dù sao Hà Quần Thanh cũng từng đả thông hai mạch nhâm đốc, cũng cần có vật phụ trợ. Thứ hai, nếu giường ngọc này là lễ vật Hà Quần Thanh sư phụ tặng đồ nhi tân hôn liền thuận lý thành chương (hợp lí). Hà Quần Thanh cho cái giường ngọc này cũng coi như là nhọc lòng, hai bên giường ngọc điêu khắc phong lan lư hương có thể tập hợp cả hai thứ mà cuộc đời Lâm Tích thích nhất vào thể.

      “Khối bạch ngọc bài khắc hoa lan kia là vật của Lâm tiền bối.” Hà bao có thêu phong lan mà Đường Hoan dùng đựng Bích Lưu châu, chỉ sợ cũng là di vật của Lâm Tích. Ngọc bài khắc hoa lan, ngầm khảm tên của Lâm Tích là Lâm Lan, huống chi lại là tín vật duy nhất có thể sai sử Hà Quần Thanh, cho nên Mạc Hi suy đoán như thế.

      “Đúng thế. Ngày xưa Tiểu Lan dùng bí pháp độc môn của Thục Sơn truyền tin tức, hẹn ta tới đây giúp nàng qua sông.” Mạc Hi thầm gật đầu, nhà Lâm Tích muốn lặng lẽ thoát khỏi Đường Môn tất nhiên cần tìm kiếm trợ giúp từ bên ngoài, vả lại thể mở xích sắt nối cầu để tránh kinh động người trong Đường Môn. Mà đời này người võ công cao có thể gánh trọng trách này, trừ Hà Quần Thanh kẻ võ điên này còn ai khác.

      ngờ người đến là Đường Tuyệt tiền bối, đúng hay ?” Đường Hoan cùng Đường Tuyệt cuối cùng cũng được, có thể là vì Lâm Tích thể cố đến ngày ước định liền chết , mà người này chỉ nhìn thấy chồng người ta lại thấy người muốn gặp, bị kích thích nên bỏ mặc. Đường Hoan ngược lại có thể sai được vị cuồng võ học này, chỉ sợ là bởi vì dù sao cũng là hậu nhân Lâm Tích, cho nên lúc mới gặp từ “ giống” kia của Hà Quần Thanh, giống hiển nhiên là Lâm Tích mà phải Đường Tuyệt.

      “Quả như thế, lúc ấy ta nghe thấy Tiểu Lan chết, bi thương thôi. Vì thâm hận Đường Tuyệt thể bảo vệ nàng, liền vô tri vô giác tự bỏ .” Lúc này Hà Quần Thanh buồn bã tuyệt vọng như điên khóc thành tiếng.

      Mạc Hi thầm than thở, bi kịch của Hà Quần Thanh đúng là ứng với lời thoại mà mỗi người đều từng trong <Đại Thoại Tây Du>. Thời gian đợi ta.

      Mạc Hi thấy ông ta xúc động như cuồng thể tự chủ, cũng quấy nhiễu, sau lúc lâu, thấy Hà Quần Thanh dần dần bình tĩnh bèn thử : “Hà tiền bối có thể xem phân thượng của bài thơ Lâm tiền bối viết mà giúp tôi qua sông ?” xong lại vái chào.

      “Cũng được. Ngươi ta hai người đều được Tiết Đồng đả thông nhâm đốc, cũng coi như có duyên. Mấy năm nay ta chưa từng mở miệng, hôm nay ngươi có thể dụ ta trò chuyện cũng coi như ngươi có bản lĩnh.”

      Mạc Hi thầm thở phào nhõm, nhàng nhảy lên bè trúc, thầm nghĩ: cuối cùng cũng có thể thuận lợi rời khỏi nơi này.

      Hà Quần Thanh vừa chống sào trúc vừa khàn khàn : “Ta vẫn nghĩ Tiểu Lan là vì Đường Tuyệt mới tiếc phản bội bổn môn, rời khỏi Thục Sơn, vì thế nhiều năm qua canh cánh trong lòng. Nay mới biết nàng là vì ta nên mới thất vọng rời , vì thế càng phiền muộn chán nản.” Giờ phút này Hà Quần Thanh như già mấy tuổi, mặt thương nhớ, hối hận, buồn bã. Lặng im lát, ông ta lại : “Ta xem ngươi tuổi còn , kiếm pháp tầm thường, thêm thời gian nhất định thành châu báu. Hôm nay ngươi bại sớm bất quá là thua ở nội lực đủ. Luyện nội công tuyệt đối thể nóng vội. Mà khi lâm trận đối địch, nếu tay cầm tuyệt thế thần binh có thể bù lại phần nội lực đủ. Ta liền tặng ngươi vật, ngươi Thục Sơn lấy bội kiếm Thừa Ảnh của ta .” Ngừng lại chút, Ông ta lại buồn bã thở dài : “Năm đó ta khắp thiên hạ tìm kiếm thanh kiếm này, tiếc lỡ hẹn với Tiểu Lan, bỏ qua lễ trưởng thành (tùy mỗi triều đại mà lễ này sớm hay muộn, thường là diễn ra năm 15 – 16 tuổi) của nàng. Xứng đáng rơi vào kết cục hôm nay.”

      Mạc Hi làm như nghe thấy ông ta hối hận, hỏi: “Là Thừa Ảnh – trong ba cây kiếm được nhắc đến trong <Liệt tử – thang vấn> sao?” Vừa thầm oán, nào có người tặng đồ cho người ta còn bảo người ta tự đến nhà mình lấy, nhưng ngoài miệng cũng dám đắc tội ông ta nửa phần, nếu lúc này mà chọc Hà Quần Thanh nổi giận, bỏ nàng lại bè trúc, cho dù nàng bỏ xác trong bụng cá, cũng vạn vạn thể qua được cơ quan dưới đáy sông.

      “Đúng vậy. Còn đây là ấn tín chưởng môn của ta, ngươi giao cho đương nhiệm chưởng môn Cù Diệu là được.” xong, Hà Quần Thanh vứt cho Mạc Hi khối mặc ngọc có khắc chữ “Hà”.

      Mạc Hi gắt gao nắm chặt khối ngọc đen nhánh như mực trong lòng bàn tay, khỏi lại oán thầm trận: ngài tốt xấu gì cũng cẩn thận chút, nếu rơi xuống dòng nước chảy xiết, nương ta thể tìm nó trở về đâu.


      Chú thích:

      Đại thoại Tây du cặp hai phim điện ảnh hài Hồng Kông của đạo diễn Lưu Trấn Vĩ phỏng theo bộ tiểu thuyết kinh điển Tây du kí của nhà văn Ngô Thừa Ân, cả hai bộ phim đều được công chiếu năm 1995 và nhận được phản ứng tích cực từ cả công chúng và giới phê bình.
      Phan Hong Hanh thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :