1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

White Lies - Linda Howard

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825

      Chương 10

      Họ nằm đó, bất động, chuyển động duy nhất tồn tại là khi gió lay động tóc họ, thanh duy nhất tồn tại là tiếng những nhành cây xào xạc, vi vu trong gió. Jay cảm thấy bàng hoàng trước những gì vừa xảy ra, những giác quan của nàng chấn động như thể nàng vừa vượt qua bão tố. Nàng hoàn toàn thể cử động.

      Sau đó chống tay và nâng cơ thể của mình khỏi người nàng, nhìn xuống nàng với vẻ mặt dữ tợn đến nỗi nàng gần như co rúm lại vì nó, mà hiểu tại sao. chửi thề, giọng khẽ và sạn, trong lúc đó tách rời cơ thể họ ra và đổi sang thế quì. chắc chắn làm nàng tê liệt khi trí óc rã rời của nàng và nàng cố thử tìm ra nguyên nhân cơn giận của

      kéo quần lên nhưng thèm đóng khóa chúng ; thay vì thế kéo nàng dậy về phía mình, nhấc nàng lên khỏi mặt đất và tự mình đứng dậy với vẻ uyển chuyển mềm mại tạo ấn tượng sai lầm về phần sức mạnh cần có để làm được như thế. trèo lên những bậc thang và sải bước vào trong ngôi nhà mà lời, sau đó bế nàng vào phòng tắm. Sau khi cẩn thận đặt nàng đứng sàn, cúi xuống để vặn nước, rồi lại đứng thẳng dậy và quay về phía nàng. Chiếc váy của nàng được tháo khóa và được kéo nhàng qua đầu, để lại nàng trần trụi và run rẩy bởi cái lạnh và phản ứng của chính nàng. Nàng ngoan ngoãn đứng đó, hai tay nàng rũ sang bên, mắt nàng mở to và đờ đẫn có thêm chút hoảng sợ khi nàng nhìn theo . có chuyện gì sai ?

      nhanh chóng lột bỏ quần áo, rồi nhấc nàng vào bồn tắm và bước vào bên cạnh nàng, đóng cánh cửa bồn tắm lại. Jay lùi lại, có chút sửng sốt vì lượng gian mà chiếm, và ngắm những cơ thịt gợn sóng lưng khi điều chỉnh độ nước, rồi bật vòi sen lên. Làn nước ấm phun ra từ vòi sen, ngay lập tức làm đầy khu vực nho này với hơi nước. Steve kéo nàng vào dưới làn nước và giữ nàng ở nguyên đó ngay cả khi nàng hổn hển phản đối, bởi làn nước châm đốt làn da lạnh giá của nàng.

      được, em cần được làm ấm”, cách thô bạo, day day đôi bàn tay lên rồi lại xuống quanh cánh tay và bờ vai nàng. “Quay lại và để gội đầu cho em.”

      Lặng người nàng làm đúng như vậy, nhận ra rằng họ nhất định bị dính bùn khắp người. Hai bàn tay dịu dàng khi xoa dầu gội và gột rửa tóc nàng, rồi sau đó rửa sạch toàn thân nàng. Nàng bắt đầu cảm thấy vô cùng ấm áp bởi kết hợp giữa làn nước ấm và vuốt ve bởi bàn tay đầy bọt của , đầu tiên là qua ngực và bụng nàng, rồi đến đôi chân và mông nàng, cuối cùng là giữa hai chân nàng. Nàng bắt đầu thở gấp khi hơi nóng bắt đầu tăng trong nàng.

      châm rãi mơn trớn nàng, và cơn co thắt giật qua cơ mặt của . Hơi thở nàng tạm ngưng khi dò dẫm như trêu ngươi với cổng vào nơi cơ thể nàng, những ngón tay vuốt ve vừa đủ, ngón tay vào trong. Nàng bám vào vai , móng tay bấm sâu vào làn da ẩm ướt, bóng mượt của . Bầu vú nàng căng ra và nhức nhối khi nàng bị mắc ở đó trong nỗi đau đớn cực độ vì chờ đợi, chờ xâm chiếm nhoi đó, và ham muốn nhiều hơn nữa. Nàng cảm thấy được phần căng cứng của tựa vào hông nàng, và cơn rùng mình thỏa mãn làm nàng choáng váng.

      lẩm bẩm cái gì đó, nhưng thanh quá dữ dội nên nàng thể hiểu được; rồi nàng ở trong vòng tay , và miệng làm thâm tím miệng nàng. Nàng nhượng bộ dưới khẩn nài của , trượt bàn tay nàng vào gáy . Cơ thể sũng nước của họ chà xát lẫn nhau, phần lông ngực trầy trụa của làm sướt hai đầu vú nàng, phần bụng cơ bắp của gợn sóng với vòm bụng mềm mại của nàng, và phần cương cứng của thúc vào nàng. “Đúng vậy”, nàng vừa thút thít vừa rên rỉ.

      “Xin lỗi, bé ”, , những từ ngữ dữ dội, điên cuồng và cấp bách. trượt miệng xuống họng nàng, cắn vào vòm cung nhạy cảm, liếm láp phần hõm nơi cổ nàng, nơi mà mạch nàng đập mạnh ràng. “ định thô bạo đến thế.”

      Vậy ra đó là lý do tức giận, phải với nàng, mà với bản thân . Nhưng ngay cả như vậy cũng vẫn đủ để giữ ngừng có nàng lần nữa. Nàng có thể cảm nhận được cơn đói khát trong cơ thể to lớn đầy sức mạnh của , và lần nữa mất kiểm soát của làm chấn động nàng theo cách nguyên thủy nhất. Nàng từng kết hôn, nhưng Steve luôn giữ lấy phần lạnh lẽo trong ấy, giữ lấy phần của ấy khóa xa cách an toàn khỏi nàng, và phần đam mê trong nàng bị tổn thương, bởi nàng cần nhiều hơn thế. Người đàn ông trong vòng tay nàng lúc này lại hoang dại trong cơn đói khát của , phát điên bởi khao khát của với nàng, và phần hoang dã trong cân xứng với tình cảm nồng nàn mãnh liệt trong bản tính tự nhiên của chính nàng. Cả cuộc đời nàng, nàng luôn cần câu trả lời mãnh liệt này để giữ nàng cân bằng ; có nó, nàng rút vào trong cái vỏ tự chủ cứng nhắc, và chỉ bây giờ nàng mới được tự do.

      Nàng níu chặt lấy như cây leo, cơ thể ướt đẫm của nàng gợn sóng nhấp nhô dựa vào . “Em ”, nàng rên rỉ, bởi đó là thứ duy nhất nàng có thể , điều duy nhất thực tồn tại trong mê trận rối rắm của những lời dối gian và lừa bịp.

      nhấc miệng khỏi họng nàng, khuôn mặt gần đến nỗi cái nhìn rực lửa của là tất cả những gì nàng có thể nhìn thấy. “ làm đau em”, gầm gừ giận giữ.

      Nàng thể phủ nhận điều đó. “Đúng vậy”, nàng , và áp miệng nàng vào miệng , lưỡi nàng tế nhị thăm dò. Đôi tay siết chặt dữ dội đến nỗi nàng thể thở, nhưng thở là gì cả trong lúc này. Hôn mới là điều quan trọng. mới là điều quan trọng.

      Cuối cùng cũng tìm thấy chút tự chủ còn sót lại, đủ để cho phép tắt nước và kéo mạnh nàng ra khỏi bồn tắm và bế nàng lên, cả hai người đều sũng nước, đến giường . Nàng hề để tâm đến những tấm ga giường. Tất cả những gì nàng quan tâm là khuôn miệng nóng bỏng của bầu ngực nàng, thô ráp của những ngón tay cứng cỏi của làn da mịn màng của nàng, và cuối cùng là xâm chiếm mạnh mẽ của vào cơ thể nàng. Nó vẫn còn là cơn sốc cho những giác quan của nàng đến nỗi nàng khóc thét lên, theo bản năng nàng cố đóng hai bắp đùi lại. Nhưng đôi chân nàng lại siết chặt vào phần đùi đầy cơ bắp của và chuyển động đó chỉ càng kéo vào sâu hơn.

      nghiến răng lại, cố buộc bản thân giữ yên trong khi mọi bản năng gào thét ra lệnh cho di chuyển. Nhu cầu được chuyển động quá khẩn cấp đến nỗi nó bóp chết mọi thứ khác đời ngoại trừ người đàn bà giữ trong vòng tay mình, người đàn bà mà cơ thể mảnh mai của nàng siết chặt lấy và đẩy đến bờ vực điên dại. Nhưng vì nàng xoay xở để giữ nguyên cho đến khi nàng thoải mái hơn với . Nằm trụ khuỷu tay của mình để sức nặng cơ thể đè nát nàng, nhìn xuống nàng và rùng mình với khoái cảm trước nét mặt mãnh liệt lôi cuốn khuôn mặt nàng khi nàng ngập ngừng nâng hông nàng lên, để chấp nhận tất cả của . tiếng rên xé toạc ra từ ngực . biết mình quá thô bạo và gấp gáp để cho phép nàng hưởng thụ điều này lúc trước, nhưng lần này nàng cùng .

      Bờ môi nàng tách ra thành nụ cười nữ tính đến nỗi nó khiến kinh ngạc, và đôi mắt xanh sẫm của nàng ra hiệu cho , thách thức . lần nữa hông nàng lại nâng lên. “ chờ gì thế ?” nàng thào.

      “Chờ em”, trả lời, và ngay cả khi đánh mất bản thân trong đê mê của việc làm tình với nàng, vẫn luôn được giữ nguyên. đợi nàng mãi mãi.

      thuộc loại ngủ được sâu, nhiều đến nỗi ngay cả trong giấc ngủ nặng nề vẫn bị làm phiền bởi cái ga chết dẫm, khó chịu mà lúc trước họ hề chú ý. Jay nằm dưới tay , kiệt sức và ngủ rất say; hề muốn quấy rầy nàng, nhưng cũng muốn nàng bị lạnh cóng vì ướt. rời khỏi giường và bế nàng lên trong vòng tay , rồi đưa nàng vào trong phòng ngủ còn lại để đặt nàng lên chiếc giường khô ráo. Nàng tạo nên thanh bực bội khi đẩy nàng vào, rồi lại thả lỏng, và hơi thở nàng đều đặn trở lại khi xoa lưng nàng. chui vào giường cùng nàng, và nàng nhích vào gần hơn, vào trong cái ôm mạnh mẽ đầy sở hữu của .

      Cái cách mà cảm nhận về nàng quá mãnh liệt đến nỗi nó gần như là đau đớn. Dù có ký ức, vẫn biết hề có bất cứ người đàn bà nào từng phá vỡ tự chủ của như nàng làm. chưa từng khát khao bất kỳ người đàn bà nào khác mãnh liệt như với nàng, chưa từng đằng đẵng chờ đợi như chờ nàng. Nàng làm lu mờ mọi mối quan tâm khác. Bởi vì nàng, chưa hề chú tâm vào ký ức mất của , ngoài phẫn nộ khác thường và tính hứng thú chắc chắn trong tò mò của những gì còn giữ lại, quá khứ của chẳng hề đáng kể, bởi Jay ở đây trong tại này. Họ được nối kết theo phương cách vượt ngoài tầm ký ức.

      Chân mày hơi nhíu lại khi giữ lấy nàng, hai bàn tay thô cứng của trượt từ đường cong của hông nàng đến phần đồi nảy nở nơi ngực nàng. Trong tất cả những kiến thức mà có, tại sao lại có bất kỳ tí gì về Jay ? Chúng là những ký ức muốn mất . muốn nhớ lại mọi phút giây từng trải qua cùng nàng, muốn nhớ tại sao lại để nàng tuột khỏi đời . muốn nhớ hôn lễ của họ, nhớ lần đầu làm tình cùng nàng, và hoàn toàn thiếu thốn phần ký ức đó ăn sống . Nàng là cái lõi của đời ; vậy tại sao lại có cái gì thân thuộc ? Tại sao hề cảm thấy nhận biết thầm kín về mượt mà nơi làn da nàng, những đường cong cân xứng bầu ngực nàng hay màu nâu hồng nhạt hai núm vú nho của nàng ? Tại sao lại có chút cảm giác thân quen nơi màng bọc chặt khít của cơ thể nàng khi đâm sâu vào nàng ?

      Tất cả mọi thứ đều mới mẻ.

      Nàng dịch vào gần , và giữ nguyên hai bàn tay mơn trớn của mình, thỏa mãn với việc đơn thuần được giữ lấy nàng. Họ nhất định kết hôn ngay khi có thể thuyết phục nàng đồng ý, và ngay lúc này thứ vũ khí vô cùng lợi hại cho sắp đặt của mình.

      Cảnh tượng bùng nổ trong tâm trí . dâu cười và chú rể trông có vẻ đầy phấn khích, tự hào đồng thời cùng lúc cũng cảnh giác và nôn nóng. Chú rể lắc đầu, rạng rỡ, và dâu ôm chặt lấy . “ về kịp !”, ta hoan hỉ . “Em biết về kịp mà !”

      người phụ nữ và người đàn ông lớn tuổi cũng ôm chặt như thế. “Ta mừng là con về, con trai”, người đàn ông , và người phụ nữ hơi khóc dù bà mỉm cười với , nụ cười tràn đầy thương. Rồi đợt sóng người đến bắt tay , ôm , vỗ vào lưng , và rồi cảnh tượng tan ra trong lẫn lộn mơ hồ của những tiếng .

      nằm đó cứng nhắc, quai hàm nghiến chặt với nỗ lực gập nhào ra khỏi giường. Ký ức đó vọt ra từ chỗ quỉ nào vậy ? Người đàn ông gọi là ‘con trai’, nhưng cái danh xưng đó có thể chỉ là cách gọi biểu lộ cảm giác mến cũng như bao hàm mối quan hệ. hề có gia đình, vậy họ nhất định phải là những người bạn thân, nhưng Jay luôn luôn là kẻ độc. Vậy họ là ai ? Họ có lo lắng cho ? Jay có biết gì về họ ?

      Quỉ , liệu nó thậm chí có phải là những gì thực xảy ra, hay chỉ là cảnh tượng trong bộ phim mà từng xem ?

      Phim. Chỉ nghĩ về từ đó cũng kích hoạt hồi tưởng khác, nhưng hồi tưởng này trọn vẹn hoàn hoàn. Nó là chương trình TV về Afghanistan. Rồi nó biến thành bộ phim khác, đóng bởi nam diễn viên được hâm mộ. Nó là bộ phim khá hay. Rồi, trong những chuyển động chậm rãi, hình ảnh biến đổi. đứng nóc nhà với cùng nam diễn viên khi người đàn ông lôi ra khẩu a.45 tự động và chĩa thẳng vào . Chuyện nghiêm trọng đây, khẩu a.45. Nó có thể có tác động trọng đại đến tương lai của người. Nhưng gã này quá gần, và huyên thuyên quá nhiều. Steve nhìn thấy bản thân bất ngờ đá bằng chân mình, hất khẩu súng bay xa. Gã diễn viên lảo đảo và trật bước, ngã qua bức tường thấp và hét lên khi gã rơi xuống qua bảy tầng nhà xuống mặt đất.

      Steve nhìn chằm chằm lên trần phòng ngủ, cảm thấy mồ hôi chảy xuống dưới xương sườn . Có phải đó là bộ phim khác ? Trong tất cả những gì có thể nhớ, tại sao lại là serie phim ? Và tại sao chúng lại đến thế, như thể bước vào trong phim ? phải hỏi bác sĩ về điều này, nhưng ít nhất nó là dấu hiệu rằng ký ức của trở lại, cũng giống như họ với nó có lẽ trở lại. Dù sao cũng cần làm cuộc dạo chơi, để kiểm tra mắt ; là quá căng mỏi để đọc được, và mỏi mắt này chưa hề nới lỏng. dứt khoát là cần đến kính mắt. Kính mắt ….

      người đàn ông luống tuổi cười với và dịch chuyển đôi mắt kính của ông ta, đặt chúng lên bàn. “Xin chúc mừng, Ngài Stone”, ông ta thế.

      cố kìm tiếng chửi thề khi cảnh tượng nhạt dần . Điều này kỳ lạ; tại sao gã đàn ông có tuổi đó lại gọi là “Ngài Stone” trừ khi dùng tên giả ? Đúng vậy, điều đó có lý đấy, trừ khi nó cũng chỉ là cảnh tượng thoát ra từ bộ phim khác. Nó có thể chỉ là cái gì đó xem hơn là điều gì đó thực xảy ra.

      Jay cựa quậy trong vòng tay và đột nhiên trở dậy, nâng đầu lên để nhìn với vẻ hoảng sợ. “Có chuyện gì sao ?”

      Nàng cảm nhận được căng thẳng trong , cũng như nàng luôn thấu hiểu từ buổi đầu. cố gợi ra nụ cười và chạm vào bờ má nàng với lưng ngón tay, kiểu căng thẳng khác biệt chiếm lấy từng bó cơ của . “ có gì”, cam đoan với nàng. Nàng trông vẫn còn buồn ngủ và gợi tình, mắt nàng nặng trĩu, bờ môi khiêu gợi của nàng mọng lên bởi tiếp xúc với đôi môi rắn chắc của .

      Nàng nhìn quanh. “Chúng ta ở phòng em”, nàng trong bối rối.

      “Mmm. Chăn ga giường ướt hết cả rồi, vì vậy đem em qua đây.”

      Màu ấm ửng lên má nàng khi nàng nghĩ đến việc làm thế nào mà ga giường bị ướt như thế, nhưng cái mỉm cười của nàng vừa kín đáo vừa mãn nguyện. Nàng nâng tay lên và chạm vào mặt , nhiều như chạm vào nàng vậy; đôi mắt xanh sẫm của nàng trôi giạt qua những đường nét mặt với dịu dàng nhức nhối, nghiên cứu từng đường nét, nuôi lấy nhu cầu trong trái tim nàng. Nàng hề tự nhận ra biểu cảm của mình, nhưng nhìn thấy nó, và ngực co thắt lại. muốn , “Đừng như thế”, nhưng thể, bởi nó cần thiết cho khi nàng như thế.

      hắng giọng. “Chúng mình có lựa chọn.”

      “Chúng mình ? Tất nhiên là chúng mình có. Lựa chọn gì ?”

      “Chúng mình có thể dậy và ăn bữa trưa mà em nấu –” đột ngột ngừng để ngẩng đầu lên và nhìn vào đồng hồ “– ba giờ trước, hoặc chúng ta có thể thử làm hỏng luôn cái giường này nữa.”

      Nàng cân nhắc điều vừa . “Em cho rằng tốt hơn chúng ta nên ăn trưa thôi, nếu em có đủ năng lượng để giúp phá hỏng cái giường.”

      “Nghĩ tốt đấy”. ôm lấy nàng, miễn cưỡng bật dậy bất chấp cơn đói khát của chính , và tìm thấy hai bàn tay mình vuốt xuống eo nàng trong khoái cảm nhục dục. Rồi dừng lại và di chuyển bàn tay xuống quanh bụng nàng. “Trừ khi em muốn kết hôn cuối tuần này, chúng ta tốt nhất nên làm gì đó để hạn chế.”

      Tim Jay cảm thấy như thể nó đột ngột căng ra đến mức nó choán hết toàn bộ ngực nàng. Trong vài giờ tuyệt đẹp nàng quên bao vây mà nàng sống trong bởi mê lộ quanh co của dối trá. Nàng muốn gì hơn là được đơn giản “Vâng, hãy cùng kết hôn nào”, nhưng nàng dám. Cho đến khi biết là ai – và nàng biết là ai – và vẫn muốn kết hôn với nàng. Vì vậy nàng lờ phần đó trong câu của và đơn thuần trả lời phần thứ hai. “Chúng ta cần phải lo lắng về việc có con. Em dùng thuốc tránh thai. Bác sĩ của em bắt em dùng nó bảy tháng trước, bởi vì kỳ kinh của em trở nên thất thường.”

      Mắt nheo lại chút ít và đôi tay đặt nặng hơn lên bụng nàng. “Có gì ổn sao ?”

      . Chỉ là chút áp lực từ công việc của em thôi. Em có lẽ cần đến chúng nữa.” Rồi nàng mỉm cười và quay mặt nàng vào trong bờ vai . “Ngoại trừ có những tiến triển đột ngột.”

      càu nhàu. “Đột ngột, quá đáng. cứng trong suốt cả hai tháng qua. Nhưng chúng ta vẫn có thể kết hôn ngay cuối tuần này.”

      Nàng lách ra khỏi cái ôm của và đứng dậy, mặt nàng đầy băn khoăn khi nàng mặc vào chiếc quần con mới và lấy ra cái áo len dài tay từ tủ quần áo, kéo nó qua đầu nàng.

      nhìn nàng từ giường. Giọng của vô cùng mềm mại nhưng cũng đầy gay gắt khi . “ muốn câu trả lời.”

      Phiền nhiễu, nàng đẩy mớ tóc rối ra khỏi mắt nàng. “Steve –“ Nàng ngừng lại, gần như quỵ xuống trước cần thiết phải gọi bằng cái tên ấy. Hơn bao giờ hết, nàng muốn, nàng cần được biết tên người dấu của nàng. “Em thể cưới cho đến khi lấy lại được ký ức của mình.”

      ném tấm chăn lại và đứng dậy, trần trụi cách tuyệt đẹp. Mạch đập của Jay bay lướt mặt nước khi nàng nhìn vào . Tất cả những dặm đường chạy và đống gỗ chặt phủ đầy cơ thể với những bắp thịt. hề có vẻ như từng bị thương, ngoại trừ những vết sẹo của . Tim nàng đập chậm và nặng nề.

      Nàng nâng đỡ sức nặng của , bị cướp trong xâm lược mãnh mẽ của , đáp trả lửa nhiệt tình trong với ngọn lửa của chính nàng. Dù nàng vẫn còn đau ở những phần khác nhau của cơ thể mình, nàng vẫn cảm thấy bên trong mình trở nên ấm và ẩm ướt khi nàng nhìn vào .

      “Ký ức của tạo nên điểm khác biệt gì chứ ?” cáu kỉnh , và nàng giật ánh nhìn của mình lên , nhận ra rằng giận dữ. “ người phụ nữ nào khác có quyền gì với , và em biết điều đó, vì vậy đừng gợi lại cái lý do ngu xuẩn đó lần nữa. Tại sao chúng ta lại phải đợi ?”

      “Em muốn chắc chắn”, nàng , giọng nàng đầy bất an.

      “Chết tiệt, chắc chắn mà !”

      “Làm thế nào có thể đoan chắc, khi thậm chí còn biết chuyện gì xảy ra ? Em chỉ muốn hối tiếc vì cưới em khi mọi thứ quay trở lại với ”. Nàng cố mỉm cười, và nó chỉ hơi run run chút. “Chúng ta có nhau, và chúng ta có thời gian. Lúc này chừng đó là đủ rồi mà .”

      Steve buộc bản thân bị thuyết phục bởi điều đó, và theo rất nhiều cách điều đó là đủ rồi. Họ sống cùng nhau với những cảm xúc chân nhất, như người đồng hành, bạn bè, người . tuần sau đó những đợt tuyết lại rơi lần nữa, và trong tuần đó họ khám phá mọi inch của vùng đồng cỏ cao của họ. cho nàng xem bộ phận cảm biến lade lắp đặt ngang qua lối mòn và giải thích làm thế nào để hoạt động cả cái radio và cái máy tính. là dễ chịu khi phải giấu nàng rằng liên quan sâu đến thế nào vào mạng lưới tình báo, dù nàng có chút nổi cáu với vì tất cả những thứ máy móc này được giấu khỏi nàng trong nhà xưởng và chỉ đến bây giờ mới kể cho nàng nghe về nó.

      thích làm nàng nổi giận. Điều đó khá là kích thích, theo cách nguyên sơ, khi nhìn đôi mắt xanh đó nheo lại như mắt mèo. Nó là dấu hiệu cuối cảnh báo cho rằng trêu nàng đến nỗi nàng nổi điên và sắp chuyển sang tấn công. Cái ngày nghĩ rằng nàng là kẻ đột nhập và tấn công nàng nền tuyết, rồi ghìm chặt thấy nàng, cơn thịnh nộ của nàng làm giật mình, đẩy khỏi trạng thái thăng bằng, nhưng nó cũng kích thích . Hầu hết những người biết Jay đều bao giờ nghĩ nàng có thể chứa đựng kiểu tức giận như thế, hoặc nàng có thể đánh bất kỳ ai. kiện đó kể cho nghe rất nhiều điều về nàng, về khía cạnh sôi nổi, hay thay đổi trong tính cách của nàng và làm thế nào để đem nó ra. Có lẽ chỉ có vài người có thể làm nàng tức giận, nhưng bởi vì nàng , nên có thể làm điều đó. Và sau khi kích động khiến nàng tức giận, thích đấu tranh với nàng và quyến rũ nàng thoát khỏi cơn giận của nàng.

      Về mặt thể xác nàng làm vui thích. Nàng vẫn còn quá gầy, dù nàng ăn nhiều, nhưng thích nhìn cặp hông thanh mảnh của nàng và khi cái cạp quần Jean của nàng quá chật để mà phàn nàn. Làn da nàng láng bóng, ngực nàng cao và tròn, khuôn miệng gợi tình căng mọng và hờn dỗi; bất kể nàng có ăn mặc thế nào, nàng vẫn kích thích biết có gì nằm dưới chỗ quần áo đó. cũng biết rằng tất cả những gì phải làm là vươn tới nàng và nàng sà vào vòng tay , ấm áp và tự nguyện. Kiểu phản ứng đó làm say mê; có gì đó mới mẻ về nó, như thể chưa từng biết đến nó trước đây.

      Rồi buối sáng họ tỉnh dậy và tìm thấy tuyết rơi lần nữa suốt đêm, và trời tiếp tục có tuyết suốt ngày, quá nhiều, chỉ là màn hoa tuyết liên tục trượt xuống qua đồi cỏ. Ngoại trừ những cuộc dã ngoại ra ngoài để đem về nhiều củi hơn, Jay và Steve dành cả ngày trong căn nhà gỗ, xem những bộ phim cũ. Đó là lợi ích thêm vào của đầu đĩa vệ tinh; họ luôn có thể tìm thấy cái gì đó thú vị để xem TV, nếu họ có tâm trạng. Nó cực kỳ hợp với ngày biếng nhác khi họ có gì tốt hơn để làm ngoài việc nằm xuống và ngắm nhìn những bông tuyết rơi rơi.

      Trước khi trời tối, Steve rời nhà để kiểm tra xung quanh, điều luôn làm. Trong khi Jay bắt đầu nấu bữa tối, ngân nga hát trong khi nấu, bởi vì nàng quá thỏa mãn. Đây là thiên đường. Nàng biết nó thể kéo dài; đến khi ký ức của trở lại, ngay cả dù vẫn muốn cưới nàng, cuộc sống của họ vẫn thay đổi. Họ rời đây, tìm ngôi nhà khác. Nàng phải tìm công việc khác. Những việc khác lấy mất thời gian của họ. Lúc này thời gian được gạt sang bên, rời khỏi thế giới thực, nhưng nàng có ý định hưởng thụ mọi phút giây của nó. Rồi ý nghĩ đen tối xâm nhập : Đây có thể là tất cả những gì nàng có. Có lẽ là như thế. Nếu là như vậy, những ngày này còn quí giá hơn nữa.

      Steve bước vào nhà qua cửa sau, phủi tuyết ra khỏi vai và rũ nó ra khỏi tóc trước khi cởi bỏ chiếc áo khoác dày của ra. “ có gì ngoài vết chân thỏ”. trông có vẻ trầm ngâm. “Em có thích thịt thỏ ?”

      Jay quay khỏi món pho mát xay của món spaghetti. “Nếu dám bắn bé thỏ con xinh xắn nào…” nàng bắt đầu giọng điệu đe dọa.

      “Nó chỉ là câu hỏi thôi mà”, , tóm lấy nàng với nụ hôn, rồi cọ bờ má lạnh ngắt, đầy râu thô rám của vào má nàng. “Em có mùi tuyệt. Như mùi hành, tỏi và sốt khoai tây”. Thực ra nàng có mùi của chính bản thân nàng, mùi hương đàn bà ngọt ngào ấm áp, mùi hương làm luôn nghĩ tới nàng và với ai khác. vùi cái mũi lạnh của mình vào cổ nàng và hít lấy nó, cảm nhận được căng cứng quen thuộc lớn dần nơi thắt lưng mình.

      chẳng đạt được gì khi rằng em có mùi như mùi hành và tỏi đâu”, nàng , quay lại với công việc của nàng dù vẫn giữ tay vòng quanh eo nàng.

      “Ngay cả khi kể cho em nghe điên cuồng vì món hành và tỏi đến thế nào ư ?”

      “Hưm. giống như mọi gã đàn ông khác. bất kỳ điều gì khi đói.”

      Cười khúc khích, thả nàng ra để dọn bàn ăn và bắt đầu phết bơ bánh mỳ. “Em thích chuyến chơi như thế nào ?”

      “Em thích được ngắm Hawaii.”

      nghĩ đến Colorado Spring hơn. Hay có thể là Denver.”

      “Em Colorado Springs rồi”, nàng , rồi tò mò nhìn qua vai nàng. “Tại sao chúng ta lại Colorado Springs ?”

      cho rằng Frank muốn chúng ta trở lại Wasshinton, dù là ngắn ngủi, vì vậy ta đưa bác sĩ đến để kiểm tra mắt . Điều đó có nghĩa, cách logic, rằng chúng ta gặp ở Colorado Springs hoặc Denver, và cá là ở Colorado Springs. cũng cá rằng ta muốn vị bác sĩ này biết vị trí của căn nhà này, vì vậy có nghĩa chúng ta phải đến chỗ ta.”

      Nàng cũng biết phải kiểm tra mắt lần nữa, nhưng chỉ về việc đó cũng có nghĩa là đem thế giới thực xâm phạm vào thiên đường riêng của họ. Ngay cả cảm giác gặp gỡ những người khác cũng lạ, nữa là chuyện với họ. Nhưng việc đọc làm căng mắt , và đủ thời gian trôi qua để họ nhận ra rằng thị lực của cải thiện. Nàng nghĩ đến việc trông như thế nào khi đeo kính, và cảm giác ấm áp bắt đầu lan tỏa trong bụng. Sexy. Nàng tặng cho nụ cười. “Yeah, em nghĩ em cũng thích chuyến du lịch. Em ăn thức ăn mình nấu thời gian dài rồi.”

      liên lạc với Frank sau bữa tối.” có thể làm việc đó ngay lúc này, nhưng đổ đầy cái dạ dày của còn quan trọng hơn. Jay làm spaghetti tuyệt ngon, và việc liên lạc với Frank có thể để sau. Điều quan trọng hơn phải làm trước chứ.

      Sau khi đĩa bát của bữa tối được rửa sạch và Steve ở trong xưởng để liên lạc với Frank, Jay nằm duỗi người căng ra chiếc chăn được trải trước lò sưởi, lần đầu tiên ngồi nghĩ về căn hộ ở New York mà Frank giữ cho nàng. Nó trái ngược hoàn toàn với dễ chịu mộc mạc của căn nhà gỗ này, nhưng nàng vẫn thích căn nhà này hơn. Nàng ghét phải rời xa nó, nơi này chắc chắn rất đẹp vào mùa hè, nhưng nàng băn khoăn tự hỏi họ được ở đây trong bao lâu nữa. Chắc chắn rằng ký ức của Steve trở lại trước lúc đó, và ngay cả nó trở lại, bao lâu nữa trước khi Frank kể cho nghe ? Họ thể để sống cuộc đời của người đàn ông khác mãi được. Hay họ có thể ? Hay điều đó cũng được tính trước rồi ? Liệu có phải bằng cách nào đó họ biết bao giờ lấy lại ký ức của mình được ?

      Những tấm gương cứ tiếp tục phản chiếu lại những câu trả lời khác nhau, những khía cạnh khác nhau của câu đố, những giải pháp khác nhau. Và cái nào trong chúng phù hợp cả.

      “Em ngủ rồi à ?” dịu dàng hỏi.

      Nàng há hốc miệng vì kinh ngạc và lăn qua bện, tim nàng nhảy vọt. “Em hề nghe thấy vào. chẳng tạo tý thanh nào cả”. luôn luôn di chuyện chút tiếng động, như con mèo, nhưng đáng ra nàng phải nghe thấy tiếng cửa sau mở chứ. Nàng chìm sâu vào nghĩ ngợi quá nhiều đến nỗi những thanh hề được để ý.

      “Lén chuồn vào cạnh em mới hay chứ, em ”, gầm gừ trong cái giọng sói-lớn-xấu-xa đáng ghét nhất của mình. chui vào cùng nàng trong tấm chăn, luồn bàn tay vào trong tóc nàng khi nghiêng miệng nàng lên về phía . hôn nàng chậm, sâu, lấy điệu của và sử dụng lưỡi . Hơi thở nàng biến đổi, và mắt nàng trở nên trĩu nặng. thèm muốn tỏa ra ấm nóng nặng nề trong nàng, chậm rãi nở rộ cho đến khi nó hoàn toàn lấp đầy nàng.

      Họ hề vội vã. Cảm giác tuyệt khi nằm đó trong ấm áp của ngọn lửa lách tách và tận hưởng những nụ hôn. Nhưng cuối cùng nhiệt độ cũng quá mức, và nàng kêu van khi cởi cái áo nhung của nàng ra, tách hai vạt áo để ấn đôi môi lên những đường cong sưng mọng của vú nàng. nằm nàng, đôi chân nặng của điều khiển nàng dù cho nàng cong vặn liên tục. Nàng muốn nữa. Rên lên lần nữa, giọng nàng gay gắt với ham muốn, nàng quay lại cho đến khi hai núm vú của nàng chạm vào miệng . Uể oải thè lưỡi ra và nếm nó, rồi ngậm chặt đầu vú nàng trong miệng và mút mạnh, trao tặng nàng những gì nàng cần.

      Ánh lửa bập bùng đánh bóng mái tóc nàng với ánh vàng rực rỡ và da nàng đỏ hồng khi kéo khóa quần nàng và kéo chúng ra. Miệng nàng mọng đỏ và ẩm ướt, sáng long lanh rực rỡ với những nụ hôn của . Đột nhiên thể chờ thêm chút nào lâu hơn nữa và giật mạnh quần áo của chính ra. Cái áo nhung vẫn ở đó quanh bờ vai nàng, nhưng chỉ như vậy cũng là quá nhiều. kéo nó khỏi bờ vai nàng và quỳ xuống giữa hai chân nàng, cuốn hai đùi nàng qua đùi khi cúi về phía trước để đâm sâu vào nàng, nấu chảy cơ thể họ cũng như chắc chắn rằng cuộc sống của họ cũng tan chảy vào nhau.

      Họ nằm cuốn lấy nhau lâu sau đó, quá thỏa mãn để mà dịch chuyển. đặt thanh củi nữa vào trong ngọn lửa và kéo quần lên, rồi cuốn áo quanh nàng để phòng ngừa bất kỳ cơn lạnh nào. Nàng ngồi trong vòng tay , đầu nàng tựa vào vai , ước rằng gì xảy ra để phá vỡ hạnh phúc này.

      nhìn vào ngọn lửa rực vàng lay động, cái cằm ram ráp của dụi vào tóc nàng. “Em có muốn có con ?” lơ đãng hỏi.

      Câu hỏi đủ làm nàng giật mình để ngẩng đầu lên từ vai . “Em… nghĩ là em muốn”. Nàng đáp lời. “Em chưa từng thực nghĩ về điều này, bởi nó dường như giống lựa chọn lắm, nhưng bây giờ…” Giọng nàng lạc hẳn .

      “Trước kia, cuộc hôn nhân của chúng ta ổn lắm. muốn nó như vậy lần nữa. muốn về nhà vào mỗi tối, sống cuộc sống bình thường”. siết chặt vòng tay quanh nàng. “ thích có vài đứa , nhưng đó là quyết định từ hai phía. biết em cảm thấy thế nào về điều đó.”

      “Em thích trẻ con”, nàng nhàng , nhưng mặc cảm tội lỗi đánh thẳng vào nàng. Họ hề có bất kỳ cuộc hôn nhân nào trước đây ! thấy có lỗi vì hành động của người đàn ông khác.

      “Yeah, cũng thích trẻ con” mỉm cười, vẫn nhìn vào ngọn lửa. “ thích nhìn Amy --”

      Nàng giật ra khỏi , mắt nàng mở lớn với gì đó giống như hoảng loạn ánh lên trong mắt nàng. “Amy là ai ?”

      Mặt Steve trở nên nặng nề, miệng dữ tợn. “ biết”, lẩm bẩm. “ cảm thấy như thể vừa chạy thẳng vào bức tường gạch. Những từ ngữ cứ tự tuôn ra, rồi bam ! đâm vào bức tường và chẳng còn gì nữa.”

      Jay cảm thấy phát ốm. Liệu có phải nàng sai khi tin rằng Frank dựng lên những chuyện này nếu Steve kết hôn rồi ? Liệu có phải làm chồng cũng như làm cha rồi ?

      Steve nhìn nàng và cảm nhận được hướng suy nghĩ của nàng, nếu cũng là phần của nó. “, chưa kết hôn và có bất kỳ đứa con nào”, gay gắt, kéo nàng về lại phía . “Con bé có lẽ chỉ là con của người bạn. Em có biết bất kỳ ai có đứa con tên Amy ?”

      Nàng lắc đầu, hề nhìn vào . Cơn khiếp sợ quay lại; nàng cảm thấy cứng lại vì nó. Có phải ký ức của quay lại rồi ? Khi nó quay lại, liệu có bỏ ? Thiên đường có thể kết thúc bất kỳ lúc nào.

      Steve vẫn nằm thức lâu sau khi họ vào giường tối đó. Jay ngủ trong vòng tay , cũng như mọi đêm từ khi gió Tây Nam thổi đến, tóc nàng tuôn chảy vai trái của và hơi thở ấm áp của nàng đều đều cổ . Cơ thể trần trụi mịn màng của nàng ép dọc bên trái người và cánh tay mảnh mai của nàng vắt ngang qua ngực . Nàng trông hoảng sợ trong giây lát khi nhắc đến tên Amy, bất kể Amy là ai. giữ nàng chặt hơn, cố xóa nỗi khiếp sợ đó ngay từ trong giấc ngủ của nàng.

      Những chuyện này có lẽ xảy ra rất nhiều, lời bình luận ngẫu nhiên cũng kích hoạt rất nhiều hình ảnh ký ức. hy vọng tất cả chúng làm nàng sợ quá nhiều. Có phải nàng thực sợ rằng muốn nàng nữa khi ký ức trở lại ? Chúa ơi, chẳng lẽ nàng thể cảm nhận được nàng đến bao nhiêu sao ? Nó vượt ngoài mọi ký ức. Nó thấm trong tận xương tủy , chôn sâu từ tận đáy của tồn tại của .

      Amy. Amy.

      Cái tên lóe qua tâm trí như lửa và đột nhiên nhìn thấy bé với mái tóc sẫm màu bóng láng, cười rúc rích khi bé đẩy nắm tay mũm mĩm mập mạp vào trong miệng. Amy.

      Tim bắt đầu đập thình thịch. Ký ức của thực cung cấp khuôn mặt liền với cái tên. biết bé là ai, nhưng biết tên bé, và bây giờ là khuôn mặt bé. Bức tranh trí óc dần nhạt , nhưng tập trung và tìm ra rằng có thể gợi lại nó, như những ký ức . Chỉ như với Jay, bé nhất định phải là con của người bạn, ai đó gặp từ sau cuộc ly hôn của họ.

      thả lỏng, hài lòng rằng ký ức được củng cố thêm. thỏa mãn khiên cơ thể dường như nặng và như xương, và ngực bắt đầu lên và xuống trong nhịp điệu sâu của giấc ngủ.

      “Pác Luke, Pác Luke !”

      Chất giọng trẻ con nhức nhối trong đầu và bộ phim bắt đầu được tháo ra trong tâm trí . Hai đứa bé. Hai cậu bé, trêu đùa giữa bãi cỏ xanh, nhún nhảy và la hét “Pác Luke” lớn khi chúng chạy.

      Lại cảnh tượng khác. Bắc Ireland. Belfast. nhận ra nơi này ngay cả khi cơn rùng mình khiếp sợ lan xương sống . Hai cậu bé con chơi đùa đường, rồi đột nhiên nhìn lên, do dự và chạy.

      Lóe sáng. trong hai đứa bé trai đầu tiên nhìn lên với bờ môi dưới rung rung và nước mắt ướt đẫm và . “Làm ơn mà, Pác Dan”

      Lóe sáng. Dan Rather xếp đống giấy tờ bàn làm việc của ông ta trong khi dòng tin chạy qua

      Lóe sáng. tấm stick dán chiếc xe ngựa chở khác viết “Tôi muốn được ở Disney World”.

      Chuột Mickey nhảy… Lóe sáng… con chuột bò qua đống rác trong hẻm … Lóe sáng… cục rác bị vứt với chuyển động chậm qua khí và va vào thùng rác với tiếng vang lớn; rồi tiếng vang lớn hơn và cái thùng cũng bị liệng… Lóe sáng… cái thuyền buồm màu đỏ và trắng tươi tắn chạy, cánh buồm được đổi hướng gần với cột buồm chính hơn và chàng trai trẻ rám nắng vẫy… Lóe sáng. Lóe sáng. Lóe sáng …

      Những cảnh tượng được khơi lại qua ý thức , và chúng thực chỉ là những hình ảnh lóe sáng, nối đuôi nhau như những trang của cuốn sách lướt qua trước mắt .

      lại đổ mồ hồi lần nữa. Chết tiệt , những ký ức tự do liên tưởng này chó chết. Chúng có nghĩa là gì ? Có phải chúng thực từng xảy ra ? để ý nhiều đến chúng nếu có thể cái nào trong chúng là thực và cái nào chỉ là cảnh tượng xem TV hoặc trong bộ phim, hoặc thậm chí chỉ là hình ảnh từ cảnh trong sách. Được rồi, vài cảnh ràng, như cảnh có Dan Rather với những dòng tin tức chạy ngang qua mặt ông ta. Nhưng xem chương trình thời rất nhiều lần từ khi tháo băng mắt, vì vậy cảnh tượng đó có thể thậm chí là ký ức mới đây.

      Nhưng … Bác Luke. Bác Dan. Có gì đó về lũ trẻ ấy, và những cái tên ấy, dường như rất , cũng như Amy là vậy.

      rời khỏi giường, cẩn thận để khỏi đánh thức Jay, và bước vào trong phòng khách nơi đứng đó lâu trước lò sưởi, nhìn lớp than hồng rực sáng. Ngày phục hồi toàn bộ trí nhớ đến gần, và biết thế. Nó như thể tất cả những gì phải làm là quay lại và mọi thứ ở đó, nhưng quay góc trí óc đó dễ như bề ngoài. trở thành người đàn ông khác hẳn trong những tháng sau vụ nổ; cố thử nối hai con người tách biệt và hợp nhất họ thành .

      thờ ơ cọ xát những đầu ngón tay với ngón cái mình. Rồi khi chú ý ra mình làm gì, liền nâng bàn tay lên để nhìn vào nó. Những dấu chai tay trở lại, nhờ giúp đỡ của việc bổ củi, nhưng những đầu ngón tay của vẫn còn rất trơn nhẵn. Bao nhiêu phần của còn lại đây, hay nhân dạng của cũng bị xóa bỏ như những dấu vân tay ? Khi nhìn vào ảnh phản chiếu của mình trong gương, bao nhiêu phần của nó là Steve Crossfield và bao nhiêu phần là nhờ giúp đỡ của phẫu thuật thẩm mỹ ? Mặt thay đổi, giọng thay đổi, những dấu vân tay của biến mất.

      con người mới. chỉ vừa mới sinh ra từ bóng tối, được đưa vào cuộc sống bởi giọng của Jay, chất giọng gọi hướng về ánh sáng.

      Bất kể những gì còn hay còn nhớ, vẫn có Jay. Nàng là phần của mà việc phẫu thuật thể thay đổi được.

      Căn phòng ngày càng lạnh hơn khi lửa tắt dần, và cuối cùng cảm thấy lạnh giá cơ thể trần trụi của mình. quay lại phòng ngủ và trượt vào dưới tấm chăn, cảm nhận cơ thể ấm áp của Jay quấn quanh . Nàng rên rỉ điều gì đó, dịch vào gần hơn trong giấc ngủ của nàng, tìm kiếm vị trí mọi khi của nàng.

      Ngay lập tức ham muốn bùng cháy trong , khẩn cấp gấp rút như thể nó chưa từng được làm nguôi chỉ giờ trước đó. “Jay”, , giọng khẽ và trầm, rồi kéo nàng xuống dưới . Nàng thức giấc và vươn tới , đôi bàn tay nàng trượt quanh cổ , và trong bóng tối ảo mờ họ nhau cho đến khi trong còn chỗ cho bất kì ký ức nào ngoài những ký ức mà họ cùng nhau tạo nên.

    2. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 11

      Họ rời căn nhà vào sáng sớm hôm sau để có thể đến điểm hẹn gặp Frank ở Colorado Springs vào chiều hôm đó. Jay cảm thấy khó chịu khi phải rời xa căn nhà gỗ; nơi đó là thế giới riêng của họ trong thời gian dài, phải rời xa nó, nàng cảm thấy an toàn. Chỉ có ý nghĩ rằng họ quay về vào ngày hôm sau mới cho nàng can đảm để rời . Nàng biết rằng cuối cùng nàng cũng phải rời nơi này mãi mãi, nhưng nàng vẫn chưa sẵn sàng để đối mặt với cái ngày ấy ngay lúc này. Nàng muốn có thêm thời gian ở bên người đàn ông nàng thương.

      Nàng định hỏi Frank về tên người điệp vụ bị “giết”. Có thể ta cho nàng biết, nhưng nàng phải hỏi. Ngay cả nếu nàng thể to cái tên ấy ra, nàng vẫn cần được biết, nàng phải có cái tên cho tình của nàng. Nàng ngắm khi thành thạo điều khiển chiếc Jeep, giữ nó chạy vững vàng ngay cả nên tuyết, và trái tim nàng như tan vỡ. to lớn và có vẻ ngoài hung dữ, đẹp trai tý nào với những đường nét được sắp xếp lại của mình, nhưng chỉ cái nhìn từ đôi mắt vàng mãnh liệt đó đủ sức mạnh khiến nàng choáng váng với thích thú. Làm sao họ có thể từng có ý nghĩ nhầm lẫn người đàn ông này là Steve Crossfield ?

      Cái mưu kế lẩn tránh của họ có nhiều lỗ hổng, nhưng nàng nhận ra những lỗ hỗng đó cho đến khi nàng quá sâu đậm để lưu tâm đến . Họ dựa choáng váng và gấp gáp để giữ nàng hỏi những câu hỏi thiết yếu, những câu hỏi mà họ có câu trả lời, như là tại sao họ sử dụng nhóm máu hoặc biên bản cấu hình hàm răng của chính điệp vụ của họ để xác định nhân dạng bệnh nhân. Nàng biết lúc nào Frank cố giấu diếm gì đó với nàng, nhưng nàng quá tập trung vào “Steve” nên chẳng để ý, mà chỉ nghĩ đó là cách mà ta sử dụng để bảo vệ những chi tiết của nhiệm vụ mật đó. thực là nàng dễ dàng hiểu chệch bởi nàng muốn thế; ngay lần đầu tiên nàng nhìn thấy nằm đó trong bệnh viện, bị thương quá nặng nhưng vẫn chiến đấu với quyết tâm lay chuyển được, quyết tâm vẫn luôn cháy bỏng trong có ý thức, nàng muốn gì hơn là được ở bên cạnh và giúp chiến đấu.

      Họ ở trong nhà nghỉ khác nhà nghỉ lần trước, bởi Frank muốn có bất kỳ rủi ro nào rằng người tiếp tân có thể nhận ra họ. Thậm chí họ còn sử dụng những cái tên khác. Khi họ đến nhà nghỉ, Frank chờ sẵn ở đó, ta cũng đặt sẵn phòng cho họ dưới cái tên Michael Carter và Faye Wheeler. Phòng riêng. Steve ràng là hài lòng, nhưng vẫn để Jay vào phòng nàng mà gì rồi cũng ngoan ngoãn về phòng . Chuyên viên mắt đến khám mắt cho Steve ngay lập tức; rồi được đo thị lực để cắt kính, và ngay sáng hôm sau có cặp kính đó. Jay ở lại phía sau, tự hỏi Frank phải tác động đến những cánh tay nào để khiến mọi việc hoàn thành nhanh đến vậy.

      Họ quay về nhà nghỉ vào chiều muộn, và Steve ngay lập tức chuồn vào phòng Jay. “Chào, em ”, và bước vào trong phòng rồi đóng cửa lại đằng sau mình. Trước khi nàng kịp trả lời hôn nàng rồi, bàn tay siết chặt cánh tay nàng, môi dữ dội kiếm tìm.

      Nàng run lên với kích thích, hối hả ép sát vào cơ thể khi nàng lùa những ngón tay mình vào mái tóc lành lạnh của . có mùi của gió và tuyết, da lạnh, nhưng lưỡi ấm và dò dẫm. Cuối cùng ngẩng đầu tiên, ánh nhìn vô cùng đàn ông với thỏa mãn mặt . cọ cọ ngón cái lên môi nàng, đôi môi mọng đỏ vì hôn. “Cưng ơi, cái mông trần của có thể bị đông cứng vì lẻn vào phòng em tối nay, nhưng ngủ mình đâu.”

      “Em có ý này”, nàng rên.

      xem nào.”

      “Mặc nguyên quần áo cho đến khi chui vào được đây”. bật cười và lại hôn nàng nữa. Miệng nàng khiến phát điên, với nó là gợi tình nhất. Hôn nàng còn khuấy động hơn cả việc làm tình với những người đàn bà khác – và chỉ trong giây lát, trước khi chúng biến mất, hình ảnh vài người phụ nữ khác ra trong trí óc .

      “Bác sĩ lên đường về Washington rồi. Frank ở lại với chúng ta đến sáng hôm sau, vì vậy chúng ta lại thành bộ ba lần nữa. Em có đói ? Cái dạ dày của Frank vẫn theo đồng hồ Washington đấy.”

      “Thực ra, em chỉ hơi đói. Chúng ta ăn muộn hơn, biết mà”

      nhìn vào cái giường. “ biết.”

      Jay hy vọng có cơ hội để hỏi Frank về tên người điệp vụ; nàng thể chấp nhận rủi ro hỏi tên người điệp vụ trước mặt Steve, bởi vì nghe tên của chính có thể kích hoạt trí nhớ của , và nàng thể đối mặt với khả năng đó. Nàng muốn nhớ lại, nhưng nàng muốn điều đó xảy ra khi họ ở mình ngọn đồi của họ. Nếu có cơ hội để chuyện với Frank, nàng luôn có thể gọi cho ta sau khi họ trở về phòng riêng của họ, miễn là Steve đến ngay với nàng là được, nhưng nàng nghĩ rằng đến phòng nàng ngay. Có lẽ tắm trước, rồi thay quần áo. Nàng thở dài, mệt mỏi với việc phải đoán mò và ngồi dự tính; nàng hề chuẩn bị cho chuyện này.

      Steve chú ý đến cái thở dài, và cả tuyệt vọng tuy nét trong mắt nàng. Nàng hề gì, nhưng cái nhìn đấy ở đó từ khi có những ký ức đầu tiên vào ngày hôm trước. Nó làm bối rối; chẳng thể nghĩ ra bất kỳ lý do tại sao Jay lại kinh sợ trước việc ký ức quay lại của . Điều đó làm bối rối và lại chẳng có lý do hợp lý nào nên thể nghĩ về nó. Đó phải là bản chất của . Khi có gì đó làm bận tâm, suy nghĩ về việc đó cho đến khi nó trở nên ràng. bao giờ ngừng, bao giờ từ bỏ. Em vẫn thường xuyên có ít nhất nửa gàn bướng trong – Em ?

      lặng im khi ba người bọn họ dùng bữa tối trong nhà hàng Italy. phần trong thích thú với những món ăn đậm đà, phần trong tham gia vào cuộc chuyện dễ chịu quanh bàn ăn, nhưng phần khác của xem xét những mảnh ký ức từ mọi góc cạnh. Nếu em , vậy tại sao lại kể với Jay rằng là trẻ mồ côi ? Tại sao Frank lại có báo cáo về bất kỳ người thân nào của ? Đó là chỗ hợp lý. có thể chấp nhận rằng kể cho Jay nghe phiên bản khác về đời , bởi biết hoàn cảnh xảy ra lúc đó, nhưng thể như vậy khi Frank hề có danh sách về họ hàng của . Đó là trong trường hợp những gì nhớ được là “ thực”.

      em . Tính logic trong với rằng điều đó là thể xảy ra được. Ruột gan lại với rằng logic có thể tàu bay giấy luôn được rồi đấy. em . Amy. Pác Luke ! Pác Luke ! Những giọng trẻ thơ dội lại trong đầu ngay cả khi bật cười trước điều gì đó Frank . Pác Dan. Pác Luke. Pác Luke Pác Luke..Luke..Luke…

      có ổn ?” Jay hỏi, mắt nàng tối lại vì lo lắng khi nàng đặt tay nàng lên cổ tay . Nàng có thể cảm thấy được căng thẳng phát ra từ và mơ hồ hốt hoảng khi Frank dường như nhận thấy bất kỳ điều gì bình thường.

      Những tiếng đập mạnh rời khỏi đầu khi nhìn vào nàng và mỉm cười. vui lòng để quá khứ của mất miễn là có thể có Jay. Sợi dây cảm xúc liên kết họ với nhau nhạy bén cách sâu sắc như những sợi tơ đàn chiếc violong xtrat quí giá. “Chỉ là cơn đau đầu thôi”, . “Việc lái xe làm căng mắt .” Cả hai câu đều đúng cả, dù câu thứ hai phải là nguyên nhân gây ra câu thứ nhất. Hơn nữa, cũng chẳng mỏi mắt nhiều lắm. Vấn đề của là tiêu cự gần cần thiết cho việc đọc; tầm nhìn xa của vẫn tốt, còn hơn cả 20 – 20. có tầm nhìn của phi công phản lực.

      Jay quay lại với cuộc trò chuyện với Frank, nhưng nàng nhận biết căng thẳng của Steve vẫn còn đó như nàng trước đây bởi vẫn căng ra như sợi dây dẫn đường. Có phải có chuyện gì xảy ra vào chiều hôm đó mà vẫn chưa kể cho nàng ? cảm giác kinh sợ gần như chôn vùi nàng, và nàng rất muốn được trở về căn nhà gỗ của họ.

      Khi họ quay trở về nhà nghỉ, nàng cảm thấy nhõm khi Steve về phòng hơn là ở lại chuyện với Frank hoặc ngay lập tức theo nàng về phòng nàng. Nàng lao về phía cái điện thoại và quay số phòng Frank. ta nhấc máy ngay từ tiếng chuông đầu tiên.

      “Là Jay đây.”

      “Có chuyện gì ổn sao ?” ta ngay lập tức cảnh giác.

      , mọi thứ đều ổn. Chỉ là có thứ vẫn làm tôi bận tâm, nhưng tôi muốn hỏi trước mặt Steve.”

      Trong phòng mình, Frank căng thẳng. Có phải họ thất bại trong việc che dấu mọi việc ? “Về Steve phải ?”

      “Ừ , , hẳn thế. Người điệp vụ chết ấy… tên ta là gì ? Gần đây điều này thường xuyên ở trong đầu tôi, rằng ta chết và tôi thậm chí còn chưa từng nghe tên của ta.”

      “Chẳng có lý do nào chứng tỏ nên biết tên ta cả. chưa từng gặp ta mà.”

      “Tôi biết”, nàng . “Tôi chỉ muốn biết điều gì đó về ta. Người chết có thể là Steve. Bây giờ khi ta chết, chẳng có lý do nào để giữ tên ta trong vòng bí mật phải ?”

      Frank nghĩ. ta có thể cho ấy cái tên giả, nhưng ta quyết định ít nhất cũng cho ấy phần của . Rút cục cuối cùng ấy cũng biết tên của chàng thôi, và điều này có thể giúp ấy nghĩ đơn giản rằng nhầm lẫn. Nó cho ấy thực tế nho để ấy có thể tập trung xem xét. “Tên của người điệp vụ đó là Lucas Stone.”

      “Lucas Stone”. Giọng nàng vô cùng dịu dàng khi nàng nhắc lại cái tên. “ ấy kết hôn chưa ? ấy có gia đình ?”

      ấy chưa hề kết hôn.” ta cố tình trả lời câu hỏi thứ hai của nàng.

      “Cảm ơn vì cho tôi biết. Điều đó làm tôi bận tâm suốt.” ta chẳng bao giờ biết điều đó làm nàng bận tâm đến thế nào, nàng nghĩ như vậy khi nàng lặng lẽ đặt ống nghe xuống. Lucas Stone. Nàng nhắc nhắc lại cái tên trong tâm trí, gắn nó với khuôn mặt và cảm thấy được trái tim mình bắt đầu đập mạnh. Lucas Stone. Đúng vậy.

      Chỉ sau đó nàng mới nhận ra nàng mắc phải sai lầm nghiêm trọng. Nếu trước đây khó khăn để liên tưởng như Steve, giờ đây điều đó gần như là thể. Steve trở thành cái tên bị lấy cắp, nhưng thời nàng sử dụng cái tên đó vì có lựa chọn khác. Lỡ như nàng buột miệng ra cái tên Lucas sao ?

      Nàng ngồi giường lâu trong khi tâm trí nàng thất bại trong việc cố vượt qua hành lang đầy gương vốn vẫn bẫy nàng trong nó với những ảnh chiếu giả tạo. Những thứ nàng biết cũng trói buộc nàng như những thứ nàng biết vậy, khi mà nàng sợ tin vào chính bản năng của nàng. Nàng được sinh ra cho gian dối; nàng luôn thẳng thắn cởi mở, đó là lý do tại sao nàng hề thích hợp với ngành ngân hàng đầu tư, thế giới luôn đòi hỏi thước đo chắc chắn của “ lươn lẹo”, cân bằng của luồn lách và bịp bợm.

      Cuối cùng, quá mệt mỏi vì phải mở những cánh cửa trống rỗng, nàng tắm và chuẩn bị lên giường. Khi nàng bước ra khỏi phòng tắm, Lucas – Steve --- nàng điên cuồng nhắc nhở bản thân – nằm sóng hoài giường, cởi bỏ phần áo quần.

      Nàng nhìn vào cách cửa khóa. “Chúng ta trải qua chuyện này trước đây chưa nhỉ ?”

      đứng dậy và nắm lấy tay nàng, kéo nàng về phía . “Rồi, nhưng với điểm khác biệt. điểm khác biệt cực to đấy.”

      có mùi xà phòng và sữa tắm và cả mùi xạ hương đàn ông. Nàng níu lấy , vùi mặt mình vào cổ để hít lấy mùi hương đặc biệt đó. Nàng làm gì nếu bỏ nàng đây ? Đó cuộc đời vô sắc, mãi mãi thiếu sót. Từ từ, nàng trượt bàn tay mình qua bộ ngực rộng của , day day những ngón tay mình qua bộ lông thô ráp, xoăn của và cảm nhận ấm áp dưới làn da , rồi đến lớp cơ bắp rắn chắc bên dưới. quá rắn chắc đến nỗi những ngón tay nàng để lại rất ít dấu vết da . Kinh ngạc, nàng nhấn thử lên cánh tay , quan sát những đầu móng tay nàng trở nên trắng dã bởi lực ép nhưng lại chỉ có chút tác động lên .

      “Em làm gì thế ?” tò mò hỏi.

      “Xem xem cứng đến đâu.”

      “Cưng ơi, đúng nơi rồi.”

      Mặt nàng bừng sáng với tiếng cười khi nàng nhìn lên ngay lúc đó. “Em nghĩ em biết tất cả những nơi khác của .”

      ? Có nhiều nơi, rồi lại có nhiều nơi khác. vài nơi cần nhiều quan tâm hơn những nơi khác.” Khi bắt đầu kéo nàng về phía giường. bị khuấy động rồi, phần căng cứng của áp chặt vào nàng. Jay di chuyển bàn tay mình xuống che phủ phần chóp nhọn dưới quần jean của .

      “Thế chỗ này có phải là trong những nơi cần quan tâm ?”

      “Cực kỳ nhiều đấy”, đoan chắc với nàng khi đẩy cả hai người ngã xuống giường. cảm thấy chân nàng chuyển động, hông nàng nâng lên, và tất cả đùa cợt trong mắt nhạt dần, chúng nheo lại và ham muốn mãnh liệt. Nó là cái nhìn khiến Jay run rẩy vì sung sướng.

      Nàng ngước nhìn , khuôn mặt nàng dịu dàng và tỏa sáng khi đôi tay bắt đầu chuyển động cơ thể nàng. “Em ”, nàng , và cả trái tim nàng nhói đau, Lucas.

      Sáng hôm sau khác biệt, như thể thế giới biến đổi trong đêm, nhưng để chỉ ra khác biệt. Nó là cảm giác thân quen cách kỳ lạ như thể ở nhà. Jay nằm trong vòng tay , mái tóc vàng nâu bóng mượt của nàng buông xoã bờ vai . Nếu họ vẫn ở trong căn nhà gỗ bật dậy và nhóm lửa, rồi trở lại gường để làm tình với nàng. Thay vì vậy lại phải quay về phòng mình để cạo râu và thay đồ. Cái gã khốn Frank đó. Gã ngốc lại đăng ký hai phòng riêng dù biết họ chỉ cần phòng thôi. Nhưng Jay giống những người phụ nữ khác; Jay rất đặc biệt, và có lẽ đó là cách Frank thể kính trọng với đặc biệt của nàng.

      Những người phụ nữ khác. Ý nghĩ đó dày vò sau khi rời khỏi Jay và trở về phòng mình trong cái lạnh khó chịu buổi bình minh. Ký ức của dần trở lại, phải trong đổ xô ào ạt quá nhanh, như cái công tắc đèn được bật mở, mà là những mảnh và miếng rời rạc. Những khuôn mặt và cái tên ra. Thay vì cảm giác phấn chấn, lại nhận ra cảm giác cần thận trọng lớn dần. vẫn chưa kể với Frank rằng ký ức mình quay lại; phải đợi đến khi nó thực quay trở lại và có thời gian để xem xét tình thế. Tính thận trọng là bản năng thứ hai của , giống như việc tự động kiểm tra phòng mình để chắc chắn ai từng bước vào phòng khi vắng mặt.

      tắm rửa và cạo râu, nhưng khi cạo râu phát ra mình nhìn chằm chằm vào khuôn mặt trong gương, thử tìm kiếm những nét trước đây trong hình ảnh phản chiếu. Làm sao có thể nhận ra bản thân khi khuôn mặt bị thay đổi ? Trước đây trông như thế nào ? tự hỏi liệu Jay có bức ảnh nào của ; nó có thể là tấm cũ, nếu như nàng còn giữ lại tấm nào. Nhưng phụ nữ luôn có xu hướng cất giữ những vật kỷ niệm và cuộc ly hôn giữa họ cũng phải là cuộc ly hôn khó chịu, vì vậy có lẽ nàng vẫn chưa tiêu hủy hết những tấm hình mà nàng có. Có lẽ nhìn thấy tấm hình của cho mối liên kết với quá khứ.

      Chết tiệt, tại sao lại phải thế ? chán chường nhìn bản thân. còn nhận ra Jay hay Frank; sao có thể nhận ra khuôn mặt cũ của mình ? Khuôn mặt mà biết là khuôn mặt có thể nhìn thấy lúc này, và nó chẳng thắng giải thưởng nào cả. trông như thể chơi quá nhiều trận bóng bầu dục mà chẳng đội mũ bảo hiểm vậy.

      Dù sao, vẫn còn cảm giác rằng đứng bờ vực của … cái gì đó. Nó ở đó, nhưng ngoài tầm tay .

      Điều đó dày vò theo phương diện nào đó, như dễ chịu khi trượt bao súng vai, cảm giác thân quen của khẩu súng trong tay khi kiểm tra nó, rồi trượt nó vào đúng chỗ của nó. dễ chịu và thân quen này ở đây trước đó, nhưng giờ đây chúng khác biệt theo cách nào đó, như thể mối liên kết giữa quá khứ và tại trở lại. Sớm thôi. Nó xảy ra sớm thôi.

      Ngày hôm đó yên bình, nhưng cảm giác thấy trước điều gì đó vẫn rời bỏ . Cả ba cùng ăn sáng; rồi và Frank lái xe đến phòng khám mắt và chọn kính cho . đường về hỏi, “ tìm thấy gã Piggot đó chưa ?”

      “Vẫn chưa. ta xuất tháng trước, nhưng rồi lại biến mất lần nữa trước khi chúng tôi kịp tóm .”

      có giỏi ?”

      Frank hơi do dự. “Cực giỏi. trong những tên giỏi nhất. Hồ sơ tâm lý của cho thấy thần kinh ổn định, nhưng cực kỳ tự chủ, cực kỳ chuyên nghiệp. Công việc của là thước đo kiêu hãnh của . Đó là lý do tại sao muốn . khoá được chân theo cách mà chưa ai từng làm được. làm hỏng việc của , khử ‘nhân viên’ của xoay sở để đập đủ mạnh đến nỗi phải mình hàng tháng để phục hồi.”

      “Có lẽ tôi đánh mạnh, nhưng chưa đủ mạnh.” Steve . “ có hình ?”

      cầm theo lúc này. Chỉ có mỗi tấm hình thôi. Chúng tôi chụp được với máy ảnh tầm xa, và nó khá nhòe. cao khoảng 5 feet 10, nặng khoảng 145 pao, tóc vàng, 42 tuổi. Dái tai trái của bị đứt, cũng là nhờ ơn đấy. Tiếng tăm của cũng thiệt hại theo”

      “Thế à, sao, thỉnh thoảng tôi cũng hơi đồng bóng”

      Nghe giống Lucas nổi tiếng. Frank cảm thấy sốc như thể vừa bị tát vậy, nhưng ta giữ vững đôi tay bánh lái. “Ký ức của trở lại rồi phải ?”

      “Chưa hẳn”, Steve dối. có thể nhìn thấy Geoffrey Piggot, gầy gò, hiểm độc, lạnh lùng. khuôn mặt khác kèm với cái tên.

      hết sức lặng lẽ đường về căn nhà gỗ của họ. Jay liếc nhìn , nhưng cái kính râm che mất mắt , và nàng chẳng thể đọc được gì từ nét mặt của cả. Nàng vẫn cảm thấy căng thẳng trong , giống như tại bữa tối hôm trước. “ lại bị cơn đau đầu khác sao ?” cuối cùng nàng cũng phải hỏi.

      ”. Rồi làm dịu thô lỗ trong câu trả lời của bằng cách cạ lưng ngón tay vào cằm nàng. “ ổn mà.”

      “Frank gì đó làm bận tâm ư ?”

      Trong lúc xem xét nguy hiểm của việc để ai đó đến gần quá mức đến nỗi họ có thể đọc được tâm trạng của , nhưng rồi nhận ra rằng với Jay trận chiến này cũng gây ra nhiều tổn thất, bởi đối với , nàng càng gần càng tốt. Và chưa hề để nàng đến gần; điều đó cứ tự nhiên xảy ra.

      . ta kể cho vài điều về cái kẻ cố biến thành món thịt bò hầm –”

      “Ôi, khiếp !” nàng , đánh tay , và phá lên cười.

      chỉ vừa nghĩ đến ta, vậy thôi.”

      lát sau nàng cuộn người trong chiếc ghế và dựa đầu vào lưng ghế. “Em vui vì được về nhà.”

      hoàn toàn đồng ý với nàng về chuyện đó. Họ sống mình cùng nhau quá lâu đến nỗi chuyến du lịch này gần như đem đến cú sốc. Ánh đèn neon và giao thông ràng là cú điếng người cho hệ thống quen với những cây linh san, tuyết và tĩnh lặng tuyệt đối. Lúc này chỉ hoan nghênh chuyến du lịch về với nền văn mình trong trường hợp và Jay thử máu và lấy giấy phép kết hôn thôi.

      Thử máu.

      Đột nhiên thấy báo động, như thể từng cảm thấy hàng nghìn lần trước đây khi cuộc sống của còn cân bằng. Adrenaline tuôn trào trong huyết quản, và tim bắt đầu đập nhanh, nhưng nhanh bằng não . Thử máu. Chết tiệt, nó ăn khớp. Tại họ lại cần Jay để nhận dạng trong khi họ có tất cả công cụ trong tay ? là điệp vụ của họ. Cứ coi như là vân tay của mất, lại bất tỉnh và giọng bị hỏng, nhưng họ vẫn có nhóm máu và hồ sơ răng của . Chừng đó đủ để chứng minh nhân dạng của . Nếu vậy, , thực ra họ cũng chẳng cần đến Jay, nhưng chắc chắc là cần nàng vì vài lý do khác.

      nhớ lại những gì Jay với . Họ muốn nàng đến xác định danh tính bởi họ thể thực nhận dạng , và họ cần biết liệu điệp vụ của họ có phải hy sinh, bởi Steve và gã kia cùng bị vướng vào vụ nổ và trong hai người chết. Điều đó có nghĩa là phải có hai điệp vụ có mặt tại đó, nhưng nó cũng thay đổi thực tế rằng Frank có công cụ trong tay để nhận dạng cả hai người bọn họ. Cứ cho rằng và gã điệp vụ kia về cơ bản là gần giống nhau, cùng chiều cao và cân nặng, cùng màu mắt. vẫn chẳng có bất kỳ vấn đề nào với việc nhận dạng cả, ngay cả khi có trùng hợp ngẫu nhiên rằng cả hai người có thể có cùng nhóm máu. Nhưng vẫn còn hồ sơ cấu hình răng.

      Chết tiệt, cảm thấy mình như thằng ngốc vậy. Tại sao thấy điểm này trước đây ? Họ muốn lôi Jay vào chuyện này vì vài lý do, nhưng nhận dạng phải là trong những lý do đó. Frank mưu đồ kế hoạch gì vậy ?

      Nghĩ. cần phải nghĩ. cảm thấy như thể ghép lại bức tranh mà có đầy đủ tất cả các mảnh ghép, vì vậy dù có làm thế nào chúng vẫn vừa. Giá như có thể nhớ ra được, chết tiệt !

      Tại sao Frank lại dối Jay ? Tại sao lại bịa ra câu chuyện rằng và gã điệp vụ kia tương tự nhau ? Tại sao lại khăng khăng rằng cần nàng chứ ?

      Tại sao họ lại cần Jay ?

      Những giọng lộn xộn quanh . “Xin chúc mừng, Ngài Stone”… “Ta vui vì con về, con trai”… “Pác Luke ! Pác Luke !” Stone… con trai… Pác Luke… con trai … Luke … Stone…

      Luke Stone.

      Tay giật mạnh bánh lái. cảm thấy như thể bị đánh thẳng vào ngực. Luke Stone. Lucas Stone. Quỉ tha ma bắt Frank Payne xuống địa ngục ! Tên là Lucas Stone !

      Ngay khi vượt qua được ranh giới đó, tất cả những ký ức chạy về phía trong đợt triều cường mơ hồ, lấp đầy tâm trí với quá nhiều tiếng ồn đến nỗi khó có thể lái tiếp. Nhưng dám dừng xe, dám để Jay biết cảm thấy gì. thấy… Chúa ơi, còn biết cảm thấy thế nào nữa. Méo mó. Đầu đau, nhưng cùng lúc đó nhận biết cảm giác hết sức nhõm. có lại nhân dạng của mình. Cuối cùng cũng biết bản thân mình.

      là Lucas Stone. có gia đình và bạn bè, quá khứ.

      Nhưng phải là chồng cũ của Jay. phải Steve Crossfield. phải người đàn ông mà nàng cho rằng nàng .

      Vậy đó là lý do tại sao nàng bị lôi vào chuyện này. Chỉ có điệp vụ trong vụ nổ đó, và là người đó. Steve Crossfield nhất định là ở đấy vì vài lý do nào đó, và ta chết ở đó. Lucas cố định hình quãng ký ức về cuộc họp đó, nhưng chúng mập mờ, đứt đoạn. Có lẽ chúng chẳng bao giờ quay lại. Nhưng có nhớ nhìn thấy người đàn ông cao gầy bước đường. Hình dáng bên ngoài của ta phản chiếu bề mặt vỉa hè ướt dưới ánh sáng đèn đường. Người đó có thể là Steve Crossfield. hề nhớ bất kỳ điều gì sau đó, dù bây giờ có nhớ việc liên lạc, dựng lên buổi gặp mặt với Minyard, đến vị trí buổi gặp mặt. nhìn lên, thấy người đàn ông… rồi gì nữa. Tất cả những gì sau đó đều hoàn toàn trống rỗng, cho đến khi giọng của Jay kéo ra khỏi bóng tối.

      Vỏ bọc của bị phát giác, điều đó là đương nhiên rồi. Piggot theo đuôi ; đó là lý do của trò chơi. Lôi kéo Jay vào, lừa cho nàng nghĩ rằng là chồng cũ của nàng, cho nhân dạng Steve Crossfield, đó là vỏ bọc tốt nhất Người đó có thể dựng vì cho đến khi họ có thể khử Piggot. Người đó bao giờ đánh giá thấp kẻ địch của mình, và Piggot , như Frank , cực giỏi. Phạm vi mánh khóe của Người đó cũng với Lucas rằng Người đó nghi ngờ có tên gián điệp hai mang nằm trong đội ngũ của ta và hề tin tưởng những kế hoạch thông thường.

      Vì vậy họ “mai táng” , và thức dậy với cái tên khác, cái mặt khác, cuộc đời khác, thậm chí vợ của người đàn ông khác.

      , chết tiệt ! điên cuồng tràn đầy trong , và các khớp ngón tay trở nên trắng dã khi tự động tránh những ổ gà đường. Có lẽ phải Steve Crossfield, nhưng Jay là của . Của. . Người đàn bà của Lucas Stone.

      Lặng lẽ và sau rốt, nguyền rủa Người đó và Frank với tất cả những gì có thể nghĩ ra, gọi ra đến vài thế hệ tổ tông của hai gã đó. nhiều lắm với Frank, bởi có thể nhìn thấy bàn tay Người đó trong chuyện này. ai có đầu óc phức tạp như Kell Sabin; đó là lý do tại sao gã ấy lại trở thành Người đó. Họ có lẽ -- , gần như là chắc chắn – cứu , giả sử rằng thực tên gián điệp hai mang chuyển thông tin cho Piggot, nhưng họ phải là người với Jay rằng phải là chồng cũ của nàng. Họ phải với nàng rằng người đàn ông nàng chết và nàng ngủ cùng với kẻ lạ mặt.

      Nàng gì ? Quan trọng hơn, nàng làm gì ?

      thể mất nàng. có thể chịu đựng bất kỳ thứ gì ngoại trừ điều đó. trông đợi, và có thể xử lý, sốc, tức giận, thậm chí là sợ hãi, nhưng thể chịu được nếu nàng nhìn vào với căm ghét hằn đôi mắt xanh sâu thẳm đó. thể để nàng bước ra khỏi đời .

      Ngay lập tức bắt đầu kiểm tra tình thế từ mọi góc độ, tìm kiếm giải pháp, nhưng ngay cả khi kiếm tìm, vẫn biết giải pháp nào cả. thể cưới nàng mà sử dụng tên của Crossfield được, bởi hôn nhân như thế hợp pháp, và bên cạnh đó, bị đày xuống địa ngục nếu để nàng mang tên của người đàn ông khác. phải với nàng.

      Gia đình có lẽ nghĩ rằng chết, và chẳng có cách nào có thể để họ biết chưa chết mà gây nguy hiểm cho họ. Nếu vỏ bọc của bị phát giác, gia đình gặp nguy hiểm nếu Piggot tìm ra rằng vẫn chưa chết như kế hoạch. Theo cách mọi chuyện diễn ra lúc này, cũng chẳng có thời gian để mà thuyết phục gia đình về nhân dạng của nữa; chẳng giống mà giọng cũng như cũ. Tay còn bị trói cho đến khi Piggot bị bắt; rồi cho rằng Sabin làm vụ dàn xếp để gia đình được thông báo rằng “sai lầm” trong việc nhận định danh tính , và đổ lỗi cho tình tiết giảm bình thường, vân vân và vân vân, sai lầm chỉ đến giờ mới được khắc phục. Người đó có lẽ soạn thảo bức điện tín trong đầu rồi, đúng là vở tuồng.

      Gia đình được chăm nom, và họ mừng vì trở về bất chấp hình dáng bây giờ, hay thực tế rằng giọng của bị huỷ hoại.

      Jay mới là nạn nhân. Họ sử dụng nàng như vỏ bọc cơ bản. Làm thế quái nào nàng có thể tha thứ cho điều đó ?

      Jay ngủ lơ mơ, cuối cùng tỉnh dậy khi họ rẽ vào lối mòn đến đồi cỏ. “Về đến nhà rồi”, nàng lẩm bẩm, kéo tóc về phía sau. Nàng quay đầu để cười với . “Cuối cùng cũng về đến nhà rồi.”

      lại căng thẳng, quan sát mọi chi tiết lối mòn. Có lớp tuyết mới nền đất, phủ đầy toàn bộ lối mòn họ làm ngày hôm trước và đồng thời xóa sạch bất kỳ dấu vết nào khác có thể được tạo ra sau khi họ . Tất cả những gì được huấn luyện ùa về, và Lucas Stone bao giờ làm liều. Những liều lĩnh cần thiết. Trước đây, hơn lần đặt mạng sống mình ranh giới nguy hiểm, nhưng đó chỉ do có lựa chọn nào khác. Tuy nhiên, đánh liều với sống của Jay, lại là vấn đề khác.

      Như mọi khi, Jay nhận biết căng thẳng của và rơi vào im lặng, cái nhíu mày lo lắng nheo lại nơi chân mày nàng.

      Tuyết vây quanh căn nhà là tuyết mới, nhưng khi Lucas dừng xe giữ cánh tay Jay lại. “Ở lại đây cho đến khi kiểm tra căn nhà”, cộc lốc, kéo ra khẩu súng ngắn từ dưới áo jacket của và bước ra khỏi xe mà hề liếc nhìn nàng lấy cái. Mắt giữ yên, liếc nhanh từng cánh cửa sổ, kiểm tra mọi inch nền đất, tìm kiếm rung động tấm màn cửa nào đó.

      Jay đông cứng tại chỗ. Người đàn ông này, người di chuyển như mèo hướng về cửa sau, là người đàn ông nàng , và con dã thú, kẻ săn. sinh ra cẩn trọng, duyên dáng như làn gió khi duỗi thẳng lưng dựa vào bức tường và vươn tay trái về phía cái nắm cửa, trong khi khẩu súng ngắn sẵn sàng tay phải. tiếng động mở cửa và biến mất vào trong. Hai phút sau đứng cửa sau lần nữa, thả lỏng người. “Vào và bước về phía chiếc xe để lấy túi của họ.

      Nó làm nàng phát cáu khi dọa nàng chết khiếp mà chẳng vì cái gì cả; nó nhắc nàng nhớ đến buổi sáng truy lùng nàng tuyết. “Đừng có làm thế với em”, nàng quát khi nàng liệng cửa mở và lướt vào trong. Tuyết lạo xạo bên dưới đôi bốt của nàng.

      “Làm cái gì cơ ?”

      “Dọa em như thế.”

      “Dọa em sợ còn tốt hơn nhiều so với việc bước vào trong ổ phục kích”, đáp lại cũng cáu kỉnh như nàng.

      “Làm sao có bất kỳ ai biết chúng ta ở đây, và tại sao họ lại phải quan tâm chứ ?”

      “Frank nghĩ có ai đó quan tâm, nếu họ chịu rắc rối để giấu chúng ta.”

      Nàng trèo lên những bậc thềm và rũ tuyết ra khỏi đôi bốt của nàng trước khi vào trong nhà. Căn nhà lạnh nhưng giá, vì họ bật hệ thống nhiệt dự phòng. Nàng lấy mấy cái túi từ và mang chúng vào phòng ngủ để bắt đầu mở đồ trong khi nhóm lửa.

      Lucas quan sát ngọn lửa vàng liếm những khúc gỗ đặt trong lò sưởi, chậm chạp bắt lửa và nhận chìm đống gỗ. chưa thể với nàng được, phải lúc này. Đây có lẽ là khoảng thời gian duy nhất có thể có với nàng, khoảng thời gian chắc chắn giới hạn trong khi người của Sabin săn đuổi Piggot. sử dụng thời gian đó để buộc chặt nàng với , chặt đến nỗi có thể giữ được nàng ngay cả sau khi nàng phát ra tên của , và biết rằng kẻ mang tên Steve Crossfield chết. Nàng với rằng nàng , nhưng nàng những từ đó với Steve Crossfield, và, cách kỳ quặc, cũng là Steve Crossfield nghe chúng. là Lucas Stone, và muốn nàng cho riêng .

      Khao khát trong đến nhanh và gấp gáp, như có lửa nơi thắt lưng vậy. bước vào phòng ngủ và nhìn nàng trong lúc khi nàng cúi xuống để cởi bỏ đôi bốt và tất của nàng. Nàng mảnh dẻ như cây sậy, và da nàng mềm mại. bắt lấy eo nàng và đẩy nhào nàng xuống giường, rồi ngay lập tức theo nàng ngã xuống và ghim nàng xuống tấm nệm với sức nặng của .

      Nàng bật cười, đôi mắt xanh còn đầy tức tối nữa. “Phương pháp tiếp cận của người thượng cổ chắc phải là mốt của năm nay đây”, nàng đùa.

      lại thể cười. quá muốn nàng, cần được nghe nàng những từ đó với , phải với bóng ma. Ánh vàng lấp lánh trong mắt khi lột trần nàng và khám phá trần trụi của nàng. Đầu vú nàng se lại do khí lạnh, bầu ngực nàng dựng đứng dữ dội và rắn chắc. vê tròn chúng với bàn tay và nâng đôi đầu vú sít sao lên miệng , lần lượt mút mạnh lấy chúng. Nàng hổn hển, và lưng nàng uốn cong. Nàng luôn phăn ứng nồng nhiệt như vậy với , đập tan tự chủ của và khiến nóng và háo hức như cậu thanh niên vậy. chỉ rời tay khỏi nàng trong lúc đủ để hấp tấp xé toạc quần áo của chính và ném chúng sang bên.

      với rằng em ”, khi điều chỉnh đôi chân mảnh dẻ của nàng quấn quanh hông và bắt đầu vào trong nàng.

      Jay quằn quại đầy khiêu gợi, bầu ngực nàng cọ vào mặt phẳng rậm lông ngực . “Em .” Bàn tay nàng bấm sâu vào lưng khi nàng cảm thấy những bắp thịt cuồn cuộn. “Em .” đẩy chậm rãi và nàng cùng chấp nhận cách từ tốn, khoái cảm trong nàng dâng lên đến cường độ gấp gáp. Cơ thể nàng quá hòa hợp với đến nỗi khi bắt đầu đẩy vào và rút ra với nhịp điệu làm tình dịu dàng cả cơ thể căng cứng của nàng nhanh chóng tới đỉnh. giữ lấy nàng cho đến khi cơn rùng mình của nàng dịu lại, rồi tìm tới nhịp điệu mới.

      “Lần nữa”, thầm.

      Nàng muốn thét lên tên , nhưng nàng thể. Bây giờ nàng thể gọi là Steve, và nàng cũng dám gọi là Lucas. Nàng phải cắn môi mình để giữ tên được thốt ra, và tiếng rên thoát ra từ họng nàng. điều khiển nàng, những cú đâm sâu chậm rãi của đưa nàng lên cao và rồi từ chối đưa lên cao hơn nữa. Nàng nằm đống lửa, cuối cùng những dây thần kinh của nàng bùng nổ với khoái lạc.

      rằng em .” Giọng khô khốc, căng thẳng lên mặt khi giữ chuyển động của chậm rãi cách khó nhọc.

      “Em .”

      “Lần nữa.”

      “Em .”

      muốn được nghe thấy tên , nhưng thể. lúc nào đó trong tương lai, khi tất cả những chuyện này đều kết thúc, hứa với bản thân rằng có nàng như có nàng lúc này, và nàng gào thét tên . bằng lòng với việc tự bản thân biết điều đó, và với cách mắt nàng khóa lại lúc này khi nàng thầm những từ đó lần nữa rồi lại lần nữa, cho đến khi kiềm chế trong vỡ vụn và điên cuồng ngọt ngào xâm chiếm lấy cả hai.

      thể có đủ được nàng, bao giờ, và biết được rằng có thể mất nàng là điều thể chịu đựng nổi. ràng buộc thể xác là mối liên kết căn bản nhất, và theo bản năng sử dụng chúng để làm mạnh hơn kết nối giữa họ. làm bản thân trở thành phần của nàng cho đến khi tên còn là vấn đề nữa.

      Hai đêm sau, Frank vừa mới vào trong giường điện thoai kêu. Với cái thở dài, ta với tới ống nghe. “Payne.”

      “Piggot ở thành phố Mexico”, Người đó .

      Quên luôn về giấc ngủ ngon ta dự tính, Frank ngồi bật dậy, ngay lập tức báo động.

      có người theo đuôi chưa ?”

      “Lúc này . ta lại mình lần nữa. đến lúc lần ra manh mối, và hành động này cho tôi biết ai là kẻ cắt sợi chỉ. Tôi chăm lo cái chi tiết nho đó, nhưng lôi Luke ra khỏi đó ngay lập tức. Vị trí của căn nhà bị rò rỉ.”

      muốn tôi kể cho ta bao nhiêu ?”

      “Tất cả. Điều đó còn là vấn đề nữa rồi. Tất cả sụp đổ trong vòng hai mươi tư giờ tới. Chỉ cần giữ họ được an toàn.” Rồi Kell Sabin dập máy, băn khoăn tự hỏi có phải ta cắt nó quá tốt và gây nguy hiểm cho người bạn, cũng như người phụ nữ vô tội.

    3. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825

      Chương 12

      Ngay từ tiếng bíp đầu tiên từ chiếc máy nhắn tin cỡ bàn tay nằm chiếc bàn cạnh giường, Lucas đứng dậy và với tới cái quần của . thanh cho biết rằng đó là tiếng bíp liên lạc, phải là tiếng báo động được tạo ra do tia lade bị đứt đoạn, nhưng thực tế rằng Frank liên lạc với ngay giữa đêm thế này cũng đủ báo động rồi. Jay thức giấc và định với tới cái đèn ngủ, nhưng Lucas ngăn nàng lại.

      “Đừng bật đèn.”

      “Chuyện gì vậy ?” Lúc này nàng hết sức khẽ khàng.

      ra chỗ nhà xưởng. Đó là máy nhắn tin liên lạc. Frank cố liên lạc với chúng ta.”

      “Vậy tại sao lại bật đèn lên ?”

      ta liên lạc với chúng ta vào giữa đêm trừ khi là tình trạng khẩn cấp. Cũng có thể là quá trễ. Piggot có thể ở gần đây rồi, và ánh sáng có thể cảnh báo .”

      “Piggot ?”

      “Kẻ cố biến thành món thịt hầm, nhớ ?”

      “Em với .” Trong thoáng chốc nàng rời khỏi giường và dò dẫm tìm quần áo nàng trong bóng tối. Lucas định ngăn nàng, muốn nàng rời an toàn của căn nhà, nhưng nếu Piggot tìm thấy bọn họ, vậy căn nhà gỗ còn an toàn nữa. máy phóng tên lửa cầm tay nằm trong tay của chuyên gia, như Piggot, có thể biến căn nhà thành địa ngục vụn vỡ chỉ trong giây lát.

      xỏ chân vào trong đôi bốt và lôi khẩu súng ngắn ra khỏi bao. Khi rời khỏi căn phòng nâng chiếc áo khoác ra khỏi móc cạnh cửa, rồi khoác chiếc áo lên người khi chạy xuyên qua căn nhà tối tăm đến chỗ cửa sau. Jay ở ngay đằng sau ; nàng mặc quần jean và áo nỉ, đôi chân trần của nàng sục vào trong đôi bốt.

      Họ lướt qua tuyết đến ngôi nhà xưởng, mình trong bóng tối nhiều nhất có thể. Căn nhà xưởng xiêu vẹo là vỏ bọc; Jay từng sửng sốt vào lần đầu tiên Lucas chỉ cho nàng xem thứ nằm bên dưới vẻ bề ngoài của nó. chuyển kiện cỏ khô sang bên và để lộ ra cửa sập , rộng vừa đủ để luồn qua, rồi nhấn nút máy nhắn tin và chiếc khoá điện mở ra. Cánh cửa sập lặng lẽ tách mở. chiếc thang hẹp chạy dài xuống dưới, được chiếu sáng chỉ bởi ngọn đèn đỏ nho bên cạnh mỗi bậc thang. Lucas thúc giục nàng xuống, rồi theo và đóng cánh cửa lại, lại thêm buồng liên lạc ở dưới lòng đất. Chỉ khi đó mới bật đèn lên.

      Căn buồng khá , lớn hơn 6 x 8 feet, và chứa đầy những thiết bị. Có máy tính, máy phát thanh và máy in đứng dựa vào bức tường cuối, rồi hệ thống radio phức tạp nằm bên phải. Còn lại khoảng hai feet rưỡi của căn phòng để chuyển động, và phần của nó bị choán mất bởi cái ghế. Lucas lại chỗ cái ghế và gạt cái công tắc chiếc radio. “Lên sóng.”

      “Đóng gói . Piggot bị phát ở thành phố Mexico, và chúng tôi cho rằng vị trí của căn nhà còn an toàn nữa. Giọng Frank lấp đầy căn buồng cách kỳ quái, mà hề có chút thanh nhiễu mà những chiếc radio thường phát, chứng tỏ chất lượng của đường truyền.

      “Chúng tôi có bao nhiêu thời gian ?”

      “Người đó ước lượng khoảng bốn giờ đồng hồ, có thể ít hơn nếu Piggot đặt người vào trong khu vực.”

      “Phương pháp thông thường của là để người của đến, nhưng giữ chúng ở xa cho đến khi đến. thích tự mình dàn xếp.” Giọng Lucas xa xôi, trí óc chạy đua.

      im lặng tràn ngập căn buồng, rồi Frank lặng lẽ hỏi, “Luke ?”

      “Yeah”, Lucas , nhận thức được chuyển động đột nhột của Jay đằng sau , theo sau đó là bất động tuyệt đối. hề muốn với nàng bằng cách này, nhưng tất cả địa ngục sập xuống nhanh chóng. Bốn giờ đồng hồ phải là khoảng thời gian dài, và bất kể chuyện gì xảy ra, muốn nàng biết tên . Trong bốn giờ đồng hồ nàng phải biết nàng là người phụ nữ của ai.

      “Từ khi nào ?”

      vài ngày trước. Có bất kỳ cơ hội nào để chặn đứng Piggot trước khi tới đây ?” Đó là phương án tốt nhất.

      “Ít lắm. Đóng đinh ở đó là đánh cuộc tốt nhất của chúng ta. Chúng ta biết ở đâu, nhưng chúng ta biết đâu.”

      ta thể vô hình, vậy có nghĩa là ở trong chiếc máy bay hạ cánh tại đường băng tư nhân gần đây. Cậu có báo cáo về chúng ?”

      “Bọn này lôi chúng ra khỏi máy tính đây. Chúng ta có người khắp các đường băng.”

      “Có nơi nào an toàn để giấu Jay ?”

      Frank gấp rút, “Luke, ra khỏi đó . Đừng cố làm mồi nhử. Vào trong xe và lái , gọi lại sau năm tiếng nữa.”

      “Piggot là đống lộn xộn của mình, mình dọn nó”, Lucas , vẫn bằng chất giọng lạnh lùng, xa xôi. “Nếu mình chăm sóc tử tế từ năm ngoái, những chuyện này bao giờ xảy ra.”

      “Thế còn Jay ?”

      “Mình đưa ấy ra khỏi đây. Nhưng mình quay lại để xử lý Piggot.”

      Nhận ra vô ích khi tranh cãi với Lucas với khoảng cách hai phần ba lục địa, Frank liền . “Được rồi. Liên lạc với Veasey với tần số này.” ta đọc số tần số, chỉ lần đọc.

      nhận”, Lucas , và ngắt công tắc. Rồi đẩy cái ghế lại và đứng dậy, quay người lại để đối mặt với Jay.

      Toàn bộ cơ thể nàng như chết lặng khi nàng nhìn chằm chằm vào . biết. Ký ức của quay lại. Khoảng thời gian gia hạn của nàng hết rồi, những tấm gương vỡ tan, trò chơi đố chữ kết thúc. Những điều ác liệt đưa vào trong cuộc đời nàng chuẩn bị lôi ra khỏi nó lần nữa.

      Với trở lại của ký ức, lại trở lại là Lucas Stone lần nữa. Nó ở đó trong mắt , trong ánh nhìn vàng rực của loài thú săn mồi. Mặt rắn lại. “ phải Steve Crossfield,” thẳng thừng . “Tên là Lucas Stone. Chồng cũ của em chết.”

      Mặt nàng trắng bệch, cơ thể nàng đóng băng. “Em biết,” nàng thầm.

      Trong tất cả những thứ mà cho rằng nàng ra, câu “em biết” phải là trong số đó. Nó làm sửng sốt, làm bối rối, và làm tức tối cách phi lý. bị hành hạ trong bao nhiêu ngày qua, cố nghĩ cách để với nàng, và nàng vốn biết rồi ? “Em biết điều đó trong bao lâu rồi ?” quát.

      Ngay cả môi nàng cũng tê liệt. “Khá lâu rồi.”

      bắt lấy tay nàng, những ngón tay dài của bấm sâu vào trong da thịt nàng. “Cái ‘khá lâu rồi’ ấy là bao lâu ?”

      Nàng cố nghĩ. Nàng bị mắc trong cái mạng chằng chịt của những lời dối trá quá lâu đến nỗi khó để nhớ ra. “Khi ... vẫn còn ở trong bệnh viện.”

      Những kịch bản phim lướt qua trí não . được huấn luyện để suy nghĩ quanh co, để luôn bền bỉ theo sát điều gì đó cho đến khi nó hợp lý, và thích bất kỳ phương án nào xuất trong trí não . giả sử rằng ngay từ đầu nàng người vô tội, bị sử dụng bởi Sabin và Frank Payne để làm lá chắn cho , nhưng giờ đây đường như nàng vốn được thuê để làm công việc đó. Cơn giận giữ cực độ dần trào lên trong , và phải cố làm giảm cơn tức giận của mình bằng tự chủ sắt đá. “Tại sao em kể cho ?” Chúa ơi, trong khoảng thời gian, nghĩ mình sắp phát điên, với tất cả những luồng ký ức chết tiệt đó quay trở lại và cái nào liên kết với những điều nàng kể cho . có lẽ lấy lại ký ức của mình sớm hơn nếu thức tế vững chắc nào đó để xây dựng thay vì những câu chuyện cổ tích mà nàng dệt ra.

      làm đau nàng; cái nắm tay của để lại những vết thâm tay nàng. Nàng kéo tay mình ra nhưng vô ích, nàng thở hổn hển khi vẫn cứ siết chặt những ngón tay mình. “Em sợ !”

      “Sợ cái gì chứ ?”

      “Em nghĩ Frank gửi em nếu ấy biết em phát ra rằng phải là Steve ! Lucas, làm ơn, làm đau em !” Cuối cùng nàng cũng có thể gọi nên , dù đó là trong khi nàng đau đớn, và trái tim nàng vẫn thưởng thức thanh của tên .

      Cái siết tay của lỏng ra, nhưng nắm lấy cánh tay kia của nàng, và giữ chắc lấy nàng. “Vậy là Frank hề thuê em để rằng là Steve Crossfield ?”

      “K-,” nàng lắp bắp. “Lúc đầu em có tin ấy.”

      “Điều gì làm em nghĩ lại ?”

      “Mắt . Khi em nhìn thấy mắt , em biết.”

      Ký ức về ngày hôm đó ràng như pha lê vậy. Khi bác sĩ cắt lớp băng khỏi mắt nhìn thấy Jay lần đầu tiên, nàng trở nên trắng bệch như lúc này. Điều đó kỳ quặc, bởi biết Sabin bao giờ bỏ sót chi tiết cơ bản như màu mắt cả.

      “Mắt chồng em phải màu nâu ?”

      “Chồng cũ,” nàng thào. “Và vâng, mắt ấy màu nâu, nhưng là màu nâu đậm. Mắt có màu nâu vàng.”

      Vậy là mắt có sắc nâu khác với mắt chồng nàng; nó gần như tức cười khi cái mưu được sắp đặt cẩn thận của Sabin lại bị vỡ vụn ra bởi điều nho như thế. Nhưng nàng vẫn kể với họ rằng họ nhận sai người, điều nên làm. Cũng như nàng cũng hề với , ngay cả sau này và ngay cả trong suốt những tuần họ mình ở đây. thất vọng tức tối khiến giọng cục cằn như có sỏi. “Tại sao em với ? Em nghĩ rằng khá hứng thú với việc thực là ai sao ?”

      “Em thể liều. Em sợ --” nàng bắt đầu cầu xin cho thấu hiểu.

      “Yeah, đúng rồi, em sợ món lợi kết thúc. Frank trả cho em để ở lại với , phải . Em ở cạnh mỗi ngày, vì vậy có cách nào em có thể giữ công việc được.”

      ! Nó phải như thế --”

      “Thế nó là thế nào ? Em có phải là người giàu có ?”

      “Lucas, làm ơn. , em giàu –--”

      “Vậy em sống bằng gì trong suốt những tháng ở tại bệnh viện ?”

      “Frank trả tiền cho những hóa đơn,” nàng trong thất vọng. “ có thể làm ơn nghe em ?”

      nghe đây, cưng. Em vừa mới với rằng Frank trả cho em để em ở lại với .”

      ấy giúp để em có thể ở lại cạnh ! Em bị mất việc ---” Quá trễ, nàng nghe những từ ngữ lọt ra và biết tiếp nhận chúng như thế nào.

      Mắt nhắm lại rực vàng, miệng mím lại dữ tợn. “Vì vậy em liền nắm lấy cơ hội nhận công việc nhàn hạ, phải ?. Tất cả những gì em phải làm là ngồi bên cạnh tôi mỗi ngày và mọi thứ em muốn đều được đưa đến tận nơi cho em, trong khi Frank chi trả mọi thứ. Điều này giải thích tại sao em chịu kết hôn với tôi, phải sao ? Em vui vẻ nhận lấy ‘lương’ của mình, nhưng kết hôn với thằng lạ mặt lại hơi quá, nhỉ ? Đấy là chưa kể thực tế rằng cuộc hôn nhân như vậy còn hợp pháp nữa. Em giữ bản thân cách xa khỏi vài rắc rối khó chịu bằng cách kéo lên tất cả những cái cớ chết tiệt đó.”

      “Chúng phải là những cái cớ. Bởi tất cả những gì em biết là có thể có ai đó quan tâm đến –“

      “Tôi có !” hét. “Gia đình tôi ! Họ nghĩ rằng tôi chết !”

      Nàng cố gắng tự chủ, cố gắng giữ vững giọng của mình . “Em thể cưới cho đến khi lấy lại được ký ức của mình và biết chắc chắn rằng muốn cưới em. Em thể lợi dụng tình trạng của như thế được.”

      đắn đo tiện lợi. Nó thực khiến em cao quí, phải nhỉ ? Quá tệ. Nếu em muốn cái món lợi bất chính đó tiếp tục được đổ đầy, em nên cưới tôi trong khi em có cơ hội và cứ tiếp tục giả vờ tôi là Crossfield. Rồi, khi tôi lấy lại được ký ức của mình, em có thể làm nạn nhân tội nghiệp và có lẽ tôi ở lại cạnh em vì mặc cảm tội lỗi đấy.”

      Nàng lùi xa khỏi , mắt nàng trống rỗng. Bằng cách nào đó, trong suốt những tháng dài ở bên cạnh , nàng tin rằng nàng, dù chưa bao giờ những từ ấy. tỏ ra chiếm hữu, dịu dàng và nồng nàn. Nhưng giờ đây khi ký ức trở lại, và thể rằng say mê của với nàng chấm dứt. cần nàng nữa, và ràng nhắc lại lời đề nghị kết hôn của . Kết thúc rồi, và thậm chí họ còn còn là bạn. Chuyện tồi tệ nhất xảy ra; nàng dối , giữ cho biết thân phận của mình, và bao giờ tha thứ cho nàng vì những gì nàng làm. nghĩ nàng làm điều này chỉ vì chính phủ sẵn lòng hỗ trợ cho nàng chừng nào trò chơi đố chữ này còn tiếp diễn.

      đột ngột thả nàng ra, như thể thể chịu đựng việc chạm vào nàng nhiều hơn nữa, và nàng loạng choạng lùi lại. Cố giữ thăng bằng, nàng quay về phía cái thang. “Mở cửa ra ,” nàng đờ đẫn .

      nắm chặt tay, chưa sẵn lòng ngừng tranh cãi. vẫn chưa có tất cả những câu trả lời mà muốn, chút nào cả. Nhưng chuyển động của nàng nhắc nhớ ra tình huống khẩn cấp đến thế nào; phải đưa nàng ra khỏi đây trước khi Piggot tìm thấy họ. Điều cuối cùng mà muốn là Jay bị mắc kẹt giữa làn đạn.

      lên trước,” , và bước qua nàng. chuyền tín hiệu để mở cửa và trèo lên qua cầu thang, khẩu súng ngắn nằm sẵn trong tay. Ngay khi đầu nhích lên qua nền đất liền thận trong quan sát mọi hướng, rồi trèo ra và quì chân để giúp Jay ra. “Được rồi, ra nào.”

      Nàng hề nhìn khi nàng trèo ra, cũng như nhận bàn tay đưa ra của . đóng cánh cửa sập lại, rồi đặt kiện cỏ khô chèn lên nó. Nàng vừa mới bắt đầu bước ra khỏi nhà xưởng, nhưng túm lấy nàng và kéo nàng lại. “Cẩn thận !” giọng thào nhưng giận dữ. “Chúng ta quay lại theo cách chúng ta đến. mình trong bóng tối.” dẫn đường, và Jay theo sát lời.

      vẫn cho phép bật đèn, vì vậy Jay mò mẫm vào phòng ngủ và nhặt lấy vài cái áo quần trong bóng tối. bước vào phòng ngủ khi nàng cởi bỏ áo sơ mi của ra để mặc quần áo của nàng vào, và sau khoảnh khắc cứng nhắc vì ngượng, nàng vụng về quay lưng khỏi trong khi nàng vật lộn với cái áo con của nàng. Đôi tay nàng lóng ngóng, và vì trong tối nên nàng thể xoay sở để kéo thẳng quai áo được. Vì mãi mặc nó vào được, cuối cùng nàng thả rơi nó lên giường và đơn giản là kéo chiếc áo len của nàng qua đầu.

      Lucas ngắm nhìn nàng. Bộ ngực mờ ảo của nàng lấp loáng yếu ớt trong luồng sáng mờ hắt từ cửa sổ, và bất chấp cơn giận giữ, cảm giác bị phản bội và cần thiết phải nhanh chóng di chuyển, vẫn muốn đến bên nàng và kéo nàng sát vào . Chỉ mới vài giờ trước đây thôi giữ ngực nàng trong tay và đẩy chúng vào cái miệng đói khát của . làm tình với nàng cho đến khi giữa họ còn bất kỳ rào chắn nào, và họ cùng lăn lộn chiếc giường đó. Nàng với rằng nàng , hết lần này đến lần khác, vậy mà giờ đây nàng lại quay lưng lại với như thể nàng phải che giấu cơ thể nàng khỏi .

      Điều đó đánh mạnh vào , làm bàng hoàng. Còn có gì đó ngoài những gì nàng với , ngoài những động cơ vụ lợi mà ném vào nàng. cần biết đó là gì, nhưng lại có thời gian. Chết tiệt . Giá như nàng đừng có vẻ xa cách và tách biệt đến vậy, như thể nàng rút vào cái vỏ của riêng mình. phải chiến đấu chống lại thôi thúc muốn kéo nàng vào lòng và hôn nàng cho đến khi cái vẻ mặt đó biến mất. Quỉ quái, lý do nàng làm vậy có quan trọng ? Có thể lúc đầu lý do của nàng là tiền bạc, nhưng chắc chắn rằng tại nó phải là lý do để nàng làm thế, hoặc ít nhất phải là tất cả. Mà kể cả là như thế, tàn nhẫn nghĩ, cũng để nàng . giải quyết vấn đề giữa họ ngay khi giải quyết xong Piggot, nhưng ngay lúc này điều quan trọng nhất là đảm bảo chắc chắn rằng Jay được an toàn.

      “Nhanh lên”, cộc cằn thúc giục.

      Nàng ngồi xuống mép giường và giật đôi bốt của nàng ra, nhanh nhẹn mang đôi tất dày và xỏ đôi bốt vào. Rồi nàng vớ lấy cái ví và cái áo khoác lông cừu của nàng rồi , “Em sẵn sàng rồi.”

      thấy cần phải lấy thêm bất kỳ thứ gì cho nàng cả, khi mà họ quay lại căn nhà này và đóng gói đồ đạc sau khi giải quyết Piggot, và cảm thấy hài lòng vì nàng phí phạm chút thời gian nào. Jay là cộng tuyệt vời, ngay cả khi nàng rối bời như vậy.

      phải tìm nơi an toàn cho nàng và để nàng lại đó. cho rằng Black Bull, thị trấn gần nhất, có nhà nghỉ, nhưng có thời gian để đến chỗ nào xa hơn thế. lái chiếc Jeep với tốc độ quá nhanh qua đồng cỏ, đặc biệt khi xem xét đến thực tế dám mạo hiểm bật đèn pha lên. Nhưng dám làm thế bởi tính đến khả năng phải làm những việc thế này và bộ hết lần này đến lần khác qua đồng cỏ, nhẩm tính những lộ trình có thể được, ước lượng tốc độ nhanh nhất mà có thể mà vẫn an toàn, chú ý mọi tảng đá và ổ gà có thể ngáng trở đường của . xe quá gần với bìa rừng đến nỗi những cành cây cứa vào thân chiếc xe Jeep.

      “Em thể thấy gì cả.” Jay , giọng nàng lo âu.

      có thể.” thể nhìn thấy gì nhiều, nhưng cũng đủ. Tầm nhìn trong đêm của rất tốt.

      Nàng bám vào cửa xe khi họ bật xóc qua mô đất, răng nàng va vào nhau lách cách. Nàng nghĩ phải bật đèn pha lên khi họ xuống sườn núi; lối mòn chỉ vừa đủ rộng cho chiếc Jeep, với sườn dốc bên và dốc núi dựng đứng chắn bên. Ngay cả trong ánh sáng ban ngày nàng cũng nín thở cho đến khi họ qua nó an toàn. Nhưng ngay cả khi họ rẽ vòng sang lối mòn đó, vẫn giữ nguyên cả hai tay tay lái. Trước mặt họ chỉ toàn là bóng tối.

      Jay nhắm nghiền mắt lại. Hơi thở nàng vang to đến tận tai nàng đến nỗi nàng thể nghe thấy bất kỳ thứ gì khác. Nàng chẳng thể làm gì. quyết định bật đèn, và mạo hiểm lái trong bóng tối, và nàng chẳng thể gì để làm đổi ý. tự tin ngang ngạnh về khả năng của chính điên rồ và đáng kinh hoàng; nàng thà bộ xuống núi trong lớp tuyết dày đến mười feet này còn hơn là mạo hiểm lái xe với cách lái rợn tóc gáy thế này, nhưng lại đơn giản quyết định là làm thế, và thực tế làm điều đó đây.

      Nàng thể đoán họ được bao nhiêu quãng đường. Dường như hàng giờ trôi qua, và cuối cùng thần kinh nàng thể chịu đựng căng thẳng này thêm được nữa, tê liệt dịu lại. Thậm chí nàng còn mở mắt ra. Chẳng sao cả. Nếu họ trượt xuống bờ vực, họ rơi dù nàng mở hay nhắm mắt.

      Nhưng khi họ xuống và bắt đầu qua ngọn núi thứ hai. Đột nhiên hãm phanh, hằn học chửi thề. Jay có thể nhìn thấy những gì thấy: những ánh đèn pha loáng thoáng chạy dọc theo sườn núi ngay trước mắt họ. Họ vẫn an toàn nằm ngoài phạm vi của ánh đèn, nhưng nàng cũng như biết nó có nghĩa gì. Người của Piggot tiến đến gần, thu hẹp dần cái bẫy để chờ Piggot đến.

      Lucas chạy lùi xe và quay lại con đường mà vừa qua, giữ chiếc Jeep sát với hàng cây. Khi lùi được tới cuối bờ núi liền rẽ, đưa chiếc Jeep lên bờ bắc. Giờ đây họ ra khỏi con đường mòn, và tuyết quá dày phun đầy dưới bánh xe.

      “Chúng ta theo đường này à ?”

      , chúng ta thể được. Tuyết quá dày.” đẩy chiếc jeep xuống dưới những tán cây và bước ra khỏi xe. “Ở yên đây,” ra lệnh và biến mất ở phía lối mòn.

      Jay vặn người lại chỗ ngồi, căng mắt ra để nhìn xem làm gì. Nàng chỉ có thể nhìn được dáng người , màu đen nền tuyết trắng; lúc sau biến khỏi tầm nhìn của nàng.

      Gần hai phút sau trở lại. nhảy vào trong chiếc Jeep và đóng sập cửa, rồi kéo cửa sổ xe xuống. “Nghe nhé,” rít khẽ.

      làm gì ?”

      xóa dấu vết của chúng ta. Chỉ có mỗi chiếc xe tải thôi. Nếu nó qua, chúng ta lại hướng về phía lối mòn và thẳng về phía đường cao tốc.”

      Họ lắng nghe. thanh của chiếc mô tô khác vang trong khí tĩnh mịch của đêm tối. Chiếc xe tải di chuyển chậm hơn, động cơ chạy với số thấp khi nó cẩn thận tìm đường qua lối mòn trơn trượt, đầy tuyết và lạ lẫm. Ánh đèn pha rọi xuyên qua bóng tối, gần như chiếu thẳng về phía họ.

      “Đừng lo lắng,” Lucas thào. “Chúng thể nhìn thấy ta từ phía dưới lối mòn được. Nếu chúng chú ý nơi chúng ta rẽ và nếu chúng tiếp tục về phía trước, chúng ta ổn thôi.”

      Hai cái nếu. Hai cái nếu to tướng. Móng tay Jay bấm sâu vào trong lòng bàn tay nàng. Ánh đèn pha đủ gần đến nỗi ánh sáng phản chiếu của nó rọi vào tận trong chiếc xe Jeep, và lần đầu tiên nàng nhận ra Lucas mặc chiếc jacket lông cừu dày của nhưng lại có áo trong. Cái chi tiết kỳ quặc ấy đập vào nàng, và nàng tự hỏi liệu có phải nàng tiến dần tới chứng cuồng loạn rồi .

      tiếp ,” khẽ . “ tiếp .”

      Trong chốc dường như chiếc xe tải chuyển động chậm hơn, và luồng sáng dường như chiếu thẳng về phía họ. Rồi chúng rẽ, và thanh của động cơ từ từ xa dần.

      Nàng thở hắt ra. Lucas khởi động máy xe, biết rằng thanh động cơ bị nghe thấy bởi tiếng mô tô. gạt cần số của chiếc Jeep và quay đầu xe, cầu nguyện rằng họ náu mình đủ để ánh đỏ của đèn phanh làm lộ vị trí của họ. Nhưng ít nhất họ cũng ở đằng sau chiếc xe tải rồi. Nếu tình huống bắt buộc, có thể làm cuộc chạy đua đường. Lối mòn này rất hiểm trở, khả năng họ bị dính phải đường đạn từ chiếc xe tải đuổi theo là rất .

      Chiếc Jeep tròng trành lắc lư qua lớp tuyết, và rồi họ lại lối mòn lần nữa. ánh đèn pha nào khác xuyên qua bóng tối cả, và họ có thể nhìn thấy ánh đèn mờ qua những hàng cây khi chiếc xe tải kia di chuyển từ từ lên lối mòn của dốc núi nguy hiểm.

      Jay ngồi yên, ngay cả khi họ đến được đường phụ và Lucas cuối cùng bật đèn pha lên. Nàng lại tê liệt lần nữa.

      Họ đến được Black Bull lúc hai giờ sáng. Cộng đồng địa phương với trăm ba mươi ba người ở đây đều ngủ ngon giường. Thậm chí ở đây chẳng có cửa hàng tạp hóa mở suốt đêm nào, có trạm xăng nhưng nó đóng cửa lúc mười giờ tối, dựa theo chiếc biển ngoài cửa sổ. Chiếc xe của cảnh sát trưởng địa phương đỗ ngoài trạm xăng.

      Lucas dừng xe lại. “Em có thể lái xe ra khỏi đây ?” sống sượng hỏi.

      Nàng nhìn vào cái cần sang số, nhưng nhìn . “Được.”

      “Vậy cứ lái tiếp cho đến khi em đến được thị trấn tiếp theo nào đủ to để có nhà nghỉ. Ngừng ở đó và gọi cho Frank. ta sắp xếp để em được đón . Em có số của ta ?”

      Vậy là cũng đến lúc rồi. Mọi chuyện kết thúc. “.”

      “Đưa cái bút. viết số của ta cho em.”

      Jay dò dẫm trong cái ví và tìm thấy cái bút, nhưng thậm chí nàng còn mảnh giấy để cho viết lên. Cuối cùng túm lấy tay nàng và viết lên mu bàn tay nàng.

      định đâu ?” nàng hỏi, giọng nàng căng thẳng nhưng đều đều.

      lấy cái xe cảnh sát ngay đằng kia và gửi tín hiệu radio đến Veasey. Rồi bọn bắt Piggot và kết thúc chuyện này lần và mãi mãi.”

      Nàng nhấc mắt khỏi cái cần số, tay nàng nắm chặt lại như thể để giữ cho mấy con số mờ khỏi bàn tay. “Cẩn thận nhé,” nàng cố , lời nhắc nhở sáo mòn nhưng xuất phát từ tận trong tâm. Nàng băn khoăn liệu Frank có kể cho nàng biết kết quả trận đánh ra sao, liệu nàng có bao giờ biết được chuyện gì xảy ra cho Lucas.

      mai phục lần. Nhưng điều đó xảy ra lần nữa đâu.” Lucas ra khỏi chiếc Jeep và sải bước về phía chiếc xe cảnh sát. Nó bị khóa, nhưng cái khóa cũng chẳng gây nhiều khó khăn. Chưa đầy mười giây mở được cánh cửa. nhìn vào chiếc Jeep, nhìn Jay chăm chú qua kính chắn gió. Mặt nàng trắng dã. muốn gì hơn ngoài việc kéo nàng vào trong lòng và hôn nàng dữ dội để cả hai bọn họ đều quên cái đống lộn xộn này, nhưng nếu lúc này hôn nàng, có thể thể dừng lại được, mà phải giải quyết Piggot trước . Chỉ là quá muốn nàng, muốn sử dụng mối liên kết xác thịt giữa họ để đảm bảo rằng nàng biết nàng là của . cảm giác chưa trọn vẹn giày vò trong bởi họ vẫn chưa giải quyết triệt để tình huống giữa họ, nhưng nó cũng vẫn phải chờ thôi. Mà có lẽ như thế này cũng tốt. Trong vài giờ tới khi phải lo lắng về Piggot nữa, và cơn giận dữ trong nguội . có thể suy nghĩ ràng hơn và phản ứng như thể nàng phản bội . vẫn chưa hiểu những lý do của nàng, nhưng tất cả, biết nàng .

      Thay vì trèo qua chỗ ngồi đằng sau tay lái, Jay lại mở cửa và bước vòng quanh ra ngoài. Nàng dừng lại trước chiếc xe Jeep, cơ thể thanh mảnh của nàng nổi dưới ánh đèn pha. “Đó là cách duy nhất em có thể nghĩ ra để bảo vệ ,” nàng , rồi bước vào trong xe và nổ máy.

      Lucas nhìn theo ánh đèn đuôi xe khi nàng chạy xe ra khỏi trạm xăng và vào đường cao tốc. cảm thấy sững sờ. Bảo vệ ? quá quen việc sống độc, mình bởi đó là lựa chọn của chính , cái ý tưởng có bất kì ai bảo vệ quá xa lạ. Nàng nghĩ rằng mình có thể làm gì chứ ?

      Nàng có thể giữ trò chơi đố chữ nguyên vẹn. Nàng đúng; Frank nhanh chóng và lặng lẽ đẩy nàng nếu nàng cho ta biết nhầm lẫn xảy ra, rằng , Lucas phải chồng cũ của nàng. Nàng có kỹ năng sử dụng vũ khí hay chiến đấu như , nhưng điều đó cũng ngăn nàng dùng bản thân mình làm lá chắn cho . Trò chơi đố chữ đó phụ thuộc vào nàng, vì vậy nàng giữ im lặng, và che chắn cho bằng diện của nàng.

      Bởi nàng . to tiếng chửi thề, hơi thở đông lại bởi khí lạnh trong đêm. Cái quá trình huấn luyện quỉ quái của khiến nghĩ sai, khiến tìm kiếm phản bội dù ở nơi có chút phản bội nào, khiến đặt dấu hỏi cho những động cơ của nàng và tự động suy ra những điều tồi tệ nhất. chỉ cần nhìn vào bản thân mình là có thể hiểu tại sao nàng lại gì. Chẳng phải giữ im lặng trong suốt hai ngày qua bởi sợ mất nàng nếu cho nàng biết sao ? nàng quá nhiều để mà có thể mạo hiểm khả năng phải mất nàng, cho đến khi Piggot trườn tay tới.

      Lại chửi thề lần nữa, gập mình bước vào trong chiếc xe cảnh sát và bắt đầu đấu hai sợi dây nóng lại để khởi động xe.

      * * *


      Ánh bình minh rạng ngời nền tuyết, dấu hiệu Lucas thấy bao lần từ khi đến ngọn núi này, nhưng khung cảnh buổi sáng đặc biệt này bình yên như mọi khi. Cả đồng cỏ đầy người và xe tải, lớp tuyết tinh khôi bị giày xéo và chằng chịt vết chân và vết lốp xe. Đây đó nền tuyết trắng nhuộm thêm những vệt máu khô. chiếc trực thăng đậu bên trái, những cánh quạt của nó từ từ quay tròn trong gió.

      Mười tay súng chĩa thẳng về phía khi bước ra khỏi những tán cây, rồi những khẩu súng chĩa lên trời khi những người đàn ông cầm súng nhận ra . vững bước về phía họ, khẩu súng ngắn của vương máu chảy từ chính tay . Mùi hăng của thuốc nổ sộc vào mũi trong khí lạnh, và lớp khói mù tỏa ra đồng cỏ, cưỡng lại những nỗ lực nhằm xua tan nó.

      người đàn ông cao lớn, tóc đen đứng bên cạnh chiếc trực thăng, quan sát mọi thứ với đôi mắt nheo lại dữ tợn. Lucas bước thẳng về phía người đó. “Cậu nắm lấy cơ hội, đẩy chúng tôi lên thẳng căn nhà nghỉ của cậu,” quát.

      Kell Sabin nhìn quanh đồng cỏ. “Đó là mạo hiểm được tính toán. Mình phải làm thế để tìm ra tên gián điệp hai mang. Ngay khi vị trí của căn nhà bị rò rỉ, mình biết ngay đó là kẻ nào, bởi quyền truy cập đến thông tin đó vô cùng hạn chế.” ta nhún vai. “Mình có thể tìm địa điểm nghỉ ngơi khác ở bất cứ đâu.”

      “Cái thằng con hoang đó làm lộ vỏ bọc của mình ?”

      “Ừ. Cho đến lúc đó, mình chẳng hề biết ở đó.” Giọng Sabin như phủ băng, mắt ta ánh lên lửa đen lạnh lẽo.

      “Vậy tại sao lại cần đến việc giả trang ? Tại sao lại lôi Jay vào ?”

      “Để giữ Piggot khỏi biết việc cậu còn sống. Vỏ bọc của cậu bị lộ. biết về gia đình cậu, và trong quá khứ từng sử dụng gia đình để tóm người muốn. Mình chỉ cố kéo dài thời gian, để giữ mọi người an toàn cho đến khi Piggot lộ mặt và chúng ta có thể bắt .”

      Sabin nhìn lên những tán cây đằng sau căn nhà. “Mình cho rằng bao giờ làm phiền chúng ta nữa.”

      “Hoặc bất kỳ ai khác.”

      “Đây là công việc cuối cùng của cậu. Cậu nghỉ hưu.”

      cần phải ,” Lucas đồng ý. “Mình có nhiều việc tuyệt hơn phải làm, như là cưới vợ, đẻ con, và xây dựng gia đình.”

      Đột nhiên Sabin cười nhăn nhở, và lạnh giá rời khỏi mắt ta. Chỉ có vài người có thể nhìn thấy Sabin thế này, chỉ những người có thể gọi chính họ là bạn của ta. “Càng lớn càng tốt, huh,” ta sững lại, và hết câu. “Cậu kể với ấy chưa ?”

      ấy biết sẵn rồi. ấy phát ra mọi thứ từ hồi mình còn ở trong bệnh viện.”

      Sabin nhíu mày. “Cái gì ? ấy chẳng gì cả. Làm sao ấy biết được ?”

      “Mắt mình. Chúng cùng sắc nâu với mắt của Crossfield.”

      “Quỉ . chi tiết như thế. Và ấy vẫn ổn với điều đó ?”

      “Mình nghĩ ấy biết tất cả những thứ này là để bảo vệ mình.”

      “Phụ nữ,” Sabin dịu giọng , và nhớ đến vợ ta, người đấu tranh như con hổ cái để giữ mạng sống của chính ta dù khi đó ta chỉ là người lạ mặt với ấy. ta chẳng hề ngạc nhiên khi Jay Granger đặt bản thân vào ranh giới sống còn để bảo vệ Lucas.

      Lucas xoa xoa cằm mình. “ ấy còn thèm để ý đến cái đống xấu xí này.”

      “Những vị bác sĩ chỉnh hình làm tất cả những gì họ có thể làm. Mặt cậu bị phá huỷ nghiêm trọng.” Rồi Sabin lại nhăn nhở cười lần nữa. “Dù sao cậu cũng còn quá đẹp trai.”

      Hai người đàn ông đứng và quan sát quá trình dọn dẹp sau trận chiến, mặt họ đanh lại trước tổn thất. Ba người đàn ông chết, tính cả Piggot và bốn kẻ khác bị bắt giữ. “Mình báo tin cho gia đình cậu rằng cậu còn sống,” Sabin . “Mình xin lỗi vì họ phải trải qua chuyện đó, nhưng khi Piggot vẫn còn nhởn nhơ ngoài kia, như thế an toàn hơn cho cậu, và cho cả gia đình cậu nữa. Dù sao, mọi chuyện cũng kết thúc. Tìm Jay từ chỗ cậu giấu ấy, và bọn này đưa cả hai người ra khỏi đây.”

      Lucas nhìn Sabin, và máu từ từ dồn khỏi mặt . “ ấy gọi Frank ?” giọng khản đặc.

      Sabin trở nên bất động. “. ấy ở đâu ?”

      “Đáng ra ấy phải lái xe đến thị trấn tiếp theo, ở tại nhà nghỉ và gọi cho Frank. Quỉ tha ma bắt !” Lucas quay người và chạy đến nhà xưởng, với Sabin ngay bên cạnh . Đột nhiên toàn thân lạnh giá. Có khả năng Piggot bắt được Jay trước khi tới đây, khả năng thấp hơn rằng nàng gặp tai nạn. Trời ơi, nàng ở đâu ?

      * * *


      Sau khi rời khỏi chỗ Lucas, Jay chỉ đơn giản là lái , tự động theo biển chỉ dẫn đường cao tốc mà nàng nhìn thấy được dưới ánh đèn pha, và dần dần đến được quốc lộ U.S. 24, con đường cao tốc họ từng đường đến Colorado Spring. Nàng rẽ theo hướng ngược lại. Nàng để ý gì đến ngã rẽ; chỉ đơn giản là lái xe . Quốc lộ U.S. 24 đưa nàng qua Leadville, và cuối cùng nàng đến được quốc lộ I-70. Nàng rẽ phải, hướng về phía Denver.

      Mặt trời lên cao, chiếu thẳng vào mắt nàng. Nàng gần như hết xăng. Nàng dừng lại ở bến đỗ tiếp theo và đổ đầy bình xăng.

      Giờ này mọi chuyện chắc xong xuôi rồi.

      Nàng mệt mỏi rã rời, nhưng nàng thể dừng lại được. Nếu nàng dừng, nàng phải nghĩ, và lúc này nàng thể chịu được điều đó. Nàng kiểm tra ví tiền. Nàng có nhiều lắm - khoảng hơn 60 đô – nhưng nàng có đem theo thẻ tín dụng. Cái này giúp nàng về lại được New York, về với ngôi nhà duy nhất nàng còn, nơi trốn duy nhất của nàng.

      Quốc lộ I-70 hướng thẳng về phía Sân bay Quốc tế Stapleton ở Denver. Jay đỗ chiếc Jeep và bước vào nhà ga, cẩn thận nhớ nơi nàng đậu xe để nàng có thể với Frank nơi ấy có thể lấy lại chiếc xe của nình. Nàng mua vé trước, và đủ may mắn để có thể lên chuyến bay khởi hành chỉ trong giờ nữa. Rồi nàng tìm thấy cái điện thoại trả trước và gọi cho Frank.

      ta trả lời ngay từ tiếng chuông đầu tiên. “Frank, là Jay.” Nàng xác nhận danh tính với giọng trống rỗng. “Mọi chuyện kết thúc chưa ?”

      ở chỗ quỉ nào thế ?” ta hét loạn cả lên.

      “Denver.”

      “Denver ! làm gì ở đó thế ? Đáng ra phải gọi cho tôi từ vài giờ trước ! Luke xé cả cái nơi chết tiệt này thành từng mảnh vụn, và chúng tôi gọi tất cả cảnh sát ở Colorado lục tung các con đường cao tốc lên để tìm .”

      Tim nàng bớt, nỗi khiếp sợ được nhấc ra. “ ấy ổn chứ ? ấy có bị thương ?”

      “Cậu ta ổn. Cậu ta dính chút đạn vào tay, nhưng chẳng có gì mà cái băng Band-Aid che được cả. Nghe này, chính xác ở đâu ? Tôi cho người đến đón ---”

      “Mọi chuyện kết thúc rồi ?” nàng khăng khăng hỏi. “Thực kết thúc rồi ?”

      “Piggot ? Ừ, kết thúc rồi. Luke bắt . cho tôi biết ở đâu và ---”

      “Tôi rất mừng.” Đôi chân nàng trụ vững được lâu hơn nữa ; nàng phải dựa vào tường. “Chăm ... chăm sóc ấy nhé.”

      “Chúa ơi, đừng gác máy !” Frank hét, những từ ngữ rít lên trong tai nàng. “ ở đâu ?”

      “Đừng lo lắng,” nàng kiên quyết . “Tôi tự về nhà được.” Hoàn toàn quên mất chiếc Jeep, nàng gác máy, rồi bước vào phòng vệ sinh nữ và tạt nước lạnh lên mặt. Khi nàng dùng lược chải lại đầu, nàng chú ý thấy vẻ tái nhợt má và quầng thâm dưới mắt. “Mấy gã đàn ông các người biết cách tặng cho phụ nữ khoảng thời gian tuyệt vời đấy,” nàng thầm với hình ảnh phản chiếu của chính mình, kéo theo vài ánh nhìn giật mình về phía nàng.

      Yori Berra , “Mọi chuyện chưa kết thúc cho đến khi nó hoàn toàn kết thúc”, nhưng chuyện này chắc chắn là kết thúc rồi. Jay thể ngủ chuyến bay, mặc dù nàng kiệt quệ lắm rồi. Nàng cũng thể ăn, dù dạ dày nàng trống rỗng. Nàng cố để uống lon cola, ngoài ra chẳng ăn uống gì khác. Sau khi trải qua tĩnh lặng nơi đồng cỏ, sân bay J.F.K. của New York thành nhà thương điên ồn ào. Nàng muốn lùi bước dựa vào bức tường và hét cho đến khi những con người nhốn nháo ngoài kia hết . Thay vì thế nàng bước lên cái xe buýt, và tiếng rưỡi sau nàng bước vào trong căn hộ của mình.

      Nàng chưa hề nhìn thấy nó trong nhiều tháng trời; nó còn là nhà của nàng nữa. Nó được giữ gìn cẩn thận trong thời gian nàng vắng mặt, như Frank hứa, nhưng nó trống rỗng như chính nàng giờ. Thậm chí nàng còn đem theo bộ quần áo nào cả. Nàng cười giả tạo; quần áo là thứ nàng ít phải lo lắng nhất. Frank đảm bảo rằng chúng được chuyển tới nơi cho nàng.

      Nhưng có chăn nệm để trải giường, và khăn tắm ở trong phòng tắm. Nàng tắm nước ấm, rồi thậm chí còn dồn sức để trải giường. Mặt trời ban chiều dần hạ khi nàng trần trụi giãn người giường. Tự động, nàng quay người, tìm kiếm hơi ấm của Lucas, nhưng ở đó. kết thúc rồi, và muốn nàng. Những giọt nước mắt ngập đầy khi mí mắt trĩu nặng của nàng khép lại, và rồi nàng ngủ.

      “Janet Jean. Janet Jean, dậy nào”

      Giọng kéo nàng tỉnh giấc. Nàng muốn tỉnh dậy. Chỉ cần nàng còn ngủ, nàng phải đối mặt với cuộc đời có Lucas. Nhưng nghe như giọng của vậy, và nàng nhíu mày.

      “Janet Jean. Jay. Dậy nào, bé .” bàn tay cứng cáp ấm áp lắc bờ vai trần của nàng.

      Từ từ nàng mở mắt ra. Đó là Lucas, ngồi mép giường nàng, cau có nhìn nàng. Đôi mắt vàng ấy nhìn đầy sát khí, dù chất giọng bị huỷ hoại của cố nhàng nhất có thể. nhìn kinh khủng; cần cạo râu, tóc bù xù, và dải băng dính máu quấn quanh cẳng tay trái của . Nhưng ít nhất lúc này mặc cái áo sơ mi, và quần áo sạch .

      “Em biết ràng là mình khóa cửa mà.” Cơn buồn ngủ vẫn còn làm đầu óc nàng mụ mị, nhưng nàng biết nàng khóa cửa rồi. Ở New York, ai cẩn thận về chuyện khóa cửa cả.

      nhún vai. “Làm như chuyện ấy quan trọng lắm ấy. Nhanh nào, cưng ơi, vào phòng tắm và tạt nước lạnh vào mặt em để em có thể tỉnh táo hơn nào. pha cà phê.”

      làm gì ở đây ? Nàng chẳng thể nghĩ ra bất kỳ lý do nào cả, và dù là phần trong nàng vui mừng vì được nhìn thấy , bất kể lý do gì, phần khác trong nàng co lại sợ hãi vì phải lời tạm biệt với lần nữa. Có thể nàng chịu đựng nổi việc đó lần này. Ít nhất lúc trước, nàng còn bị tê cóng.

      “Mấy giờ rồi ?”

      “Gần chín giờ rồi.”

      thể nào. Vẫn còn ánh sáng mà.”

      “Chín giờ sáng”, kiên nhẫn giải thích. “Nhanh nào, dậy ”. nâng nàng ngồi dậy, và lớp chăn rơi xuống eo nàng, phô bày cơ thể trần trụi của nàng. Nhanh chóng nàng vơ lấy cái chăn và kéo nó để che ngực nàng; nàng thể nhìn vào mắt khi cơn đỏ mặt xua màu tái xanh mặt nàng.

      Mặt biểu lộ gì khi đứng dậy và cởi nút áo . “Đây, mặc cái này vào. đóng gói quần áo của em và đem chúng theo cùng , nhưng chúng nằm đống lộn xộn trong va li.”

      Nàng nhận chiếc áo vẫn còn hơi ấm của , và kéo nó quanh nàng. lời nào nữa, nàng đứng dậy và bước vào phòng tắm, kiên quyết đóng cánh cửa đằng sau nàng lại. Nàng định khóa nó, nhưng rồi quyết định phí thời gian của mình. Khóa chẳng có tích gì với cả.

      Năm phút sau nàng cảm thấy tỉnh táo lại nhiều, nghe theo lời khuyên của và tát nước lạnh vào mặt nàng. Nàng vô cùng khát nước, sau khi khi trải qua chặng đường dài mà uống chút gì, vì vậy , nàng uống vài ngụm nước. Nàng cảm thấy an toàn hơn nếu nàng có gì đó nhiều hơn cái áo sơ mi của , nhưng cái áo cũng gần như nuốt chửng nàng rồi. Mùi hương của còn vương lại lớp vải. Nàng nâng nó lên mặt và hít sâu mùi hương ấy, rồi thả nó xuống người nàng và bước ra khỏi bảo vệ của nhà tắm.

      ngả người giường. Nàng đứng khựng lại. “Em tưởng pha cà phê.”

      “Em chẳng có tý cà phê nào cả”, bật dậy, đặt tay lên vai nàng và lắc. “Quỉ tha ma bắt em ”, với giọng run rẩy. “ qua cả địa ngục khi phát ra em chưa hề gọi cho Frank. Tại sao em lại bỏ chạy ? Tại sao em trở lại đây ?”

      Tóc nàng rơi qua mặt nàng. “Em có nơi nào khác để ”, nàng cất tiếng, giọng nàng nghẹn ngào.

      kéo mạnh nàng vào vòng tay , vươn tay tới đằng sau lưng nàng để khóa bàn tay trong tóc nàng và giữ lấy gáy nàng. “Em thực nghĩ rằng để em rời xa dễ dàng đến thế sao ?” gầm gừ.

      “Những gì em làm tồi tệ đến vậy sao ?” nàng nài xin. “Em biết bất kỳ cách nào khác để bảo vệ cả ! Khi em nhìn vào mắt , em biết chắc chắn phải là điệp vụ mà Frank bị giết, và em cũng biết ta khốn khổ rất nhiều để có thể giấu , vì vậy chắc chắn gặp nguy hiểm. lại bị mất trí nhớ. thậm chí còn biết ai theo chân ! Giữ những lời dối trá đó là cách duy nhất em có thể làm để giữ an toàn !”

      Đôi mắt vàng đó lấp lánh rạng ngời. “Tại sao em lại quan tâm chứ ?”

      “Bởi vì em ! Hay nghĩ đó cũng là lời dối ?”

      Cái chạm của dịu dàng. “”, lặng yên . “ nghĩ luôn biết rằng em , ngay từ buổi đầu.”

      Lệ tuôn rơi từ khóe mắt nàng. “Lần đầu tiên em chạm vào ”, nàng thầm, “Em cảm nhận được ấm áp, và biết khó khăn để chiến đấu và sống sót đến thế nào. Em bắt đầu từ giây phút đó.”

      “Vậy tại sao em lại bỏ ?”

      tàn nhẫn, nhưng rồi, nàng vốn luôn biết điều đó mà. “Bởi vì mọi chuyện kết thúc rồi. muốn em. Em luôn khiếp sợ những gì làm khi tìm ra mọi chuyện. Em sợ gửi em , và thực làm thế. Vì vậy em bỏ

      chỉ muốn em rời xa nguy hiểm, quỉ ! định để em tới hai ngàn dặm xa cách !” bế nàng lên và thả xuống giường, rồi theo nàng ngã xuống luôn. “ có lý do lý trấu viện cớ gì lần này cả. Chúng ta kết hôn ngay khi chúng ta có thể hợp pháp làm việc đó.”

      Nàng sững sờ như thể đây là lần đầu tiên nàng nghe nhắc đến hôn nhân vậy. “C-cái gì ?” nàng lắp bắp.

      “Em bảo hỏi cưới em lần nữa khi lấy lại được ký ức. Nào, bây giờ lấy lại được rồi đấy thôi. Chúng ta kết hôn.”

      Tất cả những gì nàng có thể là, “Đó phải là hỏi cưới, đó là ra lệnh bắt cưới.”

      “Thế là được rồi”. bắt đầu cởi nút cái áo sơ mi của , mở tung vú nàng.

      “Nếu là vì nghĩ nợ em --”

      Đầu giật lên, đôi mắt ấy dữ dội và hoang dại. “ em nhiều đến nỗi phát điên vì điều đó.”

      Nàng lại sững sờ lần nữa. “ chưa từng . Em nghĩ – nhưng rồi bắt em rời …”

      nghĩ rằng có thể có cách nào biểu lộ rệt hơn nữa về cảm giác của đâu”, cau có.

      Vô cùng đơn giản nàng . “ có cần những từ đó ?”

      Câu đó làm ngừng lại. “ rất cần những từ đó.”

      “Em cũng thế.”

      cúi đầu xuống và hôn nàng, đôi tay vuốt ve cơ thể trần truồng của nàng dưới cái áo . Đôi chân cơ bắp của dịch chuyển tựa vào nàng, và nàng cảm nhận được phần căng cứng của tựa đùi nàng. “ em, Jay Granger.”

      Mặt trời tỏa sáng trong nàng, làm rạng ngời đôi mắt nàng. “Em , Lucas Stone.”

      Cuối cùng nàng cũng có thể gọi lên tên với thương tràn ngập.


      Hồi Kết

      “Piggot chết rồi sao ?”

      chết rồi.” Lucas chăm chú quan sát khuôn mặt nàng qua bàn ăn sáng. ra ngoài và mua những đồ ăn cần thiết, và cả hai người bọn họ đều ăn như thể họ sắp chết đói, mà đúng là thế. Trước đó hề chú ý đến việc ăn uống. Việc tìm lại Jay và đưa nàng về nơi nàng thuộc về quan trọng hơn nhiều. “ hoàn thành công việc.” hề đẹp đẽ, nhưng nàng có quyền được biết về người đàn ông nàng sắp cưới.

      Nàng nhấp ngụm cà phê, rồi ngước đôi mắt xanh sẫm đáng kinh ngạc đó lên và nhìn vào . “Em vui vì chết”, nàng gay gắt. “ cố giết .”

      “Và gần như thành công.”

      Nàng rùng mình, nghĩ về những ngày nằm giữa sống và cái chết, rồi nắm lấy tay nàng. “Nào, cưng. Kết thúc rồi mà. Quãng thời gian đó qua rồi. Phần còn lại –“ siết lấy tay nàng “-- mới vừa bắt đầu thôi - nếu em chắc chắn rằng em có thể chịu đựng việc nhìn khuôn mặt này qua bàn ăn sáng mỗi ngày.”

      Nụ cười bừng lên khuôn mặt nàng như ánh mặt trời. “Hưm, điển trai lắm, nhưng chắc chắn là rất sexy.”

      Với tiếng gầm gừ vồ lấy nàng, kéo nàng vòng quanh chiếc bàn và đặt nàng ngồi lên đùi . Đôi tay nàng vòng quanh ngay cả khi nâng mặt nàng lên hôn nàng. “Nhân tiện, phải là điệp vụ.”

      Nàng giật lùi, hoảng hốt. “Cái gì ?”

      còn nữa. chính thức nghỉ việc rồi, vào ngày hôm qua. Sabin chấp thuận cho nghỉ. khi vỏ bọc của bị lộ, chẳng có cách nào có thể quay lại làm việc mà gây nguy hiểm cho gia đình . rút khỏi công việc này từ ngày vụ nổ xảy ra, nhưng Sabin chưa ra quyết định chính thức cho đến khi Piggot bị bắt.”

      “Vậy em đoán cả hai chúng ta đều phải tìm việc thôi.” nghỉ việc ! Nàng như nghe thấy những bài thánh ca vang lên. Nàng phải lo lắng mỗi lần bước ra khỏi cửa rằng nàng chẳng bao giờ nhìn thấy nữa.

      day day ngón cái mình vào môi dưới của nàng. “ có sẵn công việc rồi, bé . thương gia, cộng tác kinh doanh với trai trong hãng kỹ thuật. khắp thế giới. Đó là vỏ bọc tốt cho công việc mà làm cho Sabin. Nhắc đến trai , giờ này chắc Sabin báo cho họ tin có nhầm lẫn trong việc xác định danh tánh các nạn nhận của vụ nổ và vẫn còn sống. Đây cơn sốc tồi tệ cho gia đình đây, đặc biệt là với cha mẹ .”

      “Ý cơn sốc có lợi chứ.”

      “Nó vẫn là cơn sốc, bất kể bản chất nó ra sao. Với những thay đổi khuôn mặt và giọng của , họ khó thích nghi đây.”

      “Và còn đem người phụ nữ lạ mặt về nhà nữa.” nàng , mắt nàng tối lại vì lo lắng.

      “Oh, cái đó àh. Đừng lo về cái đó. Mẹ đeo bám nhiều năm nay để bắt ổn định. Trước đây nó chưa từng là lựa chọn của , nhưng điều đó thay đổi rồi.” tặng nàng nụ cười hư hỏng. “ vốn dĩ quyết định nghỉ việc, để có thể dành thời gian để giữ cho em thoả mãn.”

      chắc chắn là làm thế rồi. Jay dựa đầu nàng lên vai , cảm nhận ấm áp và gần gũi của . Vòng tay siết lại. “ em”, kiên quyết khẳng định.

      “Em cũng , Lucas Stone”. Nàng bao giờ chán việc lên câu đó, và cũng chẳng bao giờ chán nghe nó.

      đứng dậy với nàng trong vòng tay . “Hãy làm cú điện thoại nào. muốn chuyện với người thân của và cho họ biết họ con dâu.”

      Họ có thực cuộc gọi đó, nhưng phải ngay lập tức. Đầu tiên hôn nàng, và khi ngẩng đầu lên ánh nhìn trong mắt mãnh liệt. bế nàng vào trong phòng ngủ, và rồi chiếc gương tường phản chiếu hình ảnh nét của hai con người xoắn lấy nhau khi họ nhau.



      ~~~~~ HẾT ~~~~~

    4. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :