Vụ Bí Ẩn Hòn Đảo Những Người Đắm Tàu - Alfred Hitchcock (25 chương)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 5. BOB BỊ TẤN CÔNG

      Bob kịp nhìn thấy hai cái đầu trong buồng lái, rồi mới nỗ lực đạp nhanh, cố chạy sát lề đường.

      Xe tải đến gần Bob.

      Dù Bob có cố sức đạp đến mấy, xe tải vẫn cứ đến gần dần dần... chẳng bao lâu thanh chống chỉ còn cách bánh xe sau của Bob có vài centimet. Bob quay cổ cố nhìn mặt kẻ rượt theo mình nhưng chỉ thấy được có mặt kính phản chiếu.

      Chiếc xe tải tiếp tục chạy từ từ, theo tốc độ của xe đạp, ngay phía sau như thế hai gã đàn ông chờ cái gì đó.

      Phía trước còn nhà nữa. bên đường có những khu vườn, còn bên kia là công viên với cây cối, lùm cây và lối . Bob hiểu ra bọn chúng chờ gì: khu vắng vẻ...

      Bob chạy vào khoảng có nhà. Xe tải vượt qua ép Bob.

      Bob thắng đột ngột.

      Tên lái giật mình cũng thắng theo, nhưng quá gắt đến nỗi xe bị trượt rồi mới dừng lại tại chỗ.

      Bob nhìn thấy bảng số xe bang Californie, dính đầy bùn. Số xe bắt đầu bằng số 56. Bob lao vào công viên, rẽ vào lối ngoằn ngoèo, đạp cực lực.

      Khi băn qua hết công viên, Bob liếc nhìn ra phía sau. có ai.

      Bob ra đến con đường song song với con đường Bob vừa mới ngược lại về hướng Thiên Đường Đồ Cổ. chiếc xe hòm theo sau che Bob khỏi mắt bọn đuổi theo. Đúng vậy, chiếc xe tải trắng vừa mới xuất nhưng nó quẹo khác hướng.

      tin chắc mình đánh lạc hướng bọn đuổi theo, Bob lại quay lui nữa, rẽ vào con đường khác về nhà.

      Đột nhiên Bob nhận ra tiếng động: tiếng cọt két, tiếng kêu rít... Bob quay lại. Chiếc xe trắng tìm ra Bob.

      Nhưng lần này thay vì chạy chậm, nó đâm thằng vào bánh xe sau của Bob. Bob xém té nhưng vẫn phải tiếp tục đạp.

      Xe tải lại tông nữa.

      Bob nhìn thấy cái hố sâu dọc theo đường, cảm thấy xe đạp bị đẩy sang bên hông rồi nhảy.

      Bob rơi xuống đáy hố. Xe tải trắng dừng lại. Bob đứng dậy được. Quần áo đều rách, tay chân bị trầy xước và dính đất nhưng Bob có thời gian quan tâm đến những chi tiết này. Bob chạy dọc theo hố, leo lên bờ dốc và nhìn thấy ngôi nhà. Bob hổn hển lắng tai nghe, thấy tiếng chạy tiếng la gì cả.

      Bob quay lại. Từ khu vườn Bob đứng, hố và đường đều vắng vẻ. Bob thấy xe đạp nằm dưới đất bên bờ hố, nhưng chiếc xe tải trắng biến mất.

      Bob thắc mắc mò tìm trong túi. Phong bì giấu phim ở đâu rồi.

      Bob chạy về chỗ mà mình nhảy xuống xe đạp. có phong bì giấy nâu.

      Lẽ ra Bob phải hiểu bọn chúng muốn gì! Lẽ ra Bob phải bảo vệ phong bì kỹ hơn. Bob cảm thấy có lỗi mặc dù cũng
      biết đáng lẽ mình phải làm như thế nào. Bob kéo xe đạp lên và cố gắng hành động: được ngồi yên mà hối hận! Babal luôn rằng hối tiếc chuyện qua rồi chẳng có ích gì. Vậy nhất định phải tìm lại mấy cuộn phim dương bản thôi.

      Bob leo lên xe đạp, về kho bãi. Lần này, Bob qua cổng chính. cần phải trốn tránh làm gì: còn xe tải trắng nữa.

      Bob bộ đến góc bãi chỗ Hannibal bố trí xưởng sửa chữa vặt ngoài trời. Chính tại đó. Hannibal sửa lại những thiết bị có ích cho công việc điều tra của Ba Thám Tử Trẻ. Bob kéo tấm lưới sắt tựa trước đường ống to, lẻn vào trong đó. Đường hầm số Hai – lối mật vào bộ tham mưu khác – dẫn đến cửa sập. Bob đẩy cửa sập, leo lên xe lán.

      Peter và Hannibal sửng sốt nhìn Bob.

      • Lưu trữ viên của ta nhanh như chớp! Peter .
      Rồi Hannibal nhìn thấy quần áo rách và đất dính đầy tay chân Bob.
      • Bọn xe tải tóm được cậu hả?
      • Bọn chúng chỉ làm ngã xe đạp, nhưng chúng lấy được phim bản rồi! Bob rầu rĩ trả lời. Lấy hết phim!
      • Lần này cậu có thấy mặt chúng ? Hannibal hỏi.
      • Mất hết tiền rồi! Peter than thở..
      • Cậu hãy kể lại chính xác chuyện xảy ra như thế nào ! Hannibal ra lệnh.
      Bob tường thuật lại.
      • Dường như có hai tên. Mình thấy chúng, nhưng mình đọc được số 56 bảng số xe bang Californie. Nhất định phải lấy lại phim.
      • có số xe đầy đủ và biết chúng là ai thi có làm gì được đâu, Peter nhận xét.
      • mất nhiều ngày nữa, Bob buồn bã thừa nhận.
      Bob nhìn đồng hồ.
      • Còn ba mình sắp làm rồi.
      Hannibal lắc đầu.
      • Dĩ nhiên Bob đúng. Trước hết phải gửi hình đến cho bác Andy. Rồi sau đó ta lo bọn trộm.
      Bob và Peter nhìn thám tử trưởng hiểu.
      • Nhưng ... Babal... Peter ấp úng. Bọn trộm giữ hình mà!
      • Toàn bộ số hình, Babal à, Bob nhấn mạnh.
      • , thám tử trưởng mỉm cười trả lời. phải toàn bộ. Mình xin nhắc lại là sáng nay mình in ra bộ đầy đủ. Hình vẫn còn ướt lúc cậu đến, Bob à. Vì vậy mà mình chi đưa phim bản cho cậu.
      Từ phòng tối, Hannibal mang ra bộ hình vừa mới ráo. Peter mừng rỡ la lên, còn Bob nhảy phốc lên.
      • Tuyệt vời! Mình mang về cho ba.
      • Khoan , Peter . Bọn mình hãy thử xem bọn trộm quan tâm đến cái gì vậy.
      Peter cầm xấp hình, trải ra bàn. Bob và Hannibal xúm lại bàn, cúi xuống nhìn bốn mươi tám pô hình.
      • Mình hiểu, Bob sau hồi. hình chỉ toàn là Viking và Da Đỏ đánh nhau thôi.
      • Và nhìn kỹ hơn, cũng chỉ thấy Viking và Da Đỏ ăn uống, Peter thêm.
      Hannibal lắc đầu.
      • hình, mình chỉ thấy những gì mà chính mắt ta thấy rồi. Nhưng nhất định máy ảnh phải chụp được cái gì đó mà bọn trộm muốn che giấu chứ.
      • Bản thực đơn cuối buổi picnic? Peter đùa.
      • Hay bọn chúng chỉ muốn giữ hình là kỷ niệm thôi, Bob .
      • Đến mức phải dùng xe đuổi theo cậu, làm cậu ngã xe à? Thám tử trưởng phản đối. Vô lý.
      • Có thể tên trộm là Sam Ragnardson, Bob giả thiết.
      • Mình nghĩ đến rồi, Hannibal trả lời. Tạm thời việc gấp nhất là giao hình cho ba của cậu. Cậu hãy nhờ bác chụp lại. Như vậy ta có thễ nghiên cứu kỹ hơn.
      • Đồng ý, Babal. Phòng rửa hình ở gần văn phòng ba. Bọn mình có hình sao chụp lại tối nay.
      Ba Thám Tử Trẻ cho hình vào phong bình khác, rồi ra ngoài bằng ngả Đường hầm số Hai. Hannibal và Peter lấy xe đạp hộ tống Bob về đến tận nhà. Lần này, có chuyện gì xảy ra, nhưng ông Andy chuẩn bị lên xe khi ba thám tử về đến.
      • Ba mất hy vọng được gặp lại con hôm nay rồi, ông Andy và nhìn phong bì trong tay Hannibal. Hình đâu? Bác dặn Bob là đừng mất thời gian rửa mà. Xém chút nữa là bác mất rồi.
      • Thưa bác, cháu rửa rồi, Hannibal trả lời. Nhưng phải vì lý do này mà tụi cháu về trễ.
      Bob kể lại cho ba nghe chuyện bị xe tải tấn công.
      • Vậy bộ hình này là độc nhất, ba ơi. Ba cho chụp lại bộ khác dùm tụi con được ?
      • Được rồi, ông Andy trả lời. Bác dùng bộ hình này cho bài báo, phòng rửa hình in bộ khác cho các cháu.
      • Cám ơn bá nhiều, Hannibal . Tụi cháu rất muốn tìm hiểu tại sao hai tên kia lại muốn hình dữ dội như thế.
      Ông Andy cười.
      • Có lẽ Bob tưởng tượng nhiều quá đấy thôi. Bob nhìn thấy vụ bí khắp nơi. Mấy người kia thích được chụp hình, thế thôi. Họ định xin Bob mấy tấm hình, rồi Bob lại tưởng họ rượt theo.
      Hannibal thở dài và liếc nhìn Bob và Peter. Thám tử trưởng quen với việc người lớn có thái độ tưởng ba thám tử bịa chuyện.
      • Nhưng thưa bác... Hannibal định .
      Bob cũng tức giận.
      • Nhưng ba ơi, bọn chúng toan làm ngã con mà! Con hề tưởng tượng.
      • Được rồi được rồi... ông Andy mỉm cười . Nhưng ba phải mang hình đến văn phòng thôi, nếu ba bị sếp xô ngã. Ba mang hình về tối nay.
      Ông Andy leo lên xe. Khi ba quẹo ở góc đường rồi, Bob đưa hai tay lên trời.
      • Người lớn! Bob càu nhàu. Có lúc mình tự hỏi người lớn có ích gì...
      Hannibal quay sang hai bạn, nhìn đồng hồ.
      • Kết luận của cấp hai cậu như thế này đây, Hannibal thông báo. Thứ nhất, Bob trải qua buổi sáng hồi hộp và xứng đáng được bữa ăn ngon. Thứ nhì, nếu quỹ của Ba Thám Tử Trẻ cạn lắm ta có thể ăn pizza...
      • Pizza với ớt, với phô mai hả? Peter ngắt lời.
      Hannibal gật đầu tiếp:
      Thứ ba, trong khi ăn trưa, Bob cho ta biết những thông tin về hòn đảo Ragnardson. Và thứ tư... về Ragnardson, ta cần gặp người tên Sam Ragnardson.

    2. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 6: CUỘC GẶP GỠ KỲ LẠ

      Địa chỉ của Sam Ragnardson có trong danh bạ. Đó là ngôi nhà xíu cũ kỹ và xấu xí, gần bãi biển, ở phía bắc Rocky. Lớp sơn màu xanh lục bị tróc gần hết. Mưa gió và bỏ bê của chủ nhân làm cho tường có màu xám xám. Sân hiên như sắp sụp đổ, khu vườn trông như rừng dâm bụt, bông giấy, cây leo và xương rồng.
      - người thích chăm sóc vườn! Peter nhận xét.
      - Cũng thích sơn nhà, hay sửa sang gì, Bob thêm.
      Hannibal nhìn kỹ ngôi nhà hư hỏng.
      - thể đây là lâu đài, Hannibal thừa nhận. Nhưng dường như phía sau cũng có nhà xe. Ta hãy ra sau xem thử có xe tải trắng . Sau đó, ta vào chào ông Sam Ragnardson tiếng.
      Ba Thám Tử trẻ cột xe đạp vào cổng nhà bên cạnh, rồi lẳng lặng băng qua khu rừng rậm Ragnardson, ra sau nhà tìm nhà xe.
      Nhà xe xây bằng những tấm ván chưa hề được sơn bao giờ, số mục nát, và còn hư hỏng nhiều hơn ngôi nhà chính nữa. Ba thám tử nhìn qua khe giữa các tấm ván.
      - Ê! Peter kêu. Mình thấy chiếc xe tải . Bị móp và sét rỉ.
      - Đúng, Hannibal . Có phải chiếc xe theo cậu Bob?
      Bob đưa tay lên che ánh sáng và nhìn vào bóng tối nhà xe.
      - , Bob . Xe này màu kem. Xe theo mình màu trắng hẳn. Dáng xe cũng khác. Và số xe bắt đầu bằng 56.
      - Có thể có hai xe, Peter giả thiết.
      - Trong nhà xe này, có đủ chỗ cho hai chiếc, Hannibal thừa nhận. Có thể cho đồng bọn mượn chiếc xe kia. .
      Ba Thám Tử Trẻ trở ra phía trước, leo lên sân hiên sụp đổ. Hai cửa sổ chỉ để lộ những tấm rèm dơ bẩn. Hannibal bấm nút chuông... reng. Thám tử trưởng thử lần nữa.
      - Chắc là chuông hư rồi, Bob mỉm cười bình luận. có lý do gì chuông tốt hơn nhà.
      Hannibal cũng đồng ý và gõ cửa. Ba Thám Tử Trẻ chờ. có trả lời. Hannibal gõ cửa mạnh hơn.
      - Chắc có ở nhà, Hannibal kết luận. Ta quay lại sau vậy.
      Peter vẫn cố nhìn qua lớp kính và rèm bẩn.
      - Khoan , Peter . Có cái gì đó động đậy.
      - Cậu có chắc ?
      Hannibal cũng kê mặt vào kính cửa sổ.
      Bên trong cũng sạch gì hơn bên ngoài và nhà xe. Những cái ghế bành cùng bộ để lộ mút đệm. ghế divan rách lòi lò xo. Bàn dài và ghế đều phủ đầy bụi bặm, thảm bị thủng lỗ chất ở góc. Trong bóng tối tất cả đều hư hỏng, gãy, rách.
      - Nhìn dưới cuối! Peter ra lệnh.
      Trong phòng phía sau, nhìn thấy mơ hồ, có cái gì đó hay người nào đó động đậy cách lạ lùng. Tưởng như cái đó huơ tay, rồi đứng yên, đầu quay sang bên. Rồi nó lại ngồi xuống, nhìn nữa, cúi ra phía trước để nhảy. Các động tác này đều cứng và máy móc giống như diễn viên phim hồi xưa.
      - Con ma đó là gì vậy? Peter ấp úng. Mình chẳng thích chút nào!
      - Các cậu có nghĩ đó là Sam Ragnardson ? Bob thầm.
      - Giống như bộ đồng phục, Peter nhận xét.
      - ra, Hannibal cũng nhìn và , ta chắc là nhận ra Sam Ragnardson. Lần duy nhất thấy ông, ông lại mặc bộ đồ Viking.
      - Mà đây phải là bộ đồ Viking, Peter .
      - Vấn đề là phải hiểu tại sao ông ấy ra mở cửa, Hannibal .
      - Có thể ông ấy bị điếc, Bob giả thiết. Hay quá tập trung đến nỗi nghe.
      - Hay muốn nghe. Có thể ông ấy muốn mở cửa. Có thể ông ấy hơi bị ... tâm thần, Peter với vẻ lo lắng.
      - Cậu nghĩ đó là con ma điên à? Bob cũng an tâm lắm .
      Còn Hannibal vẫn bình tĩnh.
      - Mình đề nghị vòng qua nhà xem chuỵen gì xảy ra trong phòng sau.
      Bob và Peter theo, nhưng mọi cửa sổ phía sau nhà đều bị đóng ván kín. thể nhìn bên trong được.
      - Làm gì bây giờ? Peter hỏi.
      - Mình chỉ thấy cách, Hannibal vừa vừa nhìn cửa sổ và cách cửa sau đều đóng kín. Ta dọng vào cách cửa này mạch xem có ai ra mở .
      - Cậu muốn người ta ra mở cửa à? Peter lo sợ hỏi.
      - Có, mình rất muốn, thám tử trưởng cương quyết . Ta phải xem có chuyện gì xảy ra với Sam Ragnardson.
      Peter cũng đập cửa cùng Hannibal và Bob. có ai trả lời.
      - Hannibal hét to:
      - Ông Sam Ragnardson có ở nhà ?
      - Chúng tôi muốn chuyện về hình! Bob hét theo.
      - Chúng tôi ... Peter bắt đầu la.
      Cánh cửa đột nhiên mở ra. người đàn ông đứng ở ngưỡng cửa, thái độ giận dữ.
      - Trời đất quỷ thần ơi, có im , hay ta cho quất roi các người bây giờ! Ông la lên với cái giọng rè rè hơi the thé.
      Người đàn ông gầy và bộ ria trắng to, mắt xanh da trời nhạt. Ông đội mũ sĩ quan hải quân có lưỡi trai và lon vàng, áo vét xanh dương cổ cứng với nút đồng sáng bóng, quần xanh ống , giày đen và đeo găng tay màu trắng. Ông kẹp ống nhòm dưới nách.
      - Tụi cháu xin được gặp ông San Ragnardson, Hannibal với giọng người lớn nhất.
      - có.
      Người đàn ông quay gót, trở vào nhà.
      - Tụi cháo muốn hỏi xem ông ấy có xe tải nào khác - Bob .
      - Xe tải trắng bị móng, Peter .
      Người đàn ông thèm quay lại.
      - có - ông tuyên bố.
      - Bác ơi, Hannibal tiếp. Dường như Sam Ragnardson lấy cắp xấp hình rất có giá. Nếu đúng vậy, ông ấy gặp rắc rối to.
      Ông dừng lại, liếc qua vai nhìn Ba Thám Tử Trẻ.
      - Hãy suy nghĩ kỹ trước khi , thể vô tội vạ mà tố cáo người dòng họ Ragnardson. Người Ragnardson thuộc dòng dõi Viking thứ thiệt. Bây giờ tất cả hãy cút , nếu tôi cho hành hình các người!
      xong, nhân vật kỳ quặc kia đóng rầm cửa lại trước mũi ba thám tử.
      - thể cho là đón khách nồng nhiệt lắm, Peter nhận xét.
      - Phải, và mình tự hỏi hiểu tại sao ông ấy lại tỏ ra thù nghịch như thế, Hannibal thêm. Ta chỉ hỏi thôi mà.
      - Bây giờ làm gì? Peter hỏi. Bọn mình chờ Sam Ragnardson ở đây hả? Có thể lại ở ngoài đảo và bọn mình phải chờ mấy tiếng liền.
      - Mình nghĩ đến lúc ta phải tìm hiểu thêm thông tin về dòng họ Ragnardson và hòn đảo của họ. Hannibal . Bob, cậu đến tòa soạn báo địa phương và Phòng Thương mai, ghi chép tất cả những gì có về dòng họ Ragnardson.
      - Mình thích bắt đầu từ viện bảo tàng lịch sử hơn, Bob .
      - Đồng ý, Vậy mình thư viện, Hannibal kết luận. Ta biết có phải Sam Ragnardson lấy cắp hình hay , nhưng ta chắc chắn muốn có hình, và ta phải tìm hiểu tại sao.

    3. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 7: HÌNH CỦA HỒN MA

      Vừa xoa lưng vừa rên rỉ, Peter bước ra khỏi tòa nhà của trụ sở báo Tin tức Rocky, tuần san ra cuối tuần. Peter ngồi cả buổi chiều cái ghế và rất ghét công việc này. Cậu hít thở khí Thái Bình Dương, rồi leo lên xe đạp. là thích khi được ra ngoài trời và vận động chút, sau bao nhiêu giờ ngồi đọc và chuyện!
      Chỉ có chiếc xe đạp trong xưởng kho bãi đồ linh tinh: xe của Hannibal. Peter ngả Đường hầm số Hai vào bộ tham mưu.
      - Bob chưa đến hả?
      - Chắc là ở viện bảo tàng có nhiều thông tin hơn và thư viện hay tòa soạn báo. Cậu có tìm được gì về dòng họ Ragnardson ?
      - Mình phát được rằng có hàng tá người mang dòng họ Ragnardson. George Ragnardson là chủ nhân tiệm ngũ kim lớn trong thành phố. Karl Ragnardson là hiệu trưởng trường mình. Có nha sĩ Ragnardson nữa. Đó là bố của Sam. Có hai kỹ sư ở Los Angeles, kế toán ở Ventura, và những người khác ở Californie đến đây khi có họp mặt gia đình. Mình chép lại địa chỉ của những người sống lại Rocky. Mọi người rằng thành viên dòng họ Ragnardson đều lương thiện và nghiêm túc. Tất cả, ngoại trừ , đó là Sam.
      Hannibal vội hỏi:
      - Tại sao Sam nghiêm túc?
      - Đó là con chiên ghẻ của dòng họ. Học xong và trở thành gần như kẻ ăn mày lang thang ngoài bãi biển. hai mươi hai tuổi và chưa bao giờ có việc làm . thử đủ thứ mánh để kiếm tiền. từng bị bắt giữ nhiều lần và thậm chí có lần xém phải ngồi tù. Mọi người đều thống nhất với nhau về điẻm này: Sam là kẻ gây rắc rối. chỉ muốn kiếm đô-la mà phải đổ mồ hôi.
      - Những gì mình tìm được ở thư viện, Hannibal báo cáo lại, bác Andy cũng kể cho Bob rồi. Kut Ragnardson kiếm được nhiều tiền khi bán giày bốt, đến nỗi ông quyết định rước gia đình ở Illinois. Ông lên tàu Ngôi sao Panama, đáng lẽ đến eo đất cùng tên. Thời đó chưa có kênh. Hành khách phải băng qua eo đất, rồi lên chiếc tàu khác bên Đại Tây Dương. Những thuyền trưởng, tên là Henry Coulter, lại có kế hoạch khác. Ngôi sao Panama chở chuyến hàng vàng sang phía đông: đồng tiền, vàng cục thiên nhiên và vàng cát. Ngoài khơi Rocky, thuyền trưởng cho hết vàng lên thuyền cứu hộ, đục thủng đáy tàu cho nước tràn ngập vào tàu, rồi chèo cùng với đoàn thùy thủ.
      - Kẻ trộm kiêm kẻ sát nhân! Peter kêu. Những thuyền trưởng định thế nào về truyện này?
      - Có lẽ định là bị tàu bị chìm cùng số vàng, Hannibal , và xém thành công. Các hành khách đều ngủ và đều bị chết đuối hết, ngoại trừ Knut Ragnardson. Ông ấy thích ngủ boong tàu và nhờ đó mà thoát mạng. Như Bob kể, Knut Ragnardson bơi về hòn đảo Ragnardson nhờ cánh cửa.
      - Số đỏ qua, Peter nhận xét.
      - Và số may của ông dừng lại ở đó, Hannibal tiếp. Hòn đảo chỉ là khối đá to, động vật, thực vật, thậm chí nước cũng có. Nếu tìm được chiếc tàu Chumash để chèo về bờ, có lẽ Knut Ragnardson bị chết đảo rồi. Thuyền trưởng Coulter dự kiến phá hủy tàu Ngôi sao Panama xa những tuyến thường qua lại của tàu.
      - Thuyền trưởng và đoàn thủy thủ ra sao?
      - Mình biết, Peter à. thấy gì về chủ đề này ở thư viện. Mình chỉ biết được điều này mà thôi: cách đây khoảng ba chục năm, Sven, cháu của Knut, sống ở phía bắc, tái phát hòn đảo và quyết định cứ năm năm tổ chức họp mặt dòng họ và cuộc chiến giả để tưởng nhớ đến ông nội. Thuyền Chumash làm cho ông nảy ra ý dàn dựng những trận đánh nhau giữa người Da Đỏ và người Viking dành nhau hòn đảo. Nhưng mọi người trong dòng họ Ragnardson đều thích sáng kiến này.
      - Ngàn lần trời đánh!
      Giọng vừa mới vang lên làm Hannibal và Peter hết hồn. Nhưng đó chỉ là Bob cười xuất qua cửa sập. Hannibal và Peter đều quá say mê câu chuyện Ngôi sao Panama đến nỗi nghe cửa sập mở ra.
      - Bob ơi, đừng bao giờ làm như thế nữa, mình bị đứng tim mất, Peter .
      Bob leo vào xe lán, đóng cửa sập lại.
      - Cậu có tìm được chuyện gì xảy ra với thuyền trưởng Coulter ? Hannibal hỏi Bob.
      - . có ai gặp lại bọn chúng bao giờ. Bọn chúng biến mất, cùng với số vàng.
      Bob báo cáo lại những gì đọc ở viện bảo tàng. Bob tìm thêm được gì nhiều.
      - Khi Knut Ragnardson về đến đất liền, còn dấu vết thuyền trưởng và vàng đâu cả. Dường như đoàn thủy thủ về đất liền. Có lẽ bọn chúng ở lại ngoài biển chờ chiếc tàu khác qua. Thậm chí có thể bọn chúng lên đảo ở, do đó mà đảo còn có tên gọi khác: hòn đảo Những Người Đắm Tàu.
      Hannibal chăm chú nghe.
      - Ý cậu muốn rằng có thể thuyền trưởng Coulter và Knut Ragnardson đảo cùng lúc à?
      - Thời đó, người ta nghĩ thế.
      - Trong trường hợp đó, nếu trong hai người có bí mật nào đó, người kia rất có khả năng biết được, Hannibal kết luận. Hay lắm, Bob ơi. Có lẽ chỉ có thế thôi, đúng ?
      - Chưa xong.
      Bob rút ra khỏi túi tờ giấy gấp lại.
      - Mình còn cái này nữa. Người ta cho phép mình photo lại bản.
      bản photo nhìn thấy hình người chụp theo kiểu cổ xưa.
      - Đây là tấm ảnh độc đáo. Phải đứng yên lâu mới chụp được loại ảnh này.
      Peter và Hannibal say mê nhìn hình và nghe những gì Bob vừa mới . Người đàn ông cao và gầy, mặc áo thủy thủ cổ cứng với nút bằng sắt. Ria ông bạc trắng, mắt ông màu sáng. Ông đội mũ sĩ quan, mặc quần ống , giày cột dây, đeo găng tay trắng và có ống nhòm!
      - Đây là người mà bọn mình ... Peter bắt đầu .
      - Ở nhà Sam Ragnardson! Hannibal hết câu.
      - Và đây cũng chính là thuyền trưởng Henry Coulter, của tàu Ngôi sao Panama, Bob thêm.
      - Của ... của Ngôi ... Ngôi ... Sao Pananananama hả? Peter cà lăm.
      Hannibal nhìn chằm chằm Bob.
      - Cậu có chắc ? Cậu lấy hình này ở đâu vậy?
      - Trong quyển sách về các tội ác ở Californie. Trong đó có toàn bộ câu chuyện Ngôi sao Panama. Chính vì thế mà mình biết được rằng có ai gặp lại thuyền trưởng Coulter và đoàn thủy thủ bao giờ.
      - Nhưng mà, Peter , chuyện xảy ra cách đây hơn trăm năm rồi. Bây giờ, thuyền trưởng ít nhất phải ...
      - trăm năm mươi tuổi, Peter à, chính xác thuyền trưởng Coulter ít nhất là trăm tám chục tuổi, Hannibal tính. Thời đó thuyền trưởng phải ba mươi tuổi.
      - Vậy người bọn mình gặp phải là thuyền trưởng Coulter! Peter .
      - Dù sao cũng phải là thuyền trưởng sống, Bob gật đầu.
      Peter rên rỉ.
      - Mình chán chuyện này lắm rồi!
      - vậy, ta thể nào gặp được thuyền trưởng sống, Hannibal đăm chiêu . Vậy có ba khả năng. Hoặc ta thấy người rất giống tấm hình này, do ngẫu nhiên; hoặc đó là người cố tình giả cho giống thuyền trưởng Coulter, vì lý do mà ta chưa biết; hoặc đó là con ma.
      - Mình là mình chán chuyện này lắm rồi! Peter càu nhàu.
      Bob và Hannibal thèm chú ý đến lo sợ của Peter.
      - Phải loại bỏ ngẫu nhiên, Babal à, Bob . Thời này, ai mặc quần áo kiểu này. Và giống nhau quá trùng hợp để có thể là do ngẫu nhiên.
      - Vậy bắt chước, Hannibal .
      - Hoặc con ma thứ thiệt, Bob lại.
      - Có thể Bob chụp hình con ma, Peter giả thiết, và chính vì vậy mà Sam Ragnardson muốn lấy lại phim của bọn mình. bị con ma tóm đảo rồi bị ma phù phép.
      - Đừng bậy! Hannibal bực bội . thể chụp hình ma được. Mà có ma đâu. Vậy đó là người đóng vai thuyền trưởng.
      - Đâu phải tại chụp hình được ma, mà có ma, Peter lầm bầm. Ma vô hình, vậy thôi.
      - Nhưng tại sao có kẻ lại muốn nhập vai thuyền trưởng Ngôi sao Panama? Bob hỏi.
      Hannibal lắc đầu.
      - Mình biết nữa, nhưng như cầu vừa mới , phải loại bỏ ngẫu nhiên thôi.
      - Có thể phải Sam Ragnardson lấy cắp phim, Bob giả thiết. Mà có thể là chính thuyền trưởng Coulter giả danh.
      - Hoặc có thể thuyền trưởng Coulter chẳng qua là Sam Ragnardson hóa trang, Hannibal thêm. Ta chưa đủ thông tin để kết luận. Ta phải tìm hiểu thêm về bộ lạc kia.
      - Bằng cách nào?
      - Ngày mai, ta hỏi từng người Ragnardson .
      - Cậu nghĩ tất cả đều có dính líu đến vụ này à? Bob ngạc nhiên hỏi.
      - Ta chỉ biết rằng Sam đe dọa ta vì muốn hình, rằng có hai tên ăn cắp phim của cậu và người lạ giả giống thuyền trưởng Ngôi sao Panama. Mà do cậu rằng người ta chưa bao giờ tìm ra thuyền trường, thủy thu đoàn và số vàng, có thể vàng vẫn còn hòn đảo Những Người Đắm Tàu?

    4. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 8. TỔ CHỨC ĐIỀU TRA

      Sáng hôm sau Bob ngủ dậy khá trễ. Mấy chuyến lại trong Rocky làm cho Bob mệt đừ. Khi xuống bếp, Bob thấy tờ giấy dán tủ lạnh.
      Chào con trai lường biếng. Hôm qua, ba phải thực phóng về vụ cháy rừng và sáng ba lại phải sớm. Rất tiếc là gặp được con tối hôm qua. Lúc ba về, con ngủ rồi, và ba kịp ghé qua tòa soạn để lấy hình cho con. Tôi nay ba hứa là mang hình về.
      Ba
      TB - Mẹ con chợ rồi. Mẹ nhờ ba nhắc con phải ghé qua tiệm giặt ủi, tưới cỏ, làm ...
      Bob đọc tiếp nữa. Cậu chuẩn bị bữa ăn sáng, ăn nhanh, rồi giải quyết mọi công việc được giao. Đến gần mười hai giờ trưa Bob mới đến Thiên Đường Đồ Cổ và gặp Peter ngồi ngay giữa xưởng sửa chữa vặt, vẻ mặt rầu rĩ.
      - Hans làm răng rồi, lên chú Titus nhờ Babal công chuyện với Konrad, thám tử phó thông báo.
      Hans và Konrad là hai em người Đức, nhân viên của chú Titus.
      - Hay bọn mình bọn mình bắt đầu trước, khỏi chờ Babal, Bob .
      - Mình đâu có biết phải đặt những câu hỏi gì, Peter đáp.
      - Chỉ hỏi về đảo Ragnardson thôi.
      Peter nhíu mày.
      - Mình có linh tính rằng đây phải là sáng kiến nay. Tốt hơn là chờ Hannibal.
      Hai bạn lo làm những công việc sửa chữa vặt trong xưởng và bên trong bộ tham mưu. Sau đó Bob và Peter ngồi nhìn đồng hồ ... Bob nhìn thấy đồng hộ báo để riêng bên vì có tên Ba Thám Tử Trẻ.
      - Bọn mình quên mất ông Manning, Bob . hiểu người ta tìm thấy ông chưa.
      Peter lắc đầu.
      - Ba mình rằng người biết bơi thể nào xống sót nổi.
      Bob nhấc ống nghe máy điện thoại.
      - Mình gọi cho chú cánh sát trưởng Reynolds để hỏi tin. Có thể William Manning về nhà rồi, mà bọn mình hay.
      Cảnh sát trưởng Reynolds bận chuyện đường dây khác. Cuối cùng giọng trầm của ông vang lên:
      - , Bob à. Rất tiếc là cón hy vọng gì nữa. Lính tuần tra bờ biển bỏ cuộc tì kiếm rồi.
      - Buồn quá, Bob khẽ.
      Trong khi lưu trữ viên gọi điện thoại, thám tử phó chơi với kính tiềm vọng. Đầu kính tiềm vọng nhô ra khỏi mái xe lán và cho phép nhìn thấy tất cả những gì xảy ra trong kho bãi đồ linh tinh.
      - Babal vừa mới về tới trong xe tải ! Peter thông báo.
      Peter hạ kính tiềm vọng xuống, rồi hai thám tử lao ra ngoài.
      - Giúp dỡ hàng xuống ! Thám tử trưởng hổn hển ra lệnh.
      Bob và Peter bắt tay vào việc. Hàng xe tải được dỡ xuống nhanh chóng. Chú Titus chưng hửng trước tốc độ làm việc của ba thám tử. Chú Titus thích những món đồ kỳ lạ và lần này ông được toại nguyện. Ông mua tám mươi sáu cái chân đàn dương cầm, ba mươi mốt cái giá treo tóc giả và chín cái chuồng chuột. Xe tải mới về được mười phút, ba thám tử leo lên xe đạp rời khỏi kho bãi đồ linh tinh.
      Sau khi ăn trưa nhanh, ba thám tử đến tiệm ngũ kim của George Ragnardson. Đó là cửa hàng to tướng chiếm cả khu nhà.
      Chủ nhân đứng trong kho hàng bận kiểm kê. Đó là người đàn ông thấp mập vẫn tiếp tục làm việc khi trả lời các câu hỏi.
      - Sao, tôi giúp gì được các cậu đây?
      Hannibal :
      - Thưa chú, tụi cháy rất quan tâm đến đảo Ragnardson. Thầy giao sử ở trường có giao cho tụi cháu nghiên cứu về đảo. Tụi cháu rất mong chú có thể giúp cho tụi cháu biết những gì chú phát mới đây nhất.
      - Phát hả?
      George Ragnardson ghi chép vào sổ.
      - Chúng tôi hề phát được cái gì, ngoại trừ phát rằng tất cả chúng tôi đều già . Sau trận đánh, là ai cũng bị trẹo cổ và đau lưng! Vậy mà tôi ước gì còn được ở lại đó. Nhưng phải làm việc.
      - Nghe , Hannibal tiếp với vẻ mặt vô tư, rằng các chú tìm thấy dấu vết của thuyền trưởng Coulter.
      - Dấu vết của ai?
      Ông Ragnardson vừa nhìn kệ vừa ghi chép.
      - Thuyền trưởng tàu Ngôi sao Panamam, thưa chú, Bob .
      - Ồ! Chiếc tàu bị đắm khi ông cụ Knut đó. , tôi biết gì về chuyện này.
      - Có thể Sam, người cháu của chú biết? Peter thận trọng hỏi.
      Ông Ragnardson ngừng viết, quay sang ba thám tử và trừng mắt khó chịu nhìn ba bạn.
      - Thằng vô lại đó phải cháu tôi. Nhưng rất tiếc tôi vẫn phải thừa nhận nó. Nếu nó là bạn các cậu, tôi muôn thấy mặt các cậu tại đây nữa.
      - Dạ , thưa chú, Hannibal nhanh miệng trả lời. Tụi cháu hầu như quen biết gì với ấy. Chỉ có điều là nghe khoảng thời gian gần đây thái độ của ấy rất lạ lùng. Chú có biết Sam có gặp rắc rối gì ?
      - Rắc rối hả? Thằng ấy luôn từng bị và bị rắc rối. Nó chỉ là thằng ăn xin, thế thôi!
      - Tụi cháu tưởng là có cái gì đó chính xác hơn, thưa chú, Hannibal tiếp. Có thể liên quan đến cuộc họp mặt gia đình.
      Ông Ragnardson khịt mũi.
      - Có điều làm tôi ngạc nhiên là nó dám vác mặt đến dự, - ông . Nó có làm việc ở đây cả mùa hè và dám kêu ca rằng tôi hà tiện! Vậy mà ngoài tiền lương, tôi còn cho phép nó ngủ lại trong cửa hàng này!
      - Vậy ấy có thái độ kỳ lạ à? Peter hỏi.
      - ấy bị rắc rối nào đặc biệt chứ, thưa chú?
      Bob hỏi thêm.
      - Suốt đời, nó bị rắc rối và có thái độ lạ lùng, George Ragnardson đáp. Tôi rồi. Nhưng nhiều hơn ngày nay, ngày hôm qua hay ngày mai.
      Ba Thám Tử Trẻ cám ơn ông Ragnardson, rồi ra về trong khi ông tiếp tục lầm bầm. Peter chỉ đường đến phòng khám nha sĩ Ragnardson, cha của Sam. Phòng nha này nằm trong tòa nhà mới xây bằng gạch vàng đại lộ yên tĩnh có cây mọc hai bên.
      tiếp tân đón tiếp ba thám tử với nụ cười:
      - Đừng là cả ba em đều bị đau răng nhé. Em nào cần chữa răng vậy?
      - Chắc chắn phải em! Peter kêu.
      - Chị ơi, tụi em đến khám răng, Bob .
      - Tụi em chỉ muốn gặp nha sĩ về con trai của bác, Hannibal giải thích. Hy vọng nha si dành cho tụi em hai phút ...
      - Đứa con trai nào vậy?
      - Sam, Peter trả lời.
      tiếp tân mỉm cười.
      - Đúng như chị lo. Lúc nào cũng có vấn đề về Sam. Các em chờ chút nhé.
      bấm nút, nhấc ống nghe lên, khẽ vài lời. Vài dây sau người đàn ông tóc vàng cao lớn xuất . Ông có vẻ lo lắng.
      - Sao, nó làm gì nữa vậy?
      Gương mặt rám nắng của ông và mái tóc vàng hơi dài khiến ông có vẻ như người Viking sắp lên đường chiến đấu.
      - Thưa bác, tụi cháu chưa biết ấy có làm gì , Hannibal bắt đầu trịnh trọng . Nếu bác có thời gian, tụi cháu xin phép hỏi bác vài câu.
      - Dường như tôi có gặp các cậu ở đâu rồi? ông nha sĩ thắc mắc hỏi và chăm chú nhìn từng thám tử .
      Đột nhiên, gương mặt ống sáng lên.
      - Nhớ rồi! Chính các cậu chụp hình chúng tôi đảo. Hình đẹp ?
      - Cũng khá, Bob . Tụi cháu muốn xin chuyện với bác về hình.
      - Đồng ý, Mời các cậu vào.
      Nha sĩ mời ba thám tử vào phòng khám đầy thiết bị sáng bóng. Trong ghế khám, có người đàn ông tóc vàng khác ngồi, khăn cột quanh cổ.
      - Đây là Karl, em trai tôi. Karl cũng biết nhiều về Sam kém gì tôi. Đúng Karl?
      Ba thám tử chào thầy hiệu trưởng.
      - Thưa bác nha sĩ, tụi cháu biết thầy Karl ạ. Tụi cháu là học sinh trường thầy, Bob .
      - Ingmar à, chẳng lẽ ta mất cả ngày để chăm sóc cái răng này, Karl Ragnardson và nhăn mặt đưa tay lên hàm. Em muốn trở lên đảo trước giờ ăn tối.
      - Ba cậu bé này muốn hỏi về Sam, Karl à, nhưng ta có thể vừa chuyện vừa làm việc, nha sĩ rồi cúi xuống mặt em trai bắt em há miệng ra. Các cậu quan tâm đến gì ở Sam?
      Hannibal kể lại câu chuyện y như vậy: cần viết bài về dòng họ Ragnardson ... có tin đồn rằng Sam có thái độ kỳ quặc và bi rắc rối.
      - Sam luôn có thái đọ kỳ quặc, ông nha sĩ nhận xét, nhưng từ nhiều nằm rồi nó bị rắc rối nghiêm trọng, đúng Karl?
      - Ư ư ư ư, thầy hiệu trưởng trả lời với cái miệng đầy ngón tay, gương và cây móc của người nha sĩ.
      - Xin lỗi Karl, nha si rút tất cả ra khỏi miệng em trai.
      Karl Ragnardson trừng mắt nhìn Ingmar Ragnardson.
      - , thầy , lần cuối cùng nó bị ra tòa phải là rắc rối nghiêm trọng. Nó là thằng vô lại, nhưng nó hại chính nó nhiều hơn là hại người khác.
      - Nó cứng đầu lắm, nha sĩ vừa vừa chuẩn bị ống chích novocaine, nhưng thực chất nó xấu lắm, phải Karl?
      - phải ai cũng nghĩ như đâu, - thầy hiệu trưởng vừa vừa lo lắng nhìn cây kim ống chích. Nhưng em thừa nhận rằng nó sủa to hơn là cắn đau.
      - Ông George Ragnardson thế, Peter xen vào.
      Ông nha sĩ lắc đầu.
      - Có những chuyện mà George bao giờ tha thứ cho thằng Sam. Khi con trai của George và thằng Sam nhà tôi còn , Sam ép con trai của George leo lên cây và bỏ nó ở đó suốt mấy tiếng. Còn chuyện Sam làm việc ở cửa hàng ngủ kim - tôi biết chắc là George có đến chuyện này - , đúng là George trả thù lao cho người làm rất kẹo. Ở địa vị Sam, tôi cũng ngủ ở cửa hàng nếu được phép.
      Bằng động tác mạnh, nha sĩ ấn kim vào nướu ông Karl.
      - Aaaaaa! Thầy hiệu trưởng vừa hét vừa bám chặt hai tay cầm ghế trong khi người trai chích thuốc tê.
      Rồi khi chuyện lại được, ông thừa nhận:
      - George thuộc típ người rộng rãi lắm.
      Đột nhiên tiếng chuyện to vang lên từ phòng đợi. Có người gây gổ với tiếp tân. Thầy Karl quay sang các thám tử.
      - Mục đích cuộc điều tra của các em là gì vậy? thầy hỏi với giọng hơi lừ đừ do tác dụng của thuốc tê.
      - Tụi em nghe rằng có những chuyện lạ lùng xảy ra hòn đảo Những Người Đắm Tàu, Bob trả lời.
      - Nghe ở đ ...? ông nha sĩ bắt đầu .
      Đúng lúc đó, chàng thanh niên vẻ mặt cau có bước nhanh vào phòng khám. Cậu hơi cao hơn Peter chút, mặc quần jean rách, áo so mi dơ, di chân và chưa cạo râu.
      - Ba ơi .. cậu bắt đầu .
      Rồi cậu nhìn thấy Ba Thám Tử Trẻ và há hốc miệng ngạc nhiên.
      - Ba thằng này muốn gì vậy? Chắc là tố cáo con đủ thứ tội chứ gì! Con chỉ muốn mua hình của tụi nó thôi ... Nếu tụi nó cái gì đó khác, chắc chắn là láo.
      - Hình hả? Tại sao con muốn mua hình của ba em này vậy Sam? nha sĩ Ragnardson hỏi.
      Sam đỏ mặt.
      - Con .. con định gửi cho mọi người làm kỷ niệm! Sam giải thích.
      mặc bộ đồ Viking và râu giả, trông Sam Ragnardson trẻ chứ giông như ông già nữa.
      - Tại sao ba em này lại phải láo, hả Sam? thầy hiệu trưởng phát khó khăn.
      - Có thể tụi nó với ba và chú rằng con hành hung tụi nó, Sam đáp. Chuyện đó có, thưa chú Karl. Con chỉ có ý mua hình để gửi cho mọi người, Sam thêm với nụ cười giả dối.
      - Nếu con làm gì xấu, tại sao ba em lại đến tố cáo con? nah sĩ Ragnardson hỏi.
      Sam lại đỏ mặt.
      - Con ... ờ ờ ... làm sao mà biết ba thằng nhóc này dám bịa ra chuyện gì.
      Nha sĩ thở dài.
      - Sam à, con chưa bao giờ biết láo cho người ta tin. Ba em hề gì buộc tội con cả. Chính con tự làm lộ tẩy mình.
      Sam trừng mắt nhìn Ba Thám Tử Trẻ.
      - Sam à, con phải xin lỗi ba em này ... thầy Karl dũng cảm .
      Nha sĩ mỉm cười và chuẩn bị mũi khoan.
      - Karl à, bây giờ em nên ngừng chuyện hay hơn. Em hãy há miệng rộng để làm việc.
      Thưa thầy, tụi em cầu xin lỗi, Hannibal cương quyết . Nhưng tụi em rất muốn tìm hộ hình. Tối hôm qua có hai kẻ chạy xe tải trắng, làm cho Bob ngã, rồi lấy cắp phim bản.
      - Tôi hề lấy cắp gì cả! Sam hét lên.
      - Chỉ có mình là muốn lấy hình, Bob .
      - Và thậm chí rất vội muốn có hình, Hannibal thêm.
      - đúng! Sam gầm lên.
      Hai em nhà Ragnardson có vẻ rất lo lắng: nha sĩ nhìn con trai, còn thầy hiệu trưởng nhìn mũi khoan.
      - Con có chắc những gì con ? Con có muốn lấy hình hay ?
      - Thâm chí con biết nhà mấy nhóc này nữa!
      - Tối hôm đó có thể ấy theo tui cháu, Peter .
      - Cháu cho Sam biết rằng hình phải gửi cho tòa soạn báo của ba cháu, Bob . Và Sam có nghe tên ba cháu. Tìm ra địa chỉ là chuyện dễ thôi. Và sáng hôm qua, bon trộm chực sẵn trước nhà cháu.
      Nha sĩ Ragnardson tỏ ra lo lắng hơn. Còn thầy hiệu trưởng nằm thấp hơn ghế, vẫn lo sọ nhìn mũi khoan.
      - Con lấy trộm cái gì cả, Sam . Khi nào hình bị mất.
      Ba thám tử cho Sam biết. Sam đắc thắng phá lên cười.
      - Giờ đó tôi đảo. Ba cho tụi nó biết .
      Nha sĩ gật đầu.
      - Đúng, các cậu à. Hôm qua, Sam ở đảo với chúng tôi. Tôi nhớ là chúng tôi cùng đến đảo lúc mười giờ.
      - Có thể Sam nhờ hai người bạn làm vụ này, Peter vẫn .
      - Các cậu hơi quá đấy, nha sĩ Ragnardson vừa vừa huơ cái khoan cái miệng há rộng của người em trai.
      - Sam có vẻ vô tôi, thầy Karl ngọng. Sao, có làm cái răng đó hay !
      - Thưa chú, có lẽ chú đúng, Hannibal và đầu hàng mà để lộ biểu nào khuôn mặt tròn. Tụi cháu xin lỗi vì làm phiên chú trong khi chú làm việc. thôi, các cậu ơi, ta hãy tìm tên trộm chỗ khác.
      Nha sĩ cho chạy máy khoan.
      Hannibal đẩy Bob và Peter ra trước và Ba Thám Tử Trẻ rời khỏi phòng nha. Khi ra đến đường, Bob quay lại hỏi:
      - Tại sao cậu chịu thua dễ dàng vậy Babal?
      - Câu nghĩ Sam lấy cắp hình hả?
      - Mình biết, Hannibal trả lời. Điều mà ta phải tìm hiểu, là tại sao Sam muốn lấy hình dữ như vậy. Nếu Sam lấy cắp hình, có nghĩa hình có cái gì đó mà muốn người ta thấy.
      Thám tử trưởng xem đồng hồ.
      - Bôn giờ hơn rồi. Ta hãy về nhà Bob. Chắc là hình cũng sắp về rồi.
      Peter leo lên xe đạp.
      - Đồng ý. Bọn mình buộc tội được Sam càng sớm, mình càng mừng.
      Ba thám tử đạp xe dọc theo con đường yên tĩnh dẫn về nhà Bob. Peter đầu, Hannibal giữa, còn Bob chạy cuối cùng.
      - Coi chừng! Bob la lên.
      Hannibal và Peter quay lại. Sam Ragnardson chạy môtô đến, mắt sáng lên dữ dằn.
      - Tao dạy cho tụi bây bài học vì dám xen vào chuyện nguwòi khác! la lên.

    5. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 9: NHỮNG NGƯỜI BỊT MẶT

      Ba Thám Tử Trẻ vẫn nỗ lực đạp, nhưng nhanh chóng bị môtô đuổi kịp. Xe mấy đụng vào xe Bob, khiến Bob ngã xuống bãi cỏ.
      - Lại trò tông xe nữa! Bob la lên.
      - thằng! Sam kêu.
      vượt qua mặt Hannibal và Peter, quay đầu xe lại phong nhanh thẳng vào hai bạn. Hannibal vội vàng rời khỏi đường, rẽ vào con đường mòn gập ghềnh, băng qua lùm cây bạch đàn và cuối cùng ngã vào đống lá khô.
      Hai thằng! Sam đăc thắng la lên.
      Peter tức giận dừng lại tại chỗ, đối mặt với Sam quay về phía mình. Thám tử phó vấn ngồi xe đạp, chụp lấy cành cây bạch đàn dưới đất, rồi chuẩn bị bư thế sẵn sàng tấn công. Sam lương lự khi thấy độ to của cành cây và vẻ mặt cương quyết của Peter.
      - Mày định làm gì với cây chổi kia vậy, hả thằng nhóc? Sam la lên.
      - Đập vào lưng , Peter đáp.
      Sam phá lên cười.
      - Hai ba bị đo ván! Thế cũng đủ rồi! Từ nay, bon mày phải ở nhà mà chơi nghe chưa? Nếu bị rắc rối đấy!
      Sau khi đe dọa lần cuối cùng, Sam bỏ . Peter bỏ cành cây xuống và chạy giúp Hannibal và Bob. Bob cà nhắc bãi cỏ, còn Hannibal gỡ lá khô bị dính vào quần áo và xe đạp bị hư.
      - Giỏi quá, Peter ơi! Hannibal vừa vừa nhảy mũi do bụi và mùi lá cây bạch đàn.
      - Mình giận quá! Peter trả lời. Các cậu cso bị sao ?
      - Bánh xe trước hơi cong, nhưng có lẽ vẫn chạy được, Bob . Mình sửa lại khi về nhà. Mấy ngày nay, mình gặp may khi xe đạp.
      - Chắc mình bị tẩm bùi bạch đàn suốt thời gian, Hannibal , nhưng ngoài ra sao hết. về nhà Bob, rồi ... ái da!
      Thám tử trưởng nằm sấp xuống đống lá khô: vật bay vừa mới đập vào lưng Hannibal.
      - Nằm xuống! Peter la lên.
      Bob và Peter nằm úp mặt xuống đất.
      - Có lẽ lại tên Sam nữa! Bob .
      Trong khi đó, Hannibal cố ngồi dậy, vừa thở vừa nhảy mũi làm bay lá tung tóe. Trong thám tử trưởng giống như con cá voi bị mắt cạn. Peter kìm được mình và phá lên cười. Peter cười hơn nữa khi ngồi dậy để xem cuộc tấn công xuất phát từ hướng nào và nhận ra rằng người phát báo mới qua và tờ báo mà vụng về ném xuống bãi cỏ trúng thám tử trưởng. Người giao báo lúng túng bỏ ...
      - Báo của ba mình, Bob nhận xét. Xem thử có hình bọn mình .
      Bob lượm tờ báo gấp mà Hannibal tưởng lầm là phi tiêu, mở ra và trải xuống lề đường. Hannibal và Peter bước lại gần.
      - Đây! Bob kêu.
      Ba bạn cúi xuống bài báo tường thuật cuộc họp mặt dòng họ Ragnardson và cuộc chiến "dành" hòn đảo. Ba thám tử biết câu chuyện và chỉ chăm chú nhìn sáu tấm hình minh họa cho bài viết. Chỉ toàn là Viking và người da đỏ Chumash, chứ thấy có gì khả nghi.
      - hiểu cái gì có thể làm cho Sam lo lắng đến thế, cuối cùng Bob lắc đầu . đám người chơi đùa vui vẻ, vậy thôi.
      - Trừ phi Sam thích mấy con hải yến và hải cẩu to đùng kia, bên trái, Peter . Lạ quá, mình nhớ con hải cẩu đó.
      - Có khi máy ảnh ghi nhận được vật mà mắt thường để ý, Hannibal giải thích vì thỉnh thoảng thám tử trưởng cũng thích lên giọng giảng bài. Ta tập trung đến đối tượng nhất định và còn để ý đến những vật khác, trong khi ống kính máy ảnh vẫn ... khách quan! Ngoài ra, chính mình cũng thấy gì đặc biệt. Chỉ có đá, trời, biển ... và người Ragnardson.
      - Nhưng chỉ có sáu tấm số bốn mươi tám thôi, Bob bắt bẻ. có thể Sam thích tấm hình khác. Bọn mình hãy về nhà xem mấy tấm hình mà ba mang về.
      Chuyến về rất chậm vì bánh xe bị cong của Bob và vì Hannibal nhảy mũi liên tục. Ba thám tử rẽ vào con đường nhà Bob, có tiếng vang lên:
      - chỗ khác! Các người làm gì vậy!
      - Giọng của ba! Bob kêu.
      vậy, lối dẫn vào nhà Bob, ông Andy đứng tựa lưng vào xe và hai gã đàn ông che mặt đứng đối mặt ông. Trong tay ông Andy cầm phong bì vàng đen to đề chữ "hình".
      - Tấn công! Peter hét lên. Bọn chúng lại mưu lấy hình!
      Thám tử phó bỏ rơi xe đạp lao đến cứu ông Andy. Bob chạy theo, còn Hannibal hổn hển cũng cố gắng theo. trong hai gã đàn ông bịt mặt thấy ba thám tử chạy đến và ngẩng đầu lại nhìn.
      - Cứu! Peter vừa hét vừa chạy. Cứu với! Bà con ơi, cướp! Các cậu ơi, la lên !
      Bob kêu theo:
      - Cứu ...!
      Khi nghe tiếng ba thám tử, ông Andy ngừng chống cự trong giây lát. gã đàn ông bịt mặt giật được phong bì, rồi hai tên lao đến chiếc xe tải trắng hư hỏng vẫn nổ máy đậu chờ gần đó. Peter xoay chín mươi độ, nhà xuống chụp hai chân gã đàn ông cầm phong bì. Bob lao đến nhào lên cả hai.
      - Cứu! Cứu! Hannibal hét lên.
      Cửa nhà và cửa sổ mở ra. Hàng xóm bắt đầu ló mặt trong con đường thường yên tĩnh này. Gã đàn ông bịt mặt đẩy Peter và Bob ra, ngồi dậy, nhảy lên xe. Trước khi có ai kịp làm gì, xe chạy mất trong tiếng rít của lốp xe, và quẹo góc đường biến mất.
      Hannibal hổn hển:
      - H ... hình!
      Peter huơ phong bì vàng đen to.
      - Lần này, bọn chúng lấy được! Peter hãnh diện thông báo.
      Bob vỗ vai Peter.
      - Hay quá, Peter ơi!
      Rồi Bob quay sang ba:
      - Ba oi, ba có bị thương ?
      - Ba bị thương, nhưng ba rất muốn mọi người giải thích về cái màn kịch vừa rồi!
      - Chính là điều con cố giải trình với ba hôm qua, nhưng ba chịu nghe con. Bọn chúng muốn lấy hình gia đình Ragnardson.
      - Ba xin lỗi. Đáng lẽ ba phải nghe con, ông Andy thừa nhận.
      - Ba kể cho tụi con nghe chuyện xảy ra .
      Ông Andy tường thuật lại.
      - Khi ba về, ông Andy bắt đầu , ba để ý có chiếc xe cũ kia, nhưng ba đề phòng. Ba có mang về bộ hình chụp lại như hứa với con. Ba cầm phong bì trong tay, bước xuống xe. Khi đó, hai tên kia lao vào ba. Có ai ghi được số xe ?
      - Công nghĩ đến, Bob thú nhận.
      - Bảng số xe dính đầy bùn, Peter tuyên bố, thấy được gì. cháu chỉ ghi nhận được hình nàng tiên cá xăm tay trái của tên.
      - thế cũng khá rồi, Hannibal .
      Ba thám tử hỏi người hàng xóm xem có ai ghi được số xe hay để ý được điều gì đó đặc biệt . Kết quả hầu nhua là số . Có tên cao hơn tên kia, cả hai đều mặc quần jean, áo lao động và giày bốt. Mặt bọn chúng hoàn toàn bít kín, nến ai mô tả được nhận dạng.
      - Và bọn chúng hề mở miệng, ông Andy thêm. Bọn chúng nhảy xuống xe, toan giật phong bì. Chỉ có thể điều: là bọn chúng khá khỏe mạnh.
      Dàn dàn hàng xóm trở vào nhà. Ba thám tử lấy xe đạp, rồi theo ông Andy vào nhà. Bà Andy kiểm tra xem có ai bị thương . Peter bị trầy tay, những người khác bị gì.
      - Ta phải xem hình trước khi bị ăn cắp nữa, Hannibal đề nghị.
      Peter và Bob mở phong bì ra, xếp bốn mươi tám tấm hình bàn và ghế bành phòng khách.
      Ông Andy ra cùng ba thám tử.
      - Ba gọi cảnh sát rồi, ông . có người đến ngay. Nếu có chi tiết nào mà các con muốn cho cảnh sát xem, các con hay gôm hình lại làm việc chỗ khác .
      - Tụi cháu mang về bộ tham mưu, Hannibal .
      Ba thám tử thu gom hình lại, rồi lấy xe đạp. Bob tìm được bánh xe xơ-cua trong nhà xe và tiến hành thay ngay. Hannibal có vẻ lo âu.
      - Có chuyện gì ổn, hả Babal? Peter hỏi.
      - Có điều khớp, thám tử trưởng trả lời. Làm thế nào bọn bịt mặt biết được rằng bọn chúng chưa lấy hết của ta khi ăn cắp được phim bản rồi, nếu bọn chúng chưa xem báo ra ngày hôm nay? Mà Sam Ragnardson ở với ta ở chỗ ba , sau đó uy hiếp ta. Vậy đâu kịp xem báo và phái đồng bọn đến đây trước khi ta về.
      - Cậu đúng, Bob gật đầu. Số báo mà ta xem là lần in mới nhất trong ngày.
      - Như vậy nghĩa là sao hả sếp? Peter hỏi.
      - Nghĩa là hoặc Sam xem báo trước ta, hoặc chỉ có mình muốn lấy hình, Hannibal kết luận.
      - Ai khác có thể muốn hình? Bob hỏi. Dù sao, mình chỉ chụp hình cuộc họp mặt dòng họ Ragnardson đảo, vậy thôi.
      - Vấn đề chính là ở chỗ đó, Bob à, Hannibal chau mày .
      Rồi mặt thám tử trưởng sáng lên và giọng cương quyết lên.
      - Câu trả lời nằm trong xấp hình này. Ta phải tìm ra.
      Bob thay bánh xe xong và leo lên yên ngồi.
      - !
      Ba Thám Tử Trẻ về đến bãi bình yên vô . Ba bạn chạy qua cổng chính và đạp đến xưởng. Đúng lúc đó, thím Mathilda bước ra khỏi văn phòng về hướng ba bạn.
      - Lại đây. Có người muốn gặp các cháu. Dường như lần này các cháu gặp rắc rối to!

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :