Vụ Bí Ẩn Chú Bồ Câu Hai Ngón - Alfred Hitchcock (12 chương)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Vụ Bí Chú Bồ Câu Hai Ngón

      [​IMG]

      Tác giả: Alfred Hitchcock

      Thể loại: Trinh Thám

      Dịch giả: Đài Lan

      Biên tập: Little Rain

      Số chương: 12

      Nguồn: http://isach.info/story.php?story=vu_bi_an_chu_bo_cau_hai_ngon__alfred_hitchcock

      Lời mở đầu của tác giả

      Xin chào!

      Tôi có ba cậu bạn trẻ thường có những cuộc phiêu lưu mà tôi rất quan tâm.

      Ba bạn này dính líu vào các cuộc phiêu lưu phải do tình cờ. Chẳng hạn như cuộc phiêu lưu gần đây nhất, mà ba bạn gọi là Vụ bí Chú bồ câu hai ngón.

      Chuyện bắt đầu từ cuộc gặp ngẫu nhiên lạ lùng. Nhưng nếu việc này xảy ra với ai khác ngoài ba bạn trẻ này, có lẽ việc ấy bị bỏ quên.

      Nhưng ba bạn này . Ba bạn đánh hơi đó là vụ bí và kiên trì nỗ lực giải cho ra. Ba bạn cứ lần theo những manh mối kỳ quặc, dấn mình vào những tình huống khá nguy hiểm. Bản tính cả ba vốn là như thế.

      Ba bạn tự xưng là Ba Thám Tử Trẻ. Để tôi kể các bạn độc giả nghe chút về họ nhé.

      Ba thám tử tên là Hannibal Jones, Peter Crench và Bob Andy, sống tại Rocky, thành phố nằm ven bờ biển ở nam Californie, cách Santa Monica vài dặm.

      Hannibal Jones, thường gọi là Babal, là thủ lĩnh bộ ba. Hannibal thấp và... ừ , ra nếu tròn trịa chính xác lắm. Béo phệ hả? Tôi đoán Hannibal chọn từ vạm vỡ để mô tả chính mình. Hannibal có trí nhớ đáng phục, trí óc suy luận nhanh nhẹn và khả năng quan sát phi thường. Các đức tính này và lòng quyết tâm gì lay chuyển nổi giúp Hannibal là thám tử tài giỏi.

      Tôi nghĩ cũng có người cho rằng Hannibal có khuyết điểm. Nhưng ra Hannibal tự phụ đâu. Chẳng qua là Hannibal trông khá tự tin thôi. Và Hannibal có cơ sở để tự tin như thế. Thường khi nghĩ mình đúng về việc nào đó, Hannibal đúng Peter Crench, thám tử phó, cao to lực lưỡng. Peter như vận động viên điền kinh bẩm sinh, thích bóng chày, thích bơi lôi, thích chạy xe đạp. Peter rất thương thú vật, có tính khôi hài, và khiêm nhường hơn nhiều so với Hannibal. Tính Peter rất cẩn thận, nếu cảm thấy cần thiết phải mạo hiểm, mặc dù, như các bạn thấy, đôi khi Peter buộc phải mạo hiểm.

      Bob Andy, thám tử thứ ba, phụ trách về lưu trữ và nghiên cứu, Bob thông minh, chăm chỉ và hơi nhút nhát.

      Bob thường mang theo mình quyển sổ tay để ghi chép những điều mắt thấy tai nghe. Có lẽ ngày nào đó, Bob trở thành nhà báo thôi.

      Vậy bây giờ các bạn biết Ba Thám Tử Trẻ là ai rồi, tôi ngưng và để các bạn tự mình gặp gỡ với Ba Thám Tử Trẻ. Trong câu chuyện này các bạn còn gặp vài nhân vật bình thường nữa...
      Last edited: 26/5/15

    2. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 1: Người đàn ông nháy mắt

      - Mình đề nghị dừng lại ăn hamburger cho bữa tối . - Peter Crench với hai bạn cùng.

      là đầu kỳ nghỉ hè. Ba Thám Tử Trẻ, gồm Hannibal Jones, Bob Andy và Peter, bơi lội cả ngày ở bãi biển quen thuộc. Bây giờ ba bạn xe đạp trở về nhà con đường cao tốc chạy dọc theo biển về Rocky, thành phố duyên hải ở miền nam Califurnie, cách Santa Monica. Bob đồng ý ngay, rồi tăng tốc để bắt kịp Peter.

      Hannibal Jones, thám tử trưởng, xem xét lời đề nghị theo kiểu có phương pháp như thường lệ. mặt Hannibal nóng nực và mệt mỏi (Hannibal thích nỗ lực thể chất lắm, mà thích vẫn động trí óc hơn), nên ý nghĩ dừng lại Quán Hải Mã cũ đỉnh đồi sắp tới là rất hấp dẫn.

      Nhưng mặt khác, Hannibal lại hơi bị... nặng quá so với chiều cao. Hannibal từng nghe hai bạn trong trường dùng từ mập để đến mình. Và Hannibal quyết định rằng trong mùa hè này giảm ít nhất hai ký trước khi tựu trường tháng chín tới.

      Vừa đạp xe cật lực lên dốc đồi, Hannibal vừa xem xét kỹ hơn vấn đề ăn hamburger. Bây giờ là ba giờ chiều, sáu tiếng trôi qua từ lúc ăn sáng. Hannibal bơi lội, đạp xe vài cây số, đốt cháy lượng calori đáng kể và ngoài ra Hannibal đói bụng.

      - Được rồi - Hannibal la lên - Ta hãy dừng ở Hải Mã.

      Vào đầu giờ chiều này, quán ăn hầu như vắng người. Ba Thám Tứ Trẻ ra ngồi ở góc gần cửa sổ nhìn ra đường cao tốc. Peter ngả người ra cho thoải mái. Bob nghiên cứu tờ thực đơn.

      Thám tử trưởng nhanh mắt quan sát vài người khác có mặt trong quán. Hannibal thực công việc thích nhất là suy luận những gì có thể suy luận về người ta, xét theo gương mặt, cách ăn mặc, cung cách của mọi người.

      người đàn ông đặc biệt thu hút quan tâm của Hannibal. Trông ông mảnh khảnh và khá thấp, khoảng mét sáu. Ông mặc bộ complê màu sẫm, áo sơ mi cổ mở, và giày đen. Chân ông khá to so với chiều cao của biểu tượng đua đính áo vét của ông, Hannibal đoán ông phải là tay đua ngựa, hoặc con bạc.

      Người đàn ông ngồi ở quầy với tách cà phê trước mặt và liên tục xoay người ghế, lo lắng nhìn qua cửa sổ ra đường. Mỗi khi quay ra nhìn, ông với tay sang ghế bên cạnh, ôm chặt cái hộp vuông để đó, như thể để kiểm tra chắc hộp vẫn còn. Cái hộp được bọc bằng vải thưa, dán băng keo gọn gàng ở các góc.

      Hannibal quay đầu chút để thấy xe cộ chạy qua nhưng khóe mắt vẫn theo dõi được người đàn ông mặc complê sẫm.

      Có nhiều chiếc timousine chạy nhanh qua, hầu như lặng lẽ. Người đàn ông chú ý đến những chiếc xe này. Nhưng rồi Hannibal nghe tiếng động cơ khác đến gần, kêu to hơn nghiến rít hơn. Người đàn ông thấp nhảy xuống khỏi ghế, đứng trước cửa sổ với ánh mắt láo liêng, chờ đợi. chiếc xe lán xuất . Người đàn ông lại.

      Có lẽ ông ấy chờ chiếc xe hạng nặng, xe tải hoặc xe tải, Hannibal suy luận, nhưng phải xe lán.

      Hầu bàn mang hamburger ra. Hannibal lấy phần nửa bánh mì phía , bỏ sang bên. Nhờ vậy Hannibal giảm được lượng tiêu thụ tinh bột. Hannibal lại nhìn người đàn ông mặc áo complê sẫm màu. Hai cặp mắt gặp nhau trong chốc lát.

      Rồi điều kỳ lạ xảy ra. Người đàn ông nháy mắt với Hannibal. Hannibal tự nhiên mỉm cười đáp lại.

      Dường như người đàn ông xem đó như lời mời. Ông ôm cái hộp vuông bước đến gần bàn Ba Thám Tử Trẻ ngồi.

      - Các cậu mới bơi về à?

      Câu hỏi chỉ có ý thân thiện, nhưng cách hỏi của người đàn ông như mang ý nghĩa bí mật đặc biệt nào đó. Bởi vì khi vừa hết câu, người đàn ông lại nháy mắt nữa.

      - Dạ - Peter vừa trả lời vừa mỉm cười với cái miệng nhai hamburger - Ở bãi biển Wills.

      - Bãi biển Wills hả? - Người đàn ông hỏi lại - Hèn gì các cậu đói bụng dữ.

      Lại nháy mắt.

      Lời nhận xét có gì là vui hết, nhưng Ba Thám Tử Trẻ kiềm được tiếng cười. Cho dù người đàn ông có nữa, cái nháy mắt ở cuối câu có tác dụng như điểm nút của câu chuyện đùa.

      Người đàn ông cũng mỉm cười lại.

      - Tôi ngồi cùng bàn được ? - Ông hỏi.

      Lại nháy mắt.

      Hannibal dịch ra sát bên cửa sổ, người đàn ông ngồi xuống cạnh Hannibal, bỏ cái hộp xuống dưới đất, ngay cạnh mình.

      - Tên tôi là Stan. - Ông rồi nháy mắt thêm lần đầy gợi ý.

      Ba thám tử tự giới thiệu: “Babal”, “Bob”, “Peter”.

      - Rất hân hạnh.

      Hannibal thấy được người đàn ông có nháy mắt khi điều này , Stan nhảy bật khỏi ghế và lo lắng nhìn đường cao tốc trong khi tiếng xe hạng nặng tiến gần. chiếc xe tải dầu chạy ngang qua. Stan lại ngồi trở xuống.

      - Stan. Tên gọi tắt cho Stanley - Ông tiếp sau hồi - Nhưng mọi người thường gọi tôi là Blinky (nháy mắt). Chắc là các cậu cũng hiểu tại sao.

      Mặc dù ông lại nháy mắt khi hết câu này, nhưng lần này thám tử nào thấy buồn cười nữa. Ba thám tứ hiểu ra rằng mắt phải nháy liên tục của Stan là vô tình Stan hề có hàm ý gì khi nháy mắt. Chỉ là do Stan thể nháy mắt được. Đó là cái tật.

      Bob thành cảm thấy thông cảm với ông. Cả Ba Thám Tử Trẻ càng cảm thấy có cảm tình vói ông hơn nữa khi ông gọi hầu bàn rồi đưa tờ mười đô la.

      - Tôi bao. - Ông với hầu bàn.

      - Tôi trả hết chầu này. Được nhé?

      hầu bàn chống tay lên hai hông, rồi mắng ông ấy. Có lẽ quá chán nản đám khách hàng hay chọc ghẹo . Rồi lắc đầu, lấy tiền trở về quầy.
      Last edited: 26/5/15

    3. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 1: Người đàn ông nháy mắt (Tiếp)

      Ba thám tử cảm ơn Blinky tử tế như thế. Suốt vài phút có tiếng xe tải chạy đến và mọi người thoải mái Hannibal ăn xong hamburger và rất hài lòng về mình vì bỏ lại ăn nửa bánh mì. Cậu cảm thấy như chứng tỏ được cái gì đó với mọi người.

      - Chú có thích cuộc sống ở Santa Monica ạ? - Hannibal hỏi Blinky.

      Blinky đột ngột thẳng người ghế. Tay ông thò xuống chụp cái hộp bên cạnh. Trong vài giây, mí mắt phải của ông mở ra đóng lại như màn chắn máy ảnh.

      - Làm sao cậu lại biết tôi sống ở đó? - Ông hỏi với giọng khàn.

      Hannibal hề có ý làm cho người đàn ông ngạc nhiên. Cậu mỉm cười trấn an.

      - Chỉ là trò chơi cháu hay chơi - Hannibal giải thích - Lúc tụi cháu đến, chỉ có ba chiếc xe trong bãi đậu xe. chiếc có con gấu bông nằm ở ghế trước, nên cháu nghĩ chắc là của người phụ nữ đằng kia, cùng với bé . Chiếc xe thứ nhì có cột tấm ván lướt sóng mui.

      Thám tử trưởng chỉ chàng trai thân hình khỏe mạnh với mái tóc cháy nắng nhâm nhi ly Coca ở quầy:

      - Chỉ có ông kia là trông giống người hay lướt sóng ván nhất - Hannibal nhấn mạnh - Chiếc xe thứ ba có bảng số Santa Monica, nên cháu đoán chắc là xe của chú.

      Blinky im lặng nhìn chằm chằm thám tử trưởng hồi.

      - Hiểu rồi - Ông - trò chơi. Giống như chơi trò thám tử vậy.

      - Dạ, ra phải là chơi.

      Hannibal hề cảm thấy xúc phạm, mà chỉ muốn làm cả ba sư là ai.

      - Tụi cháu là thám tử. Tụi cháu là Ba Thám Tử Trẻ.

      Hannibal rút mộl tấm danh thiếp từ trong túi ra, đưa cho Blinky. Thám tử trưởng tự tay in bằng cái máy in mà chú Titus mua như món đồ phế thải về kho bãi đồ linh tinh. danh thiếp có đề:

      BA THÁM TỬ TRẺ

      Điều tra các loại

      ???

      Thám tử trưởng: HANNIBAL JONES

      Thám tử phó: PETER CRENTCH

      Lưu trữ và nghiên cứu: BOB ANDY

      Dưới cùng là số điện thoại riêng của bộ tham mưu trong kho bãi đồ linh tinh.

      Blinky đọc kỹ tấm danh thiếp.

      - Dấu chấm hỏi là để làm gì vậy? - Ông hỏi.

      Tượng trưng cho những vụ bí giải được, những câu hỏi chưa trả lời được. - Hannibal trả lời.

      - Giống như logo riêng của tụi cháu vậy. - Bob giải thích Bjinky gật đầu, nháy mắt rồi cất tấm cạc vào túi áo.

      - Các cậu có nhiều... - Ông bắt đầu .

      Ông bao giờ hết câu. Hannibal bao giờ biết được ông định “nhiều bí ” hay “nhiều câu đố” hay “nhiều khách hàng”. Blinky lại đứng dậy, nhìn ra cửa sổ. Hannibal nghe thấy động cơ vang lên rất xa. Thám tử trưởng nhìn thấy chiếc xe tải xanh lục lên đồi về hướng quán ăn, rồi chạy rầm rầm ngang qua. Người lái trông giống người Nhật.

      Hannibal quay lại nhìn Blinky Nhưng ông còn đó nữa. Ông nửa đường ra cửa. Rồi ông bước qua cửa, chay về hướng bãi đâu xe.

      Peter là đứa đầu tiên phản ứng. Giống như vận đông viên, Peter có phản xạ nhanh hơn Bob và Hannibal. Peter chụp lấy cái hộp từ dưới đất, chạy theo Blinky.

      - Chú ơi, chờ - Peter la lên - Chú quên...

      Nhưng quá trễ để bắt kịp ông. Khi Peter chạy băng qua bãi đậu xe, chiếc xe đen của Blinky lao ra đường cao tốc, tăng tốc theo chiếc xe tải xanh lục.

      Peter trở vào quán ăn, bỏ cái hộp vuông xuống bàn của ba thám tử.

      Ba Thám Tử Trẻ im lặng ngồi nhìn cái hộp.

      Hannibal véo véo cái môi dưới, theo kiểu hay làm mỗi khi suy nghĩ dữ dội. Hannibal rằng làm như thế giúp cậu tập trung tốt hơn.

      Bob đầu tiên lên tiếng.

      - Tốt hơn hết là gửi cái hộp lại cho hầu bàn - Bob - Thế nào Blinky cũng quay lại tìm.

      Peter đồng tình với lời đề nghị có lý này, nhưng thám tử trưởng vẫn tiếp tục véo véo cái môi. Chính Blinky và thái độ lăng xăng lên của ông khi nhìn thấy xe tải xanh lục đánh thức tò mò của Hannibal. Đầu óc hay thắc mắc bẩm sinh của Hannibal thể chịu nổi khi bỏ vụ bí chưa làm . Thám tử trưởng tin chắc rằng trước mắt Ba Thám Tử Trẻ là vụ bí rất hấp dẫn.

      - Mình đề nghị mang cái hộp về bộ tham mưu - Thám tử trưởng - Và giữ cái hộp cho đến khi nào Blinky liên hệ với ta. Blinky có danh thiếp với số điện thoại của ta và...

      Hannibal thấy Peter định bắt bẻ. Thám tử phó quá đỗi say mê phiêu lưu giống như Hannibal.

      - Dù sao, - Hannibal nhanh miệng tiếp - Blinky đâu có để lại cái hộp cho hầu bàn, đúng ? Ông ấy để lại hộp cho ta. Thậm chí có thể rằng ông ấy giao cái hộp cho ta...

      - Cũng có thể ông ấy quá vội nên bỏ quên cái hộp lại. - Peter xen vào.

      Nhưng Peter thừa biết rằng lời đề nghị của Hannibal được chấp nhận. Hannibal là thủ lĩnh đương nhiên của bộ ba. Chính vì thế mà Hannibal làm thám tử trường.

      Nửa tiếng sau, ba thám tử trở về đến bộ tham mưa tại Thiên Đường Đồ Cổ của ông bà jones.

      Bộ tham mưu là chiếc xe lán dài tám mét mà chú của Hannibal, chú Titus mua cách đây rất lâu và bao giờ bán lại được. Ba thám tử dần dần chất những núi đồ phế thải quanh xe lán cho đến khi xe lán hoàn toàn khuất mắt mọi người trong kho bãi đồ linh tinh. Ba thám tử có những lối bí mật để vào xe lán.

      Bên trong là văn phòng có bàn viết, tủ hồ sơ cũ và máy điện thoại. Ba thám tử tự thanh toán thuê bao điện thoại bằng tiền tiết kiệm được khi làm những việc vặt cho chú thím của Hannibal trong kho bãi đồ linh tinh.

      Peter chở cái hộp yên sau xe đạp và bỏ nó lên bàn viết.

      - Hay nhỉ - Peter - cái hộp bí phải của bọn mình. Bây giờ cậu định làm gì? Mở hộp ra à?

      Hannibal ngồi xuống cái ghế xoay phía sau bàn, luyến tiếc lắc đầu:

      - Mình nghĩ ta hề có quyền mở hộp ra - Thám tử trưởng - E rằng ta đành phải...

      Hannibal đột ngột ngưng , cúi xuống kê tai vào lớp vải thưa bọc quanh hộp.

      Bây giờ cả ba có thể nghe rất ró. tiếng sột soạt rất khẽ. Có cái gì đó sống động đậy dưới lớp vải thưa.

      - Vậy bây giờ bọn mình còn cách nào khác, - Peter - đành phải mở hộp ra thôi.

      Từ khi còn xíu. Peter luôn rất thương thú vật. Peter có thói quen dẫn về nhà mọi con chó con mèo lạc và thậm chí có lần là con ngựa lang thang xa lộ, cho đến khi mẹ của Peter ra lệnh chấm dứt mọi thứ Peter thể nào chịu nổi khi nghĩ rằng có con vật bị nhốt trong hộp Peter bước đến, gỡ băng keo ở các góc hộp ra. Peter kéo tấm vải thưa, bỏ sang bên. Dưới đó là cái lồng sắt vuông. Trong lồng có con bồ câu.

      chú bồ câu rất đẹp, lông bóng mượt, với cái đuôi xòe như quạt. Bộ lông xám đậm bóng sáng đến nỗi như có ánh xanh xanh lấp lánh.

      Rồi Hannibal phát cái gì đó về con bồ câu. Nó bị mất ngón chân. Con bồ câu có ba ngón chân ở chân bên phải, nhưng chân trái chỉ có hai ngón.

      - thể để nó trong cái lồng như thế - Peter cương quyết - Nếu giữ nó để nuôi, vì mình đoán là như thế, bọn mình nên tìm cái lồng to hơn, rộng rãi.

      Hannibal gật đầu.

      - Chỉ cần ít lưới thép, đinh và búa. - Hannibal .

      Vài phút sau, Ba Thám Tử Trẻ tìm được những thứ cần thiết trong kho bãi đồ linh tinh. Hannibal, vốn rất khéo tay, tất bật ngoài xưởng. Chẳng bao lâu Hannibal đóng xong cái lồng rộng rãi, tiện nghi cho con bồ câu.

      Peter mang con bồ câu ra khỏi bộ tham mưu trong khi Hannibal tìm bao hạt bắp mì thím Mathilda cất để cho đám vịt ngoài công viên ăn. Bob chuẩn bị cái tô nước.

      - Vào . - Peter vừa vừa nhàng chuyển con bố câu từ cái lồng xíu sang nhà mới.

      Chứ bồ câu có vẻ vui vẻ hơn trong đó. Nó mổ hạt bắp, nhúng mỏ vào nước, rồi sau khi xòe cánh vài lần, chú bồ câu chọn được góc chuồng, nhét cái đầu xuống cánh. Dường như chú coi như hôm nay như vậy là xong ngày.

      Cũng đến lúc hết ngày đối với Ba Thám Tử Trẻ. Ba bạn bỏ chú bồ câu lại trong xưởng, trong góc kín. Bob và Peter lấy xe đạp về nhà, còn Hannibal băng qua đường vào ngôi nhà nơi Hannibal ở với chú thím. Chú thím nhận Hannibal về nuôi từ khi Hannibal mồ côi.

      Sáng hôm sau, Hannibal dậy rất sớm. Cậu thay quần áo, ra kho bãi đồ linh tinh.

      Cái lồng mới vẫn còn trong xưởng của Hannibal, đúng chỗ cũ. Khi bước đến gần, Hannibal thấy chú bồ câu xám xinh đẹp nhảy nhảy vui vẻ và mổ bắp.

      Hannibal quỳ xuống, áp mặt vào lưới sắt.

      - Mi từ đâu đến vậy? - Hannibal thắc mắc lớn tiếng - Blinky làm gì với mi trong cái hộp? Tại sao Blinky có vẻ lo lắng như thế?

      ràng có điểu bí nào đó về con bồ câu, Hannibal quyết định.

      Nhưng rồi Hannibal nhận thấy rằng con bồ câu còn bí hơn là mình nghĩ nữa.

      Chú bồ câu mà Hannibal nhìn có đủ ba ngón ở cả hai chân.
      Last edited: 26/5/15

    4. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 2: Người thích tiếng chim hót

      Nó là giống Racing Homer Bỉ - Bob - Cả hai con đều thuộc giống đó.

      Hannibal gọi điện thoại cho Bob và Peter ngay khi phát ra con bồ câu mới, nhưng đến sau giờ ăn trưa cả ba mới rảnh để gặp nhau tại bộ tham mưu.

      Bob Andy ở suốt buổi sáng ở thư viện, nơi Bob làm việc bán thời gian, và mang đến quyển sách có minh họa về bồ câu. Bob chỉ cho Hannibal và Peter xem hình màu chụp con bồ câu Racing Homer Bỉ trong sách.

      Hannibal xem xét hình kỹ, so sánh hình chụp với con bồ câu ba ngón đứng ngay trước mặt.

      - Bob đúng - Thám tử trưởng - Hai con bồ câu giống y nhau, ngoại trừ ngón chân bị thiếu ở con bồ câu đầu tiên. Và cả hai đều thuộc giống Racing Homer.

      Hannibal trả quyển sách về cho Bob Andy Peter thò đầu ngón tay qua song sắt, khều lông cánh con bồ câu. Nó có vẻ rất thích thú. Chú bồ câu nhìn Peter với ánh mắt vui mừng hy vọng.

      - Chúng rất thường bị như thế - Peter - Các cậu có để ý ? Có rất nhiều bồ câu hoang bãi biển đều bị thiếu mất ngón chân.

      Thám tử trưởng lơ là gật đầu. ra, cho đến ngày hôm nay, Hannibal chưa hề để ý nhiều đến bồ câu, nhưng Hannibal muốn thừa nhận điều này với Bob và Peter.

      - Chúng bị mắc kẹt chân vào lưới sắt - Hannibal phán - hoặc bị những tai nạn do con người làm ra.

      Thám tử trưởng liếc nhìn Bob say mê chúi đầu vào quyển sách về bồ câu.

      - Sách gì về giống bồ câu Racing Homer Bỉ? - Hannibal hỏi.

      - Giống bồ câu này vô địch về bay nhanh. Chúng được nuôi chính vì đặc điểm này. Những người nuôi và cho bồ câu bay, cũng giống như người chuyên nuôi ngựa, có thể nhận ra con giống Racing Homer Bỉ trong bầy hàng trăm con khác.

      Bob im lặng đọc suốt phút, rồi nhìn lên, đẩy cặp kính mũi.

      - khó tin, - Bob - người ta thường mang bồ câu xa chỗ ở bằng xe tải, nhất trong giỏ mây hoặc trong lồng chim phủ kín vải có khi xa khoảng năm sáu trăm dặm. Rồi thả bồ câu ra, tất cả bồ cầu đều phóng nhanh trở về nhà. Các bồ câu vô địch bay được sáu chục dặm giờ. có con nào lạc bao giờ. Dường như tất cả đều biết ngay đường trở về nhà, bất chấp chúng được mang đâu bất chấp chúng từ đâu đến.

      Bob lại nhìn xuống quyển sách.

      - Đây là môn thể thao quốc gia ở Bỉ. Có lần, có con bồ câu giống Racing Homer Bỉ được cho vào giõ, đưa xuống hầm tàu tối thui, chở Đông Dương. Nó bay trở về Bỉ, vượt bảy ngàn dặm trong vòng hai mươi hai ngày. Bay qua những vùng đất hoàn toàn xa lạ đối với nó.

      - Cho mình xem thử. - Peter với tới lấy quyển sách rồi im lặng đọc hồi.

      - Ê khó tin. - Peter - Bồ câu có thể đưa thư. Chuyện này có từ thời xưa. Hoàng đế Cesar từng sử dụng bồ câu đưa thư trong công cuộc xâm chiếm xứ Gaule. Quân đội Mỹ cũng dùng bồ câu đưa thư trong suốt mấy năm. Gần đây nhất là trong cuộc chiến tranh Triều Tiên. Và xưa kia còn có dịch vụ bưu điện bồ câu đưa thư giữa Los Angeles và đảo Catalina. Babal, cậu biết tất cả những điều này chứ?

      Thám tử trưởng trả lời, mà bận véo véo cái môi dưới.

      - Vấn đề là.. bằng cách nào? - Hannibal sau hồi - Bằng cách nào? Và để làm gì?

      - Sách rằng ra ai biết làm thế nào bồ câu định vị được nhà mình - Bob trả lời rồi lấy lại quyển sách từ tay Peter - Trường đại học Cornell nghiên cứu toàn bộ đề tải này và kết quả là họ chỉ có thể giả thiết rằng điều này có mối liên quan nào đó đến khi áp. Bồ câu rất nhạy đối với khí áp cũng như đối với thanh. Nhưng nghe này, đây là ý kiến của vị giáo sư nhé: “Cách thức duy nhất để hiểu được bản năng quay về nhà của bồ câu là chính ta là bồ câu, cảm xúc giống như bồ câu, suy nghĩ giống như bồ câu”.

      Bob nhìn chú bồ câu có bộ lông bóng mượt trong cái lồng , như để cố gắng hiểu người ta có cảm giác thế nào khi là bồ câu.

      Hannibal lắc đầu.

      - Ý mình phải hỏi là bằng cách nào hay để làm gì mà bồ câu lại tìm về nhà - Hannibal - Mình thắc mắc hiểu làm thế nào chú bồ câu đặc biệt này lại lọt vào cái lồng mà ta chế tạo cho con bồ câu hai ngón của Blinky. Trong đêm ai tráo hai chú bồ câu. Làm sao người ta biết được con bồ câu hai ngón ở chỗ này? Và họ làm như thế để làm gì?

      - Chịu thua - Peter vừa trả lời vừa vuốt con bồ câu Racing Homer Bỉ khiến nó kêu gừ gừ như chú mèo - Bọn mình đặt tên cho nó , gọi nó là Cesar nhé.

      - Khả năng thứ nhất - Thám tử trưởng vừa suy nghĩ vừa lớn tiếng như thường hay làm khi khó hiểu về điều gì đó - Chính Blinky tráo mấy con bồ câu. Blinky có danh thiếp của ta mà... vả lại chúng ta rất nổi danh ở Rocky. Chỉ cần hỏi nhà Hannibal Jones bất kỳ ai cũng biết.

      - Ừ hầu như bất kỳ ai. - Peter đồng tình...

      - Khả năng thứ nhì - Hannibal tiếp - Kẻ chạy chiếc xe tải xanh lá mà Blinky theo dõi. Có thể tấp vào lề và đậu đâu đó rồi nhìn thấy Peter chạy xe đạp ngang qua với cái hộp kia. Có thể theo ta đến đây. Mặc dù mình phải thừa nhận rằng nếu có làm thế, mình hề để ý thấy .

      Hannibal rầu rĩ nhìn chú bồ câu Cesar kêu gừ gữ, như thể để đổ tội vì con bồ câu mà Hannibal thiếu quan sát. Rồi gương mặt Hannibal lại sáng lên.

      - Blinky và kẻ chiếc xe tải màu xanh lá - Thám tử trưởng - Ta biết gì về hai người này nào? Ta biết họ của Blinky, địa chỉ của Blinky. Ta chỉ biết ông ấy sống ở Santa Monica. Blinky chạy ra khỏi chỗ bãi đậu xe nhanh đến nỗi mình chỉ kịp nhìn thấy mấy chữ cái bảng số xe ông ấy: MOK. Còn bảng số chiếc xe tải xanh lá quá dơ bẩn dính bùn đến nỗi mình hầu như đọc thấy được gì cả. Dường như ta bị dồn vào ngõ cụt: ngoại trừ điều.

      - Điều gì vậy? - Peter hỏi vì thừa biết mình thể nào theo kịp tốc độ lý luận của Hannibal.

      - Bồ câu. phải là giống bồ câu tầm thường, mà là loại bồ câu đưa thư, được nuôi dạy rất kỹ. Giống như ngựa giống vậy, như Bob vừa mới . Những người nuôi bồ câu thường quen biết với nhau hết. Hẳn phải có câu lạc bộ hay hội có thể cho ta biết những người này là ai...

      Hannibal với lấy quyển danh bạ điện thoại, lật ra phần quảng cáo chuyên mục.

      - Và nếu ta liên lạc được với nhà chuyên nuôi hay chuyên dạy bồ câu, có thể ông ấy nhận ra con bồ câu này...

      - Cesar - Peter ngắt lời - nó tên là Cesar.

      -...và cho ta biết nó là của ai. - Hannibal lật nhanh các trang vàng.

      - Vần B bồ câu, - Hannibal lầm bầm - vần H hội. Vần C câu lạc bộ. Vẫn A Audubon. Hừm...

      Thám tử trưởng im lặng suốt hồi, mắt dán vào từng trang.

      - Ồ... - Hannibal chậm với giọng thất vọng - còn mỗi phần cửa hàng bán thú nuôi.

      - Hoặc Melody. - Bob gợi ý.

      - Melody là ai? - Hannibal ngước mắt khỏi quyển danh bạ hỏi.

      - Là người thỉnh thoảng ghé thư viện. ấy chỉ mượn sách về loài chim... ấy say mê chim chóc. Mình có chuyện với ấy lần và ấy vơi mình rằng ấy là chủ tịch hội tên là Các Bạn Lông Vũ Của Ta.

      Hannibal khép quyển danh bạ lại, đặt trở về kệ.

      - May quá - Thám tử trưởng - Nếu gần đây có chuyên gia về bồ câu, có thể ấy biết. Cậu có biết nhà ấy ở đâu ?

      - - Bob trả lời rồi tháo kính ra lau - Hẳn ấy phải ở Rocky, nếu làm sao làm thẻ thư viện được. Họ tên đấy đủ của ấy là Maureen Melody. Mình còn nhớ tên thẻ ấy.

      Hannibal nhanh chóng tìm ra Maureen Melody trong quyển danh ba điện thoại thành phố Rocky. Melody sống ở đường Alto, cách đây khoảng hai dặm.

      - Mình đề nghị xe đạp đến đó - Peter - Nhưng Cesar ra sao trong khi bọn mình ?
      Last edited: 26/5/15

    5. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 2: Người thích tiếng chim hót (Tiếp)

      Hannibal hiểu tại sao thể bỏ con bồ câu lại trong lồng bàn. Nhưng Peter vẫn nài nỉ rằng nếu bỏ Cesar lại mình, phải cho nó ra cái lồng to hơn ngoài sân.

      Hannibal lắc đầu khi nghe lời đề nghị này.

      - Ngoài kia dễ bị ăn trộm mất - Thám tử trưởng - Cậu có thấy chuyện gì xảy ra đêm hôm qua ? Thậm chí có khi bọn mình quay về thấy Cesar bị tráo thành chú bồ câu bốn ngón, Bob thêm.

      Cuối Cùng Ba Thám Tử Trẻ thống nhất mang Cesar theo cùng. Peter mở cửa chính để ra khỏi xe lán. Peter bò ra, cái lồng bồ câu ôm sát vào ngực. Bob theo.

      Hannibal cũng định bước xuống đường hầm dừng lại chau mày. Thám tử trưởng trở ra bàn viết bật máy trả lời tự động gắn ở máy điện thoại. Rồi Hannibal mới chui qua cửa sập, đóng lại phía sau lưng mình.

      Đường Alto nằm ở hướng đông Rocky. Đó là khu dân cư gồm những ngôi nhà rộng lớn nằm cách xa mặt đường, có bải cỏ, cây cối và vườn tược xung quanh.

      Ba Thám Tử Trẻ dừng trước hai cánh cổng bằng sắt rèn cao kín. Có bảng hiệu đề “Tổ Melody”, bằng chữ sát uốn éo.

      Có hệ thống đlện thoại an toàn nội bộ gắn cột đá ở cổng. Hannibal ấn nút, rồi kê tai vào hộp nghe phía .

      ra Hannibal cũng hy vọng nghe thấy gì. Từ khi đến cách Tổ Melody được dưới phần tư dặm, ba thám tử như nghe được tiếng nhau, cho dù có la hét cũng nghe.

      Cũng y như ở trong cửa hàng bán thiết bị stereo, Hannibal nghĩ bụng khi mọi chiếc radio mọi chiếc máy cassette đều vặn hết volume. Chỉ có điều là phải nhạc mà cũng phải tiếng người. Mà những tiếng huýt, tiếng rít, tiếng quạ hòa với nhau cách kỳ quặc.

      Hannibal ấn nút lần nữa. Hannibal nghe được tiếng nào từ hộp loa, nhưng tiếng rít như kêu ngạo vang lên.

      Thám tử trưởng bước lùi, nhìn lên cây cao phía sau cổng. Con vẹt mào vàng đỏ đậu giữa cành cây lại chê cười Hannibal lần nữa bằng tiếng kêu ra lên.

      - Chim - Peter la lên - Chỗ này đầy...

      Phần hết câu của Peter bị át bởi tràng những tiếng điếc tai.

      - Chim chóc các loại. - Hannibal hết câu thay cho Peter.

      Bây giờ Hannibal nhìn thấy được chim, ít nhất cũng vài con. Sáo đá, sẻ, hoàng yến, chiền chiện, quạ, diều hâu, và thậm chí cả đại bàng nữa, sà xuống, lao , vỗ cánh hoặc đậu cành cây.

      Hannibal quan tâm đến điện thoại nội bộ nữa. Thám tử trưởng để ý rằng, mặc dù cổng có cài then, nhưng có ổ khóa then chốt. Hannibal thò tay vào giữa các thanh sắt, kéo then chốt ra. Hannibal dắt xe đạp qua cổng. Bob và Peter theo, Bob dừng lại để cài then cửa trở lại như cũ.

      - Bây giờ làm gì? - Peter hét lên kê miệng sát tai Hannibal.

      Hannibal chỉ lối lượn khúc giữa cây. Vẫn đẩy xe đạp và mang theo Cesar trong lồng, Ba Thám Tử Trẻ tiến tới.

      Tiếng ồn vẫn giảm khi ba thám tứ tiếp. Bob phải cố gắng rất nhiều để thả tay khỏi ghi-đông xe để che tai.

      Hannibal đầu đột nhiên dừng lại. Cách khoảng trăm mét trước mặt Hannibal, ngôi nhà rộng lớn xây kiểu Tây Ban Nha. Nhưng Hannibal dừng lại phải vì nhìn thấy ngôi nhà.

      Ngoài những tiếng huýt, tiếng rít, tiếng quạt thám tử trưởng nghe thấy thanh khác. Đó là giọng phụ nữ. Giọng soprano rít lên cao thé, nhưng thánh thót dễ chịu. Người phụ nữ hát.

      - lối nhà tôi có ba cậu bé, hiểu ba cậu bé cần gì. - Bà hát.

      Bob nhận ra giai điệu của “Bài ca Chiến đấu Cộng hòa”.

      - Ba cậu bé có thể đến gần hơn, nhưng được hại bầy chim chóc nhà tôi. - Giọng tiếp tục vang lên theo cùng điệu.

      Ba Thám Tử Trẻ tiếp.

      Bây giờ Hannibal thấy người phụ nữ. Bà đứng bãi cỏ giữa ngôi nhà và cây cối. Bà rất cao lớn, oai nghiêm như pho tượng. Bà mặc bộ váy mùa hè dài phủ kín người và đội mũ rơm mềm có dây nơ.

      con két đậu vai bà, còn vai kia là diều hâu, con hoàng yến ngồi thoải mái vành nón bà.

      - Nếu muốn trình bày việc, hãy hát to lên, - Bà ngân nga lên - nếu tôi nghe được.

      Hannibal Jones từng là diễn viên nhí, mặc dù đây phải là chuyện mà Hannibal thích nhớ đến, bởi vì tên đóng phim của Hannibal chính là Bé Mập Thù Lù. Nhưng Hannibal chưa bao giờ tham gia phim ca nhạc hay dàn đồng ca ở trường. Hannibal chưa bao giờ nghĩ mình có thể ca.

      Nhưng Hannibal hiểu ý người phụ nữ. Giữa tiếng líu lo tiếng quạ kêu, tiếng huýt sáo, thanh duy nhất của người mà có thể lọt vào tai bà là tiếng hát.

      - Tụi cháu tìm chủ nhà, là Maureen Melody. - Thám tử trưởng hát.

      - Tôi là người các cậu tìm. Chính tôi là Maureen Melody đây. - Bà hát đáp lại.

      Lại đến lượt Hannibal. Thám tử trưởng tằng hắng.

      - Tụi cháu xin lỗi vì đột nhập vào nơi này, nhưng tụi cháu xin được chuyện với .

      khó tìm lời cho khớp với giai điệu “Bài ca Chiến đấu Cộng hòa”, nhưng Hannibal cố gắng hết sức mình.

      - Tụi cháu có nghe rằng...

      Hannibal ngưng hát. ràng Maureen Melody còn nghe Hannibal nữa. Bà mỉm cười, nụ cười sung sướng. Bà nhảy nhót về hướng Peter.

      - Vinh quang, vinh quang, alleluia. Vinh quang, vinh quang, alleluia. - Bà hát khẽ ngâm nga.

      Bà cầm lấy cái lồng với chú bồ câu Cesar từ giỏ xe của Peter, ôm vào lòng mình.

      - Vinh quang, Vinh quang, alleluta. Tôi thưởng các cậu ngay bây giờ!
      Last edited: 26/5/15

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :