1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Vịnh Tình Yêu - Linda Horwad

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 10



      khóc, và như bị thoi cú vào bụng khi nhìn khóc. Rachel đơn giản phải loại người hay khóc, và cố hết sức để khóc, nhưng nước mắt vẫn cứ tuôn đầy má khi đối mặt với . Kell chầm chậm đưa tay ra, vuốt những sợi tóc ra khỏi gương mặt ướt đẫm của , rồi kéo vào vòng tay và ấn đầu vào bờ vai bị thương của . “Dù xảy ra chuyện gì nữa, cũng thể liều mạng sống của em,” giọng trầm lắng, khổ sở.

      Nghe thấy dứtkhoát trong giọng của , biết rằng mình thuyết phục được . , và khi ra , mãi mãi. tuyệt vọng níu lấy , hít sâu mùi hương của , đôi tay cố gắng ghi nhớ cảm giác khi chạm vào . Tất cả những gì có là điều này thôi.

      nâng cằm lên và cúi xuống rồi nghiêng miệng mình môi , mạnh mẽ và đói khát, thậm chí là chút giận dữ, bởi vì họ chỉ có chút ít thời gian khi mà vĩnh viễn còn chưa đủ nữa là. thở dài và hé miệng để đón nhận lưỡi , những ngón tay uốn cong bờ lưng rắn chắc của , và như mọi khi hưởng ứng mạnh mẽ, ngay tức của đối với , siết chặt hai bờ ngực và đẩy những cơn đau nhức vì khoái lạc xuyên xuống thắt lưng . cảm nhận được nó, khum mông trong đôi tay chai sần và nâng nghiến vào da thịt rộn ràng của trong khi môi tiếp tục chiếm lấy môi .

      muốn quét sạch nỗi đau nhìn thấy trong mắt ; muốn nâng niu , dành thời gian cho , vì thể làm trong buổi chiều hôm đó. Sabin thể nhớ có bao giờ mất tự chủ như thế chưa, thậm chí khi còn là cậu bé trong độ tuổi mới lớn lảng vảng tìm kiếm, điên cuồng vì bản năng tình dục tham lam. Nhưng với Rachel, hưởng ứng của quá mạnh đến nỗi bùng nỗ chỉ trong khoảnh khắc vào trong ; cũng lên đỉnh, nhưng biết xông vào , làm đau vì xâm nhập quá mạnh bạo. quá chặt đến nỗi việc nhận vào dễ dàng với . để chuyện đó xảy ra lần nữa; dành thời gian cho , cho đến khi sẵn sàng cho và run lên vì nhu cầu.

      run rẩy trong vòng tay , vị nước mắt mằn mặn của lưỡi . lẳng lặng dẫn vào phòng ngủ, vẫn để đèn sáng vì muốn nhìn thấy mỗi sắc thái gương mặt trong khi làm tình với . dừng lại để đẩy quần jeans xuống, và Rachel ngắm , bàn tay tự động nâng váy ngủ lên.
      vội vàng giữ nó lại. “, cứ mặc áo ngủ của em .” Có lẽ dễ dàng hơn cho nếu nhìn thấy khỏa thân và sẳn sàng vì . rơi vào tình trạng tiến thoái lưỡng nan cách thú vị của chính mình, muốn ngắm nhìn khi làm tình với , khi khiến sẳn sàng để đón nhận , nhưng nhìn hình dáng khỏa thân của đẩy tới gần bờ vực của bùng nỗ hơn. Chỉ với ý nghĩ về cũng đủ tra tấn rồi. Thắt lưng nặng nề và rộn ràng, ký ức quá sống động luôn nhắc nhớ cái cảm giác khi được bao bọc bên trong .

      “Tại sao?” Rachel khàn khàn hỏi khi họ nằm giường và nghiêng người với nét mặt dọa toát mô hôi nếu chưa tin tưởng hoàn toàn.

      vuốt tay lên đồi ngực , cử động cố ý chậm rãi như sợi cotton trượt qua đỉnh ngực, khiến chúng nhô lên, siết chặt. “Câu tại sao cho cái áo ngủ à?” hỏi lại. Khó mà trả lời khi hơi thở bị hút lấy.

      “Phải.”
      “Vì kích động muốn nổi loạn.”

      , mới là người bị kích động, bị trêu ngươi. Những ngón tay rê tới đâu thân thể đều để lại cảm giác râm ran thích thú khi nhưng giây thần kinh bị khuấy động của đều kêu gào thêm nữa. Đôi khi chỉ cần quét những ngón tay lên , đôi khi vuốt ve bằng lòng bàn tay mình, gắn kết mạnh mẽ. Và hôn : môi , tai , đường viền theo hàm , đường cong nơi cổ họng, hõm cổ thanh nhã xương đòn. Cuối cùng đôi gò bồng đảo cũng nhân được áp lực ấm áp và ẩm ướt của miệng chiếm hữu của lưỡi . Tất cả những điều đó khiến điên lên được vì cởi bỏ áo ngủ của ; thậm chí khi miệng khép lại cách nóng bỏng đầu ngực căng cứng và ngậm nó vào miệng với sức mạnh khiến hét lên, vẫn có hàng rào mỏng manh của lớp cotton ở giữa miệng và da thịt . Trong tâm trạng tức tối, cố cởi cho bằng được hai cái nút cùng để cho chạm được vào trần trụi của mình, nhưng ngăn lại và giữ chặt tay , ghim nó phía gối phía đầu và neo ở đó bằng tay phải của .
      “Kell!” phản đối, quằn người thoát ra, nhưng mạnh khủng khiếp mặc cho những vết thương chưa lành hẳn, và thể thoát ra được. “ có tính nết thô lỗ trong người!”

      ,” làu bàu ngực , liếm đỉnh ngực qua làn vải ẩm ướt. “ chỉ muốn làm em cảm thấy tuyệt thôi. Em thích thế này à?”

      có cách nào có thể phủ nhận cảm giác đó; có thể dễ dàng đọc được dấu hiệu bị khuấy động của cơ thể . “Thích,” thừa nhận, hổn hển. “Nhưng em cũng muốn chạm vào . Để em…”
      “Uhm. Chưa đâu. Em khiến cảm thấy mình còn hơn cả thanh niên mới lớn, sẳn sàng bùng nổ như tên lửa ngày 04/07 ấy. Lần này làm cho em cảm thấy tuyệt.”

      “Trước đó cũng rất tuyệt,” , và rên lên khi bàn tay trái vuốt ngược xuống điểm nối giữa hai đùi , tinh vi chải vuốt. Hơi thở Rachel nghẹn lại, và mù quáng nâng hông lên theo bàn tay .

      quá thô lỗ, quá nhanh. làm đau em.”

      thể phủ nhận điều đó, nhưng thoải mái lúc đó là ngoài mong đợi, và khoái cảm kéo nhanh theo đó. vừa mở miệng với cảm giác đó, nhưng lời lẽ bị bóp nghẹt trong cổ họng. Chiếc áo ngủ bị bàn tay khám phá của đẩy lên đến giữa hai chân, căng trải qua trung tâm nữ tính của . ngón len vào thăm dò khe hở mềm mại, tìm thấy nó và vuốt ve miền da thịt nhạy cảm nhất của . Cả người Rachel bật xóc lên vì khoái cảm, và tiếng rên rỉ thút thít thoát ra khỏi cổ họng .

      vuốt ve của chắc chắn nhưng dịu dàng với đúng lượng áp lực của nó. Đầu chầm chậm lăn qua lăn lại gối giữa khung của hai cánh tay , và lưng cong lên đáp lại . Nếu như trêu ngươi trước đó, điều này là tra tấn, tra tấn ngọt ngào nhất mà có thể tưởng tượng. Làn sóng nóng bỏng cuộn bên trong , cái nóng trải rộng xuyên suốt cơ thể cho đến khi đỏ bừng và ướt đẫm. Hai bên ngực siết chặt đến đau đớn. Kell biết chính xác lúc nào chịu đựng được nữa và cúi xuống mút mạnh chổ da thịt sưng lên đó, siết ra bằng được thanh hoang dại mềm mại từ cổ họng .
      Rồi bàn tay trở lại đùi trần của , bên dưới áo ngủ, và cảm giác khuây khỏa của da thịt với da thịt quá mãnh liệt đến nổi lại cong người lên lần nữa.

      “Thư giản nào,” thào, và ngăn mình lại hết mức có thể trong bàn tay rắn chắc ấm áp của di chuyển dần dần lên , vuốt ve đùi . Hai chân tách ra trong nhu cầu đau đớn, và kéo căng ra cho .
      Lòng bàn tay chà lên , rồi di chuyển đến bên đùi khác và vuốt ve cho đến khi nghĩ mình điên lên mất. “ chỉ có đợi thôi!” vừa đe dọa vừa hứa hẹn, rít lên những lời đó qua hàm răng nghiến chặt.

      bật cười lớn, thanh thấp khàn khàn của hân hoan đàn ông nhà . lờ mờ nhận ra đây là lần đầu tiên nghe cười. “ mong có thế,” , giọng nghẹn lại mất rồi. cũng nóng và ẩm ướt rồi, đôi mắt lóe lên niềm đam mê bị kiềm nén, gương mặt căng ra với màu đỏ lựng gò má và đôi môi.

      “Am sẵn sàng chưa, em ? Để xem thử nào.” chạm vào , và cái vuốt ve nhàng trêu chọc biến mất hoàn toàn. tách miền da thịt mềm mại của ra và trượt hai ngón tay vào trong . Rachel hét lên tiếng rên yếu ớt, hông nhấp nhô khi run lên trong cơn cực khoái sắp đến.

      “Chưa đâu,” thầm. “Chưa được. Chậm lại nào, em . để em lên đỉnh chưa đâu. Chưa cho đến khi vào trong em.”



      Chất giọng khàn khàn của quét qua thân thể run rẩy vặn xoắn của . Hét lên tiếng nghèn nghẹt, bị chòng ghẹo bởi những ngón tay dài, thăm dò khi mang đến trạng thái ướt đẩm sằn sàng cho , cố thêm lần nữa để rút tay ra khỏi vòng kềm kẹp của , và lần này thả tay ra.

      “Bây giờ,” ngâm nga, kéo cái áo ngủ lên. Rachel nâng mình lên để giúp lôi cởi cái áo gây cản trở ra khỏi người , kéo nó qua đầu và ném ngang qua phòng. Gương mặt Kell siết chặt hơn nữa khi nhìn chằm chằm vào cơ thể khỏa thân của , làn da đỏ bừng rực rở của . Mắt nhắm lại trong khắc, nghiến chặt răng khi cơn sóng nặng nề nơi thắt lưng đe dọa tự chủ của .

      cẩn thận lăn người nằm ngữa ra, nghiêng tránh bên vai bị thương, và hướng dẫn ngồi dạng chân .
      “ Chậm thôi và thư giản nào,” khẽ, mắt lóe lên như ngọn lửa đen tối khi chỉnh vị trị cái của . “Chúng ta hãy từ từ, từng chút nào.”

      “Em ,” Rachel thầm cách đau đớn, nhắm mắt lại khi chiếm đóng của da thịt dội vào . choàng tay lên ngực , ngón tay gập lại thảm lông ngực , và chải lướt qua đó. lầm bầm trong yết hầu và cong người bên dưới , hai tay nắm chặt chiếc khăn trải giường. “Em ,” lại lần nữa, và tiếng gầm gừ khác từ khi kiềm chế của vỡ tan tành và túm lấy hông , nghiền trong chuyển động xoay vòng .

      “Rachel,” rên rỉ tên , run rẩy. Cơ thể căng thẳng bên dưới .
      di chuyển bên , nâng lên, trượt dài, và hạ xuống. Bây giờ là lượt của , và như khiêu vũ với niềm đam mê nguyên thủy nhất, chậm lại bất cứ khi nào như có vẻ những chuyển động của đến điểm quay lại nữa (câu này ứ hiểu, dịch bậy luôn). còn trống rỗng đau đớn nữa; đong đầy trong , thỏa mãn sâu sắc trong chính nó. Thời gian trở nên kéo dãn, mở rộng, rồi biến mất cùng với nhau. quên hết mọi thứ, chỉ có Kell thôi, và dâng hiến bản thân mình cho theo cách mà chưa từng biết mình có thể, và là của tuyệt đối, thể thay đổi, có lẽ bởi cùng sức mạnh đó. sống cho đến giờ, là để dành cho .

      hét lên lần nữa, nhưng lần này để cho nước mắt rơi đẫm má. “Em ,” gần như nên lời, rồi đột ngột lên đỉnh, đổ nhào xuống trong khi bên trong mềm mại của khiến thế giới bùng nỗ, rồi tan biến và chỉ còn hai người họ ở lại, ôm chặt nhau, cho đến khi hét lên bằng giọng khàn khàn và nhấp nhô bên dưới . Sau đó, ngủ trong vòng tay , nằm đó chong mắt nhìn màn đêm, và dù gương mặt trống rỗng như thường lệ, vẫn có vẻ tuyệt vọng trong đôi mắt .



      ****


      “Hãy lái xe vào thị trấn,” vào sáng hôm sau, sau bữa sáng.

      hít sâu, đôi bàn tay bất động trong khắc trước khi tiếp tục rửa bát đĩa. đưa đĩa cho lau khô, cảm thấy khiếp hãi dâng lên trong ngực làm ngạt thở. “Tại sao?”

      cần gọi điện thoại. muốn gọi ở đây.”
      họng siết chặt đến nổi thể chuyện. “ muốn gọi người mà nghĩ có thể tin tưởng phải ?”

      biết có thể tin cậu ấy,” Kell đáp ngắn gọn. “ đặt cược cuộc đời vào điều đó.” Thậm chí còn hơn cả thể, cược cả cuộc sống của Rachel. Phải, hoàn toàn tin tưởng Sullivan.

      “Em tưởng đợi cho đến khi hồi phục hẳn.” khi quay lại nhìn , đôi mắt tối lại với đau đớn ảm đạm, đôi mắt khiến như bị dao xoáy vào lòng.

      hồi phục rồi, tính cho đến khi Ellis lãng vảng quanh đây lần nữa. Sullivan phải mất vài ngày để kiểm vài thứ cho và chuẩn bị những điều cần thiết. muốn đẩy mọi việc lâu hơn thế.”

      “Sullivan? Đó là người nhắc đến à?”

      “Phải.”

      “Nhưng vừa mới cắt chỉ hôm qua,” phản đối, nắm những ngón tay lại để khỏi phải vặn xoắn hai bàn tay mình. “ vẫn còn rất yếu, và thể - ” cắn môi, cố ngăn những lời tuyệt vọng của mình tuôn ra. Tranh cãi thay đổi ý định của . Và làm sao có thể bảo rằng quá yếu, khi mà làm tình với đến hai lần đêm qua, và đánh thức vào buổi sáng khi trượt vào trong lần nữa? vừa cứng nhắc vừa đau, và mỗi bước đều nhắc nhớ lại mạnh mẽ và bền bỉ của . trong tình trạng khỏe mạnh nhất, thậm chí như thế cũng mạnh hơn hầu hết mọi người.

      nhắm mắt, căm ghét yếu đuối của mình khi cố gắng giữ lại trong khi biết là mình thể. “Em xin lỗi,” lặng. “Dĩ nhiên có thể. Chúng ta bây giờ nếu muốn.”

      Kell lặng lẽ ngắm ; nếu có khoảnh khắc nào để lộ ra mạnh mẽ của người phụ nữ này, đó là lúc này đây, và điều này khiến cho quyết định rời của mạnh mẽ hơn. muốn gọi Sullivan; muốn vội vã đẩy ngày này qua khi mà nó phải kết thúc. muốn kéo dài thời gian hết mức có thể, để trải qua nhưng ngày hè nóng bỏng lười nhác và nằm dài bãi biển với , phải biết hết mọi khía cạnh trong tính cách của , làm tình với bất cứ lúc nào muốn. Và đêm…nhưng đêm dài, ấm áp và thơm ngát, cuộn vào lòng nhau tấm chăn trải giường ẩm ướt nhăn nhúm. Phải, đó là những gì muốn. Chỉ với nhận thức chắc chắn rằng trong tình trạng nguy hiểm mới buộc phải gọi cho Sullivan. Bản năng bảo với rằng còn nhiều thời gian nữa.
      yên lặng quá lâu đến nổi Rachel mở mắt ra, và nhìn thấy nhìn chằm vào với cái nhìn sâu xa nhất của . “Những gì muốn,” cách cố ý, “là làm tình lần nữa.”
      Chỉ cần có thế, chỉ cần ánh mắt và lời của , cảm mình ấm lên và ướt khi cơ thể tự động siết chặt, nhưng biết thể đón vào dễ dàng nữa. nhìn với tiếc nuối sâu sắc. “Em nghĩ em có thể.”

      chạm vào gò má , những ngón tay chai sần vuốt ve đường viền khuôn mặt với dịu dàng kỳ lạ. “ xin lỗi, lẽ ra phải nhận ra điều đó.”

      mỉm cười với , nụ cười vững vàng như muốn. “Để em thay đồ và chải tóc rồi chúng ta .”
      phải kiểu người lẩn quẩn trước gương, họ lên đường chỉ sau 5 phút. Sabin rất cảnh giác, đôi mắt đen của chú ý mỗi chi tiết hai bên đường và kiểm tra mỗi chiếc xe họ qua. Rachel phát bản thân mình cũng nhìn chừng kính chiếu hậu phòng khi họ bị theo dõi.
      cần buồng điện thoại cách xa đường chính. muốn bị 600 người vô tình nhìn thấy.” Những lời ngắn gọn, chú ý của đặt hết vào đường xá.

      nghe lời tìm buồng điện thoại kế bên trạm dịch vụ ở rìa thị trấn và đậu xe cạnh đó. Kell mở cửa, rồi đóng lại mà bước xuống. mỉm cười quay sang với thích thú môi. “ đồng nào cả.”

      Nụ cười của giải tỏa căng thẳng trong , và cười khúc khích khi với tay lấy ví của mình. “ có thể dùng thẻ tín dụng của em.”

      được. Nếu có ai kiểm tra, điều đó dẫn họ đến chổ của Sullivan.”

      He cầm mớ tiền lẻ đưa và đến buồng điện thoại, đóng cánh cửa lại sau lưng. Rachel trông chừng khi bỏ tiền vào khe máy, nhìn quanh để xem liệu có ai khác quan sát hay , nhưng chỉ có người trong tầm ngắm, là người đàn ông ở trạm dịch vụ, ta ngồi ghế phía trước văn phòng, dựa vào bức tường với chân trước nhỏm khỏi mặt đất trong khi ta đọc báo.

      Kell quay lại chỉ trong vài phút, và Rachel khởi động xe khi trượt vào ghế ngồi và đóng cửa lại. “ mất nhiều thời gian nhỉ,” .

      “Sullivan lãng phí lời nào đâu.”

      ấy đến chứ?”

      “Phải.” đột nhiên lại mỉm cười, hiếm hoi, nụ cười . “Vấn đề lớn nhất của cậu ta là trốn ra khỏi nhà mà có vợ cậu ta theo sát gót.”

      hài hước cho chủ đề cá biệt đúng là được mong đợi. “ ấy biết công việc của ấy à?”

      khịt mũi. “Đó phải là công việc của cậu ta – cậu ta là chủ nông trại. Và Jane điên tiết chết được việc cậu ta dẫn ấy theo.”

      “Chủ nông trại á!!”

      “Cậu ta nghỉ hưu vài năm rồi.”
      “Vợ ấy có phải cũng là đặc vụ ?”

      “Tạ ơn Chúa là ,” với cảm xúc .

      thích ấy à?”

      thể thích ấy được. vui vì Sullivan có công việc quản lý nông trại để mà kiểm soát ấy.”

      Rachel nhìn với vẻ ngờ ngợ. “ ấy có giỏi ? Nhân tiện ấy bao nhiêu tuổi vậy?”

      “Cậu ta bằng tuổi . Cậu ta tự nghỉ hưu. Chính phủ ắt hẳn rất vui mừng để mà giữ cậu ấy thêm 20 năm nữa, nhưng cậu ta quyết định nghỉ.”

      “Và ấy giỏi chứ?”

      Hai hàng lông mày của Kell nhướng lên. “Cậu ta là đặc vụ giỏi nhất mà từng có. Chúng tôi tập luyện cùng nhau ở Nam (chắc là Việt Nam áh bà con)”

      Điều đó đảm bảo với ; thậm chí còn hơn cả hoảng sợ khi rời khỏi, sợ những hiểm nguy mà đối mặt. có dấu hiệu nào của vụ này xuất mặt báo, nhưng cuộc chiến nho trong nội bộ quốc gia. Kell nghỉ ngơi cho đến khi thanh lý môn hộ lần nữa, thậm chí với cái giá của cuộc đời . Nhận thức đó ăn mòn . Nếu có thể, nếu để làm, với và làm bất cứ điều gì có thể để bảo vệ .

      “Dừng lại ở tiệm thuốc tây nhé,” hướng dẫn, xoay người để kiểm tra phía sau họ.
      muốn mua gì ở tiệm thuốc tây?” nhìn lại và phát nhìn mình với thích thú uể oải.

      “Bao cao su. Hay là em nhận ra chúng ta mắc nguy cơ gì?”

      “Có, em biết.” thừa nhận với giọng thấp.

      “Em hoặc làm gì với điều đó à?”

      Hai bàn tay siết chặt vô lăng đến khi các khớp tay trắng bệt, và tập trung vào đường phố. “ có.”

      Chỉ từ đó thôi, từ được thốt ra cách bình tĩnh có sức mạnh giật ngược đầu , và cảm giác được cái nhìn của đốt cháy . “ muốn làm em mang thai. thể ở lại đâu Rachel. Em mình cùng với đứa bé phải chăm sóc.”

      thắng lại khi đèn đỏ và quay sang nhìn vào mắt . “Có con với là điều đáng giá nhất.”

      Hàm siết chặt, và chửi thề dưới hơi thở. Chết tiệt, cứng lên lần nữa chỉ với suy nghĩ làm mang thai, mang con của và nuôi nó bằng bầu sữa của . muốn điều đó, muốn mang theo và về nhà với mỗi đêm, nhưng thể quay lưng lại với công việc của . An ninh là điểm then chốt, tại hơn hẳn bất cứ lúc nào, và công việc của là vô giá. Đó là việc phải làm; gây nguy hiểm cho là điều thể.

      Đôi mắt xám của tối lại với pha lẫn giữa tình và đau đớn. “Em để dễ dàng rời xa em đâu,” thầm. “Em giấu cảm xúc của mình và vui vẻ vẫy tay tiễn đâu.”

      Nét mặt rắn lại và tài nào đọc được khi quay sang nhìn ra đường; trả lời, và khi đèn xanh bật lên cẩn thận lái đến hiệu thuốc gần nhất. lời, lấy 20$ và đưa cho .

      Bàn tay siết lại tờ tiền, và trông như kẻ sát nhân ấy. “Hoặc là mua hoặc là kiêng khem.”

      hít sâu. “Vậy em cho là nên vào đó, phải nào?”

      , khiến nó dễ dàng cho ; khiến quá khó khăn đến nổi xé ra từng mãnh. Chết tiệt, có thể cho đứa con mỗi năm nếu mọi thứ khác , nghĩ cách cáu kỉnh khi vào hiệu thuốc. Có lẽ quá trể; có thể mang thai mất rồi. Chỉ có ngờ nghệch hoặc bất cẩn mới coi khả năng này.

      rời khỏi quầy tính tiền và bắt đầu ra cửa, khi Rachel vào, mặt căng thẳng, đôi mắt mở to và hối hả. chút do dự quay lại và bước vào các lối để kiểm tra kỷ lưỡng tủ bia chất cao như núi. Rachel bước qua, đến khu mỹ phẩm. Sabin đợi, và lúc sau cánh cửa mở ra lần nữa. nhận cái nhìn của gã có mái tóc màu đất và cúi đầu xuống, tự động với tay tới cây súng sau lưng, nhưng thắt lưng trống trơn. Cây súng ở trong xe. Mắt nheo lại, và lạnh lẽo, vẻ chết chóc ra mặt ; di chuyển cách chậm rãi, bắt đầu lần theo Ellis. Rachel nhìn thấy chiếc Ford màu xanh lái xuống đường và biết ngay đó là Ellis; suy nghĩ duy nhất trong đầu là phải cảnh báo cho Kell trước khi bước ra khỏi tiệm thuốc và để Ellis phát . Nếu Ellis theo dõi họ, đúng là quá trễ rồi, nhưng khá chắc chắn phải vậy. Đây chỉ là tình cờ thú vị thôi; phải là như vậy. giả vờ thấy gã, bước xuống xe và vào trong tiệm thuốc như thể vừa lái xe đến đó. nghe tiếng cửa xe dập đằng sau lưng khi bước vào trong, và biết Ellis ở đây trong vài giây nữa. Kell chỉ vào thoáng là biết và vòng tránh ; bây giờ tất cả những gì phải làm là dứt bỏ Ellis, cho dù phải quay lại xe và lái có Kell. vòng và quay lại đón .

      “Tôi nghĩ đó là em. Em nghe tôi gọi à?” Ellis hỏi từ đằng sau khi dõi theo các dãy son môi.

      giật mình quay lại, giả vờ như làm giật mình. “Tod! làm tôi sợ quá!” hổn hển, đưa tay chận ngực.

      “Xin lỗi. Tôi tưởng em biết là tôi ở đằng sau em.”

      có vẻ suy nghĩ nhiều sáng nay; hy vọng điều đó làm quá căng thẳng. cười với cách lơ đãng. “Tôi suy nghĩ vẫn vơ nhiều thứ, tôi chỉ lòng vòng nhìn ngắm thôi. Tôi cố chuẩn bị mọi thứ cho chuyến , nhưng lại để quên danh sách các thứ cần mua ở nhà, và điều đó khiến tôi điên tiết chết được để mà nhớ mọi thứ.”

      nhìn vào dãy hàng trưng bày, nụ cười uể oải lóe lên. “Tôi đoán son môi là món cần thiết nhỉ.”
      đâu, son bóng phải đấy, và tôi nghĩ nó ở đâu đây.” Tên chó săn này! tự hỏi ta như thế nào nếu bảo biến . Vấn đề của những kẻ với bản ngã khổng lồ là bất cứ coi khinh nào cũng khiến họ lao theo, khăng khăng trả thù. Còn nữa, thể ngăn giọng chua ngoa của mình nữa, và kinh ngạc nhìn .

      “Có gì ổn à?”

      “Tôi đau đầu quá,” làu bàu. nhìn thấy Kell, di chuyển từ từ đằng sau Ellis; mặt rắn lại, đôi mắt nheo lại lạnh lẽo, và chuyển động như loài báo săn. định làm gì? lẽ ra phải lẩn khỏi tầm nhìn cho đến khi dứt được Ellis, phải là tấn công gã! Tất cả màu sắc mặt trôi tuột đâu mất khi Ellis chăm chú nhìn .

      “Em trông bệnh rồi,” cuối cùng ta cũng thừa nhận.

      “Tôi cho rằng là do uống quá nhiều rượu tối qua.” quay gót và ra lối , tránh khỏi Kell. Gã đàn ông chết tiệt đó! Nếu muốn nhảy xổ vào Ellis, phải đuổi theo ! dừng lại cho đến khu vực dành cho thuốc bôi công trùng cắn; lấy chai và cau có khi đọc hướng dẫn sử dụng phía sau chai.

      Ellis vẫn ở ngay sau . “Em có muốn ra ngoài tối nay ?”
      Rachel nghiến răng giận dữ. tài nào tin được mặt dày đến thế. gom hết nổ lực để hít hơi và trả lời điềm tỉnh. “Tôi nghỉ thế đâu, Tod, nhưng cảm ơn đề nghị. Tôi cảm thấy người mục rỗng.”

      “Chắc chắn rồi, tôi hiểu mà. Tôi gọi cho em ngày mai hoặc thế.”

      biết từ đâu vét đủ kiềm chế để nở nụ cười mệt mỏi. “Vâng. Hãy làm thế nhé. Có lẽ tôi khỏe hơn lúc đó, trừ khi đây là bị nhiểm khuẩn gì đó.”

      Như hầu hết mọi người, lùi lại chút khi nghe đề cập đến thứ gì đó lây nhiểm. “Tôi để em quay lại với việc mua sắm, nhưng nên về nhà và nghỉ ngơi .”

      “Đó là lời khuyên hay đấy. Có lẽ tôi nên thế.” bao giờ biến sao chứ?

      Nhưng vẫn cứ lượng lờ, trò chuyện, ràng là tán tỉnh đến nổi muốn ói. Rồi lại thấy Kell, cứ điềm nhiên theo sau Ellis, mắt bao giờ rời khỏi con mồi của . còn cách nào khác ngoài ôm lấy bụng và to, “Tôi nghĩ tôi nôn ra mất.”

      kinh ngạc cách Ellis nhanh chóng phản ứng lại, nhìn cảnh giác. “Tốt hơn hết em nên về nhà,” . “Tôi gọi cho em sau.” Từ cuối cùng được khi ta ra cửa. đợi cho đến khi vào xe và lái rồi mới quay lại nhìn vào Kell khi bước đến chổ .

      ở yên đây,” sẳng. “Em lái vòng quanh các tòa nhà để chắc là ta rồi.”

      bước khi trước khi kịp lời nào. tức giận, và lái xe lòng vòng cho thời gian dịu lại. khiến điên tiết khi liều lĩnh ngay lúc này, khi mà còn chưa hồi phục hoàn toàn. Khi vào xe, dựa trán vào vô lăng lúc, run lẩy bẩy. Chuyện gì xảy ra nếu Ellis nhìn thấy Kell vào hiệu thuốc và chỉ vờ vịt ở đó, để đoan chắc đó là Kell, và thế là có thể báo cáo với cấp ? nghĩ thế, trừ phi Ellis quá nhiều thủ đoạn hơn nghĩ, nhưng thậm chí khả năng đó cũng làm hoảng sợ.

      Run rẩy, khởi động xe và đánh vòng quanh dãy nhà, nhìn qua nhìn lại các con đường tìm xem chiếc Ford màu xanh đậu ở đâu. phải chỉ tìm Ellis thôi; còn phải tìm Lowell nữa, và có ý tưởng nào về việc lái xe gì. Và bao nhiêu tên ở quanh đây?

      Quay lại hiệu thuốc, tấp xe vào gần cửa ra vào và Kell bước ra, trượt vào ghế bên cạnh . “Có thấy ai ?”

      , nhưng em biết những gã khác lái loại xe nào.” hòa vào dòng xe cộ, lái thẳng hướng ngược lại với Ellis. Đó phải nơi muốn , nhưng luôn có thể quay ngược lại.

      nhìn thấy ,” Kell điềm nhiên, hy vọng xoa dịu căng thẳng mặt .

      “Làm sao biết được chứ? có lẽ quyết định báo cáo về và đợi viện binh đến bắt sau, hơn là thử làm gì đó giữa hiệu thuốc đông đúc thế này.”

      “Thả lỏng nào, em . thông minh đến thế đâu. cố tự mình bắt .”

      “Nếu ngu ngốc đến thế, sao lại thuê vậy?” Rachel quật lại.

      trông có vẻ suy nghĩ. “ thuê . Ai đó cầu có .”

      Rachel liếc nhìn . “ trong hai người biết ở đâu à?”

      “Phải,” dứt khoát.

      “Điều đó thu hẹp phạm vi cho , phải ?”

      ước là thế, nhưng thể mặc nhiên cho là thế. Cho đến khi biết chắc, cả hai bọn họ đều là kẻ tình nghi.”

      Điều này có lý, nếu phạm sai lầm, đó là sai lầm trong cẩn trọng. thậm chí có khả năng mắc sai lầm.

      “Tại sao lại truy như thế? Tại sao chỉ đơn giản khuất cho đến khi em rũ bỏ được chứ?” hỏi gặng, các khớp ngón tay lại trắng bệch.

      “Nếu nhìn thấy , ắt hẳn kế hoạch của là bắt em làm con tin, để dụ ra. để điều đó xảy ra.” Với cái cách điềm tỉnh và yên ắng, khiến Rachel rùng mình, cứ như khí thình lình trở lạnh vậy.

      “Nhưng đủ khả năng để làm những việc như thế! Chân chỉ có thể đỡ người , và vai quá cứng nhắc chỉ có thể di chuyển thôi. Chuyện gì xảy ra nếu xé toạc mọi thứ ra lần nữa chứ?”

      “Nó xảy ra. Dù thế nào , mong đợi đánh nhau, chỉ cần cú rắc cho ta thôi.”

      Vẻ ngạo mạn đàn ông của khiến muốn hét lên; thay vì thế nghiến răng lại. “ nghĩ là có việc gì đó xảy ra sao?”

      “Chắc rồi, nhưng nếu tóm lấy em, còn lựa chọn nào khác, nên phải sẳn sàng.”

      sẳn lòng làm bất cứ điều gì cần thiết, dù cho vai cứng và chân khập khiễng. người lai hiếm hoi, có thể thấy cái giá phải trả và vẫn sẳn lòng trả, dù làm mọi thứ có thể để lật ngược ván cờ.

      vẫn xanh xao, đôi mắt tối lại, và với tay trượt qua đùi . “Ổn rồi mà,” dịu dàng. “ có gì xảy ra cả.”

      “Nhưng có thể. Vai của - ”

      “Quên cái vai chết tiệt của , và chân . biết có thể làm gì, và đâm đầu vào việc gì trừ khi nghĩ có thể thắng.”

      yên lặng suốt thời gian còn lại, cho đến khi đậu xe dưới tàn cây. “Em nghĩ em bơi,” gọn. “Muốn cùng ?”
      “Được thôi.”

      Joe nhảy chồm lên cửa xe như mọi khi, đôi mắt đen của nó chỉa vào dù ở đàng xa, và nó bước theo khi bước lên hàng hiên. Joe chấp nhận Kell, nhưng nếu hai người bọn họ ra ngoài, nó xa Rachel. Nó là chiến binh bằng lòng với tại, bâng khuâng nghĩ, rồi cương quyết đẩy tự thán ra khỏi đầu. cuộc sống vẫn tiếp diễn dù có Kell. Nghĩ đến điều đó đau đớn, và muốn, nhưng biết sống sót dù thế nào nữa, dù cuộc đời của thay đổi hẳn từ những ngày có , những ngày yên tỉnh chấm dứt bởi những khoảnh khắc kinh hoàng.

      thay bộ đồ bơi màu đen bóng và Kell mặc chiếc quần sọt vải bông chéo của , và sau khi tóm hai cái khăn tắm, họ qua hàng thông xuống biển. Joe theo họ và nằm ườn xuống dưới bóng mát hiếm hoi của đám cỏ quanh bờ biển. Rachel thả khăn tắm cát và chỉ ra vịnh, nơi nước lên và vỗ ào ạt vào những dãy đá. “ có thấy đường viền nơi nước dâng lên ? Đó là nơi có những dãy đá. Em chắc là bị va đầu vào trong số chúng đêm đó. Lúc đó thủy triều mới bắt đầu lên, nên nước vẫn còn thấp.”
      chỉ lần nữa. “Em kéo ra đây.”

      Kell nhìn ra bãi biển, rồi quay lại nhìn chằm chằm con dốc, nơi những hàng thông trải dài thẳng tấp, hàng dày những lính gác bằng gổ. làm cách nào kéo lên con dốc đó và mang vào nhà, kỳ công thể tưởng tượng được khi nhìn vào thân hình mảnh khảnh của . “Em gần như giết chết mình khi mang vào đó phải ?” hỏi lặng.

      muốn nghĩ về đêm đó, hay cái giá phải trả về mặt thể xác. phần của nó bị khóa trong ký ức của ; nhớ rằng đau đớn, nhưng cái đau còn. Có lẽ chất adrenaline giúp có sức mạnh và chứng quên kèm theo trong đêm đó. nhìn lúc lâu, rồi quay và bước vào làn nước. ngắm nhìn cho đến khi nước dâng lên đến đầu gối , rồi lấy súng ra khỏi thắt lưng và cẩn thận đặt nó khăn tắm, dùng cái khăn kia che lại để tránh cát thổi vào. Rồi cởi quần sọt và khỏa thân xuống nước cùng . Rachel là tay bơi khỏe mạnh, trải qua hầu hết cuộc đời ở Gulf, nhưng Kell vẫn bắt kịp dù vai vẫn cứng nhắc. Lúc đầu, khi nhận ra ở trong nước, bắt đầu phản đối rằng nên để vết thương bị ướt, nhưng giữ lại những từ đó. Sau rốt , bơi với vết thương hở, và bài tập này là liệu pháp tốt cho . Họ bơi trong vịnh khoảng nửa giờ trước khi quyết định là đủ rồi, và Rachel quay lại bờ cùng với . biết là khỏa thân cho đến khi mặt nước còn ngang hông , và run rẩy quen thuộc bên trong bùng lên khi ngắm lội qua dòng nước.
      quá rắn chắc và hoàn hảo, làn da rám nắng sậm lại và đầy cơ bắp, và cả cặp hông săn chắc nữa. ngắm nhìn khi đẩy cây súng và nằm xuống chiếc khăn tắm, thân hình lấp lánh trong ánh mặt trời.

      cũng ra khỏi dòng nước, nghiêng người để vắt ráo tóc. Khi thẳng người lên thấy nhìn mình. “Cởi đồ tắm của em ra ,” dịu dàng.

      nhìn ra biển, nhưng có con thuyền nào trong tầm nhìn. Rồi quay lại nhìn nằm đó như bức tượng đồng khỏa thân, ngoại trừ việc chưa từng thấy bức tượng nào bị khuấy động cả. chậm rãi với tới sợi dây áo vai và kéo nó xuống, ngay lập tức cảm nhận được sức nóng của mặt trời lướt qua hai đồi ngực ướt rượt của mình. làn gió thình lình thổi qua nụ hoa của và làm chúng dúm dó lên. Hơi thở của Sabin nghẹn trong ngực, và đưa tay ra cho . “Đến đây với .”

      đẩy chiếc áo tắm ra khỏi người rồi bước đến bên chiếc khăn tắm. ngồi dậy và với tay chạm vào , kéo xuống bên cạnh và lật ra. Vẻ vui thích lấp lánh trong đôi mắt đen của khi nhìn xuống . “Đoán xem quên mang cái gì nào.”

      bắt đầu cười, thanh trong treo và sâu lắng thế giới này, nơi chỉ có tồn tai.

      “Ah, tốt thôi, dẫu sao em quá đau để làm điều đó,” thầm, trượt tay qua hai bờ ngực và làm chúng dựng đứng lên. “ phải ứng biến thôi.”
      nghiêng người qua , bờ vai quá rộng đến nổi nó khóa cả ánh mặt trời tỏa xuống , và miệng đốt cháy môi , rồi lần xuống cả cơ thể .

      rất giỏi ứng biến. chờn vờn như thể là thánh nữ sẳn lòng làm vật hiến tế cho khoái trá của , cho đến khi cả người cong lên cho cái miệng tham lam của hét lên với thỏa mãn chịu đựng nổi, tiếng hét của dâng lên trong ánh sáng rùng rợn của mặt trời.

    2. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 11

      kogetsu dịch


      Rachel để bản thân mình nghĩ về thời gian, dù biết rằng chỉ còn nhiều lắm là vài ngày nữa thôi, tùy thuộc vào thời gian chàng Sullivan sắp xếp công việc và đến đây gặp Kell. hoàn toàn sống với tại, say mê với bầu bạn của trong mọi việc họ làm. bắt đầu phụ giúp thu nhặt rau quả trong vườn, và luyện tập với Joe, khiến chú chó tin tưởng hơn và cho Rachel thấy Joe được huấn luyện kỹ lưỡng đến thế nào. Sau cái lần bơi đầu tiên, hai người cũng dành rất nhiều thời gian ở vịnh; họ bơi mỗi buổi sáng và lần nữa vào buổi chiều, sau khi cái nóng khủng khiếp nhất qua . Đó là phương pháp trị liệu thần kỳ, và mỗi ngày càng mạnh mẽ lên, vai linh hoạt hơn và việc khập khiễng cũng cải thiện tốt hơn. cũng tập những bài tập khác, ngừng nghỉ để cơ thể hồi phục bình thường, và chỉ có thể nhìn trong sửng sốt. Bản thân cũng chơi thể thao và mạnh mẽ, nhưng khả năng chịu đựng của chẳng là gì khi so sánh với . thường xuyên bị đau; nhận thấy điều đó, dù bao giờ than vãn gì cả, mà mặc kệ như thể cơn đau hề tồn tại. Mười ngày sau, thấy thận trọng chạy bộ quanh ngôi nhà, đùi kéo căng, hằn lên múi cơ bị thương. Sau lúc giận dữ, Rachel bước ra chạy theo bênh cạnh , sẵn sàng bắt lấy nếu chân khụy xuống và té ngã. La hét cũng chẳng ích gì, bởi việc này hết sức quan trọng, để có thể đối mặt với bất cứ tình huống nguy cấp nào đổ ập lên khi rời .

      Và trong khi làm việc, cả hai cùng nhau trò chuyện. dè dặt khi về mình, là do cả bản chất cũng như kết quả của quá trình huấn luyện, nhưng có những tình tiết sâu xa rất lôi cuốn về chính trị và tính toán kinh tế của các chính phủ khắp nơi thế giới. có lẽ cũng biết nhiều vượt qua tưởng tượng của bất cứ người nào khác về các lực lượng vũ trang và quân , nhưng về những chuyện này. Rachel hiểu thêm về con người từ những chi tiết vô tình để lộ trong các chủ đề sẵn sàng .

      Dù họ có làm gì, từ nhổ cỏ trong vườn, chạy bộ quanh nhà, nấu ăn trong bếp hay là tranh luận về chính trị, ham muốn giữa hai người giống như dòng điện vô hình, kết nối họ lại với nhau với nhận thức dâng cao đến cao điểm. lấp đầy mọi giác quan của ; biết hương vị, mùi hương, đụng chạm, cũng như từng sắc thái của chất giọng trầm ấm, sâu lắng của . Bình thường, hay biểu lộ cảm xúc của mình, quan sát cặn kẽ đến từng cử động của hàng lông mày đến cách đôi môi khẽ giật. Mặc dù tỏ ra thoải mái với , mỉm cười nhiều hơn, thỉnh thoảng còn trêu chọc , nhưng vẫn hiếm khi bật cười thành tiếng, và vì thế, từng nụ cười của trở nên quý giá gấp bội, những nụ cười của cười khắc sâu vào ký ức của . ham muốn giữa họ thể bị dập tắt bởi việc ân ái, bởi vì có điều gì đó còn hơn là những nhu cầu của xác thịt. đắm chìm trong , với nhận thức rằng chỉ có tại.

      Tuy nhiên, ham muốn xác thịt cũng thể phủ nhận. Rachel chưa bao giờ quá ham thích trước đây, dù là ở những ngày đầu kết hôn. Kell có thèm muốn tình dục quá mạnh mẽ, và làm tình với càng nhiều, cả hai lại càng thèm khát quan hệ thêm lần nữa. hết sức cẩn thận với cho đến khi trở nên ngày càng quen thuộc với , cách thức ân ái của rất trần trụi và tinh tế. Có những lúc hai người nấn ná quấn vào nhau, thưởng thức từng cảm giác như những chuyên gia tình dục cho đến khi tình trạng căng thẳng quá mạnh mẽ khiến hai người cùng bùng nổ. Cũng có những lúc họ làm tình rất nhanh và mạnh, cần màn dạo đầu bởi vì nhu cầu được ở trong nhau quá cấp thiết.

      Vào ngày thứ ba sau khi gọi cho Sullivan, Kell chiếm lấy cách hung bạo mất kiểm soát, và biết nghĩ hôm nay có thể là ngày cuối cùng họ được bên nhau. níu lấy , hai tay siết chặt quanh cổ khi nặng nề kiệt sức và ướt đẫm nằm . Cổ họng nghẹn ngào, và nhắm chặt hai mắt như nổ lực để từ chối chấp nhận trôi của thời gian. thể chịu đựng được việc để ra .

      “Mang em cùng ,” nặng nề , thể để mọi việc như thế được, để đơn giản là rời bỏ . Rachel phải chiến đấu đến cùng, thể cho hề cố gắng thay đổi ý định của .

      cứng người lại, rồi rút mình ra khỏi , rồi nằm xuống bên cạnh, đặt cánh tay lên che mắt lại. Cây quạt trần phát ra thành vù vù vù ở bên , tỏa ra hơi gió mát lạnh lên làn da nóng hổi và khiến khẽ rùng mình khi có cơ thể ấm nóng của ép chặt lấy . mở to mắt nhìn chăm chú vào , ánh mắt bùng cháy liều lĩnh đến tuyệt vọng.

      ,” cuối cùng , và như thế, từ duy nhất đầy dứt khoát gần như khiến tan nát cõi lòng.

      “Chuyện cũng có thể thương lượng được mà,” nài ép. “ Ít nhất chúng ta có thể gặp nhau thường xuyên hơn. Em di chuyển được mà. Em có thể làm việc ở bất cứ nới nào-”

      “Rachel,” mệt mỏi cắt ngang. “ được. Đừng bàn nữa.” lấy tay khỏi mắt và nhìn vào . Dù vẻ mặt rất ít thay đổi, nhưng có thể bực bội vì cố chấp của .

      quá tuyệt vọng để có thể dừng lại. “ Làm sao em có thể để mọi việc như thế được? Em ! Đây phải là trò chơi để em có thể thu thập từng viên bi và trở về nhà khi em thấy chán!”

      “Mẹ kiếp, cũng phải là đùa chơi, phải!” gầm lên, bật lên và túm lấy cánh tay và lắc mạnh, cuối cùng kích thích vượt quá khả năng chịu đựng của . Đôi mắt bốc cháy và hẹp lại, răng nghiến chặt. “ Em có thể bị giết vì ! Cái chết của chồng em chẳng khiến em sáng ra được chút nào hả?”

      tái mặt, nhìn . “ Em có thể bị giết khi lái xe vào trong thị trấn,” run rẩy . “Như thế khiến cái chết ít đến với em hơn à? khiến ít đau buồn hơn sao?” Đột nhiên ngừng lại, kéo tay mình khỏi và chà xát lên dấu tích những ngón tay bấu chặt vào da thịt . quá nhợt nhạt đến nỗi đôi mắt trở nên đen thẫm gương mặt trắng bệt. Cuối cùng cố gắng thốt lên khẽ khàng, “ mà có đau lòng chút nào nhỉ? Em tự tin quá, phải ? Có lẽ em là người duy nhất ở đây bị ảnh hưởng. Nếu thế, quên những gì em vừa nhé.”

      Yên lặng kéo dài khi hai người đối mặt nhau giường; gương mặt căng thẳng, còn dữ tợn. thêm gì cả. Rachel hít vào mạnh mẽ trước cơn đau bóp nghẹn lấy từ bên trong. Tốt thôi, cầu điều đó. thúc ép , chiến đấu để khiến đổi ý, để có được ràng buộc nơi , và bại trận… trong tất cả mọi chuyện. nghĩ quan tâm đến , , dù rằng chưa bao giờ về tình . suy diễn quá nhiều về tính cách dè dặt vốn có của . Giờ phải đối mặt với đau đớn là chính thành đến tàn nhẫn ngăn . thốt lên những từ ngữ đẹp đẽ mà cảm thấy chỉ để xoa dịu cảm xúc của . thích . người phụ nữ khá quyến rũ , và tiện lợi; khi là người có ham muốn tình dục cao độ. Lý do cho ân cần của quá ràng, và tự biến mình thành con ngốc.

      Tồi tệ hơn cả là, dù đối mặt với thực tàn nhẫn và thể chấp nhận được, cũng khiến ngừng . Đó là khác, và thể lệnh cho nó biến mất được.

      “Xin lỗi,” thầm, trườn ra khỏi giường, với tay lấy quần áo, đột nhiên cảm thấy xấu hổ vì trần trụi của mình. Lúc này mọi việc khác hẳn.

      Sabin quan sát , từng thớ cơ siết chặt lại. Cái nhìn gương mặt gặm nhắm , hổ thẹn bất ngờ, ánh sáng bị dập tắt đột ngột trong đôi mắt khi vụng về mặc quần áo trong nổ lực che giấu bản thân mình. có thể để . thoát khỏi dễ dàng hơn nếu nghĩ rằng chỉ sử dụng cho tình dục, hề đáp lại tình cảm của . Cảm xúc khiến Sabin khó chịu; và quen với điều đó. Nhưng chết tiệt nếu có thể chịu đựng được những biểu cảm gương mặt ! Có thể dành tặng cho được nhiều, nhưng thể rời để lại với suy rằng rằng chẳng là gì ngoài công cụ tình dục tiện lợi.

      Rachel bước ra khỏi phòng trước khi bắt kịp , và nghe tiếng cửa sập lại. Bước đến cửa, thấy biến mất vào trong hàng thông với Joe ngay bên cạnh, như thường lệ. nguyền rủa khi giật mạnh lấy chiếc quần dài và đuổi theo . ở tâm trạng sẵn sàng lắng nghe vào lúc này, nhưng phải nghe, ngay cả khi phải giữ chặt lấy .

      Khi đến bãi biển, Rachel vẫn tiếp tục bước, tự hỏi làm thế nào có thể tìm được dũng khí để trở về nhà và cư xử như thể mọi việc đều bình thường, giống như có nổi đau đớn đến vặn xoắn bên trong. Thế nhưng, chắc là chỉ còn thêm ngày nữa thôi; có thể xoay sở được. có thể chịu đựng trong hai mươi bốn giờ nữa. phần trong hài lòng khi thời gian chỉ còn tính bằng giờ; khi đó có thể mặc kệ làn môi gượng ép và bật khóc cho đến khi nước mắt cạn khô. Nhưng tất cả những phần còn lại trong gào thét trong thầm lặng trước suy nghĩ bao giờ được gặp lại , dù là có dành chút tình cảm nào cho hay .

      cái vỏ màu hồng nhạt trong đám tảo biển, và dùng chân để gạt tảo biển qua bên, hy vọng tìm thấy cái gì đó đẹp để khiến xoa dịu bớt trái tim mình.

      Nhưng cái vỏ bị vỡ, phần lớn trôi cả rồi, và tiếp tục bước . Joe ở bên trái , chạy nhanh bờ biển để khám phá tìm tòi; xuất của Kell cũng làm thay đổi Joe, lần đầu tiên nó để người đàn ông chạm vào mình và học cách chấp nhận người khác ngoài Rachel. quan sát chú chó, tự hỏi biết Joe có nhớ Kell như .
      bàn tay ấm áp ôm choàng lấy vai , khiến ngừng lại. cần nhìn lại, vẫn biết đó là Kell; biết đụng chạm của , những vết chai sần gồ ghề ở đầu ngón tay. cảm nhận ở phía sau mình, cao to và ấm áp, quá mạnh mẽ khiến làn da râm ran cả lên bất cứ khi nào ở gần. Tất cả những gì cần làm là xoay người lại, và mái đầu tựa vào hõm vai , cơ thể hòa hợp trong vòng tay , nhưng cho phép hòa nhập vào cuộc đời . hoàn toàn muốn đối diện với bằng nước mắt và kích động, và hết sức e ngại là làm thế nếu xoay người lại, thế nên vẫn giữ mình đưa lưng về phía .

      “Chuyện này cũng hề dễ dàng với ,” dữ dội.

      “ Em xin lỗi,” cắt ngang, muốn việc kết thúc nhanh. “ Em định gây chuyện đâu, hoặc là ép buộc . Quên chuyện này , nếu có thể.”

      Tay siết chặt vai , và xoay lại, trượt bàn tay còn lại vào mái tóc và nâng mặt lên để đối mặt với . “ Em thấy chuyện giữa chúng ta có kết quả sao? thể nghỉ việc. Những việc làm… chúng khó khăn và xấu xa, nhưng rất cần thiết.”

      “ Em chưa từng cầu từ bỏ công việc,” gương mặt đầy tự hào.

      có lo lắng cho cái công việc chết tiệt đó!” gầm lên, khuôn mặt sa sầm đầy giận dữ. “ Là em! Chúa ơi, nếu có bất kỳ chuyện gì xảy ra cho em, bị xé ra làm trăm mảnh! em!” ngừng lại, hít vào hơi thở sâu, và hơn. “ chưa bao giờ điều này với bất kỳ ai trước đây, và nên vào lúc này, bởi cũng chẳng ích gì.”

      Gió thổi tung mái tóc khi ngẩng lên nhìn , đôi mắt xám trở nên thể thấu hiểu được. Nắm tay của chậm rãi buông ra khỏi đầu và lướt xuống cổ , chà xát ngón tay cái lên nhịp mạch dao động cổ . Rachel nuốt xuống. “ Chúng ta có thể thử mà,” thầm, nhưng lắc đầu.

      muốn biết là em được an toàn. phải biết được điều đó, thể thực đúng chức năng nhiệm vụ của mình. thể mắc sai lầm, bởi vì như vậy có nghĩa là có người phải chết, những người đàn ông và phụ nữ hiền lành. Và nếu em bị bắt cóc-” ngừng lại, gương mặt ánh lên vẻ tàn nhẫn. “ sẵn sàng bán linh hồn mình để giữ em được an toàn.”


      Rachel cảm thấy mình vỡ vụn từ bên trong. “ , phải như thế đâu. đàm phán-”

      em” cách khắc nghiệt. “ Trong cả cuộc đời mình, chưa từng bất cứ ai trước đây, ba mẹ, họ hàng cũng , thậm chí là cả vợ . luôn chỉ có mình, tách biệt với tất cả mọi người. Người bạn duy nhất mà có là Sullivan, và cậu ta cũng là con sói như . Em nghĩ là có thể hy sinh em sao? Chết tiệt em , phụ nữ, em là số phận tuyệt diệu nhất trong cuộc đời -” ngắt lời, hàm co rúm lại khi nhìn chăm chú. “ Và dám đón nhận,” kết thúc trong thinh lặng.

      hiểu, ước gì mình hiểu. Bởi vì , tin bản thân phản bội đất nước mình nếu bị bắt cóc và sử dụng như vũ khí chống lại . giống người từng trước đây và thêm lần nữa; quá cách biệt, đơn độc đến lạnh lùng. Dù là do bất kỳ lí do gì, bất cứ số phận và tác động nào nữa, , và đây là lần duy nhất trong cuộc đời mình từng người phụ nữ. Sống với khiến trở thành đối tượng yếu đuối dễ bị tấn công; chỉ việc cũng khiến trở nên dễ bị tổn thương, bởi vì đối với người đàn ông như , tình là điều gì đó tuyệt diệu nhưng cũng khủng khiếp.
      nắm tay , và hai người yên lặng bước về phía ngôi nhà. Đến giờ ăn trưa rồi; Rachel vào phòng bếp, với ý định cố làm cho mình bận rộn trong việc nấu nướng để phải suy nghĩ. Kell tựa lưng vào tủ và quan sát, đôi mắt đen thẳm đốt cháy da thịt . Đột nhiên bước đến bắt lấy , bỏ chiếc nồi ra khỏi tay và đặt nó trở lại kệ. “ Ngay bây giờ,” gầm gừ, lôi về phòng ngủ.

      cởi quần sooc của nhưng phí thời gian giật áo của ra; cũng như thèm bận tâm tháo quần mình ra, chỉ đơn giản là mở dây kéo và tuột xuống. Họ kịp bước vào giường. chiếm lấy sàn nhà, quá tuyệt vọng với mong muốn được ở bên trong , được chìm đắm bản thân mình vào và đập tan khoảng cách giữa họ, đến nổi thể đợi được. Rachel bám lấy khi đập vào trong , từng tấc da thịt, từng tế bào, đều thuộc quyền sỡ hữu của . Và thậm chí cả lúc đó, cả hai đều biết rằng như thế cũng vẫn đủ.

      Xế chiều ngày hôm ấy, bước ra vườn thu nhặt ít tiêu tươi để thêm vào nước sốt spaghetti mà nấu. Kell tắm, còn Joe, kỳ lạ, thấy đâu cả. bắt đầu gọi nó, nhưng cho là chú chó ắt hẳn nằm ngủ dưới bụi cây trúc đào, trốn tránh hơi nóng. Nhiệt độ bị đẩy lên trăm, và rất ẩm ướt, báo trước cơn bão sắp đến. Hai tay đầy tiêu tươi, băng qua khoảng sân vào nhà. Ngay cả sau này, cũng thể xác định được ta xuất từ phía nào; bóng người, và chỗ nào để nấp. Nhưng khi bước lên bậc thang, ta đột nhiên xuất sau lưng , bịt kín miệng lại và giật đầu về phía sau. Cánh tay còn lại vòng quanh giống hệt như động tác Kell thực khi nhảy đến từ phía sau , nhưng thay vì con dao, người đàn ông này mang theo súng trong tay; nó lóe lên ánh xanh mờ mờ trong ánh mặt trời.

      “Đừng lên tiếng, tôi hại đâu,” người đàn ông thầm trong tai , cách phát hài hòa và trong vắt. “Tôi tìm người đàn ông. ta được cho là ở trong nhà .”

      cào cấu bàn tay ta, cố gắng thét lên cảnh báo mặc dù Kell có thể vẫn còn trong phòng tắm và thể nghe tiếng . Nhưng nếu Kell nghe thấy sao? có thể bị bắn khi cố gắng giúp đỡ . Ý nghĩ khiến tê liệt cả người, và nhũn người tựa vào ta, đấu tranh cố gắng sắp xếp lại tâm trí của mình và nghĩ xem có thể làm cái gì đó. “ Shhh, đúng rồi,” người đàn ông bằng chất giọng nhạ nhàng và trầm thấp, khiến cơn ớn lạnh chạy khắp cơ thể . “Giờ mở cửa ra, và chúng ta vào nhà cách êm thấm.”


      cachua dịch

      chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài mở cửa ra cho ta. Nếu ta muốn giết ta hẳn làm rồi, nhưng ta cũng có thể dễ dàng đánh bất tỉnh, và kết quả cuối cùng vẫn vậy: thể giúp Kell nếu cơ hội có đến. Tên đàn ông đẩy lên các bậc thềm sau nhà bằng cơ thể to lớn, giữ chặt sát vào người ta đến mức thể vùng vẫy.

      nhìn trừng trừng vào khẩu súng trong tay ta. Nếu ta cố bắn Kell, có thể đập vào tay ta, quăng vũ khí của ta . Kell ở đâu chứ? cố nghe tiếng vòi nước, nhưng nhịp tim đập rầm rầm bên tai cản mọi thanh. mặc đồ sao? có nghe thấy tiếng cửa sau đóng lại ? Thậm chí nếu có nghe thấy, liệu có nghi ngờ ? Họ ỷ lại Joe để biết có ai đó đến gần. Từ ý nghĩ đó lại nảy sinh suy nghĩ khác, và đau đớn lại ứa ra trong . ta giết Joe ư? Có phải đó là lý do chú chó chạy đến quanh nhà khi ra vườn ?

      Rồi Kell ra khỏi phòng ngủ, chỉ mặc mỗi quần bò và tay mang áo sơ mi. dừng lại, mặt lạnh lùng khi trước hết nhìn vào người đàn ông giữ chặt lấy , rồi nhìn vào đôi mắt khiếp đảm bàn tay bịt chặt miệng . “ làm ấy sợ chết khiếp đấy,” bằng tông giọng lạnh lùng, đầy kiểm soát.

      Bàn tay miệng nới lỏng, nhưng người đàn ông đó vẫn hoàn toàn giải phóng cho . “ ấy là của à?”
      ấy là của tôi.”

      Đến lúc ấy người đàn ông to lớn mới thả ra, dịu dàng tách ra xa ta. “ chẳng kể gì với tôi về phụ nữ cả, nên tôi thể mạo hiểm.” ta với Kell, và Rachel nhận ra ta là ai.

      đứng cứng ngắc, đấu tranh để kiểm soát và hít vào từng hơi thở sâu, chậm rãi cho đến khi nghĩ mình có thể lên tiếng mà giọng run rẩy. “ hẳn là Sullivan,” với vẻ bình tĩnh đáng ngưỡng mộ trong lúc dần dần nới lỏng đôi bàn tay siết chặt của mình.

      “Vâng, madam.”

      biết mình mong chờ gì, nhưng phải điều này. ta và Kell quá giống nhau đến mức choáng váng. phải vẻ ngoài của ta, mà vì họ đều có cũng vẻ tĩnh lặng quanh người, cùng cái sức mạnh lan tỏa. ta có mái tóc bù xù, điểm vàng, với đôi mắt dữ dội, vàng rực như mắt đại bàng. vết sẹo cắt ngang gò má trái, bằng chứng của trận chiến nào đó trong quá khứ. ta là chiến binh, thon lẳn và cứng rắn, nguy hiểm… giống Kell.

      Trong lúc nhìn ta, ta cũng đáp lại đúng hành động ấy, nghiên cứu trong khi đấu tranh giành kiểm soát. khóe miệng của ta nhếch lên gần như cười. “Xin lỗi vì làm sợ, madam. Tôi ngưỡng mộ tính tự chủ của . Jane hẳn là đá thẳng vào cẳng chân tôi.”

      ấy chắc chắn làm thế,” Kell bình luận, giọng vẫn lạnh lùng, nhưng giờ chứa đựng vẻ thích thú ngầm nào đó.
      Hàng lông mày sẫm màu của Sullivan nhíu chặt lại đôi mắt vàng rực. “,” khô khan. “Đó phải nơi ấy đá tôi.”

      Nghe có vẻ là câu chuyện hấp dẫn, nhưng dù Kell vẫn trông đầy thích thú, hỏi han thêm. “Đây là Rachel Jones,” , giơ tay ra với trong mệnh lệnh lời, “ ấy kéo tôi ra khỏi biển.”

      “Rất vui được gặp .” Giọng lè nhè của Sullivan vừa dịu dàng vừa thích thú khi nhìn Rachel ngay lập tức tới chỗ Kell để đáp lại bàn tay giơ ra.

      “Tôi cũng rất vui được gặp , Sullivan…tôi nghĩ thế.”

      Kell vỗ về nhàng, an ủi, rồi bắt đầu mặc áo sơ mi, đó là hành động vẫn gây cho chút khó khăn, vì vai vẫn còn cứng ngắc và nhức nhối. Sullivan nhìn vào vết sẹo đỏ ửng mới lên da non ở chỗ viên đạn từng xé toạc vai Kell. “Bị thương nặng ?”

      “Tôi mất chút ít dẻo dai, nhưng vẫn còn vài chỗ sưng. ít dẻo dai có thể quay lại khi chỗ sưng xẹp xuống.”

      còn bị bắn ở đâu nữa ?”

      “Đùi trái.”

      “Nó hồi phục chứ?”

      “Phải thế. Tôi vẫn bộ, để làm nó giãn ra.”

      Sullivan càu nhàu. Rachel cảm thấy do dự của ta khi chuyện thoải mái trước mặt , cùng cẩn trọng thâm căn cố đế hình thành nên Kell. “ có đói , Sullivan? Chúng tôi có spaghetti.”

      Ánh mắt hoang dã ấy quay sang . “Vâng, madam. Cảm ơn .” Tiếng líu nhíu mềm mại trong cái giọng lè nhè và vẻ nịnh đầm nguy hiểm trong cử chỉ đối lập hẳn với vẻ dữ dội trong mắt khiến cảm thấy choáng váng. Sao Kell cảnh báo trước cho chứ?

      “Vậy tôi làm nó trong khi hai người chuyện. Tôi hẳn làm rơi hạt tiêu trong lúc tóm lấy tôi rồi,” . bắt đầu ra cửa, rồi quay lại, đau đớn lên trong mắt . “ Sullivan?”

      ta và Kell về phòng khách, và Sullivan dừng lại, nhìn . “Madam?”

      “Con chó của tôi,” , giọng hơi run rẩy. “Nó luôn ở đó khi tôi ra ngoài. Tại sao nó -”

      thấu hiểu lên trong đôi mắt vàng hoang dã ấy. “Nó sao hết. Tôi treo nó lên trong rừng thông. Rất khó mới đánh lừa được nó. Đó là con vật tốt đấy.”

      Cảm giác nhõm khiến yếu ớt. “Vậy tôi cởi trói cho nó. …làm đau nó đấy chứ?”

      , madam. Nó ở dưới đường khoảng trăm yard, ngay bên trái con đường mòn.”

      chạy xuống con đường mòn, tim đập thình thịch, Joe ở đúng chỗ Sullivan bảo, bị trói chặt vào cây thông cao, và chú chó tức giận. Nó thậm chí còn gầm lên với Rachel, nhưng chuyện với nó dịu dàng và tiến đến gần nó với từng bước chậm rãi, cẩn trọng, làm dịu nó xuống trước khi quỳ xuống cạnh nó để cởi dây thừng quanh cổ. Thậm chí đến lúc ấy vẫn ngừng , vỗ về an ủi, và tiếng gầm gừ biến mất trong họng nó. Cuối cùng nó cũng chấp nhận cho ôm, và lần đầu tiên liếm láp chào mừng . Họng thít chặt. “ nào, về nhà thôi,” , nhỏm dậy.

      thu gom hạt tiêu ở chỗ làm rơi các bậc thềm sau nhà và để Joe dạo quanh nhà. rửa tay và bắt đầu chuẩn bị nước sốt, lắng nghe giọng đàn ông rầm rì từ phòng khách. Giờ khi gặp Sullivan hiểu tin cậy của Kell đối với ta. ta …phi thường. Và Kell còn hơn cả như vậy. Nhìn thấy họ ở cùng nhau khiến nhận ra những phẩm chất của người đàn ông theo cách khác, và quay cuồng dưới cơn sốc khi nhận ra điều đó.

      Phải mất gần tiếng mới gọi họ ra bàn ăn, và mặt trời như quả bóng đỏ rực dữ dội gần đường chân trời, nhắc nhở rằng giờ đây thời gian của với Kell thực chạy đua. Hay là hết hẳn rồi? Họ có bỏ sớm ?
      Khoan thai, để rũ sạch tâm trí khỏi những sợ hãi, tiếp tục trò chuyện. vô cùng khó, với cả hai người đàn ông đều như vậy, cho đến khi cuối cùng cũng chạm trúng mạch. “Kell từng kể với tôi rằng kết hôn, Sullivan.”

      gật đầu, vẻ rực rỡ hiếu kỳ trong nét mặt khiến bớt dữ dội, “Jane là vợ tôi.” như thể tất cả mọi người đều biết Jane vậy.

      có con ?”

      thể nhầm lẫn về vẻ tự hào mãnh liệt lên khuôn mặt sẹo cứng rắn. “Hai đứa con trai sinh đôi. Chúng được sáu tháng tuổi rồi.”

      Vì vài lý do Kell lại có vẻ thích thú. “Tôi biết là sinh đôi có trong dòng máu nhà cậu đấy, Grant.”

      có,” Sullivan gầm gừ. “Cả Jane cũng . Thậm chí cả tên bác sĩ chết tiệt cũng biết. ấy làm tất cả mọi người đều bất ngờ.”

      “Điều đó bất thường,” Kell , và họ nhìn nhau, cười toe toét.

      “Quỷ tha ma bắt nó , ấy chở dạ sớm hai tuần, giữa cơn bão tuyết. Tất cả đường đều đóng băng, và tôi thể đưa ấy tới bệnh viện. Tôi phải tự đỡ đẻ cho chúng.” Trong khoảnh khắc có vẻ tuyệt vọng trong đôi mắt, và lớp mồ hôi óng ánh túa ra từ trán . “Sinh đôi,” yếu ớt. “Chết tiệt. Tôi bảo ấy đừng bao giờ làm thế với tôi nữa, nhưng biết Jane đấy.”

      Kell cười ầm ĩ, tiếng cười trầm ấm hiếm có của khiến Rachel rùng mình vì khoái cảm. “Lần tới ấy hẳn sinh ba.”

      Sullivan trừng mắt nhìn . “Nghĩ đến cũng được,” lẩm bẩm.

      Rachel nhấc dĩa đầy spaghetti lên miệng. “Tôi nghĩ do lỗi của Jane mà ấy sinh đôi, hay trời có tuyết.”
      “Về logic mà ,” Sullivan thú nhận. “Nhưng logic luôn bay ra khỏi cửa sổ khi Jane vào cửa.”

      gặp ấy như thế nào?”

      “Tôi bắt cóc ấy,” cách tự nhiên, khiến Rachel há hốc mồm, bởi vì đưa thêm lời giải thích nào.

      “Làm sao mà thoát khỏi ấy được?” Kell hỏi, khiêu khích cái trừng mắt nữa.

      dễ, nhưng ấy thể bỏ lại lũ trẻ.” Sullivan dựa vào ghế, ánh sáng tội lỗi ra trong mắt . “ phải quay lại với tôi để giải thích.”

      Kell trông hoảng hốt, rồi cam chịu, cuối cùng, cười toe toét. “Được rồi. Tôi muốn nhìn với lũ nhóc.”

      “Chúng biết trườn rồi. phải nhìn xem mình bước đâu,” người cha tự hào , cười toe toét đáp lại. “Tên chúng là Dane và Daniel, nhưng đố tôi biết được đứa nào là đứa nào. Jane chúng tôi có thể để chúng chọn khi chúng lớn hơn.”

      Vậy đó. Ba người họ lại nhìn nhau, và Rachel há hốc mồm cách vô vọng. Kell ho sặc sụa. Trong chuyển động nhịp nhàng ba cái dĩa được đặt xuống bàn và ba con người ôm đầu cười đến vỡ bụng.



      ****

      Charles đọc bản báo cáo tình báo được thu thập cách vội vàng về Rachel, cau mày khi xoa xoa thái dường bằng ngón tay gầy. Theo cả điệp vụ Lowell và Ellis, Rachel Jones là phụ nữ xinh xắn nhưng còn lại bình thường, dù Ellis mê đắm ta. Ellis mê đắm giới nữ chung, nên điều đó cũng lạ thường. Vấn đề là bản báo cáo này vẽ nên ta chẳng hề bình thường. ta là phụ nữ có giáo dục tốt, du lịch nhiều, đa tài, nhưng rồi rắc rối còn sâu hơn thế. ta từng là phóng viên điều tra có tài năng xuất sắc, dũng cảm và bền gan, tức là ta hiểu biết nhiều hơn những con người bình thường khác về những điều thường được giữ công khai trong công chúng. Theo những ghi chép, ta rất thành công trong lĩnh vực của mình. Chồng ta từng bị ám sát bởi quả bom dành cho ta khi ta bắt đầu điều tra mối liên hệ của chính khách quyền lực với bọn buôn lậu bất hợp pháp, thay vì gục ngã, như những kẻ khác, Rachel Jones này theo đuổi tên chính khách đó và chỉ chứng minh rằng ta có dính lứu đến buôn lậu và giao dịch thuốc, ta còn chứng minh rằng ta đứng sau cái chết của chồng . Tên chính khách đó giờ ở tù mãn kiếp.
      Đây phải là người phụ nữ khá ngây thơ mà Lowell và Ellis miêu tả. Điều đặc biệt làm Charles bối rối là nguyên nhân ta tạo dựng hình ảnh như vậy, ta phải có lý do, nhưng đó là gì? Sao ta lại muốn lừa họ? Để cho vui, hay có động cơ nghiêm túc hơn?

      Charles ngạc nhiên vì ta dối, theo kinh nghiệm của phần lớn con người dối. Trong nghề nghiệp của cần thiết phải dối. Điều thích là biết lý do, bởi vì lý do là ngọn nguồn mọi việc.

      Sabin biến mất, chắc hẳn chết, dù Charles thể thuyết phục mình tin điều đó. Chẳng tìm thấy dấu vết gì của , dù là do người của Charles, tàu đánh cá, du thuyền dạo chơi, hay bất kỳ điệp vụ chính phủ nào. Dù thuyền của Sabin nổ tung hẳn vẫn phải có vài dấu vết nhận dạng còn sót lại – nếu Sabin có ở thuyền. Lời giải thích duy nhất là nhảy ra và bơi vào vịnh. là khó tin khi nghĩ rằng ta có thể thực làm thế với tình trạng thương tích như vậy, nhưng đây là Sabin, phải kẻ tầm thường nào khác. ta bơi vào vịnh, nhưng chỗ nào? Sao vẫn chưa lộ mặt? ai tìm thấy người đàn ông bị thương, vết thương khả nghi do súng bắn nào được báo cáo lại cho cảnh sát, hắnta đến bệnh viện nào trong vùng. ta chỉ đơn giản là biến mất trong khí.

      Vậy là, mặt có Sabin, biến mất. Khả năng duy nhất là có ai đó che giấu cho , nhưng có manh mối nào. Mặt khác, có Rachel Jones này, người mà giống như Sabin, hề bình thường. Ngôi nhà ta nằm trong vùng tìm kiếm ưu tiên, vùng mà Sabin hẳn bơi đến trong vịnh. Cả Lowell lẫn Ellis đều nghĩ ta chẳng có gì để che giấu, nhưng họ biết hết về ta. ta dựng nên hình ảnh sai lạc, ta quen thuộc với những điệp viên và kế sách ngầm hơn thế. Nhưng lý do để ta đóng vai kém cỏi hơn bản thân…trừ phi ta có gì đó phải che giấu? Sát hơn nữa, ta có ai đó phải che giấu?

      “Noelle,” êm ái. “Tôi muốn chuyện với Lowell và Ellis. Ngay lập tức. Tìm họ .”

      giờ sau cả hai tên ngồi trước mặt . Charles khoanh tay lại và mỉm cười lơ đãng với chúng. “Các quý ông, tôi muốn thảo luận về Rachel Jones này. Tôi muốn biết mọi thứ các có thể nhớ về ta.”

      Ellis và Lowell trao đổi ánh mắt, rồi Ellis nhún vai. “ ấy là phụ nữ ưa nhìn -”

      , tôi có hứng thú với vẻ ngoài của ta. Tôi muốn biết những gì ta làm. Khi các tìm kiếm dọc bờ biển trong vùng của ta và tới nhà ta, các có vào trong ?”

      ,” Lowell đáp lại,

      “Sao ?”

      ấy có con chó canh cửa to đùng ngã ngửa ghét đàn ông. Nó để người đàn ông nào vào trong sân,” Ellis giải thích.

      “Kể cả khi cậu đưa ta ra ngoài ăn tối à?”

      Ellis có vẻ bối rối, như thể thích thú nhận rằng con chó làm sợ chết khiếp. “ ấy ra ngoài xe. Khi tôi đưa ấy về nhà con chó đợi ở đó, sẵn sàng xé toạc chân tôi ra nếu tôi di chuyển nhầm hướng.”

      “Vậy là chưa ai từng vào nhà ta.”

      “Chưa,” cả hai thú nhận.

      ta chối phăng việc nhìn thấy người đàn ông, người lạ?”

      có cách nào để Sabin đến gần được ngôi nhà mà bị con chó đem làm bữa sáng,” Ellis nóng nảy, và Lowell gật đầu tán đồng.

      Charles búng tay. “Thậm chí kể cả khi ta tự đưa vào nhà ư? Thế nếu ta tìm thấy sao? ta có thể trói con chó lại, rồi quay lại chỗ Sabin. phải có thể sao?”

      “Chắc chắn, có thể,” Lowell , cau mày. “Nhưng chúng tôi hề tìm thấy dấu vết nào của Sabin vịnh, chẳng có đến dấu chân. Điều duy nhất chúng tôi chú ý thấy là ở nơi ấy kéo vỏ sò từ bãi biển cái -” ngừng lại, mắt nhìn vào Charles.

      “Đồ ngốc!” Charles rít lên. “Có thứ gì đó bị kéo lên từ bãi biển và hai người kiểm tra nó ư?”

      Hai tên trông bồn chồn. “ ấy đó là vỏ sò,” Ellis lầm bầm. “Tôi chú ý thấy ấy có vài vỏ sò bậu cửa sổ.”

      ấy hành động như thể có thứ cần che giấu,” Lowell xen vào, cố bưng bít. “Tôi tình cờ gặp ấy ngày hôm sau trong lúc ấy mua sắm. ấy dừng lại để chuyện, về sức nóng và những thứ đại loại thế…”

      ta mua gì? Cậu có nhìn vào giỏ hàng của ta ?”

      “Ah, đồ lót và, uh, đồ phụ nữ. Khi ấy tính tiền tôi thấy đôi giày bộ. Tôi chú ý đến chúng vì -” Đột nhiên chết lặng.

      “Bởi vì?” Charles gợi ý khô khan.

      “Bởi vì chúng trông quá to so với ấy.”

      Charles trừng mắt nhìn họ, mắt lạnh lùng và chết choc. “Vậy là. ta lôi thứ gì đó từ bãi biển lên, thứ gì đó mà các hề điều tra. ai trong hai người từng vào nhà. ta mua đôi giầy quá lớn với ta, chắc hẳn là giày đàn ông. Nếu Sabin ở dưới mũi chúng ta suốt từng ấy thời gian và trốn thoát vì vụng về của hai người, tôi hứa riêng với hai rằng tương lai của các thú vị gì đâu! Noelle!” gọi.

      ta ngay lập tức xuất ở ngưỡng cửa. “Vâng, Charles?”

      “Gọi tất cả mọi người vào. Chúng ta có thể tìm ra Sabin.”

      Cả Lowell và Ellis trông đều xám mét, và cả hai đều nồng nhiệt hy vọng rằng lần này bọn chúng tìm thấy Sabin.
      thế nào nếu ông nhầm lẫn?” Ellis hỏi.

      “Vậy này có thể bị sợ hãi và thất vọng, nhưng gì hơn. Nếu ta biết gì cả, nếu ta giúp đỡ Sabin, chúng ta có lý do gì để làm hại ta.”

      Nhưng Charles mỉm cười khi điều đó, đôi mắt lạnh băng, và Ellis thể tin .

      ****


      Mặt trời lặn, và ánh chạng vạng mang đến dàn hợp xướng những tiếng ếch và dế kêu. Ngỗng Ebenezer và bầu đàn thê tử của cậu lạch bạch quanh sân, thu hoạch những con côn trùng buổi chiều muộn, và Joe nằm hiên nhà. Kell và Sullivan giờ ở bàn, vẽ biểu đồ và thảo luận các kế hoạch, Rachel cố làm việc với bản thảo, nhưng tâm trí cứ lang thang. Kell sớm rời , và đau đớn trì độn nhức nhối sâu thẳm trong .

      Lũ ngỗng đột ngột tản ra, kêu ầm ĩ, và Joe rống lên tiếng trước khi lao mình ra khỏi hiên nhà. Kell và Sullivan hành động như , cúi xuống khỏi bàn và chạy êm ru, bằng mũi chân, tới cửa sổ phòng khách. Rachel lao ra khỏi phòng làm việc, mặt trắng bệch, dù cố bình tĩnh lại.

      “Chắc hẳn chỉ là Honey,” , tới cửa trước.

      “Honey?” Sullivan hỏi.

      “Bác sĩ thú y.”

      chiếc ô tô trắng dừng lại trước nhà, và người phụ nữ ra. Sullivan nhìn ra ngoài cửa sổ và toàn bộ màu sắc như rút hết khỏi mặt . Gục đầu vào tường, chửi thề thầm lặng và rất đầy đủ. “Đó là Jane.” rên lên.

      “Chết tiệt,” Kell lẩm bẩm.

      Rachel mở cửa để chạy ra ngoài tóm lấy Joe, án ngữ chính giữa sân. Nhưng trước khi Rachel có thể ra khỏi cửa, Jane vòng qua xe và bước vào sân. “Chú chó đáng ,” cách vui vẻ, vỗ vỗ đầu Joe khi qua.

      Sullivan và Kell ra ngoài hiên nhà ngay sau Rachel. Jane đặt tay lên hông và trừng mắt nhìn chồng. “Vì mang em theo, em quyết định là phải theo sau !”

    3. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 12



      Rachel thích Jane Sullivan ngay cái nhìn đầu tiên. Bất cứ ai thản nhiên vuốt ve Joe rồi quay sang đối diện với khuôn mặt giận điên của Grant Sullivan mà hề chớp mắt, là người mà Rachel muốn làm quen. Hai người phụ nữ tự giới thiệu với nhau trong khi Sullivan đứng đó khoanh tay trước ngực, đôi mắt nâu vàng của tóe lửa khi nhìn vợ mình. “Làm thế nào em tìm được ?” xổ ra câu, giọng thấp và hầu như có chút vực nào. “ đoán chắc là để lại dấu vết.”

      Jane phớt lờ . “ xóa hết, vì thế em làm điều hợp lý và theo nơi mà , và tìm ra .” quay lưng với , chào mừng Kell bằng cái ôm nồng nhiệt. “Em biết chắc đó là mà. ai khác có thể kéo ấy được. gặp rắc rối à?”

      chút thôi,” Kell , đôi mắt đen của ánh lên vẻ thích thú.

      “Em nghĩ thế. Em đến giúp này.”

      bị nguyền rủa mất,” Grant gạt ngay.

      Jane nhìn , mát mẻ. “Phải, có thể bị đấy. Lén lút bỏ em lại với con - ”

      “Chúng đâu rồi?”

      “Chúng ở với mẹ. Bà nghĩ em tặng bà điều rất tuyệt vời đấy. Dù sao , đó là lý do tại sao em đến đây trễ đến thế. Em phải mang hai đứa sinh đôi đến nhà mẹ. Rồi phải phân tích xem làm gì nếu muốn dấu mọi người việc đâu.”

      phải lật em sấp đầu gối và tét vào mông em mới được, ” , và trông cứ như điều đó làm hả dạ lắm. “Lần này em thoát được đâu.”

      thể làm thế đâu,” cách bảnh chọe. “Em lại có thai.”

      Rachel rất thích thú thưởng thức cảnh Grant Sullivan sắp phát điên vì vợ xinh xắn với đôi mắt đen của , nhưng giờ thấy tội cho . xanh mét.

      “Em thể nào.”

      tin đâu,” Kell thêm vào, cũng thích thú ván bài lật ngữa này như Rachel.

      “Cặp sinh đôi mới có sáu tháng tuồi,” Grant rền rĩ.

      “Em biết!” Jane đáp, gương mặt căm phẫn. “Em ở đó mà, nhớ chứ?”

      “Chúng ta có trong thời gian.”

      “Mưa bão ầm ầm mà,” ngắn gọn, và Grant nhắm mắt lại. trắng bệch rồi, và Rachel thấy mũi lòng cho .

      vào nhà nào, trong đó mát mẻ hơn” đề nghị, mở cánh cửa kính. và Kell vào trong, nhưng ai theo họ vào cả. Rachel nhìn lén ra cửa; Jane được ôm gọn trong đôi cánh tay cơ bắp của chồng , và mái đầu xoăn của cúi xuống môi .

      kỳ lạ, cảnh tượng đó chất thêm nổi đau trong lòng Rachel. “Họ làm điều đó,” thầm.

      Cánh tay Kell trượt quanh eo , và kéo dựa vào . “Giờ cậu ấy còn trong tổ chức, em nhớ chứ? Cậu ấy nghỉ hưu trước khi họ gặp nhau.”

      Rachel muốn hỏi tại sao thể nghỉ hưu, nhưng ngăn mình thốt ra những lời đó. Những gì hợp với Grant Sullivan có nghĩa là hợp với Kell Sabin; Kell là kiểu người khác biệt. Thay vào đó hỏi, “Khi nào ?” lẽ ra phải tự hào vì giọng nghe rất vững vàng, nhưng kiêu hãnh chẳng có ý nghĩa gì với lúc này. quỳ xuống năn nỉ nếu điều đó có hiệu quả, nhưng tận tụy của ko phải là chót lưỡi đầu môi.

      yên lặng lúc, và biết thích câu trả lời này, dù muốn nghe. “Sáng mai.”

      Thế là còn đêm nữa, trừ khi và Sullivan có ý định dùng toàn bộ thời gian để lên kế hoạch chi tiết cho vụ này.

      “Chúng ta ngủ sớm,” , vuốt tóc , và xoay người trong vòng tay , nhìn vào đôi mắt đen của . Mặt xa vắng, nhưng muốn ; có thể nhận ra bởi vuốt ve của , bởi điều gì đó vừa lướt nhanh qua gương mặt . Oh, Chúa tôi, làm sao có thể đứng nhìn ra và biết bao giờ gặp nữa?

      Jane và Grant vào trong, khuôn mặt Jane tỏa sáng. Đôi mắt mở to vui sướng khi thấy Rachel trong vòng tay Kell, nhưng có điều gì đó trong nét mặt của họ ngăn điều muốn . Jane phải là Jane nếu có trực giác nhạy cảm. “Grant với em chuyện gì xảy ra,” thông báo, và khoanh tay trước ngực. “Em theo các cho đến khi nào tìm ra .”

      Đôi mày đen của Kell nhướng lên. “Và nếu với em sao?”

      Jane cân nhắc câu đó, nhìn từ Kell sang Grant, rồi quay lại Kell. “ muốn đàm phán phải nào? muốn em quay về nhà.”

      “Em quay về nhà,” Grant nhưng dứt khoát. “Nếu Sabin muốn với em, tùy cậu ấy thôi, nhưng đứa con trong bụng em cho lý do thứ hai để đảm bảo em phải ở yên trong nông trại, thay vì liều mạng đuổi theo .”
      tia sáng lóe lên trong mắt Jane khiến Rachel nghĩ Sullivan phải đánh vật, nhưng Kell chặn trước bằng câu “Được rồi, cho là em đáng được biết chuyện gì xảy ra, vì Grant dính líu vào chuyện này. Hãy ngồi xuống nào, và kể.”

      “Dựa căn bản ‘những điều nên biết’ áh,” Jane đoán cách chính xác, và Kell tặng cho nụ cười chả có chút hóm hỉnh nào.

      “Phải. Em biết là luôn có những chi tiết được thảo luận, nhưng có thể kể cho em hầu hết mọi chuyện”

      Họ ngồi quanh bàn, và Kell tóm tắt các điểm chính của những gì xảy ra, các nghi vấn và tại sao cần Grant. Khi kể xong Jane nhìn cả hai người đàn ông lúc lâu, rồi chậm rãi gật đầu. “Các phải làm thôi.”
      Rồi chồm về phía trước, chống hai tay lên bàn và nhìn Sabin cách cương quyết, Sabin cũng nhìn với cái nhìn tương tự. “Nhưng để em cho biết, Kell Sabin, nếu có chuyện gì xảy ra với Grant, em truy sát . Em trải qua tất cả mọi rắc rối để có ấy rồi bây giờ để có chuyện xảy ra với ấy đâu. ”

      Kell đáp, nhưng Rachel biết nghĩ gì. Nếu có chuyện xảy ra cũng thể sống sót. biết làm thế nào biết được suy nghĩ của , nhưng biết. Cảm giác của bị khóa chặt với Kell, và cử chỉ nhất của hay cách đổi giọng của cắm sâu vào đầu óc với sức ép của trận động đất mạnh nhất.

      Grant đứng lên, kéo Jane theo đứng bên cạnh . “Đến lúc ngủ chút rồi, vì chúng ta từ sáng sớm. Và em về nhà,” với vợ mình. “Hứa với .”

      Bởi vì biết tình hình, Jane tranh cãi nữa. “Được rồi. Em về nhà sau khi đón con. Những gì em muốn biết là em có thể mong về lúc nào.”
      Grant liếc quá Kell. “Ba ngày chứ?”

      Kell gật đầu.

      Rachel đứng lên. Trong ba ngày chuyện này kết thúc, theo cách này hay cách khác, nhưng với kết thúc vào buổi sáng hôm sau. Trong lúc phải sắp xếp chổ ngủ cho gia đình Sullivan, và rất biết ơn khi có việc để làm mình bận rộn, phải suy nghĩ.

      cáo lỗi với Jane về việc thiếu giường, nhưng việc thiếu giường chẳng phiền gì với Jane. “Đừng lo cho chúng tôi,” Jane xoa dịu. “Mình từng ngủ với Grant trong lều, hang động và cả nhà kho nữa, thế nên sàn phòng khách dễ thương thế này là gì với bọn mình đâu.”

      Với giúp đỡ của Jane Rachel lấy thêm mền bông và gối từ đầu tủ quần áo và chất lên tay Jane. Jane nhìn cách sắc sảo. “Cậu Kell đúng ?”

      “Phải.” Rachel trả lời từ duy nhất, chắc chắn, thậm chí nghĩ đến chuyện phủ nhận. Đó là , là phần của như đôi mắt màu xám có.

      ấy là người sắt đá khác thường, nhưng loại thép chất lượng cao nhất phải cứng chắc mới đứng đầu chất lượng. Mình biết dễ dàng đâu. Hãy nhìn người đàn ông mà mình chọn ấy.”
      Hai người nhìn nhau, hai người phụ nữ với trời thấu hiểu trong mắt. Dù tốt hay xấu, người đàn ông mà họ khác với những người khác, và họ bao giờ có được an toàn mà mọi người phụ nữ đều mong đợi.

      “Ngày mai khi ấy ra , mọi thứ kết thúc, ” Rachel , cổ họng siết lại. “ ấy trở lại.”

      ấy muốn kết thúc,” Jane hỏi lại, đôi mắt nâu của ảm đạm khác thường. “Nhưng đừng ấy quay lại. Grant muốn cưới mình. ấy chẳng có kết cục tốt đẹp gì đâu, rằng cuộc sống của bọn mình là hai thái cực và mình bao giờ hòa nhập được với thế giới của ấy. Nghe quen chứ?”

      “Oh, quen lắm.” Đôi mắt và giọng của xa vắng.

      “Mình phải để ấy , nhưng cuối cùng ấy đuổi theo mình.”

      “Grant từ chức rồi. Kell thôi việc đâu, và công việc của ấy mới là vấn đề.”

      “Đó là vấn đề lớn nhưng phải vượt qua được. ai đó rất khó chấp nhận với những người như Grant và Kell. Họ luôn luôn sống đơn độc.”

      Phải, Kell luôn đơn, và cương quyết tiếp tục cuộc sống như thế.
      Biết và hiếu lý do của làm cho việc chấp nhận đó dễ dàng hơn.
      để Jane và Grant nghỉ ngơi ở phòng khách, và Kell theo vào phòng ngủ, đóng cửa lại sau lưng. đứng ngay giữa phòng với đôi tay nắm chặt, đôi mắt buồn rười nhìn .
      “Bọn nên rời khỏi trong tối nay,” lặng lẽ. “Nhưng muốn ở cùng em đêm nữa.”

      để mình rơi nước mắt, phải đêm nay. Bất kể xảy ra chuyện gì, cũng đợi cho đến ngày mai, cho đến khi rồi. tắt đèn và bước đến bên trong căn phòng tối, đôi tay chai sần chạm vào vai và kéo dựa vào . Miệng đói khát, thực làm đau hôn lên môi với nhu cầu hoang dại. Miệng xâm chiếm miệng , đòi hỏi đáp lại, đáp lại chậm đến bởi nỗi đau quá lớn trong lòng . vẫn tiếp tục hôn , trượt bàn tay qua lưng xuống hông, nâng niu trong vòng tay và cơ thể ấm áp của , cho đến khi bắt đầu thư giản và cuốn lấy .
      “Rachel,” thầm tên , cởi nút áo để vuốt ve bờ ngực trần của và ấp chúng trong lòng bàn tay. chậm rãi xoay tròn nụ hoa của bằng ngón cái, khiêu khích chúng cứng lên; ấm áp, cảm giác phấn khích tăng dần lên và háo hức bắt đầu tăng lên trong . Cơ thể quen với và đáp lại, bắt đầu nặng trĩu và ẩm ướt, sẳn sàng cho biết để thỏa mãn. trượt cái áo khỏi vai , ghim hai cánh tay hai bên hông trong khi nâng người lên, cong người trong cánh tay và đẩy ngực lên cho . thong thả đưa miệng qua đầu ngực và mút, cái mút mạnh đó gây cảm giác rộn rạo da thịt nhạy cảm của . thở hổn hễn cách yếu ớt vì khoái cảm khi những cảm giác đó quét qua hai bờ ngực xuống bụng , nơi những ham muốn tác động đến .

      Đầu choáng váng và thình lình có cảm giác mình rơi, khiến níu lấy thắt lưng . nhận ra việc hạ xuống giường cho đến khi cảm thấy cái mát mẻ của khăn trải giường. Chiếc áo bị kẹt bên dưới , với hai tay áo vặn xoắn kẹp giữa cổ tay và khủy tay, ghim chặt hai cánh tay trong khi thân của để trần cho đôi môi và chiếc lưỡi cướp bóc của tìm kiếm. nhìn xuống với ánh mắt đói khát đau đớn, rồi cúi xuống và vùi mặt mình vào giữa hai bờ ngực , hai bàn tay ép chúng lại quanh mặt như thể muốn để lạc mình trong mùi hương của làn da mịn màng của .

      rên rỉ khi cơ thể đập rộn lên vì nhu cầu khẩn thiết, và cố gắng để rút tay ra. “Kell.” Giọng cao vút, và căng thẳng. “Hãy thả tay em ra .”

      ngước lên và đánh giá tình huống. “Chưa đâu,” làu bàu. “Em chỉ cần nằm đó và để em cho đến khi em sẳn sàng cho .”

      lầm bầm trong thất vọng, cố lăn qua bên để có thể thoát ra, nhưng Kell lại ngăn được , bàn tay rắn chắc của nén nằm yên đó. “Em sẳn sàng rồi,” khăng khăng trước khi miệng lại đáp xuống môi và dập mất những lời phản đối tiếp theo.

      Khi ngước lên lần nữa, thỏa mãn nóng bỏng in dấu gương mặt căng thẳng của . “ được sẳn sàng như em thế.” Rồi lại cúi xuống ngực , dừng lại cho đến khi chúng ướt đẫm, óng trong miệng và hai đỉnh ngực của đỏ ửng lên, siết chặt đến đau đớn. cách rất dịu dàng, cắn vào đường viền của ngực , dùng răng của mình với sức mạnh vừa đủ để khiến cảm thấy nó nhưng làm đau.

      “Chúng ta hãy cởi quần áo cho em nào.” căng thẳng trong giọng khi kéo khóa quần sọt của . Được tự do, cái khóa kéo xột xoạt khi trượt nó xuống. Bàn lần vào trong chiếc quần sọt mở, vùi dưới quần con của để tìm miền da thịt ấm áp, ẩm ướt nhức nhối. “Ah,” trong thỏa mãn thầm lặng khi những ngón tay tìm thấy và nhận biết sẳn sàng cho . “Em thích thế đúng ?”
      “Phải.” Tất cả những gì có thể làm là thút thít mỗi từ này.

      “Em thích hơn nữa khi vào trong em,” khàn khàn hứa hẹn, trượt chiếc quần con và quần sọt của xuống hông, nhưng tuột hẳn chúng ra. để chúng ngay đầu gối , và đôi chân bị khóa y như hai cánh tay. chậm rãi trượt lần tay mình qua người , từ hai đồi bồng đảo xuống cái bụng phẳng, nấn ná lại thắt lưng để trần của .

      quằn quại dưới những ngón tay cướp bóc của , tim dội thình thịch vào lồng ngực và cản trở hơi thở của . “ thậm chí nghĩ đến điều đó chứ,” hét, hai bàn tay tóm chặt tấm khăn trải giường bên dưới. ngắm theo cái cách muốn với rằng thích làm bất lực trong khi trêu chọc và tận hưởng cơ thể . còn hơn cả thô lỗ, bản năng nhanh nhẹn và nguyên thủy.

      cười bằng chất giọng thấp và dữ dội. “Được rồi, em . Em phải đợi lâu nữa đâu. trao cho em cái em muốn.” nhanh nhẹn cởi quần áo cho , chiếc áo quấn quanh hai cánh tay , và quần áo của , rồi đặt thân mình lên . Rachel đón nhận với tiếng thở dài khuây khỏa khó nhọc. thể nào có đủ trong đêm đó, đến với hết lần này đến lần khác, cứ như thời gian chậm lại khi họ khóa vào nhau trong thương.

      Chẳng mấy chốc bình minh ló dạng khi thức giấc lần sau cùng, nằm quay lưng lại với , rúc vào hơi ấm nơi lồng ngực và đùi như cách họ ngủ cùng nhau mỗi đêm khi lấy lại tỉnh táo. Đây là lần cuối cùng ôm như thế này, và nằm rất yên lặng, muốn đánh thức .
      Nhưng thức giấc rồi. Bàn tay di chuyển chầm chậm ngực , rồi dần xuống đùi. kéo chân lên vắt qua đùi , và trượt vào trong từ phía sau. Bàn tay trải ra chiếc bụng phẳng để ôm khi bắt đầu di chuyển vào ra trong . “ lần sau cùng,” thầm bên tai . Chúa ơi, đây là lần sau cùng, và nghĩ là mình có chịu được chuyện này. Nếu có bao giờ cảm thấy hạnh phúc trong đời mình, đó là khoảng thời gian ngắn ngủi ở bên Rachel. Đây là lần sau cùng cơ thể mềm mại của bao bọc , lần cuối cùng ngực lấp đầy trong bàn tay , lần cuối cùng có thể ngắm vẻ đam mê mơ hồ trong đôi mắt xám của . run rẩy dưới bàn tay , cắn môi để ngăn tiếng hét thoát ra khi khoái cảm dâng lên trong . Lúc gần lên đỉnh ôm chặt , giữ mình ở tận sâu trong khi vùi mặt vào trong gối để chặn tiếng hét của mình, rồi đẩy sâu và mạnh, run rẩy với giải phóng của mình.

      Ánh sáng bắt đầu tràn vào phòng, bầu trời sáng rực rỡ với viền ánh sáng hồng của mặt trời. ngồi dậy giường và ngắm , thân hình ẩm và sáng rực rỡ như bầu trời. Có lẽ lần sau cùng này là sai lầm, vì dùng bất cứ biện pháp ngăn ngừa nào, nhưng hối tiếc. thể chịu được có thứ gì đó ngăn cách giữa cơ thể họ.

      Rachel nằm kiệt sức gối, nhìn bằng đôi mắt lên cả nỗi lòng mình. Cơ thể vẫn còn rộn ràng sau cuộc ân ái với , và nhịp tim vẫn chậm hơn bình thường.
      “Có lẽ bao giờ quay lại,” thầm. “Nhưng em đợi ở đây dù có chuyện gì xảy ra.”
      Chỉ cái giật bên mép tiết lộ phản ứng của . lắc đầu. “ được, đừng lãng phí đời em. Hãy tìm ai đó khác, kết hôn và sinh con.”

      biết làm thế nào mà nặn ra được nụ cười. “ đừng ngốc thế,” bảo với dịu dàng đau đớn. “Làm như có thể có ai đó khác sau vậy.”

      Họ sẳn sàng để rời , và Rachel chết đứng trong lòng đến nỗi nghĩ vỡ tan tành nếu có ai đó chạm vào . biết có những nụ hôn tạm biết, có những lời chia tay để mà khắc sâu vào tâm trí. đơn giản rời khỏi, và mọi chuyện kết thúc. thậm chí còn mang theo cây súng ngắn, nó là cái cớ để liên lạc với và trả lại. Cây súng được đăng ký bằng tên ; muốn bất cứ thứ gì có thể truy ngược về chỗ trong trường hợp mọi thứ theo kế hoạch.
      Sullivan giấu chiếc xe thuê ở đâu đó dưới đường; Jane chở họ đến đó rồi mới quay về nông trại. Rachel bị bỏ lại mình trong ngôi nhà dội lại trống vắng, và cố gắng nghĩ đến những cách có thể để lấp khoảng thời gian trống trải đó. làm vườn, cắt cỏ, rửa xe, thậm chí bơi. Sau đó ra ngoài ăn tối, xem phim, làm mọi thứ để hoãn lại thời gian về nhà. Có lẽ đến lúc đó quá mệt mỏi, có thể ngủ, dù hy vọng nhiều cho lắm. Còn nữa, xoay sở được, bởi vì làm gì còn lựa chọn nào khác chứ.
      “Mình liên lạc với cậu,” Jane thầm, ôm tạm biệt Rachel.

      Mắt Rachel rưng rưng. “Cảm ơn cậu.”

      Grant mở cửa và bước ra hàng hiên, nơi Joe đứng ngay cạnh và gầm gừ. Grant điềm tỉnh quan sát chú chó. “Này, quỷ ,” nhàng.

      Jane khịt mũi. “ sợ chú chó này à? Nó dễ thương lắm mà.”

      Kell bước theo họ ra hiên. “Joe, ngồi xuống,” ra lệnh.

      Đột nhiên vang lên tiếng RẮC the thé khác thường của súng trường được bắn ra và trúng vào cây cột gỗ cách đầu Kell ko quá 2 inches. Kell quay đầu và lao qua cánh cửa mở ngay khi Rachel ào vào , và đẩy ngã xuống. Cùng lúc đó Grant ném Jane qua cửa theo đúng nghĩa đen khi tiếng súng khác phát ra, rồi dùng thân mình che chắn cho .

      “Em sao chứ?” Kell hỏi qua hàm răng nghiến chặt, lo lắng nhìn qua Rachel khi nhanh nhẹn dùng chân đá cánh cửa đóng lại.

      đập mạnh đầu xuống sàn, nhưng có gì nghiêm trọng. Mặt trắng bệch, tóm lấy . “Em ô…ổn,” lắp bắp.

      cuộn người đứng lên, cúi mình thấp dưới cửa sổ. “Em và Jane hãy nằm xuống sàn,” ra lệnh cụt lủn, lấy cây súng ngắn mà để trong phòng ngủ.

      Grant giúp Jane ngồi dậy, vuốt tóc ra khỏi mặt và hôn nhanh cái trước khi đẩy về phía Rachel. “ nào, di chuyển ,” vội, rút súng từ thắt lưng ra.

      Thêm phát súng nữa, và cửa sổ gần chổ Grant bị vỡ, những mãnh kính vỡ trút ào xuống người . nguyền rủa phát khiếp.

      Rachel nhìn chằm chằm vào đó, cố gắng tập trung suy nghĩ. Họ chỉ súng ngắn, trong khi bọn chúng bắn bằng súng trường, họ có lợi thế hơn Kell và Grant. cây súng trường có lợi thế chính xác về khoảng cách, cho phép sát thủ bắn từ bên ngoài tầm của súng ngắn. Khẩu .22 của có nhiều lực như thế, nhưng nó có tầm bắn rộng hơn và chính xác hơn súng ngắn, và bò vào phòng ngủ để lấy nó cùng mớ đạn dược mà có. Tạ ơn Chúa là Kell bảo mua chúng.

      “Đây này,” , bò trở ại phòng khách và đẩy cây súng trường về phía Kell. liếc nhìn xung quanh, nắm tay siết vũ khí. Grant di chuyển suốt căn nhà, kiểm tra để chắc chắn ko ai xuất đàng sau họ.

      “Cảm ơn,” Kell ngắn gọn. “Quay trở lại chỗ Jane , em .”

      Jane cúi mình đàng kia, nhìn chăm chú chồng với cơn tức giận khủng khiếp trong đôi mắt màu chocolate. “Họ nhắm vào ,” hầm hừ.

      “Phải,” xác nhận.

      bốc khói như núi lửa sắp phun trào, làu bàu với chính mình khi kéo lê cái túi qua đêm mà mang theo, mở khóa kéo và ném quần áo đồ trang điểm qua bên. “Em chịu đựng được chuyện này đâu,” cách giận dữ. “Chết tiệt, bọn chúng dám bắn ấy!” lấy cây súng trường và đẩy nó vào tay Rachel, rồi tiếp tục lục loại đồ trong túi. lôi ra chiếc hộp , kích cỡ khoảng bằng hộp chưa cây đàn viloin, và ném nó cho Grant. “Đây này! Em biết lắp chúng lại với nhau đâu!”
      mở chiếc hộp và nhìn chằm chằm vào Jane cả khi bắt đầu ráp cây súng lại với thao tác uyển chuyển chuyên nghiệp. “Em lấy cái này ở chổ quái nào hả?”

      “Đừng quan tâm!” gào lại, ném dãy đạn cho . chộp lấy bằng 1 tay và lắp vào súng. Kell liếc nhanh qua vai. “Thế em có C-4 hay lựu đạn trong túi ?” (C-4 cũng là loại thuốc nổ)

      “Em có,” Jane cách tiếc nuối. “Em có thời gian để lấy mọi thứ em muốn.”

      Rachel bò đến bên cửa sổ, thận trong ngước lên để nhìn ra bên ngoài. Kell chửi thề. “Nằm xuống,” quát. “Em tránh ra khỏi chuyện này. Trở lại đàng lối vào phòng ngủ , chổ đó an toàn hơn.”

      tái xanh nhưng rất bình tỉnh. “Chỉ có 2 người các , và tứ phía quanh ngôi nhà. cần bọn em.”

      Jane túm lấy cây súng lên đạn của Grant. “Cậu ấy đúng. cần bọn em.”

      Gương mặt Kell sắt lại như đá grantite. Đây chính xác là những gì muốn tránh, trong những nỗi lo tệ hại nhất của biến thành . Cuộc sống của Rachel bị đe dọa vì . Chệt tiệt! Tại sao rời ngay tối hôm qua chứ? để cho những ham muốn điều khiển cảm xúc của mình, và giờ đây bị nguy hiểm.

      “Sabin!” giọng từ ngoài hàng thông vọng vào.

      trả lời, nhưng mắt nheo lại khi quan sát ngoài đó, cố tìm cho ra người . trả lời và để lộ vị trí của mình; để bọn chúng gặp trở ngại.

      “Thôi nào, Sabin, đừng khiến chuyện này rắc rối thêm nữa!” giọng tiếp tục.

      “Nếu đầu hàng, tôi đảm bảo có ai bị hại!”

      “Gã đó là ai thế?” Grant làu bàu.

      “Charles Dubois, tức là Charles Lioyd, là Kurt Schmidt, tức là nhiều tên khác nữa,” Kell lẩm bẩm.

      Những cái tên chả có ý nghĩa gì với Rachel, nhưng chân mày của Sullivan nhướng lên. “Thế cuối cùng cũng quyết định săn đuổi cậu mình.” nhìn quanh. “Chúng ta có lợi thế trong ngôi nhà này. ta có người bao vây ngôi nhà. Bọn chúng đông lắm, nhưng chúng ta bị bao vây. Tớ kiểm tra đường dây điện thoại – bị cắt rồi.”

      Kell cần được kể tình huống này ổn với họ. Nếu Dubois dùng tên lửa tại ngôi nhà này, như làm lúc tàu, họ chết tươi rồi. Nhưng lại lần nữa, bọn chúng muốn bắt sống Kell. Còn sống, đáng giá rất nhiều tiền với nhiều người, những kẻ trả bất cứ giá nào để bắt được .

      cố gắng nghĩ, nhưng lạnh băng là có lối nào ra khỏi ngôi nhà.

      Thậm chí nếu họ đợi cho đến khi đêm xuống và cố lẻn ra ngoài, chỉ có rất ít vật chắn ngoài kia, ngoại trừ những bụi cây ngay kế bên nhà. Cách xa chút là khoảng cách đẹp nhất ở mọi hướng nhắm vào. Có nghĩa là rất khó khăn cho bất cứ ai muốn bắt họ, nhưng nó cũng có nghĩa ngược lại. Thậm chí nếu bước ra và đầu hàng, điều đó cũng cứu được những người khác. Làm sao có chuyện Dunois để bất cứ nhân chứng nào sống sót chứ. biết điều, và Sullivan cũng biết; chỉ có thể hy vọng Rachel và Jane nhận ra tình huống vô vọng này.

      cái nhìn thoáng qua Rachel xua tan cái hy vọng đó của . biết cả. Đó là vấn đề ngay từ đầu; quá nhạy, mà lại có bất cứ màn chướng nào che đậy. muốn kéo vào vòng tay và ôm đầu vào vai , đảm bảo với mọi thứ ổn cả, nhưng với đôi mắt xám trong sáng phẳng lặng nhìn , thể dối , thậm chí cho chút xoa dịu ngắn ngủi. bao giờ muốn có bất cứ giả dối nào giữa họ.

      phát đạn bắn ra từ hướng phòng ngủ, và tất cả sắc thái trôi tuột khỏi mặt Grant, nhưng trước khi di chuyển Jane hét gọi . “Grant! Có phải em bắn trúng xương đầu gối chúng rồi ?”

      Nếu có , thậm chí còn trắng hơn, chửi thề bằng giọng thấp kéo dài.
      “Well, sao đâu,” thêm vào cách bình thản. “Em trượt rồi. Nhưng em bắn trúng súng của , nếu điều đó được tính.”

      “Sabin!” người đàn ông lại hét lần nữa. “ kiểm tra tính kiên nhẫn của tôi! Chuyện này tiếp diễn nữa đâu. Đó là điều đáng tiếc nhất nếu người phụ nữ này bị hại.”

      “Phụ nữ,” thay vì “những người phụ nữ.” lúc này Kell nhận ra rằng Rachel bước ra ngoài ; họ nhìn thấy Jane và nghĩ đó là Rachel. Cả hai đều mãnh mai và tóc đen, dù Jane cao hơn và tóc dài hơn chút, nhưng ở khoảng cách xa như thế ai có thể phân biệt được.

      Điều đó cũng cho nhiều thuận lợi hơn, nhưng có thể hỗ trợ trong trường hợp Dubois đánh giá thấp số người có trang bị vũ khí.

      “Sabin!”

      “Tôi suy nghĩ!” Kell hét lại, giữ đầu tránh xa cửa sổ.

      “Thời gian là xa xỉ thể có, bạn của tôi ạ. biết thể thắng. Thế tại sao làm mọi chuyện đơn giản hơn cho mình? Tôi để , tôi hứa với !”

      Lời hứa của Dubois còn đáng giá bằng khí mà hít vào để hứa, và Kell biết điều đó. Thời gian. Làm thế nào đó mà phải tận dụng được ít thời gian. biết làm gì, nhưng mỗi giây thêm vào cho cơ hội để bước tiếp. Thời điểm nguy cấp, và nếu có thể chận được Dubois có cách thoát khỏi .

      “Những người bạn khác của tôi sao?” hét.
      “Dĩ nhiên cũng vậy,” Dubois dối trơn tru. “Tôi có mâu thuẫn với ta.”

      Môi Grant mím lại trong nụ cười dữ tợn. “Chắc rồi. Làm gì có chuyện nhận ra tớ chứ.”

      kiện ly kỳ nếu Dubois bắt được cả Sabin và Tiger (biệt hiệu của Grant, phần 1 có đề cập), người chiến binh với đôi mắt nâu vàng hoang dã, người khắp rừng rậm với Sabin và sau đó là đặc vụ ưu tú nhất của . Mỗi người họ đều có huyền thoại của chính mình; họ quá khác thường, quá hợp nhau đến nỗi họ hành động y hệt người kia. Sullivan từng có bất đồng với vài người của Dubois những năm về trước; , Dubois quên chuyện đó, còn phải kể chuyện Sullivan biến thành tên ngốc thế nào.

      chuyển động trong lùm cây đột nhiên thu hút chú ý của Kell, và mắt nheo lại. “Hãy xem liệu cậu có thể khiến thêm vài thứ khác ko,” bảo Grant, trượt nòng súng của khẩu .22 phần inch ra phía ngoài cánh cửa sổ vỡ và tiếp tục nhìn chằm vào điểm lùm cây.

      “Thôi nào, Dubois,” Grant hét. “Đừng vờ vịt nữa. Tôi biết nhận ra tôi.”
      Ngón tay Kell siết chặt cò súng khi yên lặng bao trùm; có phải Dubois ngạc nhiên khi phát họ biết là ai ? ta luôn chỉ huy từ phía sau chứ liều an toàn của bản thân, nhưng Kell theo dõi nhiều năm rồi, thậm chí từ khi Dubois bắt đầu nghiệp khủng bố của .

      “Thế là à, Tiger.”

      lần nữa, có chuyển động . Kell nhìn xuống nòng súng và nhàng siết cò. Tiếng nổ vang dội trong ngôi nhà , làm chìm nghỉm bất cứ tiếng hét đau đớn nào, nhưng Kell biết bắn trượt. cũng biết liệu mình bắn Dubois hay gã nào khác.

      loạt đạn bắn tràn vào nhà, làm vỡ tan tành tất cả các cửa sổ và làm thủng những mảng tường lớn và khung cửa, nhưng cánh cửa thép vẫn ổn.
      “Tớ đoán thích chuyện này đâu,” Kell lẩm bẩm.

      Grant cúi xuống nhanh để tránh đan, và giờ ngước đầu lên. “Cậu biết , tớ chả bao giờ thích cái biệt danh đáng chết đó,” lè nhè, rồi vung súng lên. Đây là súng tự động, và bắn phát ba viên của quân nhân được huấn luyện chuyên nghiệp, tận dụng lực bắn mà khôn lãng phí đạn dược. Có súng ngắn bắn ra từ phòng ngủ và phòng làm việc của Rachel; rồi tình hình bắt đầu tệ hại lần nữa. Bọn chúng bắn nát ngôi nhà, và nỗi sợ hãi lạnh buốt tràn vào , vì Rachel bị vướng vào cuộc nã súng liên tục này.

      “Rachel!” hét gọi . “Em sao chứ?”

      “Em sao,” trả lời, giọng điềm tỉnh của khiến đau đớn.

      “Jane!” đến phiên Grant hét. có tiếng trả lời. “Jane,” lại hét lần nữa. khuôn mặt xám ngoét khi bắt đầu vào phòng ngủ.
      “Em bận!”

      Grant trông như thể sắp bùng nỗ, và mặc cho mọi chuyện, Kell thấy mình cười toe toét. Tình trạng của Grant khá hơn . Tuy nhiên mạng sống của Jane cũng bị đe dọa, và cứ nghĩ đến việc có chuyện gì xảy ra với cũng làm khó có thể chịu đựng được như ý nghĩ có ai đó làm tổn thương Rachel.

      Thêm khoảng thời gian tạm lắng, và Grant tháo dãy đạn rỗng ra, lắp vào dãy khác.

      “Sabin, kiên nhẫn của tôi chấm dứt,” Dubois gọi vào, và Kell nhăn mặt. Chết tiệt, người bắn trúng phải Dubois.

      đưa ra cái giá chưa hợp lý,” hét lại. Bất cứ điều gì để kéo dài thời gian.

      Jane bò ra khỏi phòng ngủ, tóc rối bù và hai mắt mở to. “Em nghĩ có đoàn kỵ binh đến gần,” .

      Hai người đàn ông lờ , nhưng Rachel trườn người tới bên . “Cậu gì cơ?” hỏi.
      đoàn người ngựa đến,” Jane , vẫy vẫy tay về phía phòng ngủ. “Mình nhìn thấy họ đến từ hướng đó.” (đoàn người ngựa này của nhân vật chính của quyển tiếp theo đấy ạ, Heart broker)

      Rachel thấy vừa muốn khóc vừa muốn cười, nhưng thể quyết định là khóc hay cười. “Là Rafferty,” , và giờ hai người đàn ông bắt đầu chú ý. “Là hàng xóm của em. Chắc hẳn ấy nghe tiếng súng.”

      Grant mọp người thấp xuống và qua nhà bếp đến phía sau để có thể nhìn thấy.

      “Bao nhiêu người?” Kell hỏi .

      “Khoảng 20 hoặc cỡ đó,” Grant . “Chết tiệt, họ cưỡi ngựa xông thẳng vào làn đạn tự động. Bắt đầu bắn và lôi kéo chú ý của Dubois!”

      Họ bắn. Rachel rón rén nhìn lên cửa sổ, cầm chặt cây súng ngắn và bắn cho đến hết đạn, rồi lắp đạn vào bằng đôi tay run rẩy trước khi tiếp tục bắn. Kell sử dụng khẩu .22 cách khôn ngoan và Jane để lộ kỹ năng vượt trội cuả mình.

      Liệu họ cho Rafferty đủ thời gian để tiếp cận phía sau Dubois và người của chứ? Nếu họ tiếp tục bắn, có thể bắn nhầm những người giải cứu họ mất.

      “Dừng lại,” Kell ra lệnh. Họ nằm sấp xuống sàn che đầu lại trong khi những bức tường bị đan xé thành từng mẫu vụn. Đèn trần nhà vỡ xuống sàn, những mảnh kiếng văng khắp nơi. Gran nguyền rủa, và họ nhìn quanh chỉ thấy máu chảy mặt do vết vết cắt gò má. Jane hét tiếng the thé và di chuyển nhanh về phía , mặc cho đạn dược đan xả vào họ; Kell túm lại và ấn xuống sàn.

      sao,” Grant hét. “Chỉ là vết cắt thôi.”

      “Nằm sát xuống sàn,” Kell bảo Jane, rồi thả ra, biết đánh như con mèo hoang nếu cứ ngăn đến bên Grant.

      Lúc đó, đột nhiên trở nên quá yên tỉnh ngoại trừ vài tiếng súng rải rác, và họ cũng bất ngờ dừng lại. Rachel nằm sàng nhà, hầu như dám thở, cái mùi hăng hăng cay xè của thuốc súng tràn qua mũi , thậm chí cả miệng . Kell nắm lấy cánh tay , đôi mắt đen của lướt qua khuôn mặt xanh xao cảu như thể khắc sâu hình ảnh vào tâm trí .

      “Này!” giọng sâu lắng gào lên. “Rachel, có trong đó ?”

      Môi run rẩy, và nước mặt đột nhiên đông đầy trong mắt. “Là Rafferty,” thào, rồi ngước đầu lên gọi, “John! Mọi thứ ổn chứ?”

      “Còn tùy,” câu trả lời vọng đến. “Những tên khốn ở đây nghĩ thế.”

      Kell từ từ đứng dậy và kéo Rachel lên. “ ta nghe có vẻ như cùng loại người với .”

      Rachel cảm thấy như mình là kẻ sống sót của vụ đắm tàu khi bước ra hiên với giúp đỡ của Kell. Grant và Jane theo sau, với Jane xoa vết thương gò má của Grant, hét nho khi nhặng xị với . có cánh tay vòng quanh eo mình, Rachel chắc chắn tài nào đứng nổi.

      hét tiếng thào khi nhìn thấy ba chú ngỗng nằm sân, máu bết đầy mớ lông trắng tinh của chúng, nhưng cách nào có thể hét được bất cứ thanh gì khi thấy Joe nằm nghiêng bên mép sân hiên. Kell ôm vào vòng tay, ấn mặt vào vai .

      John Rafferty vĩ đại, trang bị súng săn và có người của xung quanh, họ cũng được trang bị, xếp đoàn khoảng 15 người trước . Mắt Rafferty dữ dằn và nheo lại dưới hàng chân mày sậm khi đấm tên tóc xám phí trước . “Chúng tôi nghe tiếng súng và đến xem chuyện gì xảy ra,” John lè nhè. “Tôi thích lũ khốn này bắn xả hàng xóm của mình.”

      Charles Dubois trắng bệch vì giận dữ, mắt mở to nhìn Sabin. Bên cạnh là Noelle, đôi mắt đẹp của ta đầy vẻ chán chường.

      “Chuyện này chưa xong đâu, Sabin,” Dubois rít lên, và Kell dịu dàng nhích Rachel ra bên, đẩy sang bảo vệ của Grant. Kell có việc phải dự vào, và giải thích theo luật, rồi phải làm yên chuyện này .

      “Nó kết thúc như mày biết đấy.” ngắn gọn.

      Bên cạnh Charles, Noelle mỉm cười chậm rãi, ngái ngủ, rồi thình lình giật mạnh thoát ra; vì ta là phụ nữ, tay cao bồi đàng sau ta nắm chặt ta. Và, làm thế nào đó, ta có 1 khẩu súng trong tay, cây súng lục xấu xí.

      Rachel thấy nó, và mọi thứ chuyển động chậm lại. hét tiếng và dằn mình ra khỏi cánh tay Grant, đổ nhàu về phía Kell. Có người tóm lấy cánh tay Noelle, và tiếng súng phát ra ngay khi Rachel ào vào Kell, đẩy ra. hét lên lần nữa vì cơn đau bỏng rát bên hông; rồi thế giới chỉ còn lại màn tối đen.

    4. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 13




      Sabin tựa vào bức tường trong phòng chờ bệnh viện, mùi thuốc khử trùng nồng nặc xộc vào mũi, gương mặt u ám của anhlạnh lùng và lãnh đạm, mặc dù cả địa ngục kêu gào trong đôi mắt . Phía sau là Jane và Grant, cùng chờ với . Jane hết sức bối rối, gương mặt vặn vẹo tái xanh và đầy tuyệt vọng; Grant lang thang trong phòng như con mèo to lớn.

      Dù có cố gắng đến nào nữa, Kell thể xóa được hình ảnh Rachel, nằm giữa vũng máu chảy lênh láng của , ra khỏi đầu mình. Trông bé và yếu ớt, mắt nhắm lại và khuôn mặt trắng bệch như giấy, thảm hại như con búp bê đồ chơi bị vứt bỏ, bàn tay mảnh khảnh hướng ra. quỳ sụp xuống bên cạnh , hề nhớ đến trận hỗn chiến và tiếng súng nổ đằng sau mình, và thanh dữ dội bùng nổ trong ngực . Tên vang vọng trong đầu , nhưng thể thốt lên được.

      Rồi, thể tin được, đôi mắt hé mở. đờ đẫn và quằn quại trong đau đớn, nhưng đôi mắt trong sáng lấp lánh chú mục vào , như thể là vị cứu tinh của , đôi môi run rẩy khẽ gọi tên . Chỉ đến lúc đó mới nhận ra còn sống. Nhìn thấy đỡ viên đạn đáng lẽ là dành cho khiến ác mộng thành , và vẫn bình phục được. bao giờ có thể bình phục được.

      Nhưng vẫn xoay sở để xé quần áo , lộ ra vết thương xấu xí bên sườn và tiến hành sơ cứu, Jane cũng quỳ bên cạnh để giúp đỡ. Grant thu xếp những việc còn lại, làm những điều cần thiết, để chắc chắn rằng chút dấu vết nào của việc vừa diễn ra bị rò rỉ ra ngoài.

      Dubois chết, Noelle bị thương nghiêm trọng và chắc là thể qua khỏi. Trớ trêu thay, chính Tod Ellis là người bắn họ. Trong trận hỗn chiến tiếp theo sau khi Noelle bắn Rachel, Ellis vùng lên và vồ lấy khẩu súng trường. Động cơ của khó hiểu. Có lẽ muốn khử Dubois để ai tìm thấy dấu vết việc Ellis giúp ông ta; có thể, vào phút cuối, thể chấp nhận được những việc mình làm. Hoặc có thể đó là bởi vì Rachel. Sabin có thể đồng cảm với lý do cuối cùng; có thể rất vui mừng được giết chết Dubois và con mụ khốn khiếp bội bạc ấy bằng hai bàn tay trần vì những gì chúng làm với Rachel.

      Honey Mayfield được gọi đến để chăm sóc Joe. Rachel cần điều gì đó, người nào đó để nương tựa, thậm chí chỉ là chú chó. Ngôi nhà của bị tàn phá nặng nề,phải mất hàng tuần để xây dựng lại nó; thú cưng bị bắn, cả cuộc sống bị đảo ngược, bản thân cũng bị thương, và người đàn ông là nguyên nhân gây ra tất cả. thống khổ đầy băng giá và dữ dội xâu xé lòng ngực . gần như giết chết , trong khi sẵn sàng để mình chết còn hơn là bắt phải chịu đựng chuyện này. biết hiểm nguy tiềm tàng, vậy mà ở lại, thể chia cắt khỏi . Lần này để trái tim bác bỏ lý trí, và điều đó gần như giết chết . bao giờ nữa. Lạy Chúa Trời, bao giờ có lần nữa.

      chỉ ở lại cho đến khi vượt qua cuộc phẫu thuật và biết rằng vẫn bình yên; có cách nào rời được cho đến khi được biết, được nhìn thấy và chạm vào lần nữa. Nhưng sau đó và Grant phải rời . Tình hình hết sức nguy cấp; phải về đến Washington trước khi tin tức lộ ra ngoài và kẻ phản bội, hay những kẻ phản bội, có thể che giấu dấu vết của chúng.

      “Jane,“ trầm giọng, xoay người sang bên. “ Em ở lại chứ?“

      “Tất nhiên rồi,” đáp lời lập tức. “ biết cần phải hỏi mà.”

      Tất cả những việc có thể làm là hợp tác với chính quyền địa phương; nếu phải trong những nghị sĩ, người tên Phelps, quen biết với Rachel, mọi chuyện có lẽ bị làm ầm ĩ lên. Nhưng Phelps biết mình cần làm, và ta có vài cuộc trò chuyện kéo dài và khó khăn để che đậy vụ này. Rafferty cam đoan cho im lặng của cánh đàn ông của mình, và Kell thắc mắc rằng liệu có ai dám qua mặt Rafferty.

      Bác sĩ phẫu thuật bước vào phòng chờ, vẻ mặt mệt mỏi. “Mr. Jones?”

      Kell tự khai mình là chồng của Rachel và ký nhận những giấy tờ biên lai cho để việc chữa trị được tiến hành sớm. Thủ tục hợp pháp chết . Mỗi phút trôi qua đồng nghĩa với việc mất thêm nhiều máu. đứng thẳng khỏi bức tường, cả người căng ra. “Vâng?”

      “Vợ ổn rồi. ấy bình phục. Viên đạn bắn vào thận phải. ấy bị mất máu quá nhiều, nhưng chúng tôi truyền máu lại và tình trạng được ổn định. Tôi nghi ngờ khả năng giữ lại quả thân, nhưng tổn thương ít hơn là tôi nghĩ. Trừ khi có thêm biến chứng, còn lại tôi thấy chẳng có lý do gì ấy xuất viện trong tuần nữa.”

      Gánh nặng được trút bỏ quá tuyệt vời, khiến chỉ có thể rền rĩ. “ Khi nào tôi có thể nhìn thấy ấy?”
      “Chắc là khoảng giờ nữa. Tôi định giữ ấy lại ICU qua đêm nay, nhưng chỉ để dự phòng thôi. Tôi cho là quả thận chảy máu lại nữa, nhưng nếu có, tôi muốn ấy ở trong đó. Tôi cho điều dưỡng đến với khi họ chuyển ấy .”
      Kell gật đầu và bắt tay bác sĩ; rồi đứng sững người ở đó, thể thả lỏng ngay cả bây giờ. Jane đến đứng cạnh , luồn tay vào bàn tay to bè của và nắm tay an ủi. “Đừng tự dằn vặt vì chuyện này.”

      “Là lỗi của .”
      “Phải ? Từ khi nào lãnh nhận trách nhiệm của thế giới này vậy?Chắc hẳn là em bỏ qua tin tức này rồi.”
      thở dài mệt mỏi. “ phải bây giờ.”
      “Tại sao phải bây giờ?
      “ Nếu như vượt qua được chuyện này, có tâm trạng làm những chuyện cần thiết phải làm.”

      đúng, dĩ nhiên rồi. Jane có thể đến nơi định đến bằng những con đường quen thuộc mà hầu hết thế giới thường , nhưng cuối cùng , thường đạt được mục đích của mình.

      Khi cuối cùng được phép thấy Rachel, tinh thần bị đả kích lớn; nhìn thấy quá nhiều người bị thương mà biết rằng máy móc, dụng cụ bệnh viện thường làm tình hình xem chừng có vẻ tồi tệ hơn. biết về chiếc máy được mắc vào người , đo dấu hiệu sinh tồn, và biết có nhiều ống dẫn đặt vào cơ thể . Nhưng có gì ngăn khỏi cú thụi vào bụng khi bước vào phòng – và khi mở mắt ra nhìn .
      ngạc nhiên, nụ cười yếu ớt nở đôi môi trắng bệch của , và cố gắng vươn tay ra cho , nhưng cả cánh tay bị dây dẫn neo giữ lại giường, trong khi kim truyền tĩnh mạch đưa thứ dung dịch trong suốt vào cơ thể . Trong cả lúc, Kell như đông cứng tại chỗ, đôi mắt cháy bỏng đầy xúc cảm khép chặt lại. Cố gắng hết sức, chỉ có thể làm là bước vòng quanh giường và nâng bàn tay còn lại của áp vào má.

      “Cũng … tồi lắm,” gắng gượng, thanh gần như nghe thấy. “ Em nghe… các bác sĩ… thế.”

      Chúa ơi, cố gắng trấn an ! nghẹn ngào, cọ xát tay vào trán mình. sẵn sàng từ bỏ cả mạng sống của mình để gánh chịu tất cả cho bị tổn thương, vậy mà là kẻ gây nên tình trạng này. “ em,” khẽ bằng chất giọng khàn khàn

      “Em biết,” thầm, và chìm vào giấc ngủ. Sabin ngồi lặng bên giường hàng giờ, khắc sâu từng đường nét của gương mặt lần cuối cùng. Rồi đứng thẳng lên, gương mặt trở về với chiếc mặt nạ trống rỗng và sắt đá như thường ngày. Bước nhanh ra khỏi phòng bệnh và xuống hành lang nơi Grant và Jane chờ, cộc lốc, “ thôi.”

      ****

      Rachel dạo quanh bãi biển như mọi buổi chiều thường lệ, đôi mắt dán cát khi vô tình thấy những chiếc vỏ ốc. Joe lang thang phía trước , chốc lát quay lại như thể kiểm tra , rồi lại tiếp tục đuổi bắt mục tiêu của mình. Trong nhiều tuần sau khi đón Joe về từ nhà Honey, Joe gần như điên cuồng để thoát khỏi tầm nhìn của nó, nhưng giai đoạn đó qua lâu lắm rồi. Với Joe, dường như những kiện xảy ra trong mùa hè chưa từng xảy ra.

      Giờ là đầu tháng mười hai, và mặc chiếc áo che chắn khỏi làn gió lạnh. Học kì thứ ba tại trường đại học ở Gainesville vừa kết thúc, còn thiếu bài kiểm tra cuối đợt, nhưng có đủ việc để giữ mình bận rộn. làm việc cách điên cuồng kể từ tháng Bảy trở , hoàn thành tốt tập bản thảo trước kì hạn và ngay lập tức lao mình vào việc khác. phải dạy học, và lượng khách du lịch tăng lên sau những ngày chậm chạp nóng bức của mùa hè, khiến cho hai cửa hàng lưu niệm buôn bán rất khấm khá, đồng nghĩa với việc phải lái xe đến đó hai lần tuần, thỉnh thoảng là ba.

      Chỉ có vết sẹo ở bên phải bụng là thứ duy nhất gợi nhớ đến những điều xảy ra trong tháng Bảy. Chỉ có vết sẹo, và ký ức của . Ngôi nhà được tu sửa lại, lót đá phiến và sơn mới bởi vì những thiệt hại quá lớn nên thể đơn giản là trám lại. Cửa sổ thay khung mới, và mua chiếc đèn mới đặt cố định trong phòng khách, cả những đồ dùng và tấm thảm mới, bởi vì hy vọng gì sửa chửa lại được những thứ lúc trước. Ngôi nhà trở về trạng thái bình thường, như thể có việc gì từng xảy ra khiến cho phải mất hai tuần tu bổ.

      Quá trình hồi phục của có biến chứng và tương đối ngắn.

      Trong vòng tháng có thể làm những công việc bình thường, cố gắng chỉnh sửa lại vườn rau quả mọc um tùm bởi vì thiếu bàn tay chăm sóc. Dù vậy, đau đớn từ vết thương gợi cho suy nghĩ về những điều Kell phải chịu đựng khi tập luyện cho chân và vai của để trả lại linh động cho chúng, và nó khiến choáng váng.

      nghe tin tức gì về , thậm chí chỉ từ. Jane ở lại với cho đến khi xuất viện, và nhận được tin báo là mọi chuyện ở Washington đều tốt đẹp. Rachel biết rằng liệu Jane biết nhiều thông tin hơn nhưng tiết lộ, hay là đó là những gì ấy được báo lại. Chắc hẳn là ý sau. Rồi Jane cũng rời , đón cặp sinh đôi và đoàn tụ với Grant ở trang trại. Vào lúc này chắc ấy tròn lẵn với cái bụng bầu. có lúc Rachel nghĩ mình có thể cũng mang thai, từ lần cuối cùng Kell chiếm lấy , nhưng chỉ là những tin báo hoảng. Cơ thể chỉ đơn giản là lệch với quỹ đạo vì bị chấn thương.

      thậm chí còn được có điều đó. còn bất cứ thứ gì, ngoại trừ kỷ niệm, và chúng chưa bao giờ rời bỏ .

      còn sống, nhưng chỉ là như thế : sống sót. trải qua mỗi ngày mà hề thấy chút niềm vui hứng khởi nào cả, dù mong đợi niềm vui. Nếu mọi chuyện đều tốt đẹp, cuối cùng rồi cũng tìm thấy được bình yên trong tâm hồn. Có lẽ thế.

      Giống như thể phần trong bị xé toang ra thành từng mảnh. Mất B.B là khủng khiếp, nhưng chuyện này còn tệ hơn thế nữa. Khi đó vẫn còn trẻ, và có lẽ có khả năng ai đó sâu sắc như giờ. Sư đau đớn khiến trưởng thành, tạo cho những tình cảm sâu đậm mà dùng để Kell. giây phút nào trôi qua mà nhớ , sống với nỗi đau đớn bởi vì ra . thể tìm tung tích của từ Jane, có bất cứ thông tin nào về Kell Sabin tồn tại, gì cả. trở về với thế giới ngầm đen tối và bị chúng nuốt chửng, như thể chưa bao giờ tồn tại. Chuyện gì đó có thể xảy ra với bao giờ được biết.

      Đây là điều tội tệ nhất, được biết gì cả. ở đó, nhưng với tới được.

      Có đôi lúc tự hỏi liệu có phải mình , mơ thấy đến với trong bệnh viện và cúi nhìn bằng đôi mắt rực cháy tình chưa bao giờ nhìn thấy, và thầm rằng . Khi tỉnh lại, trông chờ được thấy , bởi vì làm thế nào mà người đàn ông có thể nhìn như thế rồi cất bước ra ? Nhưng làm đúng như vậy. rời bỏ .

      Đôi khi gần như căm ghét . Ôi, biết tất cả những lý do của , nhưng khi nghĩ về chúng, chúng chẳng đáng là gì cả. Cái gì cho phép quyền quyết định thay cho ? ngạo mạn cách đáng ghét, quá chắc chắn rằng biết điều gì là tốt nhất, khiến có thể chộp lấy và lắc cho đến khi răng va đập vào nhau.

      rằng vết thương của bình phục, nhưng nỗi đau đánh mất Kell hề lành lại. Nó ăn mòn lấy ngày và đêm, cuốn trôi mọi niềm vui trong cuộc sống và dập tắt ánh sáng trong đôi mắt .

      sụp đổ - quá tự hào để cho phép bản thân mình như thế - nhưng đơn giản chỉ tồn tại trong trạng thái lơ lửng, có dự định hay động lực. Dạo chơi ở bãi biển, quan sát những cơn sóng ập tới, Rachel nhận thấy rằng mình phải làm điều gì đó. có hai chọn lựa: có thể cố gắng để liên lạc với Kell, hoặc làm gì cả. Từ bỏ cách đơn giản, làm gì hết, chống lại bản chất của . có thời gian để thay đổi quyết định và quay trở lại, nếu định làm thế, và phải chấp nhận rằng làm thế… nếu có động lực thúc đẩy. Nếu đến với , đến với .

      Quyết định làm như vậy khiến cảm thấy thoải mái hơn bất cứ lúc nào trong những tháng qua, sức sống lại ập về. gọi Joe, rồi quay lại bước nhanh ra khỏi bãi biển, về nhà.

      có bất kỳ ý tưởng nào để liên lạc với , nhưng phải bắt đầu từ đâu đó, vì thế gọi đến tổng đài thông tin để có số điện thoại của cơ quan mật vụ ở Virginia. Chuyện khá dễ dàng, dù nghi ngờ rằng liệu có quá đơn giản để liên lạc được với Kell. gọi, nhưng người trực tổng đài điện thoại phủ nhận là có ai mang tên như vậy làm việc ở đây. Tên có trong danh sách. Dù vậy, Rachel vẫn kiên trì đòi để lại tin nhắn. Nếu biết gọi, có lẽ gọi lại cho . Có thể tò mò khiến thể bỏ qua tin nhắn.

      Nhưng nhiều ngày trôi qua và hề gọi, Rachel thử hết lần này đến lần khác và lần nào cũng nhận được câu trả lời giống nhau. có bất cứ hồ sơ nào về Kell Sabin. bắt đầu nối liên lạc với tất cả những người từng làm việc từ nhiều năm trước khi ký giả, hỏi xin ý kiến làm thế nào để liên lạc với người được bảo vệ bởi mạng lưới tình báo cơ mật. gửi lời nhắn cho qua năm người khác nhau, nhưng cách nào biết được liệu có ai trong số họ liên lạc với . tiếp tục gọi, hy vọng rằng cuối cùng người trực tổng đài phát chán và chuyển lời nhắn đến cho người khác.

      tháng trôi qua trong cố gắng của . Giáng sinh đến và , cũng như lễ mừng năm mới, nhưng cả cuộc sống chỉ xoáy vào việc làm thế nào để liên hệ với Kell. Phải mất tháng để thừa nhận rằng hoặc là có cách nào để gửi tin nhắn đến cho , hoặc là nhận được chúng và vẫn gọi lại.

      Phải bỏ cuộc lần nữa, sau khi cố gắng quá sức như vậy, làm tổn thương vượt quá mức chịu đựng của . Trong thời gian qua có hy vọng; giờ chẳng còn gì cả.

      để mình khóc sướt mướt; khóc cũng vô dụng mà thôi, và cố gắng để bắt bản thân mình đứng lên và tiến về phía trước. Nhưng tối đó Rachel bật khóc như thể hề khóc trong nhiều tháng, nằm mình chiếc giường chia với , đau đớn với nỗi đơn. dâng tặng tất cả những gì có, vậy mà vẫn rời . Từng giờ từng giờ chậm chạp trôi qua, và nằm đó với đôi mắt mở to và bỏng rát, nhìn chăm chú vào màn đêm.

      Khi tiếng chuông điện thoại vang lên vào sáng hôm sau vẫn chưa ngủ, nhấc máy trả lời bằng chất giọng khàn đục.

      “Rachel?” Jane ngập ngừng hỏi. “ Là cậu phải ?”

      Nổ lực hết sức, Rachel cố gắng tỉnh táo. “ Ừ, mình đây, Jane, cậu thế nào rồi?”

      “Tròn,” Jane đáp, tóm gọn trong từ. “Cậu có muốn đến thăm mình ? Mình cảnh báo trước nhé, mình có động cơ sau đó. Cậu có thể đuổi bắt hai thằng nhóc trong khi mình ngồi gác chân lên.”

      Rachel biết làm sao mình có thể chịu đựng được khi thấy Jane và Grant quá hạnh phúc bên nhau, với những đứa con vây quanh, nhưng thể nào từ chối. “ Được mà, dĩ nhiên rồi,” buộc mình đáp lời.

      Jane lặng thinh, và quá muộn để Rachel nhớ ra là gì qua mắt được Jane. Vì đó là Jane, nên thẳng vào trọng tâm vấn đề. “ Là Kell, phải ?”

      Tay Rachel nắm chặt lấy ống nghe, và nhắm mắt lại trước nổi đau đớn chỉ vì nghe tên người đó được nhắc đến. Quá nhiều người phủ nhận tồn tại của , vì thế khi Jane nhắc đến làm choáng váng. cố gắng , nhưng giọng vỡ òa; rồi đột nhiên lại thổn thức. “ Mình cố gọi cho ấy,” nức nở. “Nhưng mình thể. ai thừa nhận rằng họ biết ấy. Thậm chí nếu họ chuyển lời nhắn của mình cho ấy, ấy cũng gọi.”

      “Mình cứ nghĩ ấy chịu thua lúc trước rồi,” Jane trầm ngâm.

      Lúc này Jane bình tĩnh lại, và xin lỗi vì khóc lóc với Jane. cắn môi, tự hứa với bản thân để chuyện thương tự xảy ra. phải chấp nhận việc mất và ngừng việc đau buồn lại.

      “Để xem mình có thể làm được gì ,” Jane . “Mình phải làm việc với Grant. chuyện với cậu sau nhé.”

      Rachel cúp máy, nhưng để mình suy nghĩ về việc Jane . thể. Nếu hy vọng lại bùng lên trong để rồi cuối cùng lại lụi tàn, điều đó khiến bị hủy hoại và cách nào hồi phục được.



      ****


      Jane tìm Grant và thấy trong nhà kho, làm việc với máy kéo. Trời lạnh, nhưng mặc kệ lạnh lẽo đó, chỉ mặc chiếc áo sơ mi dài tay, và hai cánh tay được xắn lên tới khuỷu. Hai cậu bé mũm mĩm tóc bạch kim và mắt màu hổ phách, được ăn mặc kỹ lưỡng chống lại cái lạnh, chơi đùa dưới chân . Grant bắt đầu đưa chúng ra ngoài, giờ trở nên quá to lớn vì có thai nên rất khó để đuổi theo hai đứa bé náo loạn mới chập chững biết .

      Nhìn thấy , đứng thẳng người dậy, chiếc cờ lê trong tay . lập tức nhìn vào . Và mặc kệ kích cỡ quá khổ của , mắt vụt sáng khi nhìn thấy .

      “ Làm sao em liên lạc được với Kell?” hỏi, vào ngay vấn đề.

      Grant nhìn cảnh giác. “Tại sao em muốn liên lạc với Kell?”

      “Vì Rachel.”

      Grant quan sát vợ đầy vẻ suy xét. Số điện thoại riêng tư của Kell được đổi ngay khi về nhà, và Grant đảm bảo cho Jane phát ra kể từ lúc đó. Rất nguy hiểm cho khi biết những việc như thế; thiên tài tích cực trong việc thu hút rắc rối.

      “Rachel sao vậy?”

      “Em vừa chuyện với ấy. ấy khóc, và biết là Rachel chưa bao giờ khóc.”

      Grant im lặng nhìn , suy nghĩ. có nhiều phụ nữ có thể hành động như Jane làm. và Jane phải là những người phụ nữ bình thường, mặc dù hai người đối mặt với những việc khác nhau, nhưng căn bản là cả hai đều là những người phụ mạnh mẽ. Rồi cúi xuống nhìn hai cậu nhóc chơi đùa hạnh phúc trong đống cỏ khô, bò quanh chân . nụ cười toe toét nở gương mặt rắn rỏi của Grant. Kell là người đàn ông tốt; ấy xứng đáng có được niềm hạnh phúc này.

      “Được rồi,” , đặt cờ-lê qua bên và cuối xuống bế cặp sinh đôi lên hai tay. “ Vào nhà thôi. gọi điện. bao giờ có chuyện để em biết số của Kell.”

      Jane thè lưỡi ra với , rồi theo sau vào nhà với nụ cười tươi tắn mặt.

      Grant liều lĩnh; để chờ ở phòng bên cạnh trong khi thực cuộc gọi. Khi có tín hiệu gọi , và chạy vào để chộp lấy ống nghe trong tay . Thêm ba tiếng reng nữa trước khi điện thoại được đầu bên kia nhấc lên và giọng trầm cất lên. “Sabin.”

      “Kell,” hào hứng . “ Jane đây.”

      im lặng chết chóc trong cả khoảng khắc, và bước thẳng vào nhiệm vụ. “ Là về Rachel.”

      “Rachel?” Giọng đầy cảnh giác.

      “Rachel Jones,” Jane nhấn mạnh. “ nhớ ấy hả? ấy là người phụ nữ sống ở Florida–“

      “Mẹ kiếp, em biết nhớ ấy. Có chuyện gì ổn à?”

      cần đến gặp ấy.”

      thở dài. “ Này, Jane, biết em có ý tốt, nhưng chuyện này bây giờ làm được gì. làm chuyện phải làm.”

      cần đến gặp ấy,” Jane lập lại.

      Điều gì đó trong giọng tác động đến , và nghe thấy sắc bén đột ngột trong điệu của . “ Sao vậy? Có chuyện gì ổn à?”

      ấy cố gắng liên lạc với ,” Jane lảng tránh.

      biết. nhận được lời nhắn.”

      “Vậy tại sao gọi?”

      có lý do của mình.”

      là người đàn ông cứng đầu, chuyện nước đôi nhất mà từng gặp, ngoại trừ Grant Sullivan; hai người họ là cùng giuộc. Tuy nhiên, nước chảy đá mòn, nên bỏ cuộc. “ nên gọi cho ấy.”

      “Chuyện này tốt,” rít lên.

      “Nếu vậy,” Jane cũng cao giọng đáp lại. “ Nhưng ít nhất Grant cưới em khi ấy biết em mang thai!” Rồi dập mạnh điện thoại với cú bang thỏa mãn, và nụ cười đầy vẻ hài lòng nở gương mặt.

      Kell lại trong văn phòng mình, luồn tay vò tung mái tóc đen. Rachel có thai, mang em bé của . đếm từng tháng; được sáu tháng rồi, vậy tại sao lại chờ lâu như vậy trước khi cố gắng liên lạc với ? Có chuyện gì ổn ư? bị ốm à? có nguy cơ bị mất đứa bé? Có chuyện gì xảy ra cho đứa bé sao?

      Nổi lo lắng ăn mòn ; thậm chí nó còn tệ hơn những gì phải chịu đựng từng ngày kể từ khi rời bỏ ở bệnh viện. khao khát và nhu cầu hề giảm bớt; ra chúng còn mạnh mẽ thêm. Nhưng mỗi khi cám dỗ gọi cho bắt đầu mài mòn lý trí của ánh, ký ức lại nạo vét lên khung cảnh nằm sóng xoài sân, máu trào ra ướt đẫm quần áo, và biết thể sống được khi tồn tại của lại đặt vào tình trạng nguy hiểm như vậy lần nữa. nhiều hơn cả tình cảm con người có thể người khác mà được biết; chưa bao giờ trước đây, nhưng khi , hết sức đậm sâu. Tình thâm nhập vào từng tế bào và cốt tủy của ; chưa bao giờ quên được dù chỉ phút giây. ngủ cùng với ký ức được ôm ấp trong vòng tay, nhưng thường xuyên hơn khi nằm thao thức, cơ thể nặng nề và đau đớn thèm khát mềm mại của bao bọc lấy .

      thể ngủ; khẩu vị bị ảnh hưởng trầm trọng; tính tình cáu gắt đến chết tiệt. thậm chí thể quan hệ tình dục với người phụ nữ nào khác, bởi vì đơn giản là những người phụ nữ khác đủ kích thích để khuấy động . Khi nhắm mắt lại trong đêm, thấy Rachel, với mái tóc đen dài mượt mà, đôi mắt xám tựa mặt hồ, và dùng đầu lưỡi mình để nếm . nhớ thẳng thắn, chân thành của , và những trò đùa của những người phụ nữ cố gắng quyến rũ chẳng làm được gì ngoài việc khiến phát ngấy.

      sắp sinh con của .

      Những tin nhắn nhận được khiến phát điên, và hàng trăm lần chộp lấy điện thoại. Lời nhắn luôn giống nhau, ngắn gọn và đơn giản. “Gọi cho em. Rachel.” Lạy Chúa, muốn gọi cho biết nhường nào, chỉ để được nghe giọng , nhưng bây giờ những lời nhắn ấy mang thêm ý nghĩa khác. Có phải định báo cho biết sắp làm cha, hay là còn chuyện gì cấp bách hơn nữa? Có chuyện gì ổn sao?

      với tay lấy điện thoại và quay số, nhưng dập ống nghe xuống trước khi điện thoại của vang lên. Mồ hôi túa ra trán . muốn nhìn thấy , muốn chắc chắn rằng mọi việc đều ổn. muốn nhìn thấy , chỉ lần này thôi, nặng nề và phồng lên với đứa con của , cho dù phải đánh đổi bất cứ điều gì.

      Trời mưa vào ngày hôm sau, khi lái xe xuống con đường hẹp riêng tư dẫn đến bãi biển và ngôi nhà của Rachel. Bầu trời xuống thấp và xám xịt, ảm đạm trút từng cơn mưa có vẻ như bao giờ ngừng. Nhiệt độ khoảng bốn mươi, nhưng có vẻ ấm áp sau khi nếm trải cái lạnh hai mươi độ ở Virginia, và dự báo thời tiết radio hứa hẹn rằng bầu trời trong lành và có khuynh hướng ấm dần lên vào hôm sau.

      thu xếp chuyến bay đến Jacksonville, rồi mua vé máy bay đến Gainesville, nơi thuê chiếc xe hơi. Đây là lần đầu tiên bước ra khỏi văn phòng như thế này, nhưng sau chuyện xảy ra vào mùa hè năm ngoái, ai chất vấn . Mà cho dù họ có chất vấn cũng ảnh hưởng gì, khi Sabin quyết định , .

      dừng xe trước ngôi nhà và bước ra, chạy nhanh vào tránh cơn mưa. Joe leo nhanh tới trước nhà, gầm gừ, và tình cảnh giống hệt lần đầu tiên khiến Kell phải mỉm cười. “ Joe, đứng yên,” . Hai tai chú chó vểnh lên phía trước khi nghe giọng và cách ra lệnh, với tiếng sủa , nó phóng về phía Kell với chiếc đuôi ve vẩy.

      “ Cách chào đón tuyệt ,” Kell thầm, cuối xuống vuốt ve đầu Joe. “ Tao cũng hy vọng là Rachel cũng vui mừng khi thấy tao.” Sau khi làm ngơ tất cả lời nhắn của , có thể đóng sầm cửa vào mặt . Mặc dù trời lạnh nhưng thấy mình bắt đầu đổ mồ hôi, và trái tim nền thình thịch vào xương sườn. ở rất gần ; chỉ ở phía sau cánh cửa, và run rẩy với hy vọng, bộ phận nam tính của cứng lại. Mẹ kiếp, đó là những gì cần.

      ướt đẫm vì nước mưa, nên chạy nhanh băng qua sân và nhảy vào hiên nhà với cú nhảy xa, thèm bước từng bước. gõ vào cánh cửa trước nhà, rồi kiên nhẫn gõ thêm lần nữa, mạnh hơn.

      “Chờ chút.”

      nhắm mắt lại khi nghe giọng của , rồi nghe tiếng bước chân tiến đến cánh cửa, lập tức mở mắt ra, muốn bỏ lỡ dù chỉ giây được nhìn thấy . mở cửa, và họ đứng đối diện nhau trong thinh lặng qua khung cửa. Đôi môi cử động, nhưng thanh nào thốt lên. cố để nhìn qua khung cửa, nhưng trong phòng khách tối om chút ánh sáng, và ngày bầu trời xám xịt lờ mờ giúp được gì cả. Tất cả những gì thấy là khuôn mặt trái xoan nhợt nhạt của .

      có thể vào nhà ?” cuối cùng khẽ hỏi.

      thốt lên lời, lặng lẽ mở cửa và lùi lại để vào trong. bước vào trong, đóng cánh cửa gỗ sau lưng và bước đến bật đèn lên, làm căn phòng bừng sáng. đứng trước , bé, mỏng manh và rất mảnh khảnh. mặc chiếc quần jeans bó sát và áo nỉ đen rộng thùng thình; tóc dài hơn và buộc túm qua hai bên với hai chiếc kẹp bằng mai rùa lớn. Trông xanh xao và thoải mái.

      “Em có thai,” khó khăn thốt lên. mất em bé rồi sao?

      nuốt xuống, rồi lắc đầu. “. Em hy vọng mình có, nhưng chuyện xảy ra.”

      Giọng của , quá trầm lắng và hết sức quen thuộc, làm rùng mình từ bên trong với niềm vui thích, nhưng lời khiến giật bắn người, “ Em hề mang thai à?”

      Giờ đến lượt bối rối. “ có.”

      Hai tay siết lại. biết cái nào tệ hơn, nhận ra Jane dối , hoặc là cảm giác thất vọng khi Rachel mang thai. “Jane với là em có thai,” nghiến răng, rồi đột ngột nhớ ra lời chính xác của , và tràng cười ầm ĩ vang lên mặc dù tức giận. “Chết tiệt, , ấy thế. Chính xác những gì ấy là “Ít nhất Grant cưới em khi ấy biết em mang thai!”” kể nghe, bắt chước Jane. “Rồi dập máy. ấy dối quá khéo khiến hề nhận ra cho đến lúc này.”

      Rachel nhìn chăm chú, hề chớp mắt khi uống lấy từng biểu cảm của . gầy hơn, rắn rỏi hơn, và ngọn lửa đen tối trong càng dữ dội hơn. “ đến bởi vì nghĩ em có thai à?”

      “Đúng vậy.”

      “ Sao đến giờ lại phải bận tâm?” hỏi, rồi cắn môi dưới ngăn cho nó run rẩy.

      Vâng, đáng bị như thế. lại quan sát thế. sụt cân, đôi mắt đờ đẫn. Điều nhìn thấy khiến hoảng hốt mình, tống mạnh vào cú đấm. có vẻ gì của người phụ nữ hạnh phúc, và tất cả những điều từng mong muốn là được an toàn và hạnh phúc. “ Em khỏe ?” hỏi, quan tâm thấm đẫm trong giọng khàn đục.

      nhún vai. “ Đủ tốt, em nghĩ thế.”
      “Vết thương ở bên sườn có ảnh hưởng đến em ?”

      , gì cả.” quay người và bước vào phòng bếp. “ có muốn tách chocolate nóng ? Em định làm ít.”

      cởi áo khoác và ném nó lên ghé trước khi bước theo . Tựa người vào tủ và quan sát làm việc với chiếc nồi và rót ra cốc mang đến cho cảm giác quen thuộc đến mê mẩn. đột ngột dừng lại và cúi đầu tựa vào cánh cửa tủ lạnh.

      ở bên gần như giết chết em,” nghẹn ngào. “ Em cố, nhưng em chỉ là quan tâm đến bất cứ điều gì nữa. ngày được sống bên còn đáng giá hơn cả cuộc đời phải thiếu vắng .”

      Tay lại nắm chặt. “ Vậy em nghĩ chuyện đó dễ dàng với sao?” Giọng thô ráp đến quay quắt. “Em nhớ những gì xảy ra à?”

      “Em biết những gì có thể xảy ra!” thét lên, xoáy vào . “Nhưng em là người trưởng thành, Kell Sabin! Mọi nguy cơ em đều sẵn sàng đón nhận nếu em nghĩ là xứng đáng như thế! Em chấp nhận điều đó mỗi lần em bước vào xe và lái vào thị trấn. Số người bị chết đường cao tốc mỗi năm còn nhiều hơn là bị giết bởi khủng bố và ám sát. Tại sao cấm em lái xe, nếu muốn bảo vệ em?”

      Đôi mắt cháy bỏng nhìn , nhưng gì cả, và im lặng xa xôi của kích thích . “Em có thể sống với những mạo hiểm trong công việc của ,” tiếp tục. “ Em thích chúng, nhưng đó là quyết định thuộc về . Nếu thể cho em quyền được cùng đón nhận điều đó, tại sao lại đến đây?”

      vẫn nhìn chăm chú vào , cau mày. ham muốn dâng trào mãnh liệt trong , như là nỗi ám ảnh. muốn , hơn cả việc muốn hít thở. có thể sống bên , hoặc rời xa , và sáu tháng vừa qua chỉ ra cho thấy cuộc sống tồi tệ đến thế nào khi . trần trụi và đơn giản là cuộc đời đáng sống nếu thể có được . khi chấp nhận điều đó, liền suy nghĩ đến tương lai. phải làm số việc để chắc chắn rằng được an toàn, phải thay đổi và điều chỉnh lại, những điều chưa từng làm trước đây. kỳ lạ là mọi việc đột nhiên trở nên đơn giản, chỉ bởi vì thừa nhận với bản thân mình là phải có được có. Cầu Chúa chúc lành cho Jane vì khiến phải để tâm và trao cho lý do khiến trở lại đây; Jane biết khi được nhìn thấy Rachel lần nữa, thể nào rời được.

      đối mặt với Rachel trong phòng bếp. “Em có thể đón nhận sao? Những nguy cơ phải đón nhận và những khi ra mà em biết đâu hoặc khi nào trở về?”

      “Em sẵn sàng,” , ngẩng cao mặt lên. “Tất cả những gì em cần biết là trở về với em khi có thể.”

      vẫn chăm chú quan sát , đôi mắt hẹp lại và xuyên thấu. “ Vậy có lẽ là chúng ta phải kết hôn thôi, bởi vì Chúa biết có em, trở thành phế nhân.”

      sững sờ, rồi chớp mắt. “ Đó là lời cầu hôn sao?”

      . Về cơ bản nó là mệnh lệnh.”

      Nước mắt từ từ lấp đầy đôi mắt xám trong của , khiến nó lấp lánh như những viên kim cương, và gương mặt bắt đầu sáng bừng lên bởi nụ cười. “ Xin tuân lệnh,” đơn giản.

      làm những điều hết sức thèm khát; băng qua sàn nhà đến bên , ôm lấy vào vòng tay, miệng khóa chặt cách đói khát lên môi trong khi hai tay lại tiếp tục khám phá những đường cong mượt mà của cơ thể . lời nào, nâng lên và mang vào phòng ngủ, ném nằm ngang giường giống như cái lần đầu tiên làm tình với . Ngay lập tức, kéo quần jeans của xuống và cởi ra, rồi đẩy chiếc áo nỉ lên cao phơi bày bộ ngực căng tròn tuyệt đẹp của . “ thể chậm được,” thầm, giật quần mình mở ra.

      cần phải chậm lại. cần , và giơ hai tay chào đón . trải hai đùi ra và cưỡi lên người , chỉ kềm chế bản thân mình đủ lâu để vào từ từ, làm bị đau, và với tiếng khóc khẽ khàng đầy khoái cảm, Rachel đón nhận vào cơ thể .

      Hai người nằm giường cả ngày hôm đó, làm tình và trò chuyện, nhưng hầu hết là ôm chầm lấy nhau và hoan hỉ bởi gần gũi. “Chuyện gì xảy ra khi quay lại Washington?” hỏi vào khoảng buổi chiều hôm ấy.

      nằm ngửa với cánh tay đầy cơ bắp vắt ngang qua đầu, uể oải sai khi làm tình, nhưng đôi mắt mở to trước câu hỏi của . “ thể cho em được,” cảnh báo. “ bao giờ có thể tiết lộ quá nhiều về công việc của .”

      “Em biết.”

      “Tod Ellis khai nhận, và điều đó rất có ích. Grant và giăng ra cái bẫy, và trong những cấp của bước vào. Đó là tất cả những gì có thể .”

      “Còn những người khác trong chỗ làm của à?”

      “Hai người nữa.”

      “Họ gần như bắt được ,” , rùng mình trước suy nghĩ đó.

      “Họ tóm được , nếu phải nhờ có em.” xoay đầu chiếc gối và nhìn ; ánh sáng ấm áp trở lại trong đôi mắt ; cái ánh sáng lấp lánh mà chỉ mình có thể mang lại cho . “ thất vọng khi em mang thai,” dịu dàng.

      bật cười. “ Em có thể mang thai sau hôm nay.”

      “Để đề phòng,” thầm, lăn lên người .
      hụt hơi. “ Vâng, bằng mọi cách, để đề phòng.”



      Epilogue

      Họ ngồi trong hiên của ngôi nhà xây giữa nông trại nơi Grant và Jane sống, hưởng thụ ấp áp của ánh mặt trời cuối hè. Kell tựa lưng vào ghế, đôi giày ống dựng lên rào chắn, còn Grant nằm ườn ra trong tư thế hoàn toàn thư giản. Cả hai người đàn ông đều có vẻ buồn ngủ sao bữa ăn no nê vừa ăn, tuy nhiên cả hai đôi mắt vẫn cảnh giác bám theo lũ trẻ chơi đùa sân trong khi Rachel và Jane ở trong nhà. Chẳng mấy chốc hai người phụ nữ ra hiên nhà cùng chồng họ, ngồi chiếc ghế xích đu lớn.

      Kell đột ngột bật thẳng người ngồi dậy khi Jamie, con bé chỉ vừa chập chững biết , té xuống sân, nhưng trước khi có thể mở miệng, bốn cậu nhóc vây quanh bé, và Dane- hay Daniel nhỉ? – nâng bé dậy, phủi bụi bám khỏi đôi chân mủm mĩm xíu của bé. Cả năm đứa trẻ trông khác nhau, ba cậu bé nhà Sullivan với mái tóc vàng bạch kim đặc trưng và đôi mắt hổ phách, trong khi cả Brian và Jamie tóc đen và mắt đen. Jamie là nữ hoàng của tổ hợp đặc biệt này, trị vì mọi người bằng đôi mắt tròn xoe và hai má lúm đồng tiền của mình. rất nhắn, trong khi Brian mang vóc dáng của cha.

      Đám trẻ la hét chạy ùa về phía nhà kho, với Dane và Daniel nắm hai tay của Jamie, còn Brian và Craig ở phía sau chúng. Bốn người lớn ngồi nhìn chúng chạy . “ Tin được chứ,” Kell đầy suy tư, “chúng ta bước vào tuổi tứ tuần và có năm đứa trẻ ở độ tuổi học mẫu giáo giữa chúng ta?”

      tự mình ấy,” Rachel đáp lại. “ Jane và em vẫn còn trẻ.”

      Kell nhìn và cưới toe toét. vẫn chưa có sợi tóc bạc nào đầu, và Grant cũng . Cả hai đều rắn rỏi và vừa người, hết sức hài lòng với cuộc sống hơn bất cứ lúc nào từ xưa đến nay.

      Mọi chuyện hết sức tốt đẹp. Kết hôn với Rachel, và nhanh chóng nhận thấy có đứa trẻ sắp chào đời, Kell chấp nhận thăng chức và còn là mục tiêu quan trọng hàng đầu. vẫn ở trong vị trí để tận dụng kiến thức cũng như kinh nghiệm của mình, nhưng với nguy cơ ít hơn nhiều. Đó là thỏa hiệp, nhưng điều đó đáng để làm thế. liếc nhìn về phía Rachel. Oh, đúng vậy, chuyện đó dứt khoát là đáng giá.

      chưa với em,” Jane vẩn vơ, đu đưa chiế ghê như thể chẳng quan tâm gì đến thế giới. “ có tha lỗi cho em vì dối là Rachel mang thai ?”

      Grant cười khoái trá, và Kell thẳng người ra hơn, khép mắt lại. “ Đó cũng hẳn là dối,” Kell cách thanh thản. “ ấy có thai trước khi ngày hôm sau kết thức mà. Tiện thể làm thế nào em có được số điện thoại của vậy?”

      “Tớ gọi cho cậu giùm ấy,” Grant tiết lộ, đặt đôi giày ống lên rào chắn luôn. “ Tớ nghĩ cuộc sống tốt đẹp chính là những gì cậu cần.”

      Ánh mắt Rachel gặp Kell, và họ mỉm cười với nhau. tuyệt khi có những người bạn tốt.





      The End

      _________________

    5. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :