1. Quy định post bài trong Khu Edit – Beta – Convert

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] dấu cách - [Tên tác giả] (Update chương)

    Hình bìa truyện

    Tác giả

    Thể loại

    Số chương

    Nguồn convert (nếu có)

    Tên Editor & Beta

    Nick Facebook, Mail liên lạc

    Đặc biệt: 1 editor ko được mở quá 3 Topic

    Quy định cho editor

    Box Edit – Beta – Convert chỉ đăng những truyện edit, beta, convert của Cung; không đăng truyện sưu tầm của trang khác trong Box.

    Chủ topic chịu trách nhiệm hoàn thành topic, không drop, không ngưng edit quá 1 tuần. Trường hợp không theo tiếp được truyện thì phải báo với Ad hoặc Mod quản lí Box lý do không thể theo tiếp và để BQT tiếp nhận.

    Nếu drop không có lý do sẽ bị phạt theo quy định của cung: Link

    Mỗi topic nên đặt 1 lịch post theo tuần hoặc tháng để member dễ theo dõi. Nếu post 1 tuần 10c sẽ được tặng thêm 100 ruby (liên hệ với quản lý của box để được thưởng)

    Khi hoàn thành nên vào Topic báo danh để được thưởng điểm thêm. Điểm thưởng là gấp 2 lần số điểm được hưởng của cả bộ. Ví dụ:

    Bạn edit 1 bộ 100c nhận được 1000 ruby thì sẽ được thưởng 2000 ruby.

    Quy định Đối với Readers:

    Comt thân thiện, comt nhắc nhở truyện nhẹ nhàng

    Không comt với những lời lẽ quá khích, sử dụng ngôn từ đả kích editor, nhân vật, tác giả...

    Không comt gây war, hối truyện thiếu thiện cảm

    Nếu vi phạm lần đầu nhắc nhở. Lần sau -10ruby\lần

    Không comt thanks (trường hợp muốn thanks editor thì nhấn like để ủng hộ)

    Quản lý box Truyện Edit&Beta:

    lolemcalas, haruka, Hằng Lê, Ngân Nhi

Tulip Đen Huyền Bí - Kiều Ninh (Cao H - Full - Đã có ebook)

Thảo luận trong 'Sắc Nữ Hoàn'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Hằng Lê

      Hằng Lê Năm tháng dễ tan, thỉnh người trân trọng Administrative

      Bài viết:
      3,879
      Được thích:
      67,271
      thay pic :022:



      Nhân tiện về xưng hô. Chắc bạn đọc thấy lạ khi truyện này là đại mà Hằng xưng hô là ta - ,ta -mi...
      Các quý tộc ở thế kỉ 19, thời Victoria, đều cực kì ngạo mạn và phân biệt giai cấp, nên ko có việc xưng hô ngang hàng, ngay cả với chính vợ của người đó, và trong truyện này nam 9 của chúng ta là người cực ác, cực thủ đoạn và cực kì để ý đến việc phân biệt giai cấp. Nên mình sử dụng từ Ta - cho hai nhân vật, sau này khi khác nhé. :dai ca:
      Còn điều nữa, từ kỹ viện, thực ra theo mình đọc truyện Tây viết về thời kì này thường sử dụng từ 'nhà thổ' điếm, hơn là từ kĩ nữ, kĩ viện, nên này mình giữ nguyên văn phong của TQ, nhưng khi ra ebook mình sửa lại hết.
      Đọc thêm về khu chợ Covent Garden ở đây
      https://www.expedia.com.vn/Covent-Garden-London.d501544.Tham-Quan-Diem-Den
      Last edited by a moderator: 3/6/16

    2. Dinhloan

      Dinhloan Member

      Bài viết:
      64
      Được thích:
      48
      Ủng hộ truyện của c nhiệt tình :yoyo14::yoyo14::yoyo14::yoyo14::yoyo14:
      Cho e hỏi luôn convert tr là gì ak để e gặm dần cho đến ngày có chương mới

    3. người qua đường

      người qua đường Well-Known Member

      Bài viết:
      581
      Được thích:
      549
      ??? sao k sửa luôn mà phải để ra ebook ms sửa :-O
      Hằng Lê thích bài này.

    4. Hằng Lê

      Hằng Lê Năm tháng dễ tan, thỉnh người trân trọng Administrative

      Bài viết:
      3,879
      Được thích:
      67,271
      Sợ mọi người ko quen với từ đó à :-(
      quỳnhpinkyngười qua đường thích bài này.

    5. người qua đường

      người qua đường Well-Known Member

      Bài viết:
      581
      Được thích:
      549
      E thấy n cứ lẫn lộn sao sao ý, chắc do e đọc cả Trung Tây nên thấy thế ms đúng :)
      Hằng Lê thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :