Tiếu ngạo giang hồ - Kim Dung

Thảo luận trong 'Kiếm Hiệp'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Lâm Bình Chi Nhục Mạ Hiền Thê







      Giữa bức màn kiếm quang dầy đặc Mộc Cao Phong hò hét ngớt, lúc vọt lên cao lúc hạ xuống thấp vẫn đầy vẻ oai phong lẫm liệt.

      Mấy lần Lâm Bình Chi toan phá bức màn kiếm quang đánh thẳng vào song đều bị đà kiếm hất ra.

      Dư Thượng Hải đứng ngoài theo dõi cuộc đấu hồi lâu thấy bức màn kiếm dần dần thu hẹp lại chỉ còn chừng nửa thước hiển nhiên Mộc Cao Phong sắp lâm vào tình trạng kế tiếp nội lực được nữa. liền rú lên tiếng cầm kiếm xông ra tấn công liền ba chiêu. Kiếm phong rít lên veo véo. Chiêu nào cũng nhằm vào những chỗ yếu huyệt lưng Lâm Bình Chi.

      Mộc Cao Phong thùa cơ Lâm Bình Chi phải xoay tay kiếm lại đỡ gạt kiếm chiêu của Dư Thượng Hải cũng vung đà kiếm ra quét lẹ vào hạ bàn Lâm Bình Chi.

      Kể ra Mộc Cao Phong và Dư Thượng Hải đều là những bậc tiền bối nổi danh mà hiệp lực giáp công gã thiếu niên hậu bối như Lâm Bình Chi khỏi tổn thất thể diện rất nhiều theo quy củ võ lâm. Nhưng quần đệ tử phái Hằng Sơn dù chẳng ưa gì hai lão Dư Mộc song lại thấy Lâm Bình Chi dọc đường hạ sát phái Thanh Thành bằng thủ đoạn cực kỳ tàn khốc chẳng chút dung tình, mặt khác họ nhận mình Dư Thượng Hải hay Mộc Cao Phong đều phải là địch thủ của Lâm Bình Chi vậy bây giờ hai tay đại cao thủ này có hiệp lực tấn công gã họ cũng chẳng lấy chi làm kỳ mà còn cho là tự nhiên. Ai nấy đều cùng ý nghĩ:

      - Nếu hai lão Mộc, Dư liên thủ với nhau chống lại những chiêu kiếm quỷ khốc thần sầu của Lâm Bình Chi làm sao được.

      Bây giờ Mộc Cao Phong có thể biến thế đánh thi triển những kiếm chiêu vừa thủ vừa công.

      Lâm Bình Chi thấy vậy hơi mừng thầm.

      Từ lúc Mộc Cao Phong được Dư Thượng Hải xông ra trợ chiến hai bên qua lại ngoài hai chục chiêu. Đột nhiên Lâm Bình Chi xoay tay trái vòng gã đảo ngược cánh quạt ra ngoài điểm luôn mấy cái cực kỳ mau lẹ. Đầu cánh quạt của gã có đặt mũi kim nhọn dài chừng nửa tấc nhằm đâm vào huyệt hoàn khiêu bên chân phải Mộc Cao Phong.

      Mộc Cao Phong giật mình kinh hãi vội hươi đà kiếm lên gạt nhưng thủ pháp Lâm Bình Chi còn nhanh hơn lão chút nên tuy lão gạt được mũi kim trệch khỏi huyệt hoàn khiêu mà vẫn bị đâm trúng vào huyệt đạo chân trái.

      Lão cảm thấy chân trái tê chồn rồi dám cử động nữa chỉ đứng yên chỗ múa tít thanh kiếm để bảo vệ toàn thân. Sau hai chân lão dần dần kiệt lực đứng vững được phải quỳ gối xuống.

      Lâm Bình Chi cười khanh khách :

      - Đến bây giờ lão mới quỳ gối dập đầu....

      Gã chưa dứt lời chiêu kiếm của Dư Thượng Hải đánh tới gã phải vung kiếm lên gạt. Hai thanh kiếm đụng nhau bật lên những tiếng choang choảng rùng rợn.

      Lâm Bình Chi lại tiếp:

      - Như vậy hơi châm mất rồi.

      Lại chiêu kiếm đánh tới. Lâm Bình Chi xoay tay đánh chát lại cái rồi phóng chiêu phản kích liền ngay.

      Mộc Cao Phong hai chân quỳ mọp xuống đất mà tay vẫn múa tít thanh đà kiếm chậm lại chút nào để khởi thế công mãnh liệt.

      Lão còn biết mình nhất định thất bại rồi nên chiêu nào cũng đánh thục mạng hòng đến chỗ hai bên cùng chết.

      Lúc mới khởi cuộc chiến đấu. Mộc Cao Phong chỉ giữ thế thủ ít khi phản kích bây giờ lại biến thành thế công thủ vì lão kể gì đến tính mạng mình nữa. Lão đánh rát quá khiến Lâm Bình Chi chưa thể làm gì được lão trong thời gian ngắn.

      Dư Thượng Hải cũng nghĩ bụng: nếu trong vòng hơn chục chiêu thắng được đối phương mà Mộc Cao Phong sắp té đến nơi mình tất thất bại.

      nghĩ vậy liền múa tít thanh trường kiếm tấn công nhữ vũ bão.

      Lâm Bình Chi đột nhiên nổi lên tràng cười rất dài.

      Dư Thượng Hải bỗng hai mắt tối sầm lại chẳng nhìn thấy gì nữa.

      Kế đó luồng gió thổi hai vai mát rượi rồi hai cánh tay lìa khỏi mình bay ra ngoài.

      Lâm Bình Chi cười rộ :

      - Ta giết ngươi cứ để ngươi sống cụt tay đui mắt và độc mình vùng vẫy giang hồ. Những đệ tử cùng gia nhân ngươi ta cũng giết cho kỳ hết tức là đời ngươi chỉ còn kẻ thù mà có thân nhân.

      Dư Thượng Hải bị chặt tay đau đớn chịu nổi miệng lẩm bẩm:

      - Gã xử trí với ta thế này còn tàn nhẫn gấp mấy lần là đâm ta kiếm cho chết. Ta có sống ở đời cũng thành người hiểu võ công mà còn phải chịu đựng bao nhiêu nỗi nhục nhã hành hạ nữa.

      nghe thanh Lâm Bình Chi liền xồ lại đập đầu vào bụng gã.

      Lâm Bình Chi cười khanh khách lùi lại tránh khỏi. ngờ gã trả được mối đại thù rồi trong lòng cao hứng quá độ thành ra sơ ý lùi đến bên Mộc Cao Phong.

      Mộc Cao Phong vung kiếm chém tới làm Lâm Bình Chi dựng kiếm lên chống đỡ.

      Đột nhiên gã cảm thấy hai chân bị siết chặt ra Mộc Cao Phong ôm lấy rồi.

      Lâm Bình Chi giật mình kinh hãi. Gã nhìn lại thấy mấy chục tên đệ tử phái Thanh Thành từ bốn mặt nhẩy xổ vào. Gã giãy giụa hai chân nhưng tài nào thoát khỏi được hai cánh tay của Mộc Cao Phong rít chặt lại như vòng đai sắt.

      Lâm Bình Chi vung kiếm đâm vào cái bướu sau lưng Mộc Cao Phong đánh binh tiếng. Bướu bị đâm thủng lỗ hổng. luồng nước đen do lỗ thủng phun ra ngoài. Mùi tanh thúi xông lên sặc sụa cơ hồ chịu nổi.

      Biến diễn bất ngờ xảy ra phản ứng tự nhiên giục Lâm Bình Chi tự động nhảy lên để né tránh. Nhưng gã quên rằng hai chân mình bị Mộc Cao Phong ôm chặt sao rút ra được. Luồng nước tanh thúi phun trúng vào mặt Lâm Bình Chi. Gã thét lên ầm ầm.

      Nguyên làn nước hôi thối đó là do những chất kịch độc tiết ra. chẳng ai ngờ cái bướu lưng Mộc Cao Phong lại là túi da chứa nước độc.

      Lâm Bình Chi nhắm mắt lại tay trái đưa lên bưng mặt còn tay phải vung kiếm chém loạn xà ngầu vào người Mộc Cao Phong.

      Lâm Bình Chi ra chiêu cực kỳ thần tốc và chém túi bụi. Mộc Cao Phong né tránh kịp, thực ra lão chỉ cần ôm riết lấy hai chân gã chứ muốn né tránh.

      Dư Thượng Hải nghe tiếng hai người kêu la nhận định phương hướng nhẩy xổ lại há miệng cắn vào má bên phải Lâm Bình Chi.

      Ba người thành thế quấn giữ chặt lấy nhau chịu buông tha mà lúc này thần trí người nào cũng nửa tỉnh nửa mê.

      Bọn đệ tử phái Thanh Thành thấy Lâm Bình Chi bị giữ chặt liền cầm kiếm xông tới đâm túi bụi vào người gã.

      Lệnh Hồ Xung theo dõi cuộc chiến đấu ngay từ lúc đầu chàng nhìn thấy mọi biến diễn rất rệt. Trước chàng còn sợ hãi nhưng bây giờ thấy bọn đệ tử phái Thanh Thành xông lại chém Lâm Bình Chi chàng chẳng thể nghĩ tới mình bị trọng thương vội nhảy ra lượm thanh kiếm trong vũng máu. Chàng phóng kiếm veo véo nhằm chém vào tay kiếm của bọn đệ tử phái Thanh Thành.

      Binh khí chạm nhau rít lên chát chúa. Đồng thời những thanh trường kiếm của bọn Thanh Thành tới tấp rớt xuống đất.

      Nghi Hòa, Nghi Thanh, Nghi Lâm, Trịnh Ngạc cùng bọn đệ tử phái Hằng Sơn thấy Lệnh Hồ Xung ra tay liền kéo lại vây quanh chàng để hộ vệ. Đồng thời chúng gạt bọn đệ tử phái Thanh Thành ra.

      Tiếng gầm thét của Mộc Cao Phong bắt đầu dần , chắc lão bị nhiều vết thương nên đến lúc kiệt sức. Lâm Bình Chi lại bồi thêm nhát kiếm vào lưng lão.

      Dư Thượng Hải toàn thân tắm máu mà miệng vẫn cắn chặt lấy má Lâm Bình Chi, nhất định chịu buông tha.

      Lệnh Hồ Xung cứu được Lâm Bình Chi thoát chết rồi người chàng cũng đau đớn như dần chân tay liệt lực đứng vững muốn ngã lăn ra.

      Nghi Hòa vội giơ tay ra đỡ lấy người chàng.

      Bọn đệ tử phái Hằng Sơn thấy Lâm Bình Chi, Dư Thượng Hải và Mộc Cao Phong giữ nhau chằng chằng đều sợ run, chẳng ai dám tiến vào gỡ bọn này ra.

      Sau lúc lâu Lâm Bình Chi dùng tay trái đẩy mạnh cái hất được Dư Thượng Hải ra đồng thời gã cũng rú lên tiếng rùng rợn chói tai. Hiển nhiên gã đau quá chịu nổi.

      Mọi người ngó thấy má bên phải Lâm Bình Chi máu chảy ròng ròng và có lỗ thủng ra Dư Thượng Hải cắn đứt mất hẳn miếng thịt mặt gã.

      Bây giờ Mộc Cao Phong tắt thở chết rồi mà hai tay còn ôm chặt lấy chân Lâm Bình Chi.

      Lâm Bình Chi đưa tay ra sờ vào tay lão rồi tay phải cầm kiếm chặt đứt mới rút chân ra được. Vẻ mặt Lâm Bình Chi lúc này cực kỳ khủng khiếp. Quần đệ tử phái Hằng Sơn thấy thế sợ quá phải lùi lại mấy bước.

      Bọn đệ tử phái Thanh Thành chẳng cần để ý gì đến kẻ đại thù kéo ùa lại bên sư phụ để cấp cứu.

      Bỗng nghe trong bọn chúng có người vừa khóc vừa la:

      - Sư phụ! Sư phụ! Sư phụ thể chết được.

      Mấy tên khác lại kêu lên:

      - Sư phụ chết rồi! Sư phụ chết rồi!

      Lâm Bình Chi nổi lên tràng cười hô hố như người điên và lớn tiếng reo:

      - Ta trả được mối đại thù rồi! Ta trả được mối đại thù rồi.

      Bọn đệ tử phái Hằng Sơn nghe gã cười cũng phát sợ lùi thêm mấy bước. Nghi Hòa vực Lệnh Hồ Xung đưa lên cỗ xe lớn. Nghi Thanh và Trịnh Ngạc cởi băng buộc thuốc lại vết thương cho chàng.

      Nhạc Linh San từ từ cất bước đến bên Lâm Bình Chi :

      - Bình đệ! Cung hỉ Bình đệ trả xong mối huyết cừu.

      Lâm Bình Chi vẫn cười rộ ngớt và tiếp tục la:

      - Ta trả xong mối đại thù! Ta trả xong mối đại thù.

      Nhạc Linh San thấy hai mắt gã nhắm chặt liền hỏi:

      - Mắt Bình đệ có sao ? Cần phải rửa chất độc ngay mới được.

      Lâm Bình Chi bỗng ngẩn mặt ra, người gã lảo đảo muốn té.

      Nhạc Linh San đưa tay ra đỡ rồi hai người dìu nhau từng bước vào trong quán cỏ.

      Nàng lấy chậu nước trong dội lên đầu Lâm Bình Chi. Gã lại rú lên tiếng rất thê thảm, hiển nhiên gã đau đớn đến cùng cực.

      Bọn đệ tử phái Thanh Thành đứng đằng xa nghe gã rú cũng run sợ.

      Lệnh Hồ Xung bảo Nhạc Linh San:

      - Tiểu sư muội! Sư muội lấy thuốc dấu rịt cho Lâm sư đệ rồi đỡ y lên cỗ xe lớn của bọn ta để y nằm nghỉ.

      Nhạc Linh San ấp úng đáp:

      - Đa tạ... đại sư ca!

      Lâm Bình Chi bỗng la lên:

      - cần đâu! cần đâu! Việc gì phải cầu cạnh đến ai? Lâm mỗ sống hay chết chẳng liên can gì đến y.

      Lệnh Hồ Xung nghe gã vậy khỏi sửng sốt tự hỏi:

      - Ta có điều gì đắc tội với gã đâu mà sao gã lại oán hận ta?

      Nhạc Linh San cất giọng ôn hòa :

      - Phái Hằng Sơn có thứ linh dược trị thương rất công hiệu lừng danh thiên hạ. Nếu được....

      Lâm Bình Chi hầm hầm quát lên:

      - Nếu được cái con khỉ.

      Nhạc Linh San buông tiếng thở dài rồi lại lấy thùng nước trong dội lên đầu cho Lâm Bình Chi. Lần này gã rú lên mà chỉ khẽ rên tiếng. Nhưng gã nghiến răng quát hỏi:

      - Cái gì ngươi cũng khen y hay. Y quan tâm đến ngươi sao theo y? Còn hỏi đến ta làm chi?

      Bọn đệ tử phái Hằng Sơn nhìn nhau nhớn nhác.

      Ai cũng biết Lệnh Hồ Xung vì tình đồng môn ngày trước quên cả thân mình bị thương mà ra tay cứu viện cho sư đệ cùng sư muội trong cơn hoạn nạn. Mọi người lại nhìn Lâm Bình Chi mà thoát chết là nhờ cứu viện của Lệnh Hồ Xung. Ai cũng lấy làm kỳ là sao Lâm Bình Chi lại vô lý đến thế! Gã chẳng nghĩ đền ơn cứu mạng chớ lại còn buông lời oán trách làm mất cả thể diện Lệnh Hồ Xung.

      Quần đệ tử phái Hằng Sơn nghe Lâm Bình Chi chỉ thốt ra những lời bất nhã đều lấy làm tức giận.

      Nghi Hòa nhịn được lớn tiếng quát tháo:

      - Người ta xả thân cứu ngươi mà sao ngươi chẳng được lời cám ơn chớ lại còn thốt ra những lời vô liêm sỉ như vậy?

      Nghi Thanh vội kéo tay Nghi Hòa can ngăn:

      - Sư tỷ! Gã bị thương nặng như vậy nên biến đổi tâm tính đầy lòng phẫn uất giận cá chém thớt. Sư tỷ chấp với gã làm chi?

      Nghi Hòa tức giận đáp:

      - Hừ chúng ta cũng bực mình nhịn được.

      Lúc này Nhạc Linh San lấy khăn tay khẽ đặt vào vết thương mặt Lâm Bình Chi.

      Lâm Bình Chi đột nhiên đưa tay phải ra đẩy nàng cái mạnh.

      Phát đẩy này vận dụng toàn lực mà Nhạc Linh San lại bất ngờ nên kịp đề phòng. Người nàng bị hất ra ngoài quán cỏ đập vào bức tường đánh huỵch tiếng.

      Lệnh Hồ Xung cả giận quát:

      - Ngươi...

      Nhưng rồi chàng tự nhủ:

      - Hai chúng thành vợ chồng. Vợ chồng chúng cãi lộn hay đánh nhau mình là người ngoài cũng nên dúng vào. Hơn nữa giọng lưỡi Lâm Bình Chi hiển nhiên có ý hằn học với ta. Việc ta đêm lòng luyến ái tiểu sư muội dĩ nhiên gã cũng biết rồi. Lúc này cả hai người đều bị thương ta thể chen vào cho thêm to chuyện.

      Lệnh Hồ Xung nghĩ vậy nên chàng vừa quát tiếng "ngươi" ra khỏi miệng liền lập tức dừng lại. Song lửa giận bốc lên làm cho chàng phát run.

      Lâm Bình Chi tuy hai mắt nhìn thấy vật song ai gì gã đều nghe . Bỗng gã cười lạt hỏi:

      - Ta điều vô liêm sỉ ư? Nhưng thử hỏi ai là kẻ vô liêm sỉ?

      Gã trỏ tay ra ngoài quán tiếp:

      - Lão lùn họ Dư cùng lão gù họ Mộc kia vì thèm khát kiếm phổ của nhà họ Lâm ta toan bài cướp đoạt và làm hại sinh mạng song thân ta. Tuy chúng là những kẻ hung tàn độc ác cũng chưa đến nỗi mất hết hành vi lỗi lạc quang minh chốn giang hồ. Đâu có giống như... giống như...

      Gã quay lại trỏ vào Nhạc Linh San tiếp:

      Giống như phụ thân con tiện nhân này là Quân tử kiếm Nhạc Bất Quần dùng những thủ đoạn xảo quyệt đê hèn mưu lấy kiếm phổ của ta.

      Nhạc Linh San chống tay vào tường đứng dậy nghe Lâm Bình Chi vậy người nàng run bần bật lại phải ngồi phệt xuống, ngập ngừng :

      - Làm gì... có chuyện đó?

      Lâm Bình Chi cười khẩy đáp:

      - Con tiện nhân! Ngươi còn chối cãi ư? Cha con ngươi đồng mưu nhử ta mắc câu là chuyện ràng. Ta hỏi ngươi: vị đại tiểu thư con chưởng môn phái Hoa Sơn mà đem gã cho tiểu tử lâm vào bước đường cùng nơi nương tựa như ta đây là vì lẽ gì? Há chẳng phải vì pho Tịch tà kiếm phổ của nhà ta? Kiếm phổ các ngươi lấy vào tay rồi còn cần gì đến Lâm mỗ nữa?

      Nhạc Linh San rú lên tiếng:

      - Chao ôi!

      Rồi tru lên khóc. Nàng vừa khóc vừa :

      - Ngươi... đặt điều đổ oan cho người ngay như vậy là hay đâu. Ta xin thề rằng... nếu có ý ấy bị thiên tru địa lục.

      Lâm Bình Chi hằn học :

      Bọn ngươi ngấm ngầm bày ra gian kế dụ dỗ ta song khi đó ta chẳng khác kẻ bị bưng mắt hiểu gì hết. Bây giờ cặp mắt ta đui mù mà trái lại đột nhiên coi thấy ràng. Nếu cha con ngươi có chuyện mưu đồ tại sao... tại sao... Hỡi ơi... Sau khi thành hôn rồi ngươi còn đối đãi với ta như vậy? Chẳng lẽ... Hừ... Thôi ta chẳng nữa ngươi tự vấn tâm .

      Nhạc Linh San đỏ mặt lên đáp:

      - Ngươi ... ngươi thể trách ta điều đó được. Ngươi... ngươi...

      Nàng đứng dậy từ từ tiến lại gần bên cạnh gã tiếp:

      - Ngươi đừng nghĩ quanh nghĩ quẩn nữa. Ta đối với ngươi bây giờ cũng chẳng có gì khác trước.

      Lâm Bình Chi hặng dắng tiếng chứ gì.

      Nhạc Linh San lại tiếp:

      - Bây giờ chúng ta hãy trở về núi Hoa Sơn để dưỡng thương. Ngươi khỏi mắt được cũng vậy mà khỏi cũng thế thôi. Nếu Nhạc Linh San này thủy chung như nhất thề rằng bị chết thảm bại hơn Dư Thượng Hải.

      Lâm Bình Chi cười lạt :

      - Ngươi đưa ra những lời ngon ngọt xảo trá chắc ngươi còn có mưu quỷ kế gì đây ta cũng chưa biết.

      Nhạc Linh San tranh luận gì với Lâm Bình Chi nữa, quay lại hỏi Doanh Doanh:

      - Tỷ tỷ... Lạo phiền tỷ tỷ cho tiểu muội mượn cỗ xe lớn được chăng?

      Doanh Doanh đáp:

      - Dĩ nhiên là được! Phu nhân có cần lấy thêm mấy vị tỷ tỷ phái Hằng Sơn hộ tống ?

      Nhạc Linh San nghẹn ngào đáp:

      - Tiểu muội cần! Xin đa tạ tỷ tỷ.

      Doanh Doanh lập tức đứng lên dắt cỗ xe lừa lại rồi cầm dây cương đưa vào tay Nhạc Linh San.

      Nhạc Linh San nhàng đỡ cánh tay Lâm Bình Chi :

      - Chúng ta lên xe thôi!

      Hiển nhiên Lâm Bình Chi muốn Nhạc Linh San dìu dắt mà cũng muốn với nàng. Nhưng cặp mắt gã chẳng nhìn thấy gì nửa bước cũng khó lòng. Gã ngần ngừ chút rồi nhẩy lên xe.







      Giả Nhà Nông Theo Dõi Nhạc, Lâm







      Lệnh Hồ Xung băn khoăn về chuyện vợ chồng Lâm Bình Chi trở về Hoa Sơn chẳng hiểu có được bình yên hay thấy bọn đệ tử phái Thanh Thành gói gém thể Dư Thượng Hải rồi khiêng lên về mé tây nam, tức là nẻo đường trái ngược với Lâm Bình Chi và Nhạc Linh San. Nhưng chàng lại nghĩ rằng:

      - Biến đâu bọn chúng mười mấy dặm rồi rẽ về phía bắc để rượt theo bọn Lâm Nhạc?

      Chàng suy tư về câu chuyện cãi lộn giữa Lâm Bình Chi và Nhạc Linh San vừa rồi biết là trong vụ này có nhiều điều bí . Kể ra việc ân oán giữa vợ chồng người ngoài nên để ý nghe nhưng có điều chắc chắn là hai người sau khi thành hôn vợ chồng được hòa thuận.

      Chàng lại nghĩ tới tiểu sư muội đầu xanh tuổi trẻ được song thân nâng nui như hòn ngọc tay bọn sư huynh, sư đệ đồng môn cũng đều kính trọng mà bị Lâm Bình Chi hết lời nhục mạ chàng khỏi động mối thương tâm, tuôn hai hàng lệ.

      Hôm ấy mọi người chừng ngoài mười dặm đến tòa miếu liền vào trọ đêm.

      Lệnh Hồ Xung mơ màng giấc điệp bỗng nghe có thanh lọt vào tai khẽ gọi:

      - Xung lang! Xung lang!

      Lệnh Hồ Xung ủa tiếng rồi tỉnh giấc. Chàng nghe đúng là thanh Doanh Doanh. Nàng lại tiếp:

      - Xung lang hãy ra ngoài tiểu muội có chuyện muốn .

      Nàng dùng thuật truyền tuy tiếng nghe gần mà người nàng ở ngoài cửa.

      Lệnh Hồ Xung liền ngồi dậy chậm chạp bước ra thấy Doanh Doanh ngồi bậc đá, bán bán dưới bóng trăng. Hai tay chống lấy cằm đưa mắt nhìn mây bay trời.

      Lệnh Hồ Xung tới bên nàng rồi sóng vai cùng ngồi.

      Lúc này quá nửa đêm, bốn bề lặng như tờ tiếng động.

      Hồi lâu Doanh Doanh mới cất tiếng hỏi:

      - Có phải Xung lang nghĩ tới tiểu sư muội?

      Lệnh Hồ Xung thành thực đáp:

      - Đúng thế! Vụ này có nhiều tình tiết khiến tiểu huynh thể nào hiểu được.

      Doanh Doanh hỏi:

      - Xung lang còn sợ bọn đệ tử phái Thanh Thành sinh với họ nữa?

      Lệnh Hồ Xung đáp:

      - Bọn đệ tử phái Thanh Thành xót tình sư đệ lại thấy vợ chồng y bị thương chúng có đuổi theo để gia hại cũng là lẽ thường.

      Doanh Doanh hỏi:

      - Vây sao Xung lang tìm cách đến cứu họ?

      Lệnh Hồ Xung thở dài đáp:

      - Nghe giọng lưỡi Lâm sư đệ gã có vẻ hiềm nghi cả sư huynh. Mình vì lòng tốt mà ra tay viện trợ lại e thương tổn đến hòa khí giữa vợ chồng gã.

      Doanh Doanh :

      - Đó mới là điểm. Phải chăng Xung ca còn e tiểu muội được vui lòng?

      Lệnh Hồ Xung thò đầu tay ra nắm lấy tay nàng thấy bàn tay giá lạnh. Chàng bằng giọng rất ôn nhu:

      - Doanh Doanh cõi đời này trong lòng tiểu huynh chỉ có mình Doanh muội. Nếu giữa đôi ta mà xảy chuyện hiềm khích đời người chẳng còn gì thú vị nữa.

      Doanh Doanh từ từ tựa đầu vào vai Lệnh Hồ Xung. Nàng hỏi:

      - Xung lang nghĩ vậy giữa đôi ta khi nào còn xẩy chuyện hiềm khích? Việc này nên chậm trễ, chúng ta phải rượt theo họ ngay. Xung ca đừng vì chuyện hiềm nghi nhặt mà để phải ôm hận suốt đời.

      Lệnh Hồ Xung nghe đến mấy chữ "Ôm hận suốt đời" giật mình kinh hãi. Chàng tưởng chừng như mắt mình nhìn thấy mấy chục tên đệ tử phái Thanh Thành đến bên cỗ xe của Lâm Bình Chi và Nhạc Linh San, chúng vung trường kiếm sáng loáng mà đâm vào trong xe. Bất giác người chàng run lên.

      Doanh Doanh :

      - Tiểu muội đánh thức mấy vị tỷ tỷ Nghi Hòa, Nghi Thanh dặn dò họ đưa nhau về Hằng Sơn trước. Còn chúng ta ngấm ngầm hộ vệ cho tiểu sư muội của Xung ca quãng đường rồi trở về Bạch Vân am sau.

      Nghi Hòa và Nghi Thanh thấy Lệnh Hồ Xung chưa khỏi thương thế trong lòng rất băn khoăn nhưng thấy ý chàng quyết, vả việc cứu người là gấp nên tiện khuyên can. Các liền đưa gói thuốc lớn và tiễn chân hai người lên xe.

      Lúc Lệnh Hồ Xung dặn dò Nghi Hòa, Nghi Thanh Doanh Doanh cũng đứng bên nhưng nàng quay đầu ra phía khác dám nhìn lại vì nàng nghĩ đến mình và Lệnh Hồ Xung là nam nữ mà ngồi cùng xe đêm sợ mấy cười.

      Xe lừa được mấy dặm nàng mới thở phào cái gương mặt đỏ hồng cũng dần dần trở lại bình thường.

      Doanh Doanh nhận kỹ đường đất nhằm phía tây bắc mà tiến.

      Từ đây lên núi Hoa Sơn chỉ có đường quan đào chắc cũng đến nỗi nhầm đường lạc lối.

      Con lừa kéo xe này cước trình rất mau lẹ.

      Giữa canh khuya tĩnh mịch bên tai chỉ nghe tiếng bánh xe lọc cọc lốp cốp. Còn ngoài ra nghe thấy thanh nào khác.







      Những Mối Tình







      Xe lừa chạy chừng mấy dặm rồi Doanh Doanh cho chậm lại, nàng :

      - Chúng ta ngấm ngầm bảo vệ cho lệnh sư muội cùng sư đệ. Nếu bọn họ gặp nguy nan chúng ta mới bắt buộc phải ra tay. Hay hơn hết là đừng để họ biết mình. Tiểu muội tưởng chúng ta nên thay hình đổi dạng là hơn.

      Lệnh Hồ Xung đáp:

      - Đúng thế! Doanh muội cải trang làm đại hán râu xồm quách.

      Doanh Doanh lắc đầu :

      - được! Khi ở cạnh phong thiền đài tiểu muội nâng đỡ Xung ca, lệnh tiểu sư muội nhận ra được ngay.

      Lệnh Hồ Xung hỏi:

      - Vậy hóa trang thế nào cho được?

      Doanh Doanh cầm roi ngựa trỏ vào nông gia ở phía trước mặt đáp:

      - Tiểu muội tới đó ăn cắp mấy bộ quần áo về để chúng ta hóa trang làm ... ... hai người huynh muội ở nông thôn.

      Nàng toan cặp nhưng lời vừa ra tới cửa miệng nàng cảm thấy có điều ổn liền đổi làm hai người.

      Lệnh Hồ Xung biết nàng hay thẹn dám giỡn mà chỉ tủm tỉm cười.

      Doanh Doanh quay lại thấy chàng cười đỏ mặt lên hỏi:

      - Có gì cười đâu?

      Lệnh Hồ Xung mỉm cười đáp:

      - có gì cả. Tiểu huynh chợt nghĩ trong nhà nông kia lỡ ra có thiếu nữ tuổi mà chỉ bà già ở với cháu trai tiểu huynh lại phải kêu Doanh muội bằng bà bà.

      Doanh Doanh khúc khích cười. Nàng nhớ lại gặp Lệnh Hồ Xung lần đầu chàng vẫn kêu nàng bằng bà bà lòng nàng lại thấy vui vui.

      Doanh Doanh nhẩy xuống xe chạy như bay về phía nhà nông.

      Lệnh Hồ Xung trông theo nàng nhàng tung mình nhảy qua tường mà vào, tiếp theo tiếng chó sủa nhưng chỉ sủa tiếng rồi lặng yên ngay. Chàng chắc Doanh Doanh phóng chân đá chó xỉu rồi.

      Chẳng bao lâu thấy Doanh Doanh trở ra ôm bọc áo chạy đến bên xe lừa. Nét mặt nàng tựa như tươi cười mà phải cười.

      Doanh Doanh vừa ngó thấy Lệnh Hồ Xung liền liệng bọc áo vào trong xe rồi cúi xuống thành xe mà nổi lên tràng cười ha hả.

      Lệnh Hồ Xung nhấc lấy bọc áo giở ra coi dưới bóng trăng ràng y phục của lão nông phu. Nhất là tấm áo của nông phu rộng thùng thình nền trắng hoa xanh đúng là áo của bà già cổ lỗ chứ phải của các hay con dâu nhà nông thường mặc.

      Bọc áo Doanh Doanh ăn cắp được có mũ đàn ông và khăn bịt đầu của đàn bà, lại có cả cái tẩu hút thuốc lào nữa.

      Doanh Doanh cười :

      - Xung ca mới nửa thành thần tiên đoán trúng trong nhà họ có bà già nhưng đáng tiếc là lại có câu cháu.

      tới đây nàng đỏ mặt lên rồi dừng lại.

      Lệnh Hồ Xung tủm tỉm cười :

      - Té ra họ là hai người huynh muội. Hai người này tốt quá. Người đàn ông lấy vợ, người đàn bà lấy chồng sống bên nhau đến bảy tám chục tuổi.

      Doanh Doanh cười khúc khích đáp:

      - Xung ca biết phải rồi...

      Lệnh Hồ Xung ngắt lời:

      - phải là em ư? Thế kỳ thiệt.

      Doanh Doanh nhịn được lại phá lên cười.

      Nàng vào phía sau cỗ xe lừa lấy bộ quần áo của bà già mặc vào mình, nàng còn bịt cả khăn lên đầu. Đoạn hai tay nàng bốc nắm đất mà xoa lên mặt. Doanh Doanh cải trang xong liền lấy áo của lão nông mặc cho Lệnh Hồ Xung. Mặt nàng đưa gần vào Lệnh Hồ Xung chỉ còn cách chừng mấy tấc.

      Lệnh Hồ Xung ngửi thấy hơi thở của nàng thơm như hoa lan khỏi ngây ngất tâm thần những muốn đưa tay ra ôm choàng lấy nàng nhưng chàng thấy nàng là người cực kỳ đoan chính lại dám lần khân.

      Chàng nhớ tới bao nhiêu hào sĩ giang hồ vì bắt gặp nàng ở với mình chỗ mà phải xung quân đảo hoang ngoài đại dương vĩnh viễn được trở về trung nguyên. Nếu chàng mạo phạm toan bề tiết mạn tất nàng nổi nóng hậu quả biết đến đâu mà lường.

      Lệnh Hồ Xung phải ráng trấn áp tâm thần dám cử động. Mắt chàng đột nhiên lộ ra những tia khác lạ nhưng chàng phải kiềm chế lại ngay.

      Doanh Doanh nhìn hết liền mỉm cười :

      - Nào cậu cháu ngoan để bà cưng cái.

      Nàng thò tay đầy đất cát xoa lên mặt Lệnh Hồ Xung.

      Lệnh Hồ Xung nhắm mắt lại thấy bàn tay mềm mại đưa đưa lại xoa xít mặt mình trong lòng nẩy ra mối cảm giác dễ chịu. Chàng chỉ mong tình trạng này tồn tại mãi mãi bao giờ chấm dứt.

      Sau lúc Doanh Doanh lại lên tiếng:

      - Tốt rồi! Trong đêm tối chỉ bấy nhiêu là đủ khiến cho tiểu sư muội của Xung ca nhận ra được nữa. Có điều Xung ca phải cẩn thận chớ lên tiếng.

      Lệnh Hồ Xung :

      - Cần phải xoa đất cát lên đầu lên cổ tiểu huynh nữa mới được.

      Doanh Doanh cười hỏi:

      - Ai trông đến đầu cổ Xung ca làm chi?

      Rồi nàng hiểu ngay Lệnh Hồ Xung muốn cho mình đưa tay lên sờ vào đầu vào cổ chàng nàng liền co ngón tay giữa lại khẽ gõ vào trán chàng cái rồi trở về chỗ ngồi của người đánh xe.

      Doanh Doanh vung roi lách cách cho lừa kéo xe . Đột nhiên nàng nhịn được lại bật lên tiếng cười. Tiếng cười mỗi lúc vang dội. Nàng ôm bụng mà cười ngặt nghẽo đến nỗi ngồi ngay lên được.

      Lệnh Hồ Xung mỉm cười hỏi:

      - Chắc Doanh muội vào nhà nông đó thấy được chuyện gì phải ?

      Doanh Doanh cười đáp:

      - phải tiểu muội nhìn thấy chuyện gì buồn cười đâu. Ông già với bà già đó là đôi vợ chồng...

      Lệnh Hồ Xung bật cười ngắt lời:

      - Té ra là đôi vợ chồng chứ phải hai em.

      Doanh Doanh :

      - Nếu Xung ca còn làm nhộn tiểu muội nữa.

      Lệnh Hồ Xung vội chữa:

      - Thế họ phải là vợ chồng mà là em vậy.

      Doanh Doanh :

      - Xung ca đừng xen vào có được ? Tiểu muội vượt qua tường rồi, con chó bỗng sủa lên tiếng, tiểu muội phóng chưởng đánh nó té xỉu nhưng tiếng nó sủa là cho hai ông bà tỉnh dậy.

      Nàng ngừng lại chút rồi tiếp:

      - Bà già liền cất tiếng gọi: "Này ông già! Có phải chú chích đến trộm gà chăng?". Ông già đáp: "Con đại hắc sủa nữa rồi! phải có trộm đâu!". Bà già đột nhiên bật cười : "Chỉ sợ chú chích lại học lão bất tử ngày trước nửa đêm lần vào nhà người ta đem theo cả miếng thịt bò, thịt cừu đến cho nó ăn..."

      Lệnh Hồ Xung mỉm cười ngắt lời:

      - Bà già tệ quá! Bà quanh co để móc Doanh muội là tên đạo chích.

      Chàng biết Doanh Doanh có tính cả thẹn, nàng tới hai vợ chồng lão nông tư tình với nhau trước nếu mình chỉ lẳng lặng hoặc giả vờ như chú ý hoặc giả nàng còn bằng mình đưa ra câu gì có ý chớt nhả là lập tức nàng im miệng ngay.

      Doanh Doanh cười :

      - Đây là bà già về chuyện khi họ chưa thành hôn....

      Nàng tới đây bỗng ngồi ngay người lên giật cương cho lừa chạy.

      Lệnh Hồ Xung :

      - Trước khi hai ông bà chưa thành hôn chắc họ giữ quy củ lắm. Nửa đêm có ngồi trong cỗ xe lớn với nhau nhất định dám ôm nhau hay kề cận nhau.

      Doanh Doanh hừ tiếng rồi nữa.

      Lệnh Hồ Xung lại dỗ dành:

      - Hảo muội tử! Thân muội tử! Họ gì với nhau, Doanh muội kể lại cho tiểu huynh nghe.

      Doanh Doanh nửa lời. Trong đêm tối chỉ nghe tiếng vó lừa lộp cộp xuống đường quan đạo rất ràng lọt tai.

      Lệnh Hồ Xung nhìn ra ngoài thấy ánh trăng như nước chiếu xuống mặt đường quan đạo vừa rộng rãi vừa thẳng tắp. lớp sương mù bao phủ lên những ngọn cây bên đường. Cỗ xe lừa từ từ tiến vào trong làn sương mù nhìn ra xa vật gì hết. Chàng thấy sau lưng Doanh Doanh cũng bao phủ lớp sương mỏng. Lúc này buổi đầu xuân những khóm hoa tỏa mùi hương nồng lạt. Ngọn gió hiu hiu nhàng thổi vào mặt khiến lòng chàng khoan khoái khôn tả. Lệnh Hồ Xung lâu ngày chưa uống rượu giờ hương tình cũng làm cho chàng ngây ngất. Doanh Doanh tuy gì nhưng nét mặt nàng vẫn mỉm cười. Nàng ôn lại chuyện của hai vợ chồng già nhà nông kia.

      Ông già :

      - Đêm hôm ấy trong nhà mình còn chút thịt nào đành phải sang nhà bên cạnh ăn trộm con gà giết thịt để đem cho chó nhà mụ ăn. Con chó đó tên là gì nhỉ?

      Mụ già đáp:

      - Nó tên là Đại Hoa.

      Ông già :

      - à phải! Đúng là con Đại Hoa. Nó ăn nửa con gà xong ngoan ngoãn lắm sủa nửa tiếng. Có thế ông bà già nhà mụ mới biết câu chuyện ong bướm của chúng ta.

      Mụ già :

      - Lão bất tử chỉ cốt cho mình thỏa chí còn ai chết mặc ai, về sau bụng ta lớn ra gia gia đánh cho trận chết sống lại.

      Lão già :

      - Cũng may mà bụng mụ lớn ra chẳng đời nào ông bà già nhà mụ chịu đem mụ gả cho tên cùng kiết là ta. Khi đó ta chỉ mong cho bụng mụ chóng lớn.

      Bà già đột nhiên nổi giận mắng nhiếc:

      - Lão quỷ chết đâm kia! Té ra là lão cố ý mà cứ lừa gạt ta hoài... ta quyết tha lão.

      Ông già gạt :

      - Đừng làm nhộn nữa. Có chuyện đó mới sinh con chứ. Mụ còn la lối gì?

      Doanh Doanh nghe tới đây sợ Lệnh Hồ Xung trông đợi dám nghe thêm nữa, lấy cắp được quần áo rồi bỏ lại đỉnh bạc lớn đoạn vượt tường trở ra ngay.

      Nàng chân tay mà đôi vợ chồng già phần chậm chạp phần câu chuyện hứng thú nên chẳng biết gì hết.

      Doanh Doanh nhớ tới câu chuyện giữa hai ông bà già bất giác mặt nàng đỏ ra đến mang tai. May mà trong lúc đêm tối ai trông thấy, nếu Lệnh Hồ Xung nhìn mặt nàng lúc này nàng muối chui xuống đất.

      Doanh Doanh giục lừa để nó chầm chậm đoạn đường rồi chyuển khúc quanh đến bờ cái hồ lớn. Bên cạnh hồ liễu buông rủ ánh trăng chiếu xuống nước. Mặt hồ sóng gợn rung rinh, ánh ngân quang lóng lánh.

      Bỗng Doanh Doanh cất tiếng dịu dàng hỏi:

      - Xung ca! Xung ca ngủ rồi chứ?

      Lệnh Hồ Xung đáp:

      - Tiểu huynh ngủ rồi và nằm mơ.

      Doanh Doanh hỏi:

      - Xung ca mơ thấy gì?

      Lệnh Hồ Xung đáp:







      Doanh Doanh Nghe Lén Chuyện Lâm, Nhạc







      Hai người sóng vai ngồi trong xe nhìn ra hồ nước. Lệnh Hồ Xung đặt tay phải lên lưng bàn tay trái Doanh Doanh. Bàn tay Doanh Doanh khẽ run lên cái nhưng rụt về.

      Lệnh Hồ Xung nhủ thầm trong bụng:

      - Ước gì vĩnh viễn ta được ở trong hoàn cảnh này khỏi phải trở lại dấn thân vào làn gió tanh mưa máu trong võ lâm. Dù ta có được làm thần tiên cũng sướng bằng.

      Doanh Doanh thấy vẻ mặt chàng trầm ngâm liền hỏi:

      - Xung lang nghĩ gì vậy?

      Lệnh Hồ Xung liền đem những tâm nguyện cho nàng nghe.

      Doanh Doanh xoay bàn tay trái lại nắm lấy tay mặt Lệnh Hồ Xung :

      - Xung lang! Tiện thiếp rất lấy làm sung sướng!

      Lệnh Hồ Xung đáp:

      - Tiểu huynh cũng nghĩ vậy.

      Doanh Doanh :

      - Bữa trước Xung lang thống lãnh quần hùng đến đánh chùa Thiếu Lâm tuy tiện thiếp rất lấy làm cảm kích nhưng được hoan hỉ bằng lúc này. Vì giả sử tiện thiếp là người bạn trai tốt của Xung lang mà bị giam hãm tại chùa Thiếu Lâm Xung lang cũng nổi lòng nghĩa khí giang hồ mà xả thân đến cứu viện còn giờ Xung lang chỉ nghĩ đến tiện thiếp mà nghĩ gì đến lệnh tiểu sư muội...

      Nàng vừa nhắc tới mấy tiếng tiểu sư muội Lệnh Hồ Xung toàn thân chấn động. Chàng la thầm:

      - Hỏng bét! Chúng ta phải mau mới được!

      Doanh Doanh dịu dàng :

      - Cho đến ngày nay tiệp thiếp mới tin rằng trong thâm tâm Xung lang nghĩ đến tiện thiếp nhiều hơn là nghĩ tới lệnh tiểu sư muội.

      Đoạn nàng khẽ kéo dây cương cho lừa quay đầu lại, cỗ xe lừa từ bờ hồ trở ra đường lớn.

      Doanh Doanh lại giơ roi lên con lừa lập tức vung gót mà chạy.

      Cỗ xe lừa chạy mạch chừng hơn hai chục dặm vó lừa dường như mỏi mệt thả bước chậm lại. Cỗ xe chuyển quan hai khúc quanh phía trước lại ra vùng bình nguyên bát ngát. Đồng ruộng bên đường toàn trồng kê. ánh trăng chiếu xuống trông tựa hồ bức thảm xanh rờn rộng mênh mông biết đâu là bờ.

      Bỗng nhìn thấy phía trước đường quan đạo có cỗ xe lớn đứng dừng lại.

      Lệnh Hồ Xung :

      - Cỗ xe lớn kia dường như là xe của bọn Lâm sư đệ.

      Doanh Doanh đáp:

      - Chúng ta thủng thẳng tới coi.

      Nàng liền để cỗ xe lừa từ từ tiến về phía trước, xe này cách xe kia mỗi lúc gần. Xe lúc nữa trông bên cỗ xe lừa phía trước có người bộ chính là Lâm Bình Chi.

      Cỗ xe lừa kia cũng từ từ chuyển bánh tiến về phía trước mấy bước. Người dong xe cũng trông bóng sau lưng và đúng là Nhạc Linh San. Lệnh Hồ Xung rất đỗi ngạc nhiên đưa tay ra thả dây cương cho lừa dừng lại. Chàng khẽ hỏi:

      - Chúng làm gì thế kia?

      Doanh Doanh đáp:

      - Xung lang chờ ở đây để tiện thiếp lại xem sao.

      Nếu để xe tiếp tục tiến về phía trước lập tức bị đối phương phát , Doanh Doanh liền thi triển khinh công ngấm ngầm theo dõi.

      Lệnh Hồ Xung cũng muốn theo nhưng chàng chưa khỏi thương thế, đề tụ khinh công được, đành gật đầu đáp:

      - Được rồi!

      Doanh Doanh nhảy xuống xe chuồn vào ruộng kê. Lúc đầu nàng về phía tây chừng được hơn dặm mới rẽ qua phía bắc. Kê mọc rất dày lá lại râm um người chuồn vào trong ngay giữa ban ngày cũng ai nhìn thấy có điều lúc này kê chưa lên cao nếu ngay người khỏi thò đầu ra ngoài. Doanh Doanh phải khom lưng mà . Khi gần tới đường quan đạo nàng bước chậm lại và nghe tiếng vó lừa cùng tiếng xe ở chỗ nào rồi. Nàng dưới ruộng kê song song với cỗ xe của Nhạc Linh San. Bỗng nghe Lâm Bình Chi :

      - Kiếm phổ của ta giao hết cho gia gia ngươi rồi trong mình ta chẳng còn dấu chiêu nửa thức nào vậy ngươi còn bám sát lấy ta làm chi?

      Nhạc Linh San :

      - Lâm sư đệ nghi ngờ cho gia gia mưu đồ lấy kiếm phổ của ngươi như vậy là căn cứ. Sao ngươi theo lương tâm? Lúc ngươi mới nhập môn phái Hoa Sơn có kiếm phổ gì đâu nhưng ta đối đãi với ngươi rất tử tế. Chẳng lẽ ta cũng vì có chuyện mưu đồ hay sao?

      Lâm Bình Chi đáp:

      - Tịch tà kiếm pháp của nhà họ Lâm ta khắp thiên hạ đều biết tiếng, nhiều người sục tìm trong mình gia gia ta mà chẳng thấy gì dĩ nhiên họ tìm tới ta. Ta biết đâu ngươi chẳng nghe lời dỗ dành của gia gia cùng má má ngươi cố ý mua chuộc lòng ta?

      Nhạc Linh San nghẹn ngào :

      - Ngươi nghĩ thế ta cũng chẳng biết làm thế nào được.

      Lâm Bình Chi hằn học :

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Những Mẩu Chuyện Bí Về Tịch Tà Kiếm Phổ








      Lâm Bình Chi dừng chân đứng lại lớn tiếng hỏi:


      - Ngươi còn tính toán gì nữa? Nếu ta bị thương và đui mắt ngươi vung kiếm đâm chết ta rồi phải ? Chẳng phải đến bây giờ ta mới đui mắt...


      Nhạc Linh San ngắt lời:


      - Ngươi thế ra ngay từ ban đầu còn tử tế với nhau ngươi cũng chẳng khác kẻ đui mù hay sao?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Đúng thế! Ta có mắt mà chẳng khác kẻ đui mù mới nghĩ ra là ngươi đến thành Phúc Châu mở quán rượu là có mưu đồ chuyện ghê gớm. Phải chăng lòng ngươi lúc nào cũng nhớ tới pho Tịch tà kiếm phổ? Đêm hôm ấy gã tiểu tử họ Dư khinh nhờn ngươi, ngươi có bản lãnh cao cường hơn gã nhiều mà vẫn giả vờ là quê mùa hiểu võ công. Ta thấy bất bình mà phải ra tay. Hừ Lâm Bình Chi hỡi Lâm Bình Chi! Ngươi đứa đui mù ngu ngốc, dám đem chút công phu kém cỏi mà ra tay nghĩa hiệp, nỗi lòng tiếc ngọc thương hương ra ngươi lớn mật quá.


      Gã ngừng lại chút rồi tiếp:


      - Nhạc Linh San! Ngươi là gan ruột của gia nương ngươi nếu các vị vì chuyện mưu đồ lớn lao khi nào chịu để ngươi phơi mặt làm việc hạ cấp nấu bếp bán rượu hèn hạ tại chốn xa xăm.


      Nhạc Linh San :


      - Gia gia chỉ đặc biệt sai phái nhị sư ca ta đến Phúc Châu mà thôi nhưng ta muốn du ngoạn phen nên nhất định theo y.


      Lâm Bình Chi :


      - Gia gia ngươi cai quản đệ tử dưới trướng rất nghiêm khắc. Nếu lão nhận thấy có điều ổn dù ngươi quỳ xuống năn nỉ ba ngày ba đêm lão cũng chẳng nghe nào. Sở dĩ lão cho ngươi kèm nhị sư ca là vì lão tin được y, lão sợ y lấy được kiếm phổ rồi trầm hà mất.


      Nhạc Linh San lẳng lặng suy nghĩ thấy lời phỏng đoán của Lâm Bình Chi phải hoàn toàn vô lý. Sau lúc nàng mới lại lên tiếng:


      - Ngươi tin lời ta cũng vậy mà tin cũng thế thôi. Tình thực mà khi ta đến Phúc Châu chưa từng nghe ai đề cập đến bốn chữ Tịch tà kiếm phổ. Gia gia chỉ bảo bọn Thanh Thành kéo rất đông người về hướng đông có thể xảy ra điều bất lợi cho bổn phái vì thế lão gia phái nhị sư ca cùng ta ngấm ngầm theo dõi để xem tình hình.


      Lâm Bình Chi buông tiếng thở dài dường như gã xiêu lòng. Gã :


      - Thôi được! ta lại tin ngươi lần nữa nhưng giờ thân ta đến thế này mà ngươi còn theo sát ta là vì lẽ gì?


      Gã ngừng lại chút rồi tiếp:


      - Giữa ta và ngươi chỉ là cặp vợ chồng hữu danh vô thực... thân ngươi còn trong trắng. Vậy ngươi... quay lại với... Lệnh Hồ Xung quách.


      Doanh Doanh ở dưới ruộng kê nghe đến câu "Giữa ta và ngươi là cặp vợ chồng hữu danh vô thực... thân ngươi còn trong trắng..." nàng khỏi giật mình kinh hãi, tự hỏi:


      - Sao lại thế được?


      Bỗng nàng thẹn đỏ mặt lên cả cổ cũng nóng bừng. Nàng tự trách:


      - Làm thân con nghe lỏm chuyện riêng tây của vợ chồng người ta là điều tối kỵ.


      Tuy nàng muốn biết vì duyên cớ gì cặp vợ chồng này lại hữu danh vô thực song cũng nén lòng trở gót bước .


      Nhưng nàng được mấy bước rồi dằn nổi tính hiếu kỳ dừng bước lắng tai nghe. Có điều bây giờ nàng băn khoăn trong dạ dám trở lại chỗ cũ. Tuy cách xa vợ chồng Lâm Bình Chi hơn trước nhưng hai người gì nàng vẫn nghe .


      Bỗng nghe Nhạc Linh San cất giọng buồn rầu:


      - Sau khi thành hôn ba ngày ta phát giác ra trong lòng ngươi có mối hờn giận mà hiểu vì lẽ gì. Ngươi cùng ta ở phòng mà chung chăn gối với ta, ngươi thống hận ta như vậy... sao còn... lấy ta làm vợ?


      Lâm Bình Chi thở dài đáp:


      - Ta thống hận ngươi đâu.


      Nhạc Linh San hỏi:


      - Ngươi thù hận ta sao ban ngày giả vờ rất thân thiết với ta mà tối đến vào phòng lại với ta câu nào?


      Nàng hằn học tiếp:


      - Gia gia cùng má má ta nhiều lần vặn hỏi về chuyện ngươi đối đãi với ta thế nào, ta vẫn trả lời... ngươi... ngươi đối xử với ta rất tử tế...! Chao ôi...!


      Nàng tới đây rồi tựa hồ cầm lòng được nữa phải khóc òa lên.


      Lâm Bình Chi nhảy vọt lên xe. Hai tay gã nắm chặt lấy vai nàng gã giật giọng hỏi:


      - Gia gia cùng má má ngươi tra hỏi ta đối đãi với ngươi thế nào ư? Có đúng thế ?


      Nhạc Linh San đáp:


      - Dĩ nhiên là ! Câu này ta dối ngươi làm chi?


      Lâm Bình Chi hỏi vặn:


      - Hiển nhiên ta đối với ngươi chẳng tử tế gì. Ta lại chưa từng ngủ cùng giường với ngươi. Thế mà sao ngươi lại dối lão là ta đối xử với ngươi rất tử tế?


      Nhạc Linh San vừa khóc vừa đáp:


      - Ta lấy ngươi làm chồng tức là người nhà họ Lâm rồi. Ta chỉ mong ngươi sớm có ngày hồi tâm nghĩ lại, lúc nào ta cũng giữ tấm lòng chung thành với ngươi có lý đâu ta lại phô bày những điều tử tế làm phiền lòng cho song thân ta?


      Lâm Bình Chi lẳng lặng gì nữa. Gã nghiến răng nghiến lợi ra chiều tức tối. Hồi lâu mới chậm chạp lên tiếng:


      - Ta vẫn tưởng gia gia ngươi vì nghĩ tới ngươi mà chưa hạ thủ ngờ đâu cái đó lại hoàn toàn nhờ ngươi che dấu. Giả tỷ ngươi chừng ta sớm bỏ mạng núi Hoa Sơn rồi.


      Nhạc Linh San lắc đầu đáp:


      - Làm gì có chuyện đó? Vợ chồng bất hòa trong buổi tân hôn cũng là thường. Có lý đâu người làm nhạc phụ lại vì chuyện nhặt ra tay hạ sát chàng rể được?


      Lâm Bình Chi nghe Nhạc Linh San giải thích như vậy gã chịu được hằn học đáp:


      - Lão muốn giết ta có phải vì chuyện ta cư xử với ngươi tử tế đâu mà chỉ vì ta học được môn Tịch tà kiếm pháp.


      Nhạc Linh San hỏi:


      - Ta còn có điều chưa hiểu mấy bữa trước ta thấy ngươi cũng như gia gia sử thứ kiếm pháp rất kỳ quái mà uy lực lại mãnh liệt phi thường. Chẳng lẽ gia gia ta đoạt chức chưởng môn Ngũ nhạc phái và ngươi hạ sát Dư Thượng Hải cùng Mộc Cao Phong đều là nhờ ở môn Tịch tà kiếm pháp hay sao?


      Lâm Bình Chi đáp ngay:


      - Chính thế! Quả thực lão và ta thành công đều trông vào môn Tịch tà kiếm pháp của nhà họ Lâm ở Phúc Châu. Ngày trước tằng tổ ta là Viễn Hồ Công trấn áp quần tà mở mang cơ nghiệp Phước Oai tiêu cục bằng bảy mươi hai đường kiếm pháp này. Mấy đời nhà họ Lâm được hùng thiên hạ kính nể cũng là nhờ ở môn Tịch tà kiếm pháp này.


      Lâm Bình Chi nhắc đến thành công vĩ tích của tiền nhân trong lòng phấn khởi, thanh vang dội ra chiều rất đắc ý.


      Nhạc Linh San cãi:


      - Thế ... thế sao ngươi vẫn là chưa học môn kiếm pháp đó?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Cái đó có chi khó hiểu, ta dám là để che mắt mọi người. Ngươi có nhớ Lệnh Hồ Xung đoạt được tấm cà sa ở Phúc Châu rồi nhưng lưới trời khó tránh, vẫn trốn thoát. Tấm áo cà sa chép kiếm phổ lại lọt vào tay gia gia ngươi...


      Nhạc Linh San thét lên ngắt lời:


      - phải! phải! Theo lời gia gia đại sư ca lấy kiếm phổ rồi đem , gia gia bắt y trả lại ngươi nhưng thế mà y cũng chịu.


      Lâm Bình Chi hắng dặng tiếng rồi cười lạt.


      Nhạc Linh San lại :


      - Đại sư ca kiếm pháp thông thần đến gia gia còn địch nổi y. Thứ kiếm pháp mà y sử dụng chẳng lẽ phải là Tịch tà kiếm pháp mà y học được trong pho Tịch tà kiếm phổ của nhà ngươi?


      Lâm Bình Chi cười khẩy đáp:


      - Lệnh Hồ Xung tuy là tay giảo hoạt nhưng so với gia gia ngươi chưa vào đâu. Hơn nữa kiếm pháp của rối loạn vô cùng so với Tịch tà kiếm pháp của nhà ta thế nào được? Lúc ở bên Phong thiền đài tỷ võ đến ngươi còn đả thương được y. Chà chà! thế mà ngươi dám đem kiếm pháp của bì với Tịch tà kiếm pháp của nhà ta ư?


      Nhạc Linh San khẽ đáp:


      - Chẳng phải y địch nổi ta đâu! Đó là y cố ý nhân nhượng để chiều lòng ta.


      Lâm Bình Chi nghiến răng cười khẩy :


      - Hừ đối với ngươi tình thâm nghĩa trọng lắm nhỉ.


      Giả tỷ Doanh Doanh nghe gã câu này trước đây hôm nàng phải tức đến uất người nhưng đêm nay trăng thanh gió mát nên hai người ngắm cảnh bờ hồ chuyện tâm tình hai bên ý hợp nên bây giờ Doanh Doanh nghe gã vậy lại khoan khoái trong lòng, miệng lẩm bẩm:


      - Chàng đối với người rất tử tế nhưng giờ đối với ta còn thân thiết hơn. Ngươi thể trách chàng được, chẳng phải là chàng thay lòng đổi dạ mà là ngươi khinh khi chàng thái quá.


      Nhạc Linh San hỏi:


      - Té ra đại sư ca sử Tịch tà kiếm pháp. Thế mà tại sao gia gia lại trách y lấy cắp Tịch tà kiếm phổ đem . Ngày gia gia đuổi y ra khỏi phái Hoa Sơn tuyên bố đây là đại tội. Vậy ra ta... trách lầm y.


      Lâm Bình Chi cười lạt đáp:


      - Làm gì mà trách lầm với chẳng trách lầm? Nào phải Lệnh Hồ Xung muốn cướp đoạt kiếm phổ của ta. Chính đoạt rồi đó. Có điều cường đạo lại gặp tổ sư cường đạo. bị trọng thương ngất rồi gia gia ngươi lục soát trong người rồi thừa cơ đổ cho ăn cắp để che mắt mọi người. là quân ăn cắp lại tróc nã ăn cắp...


      Nhạc Linh San tức giận ngắt lời:


      - Cái gì mà ăn cắp với chẳng ăn cắp? Ngươi khó nghe lắm.


      Lâm Bình Chi hỏi:


      - Gia gia ngươi làm thế có dễ nghe ? Sao ngươi còn cấm ta ?


      Nhạc Linh San thở dài đáp:


      - Hôm đó lấy áo cà sa trong ngõ Hướng Dương liền bị những quân đê mạt phái Tung Sơn cướp đem . Đại sư ca giết được hai tên đoạt áo cà sa về chưa chắc y muốn giữ làm của mình. Đại sư ca khí độ hơn người. Từ y thèm lấy vật gì của ai. Gia gia bảo y lấy mất kiếm phổ của ngươi ta vẫn nghi ngờ nhưng sau thấy kiếm pháp của y tăng tiến rất nhiều tinh diệu khôn lường nên tin được.


      Doanh Doanh nghĩ thầm:


      - câu này Xung lang có hồi ân ái với cũng uổng. Tịch tà kiếm pháp là môn kiếm pháp hiểm độc dù có đem cho Xung lang chàng cũng chẳng thèm lấy.


      Lâm Bình Chi thấy Nhạc Linh San khen Lệnh Hồ Xung khí độ hơn người gã càng tức mình hơn lớn tiếng hỏi:


      - Cái gì ngươi cũng khen hay giỏi thế tại sao theo ?


      Nhạc Linh San dịu giọng đáp:


      - Bình đệ! Cho đến bây giờ mà Bình đệ hãy còn chưa hiểu tấm lòng ta ư? Đại sư ca ở với ta từ thuở đến khi khôn lớn lòng ta coi y chẳng khác vị ca ca. Sở dĩ ta đem lòng thân ái cùng kính trọng y chẳng qua là vì y coi ta như đứa em . tóm lại ta đối đãi với đại sư ca như thể thân huynh chứ phải tình lang.


      Nhạc Linh San thấy Lâm Bình Chi gì nàng liền chậm rãi tiếp:


      - Tư khi ngươi lên núi Hoa Sơn giữa đôi ta hợp ý tâm đầu bút nào tả xiết. ta chỉ vắng ngươi trong vòng khoảnh khắc là lòng ta lại băn khoăn tưởng nhớ muốn quên cũng tài nào quên được. Ta đối với ngươi vẫn lòng dạ trước sao sau vậy vĩnh viễn quyết chẳng bao giờ biến cải.


      Lâm Bình Chi :


      - Té ra tâm tính ngươi và gia gia ngươi có chỗ bất đồng ngươi giống má má ngươi nhiều hơn.


      Giọng gã có phần êm dịu, hiển nhiên tấm lòng chân thành của Nhạc Linh San khiến cho gã phải cảm động.


      Hai người yên lặng dường như theo đuổi ý nghĩ riêng.


      Hồi lâu Nhạc Linh San lại lên tiếng:


      - Bình đệ! đối với gia gia ngươi có thành kiến sâu xa rồi vậy từ nay hai người ở với nhau chỗ khó có thể đến chỗ hòa hảo được. Bây giờ ván đóng thuyền ta lấy ngươi rồi... ta... thế nào cũng phải theo ngươi. Chúng ta cần cao chạy xa bay tìm nơi vắng vẻ để cùng nhau qua những ngày khoái hoạt.


      Lâm Bình Chi cười lạt đáp:


      - Ngươi có vẻ ngon lành lắm. Có biết đâu rằng ta giết Dư Thượng Hải và Mộc Cao Phong là chuyện động trời thiên hạ còn ai hiểu? Dĩ nhiên gia gia ngươi cũng biết ta học thành về môn Tịch tà kiếm pháp rồi khi nào lão còn chịu để ta sống ở nhân gian.


      Nhạc Linh San thở dài :


      - Bình đệ! về việc gia gia ta mưu đồ kiếm phổ của ngươi thực đâu còn đó ta chẳng hiểu thế nào mà biện bạch cho lão nhân gia. Còn điều ngươi cứ khăng khăng mực là gia gia ta giết ngươi chỉ vì ngươi học Tịch tà kiếm pháp ta nghĩ rằng chẳng có lý nào thế được. Pho Tịch tà kiếm phổ là vật gia truyền của nhà ngươi ngươi học kiếm pháp đó là chuyện đương nhiên mà cũng là việc hợp đạo trời nữa, gia gia ta dù có phải là hạng người hiểu tình lý cũng quyết chẳng thể nào vì chuyện đó mà hạ sát ngươi.


      Lâm Bình Chi đáp:


      Ngươi vậy ra ngươi chẳng hiểu gia gia ngươi là con người thế nào, đồng thời chẳng biết Tịch tà kiếm phổ là cóc gì rồi.


      Nhạc Linh San :


      - Tuy ta lòng sống chết với ngươi mà ra ta chẳng hiểu gì ráo.


      Lâm Bình Chi :


      - Phải rồi! Ngươi chẳng hiểu gì! Ngươi chẳng hiểu gì! Mà ngươi chẳng cần hiểu làm chi.


      tới đây thành ra chiều gay gắt trở lại.


      Nhạc Linh San cãi lẽ với gã nữa. Nàng giục.


      Chúng ta quách.


      Lâm Bình Chi hỏi:


      - đâu?


      Nhạc Linh San đáp:


      - Ngươi muốn đâu ta cũng tới đó. Dù trời góc biển ta cũng theo ngươi.


      Lâm Bình Chi hỏi:


      - Ngươi chăng? Sau này bất luận gặp trường hợp nào cũng hối hận chứ?


      Nhạc Linh San đáp:


      - Ta quyết tâm lòng dạ với ngươi và có chủ ý như vậy từ trước rồi khi nào lại còn hối hận? Cặp mắt ngươi bị thương chưa chắc chữa được. Dù ngươi khỏi mắt ta cũng vĩnh viễn phục thị ngươi cho đến lúc cả đôi bên cùng chết.


      Nàng mấy câu này với cả tấm lòng thành nhiệt. Doanh Doanh ngồi dưới ruộng kê nghe cũng nẩy mối hảo cảm với Nhạc Linh San và hiểu nàng là vị nương rất tốt. Chỉ vì lúc gặp điều bất hạnh nên hành vi của nàng khỏi có chỗ lỗi lầm.


      Lâm Bình Chi hắng dặng tiếng dường như vẫn chưa tin.


      Nhạc Linh San lại :


      - Bình đệ trong lòng ngươi vẫn còn nghi ngờ ta. Vậy đêm nay ta... cái gì ta... cũng giao cho ngươi ngươi.... đến phải tin ta. Đêm nay chúng ta... động phòng hoa chúc ngay ở đây. Chúng ta làm vợ chồng. làm đôi vợ chồng... với dạ chân thành...


      Tiếng nàng càng về sau càng mãi rồi nghe nữa.


      Lúc này Doanh Doanh rất bối rối nàng tự nhủ:


      - Bây giờ mà ta nghe lỏm liệu còn làm người được nữa chăng?


      Nàng liền từ từ cất bước xa ra, miệng mắng thầm:


      - Vị nương họ Nhạc này là mặt dày, ai lại giữa đường cái quan mà tính chuyện.. tính chuyện xấu xa.


      Bỗng nghe Lâm Bình Chi la lối om sòm. Thanh rất cục xúc. Gã quát:


      - Cút ra! Đừng có sán vào đây!


      Doanh Doanh giật mình kinh hãi tự hỏi:


      - Chuyện gì vậy? Gã họ Lâm sao lại hung hăng thế?


      Tiếp theo nàng nghe tiếng Nhạc Linh San khóc thút thít. Lâm Bình Chi lại quát:


      - ! cho xa! Chẳng thà ta để phụ thân ngươi giết ta chứ muốn gần ngươi.


      Nhạc Linh San vừa khóc vừa :


      - Ngươi đem lòng khinh rẻ ta... đến cùng cực... nhưng ta có điều gì lầm lỗi?


      Lâm Bình Chi lắp bắp:


      - Ta... Ta...


      Gã ngừng lại chút rồi tiếp:


      - Ngươi... ngươi...


      Rồi gã ngừng lại nữa.


      Nhạc Linh San hỏi:


      - Ngươi còn điều chi cứ huỵch toẹt ra. Nếu ta quả có chỗ sai lầm hoặc ngươi oán hận gia gia ta chịu lượng thứ cũng toạc ra. Ngươi bất tất phải động thủ lập tức ta vung kiếm tự vẫn.


      Nàng rút kiếm ra khỏi vỏ đánh soạt cái.


      Lâm Bình Chi :


      - Ta... ta...


      Sau lúc gã thở dài tiếp:


      - phải lỗi tại ngươi thực tình vì ta cũng chẳng ra gì.


      Nhạc Linh San vẫn nức nở khóc. Nàng vừa thẹn vừa nóng nẩy vừa bực tức.


      Lâm Bình Chi :


      - Được rồi để ta cho ngươi .


      Nhạc Linh San vừa khóc vừa :


      - Ngươi đánh hay ngươi giết ta cũng được nhưng để cho ta hoài nghi hiểu .


      Lâm Bình Chi :


      - Ngươi lấy tình chân đối đãi ta vậy ta chẳng dấu giếm ngươi làm chi cho ngươi hay để từ nay ngươi khỏi bận tâm.


      Nhạc Linh San hỏi dồn:


      - Vì lẽ gì vậy? Vì lẽ gì vậy?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Ngươi đừng nóng nảy! Hãy lắng tai mà nghe! Tịch tà kiếm pháp của nhà họ Lâm ta là môn kiếm pháp lừng danh võ lâm. Đó là điều ai cũng biết rồi. Dư Thượng Hải và gia gia ngươi đều là chưởng môn phái, nguyên họ sở trường về kiếm pháp rồi mà còn nghĩ trăm phương ngàn kế mưu đồ kiếm phổ của nhà ta. Gia gia ta võ công tầm thường để bọn họ khinh khi muốn làm gì làm vì đủ lực kháng cự ngươi có biết tại sao?


      Nhạc Linh San đáp:


      - Hoặc giả bản tính công công thích luyện võ có khi vì thể chất lão bạc nhược ngay từ thuở đủ tư cách luyện Tịch tà kiếm pháp. Đâu có phải hễ là con em của những nhà thế gia trong võ lâm hết thảy đều võ công cao cường.


      Lâm Bình Chi :


      - phải thế đâu. Gia gia ta kiếm pháp tầm thường chỉ vì học được đến nơi chứ phải vì nội công kém cỏi. Lão gia có dạy Tịch tà kiếm pháp cho ta cũng sai trật từ đầu đến cuối.


      Nhạc Linh San :


      - Thế ...! kỳ thiệt


      Lâm Bình Chi hỏi:


      - khi toạc ra chẳng có chi kỳ lạ nữa. Ngươi có biết tằng tổ ta Viễn Đồ Công nguyên là người thế nào ?


      Nhạc Linh San đáp:


      - Ta biết.


      Lâm Bình Chi :


      - Lão nhân gia nguyên là nhà sư.


      Nhạc Linh San :


      - Té ra lão nhân gia là nhà tu. Nhiều tay hùng trong võ lâm gây nên nghiệp oanh liệt thời đến lúc tuổi già hiểu thế tình xuất gia làm hòa thượng cũng là thường chứ có gì lạ?


      Lâm Bình Chi :


      - Tằng tổ ta phải bán thế xuất gia. Trái lại lão nhân gia trước làm sư sau lại trở về hoàn tục.


      Nhạc Linh San :


      - Thiếu gì hùng hào kiệt thời thiếu niên làm hòa thượng. Ngay như đức Hoàng đế khai sáng ra cơ nghiệp nhà Minh là Minh thái tổ Chu Nguyên Chương thuở làm hòa thượng ở chùa Hoàng Giác.


      Doanh Doanh bụng bảo dạ:


      - Nhạc nương biết đức ông chồng bụng dạ hẹp hòi nên dám câu nào chống đối gã. Nhưng sao im miệng để mặc gã chẳng hay hơn ư?


      Bỗng nghe Nhạc Linh San lại :


      - Phải chăng công công cho ngươi hay rằng tổ sư chúng ta là Viễn Đồ Công xuất gia từ thuở ?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Gia gia tới bao giờ. Có khi người cũng biết đầu đuôi. Ngươi có biết trong ngôi nhà cũ trong ngõ Hướng Dương mà đêm hôm ấy ta và ngươi tới nguyên là tòa Phật đường ?


      Nhạc Linh San đáp:

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Lâm Bình Chi Thổ Lộ Tình







      Doanh Doanh nghe Lâm Bình Chi tới đây lẩm nhẩm gật đầu nghĩ bụng:

      - Theo lời gia gia pho Tịch tà kiếm phổ này cùng pho Quỳ hoa bảo điển của bản giáo xuất phát từ nguồn gốc. Vì lẽ đó mà nguyên ý căn bản của hai pho chỉ là . Trách nào kiếm pháp của Nhạc Bất Quần và Lâm Bình Chi giống hệt kiếm pháp của Đông Phương Bất Bại.

      Rồi nàng bụng bảo dạ:

      -Gia gia còn luyện tập công phu trong Quỳ hoa bảo điển chỉ có hại chứ được lợi gì. Lão gia còn biết là con nhà võ khi thấy nội dung của võ công tinh diệu dù biết tập nó là có hại cũng dấn thân vào rồi rút ra được vì thế lão nhân gia thèm dòm ngó đến Quỳ hoa bảo điển ngay từ lúc ban đầu. Như vậy đủ tỏ lão nhân gia đầu óc sáng suốt hơn người, bỏ nó là thượng sách.

      Nàng chợt nghĩ đến vấn đề rồi tự hỏi:

      - Nguyên nhân nào thúc đẩy gia gia ta trao Quỳ hoa bảo điển lại cho Đông Phương Bất Bại?

      Về điểm này chỉ có lý do rất dễ hiểu, nàng tự nhủ:

      - Có lẽ gia gia ta ngày trước nhìn thấy chỗ mưu đồ bất chính của Đông Phương Bất Bại hoặc vì lý do đề phòng có dã tâm tranh đoạt ngôi giáo chủ nên lão gia trao bảo điển cho là để hãm hại . Thế mà Hướng thúc thúc lại lấy việc này làm bất mãn, thúc thúc bảo gia gia bị Đông Phương Bất Bại che mắt, lòng tin cậy trao cả bảo điển nên thúc thúc rất lo ngại. Thực ra gia gia ta chẳng những là nhân vật rất tinh minh mà tâm cơ lại vô cùng lợi hại chứ đâu phải người hồ đồ? Có điều người tính bằng trời định giả tỷ Đông Phương Bất Bại nghĩ tới câu "Tiên hạ thủ vi cường" hạ sát ngay gia gia đâu đến nỗi? Nhưng lại đem gia gia cầm tù ở dưới đáy Tây Hồ. Thế tâm địa chưa phải là tàn ác đến cùng cực. Nếu nhân lúc bắt được gia gia vung đao chém nhát bọn mình làm gì có cơ hội trả oán? Thực ra bọn mình giết được Đông Phương Bất Bại cũng là may mắn vô cùng. Nếu có Xung lang ra tay trợ lực ba người là gia gia, Hướng thúc thúc và ta tất bị Đông Phương Bất Bại giết chết. Đồng thời nếu có gian nhân Dương Liên Đình ở bên làm rối loạn tâm thần Đông Phương Bất Bại cũng thất bại. Doanh Doanh nghĩ tới đây bất giác nàng nẩy lòng thương cho Đông Phương Bất Bại. Nàng lẩm bẩm:

      - Đông Phương Bất Bại sau khi cầm tù gia gia vẫn đối đãi với ta rất tử tế. Ta ở trong Triêu Dương thần giáo chẳng kém gì bà công chúa. gia gia ta trở lại làm giáo chủ dĩ nhiên là điều rất vinh hạnh. Hỡi ôi! ta có Xung lang ở trong lòng còn nghĩ đến chuyện vinh hạnh làm gì nữa?

      Từ thuở Doanh Doanh được Nhậm Ngã Hành và Đông Phương Bất Bại chiều chuộng quen nết nên hành động của nàng khỏi có điều quá chớn. Đối với quần hào nàng tha hồ sai phái và làm oai làm phách. Nàng cho đó là chuyện dĩ nhiên nhưng từ ngày nàng buộc chặt mối tình vào Lệnh Hồ Xung tính hạnh nàng đột nhiên biến đổi hẳn nàng trở nên người văn nhã dịu dàng gồm đủ đức tính hiền hòa nhu thuận.

      Doanh Doanh hồi tưởng lại những việc qua. Nàng nghĩ tới mưu sâu xa của phụ thân tuy có lợi cho lão nhưng trong lòng khỏi ngấm ngầm kinh hãi, miệng lẩm bẩm:

      - Xung lang thu hút vào thân thể bao nhiêu luồng chân khí khác lạ của người ngoài. Nếu phát táng ngay những chân khí đó để uẩn kết trong mình lâu ngày mầm họa lại càng nguy hiểm. Thế mà đến nay gia gia vẫn chưa chịu truyền thuật tán công cho chàng mới là phiền. Gia gia tuy khuyên bảo chàng hễ chịu gia nhập Triêu Dương thần giáo chẳng những lão nhân gia truyền thuật tán công ngay tức khắc mà còn cáo thị cho giáo chúng lấy chàng làm người thừa kế sau này lên kế vị giáo chủ. Nhưng Xung lang lại nhất định chịu cúi đầu phục tùng. Việc này khó quá! biết tính thế nào cho ổn.

      Doanh Doanh ngồi trong ruộng kê có lúc khấp khởi mừng thầm có lúc lại lo âu hồi hộp.

      Tuy là làm sóng tư tưởng rất phức tạp rào rạt trong đầu óc nàng nhưng thực ra nàng nghĩ lui nghĩ tới cũng chỉ nhằm vào con người Lệnh Hồ Xung.

      Lúc này Lâm Bình Chi cùng Nhạc Linh San đều yên lặng ai câu gì.

      Sau lúc lâu Lâm Bình Chi bỗng lên tiếng:

      - Viên Đồ công ngẫu nhiên tìm thấy Tịch tà kiếm phổ ở trong chùa. Lão nhân gia vừa lấy được liền đem về luyện tập ngay.

      Nhạc Linh San ngắt lời:

      - Tịch tà kiếm pháp tuy họa hoạn khôn lường nhưng quyết chẳng thể nào phát tác ngay tức khắc. ít ra là năm, bảy năm sau mới xẩy hậu quả hiểm nghèo. Vậy Viễn Đồ Công lấy vợ sinh con nếu ở vào thời kỳ trước khi luyện Tịch tà kiếm pháp cũng ngay sau khi luyện thành tức là trong thời gian họa hoạn về luyện kiếm chưa kịp phát tác.

      Lâm Bình Chi ngập ngừng:

      - ... phải... thế...

      Gã kéo ba chữ này nhưng giọng tuyệt có ý gượng gạo.

      Gã ngừng lại chút rồi tiếp:

      - Ban đầu ta cũng nghĩ như ngươi nhưng chỉ sau mấy bữa liền biết ngay là đúng. Viễn Đồ Công lấy vợ sinh con trước khi có kiếm phổ thế nào được?

      Nhạc Linh San chỉ ậm ừ chứ gì.

      Lâm Bình Chi lại :

      - Viễn Đồ Công chưa lấy được Tịch tà kiếm phổ tu hành ở chùa, dĩ nhiên nhà sư thể lấy vợ sinh con được. Gia gia ta nếu đúng là con ruột của lão nhân gia cũng chỉ là con tư sinh.

      Nhạc Linh San ngập ngừng:

      - Cái đó... cái đó kể ra cũng quan hệ.

      Lâm Bình Chi :

      - Viễn Đồ Công sở dĩ muốn rời bỏ chùa để hoàn tục biết đâu chẳng vì vụ này? Có thể chuyện tư tình sắp bị bại lộ nên lão nhân gia bỏ được.

      Nhạc Linh San :

      - Viễn Đồ Công là vị đại hùng, đại hào kiệt, oai danh lừng lẫy võ lâm... e rằng... có chuyện đó.

      Lâm Bình Chi nghe Nhạc Linh San bác cũng hơi có lý liền hỏi:

      - Tại sao vậy?

      Nhạc Linh San đáp:

      - Cái đó rất dễ hiểu. Những bực hùng hào kiệt nhẫn nại được nhiều điều mà người tầm thường thể nhẫn nại. Hoặc giả Viễn Đồ Công lấy được Tịch tà kiếm phổ rồi, lão nhân gia ráng nhẫn nại chưa luyện ngay chờ sau khi lấy vợ sinh con mới đem kiếm pháp đó ra học tập cũng chưa biết chừng.

      Lâm Bình Chi :

      - Ta nhẫn nại được thế đâu.

      Nhạc Linh San mỉm cười :

      - Dĩ nhiên ngươi... cũng là người khá chứ phải tầm thường.

      Lâm Bình Chi :

      - Ngày trước ta giả làm người gù đến nhà Lưu Chính Phong ở núi Hành Sơn phải dập đầu lạy Mộc Cao Phong và hô bằng gia gia cho thoát nạn. Khi đó trong mình ta mang nặng mối huyết cừu nên ta phải hết sức nhẫn nhục. Nhưng từ nay ta quyết chịu thế nữa.

      Nhạc Linh San :

      - Những bậc hùng hảo hán cần phải như vậy. Ngày trước vua nước Việt là Câu Tiễn bị bắt đem về Ngô dùng khổ nhục kế hạ mình nếm phân cho Ngô Vương Phù Sai để đoán bệnh mà sau đánh bại Ngô rửa hận cùng khôi phục giang sơn. Bậc đại trượng phu có nhịn được cái nhục trước mắt sau mới làm nên nghiệp lớn lao. Viễn Đồ Công tuy vào hạng phải tầm thường nhưng chưa chắc nhẫn nại bằng ngươi được.

      Lâm Bình Chi :

      - Ta lấy được kiếm phổ vào ngày làm lễ đính hôn. mấy lần ta tính đợi sau khi cùng ngươi thành thân làm trượng phu chân chính thời gian rồi bắt đầu luyện kiếm pháp. Nhưng Tịch tà kiếm phổ ghi chép những kiếm thức khiến cho người luyện võ bất cứ là ai cũng thể dằn lòng được. Ta đành tự thiến để luyện kiếm.

      Nhạc Linh San thét lên:

      - Trời ơi!... Ngươi tự thiến để luyện kiếm ư?

      Lâm Bình Chi đáp bằng giọng trầm trầm:

      - Đúng thế! Yếu quyết đầu tiên của Tịch tà kiếm phổ là Võ lâm xưng hùng, cung kiếm tự thiến!

      Nhạc Linh San ngập ngừng hỏi:

      - Sao... phải làm thế?

      Tiếng nàng hỏi rất như người hết hơi.

      Lâm Bình Chi đáp:

      - Nếu tự thiến khi luyện nội công về Tịch tà kiếm pháp lửa dục thiêu đốt ruột gan thành tẩu hỏa nhập ma lập tức khiến người cứng đờ ra mà chết.

      Nhạc Linh San :

      - Té ra là thế!

      Lúc này thanh nàng càng hơn tựa hồ tiếng muỗi vo ve khó mà nghe được.

      Doanh Doanh cũng lẩm bẩm:

      - Thảo nào mà vợ chồng gã này có mối tình khăng khít.

      Bây giờ nàng mới hiểu tại sao Đông Phương Bất Bại nổi tiếng kiêu hùng, thống lãnh quần hào lại mặc áo phu nhân, cầm kim thêu thùa. Đồng thời còn trọng đãi con người xấu xa ai chịu được là Dương Liên Đình vì gã tướng mạo cục cằn thân thể cao lớn râu ria xồm soàm. Té ra vì luyện Tịch tà kiếm pháp mà thành người ái nam ái nữ.

      Bỗng nghe Nhạc Linh San vừa khóc thút thít vừa :

      - Thế ... gia gia ta... chắc cũng như ngươi.

      Lâm Bình Chi đáp:

      - Bất cứ ai luyện Tịch tà kiếm pháp cũng ra ngoài thể lệ đó được. Gia gia ngươi thân làm chưởng môn phái mà để việc tự thiến đồn đại ra ngoài giang hồ há chẳng làm trò cười cho thiên hạ? Vì thế nên lão mà biết ta học môn kiếm pháp này nhất định phải giết để bịt miệng. Sở dĩ mấy lần lão tra ta đối đãi với ngươi thế nào là có dụng ý muốn dò cho biết ta tự thiến chưa? Giả tỷ ngươi đem lời trách oán ta lão biết ngay và tính mạng ta khó nỗi bảo toàn.

      Nhạc Linh San :

      - chừng ngày nay gia gia ta biết rồi cũng nên.

      Lâm Bình Chi :

      - Việc ta hạ sát Dư Thượng Hải và Mộc Cao Phong chỉ trong vòng mấy bữa là tiếng tăm đồn đại khắp võ lâm, dấu thế nào được lão?

      mấy câu này ra chiều đắc ý chứ có vẻ sợ hãi.

      Nhạc Linh San :

      - Theo lời ngươi e rằng gia gia ta dung tha ngươi . Vậy đôi ta nên tìm nơi tránh trước là hơn.

      Lâm Bình Chi thét lên:

      - Sao lại đôi ta? Ngươi biết ta thế này còn muốn theo ta làm chi? Ta tưởng ngươi đường ngươi ta đường ta là phải.

      Nhạc Linh San kiên quyết đáp:

      - Ngày trước Tư Mã Thiên phải chịu cung hình rồi sau uất hận viết những pho sử ký để tiếng muôn đời. Như vậy có chi đáng ngại? Ngươi vì tình thế bắt buộc tự thiến là việc dĩ nhiên. Bình đệ! Ta đối với ngươi trước sao sau vậy... Tình trạng ngươi đáng thương.

      Nàng chưa dứt lời bỗng ối lên tiếng rồi nhảy xuống xe tựa hồ bị Lâm Bình Chi đẩy ra.

      Lại nghe tiếng Lâm Bình Chi ra chiều tức giận :

      - Ta muốn ngươi thương ta. Ai cần gì ngươi thương? Ngươi vừa kể những nhân vật cổ thời Ngô Vương, Việt Vương, Tư Mã Thiên gì gì đó... họ có liên quan gì đến Lâm mỗ? nay Lâm Bình Chi này luyện môn Tịch tà kiếm pháp thành tựu còn sợ gì ai nữa? Nhạc Bất Quần tuy có muốn truy sát ta cũng còn phải hạ được thanh trường kiếm ở trong tay ta trước.

      Nhạc Linh San lẳng lặng gì nữa. Lâm Bình Chi lại tiếp:

      - Ta chỉ còn chờ khi chữa khỏi mắt là có thể xưng hùng thiên hạ. Nào Nhạc Bất Quần, nào Lệnh Hồ Xung nào Phương Chứng đại sư, Xung Hư đạo trưởng hay bất luận là ai chưa dễ gì địch nổi ta.

      Doanh Doanh nghe gã ăn ngông cuồng bất giác mắng thầm:

      - Chờ mắt ngươi khỏi ư? Chà Liệu mắt ngươi còn khỏi được ?

      Trước nàng thấy Lâm Bình Chi gặp nhiều điều bất hạnh có ý thương tình nhưng bây giờ nàng thấy gã ra dạ phũ phàng với vợ con lại miệng toàn giọng điên rồ tự phụ nên khỏi lấy làm tức giận.

      Bỗng nghe Nhạc Linh San thở dài :

      - Chúng ta phải tìm nơi lánh thời gian nữa rồi tính.

      Lâm Bình Chi đáp:

      - Ta tự có cách đối phó với gia gia ngươi.

      Nhạc Linh San :

      - Chuyện này ra khó nghe lắm! Ngươi đừng nhắc tới gia gia cũng chẳng để tâm đến ngươi đâu.

      Lâm Bình Chi cười lạt đáp:

      - Hừ! Gia gia ngươi là người thế nào, ta còn hiểu hơn ngươi nhiều. Ngày mai hễ gặp ai lập tức đem vụ này với người đó.

      Nhạc Linh San can ngăn:

      - Hà tất phải thế! Ngươi làm vậy há chẳng....

      Lâm Bình Chi ngắt lời:

      - Còn phải hà tất gì nữa? Đó là biện pháp để bảo toàn tính mạng cho ta. Ta gặp ai cũng chẳng mấy bữa đến tai gia gia ngươi. Lão biết ta huỵch toẹt ra rồi giết ta để bịt miệng nữa. Trái lại lão còn tìm trăm phương ngàn kế bảo vệ cho ta được an toàn.

      Nhạc Linh San :

      - Biện pháp của ngươi nghĩ ra là kỳ.

      Lâm Bình Chi ngắt lời:

      - Có chi là kỳ? Gia gia ngươi có tự thiến hay trông bề ngoài khó mà biết được. Lão có rụng râu lấy sơn bôi vào. Người ngoài bất quá nửa tin nửa ngờ mà thôi, chứ ai dám quyết đoán. Còn nếu ta mà chết cách ràng ai ai cũng bảo là bị lão giết, giấu voi đụn rạ thế nào được?

      Nhạc Linh San buông tiếng thở dài. Nàng biết những điều tiên liệu của Lâm Bình Chi là lầm nhưng làm như vậy thanh danh phụ thân nàng khỏi bị tổn thương rất nhiều.

      Mặt khác nếu nàng tìm cách ngăn trở gã chưa chắc gã chịu nghe. Vì đây là kế hoạch rất hiệu nghiệm để bảo vệ sinh mạng cho gã. Nếu vì ngăn trở vụ này mà khiến gã phải uổng mạng làm thế nào?

      Lâm Bình Chi lại :

      - Tuy cặp mắt ta đui mù nhưng lòng ta sáng suốt. Dù cho từ nay ta hỏng mắt nhìn thấy vật gì nữa mối đại thù của song thân trả xong, trong đời ta chẳng có điều chi đáng hối hận. Ngày nọ, Lệnh Hồ Xung thuật lại lời di chúc của gia gia : di vật của tổ tiên để ở trong ngôi nhà cũ tại ngõ Hướng Dương. Gia gia còn dặn lại đừng mở ra coi. Đó là lời di huấn của tằng tổ ta để lại, nay ta mở coi rồi tuy tuân theo lời tổ huấn nhưng đổi lại trả được mối huyết cừu cho song thân. Hơn nữa nếu làm thế người ngoài từ đây đều bảo môn Tịch tà kiếm pháp của nhà họ Lâm ta chỉ có hư danh và bọn người trong Phước Oai tiêu cục toàn hạng giả danh bịp đời.

      Nhạc Linh San :

      - Ngày đó gia gia ta và ngươi đều đem lòng ngờ vực cho đại sư ca lấy Tịch tà kiếm phổ của nhà ngươi còn đổ cho y bịp đặt ra lời di ngôn của công công...

      Lâm Bình Chi hỏi:

      - Dù ta có trách lầm sao? Ngày ấy cả ngươi cũng chẳng đem lòng hoài nghi là gì?

      Nhạc Linh San lại buông tiếng thở dài :

      - Giữa ngươi và đại sư ca quen biết nhau chưa lâu hoài nghi như vậy là thường, nhưng gia gia và ta nên ngờ cho y mới phải. đời chỉ có người tin được lòng y là má má ta mà thôi.

      Doanh Doanh lẩm bẩm:

      - Ai bảo chỉ có mình má má là tin được y?

      Bỗng nghe Lâm Bình Chi cười lạt hỏi:

      - Có mẫu thân ngươi ưa thích thằng lỏi Lệnh Hồ Xung ? Vì mà song thân ngươi đấu khẩu biết bao nhiêu lần.

      Nhạc Linh San ngạc nhiên hỏi lại:

      - Gia gia cùng má má ta vì đại sư ca mà có chuyện gây lộn ư? Trước nay gia má ta chưa từng tranh chấp nhau bao giờ. Sao ngươi lại biết thế?

      Lâm Bình Chi cười khẩy đáp:

      - Trước nay chưa từng tranh chấp với nhau ư? Đó chẳng qua là lão đóng kịch cho người ngoài coi mà thôi. Nhạc Bất Quần đáo để ! Cả chuyện này lão cũng đeo bộ mặt ngụy quân tử. Chính tai ta nghe thấy ràng chẳng lẽ còn giả được sao?

      Nhạc Linh San :

      - Ta có bảo ngươi đâu mà chỉ lấy làm kỳ là sao ta nghe thấy bao giờ?

      Lâm Bình Chi :

      - Bây giờ ta có cho ngươi biết cũng chẳng hề chi. Hôm ấy ở thành Phúc Châu hai người phái Tung Sơn cướp được tấm áo cà sa đem sau chúng lại bị Lệnh Hồ Xung giết chết. Như vậy tấm áo cà sa dĩ nhiên là của Lệnh Hồ Xung lấy được đem rồi. Nhưng người bị trọng thương lúc còn hôm mê bất tỉnh ta lục tìm trong mình mà áo cà sa thấy đâu nữa.

      Nhạc Linh San :

      - Thế ra hôm ở thành Phúc Châu ngươi lục tìm trong người đại sư ca rồi?

      Lâm Bình Chi hỏi:

      - Đúng thế! Vậy sao?

      Nhạc Linh San đáp:

      - sao cả.

      Doanh Doanh bụng bảo dạ:

      - Nhạc nương từ nay mà còn theo thằng lỏi gian hoạt hiểm ác này còn biết được nhiều chuyện.

      Bỗng nàng lại nghĩ:

      - Ta ngồi đây lâu quá rồi chắc Xung lang mỏi mắt trông chờ. Nàng lắng tai nghe thấy động tĩnh gì chắc chàng cũng bình yên vô .

      Bỗng nghe Lâm Bình Chi :

      - Tấm áo cà sa ở trong người Lệnh Hồ Xung nhất định gia gia ngươi lấy chứ còn ai vào đấy? Từ Phúc Châu tới Hoa Sơn ta ngấm ngầm để ý dò xét nhưng lão che dấu tài lộ ra manh mối chi hết. Lão lấy được rồi dĩ nhiên chưa ai hay là Tịch tà kiếm phổ biên vào áo cà sa, lập tức lão tự thiến để luyện kiếm. Lúc còn ở trong lữ quán dọc đường có nhiều người nên ta dám ngó những động tĩnh của song thân ngươi. Nhưng từ khi về núi Hoa Sơn tối nào ta cũng ở sườn núi bên phòng ngủ của gia nương ngươi. Vì nghe hai người chuyện mới điều tra ra được chỗ để kiếm phổ.

      Nhạc Linh San hỏi:

      - Thế ra tối nào ngươi cũng sườn núi cạnh vực thẳm ư?

      Lâm Bình Chi nghe Nhạc Linh San hỏi liền đáp:

      - Đúng thế!

      Nhạc Linh San hỏi lại:

      - Đêm nào cũng thế ư?

      Doanh Doanh ngồi dưới mé ruộng kê nghe thấy Lâm Bình Chi trả lời nàng cho là gã đáp bằng cái gật đầu.

      Bỗng nghe Nhạc Linh San thở dài :

      - Ngươi quả là có nghị lực hơn người.

      Lâm Bình Chi :

      - Ta quyết chí báo thù, làm thế được.

      Nguyên vợ chồng Nhạc Bất Quần ở ngọn cao nhất núi Hoa Sơn, làm phòng ngủ bên cạnh ngọn Thiên Thanh bờ vực thẳm sâu muôn trượng, là nơi cực kỳ hiểm trở. Người ngoài biết cho là vợ chồng lão có tính ưa thanh tịnh, ở này cho tiện việc luyện võ, thực ra trong lòng lão còn tính chuyện khác. Từ khi phái Hoa Sơn chia làm hai phe Kiếm tông và Khí tông, gây cuộc quyết đấu, phe Khí tông tàn sát gần hết phe Kiếm tông. Sư phụ Nhạc Bất Quần lên làm chưởng môn rồi trao chức lại cho lão. Nhạc Bất Quần vẫn lo âu dư đảng phe Kiếm tông đến đánh lén để báo thù nên lão mới lên ở nơi cực kỳ hiểm trở này. Từ sườn núi lên ngọn Thiên Thanh chỉ có con đường ruột dê bé, người ngoài ai lên được, chỉ có Lâm Bình Chi là rể của chưởng môn nhân ai nấy thấy gã lên ngọn Thiên Thanh cũng ngờ vực.

      Bỗng nghe Lâm Bình Chi tiếp:

      - Ta nghe ngóng mười mấy đêm vẫn thấy chuyện gì khác lạ. Rồi đêm hai người mới nới tới vụ này. Câu chuyện giữa hai người như sau:

      Nhạc phu nhân :

      - Sư ca ít lâu nay tiểu muội thấy khí sắc sư ca có vẻ khác thường, phải chăng sư ca luyện Tử hà thần công đến chỗ phức tạp khó khăn? Tiểu muội tưởng sư ca chẳng nên gắng sức nhiều quá cho hao tổn tinh thần.

      Nhạc Bất Quần cười đáp:

      - phải đâu. Ta luyện công vẫn rất thuận lợi và tiến triển đều.

      Nhạc phu nhân :

      - Sư ca đừng lừa dối tiểu muội. Tại sao thanh của sư ca lại biến đổi dần? nay giọng của sư ca vừa lên cao vừa lanh lảnh nghe chẳng khác khẩu đàn bà.

      Nhạc Bất Quần đáp:

      - Sư muội đừng càn. Thanh ta bao giờ chẳng thế?

      Lâm Bình Chi kể tới đây, gã ngừng lại chút rồi :

      - Chính ta nghe giọng lão cũng thấy khác lạ đúng là thanh của đàn bà con .

      Rồi gã kể tiếp:

      Nhạc phu nhân lại hỏi:

      - Sư ca bảo có gì thay đổi ư? Trước nay sư ca có với tiểu muội như vậy bao giờ đâu? Sư ca ơi! Tiểu muội còn biết trong lòng sư ca có tâm gì nan giải. Sao sư ca cho tiểu muội hãy còn dấu giếm làm chi?

      Nhạc Bất Quần đáp:

      - Ta có điều nan giải gì đâu? Hừ cuộc đại hội núi Tung Sơn chẳng còn bao lâu nữa là tới ngày, việc mưu đồ thôn tính cả bốn phái của Tả Lãnh Thiền phơi bày rệt chẳng còn ai biết. Ta chỉ lo âu về chuyện đó mà thôi...

      Nhạc phu nhân ngắt lời:

      - Tiểu muội xem ra phải chỉ có vậy...

      Nhạc Bất Quần tức quá xẵng giọng:

      - Sư muội khéo đa nghi! Ngoài chuyện đó còn gì nữa đâu?

      Nhạc phu nhân :

      - Tiểu muội ra sư ca đừng nổi nóng! Tiểu muội nhận thấy sư ca nghi oan cho Xung nhi.

      Nhạc Bất Quần hỏi:

      - Lệnh Hồ Xung ư? Gã kết giao với người Ma giáo lại tư tình với Nhâm nương, những chuyện này thiên hạ đều biết hết, còn oan uổng nỗi gì?

      Doanh Doanh nghe Lâm Bình Chi thuật lại lời của Nhạc Bất Quần nhắc tới chuyện mình mà nàng nóng lên, nhưng lòng nàng lại nảy ra mối tình êm dịu.

      Lâm Bình Chi lại kể tiếp:

      Nhạc phu nhân :

      - Gã kết giao với người ma giáo là chuyện có rồi. Tiểu muội muốn về vụ sư ca ngờ Xung nhi lấy cắp Tịch tà kiếm phổ của Bình nhi.

      Nhạc Bất Quần hỏi:

      - Chẳng lẽ kiếm phổ đó lại phải gã lấy cắp ư? Kiếm thuật gã tiến triển cách đột ngột. Bây giờ bản lãnh gã cao minh hơn cả sư muội rồi, sư muội có biết ?

      Nhạc phu nhân đáp:

      - Đó là gã gặp được kỳ tích nào khác. Tiểu muội dám chắc là gã lấy Tịch tà kiếm phổ đâu. Bản tính Xung nhi quật cường có khi nghe lời giáo huấn của chúng ta , nhưng gã là người quang minh lỗi lạc quyết chẳng làm những chuyện đê hèn như ăn cắp, ăn trộm. Từ ngày San nhi kết bạn với Bình nhi bỏ rơi gã, gã là người cao ngạo dù Bình nhi có hai tay dâng kiếm phổ đưa lên gã cũng thèm lấy.

      Doanh Doanh nghe tới đây khoan khoái vô cùng. Nàng muốn ôm lấy Nhạc phu nhân để ngỏ lời cảm tạ. Nàng còn tự nhủ:

      - Nhạc phu nhân nuôi Xung lang từ đến lớn quả có khác. Cả phái Hoa Sơn chỉ mình bà hiểu Xung lang là người thế nào. Khi gặp cơ duyên ta phải tìm cách báo ơn tri ngộ.

      Lâm Bình Chi lại kể tiếp:

      Nhạc Bất Quần đằng hắng tiếng rồi :

      - Sư muội vậy việc chúng ta đuổi tên tiểu tử Lệnh Hồ Xung ra khỏi môn phái, sư muội ân hận lắm hay sao?

      Nhạc phu nhân đáp:

      - Gã phạm môn quy, sư ca tuân theo lời tổ huấn thanh lọc môn hộ còn ai dị nghị được? Nhưng sư ca chỉ bó tội giao kết với bàng môn tả đạo là đủ sao còn đổ oan cho gã lấy cắp Tịch tà kiếm phổ của Bình nhi mà lại tuyên dương tội trạng này chắc là có thâm ý...

      Nhạc Linh San hỏi xen vào:

      - Má má ta vậy gia gia ta bảo sao?

      Gia gia ngươi tức quá la lên: "Ta biết thế nào được? Ta biết thế nào được?"

      Lâm Bình Chi mô phỏng thanh của Nhạc Bất Quần đanng cơn tức giận vừa lên cao vừa the thé. Giữa lúc đêm thanh tửng chừng tiếng cú vọ kêu gào khiến người nghe phải lạnh gáy.

      Sau lúc gã kể tiếp:

      Nhạc phu nhân thủng thẳng :

      - Tiểu muội biết sư ca lấy Tịch tà kiếm phổ rồi!

      Nhạc Bất Quần tức giận gầm lên:

      - Sư muội... bảo sao?

      Nhạc phu nhân cất giọng bình tĩnh đáp:

      - Hôm ấy Xung nhi bị thương mê man, tiểu muội chỉ huyết và trị thương cho gã thấy tấm áo cà sa viết đầy chừ hoàn toàn thuộc về kiếm pháp ở trong mình gã. Lần sau lại buộc thuốc thấy áo cà sa đâu nữa. Lúc này Xung nhi vẫn hôn mê chưa tỉnh. Khi đó ở trong phòng ngoài sư ca cùng tiểu muội còn người nào. Tiểu muội lấy áo cà sa, chẳng phải sư ca còn ai vào đấy?

      Nhạc Bất Quần tuy mấy lần xen vào nhưng chỉ vài tiếng hàm hồ đại ý ngăn Nhạc phu nhân đừng nữa.

      Nhạc phu nhân dịu dàng khuyên nhủ:

      - Sư ca! Kiếm thuật của phái Hoa Sơn ta cũng có chỗ độc đáo, nhất là môn Tử Hà thần công lại phải tầm thường. Sư ca dùng những thứ này để tranh hùng với thiên hạ cũng đủ nổi danh chốn giang hồ hà tất phải học kiếm thuật của phái khác? Có điều gần đây Tả Lãnh Thiền nổi dã tâm ghê gớm, mưu đồ thôn tính bốn phái. Phái Hoa Sơn ở trong tay sư ca dù sao cũng thể để mất về tay được, vậy chúng ta hiệp lực với ba phái Thái Sơn, Hành Sơn, Hằng Sơn để chống lại với tiểu muội cầm chắc mình được sáu phần thắng. Dù có thất bại chúng ta cũng quyết đấu phen oanh liệt rồi mới chịu mất mạng về phái Tung Sơn chết xuống suối vàng cũng hổ thẹn với tổ tôn phái Hoa Sơn.

      Doanh Doanh nghe tới đây bất giác khen thầm:

      - Nhạc phu nhân quả là vị nữ trung hào kiệt. So với đức ông chồng bà còn có tư cách hơn nhiều.

      Bỗng nghe Nhạc Linh San :

      - Má má ta mấy câu đó là hợp lý.

      Lâm Bình Chi cười lạt đáp:

      - Nhưng gia gia ngươi lấy được Tịch tà kiếm phổ của nhà ta và bắt đầu luyện tập khi nào chịu nghe lời sư nương khuyên nhủ.

      Lâm Bình Chi đột nhiêu kêu Nhạc phu nhân bằng "sư nương" đủ tỏ lòng gã chưa thất kính với bà. Gã tiếp:

      - Khi ấy gia gia ngươi ngay: "Lời nghị luận của sư muội chỉ là kiến thức của đàn bà. Đem cái dũng của kẻ thất phu để uổng mạng cách vô ích chẳng được việc gì. Như vậy chết xuống chưa chắc khỏi mất mặt với liệt tổ phái Hoa Sơn".

      Má má ngươi lẳng lặng hồi lâu rồi thở dài : "Sư ca sốt sắng lo âu việc bảo toàn bản phái dĩ nhiên tiểu muội thể trách được. Nhưng môn Tịch tà kiếm phổ chỉ có hại chứ chẳng ích gì. Nếu thế sao con cháu nhà họ Lâm chẳng ai dám luyện tập. Thậm chí họ còn đành để người ta bức bách lâm vào tuyệt lộ. Tiểu muội khuyên sư ca nên bỏ đừng học kiếm pháp đó nữa".

      Lâm Bình Chi kể tiếp:

      Nhạc Bất Quần liền lên tiếng hỏi:

      - Sao sư muội biết ta học Tịch tà kiếm pháp? Phải chăng sư muội coi lén?

      Nhạc phu nhân đáp:

      - Cần gì tiểu muội phải coi lén mới biết?

      Nhạc Bất Quần lớn tiếng giục:

      - Sư muội ! !

      Thanh lão tuy gắt gỏng nhưng tỏ ra đuối lý.

      Nhạc phu nhân :

      - Giọng sư ca hoàn toàn biến đổi ai cũng nhận ra, chẳng lẽ chính sư ca lại biết?

      Nhạc Bất Quần cãi cố:

      - Thanh ta trước nay vẫn thế.

      Nhạc phu nhân :

      - Mỗi buổi sáng chòm râu sư ca lại rụng ít ở trong chăn.

      Nhạc Bất Quần quát bằng giọng rất khủng khiếp:

      - Sư muội có trông thấy ?

      Nhạc phu nhân đáp:

      - Tiểu muội trông thấy rồi nhưng ra. Sư ca dán râu giả bịp người được còn đối với đồng môn là sư muội của sư ca hơn mười năm lại thành phu thê hai chục năm gối tựa vai kề giấu làm sao được?

      Nhạc Bất Quần thấy câu chuyện bị bại lộ còn chối cãi được nữa lão lẳng lặng hồi lâu rồi hạ thấp giọng xuống hỏi:

      - Bên ngoài có ai biết ?

      Nhạc phu nhân đáp:

      - ai biết cả!

      Nhạc Bất Quần lại hỏi:

      - San nhi cùng Lâm Bình Chi sao?

      Nhạc phu nhân đáp:

      - Chúng cũng hay.

      Nhạc Bất Quần :

      - Được rồi! Vậy ta nghe lời khuyên nhủ của sư muội. Sáng mai ta tìm cách đưa áo cà sa trả lại cho Lâm Bình Chi. Mặt khác chúng ta từ từ nghĩ cách rửa sạch tiếng oan cho Lệnh Hồ Xung. Từ nay ta luyện kiếm pháp đó nữa.

      Nhạc phu nhân cất giọng hoan hỉ :

      - Nếu sư ca làm như vậy còn gì hay bằng? Có điều tiểu muội thiết tưởng kiếm phổ này làm hại người ta chẳng nên để cho Bình nhi trông thấy! Chi bằng đem hủy nó là hơn.

      Nhạc Linh San :

      - Chắc gia gia ta vậy chứ chịu theo lời. Nếu lão nhân gia mà chịu hủy bỏ kiếm phổ đâu... có thành như vậy?

      Lâm Bình Chi đáp:

      - Ngươi đoán sai rồi! Khi đó gia gia ngươi đáp: "Phải lắm! Ta nghe lời sư muội đem hủy kiếm phổ ngay tức khắc".

      Gã ngừng lại chút rồi tiếp:

      - Ta nghe gia gia ngươi vậy khỏi giật mình kinh hãi toan lên tiếng ngăn trở vì pho kiếm phổ này là di vật của nhà họ Lâm dù nó có lợi hay có hại ta mong rằng đừng ai hủy nó.

      Lâm Bình Chi kể tiếp:

      - Ta còn bối rối giữa lúc ấy bỗng nghe tiếng "kẹt". Cánh cửa sổ mở ra. Ta giật mình kinh hãi vội thụt đầu lại đột nhiên thấy trước mắt có ánh hồng phấp phới, vật lơ lửng bay xuống. Tiếp theo cánh cửa sổ đóng ngay lại. Ngươi có biết ánh hồng đó là gì ?

      Nhạc Linh San đáp:

      - Chắc gia gia ta liệng áo cà sa . Có đúng thế ?

      Lâm Bình Chi đáp:

      - Phải rồi! Ta thấy áo cà sa rớt xuống liền thò tay ra chụp, nhưng còn cách xa hơn thước với tới nơi. Lúc này ta chỉ biết mối huyết cừu của song thân có trả được hay là hoàn toàn trông vào tấm áo cà sa này. Ta chẳng nghĩ gì đến chuyện sống chết liền đưa tay phải bám vào vách núi, liều mạng choai chân trái ra mà kều. Ta cảm thấy áo cà sa đụng vào ngón chân liền đá lộn trở về lập tức. May phúc làm sao ta lấy lại được áo cà sa. Nếu để nó rớt xuống khe Thiên Thanh sâu muôn trượng là mất hút.

      Doanh Doanh nghe gã vậy bất giác miệng lẩm bẩm:

      - Phải chi nhà ngươi có phước lớn ngươi lấy được áo cà sa. Ngươi khều trúng nó tức là lâm vào hoàn cảnh tuyệt đường nối dõi.

      Bỗng nghe Nhạc Linh San lên tiếng:

      - Má má ta tưởng gia gia liệng áo cà sa xuống khe núi thế là yên chuyện, người có biết đâu gia gia luyện thành kiếm pháp hay ít ra cũng thuộc lòng rồi. Tấm áo cà sa kia đối với lão nhân gia thành vô dụng. Có chăng nó chỉ giúp ngươi luyện thành kiếm pháp, phải vậy ?

      Lâm Bình Chi đáp:

      - Đúng lắm!

      Nhạc Linh San bằng giọng miễn cưỡng:

      - Âu cũng là ý trời sắp đặt! Trong cõi mêng mang thượng đế an bài như vậy để ngươi trả được mối huyết cừu cho song thân. Thế là... hay lắm!

      Nhạc Linh San câu này rồi thấy động tĩnh gì nữa.

      Hồi lâu Lâm Bình Chi lại lên tiếng:

      - Còn việc làm cho ta phải suy nghĩ mấy bữa nay đến bể đầu mà sao hiểu được...

      thấy Nhạc Linh San gì liền tiếp:

      - Vì sao Tả Lãnh Thiền cũng biết sử dụng Tịch tà kiếm pháp?

      Nhạc Linh San chỉ ồ tiếng chứ trả lời. Thanh nàng ra chiều lạnh nhạt hiển nhiên nàng chẳng bận tâm gì về câu chuyện Tả Lãnh Thiền có biết sử dụng Tịch tà kiếm pháp hay ?

      Lâm Bình Chi lại :

      - Ngươi học Tịch tà kiếm pháp nên chẳng thể nào hiểu được chỗ huyền diệu bên trong của nó. Hôm trước Tả Lãnh Thiền cùng gia gia ngươi mở cuộc đại chiến Phong thiền đài, đến lúc hăng cả hai người đều thi triển Tịch tà kiếm pháp. Có điều Tả Lãnh Thiền chỉ sử rất đúng 36 chiêu đầu còn về sau đường kiếm sai bét. Chiêu nào cũng tựa hồ chịu thua gia gia ngươi. Kể ra kiếm thuật của đến trình độ rất cao thâm. Gặp lúc nguy hiểm biến chiêu cách rất tài tình và cực kỳ thần tốc song thủy chung vẫn ra ngoài phạm vi Tịch tà kiếm pháp. Sau cùng bị gia gia ngươi đâm mù hai mắt... Giả sử sử kiếm pháp phái Tung Sơn mà bị gia gia ngươi đả bại dĩ nhiên chẳng có chi kỳ lạ vì Tịch tà kiếm pháp là kiếm thuật vô địch thiên hạ, kiếm pháp phái Tung Sơn chống lại thế nào được? Tả Lãnh Thiền học Tịch tà kiếm pháp mà giữa lúc chạm trán đại địch, Tung Sơn kiếm pháp chống đỡ nổi nên bắt buộc phải thi triển Tịch tà kiếm pháp cái đó cũng chẳng có chi là lạ. Điều mà ta nghĩ ra là Tả Lãnh Thiền học Tịch tà kiếm pháp ở đâu? Kiếm pháp học được tuy giống Tịch tà kiếm pháp mà đúng hẳn mới là kỳ.

      câu sau cùng bằng giọng ngần ngừ chủ định đủ tỏ lòng gã suy nghĩ rất nhiều.

      Doanh Doanh lẩm bẩm:

      - Chắc Tả Lãnh Thiền học lỏm Tịch tà kiếm pháp của bản giáo.

      Cũng là Tịch tà kiếm pháp nhưng Đông Phương Bất Bại còn cao thâm hơn cả Nhạc Bất Quần rất nhiều. Nếu ngươi trông thấy dù có ba cái đầu nghĩ cho bể hết cũng hiểu được. Xem chừng câu chuyện của hai người này đến đây còn đáng nghe nữa. Ta trở về quách kẻo Xung lang mong đợi.

      Doanh Doanh nghĩ vậy đứng lên toan cất bước rút lui bỗng nghe có tiếng vó ngựa từ đằng xa vọng lại. Nàng thấy toán kỵ mã này có đến hơn hai chục người đường quan đạo rồi tới cách cấp bách. Nàng e Lệnh Hồ Xung gặp chuyện bất trắc liền thi triển khinh công đến tột độ chạy về cỗ xe lớn cất tiếng gọi:

      - Xung lang ơi! Có người tới đó!

      hiểu Lệnh Hồ Xung nghe tiếng vó ngựa vọng lại chưa chàng thấy Doanh Doanh gọi thản nhiên cười hỏi:

      - Phải chăng Doanh muội lại nghe lén câu chuyện người ta giết gà nhử chó? làm gì mà lâu thế?

      Doanh Doanh chỉ hứ tiếng chứ gì. Nhưng nàng nghĩ tới chuyện vừa rồi Nhạc Linh San ngỏ lời muốn làm vợ chồng với Lâm Bình Chi ở xe mặt lại nóng bừng. Nàng ngập ngừng đáp:

      - Bọn chúng... chuyện... Tịch tà kiếm phổ.

      Lệnh Hồ Xung vẫn cười khì khì :

      - Doanh muội ấp úng thông như vậy nhất định còn có chuyện ly kỳ. Lên xe lẹ ! Kể cho tiểu huynh nghe!

      Doanh Doanh đáp:

      - Tiểu muội lên nữa. Xung lang chẳng nghiêm trang chút nào.

      Lệnh Hồ Xung cười hỏi:

      - Tiểu huynh làm gì mà nghiêm trang?

      Doanh Doanh hờn mát buông tiếng thở dài :

      - biết!

      Lúc này tiếng vó ngựa gần hơn. Lệnh Hồ Xung :

      - Bọn này số người khá đông. Đúng là đám đệ tử phái Thanh Thành còn sống sót bây giờ quay trở lại để rửa hận.

      Lệnh Hồ Xung ngồi dậy tiếp:

      - Bây giờ chúng ta lại dần là vừa rồi đó!

      Doanh Doanh :

      - ừ !

      Nàng biết Lệnh Hồ Xung rất quan tâm đến Nhạc Linh San. Chàng biết địch nhân đến tập kích mà được chính mắt mình trông thấy thoát hiểm dù trong khoảnh khắc chàng cũng chịu nổi. giờ tuy chàng bị trọng thương rất nặng mà được bất luận khuyên ngăn thế nào cũng bằng vô dụng. Huống chi để mình chàng ngồi lại trong xe nàng cũng yên tâm.

      Doanh Doanh liền đỡ Lệnh Hồ Xung xuống xe.

      Chân trái chàng vừa đặt xuống đất vết thương lại đau nhói lên. Người chàng xiêu đụng vào thành xe.

      Con lừa kéo xe từ nãy giờ vẫn đứng yên nhúc chích. Nó vừa thấy xe chuyển động liền cho là người ta giục nó chạy nó nghển đầu toan hí lên tiếng.

      Doanh Doanh vung kiếm nghe đánh xẹt tiếng. Đầu lừa bị kiếm chặt đứt rớt ngay xuống cách êm thấm.

      Lệnh Hồ Xung khẽ bật tiếng khen:

      - Tuyệt diệu!

      phải chàng khen nàng kiếm pháp mau lẹ. Võ công nàng cao minh đến thế vung khoái kiếm chặt đầu lừa rớt xuống chẳng có chi là lạ. Cái khó là ở chỗ nàng cấp trí để ứng biến mau lẹ khiến con lừa kịp hí lên tiếng nửa tiếng. Còn việc rồi đây lấy gì kéo xe, đường bằng cách nào là chuyện khác rồi tính sau.

      Lệnh Hồ Xung chạy chậm lê chân mấy bước nghe tiếng vó ngựa lại gần thêm ít nữa. Chàng liền tăng gia cước bộ ráng cho lẹ hơn.

      Doanh Doanh bụng bảo dạ:

      - Chàng muốn nhanh hơn để đến trước địch như vậy khỏi đụng chạm vết thương làm cho đau đớn. Nếu ta bồng chàng hay cõng lên thẹn đến chết người biết làm thế nào bây giờ?

      Bỗng nàng cười mát :

      - Xung lang! Tiểu muội đành đắc tội với Xung lang vậy!

      Nàng chờ Lệnh Hồ Xung trả lời, tay phải nàng nắm lấy giây lưng, tay trái nắm lấy cổ áo chàng nhấc bổng người chàng lên rồi thi triển khinh công rẽ xuống ruộng kê mau tiến về phía trước.

      Lệnh Hồ Xung vừa cảm kích lại vừa buồn cười chàng nghĩ bụng:

      - Ta đường đường là vị chưởng môn phái Hằng Sơn mà để nàng xách tay chẳng khác đứa trẻ nít. Nếu có người trông thấy còn ra thể thống gì nữa? Nhưng ngoài cách này tưởng còn biện pháp nào khác. Bằng để bọn Thanh Thành đến trước là nguy hiểm cho tiểu sư muội. Cử động này của Doanh Doanh là thâm hiểu ý ta.

      Doanh Doanh chạy được mấy chục bước tiếng người ngựa gần lại khá nhiều. Nàng ngửng đầu lên khỏi ngọn kê mà nhìn chỉ thấy trong bóng tối có hàng đóm đuốc giơ lên rất cao theo đường lớn tới rất mau liền :

      - Bọn người này là lớn mật! Chúng đốt đuốc để đuổi bắt người.

      Lệnh Hồ Xung :

      - Đây là chúng liền chết trận nên nghĩ gì nữa. Trời ơi! Hỏng bét!

      Doanh Doanh hiểu ngay liền :

      - Bọn chúng muốn phóng hỏa đốt xe.

      Lệnh Hồ Xung :

      - Chúng ta phải lên đường ngăn lại để chúng đến gần.

      Doanh Doanh :

      - Xung lang bất tất phải nóng nảy. Việc gì chứ cứu hai người có thể làm được.

      Lệnh Hồ Xung biết Doanh Doanh võ công cao cường còn phái Thanh Thành Dư Thượng Hải chết rồi, ngoài ra chẳng có ai đáng kể nên chàng cũng yên lòng.

      Doanh Doanh lại xách Lệnh Hồ Xung tiến gần lại hơn, còn cách cỗ xe lớn của Nhạc Linh San chừng mười trượng ngừng lại. Nàng khẽ bảo Lệnh Hồ Xung:

      - Xung lang hãy ngồi yên đây, đừng có cử động!

      Bỗng nghe tiếng Nhạc Linh San ở trong xe cất lên:

      - Địch nhân sắp tới nơi rồi đó! Quả nhiên là bọn chuột nhắt phái Thanh Thành.

      Lâm Bình Chi hỏi:

      - Sao ngươi lại biết như vậy?

      Nhạc Linh San đáp:

      - Bọn chúng khinh vợ chồng ta bị thương tên nào cũng cầm đuốc rượt theo. Chà chúng còn úy kỵ gì nữa.

      Lâm Bình Chi hỏi:

      - Bọn chúng đều cầm đuốc cả ư?

      Nhạc Linh San đáp:

      - Đúng thế!

      Lâm Bình Chi từng trải nhiều hoạn nạn gã lanh trí hơn Nhạc Linh San vội :

      - Xuống xe cho lẹ! Bọn chuột nhắt nhất định phóng hỏa đốt xe đó!

      Nhạc Linh San thấy gã đúng liền đáp:

      - Phải rồi! Nếu đốt đuốc làm gì nhiều thế?

      Nàng liền nhảy xuống xe nắm tay Lâm Bình Chi.

      Lâm Bình Chi nhảy xuống theo. Hai người xa mấy trượng vào trong bụi kê cách chỗ Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh chừng vài trượng.

      Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh nắm chặt tay nhau gì nữa.

      Tiếng vó ngựa vang tai. Bọn người phái Thanh Thành đuổi tới gần cỗ xe lớn.

      Bẩy tám tên trước vượt lên chắn đường. Kỳ dư bao vây chung quanh xe. người lớn tiếng gọi:

      - Lâm Bình Chi! Ngươi là tên cẩu tặc hay là con rùa đen? Sao lại chui rúc xó xỉnh dám ló mặt ra?

      Mọi người thấy trong xe vẫn yên lặng, tên :

      - chừng chúng xuống xe chạy trốn rồi.

      Bỗng thấy bó đuốc vượt qua bóng tối bay thẳng tới cỗ xe.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Lao Đức Nặc Thuyết Phục Lâm Bình Chi








      Người trong xe đột nhiên vươn tay ra đón lấy bó đuốc rồi ném ngược trở lại. Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh thấy thế rất đỗi ngạc nhiên, ngờ trong xe lại có cao nhân chờ sẵn để viện trợ Lâm, Nhạc trong lúc lâm địch.


      Nhạc Linh San càng kinh hãi hơn vì ngồi xe chuyện với Lâm Bình Chi lâu mà phát giác ra có người nấp. thấy người này liệng bó đuốc, luồng nội lực rất mãnh liệt hiển nhiên võ công y cao thâm khôn lường.


      Bọn người phái Thanh Thành trước sau liệng ra cả thảy tám bó đuốc mà đều bị người kia đón bắt được hết rồi quăng trở lại. Tuy bọn đệ tử phái Thanh Thành chưa ai bị thương song dám liệng đuốc tới nữa. Chúng chỉ đứng xa xa bao vây cỗ xe đồng thanh la ó:


      - Con rùa đen dám xuống xe. Đúng là gã bị thương nặng.


      Dưới ánh đuốc sáng mọi người đều trông cánh tay người ngồi trong xe lúc vươn ra bắt đuốc khô đét, nước da vàng ửng, gân xanh nổi lên. Đúng là cánh tay người già nua chứ phải Lâm Bình Chi hay Nhạc Linh San.


      Quần đệ tử phái Thanh Thành bao vây cỗ xe hồi lâu thấy động tĩnh gì lại tiến gần vào. Lần này chúng quyết chí trả thù cho sư phụ nghĩ gì đến tính mạng. Tuy chúng thấy biến diễn tăng thêm phần nguy hiểm cũng lùi bước.


      Đột nhiên bọn đệ tử phái Thanh Thành hô lên tiếng rồi nhảy lùi lại. Tên nào cũng cầm trường kiếm đâm vào trong xe.


      Bỗng nghe đánh sầm tiếng! Người trong xe nhảy vọt mình đến phía sau bọn đệ tử phái Thanh Thành xông vào phản kích. Lão vừa vung trường kiếm lên hai tên đệ tử phái Thanh Thành ngã lăn xuống đất.


      Bây giờ mọi người đều trông lão này mình mặc áo vàng, cách phục sức giống như đệ tử phái Tung Sơn. Lão bịt mặt bằng tấm khăn xanh chỉ để hở cặp mắt chiếu ra những tia sáng loáng. Lão thân hình cao nghệu, phóng kiếm rất mau lẹ. Chớp mắt lão lại đánh trúng hai tên đệ tử phái Thanh Thành nữa. Chúng té nhào xuống.


      Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh nắm chặt tay nhau gì nhưng trong lòng đều tự hỏi:


      - Sao người này cũng sử Tịch tà kiếm pháp?


      Hai người định thần nhìn kỹ phải là Nhạc Bất Quần, miệng lẩm bẩm:


      - đời nay chỉ có ba người biết sử Tịch tà kiếm pháp là Nhạc Bất Quần, Lâm Bình Chi và Tả Lãnh Thiền. Sao lão này cũng biết môn kiếm pháp đó? Vậy lão là ai?


      Nhạc Linh San khẽ bảo Lâm Bình Chi:


      - Bình đệ! Dường như lão này cũng sử Tịch tà kiếm pháp.


      Lâm Bình Chi ngạc nhiên hỏi:


      - Ô hay! Lão... Lão cũng sử Tịch tà kiếm pháp của nhà ta ư? Ngươi coi lộn đấy chứ?


      Giữa lúc ấy bên phái Thanh Thành lại có ba tên bị trúng kiếm.


      Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh nhìn nhận lại lão này tuy sử chiêu số về Tịch tà kiếm pháp nhưng lúc tiến thoái hãy còn kém xa Đông Phương Bất Bại mà cũng chưa tuyệt diệu được như Nhạc Bất Quần cùng Lâm Bình Chi. Có điều võ công bản thân lão cao minh hơn bọn Thanh Thành rất nhiều. Gia dĩ lão biết sử những chiêu thức tuyệt diệu về kiếm pháp nên mình lão địch với số đông và chiếm được thượng phong.


      Bỗng nghe Nhạc Linh San đáp:


      - Ta trông kỹ rồi lầm được. Kiếm pháp lão tương tự như ngươi song chiêu thức biến hóa chưa được lẹ làng.


      Lâm Bình Chi thở phào cái rồi :


      - Chiêu thức mau lẹ là đúng với tinh thần kiếm pháp của nhà ta. Nhưng lão là ai? Sao lại biết sử Tịch tà kiếm pháp.


      Cuộc chiến đấu tới giai đoạn quyết liệt. Lại tên đệ tử phái Thanh Thành bị mũi kiếm của lão áo vàng xuyên qua trước ngực.


      Lão áo vàng quát lên tiếng to rút trường kiếm ra chém tên khác đứt thành hai đoạn.


      Những tên đệ tử phái Thanh Thành còn sống sót sợ bỏ vía phải lùi lại phía sau.


      Lão áo vàng lại gầm lên tiếng xông tới hai bước.


      Bọn đệ tử phái Thanh Thành có người hô lên tiếng rồi bỏ chạy.


      Những tên khác cũng xoay mình chạy theo như nước vỡ bờ. Có khi hai người chỉ cưỡi ngựa. Có kẻ kịp lên yên phải chạy bộ.


      Chỉ trong khoảnh bọn chúng chạy toán loạn hết, biết về phương nào.


      Lão áo vàng hiển nhiên mệt nhoài, lão chống kiếm xuống đất đứng thở hồng hộc.


      Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh nghe tiếng thở biết lão sau trận kịch chiến hao tổn rất nhiều nội lực.


      Lão áo vàng thở hồi rồi tra kiếm vào vỏ cất tiếng gọi:


      - Lâm thiếu hiệp! Lâm phu nhân! Tại hạ vâng mệnh Tả trưởng môn đến đây trợ chiến.


      Thanh lão rất khẽ giọng ú ớ. Tiếng nào cũng lờ mờ tựa hồ trong miệng ngậm vật gì lại giống như đầu lưỡi bị cụt thanh từ trong cổ họng phát ra.


      Lâm Bình Chi :


      - Đa tạ các hạ! Các hạ vì lòng hiệp nghĩa ra tay viện trợ, tại hạ dám thỉnh giáo cao tính đại danh.


      rồi cùng Nhạc Linh San từ dưới ruộng kê lên.


      Lão áo vàng đáp:


      - Tả chưởng môn biết thiếu hiệp cùng phu nhân bị trọng thương vì có gian nhân ám toán nên sai lão phu nghinh tiếp hai vị đến nơi kín đáo để trị thương và xin bảo đảm Lệnh Nhạc đường là Nhạc tiên sinh thể nào tìm thấy được.


      Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh, Nhạc Linh San khỏi ngạc nhiên tự hỏi:


      - Sao Tả Lãnh Thiền lại biết chuyện này?


      giờ ở dưới đất hãy còn bảy tám bó đuốc cháy dở, ngọn lửa lập lòe khi tỏ khi mờ.


      Lâm Bình Chi nghe lão áo vàng bảo đưa chàng chữa thương trong lòng khỏi nghi ngờ chàng đáp:


      - Lòng tốt của các hạ khiến cho tại hạ cảm kích muôn vàn. Nhưng còn việc tìm nơi dưỡng thương trị bệnh tại hạ tự lo liệu lấy, có lý đâu lại phiền đến các hạ?


      Lão áo vàng :


      - Cặp mắt của thiếu hiệp bị chất độc của Tái Bắc minh đà làm cho bị thương, chẳng những khó lòng chữa khỏi để mắt sáng trở lại mà chất độc đó ghê gớm ly kỳ nếu được thủ thuật của Tả chưởng môn điều trị, châm chích e rằng... e rằng... tính mạng của thiếu hiệp cũng lâm nguy đó.


      Lâm Bình Chi từ lúc trúng phải chất độc ở trong người Mộc Cao Phong bắn vào cặp mắt và da mặt ngứa ngáy khó chịu vô cùng! Nhiều lúc gã muốn móc tròng mắt liệng cho rồi. Gã phải nhẫn nại đến cực điểm mới kiềm chế được.


      Bây giờ Lâm Bình Chi nghe lão áo vàng vậy biết ngay là chứ phải điều hăm dọa. Gã trầm ngâm lúc rồi hỏi:


      - Giữa Tả chưởng môn và tại hạ thân thích lại chẳng có tình cố hựu mà vì lẽ gì y lại đem lòng quyến luyến tại hạ? Nếu các hạ chẳng chịu tại hạ thể vâng mệnh được.


      Lão áo vàng cười ha hả đáp:


      - Đồng bệnh tương lân là thế. Tả chưởng môn bị Nhạc Bất Quần đả thương hai mắt rồi sau cặp mắt của thiếu hiệp lâm vào tình trạng này tuy hiển nhiên vì trúng phải chất độc của Mộc Cao Phong nhưng xét căn nguyên cũng tự Nhạc Bất Quần mà ra.


      Lão ngừng lại chút rồi tiếp:


      - Nhạc Bất Quần biết thiếu hiệp luyện Tịch tà kiếm pháp rồi nhất định lão truy tầm để hạ sát thiếu hiệp cho bằng được. giờ lão nắm quyền chưởng môn Ngũ nhạc phái, người nhiều thế mạnh mình thiếu hiệp chống lại làm sao nổi? Huống chi đứa con thân độc nhất của lão lại sớm hôm kề cận bên mình thiếu hiệp dù thiếu hiệp có bản lãnh quỷ khốc thần sầu cũng chẳng thể nào đề phòng được kẻ chung chăn chung gối lúc nào cũng chực ám toán... Vì lẽ gì chắc thiếu hiệp thừa hiểu cần phải nữa.


      Nhạc Linh San đột nhiên lớn tiếng hỏi:


      - Nhị sư ca! Tưởng là ai té ra nhị sư ca đấy ư?


      Câu hỏi này vừa ra khỏi cửa miệng Nhạc Linh San, Lệnh Hồ Xung chấn động tâm thần, giật mình đánh thót cái. Chàng ngồi lắng tai nghe thanh lão áo vàng tuy ú ớ nhưng giọng rất quen thuộc. Chàng phát giác lão là người chàng gặp ở đâu nhiều lần mà sao nghĩ ra được. Bây giờ chàng tỉnh ngộ mới biết lão đúng là Lao Đức Nặc.


      Sở dĩ Lệnh Hồ Xung nghĩ ra được lão áo vàng là Lao Đức Nặc vì Nhạc Linh San cho chàng nghe lão bị hạ sát ở Phúc Châu rồi. Bây giờ đương nhiên lời Nhạc Linh San với chàng là sai . Có điều chàng hiểu tiểu sư muội sao lại gạt mình? Rồi chàng cho là nghe tin thất thiệt.


      Bỗng nghe lão áo vàng lạnh lùng đáp:


      - Con tiểu ma đầu kia? Ngươi quả là tinh ranh! Chỉ nghe thanh mà nhận được ta.


      Lão áo vàng câu này bằng giọng tự nhiên chứ phát từ cổ họng, ai nghe cũng ràng và biết chắc là Lao Đức Nặc còn nghi ngờ gì nữa.


      Lâm Bình Chi hỏi:


      - Nhị sư ca! Sư ca ở Phúc Châu diễn kịch bị người hạ sát. Vậy Bát sư huynh cũng chết về tay sư ca hay sao?


      Lao Đức Nặc chỉ ậm ừ chứ đáp.


      Nhạc Linh San lớn tiếng:


      - Thế nhát kiếm chém lưng Lâm... Lâm Bình Chi cũng do ngươi hạ thủ... Thế mà ta lại ngờ oan cho đại sư ca. úi chà! Hành động của ngươi là tốt đẹp! Ngươi giết bát sư ca còn băm nát mặt mũi rồi cởi áo mặc vào cho người chết khiến ai cũng tưởng là ngươi bị giết rồi.


      Lao Đức Nặc ngay:


      - Ngươi đoán trúng đó! Ta muốn bỏ mà lại mất tích cách đột ngột dĩ nhiên Nhạc Bất Quần sinh lòng ngờ vực. Vì thế mà ta phải dùng kế này mới gạt được lão. Còn nhát kiếm chém vào lưng Lâm thiếu hiệp phải ta đâu.


      Nhạc Linh San hỏi:


      - phải ngươi chẳng lẽ là người ngoài hay sao?


      Lao Đức Nặc hững hờ đáp:


      - Cũng phải người ngoài mà chính là lệnh tôn đại nhân tức Nhạc tiên sinh đó!


      Nhạc Linh San tức quá gầm lên:


      - bậy! Ngươi hành động càn rỡ còn ngậm máu phun người như thế là hèn nhát. Gia gia ta có điên đâu mà chém Bình đệ?


      Lao Đức Nặc :


      - Trong vụ này còn có điều bí ngươi biết thế nào được? Ta cho ngươi hay cũng chẳng hề chi. Sở dĩ lão định hạ sát cả chàng rể là vì lão lấy được Tịch tà kiếm phổ trong mình Lệnh Hồ Xung rồi. Kiếm phổ này là di vật của nhà họ Lâm, lão manh tâm đánh cắp người thứ nhất lão cần giết là Bình đệ của ngươi đó. Nếu Lâm Bình Chi còn sống ở nhân gian phụ thân ngươi liệu có bình yên mà luyện Tịch tà kiếm phổ được ?


      Lao Đức Nặc câu này khiến cho Nhạc Linh San phải tắc họng. Trong lòng cũng biết lão đúng lý nhưng nghĩ tới phụ thân mình hành động ám toán Lâm Bình Chi là việc cực kỳ xấu xa muốn tin đó là thực.


      Nhạc Linh San lẩm bẩm hai câu:


      - Vô lý! Vô lý!


      Rồi hỏi lại:


      - Nếu gia gia ta cố ý hại Bình đệ chẳng lẽ lão nhân gia chém nhát mà gã còn sống được ư?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Nhát kiếm đó đúng là Nhạc Bất Quần hạ thủ. Nhị sư ca lầm đâu.


      Nhạc Linh San lắp bắp hỏi:


      - Sao ngươi cũng... thế?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Nhạc Bất Quần chém ta bị thương nặng ta liền nằm yên giả chết. Khi đó ta cũng chưa biết là lão ám toán nhưng lúc ta nửa tỉnh nửa mê nghe tiếng bát sư ca hô câu "sư phụ". Y cứu được mạng ta chính y lại bị chết oan.


      Nhạc Linh San kinh hãi hỏi:


      - Ngươi bảo bát sư ca... cũng bị... gia gia ta hại ư?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Dĩ nhiên là gia gia ngươi! Ta vừa nghe bát sư ca kêu "sư phụ" rồi y rú lên tiếng thê thảm. Sau ta ngất biết gì nữa.


      Lao Đức Nặc cũng :


      - Lâm huynh đệ! Nhạc Bất Quần dường như sợ Lâm huynh đệ chưa chết hẳn nên toan chém thêm kiếm nữa, lúc đó tại hạ ở trong bóng tối trông thấy ràng liền khẽ đằng hắng tiếng. Nhạc Bất Quần dám đứng lại nữa, lão hấp tấp vào trong nhà. Như vậy là tiếng đằng hắng của tại hạ cứu Lâm huynh đệ được toàn mạng.


      Nhạc Linh San trong lòng rất đau đớn. Nàng ấp úng hỏi:


      - Ta vẫn thể tin được... vì nếu gia gia ta... mà định hại ngươi về sau thiếu gì cơ hội? Sao lão nhân gia lại hạ thủ giết ngươi?


      Lâm Bình Chi lạnh lùng đáp:


      - Cái đó dễ hiểu lắm. Trừ phi ta biết mà đề phòng lão mới hạ thủ được dễ dàng. Nhưng sau đó ta biết nên phòng phạm rất cẩn thận sơ hở chút nào. Mặt khác sớm hôm có người kề cận dù lão có muốn hạ thủ giết ta cũng phải chuyện dễ.


      Nhạc Linh San vừa khóc thút thít vừa :


      - Thế ra... ngươi lấy ta phải vì tình nghĩa, mà.... để làm cái mộc đỡ tên cho ngươi thôi ư?


      Lâm Bình Chi với nữa, quay sang hỏi Lao Đức Nặc:


      - Lao huynh! Lao huynh giao kết với Tả chưởng môn từ bao giờ?


      Lao Đức Nặc đáp:


      - Tả chưởng môn chính là ân sư của tại hạ. Tại hạ là tam đệ của lão nhân gia.


      Lâm Bình Chi hỏi:


      - Té ra lão huynh bỏ phái Hoa Sơn rồi đổi sang làm môn hạ phái Tung Sơn phải ?


      Lao Đức Nặc đáp:


      - Lâm huynh đệ đừng hiểu lầm. Đây phải là chuyện thay đổi sư môn. Tại hạ trước sau vẫn là đệ tử phái Tung Sơn. Sở dĩ tại hạ trà trộn vào làm môn hạ phái Hoa Sơn là vâng lệnh ân sư. Tại hạ đến nằm vùng trong phái Hoa Sơn để điều tra cho biết võ công của Nhạc Bất Quần đồng thời dò la động tĩnh trong phái này.


      Bây giờ Lệnh Hồ Xung mới tỉnh ngộ, chàng lẩm bẩm:


      - Lao Đức Nặc có võ công từ trước rồi mới đến làm môn hạ phái Hoa Sơn. Đó là điều mà mọi người phái này đều biết . Nhưng lúc biểu diễn võ công học từ trước tài nghệ rất tầm thường và phức tạp, tưởng chừng được bàng môn ở miền Vân Nam, Quý Châu truyền dạy ai ngờ nguyên là đệ tử phái Tung Sơn. Nếu vậy Tả Lãnh Thiền có dã tâm thôn tính bốn phái từ lâu. Cuộc sắp đặt của cực kỳ tinh tế. Vậy vụ Lao Đức Nặc hạ sát Lục Đại Hữu đánh cắp bí phổ Tử Hà thần công, chẳng có chi ly kỳ nữa. Ai ngờ Nhạc Bất Quần là người tâm ý sâu sắc như vậy cũng bị kẻ khác lừa gạt.


      Lâm Bình Chi trầm ngâm lát rồi :


      - Té ra là thế! Lao huynh lấy được bí lục Tử Hà thần công và Tịch tà kiếm phổ đưa về Tung Sơn để Tả chưởng môn luyện thành môn kiếm thuật đó, chắc là được công to lắm.


      Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh đều lẩm nhẩm gật đầu.


      Lao Đức Nặc đáp:


      - Chẳng dấu gì Lâm huynh đệ! Hai chúng ta và cả ân sư tại hạ đều bị khốn khó về tay tên ác tặc Nhạc Bất Quần. là con người nham hiểm khôn lường mà chúng ta trúng phải độc kế của còn chi là đời.


      Lâm Bình Chi :


      - ồ! Tiểu đệ hiểu rồi! Lao huynh đánh cắp được Tịch tà kiếm phổ nhưng là của giả do Nhạc Bất Quần ngụy tạo ra. Vì thế mà Tả chưởng môn cùng Lao huynh sử Tịch tà kiếm pháp đúng được cả trăm phần trăm.


      Lao Đức Nặc nghiến răng đáp:


      - Nếu thế cuộc tỷ kiếm Phong Thiền đài khi nào ân sư của tại hạ lại bị thảm bại về tay tên gian ác Nhạc Bất Quần? Pho kiếm phổ đó thiếu sót rất nhiều chi tiết quan trọng. Thậm chí những yếu quyết về luyện nội công hầu như có. Vậy kiếm pháp tuyệt diệt đến đâu cũng chẳng ăn thua.


      Lâm Bình Chi thở dài :


      - Kể ra yếu quyết luyện nội công về Tịch tà kiếm pháp cũng chẳng tốt đẹp gì đâu...


      Gã biết Nhạc Bất Quần lấy được áo cà sa rồi đem kiếm phổ sao thành bản thứ hai. Trong bản này lão rút bỏ câu "Vung đao tự thiến, xưng hùng thiên hạ" cùng nhiều yếu quyết rèn luyện nội công. Vì thế mà Tả Lãnh Thiền cùng Lao Đức Nặc chỉ học được kiếm pháp mà biết đường phối hợp với nội công riêng biệt của nó nên uy lực sút kém.


      Lao Đức Nặc hậm hực :


      - Té ra tại hạ trà trộn vào phái Hoa Sơn, Nhạc Bất Quần phát giác ra ngay từ buổi đầu. Có điều thâm hiểm lờ như biết để ngấm ngầm theo dõi hành vi của tại hạ. còn cố ý để tại hạ lấy cắp kiếm phổ gia đem về núi Tung Sơn cho gia sư luyện nên thứ kiếm pháp được đầy đủ. Lúc quyết đấu sinh tử Nhạc Bất Quần dẫn dụ gia sư phải thi triển môn Tịch tà kiếm pháp để đối địch. dùng kiếm thuật để tỷ thí với kiếm pháp giả làm gì mà chẳng chiếm được phần thắng? Nếu ngôi chưởng môn Ngũ nhạc phái lọt vào tay thế nào được?


      Lâm Bình Chi lại thở dài:


      - Nhạc Bất Quần là con người cực kỳ gian trá hiểm độc mà chúng ta đều bị lọt vào cạm bẫy, bây giờ có hối hận cũng chậm mất rồi.


      Lao Đức Nặc :


      - Gia sư là người rất sáng suốt lại hiểu đời. Tuy tại hạ làm hỏng việc lớn mà lão nhân gia tuyệt lời trách phạt. Nhưng mình là đệ tử yên tâm thế nào được. Dù tại hạ có phải thảm hình lên núi đao hay xuống vạc dầu cũng quyết giết Nhạc Bất Quần để rửa hận cho ân sư.


      Lao Đức Nặc mấy câu này bằng giọng rất phẫn nộ tỏ ra mối cừa hận bút nào tả xiết.


      Lâm Bình Chi nghe Lao Đức Nặc thốt ra những lời oán độc cố chi giết Nhạc Bất Quần để trả thù cho sư phụ liền hắng dặng tiếng ngấm ngầm xoay chuyển ý nghĩ trong lòng chưa lên tiếng phụ họa hay bài bác Lao Đức Nặc lại tiếp:


      - Gia sư bị hư mắt, giờ ngọn Tây Phong núi Tung Sơn. ngọn núi này còn hơn chục người khác cũng bị hỏng mắt về tay Nhạc Bất Quần và Lệnh Hồ Xung. Lâm huynh đệ là truyền nhân duy nhất về Tịch tà kiếm pháp của nhà họ Lâm ở Phúc Châu và dĩ nhiên thành chưởng môn nhân của gia phái này. Nay Lâm huynh đệ mà đến gặp gia sư, nhất định lão nhân gia phải theo lễ chưởng môn mà tiếp đãi, coi trọng như bậc thượng tân. Cặp mắt của Lâm huynh đệ mà chữa khỏi được là hay nhất. Bằng Lâm huynh đệ cùng gia sư nơi chung la chuyện báo thù há chẳng hay lắm sao?


      Lâm Bình Chi nghe vậy khỏi động tâm, trống ngực đánh thình thình nghĩ bụng:


      - Cặp mắt mình bị hư vì chất độc nhiễm vào, chẳng còn hy vọng gì chữa cho sáng lại. vậy chẳng qua để an ủi ta mà thôi. Những người đui mù ở với nhau tất có tình đồng bệnh tương lân còn gì hay hơn nữa? Nhưng Tả Lãnh Thiền vốn là tay thủ đoạn ghê gớm, đột nhiên hết lòng tử tế với mình như vậy tất có mưu đồ chuyện gì chứ chẳng được.


      Gã nghĩ vậy liền hỏi:


      - Tấm thịnh tình của Tả chưởng môn tại hạ biết báo đáp bằng cách nào? Liệu Lao huynh có cho hay trước được chăng?


      Y câu hỏi này của là muốn cho đối phương huỵch toẹt phải trả giá bằng cách nào để gã biết chừng có thể tiếp nhận được ?


      Lao Đức Nặc cười khanh khách đáp:


      - Lâm huynh đệ quả là con người thẳng thắn nghĩ sao vậy. Chúng ta từ đây hợp tác cách chân thành cũng nên những điều thắc mắc. Chẳng dấu gì Lâm huynh đệ, Lao mỗ lấy được bản Tịch tà kiếm phổ thiếu sót ở nơi Nhạc Bất Quần thành ra thầy trò đều mắc bẫy nên chẳng cam tâm chút nào. Lao mỗ được mắt thấy Lâm huynh đệ trổ thần oai dùng kiếm pháp kỳ diệu vô cùng giết Mộc Cao Phong, trừ Dư Thượng Hải. Bọn chuột nhắt phái Thanh Thành bỏ vía chạy dài. Hiển nhiên Lâm huynh đệ được chân truyền về Tịch tà kiếm phổ. Ngu huynh sinh lòng bội phục vô cùng. Trong lòng ngưỡng mộ bút nào tả xiết.


      Lâm Bình Chi hiểu ý Lao Đức Nặc liền hỏi:


      - Theo ý Lao huynh phải chăng muốn tiểu đệ đem bản Tịch tà kiếm phổ chân chính đưa ra để sư đồ thưởng thức?


      Lao Đức Nặc đáp:


      - Đó là bí lục gia truyền của Lâm huynh đệ người ngoài đáng lý được nhìn vào. Có điều chúng ta mà uống máu ăn thề đồng mưu hiệp lực tru diệt Nhạc Bất Quần cần phải cùng nhau thương lượng. Giả tỷ cặp mắt Lâm huynh đệ lành mạnh lại niên tráng lực cường dĩ nhiên chẳng sợ gì , cứ tình hình nay mà nếu gia sư cùng tiểu huynh có học được Tịch tà kiếm pháp chân chính mới mong trừ diệt được Nhạc Bất Quần. Vậy xin Lâm huynh đệ miễn trách cho điểm này.


      Lâm Bình Chi bụng bảo dạ:


      - Nay cặp mắt ta chẳng nhìn thấy gì, mình đơn người viện trợ nếu chẳng giao kết với Tả Lãnh Thiền bước tiền đồ rất đỗi mịt mờ, khó mà sinh tồn được, huống chi lúc này ta ưng thuận, Lao Đức Nặc có thể dùng cường lực hạ sát ta cùng Nhạc Linh San rồi đoạt lấy kiếm phổ thành xôi hỏng bỏng .


      Gã nghĩ vậy liền :


      - Tả chưởng môn cùng Lao huynh muốn liên minh với tại hạ tại hạ chỉ e rằng mình với quá cao mà thôi. Tại hạ lâm vào tình trạng nhà tan người chết, cặp mắt đui mù biến thành tàn phế. Tuy tai vạ do Dư Thượng Hải gây nên song việc mưu của Nhạc Bất Quần cũng là nguyên nhân chủ chốt nên trong lòng cũng định tru lục Nhạc Bất Quần chẳng khác gì hiền sư đồ. Chúng ta liên minh pho Tịch tà kiếm phổ đó tại hạ đâu dám giữ bí mật mình tất phải đưa ra để hiền sư đồ tham khảo.


      Lao Đức Nặc cả mừng :


      - Lâm huynh đệ quả là con người đại lượng khảng khái. Thầy trò tiểu huynh mà được pho Tịch tà kiếm phổ chân chính trong lòng cảm kích vô cùng! Từ đây Lâm huynh đệ vĩnh viễn là bậc thượng tân của phái Tung Sơn. Giữa chúng ta còn chuyện riêng tây nữa.


      Lâm Bình Chi :


      - Đa tạ Lao huynh! Khi tại hạ cùng Lao huynh lên núi Tung Sơn rồi, tại hạ lập tức đem kiếm phổ chân chính đọc ra từ đầu đến cuối.


      Lao Đức Nặc hỏi:


      - Đọc thuộc lòng ư?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Đúng thế! Lao huynh có điều chưa . Kiếm phổ chân chính này nguyên trước do tằng tổ của tại hạ là Viễn Đồ công chép vào tấm áo cà sa. Tấm áo này bị Nhạc Bất Quần đánh cắp nên mới biết sử kiếm pháp của nhà tại hạ. Về sau quỷ thần xui khiến tấm áo cà sa đó lại lọt vào tay tại hạ. Tại hạ sợ Nhạc Bất Quần phát giác liền học thuộc lòng kiếm phổ rồi hủy tấm áo cà sa ngay lập tức. Nếu để áo này dấu ở bên mình mà tại hạ lại còn có vị hiền thê đây sớm hôm bầu bạn liệu Lâm mỗ còn sống được đến ngày nay chăng?


      Nhạc Linh San đứng bên nghe Lâm Bình Chi và Lao Đức Nặc chuyện từ nãy tới giờ, tuy lòng nàng uất ức mà vẫn lặng thinh nửa lời. Bây giờ nàng nghe Lâm Bình Chi mỉa mai thể nhịn được nữa phải khóc òa lên. Nàng vừa khóc nức nở vừa :


      - Ngươi... Ngươi...


      Lao Đức Nặc trước được nghe hai vợ chồng Lâm Bình Chi đối thoại trong xe. biết lời của Lâm Bình Chi phải là giả dối liền giục:


      - Lâm huynh đệ làm thế nào cũng được. Vậy chúng ta về núi Tung Sơn thôi chứ?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Phải rồi!


      Lao Đức Nặc :








      Trong Rừng Sâu Cầm Sắt Hài Hòa








      Nhạc Linh San ngừng tiếng khóc đáp:


      - Ta... giúp bên nào. Ta... là người đau khổ nhất đời. Sáng mai ta xuống tóc tu. Gia gia cũng thôi mà trượng phu cũng thôi, từ đây nhìn mặt ai nữa.


      Lâm Bình Chi :


      - Ngươi đến núi Hằng Sơn mà tu là đúng chỗ đó.


      Nhạc Linh San tức giận hỏi:


      - Lâm Bình Chi! Ngày trước ngươi đến bước đường cùng nếu có gia gia cứu cho chết về tay Mộc Cao Phong rồi làm gì còn sống đến ngày nay? Dù gia gia ta có lỗi lầm với ngươi nhưng ta thủy chung đối với ngươi chẳng có điều gì đáng chê trách. Ngươi thế là nghĩa gì?


      Lâm Bình Chi đáp:


      - Còn nghĩa lý gì nữa? Ta phải tỏ tấm lòng với Tả chưởng môn.


      Thanh gã cực kỳ hung dữ.


      Đột nhiên Nhạc Linh San rú lên tiếng cực kỳ thê thảm:


      - úi chao!


      Hiển nhiên nàng bị người gia hại.


      Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh cùng đồng thanh rên:


      - Hỏng mất rồi!


      Hai người từ trong bụi kê nhảy ra. Lệnh Hồ Xung thét lớn:


      - Lâm Bình Chi! được gia hại tiểu sư muội!


      Chàng cải trang lại giữa lúc đêm tối nên Lao Đức Nặc nhận ra nhưng nghe thanh chàng quát tháo biết ngay rồi chẳng còn hồn vía nào nữa. giờ sợ nhất hai người là Nhạc Bất Quần và Lệnh Hồ Xung. liền nắm lấy cánh tay trái Lâm Bình Chi nhảy phốc lên lưng con ngựa của tên đệ tử phái Thanh Thành thúc vào bụng ngựa cho nó chạy vọt như bay.


      Lệnh Hồ Xung mải lo đến chuyện yên nguy của Nhạc Linh San rảnh để mà rượt theo kẻ địch. Chàng thấy Nhạc Linh San ngã quay ra chỗ ngồi của phu xe ruổi ngựa. Trước ngực còn thanh trường kiếm cắm vào.


      Chàng để tay lên mũi thấy nàng chỉ còn thoi thóp thở.


      Lệnh Hồ Xung gọi ầm lên:


      - Tiểu sư muội! Tiểu sư muội!


      Nhạc Linh San đáp:


      - Đại... đại sư ca đấy ư?


      Lệnh Hồ Xung cả mừng đáp:


      - Phải rồi... Tiểu huynh đây mà.


      Chàng đặt tay vào chuôi kiếm toan rút ra.


      Doanh Doanh vội đưa tay ra cản lại :


      - rút kiếm ra được đâu!


      Lệnh Hồ Xung thấy lưỡi kiếm ngập sâu vào đến nửa thước. Đúng là vết thương trí mạng. Nếu rút kiếm ra Nhạc Linh San phải chết ngay lập tức. Chàng thấy còn cách nào cứu được trong lòng rất đau đớn nhịn được phải khóc òa lên. Chàng vừa khóc vừa gọi:


      - Tiểu... Tiểu sư muội!


      Nhạc Linh San :


      - Đại sư ca! Đại sư ca ở bên mình tiểu muội.. lúc này là hay quá. Bình đệ... Bình đệ rồi ư?


      Lệnh Hồ Xung nghiến răng vừa khóc vừa an ủi:


      - Tiểu sư muội hãy yên tâm. Tiểu huynh nhất định phải giết gã để báo thù cho sư muội.


      Nhạc Linh San cố gắng ngay:


      - Đừng đừng! Mắt gã đui mù chẳng nhìn thấy gì... đại sư ca mà giết gã... gã chống chọi được. Tiểu muội... Tiểu muội đến chỗ má má.


      Lệnh Hồ Xung :


      - Được rồi! Tiểu huynh đưa sư muội đến gặp sư nương.


      Doanh Doanh nghe tiếng Nhạc Linh San mỗi lúc yếu ớt sắp chết đến nơi cầm lòng đậu bất giác hai hàng lệ .


      Nhạc Linh San :


      - Đại sư ca! Thủy chung đại sư ca rất tử tế với tiểu muội... tiểu muội lầm lỗi với đại sư ca... Tiểu muội... sắp chết rồi.


      Lệnh Hồ Xung sa lệ :


      - Sư muội chết đâu tiểu huynh ráng tìm cách chữa khỏi cho.


      Nhạc Linh San :


      - Tiểu muội... thấy đau... đau lắm... ở chỗ này. Đại sư ca! Tiểu sư muội xin sư ca điều... đại sư ca... đừng từ chối nhé.


      Lệnh Hồ Xung nắm lấy tay nàng ấp úng:


      - Sư muội , ! Tiểu huynh nhất định nghe theo.


      Nhạc Linh San thở dài :


      - Chắc đại sư ca... nghe được... vả lại làm thế ... ép uổng sư ca quá đỗi.


      Thanh nàng rất khẽ, hơi thở cũng yếu dần.


      Lệnh Hồ Xung :


      - Tiểu huynh nhất định nghe theo. Tiểu sư muội !


      Nhạc Linh San hỏi:


      - Đại sư ca bảo sao?


      Lệnh Hồ Xung đáp:


      - Tiểu huynh nhất định nghe theo. Sư muội bảo tiểu huynh làm việc gì tiểu huynh cũng nhất quyết làm cho bằng được.


      Nhạc Linh San đáp:


      - Đại sư ca!... trượng phu của tiểu muội... Bình đệ đui mắt... tình trạng rất đáng thương... đại sư ca có biết ?


      Lệnh Hồ Xung đáp:


      - Tiểu huynh biết rồi!


      Nhạc Linh San :


      - Gã ở đời lênh đênh trơ trọi... ai cũng khinh khi... Đại sư ca!.. Tiểu sư muội chết rồi, xin đại sư ca... hết sức chiếu cố cho gã... đừng để người ta khinh nhờn gã.


      Lệnh Hồ Xung sửng sốt. Chàng ngờ Lâm Bình Chi hạ độc thủ giết vợ mà Nhạc Linh San đến lúc lâm chung vẫn quên được mối tình với gã. Lúc này chàng chỉ hận mình chưa nắm được Lâm Bình Chi để phanh thây gã ra làm muôn đoạn. Thế mà Nhạc Linh San bảo chàng buông tha tên ác tặc vong ơn phụ nghĩa chàng nghe thế nào được.


      Nhạc Linh San thều thào :


      - Đại sư ca ơi! Bình đệ... tình muốn giết... tiểu muội đâu... gã sợ gia gia của tiểu muội... mà phải nương nhờ Tả Lãnh Thiền mới... đâm... tiểu muội kiếm mà thôi.


      Lệnh Hồ Xung ra vẻ tức giận đáp:


      - Tên ác vong ân phụ nghĩa chỉ nghĩ đến mình như gã mà tiểu muội... cũng tính điều thủy chung thương gã được ư?


      Nhạc Linh San thều thào đáp:


      - phải gã... muốn giết tiểu muội đâu... bất quá gã... lỡ tay mà thôi. Đại sư ca ơi!... Tiểu muội thỉnh cầu đại sư ca, năn nỉ đại sư ca chiếu cố cho gã....


      Lúc này ánh trăng soi chênh chếch vào mặt nàng Lệnh Hồ Xung nhìn mắt nàng tán loạn vô thần, còn tinh lanh trong suốt như mọi khi nữa. Má nàng trắng như tuyết cũng đầm đìa nước mắt và máu tươi đỏ hồng tựa thoa son. Cả gương mặt nàng lộ vẻ cầu khẩn thiết tha.


      Lệnh Hồ Xung nhớ tới quãng thời gian hơn mười năm trời cùng tiểu sư muội này dắt nhau chơi khắp đỉnh non, hang thẳm núi Hoa Sơn. Lúc nào nàng cầu chàng làm việc gì cũng lộ bộ mặt thành khẩn như vậy mà chẳng bao giờ chàng cự tuyệt nàng cả. giờ Nhạc Linh San có điều cầu khẩn chàng mà lại vào giữa cảnh bi ai thống thiết, nàng biết mình sắp chết đến nơi. Hơn nữa đây là lần cuối cùng nàng cầu khẩn chàng, ngoài ra còn cơ hội nào nữa. Nghe lời cầu khẩn cực kỳ tha thiết lần tối hậu, Lệnh Hồ Xung cầm lòng đậu. Bầu máu nóng trong trái tim chàng trào ngực lên. Chàng biết là nếu mình ưng thuận lời cầu của Nhạc Linh San từ đây chẵng những phiền lụy vô cùng mà nó còn là điều cưỡng bách, chàng muốn làm chút nào. Nhưng chàng thấy giọng cùng vẻ mặt cực kỳ bi ai thống thiết chàng đành gật đầu đáp:


      - Được rồi! Tiểu huynh nhận lời sư muội là xong. Sư muội cứ yên tâm đừng lo lắng điều chi nữa.


      Doanh Doanh đứng bên nghe thể nhịn được liền xen vào:


      - Xung lang! Sao Xung lang lại hứa chịu điều này?


      Nhạc Linh San nắm chặt tay lấy tay Lệnh Hồ Xung :


      - Đại sư ca!... Đa tạ... đại sư ca... tiểu muội yên tâm rồi... Bỗng mắt nàng lại sáng lên. môi hé nụ cười ra chiều thỏa mãn. Lệnh Hồ Xung thấy thế nghĩ thầm trong bụng:


      - Nàng được thỏa lòng như vậy dù ta có phải gánh tất cả những nỗi khốn khổ nhất trong thiên hạ cũng là đáng lắm.


      Đột nhiên Nhạc Linh San nhàng cất tiếng hát.


      Lệnh Hồ Xung nghe tiếng hát khác nào bị đánh đòn rất nặng vào trước ngực.


      Nhạc Linh San hát đây là khúc sơn ca của tỉnh Phúc Kiến. Lệnh Hồ Xung còn nghe cả miệng nàng phát ra điệu bài "Chị em lên núi hái chè". Khúc Phúc Kiến sơn ca này là do Lâm Bình Chi dạy nàng.


      Hồi Lệnh Hồ Xung ở núi sám hối được nàng hát khúc sơn ca này và chàng quặn đau khúc ruột. Bây giờ chàng nghe nàng lại hát khúc hát đó tức là tưởng nhớ đến ngày cùng Lâm Bình Chi chung hưởng mối tình đằm thắm.


      Thanh Nhạc Linh San mỗi lúc . Tay nàng cũng từ từ buông tay Lệnh Hồ Xung ra. Sau cùng nàng xòe bàn tay ra cái rồi từ từ nhắm mắt lại. Khúc sơn ca ngừng hẳn hơi thở nàng cũng ngừng luôn.


      Lệnh Hồ Xung cảm thấy trái tim chìm hẳn xuống chàng tưởng chừng cả thế giới đột nhiên vào cõi chết. Chàng muốn khóc òa lên mà khóc ra tiếng. Lệnh Hồ Xung đưa hai tay ra ôm người Nhạc Linh San lên khẽ gọi:


      - Tiểu sư muội! Tiểu sư muội! Sư muội đừng sợ gì hết. Tiểu huynh bồng tiểu sư muội đến chỗ má má. Chẳng còn ai khinh nhờn sư muội nữa.


      Doanh Doanh thấy sau lưng Lệnh Hồ Xung có chỗ đỏ hồng, hiển nhiên vết thương lại vỡ. Máu tươi chảy ra ngớt. Vết máu áo chàng mỗi lúc loang to nhưng trước tình cảnh này nàng biết khuyên giải chàng thế nào cho được.


      Lệnh Hồ Xung ôm thi thể Nhạc Linh San như người mất hồn rảo bước tiến về phía trước. Miệng chàng ngớt lẩm bẩm câu:


      - Đừng sợ gì hết! Tiểu huynh bồng tiểu sư muội về với sư nương.


      Chàng được hơn mười bước đột nhiên hai chân nhũn ra rồi té huỵch xuống đất. Từ đó chàng ngất xỉu biết gì nữa.


      Lệnh Hồ Xung lúc mê man nửa tỉnh nửa say bỗng mấy tiếng tình tang đập vào lá nhĩ. Tiếng đàn thanh tao thánh thót khiến cho chàng cảm thấy khúc điệu này rất quen tai nên càng nghe càng dễ chịu.


      Có điều chàng cảm thấy toàn thân mình còn chút hơi sức. Cả hai mắt cũng cứng tựa hồ như mở ra được. Chàng chỉ mong tình trạng này cứ liên miên bất tuyệt và tiếng đàn vĩnh viễn bao giờ ngừng lại.


      Quả nhiên tiếng đàn vẫn tiếp tục vang lên ngớt.


      Lệnh Hồ Xung lắng tai nghe tiếng đàn hồi lâu rồi lại ngủ thiếp lúc nào biết. Chàng tỉnh dậy lần thứ hai chẳng những tai nghe tiếng đàn vẫn còn não ruột mà mũi lại ngửi thấy mùi hoa thơm ngào ngạt.


      Chàng từ từ mở mắt ra bỗng trông thấy toàn là hoa: hoa đỏ, hoa trắng, hoa vàng, hoa tía hồng trồng đầy trước mắt.


      Chàng tự hỏi:


      - Đây là đâu?


      Lệnh Hồ Xung tiếp tục nghe tiếng đàn quanh quẩn lại mãi chính là khúc "Thanh lâm phổ an trú" mà Doanh Doanh thường dạo.


      Chàng ngoảnh đầu nhìn qua bóng sau lưng Doanh Doanh. Nàng ngồi dưới đất gảy đàn.


      Dần dần Lệnh Hồ Xung nhìn nơi mình tựa hồ là sơn động. ánh dương quang từ nóc động chiếu lọt vào vì chàng nằm đống cỏ mềm mại.


      Lệnh Hồ Xung muốn ngồi dậy. Đám cỏ xanh dưới người chàng chuyển động rì rào.


      Tiếng đàn đột nhiên im bặt. Doanh Doanh quay đầu nhìn vào nét mặt lộ vẻ vui mừng khôn tả. Nàng từ từ đứng lên đến ngồi cạnh Lệnh Hồ Xung chú ý nhìn chàng đầy vẻ thương .


      Trong khoảnh khắc Lệnh Hồ Xung cũng cảm thấy trong lòng tràn trề hạnh phúc. Chàng biết vì cái chết thảm của Nhạc Linh San mà chàng ngất xỉu rồi được Doanh Doanh giải cứu đưa đến sơn động này. Lòng chàng đột nhiên lại đau nhói lên nhưng cặp mắt của Doanh Doanh đầy vẻ trìu mến khiến chàng dần dần bớt cơn đau khổ.


      Hai người lặng lẽ nhìn nhau hồi lâu gì.


      Lệnh Hồ Xung thò tay trái ra khẽ vuốt bàn tay Doanh Doanh.


      Bỗng mùi thơm của thịt nước bốc lên giữa mùi hương của trăm hoa. Doanh Doanh cầm xâu ếch nướng chín giơ lên mỉm cười :


      - Lại cháy cả rồi!


      Lệnh Hồ Xung cười khanh khách. Doanh Doanh cũng cười ha hả. Hai người đều nghĩ đến tình cảnh ngày trước ở bên khe suối bắt ếch nướng ăn. Trung gian xẩy ra bao nhiêu biến cố mà hai người vẫn ở với nhau chỗ.


      Lệnh Hồ Xung cười mấy tiếng lòng chàng se lại, nước mắt xuống.


      Doanh Doanh đỡ chàng ngồi dậy trỏ vào cái mả mới ngoài cửa động :


      - Nhạc nương mai táng ở chỗ này.


      Lệnh Hồ Xung gạt lệ :


      - Đa tạ... Doanh muội.


      Doanh Doanh từ từ lắc đầu đáp:


      - Xung lang bất tất phải đa tạ. Mỗi người có duyên phận cũng có mối oan nghiệt.


      Lệnh Hồ Xung trong lòng áy náy :


      - Doanh Doanh! Tiểu huynh đối với Nhạc sư muội thủy chung thể quên được. Mong rằng Doanh muội đừng trách ta.


      Doanh Doanh :


      - Dĩ nhiên tiểu muội oán trách Xung lang điểm này được. Nếu Xung lang là chàng thiếu niên phù phiếm phụ tình bạc nghĩa tiểu muội cũng trọng vọng thế này đâu.


      Rồi nàng hạ thấp giọng xuống tiếp:


      - Ngày tiểu muội bắt đầu xiêu lòng với Xung lang khi ở trong ngõ Lục Trúc thành Lạc Dương, tiểu muội ngồi sau rèm trúc nghe Xung lang là đem lòng luyến ái tiểu sư muội thế nào rồi. Tiểu muội còn nhớ Xung lang bảo: Nhạc nương là vị nữ lang rất tốt nhưng nàng vô duyên với Xung lang. Giả tỷ Xung lang ở với nàng từ thuở cho đến khi khôn lớn chắc là khi gặp Xung lang nàng phải vừa lòng ngay.


      Lệnh Hồ Xung trầm ngâm lúc lắc đầu đáp:


      - phải thế đâu! Tiểu sư muội lòng tôn sùng gia sư. Nàng có chàng trai nào cũng phải là người nghiêm trang trầm mặc ít như gia gia nàng. Tiểu huynh chỉ là người bạn với nàng mà thôi. Trước nay nàng tôn trọng tiểu huynh đâu.


      Doanh Doanh :


      - Có lẽ Xung lang đúng! Nàng Lâm Bình Chi ở chỗ gã cũng nghiêm trang giống hệt như sư phụ nhưng trong lòng lại rất mưu mô xảo quyệt.


      Lệnh Hồ Xung thở dài :


      - Tiểu sư muội đến lúc lâm chung vẫn tin là Lâm Bình Chi thực tình muốn giết nàng và nàng còn tỏ ra hết sức thương gã. Như vậy... cũng hay. Nàng đến nỗi chết trong mối bi thương phẫn hận. Tiểu huynh muốn ra coi mả nàng.


      Doanh Doanh đỡ lấy cánh tay Lệnh Hồ Xung đưa chàng ra ngoài sơn động. Chàng thấy mộ phần tuy lấy đá xếp lên nhưng rất tề chỉnh chứ cẩu thả chút nào. Như vậy đủ tỏ Doanh Doanh tốn khá nhiều công phu nên lòng chàng ngấm ngầm cảm kích.


      Chàng lại thấy trước phần mộ có trồng tấm bia bằng cây đẽo nhẵn rồi dùng mũi kiếm khắc vào hàng chữ:


      "Hoa Sơn nữ hiệp Nhạc Linh San cố nương chi mộ"


      Lệnh Hồ Xung ngẩn người sa lệ :


      - Có khi tiểu sư muội lại thích người ta kêu bằng "Lâm phu nhân".


      Doanh Doanh :


      - Lâm Bình Chi là kẻ vô tìNhậm Ngã Hành bạc tình vô nghĩa. Nhạc nương xuống suối vàng mà có linh thiêng hiểu lòng dạ tàn độc của gã và muốn làm Lâm phu nhân nữa.


      Nàng nghĩ bụng:


      - Xung lang còn chưa biết giữa Nhạc Linh San và Lâm Bình Chi là cặp vợ chồng hữu danh vô thực, chẳng có nghĩa phu thê chi hết.


      Lệnh Hồ Xung :


      - Doanh muội thế cũng phải.


      Bỗng thấy bốn mặt núi non vây bọc, Lệnh Hồ Xung biết mình đứng trong hang núi, cây cối rậm rạp xanh tốt, hoa nở khắp nơi, đầu cành chim hót líu lo ngớt. chốn thanh u.


      Doanh Doanh :


      - Chúng ta ở lại đây thời gian vừa để dưỡng thương vừa làm bạn với ngôi mộ này.


      Lệnh Hồ Xung :


      - Hay lắm! Tiểu sư muội mình ở nơi hoang dã dù nàng có thành quỷ rồi nhưng nàng vẫn nhát gan.


      Doanh Doanh thấy Lệnh Hồ Xung vẫn quyến luyến tiểu sư muội khỏi ngấm ngầm thở dài.


      Hai người liền ở lại trong hang núi nướng ếch cùng hái trái cây mà ăn vẫn ung dung tự tại.


      Lệnh Hồ Xung chỉ bị ngoại thương có linh dược của phái Hằng Sơn rất hiệu nghiệm. Mặt khác nội lực chàng thâm hậu nên chỉ dưỡng thương hơn hai chục ngày thương thế mười phần khỏi đến tám.


      Hàng ngày Doanh Doanh dậy Lệnh Hồ Xung gẩy đàn. Chàng là người thông tuệ khác thường lại dốc lòng rèn luyện nên tiến bộ rất mau.


      hôm sáng sớm trở dậy Lệnh Hồ Xung thấy mộ Nhạc Linh San cỏ xanh mọc lên mấy rò.


      Lệnh Hồ Xung đăm chiêu nhìn những nhánh cỏ mồ tự hỏi:


      - hiểu người tiểu sư muội nằm ở trong nấm mồ này bây giờ hình thù ra sao. Chẳng trách người ta có câu: "Trăm năm còn có gì đâu? Chẳng qua đám cỏ khâu xanh rì".


      Bỗng nghe tiếng sáo du dương vọng tới, Lệnh Hồ Xung ngoảnh đầu nhìn lại thấy Doanh Doanh ngồi tảng đá lớn tay chàng cầm ống tiêu kề vào miệng mà thổi khúc "Thanh tâm phổ an trú".


      Lệnh Hồ Xung liền từ từ đứng dậy thủng thẳng bước tới. Chàng thấy ống tiêu trong tay Doanh Doanh là dóng trúc mới tinh. Chàng biết nàng vừa dùng kiếm chặt trúc và khoét lỗ cho thành điệu để làm ống tiêu. Lệnh Hồ Xung lẳng lặng đứng nghe lúc rồi vào động lấy cây đàn cầm ra ngoài cửa ngồi xếp bằng mà gảy. Tiếng đàn tiếng sáo hòa nhịp với nhau khiến người nghe tưởng chừng tâm hồn bay bổng lên chín từng mây. Lệnh Hồ Xung dần dần quên hết tạp niệm thần trí vào cõi mộng say sưa. Chàng còn thâm ý của Doanh Doanh. Mấy bữa nay nàng đem hết tâm lực dậy chàng gẩy đàn là để chàng khuây khỏa nỗi u buồn nên chàng càng thêm bề cảm kích.


      Bỗng Doanh Doanh ngừng tiếng sáo quay vào nhìn Lệnh Hồ Xung :


      - Khúc "Thanh tâm phổ thiện trú" này Xung lang thuộc lòng vậy bắt đầu từ bữa nay chúng ta luyện qua khúc Tiếu Ngạo giang hồ nên chăng?


      Lệnh Hồ Xung ngần ngừ hỏi lại:


      - Tiếu Ngạo giang hồ là khúc nhạc đặc biệt chẳng biết tiểu huynh có luyện được chăng? hiểu phải mất bao lâu mới có thể theo được Doanh muội?


      Doanh Doanh mỉm cười đáp:


      - Khúc này quả thực sâu xa mầu nhiệm chính tiểu muội cũng còn nhiều chỗ chưa hiểu . Song có điểm khó giải thích là nếu hai người cùng đồng tấu cùng nảy ra những tiếng lạ rất bổ ích cho nhau hơn là tự dò dẫm luyện lấy.


      Lệnh Hồ Xung vỗ tay :


      - Phải rồi! Ngày trước tiểu huynh được nghe Lưu sư thúc phái Hành Sơn và trưởng lão ở Triêu Dương thần giáo hợp tấu khúc Tiếu Ngạo giang hồ vị gảy đàn vị thổi tiêu là tuyệt diệu. Theo lời Lưu sư thúc khúc này do hai vị cầm tiêu hợp tấu mà soạn ra.


      Doanh Doanh :


      - Vậy Xung lang gảy đàn tiểu muội thổi tiêu chúng ta từ từ luyện từng chi tiết .


      Lệnh Hồ Xung tủm tỉm cười :


      - Đáng tiếc là Doanh Doanh thổi tiêu chứ gảy đàn "sắt".


      Kể ra cầm sắt hợp tấu mới là đúng điệu "Cầm sắt hài hòa".


      Doanh Doanh đỏ mặt lên ra chiều bẽn lẽn :


      - ít lâu nay tiểu muội nghe thấy Xung lang chuyện dài dây, tưởng là thay đổi tính nết ngờ đâu bây giờ lại thốt lời đùa cợt ra vẫn chứng nào tật đấy.


      Nàng mấy câu này bằng giọng vừa nghiêm trang vừa có vẻ giận dữ.


      Lệnh Hồ Xung nhăn mặt lẩm bẩm:


      - Doanh Doanh bản tính nghiêm trang tuy đây là chốn thâm sơn cùng cốc chỉ mình ta với nàng kề cận nhau mà nàng cũng cho ta ăn vượt ra ngoài vòng lễ độ. Nếu ta còn đưa thêm mấy câu bỡn cợt nàng giận ta cả ngày câu nào nữa.


      Chàng xích lại gần để coi Doanh Doanh chỉ dẫn cách cầm tiêu hợp tấu rồi bắt đầu gẩn đàn để nàng thổi sáo.


      Cầm sắt là những nhạc khí rất khó học. Nhưng là Lệnh Hồ Xung bản tính thông minh hai là chàng được lương sư chỉ dẫn ba là ngày trước ở trong ngõ Lục Trúc thành Lạc Dương chàng bắt đầu học gẩy đàn, rồi từ đó nhân khi nhàn rỗi chàng lại rèn luyện. Chàng cố công dùi mài lâu ngày nên tiến bộ được ít nhiều bây giờ chàng luyện thêm thành ra công việc học tập đối với chàng cũng chẳng có gì khó khăn lắm.


      Sau mười mấy ngày hai người tiếp tục kề cận cầm tiêu hợp tấu. Chốn hang thẳm tùng xanh trúc biếc này đối với hai người lại thành nơi phước địa thế gian, khiến cho những bóng gươm đao cùng thảm kịch máu chảy thây phơi dần dần vào chỗ lãng quên.


      Hai người đều cảm thấy nếu được ở cùng nhau trong hang núi này cho đến thuở bạc đầu, bị lôi cuốn vào vòng cừu thù chém giết chốn giang hồ mà an hưởng cuộc đời thanh nhành còn gì vui thú cho bằng?


      Nhưng việc đời có bao giờ chiều theo ý muốn của con người.


      hôm trời mới xế chiều Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh cầm tiêu hợp tấu chừng được nửa giờ bỗng chàng cảm thấy trong lòng xao xuyến sao trấn tĩnh lại được nên tấu nhạc sai lầm mấy chỗ. Tinh thần hoang mang chỉ pháp khỏi rối loạn là lẽ thường.


      Doanh Doanh liền bảo chàng:


      - Xem chừng Xung lang mỏi mệt tinh thần vậy hãy nghỉ lúc rồi tính.


      Lệnh Hồ Xung đáp:


      - phải là mệt song chẳng hiểu sao tiểu huynh cảm thấy nôn nao trong dạ. Tiểu huynh hái đào về ăn để đến tối hãy luyện.


      Doanh Doanh gật đầu :


      - Phải đấy nhưng Xung lang đừng xa quá.


      Lệnh Hồ Xung biết ở mé đông nam hang núi này có nhiều đào. Chàng liền lách cây cỏ mà chừng tám chín dặm tới cây đào. Chàng nhàng nhẩy lên hai tay trẩy được hai trái. Lần thứ hai chàng nhảy lên hái được bốn trái.


      Lệnh Hồ Xung thấy trái đào chín lúc lỉu, dưới gốc cây cũng rơi đầy liền bụng bảo dạ:


      - Nếu hôm nay mình hái nhiều chỉ vài bữa nữa là rụng hết, nát như dưới mặt đất.


      Chàng liền hái luôn hồi đến hơn trăm trái. Đồng thời nhủ thầm trong bụng:

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Bọn Ma Giáo Lo Mưu Bắt địch








      Lệnh Hồ Xung lại nghĩ thầm:


      - Nếu Tiểu Đào Cốc lục tiên cũng trăng cuội như Đào Cốc lục tiên há chẳng nát bét?


      Chàng nghĩ tới đây toan nổi lên tràng cười rộ bỗng thấy trong lùm cây rậm có tiếng động sột soạt.


      Dạo này Lệnh Hồ Xung luyện đàn rất chuyên cần, nội công chàng cũng tăng tiến khá nhiều. Tiếng động này ở xa ngoài trăm trượng mà chàng cũng nghe thấy ràng.


      Lệnh Hồ Xung vội ngồi thụp xuống tự nhủ:


      - Ăn thịt ếch nướng mãi cũng ngán mất rồi. Tiếng động này chắc là do cử động của con dã thú rất lớn. Nếu là con sơn dương hay con hươu rừng mà mình bắt được đem về sơn động hẳn Doanh Doanh phải mừng lắm.


      Chàng còn ngẫm nghĩ lại nghe tiếng bước chân mà ràng là hai người tới.


      Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi bụng bảo dạ:


      - Tại sao ở chốn thâm sơn cùng cốc này cũng có người mò tới? Chắc họ đến kiếm ta cùng Doanh Doanh.


      Giữa lúc ấy Lệnh Hồ Xung nghe người cất tiếng hỏi:


      - Ông bạn trông lầm đấy chứ? Có đúng là thằng cha Nhạc Bất Quần về phía này ?


      Lệnh Hồ Xung càng kinh ngạc hơn. Chàng tự hỏi:


      - Bọn này là ai mà lại rượt sư phụ ta đến đây?


      Bỗng nghe người khác cất giọng trầm trầm đáp:


      - Sử hương chủ sục tìm khắp quanh đây. Con lão Nhạc đột nhiên mất tích giải đất này. Y tìm kiếm các thị trấn cùng bến sông, cả đường thủy lẫn đường bộ sót chỗ nào mà chẳng thấy tông tích con đâu. Nhất định y thị lánh trong vùng sơn cốc này để dưỡng thương. Sớm muộn gì Nhạc Bất Quần cũng tìm tới đây.


      Lệnh Hồ Xung lại đau nhói tâm can, bất giác thở dài lẩm bẩm:


      - Té ra bọn chúng biết tiểu sư muội bị thương rồi nhưng chúng chưa hay nàng từ trần. Mình tưởng được cùng Doanh Doanh ở đây hưởng thú thanh nhàn, tiêu dao ngày tháng ngờ lại có vô số người tìm tiểu sư muội lạc lõng nơi đây? Nhất là sư phụ cùng sư nương có lý nào lại bỏ mặc? Nếu hang núi? Nếu hang núi này cực kỳ hẻo lánh họ tìm tới đây từ trước rồi.


      Bỗng nghe thanh khàn khàn của lão già cất lên:


      - Nếu ông bạn đoán trúng Nhạc Bất Quần sớm muộn cũng tìm đến chốn này. Vậy chúng ta bố trí mai phục ở cửa hang để chờ .


      Tiếng người trầm trầm đáp:


      - Dù Nhạc Bất Quần tới sau khi chúng ta bố trí cũng dẩn dụ được mò vào.


      Lão già vỗ tay hai cái rồi :


      - Kế này hay lắm! Tiết huynh đệ! ngờ huynh đệ lại túc trí đa mưu chẳng kém gì Trí đa tinh Ngô Dung trong Thủy Hử.


      Gã họ Tiết liền cười :


      - Cát trưởng lão hay quá! Tiết Xung này được Cát gia cất nhắc vậy lão nhân gia có điều chi sai bảo dĩ nhiên tại hạ phải gắng sức hết lòng để báo đáp ơn sâu của lão nhân gia.


      Bây giờ Lệnh Hồ Xung mới tỉnh ngộ, chàng lẩm bẩm:


      - Té ra bọn này ở Triêu Dương thần giáo và chúng là thủ hạ của Doanh Doanh. nay võ công của sư phụ ta tiến triển vô bờ bến dù bọn chúng có đông đến đâu cũng chẳng thể địch nổi lão. Hay hơn hết là chúng đâu xa cho rảnh để mình ở đây cùng Doanh Doanh khỏi bị quấy nhiễu.


      Rồi chàng lại nghĩ:


      - Sư phụ là người tinh tế sáng suốt người trong võ lâm ai bì kịp. Bọn này tài sức hèn mạt mà muốn dụ được sư phụ ta vào bẫy chẳng khác gì múa rìu qua mắt thợ.


      Đột nhiên từ phía xa xa có ba tiếng vỗ tay "Chát chát chát".


      Lại nghe Tiết Xung :


      - Bọn Đỗ trưởng lão cũng tới nơi rồi.


      Cát trưởng lão cũng vỗ tay "Chát chát chát" ba tiếng để đáp lại.


      Tiếp theo tiếng bước chân vang lên. Bốn người chạy lẹ tới nơi.


      Trong bọn này có hai người tiếng bước chân trầm trầm tỏ ra khí công kém cỏi.


      Bọn chúng gần tới nơi, Lệnh Hồ Xung còn nghe hai người này khiêng vật gì khá nặng.


      Cát trưởng lão vui mừng hỏi:


      - Đỗ lão đệ! Lão đệ bắt được con của Nhạc gia rồi ư? Nếu vậy công này phải là .


      Tiếp theo giọng oang oang cất lên đáp:


      - Nhạc gia đúng rồi nhưng phải là con mà lại là con lớn.


      Cát trưởng lão cất giọng vừa tỏ ra kinh ngạc vừa vui mừng hỏi:


      - ái chà! Sao lại... bắt được con mụ vợ của Nhạc Bất Quần?


      Lệnh Hồ Xung kinh hãi bút nào tả xiết. Chàng toan nhảy xổ lại cứu người nhưng chợt nhớ ra là mình đeo kiếm nếu chỉ tay bản lãnh chàng cũng địch nổi tay cao thủ tầm thường.


      Lệnh Hồ Xung còn ngấm ngầm kinh hãi bỗng nghe Đỗ trưởng lão lại hỏi:


      - Sao lại bắt được?


      Cát trưởng lão :


      - Nhạc phu nhân thân pháp rất linh diệu sao Đỗ huynh đệ lại bắt được mụ? à phải rồi! Nhất định Đỗ huynh đệ dùng đến thuốc mê.


      Đỗ trưởng lão lại cười đáp:


      - Mụ vào trong điếm như kẻ mất hồn chẳng suy nghĩ gì, rót nước trà uống ngay. Người ta bảo vợ Nhạc Bất Quần là Ninh Trung Tắc ghê gớm lắm! Té ra chỉ là cái bị thịt.


      Lệnh Hồ Xung căm hận mắng thầm:


      - Sư nương ta nghe tin ái nữ bị thương mất tích, tìm kiếm mấy chục ngày trời thấy dĩ nhiên tâm thần hoảng hốt. Đó là tại người quá xót xa con mà bị mắc vào tay ngươi, sao ngươi dám nhục mạ sư nương ta là cái bị thịt? Để rồi ta cho bọn ngươi chết hết dưới lưỡi kiếm của ta.


      Rồi chàng định bụng:


      - Ta phải làm thế nào đoạt lấy thanh trường kiếm mới xong đao cũng được.


      Lệnh Hồ Xung còn ngẫm nghĩ lại nghe Đỗ trưởng lão tiếp:


      - Chúng ta bắt được Nhạc phu nhân công việc rất có thể thành tựu cách tốt đẹp. Đỗ lão đệ! Bây giờ chúng ta dùng cách gì để dẫn dụ Nhạc Bất Quần tới đây?


      Đỗ trưởng lão hỏi lại:


      - Dẫn dụ đến rồi làm sao?


      Cát trưởng lão ngần ngừ đáp:


      - Chúng ta dùng vợ làm con tin bắt buộc phải buông kiếm đầu hàng. Đối với vợ tình thâm nghĩa trọng chắc dám kháng cự.


      Đỗ trưởng lão hỏi vặn:


      - Lời Cát huynh tuy rất có lý nhưng e rằng Nhạc Bất Quần lòng dạ hiểm sâu, trong trường hợp này có khi coi thường tình nghĩa vợ chồng chịu buông kiếm chúng ta đành chịu bó tay ư?


      Cát trưởng lão quay lại nhìn Tiết Xung ngập ngừng hỏi:


      - Tiết huynh đệ! Vụ này huynh đệ tính sao?


      Tiết Xung đáp:


      - Trước mặt hai vị trưởng lão tiểu đệ giám khua môi.


      Tiết Xung vừa tới đây chợt nghe phía Tây có tiếng người vỗ tay ba cái. Tiếng vỗ tay truyền rất xa. Hiển nhiên nội lực người đó phải tầm thường.


      Tiết Xung lại :


      - Bao trưởng lão tới nơi.


      Chỉ trong chớp mắt hai người từ phía Tây vùn vụt chạy tới.


      Cát trưởng lão :


      - Mạc trưởng lão cũng đến rồi.


      Lệnh Hồ Xung nghĩ thầm:


      - Coi thân pháp hai lão này ghê gớm như vậy đủ tỏ võ công họ còn cao thâm hơn cả hai lão Cát, Đỗ. Mình mà đeo binh khí chúng có chi đáng sợ nhưng với hai bàn tay trắng khó mà đối phó được.


      Bỗng nghe hai vị trưởng lão họ Cát và họ Đỗ đồng thanh:


      - Bao huynh và Mạc huynh đều đến cả, là hay!


      Cát trưởng lão lại tiếp:


      - Đỗ lão đệ lập công lớn là bắt được vợ Nhạc Bất Quần.


      lão già mới đến vui vẻ :


      - Hay quá! Hay quá! Hai vị phải phen vất vả.


      Cát trưởng lão đáp:


      - Đó là công của Đỗ lão đệ.


      lão già khác :


      - Chúng ta đều vâng mệnh giáo chủ làm việc bất luận là ai lập nên công trạng cũng đều phải nhờ ở hồng phúc của lão nhân gia.


      Cát trưởng lão :


      - Đúng thế! Chúng ta hoàn toàn trông vào điều động minh của giáo chủ.


      Lệnh Hồ Xung nghe giọng Cát trưởng lão giật mình tự hỏi:


      - Phải chăng ta gặp lão này ở Hắc Mộc Nhai?


      Chàng vận nội công nghe thanh mọi người nhưng ở cách khá xa nên dám thò đầu lên nhìn. Chàng biết bốn vị trưởng lão này đều là những tay cao thủ ở Ma giáo chỉ sợ hơi nhúc nhích chút là có thể bị phát giác.


      Cát trưởng lão :


      - Bao huynh cùng Mạc huynh! Tiểu đệ và Đỗ lão đệ bàn định kế hoạch dẫn dụ Nhạc Bất Quần tới đây để bắt đưa lên Hắc Mộc Nhai.


      vị trưởng lão mới đến hỏi:


      - Các vị tìm được kế hoạch gì chưa?


      Lệnh Hồ Xung nghe thanh lão này vừa oai nghiêm vừa quen tai. Chàng đoán Bao trưởng lão và chắc cũng được gặp mặt rồi.


      Lại nghe Cát trưởng lão đáp:


      - Trong lúc nhất thời bọn tiểu đệ chưa nghĩ được kế gì hoàn hảo. Bây giờ hai lão huynh tới đây tiểu đệ mong được nghe lời.


      Bao trưởng lão hắng dặng tiếng chưa kịp trả lời Mạc trưởng lão lên tiếng:


      - Hôm ở Phong thiền đài, Ngũ nhạc kiếm phái tranh giành chức chưởng môn, Nhạc Bất Quần nhờ kiếm pháp tinh thâm đâm đui cả đôi mắt Tả Lãnh Thiền. Oai danh chấn động cả núi Tung Sơn. Trong năm phái còn ai dám lên đài khiêu chiến với nữa. Tiểu đệ nghe được chân truyền về môn Tịch tà kiếm phổ của nhà họ Lâm. Vậy bản lĩnh dĩ nhiên là ghê gớm lắm. Chúng ta phải tìm kế vẹn toàn chứ thể coi thường được.


      Đỗ trưởng lão đáp:


      - Đúng thế cả bốn chúng ta hợp lực tiến lên tuy chưa chắc thất bại song cũng nắm vững được phần thắng.


      Mạc trưởng lão hỏi:


      - Bao huynh hay là Bao huynh thiện chiến lại lắm mưu nhiều kế, chắc trong lòng Bao huynh có lương sách. Sao Bao huynh còn chưa ra?


      Bao trưởng lão đáp:


      - Kể ra Bao mỗ cũng nghĩ được kế thiệt nhưng cũng tầm thường thôi chẳng có chi kỳ diệu. Bao mỗ e rằng ra bõ làm trò cười cho ba vị.


      Mạc, Cát, Đỗ ba vị trưởng lão đồng thanh :


      - Bao huynh là cái túi khôn của bản giáo. Kế hoạch của Bao huynh nhất định tuyệt diệu.


      Bao trưởng lão thủng thẳng đáp:


      - Thực ra biện pháp này rất vụng về! Bây giờ chúng ta đào cái hầm sâu. Miệng hầm đặt cành cây cùng cỏ xanh che lấp , đừng để lộ dấu vết. Sau đó chúng ta điểm vào yếu huyệt Nhạc phu nhân rồi đặt ở cạnh hầm để dẫn dụ Nhạc Bất Quần tới nơi. thấy vợ nằm lăn dưới đất tất chạy lại cứu. Chúng ta cứ chờ mà nghe những tiếng rơi bõm cùng tiếng la úi chao, trời ơi, chết rồi...


      Lão vừa vừa giơ chân, trỏ tay lung tung khiến cho ba vị trưởng lão cùng Tiết Xung và ba tên giáo chúng nhịn được phải bật lên tràng cười ha hả.


      Mạc trưởng lão vừa cười vừa vỗ tay khen ngợi:


      - Mưu kế của Bao huynh Trương Lương tái thế, Gia Cát phục sinh. Chúng ta mai phục gần hầm, chờ cho Nhạc Bất Quần sa hầm là bốn cây binh khí xô ra phong tỏa miệng hầm để còn cơ hội nào nhẩy lên được. Nếu thế ỷ vào bản lãnh thần sầu quỷ khốc chưa rớt xuống đáy hầm bật tung mình vọt .


      Bao trưởng lão lúc này vẻ mặt lại trịnh trọng, lão ngẫm nghĩ lúc rồi :


      - Song trong vụ này... trung gian hãy còn có chỗ khó khăn chứ phải chuyện dễ dàng.


      Mạc trưởng lão hỏi:


      - Bao huynh bảo còn có chỗ nào khó khăn? à phải rồi? Phải chăng Bao huynh sợ Nhạc Bất Quần kiếm pháp kỳ dị, dù té xuống hầm rồi chúng ta cũng khó lòng phong tỏa được ?


      Bao trưởng lão đáp:


      - Mạc huynh đoán trúng đó. Chuyến này giáo chủ sai phái chúng ta hành động là phải đối phó với tất cả những tay cao thủ của Ngũ nhạc kiếm phái, sống hay chết, thành hay bại, thực khó mà đoán được. Dù chúng ta có phải tuẫn thân vì giáo chủ cũng là việc rất vinh dự, nhưng đối phó với oai danh Triêu Dương thần giáo bị tổn thương có chết đến muôn ngàn lần cũng đủ chuộc tội. Người ta thường : "Lượng sao phải người quân tử, độc sao gọi đấng hùng?" Theo ý kiến của Bao mỗ chúng ta còn phải bỏ thêm vật gì vào trong hầm nữa mới là kế vẹn toàn.


      Đỗ trưởng lão :


      - Những lời bao huynh rất hợp ý tiểu đệ. Bên mình tiểu đệ có đem theo thứ 'Bách hoa tiêu hồn tán", vậy ta cứ rắc cả vào những cành cây và lớp cỏ phủ mặt hầm. Nhạc Bất Quần rớt xuống hầm rồi hít mạnh hơi là...


      Đỗ trưởng lão tới đây cả bọn bốn người đều nổi lên tràng cười rộ.


      Bao trưởng lão :


      - Việc này nên chậm trễ. Chúng ta phải động thủ ngay nhưng ta chưa hiểu nên đào hầm ở chỗ nào cho hợp?


      Mạc trưởng lão đáp:


      - Cách đây ba dặm về phía tây bắc, có nơi bên là vách núi bích lập ngất trời, bên là vực thẳm, giữa có con đường độc nhất vào. Nhạc Bất Quần tới nơi đây chẳng làm chi bằng tới đây tất phải qua con đường này...


      Bao trưởng lão ngắt lời:


      - Hay lắm! Chúng ta tới đó rồi tính.


      Lão xong cất bước liền những lão kia cũng theo sau.


      Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:


      - Bọn họ đào hầm phải giờ mấy khắc mà xong ta phải chạy mau về báo cho Doanh Doanh đồng thời lấy trường kiếm rồi cứu sư nương cũng chưa muộn.


      Chàng chờ cho bọn Ma giáo xa rồi mới len lén theo đường cũ trở về.


      Lệnh Hồ Xung được mấy dặm bỗng nghe tiếng đào hầm bì bõm tự hỏi:


      - Sao chúng lại đào hầm ở đây?


      Chàng thân vào sau gốc cây, thò đầu nhìn ra quả nhiên bốn tên giáo chúng trong Ma giáo khom lưng đào đất. Lúc này chàng đứng rất gần nên trông bên mặt người, bất giác chàng run lên miệng lẩm bẩm:


      - Té ra người này ta gặp ở Sơn mai trang, ngoài thành Hằng Châu. Tên là Bảo Đại Sở, thế mà chúng kêu bằng Bao trưởng lão, chính ra là Bảo trưởng lão mới phải.


      Ngày ấy Nhậm Ngã Hành bị giam hãm dưới đáy Tây Hồ. Người thu phục đầu tiên làm trưởng lão Ma giáo là Bảo Đại Sở.


      Lệnh Hồ Xung thấy lão này phóng chưởng chế phục được Hoàng Chung Công biết võ công lão rất cao cường.


      Nhạc Bất Quần lên làm chưởng môn Ngũ nhạc phái tuyên bố thù nghịch với Ma giáo. Dĩ nhiên Ma giáo chẳng thể ngồi yên nên Nhậm Ngã Hành phái người đưa tin đến báo cho Bảo Đại Sở phải đối phó với Nhạc Bất Quần đúng là lão lựa chọn được người thích đáng.


      Lệnh Hồ Xung thấy bốn người dùng đôi thiết kích, đôi cương phù để đào đất. Hai thứ khí giới này chỉ dùng trong chiến trận mà đem đào đất rất là bất tiện. Xem thế đủ biết những người này chỉ chuẩn bị động thủ ra chiêu chứ đem theo thiết sạn hoặc sai đầu.


      Bốn người lấy thiết kích cùng song cương phủ xới đất lên rồi dùng tay mà vốc đất quăng lên. Cách đào hầm này là bất tiện, nhưng bốn người võ công cao thâm chưởng lực hùng hậu họ lấy bàn tay thay cuốc xẻng mà móc đất rất mau lẹ.


      Bốn người móc đất quăng lên chắn mất lối của Lệnh Hồ Xung.


      Bỗng nghe Cát trưởng lão cười :


      - Nhạc Bất Quần tuổi lớn mà còn lấy mụ vợ trẻ đẹp thế này.


      Đỗ trưởng lão cười hỏi:


      - Cát huynh tưởng mụ còn tuổi lắm sao? Tiểu đệ coi chừng ít ra mụ cũng ngoài bốn chục. Cát huynh cao hứng chờ khi bắt được Nhạc Bất Quần về bẩm với giáo chủ rồi lấy mụ làm vợ được chăng?


      Cát trưởng lão cười rộ đáp:


      - Lấy mụ làm vợ tiểu đệ dám nhưng bắt về ngắm nghía tưởng cũng có gì đáng ngại.


      Lệnh Hồ Xung tự hỏi:


      - ràng bọn chúng bảo nhau đến nơi bên vách núi bên vực thẳm để đào hầm mà sao bây giờ chúng lại thay đổi chủ ý đào hầm ở đây?


      Chàng ngẫm nghĩ lúc rồi gật đầu lẩm bẩm:


      - Phải rồi! Bên vách núi toàn đá trong giờ hay mấy khắc mà đào hầm thế nào kịp? Chẳng qua các trưởng lão vô mưu nên buột miệng bừa chẳng hiểu địa thế gì ráo nhưng chúng đào ở đây làm sao mình trở về được để lấy trường kiếm?


      Lệnh Hồ Xung cả giận mắng thầm:


      - Những quân cẩu tặc vô liêm sỉ này là lớn mật! Dám làm nhục sư nương ta, để rồi ta cho các ngươi chẳng được chết yên lành.


      Lại nghe Cát trưởng lão tý toét cười cách rất khả ố. Chàng nhịn được thò đầu ra nhìn thấy Cát trưởng lão thò tay ra vuốt má Nhạc phu nhân. Nhạc phu nhân bị điểm huyệt sao chống cự được. Bà muốn la lên cũng thốt ra tiếng.


      Bọn Ma giáo đều nổi lên tràng cười hô hố.


      Đỗ trưởng lão cười :


      - Cát huynh chưa gì nổi lòng hươu dạ vượn, xem chừng gan dạ ngồi đây mà ngắm mụ nữa.


      Lệnh Hồ Xung tức quá ngăn cản được, lập tức chàng muốn xông ra động thủ. Chàng chẳng kể gì tay mình binh khí cũng liều phen sống chết với bọn gian nhân Ma giáo.


      Lệnh Hồ Xung ngần ngừ định xông ra bỗng nghe Cát trưởng lão nổi lên tràng cười dâm đãng cất giọng lẳng lơ :


      - Ngắm nghía người đẹp có chi mà phải gan dạ với gan dạ? Nhưng làm hư đại sư của giáo chủ dù Cát mỗ có đến trăm cái đầu cũng đủ chặt.


      Bảo Đại Sở lạnh lùng :


      - Thế là hay lắm! Bây giờ Cát, Đỗ nhị vị dẫn dụ Nhạc Bất Quần tới đây. Các vị cứ nhẩm tính trong vòng giờ là cuộc bố trí ở đây xong xuôi.


      Cát, Đỗ hai lão đồng thanh dạ tiếng rồi tung mình vọt .


      Hai người rồi, trong hang núi chỉ còn tiếng bốc đất vang lên, thỉnh thoảng điểm mấy tiếng chỉ huy của Mạc trưởng lão.


      Lệnh Hồ Xung mình trong bụi rậm dám thở mạnh. Chàng nghĩ thầm:


      - Ta lâu thế này chắc Doanh Doanh mong mỏi lắm! Nếu nàng nghe thanh tìm tới nơi là tự nhiên giải cứu sư nương được dể dàng. Bọn trưởng lão Ma giáo mà trông thấy Nhâm đại tiểu thư khi nào còn dám kháng cự. Muốn giữ thể diện với Nhâm giáo chủ, Hướng đại ca và Doanh Doanh ta phải động thủ cùng bọn Ma giáo hay vô cùng.


      Chàng nghĩ tới đây rồi cho rằng mình ở ngoài này càng lâu càng tốt. Chàng nóng ruột nữa. Nhất là lão già hiếu sắc họ Cát rồi, chàng còn lo sư nương bị làm nhục.


      Bọn Ma giáo đào hầm lúc nữa xong. Chúng bỏ cành mục cùng cỏ khô xuống rồi vung thuốc độc quanh hầm. Cuối cùng chúng lấy cỏ rối phủ kín lên miệng hầm. Bọn Bảo Đại Sở chia nhau mình trong những bụi cỏ rậm chung quanh hầm im lặng chờ Nhạc Bất Quần tới nơi.


      Lệnh Hồ Xung để ý nhìn viên đá lớn ở bên cạnh, chàng tính toán:


      - Ta chờ sư phụ đến mà thấy lão nhân gia về phía miệng hầm liệng tảng đá này cho đám cỏ kia sụp xuống, lão nhân gia trông thấy tất bị mắc bẫy.


      Trời vào tiết hạ trong hang núi chỉ có tiếng ve sầu xướng họa hay tiếng chim kêu ngọn cây, ngoài ra còn thanh nào khác.


      Lệnh Hồ Xung cùng Bảo Đại Sở đều chú ý lắng tai nghe tiếng bước chân của Nhạc Bất Quần tới nơi hay hai vị trưởng lão Cát, Đỗ trở lại.


      Sau lúc lâu bỗng từ đằng xa có tiếng la vọng lại:


      - Chao ôi!


      Hiển nhiên là thanh đàn bà con .


      Lệnh Hồ Xung biết là tiếng Doanh Doanh chàng tự hỏi:


      - Doanh Doanh phát giác có người ngoài tới nơi. hiểu đây là sư phụ ta đến hay là hai lão Cát, Đỗ trở lại?


      Tiếp theo tiếng bước chân người chạy rầm rộ vang lên. Hai bóng người trước sau chạy tới trước mặt.


      Doanh Doanh vừa chạy vừa la:


      - Xung lang! Xung lang! Sư phụ của Xung lang muốn giết Xung lang đó! Xung lang đừng có ló ra mà nguy đấy.


      Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi tự hỏi:


      - Tại sao sư phụ định giết ta?


      Doanh Doanh gào lên:


      - Xung lang chạy cho xa! Lệnh sư kiếm Xung lang để hạ sát tới đó.


      Nàng vận nội lực gọi to hiển nhiên cố ý để Lệnh Hồ Xung nghe tiếng mà lánh .


      Bây giờ Lệnh Hồ Xung trông Doanh Doanh đầu tóc bơ phờ tay cầm trường kiếm. Nàng chạy rất nhanh còn Nhạc Bất Quần hai tay rượt theo sau nàng.


      Chàng thấy Doanh Doanh chỉ chạy chừng hơn chục bước nữa là tới miệng hầm trong lòng nóng nảy vô cùng. Bọn Bảo Đại Sở thấy Nhậm đại tiểu thư bị Nhạc Bất Quần rượt theo rất đỗi ngạc nhiên mà trong lòng cũng hồi hộp vô cùng mà chân tay luống cuống biết làm thế nào.


      Đột nhiên Nhạc Bất Quần vung tay trái ra nắm lấy sau lưng Doanh Doanh. Tay mặt lão chụp vào uyển mạch hai cổ tay nàng rồi bắt quặt hai cánh tay ra sau lưng.


      Doanh Doanh bị điểm huyệt cử động được nữa. Nàng buông tay ra thanh trường kiếm rớt xuống đất.


      Nhạc Bất Quần động thủ rất mau lẹ. Lệnh Hồ Xung cùng bọn Bảo Đại Sở có muốn xông ra cứu viện cũng chẳng tài nào kịp được.


      Doanh Doanh võ công rất cao thâm cũng khôn lường né tranh hay kháng cự nàng liền bị lão bắt lấy.


      Lệnh Hồ Xung chẳng còn hồn vía nào nữa suýt bật tiếng la hoảng.


      Doanh Doanh ngớt kêu rầm lên:


      Xung lang! Chạy cho nhanh! Lệnh tôn sư tìm đến giết Xung lang đó.


      Lệnh Hồ Xung cực kỳ cảm xúc tuôn rơi đôi hàng lệ, miệng lẩm bẩm:


      - Doanh Doanh chỉ lo ta bị nguy hiểm chứ tuyệt nghĩ đến chính bản thân nàng.


      Nhạc Bất Quần buông tay trái ra rồi giơ ngón tay lên điểm mấy chỗ huyệt đạo lưng Doanh Doanh khiến nàng ngồi phệt xuống đó.


      Lúc này Nhạc Bất Quần nhìn thấy Nhạc phu nhân nằm sóng sượt dưới đất nhúc nhích nhưng lão lộ vẻ xúc động. Lão đảo mắt nhìn bốn phía thấy gì khác lạ tuy nhiên lão là người tâm cơ linh mẫn thấy vợ nằm đó nhất định xung quanh có cơ nguy rình rập. Lão chưa lại gần vợ ngay lạnh lùng hỏi Doanh Doanh:


      - Nhâm đại tiểu thư! ái nữ của ta bị tên ác tặc Lệnh Hồ Xung hạ sát chắc đại tiểu thư cũng có tham dự vào vụ này?


      Lệnh Hồ Xung lại phen khiếp sợ. Chàng tự hỏi:


      - Sư phụ bảo ta giết tiểu sư muội ư? Câu chuyện này ở đâu ra?


      Bỗng nghe Doanh Doanh đáp:








      Đấu Tịch Tà, Độc Thủ Thắng








      Doanh Doanh thấy Nhạc Bất Quần chưa đủ tin mình liền tiếp:


      - Lâm Bình Chi đầu hàng phái Tung Sơn để thủ tín với Tả Lãnh Thiền. Điều này cũng chứng tỏ giữa gã và tiên sinh thành thế thù địch chẳng đội trời chung. Gã hạ sát lệnh ái để tỏ lập trường với họ Tả.


      Nhạc Bất Quần cười khanh khách :


      - Tiểu thư lại trăng cuội rồi! Phái Tung Sơn nào? thế gian này bây giờ làm gì còn phái Tung Sơn nữa? Phái này sát nhập vào Ngũ nhạc phái tức là cái tên phái Tung Sơn còn tồn tại trong võ lâm. Việc Lâm Bình Chi đầu hàng Tả Lãnh Thiền lại càng vô lý! Chính Tả Lãnh Thiền cũng là thuộc hạ của bổn môn Lâm Bình Chi biết rồi. Khi nào gã lại bỏ vị nhạc phụ đường đường làm chưởng môn Ngũ nhạc phái để đến tùy tùng con người đui mắt là Tả Lãnh Thiền, chính lo giữ mình còn chưa xong. Bản tòa nghĩ rằng kẻ ngu xuẩn nhất thiên hạ cũng đến nỗi hành động vô ý thức đến thế được.


      Doanh Doanh đáp:


      - Tiểu nữ đây toàn là thực. Tiên sinh kiếm Lâm Bình Chi để hỏi gã coi còn đối với tiểu nữ tiên sinh tin hay là quyền của tiên sinh...


      Nhạc Bất Quần lên giọng nghiêm khắc ngắt lời:


      - giờ bản tòa cần kiếm Lâm Bình Chi mà chỉ muốn kiếm Lệnh Hồ Xung. Bạn hữu giang hồ đều bảo gã hành động vô lễ với con của bản tòa. Y hết sức chống cự tên dâm tặc nên bị gã giết chết. Tiểu thư khéo bịa chuyện hoang đường lừa gạt bản tòa để che dấu cho Lệnh Hồ Xung hiển nhiên tiểu thư cùng gã đồng mưu tác ác.


      Doanh Doanh hừ tiếng rồi cười khành khạch nữa.


      Nhạc Bất Quần lại lên tiếng:


      - Nhâm đại tiểu thư! Lệnh tôn làm giáo chủ Triêu Dương thần giáo lẽ ra bản tòa làm khó dễ gì đến tiểu thư song vì muốn bức bách Lệnh Hồ Xung phải xuất nên bất đắc dĩ phải đưa mấy hình phạt đến cho tiểu thư. Trước hết bản tòa chặt bàn tay trái rồi đến bàn tay mặt sau chặt chân trái và chân phải của tiểu thư. Tên ác tặc Lệnh Hồ Xung mà chưa tán tận lương tâm tất phải chường mặt ra để tiểu thư khỏi thụ hình.


      Doanh Doanh lớn:


      - Tiểu nữ chắc rằng tiên sinh chỉ hăm dọa chẳng khi nào dám làm thế. Tiên sinh mà động đến sợi tóc của tiểu nữ là lập tức gia phu kéo đến tàn sát Ngũ nhạc phái của tiên sinh cả con gà con chó cũng tha.


      Nhạc Bất Quần cất giọng hỏi:


      - Tiểu thư bảo bản tòa dám ư?


      Dứt lời lão từ từ cất trường kiếm ở sau lưng ra khỏi vỏ.


      Lệnh Hồ Xung sợ nguy đến tính mạng của Doanh Doanh. Chàng chần chừ được nữa liền từ trong bụi cỏ nhảy ra lớn tiếng:


      - Sư phụ! Lệnh Hồ Xung ở đây!


      Doanh Doanh vội kêu lên:


      - Chạy ! Chạy mau ! Lão dám gia hại tiểu muội đâu.


      Lệnh Hồ Xung lắc đầu tiến gần lại mấy bước hô:


      - Sư phụ!...


      Nhạc Bất Quần quát to:


      - Tên tiểu tặc kia! Ngươi còn dám mở miệng kêu ta bằng sư phụ ư?


      Lệnh Hồ Xung hai mắt đẫm lệ quỳ gối xuống :


      - Xin hoàng thiên chứng giám! Lệnh Hồ Xung này bao giờ cũng lòng kính trọng Nhạc nương chẳng khi nào dám vô lễ với . Lệnh Hồ Xung này chịu ơn sâu dưỡng dục của vợ chồng lão nhân gia. Lão nhân gia muốn giết vãn bối xin động thủ !


      Doanh Doanh rất đỗi bồn chồn nàng thét lên:


      - Xung lang! Lão thành ái nam ái nữ mất hết nhân tính giống người thường nữa. Sao Xung lang còn chưa chạy ?


      Nhạc Bất Quần mặt đầy sát khí quay lại hỏi Doanh Doanh:


      - Tiểu thư vậy là có ý gì?


      Doanh Doanh đáp:


      - Tiên sinh vì luyện Tịch tà kiếm pháp mà tự tự...


      Nàng định tự thiến nhưng ngượng miệng liền đổi giọng tiếp:


      - Tự làm cho sống dở chết dở chẳng khác gì loài quỷ quái. Xung lang! Xung lang còn nhớ Đông Phương Bất Bại ? Lão này với đều là những kẻ điên khùng Xung lang chẳng thể coi họ như người thường mà dùng lời lẽ giải thích được.


      Nàng chỉ nhất tâm mong Lệnh Hồ Xung trốn chạy mau để thoát nạn. Nàng biết mình vậy tất Nhạc Bất Quần chẳng chịu dung tha nhưng nàng cũng quản ngại.


      Nhạc Bất Quần lạnh lùng :


      - Nhậm đại tiểu thư nghe được những câu quái gở này ở đâu ra? Ai vậy?


      Doanh Doanh đáp:


      - Chính miệng Lâm Bình Chi ra. Tiên sinh đừng tưởng mình lấy cắp Tịch tà kiếm phổ mà gã biết ư? Lúc tiên sinh liệng áo cà sa xuống khe núi gã nấp ở ngoài cửa sổ vươn tay ra lượm được. Vì thế gã cũng luyện thành môn Tịch tà kiếm pháp rồi. Nếu thế làm sao gã hạ sát nổi Mộc Cao Phong cùng Dư Thượng Hải. Gã phải làm gì để luyện Tịch tà kiếm pháp nên gã biết tinh sinh cũng làm như vậy. Xung lang! Xung lang nghe giọng của lão Nhạc giống hệt tiếng đàn bà con vì lão... lão cũng giống như Đông Phương Bất Bại còn nhân tính nữa.


      Đêm hôm trước nàng ngồi dưới ruộng kê nghe được câu chuyện giữa Lâm Bình Chi và Nhạc Linh San với nhau ở trong cỗ xe lớn. Khi đó Lệnh Hồ Xung chờ ở đằng xa nghe thấy. Vì vậy mà nàng phải mấy cây này ra để thức tỉnh Lệnh Hồ Xung, nhắc cho chàng hay con người trước mặt chàng bây giờ chẳng phải là tôn sư, chưởng môn gì gì nữa. Lão chỉ là quái nhân mất hết bản tính của con người. Lão chẳng khác chi kẻ điên khùng còn gì đến tình nghĩa ân oán với lão cũng bằng vô dụng.


      Nhạc Bất Quần mắt lộ sát khí càng ghê gớm hơn nhưng miệng lão vẫn thủng thẳng :


      - Nhâm đại tiểu thư! Chính bản tòa muốn hại đến tính mạng của đại tiểu thư ăn xằng bậy bản tòa dung thứ được. Sau khi chết rồi tiểu thư đừng oán bản tòa nhé.


      Doanh Doanh lại la lên:


      - Xung lang! Xung lang chạy mau ! Chạy mau !


      Lệnh Hồ Xung biết Nhạc Bất Quần ra tay cực kỳ mau lẹ chỉ vung trường kiếm cái là Doanh Doanh phải uổng mạng. Nhạc Bất Quần giơ trường kiếm đứng thủ thế như sắp ra chiêu, Lệnh Hồ Xung vội la lên:


      - Lão nhân gia có giết giết vãn bối chứ đừng giết Doanh Doanh vì nàng chẳng có tội gì.


      Nhạc Bất Quần cười lạt quay lại hỏi:


      - Ngươi mới học được chút kiếm pháp kém cỏi thế mà tưởng hoành hành chốn giang hồ ư? Ngươi lượm kiếm lên cùng bản tòa ra chiêu để chết cho nhắm mắt còn điều gì ân hận.


      Lệnh Hồ Xung ngập ngừng đáp:


      - Vãn bối... chẳng khi nào dám... đụng thủ với lão nhân gia.


      Nhạc Bất Quần lớn tiếng hỏi:


      - Đến nay ngươi còn giả dạng nhân nghĩa làm chi? Ngày trước ở dưới sông Hoàng Hà và đỉnh Ngũ Bá Cương ngươi câu kết với bọn Bàng môn tả đạo làm cho bản tòa mất mặt. Khi ấy bản tòa giết ngươi nhẫn cho đến bây giờ là sinh phúc cho ngươi đó. Sau đến Phúc Châu ngươi lại lọt vào tay bản tòa. Lần này bản tòa nể lời phu nhân nếu sớm cho tên tiểu tặc xuống chầu Diêm Vương rồi. Cũng vì ngày trước bản tòa nhân từ mà bây giờ ái nữ phải uổng mạng về tay dâm tặc.


      Lệnh Hồ Xung :


      - Vãn bối ... ...


      Nhạc Bất Quần tức giận ngắt lời:


      - Đừng nhiều lời nữa! Lượm kiếm lên ! Nếu thanh trường kiếm trong tay ngươi mà hạ được bản tòa đừng hòng sống sót. Con nữ Ma giáo này trăng cuội lại ra chiều hỗn xược. Vậy bản tòa trừ khử thị trước rồi thu thập ngươi.


      Lão rồi vung kiếm lên nhằm chém Doanh Doanh.


      Lệnh Hồ Xung thấy thế nguy chần chờ được tay trái chàng lượm viên đá nhằm liệng tới trước ngực Nhạc Bất Quần. Đoạn chàng lăn mình dưới đất lại lượm thanh kiếm mà Doanh Doanh đánh rớt. Chàng cầm kiếm đâm vào nách bên phải Nhạc Bất Quần.


      Giả tỷ Nhạc Bất Quần cầm kiếm đâm Lệnh Hồ Xung chàng đành bó tay chịu chết chứ né tránh và dĩ nhiên phản kích. Nhưng Nhạc Bất Quần thấy Doanh Doanh toạc những điều bí mật của lão làm cho lão phải mất mặt. lúc tức giận đến cực điểm lão kịp suy nghĩ sâu xa liền vung kiếm chém Doanh Doanh nên Lệnh Hồ Xung chẳng thể thõng tay đứng nhìn được.


      Chàng thấy dưới nách bên phải Nhạc Bất Quần sơ hở rất lớn lìền vung kiếm đâm tới cố ý cho lão phải quay về tự cứu chém Doanh Doanh được nữa.


      Quả nhiên Nhạc Bất Quần biến đổi thế kiếm quét ngang đón đỡ.


      Lệnh Hồ Xung liều mạng đánh rất rát ba chiêu kiếm nên Nhạc Bất Quần phải lùi lại ba bước. Trong lòng lão khỏi ngấm ngầm kinh hãi.


      Nên biết Lệnh Hồ Xung sau khi học được phép Độc cửu kiếm chàng lại gặp nhiều kỳ tích hấp thụ nội lực của mấy tay đại cao thủ bây giờ nội lực thâm hậu đó phát huy ra kiếm chiêu rất mãnh liệt làm chấn động cánh tay Nhạc Bất Quần khiến lão cảm thấy ngấm ngầm tê nhức.


      Lệnh Hồ Xung bức bách Nhạc Bất Quần phải lùi lại ba bước. Trong lòng lão khỏi ngấm ngầm kinh hãi.


      Nên biết Lệnh Hồ Xung sau khi học Độc cửu kiếm chàng lại gặp nhiều kỳ tích, hấp thụ nội lực của mấy tay cao thủ. Bây giờ nội lực thâm hậu đó phát huy ra kiếm chiêu rất mãnh liệt làm chấn động cánh tay Nhạc Bất Quần khiến lão cảm thấy ngấm ngầm tê nhức. Lệnh Hồ Xung bức bách Nhạc Bất Quần phải lùi lại rồi xoay tay giải khai huyệt đạo cho Doanh Doanh.


      Doanh Doanh la lên:


      - Xung lang đừng bận tâm gì đến tiểu muội mà phải coi chừng lão.


      ánh bạc quang lóe lên! Nhạc Bất Quần lại phóng kiếm đâm tới.


      Lệnh Hồ Xung được coi kiếm pháp của ba người là Đông Phương Bất Bại, Nhạc Bất Quần và Lâm Bình Chi. Chàng biết rằng lúc đối phương ra chiêu tuy có sơ hở nhưng thế kiếm cực kỳ mau lẹ, biến ảo khôn lường nếu mình nhìn chỗ sơ hở mới ra chiêu chính mình bị trúng kiếm mất rồi. Chàng liền xoay kiếm phản kích đâm lẹ vào bụng dưới Nhạc Bất Quần mà chẳng kể gì đến nguy hiểm cho thân mình nữa.


      Nhạc Bất Quần thấy Lệnh Hồ Xung phản kích liều lĩnh vội nhảy lùi lại đồng thời lão lớn tiếng mắng:


      - Tên tiểu tặc này quả nhiên đáo để .


      Thế là Nhạc Bất Quần tuy nuôi dưỡng Lệnh Hồ Xung từ thuở đến ngày khôn lớn mà chưa hiểu tâm địa chàng là người thế nào? Giả tỷ lão để mặc chàng phản kích cứ việc phóng kiếm đâm tới chàng chẳng uổng mạng cũng bị trọng thương rồi.


      Lệnh Hồ Xung tuy dùng thế đánh lưỡng bại câu thương nhưng thực ra lòng chàng chẳng bao giờ quên ơn nghĩa sư môn và khi nào dám đâm vào bụng sư phụ.


      Nhạc Bất Quần suy lòng mình để đo dạ người, lão hấp tấp nhảy lùi lại thành ra bỏ mất cơ hội đả thương bên địch. Lão đánh liền mấy chiêu vẫn chưa thủ thắng liền thay đổi thế kiếm ra chiêu cực kỳ mau lẹ.


      Lệnh Hồ Xung ở vào tình thế bắt buộc phải phấn khởi tinh thần để mong chu toàn thân mình đặng bảo vệ Doanh Doanh. Ban đầu chàng nghĩ rằng mình bị giết chết về tay sư phụ mà vẫn giữ vẹn tình nghĩa thầy trò cái chết đó cũng chẳng có chi đáng tiếc. Nhưng sau chàng nghĩ tới Doanh Doanh mà bị lão giết trước khi chết lão còn hành hạ cực kỳ thảm khốc vì nàng ra những điều bí mật làm cho lão phải mất mặt. Bởi thế chàng phải gắng sức chiến đấu.


      Hai bên qua lại mấy chục chiêu nữa, Nhạc Bất Quần vẫn chưa có cơ hại được đối phương, lão lại biến đổi thế kiếm ra chiêu cực kỳ phức tạp.


      Lệnh Hồ Xung ngưng thần tiếp chiến. Càng về sau chàng càng hiểu thế kiếm của đối phương. Mắt chàng chỉ chú ý vào mũi trường kiêém của Nhạc Bất Quần lúc điểm tới.


      Nên biết phép Độc cửu kiếm lúc ra chiêu giao đấu, bên địch mạnh bao nhiêu thế kiếm bên mình cũng mạnh bấy nhiêu.


      Thời kỳ bị giam cầm ở dưới đáy Tây hồ, Lệnh Hồ Xung cùng Nhậm Ngã Hành tỷ kiếm. Võ công Nhậm Ngã Hành cao thâm đến trình độ đời ít kẻ bì kịp thế mà bất luận lão tiến chiêu lối nào phép Độc cửu kiếm của chàng cũng có cách đối phó được. Chiêu số tự nhiên phóng ra hoặc công hoặc thủ là tuyệt diệu.


      Ngày nay Lệnh Hồ Xung học Hấp tinh đại pháp, nội lực thần công chàng so với ngày luyện kiếm ở dưới đáy Tây hồ chàng còn tăng tiến hơn nhiều.


      Nhạc Bất Quần luyện được môn Tịch tà kiếm pháp tuy chiêu thức quái dị phức tạp và biến ảo khôn lường nhưng thời gian luyện tập hãy còn ngắn ngủi. Lệnh Hồ Xung rèn luyện Độc cửu kiếm lâu ngày nên kiếm thuật của chàng tinh thâm vô cùng. Nhạc Bất Quần luyện Tịch tà kiếm pháp sau Đông Phương Bất Bại nên kiếm pháp của lão so với Đông Phương Bất Bại còn kém xa lắm.


      Cuộc đấu kéo dài đến trăm năm chục chiêu, Lệnh Hồ Xung phóng kiếm ra còn suy nghĩ gì nữa. Thực tình mà kiếm chiêu của Nhạc Bất Quần mau lẹ quá chừng, Lệnh Hồ Xung chẳng còn thời giờ để suy nghĩ.


      Tịch tà kiếm pháp của nhà họ Lâm tuy là chỉ có bảy mươi hai chiêu song mỗi chiêu có đến mấy chục thế biến hóa phức tạp vô cùng.


      Giả tỷ là người khác đầu nhức mắt hoa cũng bị kiếm pháp biến ảo phi thường này làm cho mê loạn, chân tay luống cuống biết đường thi triển chiêu thức nữa. Nhưng Lệnh Hồ Xung học phép Độc cửu kiếm chẳng có chiêu thức chi hết, nó chỉ tùy theo chiêu thức bên địch mà phát huy cách đối phó. Nếu kiếm pháp bên địch chỉ có chiêu Độc cửu kiếm cũng chỉ có chiêu. Bên địch có muôn ngàn chiêu nó cũng có muôn ngàn chiêu.


      Nhạc Bất Quần nhận thấy kiếm pháp của đối phương còn phức tạp hơn cả kiếm pháp của mình. Lão e rằng cuộc đấu kéo dài đến ba ngày ba đêm Lệnh Hồ Xung vẫn có chiêu thức mới mẻ. Lão nghĩ tới đây bất giác trong lòng ngấm ngầm lo sợ bụng bảo dạ:


      - Con nữ nhà họ Nhâm kia huỵch toẹt những điều bí mật về cách luyện Tịch tà kiếm phổ của mình ra, nếu bữa nay mình thắng được hai người này câu chuyện đồn đại ra ngoài giang hồ, mình còn mặt mũi nào làm chưởng môn Ngũ nhạc phái nữa. Như vậy là bao nhiêu tâm cơ trù tính bấy nay nhất định phải trôi theo dòng nước.


      Lão nghĩ vậy trong lòng đâm ra nóng nảy đồng thời phóng những kiếm chiêu càng độc địa hơn. Nhưng những tay cao thủ giữ cho tâm thần bình thản là điều tối cần. Trong lòng phải thư thái bận bịu chút gì nếu ai có mối lo âu kiếm chiêu tất bị trở ngại.


      Tịch tà kiếm pháp chỉ trông vào phát huy cực kỳ thần tốc về kiếm chiêu để thủ thắng. Đánh gấp rút ngoài trăm chiêu mà chưa thu được chút hiệu quả nào kiếm pháp khỏi bị nhụt nhuệ khí. Thêm vào đó phân tán tâm thần dù chỉ chút thanh trường kiếm hơi đờ đẫn là uy lực giảm sút rất nhiều.


      Lệnh Hồ Xung động tâm chàng nhìn thấy chỗ sơ hở của đối phương. Điều cốt yếu trong Độc cửu kiếm là cần nhìn chỗ sơ hở về võ công của đối phương để thừa cơ đánh vào. Bất luận về quyền, cước hay về đao kiếm chiêu thức nào cũng có chơ sơ hở để đối phương có thể thừa cơ.


      Ngày trước ở Hắc Mộc Nhai Lệnh Hồ Xung chiến đấu với Đông Phương Bất Bại. Đông Phương Bất Bại chỉ cầm mũi kim thêu nhưng thân pháp nhanh như điện chớp, thần tốc phi thường. Tuy nhiên trong thân pháp và chiêu số ra vẫn có chỗ sơ hở. Nhưng cái sơ hở của trong chớp mắt là vụt qua. Khi đối phương nhận thấy chỗ sơ hở chưa kịp đánh vào nó biến mất rồi, chẳng thể nào đánh trúng chỗ yếu để thủ thắng được. Vì thế mà bốn tay đại cao thủ là Nhậm Ngã Hành, Hướng Vấn Thiên, Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh hợp lực vẫn thắng được mũi kim thêu của Đông Phương Bất Bại.


      Sau đó Lệnh Hồ Xung lại được coi cuộc tỷ đấu kiếm pháp giữa Nhạc Bất Quần và Tả Lãnh Thiền. Rồi mới đây lại có cuộc đấu giữa Lâm Bình Chi cùng Mộc Cao Phong, Dư Thượng Hải và quần đệ tử phái Thanh Thành. Mấy bữa nay chàng để hết tâm tư nghĩ cách phá giải kiếm chiêu này, chàng đụng phải vấn đề nan giải là kiếm chiêu của đối phương cực kỳ thần tốc, khi mình coi thấy chỗ sơ hở nó biết mất ngay kịp đánh vào. Bây giờ chàng cùng Nhạc Bất Quần tỷ đấu gần hai trăm chiêu. Chàng thấy lão vung kiếm đánh ra, dưới nách bên phải để lộ chỗ sơ hở. Nguyên Nhạc Bất Quần sử chiêu này trước rồi, ra kiếm pháp của lão dù biến hóa phức tạp đến đâu trong vòng hai trăm chiêu cũng nên để lộ ra lần thứ hai chiêu sử trước. Qua lần trùng lặp này rồi sau mấy chiêu nữa, Nhạc Bất Quần quay ngang thanh trường kiếm lại để lộ chỗ sơ hở ở sau lưng về mé trái mà chiêu này cũng sử trước rồi.


      Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:


      - Tịch tà kiếm pháp của lão tuy có sơ hở nhưng chiêu thức mau lẹ quá chừng chỗ sơ hở cũng thành sơ hở nữa. Tuy nhiên về kiếm chiêu sơ hở mà kiếm pháp sơ hở lộ ra rồi. Chỗ sơ hở về kiếm pháp tức là sử lại những chiêu thức sử qua.


      Nên biết bất luận kiếm pháp nào trong thiên hạ dù biến ảo phức tạp đến đâu mà sử hết cả bài thủ thắng được đối phương những chiêu thức trước nên sử lại lần thứ hai. Nhưng những tay cao thủ danh gia này phải tinh thông đến bảy tám hay mười đường kiếm pháp khác nhau, mỗi đường mấy chục chiêu mà chiêu nào cũng nhiều thế biến. ít khi có trường hợp xử đến hàng ngàn chiêu vẫn chưa phân thắng bại.


      Nhạc Bất Quần tuy cũng biết nhiều kiếm pháp nhưng Hoa Sơn kiếm pháp Lệnh Hồ Xung học qua. Còn ngoài ra những thứ kiếm pháp nào khác lão biết chẳng thể thủ thắng được chàng. Muốn hạ Lệnh Hồ Xung ngoài Tịch tà kiếm pháp còn môn nào khác.


      Lệnh Hồ Xung nhận thấy lão sử trở lại lần thứ hai mấy chiêu cũ, chàng chắc có cơ thủ thắng nên trong lòng khấp khởi mừng thầm.


      Nhạc Bất Quần ngó thấy môi Lệnh Hồ Xung hé nụ cười ngấm ngầm kinh hãi tự hỏi:


      - Tên tiểu tặc này sao lại mỉm cười? Chẳng lẽ gã tìm ra được phương pháp đánh bại ta?


      Lão liền ngấm ngầm vận động nội lực, chợt tiến chợt thoái xoay tít quanh mình Lệnh Hồ Xung. Kiếm chiêu của lão khác nào gió táp mưa sa mỗi lúc nhanh hơn.


      Doanh Doanh nằm dưới đất nhìn bóng Nhạc Bất Quần nữa. Nàng cảm thấy trước ngực như bị đè nặng lại tựa hồ như người bị say sóng, miệng rất buồn nôn.


      Nhạc Bất Quần cùng Lệnh Hồ Xung lại đấu thêm mấy chục chiêu.


      Bỗng Nhạc Bất Quần tay trái đưa ra phía trước, tay mặt co lại phía sau. Lệnh Hồ Xung biết lão sắp ra chiêu này là thứ ba. Chàng chiến đấu lâu mà vết thương mới khỏi nên cảm thấy tinh thần rất mệt nhọc và biết là mình lâm vào tình trạng cực kỳ nguy hiểm. Nếu để Nhạc Bất Quần tấn công chớp nhoáng mà chàng chỉ sơ hở chút là mất mạng ngay tài nào cứu vãn được. Lệnh Hồ Xung lại lo cho Doanh Doanh lại bị hạ độc nên lập tức phóng trường kiếm đâm xéo vào nách bên phải đối phương, đúng là đánh vào chỗ sơ hở của Nhạc Bất Quần.


      Nguyên kiếm chiêu Tịch tà kiếm pháp cực kỳ mau lẹ nên Lệnh Hồ Xung tuy mấy lần nhìn chỗ sơ hở của đối phương mà đánh trúng được, sau chàng mới tỉnh ngộ nghĩ đến yếu quyết về điểm này. Lệnh Hồ Xung vừa thấy Nhạc Bất Quần sắp xử chiêu đến lần thứ ba chàng liền đâm kiếm vào dưới nách lão.


      Thế là cả hai bên cùng phát chiêu lúc, Lệnh Hồ Xung liệu được tiên cơ bên địch để đánh vào chỗ sơ hở.


      Nhạc Bất Quần tuy ra chiêu này rất mau lẹ nhưng Lệnh Hồ Xung phóng kiếm đến đầu thành ra lão chưa phát huy được kiếm chiêu bị mũi kiếm của đối phương đâm tới.


      Nhạc Bất Quần rú lên tiếng rất khủng khiếp! Thanh lão tỏ ra vừa kinh hãi vừa căm hận vừa tuyệt vọng.


      Lệnh Hồ Xung vừa đâm tới dưới nách Nhạc Bất Quần đột nhiên chàng nghe lão kêu thét lên mới giật mình như người bừng tỉnh giấc mơ, miệng lẩm bẩm:


      - Mình mải để hết tinh thần vào cuộc chiến đấu thành ra mê man suy nghĩ gì nữa, đằng nào lão cũng là sư phụ mà mình giết lão chẳng hóa ra trái nghịch thiên luân?


      Lệnh Hồ Xung vội dừng kiếm lại, đâm sâu vào nữa.


      Chàng dừng kiếm lại rồi cất giọng run run :


      - Thế là phân thắng bại rồi! Chúng ta mau mau lại cứu sư nương. Sau cuộc này... chúng ta chia tay... Chẳng biết còn ngày tái ngộ nữa ?


      Nhạc Bất Quần nét mặt xám xanh cộc lốc đáp:


      - Được lắm!


      Lệnh Hồ Xung liền quăng trường kiếm xuống đất quay lại nhìn Doanh Doanh.


      Chàng yên chí thế là xong cuộc đấu, ngờ đâu bất thình lình Nhạc Bất Quần quát lên tiếng to. Thanh trường kiếm của lão khác nào con rắn độc nhảy chồm tới đâm vào vai bên trái của Lệnh Hồ Xung.


      Nhạc Bất Quần nhằm địa vị để ra chiêu cực kỳ hiểm độc.


      Lệnh Hồ Xung chẳng còn hồn vía nào nữa. Chàng vội vươn tay ra lượm trường kiếm để chống đỡ nhưng còn kịp thế nào nữa?


      Bỗng nghe đánh sột tiếng! Thanh trường kiếm đâm trúng vào sau lưng chàng.


      Nhạc Bất Quần vả mừng rút trường kiếm ra rồi lại phóng kiếm chém xuống.


      Lệnh Hồ Xung rất đỗi hoang mang. Chàng biết làm thế nào liền trằn mình xuống đất lăn mấy thước.


      Nhạc Bất Quần lại tiến lên chém kiếm nữa.


      Lệnh Hồ Xung vừa lăn người bỗng nghe tiếng choang vang lên thanh trường kiếm chém xuống đất chỉ cách đầu chàng mấy tấc.


      Nhạc Bất Quần giơ kiếm lên lão bật tiếng cười đanh ác tiến lại bước toan chém rụng đầu Lệnh Hồ Xung. Đột nhiên hai chân lão nhũn ra người lão ngã chúi về phía trước.


      Nhạc Bất Quần khỏi kinh hãi, vội hít mạnh hơi chân khí. Lão chí chân phải xuống đất toan nhẩy vọt lên nhưng cảm thấy trời đất quay cuồng rồi mê biết gì nữa.


      Bỗng nghe đánh bòm tiếng, lão rớt xuống hầm.


      Lệnh Hồ Xung may mà thoát chết nhưng phải phen bở vía. Tay phải giữ vết thương ở sau lưng chàng ráng cựa mình ngồi dậy.


      Bỗng nghe có tiếng la gọi:


      - Đại tiểu thư!


      - Thánh !


      Mấy bóng người chạy ra chính là Bảo Đại Sở, Mạc trưởng lão, cả thảy sáu người.


      Lệnh Hồ Xung gắng gượng đứng lên tới bên Doanh Doanh hỏi:


      - Lão...lão phong tỏa những huyệt đạo nào của Doanh muội?


      Doanh Doanh hỏi lại:


      - Xung lang! Xung lang có bị nguy hiểm gì ?


      Nàng kinh hãi quá, hai hàm răng đụng vào nhau bật lên tiếng lách cách, giọng run run


      Lệnh Hồ Xung đáp:


      - Tiểu huynh chết đâu... Doanh muội đừng sợ!


      Doanh Doanh lớn tiếng hô:


      - Chém tên ác tặc đó !


      Bảo Đại Sở đáp:


      - Xin tuân lệnh!


      Lệnh Hồ Xung vội la lên:


      - Đừng hại mạng lão.


      Doanh Doanh thấy Lệnh Hồ Xung ra chiều hốt hoảng liền bảo:


      - Được rồi! Bắt giữ lão lại!


      Nàng biết bọn Bảo Đại Sở rắc thuốc mê xuống hầm nên sợ để Nhạc Bất Quần nhảy lên được mọi người địch nổi lão.


      Bảo Đại Sở đáp:


      - Xinh tuân mệnh Đại tiểu thư!


      dám đào hầm và rắc thuốc mê. sợ Doanh Doanh truy cứu việc này vì lúc trước nàng bị Nhạc Bất Quần uy hiếp mà sao mọi người lại sợ chết dám cứu viện? Đó là điều rất quan hệ.


      Bảo Đại Sở nín hơi xuay sống đao lại đập vào đầu Nhạc Bất Quần cái mạnh. Dù lão bị thuốc mê đòn này cũng đủ làm cho lão mê man hàng nửa ngày mới tỉnh lại được.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :