1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

The Switch - Lynsay Sands ( 22c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      13.1

      Vũ hội nhà Fetterley lấp đầy sức chứa của nó với những người đàn ông và phụ nữ lấp lánh với lối cư xử tao nhã của họ. Nó cũng nóng thể chịu nổi, và cái thực tế là khiêu vũ ngừng nghỉ kể từ khi tới cũng giúp được gì nhiều, Charlie nghĩ, quạt quạt khuôn mặt bằng bàn tay khi theo những bước nhảy.

      "Tôi nhận ra là Radcliffe có bất cứ em họ nào đấy. Tiểu thư Elizabeth ."

      Charlie liếc cách sắc lẻm vào người bạn nhảy của , Quý ngài Gì Gì Đó. nhớ tên. nhớ được tên của hầu hết số đàn ông khiêu vũ cùng tối nay. Nhưng khi đó, ai trong số họ đáng nhớ chút nào. Người này ít ra cũng cao hơn , còn đủ răng, và vẫn chưa dẫm lên chân phát nào cả.

      Thực ra ta còn hơn cả hấp dẫn, nhận ra với chút ngạc nhiên, ngó lên khuôn mặt ta lần đầu tiên kể từ khi ta chen ngang vào điệu nhảy của với Quý ngài Gì đó. ta có đôi mắt xanh da trời, những đường nét đẹp, và mái tóc màu vàng sáng. ta cũng cao gần bằng Radcliffe , với bờ vai rộng gần bằng .

      "Có gì dính mũi tôi sao?"

      Nhận ra là nhìn chằm chằm, Charlie đỏ mặt và hạ cái nhìn của mình xuống. ", thưa ngài," lầm bầm, tâm trí trở lại lời bình luận mà đưa ra.

      "Ngài có biết Đức ông Radcliffe ?" hỏi cách cẩn trọng sau thoáng.

      " như bất cứ ai, tôi có thể cá. Em cậu ta cưới trai tôi."

      " Mary ." thầm cái tên đó cách buồn bã, sau đó nghiêng đầu để nhìn người bạn nhảy của mình. " gặp B-Charles ở câu lạc bộ của Radcliffe ," nhớ lại Beth kể cho .

      "Phải. cậu nhóc rất dễ thương. Mặc dù dễ thương như em của cậu ta."

      Đỏ mặt trước lời khen, liếc chỗ khác, băn khoăn làm cách nào có thể cảm nhận liệu có khả năng là người chồng tiềm năng hay . ta là ứng cử viên có vẻ phù hợp đầu tiên mà gặp cho đến nay. Thực tế, ta cao, tự tin, hấp dẫn và là người khiêu vũ giỏi đẩy ta lên phía tất cả những người đàn ông khác gặp tối đó. Và ta xuất thân từ gia đình tốt. Nó phải là gia đình tốt vì Radcliffe để em gả về nhà đó. " kết hôn chưa?"

      "Cân nhắc tôi như là ông chồng tiềm năng ư, thưa tiểu thư?" trêu trọc.

      Charlie đỏ mặt, nhưng xoay xở để nhún vai cách bất cần. " phải đó là mục đích của tất cả những vũ hội này sao?"

      "Phải. Nhưng thông thường các tiểu thư rất tế nhị về những chuyện đó mà. Tôi còn độc thân," ta nhàng thêm vào, sau đó trêu trọc, " Theo tôi biết có bệnh tật gì và khá là có khả năng để sản xuất ra người thừa kế." Charlie lại đỏ mặt và ta cười khẽ. " là dễ thương. Thẳng thắn đề cập tới vấn đề, vậy mà đỏ mặt cách xinh đẹp. Tôi băn khoăn, cái đỏ mặt đó có lan cả xuống dưới ?"

      Khi mắt tròn xoe và khẽ trượt chân, ta kéo tựa vào ngực mình để giữ vững lại, tay ta trượt tới đốt xương sống cuối của và khẽ áp vào đó.

      Charlie nuốt xuống, bối rối bởi phản ứng của cơ thể khi cơ thể ta vuốt ve qua lớp áo quần của họ. Có háo hức trải qua với Radcliffe , vậy mà nó vẫn khác. Với Radcliffe nó hoàn toàn là thỏa mãn thuần khiết. Tim nẩy lên và theo nó, say sưa trong những cảm giác. Với người đàn ông này luôn có ranh giới với háo hức. Ở những nơi tin Radcliffe làm tổn thương , theo bản năng biết người đàn ông này lo lắng quá nhiều về bất cứ hậu quả nào. ta có thể hủy hoại người phụ nữ mà hề hối hận. Radcliffe bao giờ làm điều đó. Ý thức về đúng và sai của quá mạnh.

      "Cái đỏ mặt đó có lan hết xuống dưới ?" ta thầm đầy cám dỗ vào tai , và Charlie nuốt xuống khi cơn rùng mình làm rung chuyển .

      Cảm thấy như hụt hết cả hơi, lia ánh mắt ra xung quanh để tìm Beth và Radcliffe . Tia nhìn của lia được tới nửa căn phòng nhìn thoáng thấy người đàn ông khiến lại trượt chân lần nữa, lần này là trượt nặng. Ralphy!

      " sao chứ?" ta lầm bầm hỏi vẻ quan tâm, giữ đứng vững lại.

      "Tôi... ." xoay xở nụ cười hối lỗi. "Tôi e là tôi khiêu vũ quá nhiều rồi, thưa ngài. Ngài có bận tâm nếu tôi thôi khiêu vũ nốt phần còn lại của điệu nhảy này?"

      "Tôi vỡ vụn ra mất thôi. Nhưng tôi muốn ngất vì cố gắng quá mức," ta lầm bầm đầy ga lăng . Nắm lấy cánh tay , ta dẫn ra khỏi sàn nhảy, tia nhìn của ta lướt qua chiếc váy màu xanh dương được viền ren và chiếc khăn quàng vai bằng lụa màu xanh đậm mặc. "Tôi để ý là ngồi ngoài điệu nhảy nào kể từ khi tới đây. Có lẽ ly đồ uống mát lạnh khiến hồi sinh," ta gợi ý cách lo lắng khi ta nhìn ngồi vào trong trong vài chiếc ghế trống dựng dọc tường. "Tôi lấy cho ly nhé?"

      "Vâng, làm ơn," Charlie lầm bầm, tia nhìn của trôi quanh căn phòng ngay khi ta di chuyển . chắc chắn, nhưng nghĩ Ralphy nhìn thấy và giờ có thể tới chỗ mình.

      "Chị đây rồi!" Beth bất thình lình xuất trước mặt trong chiếc quần ống túm mới toanh và áo khoác mới được đưa tới vào chiều ngày hôm đó. "Chị là người khó lần theo dấu vết."

      Charlie gần như mỉm cười trước lời phàn nàn đó. biết Beth biết chính xác ở đâu suốt buổi tối, nhưng chỉ sai cho Radcliffe như hứa. Tom khiến công việc của dễ dàng hơn bằng cách xuất để cần phải đánh lạc hướng.

      "Chúng tôi thấy em khiêu vũ với Norwich ." Vẻ tán thành của Radcliffe ràng.

      " Norwich?" phải mất lúc mới nhận ra muốn đến người bạn nhảy của . "Ồ, phải. Hơi nóng khiến em khó chịu thế nên ấy lấy cho em ly đồ uống."

      "Thực tế có vẻ đúng hơn là, việc ta ôm em sát sàn sạt ảnh hưởng bất lợi tới em như vậy," Radcliffe cáu kỉnh, sau đó gượng gạo nở nụ cười. " nào. nghĩ chút khí trong lành có thể giúp em hồi sinh hơn là ly đồ uống và diện của ta."

      "Ôi, nhưng—" bắt đầu, nhăn mặt khi nhướn bên lông mày lên với vẻ dò hỏi. "Ừm, em muốn uống chút gì đó. Bên cạnh đấy, phải thô lỗ khi biến mất khỏi ấy như thế sao?"

      " lấy ly đồ uống cho em ngay lập tức," hứa, hối thúc về phía cánh cửa dẫn ra sân hiên. "Còn về thô lỗ, ta thô lỗ khi giữ em gần như thế ở sàn nhảy."

      "Thôi , Radcliffe, có vẻ như thô lỗ quá đáng khi chỉ đơn giản là rời như thế này," Beth lầm bầm, theo sau họ.

      "Vậy , Charles , cậu có lẽ nên ở lại phía sau để giải thích là Elizabeth cảm thấy choáng váng, cần chút khí, và giờ được tôi chăm sóc."

      Mắt Beth mở lớn, bước chân ngập ngừng. "Ờ, nhưng—"

      Bất kể có muốn điều gì, nó cũng lạc mất khỏi bọn họ khi Radcliffe kéo Charlie ra ngoài sân hiên và đóng cánh cửa lại với tiếng cạch đầy quyết định.

      "Thằng nhóc được chiều hư, chỉ biết nghĩ tới mình," lầm bầm, dẫn tới chỗ lan can chạy dọc theo sân hiên.

      "Chúng ta vẫn về Norwich hả?" Charlie hỏi đầy ngạc nhiên. chưa bao giờ nhìn thấy Radcliffe buồn bực đến vậy. hành động gần như là ghen tuông.

      " ta nên mạo hiểm khiến em có khả năng trở thành chủ đề đàm tiếu theo cách đó."

      "Đàm tiếu! Bọn em khiêu vũ sát sạt đến thế," Charlie tức điên lên tranh cãi.

      "Nếu hai người mặc áo quần, em hẳn phải làm tình rồi."

      "Nhưng em ta, và bọn em phải mặc áo quần, và bọn em sát vào nhau tới độ đó." Câu cuối cùng thốt ra với chút hụt hơi khi nhận ra họ sát vào nhau tới độ nào. Họ bị hút vào nhau với mỗi từ họ thốt ra. Giờ mỉm cười với , nhận thức được đói khát trong mắt hay quyến rũ tương đương trong giọng mình khi lẩm bẩm, "Có phải nó có nghĩa là nếu chúng ta mặc quần áo, chúng ta làm tình ?"

      " Elizabeth ." Tên tiếng rên môi khi ôm lấy trong cánh tay mình và hôn với tất cả sụp đổ bị dồn nén trải qua tối nay khi nhìn nhàng di chuyển từ vòng tay của người đàn ông này đến vòng tay của người đàn ông khác.

      Charlie tan chảy trong vòng tay như là sô la để gần lửa vậy. Cánh tay trượt lên quanh cổ , bàn tay luồn vào trong tóc , môi mở ra đói khát dưới môi . Nó nóng bỏng, ngọt ngào và nhanh chóng kết thúc. Với nó dường như chỉ mới bắt đầu khi nhàng đẩy ra với tiếng rên .

      Charlie chậm chạp mở mắt ra, thất vọng và ham muốn rệt trong mắt . Nhìn thấy điều đó, Radcliffe buột ra tiếng thở dài bị dồn nén, sau đó tặng cho nụ cười hối hận. "Có lẽ giờ nên lấy cho em ly rượu pân đó," lầm bầm khản đặc, sau đó rời , trượt qua cánh cửa chỉ mở phần họ qua chỉ mới lúc trước.

      Charlie nhìn khỏi với tiếng thở dài của chính bản thân . Cơ thể ngân nga, khát khao ào ạt qua tĩnh mạch như vật thể sống. vẫn có thể nếm môi , nhận ra cách hạnh phúc khi nhìn chằm chằm ngây ngô vào những cặp đôi khiêu vũ xoay tít qua cánh cửa. Nếu so sánh, ảnh hưởng của Norwich tới khi ta áp sát vào sàn khiêu vũ chỉ hơn ấm chút.

      Thầm rên lên tiếng, quay người khỏi khung cửa sổ, chỉ để dừng lại khi chuyển động trong bóng tối khiến mắt chú ý. căng ra vì lo lắng khi cái hình dáng đó bất thình lình di chuyển vào dải ánh sáng tới từ cánh cửa dẫn ra sân hiên.

      "Tomas!" chào ta với tông giọng như thể bị bóp cổ vậy, mắt theo bản năng trượt về phía cánh cửa Radcliffe vừa mới bước qua. Cánh cửa được mở khi họ thôi hôn nhau, nhưng cánh cửa đó đóng lại đằng sau họ khi họ bước ra ngoài. đứng đó theo dõi họ bao lâu rồi?

      cái túm thô bạo ở phần cánh tay kéo cái nhìn của miễn cưỡng ra xung quanh để thấy lúc này đứng ngay trước mặt . Và giận điên cuồng.

      "Em hề nhắc rằng em và Radcliffe là em họ được phép hôn nhau."

      "Em... ấy chỉ..." lắp bắp. Tâm trí tìm kiếm và loại bỏ hết lời giải thích này tới lời giải thích khác. Dù sao Tomas dường như cũng có tâm trạng để nghe, quyết định với tiếng thở dài khi kéo lại gần hơn trong cái ôm đầy nhạo báng.

      "Hay chỉ là vì em phân phát nụ hôn của mình cho bất cứ kẻ nào?"

      "Giờ , Tomas," Charlie cố gắng với tông giọng xoa dịu khi áp lòng bàn tay mình thẳng vào ngực , có ý định tạo ra chút gian giữa họ. chẳng sẵn lòng để bị xoa dịu cũng như bị đẩy ra. tiếng gầm gừ của thứ mà Charlie cho là thanh cuồng nộ bị kìm hãm phát ra từ cổ họng , rồi đầu bất thình lình nhào xuống để bao phủ môi với môi .

      Đầu tiên Charlie quá choáng váng để phản ứng, và sau đó quá thất vọng. chắc chắn là chẳng cảm thấy gì hết. Môi mạnh mẽ, ấm áp và di chuyển ngang qua môi bằng kỹ năng rệt, nhưng vậy mà dường như hôn cái cột đèn vì đó là tất cả đáp trả có thể moi ra từ . tương phản giữa việc thiếu phản ứng lại của với và cái phản ứng đầu gối mềm nhũn, bụng như đầy bươm bướm với Radcliffe khiến khiếp sợ. Chuyện gì xảy ra nếu Radcliffe là người duy nhất có thể khuấy động theo cách đó? Chuyện gì xảy ra nếu ai khác có thể khơi dậy niềm đam mê của ?

      Nhận ra thiếu đáp ứng của , Tomas nhân đôi nỗ lực của , lưỡi quét qua môi và đẩy vào trong miệng , Charlie giữ nguyên trạng thái mềm dẻo trong vòng tay và chỉ đơn giản là đợi, cơ thể tiếp tục lãnh đạm cách ngoan cố. Chuyện này kinh khủng.

      tiếng thở hổn hển cuối cùng cũng khiến cái ôm hờ hững kết thúc. Rời nhau ra, họ cùng quay người lại để thấy Radcliffe đứng đông cứng ở ngưỡng cửa. trông như bị sốc. Thậm chí là đóng băng. Nhưng Beth, người đứng cạnh , trông cũng khá hơn thế.

      Thầm rên tiếng, Charlie đợi cơn cuồng nộ thể tránh khỏi cháy bỏng trong mắt Radcliffe bùng nổ. Tuy nhiên, chẳng có gì hết. Nhanh như chớp mắt, buộc cơn cuồng nộ biến khỏi khuôn mặt mình, bước về phía trước, đưa cho ly đồ uống với cái cúi đầu chào lạnh lùng, nhã nhặn, sau đó quay người và bước lại vào trong vũ hội.

      Thở dài, nhìn xuống ly đồ uống trong thoáng, sau đó liếc sang Tomas, người cũng noi gương Radcliffe, bất thình lình cúi chào với vẻ tự trọng cứng cỏi, sau đó cũng vào trong nhà. là điển hình, Charlie gượng gạo nghĩ. Đúng là đàn ông. Hôn , sau đó đổ lỗi lên ấy vì điều đó. cầu người đàn ông nào trong số họ hôn , đúng ? Vậy mà họ hôn, cả hai bọn họ đều đùng đùng bỏ cứ như thể khám phá ra là loại đàn bà hư hỏng ấy. Đúng là đàn ông!

      Cái nhìn của trượt tới Beth để nhận thấy em trừng trừng nhìn mình với ánh mắt như dao găm. "Ôi, vì chúa," Charlie cáu kỉnh. "Em nghĩ chị cầu cậu ta hôn chị, đúng ?" Khi cơn giận dữ của Beth nao núng, thêm vào, "Cậu ta ra và thấy Radcliffe hôn chị và—"

      " Radcliffe lại hôn chị?"

      Charlie vẩy tay xua câu hỏi đó cách nôn nóng. "Phải, và Tomas nhìn thấy, đợi trong bóng tối cho đến khi ấy rời , sau đó tặng cho chị nụ hôn cuồng nộ của chính cậu ta. Và nó kinh khủng."

      Beth thẳng người vì bị xúc phạm trước những lời đó. "Tomas là người hôn rất giỏi."

      "Chị chắc cậu ta là thế. Nhưng phải dành cho chị. Hơn nữa, có vẻ như khá ràng là cậu ta cũng thất vọng về nụ hôn như thế."

      Mắt mở lớn, Beth quay người và liếc lại vào trong phòng khiêu vũ. "Oh, ," hổn hển. " ấy rời ."

      ba chân bốn cẳng để đuổi theo , bỏ lại Charlie mình ở ban công để ủ ê về thiếu ảnh hưởng của Tom lên , và đáp trả quá-là-nóng-bỏng của đối với Radcliffe . Chắc chắn nó chỉ là hên xui thôi phải ? Chắc chắn Radcliffe phải là người duy nhất có thể khuấy động đáp trả trong ? Có lẽ việc thiếu phản ứng của đối với Tomas chỉ đơn giản là vì nghĩ về như là người của Beth . Có lẽ nghĩ về như người có khả năng là em rể tương lai chăng?

      Khả năng đó cho hi vọng. khá thích thú những đam mê Radcliffe khơi dậy trong bằng những nụ hôn của . Việc chăn gối cũng là nơi chốn khá thú vị nếu nó chứa đựng bất cứ điều gì giống như những nụ hôn đó. Nhưng nếu Radcliffe là người duy nhất có thể khơi lên những đam mê ấy, vấn đề rồi đây.

      "Tiểu thư Elizabeth ."

      Charlie quay người lại trước lời chào đầy ngạc nhiên đó và gượng gạo nở nụ cười khi Đức ông Norwich bước ra ngoài sân hiên. "Thưa ngài."

      "Tiểu thư làm gì ngoài này mình vậy?" ta hỏi đầy quan tâm.

      "Tôi chỉ suy nghĩ thôi, thưa ngài," thoái thác trả lời, và nhận thấy bản thân mình nghiên cứu ta đầy tò mò. ta là người đàn ông đẹp trai và ta khơi dậy chút đáp ứng trong lúc trước. Tất nhiên là ta chẳng hề đầy ấn tượng bằng phần của Radcliffe , nhưng- Cau mày, đẩy hình ảnh của người đàn ông khác ra khỏi đầu mình. "Ngài hôn tôi chứ?"

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      13.2

      Nếu ta bị sốc bởi câu hỏi của , nó cũng nhiều hơn chính bản thân Charlie đâu. Những từ ngữ cứ thế nhảy ra trước khi thậm chí là nhận ra cái ý nghĩ xuất trong . muốn thuyết phục bản thân mình rằng Radcliffe phải là người duy nhất có thể nhận được đáp trả từ . Và rằng thiếu đáp ứng của đối với Tomas là vì là tình của Beth và do đó gần là em rể của . Để kết thúc nó, cần hôn ít nhất là người đàn ông nữa. May mắn thay, Norwich có thể làm dịu nỗi sợ hãi của .

      khoảnh khắc lặng im trôi khi nhìn ngẫm nghĩ, và bất thình lình Charlie khá là bẽ bàng với cách cư xử quá ư tự phụ của mình. Ngọ nguậy cách thoải mái, hắng giọng. "Tôi xin lỗi. Làm ơn quên rằng tôi—"

      Những lời của chết ngay trong họng khi ta tóm lấy cánh tay và cuốn áp vào ngực ta trong cái ôm. Sau đó môi ta ở môi , kiên quyết và ép buộc, đẩy đầu ngả ra sau. Túm chặt lấy vai ta, Charlie hổn hển đầy ngạc nhiên và ta ngay lập tức lợi dụng điều đó, lưỡi ta quét vào trong cuộc chinh phục. ta gần như là siêu việt, và Charlie cảm thấy nhõm lướt qua khi cảm thấy kích thích đáp trả nhàng đầu tiên thức dậy trong .

      Nó là nhõm ngắn ngủi. chút kích thích nhàng là tất cả những gì ta có thể tập hợp được từ , và tim Charlie chậm chạp chìm xuống khi cái ôm vẫn tiếp tục. Ngay cả những cái vuốt ve của ta cũng giúp ích được gì. Chúng dễ chịu, nhưng chẳng làm được gì nhiều hơn là kéo được chú ý của . Chúng chẳng khơi lên được đám cháy. Chẳng quạt bùng lên được ngọn lửa nào. Khiến ấm chứ phải là như phát sốt. Norwich dường như chẳng chú ý gì. Trong khi đáp trả của là hờ hững, của ta còn hơn cả nóng bỏng. có thể cảm thấy ta bị ảnh hưởng tới ra sao bởi cái vật phồng lên áp vào bụng .

      " Elizabeth!"

      Norwich thả ra đột ngột đến nỗi Charlie loạng choạng hay hai bước trước khi lấy lại được thăng bằng và quay người cách đầy cam chịu để đối diện với chủ nhân của giọng đó. Hoá ra là Radcliffe xuất lần nữa trong khoảnh khắc thuận tiện khác. , người đàn ông này phải cải thiện vấn đề giờ giấc của ta thôi.

      Charlie nhìn Radcliffe sải bước băng qua sàn nhà, càng lúc càng giận dữ. Sau khi quát ra tên ở ban công là khoảnh khắc đầy căng thẳng khi mọi người đều đơn giản là nhìn chằm chằm vào mỗi người bọn họ; rồi Radcliffe gầm gừ rằng đến lúc phải về.

      Bẽ bàng vị bị tóm— lần nữa—trong vòng tay của người đàn ông, Charlie lặng lẽ lao vút vào trong phòng khiêu vũ. Radcliffe quay ngoắt người theo sau, sau đó nắm lấy cánh tay trong bàn tay và kiên quyết lái ra khỏi phòng khiêu vũ, ngôi nhà, và vào trong xe ngựa của , sau đó ngồi trong im lặng khinh khỉnh suốt quãng đường về ngôi nhà trong thành phố của . khinh miệt chầm chậm khiến cảm giác bẽ bàng và tội lỗi của Charlie mờ và bắt đầu đánh thức cơn giận dữ đáp lại trong . Cơn giận dữ chỉ có tăng lên khi buộc —môi mím chặt—sầm sập vào nhà, thẳng tới thư viện, nơi đóng cánh cửa lại với tiếng rầm, bỏ đứng trước bàn làm việc của , và bắt đầu cuồng nộ lại lại trước mặt .

      lại lại trong đúng mười phút, và bên cạnh việc giận dữ, giờ Charlie còn nôn nóng nữa. Nếu hôn , chẳng bao giờ nhận ra cái phần đó trong hôn nhân quan trọng tới nhường nào. —Ý nghĩ của chết ngay tắp lự khi bất thình lình thôi lại lại và quay ngoắt người đối diện với .

      "Tôi biết chuyện gì xảy ra với em. Hai lần tối nay tôi bắt gặp em hôn người đàn ông ở ngoài ban công."

      "Và lần tự mình hôn em," nhấm nhẳng đáp trả, khuôn mặt đỏ bừng vì bẽ bàng, mặc kệ cơn giận dữ của mình.

      "Phải. Em nghĩ điều đó có nghĩa là em có thể chạy tới hôn bất cứ ai sao?"

      "Em khó có thể làm được điều đó!" Charlie chiến đấu với cái đỏ mặt tội lỗi muốn nhuộm màu lên gò má . "Em, thậm chí còn hôn Tomas. ấy hôn em. Nó là mong đợi, và nếu nó khiến hạnh phúc hơn, em thích thú nó chút nào hết."

      Những lời đó dường như khiến khự người. Tia nhìn của hẹp lại. "Còn Norwich ?"

      hỏi thế, nghĩ, nhưng thừa nhận, "Em cầu ta hôn em."

      Radcliffe có vẻ xẹp xuống vì thất vọng. "Tại sao?"

      cân nhắc xem liệu có nên dối , nhưng trông sầu khổ... "Vì em quan tâm tới nụ hôn của Tom ."

      chớp mắt đầy bối rối. "Nụ hôn của Tom ?"

      "Phải. ấy là người hôn rất giỏi, em có thể , nhưng nụ hôn của ấy chẳng ảnh hưởng tới em chút gì hết."

      Radcliffe lắc đầu như thể cố làm tan đám sương mù che phủ não . "Em cầu Norwich hôn em vì nụ hôn của Tom gây ảnh hưởng tới em?" Khi nghiêm trang gật đầu, im lặng trong thoáng, sau đó, "Vậy em có thích nụ hôn của Norwich ?"

      Charlie ngập ngừng. "Chúng khá dễ thương."

      "Dễ thương?"

      "Phải. Chúng cũng đủ dễ chịu, nhưng chúng khiến đầu gối em mềm nhũn ra và dạ dày em nhộn nhạo như thể chúng đầy bươm bướm," thú nhận, sau đó liếc lên đầy ngạc nhiên khi bất thình lình đứng trước mặt . Chỉ cách có sợi tóc.

      "Thế nụ hôn của ai ảnh hưởng tới em như vậy?" khàn khàn hỏi.

      Charlie nuốt xuống. Nhịp thở của chuyển thành nông trước gần gũi của , máu chảy rần rật trong tai như là xối nước vậy.

      "Hử?" thở, nâng tay đặt lên mạch đập dồn dập ở cần cổ . Nó ngay lập tức như chạy đua. "Nụ hôn của có ảnh hưởng tới em theo cách đó ?"

      Charlie lại nuốt xuống để nén tiếng rên khi ngón tay trượt xuống lần theo đường viền cổ áo, ngang qua phần ngực căng phồng lên của . Tay kia của trượt tới cổ , nâng lên cho tới khi những ngón tay của uốn quanh phần gáy , ngón cái của đặt trước tai nhàng vuốt ve.

      Mắt Charlie nhắm lại, khuôn mặt áp vào lòng bàn tay như chú mèo rúc vào chủ nhân của nó vậy.

      "Chúng có ?" thầm, đầu thấp xuống cho tới khi môi chỉ cách môi phân, hơi thở của vuốt ve ấm áp ngang qua miệng .

      "Có," rên rỉ đầu hàng khi ngón tay ở đường viền cổ áo đậu như bông lên ngực , sượt qua bên đầu vú dựng đứng lên nhức nhối qua lớp vải áo của . "Radcliffe?"

      Hơi thở bắt được lời cầu khẩn đó, cuối cùng cũng hạ môi mình xuống môi . Nó như thể rót uýt-ky lên đám than hồng. Ngọn lửa bùng lên bên trong , cơ thể cong lên dữ dội, đẩy ngực áp vào ngực cách đói khát. Đầu ngả ra sau, mở miệng cho xâm nhập của và bám cách tuyệt vọng vào vai .

      Trong vài khoảnh khắc nó dường như giống trận chiến hơn là nụ hôn. Cả hai bọn họ đều chiến đấu để đòi hỏi nhiều hơn, đòi hỏi nó. chút dịu dàng, chỉ có nhu cầu rực cháy khi họ ngấu nghiến lẫn nhau. Sau đó Radcliffe dứt ra khỏi nụ hôn, để tôn thờ cằm, má, sau đó là dái tai với miệng .

      Charlie run rẩy dữ dội khi lưỡi trượt qua . Tay trượt tới nâng lấy bên ngực qua lớp áo và hét lên khi điên cuồng siết lấy nó. Khi thả ra ngay lập tức, gần như thổn thức vì thất vọng cho tới khi cảm thấy tay cổ chiếc váy của , kéo nó xuống cho tới khi thả ngực tự do cho những cái đụng chạm bị ngăn cấm của .

      "Ôi, Chúa ơi," thở vào tai khi tay đóng lại quanh phần da thịt căng phồng ấm áp, và Charlie hổn hển khi ngón cái của trượt qua đầu vú vểnh lên của . Khi yếu ớt mà đến bất thình lình đánh vào đầu gối sụm xuống trong vòng tay , trượt bên chân mình vào giữa hai chân .

      hổn hển đầy ngạc nhiên khi Radcliffe bất thình lình cứng người lại và đẩy ra. Mắt bắn lên khuôn mặt với vẻ ngạc nhiên tổn thương cho tới khi nhận ra cái nhìn chăm chú đeo lên. Sau đó nghe thấy tiếng Beth ngân nga, rung lên vì phần kích. "Ch-Elizabeth! Beth !" Bước chân vang lên những bậc cầu thang và xa dần.

      nhận thấy đam mê mờ trong đôi mắt Radcliffe được thay thế bằng hối hận, và cảm thấy cơn giận dữ của dấy lên. "Đừng có cân nhắc tới việc xin lỗi vì những gì vừa mới xảy ra," lạnh lùng cảnh báo. "Nó là lỗi của tôi nhiều cũng như là lỗi của vậy, và tôi thích thú nó quá nhiều để hối tiếc."

      Lông mày Radcliffe bắn lên ngay cả khi quai hàm của rơi xuống.

      Charlie cảm thấy ít nhất là chút thoả mãn trước thực tế đó khi kéo cổ áo mình lên, vuốt thẳng váy áo, hếch cằm và lướt ra khỏi phòng trước khi có thể lấy lại được giọng mình.

      "Em đây rồi!" Lao xuống cầu thang, Beth túm lấy cánh tay cách hào hứng. "Em tin được đâu. vui sướng. Tomas hỏi —"

      Khi Beth bất ngờ im bặt, Charlie liếc qua vai , chẳng hề ngạc nhiên chút nào khi thấy Radcliffe đứng ở cửa thư viện. ai nhìn lúc này có thể tin được là bị bắt quả tang ngay tại trận chỉ mới phút trước đó— như bản thân mình, cho là như thế với tiếng thở dài, ngượng ngập luồn tay qua mái tóc.

      "Tomas hỏi cậu cái gì?" Radcliffe chất vấn khi Beth nhìn trừng trừng ngây ngốc.

      " ấy... ừm... hỏi..." Sợ hãi bắt đầu khiến mặt đỏ lên, sau đó nó biến mất. " săn với ấy. Ở miền quê. Trong vài ngày." ràng là rạng rỡ với thứ hạnh phúc mà Charlie cực kỳ nghi ngờ rằng là chẳng có chút liên quan nào tới săn bắn hết, nhưng nó là pha cứu nguy tốt và Charlie thể cưỡng lại việc mỉm cười đáp lại, cho tới khi Radcliffe , "Tôi e rằng chuyện đó là thể."

      "Gì cơ?" Cả Beth và Charlie đồng thanh kêu lên, quay người để trừng mắt lên với .

      "Tôi rất tiếc. Cậu thể được." nghe như rất tiếc. "Nó trông như thế nào?"

      "Cái gì trông như thế nào?" Beth hỏi đầy lo âu, tia nhìn của bắn tới Charlie , người cũng cứng người lại trước những lời của . biết? biết là cả hai bọn họ đều là con ? Và nếu biết, biết được bao lâu rồi?

      "Cậu chạy săn và bỏ lại em cậu ở đây mình với tôi... người kèm."

      " người kèm?" Charlie thư giãn. biết. "Radcliffe , mọi người đều nghĩ họ của bọn em. Em cần người kèm."

      "Mọi người đền nghĩ lúc này chúng ta là em họ, nhưng chuyện gì xảy ra khi nó bị lộ ra rằng chúng ta có quan hệ họ hàng gì hết? Khi đó thế nào? có những lời thầm về thực tế là ở vài điểm trong suốt trò chơi đố chữ này Charles chạy , bỏ lại em ở đây có người kèm. Bên cạnh đó, việc chúng ta được cho là em họ khiến chúng ta thoát khỏi xì-căng-đan. em họ vẫn cưới nhau suốt đấy thôi."

      "Nhưng—" Beth bắt đầu cách tuyệt vọng.

      " sao mà," Charlie lầm bầm, kéo lại cái nhìn miễn cưỡng của em . " nào. có thể kể cho em tất cả về buổi tối của ." Nắm lấy cánh tay em , thúc em mình lên cầu thang và Beth cho phép bản thân mình bị dẫn tới phòng của "Elizabeth". Tuy nhiên, khi ở đó, giật cánh tay mình tự do và quay sang Charlie cách ngang ngạnh. "Em kể cho Tom mọi thứ. Tất cả về chúng ta."

      "Chị ngạc nhiên. ta có vẻ rất buồn bực khi rời buổi vũ hội."

      Beth nhăn mặt. " ấy giận điên cuồng. ấy cũng rất bối rối nữa. ấy rằng hôn chị cũng như hôn Clarissa ấy. ấy thể hiểu được chuyện gì diễn ra. Nhưng ấy thấy hạnh phúc khi gặp chị, ý em là em, trong vòng tay của Radcliffe . Ừm, người mà ấy nghĩ là em."

      Charlie gật đầu cách nghiêm trang. "Vậy nên, em kể với ta mọi thứ và...?"

      Hạnh phúc bùng khuôn mặt . "Và ấy hỏi cưới em."

      "Chị cũng nghĩ như thế," Charlie thú với nụ cười toe toét và vội vã lao tới phía trước để ôm , hạnh phúc cho em . "Chúc mừng."

      "Ôi, Charlie ." Beth siết chặt cách tuyệt vọng. "Em ấy nhiều. Em phải làm gì đây?"

      "Làm?" Charlie ngả người lại để nhìn em mình đầy ngạc nhiên. "Sao, em cưới cậu ta, tất nhiên là thế rồi."

      "Nhưng Tomas muốn bỏ trốn tới Gretna Green ngay lập tức. ấy đợi ở phía trước."

      "Vậy tốt nhất em nên nhanh lên và chuẩn bị sẵn sàng, phải ?" Thả em mình ra, Charlie lao vào phòng thay đồ.

      "Sao?" Beth hỏi cách đau khổ, theo để tìm thấy lục lọi trong đống váy áo họ nhận được cho tới nay từ bà thợ may. "Radcliffe để cho em ra khỏi cửa đâu. ấy e ngại cho danh tiếng của Elizabeth."

      "Và ấy đúng," Charlie lơ đãng khi gói ghém chiếc váy màu oải hương vào trong chiếc túi đeo vai. " Elizabeth nên ở đây mình. Bên cạnh danh tiếng của chúng ta, còn phải cân nhắc đến kẻ tống tiền nữa. Radcliffe bao giờ để Elizabeth ra ngoài mình vào buổi tối, mà tội phạm dường như rất có khả năng sắp xếp những cuộc hẹn của bọn chúng vào buổi đêm."

      Beth nhìn gói ghém hằng hà sa số những đồ vệ sinh cá nhân, bối rối của chậm rãi chuyển thành hiểu biết. "Vậy là Elizabeth vội vã bỏ trốn cùng Tomas, và Charles ở nguyên tại đây," chậm rãi lý lẽ, bắt đầu ửng hồng lên vì hạnh phúc.

      "."

      Nét ửng hồng của Beth chết ngay tại trận. "?"

      ", tất nhiên là rồi. Bằng phép thần thánh nào chị có thể tìm được ông chồng cho bản thân mình với tư cách là Charles ? Bất khả thi. Nực cười. Hoàn toàn tuyệt vọng."

      "Vậy sao chị lại xếp va li?" Beth rên rỉ.

      Charlie ngó đầy ngạc nhiên. "Sao ư, để em có thể bỏ trốn, tất nhiên là thế rồi."

      "Nhưng chị vừa mới —"

      "Em, Beth ," Charlie chen ngang đầy nôn nóng. "Em bỏ trốn. Trong thời gian đó, Charles khó ở trong người cách khủng khiếp và dành hầu hết thời gian trong phòng của mình. Theo cách đó, danh tiếng của Elizabeth an toàn, Charles sẵn sàng nếu tên tống tiền sắp xếp cuộc hẹn nữa, và chị có thể là Elizabeth hầu hết toàn thời gian để săn chồng."

      "Chị đóng cả hai vai!" Beth thở hắt ra khi hiểu, theo khi Charlie đóng xoẹt cái túi đeo vai lại và dẫn ra khỏi phòng thay đồ.

      "Chỉ trong vài ngày thôi. Đảm báo chắc chắn là Tom nhanh chóng đưa em về đấy."

      Beth cắn môi. "Tom mất cả này trời, cả đêm và gần nửa ngày nữa để tới được Gretna Green nếu bọn em cứ nghỉ," miễn cưỡng thú nhận.

      " ngày rưỡi để tới đó, ngày rưỡi để quay về." Charlie bắt đầu lắc đầu. "Em phải dừng lại để nghỉ đêm. Điều đó có nghĩa là em gần bốn—"

      ". Bọn em quay về ngay lập tức," Beth chen vào để trấn an , e ngại rằng Charlie đổi ý định về tất cả những chuyện này. "Nó chỉ mất ba ngày thôi."

      " Beth, em thể cứ ba ngày ròng rã mà nghỉ, và ngay cả là em có thể, lũ ngựa đâu."

      "Bọn em xe ngựa. Tom và người tài xế có thể luân phiên cầm cương, người lái xe trong khi người kia nghỉ ngơi. Và bọn em có thể thường xuyên thay ngựa," thêm vào khi Charlie bắt đầu nhìn đầy hi vọng.

      "Em có nghĩ Tomas đồng ý với tất cả những chuyện này ?"

      " ấy em," là câu trả lời đơn giản của Beth .

      Mỉm cười đầy chế giễu, Charlie gật gù. "Rất tốt. Và ngay khi em quay trở về, em có thể đóng vai Charles toàn thời gian. Nó cho em cơ hội dành càng nhiều thời gian mình với ông chồng mới của em càng tốt cho tới khi chị cũng tìm thấy người. Nếu chị có thể tìm thấy người khi em quay trở lại," thêm vào với tiếng thở dài, quay người để chìa cái túi đeo vai ra.

      Beth tóm lấy cái túi bằng tay, sau đó kéo chị vào trong cái ôm đầy nhiệt tình. "Ôi, Charlie , chị là thông minh! Vĩ đại! thể tin được!"

      "Chị cũng em," Charlie lầm bầm, ôm lại chặt trong thoáng. Sau đó đẩy em mình ra và quay người để mở cửa sổ. "Giờ, tốt nhất là em ."

      Beth liếc cái cửa sổ, nụ cười của bằng cách nào đó nhạt . "Ra bằng đường cửa sổ?"

      Charlie nhướn bên lông mày. "Em có muốn thử ra băng cửa trước ngay dưới mũi Radcliffe ? Nếu ta tóm được em, cả đám tiêu tùng đấy."

      "Phải, nhưng..." ngập ngừng, những hồi ức về cuộc chạm trán bất thình lình với khung cửa sổ nhà trọ chất đầy tâm trí . Nó quả là trải nghiệm dễ sợ.

      Bỏ lại em với những suy nghĩ của mình, Charlie ngó ra ngoài cửa sổ. Họ ở tầng hai ngay phía phòng khách, quay mặt ra đường, và có bụi cây thẳng ngay dưới cửa sổ, đóng vai như tấm đệm cho cú ngã của Beth . Cái nhìn của trượt tới con phố để thấy Tomas lại lại cách đầy lo âu bên cạnh chiếc xe ngựa nhà Mowbray. Đặt hai ngón tay lên môi, Charlie huýt sáo như ông lão làm việc trong chuồng ngựa ở nhà dạy trong khi làm việc với lũ ngựa.

      thanh lanh lảnh khiến đầu Tom quay sang ngay lập tức. Nhận thấy ở cửa sổ, ta lao tới phía trước để đứng cạnh bụi cây. Ra hiệu cho ta đứng yên và tiếp tục im lặng, Charlie quay người lại phía Beth và cầm lấy chiếc túi gói ghém. thả nó xuống bụi cây, đợi cho tới khi Tom bò vào để lôi nó ra trước khi quay lại với em .

      "Cậu ta đợi em," dịu dàng .

      " Tom ?" Giật mình thoát ra khỏi những suy tưởng, Beth vươn người ra ngoài cửa sổ để vẫy ông chồng tương lai của mình trước khi thẳng người lại. "Em có thể làm việc này."

      nghe chắc chắn chút nào hết. Mỉm cười, Charlie ôm lấy lần cuối cùng. "Chúng ta đào tẩu được khỏi cuộc hôn nhân mong muốn, trốn khỏi nhà trọ vào lúc nửa đêm, lên đường tới London , và lừa toàn bộ giới quý tộc nghĩ rằng chúng ta là trai và em . Beth, chị nghĩ chúng ta có thể làm bất cứ việc gì chúng ta đặt tâm trí mình vào."

      Toe toét, Beth bước lùi lại. "Chúng ta còn hơn cả liều lĩnh, phải ?"

      "Trơ tráo như gáo múc dầu," đồng ý cánh hân hoan.

      Thẳng vai lại, Beth quay người và chầm chậm quay người để ngồi thành cửa sổ trước khi liếc lại. "Ba ngày."

      "Ba ngày." Charlie đồng ý, sau đó thở hắt ra đầy hoảng hốt khi Beth đẩy bản thân mình ra khỏi thành cửa sổ. Cúi người về phía trước, ngó xuống để thấy Tomas ôm gọn em trong vòng tay mình, bắt được . Thả chân ra, để đứng lên. Cặp đôi trao đổi nụ hôn ngắn, sau đó liếc lên, vẫy tay, và vội vã xuyên qua bóng tối tới chỗ chiếc xe ngựa chờ sẵn.

      Charlie nhìn họ xa khỏi tầm mắt, sau đó đóng cánh cửa sổ lại với tiếng thở dài. "Ba ngày."

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      14.1

      Charlie chưa bao giờ tưởng tượng rằng thời gian có thể trôi qua chậm đến thế. Ba ngày vừa qua với giống ba tuần nhiều hơn. đóng vai Charles mỗi tối kể từ khi Beth rời , chụp mớ tóc giả vào, nhảy lên giường, và kéo tấm chăn phủ lên để chùm kín hết váy áo của khi Bessie bưng khay thức ăn của "Charles" tới vào giờ ăn tối. Ăn mặc như Elizabeth , tự mình bê khay đồ ăn lên vào buổi sáng và buổi trưa, để cho Bessie được gánh bớt chút ít. khá bận rộn với lũ chó con, đưa chúng dạo, sau đó nhặng xị lên về thực tế chúng có vẻ như biếng ăn. chút cũng biết rằng, lý do cho việc bất thình lình đánh rơi mất khẩu vị phàm ăn của chúng là do chúng ngấu nghiến phần thức ăn dành riêng cho Charles .
      Bước tới cửa sổ phòng khách, Charlie ngó ra ngoài. Vẫn chẳng có dấu hiệu nào của chiếc xe ngựa của Radcliffe . Họ đáng lẽ phải rời để tới vũ hội nhà Sommerville bốn giờ trước, nhưng Radcliffe chẳng hề về nhà để đưa . chuyển từ bực dọc sang giận dữ, rồi bồn chồn, và giờ lo lắng cách ngốc nghếch rằng có chuyện gì đó xảy ra với .
      thanh cánh cửa trước đóng lại kéo cái nhìn của ra khỏi khung cửa sổ lần nữa để thấy xe ngựa của Radcliffe trở về. Xoay phắt lại, vội vã vào hành lang đúng lúc để thấy Stokes biến mất với găng tay, mũ và áo choàng của ông chủ mình. " về nhà rồi."
      Định bước vào thư viện, Radcliffe dừng lại và liếc nhìn đầy ngạc nhiên, sau đó đổi hướng và di chuyển về phía căn phòng vừa mới khỏi. "Ờ, chào buổi tối, Elizabeth ."
      " ngày tốt lành chứ?" hỏi đầy ngọt ngào, theo vào phòng khách và nhìn khi rót cho mình ly từ bình đựng nước đặt ở bàn.
      " phải là rất tốt. Vụ đầu tư mà tiến hành—cái vụ mà bao gồm cả em và Charles vào— được chia lời. Chúng ta nhân ba được số tiền của mình," lầm bầm đầy thỏa mãn, sau đó nuốt xuống chút ly đồ uống của mình. "Quả ở đó."
      căng thẳng của Charlie dịu , cơn giận của nhanh chóng tiêu tan. phải chăm lo cho công việc kinh doanh. Đó là lý do tại sao về nhà để đưa tới vũ hội nhà Sommerville. khó có thể giận dữ với vì điều đó. thể trông mong người đàn ông này từ bỏ cuộc sống của , trễ nải công việc của mình để giúp tìm được ông chồng, nghĩ. Và sau đó thêm vào, " có ra ngoài để ăn mừng với vài nhà đầu tư khác nữa."
      Radcliffe lại nâng chiếc ly lên môi lần nữa khi có vật phóng ra bay vèo thẳng tới . Ngó thấy nó qua khóe mắt, tự động né, làm sánh chỗ rượu vang đỏ ra khắp mọi nơi khi làm thế. Nó đập vào bức tường đằng sau , vỡ ra từng mảnh khi nhìn chằm chằm vào nó đầy kinh ngạc, sau đó quay người đúng lúc để thấy váy của Elizabeth biến mất qua ngưỡng cửa. "Quái quỷ gì thế này?"
      Đặt chiếc cốc của mình xuống, vội vã đuổi theo . lên cầu thang được nửa đường khi bước ra ngoài hành lang. "Chuyện đó là vì cái quỷ gì vậy?" hét với theo , tự mình leo lên cầu thang.
      có bất cứ thứ gì gần tầm với để quẳng vào , Charlie thèm hạ cố để dừng lại và trả lời. Thay vào đó, bước nhanh hơn trong nỗ lực để tránh . may, cái váy phồng vướng víu, cái thứ phụ nữ bị ép phải mặc để trở nên thời trang, có xu hướng khiến những thứ nhoi như hít thở khó khăn, và việc chạy trốn chẳng phải bàn đến nếu khí, điều là lý do tại sao Radcliffe tóm được ở chiếu nghỉ.
      " muốn câu trả lời." Tóm lấy cánh tay , kéo quay lại để đối diện với . "Tất cả chuyện đó là về cái gì?"
      Đặt tay lên ngực mình, Charlie nỗ lực cách kiên quyết để điều hòa lại hơi thở của mình, sau đó tặng cho cái nhìn phức tạp. "Gì, thưa ngài?"
      "Trong phòng khách," quát. "Em quẳng cái gì đó vào ."
      "Vậy ư?" lầm bầm. "Em chắc hẳn giận dữ khủng khiếp."
      "Phải, nhưng vì chuyện gì?"
      " biết , đức ông của em, em nghĩ em quên mất rồi."
      "Quên mất rồi?" nhìn chằm chằm cách ngây ngốc, và nghiêm nghị gật đầu.
      "Phải. Giống y như hiển nhiên quên về vũ hội nhà Sommerville." Quay người sau câu đó, dọc xuống hành lang tới phòng của "Elizabeth".
      "Ôi, chết tiệt," Radcliffe thở ra, nhắm chặt mắt lại trong thoáng, sau đó chớp chúng mở ra lần nữa khi tới cánh cửa dẫn tới phòng mình. "Elizabeth, xin lỗi. chỉ tính uống , có lẽ là hai ly, sau đó thẳng về nhà, nhưng —"
      quay ngoắt lại phía đầy lạnh lẽo. " cảm thấy có lỗi, thưa ngài. Làm ơn đừng có giả vờ là có."
      "Nhưng có!"
      "Đúng thế chứ? Chà, làm ơn tha thứ nếu em thấy rằng khó để tin với cái cách cư xử gần đây của ." Đầu bật lên trước những lời đó, nhanh chóng lao về phía trước khi mở cánh cửa tới phòng mình.
      "Em có ý gì? Cách cư xử gần đây nào cơ?" cầu, đột nhập vào phòng ngay sau khi đáng lẽ ra phải đóng cánh cửa vào mặt .
      Charlie nhìn trừng trừng trong thoáng sau đó lắc đầu và băng ngang phòng để ngó ra ngoài cửa sổ. Vẻ mặt khi quay lại trang nghiêm. "Radcliffe , biết là em phải tìm được người chồng. Nó phải là vấn đề em muốn, mà là em cần. Nếu em kết hôn trước khi bác em và Carland tìm thấy em, em bị buộc phải cưới ta. Và nếu điều đó xảy ra, em có thể đảm bảo là em chết trong vòng tuần."
      " để chuyện đó xảy ra."
      " để hả? gần như đảm bảo cho cái hậu quả đó có," kêu lên.
      "Đừng nực cười thế chứ."
      "Nực cười? Thưa ngài, ngài đưa tôi tới vũ hội nhà Haltham tối hôm kia."
      'Đấy! Thấy chưa? cố giúp em mà."
      "Người nhà Haltham đều tám mươi kém lấy ngày."
      nhìn thoải mái. "Ừm, điều đó có nghĩa là—"
      "Có chính xác ba người đàn ông ở vũ hội đó dưới sáu mươi tuổi, và khi trong số họ dám nhìn vào em, quắc mắt lên với họ hung dữ đến nỗi họ ngay lập tức quay ."
      "Chà, ai trong số họ xứng đáng là đàn ông nếu cái cau mày xíu cũng khiến họ mất hết cả tinh thần."
      "Thưa ngài, bên cạnh Carland, ngay cả bản thân ông Haltham cũng trông như hoàng tử vậy."
      Đỏ mặt đầy tội lỗi, lắc đầu. "Được rồi, tối hôm kia là thất bại và nó hoàn toàn là lỗi của ."
      "Tối qua đưa em tới vũ hội nhà Whitman ."
      " Alice Whitman mười chín quá lấy ngày," nhanh chóng chỉ ra.
      "Nhưng Đức ông Whitman chín mươi kém lấy ngày. Ông ấy cũng điếc như cột đèn, mù như dơi và dùng những nhược điểm này như cái cớ để dãi xuống vạt váy của mọi phụ nữ theo đúng nghĩa đen khi ông ta đáng lẽ ra phải nghe họ . Đó là lý do tại sao, như em nhận ra tối qua, người phụ nữ nào tham dự vũ hội của ông ta, và là lý do tại sao có lấy người đàn ông độc thân có giá trị nào tham dự. Hay phụ nữ, nếu tính chi li ra. Chà, ý em là, ngoài bản thân mình ra," thêm vào cách khô khốc. "Nhưng em buộc phải tin rằng tối nay phải là toan tính nữa để ngầm phá hoại những nỗ lực của em trong việc tự cứu lấy bản thân mình ư? Tốt thôi. Vũ hội nhà Sommerville trượt khỏi tâm trí . Nhu cầu tìm được người chồng để chung sống cuộc đời của em trượt khỏi tâm trí . Em hình như cũng trượt khỏi tâm trí luôn rồi!"
      Radcliffe đứng lặng lẽ bên cạnh , hổ thẹn bao trùm lên như tấm áo khoác. đúng, tất nhiên rồi, mặc dù ngay cả bản thân cũng nhận ra điều đó cho đến tận bây giờ. chủ tâm ngầm phá hoại những nỗ lực của để túm được ông chồng. Và thậm chí còn thể giải thích tại sao. Tất cả những gì biết là ba ngày vừa qua như địa ngục khi cố gắng giữ khoảng cách và cư xử cách thích đáng trong khi tất cả những gã công tử bột ở London đánh hơi quanh . Phải, chú ý cái cách bọn họ nhìn . Và nhận thấy nó khó chịu cách chết tiệt. Mỗi ánh mắt liếc về hướng đều khiến nghiến răng lại vì giận dữ.
      quá tốt cho bọn họ. Quá tốt cho tất cả bọn họ. Ý nghĩ bất kỳ ai trong số họ có quyền được đưa lên giường của ta, được chạm vào cơ thể , được nếm ngọt ngào mà trải qua ... Cái ý nghĩ đó khiến cuồng nộ. thể nào. bao giờ. Bước qua xác . tự bản thân mình cưới trước.
      Radcliffe lặng người. Cưới ? Tia nhìn của trượt qua trong chiếc váy màu xanh hoàng gia, vuốt ve đỉnh ngực , nhớ sức nặng và cảm giác của chúng trong bàn tay . nhức nhối ngay lập tức bắt đầu ở háng , và khó nhọc nuốt xuống. Nếu cưới có quyền cảm nhận chúng lần nữa ... Và nhiều hơn thế. giường mỗi đêm. Đối diện với qua bàn ăn mỗi sáng... được an toàn. Quan trọng hơn, là của .
      Sau đó nghĩ tới Charles và những phản ứng lạ lùng đôi khi có với cậu nhóc, và Radcliffe cau mày. Cưới em nghĩa là ở quanh cậu khá nhiều thời gian. viễn cảnh khiến cực kỳ thoải mái.
      "Em cần trợ giúp của , phải can thiệp của , Radcliffe ."
      liếc xuống với cái giật mình để thấy di chuyển để đứng chính diện phía trước , gần đủ cho ngửi thấy. Gần đủ cho chạm vào. Chỉ ở gần , nhịp tim tăng tốc, cơ thể phản ứng với nhiệt tình ràng. Có lẽ Charles thích thú với Grand Tour. " phải chuyện với trai em."
      Mắt Charlie mở lớn vì mất hết cả tinh thần trước lời thông báo của Radcliffe. lao về phía trước, tóm lấy cánh tay vì hoảng hốt khi quay người để ra khỏi phòng. "Ôi, . Làm ơn, được làm phiền Charles. biết là ấy giờ khỏe mà."
      "Phải, và hứa quấy rầy cậu ta nhiều hơn là bắt buộc phải, nhưng phải có lời với cậu ta."
      "Nhưng ấy—" Nhận thấy cương quyết trong khuôn mặt , Charlie trượt vào giữa và cánh cửa, túm lấy tai và kéo xuống với . Người Radcliffe cứng như tấm ván khi môi nghiến vào môi . Nhận ra vở kịch của có tác dụng, thả tai ra, trượt những ngón tay vào trong mái tóc , và môi nhàng cho tới khi chúng chà sat và nhấm nháp môi . Khi đó cảm nhận thấy ngập ngừng của và trượt lưỡi mình để liếm vào môi , trong hành động hi vọng là khiêu gợi.
      Nhiều hơn cả nhõm của , nó dường như có tác dụng. Đầu hàng cám dỗ, Radcliffe trượt cánh tay quanh eo , môi mở ra và lưỡi vươn ra để làm chủ lưỡi . Kết quả đầy choáng váng. Họ chơi với lửa quá lâu, khiêu vũ với khuấy động, sau đó bỏ dỡ nó được thoả mãn quá nhiều lần. Cả hai bọn họ bùng lên thành những ngọn lửa.
      Tiếp tục hôn , Radcliffe cuốn vào trong vòng tay của và đưa tới cạnh giường. Khi đặt xuống lần nữa, Charlie nhận thấy rằng ai đó đánh cắp hết sức mạnh của và đôi chân run rẩy với những nhu cầu. Dứt khỏi nụ hôn, bất thình lình đứng thẳng dậy, túm lấy ngang eo , và đẩy ra khỏi . Sau đó cảm thấy tay ở nút buộc áo , và nín thở, rồi buông ra tiếng thở dài khi phần phía chiếc váy lỏng ra, sau đó trượt khỏi vai và cánh tay xuống dưới chân. Áo lót của nhanh chóng nối gót, và trước khi núm vú thể nhăn lại phòng vệ trước cơn giá lạnh dễ bị tổn thương bất thình lình, bàn tay Radcliffe thế chỗ cho lớp vải, nâng lấy ngực và đẩy lùi lại để dựa người vào .
      "Em dễ thương," thở vào trong tai , ngó xuống cơ thể từ phía sau.
      Charlie liếc xuống, nhìn thấy những gì trông thấy được; làn da màu ngà mềm mại và đường cong ngực nằm trong đôi tay tối màu hơn của . cảnh tượng gợi tình, và rùng mình vào khi bắt lấy những đầu vú giữa ngón cái và ngón trỏ để vân vê chúng đầy trêu chọc.
      Rên rỉ, Charlie dựa đầu vào vai khi hôn và nhấm nháp cổ , sau đó cứng người lại trong vòng tay , rùng mình khi trượt tay vào giữa hai đùi . Thở dốc, xoay đầu lại đột ngột, tìm kiếm và kiếm tìm bờ môi và hôn với mãnh liệt khiến phải giật mình. Nhưng Radcliffe chỉ cười khúc khích sâu trong thanh quản và kéo mạnh môi mình ra để xoay lại đối mặt lần nữa. Charlie ngay lập túm bắt lấy cơ hội để cởi tung áo khoác dạ phục và áo gi-lê của , rồi bắt đầu với việc mở nút áo sơ mi, hôn từng phân của làn da mà có thể chạm vào khi nó lộ ra. xong xuôi hết cái áo và bắt đầu công việc với quần dài của khi nắm lấy vai , và kéo lên ngồi lại giường. Tiến theo , hôn cách luống cuống, rồi trượt môi sang tai , rồi xuống cổ đến điểm giữa hai bầu ngực của . Giữ lấy ngực trong tay mình, quay đầu hôn trước bên, rồi tới bên kia và tiếp tục chuyến du hành xuống dưới.
      Nuốt xuống, Charlie luồn tay vào tóc và siết chặt bụng của trước những cơn run rẩy xuyên suốt người khi liếm dọc đường nó. Rồi bất động, thậm chí cả hơi thở của dường như nán lại khi cảm thấy bàn tay siết chặt mắt cá chân của và kéo chân tách xa ra, rồi từ tốn trượt lên , qua bắp chân, đầu gối và đùi của . Ngẩng đầu lên, bắt lấy môi trong cái hôn đầy đam mê khác, rồi đẩy ra và hôn vào phía trong bên đầu gối, rồi tới bên kia. cơn thở gấp tràn ra từ thanh quản của gần như nhảy ra khỏi chiếc giường khi sau đó ấn nụ hôn vào phần tâm điểm nhất của , lưỡi lướt trêu chọc ở trung tâm của tất cả cảm xúc của , răng cứa vào phần thể xác mềm mại đó của . Ngả đầu về phía sau, Charlie giải phóng ra tiếng hét nhức nhối vang của nhu cầu, rồi chết lặng trong tiếng thút thít khi êm ái trượt ngón tay vào bên trong, chậm rãi co kéo .
      "Ôi Chúa ơi, Chúa ơi, làm ơn," thổn thức thành tiếng, thậm chí chắc chắn những gì cầu xin.
      Tuy nhiên, Radcliffe biết, và tiếp tục những cái vuốt ve dịu dàng của mình cho tới khi tìm thấy nó, giải thoát cần. Nó tới với những tiếng vang lên như sấm của máu dồn lên tai , những cảm xúc ào ạt, sau đó Radcliffe đứng thẳng dậy phía trước , tóm lấy ở dưới đầu gối để kéo tới mép chiếc giường. Siết chặt lấy mông trong tay, khẽ nâng lên và dễ dàng vào trong cơ thể run rẩy của , rên rỉ khi siết chặt lại quanh phần da thịt căng phồng của . Thúc về phía trước, chiếm lấy trong trắng của cách nhanh chóng và đau đớn khi kéo đầu xuống và hôn đầy đòi hỏi. Radcliffe hôn đáp trả , lưỡi luồn vào trong miệng khi đẩy vào trong cơ thể .

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      14.2

      *****
      Đó là tiếng cửa đóng đánh thức Charlie. Chớp mắt ngái ngủ, ngó vào chỗ giường trống cạnh mình, sau đó chậm chạp ngồi dậy. Ánh mặt trời chiếu xuyên qua tấm rèm được kéo lại. Radcliffe chuồn ra trong khi ngủ. chỉ băn khoăn liệu có nên buồn bã hay nghe tiếng gõ cửa.
      Liếc về phía nó, khẽ cau mày, băn khoăn sao nó nghe yếu ớt như thế, sau đó nhận ra đó là vì tiếng gõ cửa phải ở cánh cửa đó mà là cánh cửa phòng bên cạnh, phòng của Charles . tình cờ để cánh cửa nối giữa hai phòng mở tung, phòng trường hợp xảy ra cố như thế này. Thở dài, đẩy cái chăn sang bên, túm lấy cái áo choàng để che phủ bản thân, và loạng choạng đầy mệt mỏi giữa hai phòng. che cái ngáp ngái ngủ, sau đó dừng lại ở chính giữa phòng của Charles , hắng giọng, và gọi với ra, "Ai đấy?"
      "Đức ông Radcliffe. Tôi biết là còn sớm, nhưng tôi cần chuyện với cậu."
      Lông mày Charlie nhướn lên trước thanh gần như nín lặng trong giọng , nhưng thở dài, "Được rồi. Tôi xuống ngay."
      ". Tôi muốn chuyện với cậu ngay bây giờ."
      cau mày trước câu đó, cái nhìn của rơi xuống chiếc áo choàng mặc và vòng ngực chưa được quấn lại vểnh ra cách háo hức từ phía dưới chúng. "Bây giờ? Nó thể đợi cho tới khi—"
      "Ngay bây giờ."
      Nghe thấy cương quyết trong giọng của , Charlie cứng người lại đầy cáu kỉnh. "Vậy đợi chút," quát, và bắt đầu tìm kiếm dây vải để quấn ngực lại. Nhận thấy nó trải dài về phía cánh cửa nối liền giữa hai phòng, túm lấy nó, rùng mình ra khỏi chiếc áo choàng, và bắt đầu quấn ngực lại.
      "Nó là về em cậu."
      " ấy làm sao?" Charlie hỏi, nhăn mặt khi siết chặt mảnh vải quanh ngực mình. Lạy chúa lòng lành, nó là khó chịu khi cứ phải buộc gô lại thế này. phải dành hàng ngày trời bị trói buộc như thế sao? ngạc nhiên những gì phụ nữ bị buộc phải làm để __
      "Tôi thể qua cánh cửa được. Tôi có thể vào được ?"
      "!" hét lên, kéo chiếc áo sơ mi qua băng quấn, sau đó nhận ra giọng nghe sắc nhọn như thế nào, liền thêm vào cách bình tĩnh hơn, "Tôi chưa mặc đồ xong. Tôi để vào ngay đây."
      thoáng im lặng khi tìm thấy và bắt đầu giật mạnh chiếc tất của mình, sau đó tông giọng nôn nóng của lại vang lên lần nữa. "Nó khá là quan trọng."
      "Rồi, rồi. Chờ lát." Vội vã buộc mái tóc của mình lại, nhét món tóc xuống lưng mình, thả tõm bộ tóc giả lên và ngó quanh tìm chiếc quần ống túm của mình. Nhận thấy nó thò ra từ bên dưới chiếc giường, vội vã qua và quỳ xuống để nhặt nó.
      Nghe thấy tiếng bước nhè của ai đó di chuyển lên cầu thang, Radcliffe cứng người và bước về phía lan can để ngó xuống. Bessie lên, nghi ngờ gì là thẳng tới để đánh thức chủ của ta dậy. chỉ thở dài nhõm vì rời khỏi phòng của Elizabeth trước khi này tới và do đó tránh được cảnh lúng túng, khi nhận ra rằng mình vẫn mặc lễ phục buổi tối từ tối qua. Hoảng hốt, mở cánh cửa phòng Charles và bước vào trong, đóng cánh cửa lại vừa đúng lúc hầu bước tới đầu cầu thang.
      "Tôi xin lỗi, Bessie tới và tôi—" bắt đầu, chỉ dừng lại và thở hắt ra trước phần phía sau để trần hướng thẳng về phía . Charles quỳ tứ chi ở bên giường, có vẻ như thử kéo cái gì đó ra.
      Cậu ta chỉ xỏ tất kéo tới đùi và chiếc áo sơ mi bị kéo lên để lộ ra phần mông của cậu ta khi cậu ta tìm kiếm. Và nó là phần phía sau rất cân đối, Radcliffe chú ý với vẻ mất hết cả tinh thần. Lạy Chúa lòng lành! Nó gần như chính xác sao y bản chính mông của Elizabeth . cho là nên ngạc nhiên với điều đó. Sau cùng , họ là sinh đôi mà. Lại lần nữa, có lẽ cơn sốc của nhiều như cái thực tế cơ thể phản ứng lại với quang cảnh của nó theo cái cách giống như nó phản ứng với quang cảnh của em của Charles. Quá nhiều cho việc làm sáng tỏ những bối rối dục cảm của tối qua.
      Chửi thề, quay ngay lập tức. Tuy nhiên, nó dường như giúp ích được chút; cái phần phí sau hồng hào như hình trái tim lộn ngược của cả Charles và Elizabeth dường như đa ăn mòn não bộ của rồi.
      Nghe thấy tiếng chửi thề của , Charlie ngay lập tức thẳng người lại, chiếc quần ống túm trong tay khi liếc quanh để thấy Radcliffe đứng với lưng quay lại phía . Đỏ mặt đầy bẽ bàng bấp chấp thực tế là nhìn thấy mọi phân cơ thể trần truồng của tối hôm trước, nhảy bật dậy và bắt đầu kéo chiếc quần ống túm của mình lên. "Chết tiệt, Radcliffe , tôi đợi chút mà."
      "Phải, ừm, tôi... ờ... Bessie lên hành lang ," giải thích cách khập khiễng.
      "Thế sao?" Charlie hỏi đầy cáu kỉnh, nhét chiếc áo sơ mi vào trong chiếc quần ống túm của .
      "Thế nên tôi muốn ấy nhìn thấy tôi như thế này."
      liếc đầy tò mò. "Sao lại ? trông ổn mà."
      "Chúng là cùng quần áo tôi mặc tối qua." Liếc qua vai mình, Radcliffe thấy thằng nhóc giờ ăn vận đầy đủ và quay người lại để đối diện với cậu ta. " phần của lý do tôi muốn chuyện với cậu."
      Charlie chớp mắt trước câu đó. " muốn chuyện với tôi bởi vì vẫn mặc quần áo tối hôm trước?"
      "," cáu kỉnh đầy nôn nóng. "Vì lý do tôi vẫn mặc quần áo tối hôm qua."
      Hiểu biết giáng cho Charlie cú và sau đó gần như mỉm cười. Đây là cái người có thể gọi là cảnh thú tội ngoạn mục. muốn với rằng hủy hoại em tối qua. Tất nhiên là chẳng hủy hoại Beth tí nào hết, mà là đóng vai Beth. Chà, đóng vai Beth tối qua, vì Beth Tomas và vì thế ngủ với Radcliffe, thế nên cho là là Charlie tối qua, nhưng là Charlie con , phải Charles cậu trai. Lạy chúa lòng lành, quả là đống lộn xộn dính vào.
      Radcliffe hắng giọng, kéo chú ý của lại khi bắt đầu lại lại trước mặt . "Charles, tôi tự nhiên nghĩ rằng có lẽ cậu muốn tham dự Grand Tour?"
      (The Grand Tour: là chuyến vòng quanh Châu Âu của hầu hết những cậu trai trẻ thuộc tầng lớp quý tộc. Nó như chuyến mang tính giáo dục, nhằm khám phá những di sản văn hoá, những tác phẩm nghệ thuật kinh điển và thuộc thời kỳ Phục hưng. chuyến Grand Tour có thể kéo dài từ vài tháng tới vài năm.)
      Khi bỏ việc lại lại của mình để ngó đầy hi vọng, hoang mang cau mày. "Chuyện đó có liên quan gì tới cái thực tế thay đồ?"
      "Aaà... phải... chà, cậu thấy đấy... tôi nghĩ có lẽ... nếu chúng ta kết hôn, cậu thấy—"
      Charlie thở hắt ra với . "Xin lỗi?"
      "Tôi , tôi cưới em cậu," nghiêm trang lặp lại.
      Charlie cau mày trước câu đó, vì hoàn toàn chắc chắn là chẳng ai nhắc gì tới kết hôn với hết. Ít nhất là nhắc với với tư cách là Elizabeth . Sau đó cái thực tế rằng Radcliffe chính xác nghe có vẻ hài lòng với ý định này đánh vào .
      "Tại sao?"
      Radcliffe ngọ nguậy thoải mái. "Tại sao gì cơ?"
      "Tại sao muốn cưới ấy?"
      "Tôi... chà... tối qua chúng tôi... ừm..."
      "Tối qua hai người 'ừm'?" nghiêm trang lặp lại, cảm thấy cực kỳ bị xúc phạm trước lối miêu tả đó. "Ừm" dường như làm giảm thứ trải nghiệm tuyệt vời thành mẩu còn hơn cả tí lòe loẹt. Giận dữ tăng lên trong , quát, " 'ừm' ấy?"
      "Tôi nhận ra đây là biểu đáng buồn về phần mình."
      " biểu đáng buồn?" lặp lại, thể tin được.
      "Tôi đề nghị hai người các cậu bảo hộ của mình và tôi cư xử rất tồi," Radcliffe tiếp tục cứ như thể Charlie chen ngang. "Tôi cực kỳ xin lỗi vì sơ suất của mình, nhưng ..." Cuồng nộ băng ngang qua khuôn mặt . Đây chẳng phải cái cách muốn mọi việc diễn biến. thậm chí còn biết tại sao mang chuyện tối qua ra ngoại trừ việc nó lù lù ra ngày càng to lớn trong tâm trí ngay lúc này... Cùng với thực tế là có thể lặp lại là có nên cưới Elizabeth . Lạy Chúa lòng lành! nhận ra mất hết cả tinh thần rằng cho phép phần đàn ông của mình quyết định lúc này.
      , khôi phục bản thân ngay lập tức. kết hôn với Elizabeth đơn giản chỉ để ngủ với . Và quyết định cưới trước khi ngủ với . Tối qua chỉ đơn giản nghĩa là họ phải kết hôn ngay tức khắc để tránh khả năng sinh đứa trẻ quá sớm sau đám cưới. Dù sao chuyện vội vã kết hôn cũng là cần thiết, nhờ có Carland.
      " ?"
      Radcliffe hắng giọng, sau đó cau mày.
      "Tôi cái gì?"
      " xin lỗi vì sơ xuất của mình và... ?"
      "Ồ." cau mày. "Chà, ra , phần đó quan trọng lắm."
      " 'ừm' em tôi và nó quan trọng?"
      Radcliffe nhìn cậu nhóc cách lo lắng. Có cái gì đó còn hơn cả đe dọa trong điệu bộ của cậu ta. "Nó quan trọng, tất nhiên rồi," cố giải thích. "Nhưng nó có gì liên quan tới việc tại sao tôi chuẩn bị kết hôn với em cậu."
      "Vậy, cái thực tế rằng 'ừm' ấy quan trọng, nhưng muốn kết hôn với ấy là bởi...?" Cậu nhóc chờ đợi.
      "Để cho ai khác có thể." Ôi trời, điều đó nghe chẳng hay ho tí nào hết. "Ý tôi là, tôi tình nguyện gánh chịu hậu quả hành động của mình và kết hôn với ấy ngay cơ hội đầu tiên có được."
      "Gánh chịu hậu quả?" Cậu nhóc gần như sùi bọt mép, nhưng hiển nhiên là ép bản thân mình bình tĩnh lại. "Thế còn tình sao?"
      "Tình ?" Radcliffe chưng hửng với câu hỏi. "Chà, tôi —" dừng lại ở đó, khẽ cau mày, vì định nghĩ nó là vấn đề ở thời điểm này, bên cạnh đó cảm xúc của còn bối rối hơn trong chủ đề này. Trong khoảnh khắc nhìn Elizabeth và cảm thấy hơi nóng và khát khao, và là tạo vật say mê nhất từng gặp. Sau đó lần tiếp theo nhìn thấy dường như trầm lặng và kín đáo, và chẳng cảm thấy gì ngoài chút cảm giác như cha chú. Phản ứng của với cậu nhóc trước mặt cũng bối rối tương tự. "Tôi —"
      Cậu nhóc quay người trước những từ đó, tái mặt.
      Lắc đầu, Radcliffe từ bỏ việc thử phân loại những cảm xúc của mình. "Cảm xúc của tôi thành vấn đề ở đây. Chuyện xảy ra tối qua mới thành vấn đề. Nếu tôi kết hôn với ấy, em cậu bị hủy hoại... hoặc bị ép phải cưới Carland. Tôi có chấp thuận được cưới ấy của cậu đây?"
      "Ô, sao cũng được," Charlie thở dài, nghe gần như cay đắng. "cưới em tôi... nếu ấy đồng ý có . Tôi chẳng thèm quan tâm."
      Cau mày trước tông giọng của cậu ta, Radcliffe ngập ngừng, sau đó quay về phía cánh cửa. Giờ phải chuyện với Elizabeth. Có lẽ trước tiên nên sắm chiếc nhẫn đính hôn . Phải quả là ý tưởng sáng giá. Chuyện này cần phải tiến hành cách đúng đắn. sắm chiếc nhẫn, bảo bà Hartshair nấu bữa tối thịnh soạn... "Tôi có việc phải làm. Đừng có với em cậu đấy. Tôi muốn tự mình với ấy."
      "Theo ý vậy," Charlie lầm bầm khi cánh cửa đóng lại đằng sau Radcliffe, sau đó giật bộ tóc giả xuống đầy giận dữ bằng tay, sử dụng tay kia nửa giũ, nửa kéo chiếc áo sơ mi của xuống khi quay người khỏi cửa. Radcliffe rời khoảnh khắc quá sớm nào, nhận thấy. Băng vải quấn của —luộm thuộm như quấn chúng trong vội vã— bị tuột ra nửa và nhanh chóng bị xổ ra.
      Nhăn mặt, giật phần còn lại của băng vải quấn và quẳng chúng theo chiếc áo choàng của , chỉ để cứng người lại khi tiếng thở hắt ra vang lên. Chậm chạp ngước ánh nhìn của lên, nhìn chăm chăm vào đông cứng lại ở cánh cửa nối liền giữa hai phòng, mắt ta mở lớn khi nhận thấy Charlie nửa kín nửa hở trong lốt cải trang của .
      "Bessie." Charlie bước bước về phía ta và quay người, bỏ trốn. Nguyền rủa, đuổi theo ta ngay lập tức, chạy theo ta vào phòng của " Elizabeth". Nhận thấy rằng ta định chạy trốn qua cánh cửa, Charlie lao về phía trước, nhảy lên giường và chạy ngay nó trong nỗ lực để tới được chỗ cánh cửa trước. đâm sầm vào cánh cửa đúng lúc Bessie bắt đầu giật nó mở ra, sức nặng của buộc nó đóng lại với tiếng rắc nghe như sấm rền. Bessie ngã ra ngay lập tức, vẻ sốc và sợ hãi khuôn mặt khi loạng choạng giật lùi ngang qua căn phòng.
      "Mọi chuyện đều ổn mà, Bessie. Tôi làm hại đâu," Charlie lầm bầm trấn an, tia nhìn của nhảy giữa và căn phòng cho tới khi nhìn thấy chiếc áo choàng của Elizabeth nằm ngang ở cuối chân giường. vội vã di chuyển tới để túm lấy nó, và Bessie lỉnh ra khỏi , mắt phóng quanh cách đầy lo âu để tìm đường tẩu thoát. Thở dài đầy nôn nóng, Charlie khoác áo choàng vào và giật dảy ruy băng giữ mái tóc của ép vào lưng, sau đó chải ít ra phía trước trước khi lần nữa đối diện với . "Mọi việc đều ổn mà, Bessie," lặp lại trong tiếng thở dài. "Thấy ?"
      ", tôi thấy gì hết," Bessie kêu lên đầy đau khổ, nhưng thôi chạy trốn và giờ tập trung vào Charlie. "Chuyện gì xảy ra vậy? Người là ai? Là trai hay em ?"
      "Cả hai," Charlie trả lời cách thành với nụ cười gượng gạo, sau đó thở dài lần nữa khi nhận thấy chỉ khiến bối rối hơn thôi. "Tôi là Charlie."
      Có vẻ như bất khả thi, mắt mở lớn hơn nữa và lắc đầu khá điên cuồng. ". phải. có ngực. Tôi nhìn thấy chúng."
      "Ừm, đúng thế, vì tôi là con . Charlie là tên tắt của Charlotte . Tôi chỉ giả vờ là con trai để—" dừng lại và bước bước sang bên, chắn đường tới cánh cửa khi Bessie lại nhìn chằm chằm về hướng đó lần nữa. Bessie dừng lại ngay lập tức, nhưng ràng là ta có thể đào tẩu bất cứ khoảnh khắc nào. "Bessie, tôi cũng là Charlie, người giải cứu khỏi phòng của Aggie. nghĩ ít nhất nợ tôi cơ hội để giải thích sao?"
      nuốt xuống trước những lời đó, vẻ chắc chắn bao phủ khuôn mặt khi ngó cách khao khát về phía cánh cửa, sau đó thở dài đầy đau khổ và khẽ gật đầu.
      "Tốt." Charlie tặng cho nụ cười dịu dàng, sau đó ra hiệu về phía chiếc bàn ở cạnh cửa sổ. "Sao chúng ta ngồi xuống để tôi có thể giải thích mọi việc?"
      Bessie nhìn đầy ngờ vực, nhưng di chuyển tới để ngồi xuống trong hai chiếc ghế cạnh bàn, ngó Charlie đầy lo âu khi theo và chiếm nốt chiếc ghế kia.
      " thấy đấy," Charlie nhanh chóng bắt đầu, hề ngạc nhiên khi câu chuyện của tiến hành, vẻ mặt nghi ngờ của Bessie được thay bằng ngạc nhiên, quan tâm, sau đó là những tiếng thầm đồng cảm. kể cho hầu tất cả. Ừm, gần như là toàn bộ. giữ lại bất cứ thông tin nào về gã tống tiền và những khoảnh khắc ít đứng đắn của với Radcliffe . Khi kết thúc, nhìn với vẻ ngưỡng mộ.
      "Chị dũng cảm. Ăn mặc như cậu nhóc và tẩu thoát khỏi ông bác của chị." ta lắc đầu đầy băn khoăn, nhưng Charlie gượng gạo mỉm cười và với ra vỗ vỗ lên tay .
      " dũng cảm hơn em đâu, Bessie. Em có thể ăn vận như cậu nhóc, nhưng em cả quãng đường tới thành phố có mình và tìm kiếm công việc."
      "Ồ, vâng. Nhưng thử nhìn xem mọi việc hóa ra như thế nào. Aggie lừa tôi vào—" bất thình lình khự lại, mắt mở lớn khi nhận ra. "Chị ở trong nhà thổ! Ôi, chúa ơi. quý ở trong nhà thổ!"
      "Suỵt," Charlie rít lên đầy lo lắng, sợ rằng bọn họ bị nghe trộm. "Đó là ý tưởng của Radcliffe. ta nghĩ chị quá... ừmm... nữ tính và nghĩ cách để khiến "người đàn ông xuất trong chị." Ngạc nhiên môi khi thú nhận điều đó.
      Mắt Bessie mở lớn hơn. "Đức ông Radcliffe vẫn chưa biết chị là con ?"
      ". ai ngoại trừ em." thở dài, sau đó thêm vào dưới hơi thở của mình với bản thân mình, "Và gã tống tiền nữa."
      "Gã tống tiền!" Bessie gần như hét lên thất thanh từ đó, khuôn mặt bức tranh của kinh hãi, và Charlie nhăn mặt. Khả năng nghe của này phi thường.
      "Phải. Chà," lầm bầm, sau đó vội vàng giải thích về những lá thư họ nhận được, thất bại khi định thử trả khoản tiền chuộc, và lá thư cuối cùng cảnh báo bọn họ thu thập số tiền lại chỗ và hãy chuẩn bị, rằng họ nhận được thư của gã tống tiền lần nữa vào hôm nay. "Chị kể cho Beth trước khi con bé rời . Nó chỉ lo lắng thôi."
      "Phải, chị ấy lo," Bessie đồng ý, sau đó liếc đầy lo âu về phía chiếc khay đặt bàn, lầm bầm, "Chị là hôm nay?"
      "Phải." Charlie nhìn theo ánh mắt của , lông mày nhướn lên trước cuộn giấy được cuộn lại nằm khay. Nó được phong kín với sợi dây ruy băng đỏ như máu. "Cái gì đó?" lo lắng hỏi. "Nó từ đâu tới vậy?"
      "Nó vừa tới chỉ trước khi em lên gác," Bessie thú nhận đầy lo âu. " đứa trẻ cầu bơ cầu bất phố chuyển nó. Thằng bé nó khẩn cấp và chị phải nhận được nó ngay lập tức."
      Charlie nhìn chằm chặp cuộn giấy, bất thình lình cảm thấy bị giằng xé. phần của muốn giật lấy cuộn giấy, đọc những lời hướng dẫn, và làm theo chúng để tất cả mọi việc đều kết thúc hết . phần nữa bất thình lình tràn đầy linh tính. Rùng mình để xua những cảm xúc đen tối , với tới cuộn giấy và lặng lẽ tháo sợi dây ruy băng, cực kỳ ý thức được cái nhìn đầy lo âu của Bessie khi đọc nó.
      "Chuyện gì thế?" Bessie hỏi khi bất thình lình nguyền rủa.
      Nôn nóng quẳng cuộn giấy lên bàn, Charlie đứng dậy và bắt đầu lại lại. "Kế hoạch của ta đòi hỏi hai người bọn mình phải tới đó."
      "Chị với em sao?" Bessie hoảng hốt hỏi, và Charlie nôn nóng lắc đầu.
      ", Elizabeth với chị. Bọn chị phải—" bất thình lình khự lại và quay người nhìn chăm chăm vào hầu , tâm trí làm việc điên cuồng.
      Bessie ngồi ngả người ra sau, vẻ mặt đầy lo lắng. "Sao chị lại nhìn em theo cách đó thế?"

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      15.1

      "Trời, tạo nên quý dễ thương," bà Hartshair lầm bầm, đầy tự hào bước lùi bước khỏi công trình do chính tay mình tạo ra. "Phải , thưa ngài? Ý tôi là thưa tiểu thư."
      Charlie khẽ mỉm cười trước vẻ mặt của người phụ nữ. Chị đầu bếp thậm chí còn gặp nhiều khó khăn trong việc chấp nhận cái thực tế, Charles ra là Charlotte hơn cả Bessie.
      Charlie phải mất giờ để thuyết phục Bessie giúp đỡ . mối ác cảm khủng khiếp đối với ý tưởng mạo nhận là quý . Cuối cùng chính cảm giác tội lỗi khiến đồng ý. Bám vào điểm đó, Charlie lắc đầu buồn bã đầy giả tạo và lầm bầm rằng thể tin được rằng ta là vô ơn đến thế nào... và sau tất cả những gì, , Charlie, làm cho ta. Đầy sầu khổ, Bessie nhượng bộ và đồng ý làm bất cứ điều gì cần thiết. Tuy nhiên, khi đó, họ còn lại chỉ chút thời gian để chuẩn bị, và Charlie miễn cưỡng quyết định chị đầu bếp phải tham gia vào chuyện bí mật này và bị lôi kéo để giúp đỡ họ.
      "Phải," giờ Charlie lầm bầm đáp trả lời bình luận của bà đầu bếp. " ấy khá là dễ thương. nghi ngờ gì khi Aggie muốn ấy làm việc cho bà ta." Bessie nhăn mặt trước những lời đó, và Charlie nhăn mặt khi thắt nút sợi chỉ sử dụng để khâu chiếc mạng vào trong những chiếc mũ của "Elizabeth", sau đó cắn đứt sợi chỉ và đặt cây kim sang bên khi đứng dậy. "Của em đây. Cú chạm chung cuộc cho giả trang."
      Nhận lấy chiếc mũ, Bessie đội nó lên trong khi Charlie di chuyển tới phía chiếc bàn và trượt mẩu giấy có ghi địa chỉ vào trong túi của .
      "Trông như thế nào?" Bessie hỏi, kéo chú ý của trở lại.
      "Hoàn hảo." Charlie toe toét đầy nhõm trước cái cách chiếc mũ và tấm mạng che mặt hoàn toàn che phủ màu mái tóc của Bessie và những đường nét khuôn mặt. "Và giờ chúng ta phải thôi."
      Quay người, mở cánh cửa và bước ra, Bessie bám sát gót chân , nhưng bà Hartshair đuổi theo họ đầy lo lắng. "Hai người trong bao lâu?"
      Charlie dừng lại ở đầu cầu thang và cau mày trước câu hỏi đó. "Tôi chắc," thú nhận, sau đó nôn nóng thở dài. "Chúng tôi lâu đâu. Chúng tôi trở về trong vòng giờ, trước buổi trưa là muộn nhất."
      *****
      Gà trống và Bò Đực là cơ sở kinh doanh xác xơ thể chối cãi vào đâu được. Charlie và Bessie nhìn nó từ phía trong chiếc xe ngựa, sau đó liếc nhau. Ít nhất Charlie nghĩ Bessie nhìn . khó có thể nhìn được mắt qua tấm mạng ta đeo.
      "Chị chắc đây là nơi mảnh giấy nhắn phải tới chứ?" Bessie hỏi vẻ đau khổ.
      "Phải," Charlie thở dài.
      "Giờ chúng ta phải làm gì đây?"
      "Chúng ta vào và đặt phòng dưới cái tên là"—Charlie kéo mảnh giấy nhắn ra khỏi túi áo của và kiểm tra nó—"Pigeon (chim bồ câu)," lầm bầm đầy chế giễu, sau đó liếc lại qua khung cửa sổ vào vẻ bề ngoài xoàng xĩnh của tòa nhà. "Chị cho là chúng ta tốt nhất nên kết thúc chuyện này thôi."
      "Phải." Bessie nghe còn ít nhiệt tình hơn về nó, và Charlie tặng cho nụ cười trấn an.
      "Mọi chuyện xong chỉ trong nháy mắt thôi, và khi nó kết thúc, chị mua cho em bộ váy áo mới đẹp đẽ thay lời cảm ơn."
      " cần phải thế đâu, tiểu thư của em. Như chị chỉ ra lúc trước, chị làm cho em khá nhiều rồi và em muốn nhận được thêm để phải đền đáp lại cho chị."
      Charlie liếc ra chỗ khác cách tội lỗi, sau đó thở dài. "Chị xin lỗi, Bessie. Chị bao giờ nên ép uổng em như thế. Nếu – nếu em muốn đồng hành cùng chị vào trong, em có thể chỉ cần chờ ở xe ngựa và—" dừng lại trước cái khịt mũi chán ghét từ nàng.
      "Và lãng phí tất cả những cái chọt chọt và làm đỏm này vì cái gì sao? . Ai đó phải nhìn thấy em ăn vận như thế này trước khi em cởi bỏ tất cả những món đồ lộng lẫy tuyệt đẹp này, cảm ơn, Bên cạnh đó, ít nhất đó là điều em có thể làm," thêm vào dịu dàng hơn. "Và em xin lỗi nếu lúc nãy em nghe giận dỗi chút."
      Charlie ngập ngừng thêm khoảnh khắc nữa, nhõm gật đầu, đẩy mở cánh cửa xe ngựa, sau đó bước ra và quay người để giúp Bessie xuống.
      Nếu vẻ bề ngoài của Gà trống và Bò Đực trông sập sệ, bên trong còn thất vọng hơn. Mùi khó chịu của khói thuốc và rượu bia lâu ngày là những thứ đầu tiên đánh vào Charlie. Mũi nhăn lại, chớp mắt vài lần để nỗ lực điều chỉnh cho thích hợp với ánh sáng tối lờ mờ bên trong sau ánh mặt trời rạng rỡ bên ngoài. Khi có thể nhìn ràng, băn khoăn việc chi phải nhọc công thế chứ. Chẳng có gì nhiều để nhìn. Những chiếc bàn gỗ sứt sẹo. Sàn gỗ bẩn thỉu đầy rác rưởi với hằng hà sa số những mảnh rác vụn. Những bức tường màu nâu, thứ mà lúc bắt đầu có lẽ là màu kem hay trắng, nhưng giờ lốm đốm đầy vết ám khói bụi từ hàng thập kỷ rồi. Những người nhếch nhác với những bộ quần áo xoàng xĩnh, nhơ nhuốc lấp đầy mọi xó xỉnh, bất chấp cái thực tế rằng vẫn chưa đến giữa trưa.
      Nắm lấy cánh tay Bessie, Charlie vội vã dẫn qua đám đông ồn ã tới quầy rượu. Ông chủ quán trọ chú ý tới họ ngay lập tức. Nhá bộ răng lấm tấm vết bẩn trông như những bức tường màu nâu của mình, ông ta tiếp tục cọ chiếc cốc với mảnh vải bẩn thỉu khi ông ta gật đầu chào. "Có chuyện gì?"
      "Làm ơn cho phòng. Cho Đức ông và Phu nhân... ờ... Pigeon."
      Bàn tay cọ chậm lại khi ông ta liếc nhìn họ đầy tò mò, sau đó ông ta chầm chậm gật đầu. "Xin đợi chút. trong những chuẩn bị phòng. Sao hai người ngồi xuống chiếc bàn ở góc đằng kia và uống cốc bia trong khi chờ đợi."
      Đó phải là câu hỏi. Charlie theo ánh nhìn của người đàn ông tới chiếc bàn được chỉ định, chú ý rằng có người đàn ông ngồi đó mình. Thấp và đẫy đà, đầu ta chúi sâu vào trong ngực khi ta nhìn chăm chăm vào chiếc cốc của mình với vẻ chán nản. Nhận ra rằng đây chắc chắn là người đàn ông phải gặp, Charlie gật đầu và bắt đầu quay , nhưng khự lại khi ông chủ quán trọ bất thình lình tóm lấy cánh tay .
      "Cậu trả tiền trước cho căn phòng và chỗ bia chứ, phải ."
      Nó cũng phải là câu hỏi, Charlie chú ý khi cương quyết với vào trong túi áo của mình và rút ra hai đồng xu. Quẳng chúng vào người đàn ông với chút nôn nóng, hối hả thúc Bessie tiến về phía chiếc bàn họ được chỉ dẫn đến, tha thiết muốn thử thách này xong .
      Người lạ ngẩng đầu lên khi Charlie và Bessie dừng lại bên chiếc bàn. Mắt ta lướt qua cả hai bọn họ, chú ý rằng họ đều có chiều cao như nhau và dáng người mảnh khảnh. "Cậu tới muộn."
      Charlie cứng người trước tông giọng hiếu chiến đó, mắt quét qua khuôn mặt ta. cau mày trước cái mũi củ hành, đôi môi dày, và khuôn mặt rỗ chằng rỗ chịt của ta. ta phải là người mà ai đó có thể quên được sau khi gặp gỡ, và chắc chắn là chưa bao giờ gặp trước đây. Điều đó có nghĩa là ta rất có khả năng phải là gã tống tiền mà là đại diện của gã ta. có hi vọng thảo luận với chính kẻ tống tiền , để nhận thức được liệu gã ta có ý định cố moi thêm tiền sau này . Điều có nghĩa là họ bị bỏ lại, băn khoăn và lo lắng trong khoảng thời gian lâu hơn nữa.
      "Thêm vài phút nữa là tao rời mất rồi," gã đàn ông thêm vào, ràng là hài lòng trước im lặng đáp trả của với lời phàn nàn của ta.
      Nhún vai đầy nôn nóng, Charlie với vào trong túi áo của để lôi ra chiếc túi chứa tiền xu là tiền trả tống tiền, háo hức để cuộc gặp gỡ này kết thúc.
      "Cất cái đó ," ta quát, thêm vào đầy ghê tởm khi làm thế, "Trời ạ! Mày muốn chúng ta bị giết hay cái gì đó đại loại thế hả?" Bất thình lình nhỏm dậy, ta ra hiệu cho họ theo và hướng ra phía sau của quán trọ, dẫn họ qua cánh cửa mở dẫn vào trong căn bếp tí, bẩn thỉu, sau đó qua cánh cửa nữa. Cánh cửa này dẫn ra con hẻm phía sau quán trọ. Con hẻm chắc chắn bốc mùi nồng nặc với thịt thiu và những thứ bài tiết của con người.
      Che mũi lại đầy kinh tởm, Charlie và Bessie theo người đàn ông xa cánh cửa vài mét trước khi ta dừng lại để dối diện với họ, toe toét với vẻ thoả mãn rành rọt trước khó chịu của bọn họ. ta dường như hề bị ảnh hưởng bởi mùi hôi thối đó tí nào. Rất có thể mũi chỉ để nhìn cho có thôi, và chẳng hữu dụng theo cách nào khác hết. Hàng năm trời nhậu nhẹt say sưa rất có khả năng giết chết bất cứ khả năng ngửi nó thời có, Charlie nghĩ cách độc địa khi lần nữa lại với tới túi đựng tiền xu. Lần này gã ta ngăn lại. Thả túi tiền xu rơi vào trong bàn tay ta chìa ra, đợi trong khi ta mở nó và ngó vào chỗ xu bên trong. Khi ta gật gù đầy thoả mãn, ngọ nguậy, kéo chú ý của ta lại lần nữa. "Nếu công việc của chúng ta hoàn tất...?"
      "Vẫn chưa đâu."
      Lặng người, liếc quanh khi ta ra hiệu như thể có ai đó phía sau . Tim như chìm xuống, nhìn thấy hai người đàn ông di chuyển về phía bọn họ từ cánh cửa sau của nhà trọ, và quay ngoắt lại người đàn ông vừa mới trao cho số tiền xu cách giận dữ. "Chuyện gì thế này?"
      "Hà, giờ , dường như ông chủ của tao nghĩ nếu mày trả từng này để giữ kín nơi ở của mình, ông bác mày thậm chí trả còn nhiều hơn để bắt lại được hai đứa tụi bây."
      Trước khi Charlie có thể làm gì hay bất cứ điều gì đáp trả những lời lẽ đó, tiếng hét từ Bessie khiến quay sang để thấy những gã đàn ông tới chỗ bọn họ. gã túm lấy phần phía cánh tay từ phía đằng sau và cố thử khuất phục khi bắt đầu chống cự và đấm đá. Charlie ngay lập tức di chuyển tới để cố giúp, nhưng chỉ vừa mới bước bước nhận thấy bản thân mình đối diện với gã đàn ông thứ hai. Gã ta to kếch xù. Cao như cái cây và to như con trâu mộng. diện của ta trước mặt chắn hết ánh sáng mặt trời và che phủ trong bóng tối.
      Charlie kiên quyết nuốt xuống, sợ hãi khiến đông cứng cho tới khi tiếng thét nữa từ Bessie khiến di chuyển. Dẫm mạnh lên chân của gã đàn ông kia khi ép Bessie ra đầu con hẻm về phía chiếc xe ngựa bất thình lình xuất ở đó, nhưng gã ta cũng rắn chắc như thế. ta thốt ra tiếng gầm gừ khi lao bản thân mình tấn công vào lưng gã, cánh tay vòng qua cổ gã, tay kia túm lấy tóc gã và kéo nó cách điên cuồng. Bàn chân và đầu gối cắm vào phần thịt ở hông của gã khi trườn tới để lấy điểm tựa. Sau đó bị túm lấy eo, và phần thân của bị kéo ra khỏi người đàn ông.
      "Giờ được rồi, đừng làm đau ta," gã đàn ông với cái mũi củ hành lầm bầm. Đó là thứ cuối cùng Charlie nghe thấy. Cái gã túm lấy thả ra ngay lập tức, và Charlie—người chân vẫn quấn quanh hông gã đàn ông kia—chẳng có thời gian để túm lấy bất cứ cái gì để ngăn ngã khi phần thân của bất thình lình rơi thẳng xuống phía dưới, đầu đập xuống con phố rải sỏi cái rầm.
      *****
      " ngày tốt lành, thưa ngài. Tôi tin là cuộc hành trình của ngài thành công?"
      "Hầu hết là thành công. Stokes," Radcliffe lầm bầm, đưa chiếc áo choàng, mũ và găng tay của qua trước khi với xuống cách bản năng để vỗ vỗ vào túi quần của , cảm nhận được chiếc hộp đựng đồ trang sức ở đó. "Tiểu thư Elizabeth có ở trong phòng khách ?"
      ", thưa ngài. Tiểu thư ra ngoài."
      "Ra ngoài?" dừng lại trước những lời đó. "Ra ngoài đâu?"
      "Với trai của ấy, thưa ngài. Ngài Charles cầu tôi gọi cho họ chiếc xe ngựa lát sau khi ngài rời sáng hôm nay."
      "Và họ vẫn chưa quay về? Họ đâu?"
      Trước khi Stokes có thể trả lời bất cứ câu hỏi nào, tiếng gõ ở cánh cửa trước kéo ông ta về phía trước để trả lời.
      "Elizabeth!" Radcliffe vội vã tiến lên phía trước khi nhận ra người phụ nữ ở bậc cửa, nụ cười của chuyển thành cái cau mày khi chú ý thấy Tomas ở bậc cửa đằng sau . Nắm lấy cánh tay , kéo vào trong nhà và kéo ra khỏi người đàn ông khác. "Stokes em rời với Charles sáng nay. Hai người đâu? Và Charles đâu rồi?"
      "Charlie có ở đây?" Lo lắng khiến lông mày cau lại khi hỏi Stokes.
      ", thưa tiểu thư. Cậu ấy trở lại kể từ khi hai người rời sáng nay."
      "Hai người chúng tôi?"
      "Vâng, thưa tiểu thư." bối rối của ông ta là hiển nhiên.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :