1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Thức Tỉnh

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

                  CHƯƠNG 30


      TRONG LÚC DEREK VÀO phòng vệ sinh, tôi gọi điện đến bến xe hỏi giá vé và giờ giấc. chàng ở đầu dây bên kia tốt đến độ còn cho biết chúng tôi nên đón xe buýt số bao nhiêu để vào thành phố nữa.

      Khi ra, áo Derek tuy ẩm nhưng sạch. Tóc ướt rượt như thể vừa gột áo và gội đầu.“ muốn nghe tin vui hay tin buồn...” Tôi im bặt.

      “Em hỏi ngốc quá. Tin buồn trước phải ’?”

      “Ừ.”

      “Ta phải bộ ba cây số mới đến trạm xe buýt gần nhất và chuyển tuyến lần mới đến trạm cuối được. Còn tin vui ư? Giá vé là sáu mươi đô la cho hai học sinh đến New York. Vậy nên ta đủ tiền mua đồ ăn sáng.”

      “Và chai khử mùi.”

      Vừa định báo chuyện đó quan trọng, nhưng thấy Derek nghiến răng vẻ căng thẳng, tôi biết chuyện đó cần thiết với . Vậy nên tôi gật đầu, “Nhất định rồi.”

      Hai đứa mua chai khử mùi và chiếc lược loại rẻ. Phải, chúng tôi dùng chung. Tiền ít mà còn tiêu vào việc tầm phào là xong.

      Mùi thịt hun khói và trứng chiên thơm lừng từ quán ăn bay đến làm tôi ứa nước bọt, nhưng số tiền hai đứa đủ trả cho bữa ăn nóng sốt. Chúng tôi mua vội vài hộp sữa sô--la, hai bánh lương khô đậu phộng và bắt đầu bộ đến trạm xe buýt.

      Sau khi khoảng gần cây số trong im lặng, Derek lên tiếng. “Sáng nay em rất ít .”

      “Chỉ vì mệt thôi.”

      Thêm ba trăm mét nữa.

      “Có phải tại chuyện đêm qua ?” Derek lại hỏi. “Nếu em muốn trò chuyện...”

      hẳn.”

      Cứ được vài bước, lại nhìn trộm tôi cái. Tuy có tâm trạng kể lể gì lúc nay, nhưng ràng thái độ im lặng của tôi khiến Derek bất an, nên tôi bảo, “Em cứ nghĩ mãi về lần đầu tiên mình thấy gặp nạn. Nhớ lúc em tưởng đó là cảnh thực. Tí nữa em ra tay can thiệp...”

      “Em định làm gì’?” Derek cắt ngang.

      Tôi nhún vai. “Hét lên chẳng hạn. Đánh lạc hướng gã.”>

      “Nếu đó là cảnh thực, thậm chí em được nghĩ đến chuyện dây dưa vào. Gã kia có dao. ràng gã chùn tay đâm chém.”

      “Ý em hẳn thế,” nhìn xuống ngón chân vừa đá viên sỏi dọc đường , tôi lí nhí thanh minh.

      “Thôi được. Vậy ý em là...”

      “Lúc thấy con dao, máu trong người em như đông lại. Em chỉ nhớ mỗi hình ảnh con bé trong hẻm bữa trước gí dao vào người em. Nếu những gì em thấy đêm qua là thực, có lẽ em chống mắt nhìn người bị chết chì vì em sợ đến nỗi dám làm gì cả.”

      “Nhưng đó phải cảnh thực.”

      Tôi ngước nhìn .

      “Thôi được. lại trúng ý em rồi. Trở lại chuyện trong hẻm hôm nọ - lúc ấy em có thời gian tự trấn tĩnh và...” huơ tay, cố tìm từ thích hợp. “Suy nghĩ thấu đáo. Em kể với Simon rồi chứ?”

      Tôi lắc đầu.

      nhíu mày. “Nhưng ít nhất em cũng kể nó hay chuyện gì xảy ra.”

      Lại thêm cái lắc nữa.

      “Em nên cho Simon hay. Em cần tìm người tâm . Nhưng nhất định được với Tori. Có thể Liz biết lắng nghe hơn nhưng giờ ấy ở đây.” ngập ngừng “ với cũng được, nhưng cho đến giờ chắc em biết giỏi những chuyện giống vậy. Ý là, nếu em muốn...” Derek im bặt. Sau thoáng suy nghĩ. thái độ Derek trở nên cương quyết hơn. Hai vai so lại trong cái lạnh buổi sớm mai. “Em nên tâm với Simon. Nó cũng muốn biết chuyện và nó muốn nghe do chính em kể.”

      Tuy gật đầu nhưng tôi biết có nện làm theo lời . Hồi này Simon dành nhiều thời gian cho nhiệm vụ “an ủi Chloe” rồi. đến lúc tôi nên tự lo hơn. Tuy nhiên, tôi vẫn có chuyện cần trợ giúp.

      “Em cứ nghĩ ngợi mãi,” tôi mở lời. “Sau những gì xảy ra, em nên học cách tự bảo vệ mình. Chẳng hạn vài chiêu tự vệ căn bản >

      “Ý hay đấy.”

      “Hay quá, vậy có thể ...?”

      “Để bảo Simon dạy em vài đòn.” Derek tiếp lời.

      “À. Nhưng em tưởng... em tưởng đó là sở trường của chứ.”

      “Cha dạy cả hai bọn . Simon giỏi đấy. Trừ khi...” liếc sang tôi. “ định là nếu em muốn, cũng giúp được. Nhưng Simon giỏi hướng dẫn người khác hơn. Nó biết kiên nhẫn mà.”

      “Phải. Nếu vậy, để em nhờ Simon.”

      gật đầu và hai đứa lại chìm vào im lặng.

      Chúng tôi đến trạm sớm hơn giờ xe khởi hành hai mươi phút. Derek bắt tôi ra sau chờ để nhân viên bán vé nhìn mặt, đề phòng trường hợp ảnh của tôi được phát tán khắp nơi. đến quầy vé mình. Tuy nhiên, thấy có vẻ gặp trục trặc, tôi bước đến bên .

      “Chuyện gì thế?” Tôi hỏi .

      “Bà ấy chịu bán theo giá giảm cho thiếu niên.”

      phải giá vé thiếu niên” bà bán vé bắt bẻ. “Mà là giá ưu đãi dành cho học sinh. Nếu trình thẻ căn cước, hai cháu mua được vé đó đâu.”

      “Nhưng ở Buffalo, chúng cháu cần thẻ căn cước cũng mua được vé đây.” Tôi đặt tấm vé dùng rồi lên quầy.

      “Buffalo khác,” bà ta hừ mũi. “Đây là thủ phủ của bang, chúng ta đều tuân thủ luật lệ. thẻ căn cước, giảm giá vé.”

      “Đành vậy. Bà bán cho hai vé người lớn ạ.”

      “Ta làm gi có đủ tiền,” Derek thào.

      “Sao cơ?>

      “Vé người lớn giá những ba mươi tám đô. Nếu vậy ta thiếu những sáu đô đây này.”

      Tôi ghé sát cửa bán vé. “Cháu xin bà đấy, chuyện này rất quan trọng. Xin hãy nhìn vé của chúng cháu đây, chúng cháu mua vé đến tận New York nhưng giữa đường bạn cháu bị ốm. Thế là chúng cháu phải xuống xe...”

      cần biết.”

      “Hay bà bán cho vé người lớn và vé thiếu niên vậy? Chúng cháu chỉ đủ tiền...”

      “Người kế tiếp!” Bà ta vẫy tay gọi người đứng sau chúng tôi bước lên.

      Trạm này có cả xe buýt đường dài của hãng Greyhound, nhưng biển báo của hãng ghi phải có thẻ đặc biệt mới mua được giá vé ưu đãi dành cho học sinh. Chính vì lẽ đó, ở Buffalo, chúng tôi mới mua vé của Greyhound. Tuy nhiên tôi vẫn thử xem sao. Dù có thông cảm hơn, nhưng bán vé ở đây giải thích là thể giảm tiền vé nếu nhập số thẻ giảm giá dành riêng cho học sinh vào máy tính. Vậy là chúng tôi gặp may.

      “Ta đành tìm cách khác vậy,” khi hai chúng tôi rời quầy bán vé xe Greyhound, tôi .

      “Thôi em . chỉ đường cho em đến nhà chú Andrew. Sau đó chú ấy quay lại đây đón ...”

      “Lỡ chú ấy có nhà sao? Khả năng chú ấy chuyển nhà hoặc vắng rất có thể xảy ra. Đến lúc đó em phải tìm Simon, tiêu bộn tiền mua vé cho cả hai đứa quay lại đón ...”

      Derek gật đầu, thừa nhận tôi đúng.

      từng sống ở đây,” tôi giơ tay lên. “Em biết thích nhớ về nơi này, nhưng chẳng lẽ ở đây ai có thể cho vay mười đô ư?”

      “Ý em là người bạn?”

      “Vâng, chắc phải có...”

      Derek cười khẽ. “Nghe giọng em có vẻ tin. Nhưng chắc em cũng hiểu ch động kết bạn bao giờ. Có bạn mà làm gì nhất là khi ở nay đây mai đó. có cha và Simon. Bấy nhiêu là đủ rồi.”

      Người thân của Derek.

      Derek lại tiếp, “Chắc cũng tìm được ai đấy thôi. Simon có cho bạn hay thành viên cùng đội vay tiền. Simon giỏi mấy chuyện đó — cho vay nhưng bao giờ đòi trả.”

      “Em nghĩ lại rồi. Lúc trước, khi nhà có chuyện, biệt tăm. Giờ tự nhiên xuất phải là ý kiến khôn ngoan nhất. Bọn mình đâu muốn có người gọi điện báo cánh sát chứ.”

      Đến bên giá bày tờ rơi, tôi lấy bản liệt kê giá vé và giờ xe chạy. Sau đó, tôi lấy bản đồ bang New York và chăm chú nghiên cứu cả hai. Derek đứng sau, ngó qua vai tôi đọc ké.

      “Đây,” chỉ vào thị trấn bàn đồ. “Ta có đủ tiền mua vé từ đây đến thành phố New York.”

      “Nhưng ta đến đó bằng cách nào...”

      Vấn đề chính ở đó đấy!

                  CHƯƠNG 31


      VỚI CHÚNG TÔI  BÂY GIỜ, cách tối ưu để đến được nơi mình muốn là xin nhờ. ngốc đến độ chường mặt ra đường đứng vẫy, nhưng chúng tôi vẫn có thể lén trèo lên xe chạy ngoài xa lộ. Vậy nên tôi với Derek quyết định quay lại bãi đỗ xe tải. Lúc ngồi xe buýt, tôi chợp mắt được chút. Sau đó, hai đứa bắt đầu cuộc bộ dài hơi.

      được nửa đường, tự nhiên Derek cụt ngủn. “ xin lỗi.”

      “Về chuyện gì mới được’?”

      “Chuyện này. Sau tất cà những gì bắt em phải chịu, đêm qua em vẫn giúp . Và ‘phần thưởng’ dành cho em là đây. Mắc kẹt ở Albany.”

      “Chuyến này rất lý thú mà. Lâu lắm rồi em có được xe buýt đâu. Với lại em tập thể dục đấy chứ. Sau tuần trong Nhà mở Lyle và khu thí nghiệm, em chưa bao giờ thích bộ như bây giờ.”

      Chúng tôi tiếp đoạn.

      biết em mệt rồi,” Derek lại . “Cả đói nữa. Và em rất bực mình.”

      “Mệt, ừ có. Đói, chỉ hơi hơi. Bực mình ư? đâu.” Tôi ngước nhìn . “ mà, em có bực bõ gì đâu.”

      “Từ nãy đến giờ em chẳng gì cà.”

      Tôi bật cười. “Bình thường tính em ít rồi. Huống hồ hai tuần qua thể gọi là bình thường được.”

      biết phải lúc nào em cũng kiệm lời, chỉ là em...” nhún vai. “ tưởng em cáu.” Derek thọc hai tay vào túi quần. “Lại về chuyện... cáu. Đêm hôm kia, sau chuyện trong hẻm, em đúng. Lúc đó giận bản thân mình khôn xiết. Phải mất lúc mới bình tĩnh lại và suy nghĩ thấu đáo.”

      Tôi gật đầu.

      “Lúc sống ở đây, những gì làm là khiến bạn học mình bị thương. cho chuyện ấy lại lặp lại nữa. cứ nghĩ mãi, rốt cuộc vấn đề nằm ở đâu và nếu gặp chuyện tương tự, mình nên làm gì. nhớ mọi bài giảng lý thuyết Tiến sĩ Gill từng dạy.”

      “Tiến sĩ Gill ư?”

      “Ừ. Trước cả khi biết về Hội Edison, sợ ta rồi. Nhưng ta rất giỏi và lòng muốn giúp. có gì lợi cho họ hơn là dạy cách kiềm chế cơn nóng giận. Vậy nên tin chắc, nếu có tình huống tương tự, xử lý tốt hơn. Nhưng sạo? Hầu như đâu vẫn hoàn đấy... vẫn hành xử như cũ.”

      “Trước khi quăng con bé kia vào tuờng, chẳng khựng lại rồi đấy thôi.”

      , là em can . Nếu em hét lên, lại lỡ tay rồi. Sau tất cả những bài giảng lý thuyết nọ. Cả tập luyện bằng cách hình dung trong đầu các tình huống có thể xảy ra. Ấy vậy mà khi gặp chuyện, chẳng báo giờ suy xét xem nên hành động thế nào tốt hơn. làm được. Não của ngừng hoạt động hay sao ấy.”“Nhưng để kích hoạt nó lại cũng khó mà.”

      Derek nhún vai.

      “Chắc phải cần cả quá trình, nhỉ?”

      “Chắc vậy,” thế nhưng nghe giọng Derek có vẻ rất hồ nghi.

      Khi đến bến xe tải, kế hoạch của chúng tôi là tìm xe lậu vé. Ngồi trong quán ăn, bọn tôi vờ nhấm nháp sô-đa trong lúc Derek căng tai lắng nghe các tài xế chuyện trò để xem xe nào cùng hướng với mình.

      Xe đầu tiên đậu ngay sân trước nên thể lén trốn vào mà bị phát . Lần thứ hai, chiếc xe moóc có then cài to đến độ khỏe như Derek cũng phá nổi. Lần thứ ba, theo như lời họ bàn tán, chúng tôi tìm được lựa chọn lý tưởng.

      Tôi với Derek theo chân tài xế ra xe. Hóa ra đó là chiếc xe tải hạng . Sau khi tài xế lên cabin, hai đứa bọn tôi lén chui vào thùng xe.

      Người này hình như làm trong ngành xây dựng phải. Thùng xe sực mùi gỗ dăm, dầu nhớt cũng đủ loại dụng cụ, dây thừng, thang và lều tạm. Ra đến xa lộ, khi tiếng ồn đủ lớn để át tiếng chúng tôi chuyện, Derek trải lều tạm xuống sàn xe làm giường.

      “Em nên ngủ ,” Derek . “Bạt có hôi chút nhưng...”

      “Êm hơn bìa các tông. Cảm ơn .”

      Derek đưa cho tôi nửa miếng lương khô. Ắt là để dành từ sáng.

      , giữ ,” tôi ngăn lại.

      “Nếu bụng sôi ùng ục, em ngủ ngon hơn. Mà chớ có cãi bụng em sôi. nghe thấy cả rồi.”

      Tôi đành nhận miếng bánh.

      “Mặc cái này vào.” cởi áo ra. “Cái này cũng thơm tho gì lắm, nhưng khá ấm.>

      cần...”

      cần. Dư của trận sốt hôm qua vẫn còn.”

      Tôi cầm áo lên. “Được rồi Derek. Em giận gì đâu.”

      biết.”

      Nằm xuống giường làm bằng bạt, tôi đắp áo len lên người như người ta đắp chăn vậy. Sau đó tôi ăn nốt miếng lương khô.

      Khi tôi vừa ăn xong, Derek , “Chloe à, em nhắm mắt sao ngủ được chứ.”

      “Em muốn thiếp . Lỡ có chuyện gì sao?”

      “Có đây rồi. Ngủ .”

      Tôi nhắm mắt.

      Tôi tỉnh giấc thấy xe tải chạy chậm lại. Derek ra sau xe, mở hé cửa nhìn ra.

      “Đến nơi mình cần xuống chưa?” Tôi hỏi.

      “Xe được khá xa rổi. Tuy nhiên ta chưa vào thị trấn đâu. Đây chỉ là trạm đỗ khác thôi.”

      “Sau khi uống đẫy ly cà phê khủng, chắc bác tài dừng xe giải quyết.”

      “Ừ.” Derek mở rộng cửa để nhìn xa hơn. “Hay chờ đến lúc xe vào thị trấn ...”

      “Nhưng lỡ bác ấy dừng xe trong thành phố sao? Ngay khi có dịp, ta nên xuống xe luôn.”

      Derek gật đầu, kéo cửa đóng. Bác tài đưa xe vào bãi, tìm chỗ đậu và dừng hẳn lại.

      “Chui xuống đống bạt ,” Derek khẽ bảo, “kẻo ông ấy ra kiểm tra thùng xe bây giờ.”

      phút sau, cửa kẹt mở. Tôi nín thở. Thùng xe loại này rộng lắm. Nếu bác tài trèo vào lấy thứ gì, sợ là bác ấy giẫm phải chúng tôi mất. Nhưng bác ta chỉ dừng ở cửa. Có tiếng dung cụ kêu loảng xo, kiểu như bác ta lấy vật trong hộp ra phải. Sau đó, tiếng ồn ngưng bặt. Tôi căng thẳng chờ đợi.

      “Y như rằng, mình quên mấy cái kìm chết mới mua rồi,” bác tài lẩm bẩm. “Tuyệt .”

      Rầm. Cửạ sập lại. Thấy tôi vén mép bạt định thò đầu ra, Derek khẽ , “Từ từ . Bác ấy vẫn chưa hẳn.”

      Sau khi lắng tai nghe thêm phút nữa, Derek bảo, “Được rồi đấy.”

      Tôi chui ra và đẩy đống bạt về chỗ cũ. Derek lại hé cửa quan sát.

      “Bên trái có vạt rùng thưa. Ta xuyên qua đó rồi vòng lại. Vào quán ăn mua nước uống rồi hẵng .”

      “Và dùng nhà vệ sinh nữa.”

      “Ừ. Theo nào.”

      Vừa tụt khỏi thùng xe, chúng tôi tạt ngay vào rặng cây. Chạy sau Derek còn khổ hơn chạy sau Tori — vì chân dài nên chi cần nhanh thôi cũng đủ bỏ tôi lại mỗi lúc xa.

      Lúc ngừng chạy và quay phắt lại nhìn, tôi những tưởng sắp quắc mắt quát mình phải bắt kịp . Nhưng chỉ mở miệng kêu trời. Có tiếng bước chân rầm rập phía sau. Tôi định co giò chạy bị bàn tay túm vai.

      Derek định đánh liều xông lên. Nhìn nét mặt , thấy mím môi, tôi cuống quýt vẫy tay can ngăn. Nghe lời tôi, khựng lại, ánh mắt vẫn rời kẻ túm vai tôi.

      “Hình như ta có cho hoặc hai hành khách nhờ phải,” giọng đàn ông vang lên.

      Ông ta xoay tôi lại. Hóa ra là bác tài xế ban nãy. Bác ta tuổi tầm trung niên, da mặt nhăn nheo. Mái tóc bạc để dài buộc túm sau gáy.

      “Ch... chúng cháu dám lấy gì đâu ạ,” tôi vội thanh minh. “Cháu xin lỗi. Chúng cháu cần nhờ xe thôi.”

      “Lạy Chúa,” bác ta quay người tôi ra chỗ có nắng để nhìn hơn. “Cháu bao nhiêu tuổi?”

      “M... ười lăm ạ.”

      “Chắc mới sang tuổi mười lăm chứ gì.” Bác lắc đầu. “Bỏ nhà bụi, ta đoán thế.” Bác dịu giọng. “Hai cháu còn bé, chớ có theo con đường đó chứ. Chừng này tuổi rồi, bác biết như thế là tốt tí nào hết.”

      Derek lén nhích lại gần, mắt rời bác tài. Ánh mắt dữ dội đến mức tôi chắc ánh có nghe bác ấy gì. nhàng thò tay vào túi, đầu ngón tay tôi chạm phải con dao, phải để lấy nó ra mà để yên tâm là dao vẫn còn đó, rằng tôi đến nỗi vô dụng như mình tưởng.

      Tôi tìm cách thu hút chú ý của Derek, chắc là có nhận ra tôi làm gì . May sao là có. lơ đãng gật đầu để tôi biết là vẫn còn kiềm chế được.

      Bác tài tiếp tục, “Bác biết các cháu gặp chuyện gì, nhưng chuyện xảy ra ở nhà đến nỗi ghê gớm như các cháu nghĩ đâu.”

      Tôi ngẩng lên nhìn bác. “Thế lỡ đó là chuyện rất kinh khủng sao ạ?”

      Bác ta sững sờ, sau se gật đầu. “Thôi được. Có lẽ thế . Chuyện xảy ra có vượt quá dự đoán của cháu, nhưng thiếu gì cách giải quyết. Chẳng hạn vẫn có nhiều nơi cháu có thể đến. Hoặc gặp những người có khả năng giúp cho cháu.”

      “Tụi cháu ổn,” Derek cất giọng ồm ồm.

      Bác tài lắc đầu. “Cháu ổn đâu, con trai ạ. Cháu mấy tuổi, mười bảy chưa? Vậy mà bỏ nhà bụi ư? Lén trèo lên xe tải nhờ ư?”

      “Chúng cháu sao.” Giọng ồm ồm của Derek hạ thấp hơn, lần này nghe giống tiếng sói gầm. hắng giọng và lùi lại. “Chúng cháu rất cảm ơn bác quan tâm.”

      “Có , con trai? Cháu đấy chứ?” Bác ta lắc đầu. “Để bác đưa hai cháu vào trong, gọi món gì nóng sốt nhé. Sau đó bác gọi điện cho vài người. Tìm chỗ nghi ngơi cho các cháu.”

      “Chúng cháu thể...” tôi mở lời.

      ai định trả các cháu về nhà đâu. Giờ thôi.” Bàn tay đặt vai tôi nắm chặt h>

      Derek bước lên. “Xin lỗi bác, nhưng chúng cháu làm thế được.”

      “Có chứ, các cháu có thể mà.”

      vẫy tay, ra hiệu bảo tôi sang phía . Tôi bước lên bước. Bác tài càng giữ chặt tôi hơn.

      “Bác buông bạn ấy ra.” Lần này Derek gầm lên.

      đâu, con trai. Ta hại bạn cháu, nhưng ta đưa bé vào trong và gọi điện cho người có khả năng giúp đỡ. Hi vọng cháu vào cùng chúng ta. Tùy cháu quyết định đấy.”

      “Chạy ,” tôi , cốt để mình Derek nghe thấy.

      “Rồi em đuổi kịp sau.”

      Tôi chắc chắn là nghe thấy nhưng lại vờ như .

      “Cháu buộc phải cầu bác lần nữa. Bác thả bạn cháu ra .”

      “Con trai, nghe giống như cháu dọa ta nhỉ. Dẫu cao lớn đấy nhưng chắc cháu muốn cà khịa với người hai mươi năm làm nghề xây dựng và đánh nhau nhiều đến độ buồn đếm bao nhiêu trận đâu. Ta muốn làm đau cháu...”

      Nhanh như chớp, Derek lao tới. Trước khi kịp giơ nắm đấm lên, bác tài bị quặp tay ngang cổ rồi giật mạnh xuống. Trong lúc loạng choạng tránh, bàn tay đút trong túi của tôi vung lên, con dao văng ra đất. Bác tài sững sờ nhìn con dao. Tôi nhặt vội dao và cất vào lại túi quần.

      “Chúng cháu cũng muốn làm bác đau,” Derek bảo. “Nhưng như bác cũng thấy” -  siết chặt hơn khiến mắt bác ta lồi hẳn ra — “cháu có thể làm được. Cháu biết bác chỉ cố giúp bọn cháu, nhưng bác hiểu hoàn cảnh của chúng cháu đâu.”

      nhìn tôi. “Chạy về xe . Lấy dây thừng và giẻ nhanh lên.”

      Tôi hối hả chạy .

    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

                  CHƯƠNG 32


      HAI MƯƠI PHÚT SAU, CHÚNG TÔI ở cách trạm đỗ xe dặm và lê bước băng qua cánh đồng. Đằng trước là con đường chạy song song với đường cao tốc.

      “Bọn mình vừa làm việc phải,” Derek day dứt.

      Tôi nhún vai.

      trói bác ta chặt quá đâu. Khoảng tiếng nữa, bác ta tư thoát được. có để di động của bác ta ngay tại đấy, phòng khi có gì bất trắc.”

      Tôi gật. Chúng tôi chừng năm mươi bước nữa.

      “Nếu là em, em làm gì?” Derek hỏi.

      cũng biết em định thế nào rồi. Nhưng lúc đó, vờ như nghe thấy.”

      Mãi đến lúc ra đến đường cái, mới đáp. “Thôi được. Đúng là có nghe thấy. Nhưng lúc đó thấy có vẻ như bác ta nhất định chịu thả em. biết mình có khả năng vật bác ta xuống mà gây hề hấn gì, trước khi mọi việc trở nên tồi tệ hơn. Và nếu tình thế cho phép, nhất định làm vậy. Đó là cách cha thường dạy bọn đối phó với những tình huống tương tự.”

      Tôi ngẫm nghĩ và gật đầu. “ đúng.”

      Derek có vẻ ngạc nhiên.

      “Em chưa từng có kinh nghiệm với những chuyện giống vậy, cũng chưa bao giờ phải đưa ra quyết định này nọ,” tôi . “Dù với con bé hôm nọ hay với Hội Edison, câu trả lời rất dễ hiểu thôi. Nếu có người hãm hại ta, ta hoàn toàn có quyền đánh trả. Chỉ là...”

      “Bác tài lúc nãy chỉ định giúp hai đứa choai choai trốn nhà bụi. Bác ta đáng bị trói và nhét giẻ vào miệng.”

      Tôi gật đầu.

      “Chloe à, người tốt như vậy vẫn có thể là mối nguy đấy. Dù bác ta có cố ý hay cũng vậy. Ta phải tránh, nếu giúp đỡ’ của b đưa ta trở lại với Hội Edison.”

      “Em biết.”

      Chúng tôi dạt vào lề tránh chiếc xe chạy qua, cảm thấy căng thẳng khi xe đến gần, đồng thời quan sát để biết chắc đèn thắng xe sáng, xe bất ngờ chạy chậm lại. Dù tài xế có là kẻ tâm thần định bắt cóc bọn tôi hay là phụ nữ nhân từ định cho nhờ xe cũng quan trọng. Chúng tôi chỉ có cách phản ứng. Bỏ chạy. Và nếu chạy được đánh nhau.

      Xe phóng vút , tốc độ thay đổi.

      “Giờ mình chẳng thể tin ai,” tôi khẽ, “ngay cả khi đó là người tốt.”

      “Phải. Kinh khủng quá phải ?”

      Đúng vậy.

      Chúng tôi tiếp tục xuôi ngược theo những con đường chạy gần như song song với xa lộ. Nhớ lại tổng thời gian ngồi xe tải, Derek đoán chúng tôi sắp đến thị trấn có bến xe buýt. Nhưng là chúng tôi thể chắc. Dù đường còn xa đến mấy, hai đứa bọn tôi vẫn phải bộ — chúng tôi thể lậu xe thêm lần nữa.

      trong vùng quê yên ắng thế này, rắc rối mà chúng tôi rất dễ gặp là bọn chó nhà. Mới đánh hơi thấy Derek, mấy con chó bị xích xồ ra, sủa điên cuồng. Tuy nhiên, có vẻ chẳng ai quan tâm - tôi đoán là ở ngoại ô vắng vẻ thế này hiếm khách bộ hành qua lại nên hễ thấy họ, chó sủa thôi. Còn chủ của chúng thường chú ý.

      Dù vậy, giữa vùng thôn quê cũng có nhiều chó bị xích. Hơn lần, chúng tôi bị chó từ trong ngõ xồ ra cắn. Cuối cùng, phản ứng của chúng tôi trở thành vô thức. Vừạ nghe tiếng chó sủa, hai đứa đứng khựng lại. Tôi vội nấp sau lưng Derek. Còn đứng yên chờ. khi con chó đến gần, nó nhìn hơn rồi vừa bỏ chạy thoát thân, vừa kêu ăng ẳng.

      “Chó nào thấy cũng lùi như vậy ư?” Tôi nhìn theo con chó giống Labrador vàng nhạt vừa cụp đuôi lủi thủi chạy về nhà.

      “Tùy con. Loại chó to ở dưới quê giống những con này ư? Đúng là vậy. Chính mấy con chó cưng ở thành phố mới hay gây rắc rối cho . Cha tại được gây giống nhiều quá nên chúng thường khó nghe lời, thần kinh bất thường. Năm ngoái bị con Chihuahua xông vào cắn.” cho tôi xem vết sẹo mờ nơi cánh tay. “Nó cạp đứt miếng thịt to tay .”

      Tôi phì cười. “Chihuahua ư?”

      “Này, giống ấy còn ghê hơn chó dữ pit bull mà. Lúc ấy và Simon ra công viên đá bóng. Thình lình, con chó bé xíu hư đốn từ đâu phóng ra, nhảy chồm lên và ngoạm vào tay . Nhất định chịu nhả. Thấy vung tay hất nó ra, ông chú nó quát bảo ảnh được lam ‘bé Tito’ đau. Mãi sau cũng dứt nó ra được. Máu chảy vung khắp xung quanh, vậy mà ông ta buồn xin lỗi tiếng.”

      “Tự nhiên thấy chó nha mình tấn công dữ dội như vậy chẳng lẽ ông ta thấy lạ ư?”

      . Ông ta bảo tại quả bóng bọn đá chọc tức con chó. Vậy nên chính tụi mới phải cẩn thận hơn. Khi có chuyện lạ xảy ra, mỗi người thích giải thích kiểu mà.”

      Tôi kể nghe chuyện con bé trong hẻm và trách Tori chọc giận nó.

      “Ừ,” đồng tình. “Chúng ta phải cẩn thận, nhưng mọi người vẫn có cách giải thích riêng của họ cho xem.”

      Thấy chiếc bán tải chạy qua, chúng tôi sát vào mép đường. Thấy bác tài giơ tay chào, tôi vẫy tay đáp lễ, đoạn trông theo cho đến khi biết chắc bác ta dừng lại.

      “Mọi loài động vật đều phản ứng như vậy ư? Em nhớ từng bảo thấy , bọn chuột chạy biến.”

      “Hầu hết đều vậy. Tuy nhìn thấy hình hài con người, nhưng chúng đánh hơi ra mùi khác lạ. Vì thế chúng hiểu ra sao cả. Tuy nhiên, bọn chó là tệ hại nhất.” ngập ngùng. “, tệ nhất là mèo. chẳng thích mèo tí nào.”

      Tôi nhịn được cười. Lúc bóng hai đứa dài thêm, Derek dẫn tôi sang phía phần đường ngập nắng.

      từng vào sở thú lần,” Derek kể tiếp.

      “Trong chuyến thực địa hồi lớp năm. Cũng tại vụ người sói mà cha bảo được. dỗi. Thực là cáu điên lên. H thấy , bọn thú chưa hoảng lên đâu. mới chỉ làm chúng hồi hộp thôi. Thế là cho rằng cha công bằng và cứ cho bằng được.”

      “Bằng cách nào?”

      “Giả chữ của cha trong giấy gửi phụ huynh của nhà trường và tiết kiệm tiền tiêu vặt.”

      “Rồi chuyện gì xảy ra?”

      “Gần đúng như những gì cha . làm bọn thú lớn e sợ và bọn thú khiếp vía. Tuy nhiên, mấy bạn cùng lớp với lại nghĩ như thế thú vị. Bọn nó đổ xô đến xem con voi lồng lên trong chuồng.”

      ?”

      . thấy kinh khủng. Sau đó, toàn đằng sau các dãy chuồng. Suy cho cùng, muốn thấy chúng phải chịu cảnh ấy.”

      “Chúng nào? Khoan . tới khu nhốt chó sói?”

      Derek gật đầu.

      muốn thử xem loài sói có nhận ra là đồng loại .”

      đâu. đâu có khờ thế.” Trong giây lát sau đó, Derek chỉ gì. “Ừ công nhận đúng là có nghĩ thế . cứ...” Derek biết diễn đạt ý mình thế nào.

      “Ý là ‘thầm mơ ước’?”

      cú lừ mắt cho thấy đó phải từ chọn.

      cứ nghĩ nếu chúng đánh hơi thấy mình và...” nhún vai. “ biết phải sao nữa. Chỉ nghĩ thế nào chúng cũng phản ứng lại. Sau đó, chuyện vui vui xảy đến.”

      “Có vậy ?”

      “Có, nếu em thấy vui khi chứng kiến cảnh con sói cứ húc mãi vào hàng rào cho đến khi tứa máu.”

      “Ồ.”

      “Cảnh đó...” Ánh mắt Derek dõi theo ường bỗng trở nên xa xăm, những xúc cảm biểu mặt khó tả. “ đáng sợ. vội ba chân bốn cẳng chạy khỏi nơi đó, nhưng con sói vẫn dừng lại. Hôm sau,  đứa bạn trong trường bảo là người ta cho nó ‘ngủ’.”

      Tôi ngước nhìn Derek.

      Mắt vẫn đăm đăm nhìn con đường xa tít tắp. “ về nhà, vồ lấy tờ báo. Mục tin địa phương bị xé mất. Cha xem báo trước. Tuy đoán được chuyện nhưng ông gì cả. Tối trước, cha biết có chuyện làm day dứt nên chắc ông nghĩ bị trừng phạt đủ rồi. Vậy nên ra cửa hàng tự mua báo về đọc. Quả nhiên có chuyện đó .”

      Tôi biết gì hơn, đành gật đầu.

      “Bất ngờ tấn công người cách vô cớ.” Derek nhắc lại tên tựa báo, như thể bao giờ quên điều đó. “Bình thường loài sói hành xử vậy đâu. Toàn bộ những chuyện kể về bọn sói to xác và xấu xa đều tào lao cả. Đúng, sói là động vật ăn thịt và nguy hiểm. Nhưng nếu có thể tránh đối đầu, chúng chẳng muốn động đến loài người. Chúng chỉ hành động nếu bị bệnh, bị đói hoặc để bảo vệ lãnh thổ thôi. Lúc ở sở thú, là con sói đơn độc đến xâm phạm lãnh địa của đàn. Nó là sói đầu đàn. Nghĩa vụ của nó là bảo vệ mọi thành viên trong đàn. Và nó phải chết  khi thực nghĩa vụ ấy.”

      có muốn chuyện đó xảy ra đâu nào.”

      thể lấy đó làm cớ biện hộ được. Cha dạy rất nhiều về loài sói. biết cách hành xử của chúng từng tận mắt chứng kiến cách hành xử ấy thể ở những người sói khác, những đối tượng thí nghiệm khác...”

      còn nhớ họ cơ à? Simon tưởng quên hết rồi.”

      “Nhớ, nhớ chứ.” Derek vừa vừa xoa xoa gáy, đoạn nhìn tôi “Em mệt chưa?”

      “Cũng hơi hơi.”

      “Chắc còn xa nữa đâu. Ừm, Chloe này... “ Hình như Derek tìm chuyện để thi phải. Tôi hi vọng kể thêm về bản thân hoặc về những người sói khác, nhưng cuối cùng lại bảo, “Vậy là em được tuyển vào trường đặc biệt. Em học ngành sân khấu à?”>

      “Ngành học chính của em là nghệ thuật sân khấu. Nhưng bọn em vẫn học các môn bình thưòng khác như toán, văn, khoa học...”

      Và thế là từ đó trở , chúng tôi chuyển sang về những đề tài đơn giản hơn.
                  CHƯƠNG 33


      CHÚNG TÔl ĐẾN ĐƯỢCTHỊ TRẤN KẾ TIẾP và tìm được trạm xe, đúng hơn là cửa hàng bán hoa. Người bán hàng kiêm luôn việc bán vé xe buýt. Chúng tôi lại thử mua vé với giá dành cho học sinh và mua được mà bị hạch hỏi gì, hệt như ở Buffalo. Đúng là mỗi nơi vẻ.

      Thế nghĩa là bọn tôi dư được chút tiền và có hơn hai tiếng rảnh rang trước khi xe khởi hành. Có tiền, dư thời gian. chúng tôi làm gì nào? Hai cái dạ dày sôi ùng ục tự lên tiếng trả lời.

      Hoàng hôn dần buông nhưng trời chưa tối hẳn nên chẳng ai để ý đến hai cậu choai choai tha thẩn. Derek và tôi qua mấy dãy nhà tìm nơi bán thức ăn nóng sốt với giá phải chăng. Khứu giác của Derek đưa chúng tôi đến cửa hàng bán thức ăn nhanh chế biến theo kiểu Trung Hoa. Rủi thay, đó lại là quán ăn có tiếng, người xếp hàng dài dằng dặc. Tôi ngồi giữ bàn còn Derek ra quầy xếp hàng.

      Người xếp hàng nhích từng chút . Quán ăn vừa nóng vừa ngột ngạt. Chẳng bao lâu, mắt tôi díp lai.

      “Cháu mệt mỏi rồi à?”

      Tôi vụt ngồi thẳng dậy và thấy bà lão mặc áo khoác vàng đứng ngay cạnh bàn. Bà nhìn tôi mỉm cười. Tôi  vội cười đáp lễ.

      “Chắc cháu phiền nếu bà ngồi lát chứ?”

      Bà chỉ chiếc ghế trống đối diện.

      Tôi vội nhìn Derek, còn năm người nữa mới đến lượt .

      “Khi nào chàng trai của cháu quay lại, bà ngay,” bà lão . “Quán này đông ghê nhỉ?”>

      Tôi gật đầu và chìa tay mời bà ngồi. Bà lão hề do dư, liền ngồi xuống ngay.

      “Cháu cố của ta cũng trạc tuổi cháu đấy. Ta đoán cháu khoảng mười bốn đúng ?”

      “Dạ phải.” Hi vọng giọng tôi lạc vì lo lắng.

      lẽ tôi nên trả lời câu hỏi của bà, huống hồ lại là trả lời sai , nhưng tôi chẳng biết làm gì hơn. Liếc mắt sang Derek cầu cứu, tôi hi vọng đỡ cho nhưng mải nhìn bảng thực đơn của quán.

      học lóp chín à?”

      “Vâng.”

      “Thế cháu thích môn gì nhất nào?”

      “Môn kịch nghệ ạ.”

      Bà cả cười. “Ta chưa nghe có môn học ấy. Có giống học diễn xuất cháu?”

      Tôi bèn giải thích cho bà hiểu. Càng tôi càng bớt căng thẳng. Khi hỏi tuổi và hỏi tôi học lớp mấy, bà lão thắc mắc chuyện gì quá riêng tư nữa — thậm chí bà còn hỏi tên tôi. Đó chỉ là người già mong có người chuyện. Về phần mình, được trò chuyện với người khác ngoài Derek khiến tôi vui vui.

      Hai bà cháu vui vẻ chuyện trò cho đến khi chi còn người nữa là đến lượt Derek. Thế rồi, từ bàn sau lưng chúng tôi bật lên tiếng cười hô hố. Tôi quay lại thấy hai cặp lớn hơn tôi chừng , hai tuổi. Hai cười khẩy vẻ coi thường. gã cố nhịn cười đến đỏ mặt tía tai. Gã kia buồn giữ phép tắc, cứ ôm bụng cười sặc sụa.

      Tám con mắt đều đổ dồn vào tôi.

      chỉ có thế. Mọi người trong quán ăn đều quay sang nhìn tôi chằm chằm.

      Cảnh tượng ấy giống như cơn ác mộng khi bạn bè cười cợt bạn, còn bạn cứ hết các hành lang, bụng phân vân biết họ cười cái gì cho đến khi nhìn xuống và phát ra mình mặc quần. Nhưng ràng tôi có mặc quần mà. Tôi chỉ có thể nghĩ được mỗi thứ — mái tóc đen đầu mình. Nhưng tóc tôi nào xấu tệ đến vậy đâu?

      “Ôi cháu ơi,” bà lão khẽ.

      “Ch... chuyện gì vậy ạ? Ch... cháu làm gì sai ư?”

      Bà ghé sát lại bên tôi, đôi mắt long lanh. Nước mắt ư? Sau bà lại...?

      “Bà xin lỗi, chỉ tại...” Bà buồn bã cười. “Chỉ tại bà thích chuyện với cháu quá. Có vẻ như cháu là đứa bé ngoan.”

      Tôi nhác thấy Derek vừa rời dòng người xếp hàng và xăm xăm bước đến, quắc mắt nhìn bọn con trai cười sằng sặc. Bà lão đứng dậy, lần nữa nhoài qua bàn ghé sát tôi .

      vui vì được chuyện với cháu,” bà đặt tay lên tay tôi và... tay tôi xuyên qua tay bà.

      Tôi vội đứng bật dậy.

      “Bà xin lỗi,” bà lão lại khẩn khoản.

      Nét mặt bà buồn đến nỗi tôi chỉ muốn an ủi, rằng bà đừng bận tâm, tôi mới là người có lỗi. Nhưng trước khi tôi kịp mở lời, bà lão mờ dần và biến mất. Sau đó tôi chỉ nghe tiếng cười rộ lên, tiếng người xôn xao, nào là “điên khùng”, nào là “chập mạch”... Tôi đứng như trời trồng giữa phòng cho tới khi Derek đến nắm tay tôi, nhàng đến nỗi tôi gần như cảm thấy có tay ở đó.

      thôi,” lên tiếng.

      “Phải đấy,” gã ngoác mồm cười vống lên, “Vé vào cửa của bạn mày hết hạn rồi.”

      Từ từ ngẩng lên nhìn, Derek mím môi. quá quen với cảnh đó, tôi vội nắm tay . chớp mắt như bừng tình và gật đầu. Lúc chúng tôi quay lưng ra, gã ngồi cùng bàn tên kia còn phụ họa.

      “Đến bệnh viện tâm thần tán à?” Gã lắc đầu. “Thảm hại thế.”

      Khi ngang qua cửa số phía trước, tôi thề mọi thực khách đều dán mắt vào chúng tôi. Tôi kịp thấy vẻ mặt của nhiều người trong số họ: thông cảm có, thương hại có, ghét bỏ có, và ghê tởm cũng có. Derek bèn c vào giữa tôi và khung cửa, cố tình che cho tôi phải nhìn cảnh ấy.

      “Mọi người đâu cần phải làm thế,” Derek . “Mấy thanh niên đành. lũ ngu ngốc. Nhưng người lớn đáng lẽ phải biết cư xử hơn chứ. Giả như em bị tâm thần sao?”

      Đưa tôi vòng ra sau bãi đậu xe, Derek dừng lại đứng dưới bóng của tòa nhà.

      “Em bao giờ phải nhìn mặt họ nữa. Nếu họ có thể đối xử với người bị bệnh tâm thần như vậy, em chẳng cần bận tâm đến bọn họ làm gì. Đúng là những kẻ tha hóa.”

      Tôi chỉ im lặng nhìn đăm đăm bãi xe và thoáng rùng mình. Derek nhích lên đứng chắn trước mặt và che gió cho tôi.

      “T... ta nên thôi,” tôi . “ cũng phải ăn chứ. Em xin lỗi.”

      “Sao em phải xin lỗi? Chì vì em chuyện mình ư? Thế sao nào? Đầy người mình, có sao đâu? Đáng lẽ bọn họ nên để ý làm gì.”

      “Nếu là , có để ý ?”

      . Có phải chuyện của đâu. ...”

      “... cười nhạo, cũng nhìn chòng chọc. Em biết. Tuy nhiên, thể để ý. Có thể giả bộ làm lơ, nhưng vẫn nghĩ về nó, về cái người làm trò đó, phân vân hiểu ta mắc chứng  gì, liệu ta có bất ngờ phát khùng và rút súng bóp cò chăng...” Tôi vòng tay ôm sát người. “Em lan man rồi. Nhưng chắc cũng hiểu. Trong quán ăn vừa rồi, em vui vẻ chuyện trò với người mà em hề ngờ rằng đó chỉ là hồn ma.”

      “Sau này em biết cách phân biệt thôi.”

      “Bằng cách nào đây? Bề ngoài họ trông y hệt người thường. Giọng của họ cũng giống nữa. Ngoại trừ chuyện họ xuyên qua đồ đạc, còn lại chẳng có manh mối nào. Chẳng lẽ từ giờ em nên chuyện với người lạ? Chẳng lẽ hễ thấy có người đến gần em phải tảng lờ ? Bởi như thế mới là bình thường.” Tôi lắc mạnh đầu. “Em lại nhảm rồi. Xin lỗi . Em cũng xin lỗi vì khiến phải liên lụy.”

      “Em tưởng bậ ư?” Chống tay lên bức tường trước mặt, Derek cúi xuống nhìn tôi. “Em học được phương pháp cho xem. Những người gọi hồn khác đều thế cả. Em chỉ cần chú tâm tìm cách nhận biết thôi.”

      “Trước khi họ bắt em nhốt lại ư?”

      “Ta đường chạy trốn cơ mà. Em có thể vào quán ăn, cố ý chuyện mình hay tìm cách tự nhốt mình vào chỗ nào có giường êm và máy nước nóng trong phòng tắm ấy.”

      Tôi gượng cười. “Ngạy lúc này, chỉ cần được ăn đồ nóng sốt là ổn rồi.”

      “Vậy ta uống sô--la nóng nhé?”

      “Gì cơ?”

      đường ra đây, ạnh có thấy mấy quán nhái phong cách của Starbucks đấy. Nào ghế bành bự, có cả lò sưởi nữa này... đông khách lắm đâu. Đây hẳn là thị trấn cà-phê-năm-đô-lạ.”

      Hình dung ra cảnh được cuộn tròn ghế bành êm ái kê trước lò sưởi, nhấm nháp ly sô--la bốc khói, tôi mỉm cười.

      “Em đồng ý rồi nhé,” Derek . “Ta ăn bánh sô--lạ hạnh nhân hoặc bánh quy. bữa tối bổ dưỡng. Theo nhớ mình hướng này...”

      Hai chúng tôi lên đường.

      Quán cà phê nằm ngay đường có trạm xe buýt Chúng tôi cố gắng đến được đó càng nhanh càng tốt để tránh cái lạnh tái tê. Sau khi băng quá hai bãi đậu xe, chúng tôi nhìn thấy đường có thể tắt: sân chơi. Tôi vừa định băng quạ đường Derek ngăn lại.

      “Thường giữa đêm tối thế này em muốn vào nơi như vậy đâu.”

      Tất nhiên đúng. Thoạt trông nơi ấy có vẻ vô hại - mấy chiếc xích đu và cầu trượt nằm dải đất rộng lắm, đầu phía bên kia là khu vui chơi trẻ em bằng nhựa. Nhưng giữa rừng cây và những đồ chơi ấy có rất nhiều chỗ tối. Sau khi hoàng hôn buông xuống, trẻ con về nhà hết, sân chơi là nơi lý tưởng cho đám “trẻ” lớn hơn, nguy hiểm hơn đến tụ t>

      Vừa nhìn bao quát công viên , Derek vừa hít hà khí.

      “Hoàn toàn trống,” mãi sau . “Ta thôi.”

      Bọn tôi chạy sang đường. Lúc này, gió nổi lên dữ dội giữa gian trống trải. Những cơn gió lạnh thấu xương bủa vây chúng tôi. Mấy chiếc xích đu xoắn vặn, kêu kẽo kẹt. Lúc bọn tôi ngang qua, cơn gió mạnh bất ngờ thốc vào chiếc xích đu khiến nó quật trúng vai tôi. Lảo đảo lùi lại, tôi vừa há miệng kêu đau lập tức cát từ mặt đất theo gió xoáy cuốn lên bay đầy miệng. Trong lúc tôi nhổ phì phì, Derek chợt ngẩng phắt đầu. đứng im như tượng, mặt ngửa lên trời.

      ngửi thấy gì ư?”

      chắc nữa... Hình như ...” Gió đổi hướng. Hai cánh mũi Derek phập phồng. Bỗng mắt mở to. “Chạy !”

      đẩy tôi lên trước và tôi cắm đầu chạy. Trong mấy mgày vừa qua, tôi tập màn ‘chạy thoát thân’ này thường xuyên đến nỗi giờ não bộ liền tự động lệnh cho đôi chân chạy hết tốc lực và quên cả cảm giác hai bàn chân đau thốn.

      Derek chạy sát đằng sau, tiếng bước chân nghe rầm rập.

      “Chloe!” hét lên khi có bóng người rẽ sang hướng tôi chạy.

      Bị Derek nắm vai, tôi trượt chân vì chưa kịp chủ động dừng lại. kéo tôi vào nấp sau khu vui chơi bằng nhựa cồng kềnh. gã đàn ông ung dung về phía này. người nữa xuất từ hướng ngược lại. Có hai lối thoát cả hai đều bị chặn. Derek nhìn lên khu đồ chơi bằng nhựa, trước mặt chúng tôi là bức tường nhựa cứng cao ba mét. nóc còn có tổ quạ. Cách đó ba mét là thanh trượt, loại thường thấy ở sở cứu hỏa nhưng nó chẳng đưa chúng tôi đến nơi nào hữu ích cả.

      Hai người lạ trông có vẻ mới ngoài hai mươi. gã cao gầy, để tóc dài phủ gáy. Mặc áo khoác kẻ ca rô và mang bốt, trông như hồi này gã chẳng buồn động đến dao cạo râu. Bạn gã tóc sẫm màu và lùn hơn, vóc người lực lưỡng với nước da ngăm ngăm. Tên này mặc áo da và giày đế mềm.

      Cả hai đều giống loại người hay lượn lờ ngoài công viên, lẵng nhẵng bám theo trẻ con nhằm hỏi xin thuốc lá và tí. Có thể chúng thuộc loại thích lượn lờ với cánh tài xế lái xe tải hạng nặng, lẵng nhẵng bám theo các nhằm bắt họ xưng tên và đòi số điện thoại.

      Nhìn bề ngoài chúng cũng say xỉn. Cả hai đều tỉnh táo, đứng nghênh ngang. Mắt chúng trong veo, lấp lánh sáng trong đêm như mắt...

      Tôi co rúm người lại.

      Hai tay bíu chặt vai tôi, Derek cúi xuống , “Người sói.”

    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

                  CHƯƠNG 34


      HAI TÊN NGƯỜI SÓI DỪNG cách chúng tôi vài mét.

      “Chúng tôi chỉ qua đây thôi,” Derek bình tĩnh. “Nếu đây là địa bàn của các ...”

      để hết, gã tóc vàng cười khả ố. “Địa bàn ư? Mày nghe chưa Ramon? Nó vừa hỏi xem đây có phải địa bàn của tụi mình kìa.”

      “Tôi biết các là người sói. Tôi còn biết...”

      Gã tóc vàng giơ ngón tay lên, dẩu môi “suỵt” tiếng to và hất đầu về phía tôi.

      ấy biết rồi,” Derek bảo.

      “Chà chà. Thế là phạm luật rồi đấy, sói con ạ. Đừng tiết lộ chuyện ấy cho bạn mày chứ, kể cả mấy đứa xinh nhất luôn ấy. Chẳng lẽ cha mày biết bảo ban mày hay sao? Mà này, cha mày là ai mới được?”

      Derek im lặng.

      thuộc nhà Cain đấy,” Ramon nhắc.

      “Mày nghĩ thế à?” Gã tóc vàng nheo mắt, nghiêng đầu. “Cũng có thể lắm.”

      “Liam, nếu mày từng thấy hai đứa trở lên, mày khỏi cần thắc mắc. Thằng này” - chỉ Derek - “là con nhà Cain. Bọn nhà Cain thường có ba điểm chung. To như voi. Xấu như quỷ. Ngu như lừa.”>

      ấy ...” Tôi vừa mở miệng cãi bị Derek khẽ “suỵt” bắt im.

      Liam sấn đến. “Bé xinh vừa gì thế?”

      “Chúng tôi chỉ ngang qua đây thôi,” Derek đỡ lời.

      “Nếu đây là địa bàn của các tôi xin lỗi...”

      “Mày nghe chưa Ramon? Nó xin lỗi kìa.” Liam sấn thêm bước nữa. “Sao, thế biết mày đứng địa bàn của ai ư?”

      , tôi biết các . Nếu biết...”

      “Đây là địa bàn của nhóm Pack.”

      Derek lắc đầu. “ phải. Nhóm Pack ở Syracuse cơ...”

      “Mày tưởng họ chỉ cát cứ ở thành phố thôi sao?” Ramon nạt nộ. “Cả bang New York này thuộc về họ.”

      “Này sói con, mày cũng biết nhóm Pack làm gì bọn xâm phạm đấy nhỉ?” Liam xen vào. “Ắt cha mày cho mày xem mấy bức hình chụp đó rồi.”

      Derek gì.

      “Mấy bức hình ấy đấy?” Liam sấn sổ. “Chụp tên mới đây nhất dám xâm phạm địa bàn của nhóm Pack ấy?”

      Derek vẫn làm thinh.

      “Cha mày ghét mày lắm phải ? Bởi nếu thương con, ông ấy đưa hình cho mày xem để mày phạm phải sai lầm như tại. Gần đây nhất, khi thằng ngu si đần độn bén mảng đến gần đất nhà Pack, họ lấy cưa máy xử lý . Sau đó họ chụp hình và phát tán khắp nơi để dằn mặt đấy.”

      Ruột gan tôi quặn đau. Nhắm nghiền mắt, tôi chờ hình ảnh kia qua . Chúng chỉ bịa chuyện để dọa chúng tôi... và chuyện có tác dung , nhất là với tôi. Tim tôi đập mạnh đến nỗi rất có thể chúng cũng nghe thấy. Derek siết bên vai tôi, ngón tay cái của vuốt liên tục như nhắc tôi phải bình tĩnh.

      “Chưa, tôi chưa thấy ảnh đó. Nhưng dù sao cũng cám ơn các báo trước. Tôi ...”

      “Cha mày là ai?” Ramon chưa chịu thôi. “Là Zachary Cain phải ? Tuy da mày ngăm hơn, nhưng mày trông từa tựa . Tính theo tuổi cũng khớp luôn. Có lẽ chính vì thế dạy dỗ mày tử tế được.”

      ngoẻo rồi,” Liam đế vào. “Nhưng nếu Zach là cha mày lẽ ra mày phải biết tránh xa đất nhà Pack chứ.”

      “Thế ư?” Derek lãnh đam.

      “Thế mày biết cha mày chết như thế nào à? Gã đần đó gia nhập bọn nổi loạn chống lại ngài Pack và bị bắt. bị tra tấn cho đến chết ngay tại Syracuse đấy.” nhìn Ramon. “Có phải bọn họ cũng dùng cưa máy ?”

      Derek ngắt lời, “Nếu nhóm Pack độc ác như vậy, sao các còn đến địa bàn của họ?”

      “Chắc có lẽ vì tụi tao cũng trong nhóm Pack.”

      “Nếu quá đúng như thế, các gọi nhóm Pack là ‘họ’, ‘bọn họ’... nào là đất của ‘họ’, ‘bọn họ’ làm thế này thế nọ.”

      Liam cười sằng sặc. “Coi kìa. Con nhà Cain cũng có não đấy chứ. Chắc chắn được di truyền từ mẹ mày rồi.”

      “Mày muốn biết tại sao tụi tao đến đây ?” Ramon vặn vẹo. “Để van xin ngài Pack thương tình. Nghe này, năm ngoái tụi tao có kết bè với đứa người Australia. Sau rồi mới biết tại sao nó bỏ xứ mà .”

      “Là loại người sói ăn thịt người,” Liam chêm vào.

      “Ăn thịt người ư?” Tôi buột miệng, dù cố tình.

      thú vui đáng ghê tởm. Săn người u? Giết người ư?” Liam mỉm cười. “Toàn trò thể thao hay ho cả. Nhưng còn ăn thịt họ? phải phong cách của tao. Trừ khi mày tính vụ ở Mexico...”

      Derek ngắt lời . “Vậy nếu các được phép đến địa bàn của Pack, tôi dám chắc họ rầy rà tôi. Tôi gây rối đâu.”

      “Có để tao hết hả?” Ramon hùng hổ. “Nó tên Aussie,. và chịu che đậy thói quen xấu của mình. Nhóm Pack đánh hơi thấy chuyện đó. Ngay lập tức, tụi tao đứng đầu danh sách đen cần trừ khử của họ.”

      “Thế rồi thằng Aussie xuống lỗ, bỏ lại tao và Ramon chịu trận,” Liam tiếp lời. “Nhóm Pack đếch cần quan tâm tụi tao có ăn thịt người hay . Trước đó giữa hai bên từng bất đồng với nhau, nên họ mà để mắt đến là tụi tao hết đời. Thế là họ ra tay. có lần Ramon bị tóm. May thay, chạy thoát. Đúng hơn là có bỏ lại phần thân thể.”

      Ramon kéo áo lên. bên sườn nhằng nhịt vết thương lên da non, loại tôi chỉ mới thấy qua hiệu ứng đặc biệt SFX [1] .

      [1] hiệu ứng đặc biệt của hình ảnh. được quay và dàn dựng trực tiếp tại trường quay nhằm phục vụ cho bộ phim.

      “Hóa ra các đường đến Syracuse,” tôi lên tiếng. “Để phân trần với nhóm Pack. “

      “Chính xác. Hay đúng hơn, kế hoạch là thế. Nhưng gặp được họ hay nhiệm vụ gian nan đấy, biết chưa? Tụi tao trông cậy vào lòng từ tâm của họ, ấy vậy mà chưa chắc tụi tao có cơ hội thanh minh thanh nga gì đâu. Thế rồi tự nhiên tụi tao vớ được dịp may hiếm có.”

      nhìn Ramon. Tên này gật đầu. Trong thoáng, cả hai đều im lặng. Liam đứng đó, cố nặn ra nụ cười tự mãn.

      “Dịp may nào?” Biết chắc Derek lên tiếng, tôi bèn hỏi.

      “Tao cần vệ sinh. Lúc còn cách nơi này khoảng ba cây số. Tấp xe vào lề, tao xuống xe, và đoán xem tao đánh hơi thấy gì nào.”

      “Tôi,” Derek đáp.

      “Lời cầu xin của tụi tao ứng nghiệm. đứa nhà Cain cơ à?” Liam lắc đầu. “Sao số tụi tao may thế nhỉ? Nhóm Pack ghét nhà Cain. lũ mọi rợ ngu ngốc đến nỗi tự đút đầu vào tai họa. Nếu đem mày nộp cho họ, bảo họ chính mày mới chuyên ăn thịt người...”

      Đằng sau tôi, Derek khẽ nhúc nhích.

      “Này sói con, định bỏ ư? Như hỗn xược đấy. Mày mà chạy, tụi tao tóm bạn mày, giữ rịt nó cho đến khi mày buộc phải quay lại nghe lời tụi tao.”

      Tuy Derek lập tức đứng im nhưng tôi vẫn cảm nhận được nhịp tim đập rộn sau lưng mình. thở hổn hển, vật lộn với cơn thịnh nộ để giữ bình tĩnh. Tôi lén đút tay vào túi, nắm chặt con dao. Derek lại vừa giữ vừa xoa xoa vai tôi như lúc nãy.

      sao đâu,” thào. “Đừng sợ.” Tuy nhiên tim vẫn đập thình thịch, cho thấy có gì ổn cả.

      “Phải phải,” Liam . “Chắc có chuyện gì đâu. Nhóm Pack chưa hẳn là ác thú. Chằng qua chỉ là đứa trẻ mồ côi tội nghiệp phạm lỗi. Nó bao giờ tái phạm. Họ thấu hiểu thôi. Cơ hội của nó là...” đánh mắt sang nhìn Ramon. “50-50 hả mày?”

      Rạmon ngẫm nghĩ lát rồi gật đầu.

      Liạm quay lại đối mặt với chúng tôi. “Có 50% cơ hội sống sót. Và nếu được thế, họ cũng xử trí lẹ lắm. có vụ cưa máy cho mày đâu.”

      “Các với bọn tôi chuyện đó làm gì?” Tôi lên tiếng. Nghe như cảnh kinh điển trong phim Điệp viên 007, khi vai phản diện giải thích định làm gì Jạmes Bond và nhờ đó cho ạnh thời gian tính kế thoát thân. việc tôi hi vọng Derek làm. Có thể tôi giúp được gì nhiều — nhất là trong việc mưu chống lại người sói — nhưng tôi rất giỏi cản đường.

      em hỏi hay lắm. Sao túm liền lấy , trói gô cổ, ném lên xe tải, giao ngay cho bọn sói ở Syrạcuse? Bởi Thủ lĩnh đâu có khờ. Nếu ném vào tay ông ta thằng nhóc luôn mồm gào lên chối tội, có thể ông ta lắng nghe thằng bé . Vậy chi có mỗi cách hiệu quả thôi: bạn trai của em tình nguyện cùng và tự thú.”

      Derek hừ giọng. “ đời nào.”

      “Mày thích kế hoạch đó à?”

      Derek trùng mắt nhìn .

      Liam thở dài. “Đành vậy. Lựạ chọn thứ hai: giết mày rồi vui vẻ với bạn mày nhé.”

      “Để nó cho tạo,” Ramon phân công. “Còn con đó mày lo . Tạo thích non.”

      Liam cười nham nhở. “Tao lại thích.”

      Ánh mắt lia từ đầu đến chân tôi. Tôi rùng mình, sờn tóc gáy. Hai bàn tay Derek bấu chặt vai tôi.

      ấy liên quan đến chuyện này. Để ấy yên,” Derek gầm lên.

      đời nào.” Liam nhe răng. “Tao tưởng mày định ’ chứ. Tất nhiên, tạo thích nộp kẻ giơ đầu chịu báng cho nhóm Pack. Nhưng con bé xinh nhường này, lại biết tạo là ai? ...” cười đểu cáng. “Ngon ăn.”

      Bị nhìn chòng chọc, tôi co rúm lại, tựa vào Derek. Bàn tay nắm chặt con dao đến độ tay đau nhói. Khi Liam tiếp tục sấn đến, Derek vụt quàng tay qua người tôi. tiếng gầm vang lên từ sâu trong lồng ngực .

      Liam giơ tay định sờ tôi. Thấy người Derek căng cứng lại, rụt về, rồi lại dứ dứ để thử phản ứng của . Derek gồng người lên khiến Liarn cười sằng sặc. chơi trò đó mãi cho đến khi Ramon phải bật cười.

      “Coi kìa,” Liam giễu cợt. “Sói con tìm được bạn trăm năm rồi đấy. đời mấy ai xinh bằng cưng đây?” Ghé sát lại Derek, hạ giọng. “Rồi cũng chẳng ra sao thôi chú em ạ. bao giờ hai đứa thành đôi đâu. Sao giờ mày dâng nó cho , để giúp chú mày nhanh chóng quên nó ? Đau đớn , nhưng qua nhanh mà. có gì tiện bằng cách đó.”

      Derek gạt tôi ra sau lưng. Hai gã người sói cười rú lên.

      “Chắc nó đồng ý rồi,” Ramon bảo.

      “Đừng kéo ấy vào chuyện này,” Derek nhắc lại.

      Liam lắc đầu. “Sao tao nghe lời mày được? Trông con bé kìa. nhắn, xinh xắn, hai mắt xanh to tròn mở lớn vì hoảng sợ.” nhoài qua Derek để nhìn tôi kỹ hơn. “Tóc này hợp với bạn mày chút nào. Tao vẫn còn ngửi thấy mùi thuốc nhuộm đây. Màu tóc là gì vậy? Tao cá là vàng đấy. Mặt mũi thế này chắc là em tóc vàng rồi.”

      Kiểu nhìn của khiến tôi buồn nôn.

      “Nếu tôi với các , ấy được yên,” Derek hỏi. “Phải ?”

      ,” tôi .

      “Tất nhiên rồi,” Liam hứa hẹn.

      Derek,” tôi kêu khẽ.

      đưa tay ra sau lưng, ra hiệu cho tôi im lặng. Đây chỉ là tiểu xảo. Derek có sẵn kế hoạch trong đầu rồi. Nhất định có dự kiến gì đây.

      “Thỏa thuận thế này,” Derek .

      “Thỏa thuận ư?” Liam cười. “Này sói con, đây đâu phải vụ đàm phán.”

      “Nếu muốn tôi họp tác, các phải đàm phán với tôi. Tôi với các , nhưng trước tiên tôi phải đưa ấy lên xe buýt . Chỉ cần thấy ấy rời bình an vô , tôi để mặc các sai bảo.”

      “Úi chà.” Liam ngạc nhiên. “Trí thông minh của mày có bị xúc phạm chút nào vậy Ramon?”

      “Đương nhiên là có.” Ramon bước lên đứng cạnh bạn .

      “Các vừa bảo thả ấy xong...”

      “Và tụi tao làm vậy. Nhưng phải sau khi mày làm tốt phần việc của mày . Từ giờ cho đến lúc được thả, con bé là vật thế chấp để đảm bảo mày có làm theo thỏa thuận. Đừng lo, tụi tao chăm sóc nó cẩn thận...”

      Derek lao vọt lên, nhanh đến nỗi bọn chúng chưa kịp cảnh giác. Nắm ngực áo Liam, vụt người vào Ramon. Cả hai tên ngã lăn ra đất.

      “Chạy ,” Derek giục.

      Tôi rút dao ra.

      “Chạy !”

      Derek đẩy tôi văng lên trước. Tôi bắt đầu cất bước nhưng chậm thôi. Tay lăm lăm con dao, tôi vừa ngoái đầu vừa chạy quãng đủ xa để Derek thấy tôi được an toàn mà vẫn bỏ lại mì>

      Derek túm lấy Ramon, quật vào cột thép trông như cột trong sở cứu hỏa. Đầu va vào cột kêu “coong” tiếng.

      Liam sấn đến tấn công Derek. nhảy sang bên tránh được. Trong lúc Ramon nằm bất động dưới đất, Derek và Liam mặt đối mặt, mặt lừ lừ vờn nhau, mặt khác di chuyển thành vòng tròn. Thấy Liam lại xông tới, Derek vặn người tránh nhưng túm được áo , nhấc bổng Derek và ném ra xa.

      Derek trượt dài mặt đất. Liam hạ được nên thong dong nhìn đối thủ vừa thở dốc, vừạ ho sù sụ lồm cồm cố gượng dậy. Tôi chạy vòng lại. Thình lình Derek bật dậy và chạy vụt .

                  CHƯƠNG 35


      CHÚNG TÔI LEN LỎI CHẠY QUA khu thương mại tối om. Liam bám theo sát gót. Lúc đến dãy nhà chung vách, thụt lại sau. Có vẻ muốn bị người ta phát đuổi theo mấy đứa con nít. Cố tình chạy sau chúng tôi chừng năm mươi bước chân, ràng Liam dự định khi đến chỗ vắng lập tức rút ngắn khoảng cách.

      Nằm xa xa bên kia dãy nhà là chuỗi cửa hàng. Khi đến đó, chúng tôi ngoái lại thấy đâu. Dù thế, hai chúng tôi vẫn tiếp tục chạy qua hai dãy nhà nữa và dừng sau tiệm bánh đóng cửa.

      Dựa vào bức tường gạch lạnh buốt, tôi há miệng thở dốc.

      “Hình như em muốn học vài chiêu tự vệ?” Derek thở gấp.

      Tôi gật..

      “Có muốn nghe bài học vỡ lòng cha bọn dạy ? Nếu phải đối mặt với đối thủ hơn hẳn mình khoan đánh đấm, ngay khi có cơ hội đầu tiên, hãy làm ngạc nhiên bằng ‘đòn’ bất ngờ...” cúi xuống rỉ tai tôi. “Co cẳng chạy nhanh.”

      Tiếng cười vừa bật lên, hai hàm răng tôi thôi còn va lập cập vào nhau. Hít hơi sâu, tôi dựa hẳn vào tường, tự cho phép thư giãn chút.

      có nghĩa Liam mạnh ngang à?”

      “Dù cho mấy nhà khoa học đó có động tay vào cái gì cũng phải là sức mạnh của . Bề ngoài Liam có vẻ con hơn, nhưng khỏe kém và có nhiều kinh nghiệm đánh nhau hơn. khác hẳn những người sói khác.” Derek phủi đá dăm đâm dưới cằm. “ chỉ mình em cần được huấn luyện. Đúng là cha có dạy cách sử dụng sức mạnh làm sao đề có lợi cho mình. Chỉ có điều những điều ông dạy thể dùng để đánh lại người sói.”

      Lắc lắc hai vai, Derek gạt lọn tóc đẫm mồ hôi che trước mắt. “Dừng chân hít thở lát xong, ta lại phải ngay. khi phát bị mất dấu em mình, thể nào cũng quay lại tìm cho bằng được.”

      “Em khỏe mà,” tôi đứng thẳng dậy. “Lúc nào muốn tiếp...”

      đầu chúng tôi có cái gì lay động. Tôi nhìn lên và thấy Liam từ mái nhà nhảy xuống. tiếp đất ngay sau lưng Derek.

      “Bạn trai em chưa được ngay đâu. có chuyện phải làm cho xong .”

      Liam đấm móc từ dưới hàm Derek khiến lảo đảo, máu miệng phun vọt ra. Tôi vội lục dao nhưng con dao bấm móc vào đường may trong túi áo. Trong lúc đó, Derek đánh lại được Liam. Hai người họ ôm nhau lăn lộn đất, người này cố tìm cách ghì chặt người kia.

      Tôi xem bao nhiêu cảnh đánh nhau trong phim rồi? Thậm chí tôi còn tự sáng tác vài pha hành động nữa. Nhưng việc đứng đó chống mắt nhìn người mình quen biết gặp nguy hiểm đến tính mạng khiến những gì tôi thấy màn ảnh chỉ như các cảnh quay chậm.

      Trước mắt tôi là màn đối đầu kinh hồn của những quả đấm, cú đá, của tiếng gầm gừ, tiếng thở hồng hộc và cả máu. Mắt tôi hầu như chỉ nhìn thấy máu: máu phun vọt, bắn tung tóe, nhểu tới tấp. Còn tôi chỉ biết tới lui với con dao lăm lăm trong tay.

      Tôi nghĩ đến việc lúc nào mình cũng đứng trong vai trò khán giả khó tính, lấy làm khó chịu với nhân vật nữ trong phim vừa vô dụng, vừa ngu ngốc, cứ lảng vảng bên lề trận đánh nhau, tay cầm vũ khí mà chẳng biết làm gì, toàn ngây mặt nhìn nam diễn viên chính bị đấm đá tơi bời. Tôi hiểu minh phải giúp Derek. Tôi biết nguy khốn: hầu hết tiếng gầm gừ, tiếng thở dốc và máu đổ ngoài kia là của . Tôi ngại dùng dao. Tôi muốn sử dụng đến n. Nhưng có cơ hội. Những nắm tay vung tới tấp, những cú đá nối nhau, thân thể hai đối thủ chuyển động loang loáng. Mỗi lần tưởng có thể nhảy vào, tôi lại lao tới, chỉ để thấy trước mắt mình là Derek chứ phải Liam. Tôi đành rụt ngay dao lại trước khi đâm trúng .

      Thế rồi Liam ghì chặt Derek trong tư thế quỳ, tay này chẹt cổ , tay kia túm tóc. Thắy lôi đầu Derek ngửa ra sau, tôi chợt nhớ đến bị đâm toạc cổ ở gần bãi đỗ xe tải và lập tức thôi phân vân là mình có dám ra tay chăng. Xông thẳng vào Liam, tôi đâm con dao vào phía sau đùi cho đến khi dao lút tới cán.

      Liam rú lên, dùng tay trái gạt mạnh tôi ra. Tôi văng ra xa, tay vẫn nắm chặt con dao sắc. Lúc bị tông vào tường, tôi nghe Derek thất thanh gọi tên mình. Phía sau đầu tôi đập mạnh vào tường gạch. Tôi tối tăm mặt mũi, mắt nẩy đom đóm.

      Nếu có Derek đỡ kịp, tôi khuỵu xuống đất.

      “Em... em sao,” tôi đẩy ra.

      Tôi lảo đảo đứng dậy, dù hai gối run lẩy bẩy. Cuối cùng, tôi cũng đứng lên được.

      “Em sao,” tôi nhắc lại, giờ thấy khá hơn chút.

      Tôi nhìn quanh. Con dao rơi ngay sau lưng tôi. Tôi bèn nhặt nó lên.

      Phía sau Derek, Liam nằm quằn quại dưới đất, vừa cằn nhằn vừa cố cầm máu. Chúng tôi chạy vụt .

      Lần này, dù bị ai đuổi theo, tôi với Derek vẫn cắm cúi chạy vì biết rằng chỉ cần lấy lại sức, Liam tiếp tục truy lùng chúng tôi.

      “Ta phải tìm nhà vệ sinh cho em thôi,” lúc men tường vòng quanh tòa nhà, Derek bảo.

      “Em ư? Em ...”

      “Nhất định phải tìm ngay nhà vệ sinh.”

      Tôi ngậm ngay miệng lại. ràng Derek chưa hết bàng hoàng. cũng cần rửa ráy và xem thương tích người nặng đến đâu.

      “Thế nào cũng lần theo dấu chúng ta,” tôi nó phải lừa hằn để thoát thôi.”

      biết. nghĩ kế đây.”

      Tôi cũng suy tính bằng cách moi óc nhớ lại những cảnh bỏ trốn trong phim có đề cập đến chuyện đánh lạc hướng bọn chó sãn. Tôi chầm chậm thấy vũng nước lớn đọng lại sau trận mưa to và miệng cống bị rác rến bít kín. Chiều dài vũng nước có dễ đến hơn ba mét. Sau đó, tôi chợt nảy ra sáng kiến.

      “Ta lên vỉa hè và dọc theo mép đường .”

      “Sao cơ?”

      cứ làm thế .”

      Hai chúng tôi chạy men theo vỉa hè đoạn cho đến khi tôi nhìn thấy cổng nhà chung cư . trước dẫn đường, tôi đến bên cầm nắm cửa mà lôi. Cửa khóa chặt.

      phá khóa được chứ?” Tôi hỏi Derek.

      Phủi bàn tay dính máu, cầm lấy nắm cửa. Tôi cố nhìn kỹ xem bị thương ra sao, nhưng trời tối quá. Tôi chỉ nhìn máu dính đầy người - mặt, hai bàn tay và cả áo nữa.

      Derek giật tung cửa. Chúng tôi vào trong, vòng quanh lát rồi trở ra.

      “Giờ ta theo đường cũ đưa đến đây,” tôi dặn. “Nhớ sát mép vỉa hè. ngược trở lại chỗ cũ.”

      Khi đến vũng nước, tôi dừng lại. “Ta lội qua vũng nước này.”

      Derek gật đầu. “Khi Liam đến đây, lần theo dấu ban nãy và tưởng ta còn trong chung cư nọ. phát ta quay ngược trở lại. Thông minh đấy.”

      Lội qua vũng nước lạnh như băng ngập đến mắt cá chân khiến Derek hết cả bàng hoàng. Xong xuôi, tiến lên dẫn đường và cúng tôi xuôi theo chiều gió để Liam đánh hơi thấy. Sau đó, kéo tôi vào quán cà phê. Trong quán chỉ có vài người. Họ đều túm tụm tại quầy phiếm chuyện với người phục vụ. Lúc chúng tôi thẳng vào nhà vệ sinh, chẳng ai buồn ngẩng lên nhìn.

      Derek lôi tôi vào phòng vệ sinh nam và cà chặt cửa. Trước khi tôi kịp phản đối, nhấc bổng tôi lên quầy và xắn tay áo đến khuỷu như chuẩn bị cho ca phẫu thuật.

      “Kìa, Derek...?”

      Nhúng giấy vệ sinh vào nước, nâng cằm tôi lên và lau mặt cho tôi.

      “Derek? Em có bị thương đâu.”

      “Người em đầy máu đây này.”

      “Nhưng đó phải máu của em. đấy. Là máu của...”

      “Gã người sói. biết. “ cầm tay tôi chìa dưới vòi nước và bắt đầu kỳ cọ. “Chính vì thế mới phải rửa cho sạch.”

      “Derek?” tôi cúi xuống, cố quan sát nét mặt . “ vẫn bình thường đấy chứ?”

      ra sức chà rửa. “Có hai cách để biến thành người sói. là bẩm sinh, hai là bị người sói cắn. Nếu nước dãi của người sói vào được mạch máu người, nó hoành hành như loại virus vậy.”

      “Cả máu cũng thế ư?”

      “Cha bảo , chỉ nước dãi thôi. Nhưng biết đâu ông sai. Nhìn em kìa, người chỗ nào cũng thấy vết trầy xước. vậy máu còn dính khắp nơi nữa.”

      Tôi chỉ bị vài vết trẩy và dinh chút máu. Nhưng tôi đành ngậm miệng để mặc kỳ cọ.

      Trong lúc đó, tôi nhìn  xem bị thương ra sao. Đá dăm găm lỗ chỗ lên đôi má xây xát của Derek. Lúc nãy có bị chảy máu mũi. Da thịt có bị bầm dập ư? bên mắt bầm đen lại rồi. Có phải máu dính ở khóe mắt nhỉ? Môi bị rách và sưng vều. Chả biết có cái răng nào bị lung lay hay gãy .

      “Đừng có nhấp nhổm nữa, Chloe.”

      Nhưng tôi ngồi yên được. ràng cần được chăm sóc vết thương hơn tôi. Nhưng nếu Derek chưa xong, tôi có cũng chẳng ích gì.

      Cuối cùng, thấy Derek có vẻ rửa sạch mọi vết máu - và mấy lp da cùng — tôi liền bảo, “Giờ đến lượt .”

      “Em cởi áo khoác và áo nỉ ra .”

      “Em chẳng còn vết bẩn nào nữa mà Derek. Tin em , chưa bao giờ em sạch hơn thế này đâu.”

      “Tay áo em dính máu kia kìa.”

      Lúc tôi cởi áo, khóa kéo móc vào vòng cổ của tôi.

      “Dây khóa móc vào...”

      Tôi vừa bảo thế Derek khẽ giật áo khoác... sợi dây chuyền đứt phựt, mặt đây rơi ra. Derek rủa thầm và nhanh tay chộp được trước khi nó rơi xuống sàn.

      “... vòng cổ của em.”

      lại rủa khẽ rồi bảo, “ xin lỗi.”

      “Lúc trong hẻm, con bé ấy định giật sợi dây,” tôi dối. “Nên chắc khóa cài yếu sẵn rồi. đừng lo quá.”

      nhìn xuống bàn tay cầm mặt đá. “Có phải lúc trước đá màu đỏ ?”

      Mấy hôm nay tôi để ý đến — có gương, còn mặt đá luôn ở trong cổ áo tôi. Lúc trước hình như nó khang khác, nhưng bây giờ mới chuyển màu ràng hơn, gần như là màu xanh dương.

      “Đây... đây kiểu như là loại bùa hộ mệnh,” tôi . “Mẹ tặng nó cho em, chắc là để đuổi ông kẹ — và  thực ra là mấy hồn ma.”

      “Ra vậy.” Chăm chú nhìn mặt đá giây lát, Derek lắc đầu và đưa trả lại. “Em nên luôn mang nó bên mình hơn.”

      Tôi dúi sợi dây vào tận đáy túi quẩn để nó thể rơi ra ngoài. Sau đấy tôi cởi áo nỉ mặc bên ngoài rồi xắn cao tay áo sơ mi. Máu chảy ngược lên đó nhưng Derek vẫn bắt tôi phải rửa kỹ hai cánh tay.

      “Rồi đó, giờ ta chăm sóc cho cái người thực đánh nhau được chưa? chảy máu nhiều lắm. Hình như chủ yếu là máu mũi phải.>

      “Ừ.”

      “Mấy lần bị đánh vào ngực. Xương sườn sao rồi?”

      “Chắc cũng bầm tím. Nhưng bị thương nặng.”

      “Cởi áo ra.”

      Derek thở dài, như thể chính tôi mới là người hay lắm điều.

      “Hay muốn em ra ngoài để tự chăm sóc vết thương...”

      đâu.”

      Derek cởi áo ra, gấp cẩn thận và đặt lên quầy. Cổ áo đầy máu nhểu từ môi và mũi nhưng phía dưới đó có vết máu. Chắc đánh nhau kiểu “thượng cẳng chân, hạ cẳng tay” khác với đánh nhau có vũ khí ở chỗ đó. Derek bảo sườn bên phải đau nếu bị chạm phải, nhưng , tôi phân biệt được bị bầm tím và gãy xương khác nhau ở điểm nào. Derek vẫn hô hấp bình ổn, điều đó mới quan trọng.

      “Được rồi. Giờ đến mũi. bị giập sụn ? Có đau lắm ?”

      “Nếu có bị gãy chỗ nào em cũng chẳng làm gì được đâu.”

      “Để em xem mắt vậy.”

      làu bàu nhưng kháng cự. Những tia máu vằn đỏ ở khóe mắt tan và tôi thấy có vết rách. Tuy nhiên quầng mắt bầm đen. Khi nghe tôi thông báo vậy, chỉ hừ giọng. Tôi bèn lấy giấy vệ sinh mới và nhúng nước:

      “Má dính đất. Để em...”

      .”

      Derek chộp nhanh tay tôi,  cho tôi chạm vào. cầm giầy vệ sinh nhoài người qua quầy và tự lau đất mặt. Tôi cố nén nhăn nhó xuýt xoa. Viên đá dăm nhọn đâm rách má Derek.

      phải khám bác sĩ xem thế nào.”

      “Ừ.” nhìn bóng mình trong gương, nét mặt biểu lộ chút cảm xúc. Mãi sau, khi phát tôi nhìn chằm chằm, Derek quay và lùi xa khỏi gương. Tôi đưa thêm giấy thấm ướt. Derek tự lau cổ và vùng cổ áo còn lấm tấm máu khô.

      “Chai khử mùi còn ’?” Derek hỏi.

      Rút chai khử mùi trong túi áo khoác ra, tôi đặt nó lên quầy. vẫn loay hoay gột rửa.

      “Lúc ở ngoài sân chơi, có thỏa thuận với chúng. dối phải ? Về chuyện với chúng ấy? chỉ thế để dụ chúng thôi.”

      Im lặng kéo dài bất bình thường.

      “Derek?”

      ngẩng lên, Derek chỉ với tay lấy thêm giấy. Mắt nhìn lảng hướng khác.

      “Lúc đó nghe thấy chúng vậy?” Tôi chịu bỏ qua.

      “Về chuyện gì mới được?” Cúi gằm nhìn đoạn giấy, Derek chậm chạp gấp gọn nó lại trước khi ném vào thùng rác. “Săn người như trò thể thao tiêu khiển ư? Ăn thịt người ư?” Giọng cay đắng làm tôi đau lòng. “Có, có nghe đoạn đó.”

      “Chuyện ấy chẳng liên quan gì đến cả.”

      Derek ngước nhìn lện. “ ư?”

      , trừ phi phần người sói biến , vừa thành ác thú thực vừa biến thành gã biến thái lỗ mãng.”

      Derek chỉ nhún vai và lặng lẽ xé thêm giấy.

      có muốn thử săn người , Derek?”

      .”

      có nghĩ đến chuyện đó ?”

      .”

      “Thế còn ăn thịt người sao? có nghĩ đến ?” nhìn tôi với vẻ mặt chán ghét. “Tất nhiên là rồi.”

      “Có bao giờ mơ đến chuyện giết người ?”

      lắc đầu. “Chỉ mấy con hươu và thỏ thôi.” Thấy tôi nhíu mày, giải thích. “Mấy năm rồi hay nằm mơ thấy cảnh mình biến thành chó sói. Phi như bay trong rừng. Săn hươu và thỏ.”

      “À phải. Giống chó sói, phải quái vật ăn thịt người.”

      Derek nhúng giấy vào nước.

      “Vậy sao định để chúng đưa đến chỗ...” Tôi ngừng lại. “Nhóm Pack. Chẳng lẽ muốn thế ư? Bảo chúng , và sau khi chúng thả em, kể hết với nhóm Pack và coi đó như cách tự... tiến cử? định gặp gỡ họ phải ? Định ở cùng với đồng loại của mình ư?”

      . chuyện đó đối với chẳng quan trọng. Tuy nhiện, cha bảo những người sói khác đều muốn thế. Ba người sói cùng nhóm thí nghiệm với xem trọng điều ấy - chúng ghét tất cả những ai phải là người sói. sao ư? quan tâm. Lý do muốn gặp người sói cũng giống em muốn gặp người gọi hồn vậy. Trò chuyện, nghe mách nước, được học hỏi, gì cũng được. Nhất là những ai coi săn người là trò tiêu khiển hay ho.”

      “Chẳng hạn nhóm Pack. Họ giết bọn ăn thịt người và cũng khoái cho lắm trò săn người. Có phải nghĩ thế ? có thể tìm đến và họ giúp ? Khi hỏi có nghe hai tên giết thuê kia , ý em muốn đến nhóm Pack đấy. Em sợ những gì họ có thể làm với . Giết người sói bằng cưa máy và những thứ tương tự.”

      Derek hừ mũi.

      “Vậy có nghĩa là tin.” cả người, tôi gật đầu. “Chẳng ai tin đâu. Làm gì có chuyện cắt khúc người ta bằng cưa sắt, chụp hình rồi phát tán khắp nơi? Hai gã đó chỉ cố dọa thôi.”

      , tin là có hình chụp đó. Chắc chắn hai tên ấy tin nhóm Pack sư giết người bằng cách đấy. Nhưng ắt vụ hình ảnh là giả mạo. Chỉ cần dùng hiệu ứng hình ảnh đặc biệt hoặc hóa trang là được phải ?”

      “Dĩ nhiên, nhưng tại sao phải thế>

      em vừa đó thôi. Để dọa mọi người. Liam và Ramon tưởng nhóm Pack làm thế nên chúng dám bén mảng đến đây. Nghe có vẻ hợp lý đấy chứ.”

      “Nhưng bản thân có bao giờ nghĩ có chuyện đó ?”

      Vẻ mặt chán ghét lúc nãy lại xuất . “Tất nhiên là rồi.”

      “Nhưng suy xét đến việc giao đời mình vào tay những kẻ có thể làm điều ác như thế? nhóm người sói tự cho mình quyền vào vai quan tòa và bồi thẩm đoàn để xét xử đồng loại? Tra tấn và giết hại những người sói khác? Nếu biết chuyện đó là , liệu có đến tìm họ, vờ như tùng giết người và hi vọng họ nương tay vì chưa đến tuổi trường thành ? Hay chấp nhận những việc sai trái của họ? Nếu họ cho rằng đáng sống, biết đâu họ đúng ư?”

      Tôi quả thực có chút châm chọc khi những lời ấy. Nhưng sau đó, mãi thấy trả lời, tim tôi đập thình thịch.

      “Derek!”

      ném giấy vào thùng rác. “, chưa vội viết di chúc đâu, được chưa?”

      nên làm thế hon.”

      đâu, Chloe,” Derek khẽ . “ đấy. gặp họ đâu.”

      Khi chạm mắt nhìn nhau, cơn hốt hoảng làm đầu tôi ong ong biến mất, nhường chỗ cho cảm xúc khác. Tim vẫn đập mạnh nhưng cổ họng tôi lại khô đắng...

      Vội nhìn lảng , tôi lí nhí, “Vậy tốt.”

      lùi lại. “Ta thôi.”

      Tôi gật đầu và rời quầy.

    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
                  CHƯƠNG 36


      KHI TÔI ĐƯA ÁO KHOÁC của mình cho Derek, luôn lên người mà hề phản đối — nó giúp che vết máu lốm đốm áo . Lúc chúng tôi ra khỏi nhà vệ sinh, mọi người trong quán cà phê có nhìn thấy nhưng họ chỉ nhắc to rằng nhà vệ sinh là dành cho khách mua đồ uống mà thôi.

      Quán cà phê có dán quảng cáo khuyến mãi nhân dịp xuân sang bình giữ nhiệt trang trí tên quán, nên Derek gọi bình sô--la nóng và hai ly giấy. Thêm sáu cái bánh rán, chúng tôi có bữa tối mang theo ăn đường.

      Tuy nhiên bọn tôi thể quay lại trạm xe buýt. Nếu như có chuyện gì xảy ra. Chắc giờ này Liam, có lẽ nhập bọn cùng Ramon, vẫn săn lùng chúng tôi. Nếu lúc trước có theo dõi hẳn chúng biết chúng tôi ra trạm xe và giờ chúng đón lõng ở đó.

      Thế là tôi với Derek xuôi chiều gió hoặc len lỏi sau những tòa nhà cao tầng, sau đó đứng cách trạm nửa dãy nhà chờ xe buýt tới. thấy bóng dáng hai tên người sói đâu. May mà đây chỉ là trạm thường, phải trạm cuối - dù chúng có theo dấu chúng tôi vào cửa hàng hoa ban nãy, chưa chắc chúng đoán ra chúng tôi vào đó để mua vé xe.

      Thế nhưng chỉ sau khi lên xe trót lọt và xe từ từ chuyển bánh, tôi mới hoàn toàn yên tâm. Khi uống đến ly sô--la thứ hai, mắt tôi dần díp lại.

      “Em nên chợp mắt chút.,” Derek khuyên.

      Tôi cố nhịn để há miệng ra ngáp. “Chắc cũng lâu đâu nhỉ? Khoảng tiếng rưỡi nữa chãng?”

      “Gần gấp đôi chừng đó. Xe có lộ trình định sẵn mà.”

      “Gì cơ?”

      “Tuyến xe này vòng quanh mọi thị trấn trước khi đến trạm cuối,” giải thích.

      Derek lấy cái cốc rỗng tay tôi. Tôi cựa quậy, tìm tư thế thoài mái. Derek bèn cuộn tròn chiếc áo len tôi cởi ra khi nãy và đặt lên vai mình.

      “Dựa vào đây. cắn đâu.”

      “Tin vui đấy.”

      Derek cười khẽ. “Yên tâm .”

      Tôi tựa vào vai .

      “Vài tiếng nữa em được nằm giường hoàng. Tin ấy còn vui hơn phải ?”

      Có phải điều gì càng giản dị càng khiến ta ngạc nhiên như vậy chăng? Nhưng khi nghĩ đến lời Derek vừa , tôi ngẩng phắt lên, nụ cười chợt tắt ngấm.

      “Thế lỡ...?”

      “Lỡ chú Andrew có nhà chứ gì? Hoặc chú ấy cho hai người kia tá túc? Nếu vậy, mình tìm Simon rồi ném tiền vào nhà nghỉ giá rẻ. Đêm nay thế nào mình cũng có giường. hứa chắc thế.”

      “Và cả nhà tắm nữa.”

      Derek lại cười khẽ. “Ừ, cả nhà tắm nữa.”

      “Ta ơn Chúa.” Tôi lại gác đầu lên chiếc gối làm bằng áo. “Còn bây giờ mong chờ gì nhất?”

      “Đồ ăn.”

      Tôi cười giòn. “Chắc thế rồi. món gì nóng sốt. Em cũng thèm đây.”

      “Với lại phải tắm cái. nhất định phải tắm mới được.”

      “Chà, chắc chúng ta đến đánh nhau vì tranh giành phòng tắm mất thôi. Nếu tên ban nãy đánh hơi thấy mùi thuốc nhuộm chắc tại trước đó em gội đầu kỹ. Nghĩa là thứ thuốc nhuộm này kinh lắm đấy.”

      “Lại về chuyện đó. Chuyện màu tóc của em ấy. cố ý...”

      “Em biết. chỉ chọn màu nào khiến em khác hẳn. Và nó có tác dụng đấy.”

      “Phải, nhưng trông tự nhiên gì cả. Ngay cả hai tên đó cũng phát ra. Em cứ gội sạch , rồi mình mua thuốc nhuộm màu đỏ, đúng loại em thích.”

      Tôi nhắm mắt. Lúc sắp ngủ thiếp , tôi nghe Derek ngâm nga rất khẽ, phải rất chú ý mới nghe được. Tôi bèn ngẩng đầu>

      “Xin lỗi,” . “ hiểu sao giai điệu ngớ ngẩn này cứ vang mãi trong đầu . chẳng biết tên bài hát là gì:”

      Tôi hát khẽ vài câu trong bài “Daydream Believer.”

      “Đúng rồi,” Derek ngạc nhiên. “Sao em...?”

      “Tại em đấy. Hồi bé, mỗi khi thấy em khó ngủ, mẹ em lại hát bài đó. Đệm qua em có hát lại. ca khúc của nhóm Monkees — ban nhạc nam đầu tiên thế giới.” Tôi liếc nhìn . “Sao, nghe xong, thất vọng lắm phải ?”

      “Chí ít cũng phải mình em vẫn còn hát bài ấy.”

      Tôi mỉm cười, lại tựa đầu vào vai Derek, đắm mình trong tiếng ngâm nga khe khẽ của và ngủ thiếp .

      Đến trạm trong hành trình “vòng quanh mọi thị trấn ” của xe buýt, chúng tôi xuống xe. Khi nghe Simon báo nhà chú Andrew ở ngoại ô thành phố New York, tôi tưởng đó là Hudson Valley hay Long Island. Nhưng xe buýt “thả” chúng tôi ở thị trấn mà thoạt nghe tên tôi chỉ thấy lạ hoắc lạ huơ. Derek bảo nơi này cách thành phố gần năm mươi cây số và cách nhà chú Adrew chừng cây số rưỡi.

      Có lẽ bởi biết mình sắp đến đích, nên tưởng chừng chúng tôi nốt đoạn đường cuối cùng chỉ trong mấy phút. Derek và tôi vừa vừa chuyện, cười đùa ngớt. tuần trước, nếu có người bảo Derek cũng biết đùa và làm trò hề, tôi tin đâu. Nhưng giờ thấy thoái mái, thậm chí là phấn chấn, vì biết đích đến rất gần.

      “Sắp đến nơi rồi đấy,” Derek .

      Hai chúng tôi con đường rợp bóng cây Đây phải là miền thôn quê thuần nông. Trông giống khu dân cư làm nghề nông hơn, nhà cửa xa trục đường chính, nép mình sau hàng rào, tường xây hoặc bờ dậu xanh tốt quanh nắm. Thấy tôi nheo mắt nhìn, Derek chỉ trỏ.

      “Em có thấy mấy cột đèn dùng khí đốt cổ lỗ sĩ ở cuối ngõ kia ? Đèn sáng kìa. Dấu hiệu tốt đấy.”

      Chúng tôi rẽ vào con ngõ. Giống đườngphía ngoài, lối này cũng chạy ngoằn ngoèo giữa hai hàng cây và cũng dài bằng đường chính. Cuối cùng, khi tôi với Derek đến ngã rẽ, ngôi nhà xinh xắn mang phong cách thôn quê ra. Đấy là kiểu nhà bạn bắt gặp tại thị trấn cổ kính của nước với những bức tường đá, dây thường xuân xanh rờn và khu vườn còn rực rỡ hơn trong hoặc hai tháng tới. Nhưng ngay lúc này, phần đẹp nhất của ngôi nhà là cửa sổ trước sáng đèn.

      “Họ có ở nhà kìa,” tôi reo lên.

      “Trong nhà có người đúng hơn,” Derek sửa lại.

      Tôi vừa hớn hở tiến lên, cầm tay lôi lại. Tôi ngoái nhìn, Derek ngó nghiêng xung quanh, hai cánh mũi phập phồng. ngửa đầu và cau mày.

      nghe thấy gì vậy?” Tôi thắc mắc.

      “Chẳng có gì.” quay người nhìn rặng cây tối đen bao quanh nhà chú Andrew. “Yên ắng quá.”

      “Chắc Simon và Tori ngủ rồi cũng nên,” thế nhưng tôi cũng hạ thấp giọng và đưa mắt nhìn quanh quất. Kiểu lo lắng của Derek dễ lây .

      Khi chúng tôi đến lối trải sỏi, Derek bất ngờ thụp xuống. Đầu cúi thấp, cách mặt đất chừng ba tấc. Tôi những muốn bảo đừng hoang tưởng nữa, cứ thẳng vào rồi gõ cửa, xem mọi người có trong nhà . Nhưng kinh nghiệm mở mắt cho tôi thấy, với cuộc sống mới tại, những gì trước đây tôi từng cho là hoang tưởng, giờ lại trở thành cảnh báo hết sức hợp lý.

      Lát sau, Derek gật đầu, đôi vai gồng lên vì âu lo chùng xuống đôi chút. đứng thẳng dậy.

      “Simon có trong đó ?” Tôi hỏi.

      “Có. Cả Tori nữa.”

      Ngập ngừng mãi, Derek chậm rãi nhìn quanh ngôi nhà lần cuối, như thể cũng nôn nóng muốn chạy ngay đến cửa chẳng kém gì tôi. Thế rồi chúng tôi tiếp tục dấn bước lối dẫn vào nhà. Tiếng sỏi nghiến kin kít dưới gót giày ướt. Derek cứ ngóng mãi vào rừng khiến lần này chính tôi là người giật tay . Tôi hăm hở kéo Derek và mong chú ý vào lối trước mặt.

      Cửa trước mở h>

      Derek rủa khẽ. Kế đến, hít hơi sâu, như thể muốn xua cảm giác hốt hoảng vừa chợt đến. Vừa ra hiệu cho tôi ra sau lưng mình xong, hình như Derek nghĩ lại, thế là vẫy tay bảo tôi chạy đến nép sát vào mé tường ngay cạnh cửa ra vào.

      Sau khi tôi đứng riêng chỗ, Derek mới khẽ đẩy hé cửa, chỉ chừng vài phân. Giây lát sau, đẩy thêm lần nữa. Đến lần đẩy cửa thứ ba, mùi gì bay đến khiến hai cánh mũi phập phồng. nhíu mày vẻ khó hiểu.

      Giây lát sau, đến tôi cũng ngửi thấy mùi hương khét lẹt, quen quen... “Cà phê”. Tôi mấp máy môi. gật. thể lẫn vào đâu được - là mùi cà phê cháy.

      Derek khẽ đẩy cửa rộng hơn chút. Tôi dán lưng vào tường và phải cố kìm lòng lắm mới thò đầu ngó vào nhà. Thay vào đó, tôi quan sát Derek nhìn bao quát căn phòng. Nét mặt cho thấy chẳng có gì khiến phải chú ý.

      Ra hiệu cho tôi đứng yên tại chỗ, Derek bước vào trong. Đến giờ tôi nôn nóng lắm rồi: nào ngừng gõ nhịp hai bên đùi, nào bấu chặt đầu ngón chân bên trong mũi giày và tim đập loạn xạ. Tôi chỉ ước mình cũng giống tuýp phụ nữ lúc nào cũng mang theo hộp phấn nén có gắn gương. Tôi bắt chước các điệp viên trong phim phản gián, dùng gương xem chuyện gì xảy ra ở góc tường phía đằng kia.

      Khi tôi ngả người ra trước, nhích đến gần khung cửa, tiếng nội tâm lảnh lót vang lên, nhắc tôi chớ có hành động ngu ngốc. chàng có giác quan bén nhạy kia làm việc đó tốt hơn tôi.

      Mãi sau Derek mới trở ra. Hoa chân múa tay như diễn kịch câm, thông báo cho tôi biết rằng, lúc tôi đứng ngoài này, vào trong nhà kiểm tra. Tuy nhiên, khi liếc nhanh ra ngoài màn đêm bao trùm vạn vật, hình như nghĩ lại, thôi hành động theo phản ứng tức thời của bản năng nữa. Chỉ vào túi áo tôi, Derek bắt chước động tác mở dao bấm. Tôi rút dao ra. Ra hiệu ý bảo tôi ra sau lưng , Derek chém tay vào khí, mắt quắc lên nhìn khiến tôi hiểu ngay, Chloe, ý là vậy đấy... Tôi gật đầu.

      Chúng tôi vào trong. Sau cửa chính là hành lang có phòng để đồ. Cuối hành lang là phòng khách. Trước cửa tủ vương vãi mấy bức thư. Lúc đầu tôi tưởng mấy lá thư theo khe bỏ thư rơi vào trong nhà, nhưng khi quan sát kỹ chẳng thấy có cái khe nào cả. Đến lúc đó tôi mới chợt nhớ đường vào nhà, tôi có thấy thùng thư tận ngoài đầu ngõ. chiếc bàn đặt chông chênh ngay góc t và mặt bàn chỉ có bì thư quảng cáo.

      Thấy Derek vào phòng khách, tôi hấp tấp chạy theo kéo lại bị quắc mắt nhìn.

      Phòng khách và ấm cúng, như bao căn nhà chốn thôn quê khác. Đống gối đồng bộ chất đầy ghế bành và sofa. Mấy tấm chăn đan tay gấp gọn ghẽ vắt qua lưng ghế. Hai đầu mặt bàn trống trơn, nhưng ngăn dưới bàn nhét đầy tạp chí. Hai kệ sách quá tải nêm cứng toàn sách là sách. Thiết bị điện gia dụng duy nhất trong phòng là chiếc đèn bàn - ngoài ra có ti-vi, máy tính hay bất kỳ món đồ công nghệ nào khác. Đúng là phòng khách kiểu cổ điển để ta nhóm lửa bập bùng trong lò sưởi và nằm cuộn tròn ghế với cuốn sách tay.

      Derek ra đến chỗ cánh cửa khác. Vừa nghe tiếng gỗ ván sàn kẹt lên, vội dừng phắt lại khiến tôi suýt húc mạnh vào . Derek nghiêng đầu. Hoàn toàn yên ắng. Bốn bề lặng ngắt đến rợn người. Ngay cả khi mọi người ngủ hết cũng thể im lìm đến thế được. Tôi nhớ là Simon và Tori đều ngủ ngáy.

      Chúng tôi nối đuôi nhau vào bếp. Mùi cả phê cháy khiến chúng tôi thở nổi. Đập ngay vào mắt là đèn đỏ vẫn sáng máy pha cà phê đặt quầy bếp, dưới đáy bình là gần hai phân cặn, giống như nguyên bình cà phê sôi ùng ục ít nhất cả ngày dài. Derek vội đến bên và tắt máy.

      quầy bếp có chiếc đĩa đựng bánh sandwich cắn dở. Bên cạnh là hũ mứt mở nắp, dao phết mứt còn cắm bên trong. ly cà phê loại lớn có tay cầm được đặt giữa bàn ăn, kế bên là tờ báo mở rộng. Tôi nhìn vào chiếc ly rót đầy đến hai phần ba: lớp kem phủ mặt đóng váng mỏng trắng bết.

      Vẫy tay nhắc tôi trở lại vị trí sau lưng , Derek thẳng ra sau nhà.
                  CHƯƠNG 37
      CĂN NHÀ RỘNG HƠN tôi tưởng, nó có tới bốn cửa mở ra hành lang phía sau.

      Cửa thứ nhất dẫn đến phòng dành cho khách. Khăn phủ giường phẳng lì, giém chặt. Khăn mặt và khăn tắm gấp gọn ghẽ xế mặt tủ để đồ. có dấu hiệu cho thấy người nào đấy vừa dùng phòng này. Kế bên là phòng làm việc có kê tràng kỷ nệm cứng kiểu Nhật - thêm gian cho khách, nhưng lần nữa, gần đây có người sử dụng. Phía bên kia hành lang là phòng tắm. Hệt như hai phòng kia, chẳng có ai dùng đến: xà phòng chưa bóc giấy bao ngoài và chai dầu gội đầu để sẵn kệ còn chưa bóc tem.

      Cuối hành lang là phòng ngủ chính. Như mọi nơi khác trong nhà, phòng này ngăn nắp, ngoài chiếc giường còn bừa bộn cùng áo choàng tắm nhăn nhúm ghế bành. tủ thấp cạnh giường có nửa ly nước lọc đặt cạnh cuốn tiểu thuyết. Trước cửa phòng tắm liền kề là tấm thảm chùi chân dúm dó và khăn tắm vắt giá treo cạnh vòi sen. Tôi vắt thử cái khăn. Khô ráo.

      Trở ra hành lang, Derek lại ngồi xuống hít hà.

      “Họ từng ở trong này.”

      “Ý là Simon và Tori?”

      gật.

      “Nhưng đêm qua họ ngủ ở đây,” tôi tiếp. “ ràng gần đây ai dùng phòng này cả.”

      Derek lại gật.

      còn ngửi thấy mùi ai khác ?” Tôi hỏi.

      “Chỉ mình chú Andrew. Để ra trước nhà xem lại .”

      Derek cất bước ra, hình như cho là trong nhà vắng tanh nên có để tôi ở lại cũng vẫn an toàn như thường. Lát sau, lúc tôi săm soi miếng bánh ăn dở trong bếp, quay trở vào. Derek đến bên hít hà miếng bánh.

      “Của chú Andrew à?”

      gật.

      Tôi đến nhìn tờ báo bàn. “Có vẻ chú ấy vừa đọc báo vừa uống cà phê trong lúc chờ máy nướng bánh xong. Sau đó, chú ấy phết mứt, cắn miếng, và rồi...”

      Và rồi chuyện gì xảy ra? Đó mới là câu hỏi lớn.

      Tôi giơ bình cà phê lên. “Ít nhất từ sáng đến giờ chưa ai tắt máy.”

      Derek bước sang, chăm chú nhìn chiếc bình. “Những ngấn vòng này cho thấy lúc mới đun, bình gần đầy. Với chừng đó nước bốc hơi, thời gian bắt đầu đun phải từ hôm qua.”

      “Trước khi Simon và Tori đến.”

      Derek trả lời. Nhìn đăm đăm ra ngoài cửa sổ phía bồn rửa, ánh mắt chợt xa vắng.

      “Có phải... cha cũng giống vậy?” Tôi hỏi.

      “Đúng vào cái ngày ông biến mất?”

      chỉ gật .

      “Còn ai để lại mùi ngoài cửa ?”

      Derek từ từ quay lại, dần chú ý đến lời tôi . “Có. Nhưng thiếu gì lý do giải thích có người đến trước cửa nhà. Dẫu vậy, ai ngang qua cửa, ít nhất là gần đây có dấu vết mới.”
      “Bàn ngoài tiền sảnh trông như bị ai xô phải, làm thư từ rơi vãi. Sau khi quan sát trong nhà, em tin chú Andrew phải loại người để nguyên đồ đạc xộc xệch như thế.”

      “Ừ.”

      “Vậy phải có chuyện bất thường xảy ra ngoài cửa. Có người đến hoặc gọi cửa khiến chú ấy vội vã ra khỏi nhà.”

      Giống hệt cha Derek và Simon hồi trước. Tuy ra, nhưng tôi biết Derek cũng có chung ý nghĩ đó.

      vòng quanh bếp, tôi cố tìm thêm manh mối. Nhà ngăn nắp đến nỗi làm nổi bật bất kỳ dấu hiệu bất thường nào. Thế nhưng tôi chẳng tìm thấy gì cả.

      “Đây ràng là bữa điểm tâm cho người. Em thấy dấu hiệu chứng tỏ Simon hay Tori dùng phòng ngủ và phòng tắm dành cho khách. Điều đó cho thấy dù nơi đây có chuyện gì, nó cũng xảy ra trước khi Simon và Tori đến.”

      Derek chỉ gật như thể kết luận như thế từ lâu rồi.

      Tôi mở tủ chén bát, mọi thứ bên trong vô cùng gọn gàng. “Hình như Simon cũng y như chúng tay vào nhà, quanh quất, phát có chuyện chẳng lành, và rồi...”

      Và rồi sao nữa? Đó lại là câu hỏi khác.

      “Nếu Simon và Tori , ngoài cửa phải có loạt dấu vết thứ hai,” vừa ra cửa bếp, Derek vừa giảng giải. “Để ra xem có phải hai đứa trở ra đường ...”

      “Hoặc cái này giúp ta.” Tôi giật bức vẽ nằm lẫn giữa đống hóa đơn và ghi chú gắn cửa tủ lạnh. “Đây là tác phẩm của Simon, đúng chưa nào?”

      Tin nhắn này ràng như bức vẽ Simon để lại ở nhà kho - nhân vật truyện tranh gắn cửa tủ lạnh của chú Andrew là quá lộ liễu. Simon tin Derek nhận ra tác phẩm của cậu ấy, dù chỉ bằng vài nét vẽ phác đơn giản.

      “Ừ.”

      “Trông như người bơi vậy. Tuy hiểu tranh gì nhưng...”

      “Hồ bơi có mái che,” Derek sải chân bước ra sau nhà tự lúc nào. ngoái đầu gọi với.

      Tôi cuống cuồng chạy theo nhưng khi ra đến nơi, cửa đóng sập lại. Tôi bước ra ngoài sân, trời tối đen như mực, những cây cổ thụ mọc sát hai mé nhà, tán cây xòe rộng che kín cho ánh trăng lọt qua. Từ trong bóng tối, Derek thình lình nhanh tới khiến tôi giật mình kêu khe khẽ. vẫy tôi vào trong và đóng sập cửa lại.

      “Cậu ấy có ngoài đó à?” tôi lên tiếng.

      “Chạy rông bên ngoài chẳng phải là ý hay đâu.”

      Derek lại cầm bức vẽ ngắm nghía hồi lâu, như thể tìm manh mối cho thấy Simon bị ép phải vẽ tranh đó.

      “Cửa trước,” . “Mình phải khá xa đây. Nấp kỹ vào.”

      Nóng nảy phẩy tay ra hiệu cho tôi đến sát bên, rón rén bước . Tôi lại rút dao bấm ra và bám theo . chuyến lâu la ra hồ bơi có mái che. Cứ chuyển được vài bước, Derek lại dừng chân, nghe ngóng và hít hà. Trời tối đến nỗi tôi chẳng làm được gì ngoài việc dồn hết sức chú ý để càng bám sát càng tốt.

      chẳng dễ dàng đâu vì Derek chỉ mặc quần áo màu tối mà còn di chuyển rất êm nữa. Tôi phải luôn huơ tay ra trước sờ soạng tìm lưng áo khoác của để biết chắc vẫn còn đằng trước.

      Cuối cùng, chúng tôi cũng thấy có bãi đất trống. Giữa khu đất ấy có tòa nhà sơn màu nhạt. Thế rồi tiếng huýt sáo lanh lảnh vang đến.

      “Simon đấy,” Derek bảo tôi.

      vụt chạy, để mặc tôi lấn bấn chạy theo. Trước khi Derek đến nơi, cửa kẹt mở đón .

      “Chào trai,” Simon khẽ . Cậu vỗ mạnh lưng Derek. Tiếng vải áo nilon kêu sột soạt. “Chloe đâu?” “Ngay sau...” Derek quay lại thấy tôi bước thấp bước cao tít phía sau. “Xin lỗi.”

      quên là phải ai cũng nhìn được xuyên đêm tối giống mình chứ gì?” Vỗ mạnh lưng mình cái Simon bước đến dang tay ôm lấy tôi và thầm, “Gặp cậu tớ mừng quá.”

      Siết chặt cánh tay tôi, cậu ấy định thêm gì đó. Nhưng Derek cắt ngang bằng tiếng suỵt khẽ, “Vào trong .”

      Vừa qua ngưỡng cửa, ánh sáng le lói của chiếc đèn bão liền phủ lấy chúng tôi. Lập tức, Derek cảnh giác nhìn quanh.

      “Bình tĩnh nào,” Simon vội trấn an. “ có cửa sổ. Lúc từ ngoài vào, đâu có thấy ánh sáng lọt ra phải nào?”

      Derek hừ giọng và bước hẳn vào trong. Đúng như đoán, đây là hồ bơi trong nhà, dụng cụ dùng cho sân vườn và hồ bơi chất ngăn nắp xung quanh. Simon và Tori mang hai ghế tựa ngoài bãi cỏ vào đây. Mặt bàn gần đó đầy giấy gói kẹo và vỏ lon Coke cho người ăn kiêng. Tôi nhìn quanh thấy Tori ngủ cái phao giường chưa bơm hơi.

      “Để Tori ngủ càng lâu càng tốt,” Simon vội . “Cũng may hai người đến kịp. mình em ở với Tori thêm ngày nữa ư?” Cậu làm bộ như bị bóp cổ.

      “Tôi biết rồi nhé,” Tori lên tiếng, giọng ngái ngủ.

      ta ngẩng đầu lên. “Tin tôi , tôi đây cũng ngán ngẩm kém.”

      ta ngồi dậy, cào tóc ra sau và cố nén cái ngáp dài. “ có gì chán bằng suốt ngày phải ở bên cái gã khiến con phải thốt lên, ‘Mình nghĩ gì thế nhỉ?’”

      “Ít nhất cũng có thể coi đó là tin tốt,” Simon lầm bầm.

      Tori quay sang tôi. “Simon bỏ tôi ở đây. mình. vũ khí phòng thân. Phó thác mạng tôi vào tay kẻ bắt cóc bạn của cha cậu ta...”

      “Thứ nhất, theo những gì tôi được nghe về bùa chú của cậu, ‘vũ khí’ phòng thân của cậu tốt hơn chán mấy ‘ngón phòng vệ’ của tôi,” Simon . “Thứ hai, bỏ lại ư? Xin lỗi! Chính cậu chịu với tôi đấy chứ.”

      “Tại tôi thấy làm thế là vô ích. Tại sao phải cắm cổ chạy tìm mấy kẻ độc ác đó? Tôi tin chắc nếu ta cứ ngồi ì ở đây, thể nào họ cũng tìm đến thôi. Nếu khôn nên tìm cách tránh xa nơi này càng sớm càng tốt. Nhưng cậu ta lại thế nào nhỉ? À, nếu Chloe và Derek tìm thấy chúng ta tội nghiệp cho họ. A, chào nhé?” ta vẫy tay chào Derek. “Chó săn đội lốt người. ấy tìm ra chúng ta thôi.”

      Ghé sát tôi, Simon khẽ. “Chuyện này vui đấy.”

      “Rồi....” Tori chưa xong chuyện.

      Tôi cắt ngang, “Rồi chúng ta nhớ ra rằng mình thỏa hiệp đình chiến mang tên ‘chấm dứt cãi vặt’. Nếu có vấn đề cần giải quyết cũng nên chờ đến khi tìm được chỗ an toàn .”

      “Ta cũng cần bàn cả kế hoạch cho toàn cuộc chơi,” Derek chêm vào. “Đề phòng lại gặp tình huống này trong tương lai. Ngay lúc này, việc quan trọng là tìm chú Andrew.” quay sang Simon. “Lúc đến đây em phát những gì nào?”

      Theo lời kể của Simon, cậu cũng thấy đúng những gì chúng tôi tận mắt chứng kiến. Cửa chính hé mở và họ để nguyên trường nhằm cảnh báo cho Derek và tôi phải cẩn thận trước khi vào nhà. Sau khi cùng Tori tìm kiếm khắp nơi, Simon nhận ra mọi thứ tương tự hôm cha cậu mất tích nên họ hối hả ngay. Simon vẽ tranh để lại, tìm thấy chìa khóa và lui về trốn trong hồ bơi trong nhà này.

      “Em có chìa khóa à?” Derek hỏi ngay.

      Simon đưa chùm chìa khóa cho .

      Derek lật từng chìa lên xem. “Trông như toàn bộ chìa trong nhà đều có cả. Xe hơi vẫn trong ga-ra chứ?” Simon rủa thầm. “Em quên kiểm tra rồi.”

      “Ta xem qua. Nhưng cá là xe vẫn còn đó.”

      “Xe ư?” Tori vội đến bên. ‘Ta có xe cơ à?”

      đâu. Ta ...”

      Derek vừa lên tiếng Tori ngắt lời.

      mười sáu rồi nhỉ?”

      “Tôi mười sáu cách đây hai tháng, lúc còn bị nhốt trong Nhà mở Lyle. Vì thế tôi có bằng lái. Nếu có chăng nữa...”

      “Nhưng biết chạy xe chứ?” Tori gặng hỏi. “Trông già dặn nên cảnh sát chặn đâu. Chỉ cần chạy quá tốc độ cho phép, vượt đèn vàng...”

      “Tôi cuỗm xe của người vắng mặt ở nhà. Còn nữa, bất cứ lúc nào tin tìm người mất tích cũng có thể xuất mặt báo. Tôi chỉ muốn , nếu xe còn, có nghĩa chú Andrew lái xe đâu hết. có người đến đưa chú ấy . Ta chỉ biết liệu đó có phải hành động bắt người trái phép hay thôi.”

      “Vậy giờ ta phải làm gì?”

      “Cứ cho là chú ấy bị bắt cóc. càng xa nơi này càng tốt, phòng khi bọn bắt cóc quay lại.”

      Tori quay sang Simon. “Thấy chưa? Giờ cứ ngủ , sau đó làm theo lời khuyên của tôi...”

      “Tôi muốn ngay cơ,” Derek ngắt lời.

      đúng - càng sớm bao nhiêu càng tốt bấy nhiêu. Nhưng vừa nghĩ đến chuyện quay ra đường cái là vai tôi chùng xuống. Lại bộ. Lại ăn lương khô và ngủ trong hèm hốc. Tôi cố ngăn hình ảnh ngôi nhà ấm áp, dễ chịu, có giường, đồ ăn và vòi tắm hoa sen... len vào tâm trí.

      Cảm giác Derek nhìn mình, tôi đứng thẳng lưng ngay. “Em sao.”

      “Đương nhiên rồi,” Tori mát mẻ. “ nàng hay ra vẻ...” Lần này ta vội im ngay. “Thôi, cho vậy, nhưng mọi người cũng biết ý tôi định rồi đấy. Nếu còn cố lê được bước, Chloe bao giờ thú nhận là ấy cần được nghỉ ngơi.”

      “Tôi ngủ xe buýt rồi.”

      “Chợp mắt được tiếng,” Derek nhắc. “Còn cả đêm qua thức trắng.”

      “Đêm qua xảy ra chuyện gì...?” Simon ngưng bặt. “Vâng, em hiểu, để sau hẵng . Nhưng Tori có lý. Chloe cần được nghỉ. Với lại chỉ mình Chloe đâu. Bọn mình mệt lử rồi. Trời khuya lơ khuya lắc. Nếu nghỉ ngơi ở đây mà an toàn, ta được nạp lại năng lượng. Bằng đến lúc cần chúng ta đuối sức đấy.”

      Có thể thấy Derek chỉ muốn ngay, nhưng sau giây phút cân nhắc, vẫy chúng tôi ra cửa. “Ta dậy ngay khi trời vừa sáng và lên đường sau nửa tiếng. Nếu ai chưa sẵn sàng bị bỏ lại đấy. Đèn nào chưa bật, cứ mặc kệ. Tránh xa mọi cửa sổ...”

    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      CHƯƠNG 38


      AI CŨNG ĐƯỢC TẮM. NHỜ CÓ hai phòng tắm nên việc này cũng chóng thôi. Trong khi chờ đến lượt mình, tôi tìm cách nối lại sợi dây chuyền. Tôi thích cứ cất mặt đá trong túi quần. Làm mãi chẳng được, tôi loay hoay tìm dây buộc tạm. Khi thấy dây, tôi lục ra đoạn ruy băng và cột mặt dây chuyền vào đó.

      Tắm rửa sạch xong, chúng tôi cùng dùng bữa. Chú Andrew có rất nhiều thực phẩm chế biến sẵn - hình như tài quản gia của chú ấy vươn xa đến tận lĩnh vực nấu ăn. Tìm được trọn bữa đồ ăn đàng hoàng trong tủ đông, chúng tôi dùng lò vi ba nấu chín. Đồ ngon cực kỳ - ngon hơn mọi món trong nhà hàng sành điệu nhất.

      Trong khi ăn, Simon phân công chúng tôi thay nhau trực đêm. Derek nhất định đòi trực ca đầu nên ba người còn lại về giường. Tori và tôi ngủ trong phòng d cho khách bỏ trống, Simon chiếm tràng kỷ kiểu Nhật trong phòng làm việc. Ai cũng ngại, dám ngủ giường của chú Andrew.

      Tôi là người đầu tiên vào nhà vệ sinh. Vừa ra cửa, tôi thấy có loạt ảnh treo dọc tường ngoài hành lang. Tôi dừng lại trước bức chụp Simon và Derek. Họ trạc mười hai, ngồi bên đống lửa trại nướng kẹo dẻo. Simon ngày đó giống Simon bây giờ, với mái tóc vàng hoe hoe nâu bờm xờm và nụ cười rộng hết cỡ, tay giơ cao que cắm kẹo dẻo bắt lửa.

      Derek khác quá. Hình này chụp trước giai đoạn dậy . Lúc đó da Derek nhẵn nhụi, mái tóc đen rối bù vẫn xòa xuống mắt. Tuy cao hơn Simon, nhưng chưa cao vượt hẳn lên như bây giờ. So với tại, gầy hơn nhiều - do cơ bắp chưa phát triển đầy đủ. Dẫu phải tuýp bảnh trai như mấy chàng hay xuất trang bìa tạp chí, nhưng Derek thuộc loại con trai đủ khiến tôi - ở tuổi đó - phải lén nhìn trộm từ cuối lớp và thầm đánh giá bạn học này khá dễ thương với đôi mắt phải là rất đẹp.

      “Hình này chụp ở đây đấy.”

      Tôi giật bắn. Simon lắc đầu cười.

      “Ừ,” tôi . “Tớ vẫn hay giật mình thế đấy. Thế ra hai người chụp hình này ở đây à?” tôi chỉ bức ảnh.

      Cậu ấy gật đầu. “Hình như vào mùa hè trước khi cha bọn tớ và chú Andrew nảy sinh bất hòa. Derek và tớ ra bãi đất trống cắm trại mà.” Cậu ngừng lời như vừa sực nhớ ra điều gì. “Chắc chú Andrew còn cất đồ cắm trại ở đâu đó thôi. Tất nhiên Tori thuộc tuýp người thích đeo ba lô và ngẫu hứng hạ trại ở bất cứ đâu, nhưng...“

      “Chỉ cần phải ngủ trong mấy tòa nhà đầy chuột, còn lại Tori đồng ý tất.”

      “Để tớ xin Derek cho thêm chút thời gian tìm đồ cắm trại vào sáng mai. Tớ biết cậu mệt lắm rồi, nên tớ giữ cậu lại chuyện đâu. Nhưng cậu phải hứa kể hết cho tớ nghe mấy chuyến phiêu lưu kỳ thú tớ trót vắng mặt nhé?”

      Tôi cười mệt mỏi. “Tớ hứa mà.” Vừa định quay lưng, tôi chợt dừng lại. “Cậu đặt đồng hồ báo thức chưa? Trực xong, cậu nhớ đánh thức tớ dậy thay ca nhé?”

      “Tớ nghĩ đến lượt hai bọn mình đâu. Chẳng qua Derek để tớ phân công trực đêm vì ấy có hứng tranh luận. Tất nhiên ba giờ sáng tớ vẫn ra, nhưng thể nào Derek cũng chịu vào cho xem.”

      ấy cũng cần ngủ.”

      “Tớ hoàn toàn đồng ý với cậu. Nhất định tớ rầy Derek. Tuy nhiên, Derek thích việc chúng ta ở lại đây nên đời nào ấy để người thiếu sức mạnh lẫn tinh thần cảnh giác giữ chân canh gác đâu. Việc tốt nhất ta có thể làm là sáng ra tìm lều trại và túi ngủ, đưa ấy ra bãi đất trống gần nhất, cắm lều và bảo Derek vào ngủ trong đó.”

      Tôi mới được vài bước, Simon gọi với, “Chloe?”

      Tôi quay lại. Hành lang tối om và chỉ sáng nhờ ánh đèn trong phòng khách sau lưng cậu ấy hắt ra, nên tôi nhìn mặt cậu.

      “Hôm nay Derek có... đối xử tốt với cậu ? Trước khi rời Buffalo, Derek từng nổi nóng với cậu nên tớ lo lắm. Bây giờ hình như hai người bình thường rồi phải...”

      “Ừm.”

      Simon chỉ lặng im, buộc tôi phải hơn, “ mà. Bọn tớ hòa thuận. thay đổi dễ chịu.”

      thấy mặt Simon, nhưng tôi có thể cảm nhận ánh mắt cậu ấy nhìn mình đăm đăm. Rồi cậu khẽ, “Vậy tốt.” Sau giây lát ngập ngừng, giọng Simon nghe hồ hởi hơn, “Thế tốt quá. Vậy hẹn gặp cậu ngày mai nhé. Mình chuyện sau.”

      Thế rồi ai về phòng nấy.

      lần nữa, giấc ngủ và tôi lệch pha nhau. Tâm trí tôi triền miên xoay quanh những cơn ác mộng.
      Tôi cứ nghĩ mãi đến cánh rừng bao quanh ngôi nhà. Nghe tiếng cành cây đậpửa sổ, tôi lại giật mình nhổm dậy, tưởng đó là dơi. Và rồi tôi lan man nhớ đến bọn dơi chết, phần linh hồn kẹt trong những xác dơi bị nghiến nát...
      Sau giấc mơ sặc mùi Disneyland với cảnh lang thang trong cánh rừng bên ngoài, bị dẫn dụ bởi tiếng hát của những sinh vật đội mồ sống dậy, tôi giật mình tỉnh giấc, mồ hôi lạnh túa ra và thầm nhủ mình nên thôi nghĩ đến những hồn ma là vừa rồi... đại loại thế. Ra khỏi giường, tôi nhìn đồng hồ. Gần năm giờ sáng, nghĩa là Simon đoán đúng về vụ Derek chịu để bọn tôi gác thay. Quyết định ngủ nữa, tôi ra tủ ngoài hành lang lấy áo khoác và xuống bếp.
      “Chloe,” giọng Derek ồm ồm từ phía rừng tối vọng đến trước cả khi tôi nhìn tỏ mặt . “ bảo Simon là muốn bọn em ngủ rồi...”
      Mùi xúc xích thơm phức bay đến khiến im bặt. Hình dung cảnh đứng đó hít hà trong lúc bụng sôi ùng ục, tôi phải cố nín cười.
      Khi tôi đến nơi, Derek ngồi vạt cỏ giữa khoảng rừng thưa. Tôi chìa chiếc ghế xếp và đĩa bánh mì tròn kẹp xúc xích rán.
      “Biết thể nào cũng chịu vào, nên em nghĩ nên được thoải mái chút. Nhưng nếu đói ...”
      cầm ngay bánh kẹp. Lấy chai Coke trong túi ra, tôi cởi áo khoác và đưa cả hai cho .
      “Đáng lẽ giờ này em nên ngủ,” .
      “Em ngủ được.”
      “Em làm được mà. Cứ nhắm mắt vào và...” chợt ngó tôi lom lom và hỏi cụt ngủn, “Có chuyện gì vậy?”
      Tôi dõi mắt nhìn qua bên kia khu rừng. khí có lẫn chút mùi khói từ đâu thoảng tới khiến tôi nhớ đến bức ảnh nọ.
      “Em có thấy ảnh và Simon chụp chung. Cậu ấy bảo hai người từng ra ngoài đây cắm trại. Phải chỗ này ?”
      “Thế ra ta chuyển đề tài rồi à?” lắc đầu, mở ghế xếp, ngồi xuống và nhìn tôi như chờ đợi trước khi trả lời, “Ừ, ngay chỗ này.”
      “Nghe mùi hình như có ai cắm trại ở đây hồi chiều. Có người đốt lá khô sao? Hay có bọn trẻ nào vừa tổ chức tiệc vào hè?”
      “Sao em cứ lảng hoài thế?”
      Tôi chỉ im lặng ngồi xuống bãi cỏ. ‘Tại... chỗ này.” Tôi khoát tay chỉ khu rừng. “Em chỉ sợ lỡ mình ngủ say, em ...”
      “Dựng xác chết sống dậy?”
      Tôi gật.
      “Đêm qua em ngủ cũng vì lẽ đó ư? Lúc xe buýt chợt nhớ đến chuyện ấy. Em sợ nọ bị chôn ngay trong rừng - cái em nhìn thấy bị giết ấy.”
      Tôi gật đầu. “Em sợ nếu mình ngủ quên trong lúc nghĩ đến , em gọi hồn ấy về. Giống người đàn ông vô gia cư hôm nọ. Em thể kiểm soát những giấc mơ của mình. Theo em, rất có thể ấy bị chôn tại đó, chưa từng có ai tìm được cả.”
      “Nếu em làm vậy chúng ta để xác ấy ở nơi người khác có thể tìm ra. Thế đến nỗi quá tệ, phải nào?”

      “Cũng có thể... miễn là em biết cách gọi hồn ấy cách an toàn, sau đó phóng thích nhanh. Nhưng ngộ nhỡ em... ngộ nhỡ ấy đội mồ dậy, làm sao em biết mình triệu hồi được hay chưa...”

      Tôi lại ngoảnh mặt ra phía khu rừng.

      “Để lấy ghế cho em,” Derek lên tiếng.

      Tôi bảo là mình ngồi lại lâu nhưng Derek cứ tiếp. Khi quay lại, Derek đến chỗ tôi bằng lối khác.

      vừa vòng quanh nhà,” giải thích. “Nếu có xác người chôn gần đây, thể nào cũng ngửi thấy. Tối nay gió khá thuận. Em có thể an tâm.”

      phải... chỉ có người mới đáng lo đâu.”

      Cuối cùng, tôi đành kể nghe chuyện mình gọi hồn bọn dơi trong nhà kho.

      “Em chủ động làm thế. Thậm chí em còn biết các loài thú khác cũng dính dáng đến chuyện gọi hồn, rằng muông thú cũng có linh hồn... Lỡ khi ngủ say, em mơ mình gọi hồn sinh vật bất kỳ sao. Ắt là quanh đây cũng có con gì đấy chết. Em có thể vô tình làm chúng sống lại mà đến chính em hề hay biết. Sau đó em rời và để lại đằng sau linh hồn kẹt trong xác chết thối rữa...” Tôi hít hơi sâu. ”Được rồi, là em phát hoảng quá mức đấy thôi.”

      “Có lý do để em hoảng mà.”

      “Việc đó giống khi em cố ý làm vậy. Có lẽ thoạt nghe có chút khác biệt nhưng...”

      “Thực ra vẫn là việc em muốn.”

      Tôi gật.

      uống ngụm Coke, đóng nắp chai, cất vào túi áo rồi đứng dậy. “Ta thôi.”

      đâu?”

      “Hình như có người đến gần ngôi nhà. Vậy nên ta cần ngồi đây chịu trận. Với lại, biết đâu ta săn được vài con vật chết cho em.”

      Tôi nhăn mặt. “Chuyện đó nghe hài hước tí nào.”

      “Chloe, đùa đâu. Em lo vì em hiểu nguyên do, cách thức và biện pháp ngăn chặn những tình huống bất ngờ xảy đến. Ta có thể thử, rồi từ đó phân tích, tìm ra giải pháp cho em. Với lại, trong vài giờ tới, mình cũng chẳng có việc gì làm cả.”
      CHƯƠNG 39
      DEREK CÚI XUỐNG BÊN xác con vật xẹp lép, còn ra hình thù gì nữa. Con vật từng sục sạo mọi góc rừng, giờ nằm đó trông như vừa bị xe lu cán đường lăn qua.

      Tôi gõ nhịp mũi chân lên mình nó. “Em cứ tưởng con nào đấy trông hơn thế này...”

      “Vẫn còn lục phủ ngũ tạng?” Derek hỏi.

      “Nhiều chi tiết ràng hơn. Có thế em mới biết mình gọi hồn con gì chứ. Nhưng đúng, còn đủ bộ phận cơ thể cũng rất tốt.”

      “Đây là con chuột chũi. Chắc đâu đây còn có cả xác thỏ chừng.”

      “Mũi bỏ qua thứ gì ư? Thú vị quá.”

      nhìn tôi, chân mày nhướn cao. “Biết tìm xác động vật thối rữa là thú vị?”

      “À ... đó cũng là biệt tài hiếm có.”

      “Nhờ đó có cả tương lai xán lạn.”

      “Này, thể nào cũng có người phải tìm dọn xác thú bị cán chết đường. Em cá họ trả lương hậu hĩ.”

      hậu hĩ lắm đâu.”

      Derek đứng hít hà rồi thêm vài bước, đoạn cúi xuống chọc vào mớ lông thỏ.

      “Thực ra em mong có cái xác còn nhiều phần hơn,” tôi bảo. “Chẳng hạn vẫn còn đầu.”

      cười khì. “Chỉ quanh quất đâu đây thôi, nhưng chắc em cần các phần cơ thể còn vào nhau.” ngừng lại chốc. “ tự hỏi nếu được vậy ...”

      “Cứ tự hỏi . Còn em thử nghiệm vụ đó đâu.”

      “Ta đành phải tìm thứ khác vậy.”

      Được vài bước, Derek dừng lại, hai vai cứng đờ, ánh mắt nhìn xoáy vào rừng.

      Tôi đến bên gọi khẽ, “Derek?”

      Sau khi chầm chậm quan sát lần nữa, Derek lắc đầu và tiếp.

      “Gì vậy?”

      “Có tiếng người , nhưng ở xa lắm. Chắc có ai cắm trại quanh đây.”

      biết có gì nhưng Derek vẫn chậm lại, cẩn thận nghe ngóng bốn phía.

      có chắc ta an toàn ?”

      “Chắc.”

      “Hay em im lặng nhé?”

      sao đâu.”

      Rảo bước thêm đoạn, tôi đằng hắng. “Chuyện tối hôm nọ. Lúc em bảo có xác chết xung quanh cũng chả sao ấy. Chẳng là, sau vụ lũ dơi, em...”

      Tôi chờ kết thúc hộ câu vừa rồi, nhưng Derek vẫn cắm cúi tiếp.

      ràng đấy là chuyện hay,” tôi tiếp tục. “Đáng lý ra em phải thế. Chỉ có điều em muốn... xử thái quá. Lúc triệu hồn người đàn ông kia về xác, em muốn thú , cả chuyện lũ dơi nữa, nhưng...”

      “Em cần phân tích rằng em vừa làm chuyện ngớ ngẩn trong khi em là người hiểu hơn ai hết.” Derek gạt cành cây sà xuống thấp. “Phải, đúng là em cần cẩn thận hơn. Cả bốn người đều thế. Nhưng em cần mổ xẻ chuyện của mình cho thêm tệ hại. biết.”

      Đăm đăm nhìn tôi giây lát, Derek lại hít hà xung quanh và vẫy tay ra hiệu cho tôi rẽ sang trái. “ cũng từng biết khi nào mình sắp sửa Biến Hình. dối đấy. Nào bị ngứa, nào sốt cao, nào cơ co thắt... biết những triệu chứng đó là gì. Chỉ có điều... Cũng như em, muốn lo cuống lên khiến Simon phát hoảng. nghĩ là mình tự xoay sở được.”

      “Bốn người chúng ta đều phải cẩn trọng hơn. Đặc biệt là bây giờ, sau khi biết những việc họ làm...”

      Tôi im bặt, cơn hoảng sợ thành quen thuộc - phần trong tôi cứ mãi nhắc đến mấy từ đó - lại tìm về. Cải biến gien. Sức mạnh thể kiểm soát. Liệu tình hình có thể xấu đến mức nào? Kết quả còn tồi tệ đến đâu? Còn...

      “Chloe?”

      Đâm sầm vào cánh tay Derek, tôi mới biết dừng lại và cúi xuống chăm chú nhìn tôi.

      “Rồi ta tìm ra cả thôi,” Derek dịu dàng, “Ta xử lý được mà.”

      Tôi nhìn lảng . Người tôi run lên, hai hàm răng va vào nhau lập cập. Derek đặt tay dưới cằm xoay mặt>

      sao đâu,” trấn an.

      Derek nhìn tôi chăm chăm. Tay vẫn đỡ dưới cằm tôi, mặt cúi sát mặt tôi. Sau đó buông tay, hừ giọng rồi quay , “Ta ra đằng kia xem .”

      Phải mất giây tôi mới sực tỉnh và theo . Tôi đến gần, Derek cúi xuống xác con chim.

      “Cái này đỡ hơn ?” hỏi.

      Tôi khom người nhìn. Con chim trông bình thường đến độ cứ như nó ngủ. Tự nhiên tôi sốt sắng muốn gọi hồn ngay cho nó. Vừa định quỳ xuống, tôi nhảy dựng lên.

      “Nó chưa chết.”

      “Chết đứ đừ rồi còn gì.” Derek lấy mũi giày khều .

      “Chưa, nó vừa động...” con giòi từ dưới cánh chim bò ra. Tôi hết hồn, vội lùi ngay lại. “Hay ta tìm con khác đừng có bọn ‘khách mời’ này được ?”

      Derek lắc đầu. “Chỉ có trong hai, hoặc có giòi giống con này, hoặc thối rữa đến độ giòi cũng phải chê.” cúi nhìn kỹ hơn. “Giòi này mới ở dạng ấu trùng giai đoạn đầu. Có nghĩa con chim mới chết khoảng...” đỏ mặt, hạ giọng xuống khoảng quãng tám. “Em cần biết mấy chi tiết đó đâu nhỉ?”

      “À phải. Hồi học, từng tham gia hội chợ khoa học bằng đề án đó đúng ?” Thấy ánh nhìn sắc lèm của , tôi tiếp, “Bắt gặp em săm soi xác chết trong tòa nhà bỏ hoang hôm trước nên Simon có kể em nghe. Tuy nhiên, Simon dặn đừng nhắc chuyện đó với bởi lần đó chỉ đo giải nhì.”

      Derek làu bàu. “Ừ. Tuy dám nhận đề án của là hay nhất, nhưng ít ra nó cũng hơn chán cái đề án nhiên liệu tiết kiệm hết sức vớ vẩn gì đấy của người đoạt giải quán quân.” im lặng đỗi. “ có ý đó. Tất nhiên những đề tài loại ấy chẳng có gì sai. Nhưng người đoạt giải nhất dùng số liệu giả. giành chiến thắng chỉ vì cái tiếng bảo vệ môi trường. Còn đoạt giải khán giả tín nhiệm bầu chọn.”

      “Lý do vì hình như người ta quan tâm đến xác chết có giòi hơn là bảo vệ môi trường.”
      cười khẽ. “Chắc vậy.”
      “Lại đến vụ xác chết có giòi... chắc em nên bắt tay vào việc ngay. Bắt nó động đậy nào.”
      Tôi quỳ bên cạnh con chim.
      “Ta nên bắt đầu bằng...” Derek lên tiếng.
      khựng lại khi thấy tôi mở mắt.
      cần ngậm miệng lại chứ gì?” . “ định gợi ý em nên à, ừm... thử vài cách. Nhưng chắc em biết nhiều hơn .”
      “Vì chỉ biết vài nét mơ hồ nhất về phép thử nên em muốn làm mình bẽ mặt đâu. Em nhờ vả đến . Tuy nhiên, riêng trong lĩnh vực gọi hồn ...”
      “Im miệng và để em tập trung vào việc.” Derek ngồi xếp bằng. “Lúc chuyện lũ dơi, em bảo mình có thể triệu gọi hồn ma mà cần thấy mặt. Vậy đó là loại gọi hồn chung chung thôi. Em nên bắt đầu bằng hồn ma cụ thể. Như thế ta biết khi gọi hồn người, em có đồng thời gọi luôn hồn mấy con thú gần đó về hay .”
      “Hiểu rồi. Em bắt đầu với Liz.”
      Theo ý tôi, nếu giả sử tất cả những chuyện chứng tôi trải qua đây mang tính khoa học tôi nên dùng vài biện pháp kiểm soát. Tôi sử dụng “mức sức mạnh” thấp nhất chỉ - gọi khẽ trong tâm tưởng, “Liz, cậu có đó ?” Tôi vừa làm vừa để ý con chim. thấy Liz phản hồi.
      Tôi lại hình dung ra Liz và thầm gọi bạn, vẫn thấy. Tôi tưởng tượng mình lôi Liz lại đây. Chẳng thấy gì. Cố thêm chút nữa, tôi vẫn tập trung vào hình ảnh Liz ra trong đầu mình. Tôi vừa để mắt đến con chim vừa tiếp tục nhìn xung quanh, hi vọng thấy có dấu hiệu của Liz.
      “Em nên cố đến mức nào?” tôi hỏi ý Derek.
      “Cứ cố hết sức em.”
      Ả bán từng đến chuyện tôi có thể bắt xác chết trong nghĩa trang cách đấy hai dặm phải sống dậy. Chắc chắn là ả quá rồi. Chưa kể là...
      “Cố ở mức em vẫn thấy thoải mái,” thấy tôi ngần ngừ, Derek khuyến khích. “Còn nếu muốn cố hơn thế, ta hãy để lần khác.”
      Tôi cố thêm chút. Rồi chút nữa. Kiểm tra con chim xong, tôi lại nhắm nghiền mắt. Đúng lúc đó, Derek kêu lên, “Ngừng lại.”
      Tôi mở bừng mắt. Cánh con chim vừa động đậy. Tôi vội chạy lại xem.
      “Chắc tại bọn giòi đấy,” Derek . “Em làm tiếp .”
      Derek đứng dậy, cầm cành cây và bước đến chỗ con chim. , bất thần ngẩng phắt lên, mắt nheo lại, hai cánh mũi động đậy.
      “Der...?”
      tiếng “rắc” từ xa vọng lại cắt ngang lời tôi. Derek nhào tới, quật tôi ngã bằng động tác chuồi bóng. Tôi đổ vật xuống. Có cái gì đó sượt mạnh qua cánh tay tôi, đoạn gần vai, ngay phía vết thương còn băng trắng xóa. Khi hai đứa ngã sõng soài, nó cắm “phập” xuống đất, ngay sau lưng chúng tôi. Đất mùn bị cày tung, văng lên cao. Derek nhổm lên ngay nhưng vẫn đè lên người tôi, như tấm lá chắn... hoặc muốn ngăn cho tôi nhúc nhích đúng hơn. ngoái nhìn ra sau.

      “Em có sao ?” Lúc quay sang tôi, hai cánh mũi lại phập phồng. “Em bị thương kìa.”

      giật tay áo tôi. Tay áo bị thùng lỗ, đúng chỗ có nếp gấp.

      “Chắc họ bắn phi tiêu tẩm thuốc mê đấy. Nó sượt qua tay áo em. Rơi phía đằng kia...”

      Tôi chưa hết câu, Derek tìm ra chỗ ấy. Sau giây lát bới đất tìm kiếm, thứ tìm được hóa ra phải mũi phi tiêu tẩm thuốc mê.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :