1. QUY ĐỊNH BOX XUẤT BẢN :

       

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]

    ----•Nội dung cần:

    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)

    - Tác giả

    - Dịch giả

    - Đơn vị phát hành

    - Số trang ( nên có)

    - Giá bìa (nên có)

    - Ngày xuất bản (nên có)

    --- Quy định

    1 . Thành viên post có thể tự type hoặc copy từ nơi khác (để nguồn)

    2 . Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn

    3. Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ

    Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

THỊT THẦN TIÊN - NHẤT ĐỘ QUÂN HOA - (16 chương)

Thảo luận trong 'Sách XB Hoàn'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. DragonProk

      DragonProk Well-Known Member

      Bài viết:
      502
      Được thích:
      756
      Chương 5: Nước mắt tình khi li biệt (3)
      [​IMG]
      Dung Trần Tử vừa , Thanh Huyền liền bê thức ăn vào, Hà Bạng kéo lại, làm nũng:Thanh Huyền, ta muốn ăn canh chim cu gáy hầm nấm!”.

      Vẻ mặt Thanh Huyền vô cùng khó xử: “Bệ hạ, nơi này là đạo quan, chỉ có thể ăn chay. Thiện đường vốn chỉ làm ba bữa ngày, giờ vì bệ hạ mà đặc biệt rút ra hẳn nhóm luân phiên phụ trách việc ăn uống hàng ngày cho người rồi. Với lại, chim cu gáy là động vật, tiểu đạo dám phá hỏng thanh quy đâu, sư phụ mà biết nhất định mắng!”.

      Hà Bạng nghe: “Vậy ngươi thể mua con mổ sẵn rồi à? Mặc kệ, bổn tọa muốn ăn canh chim cu gáy hầm nấm!”.

      Thanh Huyền sợ nàng, vội vàng gật đầu: “Được, được, được, tiểu đạo bắt chim cu gáy!”.

      Lúc ấy, Hà Bạng mới vui vẻ trở lại, giơ bàn tay trắng trẻo lên: “Thanh Huyền, ngươi là tốt nhất, mau, mau!”.

      Thanh Huyền vừa vừa khổ sở nghĩ ngợi. Lúc đến thiện đường gọi Thanh Vận lại, do dự hỏi: “Đệ có thể… khụ khụ, nặn bột mì có hương vị của chim cu gáy ?”.

      Bên trong Hà Bạng nhấp nhổm yên, bên ngoài cũng chẳng thái bình gì.

      Dung Trần Tử cùng ba người thiện tín đàm luận chuyện chó điên ăn thịt người ở Lý Gia Tập, đột nhiên, Thanh Tố bước vào bẩm báo với : “Sư phụ, bên ngoài có người muốn gặp người”.

      Dung Trần Tử nhìn vẻ mặt kì lạ của , liền hiểu chuyện đó tiện ra ở đây, còn tưởng Hà Bạng lại náo loạn gây chuyện gì đó, nên khỏi thấp giọng hỏi: “Nàng ấy muốn gì cho nàng ấy cái đó, đừng tranh cãi với nàng ấy”.

      Thanh Tố khẽ lắc đầu: “ phải nàng ấy”.

      Dung Trần Tử liền đứng dậy, vài câu với ba vị khách ngồi, rồi ra cửa. Lúc bước vào thiên điện nơi vị khách chờ, Dung Trần Tử khỏi ngạc nhiên. đứng trong phòng khách, tuổi tầm mười hai, mười ba, đôi chân được bó gọn gàng trong đôi hài Kim Liên [1], khuôn mặt còn mang theo nét ngây thơ của nụ hoa e ấp chưa nở.

      [1] Hài Kim Liên, còn được gọi là Kim Liên tam thốn - gót sen ba tấc, là đôi giày trong tập tục bó chân thời phong kiến của Trung Quốc. Đây là hủ tục dã man, hành xác, vì người phụ nữ phải bó chân khi mới chỉ là từ 2 đến 5 tuổi, phải trải qua những cơn đau đớn, thậm chí dẫn đến hoại tử và tử vong. Việc bó chân được xem là giải pháp để kiểm soát và củng cố đức hạnh của nữ giới.

      Dung Trần Tử ngay lập tức nhận ra mới đến, hỏi: “Lưu tiểu thư? Sao lại đến đây?”.

      Sắc mặt nàng ta phờ phạc, u sầu: “Dung Tri quan”. Giọng của nàng ta giống với vẻ ngoài non nớt của mình, biết có phải là do đường suốt cả đêm , mà thanh khàn khàn: “Sau khi Tri quan rồi, gia phụ ngày đêm đánh mắng, tiểu nữ chịu nổi, đành phải bỏ trốn. Nhưng tiểu nữ rất ít ra khỏi nhà, giờ lại có chỗ nào để …”.

      Nàng bước từng bước tiến lại gần Dung Trần Tử, vẻ mặt buồn bã. Dung Trần Tử lùi lại bước, vẫn bình tĩnh như thường: “ vậy tiểu thư cứ tạm thời ở lại đây, bần đạo dặn dò đệ tử quét dọn gian phòng yên tĩnh, sau đó đến mời tiểu thư”.

      cùng Thanh Tố bước ra khỏi thiên điện, Thanh Tố cũng thấy bối rối hiểu: “Về lí mà , Lưu Các Lão là người từng trải, hiểu đời, đâu đến mức vì chút chuyện vặt này mà ra tay tàn độc đánh đập con đến mức như vậy chứ?”.

      Sắc mặt Dung Trần Tử nặng nề: “Lúc chúng ta rời , tiểu thư của Lưu gia vẫn còn ở trong Lưu phủ đúng ?”.

      Thanh Tố gật đầu. Dung Trần Tử tập trung cẩn thận suy nghĩ: “Chúng ta vừa về tới trong Quan, tiểu thư yếu đuối chốn khuê các, chưa từng ra khỏi thâm đình trạch viện, dù có lên đường ngay sau chúng ta sao mà lập tức có mặt ngay tại đây được? Thêm nữa, nàng ta còn rằng Lưu Các Lão ngày đêm đánh mắng, nhưng lúc nãy, ngươi có nhìn thấy vết thương nào người nàng ta ?”.

      Thanh Tố cũng lí giải được: “Tại sao nàng ta phải dối chứ?”.

      tự nhủ trong lòng: Lẽ nào lại ngắm trúng sư phụ rồi? Nghĩ là nghĩ vậy nhưng cũng dám ra.

      Dung Trần Tử lệnh cho Thanh Linh xuống núi tìm hiểu tình hình gần đây của Lưu gia, rồi trở lại phòng có ba vị khách chờ, ba vị thiện tín vừa nãy mặt dám có mảy may mất kiên nhẫn: “Tri quan, chuyện này quả vô cùng quái dị”.

      Trong ba người, người mặc chiếc áo lụa màu lam sống ở Lý Gia Tập nằm sát cạnh trấn Lăng Hà, tên là Lý Cư Kỳ, trong nhà làm nghề buôn bán thóc gạo, bình thường tuy được liệt vào hạng thiện lương gì, nhưng trừ việc trộn thêm gạo trung đẳng vào gạo thượng đẳng, trộn thêm gạo tẻ vào gạo nếp, bỏ thêm gạo cũ vào gạo mới ra, cũng chưa từng làm những việc đại gian đại ác nào cả.

      Lúc này, vẻ mặt Lý Cư Kỳ vô cùng hoảng loạn, ngay cả chòm râu dê cũng run lên: “Tri quan, con chó này của tiểu nhân vốn là giống chó Cáp Ba [2] của Tây dương, mõm nó bé như thế này này…”. Ông ta giơ hai ngón tay ra ước lượng độ dài tầm khoảng tấc, “Bình thường đều do vợ tiểu nhân cho nó ăn, đừng là ăn thịt người, chỉ nhìn thấy con chuột thôi nó cũng chạy biến như bay rồi!”.

      [2]Chó Cáp Ba chính là giống chó Pug ngày nay, với khuôn mặt nhăn, mõm ngắn và đuôi xoăn. Cơ thể gọn hình vuông với các cơ bắp phát triển tốt.

      Ông ta luôn miệng kể khổ: “Giờ bỗng nhiên nó lại cắn chết thằng bé con trai nhà Lý Thạch ở phía tây thôn, lần trước vì việc mua gạo, giữa Lý Thạch và tiểu nhân xảy ra chút chuyện đôi co, nhưng tiểu nhân dù có thất đức đến thế nào chăng nữa, cũng đến mức sai con Cáp Ba của mình cắn chết con trai nhà ! Đạo trưởng, tiểu nhân có đến mấy cái miệng cũng thể được…”.

      Trong lòng Dung Trần Tử vẫn canh cánh chuyện của Lưu Tẩm Phương, nghe mấy lời này cũng chỉ khẽ gật đầu: “ thi thể ở đâu?”.

      Lý Cư Kỳ uống liền mấy hớp nước. Mấy hôm nay ông ta luôn sống trong trạng thái lo lắng hoảng loạn, đến đạo quan mới bình tĩnh lại được chút. Giờ nhắc đến hai chữ “thi thể”, trong lòng ông ta lại thấy sợ: “Tiểu nhân vốn định khiêng thi thể thằng bé đến đây, nhưng lão tặc Lý Thạch đó lại cho tiểu nhân mang , còn lỗ mãng tiểu nhân định chạy làng, muốn lôi tiểu nhân báo quan! Đạo trưởng, người biết rồi đấy, tiểu nhân và có hiềm khích từ trước, giờ nếu báo quan, còn phán tiểu nhân tội thả chó hành hung, ôm hận mà giết người sao? Nhưng tiểu nhân còn oan uổng hơn cả nàng Đậu Nga [3] kìa. Con trai của Lý Thạch to khỏe, còn con chó của tiểu nhân … nó, nó, nó, cho dù tiểu nhân có thả nó ra nó sao có thể hành động dã man như vậy được chứ?”

      [3] “Oan Đậu Nga” là vở kịch tiêu biểu và xuất sắc do nhà soạn kịch nổi tiếng đời Nguyên là Quan Hán Khanh sáng tác. Vở kịch kể về câu chuyện bi thảm của nàng Đậu Nga, trẻ. Lúc Đậu Nga còn , mẹ Đậu Nga chết, vì cảnh nhà nghèo khó, cha nàng bán nàng cho gia đình bà Thái làm con dâu nuôi từ bé. Sau đó, chồng nàng Đậu Nga ốm chết, nàng và bà Thái sống dựa vào nhau, nhưng nàng bị tên vô lại quấy rầy, vu cáo hãm hại nàng bỏ thuốc độc giết người. Quan lại xử án nhận hối lộ, bức cung nàng cách độc ác, Đậu Nga trước sau chịu khuất phục. Quan xử án biết Đậu Nga rất hiếu thảo, bèn tra tấn bà Thái trước mặt nàng, Đậu Nga hiền lành sợ bà Thái chịu nổi tra tấn, đành phải oan ức nhận tội, rốt cuộc nàng bị xử tội tử hình.


      Dung Trần Tử nhíu mày: “Vậy là thi thể vẫn còn ở trong nhà khổ chủ sao? Còn con chó?”.

      Lý Cư Kỳ hơi do dự: “Lúc tiểu nhân , thi thể vẫn còn đặt ở trong gian nhà chính của bọn họ. Còn con chó, khi mọi người phát ra cắn vào cổ con trai nhà Lý Thạch, khắp đầu cổ mặt mũi đều là máu, nghe khi ấy thằng bé Lý Bàn con trai Lý Thạch vẫn chưa tắt thở, cổ họng còn ú ớ được vài tiếng, người chỗ nào cũng chảy máu, ngay cả thằng cu của nó cũng bị gặm. Ôi chao, đạo trưởng, người biết đâu, cảnh tượng lúc đó khiến tiểu nhân dễ có đến chục năm sau sợ rằng cũng dám ăn miếng thịt nào nữa!”.

      Mặt ông ta mang thể vẻ buồn nôn, ông ta uống thêm hớp nước nữa rồi : “Sau đó, dân trong thôn dùng đòn gánh đánh nó nhát, nó kêu ăng ẳng tiếng rồi chạy mất hút, từ đó, chẳng ai trông thấy nó nữa cả”.

      Lông mày Dung Trần Tử nhíu chặt lại: “Người của Lý gia mời vị thuật sĩ nào khác tới siêu độ cho thằng bé chưa?”.

      Lý Cư Kỳ chần chừ lúc, hồi lâu mới : “Có… Lúc trước Lý Thạch đó từng mời vị thuật sĩ, ông ta rằng con chó đó là oan nghiệt kiếp trước với con trai của Lý gia, còn làm buổi pháp nữa”.

      Dung Trần Tử gật đầu, hỏi: “Vậy sau đó sao?”.

      Sắc mặt Lý Cư Kỳ trở nên vô cùng kì quái: “Kết quả là, sang ngày thứ hai thấy tăm hơi ông ta và đồ đạc đâu cả. Ông ta cũng chẳng thèm chào hỏi chủ nhà lấy tiếng. Dân trong thôn cũng hỏi han mấy bận, nhưng ai trông thấy ông ta đâu. Điều kì lạ nhất là, gian phòng ông ta ở vốn là là gian tốt nhất trong nhà Lý Thạch, suốt hai ngày liền đều thấy ông ta mở cửa ra ngoài. Lúc đầu mọi người chỉ đoán ông ta làm phép, dám quấy rầy. Sau đó rất lâu, mở cửa ra mới phát thấy người. Mà lúc ấy, cửa được cài then rất chắc chắn, thanh cài cửa cũng vẫn còn, Lý Nhị Ngưu trong thôn tiểu nhân còn dẫn theo vài người phá cửa xông vào nữa cơ”.

      Dung Trần Tử trầm ngâm hồi lâu, đột nhiên hỏi: “Lý Gia Tập cách trấn Lăng Hà ngọn núi tên là Trường Cương đúng ?”.


      Lúc Dung Trần Tử quay về phòng ngủ, Hà Bạng vẫn nằm chơi giường, lệnh cho đệ tử mang nước sạch vào cọ rửa vỏ trai cho nàng. Hà Bạng ngoan ngoãn nằm yên trong thùng gỗ, Dung Trần Tử dùng xơ mướp, cọ rửa rất thành thạo, nàng thoải mái rên lên khe khẽ. Dung Trần Tử giữ chặt vỏ trai của nàng, : “Đừng mở vỏ, cẩn thận nước bẩn chảy ngược vào trong đấy”.

      Hà Bạng vẫn hài lòng, cọ lên người Dung Trần Tử khiến nước giọt lên đạo bào của : “Ôi mẹ ơi, ta nào có bẩn như thế chứ!”.

      Dung Trần Tử như có tâm , nên cũng đùa giỡn với nàng: “Người có thể phân biệt được kẻ đứng trước mặt là quái hay là con người ?”.

      Hà Bạng lăn tròn trong thùng gỗ, : “Đạo hạnh thấp hơn ta có thể”.

      Dung Trần Tử vắt cho khăn ráo nước rồi lau cho nàng: “Lát nữa giúp ta nhìn thử vài người”.

      Hà Bạng ngẩng đầu suy nghĩ hồi, cứ có cảm giác mình quên thứ gì đó. Nàng cọ rửa vỏ trai xong, ở giường thay quần áo, Dung Trần Tử quay mặt , liếc nhìn dù chỉ là cái.

      Nàng hào hứng bừng bừng mặc bộ vũ y màu trắng theo lệ thường, khi đến cửa, chợt nhớ ra mình quên cái gì: “À, nhớ ra rồi! Thanh Huyền, canh chim cu gáy hầm nấm của ta đâu?”.


      Buổi chiều, Dung Trần Tử dẫn Hà Bạng thăm Lưu Tẩm Phương trước. Thanh Huyền sắp xếp căn phòng yên tĩnh cho nàng ta nghỉ lại. Dung Trần Tử tiện bước vào, Diệp Điềm đường dài, giờ nghỉ ngơi. Còn Hà Bạng dù có đường cũng chẳng biết như thế nào, giờ lại ngủ được.

      Hà Bạng nghênh ngang bước vào phòng Lưu Tẩm Phương, Dung Trần Tử sợ nàng thất lễ, vội vàng nối gót vào theo. Nhìn thấy nàng, nhưng Lưu Tẩm Phương lại có biểu gì khác thường. Vẻ mặt nàng ta kiều nhút nhát, là dáng vẻ của nương ngày thường ít .

      Hà Bạng săm soi nàng ta lượt từ xuống dưới, nhìn đến độ nàng ta thiếu chút nữa co vào trong góc tường, đến lúc ấy mới quay đầu lại với Dung Trần Tử: “ thấy có gì khác thường hết”.

      Dung Trần Tử nhíu mày, lúc trước cũng dùng la bàn để xem thử rồi, nhưng thấy có gì lạ cả. Ngẫm nghĩ lát, cũng cảm thấy yên tâm hơn, liền tỏ vẻ bề đối với Lưu Tẩm Phương: “Bần đạo cho người thông báo với Lưu Các Lão rồi, chuyện của tiểu thư, ta ràng với ông ấy. Yên tâm , ông ấy đánh tiểu thư nữa đâu”.

      Lưu Tẩm Phương cúi đầu xuống nhìn , dáng vẻ sợ sệt. Lúc nghe , nàng cũng chỉ yên lặng, thỉnh thoảng gật đầu.

      Dung Trần Tử dặn dò Thanh Huyền chuẩn bị đồ dùng hàng ngày cho nàng ta, nhưng trong lòng vẫn thấy rất khó hiểu, nhưng nhất thời cũng chẳng có cách nào tốt hơn, chỉ có thể đợi Lưu Các Lão tới đây rồi tiếp. Việc khẩn cấp trước mắt, vẫn là chuyện xảy ra ở Lý Gia Tập.

      đưa Hà Bạng về phòng, sau đó tìm Diệp Điềm. Thời gian cũng còn nhiều, hai người gói ghém đồ đạc, rồi cùng Lý Cư Kỳ vội vàng lên đường tới Lý Gia Tập.

      Trước khi , Dung Trần Tử tự nhiên lại muốn báo với Hà Bạng tiếng. Nàng nằm bò giường, ăn kẹo lạc lót dạ, Thanh Vận vẫn nghiên cứu cách làm ra mùi vị canh chim cu gáy hầm nấm từ bột mì, cho nên món canh chim cu gáy này vẫn chưa được đưa lên.

      Dung Trần Tử sợ nàng ăn kẹo cứng đau miệng, nên cho nàng uống mấy hớp nước, rồi mới : “Ta và tiểu Diệp đến Lý Gia Tập, người có ?”.

      Hà Bạng nghiêng đầu nghĩ ngợi: “Lý Gia Tập… có đồ ăn ngon ?”.

    2. DragonProk

      DragonProk Well-Known Member

      Bài viết:
      502
      Được thích:
      756
      Chương 5: Nước mắt tình khi li biệt (4)
      [​IMG]
      Dung Trần Tử vừa , Thanh Huyền liền bê thức ăn vào, Hà Bạng kéo lại, làm nũng: “Thanh Huyền, ta muốn ăn canh chim cu gáy hầm nấm!”.

      Vẻ mặt Thanh Huyền vô cùng khó xử: “Bệ hạ, nơi này là đạo quan, chỉ có thể ăn chay. Thiện đường vốn chỉ làm ba bữa ngày, giờ vì bệ hạ mà đặc biệt rút ra hẳn nhóm luân phiên phụ trách việc ăn uống hàng ngày cho người rồi. Với lại, chim cu gáy là động vật, tiểu đạo dám phá hỏng thanh quy đâu, sư phụ mà biết nhất định mắng!”.

      Hà Bạng nghe: “Vậy ngươi thể mua con mổ sẵn rồi à? Mặc kệ, bổn tọa muốn ăn canh chim cu gáy hầm nấm!”.

      Thanh Huyền sợ nàng, vội vàng gật đầu: “Được, được, được, tiểu đạo bắt chim cu gáy!”.

      Lúc ấy, Hà Bạng mới vui vẻ trở lại, giơ bàn tay trắng trẻo lên: “Thanh Huyền, ngươi là tốt nhất, mau, mau!”.

      Thanh Huyền vừa vừa khổ sở nghĩ ngợi. Lúc đến thiện đường gọi Thanh Vận lại, do dự hỏi: “Đệ có thể… khụ khụ, nặn bột mì có hương vị của chim cu gáy ?”.

      Bên trong Hà Bạng nhấp nhổm yên, bên ngoài cũng chẳng thái bình gì.

      Dung Trần Tử cùng ba người thiện tín đàm luận chuyện chó điên ăn thịt người ở Lý Gia Tập, đột nhiên, Thanh Tố bước vào bẩm báo với : “Sư phụ, bên ngoài có người muốn gặp người”.

      Dung Trần Tử nhìn vẻ mặt kì lạ của , liền hiểu chuyện đó tiện ra ở đây, còn tưởng Hà Bạng lại náo loạn gây chuyện gì đó, nên khỏi thấp giọng hỏi: “Nàng ấy muốn gì cho nàng ấy cái đó, đừng tranh cãi với nàng ấy”.
      Thanh Tố khẽ lắc đầu: “ phải nàng ấy”.

      Dung Trần Tử liền đứng dậy, vài câu với ba vị khách ngồi, rồi ra cửa. Lúc bước vào thiên điện nơi vị khách chờ, Dung Trần Tử khỏi ngạc nhiên. đứng trong phòng khách, tuổi tầm mười hai, mười ba, đôi chân được bó gọn gàng trong đôi hài Kim Liên [1], khuôn mặt còn mang theo nét ngây thơ của nụ hoa e ấp chưa nở.


      [1] Hài Kim Liên, còn được gọi là Kim Liên tam thốn - gót sen ba tấc, là đôi giày trong tập tục bó chân thời phong kiến của Trung Quốc. Đây là hủ tục dã man, hành xác, vì người phụ nữ phải bó chân khi mới chỉ là từ 2 đến 5 tuổi, phải trải qua những cơn đau đớn, thậm chí dẫn đến hoại tử và tử vong. Việc bó chân được xem là giải pháp để kiểm soát và củng cố đức hạnh của nữ giới.


      Dung Trần Tử ngay lập tức nhận ra mới đến, hỏi: “Lưu tiểu thư? Sao lại đến đây?”.

      Sắc mặt nàng ta phờ phạc, u sầu: “Dung Tri quan”. Giọng của nàng ta giống với vẻ ngoài non nớt của mình, biết có phải là do đường suốt cả đêm , mà thanh khàn khàn: “Sau khi Tri quan rồi, gia phụ ngày đêm đánh mắng, tiểu nữ chịu nổi, đành phải bỏ trốn. Nhưng tiểu nữ rất ít ra khỏi nhà, giờ lại có chỗ nào để …”.

      Nàng bước từng bước tiến lại gần Dung Trần Tử, vẻ mặt buồn bã. Dung Trần Tử lùi lại bước, vẫn bình tĩnh như thường: “ vậy tiểu thư cứ tạm thời ở lại đây, bần đạo dặn dò đệ tử quét dọn gian phòng yên tĩnh, sau đó đến mời tiểu thư”.

      cùng Thanh Tố bước ra khỏi thiên điện, Thanh Tố cũng thấy bối rối hiểu: “Về lí mà , Lưu Các Lão là người từng trải, hiểu đời, đâu đến mức vì chút chuyện vặt này mà ra tay tàn độc đánh đập con đến mức như vậy chứ?”.

      Sắc mặt Dung Trần Tử nặng nề: “Lúc chúng ta rời , tiểu thư của Lưu gia vẫn còn ở trong Lưu phủ đúng ?”.

      Thanh Tố gật đầu. Dung Trần Tử tập trung cẩn thận suy nghĩ: “Chúng ta vừa về tới trong Quan, tiểu thư yếu đuối chốn khuê các, chưa từng ra khỏi thâm đình trạch viện, dù có lên đường ngay sau chúng ta sao mà lập tức có mặt ngay tại đây được? Thêm nữa, nàng ta còn rằng Lưu Các Lão ngày đêm đánh mắng, nhưng lúc nãy, ngươi có nhìn thấy vết thương nào người nàng ta ?”.

      Thanh Tố cũng lí giải được: “Tại sao nàng ta phải dối chứ?”.

      tự nhủ trong lòng: Lẽ nào lại ngắm trúng sư phụ rồi? Nghĩ là nghĩ vậy nhưng cũng dám ra.

      Dung Trần Tử lệnh cho Thanh Linh xuống núi tìm hiểu tình hình gần đây của Lưu gia, rồi trở lại phòng có ba vị khách chờ, ba vị thiện tín vừa nãy mặt dám có mảy may mất kiên nhẫn: “Tri quan, chuyện này quả vô cùng quái dị”.

      Trong ba người, người mặc chiếc áo lụa màu lam sống ở Lý Gia Tập nằm sát cạnh trấn Lăng Hà, tên là Lý Cư Kỳ, trong nhà làm nghề buôn bán thóc gạo, bình thường tuy được liệt vào hạng thiện lương gì, nhưng trừ việc trộn thêm gạo trung đẳng vào gạo thượng đẳng, trộn thêm gạo tẻ vào gạo nếp, bỏ thêm gạo cũ vào gạo mới ra, cũng chưa từng làm những việc đại gian đại ác nào cả.

      Lúc này, vẻ mặt Lý Cư Kỳ vô cùng hoảng loạn, ngay cả chòm râu dê cũng run lên: “Tri quan, con chó này của tiểu nhân vốn là giống chó Cáp Ba [2] của Tây dương, mõm nó bé như thế này này…”. Ông ta giơ hai ngón tay ra ước lượng độ dài tầm khoảng tấc, “Bình thường đều do vợ tiểu nhân cho nó ăn, đừng là ăn thịt người, chỉ nhìn thấy con chuột thôi nó cũng chạy biến như bay rồi!”.


      [2]Chó Cáp Ba chính là giống chó Pug ngày nay, với khuôn mặt nhăn, mõm ngắn và đuôi xoăn. Cơ thể gọn hình vuông với các cơ bắp phát triển tốt.

      Ông ta luôn miệng kể khổ: “Giờ bỗng nhiên nó lại cắn chết thằng bé con trai nhà Lý Thạch ở phía tây thôn, lần trước vì việc mua gạo, giữa Lý Thạch và tiểu nhân xảy ra chút chuyện đôi co, nhưng tiểu nhân dù có thất đức đến thế nào chăng nữa, cũng đến mức sai con Cáp Ba của mình cắn chết con trai nhà ! Đạo trưởng, tiểu nhân có đến mấy cái miệng cũng thể được…”.

      Trong lòng Dung Trần Tử vẫn canh cánh chuyện của Lưu Tẩm Phương, nghe mấy lời này cũng chỉ khẽ gật đầu: “ thi thể ở đâu?”.

      Lý Cư Kỳ uống liền mấy hớp nước. Mấy hôm nay ông ta luôn sống trong trạng thái lo lắng hoảng loạn, đến đạo quan mới bình tĩnh lại được chút. Giờ nhắc đến hai chữ “thi thể”, trong lòng ông ta lại thấy sợ: “Tiểu nhân vốn định khiêng thi thể thằng bé đến đây, nhưng lão tặc Lý Thạch đó lại cho tiểu nhân mang , còn lỗ mãng tiểu nhân định chạy làng, muốn lôi tiểu nhân báo quan! Đạo trưởng, người biết rồi đấy, tiểu nhân và có hiềm khích từ trước, giờ nếu báo quan, còn phán tiểu nhân tội thả chó hành hung, ôm hận mà giết người sao? Nhưng tiểu nhân còn oan uổng hơn cả nàng Đậu Nga [3] kìa. Con trai của Lý Thạch to khỏe, còn con chó của tiểu nhân … nó, nó, nó, cho dù tiểu nhân có thả nó ra nó sao có thể hành động dã man như vậy được chứ?”


      [3] “Oan Đậu Nga” là vở kịch tiêu biểu và xuất sắc do nhà soạn kịch nổi tiếng đời Nguyên là Quan Hán Khanh sáng tác. Vở kịch kể về câu chuyện bi thảm của nàng Đậu Nga, trẻ. Lúc Đậu Nga còn , mẹ Đậu Nga chết, vì cảnh nhà nghèo khó, cha nàng bán nàng cho gia đình bà Thái làm con dâu nuôi từ bé. Sau đó, chồng nàng Đậu Nga ốm chết, nàng và bà Thái sống dựa vào nhau, nhưng nàng bị tên vô lại quấy rầy, vu cáo hãm hại nàng bỏ thuốc độc giết người. Quan lại xử án nhận hối lộ, bức cung nàng cách độc ác, Đậu Nga trước sau chịu khuất phục. Quan xử án biết Đậu Nga rất hiếu thảo, bèn tra tấn bà Thái trước mặt nàng, Đậu Nga hiền lành sợ bà Thái chịu nổi tra tấn, đành phải oan ức nhận tội, rốt cuộc nàng bị xử tội tử hình.


      Dung Trần Tử nhíu mày: “Vậy là thi thể vẫn còn ở trong nhà khổ chủ sao? Còn con chó?”.

      Lý Cư Kỳ hơi do dự: “Lúc tiểu nhân , thi thể vẫn còn đặt ở trong gian nhà chính của bọn họ. Còn con chó, khi mọi người phát ra cắn vào cổ con trai nhà Lý Thạch, khắp đầu cổ mặt mũi đều là máu, nghe khi ấy thằng bé Lý Bàn con trai Lý Thạch vẫn chưa tắt thở, cổ họng còn ú ớ được vài tiếng, người chỗ nào cũng chảy máu, ngay cả thằng cu của nó cũng bị gặm. Ôi chao, đạo trưởng, người biết đâu, cảnh tượng lúc đó khiến tiểu nhân dễ có đến chục năm sau sợ rằng cũng dám ăn miếng thịt nào nữa!”.

      Mặt ông ta mang thể vẻ buồn nôn, ông ta uống thêm hớp nước nữa rồi : “Sau đó, dân trong thôn dùng đòn gánh đánh nó nhát, nó kêu ăng ẳng tiếng rồi chạy mất hút, từ đó, chẳng ai trông thấy nó nữa cả”.

      Lông mày Dung Trần Tử nhíu chặt lại: “Người của Lý gia mời vị thuật sĩ nào khác tới siêu độ cho thằng bé chưa?”.

      Lý Cư Kỳ chần chừ lúc, hồi lâu mới : “Có… Lúc trước Lý Thạch đó từng mời vị thuật sĩ, ông ta rằng con chó đó là oan nghiệt kiếp trước với con trai của Lý gia, còn làm buổi pháp nữa”.

      Dung Trần Tử gật đầu, hỏi: “Vậy sau đó sao?”.

      Sắc mặt Lý Cư Kỳ trở nên vô cùng kì quái: “Kết quả là, sang ngày thứ hai thấy tăm hơi ông ta và đồ đạc đâu cả. Ông ta cũng chẳng thèm chào hỏi chủ nhà lấy tiếng. Dân trong thôn cũng hỏi han mấy bận, nhưng ai trông thấy ông ta đâu. Điều kì lạ nhất là, gian phòng ông ta ở vốn là là gian tốt nhất trong nhà Lý Thạch, suốt hai ngày liền đều thấy ông ta mở cửa ra ngoài. Lúc đầu mọi người chỉ đoán ông ta làm phép, dám quấy rầy. Sau đó rất lâu, mở cửa ra mới phát thấy người. Mà lúc ấy, cửa được cài then rất chắc chắn, thanh cài cửa cũng vẫn còn, Lý Nhị Ngưu trong thôn tiểu nhân còn dẫn theo vài người phá cửa xông vào nữa cơ”.

      Dung Trần Tử trầm ngâm hồi lâu, đột nhiên hỏi: “Lý Gia Tập cách trấn Lăng Hà ngọn núi tên là Trường Cương đúng ?”.

      Lúc Dung Trần Tử quay về phòng ngủ, Hà Bạng vẫn nằm chơi giường, lệnh cho đệ tử mang nước sạch vào cọ rửa vỏ trai cho nàng. Hà Bạng ngoan ngoãn nằm yên trong thùng gỗ, Dung Trần Tử dùng xơ mướp, cọ rửa rất thành thạo, nàng thoải mái rên lên khe khẽ. Dung Trần Tử giữ chặt vỏ trai của nàng, : “Đừng mở vỏ, cẩn thận nước bẩn chảy ngược vào trong đấy”.

      Hà Bạng vẫn hài lòng, cọ lên người Dung Trần Tử khiến nước giọt lên đạo bào của : “Ôi mẹ ơi, ta nào có bẩn như thế chứ!”.

      Dung Trần Tử như có tâm , nên cũng đùa giỡn với nàng: “Người có thể phân biệt được kẻ đứng trước mặt là quái hay là con người ?”.

      Hà Bạng lăn tròn trong thùng gỗ, : “Đạo hạnh thấp hơn ta có thể”.

      Dung Trần Tử vắt cho khăn ráo nước rồi lau cho nàng: “Lát nữa giúp ta nhìn thử vài người”.

      Hà Bạng ngẩng đầu suy nghĩ hồi, cứ có cảm giác mình quên thứ gì đó. Nàng cọ rửa vỏ trai xong, ở giường thay quần áo, Dung Trần Tử quay mặt , liếc nhìn dù chỉ là cái.

      Nàng hào hứng bừng bừng mặc bộ vũ y màu trắng theo lệ thường, khi đến cửa, chợt nhớ ra mình quên cái gì: “À, nhớ ra rồi! Thanh Huyền, canh chim cu gáy hầm nấm của ta đâu?”.

      Buổi chiều, Dung Trần Tử dẫn Hà Bạng thăm Lưu Tẩm Phương trước. Thanh Huyền sắp xếp căn phòng yên tĩnh cho nàng ta nghỉ lại. Dung Trần Tử tiện bước vào, Diệp Điềm đường dài, giờ nghỉ ngơi. Còn Hà Bạng dù có đường cũng chẳng biết như thế nào, giờ lại ngủ được.

      Hà Bạng nghênh ngang bước vào phòng Lưu Tẩm Phương, Dung Trần Tử sợ nàng thất lễ, vội vàng nối gót vào theo. Nhìn thấy nàng, nhưng Lưu Tẩm Phương lại có biểu gì khác thường. Vẻ mặt nàng ta kiều nhút nhát, là dáng vẻ của nương ngày thường ít .

      Hà Bạng săm soi nàng ta lượt từ xuống dưới, nhìn đến độ nàng ta thiếu chút nữa co vào trong góc tường, đến lúc ấy mới quay đầu lại với Dung Trần Tử: “ thấy có gì khác thường hết”.

      Dung Trần Tử nhíu mày, lúc trước cũng dùng la bàn để xem thử rồi, nhưng thấy có gì lạ cả. Ngẫm nghĩ lát, cũng cảm thấy yên tâm hơn, liền tỏ vẻ bề đối với Lưu Tẩm Phương: “Bần đạo cho người thông báo với Lưu Các Lão rồi, chuyện của tiểu thư, ta ràng với ông ấy. Yên tâm , ông ấy đánh tiểu thư nữa đâu”.

      Lưu Tẩm Phương cúi đầu xuống nhìn , dáng vẻ sợ sệt. Lúc nghe , nàng cũng chỉ yên lặng, thỉnh thoảng gật đầu.

      Dung Trần Tử dặn dò Thanh Huyền chuẩn bị đồ dùng hàng ngày cho nàng ta, nhưng trong lòng vẫn thấy rất khó hiểu, nhưng nhất thời cũng chẳng có cách nào tốt hơn, chỉ có thể đợi Lưu Các Lão tới đây rồi tiếp. Việc khẩn cấp trước mắt, vẫn là chuyện xảy ra ở Lý Gia Tập.

      đưa Hà Bạng về phòng, sau đó tìm Diệp Điềm. Thời gian cũng còn nhiều, hai người gói ghém đồ đạc, rồi cùng Lý Cư Kỳ vội vàng lên đường tới Lý Gia Tập.

      Trước khi , Dung Trần Tử tự nhiên lại muốn báo với Hà Bạng tiếng. Nàng nằm bò giường, ăn kẹo lạc lót dạ, Thanh Vận vẫn nghiên cứu cách làm ra mùi vị canh chim cu gáy hầm nấm từ bột mì, cho nên món canh chim cu gáy này vẫn chưa được đưa lên.

      Dung Trần Tử sợ nàng ăn kẹo cứng đau miệng, nên cho nàng uống mấy hớp nước, rồi mới : “Ta và tiểu Diệp đến Lý Gia Tập, người có ?”.

      Hà Bạng nghiêng đầu nghĩ ngợi: “Lý Gia Tập… có đồ ăn ngon ?”.

      “Nơi đó rất nghèo, lấy đâu ra thứ gì ngon. Như vậy , người ngoan ngoãn ở lại trong Quan, khi nào về ta mang đồ ăn về cho người, được ?”. Dung Trần Tử muốn dẫn nàng , Lý Gia Tập tuy rằng chỉ cách trấn Lăng Hà có ngọn núi, nhưng còn xa mới bằng được trấn Lăng Hà phồn hoa nhộn nhịp. Về địa thế, hai nơi này có hình dáng con sư tử, miệng nằm ở Lý Gia Tập, đuôi nằm ở trấn Lăng Hà. Theo thuật phong thủy mà , con sư tử này ăn hết tài khí của Lý Gia Tập, nhưng lại thải ra trấn Lăng Hà, nên trấn Lăng Hà mới luôn phồn hoa, còn Lý Gia Tập dân cư lại thưa thớt. giờ tính cả vùng từ xuống dưới còn chưa đến trăm hộ, quả thể tìm ra được thứ gì ngon ở đây. Lại thêm chuyện đường được tu sửa cẩn thận, bùn đất lấm lem vô cùng khó , nàng mà chi bằng cứ ngồi đợi trong Quan còn tốt hơn, chí ít trong Quan còn có thể làm đủ loại đồ ăn cho nàng.

      Hà Bạng vừa nghe thấy có thức ăn ngon liền tụt hứng, đồng ý ở lại luôn, cũng có ý quấn lấy nữa. Dung Trần Tử vào mật thất thay quần áo, thay Hà Bạng lỉnh vào. Dung Trần Tử hơi giật mình, nhưng cũng tránh. Nàng tựa như con cún cứ quanh quẩn bên người Dung Trần Tử hít hít lại, rồi đột nhiên ôm lấy thắt lưng từ đằng sau: “Tri quan, lần trước ngươi về trong Quan cho ta ăn thịt mà!”.

      Dung Trần Tử buộc lại vạt áo, tình hình ở Lý Gia Tập còn chưa đâu ra đâu, hạ quyết tâm muốn quỵt nợ: “Ta lúc nào?”.

      Hà Bạng vươn nắm tay trắng nõn ra đấm vào người : “ ràng ngươi vậy mà! Người xuất gia được dối!”.

      “Ừ là dối”. Dung Trần Tử tóm lấy cổ tay trắng mịn của nàng, dám dùng sức, giọng dỗ dành: “Ta ra ngoài vài ngày, quay về cho”.

      Hà Bạng bĩu môi: “Ngày nào cũng ra ngoài, ngươi chẳng có tí thời gian nào ở cùng người ta hết”.

      Dung Trần Tử buộc vạt áo lại cẩn thận, : “Nếu có gì, tối nay chắc chắn ta về, được ?”.

      Hà Bạng rất vui, giãy ra khỏi tay , xoay người nằm bò chiếc giường nạm ngà lời nào. Mái tóc dài thủy mặc của nàng xõa ra xung quanh, bộ váy áo bằng lông chim mềm mại vô cùng, sợi dây đỏ buộc những quả chuông vàng đeo ở mắt cá chân tôn nên làn da trắng ngọc ngà, hấp dẫn mê hồn. Dung Trần Tử tập trung tinh thần, giọng nhàng: “Ta trước đây, buổi tối mang đồ ăn về cho người”.

      Lúc này, Hà Bạng mới bĩu môi trả lời: “Vậy ngươi nhớ về sớm nhé”.

      Dung Trần Tử ừ tiếng, xoa xoa đầu nàng: “Ngoan ngoãn nghe lời, cuối năm ở phủ Động Thiên có hội hoa đăng, đến lúc đó ta dẫn người chơi”.

      Hà Bạng níu lấy cổ , giọng mềm mại lại sắc bén tựa măng tre lúc đầu xuân: “Tri quan, hôn cái rồi hẵng ”.

      Dung Trần Tử thoáng do dự, nhưng nhìn thấy hàng mày dài xanh mướt, ánh mắt tựa khói sương của nàng, nhất thời lạc mất tâm trí. cúi người, nhàng hôn lên đôi môi đỏ mọng mềm tựa đóa hoa tươi cái, động tác rất nhanh như chuồn chuồn lướt nước.

      khỏi hơi đỏ mặt, cũng nhìn thẳng vào Hà Bạng, : “Ta rồi, đói tìm Thanh Huyền lấy đồ ăn. Nếu tối nay ta về, phải nhớ tự mình ngâm nước đấy”.

      Hà Bạng gật gật đầu, buông tay khỏi cổ .

      Dung Trần Tử dặn dò những việc cần chú ý khi chăm sóc Hà Bạng lại cho Thanh Huyền, cảm thấy mình có thể viết được cuốn sổ tay về cách chăm nuôi Hải hoàng.

      Dung Trần Tử rồi, trong phòng chỉ còn lại Hà Bạng, Thanh Huyền đương nhiên để tránh bị nghi ngờ, sau khi đặt chiếc khay xuống, thấy nàng vô cũng ra luôn. Hà Bạng đóng cửa cài then, nằm bò giường Dung Trần Tử, nhàng bấm niệm thần chú, ngay lập tức hồn phách di chuyển. Sau khi hồn phách thoát ra khỏi thể xác liền bay thẳng tới con suối sau núi, nàng mượn nước ở đây để độn, chỉ lát sau, ở dưới biển khơi.
      Last edited: 28/10/14

    3. DragonProk

      DragonProk Well-Known Member

      Bài viết:
      502
      Được thích:
      756
      Chương 5: Nước mắt tình khi li biệt (5)
      [​IMG]
      Mặt biển màu lam nhàn nhạt, những đám mây trôi như nụ hoa phiêu du giữa thiên , bồng bềnh giữa biển xanh. Hà Bạng cũng chẳng gấp gáp gì, khoan thai chậm rãi trở về cung Hải hoàng, nhân tiện nhìn ngó những thứ thú vị đường.

      Tập tính, cuộc sống ở Hải tộc và đất liền có hơi khác nhau, ở dưới nước, dựa vào sáng tối để phân ngày đêm, thời gian của Hải tộc dựa vào mức thủy triều dâng. Hơn nữa, đa phần sinh vật dưới biển đều có thể nhìn mọi thứ trong nước, nên quanh năm dưới biển luôn náo loạn tưng bừng tràn trề sinh khí.

      Hà Bạng đứng giữa đám san hô vui chơi lúc lâu, bất giác phát ra vấn đề - Nàng lạc đường rồi.

      “Sớm biết thế này nên trộm luôn cái la bàn của lão đạo sĩ đó theo mới đúng…”. Nàng vừa lẩm bẩm vừa bơi về phía trước, may thay gặp được cá bò biển có chút đạo hạnh, nàng cũng chẳng thèm để ý xem người ta có đồng ý hay , thi triển thuật Nhiếp hồn rồi cưỡi lên lưng người ta thẳng tiến tới cung Hải hoàng. ngờ con bò biển này cũng ham ăn, ngày gì chứ mười cân bèo rong là diệt gọn ghẽ, lại thêm cái tính thích vận động. Ngay cả khi Hà Bạng chỉ là linh hồn, phải là thực thể, có trọng lượng, vậy mà tốc độ bơi của nó cũng quá sáu bảy dặm canh giờ. Hà Bạng tức đến bốc khói, cũng còn may là vùng biển này rộng, con bò biển lắc lư hồi, cuối cùng cũng đến nơi.

      Hà Bạng trôi vào cung Hải hoàng, nàng là Nội tu, linh thức chính là thứ mạnh nhất, thủ vệ trong cung cũng hề phát ra nàng. Nàng đảo quanh vòng trong cung, thấy Thuần Vu Lâm đâu, linh hồn lại chẳng ăn được thứ gì, nên vô cùng buồn chán.

      Ước chừng đợi khoảng hai khắc, bên ngoài có thủ vệ hành lễ, Thuần Vu Lâm từ từ bước vào, lông mày nhíu lại, dường như có tâm gì đó. Hà Bạng mở rộng vòng tay, lao lên tựa như chú chim non: “Thuần Vu Lâm! Óa óa, Thuần Vu Lâm! Bổn tọa muốn ăn món hải sâm kho hành lá do ngươi làm!”.

      Thuần Vu Lâm ngờ nàng lại ở đây, sắc mặt khẽ biến, nhưng sau đó lại ôn hòa như thường: “Bệ hạ quay về rồi sao? Thuộc hạ làm bánh xốp hoa đào muối tiêu cho người, có được ?”.

      Hà Bạng tham ăn nước bọt ứa ra khắp miệng: “Ừ, suốt ngày ở trong Thanh Hư quan ăn chay, chay đến mức bổn tọa sắp biến thành hột mụn cơm rồi đây. Hơn nữa lão đạo sĩ đó phải đánh quái thú, ta thèm vào mà đánh quái thú với !”.

      Thuần Vu Lâm vuốt ve mái tóc dài của nàng: “Ừ, ra thịt thần tiên cũng chẳng có gì tốt, nguy hiểm lại lớn, thêm nữa, Dung Trần Tử là người có địa vị rất cao trong Đạo tông, còn có sư đệ giữ chức Quốc sư, khi sơ sẩy, chừng kéo cả Đạo tông tới bao vây tấn công. Bệ hạ muốn ăn thứ gì ngon, mỗi ngày thần ở đây làm nhiều, phải đơn giản hơn sao?”.

      Hà Bạng hiếm khi nào nghiêm sắc mặt như lúc này: “, thịt thần tiên nhất định phải nắm chắc trong tay”. Nàng nhìn thẳng vào Thuần Vu Lâm: “Hơn nữa, ta có cách rồi, ngươi nghe cho kĩ đây…”. Nàng cúi xuống ghé sát vào tai Thuần Vu Lâm thầm. Thuần Vu Lâm càng nghe sắc mặt lại càng nặng nề: “Bệ hạ, thuộc hạ chỉ lo…”.

      Hà Bạng rất kiên quyết: “Lo cũng chẳng có tác dụng gì, cứ theo lời ta mà làm”.

      khi nàng nghiêm mặt cũng rất có khí thế của bậc Hải hoàng, Thuần Vu Lâm càng khó để xen vào. Nhưng Hà Bạng xong lại có chút nghi hoặc: “Thuần Vu Lâm, người ngươi có mùi hương liệu gì vậy? Ngươi dùng trộm của con à?”.

      Thuần Vu Lâm rũ mi mắt xuống, nhấc ống tay áo lên ngửi thử: “Đừng linh tinh”.

      “Hừ, ta đâu có linh tinh, ràng là mùi của con …”. Hà Bạng nhăn mũi còn cố hít lấy hít để. Đột nhiên tên thủ vệ vào bẩm báo: “Đại tư tế, hải vực bên Lý Gia Tập lại vượt qua ranh giới cướp trộm cá của chúng ta!”.

      Hà Bạng vẫn hít ngửi mùi người Thuần Vu Lâm, kéo nàng lên : “Hơn tháng người có ở đây, Hải tộc bên phía hải vực Lý Gia Tập ngày nào cũng sang vơ vét hết cá ở chỗ chúng ta”.

      Hà Bạng hoàn toàn thờ ơ: “Thích cứ vơ!”.

      Tên thủ vệ nhịn được, giảng giải toán học cho nàng: “Cá ở biển của chúng ta được mua từ chỗ của Đông Hải Long Vương, con giá hai lượng bạc, loại đẹp là năm lượng, loại to là mười lượng, các loại có khả năng tấn công và khả năng phòng thủ như cá voi, cá mập còn phải dựa vào cân nặng mà tính giá, đó khoản chi rất rất lớn đấy ạ!”.

      Hà Bạng vẫn mải mê hít ngửi mùi bánh ngọt, chút quan tâm: “ , ít mang mấy chuyện thế này tới làm phiền ta thôi”.

      Tên thủ vệ lo lắng, cuối cùng vẫn là Thuần Vu Lâm giọng, : “Số tiền mỗi năm chúng ta bỏ ra mua cá, có thể đủ cho bệ hạ ăn bánh xốp hoa đào muối tiêu trong mười năm đấy”.

      Vừa nghe xong, Hà Bạng lập tức nổi giận bừng bừng: “Cái gì? Tên khốn kiếp đó ở đâu?”.

      Thuần Vu Lâm dẫn nàng tới chỗ ranh giới giao nhau giữa hai vùng biển Lăng Hà và Lý Gia Tập, đường , Hà Bạng mải mê nhìn theo đàn cá đèn [1] , thích thú vô cùng. Thuần Vu Lâm thở dài, đành mở lời nhắc nhở nàng: “Bọn người ở Lý Gia Tập bắt cá vùng biển của bệ hạ đấy”.

      [1] Cá đèn hay còn gọi là cá đèn pin sống ở vùng biển ôn đới, bộ phận phát quang của nó nằm ở dưới mắt nên có thể phát sáng mãi mãi. Cá đèn pin có mi mắt , chỉ có lớp màng da màu đen trông giống như mi mắt. Lớp màng này khép lên che kín bộ phận phát sáng, “đèn” tắt. Khi lớp màng này hạ xuống, bộ phận phát sáng lộ ra, “đèn” lại bật lên, giống như công tắc đèn pin.

      Hà Bạng phồng to hai má nhất quyết chịu , Thuần Vu Lâm chỉ còn nước dỗ dành: “ thôi bệ hạ, nhìn bằng mắt thường thôi cũng có thể thấy món bánh xốp hoa đào muối tiêu của người bị kẻ khác lấy mất rồi kìa”.

      Lúc ấy, Hà Bạng mới vội vàng theo đến ranh giới giữa hai vùng biển.

      Đứng đầu hải vực của Lý Gia Tập là con cá mập trắng rất to, nó ỷ thế mình là cá mập bản địa, chuyên bắt nạt Hải tộc từ nơi khác đến. Lúc Hà Bạng bơi ra biển, bọn chúng vẫn vơ vét cá ở hải vực Lăng Hà. Ánh mắt Hà Bạng tự động chuyển hóa những con cá biển này thành món bánh xốp hoa đào muối tiêu.

      Nàng ra khỏi mặt nước, kết nước lại thành quần áo, váy áo màu xanh nhạt phiêu lãng tung bay, phía sau là dải lụa rất dài kéo tận xuống dưới biển sâu. Lúc này hoàn toàn còn nhận ra dáng vẻ tham ăn thường thấy của nàng nữa, ánh mắt nàng lạnh lùng như băng Bắc cực: “Bọn trộm cắp phương nào dám xâm phạm vùng biển của ta?”.

      Giọng của nàng khuếch tán biển, truyền theo sóng nước, khiến cho gần như toàn bộ Hải tộc đều bị giật mình hoảng sợ. Con cá mập trắng của Lý Gia Tập cũng hơi run khi nhìn thấy nàng. Nó chuyên tu Võ đạo, luận về thực lực, Thuần Vu Lâm phải là đối thủ của nó. Nhưng Nội tu của nó còn kém rất xa mới bì được với Hà Bạng. Nếu hai người liên thủ, Nội tu của nó chết chắc, khi Nội tu chết rồi, nó còn sống được nữa ư?

      Nó còn tần ngần, Hà Bạng lại hề do dự. Nàng khẽ duỗi tay trái ra, Thuần Vu Lâm lập tức dâng pháp trượng của nàng lên. Cây trượng của nàng chế tác từ xương của Đằng xà [2], đầu trượng khảm hai viên huyết trân châu, là Hà Bạng tự dùng huyết tinh của mình để nuôi. Nàng sợ đau mà còn nhất định nuôi hai viên huyết trân châu này, là đủ biết trân quý đến mức nào.

      [2] Đằng xà, theo truyền thuyết của Trung Quốc là loại rắn có thể bay được, mặc dù có chân, nhưng lại có thể cưỡi mây đạp gió.
      Cây trượng vừa xuất , những Hải tộc có chút linh khí đều bỏ chạy nháo nhào. Nước biển bắt đầu cuộn lên, tay trái Hà Bạng giơ cao pháp trượng - Nàng thuận tay trái - : “Khốn kiếp, trai ta thể uy phong ngươi lại coi ta là bò biển. Để xem lão tử ta có đánh cho ngươi đến mức miệng tuôn như thác !”.

      Thuần Vu Lâm vốn dĩ đứng chắn trước mặt nàng, chuẩn bị sẵn sàng ngăn chặn tấn công của con cá mập trắng, lúc này cũng thể nhịn nổi nữa, thấp giọng : “Đừng dùng thành ngữ lung tung như thế. ‘Miệng tuôn như thác’ là chỉ việc ăn trôi chảy giống như thác nước tuôn ra ngừng ấy”.

      Lần này đến lượt Hà Bạng giật mình: “À, thế phải nôn tuôn như thác là thao thao bất tuyệt sao?”.

      Thuần Vu Lâm cực kì kiên nhẫn: “ phải”.

      Hà Bạng bấm ngón tay trắng trẻo, miệng niệm khẩu quyết, vẫn còn mặt dày : “Ố ồ, sao đâu. Con cá mập ấy chưa từng đọc sách, nên chắc biết chữ. So ra lão tử cũng được coi là Tôn Tử [3]”.

      [3] Tôn Tử là quân sư nổi tiếng trong thế kỉ thứ VI trước công nguyên, tác phẩm “Binh pháp Tôn Tử” do của ông là tác phẩm lí luận quân vĩ đại nhất trong thời cổ đại Trung Quốc.

      Khóe miệng Thuần Vu Lâm giật giật: “Là Khổng Tử [4]…”.

      [4] Khổng Tử (551 TCN - 479 TCN) là nhà tư tưởng, nhà triết học nổi tiếng người Trung Hoa, các bài giảng và triết lí của ông có ảnh hưởng rộng lớn đối với đời sống và tư tưởng của các nền văn hóa Đông Á. Người Trung Hoa đời sau tôn xưng ông là “Vạn thế Sư biểu” nghĩa là Bậc thầy của muôn đời.
      Con cá mập trắng của Lý Gia Tập xuất thân du côn, cách thông tục con cá mập lưu manh hạng nhất. Bình thường nịnh nọt người bắt nạt kẻ dưới, những chuyện kiểu như tốc váy ngư dân nữ, tụt quần ngư dân nam là quá đỗi bình thường.

      Nếu phải kể, Hà Bạng là Hải hoàng do đích thân Đông Hải Long Vương phong, so ra cấp bậc còn cao hơn nhiều. Nhưng tên này lại nghèo, cái gọi là thằng chân đất sợ thằng chân giày chính là đây, nên trước giờ luôn ỷ thế mình nghèo hai dốt, giở trò lưu manh khắp nơi.

      Đối với chuyện này, mọi người xung quanh quả hết cách - Ừ đánh, nhưng ở cái nơi nghèo rớt này, lãng phí thời gian sức lực thôi , đánh rồi còn phải chi thêm tiền bồi dưỡng. Vậy đánh, nhưng nếu thế tên đó lại khắp nơi gây loạn, ai được yên ổn.

      Hà Bạng có ý định dọa cho tên này trận cả kinh, tránh để sau này tranh thủ mình có ở đây lại đến bắt nạt Thuần Vu Lâm. Hạ quyết tâm rồi, nàng liền bấm niệm khẩu quyết, viên huyết trân châu cây trượng của nàng sáng bừng lên giữa biển xanh, mặt nước bị nhuộm màu đỏ rực như máu. Con cá mập rất lo lắng, Lý Gia Tập nghèo, trấn Lăng Hà lại giàu có, nó nghe Hà Bạng xuất cung rất lâu rồi vẫn chưa về, nên mới to gan lớn mật đến cướp cá biển trong vùng lãnh thổ Lăng Hà, ra tay rất nhiều lần rồi, ngờ đến lần này nàng lại trở về.

      “Hà Phán!”. Con cá mập kêu to: “Đông Hải có lệnh, ở hải vực được phép dùng vũ lực! Nếu như ngươi làm loạn, Long Vương bỏ qua cho ngươi đâu!”.

      Sau lưng Hà Bạng, ảo ảnh của con Đằng xà vụt bay lên trung, lượn vòng gào thét mặt nước. Mặt biển mây gió mát bỗng chuyển sang sóng cuộn gió giật, bóng của vô số những con rắn đỏ tươi như máu trồi lên, lao thẳng về phía con cá mập.

      Hà Bạng hừ lạnh: “Vậy sao?”.

      Nàng vừa hạ pháp trượng xuống, thanh cực lớn vang lên, nước biển nghịch lưu như những cột trụ dâng lên cao đến mấy trượng, ngay cả núi Lăng Hà cũng bị chấn động dữ dội. Con cá mập bị mấy cột nước vọt cao đến mấy trượng kia dọa cho sợ đến hồn bay phách tán.

      Thuần Vu Lâm cũng có phần kinh hãi trước cảnh tượng ấy: “Nếu làm lớn chuyện sợ rằng Long Vương truy cứu mất!”.

      Hà Bạng : “ giờ ta chỉ là nguyên thần, tổn hại gì đâu, dọa cho nó sợ bỏ chạy rồi thôi”.

      Nội tu của con cá mập vừa thấy tình hình ấy, liền kinh hãi đến quên luôn cả cách cầm pháp trượng. Sóng gió quá mạnh khiến ngay cả Hải tộc cũng cách nào đứng vững. Sau khi bị cơn sóng đổ ập xuống đầu chiếc vây của con cá mập trắng bị lệch hẳn sang bên, đầu cũng toàn là những cục u. Nó chẳng chẳng rằng, kéo theo Nội tu của mình biến thẳng. Biển khơi giống như vừa bị cơn lốc xoáy quét qua, khuấy đảo vùng hải vực Lý Gia Tập thành đống hỗn độn. Nhưng con cá mập trắng sợ - Lý Gia Tập nghèo đến nỗi khố còn chả thừa được mấy cái, biển khơi lấy đâu ra công trình kiến trúc vĩ đại chứ.

      Hà Bạng vơ vét được thứ gì, thấy bõ, bèn quay người hỏi viên quan Tư tế của mình: “Hai tên đó sợ vậy rồi, hay là chúng ta tranh thủ thu nhận luôn Lý Gia Tập về làm của mình?”.

      Thuần Vu Lâm vừa nghe xong đầu liền to ra gấp đôi: “Lý Gia Tập quá nghèo, thu nhận về rồi mất thêm tiền cấp dưỡng, phí thời gian tốn công sức. Hơn nữa vừa rồi động thái quá lớn, nhất định là kinh động đến Đông Hải. Nếu thần đoán nhầm, sứ giả của Đông Hải đường chạy đến đây”.

      Điều Hà Bạng thích nhất chính là đối phó với mấy vị sứ giả gì gì đó của Đông Hải, nàng lập tức đùa nữa: “Ngươi đối phó với . Hôm nay con cá mập lưu manh kia bị bổn tọa dọa cho trận rồi, tuyệt đối dám ho he với sứ giả đâu. Ta quay về Thanh Hư quan, nhớ những điều ta đấy”.

      Dứt lời, nàng quay người cưỡi lên con cá kiếm, trong chớp mắt gần như biến mất, ngay cả bóng người cũng chẳng thấy đâu.

      Thuần Vu Lâm khẽ thở dài. Mấy năm nay quá quen với việc thu dọn xử lí đống lộn xộn mà nàng gây ra rồi, lập tức xoay người phân công con cá voi phòng thủ: “Chuẩn bị , nghênh đón sứ giả Đông Hải”.

      Lúc Hà Bạng quay về Thanh Hư quan, thân thể của nàng vẫn yên vị giường, hơi thở đều đều, tựa ngủ say. Nhưng Lưu Tẩm Phương lại đứng trước mặt nàng, thỉnh thoảng lại thò tay ra, nhưng rất nhanh lại rụt lại.

      Hà Bạng nhập vào thân thể, mở trừng mắt ra hỏi: “Ngươi làm gì ở đây vậy hả?”.

      Dường như ngờ nàng đột nhiên tỉnh lại như vậy, Lưu Tẩm Phương khiếp sợ lùi về phía sau vài bước mới đứng vững lại được: “Ta… Ta ở mình thấy sợ, nên tới nhìn lát”.

      Hà Bạng hừ lạnh: “Nhìn thấy ta lẽ nào ngươi thấy hết sợ chắc? Tới từ đâu quay về đó !”.

      Lưu Tẩm Phương cũng dám nhiều lời với nàng, xoay người từ từ di chuyển về phía cánh cửa. Hà Bạng nhìn theo nàng ta, đột nhiên nhớ ra - Lúc mình , hình như cửa vẫn cài then phải? Nàng nhìn chằm chằm vào cái then cửa, nghi ngờ bất an.

      Buổi tối, Thanh Vận lại học được cách làm món củ cải viên. Hà Bạng là người thích những món mới lạ, ăn đến no tròn cả bụng, lúc này có phần mệt mỏi, nằm ngủ gật giường. Bên ngoài khẽ vang lên tiếng động, bóng người bước vào, mũ và đạo bào, cùng quần áo đều rất chỉnh tề, phải Dung Trần Tử còn là ai vào đây nữa?

      Hà Bạng giả vờ ngủ, Dung Trần Tử cũng tự mình cởi áo ngoài rồi vắt lên giá, giờ ở trước mặt Hà Bạng còn giống như lúc đầu, nếu như chỉ là thay áo ngoài, cũng cần phải hết lần này đến lần khác tránh mặt nàng nữa.

      Thanh Huyền đưa nước vào cho rửa mặt chải đầu, vắt khô chiếc khăn ướt trước, rồi nhàng lau mặt và tay cho nàng. Thanh Huyền cúi đầu đứng bên, đợi đến khi lau rửa sạch xong mới bưng nước ra ngoài.

      Dung Trần Tử đóng cửa lên giường, vẫn ngồi xếp bằng niệm khẩu quyết, nhắm mắt luyện công. Người tu đạo chú trọng việc tập công phu, tức là tu luyện nguyên thần của bản thân, thời gian đầu phải nhắm mắt tĩnh tâm niệm khẩu quyết trước đủ thứ bệ như bệ bếp, bệ thờ, hai tay đặt chồng lên nhau để ở trước rốn. Khi niệm khẩu quyết, linh thức và thân thể phải tách rời, như vậy mới có thể trao đổi nhiều hơn với các sứ giả, cũng như khiến cho nguyên thần của mình càng thêm mạnh mẽ.

      Dung Trần Tử ngồi giường suốt canh giờ, rồi mới từ từ kết thúc, sau đó khẽ nằm xuống cạnh Hà Bạng, thấy nàng dường như ngủ rất say, nên cũng dám động chạm gì mà dứt khoát nghỉ.

      Khi sắp chìm vào giấc ngủ, Hà Bạng lật người nhào lên người , giọng mềm mại ngọt ngào: “Tri quan”.

      Dung Trần Tử tức giận, : “Sao?”.

      Hà Bạng áp bên má phải lên lồng ngực Dung Trần Tử, mái tóc dài trơn bóng mát lạnh phủ lên bờ vai : “Lý Gia Tập có chuyện gì chứ?”.

      Giọng của Dung Trần Tử nặng nề: “Thi thể nhìn thấy, chó cũng tìm ra. Bầu khí ở đó rất kì quái, nhưng lại giống như do quái gây ra. La bàn cũng thấy có động tĩnh gì”.

      Hà Bạng duỗi tay ra chạm vào hàng lông mày của , quả nhiên đầu mày nhíu lại. Nàng chậm rãi vuốt nó: “Vậy sao Tri quan còn quay về?”.

      Dung Trần Tử khẽ vỗ lên lưng nàng: “Lo lắng cho mọi người, ngủ thôi”.

      Hà Bạng khẽ dịch chuyển thân thể, môi chạm môi, nàng nhàng liếm . Cơ thể của Dung Trần Tử dần dần căng cứng, dùng hai tay khẽ đẩy nàng ra, ngón tay khẽ vuốt ve chiếc cằm mịn màng trơn nhẵn của nàng. Nàng giống quả đào mật chín mọng nước, dường như chỉ cắn miếng thôi nước đào ứa ra dào dạt. Giọng của Dung Trần Tử rất : “Ngủ ”.

      Hà Bạng lắc đầu: “ ngủ được, biết tại sao cảm thấy rất sợ. Tri quan, ngươi xem nàng Lưu Tẩm Phương ấy có phải là ma ?”.

      Giống như chuồn chuồn lướt nước, Dung Trần Tử hôn lên cánh môi đầy đặn của nàng, bỗng lại cảm nhận được tư vị má áp môi kề giữa hai người, nắm lấy bàn tay mềm mại như xương, giọng ấm áp dịu dàng: “Có ta ở đây, phải sợ”.

      Hà Bạng lăn qua lộn lại: “Nhưng ngày mai ngươi vẫn phải nữa!”.

      Dung Trần Tử dở khóc dở cười: “Người là cơ mà, lá gan có thể lớn thêm chút nữa được ?”.

      Hà Bạng bất mãn : “ sao chứ, là kim cương vỡ, trường sinh bất tử chắc?”. Nàng lại bắt đầu đắc ý: “Những kẻ cùng tu luyện với ta, có lá gan to đều chết sạch cả rồi! Chỉ còn lại mỗi cái lá gan này là còn sống thôi!”.

      Khóe miệng Dung Trần Tử khẽ cong lên, vuốt ve mái tóc của nàng: “Ừ, cẩn thận giữ được thuyền đến vạn năm [5]”.

      [5] Nguyên văn: “Cẩn thận năng bổ thiên thu thiền, tiểu tâm sử đắc vạn niên thuyền”. Đây là câu của Trang Tử, nghĩa là thận trọng bắt được ve nghìn tuổi, cẩn thận giữ được thuyền đến vạn năm. Hàm ý rằng khi làm việc phải cẩn trọng suy xét kĩ càng mới có được kết quả lâu dài
      .
      Hà Bạng ngây thơ, ngờ nghệch đáp: “Bọn ta ngồi thuyền, chỉ toàn bơi dưới nước thôi”.

      Dung Trần Tử cười khẽ: “Ừ. Vậy là cẩn thận có thể bơi vạn năm nhỉ?”.

      Hà Bạng vùng hẳn dậy, dùng đôi chân đá vào người : “Ngươi cười nhạo ta?”.

      Dung Trần Tử rất đứng đắn: “Đâu có?”.

      Hà Bạng dùng sức đá mạnh: “ ràng là ngươi cười nhạo ta!”.

      Dung Trần Tử nắm lấy chân nàng, sợ nàng ngã, nên dám kéo, cánh tay trái đỡ lấy eo lưng nàng, để nàng ngồi xuống, lòng bàn tay phải thô ráp nhàng vuốt ve đôi chân xinh trơn bóng lung linh như thủy tinh của nàng.

      Hà Bạng ngả mình nằm lên giường, tiện chân gác bên hông . Ước chừng chỉ lát sau, Dung Trần Tử khẽ nuốt nước bọt, duỗi tay về phía Hà Bạng: “Nào”.

      Cả người Hà Bạng nhào tới, như chú cún con liếm lung tung khắp nơi. Dung Trần Tử mạnh mẽ lật người đè nàng xuống, sau đó lại khẽ hôn lên trán nàng, lòng thầm nghĩ có lẽ nào hành vi cổ quái của Lưu Tẩm Phương dọa đến nàng. Gần gũi trong tâm trạng lo lắng sợ hãi thế này, tốt cho nàng.

      cố gắng khống chế bản thân mình, chậm rãi dỗ dành: “Được rồi, ngủ . Ngày mai ta đưa tiểu thư Lưu gia trở về Lưu phủ”.

      Hà Bạng vùi mặt vào hõm cổ , khẽ gật đầu: “Tri quan nhớ mang hạt hướng dương ngũ vị về cho ta nhé”.

      Dung Trần Tử để mặc cho nàng ôm mình, hồi lâu mới nhàng : “Ừ, người ở trong Quan phải ngoan ngoãn, phải uống nhiều nước, muốn thứ gì với Thanh Huyền, đừng nghịch ngợm lung tung”.

      Hà Bạng mơ hồ đáp lại tiếng, tựa hồ mơ màng vào mộng đẹp.

      Last edited: 28/10/14
      Pe Mick, lee, người qua đường3 others thích bài này.

    4. xiu lão gia

      xiu lão gia Well-Known Member

      Bài viết:
      294
      Được thích:
      391
      éc éc bạn @DragonProk ơi chap 5.4, 5.5 ko thấy đâu :|
      DragonProk thích bài này.

    5. DragonProk

      DragonProk Well-Known Member

      Bài viết:
      502
      Được thích:
      756
      tối tớ post bù nhé. Tớ làm cái Title trước, để lần sau post đỡ phải làm ấy mà.
      longtran2710xiu lão gia thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :