Tứ quái TKKG - Stefan Wolf(Trọn bộ 70 tập)(Trinh thám)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Lát sau, có tiếng bước chân gần lại.
      Gương mặt thó của bà Eckert lộ vẻ nghi ngại.
      - Xin chào bà Eckert. - Tarzan mỉm cười - Xin lỗi bà vì quấy rầy này. Nhưng chúng tôi rất muốn được chuyện với bà.
      Bà Eckert mở cửa mời hai cậu vào.
      - Tanja về rồi chứ? - Đó là câu hỏi đầu tiên của bà Eckert.
      - ạ. Chính vì thế mà chúng tôi đến đây.
      Phòng khách trang nhã và ấm cúng. Bà Eckert cầm cái điều khiển từ xa tắt tivi .
      - Chúng tôi coi việc điều tra mất tích của Tanja là bổn phận đương nhiên của mình. - Tanja sau khi cả ba ngồi xuống - chứ bó tay ngồi chờ cho đến lúc các xe cảnh sát rú còi và gọi loa lăn bánh qua các phố.
      Bà Eckert gật đầu, hai bàn tay xoắn vào nhau, các cơ mặt run run.
      - Tanja là bạn cùng lớp của chúng tôi, - Tarzan tiếp - và chơi thân với Gaby, người bạn thân thiết của chúng tôi. Vì vậ chúng tôi tìm dấu vết của Tanja ở nơi mà từ đó bạn ấy mất dạng.
      nhìn bà Eckert đầy hy vọng.
      Bà này chớp mắt luống cuống, cố gắng để nhìn xuống.
      - Tôi muốn là ngay trước tòa nhà có phòng khám của bác sĩ Geidmann, - Tarzan thăm dò - nơi mà bà để Tanja xuống xe. Chúng tôi nghĩ có thể Tanja tình cờ gặp ai ở đấy, và thay vì vào phòng khám, luôn cùng người đó. Tôi xin hỏi câu đầu tiên: Thưa bà Eckert, bà có để ý thấy thiếu niên trạc tuổi chúng tôi ạ, hoặc lớn hơn chút.
      Bà Eckert nhắm mắt như thể cố nhớ.
      Chiều nay, đường làm về, bà tình cờ vòng và phát ra đoạn đường được sửa chữa ở phố Turmacker.
      Bà thong thả lắc đầu:
      - , tôi chẳng nhận thấy có ai cả.
      - Hay bà có trông thấy con chó chạy rông ? Có thể Tanja chạy theo nó bắt nó lại và vì vậy quá xa.
      - Chắc chắn chẳng có con chó nào hết.
      - Hay con chim sổ lồng chẳng hạn. - Tròn Vo xen vào.
      - Cậu hỏi nghiêm chỉnh đấy chứ? - Bà Eckert nhìn Willi - Tôi thấy con chim nào.
      Nét mặt Tarzan vẫn tỉnh queo khi làm như tiện thể hỏi thêm:
      - Chiều nay bà có rằng bà để Tanja xuống xe ngay trước ngôi nhà, nhưng để ý xem bạn ấy có vào nhà , phải ạ?
      Cậu bé ranh mãnh này! Bà Eckert nghĩ - và tim bà bắt đầu nhảy lồng lên. Cậu ta đặ bẫy mình. Tại sao? Mình gây nghi ngờ chăng? ! Bà chủ có lần kể rằng cái bọn Tứ quái này việc gì cũng nhúng tay vào với cái máu thám tử của chúng.
      Bà mỉm cười rụt rè:
      - Tội như vậy.
      Tarzan tròn mắt:
      - ư? Thế ý bà ra sao ạ?
      - Tôi tôi để Tanja xuống xe ngay trước ngôi nhà đó. thể được. Người ta chặn quãng dài ở phố Turmacker để sửa đường. Tôi buộc phải dừng xe ở đầu phố, để Tanja xuống bộ tiếp vỉa hè. Rồi lái xe tiếp. Tôi thể kể gì hơn nữa.
      Vậy ra mình nhầm? Tarzan nghĩ. ra mình vẫn bớt nghi ngờ. Hà cớ gì mà bà ta bối rối ra mặt như vậy chứ?
      - Chặn đường? - vờ ngạc nhiên - Ra thế!
      Tarzan quyết định tiếp tục theo dõi bà Eckert. Nhưng trước mặt tạm để bà ta yên . đứng lên cáo từ.
      Bà Eckert tiễn hai đứa ra cửa.
      Ra đường rồi, Tarzan chia sẻ ý nghĩ chợt nảy trong đầu với Tròn Vo:
      - Này, mày thử tưởng tượng xem: Tanja chạm trán hai tên lái xe chở pho mát nọ! Có thể Werdy và Riscanto ngang qua trước phòng khám của bác sĩ Geidmann lắm chứ.
      - A ha. Rồi sao?
      - Hai tên ấy nhận ra Tanja.
      - Sao lại nhỉ?
      - Và chúng sợ rằng Tanja cũng nhận ra chúng... Ít nhất cũng nhận ra tên ngồi ở phía trông thấy.
      - Khi ấy Tanja chẳng trông thấy tên nào cả.
      - Nhưng chúng đâu biết điều ấy. Chúng e bị tóm.
      - Và để ngăn chặn, chúng bèn bắt cóc Tanja? Nhưng làm sao hành động được như vậy giữa phố Turmacker đầy người qua lại và thợ sửa đường? Chắc chắn họ thể nghe thấy tiếng kêu của Tanja. Nhất định là Tanja phải kêu thét lên rồi.
      của Tròn Vo khiến Tarzan bực mình:
      - tao cũng có mặt ở đấy đâu mà biết. Nhưng khả năng này hoàn toàn bị loại trừ. Nhỡ chúng tóm lấy Tanja trong khu cầu thang sao... Vả lại, loại như chúng dám phạm tội lắm. Có thể chúng quyết định hấp tấp, khi hối muộn rồi. Mày rút ra kết luận gì từ suy nghĩ của tao hả?
      - Tao ấy à? Chẳng rút ra cóc khô gì.
      - Tụi mình được lơi lỏng. Phải tìm cho ra Werdy và Riscanto.
      - Cố nhiên rồi.
      Tarzan xem đồng hồ:
      - Đằng nào tụi mình cũng đường, thử mò đến nhà chúng lần nữa xem sao. Hẳn trong hai tên giờ trở về nhà. Mày có tiền xu ?
      - Khoảng 3,90 mark. Để làm gì cơ?
      - Để lát nữa có thể vào buồng điện thoại công cộng gọi cho Gaby. Thôi, nào!


















      Năm.


      LẦN RA DẤU VẾT



      Màn đêm buông.
      Đêm giữa rừng khác hẳn đêm ở nhà trong thành phố.
      Vì bị bịt mắt, Tanja nhìn thấy đêm tối. Nhưng cảm giác được nó. Ngoài ra, khí trở nên se lạnh. Mỗi làn gió luồn qua cửa vào cối xay đều làm rùng mình.
      Trong đêm, những tiếng động ở rừng cũng khác hẳn, rờn rợn. Tuồng như quanh cối xay này lởn vởn những con thú dễ sợ.
      Cảm giác sao mà bất lực. Chỉ lòng kiêu hãnh mới ngăn cản Tanjahỏi khóc thổn thức. Ôi ước gì ngoan ngoãn theo bà Eckert đếm phòng khám của bác sĩ Geidmann, ngồi lại đấy, và lúc này được ở nhà! Mấy giờ rồi nhỉ? Liệu mọi người bắt đầu tìm mình chưa? Nhất định bà Eckert dẫn tất cả đến nơi mà bà để xuống xe. Bao giờ cha mẹ , cảnh sát, các bạn ... bắt đầu tìm từ chỗ đó? Sao chẳng nghe tiếng sủa của những con chó của cảnh sát gì cả?
      Chắc là còn quá sớm, bé tự trấn an mình.
      Tanja nghe ngóng.
      Hai gã đàn ông ở trong cối xay, mà ngồi đâu đó ngoài kia.
      nghe tiếng những chai bia va nhau lách cách.
      Có cả tiếng trò chuyện lầm rầm. Nhưng Tanja nghe được vì ở quá xa.
      Werdy và Riscanto ngồi những chiếc ghế sát bờ sông. Cả hai ăn uống no nê.
      Werdy - Tóc Bàn Chải - tỉnh táo hơn thằng bạn lơ mơ buồn ngủ:
      - sướng chưa! Thay vì nhở nhơ trong thành phố lại phải ngồi đây mà canh chừng con nhãi ấy. Cái lão Muhson tưởng thế nào chứ?! Tiền trả gấp mấy lần cũng xứng cái công tụi mình chịu khổ. Lão sướng nhất rồi, tí tởn với mụ vợ ở khách sạn Ven Hồ. Lại còn cấm mình ló mặt đến quầy rượu ở đó nữa... Phù! Chắc là để tụi mình khỏi thấy lão ăn mừng món hời lớn do bán những hòm vũ khí kia.
      - Hừm.
      - Mày cũng nghĩ thế chứ?
      - Hừm...
      - Mày ngủ rồi, hả?
      - Sắp.
      - khí này làm mày tỉnh táo à?
      Riscanto ngáp:
      - Có chứ.
      - Ôi mẹ khỉ! Giờ tao mới sực nhớ.
      - Cái gì?
      - Tao hứa bán khẩu súng cho thằng Gnazow.
      - Hừm.
      - hứa là phải giữ lời. Mày nghĩ thế à?
      - Tao cóc quan tâm đến thằng Gnazow của mày.
      - Nó là bạn của tao, hiểu chưa!
      - Bạn tử tế gớm! tên tội phạm.
      - Đó là việc của nó. Nó chưa bao giờ cướp bóc gì tao. Vả lại tụi mình cũng có phải những chú cừu ngoan ngoãn đâu!
      - Cừu ngựa gì! - Riscanto ngáp - tao díp mắt lại rồi đây này. Tao ngủ đây.
      - ngủ . Nhưng phải chốt phía trong cửa cối xay lại đấy. Tao vào thành phố đây.
      - Mày điên chắc?
      - Gnazow định mang tiền đến cho tao để lấy khẩu súng vào hôm nay. Tao hứa với nó thế rồi. Vậy phải đưa súng cho nó.
      - Thế sao ban chiều mày nhớ ra?
      - tao còn phải đem trả chiếc xe tải, rồi lo đồ ăn, túi ngủ cho tụi mình. Nhiều việc bỏ mẹ.
      - ! Đem về cho tao vài chai vang nhé. Loại vang Italia ấy! Mày chỉ nghĩ đến bia của mày thôi. B Đức tao thấy khó xực... Tao chỉ thích vang Italia.
      Lát sau, Werdy lái chiếc Golf trở ra thành phố. Khẩu súng quấn trong chiếc khăn đặt ghế bên cạnh, cùng hai hộp chứa 100 viên đạn.
      Về tới nhà, gã gọi điện ngay cho Gnazow.
      - Tao đây. Có thứ hứa với mày rồi. Tiền nong ra sao?





      - Mẹ kiếp, Frank! Mày rúc ở chỗ nào vậy? Ban nãy tao vừa đến nhà mày.
      - Tao về muộn. Khẩu súng loại nhé! Mới xuất xưởng. Thêm 100 viên đạn nữa.
      - Tuyệt! Tao đến mày ngay nhé? Hay thế nào đây? Vẫn giá 1.000 chứ?
      - 1.000, như thỏa thuận. Đến tao . Nhưng nhảu lên! Tao lại phải ngay. À này mày mang cho tao vài chai vang được ? Tao phải kiếm chúng cho thằng bạn Italia của tao.
      - Tao có vang Italia đâu. Vang Áo thôi.
      - Cũng được. Thằng ấy nốc hết.
      - Vậy hẹn gặp ngay nhé!
      Werdy chẳng phải chờ lâu.
      Mười phút sau, thân hình xương xương của Gnazow lù lù trước cửa. mang đến cả thùng các-tông đựng những chai rượu vang.
      Gnazow ngắm nghía khẩu súng, vẻ mãn nguyện.
      - Tuyệt rồi! - reo lên - Thế này mới là súng chứ, mới trông thấy ghê. Kẻ nào nhìn vào họng súng này, cứ là vãi tè! Khi ấy, tao tha hồ vơ vét tiền.
      - Mày nuôi ý đồ gì phải ? - Werdy hỏi.
      - Tất nhiên.
      - Mày định dùng khẩu súng này ăn trộm à?
      - phải ăn trộm. ăn cướp.
      - Khiếp nhỉ. Nhưng chắc mày biết việc mày làm.
      - Còn phải hỏi. - Gnazow nhăn nhở cười, hí hửng ra mặt - Mai tao "thịt" Trung Tâm Thương Mại ở phố Hilleberger. Ngay trước giờ đóng cửa. vét nhẵn các ngăn đựng tiền.
      - Tao chỉ mới thấy mặt ngoài của cửa hàng ấy thôi. - Werdy lẩm bẩm.
      - Mày cũng chỉ vào được khi có thẻ khách hàng mà thôi.
      - Vậy chúc nhiều may mắn! Có cần tao nhổ qua vai mày , để mày gặp hên?
      - Cốt đừng nhổ vào mặt là được.
      Gnazow trao tiền cho Werdy.
      chia nửa cho Riscanto, Werdy nghĩ.
      Rồi cả hai rời nhà gã. Chúng bước trong đêm tối ra phố. Werdy bê thùng rượu vang.
      Werdy ngỏ ý đưa thằng bạn về nhà. Gnazow ở ngay đường , rất tiện.
      - Trước nay tao vẫn tưởng bà già nuôi cả lũ mèo... bà ta tên là gì nhỉ? Phải rồi, bà Krawutschke - dọn rồi chứ? - Gnazow .
      - Tất nhiên. Cách cả tháng nay rồi. Bây giờ mình tao ngự trong cái cung điện này, càng hay! Suốt ngày nghe tiếng "meo, meo" chịu thế đếch nào đượ thích căn hộ gác cứ bỏ trống mãi. Nhưng sao mày lại hỏi về mụ già ấy?
      - À, lúc trước tao đến nhà mày, thấy mấy đứa choai choai lảng vảng lại đó. Chắc chúng tới tìm mày rồi, mà định tới cho lũ mèo của bà già ăn. Hẳn chúng nhận ra là bà ta còn ở đấy nữa.
      Werdy gật đầu. Gã hầu như chẳng để tai nghe, vì còn mải nghĩ đến cối xay Án Mạng.
      Khi lên xe, Werdy nhìn vào gương chiếu hậu theo thói quen. Sau lưng , phố Prieselmeye gần như trống . Tít tận đầu phố có hai người xe đạp guồng đến.
      Gã lái xe .
      Gnazow rút khẩu súng từ dưới áo khoác ra, vuốt ve lớp thép màu xám nâu.
      - Mày còn định làm gì à? - Gã hỏi Werdy.
      - Cũng có chút việc. Tao cùng Riscanto nhận việc này. Chúng tao canh giữ cái kho súng, mà cũng từ đó mới có khẩu súng của mày.
      - Tốt, tốt đấy.
      Werdy cười:
      - Mày ngờ những hòm vũ khí đó được giấu ở đâu đâu. Ngay giữa rừng, trong Cối Xay Án Mạng.
      Gnazow ngoạc mồm cười:
      - Chỗ ấy đến nỗi tồi. Nhưng chắc chúng mày cũng thấy rợn, hả?
      - Chứ sao nữa, - Werdy phá lên cười - chúng tao vốn nhát gan mà. Ha ha ha!

      *

      Tarzan và Tròn Vo chẳng gặp ai ở nhà Carlo Riscanto.
      Lúc này hai đứa đạp xe dọc phố Prieselmeyer, tìm đến nhà Werdy.
      Phố vắng tanh. Chắc trời lạnh, nên mấy ai muốn thò mặt ra đường. chiếc Golf chuyển bánh khá xa trước mặt hai quái. Chiếc xe từng đỗ ngay trước số nhà 19, nơi hai quái giờ đây cũng dừng lại.
      Mon men vào gần nhà Werdy, hy vọng của chúng tụt xuống dưới O.
      ánh đèn, tiếng động, dấu hiệu của sống.
      Tarzan ấn nút đèn bên cửa. Ngọn đèn tròn cửa bật sáng. bấm chuông, tuy biết rằng vô ích.
      Tròn Vo tay giữ hai chiếc xe, mắt trồ ra nhìn vào ô cửa sổ thứ hai, nơi hồi chiều Gnazow ra sức gõ.
      - Đại ca nhìn xem kìa.
      - Mày bảo gì?
      - Có thể tao nhầm. Nhưng tao thấy rèm cửa xê dịch khác hồi chiều.
      Tarzan chạy đến trước cửa sổ đó.
      - Mày quan sát tốt đấy, Willi! Suýt nữa tao nhận ra điều này. Có ai đó kéo rèm từ bên trong. Ai chứ? Có lẽ đích là Werdy. Nghĩa là gã đảo về nhà. Và tụi mình vồ trượt gã.
      - Có thể gã quay lại.
      - Đó là mày thế. Thôi đành chờ vậy.
      - Chờ hả? Tròn Vo hoảng lên.
      - Chờ, canh gác, rình... mày muốn gọi thế nào tùy ý. Tao chỉ muốn : ở lại đây.
      - có sôcôla taoổi. Hơn nữa đêm nay lạnh.
      - Đêm mùa thu, nhiệt độ xuống dưới 12 độ đâu. Mà tụi mình lại mặc áo len lông cừu. Mày muốn run cũng khó.
      Tròn Vo nuốt nước bọt:
      - Nhưng bây giờ tao mệt chết được.
      - Tụi mình làm thế này vậy, Willi: Bây giờ tao đạp xe đến trạm điện thoại gần nhất, gọi Gaby hỏi xem có tin gì mới . Mày ở đây chờ đến lúc tao quay lại cho mày về ký túc xá. Mày có thể leo thang dây treo sẵn bên giàn nho mà lên phòng. Nhớ khe khẽ chứ! Thầy Elwe lơ đãng , nhưng điếc đặc đâu. Và vì Chúa, nhớ để cửa sổ hành lang mở, để tao còn trèo vào nữa đấy.
      - Mày tính chờ ở đây bao lâu?
      - Bao giờ trời rạng sáng?
      - Tao nghĩ là 7 giờ.
      - Sớm hơn thế nhiều. Nhưng mày có bao giờ tỉnh ngủ lúc ấy đâu mà biết. Tao nghĩ thế này: nếu đúng là Werdy và Riscanto bắt cóc Tanja, giờ đây chúng cuống lên chẳng biết làm gì, và dám thò mặt về nhà. Nếu đến tảng sáng mà Werdy vẫn chưa mò về, có nghĩa là giả thuyết của tao đúng. Còn nếu hai tên ấy vô tội, có lẽ chúng la cà ở các quán rượu. Khi nào quán rượu cuối cùng đóng cửa, ắt Werdy phải trở về. Như vậy, muộn lắm là đến tảng sáng.
      Tròn Vo thở phào.
      Nó rất khoái giả thuyết của Tarzan.
      Khoái nhất là quan điểm chỉ cần đứa ở lại chờ cũng đủ.
      Trong khi Tròn Vo ngồi bệt trước cửa nhà Werdy, Tarzan đạp xe gọi điện cho
      bé thông báo Tanja vẫn chưa về. Tuy nhiên cũng có tin vui: sáng sớm mai ba công tác về.
      Tarzan kể vắn tắt cho Công Chúa nghe về cuộc điều tra chưa có kết quả của và Tròn Vo, và rằng chờ suốt đêm trước cửa nhà Werdy.
      Khi trở về, Tarzan ngạc nhiên thấy Tròn Vo ngồi bó tay. Cu cậu lôi ở đâu ra tấm đệm cũ kỹ và tấm bạt căng lều cuộn tròn như cái chân, để ngay trước cửa nhà Werdy.
      - Tao kiếm được ở sân trước đấy. - Tròn Vo hãnh diện giải thích - Mày có thể nằm thoải mái. Hết sảy nhé!
      - Cứ như trong khách sạn 5 sao vậy. - Tarzan tủm tỉm - Tối thế này, làm thế nào mày mò ra chúng được?
      - Tao tăm thấy từ lúc chiều, khi tụi mình đến đây mà. có rệp rận gì trong ấy đâu. Tao vỗ rồi, chẳng thấy con bọ chét nào nhảy lên. Cái đệm chỉ hơi hôi mùi ẩm mốc mà thôi.
      Tarzan thuật lại tin tức Gaby vừa báo.
      Rồi Tròn Vo chúc bạn đêm tốt lành, trước khi nhảy lên xe đạp về trường. Tarzan tắt đèn cửa. lại lại hồi, ra cây táo tìm nhặt ba quả chín rụng dưới gốc.
      ngồi xuống tấm đệm. Táo ngon ra trò. Trời lạnh hơn. May quá, có tấm lều bạt trùm lên vai đủ ấm.
      chờ đợi bắt đầu.
      Đồng hồ tháp chuông nhà thờ điểm 1 giờ qua. bắt đầu đếm xem là bao nhiêu giờ
      Như mọi tối, bao giờ vợ chồng Muhson cũng là những người cuối cùng ngồi lại bên quầy rượu.
      Jan phục vụ sau quầy. Cậu sốt ruột muốn họ lên phòng nốt. Lòng cậu như có lửa đốt về chuyện mất tích của Tanja. Cậu gọi điện ba lần cho cha mẹ . Lần cuối cùng là lúc mười rưỡi tối. Chẳng có tin gì mới. Tanja vẫn bặt tăm.
      Rudiger Muhson mặt đỏ hơn cả lúc bình thường nữa. Hễ ngà ngà say, gã có thói lục tất cả mọi thứ trong các túi áo quần đặt lên mặt quầy. Lúc này cũng vậy.
      Trước mặt gã bày la liệt: chìa khóa phòng, chìa khóa ôtô, gói khăn giấy, ví, dao nhíp, cái xỉa răng bằng vàng đựng trong túi da, sổ, bút bi và chiếc cúc vẫn lòng thòng những đoạn chỉ.
      Gã chỉ vào chiếc cúc, hạch vợ:
      - Bao giờ... ... ... đính nó hả?
      Ả say hơn, nhưng vẫn hiểu chồng gì.
      - mà đính lấy.
      - Ha ha ha! - Gã quay sang Jan - Cái lũ đàn bà... giuộc cả.
      Jan cười nhẫn nại. Muhson lại lè nhè:
      - Rót cho tôi , Jonathan.
      Jan rót nốt phần còn trong chai ra li.
      Muhson vênh cằm:
      - Này cậu! Hãy bảo... với cái thằng... bạn cậu... cái thằng da rám nắng... tóc quăn,... rằng lần sau tôi cho nó ra bã đấy.
      Jan chỉ mỉm cười khổ sở.
      - Cái bọn ngu ngốc, l bạn của cậu! - Muhson rít qua kẽ răng - Cả bọn! Cả mấy đứa con ... Hai con ranh! Con tóc vàng... và con... ờ... con kia! lũ ngớ ngẩn!
      - Tôi lại nghĩ khác, thưa ông Muhson.
      - Xì! Cậu chẳng được nghĩ gì hết. Ở đây cậu là bồi rượu. Cậu sống bằng tiền của tôi.
      - chỉ bằng tiền của ông, thưa ông Muhson.
      - Im mồm! Tôi là khách hàng. Nên cũng là thượng đế! Đưa hóa đơn đây, Jonathan!
      Gã ký vào hóa đơn. buồn nghĩ đến chuyện "boa" cho Jan.
      Khi tụt khỏi ghế, gã suýt ngã lăn ra.
      Đồ súc sinh! Jan nghĩ bụng.
      Trong khi đó, Jessica gạt tất cả những đồ lặt vặt của chồng mặt quầy vào xắc tay của ả.
      Jan nhăn mặt nhìn cả đôi dìu nhau loạng choạng ra . Cậu chỉ muốn nhổ bọt. Nhưng tức lên vì chúng phỏng ích gì.
      Cậu cầm tờ hóa đơn khỏi mặt quầy.
      Cậu sững lại.
      Ái chà! Dưới tờ hóa đơn là chùm 2 chìa hóa ôtô. Chiếc Porsche đỏ quý hóa của Muhson đây mà.
      Mụ ta quên, vì chìa khóa bị lấp dưới tờ hóa đơn, cậu tự nhủ. Càng hay!
      Jan quyết định cứ để nguyên chùm chìa hóa đấy, đợi lát xem ả Jessica có xuống tìm . Trường hợp ả phát ra việc thiếu chùm chìa khóa, cậu lén lái chiếc Porsche vào thành phố, khi quay về trả chiếc xe đúng ở chỗ cũ, rồi đặt chùm chìa khóa vào nơi mà nó bị bỏ quên. Có trờiược hành động này của cậu.
      , cậu định lợi dụng chiếc Porsche để thỏa thói hiếu kỳ hoặc chơi ngông. Cậu muốn tìm kiếm Tanja của mình các đường phố.
      Nửa giờ trôi qua, Jan dọn dẹp xong đâu đấy, biết rằng ông chú và những người phục vụ trong khách sạn đều yên giấc. Cậu lén lên trước phòng của vợ chồng Muhson. Đèn bên trong tắt. Muhson ngáy rất to. Ả vợ cũng ngủ rồi. Ả mò xuống quầy rượu tìm chìa khóa nữa.
      Lát sau, Jan thận trọng ngó trước ngó sau, rồi mở cửa của xe Muhson. Khi cậu leo lên ghế sau tay lái, tim cậu khua loạn xạ.
      Cậu khởi động xe êm.
      Tuyệt vời! Cậu cho xe chạy mò dưới ánh trăng. Vào tới rừng rồi, cậu mới dám bật đèn pha lên.
      phơi phới rong xe như vậy, Jan bỗng giật mình khi thấy môtô xe giật giật. Bấy giờ cậu vừa đến những dãy nhà đầu tiên của thành phố. Nhưng rồi cậu hiểu ngay nguyên do: chết xăng!
      Cậu dừng lại, xuống xe. Xung quanh bóng người. Khỉ ! Cũng chẳng có cây xăng nào. Mà trong túi cậu dính đồng xu.
      Cậu luống cuống cúi vào trong xe, mở ngăn để găng tay. May ra có ít tiền trong ấy?
      Đúng lúc đó cậu sực nghĩ nhất định Muhson phải cất can xăng dự phòng bất trắc sau cốp xe.
      Jan bèn mở cốp.
      Trong cốp xe đủ các đồ lủng củng. Cậu bắt đầu tìm. Đây rồi, can 5 lít đựng đầy xăng. Khi cậu toan nhấc cái can ra bàn tay cậu chống xuống chợt cảm thấy như chạm vào hình khẩu súng.
      Cậu sửng sốt vén tấm khăn sang bên. Hai khẩu súng còn thơm mùi dầu mỡ. Jan cầm lấy chúng, leo lên xe, bật đèn trong xe. Cậu ngắm chúng rất kỹ. Cậu vốn thích kỹ thuật. Cậu nhận ngay ra mẫu mã của chúng.
      Cậu thấy ảnh chụp các kiểu súng này đâu đó báo. Nhưng nhớ bài báo gì: cậu đọc nó, hoặc chỉ đọc lướt.
      Jan để lại hai khẩu súng vào nguyên chỗ giấu cũ. Cậu rót xăng vào bình xăng, quyết định quay về.
      Cậu đỗ chiếc Porsche nhàng, đúng nơi Muhson đỗ nó.
      Người ướt đầm mồ hôi, Jan lỉnh vào sảnh khách sạn.
      Cậu đặt chùm chìa khóa ôtô lên mặt quầy rượu, rón rén lên phòng.

      *

      Tia sáng ban ngày đầu tiên đánh thức Tarzan dậy. Trời mới tảng sáng, còn xám mờ, nhưng chim chóc cất tiếng hót chào bình minh.
      Tarzan làm vài động tác thể dục cho khỏi lạnh.
      Werdy hề mò về nhà. Như vậy là giả thuyết của đúng. Chừng nào TKKG tóm được hai tên lái xe tải lưu manh đó, Tanja được giải thoát. Sau khi trả lại tấm thảm và tấm lều bạt ở sân trước, Tarzan phóng xe về ký túc xá.
      Khu trường vẫn im ắng. Mọi người còn ngủ yên.
      Thủ lĩnh Tứ quái cất xe, rồi thận trọng tìm đến chỗ thang dây, leo lên.
      May mà ai nấy đều say giấc. cuốn thang d đem lên kho áp mái để giấu vào chỗ cũ.
      Khi Tarzan vào Tổ Đại Bàng. Tròn Vo dừng ngáy, trở mình, nhưng thức dậy.
      Tarzan xem đồng hồ. 6 giờ kém 10 phút.
      Thôi lại đành chui vào chăn chờ sáng hẳn. Nhưng vốn quen dậy sớm, Tarzan ngủ tiếp được nữa.
      Đúng bảy giờ, mở cửa sổ, tập thể dục, sau đó tắm.
      Sau bữa ăn sáng no nê, lên phòng đánh thức Tròn Vo.
      - Ái chà! Đại ca về rồi hả? - Tròn Vo giụi mắt.
      - Về lâu rồi. Nhờ cái đệm vứt ấy mà tao ngủ giấc cực ngon. Tiếc là Werdy chẳng hề xuất . Mau lên! Tụi mình hẹn có mặt ở nhà Gaby lúc 9 giờ.
      - sao nào? Mới có 8 giờ 15 phút.
      - Tụi mình lên đường sớm cũng được chứ sao.
      Tròn Vo lề mề trong phòng rửa mặt. Còn ngồi lâu hơn nữa bên bàn ăn sáng.
      Tuy nhiên, hai đứa vẫn có mặt ở nhà Gaby trước cả Karl.
      Rồi Tứ quái quây quần ở sân sau. Tarzan tường thuật cho Karl cuộc điều tra thất bại tối qua. Rồi đến lượt Gaby thông báo tin nóng sốt nhất.
      - Jan bảo ngay mình rằng ấy đề nghị tụi mình giữ bí mật tuyệt đối. - bé bắt đầu - Mình trả lời: đương nhiên rồi! ấy chẳng cần phải nhắc. Xét về mặt hình , điều Jan tiết lộ quả là động trời.
      Tarzan linh cảm điều gì đó.ạn định kể rằng Jan lại phá khóa chiếc xe ôtô đấy chứ?
      - phá khóa lấy trộm ôtô, nhưng sử dụng chiếc xe.
      - Ai biết được người thẩm phán Tòa án thanh thiếu niên nhìn nhận việc ấy ra sao. Rồi thế nào nữa?
      - Jan dùng chiếc Porsche của Muhson... đêm qua.
      Karl phá lên cười.
      Tròn Vo hí lên khoái trá.
      - Muhson biết rồi chứ? - Tarzan cũng cười rộng miệng.
      - , chung gã hề biết tí gì. Chuyện xảy ra thế này...
      Gaby kể lại.
      Ba chàng thám tử lắng nghe.
      - ... thế đấy, và Jan vớ được hai khẩu súng ấy. - bé kết luận - Mình có ghi lại tên súng đây. Đợi lát!
      Công Chúa rút từ túi quần ra mảnh giấy và đọc:
      - "Còn "Peacekeeper", khẩu kính 357, và "Schmith - and - Wesson" đời 59.
      - Chả lên được điều gì với tôi, - Tròn Vo thủng thẳng - tôi chưa bao giờ có thứ vũ khí gì nguy hiểm hơn con dao nhíp của tôi cả.
      - Đó là những khẩu súng cao cấp, - Karl giải thích - Sản phẩm của Hoa Kỳ.
      - Jan tin chắc rằng Muhson được quyền sử dụng chúng. - Gaby tiếp - Chúng nằm trong tầm tay ở xe, mà giấu ở sau cốp xe. Nhưng vẫn chưa hết!
      Cả ba nhìn bạn, phấp phỏng. Gaby bèn nó
      - Jan bảo mới đây báo có đăng ảnh những khẩu súng này. Nhưng ấy nhớ bài báo viết gì nữa.
      - Ảnh những khẩu súng nào đó, hay đúng những kiểu súng này? - Tarzan hỏi.
      - Đúng những kiểu này. Tiếc là Jan thể xem lại trong báo. Mọi báo cũ của khách sạn Cảnh Đẹp Ven Hồ đều đưa cho bộ phận thu lượm giấy cũ từ hôm qua rồi. Vì thế tụi mình phải lo việc này.
      Tarzan gật đầu:
      - Sẵn sàng thôi. kiếm nhanh được tờ báo. Rồi phát ra bản chất của vấn đề. Có thể Muhson dính vào vụ nghiêm trọng. Mình chẳng ngạc nhiên. Mình tin gã dám làm mọi chuyện.
      - Ha! - Tròn Vo ta sực nhớ đến cái tạt tai oan ức. - Cho dù mình phải lật giở cho đến Tết, nhất định mình tìm được trang báo đó. Hy vọng gã phạm trọng tội. Thằng đốn mạt ấy cứ là tù chung thân.
      - Theo mình khó khăn đấy, - Karl - lấy đâu ra những tờ báo cũ bây giờ? Những người thu lượm giấy cũ đâu chỉ tìm đến khách sạn Ven hồ. Ở nhà mình cũng còn tờ báo cũ nào.
      - Nhà mình cũng vậy. - Gaby gật đầu.
      Tarzan biết phải làm gì:
      - Tụi mình hãy đến tòa soạn báo. Hôm nay là thứ bảy, ngày nghỉ. Nhưng nhất định phải có ai đó ở đấy.

      *

      Ở tòa soạn báo chỉ có mỗi ông thường trực. Nhưng ông này bảo Tứ quái rằng độ giờ nữa, biên tập viên của bo tên là Muller-Dehpea đến đây.
      Trong khi chờ đợi, Tứ quái kéo nhau vào tiệm sữa gần đó uống ca cao.
      - Các bạn ạ, vụ Muhson này quan trọng đấy, nhưng thể đặt lên trước vụ Tanja mất tích. - Thủ lĩnh TKKG - Mình tin vào giả thuyết của mình. Đúng là Werdy và Riscanto bắt cóc Tanja, nên mới dám bén mảng về nhà. tại, hy vọng duy nhất của tụi mình là Gnazow. May ra gã biết Werdy náu ở đâu.
      ai phản đối.
      - Tụi mình chẳng biết gì ngoài cái tên của gã. - Karl .
      - Thế là đủ. Gnazow là cái tên hiếm. Có lẽ trong danh bạ điện thoại chỉ có mỗi Gnazow mà thôi.
      - Tarzan đứng lên, đến bên quầy mượn cuốn danh bạ dày cộp, giở tìm sau khi đem về bàn mình.
      - Gnazow, Thêo Gnazow, số nhà 211 phố Hilleberger. - đọc cho các bạn nghe.
      - Mình nghĩ nhà đó gần Trung Tâm Thương Mại ở phố Hilleberger. - Karl - Muốn vào đó mua hàng phải có thẻ khách hàng.
      Chẳng ai quan tâm đến chuyện đó. Làm sao bọn trẻ biết được điều gì xảy ra ở Trung Tâm Thương Mại!
      - Tụi mình hy vọng đó đúng là Gnazow mà tụi mình cần tìm. - Tarzan - Vậy đầu tiên hãy gặp biên tập viên Muller-Dehpea; hiểu ra vấn đề rồi, gọi điện cho Jan. Sau đó đến nhà Gnazow. Vì gã biết mặt tụi mình, phải bịa chuyện gì đó. Loại như gã dễ gì phun thông tin ra đâu.
      - Thế nhỡ gã mực làm thinh? - Gaby hỏi.
      - mình bảo cho gã biết: gã là tòng phạm. Và gã ăn mấy cái bạt tai.
      Gaby th. bé ghét bạo lực. Biết rằng Tarzan chỉ giở võ ra trong trường hợp phải tự vệ, bé vẫn thích trò đấm đá tí nào.
      Lát sau, Muller-Dehpea tiếp Tứ quái trong văn phòng bừa bộn của tòa báo.
      Miệng vẫn ngậm tẩu, ta hỏi:
      - Tại sao các em lại quan tâm đến bức ảnh chụp những khẩu súng đó?
      - Chúng em đâu, - Tarzan đáp - nhưng đây có thể trở thành câu chuyện cực hay. Và là người đầu tiên nhận được các thông tin của chúng em đấy.
      Muller cười thoải mái:
      - Em là láu lỉnh. Các em định tìm kiếm dấu vết bọn ăn cắp vũ khí đấy chứ?
      Tarzan nhìn Tròn Vo với ý nhắc nhở.
      Tròn Vo ngạc nhiên. Nhưng rồi cũng nghĩ ra mà ngậm miệng.
      - Miễn bình luận ạ. - Tarzan cười - Những khẩu súng chúng em đến là loại côn "peacekeeper" khẩu độ 375...
      - ... 357. - Gaby sửa lại. bé cầm mảnh giấy trong tay.
      - Ừ 357. Và loại là súng lục "Smith-and-Wesson", đời 59.
      Muller gật đầu:
      - Tôi còn nhớ chúng tôi đăng tin này cụ thể ở số báo nào. Nhưng tôi có thể với các em nội dung của bài báo. Tin này đến từ Italia, chính xác hơn: từ Genua. Tại đó, những thủ phạm chưa tên ăn cắp từ tàu biển chở hàng 8 hòm súng loại kể . Mất cả thảy 500 khẩu. Và vô số đạn kèm số súng đó. Cảnh sát trưởng ở Genua vò đầu bứt tai. Người ta cho rằng hẳn ở đâu đó mưu gì đây. Vì cá nhân thích lấy cắp đến 500 khẩu súng.
      Tarzan trao đổi ánh mắt với các bạn.
      Mặt ai nấy lộ vẻ hể hả.
      - 500 khẩu súng, - Tarzan tư lự - kẻ có chúng trong tay có thể làm được những gì đây?
      - Nếu đó là tay lái súng, - Muller đáp - có thể đem bán. Bộn bạc đấy.
      - Rất cảm ơn cho biết tin tức. -Tarzan đứng lên.
      Các bạn bật cả dậy.
      - Này các em! - Muller - Nếu các em gặp phải bất cứ chuyện gì, hãy báo cho tôi hoặc cảnh sát. Nhưng các em được dính vào. Nguy hiểm chết người đấy. Những tên tội phạm lái súng ngán bước qua xác người đâu.
      Tarzan mỉm cười:
      - Chúng em chỉ quan tâm đến bức ảnh thôi mà. Nhưng có thể còn được tin từ chúng em. Chào nhé!
      Ra tới ngoài phố, cả bọn tranh nhau bàn tán.
      Tarzan phải nhắc:
      - Trật tự nào! Những người qua đường nghe thấy hết mất thôi. Hãy vào góc phố kia .
      Tứ quái kéo nhau vào sau bức tường nhô ra. Ở đây chẳng sợ ai nghe thấy.
      Tarzan :
      - Mình nghĩ mọi chi tiết đều khớp nhau. Werdy và Riscanto chở pho mát từ Genua về. Chúng dễ dàng giấu tám hòm vũ khí lẫn trong xe tải chất đầy pho mát. Mình cuộc rằng chúng chở cả vũ khí. Điều đó lý giải tại sao chúng chạy xe qua khu rừng bảo vệ thiên nhiên, mặc dù được phép. Để những cái hòm ở đâu đó tại đấy. Và chúng làm như vậy. Werdy, Riscanto và Muhson cùng bọn. Chắc chắn Muhson là sếp. Là sếp, nên gã cũng lấy ngay mỗi loại súng khẩu. Có thể để chào hàng.
      - Đúng thế, - Karl - thể khác được.
      Gaby gật đầu lia lịa.
      Tròn Vo ta vẫn sửng sốt.
      Tarzan nghĩ ngợi:
      - Mình tự hỏi: việc mất tích của Tanja ăn nhập như thế nào với toàn bộ vụ này?
      - Giả thuyết của mày vẫn cứ đúng, đại ca. - Karl - Nhưng bây giờ càng hiểu vì sao Werdy và Riscanto bắt cóc Tanja. Chúng quá sợ cảnh sát, muốn vì vụ gây tai nạn bỏ chạy mà bị sờ gáy. Rồi biết giải thích thế nào về việc lái chiếc xe tải xuyên qua khu rừng bảo vệ thiên nhiên. Và vụ chở vũ khí ăn cắp bại lộ.
      - Như vậy tụi mình càng cần phải khẩn trưởng lên. Werdy và Riscanto náu ở đâu đó, và nắm Tanja trong tay. Tụi mình hành động thế nào đây? Đến gặp ngay Mushon chăng? Mình tin gã chối cho tới giọt máu cuối cùng. Gã mất quá nhiều. Mà tụi mình biết liệu hai khẩu súng ấy còn ở trong cốp chiếc Porsche hay . Biết đâu gã giấu chúng vào nơi nào khác. Thế làm gì còn bằng chứng. Tụi mình chỉ còn dựa được vào lời khai của Jan. Nhưng nếu khai , Jan phải thú nhận lái trộm chiếc Porsche. Tóm lại, ý mình là tụi mình hãy tấn công Muhson sau khi thu được kết quả gì ở Gnazow. Hãy hỏi tên này xem Werdy ở đâu .
      - Chắc chắn như vậy tốt hơn, - Karl gật đầu - nhưng tụi mình cần báo cho Jan, để ấy để mắt theo dõi Muhson.
      Tứ quái lại kéo nhau vào tiệm sữa, gọi điện cho Jan ở khách sạn Ven Hồ.
      Khôngược Jan sửng sốt tới mức nào.
      - Nhưng tạm thời tiết lộ lời với bất kỳ ai. - Tarzan nhấn mạnh - Nếu bọn đểu giả này đánh hơi thấy có chuyện chẳng lành, chúng lập tức dùng Tanja làm con tin. Lúc này phải hành động hết sức thận trọng. Vì vậy, trước hết chúng tôi tìm đến nhà Gnazow .
      - Nhưng hãy hết sức thận trọng nhé. - Jan .
      - Tất nhiên rồi.
      Tarzan gác máy.
      Phố Hilleberger nằm ở đầu kia thành phố.
      Tứ quái phải đạp xe chặng đường dài.
      Tụi mình có mặt ở nhà Gnazow trước 1 giờ trưa được, Tarzan nghĩ.














      Sáu.


      CHỈ CÂU HỎI



      Buổi trưa. Sĩ quan cảnh sát Jurgen Becker đường về nhà, sau khi hết ca trực.
      Các ý nghĩ của bay trước về nhà, đến người vợ dịu dàng dấu hẳn chờ cơm . mỉm cười.
      Theo thói quen, Jurgen bật kênh phát tin của cảnh sát ở chiếc radio gắn xe ôtô của .
      "... cướp có vũ trang ở Trung tâm Thương Mại tại phố Hilleberger. Hung thủ bắn gục phụ nữ. bỏ chạy qua khu xây dựng phía sau trung tâm. cầu tất cả các xe tuần tra..."
      Trung Tâm Thương Mại ư?!
      Từ chỗ đến đó chỉ độ 200 mét.
      Khỏi phải tin này khiến bàng hoàng thế nào. Mà và vợ vẫn hay mua hàng ở Trung Tâm Thương Mại. Họ có thẻ khách hàng.
      Thằng khốn đó vậy là tháo chạy qua khu xây dựng!
      Jurgen đánh tay lái sang phải, phóng con đường gập ghềnh chạy sau hàng rào bao quanh khu xây dựng, đoạn dừng lại trước những đống nguyên vật liệu. nhảy khỏi xe.
      Mặc dù mặc thường phục, vẫn mang súng trong người.
      May ra tóm được thằng cướp này.
      Khung xương bằng thép và bê tông cho tòa nhà Trung Tâm Thương Mại thứ hai gần xây dựng xong.
      Jurgen chạy qua kho xi măng, nhảy qua bệ chân cầu trục xoay.
      Lúc này là trưa thứ bảy, công nhân xây dựng nghỉ cả. bóng người.
      Jurgen lại chy qua góc nhà xây xong phân nửa, quặt vào góc.
      Từ đây có thể nhìn thấy tận khu nhà thấp ở tít ở phía trong. Chẳng thấy ai.
      Người sĩ quan cảnh sát toan quay .
      Đúng lúc đó nghe tiếng rên.
      rút súng.
      Tiếng rên vọng từ đâu nhỉ?
      Những tiếng rủa thay cho tiếng rên.
      "... chó ! Chết tiệt!"
      Có thế chứ! Jurgen xác định được hướng nào.
      tấm bê tông tròn, dày cỡ nửa gang tay, nằm mặt đất.
      Tấm bê tông hơi nghiêng, nhưng nhô lên chỉ cao hơn ngang bắp chân.
      Phía sau nó chăng? Nếu thế tên này phải dẹt như con thằn lằn.
      Tay lăm lăm súng, Jurgen bước lại gần.
      Câu đố được giải đáp.
      Phía sau tấm bê tông là hố bê tông tròn, đường kính chừng 1 mét.
      Mải chạy, tên cướp nhận thấy cái hố, bị sa xuống đó.
      Số phận đôi khi cũng công bằng ghê!
      Jurgen cúi nhìn.
      bộ mặt bê bết máu trân trối nhìn .
      Gã đàn ông người xương xương, chừng ba mươi tuổi, bộ mặt độc ác đầy sẹoông gã cứ như tên côn đồ hoặc võ sĩ quyền có hạng.
      ràng gã bị rơi xuống đáy hố.
      Jurgen nhìn xuống, ước chừng đáy phải sâu 6, 7 mét.
      Tên cướp bấu chắc lấy thành hố. Lúc này gã cố nhoi lên theo kiểu các vận động viên leo núi: lưng và vai tì vào bên thành hố, hai chân tì vào bên đối diện.
      Nhưng gã vẫn còn vũ khí: khẩu súng lớn.
      Tay phải gã thò vào phía trong chiếc áo khoác. Ánh thép lóe lên. Jurgen rụt đầu lại.
      Để ta cho mi biết, nghĩ và nắm tay vào tấm bê tông tròn.





      Đó là nắp hố. Có trời biết tại sao người ta đậy hố lại. cẩu thả! Thành ra lại biến thành cái bẫy tên cướp.
      Nắp hố nặng đến tạ.
      thành vấn đề với Jurgen. Mỗi tuần hai lần, vẫn nâng tạ tại phòng luyện tập thể hình.
      Nhưng giờ đây cần nhấc cái nắp bê tông này lên.
      - Buông tay chân ra! - cảnh cáo.
      Tiếng bê tông ken két khi đẩy cái nắp lên miệng hố.
      - Đừng! - tên cướp tru lên.
      Gã ở cách miệng hố chừng mét rưỡi.
      - Sao vậy? - Jurg cười.
      - Ông thể làm như vậy. Tôi toi mất.
      - Vậy hãy bám cho chắc, đồ chuột cống. Ta lấy còng số 8. Mi tên gì?
      - Gnazow. Gnazow. Tôi xin hàng. Ông hãy kéo tôi lên! Tôi chết ngạt mất.
      - Hãy thở nông, đủ để thở lâu đấy. Mi bắn gục phụ nữ, đúng ?
      Jurgen thong thả quay lại. Mặc xác gã! Ngay cả khi người phụ nữ đáng thương nọ có chết, vẫn có lúc tên khốn này lại được ra khỏi tù. luật sư khôn khéo hẳn có nhiều lập luận gỡ tội cho gã, thậm chí viện ra cả việc "tự vệ", hoặc "thiểu năng bẩm sinh"....
      Còi xe cứu thương rú inh ỏi.
      Jurgen biết chiếc xe vừa rời khỏi Trung Tâm Thương Mại.
      Mọi người đổ xổ lại trước Trung Tâm.
      Jurgen lấy chiếc còng số 8 luôn để sẵn sàng xe , nhưng chưa vội quay lại chỗ hố bê tông.
      vừa nhận ra nhân viên của Trung Tâm. Ông này là quầy trưởng, chuyện với hai cảnh sát mặc sắc phục vừa đến xe tuần tra.
      Jurgen bước tới gần họ.
      - À, ! - trong hai cảnh sát reo lên, đoạn quay sang ông quầy trưởng - Đây là đồng nghiệp của chúng tôi, sĩ quan cảnh sát Jurgen Becker.
      Ông nhân viên Trung Tâm Thương Mại run bắn người. Gương mặt tái nhợt lộ vẻ bàng hoàng:
      - Người... người phụ nữ cũng họ Becker, thưa ông Becker. Tôi quen mặt bà ấy. Nhưng... tôi chưa trông thấy ông cùng ấy bao giờ. Bà ấy chỉ có mỗi thẻ khách hàng trong người. Bà Inge Walburga Becker.
      Mặt đất như mở hoác dưới chân Jurgen. bàn tay băng giá bóp nghẹt tim .
      - Ông... về vợ , - nghe mình - hãy cho tôi xem tấm thẻ ấy.
      Trong khoảnh khắc, phải cố để ngất .
      - Đúng là... thẻ của vợ tôi. ấy bị thương nặng ?
      Ông trưởng quầy mím môi đáp được ngay.
      Cả hai viên cảnh sát chưa hết sửng sốt.
      - Thưa ông Becker, ông có thể gọi điện thoại. Ông bác sĩ cấp cứu đưa vợ ông đến bệnh viện Regina rồi.
      Quên phắt gã đàn ông dưới hố bê tông, Becker nhảy lên xe, phóng đến bện viện Regina.

      *

      Số 211 phố Hilleberger là ngôi nhà cho thuê xấu xí. Gnazow sống trong căn hộ áp mái, trông ra sân sau.
      Nhưng Tarzan bấm chuông mỏi tay vẫn thấy ai ra mở cửa.
      ông thấp lùn ở khu cầu thang bảo rằng ông Gnazow vừa vắng rồi.
      - Tụi mình gặp rủi liên tục. Tìm tên nào cũng gặp. - Tarzan - Chẳng lẽ đêm nay mình lại nằm trực suốt đêm vô ích trước cửa nhà Gnazow. Mà đêm nay có lẽ lạnh hơn đêm qua.
      - Vậy làm gì bây giờ đây? - Karl hỏi.
      - Có thể găn đâu đó, quay về bây giờ. - Tròn Vo hy vọng.
      Tarzan gật đầu:
      - Chúng mình đành đợi vậy. còn cách nào khác.
      Gần đó có vườn hoa .
      Tứ quái dắt xe đạp vào đấy, ngồi xuống chiếc ghế dài.
      Mặt trời rực rỡ. Tròn Vo điềm nhiên nhai sôcôla, để ý gì đến bầy chim sẻ nhảy nhót đầy ngóng trông trước mặt.
      Lát sau, Gaby bảo:
      - Ở đằng kia có trạm điện thoại. Để mình gọi cho ba mình. Hôm nay mình vẫn chưa gặp ba. Vì ba mình phải đến thẳng Tổng nha cảnh sát. Nhất định phải báo với ba về chuyện Tanja.
      - Cho tụi mình gửi lời chào ba bạn nhé. - Tarzan .
      Gaby sửa lại chiếc ruy băng tóc, đoạn bước .

      *

      Tại bệnh viện Regina, sĩ quan cảnh sát Jurgen bải hoải tinh thần. vẫn chưa được thấy vợ. Nỗi lo sợ cho khiến tim thắt lại.
      bác sĩ trợ lý trẻ tìm cách an ủi:
      - Vợ ông được mổ, thưa ông Becker. Tạm thời tôi chưa thể gì với ông về tình trạng sức khỏe của bà ấy. Nhưng chúng ta sắp được biết hơn.
      Đoạn Jurgen còn lại mình.
      tới lui trong s
      Khi ngang dãy buồng điện thoại, sực nhớ: Lạy trời! Còn mẹ vợ ! Bà Erna! quên khuấy báo tin cho bà.
      Bà đến ở chơi với vợ chồng từ tuần nay. khó chịu vì có mặt của bà, bởi bà có tính hay võ đoán, lại bao giờ có thể tha thứ cho cái tội cướp của bà con cưng. Thế đấy! Vậy mà giờ đây khi phải báo tin dữ cho bà, đột nhiên chỉ còn thấy thương bà. Cho dù có trái tính trái nết, bà vẫn là bà già chẳng còn sống được bao lâu, lại vô cùng quý Inge.
      nhấc máy, nhét xu vào, và quay số.
      - Nhà Becker đây ạ, - giọng tươi vui lên tiếng.
      Bàn tay Jurgen nắm chặt lấy ống nghe. ngỡ mình mơ.
      - Inge à? Inge, phải em ?
      - Chào Jurgen. Tất nhiên, ! Có chuyện gì vậy? định về nhà từ lâu rồi cơ mà.
      Jurgen hổn hển:
      - Inge, em... em... vẫn khỏe mạnh hả? Mọi ổn cả chứ?
      - Vâng, tất nhiên. - Giọng vợ lộ vẻ ngạc nhiên. - Tại sao khỏe mạnh ạ? làm sao thế?
      - Ở... ở Trung Tâm Thương Mại có phụ nữ bị bắn gục. Trong trận cướp. thấy ta. Người ta chỉ cho xem tấm thẻ khách hàng ta mang trong người. Lúc này ta được mổ cấp cứu ở bệnh viện Regina.
      - ! - Inge rú lên - Trời ơi Jurgen! Em cho Babel mượn thẻ của em để chị ấy... Ôi lạy Chúa!
      ra là Barbel Schubke, bạn của Inge. Đúng rồi! Đôi khi số phận tai quái. Berbel đáng thương! ấy là người ất dễ mến.
      - Hy vọng Barbel qua khỏi - - ở bệnh viện đây. Vì cứ tưởng em bị... Có tin mới, gọi cho em ngay. Được ? Cho gửi lời chào mẹ.
      Khi qua sảnh, viên bác sĩ trợ lsy ngược lại phía , mỉm cười.
      - Tin vui đây, thưa ông Becker. Vợ ông qua khỏi. Ca mổ diễn ra xuất sắc. Viên đạn làm tổn thương cơ quan quan trọng nào. có gì nguy hiểm đến tính mạng bà ấy.
      - Tôi mừng vô cùng. Nhưng ấy phải vợ tôi...
      Sau khi kể lại, gọi điện báo cho vợ khỏi lo.
      Gác máy xuống, mới sực nhớ đến Gnazow.
      Tên tội phạm khốn kiếp! Lạy trời, hy vọng vẫn còn sống dưới cái hố bê tông đó.
      gọi về Tổng nha, xin nối máy với viên thanh tra trực. Ba của Gaby chuyện với .

      *

      Gaby thuật lại vắn tắt những chi tiết quan trọng nhất cho ba nghe trong vòng ba phút.
      - ... Vì vậy mà lúc này chúng con ở phố Hilleberger để đợi gã ba ạ. - bé kết luận - Con với ba tên gã chưa nhỉ?
      - Đến bây giờ chưa, con ạ.
      - Ba có thể ghi lại. Có khi ba biết gã nữa cũng nên. Gã tên là Gnazow, Thêo Gnazow.
      - Con sao?
      - Sao b sửng sốt như vậy ạ?
      - Gaby, ngay trước khi con gọi, người ta vừa báo với ba: Gnazow vừa tấn công Trung Tâm Thương Mại ở phố Hilleberger, bắn gục phụ nữ. Khi bỏ chạy, gã rơi xuống cái hố trong khu công trường sau Trung Tâm. Vụ cướp này thất bại. Gã cướp được xu nào. Gã vẫn mắc kẹt trong hố đó. Sĩ quan cảnh sát Becker giam gã dưới ấy. Ba phái tốp cảnh sát đến để cho Gnazow tẩu thoát. Ba cũng tới đó bây giờ.
      - Vậy chúng ta gặp nhau. - Gaby reo lên - Đương nhiên chúng con muốn có mặt chứng kiến việc đó.
      bé gác máy trước khi thanh tra Glockner kịp trả lời, và chạy về chỗ các bạn.

      *

      Tới Trung Tâm Thương Mại chỉ có quãng đường. Tarzan bỏ xa các bạn với chiếc xe đạp đua. hy vọng có măt ở đó trước cảnh sát.
      Cuộc đời nhiều khi éo le. Nhưng mình phải tận dụng hoàn cảnh này. Nhất định Gnazow phun ra hết dưới cái hố oan nghiệt ấy.
      Khi đến gần miệng hố, Tarzan nghe tiếng kêu gào bị chìm dưới lớp bê tông.
      Liệu lúc này tên cướp còn súng ?
      thận trọng xích cái nắp hé ra chút. Đoạn nhìn quanh.
      công trường vẫn chỉ có mình . Nhưng tiếng còi xe cảnh sát vẳng lại từ quảng trường Josefh. Họ sắp đến.
      - Ê, Gnazow! - quát - Hãy quăng súng lên! Mau!
      Hiệu quả liền! bàn tayưng tấy thò ra nơi khe hở. Khẩu súng rơi cạch xuống nền bê tông, trượt vào đống sỏi.
      Mình chẳng ngạc nhiên nếu đó là khẩu côn "Peacekeeper", Tarzan nghĩ.
      đẩy nắp hố ra.
      Gnazow nhoai lên đến sát miệng hố. Tay chân gã run lẩy bẩy. Mồ hôi chảy ròng ròng bộ mặt xây xước máu.
      Gã trố mắt, trân trối nhìn Tarzan:
      - nhận ra tôi, hả? Bây giờ, chỉ mình tôi quyết định xuống hay kéo lên. Tôi làm gì còn tùy thuộc vào câu trả lời của . câu hỏi duy nhất, câu trả lời duy nhất. hiểu chứ?
      - Cái gì? - Gnazow hổn hển. Hơi thở khò khè.
      Khi gã phác cử chỉ định đu lên miệng hố, Tarzan lập tức giơ hòn đá lên đe dọa:
      - Tôi muốn biết: Werdy bạn ở đâu? Gã Franky Werdy! đâu?
      - Nó... nó... canh gác kho vũ khí. Nó và Riscanto, bạn nó, ở... Cối Xay Án Mạng.
      Cối Xay Án Mạng, Tarzan nghĩ. Ngay gần khách sạn Ven Hồ ư? Mình ngờ!
      Ngẩng đầu lên, thấy các bạn mình. Chúng vừa dựng xe ở chỗ bờ rào, chạy đến.
      Tiếng còi xe cảnh sát tới chỗ Trung Tâm Thương Mại. Chỉ vài khoảnh khắc nữa là cảnh sát có mặt tại đây rồi.

      *

      Lúc 14 giờ 45, gần bốn chục nhân viên cảnh sát bao vây khoảnh rừng có Cối Xay Án Mạng. Werdy và Riscanto nằm dài bãi cỏ bên bờ sông, hề hay biết. Cuộc vây bắt thành công. Hai tên chở lậu vũ khí đầu hàng chút kháng cự.
      Tanja được giải phóng. Lát sau, bé nghẹn ngào gục đầu trong vòng tay của cha mẹ.
      Cùng lúc, vợ chồng Muhson bị bắt tại khách sạn Cảnh Đẹp Ven Hồ. Thanh tra Glockner làm như tình cờ phát hai khẩu súng trong cốp chiếc xe Porsche của . Cố nhiên bằng chứng này còn cần thiết. Werdy và Riscanto khai tồng tộc ra hết. Muhson chẳng còn cách nào rút đầu khỏi thòng lọng.
      Ai nấy đều ngạc nhiên khi Tanja kể lại hết . cứ ngỡ nhờ bà Eckert mà cảnh sát tìm ra dấu vết cuộc bắt cóc, và vô cùng sửng sốt khi biết bà ta mực dối.
      Tarzan giữ lời hứa: ngay chiều hôm đó, gọi điện cho nhà báo Muller-Dehpea, cung cấp những tin sốt dẻo nhất.
      Barbel Schubke nhanh chóng lành vết thương. Chỉ sau ba tuần lễ được ra viện.
      Werdy, Riscanto, vợ chồng Muhson và Gnazow bị vào tù. Muhson chịu mức án nặng nhất.
      Cuộc liên hoan thịt nướng ở khách sạn Cảnh Đẹp Ven Hồ diễn ra vào ngày tháng mười rực rỡ. Cả cha mẹ của các thám tử lừng danh của chúng ta cũng cùng tham dự.

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Tác giả: Stefan Wolf


      Tác phẩm: Tứ quái TKKG


      Nguyên bản tiếng Đức: Kampf um das Zauberschwert „Drachenauge”


      Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1994


      Dịch giả: Vũ Hương Giang


      Phóng tác: Bùi Chí Vinh


      Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài


      Nhà xuất bản Kim Đồng


      Đánh máy: quanghang


      Soát chính tả: Cammy


      Ảnh, bìa: annsuri


      Thực ebook: annsuri


      ooO TVE Ooo












      TRUYỀN THUYẾT




      Vầng dương vàng rực nhô lên khỏi chân trời, toả ánh sáng báo hiệu ngày bình yên – ngày cuối hạ năm 119…


      Nhưng cả vầng dương cũng có lúc nhầm lẫn. Trước khi mặt trời lặn xảy ra chuyện khủng khiếp còn vang vọng đến tận thời nay.


      Albrecht von Zahrensteyn từ cuộc Thập Tự Chinh thứ ba trở về. Trận đánh chiếm Jerusalem thất bại. Vua Saladin chiến thắng.


      Albrecht chinh chiến lâu, phải chịu cảnh xa nhà, xa lâu đài Zahrensteyn của mình. Ông nhớ biết bao những bức tường sù sì, chiếc giường tải da gấu và nhất là vợ Trauthilde, bà chủ lâu đài xinh đẹp.


      Ông mang quà về cho nàng đây: món trang sức của phương Đông - chiếc vòng đeo trán gắn những viên ngọc quý lấp lánh.


      Albrecht còn có bảo vật nữa trong hành lý của mình chất lưng lạc đà kia: đó là viên hồng ngọc từ kho báu của vua Saladin: to bằng nắm đấm, đỏ thắm như máu chảy trong huyết quản. Viên hồng ngọc được mệnh danh là “Mắt Rồng”. Truyền rằng đó là con mắt rồng hoá đá.


      Vận may run rủi người trông coi kho báu của Saladin sa vào đám tù nhân của Albrecht. Tay này bèn mua tự do cho mình bằng viên ngọc quý nhất trong mọi viên ngọc thời bấy giờ. Nó chỉ có giá trị vì độ lớn và vẻ đẹp có hai của mình, mà còn vì nó rất thiêng.


      Albrecht quyết định dùng viên ngọc để trang trí cho chuôi gươm của ông. Với thanh gươm Mắt Rồng, Albrecht mãi mãi bất khả chiến bại.


      Lúc này, ông tạm chưa nghĩ đến điều đó, mà chỉ nghĩ đến nàng Trauthide và bữa ăn sáng.


      Con đường dốc dần lên. Albrecht chợt nghe tiếng gà gáy trong thành Zahrensteyn. Ông biết mình sắp về tới nhà.





      *





      Trái tim ông nhả ra khỏi lồng ngực chăng? Trái đất vỡ vụn? Lâu đài sụp đổ tan tành?


      Albrecht như hoá đá. Nhưng rồi cơn giận trỗi lên trong ông, máu sôi trong yết quản khiến cổ khô nghẹt lại.


      Ông đứng bên chính chiếc giường của mình. Muốn làm vợ ngạc nhiên sung sướng, ông rón rén đến hôn nàng Trauthilde say giấc nồng và cái chiếc vòng trán gắn đầy ngọc quý vào mái tóc dày của nàng, thầm vào cái tai hồng hồng của nàng: “Vợ quý nhất đời ta, ông chủ và chồng nàng về đây”.


      Thay vào đó, lúc này Albrecht gầm lên vì phẫn uất.










      Và ánh mắt sắc nhọn từ bộ mặt râu ria xồm xoàm xoáy vào thằng khốn lăn khỏi giường Traulthide vì quá khiếp hãi.


      Mà đâu chỉ có thế. Thằng bẩn thỉu còn mặc trong những chiếc áo ngủ thêu cầu kỳ của Albrecht.


      Đương nhiên rồi! đó là Lothar, thằng ca sĩ vốn làm cho mọi ở vùng này chết mê chết mệt. Nhưng giờ đây nó quá xa. Nó phải chết vì tội tán tỉnh Trauthilde.


      việc cũng xảy ra đúng như vậy.


      Trauthilde quỳ sụp xuống xin tha tội chết cho người tình của mình, nhưng vô hiệu.


      Với thanh gươm Mắt Rồng, Albrecht chém phăng đầu của Lothar trong buồng xử trảm của lâu đài. Chứng kiến tất cả, Trauthilde lăn ra bất tỉnh, phải vì yếu đuối, mà chỉ cốt để gợi lòng thương hại. Mưu mẹo đàn bà cứu ta khỏi tình huống nguy hiểm. Nhưng Albrecht chưa nguôi cơn giận, ra lệnh ném ta vào buồng giam.


      Mệt mỏi sau cuộc Thập ự Chinh dài dằng dặc và cuộc sử trảm vừa rồi, thất vọng ê chề về thiếu chung thuỷ của vợ, Albrecht lui vào trong những buồng dành cho khách và ngủ lịm , ngáy như sấm.


      Đêm ấy, trận động đất làm rung chuyển lâu đài. Nhưng chẳng khiến ai choàng dậy. Mà cũng lại yên ắng ngay. Chỉ có bầy ngựa giậm vó trong chuồng và người gác đêm ngáp dài bên cổng lâu đài. Có ai ngờ: cố thiên nhiên vừa xảy ra mở cánh cửa buồng giam cho Trauthilde. Bà chủ lâu đài bèn gót rời cái địa điểm đáng ghét đó, lẻn qua các lối được chiếu sáng bởi các ngọn đèn gài bên tường. Buồng khách đây rồi! Cánh cửa cọt kẹt khi Trauthilde đẩy nó. Nhưng Albrecht vẫn tiếp tục ngáy.


      Ánh trăng lọt qua cửa sổ chiếu vào viên hồng ngọc nạm ở chuôi gươm. Con mắt rồng đỏ rực lên! Cả đôi mắt của Trauthilde dường như cũng rực lên theo – ta còn là mình nữa, mà hoá thân thành nữ thần báo thù.


      Trauthilde nắm lấy thanh gươm bằng cả hai tay; và Albrecht von Zahrensteyn cùng chia số phận với Lothar: đầu lìa khỏi cổ, chết tại chỗ.


      Trauthilde bỏ trốn cùng thanh gươm, mất tích từ đó, bao giờ còn xuất trở lại.


      ta ở đâu? ta và thanh gươm Mắt Rồng?


      Nhà viết sử chỉ có thể đoán chắc điều: Trauthilde rời lâu đài đêm đó. Người gác cổng lâu đài cực kỳ trung thành với chủ, đời nào để người đàn bà trốn chúa lộn chồng ấy qua cổng!


      : CÁI HANG CẠM BẪY">

      Đúng 800 năm sau ngày ấy, tứ quái TKKG rình sau bức tường đá sù sì.


      Bức tường bao quanh ngôi nhà ngoại ô. Nhìn qua, ai cũng cho rằng đây là bãi sắt gỉ. Nhưng Tarzan và các bạn biết hơn.


      Erwin Schratt sống ở đây cùng Otto, người giúp việc kiêm tay sai, đồng bọn của gã.


      Cái bọn này lĩnh án mỗi tên 5 năm tù, vậy mà chẳng ai sờ đến chúng, ngoài tụi mình, Tarzan nghĩ.


      - Nóng khiếp lên được! – Tròn Vo ngồi xổm sau làu bàu – Kẹo sôcôla của tao mềm nhũn ra, còn chân tao tê dại rồi đây này. Bao giờ mới bắt đầu hả?


      Tarzan thào :


      Ngay thôi! xếp xong những két bia rỗng lên xe rồi.


      Schratt lái chiếc xe Jeep – chiếc xe kềnh càng, khoẻ và bụi như chính bản thân .


      Bề ngoài, Schratt kiếm sống bằng nghề buôn bán sắt vụn, nuôi chó, sau đó đem chó bán. Nhưng bán cho những người loài vật, mà cho các phòng thí nghiệm.


      Nhưng nào gã chỉ đơn thuần nuôi chó. Gã bắt trộm những con chó chạy rông, những con chó lạc hoặc chạy xa khỏi chủ. Tóm lại là tất tần tật những con chó.


      Quân trộm chó! Kẻ giết chó! Tarzan nghĩ. Được, gã biết tay ta!


      - Hy vọng con Waldi cũng ở đây, - Gaby .


      Waldi là con chó của Hanno Roder, bé dễ mến học cùng lớp Tứ quái. Ai cũng quý bé, kể cả những cậu táo t nhất của lớp 10A – vì bé phải ngồi xe lăn. Và Waldi là thứ mà Hanna quý hơn cả.


      Cách đây 4 hôm – đúng vào buổi chiều mà lần đầu tiên Tứ quái nghe đến Schratt – con Waldi đột nhiên biến mất. Hanna buộc nó trước cửa hiệu… vậy mà nó còn ở đấy nữa. Bị bắt trộm ư? Chứ sao nữa !


      - Gã ra đấy – Tarzan thào.


      Những bước chân thình thịch. Nhưng chỉ của người. Schratt, mồ hôi mồ kê nhễ nhại, trèo lên xe.


      Gã gầm qua cửa sổ xe :


      - Cho bọn cầy ghẻ ấy đớp nhá, Otto! Nhưng đừng nhiều quá đấy. Đằng nào chúng cũng sắp về chầu giời rồi, hahaha!


      - Mình có thể giết chết gã được! – Gaby phẫn nộ - Gã có còn là người ?


      - Trông giống con vượn hơn – Karl khẽ đáp - Tiếc rằng gã lại được cả cái nết của con vượn, mà là thằng người đốn mạt.


      Tarzan nhòm qua những tán lá xanh cuối hè: con vượn Schratt – trán thấp, nét mặt thô dữ dằn, dáng người kềnh càng.


      - Ê, Otto! – Schratt gầm lên. – Tao có quên gì ?


      - Làm sao tao biết được? – Otto vọng từ trong nhà ra.


      - Mày đếch bao giờ biết cái mẹ gì, đồ ngu như bò!


      Schratt nổ máy, phóng xe về phía thành phố, đểớp bụi mù.


      Tụi mình phải đưa được ít nhất 12 con chó rời khỏi đây 2 cây số, Tarzan nghĩ. Linda và Pauli chờ sẵn ở Russeleck. Chỉ cần đưa lũ chó đến đấy là coi như xong việc.


      Linda và Pauli chờ cùng hai chiếc xe tải . Họ là những người bảo vệ thú vật, rất được Tứ quái mến.


      - Bắt đầu! – Tarzan và đứng thẳng dậy – Hành động thôi! Giai đoạn : loại Otto khỏi vòng chiến.


      Otto kịp hiểu chuyện gì xảy ra với mình.


      Như mọi khi, gã vừa chia thức ăn cho lũ chó trong khu lưới quây, vừa ra sức đá đít chúng. Sau đó, khi gã toan quay vào nhà sấm sét trút xuống đầu gã.


      Từ phía sau, Tarzan chụp chiết bao tải lên đầu Otto, đá vào khoeo chân gã. Tên khốn rú lên gục xuống đất. Tarzan chẹn đầu gối lên người gã. Hãy đưa dây thừng đây! Trói lại! Tròn Vo và Karl giữ Otto cho Tarzan trói. Còn Gaby cầm theo ít nhất là 15 dây buộc chó, có cả vòng đeo cổ kèm theo.


      Trong khu lưới sắt quây, bầy chó ăn xong, chúng vừa vẫy đuôi, vừa kêu ăng ẳng trông ra.


      - Waldi kia rồi! Nó đấy! – Gaby reo lên. bé nhảy cẫng lên vì quá mừng rỡ.


      - Phải cứu tất cả lũ chó! – Tarzan vừa vừa thắt nút dây trói tay Otto chặt.


      - Câm mồm! – Tròn Vo quát và bợp vào cái đầu Otto trong lớp bao tải, vì cứ rống lên.


      - Tống vào nhàằng kia! – Tarzan ra lệnh.


      Tam quái lôi Otto vào đó. Đóng cửa, chốt bên ngoài.


      Gaby ở giữa bầy chó. Chúng nhảy lên rối rít.


      Tròn Vo rên rỉ, mặt tái hẳn :


      - Tụi mình bao giờ đưa được lũ này đến chỗ Linda và Pauli đâu. Tất cả bọn chúng đều nhảy loạn lên như hoá dại thế này này. Chúng xé tan xác tụi mình vì mừng quá hoá rồ mất thôi.


      - Cùng lắm là xé xác mày, - Karl cười, - trông mày ra miếng mồi mỡ màng.


      - Thôi đừng tán nhảm nữa – Tarzan bảo – Nhanh lên!


      Ba đứa vào giữa bầy chó. Chúng càng loạn xạ hơn lúc nào hết. Như giao hẹn, mỗi thành viên của Tứ quái phải dắt 3,4 hoặc 5 con chó. Việc đầu tiên là phải buộc dây vào cổ chúng.


      Tròn Vo thở phì phì:


      - Đây là bài tốt nghiệp để thành tài tử dạy chó của tao!


      Otto gào lên từ trong nhà kho:


      - Đồ lợn chúng mày! Schratt nghiền chúng mày ra bã. Chỗ của chúng mày là ở khoa hồi sức cấp cứu rồi đấy. Liệu mà đánh số những lóng xương của chúng mày .


      Tứ quái dắt bầy chó sủa nhặng xị đến chỗ để


      - Giai đoạn hai – Tarzan , - thẳng đường rừng đến Russeleck. Tụi mình phải khẩn trương lên, các bạn.


      Vừa dắt xe đạp, vừa dắt chó và rảo bước, đúng là dễ chút nào.


      được chừng 10 phút, Tarzan bỗng dừng lại nghe ngóng.


      - Cái gì thế? – Gaby hổn hển hỏi.


      - Có tiếng động cơ xe.


      - Schratt à?


      - Nghe như tiếng xe của gã.


      - Nhưng mà… tại sao…


      - Có thể gã quên gì , nên quay lại và phát chuyện chẳng lành, bèn cởi trói cho Otto rồi … Mẹ kiếp! Gã đến kìa.


      Chiếc xe ló ra ở khúc quành cách chỗ Tứ quái chừng 100 mét. Sau kính xe lù lù hai bộ mặt. Ôi trời!


      Tròn Vo rủa. Karl hoảng sợ đẩy lại gọng kính, còn Gaby tái mét .


      Như mọi lần, Tarzan vẫn bình tĩnh. Thậm chí còn tìm được lời động viên các bạn:


      - thể có chuyện gì xảy ra với tụi mình được – 15 con chó đứng về phía tụi mình cơ mà.


      - Nhưng con nào cũng hiền – Gaby kêu lên – Chúng có biết cắn ai bao giờ đâu.


      Bên trái đường là rừng. Tarzan lướt mắt tìm kiếm. Kìa có con đường khá hẹp xuyên rừng! Liệu ô tô có chạy vào được nhỉ?


      - Các bạn theo tôi!


      dắt xe và 5 con chó chạy trước. Đến đầu con đường dừng lại, đợi cho Gaby, Tròn Vo và Karl qua.


      Chiếc xe đến rất gần. Tarzan lùa bầy chó vào con đường hẹp.


      Chiếc xe rú máy len vào con đường hẹp ấy. Tarzan ngoái lại. Mẹ kiếp! Con quái vật bằng sắt nọ vẫn lọt vào được ư!? Nó trườn nhanh tới.


      Tarzan buông những con chó mình dắt ra. Chúng vừa sủa vừa chạy theo lũ bạn khuất vào bóng tối của rừng.


      Kia có chồng gỗ lớn ngay cạnh đường: những thân cây lớn, cưa thành khúc dài mét xếp chồng lên nhau. Tarzan nhảy phát đến cái cọc làm điểm tựa cho chồng gỗ đó. Lạy chúa, cọc được đóng sâu chừng nào vào lòng đất đây? Tarzan ra sức nhổ nó, ra sức lay. Mà chiếc xe vẫn rầm rầm tiến đến.


      Chỉ còn ít mét nữa thôi.


      Chúng sắp húc vào đít mình rồi, Tarzan nghĩ.


      cú nhổ nữa! Cái cọc bật ra. Tarzan nhảy vào đám dương xỉ. Chồng gỗ lăn ầm ầm xuống đường ngay trước mũi xe.


      Quái vật sắt phanh két lại! Suýt nữa Otto chúi người bay qua kính trước. Tarzan nhảy phắt lên xe đạp.


      Cậu còn trông thấy Schratt nhảống xe.


      - Tao còn tóm được chúng mày – gã điên cuồng thét lên. – Tao nhận được mặt chúng mày rồi! Lũ khốn kiếp.





      *





      Linda và Pauli chờ sẵn. Mọi người vội vã đưa lũ chó lên xe. Chốc chốc Tarzan lại ngóng về phía trại của Schratt. Nhưng thấy chiếc Jeep nào tiến lại gần.


      - Khoan! – Gaby kêu lên, khi cửa sau chiếc xe tải thứ hai cũng sập lại. – Phải cho em con Waldi. Chính em đưa nó cho Hanna. Em hứa rồi.


      Linda và Pauli nghe theo. Hai đưa những con chó khác về cho chủ cũ, hoặc chủ mới của chúng.


      - Waldi, ra nào! – Tròn Vo vừa ra lệnh, vừa mở cửa sau của xe Linda.


      Con Waldi vọt ra, nhanh như cắt lẩn vào sau những bụi cây.


      - Tụi mình phải bắt nó lại – Tarzan kêu lên với các bạn. Đoạn quay qua bảo Linda và Pauli: - Các chị đừng chần chừ nữa. kẻo ở đây nguy hiểm đấy.


      xách chiếc xe đạp đua xuyên qua bụi rậm. Gaby, Karl, và Tròn Vo bám theo sau. Con chó biến đằng nào rồi?


      - Waaaldi!


      - Kia kìa! – Gaby reo lên – Mình trông thấy nó ở khoảng rừng trống. Nó chạy về phía lâu đài. Ôi lạy chúa, nó luống cuống. Waldi ơi, lại đây với chị n


      chạy lại, mà sủa điều gì đó với bọn trẻ. Nó tận hưởng tự do của mình sau khi bị nhốt, phải ăn uống kham khổ và bị đá đít.


      Tứ quái càng đến gần, Waldi càng bỏ chạy. Dường như nó dần cảm thấy khoái trò đuổi bắt này. Cứ thế cả bọn tiến đến gần lâu đài Zahrensteyn ngự đỉnh núi đá nhô cao giữa đống băng.


      Tứ quái biết lâu đài Zehrensteyn hấp dẫn khách tham quan nhờ câu chuyện được lưu truyền từ thời trung cổ của nó.


      Phía tây nam lâu đài là vách núi dựng đứng. Rừng thông như tấm thảm xanh bốn mùa trải dưới chân lâu đài.


      - Waldi! Dừng lại!


      Con chó vừa hổn hển chạy vừa vẫy đuôi. Nó phát cái hang cáo. Trời đất! Nó chui vào đó! Thoắt cái biến trong cái lỗ dương xỉ và đá núi, cách vách núi phủ rêu chưa đầy mét.


      Làm sao đây?


      Tứ quái vây quanh cái lỗ.


      - Nó thể rúc trong ấy mãi được, - Tròn Vo .


      - Nhưng chờ nó ra còn lâu lắm, - Karl ngán ngẩm.


      - Làm gì chứ! – Gaby sốt ruột – Nhử nó ra nào!


      Tarzan quan sát nền đất. Đất mềm, xuyên nhiều rễ . nấm mộ chăng?>


      Karl quỳ trước cái lỗ, bắt chước tiếng chó ẳng ẳng.


      - Bạn kêu như con mèo ốm tương tư ấy. – Gaby bình luận, - chẳng giống loài chó tí nào.


      - Nhỡ Waldi thích đuổi theo con mèo và vì thế chịu thò ra sao.


      Nhưng cái lỗ đen ngòm vẫn im phắc.


      Tròn Vo nhặt cái rễ cây trông giống khúc xương khớp của bê. Cu cậu dứ dứ cái rễ ấy trước miệng lỗ, miệng dỗ dành:


      - Waldi! Nhìn này! Khúc xương ngon chưa! Tươi nguyên, mới lấy ở chỗ bác hàng thịt.


      Tarzan quỳ xuống, thò tay vào cái lỗ, giật mạnh tảng đất lớn lên. Rồi bới nào rễ cây, đá, đất. Chả mấy lúc, bằng tay , khoét to cái lỗ ra.


      Tarzan ngó sâu vào. Kỳ quặc! Chỉ phần ngoài cái lỗ có vẻ hẹp, sâu độ nữa mét nó phình dần, chạy xiên, có vách đá.


      - Trông như lối vào hang động ấy, - Tarzan . – Để tôi vào xem. Nếu các bạn nghe gì về tôi nữa, nhớ báo cho các đội cứu hộ. Chứng tỏ tôi và Waldi gặp chuyện chẳng lành dưới đấy.


      mềm mại trườn xuống. thoạt đầu bò. Mùi ẩm ướt như dưới tầng hầm, tia sáng mặt trời nào lọt vào. Rồi đột nhiên dốc đứng xuống Tarzan rơi tự do. Ôi lạy chúa! Rơi đâu? Có sâu ? Sao tối thế này! Mình điên rồ quá! Sao lại dám …


      Phịch! ngồi bệt xuống nền đá. chỉ rơi chừng hai mét. Vốn rèn luyện thể thao nhiều, cú rơi làm Tarzan đau đớn nhiều.


      đứng dậy, xoa mông. Sao tối như hũ nút thế này!


      - Xin chào! Có ai ở nhà ?


      giật thót người. Tiếng vọng vang lên giữa các vách đá cao đáp lại, nghe rờn rợn. ràng ở trong cái hang rộng.


      - Karl ơi! – gọi chõ lên – Làm ơn ném diêm của mày xuống đây. Tao tìm thấy công tắc điện nào cả.


      Tiếng sột soạt trong đường ống. Bao diêm rơi đúng đầu Tarzan. Chà, tuyệt quá.


      que diêm cháy lên, chiếu sáng những bậc thang đẽo vào đá, dẫn đến chỗ lúc nãy Tarzan bị trượt xuống. lối xuống hang đàng hoàng ghê đấy chứ?!


      - Chúng mình thấy ánh diêm hắt lên, - Gaby reo – Đại ca tìm được Waldi rồi hả?


      - Chưa. Các bạn có thể xuống đây. Nhưng chậm thôi. Có bậc thang hẳn hoi đấy. mang theo các cành khô nhé! Tụi mình cần những ngọn đuốc.





      *





      Tứ quái Mỗi đứa cầm que đuốc. Ánh lửa chập chờn ma quái những vách đá. Hang gì mà to như lòng nhà thờ. Phía trong lại như co lối tiếp. Rờn rợn! Sâu dưới lòng đất là hang của quái vật từ thời tiền sử?


      - Các cậu nhìn xem! – Karl , tay run run chỉ lên vách.


      Tarzan tin vào mắt mình. vách đá phẳng nham nhám có khắc những dòng chữ ngoằn ngoèo màu sẫm.


      - Đó là chữ Đức cổ, - thủ lĩnh Tứ quái . – Thế kỷ trước, người ta viết như thế. Và xa xưa nữa. tôi có cuốn nhật ký cũ của ông nội là Timotheus. Ông là nhà khảo cổ, từng chu du khắp thế giới. Nhờ những ghi chép của ông mà tôi học được thứ chữ cổ này. Ngày nay, nó gần như kiểu mật mã, ít ai hiểu nổi.










      - Đại ca còn chờ gì nữa mà đọc to lên! – Gaby giục. – Mà thôi, để sau! Phải tìm Waldi trước . Vì nó mà tụi mình mò xuống đây.


      bé quay về phía cuối hang tối om:


      - Waldi! Chó ngoan, sủa lên nào! Mày ở đâu?


      - “Kho báu… sâu dưới đá non, - Tarzan đọc.


      Thần chết… mưu cao giữ nên còn


      Hai nẻo… cùng về… chung đích”


      Đúng lúc đó coWaldi cất tiếng sủa phía trong.


      Tarzan ngưng đọc. Bài thơ vách đá chưa hết. Nhưng để lát nữa đánh vần nốt cũng được.


      Cả bọn cùng quay nhìn vào phía trong. Quả nhiên ở đó có lối hẹp, ràng dẫn vào lòng quả núi mà lâu đài ngự bên . Lối này bao xa? Dẫn tới đâu là đích?


      Ôi chao! Ruột quả núi lỗ chỗ như pho mát Thụy Sĩ vậy. Phải chăng toàn những lối ngầm?


      - Cẩn thận đấy!


      Tarzan toan kéo Gaby lùi lại, bước hụt vào khoảng . tiếng thét chói tai. Tarzan lao lên, tóm được cánh tay bạn , tuột dần, cuối cùng cũng nắm chặt được cổ tay mạch đập loạn xạ của Gaby.


      Gaby lủng lẳng miệng vực… ừ vực chỉ sâu chừng 3 mét, nhưng vẫn cứ là vực. Và bên dưới… có chuyện này được chăng? Bên dưới tua tủa những cọc gỗ vót nhọn đầu. Ai vô phúc rơi xuống đó thể hình dung nổi!


      Tarzan thận trộng, từ từ kéo Gaby nhích tí lên khỏi miệng vực. bé cứng người vì sợ, cứ ôm riết lấy bạn khi biết mình thoát.


      Chính vực này là cái bẫy chết người cản đường vào lối bí hiểm kia. Nó lại quá rộng, thể nhảy qua. Vậy mà cái con quỷ Waldi bằng cách nào đó vượt qua được. Cách nào nhỉ!


      - Các bạn, - Tarzan , - đây có vẻ phải là chỗ để trẻ con chơi. Xin hãy cẩn thận! Hình như chỉ duy nhất có cái bẫy này. Tôi thấy ở phía vách kia có phần gờ nhô ra, chiều rộng chỉ bằng bàn tay, bên có dấu chân chó hằn lên lớp bụi. Waldi men theo đó mà sang bên kia. Nhưng bây giờ dám liều lỉnh trở lại.


      Con chó của Hanna ngồi bên kia bờ vực, mắt ngóng sáng đầy hy vọng: Hãy cứu tôi! Đưa tôi về! Tôi bao giờ bỏ chạy nữa!


      - Nếu tôi rơi xuống, hãy cầu nguyện cho tôi nha! – Tarzan bảo.


      Đoạn áp sát người và vách đá, nhích từng bàn chân cái gờ đó. Miệng vực há hoác ra cười, phô những chiếc răng cá mập nhọn hoắt như sẵn sàng nghiến ngấu .


      - Cứ như là xiếc dây, - Tròn Vo thán phục. – Đúng là thon thả lợi hại !


      Sang đến bên kia, Tarzan thở phào. Con Waldi mừng rỡ nhảy cẫng lên đón cậu. Tarzan bế nó lên tay; và lại lần từng bước, tập trung cao độ, thận trọng hết mức, ẵm nó quay lại.


      Gaby nhảy lên bá cổ Tarzan vì vui sướng, đoạn bé tròng vòng dây dắt chó vào cổ Waldi.


      Mệt mỏi vì theo dõi tiết mục xiếc của Tarzan, Tròn Vo phát tảng đá có hình dạng chiếc ghế bành. chút ngần ngại, cu cậu bèn đặt ngay đít xuống – và gây liền lúc hai tai hoạ.


      Tảng đá dường như thụt xuống bên đưới TrònVo.Liền đó, mặt sàn rung chuyển. Động đất chăng? Phía bên kia vực chông, vách đá vỡ tung ra. phiến đá lớn rơi xuống bịt ngay lối , như tấm cửa thép. Đồng thời các vách hang như rung lên. Những hòn đá lăn x sàn. Từ nóc hang, nhiều tảng đá rơi xuống. Và vách đá khắc những dòng chữ vỡ vụn ra, lả tả rụng như mưa đá.


      Tarzan hất Gaby nằm bẹp xuống đất, đè lên bạn để che chở. Con Waldi vừa kêu ăng ẳng vừa chui từ dưới người Gaby ra. Tai ương rồi.


      - Có ai bị thương ?


      - Trời đất! – Tròn Vo sửng sốt. – Là tao gây ra đấy à?


      Tarzan bước đến tảng đá mà bạn béo của mình vẫn chễm chệ đó:


      - Mày chạm vào hệ thống bẫy. Nhưng phía sau nó còn chứa nhiều điều. Tụi mình bị bao vây bởi những cái bẫy chết người. Nhất định do bàn tay sành kỹ thuật và độc ác xếp đặt. Tiếc quá! Tan mất những dòng chữ rồi, lối vào cũng bị bịt mất. Nhưng tụi mình phát kỳ thú làm sao!


      - Hãy ra khỏi đây rồi tính sau, - Gaby . – Mình cần khí trong lành. Ở dưới này mình cảm giác như bị chôn sống.


      Tứ quái chui lên miệng hang, dập đuốc. Bên ngoài, khí trời dễ chịu biết bao.


      Kỳ thực Tarzan còn muốn nghiên cứu hệ thống bẫy bí hiểm nọ, nhưng sợ lôi các bạn vào nguy hiểm. Vả lại, việc phát tiếp tục nên dành cho các nhà khoa học, các nhà nghiên cứu lịch sử…Phải rồi, Tứ quái báo chuyện này cho tiến sĩ Waldmar Schindler, thầy dạy lịch sử của chúng ở trường nội trú, đồng thời làm chủ nhiệm 10A.


      - Đó là việc của các bạn, - Gaby ni sau khi nghe Tarzan nêu đề nghị. – Còn mình phải đưa Waldi về cho Hanna, kẻo bạn ấy mong. Tụi mình gặp nhau sau. Đồng ý chứ?











      Hai: TẤM SƠ ĐỒ ĐỂ LẠI




      Chao ôi là thất vọng!


      Tarzan hiểu nổi thầy Schindler bị làm sao nữa. Bình thường, chỉ cần ai đó phát mẩu vụn gì có vẻ thuộc về lịch sử, là thầy rối lên vì hoan hỉ cơ mà?


      Tam quái ở trong căn hộ của thầy Schindler, thuộc khu nhà giáo viên.


      Thầy Schindler khá được học trò và các đồng nghiệp quý mến, tuy thầy có vẻ hơi lập dị, thích mình và là con mọt sách. Thầy xuất từ thành phố lớn gần đây, trong dòng họ lâu đời có thể tra về cụ tổ từ năm 1699, điều đó khiến thầy hết sức hãnh diện. Phải, trong các bậc tiền bối của thầy có những nhân vật quan trọng, những nhà phát minh lỗi lạc, những ngài thị trưởng, những đại tư bản…


      Bản thân thầy hơi bị bệnh thiếu máu. Trừ phi nhắc đến những đề tài lịch sử thầy mới hăng tiết. Cho nên Tam quái càng lấy làm lạ về thái độ lúc này của thầy, về cấm đoán phi lý đối với chúng.


      Tarzan nhìn thầy chủ nhiệm của mình như thể lần đầu biết mặt.


      Nhưng vẫn tiến sĩ Schindler chứ ai: cao, gầy nhẳng, với hai hàm răng ngựa gương mặt gầy gò và cặp mặt to sẫm màu trông lúc nào cũng như hơi thảng thốt.


      - ! – Tiến sĩ Schindler lần này là lần thứ ba – Tôi cấm các em! Cấm được vào cái hang đó nữa. Trong bất kỳ hoàn cảnh nào cũng được.


      - Nhưng thưa thầy! – Tarzan . – phát như vậy cơ mà! Lối còn dẫn tiếp vào sâu trong lòng núi. Và những cái bẫy chết người đó! Cho dù người dựng bẫy là ai – hẳn người đó muốn ngăn cho bất kỳ ai chui vào.


      - Chính thế đó! Điều đó quá nguy hiểm. Nếu có chuyện gì xảy ra với các em tôi chỉ còn nước chui vào bếp ăn của quỷ sứ, Tarzan, Willi – các em là học sinh nội trú. Tôi đại diện cho cha mẹ các em. Vì vậy tôi rằng: !


      Hẳn thấy ốm mất rồi, Tarzan nghĩ.


      tường thuật tỉ mỉ mọi chuyện, kể cả bài thơ vách đá.


      Hiệu quả kỳ lạ. Thầy Schindler xanh tái , nhất là quanh mũi. Thầy lẩm bẩm lặp lại những vần thơ như bị quỷ ám, bị thôi miên.


      - Thế mà chúng em cứ tưởng thầy cùng chúng em, - Tarzan thử cố gắng lần cuối cùng – Mỗi người cầm theo cái cuốc chim để góp sức phá phiến đá chặn trước lối vào ấy. Chúng ta có thể luồn vào và ra ở đâu đó trong lâu đài. Hấp dẫn, ly kỳ làm sao! Những nhà nghiên cứu đất nước học cứ gọi là ôm chầm lấy thầy trò chúng ta!


      Schindler lắc đầu:


      - Nhắc lại lần chót: tôi cấm các em xuống cái hang đó! Việc khai phá tìm hiểu ở đấy là việc của bảo tàng. Hoặc của cục quản lý lâuquốc gia. Tôi tin cho họ biết. Có vậy thôi.


      Ông lại ngồi vào sau bàn giấy và bắt đầu giở xấp vở ra chấm bài, tỏ ý: "Các cậu được rồi!"


      - Chúng em xin phép lui, thưa thầy, - Tarzan . Đoạn thêm : - Chúng em đâu biết hôm nay lại là ngày xấu như thế với thầy.


      ánh mắt khó chịu đưa tiễn Tam quái.


      Ra tới ngoài, Karl nhún vai, còn Tròn Vo phồng má thổi phù phù


      - Sao thầy ấy lại như thế! – Tarzan bất bình. – thèm quan tâm. Cấm đoán. năng vớ vẩn. Tao chưa bao giờ thấy thầy Schindler như vậy cả. Hy vọng thầy bị ốm.


      Gaby quay lại. bé rạng rỡ:


      - Hanna mừng rú. Bạn ấy gửi lời chào các cậu. Con Waldi gặp lại chủ cũng quýnh cả lên. – Gaby nhìn kỹ cả ba. – Mà sao trông các cậu ỉu xìu thế? Thầy Schindler đá đít cho phải ?


      - Có thể như vậy, - Tarzan gật đầu. – Để rồi mình kể ngay cho mà nghe. Nhưng bây giờ là lúc tụi mình phải quay xuống hang. Mình muốn biết cả bài thơ bằng chữ Đức cổ ấy. Biết đâu tụi mình vẫn có thể đánh vần được thêm đôi ba dòng.





      *





      Hai tay ông run bần bật. Ông sửng sốt về chính mình. Làm sao ông vẫn có thể giấu kín trước lũ trẻ xúc động, bối rối và những ý nghĩ như được quỷ sứ thổi vào đu ông vậy.


      - Schindler đứng bên cửa sổ. Qua rèm cửa, ông nhìn xuống sân, thấy Tứ quái dắt xe đạp ra cổng: tươi tỉnh, gắn bó.


      Chúng quá thông minh, ông nghĩ. Nhưng…phải, lần này phải chặn chúng lại. Phát này… thuộc về riêng ta. Ta! Đây là đỉnh điểm trong cuộc đời ta. bao lâu rồi ta mơ ước điều đó? Vậy mà giờ đây… Kho báu sâu dưới đá non – Thần Chết mưu cao giữ… Lạy trời! Xin hãy để đó là ! Ông quay người, bước đến bên giá sách.


      Những cuốn sách quý giá, bìa bọc da, sở hữu lâu đời của dòng họ. Chắc chắn Schindler còn có tất cả. Ông đem bán số sách. Ví như bộ tuyển tập Schiller xuất bản lần đầu năm 1815 gồm 12 tập bị ông bán dần. Giờ chỉ còn giữ mỗi tập 4.


      Ngồi bên bàn viết, ông giở cuốn sách cổ ra.







      trang đầu là những dòng chữ Đức cổ do chính tay người khắc chữ trong hang viết bằng bút lông ngỗng.


      - “Kho báu sâu dưới đá non; - thầy dạy sử Schindler khẽ đọc, - Thần Chết, mưu cao giữ nên còn; Hai nẻo cùng về chung đích; Lòng đất nứt ra lỗ con; Hãy tìm hốc gắn ba hòn đá; Thấy đỉnh cao, kính, ánh vàng son…”


      Schindler đọc tiếp được nữa. Hai tay ông run bắn tới mức kiểm soát nổi. Rồi ông sơ ý gạt phải cuốn sách khiến nó văng xuống sàn. cuốn sách cổ 177 năm, tránh sao khỏi hư hỏng khi bị rơi như vậy. Gáy sách vốn khô giòn vì năm tháng bong r


      - Khốn nạn!


      Ông vội nhặt cuốn sách lên và ngây người.


      Cái gì thế này?


      Giữa phần sách và gáy bìa sách có nhét tờ giấy cũ ố vàng gấp lại, rìa nham nhở.


      Ông thận trọng rút nó ra. Thận trọng vuốt phẳng. Tim đập loạn như khua trống.


      - Lạy chúa tôi!


      Vẫn thứ chữ viết tay ấy, nhưng chỉ ghi ít từ. Thay vào đó là tấm sơ đồ. Schindler căng mắt nhìn, đọc, suy ngẫm và vỡ lẽ. Đây là phần của sơ đồ kho báu. Nó vẽ ra lâu đài, đánh dấu lối xuống hang, nơi có mũi tên đậm. Dưới mũi tên ghi: Đến kho báu – Xác Trauthilde – Thanh gươm Mắt Rồng.


      Schindler nuốt nước bọt. Rốt cuộc ta tới đích? ! Phần này – có thể nửa tấm sơ đồ, mới chỉ là chỉ dẫn. hơn, nhưng cũng kém.


      Xưa nay ông vẫn biết phải có thanh gươm ấy và vẫn tìm kiếm nó kể từ khi biết suy nghĩ.


      Hai tay Schindler lại run lên. Gương mặt xanh xao đỏ bừng bừng.


      - Mắt Rồng, - ông thầm, - ta tìm ra mi rồi. mình ta. Bằng mọi giá. Và kẻ nào cướp được của ta.


      Ông nghĩ ngợi. Nửa kia của sơ đồ phải về tay ta.


      Hai hàm răng ngựa của Schindler nhe thành nụ cười. Ông biết phải tìm nó ở đâu. Ồ đúng thế!





      *





      Tứ quái ở trong lòng hang, cố ý tránh chạm đến bất kỳ chỗ nào cần thiết. Chúng nhặt những mẩu đá vụn có khắc những con chữ cổ, ngồi ghép lại.


      Sau hồi loay hoay, Tarzan :


      - Tụi mình tiến thêm được rồi. Này nhé: “Kho báu sâu dưới đá non. Thần Chết mưu cao giữ nên còn. Hai nẻo cùng về chung đích. Lòng đất nứt ra lỗ con. Hãy tìm hốc gắn gần ba hòn đá. Thấy đỉnh cao, kính, ánh vàng son…” Chà, đến đây chịu biết tiếp theo là gì nữa. Nhưng tôi biết chắc bài thơ còn dài.


      - Nghe đầy bí hiểm, - Karl . – Cứ như là câu đố ấy.


      - Ối! – Tròn Vo . – Có cái gì chọc vào mông tao.


      Cu cậu thò tay nhặt lên mảnh đá dài dài.


      - Úi! Có chữ nữa này!


      Tarzan giật lấy mảnh đá.


      - Chữ đề… Krachwall… Krachweg… , Krachwang chứ! Hừm. Từ gì mà lạ quá. Có thể… Khoan! Giờ tôi nhớ ra rồi. Dòng này lúc trước ở dưới bài thơ, bên


      - Thế đó là tên người, - Gaby . – Tên tác giả bài thơ đó.


      Tarzan gật đầu:


      - Nghe có lý. Krachwang à? Mình biết gì về con người này. Có lẽ là nhà thơ vô danh, chẳng ai buồn đọc. Bởi vậy ông ta khắc nó lên đá cho hậu thế.


      - Vậy mà hôm nay Tròn Vo phá tan ý đồ của ông ta. Krachwang đáng thương. Chắc ông ta qua đời lâu rồi.


      - Chứ nếu ông ta còn sống tao xin lỗi ông ta.


      Tarzan đút mảnh đá có chữ "Krachwang" vào túi áo ngực.


      - Các bạn, tôi tin tụi mình theo dấu bí mật đặc biết, - - Ở dưới này, trong lối kia, sau phiến đa kia có giấu cái gì đó. báu vật chăng? Có thể lắm. Được giữ bởi Thần Chết và mưu cao ư? Ôi chao! Chỉ biết cái ông Krachwang nhất định có nhúng tay trong trò này. Tụi mình phải tìm hiểu xem ông ta là ai, làm gì. Điều đó giúp tụi mình tiếp tục điều tra. Biết đâu ông ta là phù thuỷ tầm cỡ ở thế kỷ trước và đây vốn là văn phòng của ông ta. Cũng có thể ông ta chỉ là kẻ ngốc nghếch, khoác lác và những dòng thơ này chỉ viết ra để chơi vậy thôi. Nếu thế, tụi mình có thể quên cái hang này .


      Gaby đứng dậy :


      - Mình thấy lạnh. Trong này là thời băng giá, trong khi ngoài kia là mùa hè. Lên khỏi đây thôi, các bạn&nbsp





      *





      ra ông ưa cái gã Hirnvogel ấy tí nào. Nhưng hiềm nỗi đồng lương nhà giáo của Schindler đôi khi đủ chi tiêu. Bởi vậy ông đem phần lớn những tập trong bộ tuyển 12 tập của Schindler (xuất bản năm 1815) bán lại cho nhà buôn đồ cổ Ludwig Hirnvogel.


      Sai lầm khủng khiếp làm sao! Điên rồ! Giá như ta tìm kiếm ở những cuốn sách đó, xé bìa ra, hoặc cứ cho là sơ ý làm bong gáy sách sớm hơn, có phải ta có trong tay toàn bộ sơ đồ kho báu dẫn đến thanh gươm Mắt Rồng rồi ! Mẹ kiếp! Schindler vò đầu, bứt tai.


      Cửa hiệu của Hirnvogel nằm ở phố phụ tồi tàn. Gã chủ yếu mời chào đồ cổ dởm. sành hố to với gã.


      Tâm trạng bối rối, Schindler bước vào cửa hiệu của Hirnvogel.


      Chủ hiệu từ buồng trong bước ra, nụ cười phớ lớ mặt. Gã chưa già, nhưng cái đầu to hói nhẵn sót lại sợi tóc nào. Cặp mắt lạnh lùng. Người to kềnh càng. Lần đầu gặp gã, Schindler thấy ở gã con quái vật.


      - A, chào ông tiến sĩ! Rất mừng được gặp ông.


      Schindler mỉm cười gượng gạo:


      - Hôm nay tôi đến với tư cách là khách hàng.


      - Vậy ông muốn… bán? Mà lại muốn mua?


      - Tôi muốn mu những tập Schiller.


      Hirnvogel nhướn lông mày:


      - Tại sao? Ông tìm được ai mua giá hời hơn à?










      - , . Tôi … bất đắc dĩ phải bán chúng. Nhưng bây giờ tôi có tiền, muốn chuộc lại. Cho tôi thôi. Ông biết đấy: bộ sách xuất bản lần đầu này vốn là sử hữu của trong những bậc tiền bối của tôi: ông chủ hàng thiếc nổi tiếng Leonhard Krachwang.


      - Chà, ông đẩy tôi vào hoàn cảnh khó xử. Chẳng là tôi khách hỏi mua. Ngày mai ông ta đến lấy sách rồi.


      Schindler sợ lạnh người:


      - Xin ông, ông Hirnvogel! Tôi phải được ưu tiên chứ.


      - Nhưng làm thế, tôi mất khách quen. Thôi được, tôi cũng nể ông. Ông đợi cho lát!


      Hirnvogel trở vào phòng trong. Schindler đợi. Rồi gã ôm chồng sách quay ra.


      Schindler nuốt nước bọt:


      - đủ. Sao chỉ có… 8 cuốn.


      - Tôi bán 3 cuốn rồi.


      - Bán rồi… Bán cho ai vậy?


      Chịu. Cho khách vãng lai, nhớ sao được.


      Hy vọng phần kia của sơ đồ khong nằm trong chính ba cuốn đó, Schindler thầm mong.


      Hinrvogel lấy cuốn sổ và cái bút chì, hí hoáy tính.


      - Đúng 3000 mark, thưa ông tiến sĩ.


      - Sao kia? Gấp đôi số tiền ông trả cho tôi.


      - Nhưng chỉ bằng nửa giá người khách kia của tôi bằng lòng trả. Vậy ông mua hay là ?


      Schindler thở dài, rút ví ra.


      Thế là xảy ra chuyện bất cẩn bởi cái cử chỉ lóng ngóng của Schindler y như tại căn hộ của ông. Khuỷu tay ông thầy dạy sử huých phải chồng sách để bàn, khiến chúng văng xuống sàn. Và số phận muốn cho ba cái gáy bị bung ra.


      - Ông…


      Hirnvogel vừa rít lên, vội nuốt lại câu chửi thề đầu lưỡi.


      Schindler nuốt ừng ực, yết hầu như quả bóng bàn nhô, thụt xuống.


      Cả hai cùng trân trối nhìn vào những cuốn sách hỏng.


      - Cái gì thế này? – Hirnvogel cúi xuống.


      Đối với Schindler, gì tệ hại hơn được nữa.


      Ở gáy cả ba cuốn đều thò ra rìa những tờ giấy vàng nâu gập lại, chi chít chữ và những nét vẽ bằng bút lông ngỗng: những phần còn lại của tấm sơ đồ kho báu.


      Hirnvogel rút ra tờ, vuốt phẳng ra. Mặt gã thoáng sáng lên.


      - Ái chà chà! sơ đồ cổ! đây là phần thứ hai. Còn phần thứ ba đây! Gã lần lượt vuốt phẳng, đọc, ghép những tờ giấy lại với nhau mặt bàn quầy:


      - Kho báu… Trauthilde… Mắt Rồng


      Cặp mắt lạnh băng hướng vào Schindler bây giờ tuyệt vọng tả xiết.


      - Giờ tôi hiểu rồi, ông tiến sĩ. Hoá ra phải vì những cuốn sách. Mà vì cái sơ đồ này. ràng có 4 phần giấu trong bốn cuốn. Ông giữ phần. Đúng chứ? Và, tuyệt chưa, ba phần còn lại nằm đây.


      Schindler nuốt nghẹn:


      - Những cuốn sách… là sở hữu của tôi.


      - , ! – Hirnvogel từ tốn lắc mái đầu nhẵn thín. – Tôi bán lại chúng cho ông đâu nào.


      - Nhưng… tôi có quyền đối với chúng. Mong ông hiểu cho. mơ ước từ thuở bé của tôi. Bậc tiền bối Leonhard Krachwang của tôi biết thanh gươm thiêng ấy giấu ở đâu. Nhưng cụ đem theo điều bí mật ấy xuống mồ… cách đây hơn 150 năm. Tôi muốn tìm ra thanh gươm ấy. Để tên tuổi của tôi mãi mãi được ghi vào sử sách. Dù chỉ là ở phần ghi chú ở cuối trang.


      Tên buôn đồ cổ sửng sốt nhìn ông thầy dạy


      - Nghĩa là nếu tìm được thanh gươm, ông định nộp nó cho nhà nước, cho bảo tàng?


      Schindler gật đầu.


      - Điên rồ! – Hirngovel chỉ ngón chỏ vào ngực Schindler như mỏ con ác là rỉa thịt. – Thanh gươm ấy quý vô kể! Có những nhà sưu tầm tư sẵn sàng đánh đổi cả gia tài lấy nó đấy. Này ông Schindler! Chúng ta giàu to. Tôi : chúng ta!


      - Nhưng tôi quan tâm đến chuyện đó. Tôi…


      - Thôi tạm gác lại , - Hirnvogel cướp lời, - có trong tay đâu mà vội bàn. Hãy tiến hành từng bước . Và bước đầu tiên là: tìm ra thanh gươm. Cả hai chúng ta, bạn thân mến ạ. Vì bây giờ tôi cũng ở trong cuộc. Tôi canh ti với ông. Hy vọng ông hiểu .


      Ôi lạy Chúa! Schindler nghĩ. Giờ con diều hâu này quắp vào gáy ta rồi. Mà xem gã trừng trừng nhìn ta kìa! Như thể ta là con chuột, gã là con diều hâu. Nhưng ta làm gì còn cách lựa chọn. Tìm người thứ ba giúp chăng? Báo cảnh sát? Vô nghĩa thôi! Hirnvogel giữ ba phần của tấm sơ đồ đâu phải là tội. Đành chấp nhận gã vậy.


      Schinger gật đầu, giọng vô hồn:


      - Có thể nếu cùng nhau tìm, chúng ta có cơ hội tốt hơn.


      - Rất biết điều. Chắc chắn phải có câu chuyện lý giải tại sao sơ đồ này lại giấu trong những cuốn sách đó. Thôi để rồi ông kể sau cho tôi nghe. Giờ là lúc hành động. Tôi biết truyền thuyết xung quanh lâu đài Zahrensteyn và Mắt Rồng. Vậy chúng ta hãy nghiên cứu tấm sơ đồ. Ông cótheo phần sơ đồ ấy đấy chứ?


      ở trong ví của Schindler. Ông thận trọng lấy tờ giấy ố vàng ra.


      - Còn vấn đề nữa, - ông .


      - Cái gì?


      - Có những người khác cùng biết việc này.


      Hirnvogel trừng mắt nhìn ông:


      - Chẳng lẽ ông kể…


      - , ! Đó là 4 học trò: ba trai, . Nhóm Tứ quái. Hôm qua, chúng tình cờ phát ra lối vào cái hang dưới lòng đất. ràng đó là nơi bắt đầu trận đồ bát quái của những lối xuyên vào lòng núi đá dưới lâu đài Zahrensteyn. mê hồn trận. Ai thuộc lối, hẳn lạc ngay. Vì vậy chỉ biết đường xuống hang thôi chưa đủ. Cụ tôi là Krachwang biết tại sao phải vẽ ra cái sơ đồ tỉ mỉ này.


      - Cứt…! Liệu bọn nhóc có tự thám hiểm hả?


      - Tôi cấm chúng. rằng quá nguy hiểm.


      - Thế lo gì nữa!


      - Nhưng tôi chắc chúng có chịu nghe lời .


      - Vậy ra những lệnh cấm của ông vô hiệu lực?


      - Bốn đứa ấy luôn làm điều gì chúng ch đúng – kể đến bản thân và những người khác. Tuy nhiên, chúng luôn hành động cách đầy trách nhiệm.


      - Chà, tuyệt! Giờ lại bị tụi ấy tròng lên cổ đây. Có khi chúng tìm ra được thanh gươm và đường nộp cho ông thị trưởng cũng nên.


      - thể được. Vì chúng chỉ mới xuống được dưới hang. Đường và mê hồn trận bị bít mởi những phiến đá lớn rồi. cái bẫy mà Krachwang dựng lên. Cụ là người có đầu óc sáng láng, nhà kỹ thuật và phát minh, tuy chẳng phải là kẻ đáng cho lắm.


      Schindler bèn kể lại những gì Tứ quái nếm trải.


      - Nếu bọn nhóc tự tiếp tục được, - nghe xong, Hirnvogel , - có lẽ chúng gọi tiếp viện. những kẻ thuộc sở văn hoá thành phố chẳng hạn. Nghĩa là chúng ta cần nhanh hơn chúng. Đêm nay cho nổ mìn để giải phóng lối và mê hồn trận. Tôi biết biết lùi bước trước bất cứ điều gì: Erwin Schratt. tên trộm chó, chuyên gia về chất nổ. Chi ra ít tiền là Schratt có mặt ngay. khoẻ như gấu. Chúng ta cần kẻ để làm cái công việc bẩn thỉu ấy.


      - Công việc bẩn thỉu nào?


      - Dọn những vụn đá.


      - Ra thế.


      - Vậy đêm nay nhé!


      Schindler gật đầu.


      Hirnovogel cúi xuống tấm sơ đồ kho báu


      - Mẹ kiếp!


      - Gì vậy? – Schindler nhìn qua vai .


      - Đây này! Chỗ này chắc lâu ngày, lại ẩm quá, chữ nhòe nhoẹt như nấm mốc. Chịu nhận được hình dáng gì.


      Schindler nhìn chằm chằm vào đó.


      - Chắc đó là mê hồn trận ngay dưới lâu đài. Ông cứ nhìn mũi tên này! Còn ở kia – phần sơ đồ khác để: đường từ lâu đài. Lối vào thứ hai. Ồ! Nghĩa là có hai lối vào. Chà, tất nhiên! Bài thơ có câu… “Hai nẻo cùng về chung đích, Lòng đất nứt ra lỗ con…”. “Đích” ở đây cố nhiên ám chỉ kho báu. Nhưng chúng ta có nó. Nó được vẽ rành rành rồi.


      - Lối vào thứ hai ở trong lâu đài, - Hirnvogel lẩm bẩm. – Có biết gì về lối này ?


      - hề.


      - Nếu biết, tụi mình có thể vào lối ấy, khỏi phải nổ mìn.


      - Lâu đài rộng thế, có mà phải mất nhiều ngày, , nhiều tuần hay nhiều tháng mới mò ra lối ấy. Có lẽ nó bị xây bịt từ lâu, mà người cho xây bịt cũng chẳng biết phía sau bức tường giấu cái gì.


      Hirnvogel chỉ vào phía dưới phần I tấm sơ đồ, nơi vẽ cái hang:


      - Tụi mình vào ở đây. Mê hồn trận bắt đầu ở đây. Nổ mìn ở đây. Ban đêm, trong rừng người. vậyẽ chẳng ai nghe thấy mà lo. Con đường tới kho báu vẽ rất ràng. Tụi mình mang theo đèn. thể trục trặc gì được nữa.





      Ba: TÌM ĐƯỢC THANH GƯƠM MẮT RỒNG





      Đầu giờ chiều cuối hạ. Trời xanh trong. Hoathơm ngát trong các khu vườn và các công viên.


      Tarzan và Tròn Vo đạp xe vào thành phố, đón Gaby, sau đó ba đứa cùng đạp xe đến nhà giáo sư Vierstein – nơi Karl chờ sẵn trước cổng.


      - Mình biết điều mà các bạn chưa biết nhé!


      - Bạn nghe bố kể lại chứ gì? – Gaby hỏi.


      Karl gật đầu:


      - Về lịch sử đất nước, bố mình uyên bác gần ngang như trong lĩnh vực toán học. Tụi mình ngồi ngoài vườn, hay các bạn thích vào phòng mình hơn?


      - Vào nhà , bác nhìn thấy tao. – Tròn Vo . – Và bà biết tao đói. Nhất là hôm nay tao lại mang theo socola. Cho nên…


      - … tụi mình ở lại ngoài vườn. – Gaby cướp lời. – Tròn Vo có thể hái dâu mà ăn. Mình thấy xung quanh đủ dâu cho bạn đấy.


      Tròn Vo vờ tức giận nghiến răng


      Tarzan và Gaby ngồi xuống chiếc ghế dài. Tròn Vo cho rằng ghế quá chật, bèn nằm dài bãi cỏ. Karl lại lại như vị giáo sư.


      - Mình kể ngắn gọn, nhưng kể từ đầu. Như các bạn biết. Albrecht von Zahrensteyn là hiệp sĩ thánh chiến và là chủ lâu đài. Ông ta sống từ năm 1148 đến 1193. Ông ta làm chủ vợ Trauthilde, Lothar – ca sĩ chỉ còn tay và viên thư ký Konrad – người tự xưng là Jeande Chapelle, vì ông này từng học thần học ở Paris. Ông …


      - có ma lâu đài à? – Tròn Vo hỏi. – Buồn tẻ quá.


      Karl nhìn bạn béo ra ý quở trách, đoạn tiếp:


      - Khi Albrecht tham gia cuộc Thập tự Chinh đến đất thánh, Jeanđi theo ông chủ. Cuộc Thập Tự Chinh diễn ra từ năm 1189 đến 1192. Jean ghi nhật ký. Và nhờ những ghi chép của Jean, chúng ta biết : Trauthilde chung thuỷ. ta ngoại tình với Lothar, kẻ chinh chiến mà ở nhà vì cụt tay. Albrecht đột ngột trở về, bắt quả tang đôi gian phu dâm phụ. Lothar bị chém đầu.


      - Albrecht chém à? – Tròn Vo hỏi.


      - Chứ sao. Nên biết rằng Albrecht là thứ người hùng ở thời đại ông ta. Với thanh gươm của mình, Albrecht chém chết con rồng đất thánh. Mọi chứng cứ đều chỉ ra rằng đó chỉ là con cá sấu vùng sông Nil mà các thương nhân dâng cho vua Saladin. Như các bạn biết, vua Saladin chiếm đất thánh. Và để giải phóng Jerusalem, các hiệp sĩ lên đường chinh chiến. Đó là lý do dẫnến cuộc Thập Tự Chinh lần thứ ba. "Con rồng" này bây giờ đường về Jerusalem với Mehmet Hali, người quản lý kho báu của vua Saladin, và đoàn tuỳ tùng. Ali bị Albrecht bắt làm tù binh, bèn chuộc tự do cho mình bằng viên hồng ngọc Mắt Rồng to bằng nắm tay mà lẽ ra phải đưa về dâng vua. Rồi Ali được thả. Cuộc chiến ở Jerusalem kết thúc thảm hại cho các hiệp sĩ thánh chiến. Albrecht, Jean và số người may mắn sống sót trở về. Albrecht chém chết Lothar, tình nhân của Trauthilde. Còn vợ phản bội bị nhốt vào phòng giam trong lâu đài. Hình như viên hồng ngọc Mắt Rồng ban đầu định đem tặng Trauthilde, nay được nạm vào chuôi gươm của Albrecht.


      - Số phận Trauthilde ra sao? – Gaby hỏi.


      - Thời đó, nhà thờ cấm việc ly hôn. Thay vào đấy, các vợ phản bội bị giết chết. Albrecht cũng định kết liễu đời Trauthilde. Đêm ấy, xảy ra trận động đất khiến toà lâu đài rung chuyển. Phòng giam Trauthilde nứt ra. ta trốn thoát, bèn mò đến phòng Albrecht bấy giờ ngáy ngon lành sau cuộc hành trình dài mệt nhọc. Trauthilde dùng thanh gươm Mắt Rồng chém lìa đầu Albrecht, báo thù cho tình nhân. Đoạn mang thanh gươm thiêng trốn biệt tăm. nhiều thế kỷ trôi qua mà vẫn ai biết Trauthilde và Mắt Rồng nằm lại đâu. Thế đấy!







      - Lẽ ra mày nên hỏi bố về Krachwang, - Tarzan .


      - tao hỏi rồi. Tao kể chưa xong mà.


      - Úi! Tao đói quá! – Tròn Vo xoa bụng. – Thời trung cổ thế nào hả? Các hiệp sĩ cũng chịu cảnh bụng sôi òng ọc hay họ có socola?


      Karl chẳng đếm xỉa đến lời Tròn Vo, tiếp tục:


      - Năm 1830, ở thành phố này có người thợ thiếc tên là Leonhard Krachwang. Ông ta goá vợ sống cùng cậu con trai điên khùng Johann. Cậu con điên khùng ở chỗ rất máu săn bắn, bất chấp cả các khu rừng của vua. ngày nọ, người ta tìm thấy xác người coi rừng Gutmutz bị bắn chết. Ai nấy đều cho thủ phạm là Johann. ta bị bắt, đưa ra toà, lời nhận tội, cả bằng chứng. Johann bị giam nhiều tháng ròng trong phòng giam lâu đài. Cuối cùng bị xử tử hình. Krachwang kêu oan khắp nơi cho con trai, nhưng vô hiệu. Cuộc xử trảm vẫn diễn ra. Người cha chịu trăm cay ngàn đắng. năm trôi qua, tên cướp đường Jennebier bị bắt vì tội giết người. xưng luôn tội trước kia sát hại người coi rừng Gutmutz. Krachwang, người cha mất con oan, bèn trả thù. Ông ta tuyên bố biết nơi có thanh gươm thiêng Mắt Rồng và xác của nữ chủ nhân lâu đài Trauthilde, nhưng vì con trai ông bị xử bất công, ông ta quyết đem theo bí mật này xuống mồ. Ít lâu sau, Krachwang cũng lìa trần. ai thương tiếc ông ta, vì ai cũng cho rằng tuyên bố trò bịa đặt rẻ tiền nhằm trêu ngươi cả thành phố. Nhưng bà Isolde, em Krachwang có vẽ sơ đồ để đến nơi mà xương cốt của Trauthilde mục rữa và thanh gươm Mắt Rồng hoen gỉ. Ông ta biết bí mật này qua chính con trai Johann, người lúc sinh thời hay sục sạo săn bắn khắp nơi vô tình phát được. Sơ đồ này bị ông ta tách ra thành 4, 5 mảnh, giấu vào đâu đó. Krachwang muốn phó mặc cho may rủi, hoặc cả mấy mảnh rơi vào tay ai đó, hoặc thanh gươm Mắt Rồng mãi mãi biến mất. Sau bấy nhiêu thời gian, rất có thể những mảnh sơ đồ nhàu nhĩ ấy chẳng còn tồn tại.


      - Nhưng tụi mình tìm ra cái hang. – Tarzan . – và bài thơ vách đá của Krachwang! Các bạn ơi, tôi cược rằng sau phiến đá lấp lối ấy là hầm mộ của Trauthilde.


      Tròn Vo nhỏm dậ


      - Cùng thanh gươm Mắt Rồng?


      - Cố nhiên!


      - Vậy mà thầy Schindler chẳng thèm đếm xỉa đến!


      Tarzan nhảy lên:


      - Thầy ấy như tụi mình. ngớ ngẩn là tụi mình lại đem chuyện hỏi ý kiến thầy Schindler. Tôi lấy làm mừng là cuối năm học này thầy Schindler rời bỏ nơi đây.


      Tròn Vo trố mắt:


      - Cái gì? Thầy Schindler bỏ trường mình mà ư?


      - Chính thầy ấy vừa tuyên bố như vậy. Vì tụi mình quá khó bảo và hiếu động. Thầy Schindler chuyển sang trường nữ sinh. Các bạn ạ, tôi còn băn khoăn hai điều.


      - Hai điều gì? – Gaby hỏi.


      - Thứ nhất: tụi mình làm cách nào phá được vật cản là phiến đá khổng lồ ấy? Nó nặng hàng tấn. Nếu tụi mình dùng búa chim đến tận lúc tốt nghiệp phổ thông cũng chưa chắc xong. Những người khác nhanh chân hơn mất. Thầy Schindler vội vàng gì, nhưng có ý định báo cho quản lý lâu đài hoặc viện bảo tàng.


      - Thế hỏng hết các kế hoạch của tụi mình! – Tròn Vo la lên.


      - Đó mới chỉ là điều thứ nhất, - Gaby nhắc.


      - Thứ hai: bài thơ của Krachwang có ý nghĩa gì? Ông ta phải là thi sĩ, mà năng khiếu của ông ta thuộc lĩnh vực kỹ thuật. khi ông ta nặn óc gieo vần, ắt phải có ý sâu xa gì đây.


      Cả bốn nghĩ ngợi. cho đúng, Tròn Vo chỉ làm ra vẻ nghĩ ngợi.


      Tarzan quay hỏi Karl:


      - Mày bảo rằng Johann Krachwang ngồi chờ hành quyết trong phòng giam của lâu đài. Phòng giam nào vậy?


      - Thế kỷ trước, phòng giam của lâu đài được dùng làm ngục thất của thành phố cho tới tận năm 1899.


      - Chính phòng giam mà Trauthilde từng ngồi ư?


      - Hình như thế…


      - Hừm.


      - Đại ca “hừm” cái gì? – Gaby hỏi.


      - Mình nghĩ. Tụi mình có ngốc đâu. Những câu thơ lên tất cả.


      - Chả lên điều gì với mình – Tròn Vo thủng thẳng. – Mình vốn dốt môn phân tích thơ mà.


      - Kho báu, - Tarzan giảng giải, - ở đây là thanh gươm. Thần chết và mưu cao canh giữ, đó chính là những nguy hiểm do hệ thống bẫy mà Krachwang tự đặt bằng phiến đá. Nhưng rồi: Hai nẻo – hai nhé, các bạn ơi! – cùng về chung đích! nẻo bắt đầu từ cái hang của tụi mình và còn nẻo nữa! Lòng đất nứt ra lỗ con rồi: cứ , rồi ở đâu đó khe hở mà ta phải luồn qua. Đến đây bài thơ khó hiểu: Hãy tìm hốc gắn ba hòn đá… Hốc đây là hốc tường mới gắn đá vào. Nhưng ba hòn đá nghĩa là gì?


      - Hốc này là nẻo vào thứ hai, - Karl vội ! – và nó được nhận biết qua đỉnh cao, kính và ánh vàng son. “Đỉnh cao” lên gì nhiều; “ánh vàng son” tức ánh sáng, đâu mà chả có. Nhưng còn “kính”! Ở đâu có kính? Chắc phải kính đeo mắt rồi. Vậy là cái gì đây?


      - cái cửa sổ! – Tròn Vo la lên.


      Karl gật đầu:


      - Hoàn toàn giống tao nghĩ.


      - Vậy cửa sổ ấy ở đâu? – Tarzan hỏi. – Trong lâu đài chăng? Nếu thế, “đỉnh cao” ở đây là tháp lâu đài. Thế còn ánh sáng? Thời đó chưa có đèn điện. Vậy là ánh đuốc. Hoặc ngọn lửa. Hay là ánh sáng ban ngày. Mặt trời, vậy


      ngừng lại, vì lúc đó Gaby chợt reo lên:


      - Hốc gắn ba hòn đá! Mình nghĩ mình biết ở đâu rồi.


      - Mình còn nhớ cái hốc tường có ba hòn đá nhô ra, - Công Chúa . – Đúng trăm phần trăm, các bạn ạ.


      - Hốc ấy ở đâu? – Tarzan hỏi dồn.


      - Tất nhiên trong lâu đài.


      - Tất nhiên. Nhưng ở đâu trong lâu đài ia?


      - Trong phòng giam của lâu đài, ngục thất trước kia.


      - Công chúa bị quỷ giam trong ấy hả? – Tròn Vo nhăn nhở.


      - Năm ngoái mình có tham quan lâu đài. Vào cả phòng giam. Các bạn chắc chưa vào đó thăm bao giờ, hả?


      - Và phòng giam ấy có hốc tường gắn ba hòn đá à? – Tarzan hỏi lại cho chắc.


      Gaby gật đầu:


      - Ngoài ra nó còn có cửa sổ chấn song. Đối diện cửa sổ là tháp lâu đài. Khi nhìn qua chấn song. Mình bị chói mắt, vì ánh mặt trời rọi đúng vào kính cửa sổ tháp lâu đài, phản chiếu ánh sáng như ánh chớp hắt sang phòng giam.


      Cả bọn im lặng giây lát.


      - Gaby, mình nghĩ CôngChúa giải đáp được câu đố, - thủ lĩnh Tứ quái – Xem ra hợp lý. Bà chủ lâu đài Trauthilde ngồi trong phòng giam. Rồi biến mất cách bí . Nghĩa là bà ta phát ra cái “nẻo” thứ hai chui vào lòng đất. Nhưng thời đó, cách đây 800 năm, có lẽ chưa có lối ra hang. Hoặc lối đó bị bít kín. Hoặc trong hang có gấu ở. Hoặc Trauthilde tìm được nó. Vì, sau vụ sát hại chồng, bà ta thoát ra được, mà ở lại trong lòng núi, nơi 650 năm sau Johann phát ra phần sót lại của xác bà và thanh gươm Mắt Rồng. Chắc chắn ta len lỏi vào đó theo lối mà tụi mình tìm thấy: qua hang. Có thể vì ta mải đuổi theo con sói, hay con gấu.


      - Tại sao ông bố Johann là Krachwang biết đến lối vào hai trong phòng giam chứ? – Karl hỏi.


      - Dễ giải thích thôi, - Tarzan đáp. – Sau khi Johann bị xử trảm, người bố thiết khai quật thanh gươm Mắt Rồng nữa. Ngược lại, ông đặt bẫy để chặn lối vào qua hang. Nhưng trước khi làm việc đó, Krachwang cố nhiên lần theo lối dưới lòng đất, cho tới tận kho báu, tức mộ của Trauthilde. Rồi tiếp tục! Phải, tiếp tục nữa. ông ta đột nhiên ra ở chỗ nào? Trong trại giam của lâu đài, nơi con trai mình từng ngồi chờ chết! cả chưa, các cậu? Tụi mình khỏi phải phá phiến đá bít lối ấy nữa. Tụi mình theo nẻo đường thứ hai.


      - Ngay lập tức ấy à ? – Tròn Vo hốt hoảng – Tao đói kinh khủng. Ăn dâu vào càng cồn ruột tợn.


      Tarzan xem đồng hồ, quyết định:


      - Đến giờ làm bài tập ở ký túc xá rồi. Tôi và Tròn Vo phải về thôi, kẻo rầy rà to. Đêm nay hành động.

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Hirngovel tìm đến Drauschilt, triệu phú nhờ những vụ làm ăn hắc ám. Nghe đâu lão chuyên buôn bán thuốc phiện. Càng hay! Miễn lão chịu xùy tiền ra cho “món hàng” có hai mà Hirnvogel tính chào trước lúc này.


      gã rồ! Hirnvogel nghĩ khi đậu xe và xuống xe. Drauschilt say mê sưu tầm gươm kiếm. Để được gì chứ? Để thỉnh thoảng bày ra tự ngắm mình. Bởi phần lớn số vũ khí ấy được lấy cắp từ các viện bảo tàng. Lão thể khoe chúng với bất kỳ ai. đơn thưởng thức nghệ thuật. Vừa ngắm nghía, vừa tự nhủ: tất cả là vô giá. Ta có những thanh gươm độc nhất vô nhị thế gian. Những thanh gươm làm nên lịch sử. Ý thích gì mà điên rồ. Nhưng có lợi cho mình đây. Hirnvogel vừa nghĩ vừa lại gần cổng bấm chuông. Tiếng ông chủ Drauschilt cất lên hỏi trong loa gắn bên cổng.


      - Tôi đây – chủ hiệu đồ cổ thưa, - Hirnvogel đây mà.


      Cổng mở cho gã vào. Rồi lại khép ngay sau lưng gã. Con đường dài 100 mét rải sỏi dẫn vào biệt thự. Vườn rộng thênh thang theo kiểu . Những bậc thang rộng, bằng đá cẩm thạch lên cửa biệt thự. Drauschilt đứng dưới phần mái nhô ra những cây cột lớn: cao, to kềnh càng, béo múp. Lão mặc áo choàng tắm màu đỏ. Nước chảy tong tỏng từ hai cẳng chân lông lá, lớn tựa cột đình. ràng lão vừa từ bể bơi lên.







      Hirnvogel thận trọng ngước nhìn bộ mặt độc ác. Lần nào đối diện Drauschilt, gã cũng thấy chờn chợn. Đầu lão to gấp đôi đầu người thường. Nét nào cũng thô, xương xương, mắt sâu hoắm. Môi dưới vừa dày, vừa trề ra, phô những chiếc răng vàng khè. Mồm cũng như mũi, đều méo xệch. Mặt lúc nào cũng cau có, mưu mô. Hình như Drauschilt biết cười.


      - Có cái gì mà quan trọng thế? – lão hỏi độp luôn.


      - Tôi có cái này chào ông, thưa ông Drauschilt.


      - Đồ trang sức hả?


      - Nếu thế t chẳng quấy quả ông.


      - Tôi quan tâm đến tiền giả và đồ cổ. Chắc lại mấy thứ gần như thế thôi.


      Hirnvogel mỉm cười, hơi nhìn lảng . Gã thấy hãi Drauschilt. Gã cứ hình dung những đao phủ thời xưa trông giống Drauschilt. Có khi các cụ tổ của lão từng làm cái nghề gớm ghiếc ấy cũng nên.


      - Tôi muốn mời ông mua thanh gươm, thưa ông Drauschilt.


      - thanh gươm? Như ông biết, tôi sưu tầm gươm kiếm.


      - Ông sở hữu 942 thanh gươm tuyệt diệu.


      - 946 chứ!


      - Xin lỗi ông! Vậy tôi lạc hậu rồi.


      - Thanh gươm ấy thế nào?


      - Mắt Rồng ạ.


      nụ cười lướt mặt Drauschilt.


      - Gươm ấy biến mất từ cuối thế kỷ thứ 12. Nghe đồn là gươm thiêng. Của hiệp sĩ Albrecht von Zahrensteyn. Dài 170cm. Viên hồng ngọc Mắt Rồng nạm ở chuôi. Với thanh gươm ấy, Albrecht giết ít nhất 37 kẻ thù và con quái vật. Xử trảm 13 vụ. Thanh gươm đáng giá đấy nhưng chẳng con lợn nào tìm ra nó. muốn khẳng định rằng có nó à?


      - Chưa có. Nhưng mai tôi c


      - Lấy đâu ra?


      - Nó vẫn ở trong chỗ giấu đầy huyền thoại của nó.


      - Trong mộ của Trauthilde hả?


      Hirnvogel gật đầu.


      Drauschilt xoa cằm:


      - Cho tới nay, chưa ai phát ra cái mộ ấy cả.


      - Có đấy ạ. Đồng minh của tôi phát ra. Và đêm nay chúng tôi lấy thanh gươm.


      - Hừm. Ngoài ra còn ai biết việc này.


      - Chỉ ông thôi ạ.


      - Tôi trả triệu, tiền mặt, tận tay!


      Hirnvogel mỉm cười:


      - Ngày mai ông có thể làm rạng rỡ bộ sưu tập của ông với Mắt Rồng. Tôi mừng vì chúng ta lại có dịp làm ăn với nhau.


      Hirnvogel khỏi, Drauschilt vớ ngay ống điện thoại.


      - Hahrmann đây, - giọng nhờ nhợ cất lên từ đầu dây bên kia.


      - Tao có việc giao cho mày đây, - Drauschilt . – Mày biết Hirnvogel rồi. Đêm nay, cùng tên nữa đào bới thanh gươm. được rời mắt khỏi chúng. Chờ chúng lấy được thanh gươm là phải đoạt ngay tay chúng. chưa?


      - Nếu chúng có hai thằng, em cần có thêm thằng bạn Drohnkop để tăng cường, thưa sếp.


      - Đó là việc của mày.


      - Hẳn đó là thanh gươm đặc biệt ? Quý lắm phải sếp.


      - Chỉ quý với tao thôi. Mày chẳng thể làm nên trò trống gì với nó cả.


      - Được, sếp ạ. Chúng em được gì đây ?


      - Mỗi thằng 5000 mác.


      Hahrmann huýt qua kẻ răng :


      - Tiền công "khá" đấy. Nhưng tốt nhất sếp đưa em cả 10000, em tự chia sau.


      - Tuỳ mày.


      Drauschilt gác máy.





      *





      Đúng 22 giờ 45 phút, Tarzan và Tròn Vo leo dây trốn khỏi ký túc xá. Xe đạp của chúng được giấu sẵn trong các bụi cây ngoài khu trường.


      Tarzan treo đèn pin ở ghi đông xe. Hai quái đạp vào thành phố, mà tắt qua đồng, nhằm hướng lâu đà


      Nửa giờ sau, chúng đến núi lâu đài. Karl chờ dưới những tán cây.


      - Tất cả ổn chứ? – Tarzan hỏi.


      - Tao đến khá lâu rồi.


      - Chúng tao chuồn sớm hơn được, nguy hiểm lắm. Thầy trực ban mới quan niệm rất kỳ cục, cho rằng ở tuổi chúng mình phải ngủ từ lúc 9 rưỡi tối. Tao bảo thầy ngủ nhiều mụ mị đầu óc , nhưng thầy khăng khăng áp dụng nội quy của trường. Ở đây mật độ người qua lại thế nào?


      Karl nhe răng cười :


      - Gần như . ô tô, xe đạp xe máy. Chỉ có con cú bay qua. Và lũ chuột chạy trong cỏ. Lúc trời còn sáng, có bầy chim ưng chao lượn đỉnh lâu đài. lần nghe tiếng xoảng như có ai vấp phải cái xô.


      - Có ai sống trong lâu đài nhỉ? – Tròn Vo hỏi.


      - Mỗi ông quản lý lâu đài và bà vợ thôi, - Karl đáp.


      - Vậy nào! – Tarzan .


      Tam quái giấu xe vào bụi cây, lên đường.


      Chúng bước vào cổng lâu đài luôn bỏ ngỏ. Ngôi nhà bên cổng treo ngọn đèn. Giữa cổng và lâu đài là khoảng cách tối tăm.


      Tarzan liếc nhìn vào lâu đài, nơi có căn hộ của vợ chồng người quản lý. Các ô cửa sổ đều tối om. chiếc xe Kombi đỗ cạnh cầu thang. Có chó nhỉ? Đúng lúc thủ lĩnh Tứ quái tự hỏi như vậy có tiếng chó sủa khe khẽ vẳng ra từ sau cánh cửa dày của lâu đài. Nghe như tiếng hoẵng kêu. Chắc con cún này có thói quen sủa đêm thôi.


      Tam quái nhanh chóng vượt qua sân, tiếp cận toà lâu đài theo dẫn đường của Karl, người nghiên cứu kỹ trước đường nước bước.


      Bên cửa tối om. Karl vặn nắm cửa.


      - Các bạn ơi, cửa khoá! Tao khỏi cần dùng đến chìa mang theo.


      Việc đánh chìa khoá đột nhập cửa nhà người khác thực ra trái luật, nhưng Tứ quái bất đắc dĩ lắm mới dùng đến biện pháp này. Thôi mục đích biện minh cho phương tiện.


      Lối tối mò.


      Ba quái lẻn vào, đóng cửa lại.


      Tarzan bật đèn pin lên.


      Quầng sáng lướt những bức tường tróc vôi. Mùi tường chua chua. Trong này mát lạnh, khiến thể nghĩ bên ngoài là mùa hè.


      - dọc lối này đến phòng giam. – Karl . – tao nghiên cứu kỹ sơ đồ lâu đài. Bịt mắt lại, tao vẫn nhận ra lối .


      - Nhà ở gì mà thiếu thốn tiện nghi, - Tròn Vo chê. – Thời trung cổ chắc khổ sở lắm. nhất là vào mùa đông. sưởi điện, điều hoà nhiệt độ, tivi. Sách nếu có, chỉ là kinh thánh. Hình như suốt ngày họ chỉ chén và nốc rượu vang ngọt. Tao tao vẫn thích sống ở thời nay hơn. phần vì thời nay có socola.


      Cu cậu rút phắt từ túi ra phong socola, bóc


      Karl dừng lại trước cánh cửa. Nhìn cũng biết phía sau nó là phòng giam. Cánh cửa dày như bức tường ngăn trong các nhôi nhà đại, có đai sắt, trông đầy hăm dọa và xua đuổi. Gỗ bị nứt nẻ sau bấy nhiêu thế kỷ, nhưng chung là nó ít thay đổi đến mức ngạc nhiên.


      Bao nhiêu người bước qua nó, hoặc bị đẩy qua ngưỡng cửa này? Tarzan nghĩ. Những kẻ có tội và vô tội. Phần đông bọn họ bỏ mạng trong phòng giam. Người ta cũng hành quyết trong đó chăng?


      Cửa kẽo kẹt khi mở ra. khí nhà mồ phà vào mặt Tam quái.


      Tarzan soi đèn vào trong.


      Phòng giam khá rộng. Những bức tường trơ trụi, lồi lõm, quét vôi xám. Ở đôi chỗ - tầm ngang đầu người, có gắn những cái vòng sắt.


      Tam quái bước vào phòng giam. Karl đóng cửa lại.


      Tarzan soi đèn vào các ngóc ngách.


      Cửa sổ song sắt mà Gaby kể kia rồi. Về hướng tháp lâu đài.


      - Hốc tường kia kìa!


      Dưới ánh đèn pin, ba hòn đá nổi bật lên: tròn, to bằng đầu người, gắn vào tường như để trang trí cách vô nghĩa.


      - "Hãy tìm hốc gắn ba hòn đá…" - Tarzan lẩm bẩm.


      chuyển đèn sang tay trái, tay phải gõ gõ vào tường. thấy gì. Ít nhất là ở tầm ngang đầu. Tường chỗ ấy phải dày cả mét. thấy tiếng vang.


      Tarzan gõ những chỗ khác, cứ từ xuống dưới mà gõ. Rồi – đến lần thứ năm – chợt có tiếng đùng đục bên phải những hòn đá, tầm ngang hông.


      - Quý vị nghe gì chứ?


      Tarzan gõ mạnh hơn. ràng tiếng vang rỗng – hẳn như khi gõ vào cái hòm rỗng, song rỗng ràng.


      - Ôi trời ! – Karl xúc động – Có lẽ cái hang chuột mà tụi mình tìm đây rồi. Lối vào. Nẻo đường thứ hai. Bây giờ tụi mình cần dụng cụ.


      - Có rồi, - Tarzan - ở bồn nước phun ngoài sân được sửa chữa. tụi mày trông thấy sao? Lù lù máy trộn bê tông, dụng cụ ngổn ngang xung quanh mà. Tụi mình lấy búa chim hoặc xà beng. Để tao ra xem cho.


      trao đèn cho hai bạn vì có thể mò được trong bóng tối ngoài sân.


      Khi ra ngoài trời, gió mạnh ban nãy ngừng thổi, nhưng từ màn trời đêm đen kịt mưa lắc rắc rơi.


      Con cún thôi sủa. Tarzan mượn tạm cái cuốc chim.


      - Hy vọng ai nghe tiếng tụi mình. – Tròn Vo khi Tarzan quay lại. Karl rọi đèn.


      Tarzan vung cái cuốc chim nặng. Bức tường này cũ kỹ, nhưng chắc quá 150 năm. Krachwang xây bít cái lỗ này lại sau khi ông ta từ trong đường ngầm chui ra phòng giam.


      cái lỗ lớn hơn đường cống chút mở ra sau khi phần tường bị Tarzan phá .


      Lỗ đen ngòm.


      - Xong rồi! – Tarzan cầm lấy đèn, soi vào trong.


      phải quỳ xuống. Vì lỗ này sát đất.


      Ánh đèn rọi lên những vách đá. lối rộng chừng mét, cao mét rưỡi. khoảng 20 mét sâu rẽ ngoặt.


      - Trauthilde theo lối này thoát khỏi phòng giam đây, - Tarzan . – Có lẽ khi ấy quá nhiều rác rưởi giúp bà ta lấp cái lỗ cho khỏi lộ. Sau thời Trauthilde và Albrecht, tức là sau năm 1200, người ta hẳn xây bít nó lại. Vì Johann chẳng hề biết có nó, nếu biết ta thoát thân như Trauthilde. Giá những tù nhân khác thử gõ vào tường, họ tìm được tự do chứ phải cái chết. Mãi sau, Krachwang mới lại tìm ra cái lỗ bí mật ấy, nhưng lại từ nẻo khác. Khi đó, con trai ông bị hành quyết. Bi thảm làm sao!


      - Tụi mình làm gì bây giờ? – Karl hỏi.


      Tarzan lại cầm lấy cái cuốc chim:


      - Để tao phá rộng cái lỗ ra. Rồi tụi mình chui xuống thế giới ngầm.





      *





      Chúng lần mò trong lối ngầm từ 10 phút rồi: Tarzan cầm đèn trước, rồi đến Karl, Tròn Vo sau cùng, vừa vừa rủa luôn mồm vì cứ bị va quệt vào vách đá.


      - Tao lấy làm lạ là tụi mình đủ khí để thở, - Tarzan . – Có ai thấy khó thở ?


      - Tao, - Tròn Vo đáp liền. – Nhưng vì sợ. Tao cứ ngay ngáy sợ gặp quái vật bất kỳ lúc nào. Hoặc nhỡ đá sập xuống


      Tarzan dừng lại.


      Lối rẽ làm đôi ngả trước mặt . Và đằng kia, tít bên phải, lại có chỗ phình lớn: cao quá đầu người, rộng.


      - Theo lối nào đây? – Karl hỏi.


      - Mê hồn trận bắt đầu từ chỗ này. – Tarzan soi đèn vào cả ba ngách. – tụi mình phải đánh dấu để còn biết lối ra.


      - Tao rắc vụn giấy gói kẹo socola nhé, - Tròn Vo xung phong. – Túi tao đầy giấy kẹo. Tao vứt chúng bừa bãi khi ở mặt đất, vì tao có phải là tên làm ô nhiễm môi trường đâu!


      - Được, - Tarzan chọn lối sang phải. – Thôi cứ theo lối này , vì có thể thẳng người mà bước.


      Chúng tiếp. Được ít bước, Tarzan lại dừng. Hình như có tiếng động? phải ở gần, nhưng xa xa có tiếng gì như tiếng búa đập.


      nghển cổ nghe ngóng.


      - Có gì à? – Karl hỏi.


      - Tao có cảm giác như vừa nghe tiếng gì đó. Nhưng bây giờ lại im ắng hoàn toàn.


      - Nhất định là con quái vật rồi, - Tròn Vo đùa. – Nó nương náu dưới này hàng ngàn năm, ăn chay hàng trăm năm, và giờ đây nhất thiết cần mồi ngon. Tụi mình dẫn xác đến vừa đúng lúc.


      - Nếu thế, mày hãy trước, - Tarzan . – Nó no nê sau khi chén mày. Thế là Karl và tao có cơ may thoát chết.


      - Tao sau cùng, như mọi lần. – Tròn Vo tuyên bố chắc nịch.


      Tarzan lắng tai khi cả bọn bước tiếp. Nhưng mọi vật im ắng – im ắng dễ sợ. Ánh đèn lướt qua cái khe mở vào hốc đá. Cái khe rất hẹp. hốc đá bình thường như bao hốc khác? Tarzan suýt ngang qua.


      Nhưng rồi soi đèn vào cái khe cao ngang đầu đó. Ghê rợn! Tarzan cứng người trong thoáng chốc. Mắt trân trối nhìn vào trong hốc đá.


      bộ xương nằm dưới sàn. Cái sọ người quay ra cửa hốc, trông như cười. Váy áo mà Trauthilde mặc người 800 năm trước đây chỉ còn là những mảnh giẻ vụn, ra màu sắc gì. Những mảnh vải này bám vào bộ xương nữ chủ lâu đài xưa. Thanh gươm Mắt Rồng găm giữa những giẻ xương sườn.


      Thanh gươm lớn, đen sì, bám đầy gỉ. nhưng ở chuôi gươm lấp lánh như được đánh bóng: viên hồng ngọc rừng rực lửa, hoang dại, đúng như con mắt hoá ngọc của con quái vật khát máu.


      Nhìn thái độ của Tarzan, Karl và Tròn Vo biết trong hốc đá phải có gì đó. Hai đứa ngó qua vai thủ lĩnh.


      Tròn Vo kêu lên hoảng hốt, nghẹn cả socola.


      Karl hớp khí.


      Bà ta tự sát, - Tarzan thầm, - bằng chính thanh gươm Mắt Rồng. Đúng thôi. Người đàn bà tội nghiệp đâu còn tương lai. Người tình chết. Bản thân mình bị xua đuổi, bị truy nã vì tội giết chồng. Bà ta bèn chui vào đây vàự đâm vào ức mình. Nghĩ cũng đáng thương.


      - cuộc đời hoàn toàn bỏ , - Karl phụ hoạ. – Và ai là kẻ có lỗi? Cuộc Thập tự chinh thứ ba! Nếu có nó, đâu xảy ra cảnh ly tán chồng vợ và lâu đài Zahrensteyn hẳn vẫn vang tiếng đàn hát. Phải. Bao giờ những cuộc chiến vẫn là có tội với tất cả. Từ xưa vẫn thế.


      - Ê! Quý vị lảm nhảm gì mãi thế! – Tròn Vo kêu lên. – Chúng mình tìm được mộ Trauthhilde. Có thể gọi là kho báu ấy chứ! Vì thanh gươm được thiên hạ khao khát thế kia mà. Chúng mình đến đích rồi.


      - Đừng có gào lên như thế! – Karl . – nên phá vỡ yên tĩnh của người khuất.


      - Tại sao? Mày sợ bà Trauthhilde phù phép à? Tụi mình làm gì đây? chỉ lấy thanh gươm hay cả những khúc xương nữa? cũng phải chôn cất bà ta cho tử tế chứ. Tao xung phong vác thanh gươm.


      - Tụi mình chạm vào bộ xương, e nó vụn ra mất, - Tarzan . – Cố nhiên phải lấy thanh gươm rồi. Cất nó vào chỗ an toàn. – cười. – Làm sao biết những ai còn qua đây. Karl, cầm giúp cái đèn nào!


      Tarzan len qua khe đá. Trong hốc như lạnh hơn nữa. rùng mình. Và thấy hơi long trọng khi bước lại gần bộ xương.


      Phía dưới sọ, chỗ xương gáy, có cái vòng cổ bằng kim loại. Nó bẩn đến nỗi thể nhận ra đó là vàng hay bạc.


      Gươm Mắt Rồng cắm mũi xuống nền đất mềm. Khi tự đâm, hẳn Trauthilde phải vận sức ghê gớm.


      Tarzan chm vào chuôi gươm. cảm thấy như chạm vào 800 năm lịch sử Đức. Thủ lĩnh Tứ quái nhổ thanh gươm khỏi đất.


      Đúng giây phút đó các vách đá rung lên. tảng đá khổng lồ lăn rầm rầm từ phía trước mặt, theo lối đến gần Tam quái. Những mảnh đá nóc lả tả rơi xuống. Tròn Vo rú lên vì bị mảnh rơi trúng đỉnh đầu. Karl giơ tay che thân. Sau hai giây, cơn thịnh nộ ấy trôi qua.


      Karl đánh rơi mất cái đèn. Nó nằm trong khe đá. Tarzan nhặt lên. Đèn vẫn sáng. Taykia cậu cầm thanh gươm nặng dễ đến 3 kí.


      - Ôi lạy Chúa! – Tròn Vo run rẫy. – Đó … đó là cảnh … cảnh cáo chăng? Tụi… tụi mình phải xéo khỏi đây .. và… và để lại thanh gươm Mắt Rồng à?


      - Vớ vẩn! – Tarzan từ trong hốc chui ra. – Đó chẳng phải phép ma quái gì, mà là tiếng nổ.


      - Tiếng nổ?


      - Nổ mìn.


      - Nhưng ai nổ mình ở đây, giữa hôm khuya khoắt như thế này?


      Tarzan ngẫm nghĩ:


      - Tiếng nổ từ phía trước. Hướng cái hang mà tụi mình phát ra. Có kẻ nào đó nổ mìn để phá phiến đá lấp lối ấy. Nhưng kẻ đó là ai? Lúc này gã đường đến đây. Ai được nhỉ?


      - Thầy Schindler chẳng bảo báo cho bảo tàng là gì. Hoặc ban quản lý bảo tàng, - Karl nó


      Tarzan nhăn mũi:


      - Kìa Karl, bây giờ là nửa đêm. Mày tưởng những tay viên chức ấy lại chịu làm việc vào giờ này sao. Họ làm ngoài giờ. ! Tụi mình phải đương đầu với kẻ nào khác đấy.


      - Với thầy Schindler chăng? – Tròn Vo vừa buột miệng hỏi, tự trả lời ngay: - Nhưng thầy ấy chỉ nhìn thấy thuốc nổ từ xa xanh tái rồi.


      - Để tao chạy ra phía hang xem sao, - Tarzan trao thanh gươm Mắt Rồng cho Karl. – Tốt hơn tụi mày hãy đợi ở đây. mình tao lo bị trông thấy.


      bỏ hai bạn lại trong bóng tối, vì cần chiếc đèn pin.


      qua nhiều khúc ngoặt. có thêm hốc đá nào dọc đường, cũng gặp lối rẽ nào nữa, lối thấp dần, phải cúi lom khom.


      Hán chợt nghe lao xao tiếng người, bèn lập tức tắt đèn. tay lần sờ vách đá, len lỏi tiến lên.


      Có ánh sáng sau khúc ngoặt trước mặt. Chỗ này lối thấp tè khiến Tarzan phải bò.


      Rồi trông thấy ba người, sững sờ!


      Ba gã đàn ông đứng trong cái hang , từ đó có rất nhiều lối ngầm chạy theo nhiều ngả.


      Trong hang sáng rực bởi hai chiếc đèn pin do hai người cầm và chiếc đèn nữa như đèn bão trong tay gã đầu nhẵn thín, mặt chỉ phản ảnh có ham muốn là lòng tham. Mắt gã đảo điên ngó các lối .


      Người thứ hai là thầy Schindler, vẻ luống cuống.


      Người thứ ba là Schratt – ErwinSchratt, tên trộm chó.


      Mình hiểu nổi! Tarzan nghĩ. Thầy Schindler sa vào chuyện gì thế này? Giao du với hạng người nào đây? Ồ, mình hiểu! Té ra vì thế mà ông ta cấm tụi mình bén mảng đến cái hang. Ông ta muốn tự tay lấy Mắt Rồng. Hỏng to rồi, thưa thầy Schindler. Thầy và đồng bọn của thầy chậm chân mất 5 phút!


      - Giờ sao đây? – Schratt, trông như con đười ươi cạo lông, gầm gừ. – Thưa ông Hirnvogel, bây giờ chúng ta phải lựa chọn. Theo lối nào đây?


      Đầu Trọc, tàng tên là Hirnvogel, trố mắt nhìn chằm chằm vào tấm sơ đồ bọc trong giấy bóng kính.


      - Cái lão Krachwang vô tích này! Lão chẳng vẽ gì ở đây cả. đánh dấu mũi tên. Có ba nét ngoằn ngoèo này chẳng biết có phải là các lối hay ?!


      Cả Schindler cũng nhìn vào tấm sơ đồ:


      - ràng! Và cứ theo ba lối này cùng dẫn đến mộ của Trauthilde – tức kho báu.


      - Tôi cứ nghe lải nhải về kho báu nãy giờ, - Schratt càu nhàu. – Ngoài thanh gươm khỉ gió ấy còn gì để lấy ở đó nữa hả?


      ngước mắt lên, Hirnvogel đáp


      - Hình như chẳng còn gì ngoài bộ xương. Nhưng riêng thanh gươm là kho báu rồi. Schratt, đâu phải lúc nào cũng cứ là tiền mặt mới được. Những tác phẩm nghệ thuật, lại là đồ cổ, luôn luôn giữ nguyên giá trị.


      Schratt giơ tay chỉ về phía Tarzan. vội thụt đầu lại, mặc dù biết chúng thể nhìn thấy mình.


      - Cái lỗ chuột kia tôi chịu thôi, bố ai bò được. Hãytheo lối này! – gã chỉ sang trái.


      - Cũng được, - Hirnvogel gật đầu. Ba người biến khỏi tầm mắt Tarzan. Ánh đèn mờ dần và tắt hẳn cùng tiếng bước chân xa dần.


      Tarzan bò trở lại.


      Có thể theo lối ấy chúng cũng đến nơi, nhưng vòng vèo hơn. Hay là? Đúng rồi! Tarzan sực nhớ tới ngã ba mà các cậu ngần ngừ chốc lát rồi tình cờ đúng lối có Mắt Rồng và xác Trauthilde.


      Chúng có tấm sơ đồ, Tarzan nghĩ, hình như do ông Krachwang vẽ từ thế kỷ rưỡi trước đây. Như vậy chúng biết phải theo lối nào ở ngã ba đó. Và thế là tụi mình bị chặn mất đường rút! Trong khi thể để thầy Schindler trông thấy tụi mình.


      Tarzan cố quay về nhanh. Karl và Tròn Vo đợi trước hốc mộ Trauthilde, run rẩy, nhưng chỉ do khí lạnh trong lòng núi.


      Tarzan kể lại


      - Tao đến lăn ra vì ngạc nhiên mất thôi, - Tròn Vo . – Thầy Schindler tìm kho báu. Úi chao, ra trong thầy chứa nhiều điều hơn là thiên hạ tưởng.


      - Trước hết là dối trá, - Karl .


      - Suỵt! – Tarzan vội tắt đèn pin.


      nghe thấy tiếng người gần dần lại. Đúng như đoán, từ hướng lâu đài.


      - Chúng nhanh hơn là tao nghĩ, - Tarzan thào – ràng lối ấy gần hơn lối tao .


      Tam quái lùi nấp vào chỗ ngoặt tiếp đó.


      Giờ đây lối gầm sáng choang ánh đèn. Và những kẻ tìm kho báu chậm chân vừa đến nơi.


      - Chắc phải ở chỗ này đây, - Hirnvogel giải thích, giọng đầy hồi hộp. – Rất gần thôi. Tôi ngửi thấy hẳn hoi. Mắt Rồng ở trong tầm tay rồi. Thanh gươm của chúng ta. Cầm chắc triệu tiền mặt. Tôi hôn lưỡi gươm đó.


      Mi giỏi lắm chỉ hôn được những đốt xương của bà Trauthilde! Tarzan nghĩ và ghé mắt liếc ra.


      - Này sếp, - Schratt sau cùng gọi, - sếp quẳng giấy kẹo socola xuống đất đấy à?


      Hirnvogel dừng lại:


      - Giấy kẹo socola nào?


      - đây dưới chân đây này!


      Gã nhặt mảnh, đưa cho Hirnvogel.


      Tarzan nín thở. Chết cha! Cái trò đánh dấu đường của TrònVo.Nhưng ai mà lường được tình huống này.


      Hirnvogel vuốt phẳng mảnh giấy kẹo ra.


      - “Socola sữa tuyệt hảo”, - gã ngạc nhiên đọc to. – “Chất lượng hãng Sauerlich…”


      - Sao? Sauerlich ư? – Schindler lạc cả giọng hỏi.


      - In ràng! Hirnvogel đáp. – Mẹ kiếp! Sao nó lại lọt đến chỗ này được nhỉ?


      Schindler ngửa mặt, giơ cao nắm tay xương xẩu:


      - Nhóm Tứ quái! Cái bọn ranh ấy! Nhất định chúng có mặt ở đây rồi. Sauerlich… là trong bốn đứa. WilliSauerlich, biệt hiệu Tròn Vo, béo lùn và ăn như rồng cuốn. Bố nó là nhà sản xuất socola lừng danh. Các ông có hiểu ? Nếu Tứ quái mò vào đây, cũng tức là chúng lấy được thanh gươm báu.


      - Vô lý! – Schratt kêu lên. – Tôi biết ông về ai rồi. Chính chúng, bọn nhãi mất dạy đó, vừa ăn trộm của tôi cả đàn chó. Nhưng chúng thể lọt vào đây được! Vô lý! Ông nhớ là chúng ta phải nổ mình dọn đường vào sao?


      - Thế còn lối vào thứ hai? – Schindler đáp. - Ồ nhỉ, ông biết điều đó. – ông ta quay sangHirnvogel:


      - Tứ quái tìm được lối ấy. Chẳng cái gì lọt khỏi mắt chúng. Chúng theo đường từ phía lâu đài.


      Đầu Hirnvogel bóng loáng. đứng như con quỷ bị tê liệt.


      - Kia! – chỉ đá trước hốc mộ của Trauthilde. – Nhất định đó là mộ Trauthilde. Thử ngó xem sao.


      Cả ba lần lượt biến qua khe. Những tiếng rú giận dữ và thất vọng. Rồi có tiếng vật rỗng bị đá văng vào vách đá.


      Hy vọng đó phải là đầu lâu kẻ xấu số, Tarzan nghĩ.


      - Các bạn, tụi mình phải chuồn thôi, - Tarzan thầm. – Phải về Tổ đại bàng trước khi thầy Schindler quay lại trường. Nếu , bị tống cổ khỏi trường sớm.


      Tròn Vo toan qua hốc mộ Trauthilde Tarzan kéo giật lại. Hú vía, vừa lúc cái đầu nhẵn thín của Hirnvogel thò ra khỏi khe đá.


      - Tụi mình rút theo lối hang, - Tarzan . – Tiến lên.





      Bốn: THẦY SCHINDLER THẤT BẠI





      Vác thanh gươm, Karl :


      - Mắt Rồng mỗi lúc nặng hơn. Có phải vì nó là gươm thiêng, hay tại tao mệt quá? Ngoài ra lớp gỉ ở lưỡi gươm bong ra. Bên trong sáng loa id="filepos267761">ng như lưỡi dao cạo vậy.


      Lúc này Tam quái ra đến hang.


      Đúng khoảnh khắc ấy, Tarzan nhận thấy trong hang chỉ có chúng.


      bóng người sau lưng Karl.


      Tarzan chưa kịp rọi đèn vào gã, bị tấn công.


      tên – tầm thước, rất to ngang – từ bên cạnh xông vào .


      Quá đột ngột, lại bị cả khối người đồ sộ giáng vào, Tarzan mất đà, ngã chúi xuống, kéo theo cả TrònVo.Tuy nhiên, ngã đau, do rèn luyện võ nhiều, biết cách ngã.







      Vẫn nằm, Tarzan tung cú đá trúng đầu gối tên kia.


      Hoà vào tiếng kêu hoảng hốt của Tròn Vo là tiếng rú đau đớn và cái thân hình đồ sộ đổ vào người Tarzan. may cho gã. Tarzan đón kẻ tấn công mình bằng cú đánh cùi chỏ vào trúng đầu. Gã lăn sang bên, hết động cựa.


      - Tarzan! – Karl gào lên. – Nó khống chế tao.


      Thủ lĩnh Tứ quái nhảy ngay dậy. Tay trái vẫn cầm đèn pin.


      Luồng đèn chiếu vào Karl bấy giờ bị gã mặc bộ áo liền quần màu tím than đè gí xuống, bẻ quặt tay ra sau. Gã có cái cằm bạnh, tóc đỏ xoăn tít, Nhà bác học Karl của chúng ta làm sao chống nổi sức mạnh thô bạo ấy. Nhưng Karl có thanh gươm trong tay, phải tự vệ thôi.


      Từ bên dưới, nó bèn thúc mạnh chuôi gươm có gắn viên hồng ngọc vào hạ bộ tên cướp.


      Gã lập tức buông tay Karl. Vừa ôm chỗ đau, Cằm Bạnh vừa nhảy cẫng lên, miệng hú như còi cứu thương.


      Gã nhảy ngang qua cả chỗ Tarzan đứng. bèn tặng gã cú đấm Karate đúng mũi.


      Cằm Bạnh đổ chồng lên đồng bọn: gã tóc vàng, mặt béo phì, bấy giờ hoàn toàn bất tỉnh, tuy mắt mở thao láo.


      - Tao vừa tặng gã chưởng, - Karl hổn hển – Mắt Rồng tự vệ đấy.


      Tarzan soi đèn vào cả hai tên.


      Cằm Bạnh rên rỉ, đổ máu mũi, mình đau đớn, nhưng tỉnh táo.


      - Ngươi tên gì, hả?


      Vì gã trả lời, Tarzan đá vào đùi gã.


      - Hahrmann, - gã thều thào. – Gustl Hahrmann


      - Các người cùng bọn với Schindler à?


      - Với… với ai?


      - Với Hirnvogel và Schratt ấy?


      - , ! Chúng tôi dính đến chúng.


      - Vậy các người làm việc cho ai?


      - Cho Drauschilt, vì ông ta… , ! Chúng ta chẳng làm việc cho ai cả. Chúng ta đến đây hoàn toàn ngẫu nhiên. Cứ ngỡ các cậu là dân tị nạn, tính bắt nạt chơi.


      Tarzan đá cho cú nữa vào cẳng gã.


      Hahrmann rú lên.


      - Hãy ! – Thủ lĩnh Tứ quái quát. – nếu ngươi còn nếm nhiều cú đá nữa, còn lết được đâu.


      Hahrmann thở hổn hển:


      - Dạ… chúng tôi phải bám theo Hirnvogel. Và đoạt thanh gươm của nó.


      - Ai xúi giục các người? Drauschilt hả?


      Hahrmann thở dài đánh sượt:


      - Dạ… vâng!


      Karl đằng hắng:


      - Này Tarzan, mình có nhiều thời gian đâu.


      - Phải đó, - thủ lĩnh Tứ quái lại quay sang tên lưu manh lần nữa. – bạn ngươi tên gì?


      - Drohnkop, Sebastian Drohnk


      - Các người ở lại đây thêm 5 phút nữa. – Tarzan ra lệnh. – Nếutheo tụi này liệu hồn!


      Tam quái rời hang, lên mặt đất.


      Đất rừng ẩm ướt. trăng, sao. Rừng im ắng. Muôn loài im tiếng.


      Tam quái chạy vòng lên gần lâu đài để lấy xe đạp.


      - Tao sực nhớ đêm nay bố của Gaby trực ở Tổng nha cảnh sát, - Tarzan . – Karl, mày phải đảm nhận việc này thôi, chúng tao còn đủ thời gian. Hãy mang thanh gươm đến cho thanh tra Glockner. Nó được giữ gìn an toàn ở đấy. Mắt Rồng là báu vật của văn hoá Đức. Tụi mình được để nó rơi vào tay bọn lưu manh. ràng có hai băng nhóm săn lùng thanh gươm: Schindler, Hirnvogel, Schratt và bọn cạnh tranh với chúng ta là Draushilt – dù gã là ai – và tay chân của gã – Hahrmann và Drohnkop.


      - Tao đem Mắt Rồng đến chỗ chú Glockner, - Karl cởi bớt áo ra, bọc thanh gươm vào, rồi buộc chặt dọc theo khung xe.


      Ba đứa đạp chung quãng đường, rồi Karl rẽ vào lối tắt ngắn nhất về thành phố. Tarzan và Tròn Vo hối hả đạp về trường nội trú.








      *








      Schindler quặn lòng vì thất vọng.


      Hirnvogel giận dữ giày xéo lên bộ xương, và đá hộp sọ lần thứ hai vào vách.


      - Nhất định thanh gươm ở chỗ này! Gã gầm lên – Chính chỗ này. Cắm giữa những giẻ xương sườn mụ. Còn thấy ràng vết cắm ở đất. Bọn ranh nhanh chân hơn chúng ta. Tôi lo, sai mà. Schindler, ông vô tích ! Ông làm hỏng hết cả rồi. triệu mác tuột khỏi tay. Ông nghĩ ! Bây giờ phải làm gì hả? Bọn ranh còn ở đây ? Liệu chúng có nấp ở quanh đây?


      Chẳng hiểu vì sao mà hai tay kia cứ nhặng xị lên, Schratt lại chui vào hốc mộ.


      - Này sếp, trong này còn có giấy bạc bọc kẹo socola nữa.


      - sao? Tao biết làm gì với nó.


      - Giấy bạc còn ấm hơi tay đấy.


      - Cái gì?


      - Ấm hơi tay người! Tôi cảm thấy hẳn hoi. Mới đây thôi nó còn ở tay ai đấy. Cả những vụ socola vẫn thơm nguyên.


      Schindler nhìn hai tên và rùng mình.


      Gã như con thú, ông ta nghĩ về Schratt. Óc bã đậu, nhưng có thính giác nhạy bén của loài thú. Còn Hirnvogel nữa, gã xử quá quắt, chút tôn trọng người quá cố. Gã xéo nát hai xương sườn của Trauthilde, đá văng hộp s bà ta khiến long cả cái răng. Đúng là loài dã thú!


      - Có thể chúng ta còn đuổi kịp bọn ranh ấy, - Hirnvogel lẩm bẩm. – Nhanh, ra lối thứ hai, hướng lâu đài! Nhanh lên! Ông Schindler, ông hãy vắt chân lên cổ mà chạy.


      Lát sau, cả ba thở hổn hển chui qua cái lỗ ra phòng giam của lâu đài.


      Chúng sửng sốt nhìn nhau.


      - Đây là phòng giam, - Schindler giải thích, - tôi thông thuộc lâu đài này. – Làm sao bọn ranh biết được chúng phải phá tường tìm lỗ vào đường ngầm ở đây?


      Schindler nhún vai:


      - Có thể chúng thông minh hơn chúng ta.


      - Thế là nghĩa gì?


      - tôi kể đấy thôi: chúng biết những dòng quan trọng nhất trong bài thơ bí hiểm của cụ Krachwang. ràng chúng có thể luận ra lời chỉ dẫn: “Hãy tìm hốc giấu ba hòn đá. Thấy đỉnh cao, kính, ánh…” – Schindler nghẹn lại, trố mắt nhìn: - Thôi đúng! Đây là cái hốc tường ấy. Ba hòn đá đây! Ôi chao! Đúng là chúng hơn chúng ta rồi.


      Hirnvogel nghiến răng trèo trẹo:


      - Nghĩa là chúng lấy được thanh gươm và chúng ta đuổi kịp chúng nữa. Liệu chúng mang Mắt Rồng về đâu hả?


      - Tarzan là thủ lĩnh. Cậu ta can đảm và rất thận trọng. Cậu ta để ai cướp vật gì trong tay mình. Tôi tin chắc Tarzan đem Mắt Rồng về Tổ đại b


      - Về đâu?


      - Về phòng cậu ta. Tất cả các phòng ở ký túc xá đều có tên riêng.


      Hirnvogel nghĩ ngợi:


      - Và nó đút thanh gươm dưới gầm giường, hoặc cất vào tủ. Vì đêm nay nó chẳng làm gì được hơn. Schindler, giờ đây là nhiệm vụ của ông. Ông hãy trở lại ký túc xá. Chờ độ giờ. Rồi lẻn vào Tổ đại bàng. Nếu cần, ông đánh thuốc mê chúng nó… Nó ngủ mình phòng à?


      - . Phòng đôi. Tròn Vo ở cùng với Tarzan.


      - Vậy hãy đánh thuốc mê cả hai.


      - Tôi bao giờ làm việc đó. Tôi thể. Tôi căm ghét… bạo lực.


      - Ông ghét gì tôi cóc cần biết. Nhưng ông phải lấy cho được thanh gươm. chưa? Lấy được gọi điện cho tôi ngay. Tôi đến trường. Hãy đợi tôi ở cổng.


      Schinlder rên rỉ:


      - Tôi… tôi thể làm như vậy, điều đó… minh bạch…


      - Ông hãy làm điều gì tôi bảo! – Hirnvogel quát Schindler. – tôi chịu để tuột khỏi tay báu vật ấy vì vụng về của ông. Nhất định chúng lăn ra ngủ như chết. Sau bấy nhiêu vất vả, mệt nhọc cơ mà, nhìn biết! – Gã chỉ vào cái lỗ bên tường phòng giam.





      *








      Về tới nơi, Tarzan và Tròn Vo lủi vào phòng, chui lên giường ngay. Đêm nay miễn khoản đánh răng và làm vệ sinh trước khi ngủ.


      - Tắt đèn , Willi! – Tarzan nhắc Tròn Vo tắt ngọn đèn đêm đầu giường. nhìn qua cửa sổ sang khu giáo viên: - Phòng thầy Schindler vẫn tối om!


      - Chắc họ vẫn bò lổm ngổm trong cái mê hồn trận ấy, - Tròn Vo nhe răng cười trong chăn.


      - Có khi cả ba lùng tìm tụi mình.


      - Tao thể biết trước mấy cái giấy kẹo socola của tao lại sinh chuyện như thế.


      - Có ảnh hưởng gì đâu, Willi. Chỉ giấy kẹo thôi đâu phải bằng chứng kết luận tụi mình đến đấy.


      - Đúng thế. Đâu mà chẳng bán đầy socola của hãng Sauerlich. Ai mua cũng được.


      - Tao hồi hộp xem mai thầy Schindler gạn hỏi… , hỏi cung tụi mình ra sao.


      - Vậy tụi mình gì đây?


      - Willi, mặt tụi mình chẳng tội gì giấu chiến công của cả bọn. Tụi mình tìm được thanh gươm, vhưởng. Mặt khác, thể để lộ ra rằng tụi mình trốn trường ban đêm để mò đến đấy. Còn làm gì ban ngày đó là quyền của tụi mình. Rồi còn bồi thường cái lỗ phá ở phòng giam của lâu đài nữa chứ. Thôi, trước hết hãy hỏi ý kiến thanh tra Glockner. Chẳng gì bố của Gaby cũng là người bạn lớn của tụi mình.


      - Phải đến trưa mai mới gặp được chú ấy.


      - Đúng thế. Cho tới lúc đó, tụi mình cứ vờ như biết gì. Sau rồi thú chuyện lấy được thanh gươm, bảo rằng thoạt đầu do sợ nên chối. Dù sao cả bọn coi cấm đoán của thầy Schindler ra gì và mò xuống hang để hành động mà.


      - Tao hiểu.


      Tròn Vo bóc socola sột soạt.


      - Mày lại chén nữa đấy à?


      - Nếu lấy sức đâu ra? Sắp 2 giờ sáng rồi. Chỉ còn được ngủ có 4 tiếng nữa. – Cu cậu ngáp – Úi chao, tao mệt quá!


      Lát sau, tiếng thở đều đều cho biết Willi ta say giấc.


      Tarzan vẫn trằn trọc. Dễ gì ngủ được ngay sau ngày đầy kiện như vậy.


      Giường của Tarzan kê ngay dưới ô cửa sổ rộng.


      Chốc chốc lại ngồi dậy, ngó sang cửa sổ nhà Schindler. Và lúc này đây, đèn bên ấy bật sáng. Ông ta vừa về. Tarzan mỉm cười. Để xem mai lên lớp ai mệt nhất? Thầy Schindler, Tròn , Karl hay mình? Chắc là Karl rồi. Nó còn phải mang thanh gươm đến Tổng nha, kể chuyện cho chú Glockner, rồi lại đạp quãng đường dài về nhà. Karl được ngủ ít nhất.


      Mí mắt Tarzan nặng trĩu. trở người sang bên, ngủ thiếp .


      vừa mơ chăng?


      ràng nghe tiếng động gì lạ lắm khiến thức giấc. phải tiếng ngáy quen thuộc của TrònVo.Vẫn đêm. Tarzan mở mắt. Chiếc đồng hồ báo thức đặt bàn đầu giường có dạ quang. Mới 2 giờ 44 phút!


      Vậy mà trong phòng có tiếng thở của kẻ thứ ba.


      Cơ bắp của Tarzan căng ra. cố dõi mắt vào bóng tối.


      Lúc này phát hình hài tối sẫm bò dưới sàn, nhưng phải con chó. Cả hơi thở cũng ràng của người.


      Kẻ đó bò qua chỗ kê bàn, tiến về phía giường Tarzan.


      Tròn Vo trở mình trong giấc ngủ.


      Hai tay Tarzan để bên ngoài tấm chăn mỏng. xiết chặt nắm đấm.


      Gã định giở trò gì ra với mình đây. Chỉ cần gã ngóc đầu lên mình cho gã nếm đòn ngay.


      Nhưng gã nhỏm dậy, mà ràng muốn chui vào gầm giường


      Gã nằm bẹp ngay trước giường rồi.


      Ôi lạy Chúa! Tarzan sửng sốt. Đó là thầy Schindler. Ông ta định tìm thanh gươm Mắt Rồng.


      Schinlder chui đầu vào gầm giường.


      Tarzan với tay ấn công tắc đèn bàn đầu giường.


      Schindler giật mình, theo bản năng nhỏm dậy, đầu va mạnh vào phía dưới giường. Tarzan nhoài người túm gáy ấn gì ông ta xuống sàn.


      - Willi! – kêu lên. – Tóm được tên trộm rồi! Tụi mình… Ôi lạy trời! ra là thầy Schinlder!


      buông ông ta ra.


      Tròn Vo ngồi giường như bị bỏ bùa mê, chẳng hiểu mô tê gì cả.


      Schindler nhổm dậy, thoạt đầu quỳ, sau vịn thành bàn đứng lên. Ông ta vẫn ăn mặc tươm tất, mặt đầm đìa mồ hôi. nét mặt ông ta lên những tình cảm chẳng ăn nhập gì với nhau: sợ hãi, bối rối, và cố gắng nghiêm khắc để giữ uy tín.


      - Các cậu mới từ đâu về? – Ông ta quát.


      Nằm chống khuỷu tay giường, Tarzan nhìn sang Tròn Vo, rồi nhìn Schindler:


      - Sao cơ ạ? Thưa thầy, em hiểu câu hỏi của thầy. Nhưng em muốn hỏi thầy câu: thầy định làm gì dưới gầm giường em


      - Chẳng làm gì cả. Tôi chỉ bị vấp ngã trong bóng tối mà thôi. Tôi vào đây để kiểm tra xem hai quý ông về hay chưa. Các cậu đâu? Và về từ khi nào?


      - Em nghĩ thầy lẫn cái gì đó. Thầy ở trong Tổ đại bàng. Em là Peter Carsten, biệt hiệu Tarzan. Còn đây là Willi…


      - Thôi đừng có chối! Cậu quá biết tôi gì. Tôi ở đúng nơi tôi định đến. Thế nào?


      Tarzan quay sang Tròn Vo :


      - Mày lại vừa lén mò xuống bếp để kiếm cái ăn đấy à, Willi ? Tao dẫu thế nào cũng có mặt ở đây suốt từ chập tối. Em ngủ suốt, thưa thầy.


      - Em cũng vậy, - Tròn Vo . – Chẳng hề xuống bếp đâu ạ.


      - Các cậu dối, - Schindler hai tay chống nạnh.


      Tarzan nhìn ông ta mềm mỏng :


      - Sao thầy lại có ý nghĩ ấy ạ? Ngoài ra thầy bò suốt từ cửa vào đến đây. Hẳn thầy vấp ngã ngay ở ngưỡng cửa và muốn đứng dậy nữa?


      - Thôi đừng đánh trống lảng! Đêm nay các cậu trốn khỏi ký túc xá!


      - đúng.


      - lời khẳng định như vậy trước hết phải được chứng minh – Tròn Vo từ tốn. – Nó có thể đem hậu quả ti hại đến cho chúng em. May mà chúng em chẳng việc gì phải sợ, vì cả đêm chúng em ở đây. Mà mấy giờ rồi biết?


      - Các cậu ra khỏi ký túc xá, - Schindler vòng quanh bàn. – Và tha về cái gì đó. Tôi cảm thấy lắm. Willi, hãy mở tủ của cậu ra!


      Tròn Vo thở dài, tụt khỏi giường, ra mở tủ.


      Schindler căng mắt nhìn vào đủ các thứ lộn tùng phèo chất trong đó: quần áo,sách, những thùng socola. Quần áo sạch bẩn lẫn lộn. Bít tất quăng mỗi góc chiếc.


      - Cậu gọi thế này là ngăn nắp hả?


      - Mai em dọn ạ.


      Rồi Tarzan phải mở tủ của mình.


      - Có gọn gàng hơn, nhưng chưa đủ tiêu chuẩn.


      - ra thầy tìm gì ạ? – Thủ lĩnh tứ quái . – Chúng em dính dáng đến ma tuý. Và cũng biết rằng trường cho phép nuôi chó mèo trong ký túc xá. Em quý chiếc xe đạp đua của em đấy, nhưng đến mức lôi nó lên giường hoặc nhét nó vào tủ. Chúng em cũng chẳng giấu đứa trẻ lạc nào trong phòng.


      Schindler đáp. Ông ta quỳ xuống nhòm vào hai gầm giường.


      Thất bại, ông ta đứng tựa lưng cạnh cửa, tay khoanh trước ngực:


      - Tôi nghĩ: bất chấp ngăn cấm của tôi, các cậu lại mò xuống cái hang ấy.


      Tarzan lắc đầu bâng


      - Có thể thậm chí các cậu còn chui vào lòng núi, chơi trò nghiên cứu hang động và phát cái gì đó.


      - Thầy định thuyết trình cái gì cho chúng em vậy? – Tarzan . – thầy thấy chúng em buồn ngủ như thế nào à? Thầy làm mất giấc ngủ đêm của chúng em. Thầy có quyền. Nếu mai chúng em ngủ gật lớp, lỗi là tại thầy. Chính thế! Em thấy phẫn nộ. Đó là phương pháp hỏi cung dã man: dựng nạn nhân dậy lúc đêm để tra hỏi. Chúng em nên báo chuyện này với thầy hiệu trưởng chăng?


      Schindler giật thót người, giơ tay sờ nắm cửa.


      - Những học trò gương mẫu! Vậy cứ ngủ tiếp . Hoặc bắt đầu chợp mắt . Nhưng để các cậu biết: tôi tóm được các cậu.


      rồi, ông ta ra, khẽ khép cánh cửa lại.


      Tròn Vo đưa tay lên bịt miệng để khỏi phá lên cười.


      Buổi chiều, Tứ quái đủ mặt ở nhà Gaby. Bà Margot bày bánh ngọt và trà ra mời. Cả nhà quây quần. Nhưng Tarzan ngó quanh mãi mà chẳng thấy Mắt Rồng đâu.


      - Sau khi hết phiên trực, chú đem nó đến cho ông giám đốc viện bảo tàng, ông Vlichtmeier. – Ông Glockner mỉm cười. – cố nhiên chú có gọi điện báo trước, nhưng ông ấy chẳng chịu tin. Khi tận mắt thấy thanh gươm, ông ấy mừng tưởng phát điên. Viên hồng ngọc có lẽ là viên ngọc to nhất xưa nay, vô giá. Qua xem xét sơ bộ, có thể kết luận thanh gươm bị hư hại gì, các chuyên gia dễ dàng loại lớp gỉ. Thanh gươm sáng loáng như mới! Quả là các cháu cứu được báu vật. Karl kể hết với chú rồi. Các cháu có mệt lắ


      - Chúng cháu vẫn đứng vững được ạ, - Tarzan cười. – Gaby kể với bác chuyện thầy Schindler bò trong Tổ đại bàng đêm qua chưa ạ?


      Ông Glockner gật đầu :


      - Hẳn khi ấy phải buồn cười lắm.


      Bà Margot vừa rót trà, vừa góp chuyện:


      - Dúng là ông ấy tìm mọi cách để lấy được thanh gươm. Nếu có các cháu, chắc chắn thanh gươm bị mất mãi mãi. Rơi vào tay nhà sưu tầm tư là chắc. Hoặc vào tay lái buôn, bán sang Cận Đông.


      Ông Glockner :


      - Chú có làm quen với thầy Schindler trong cuộc họp phụ huynh học sinh. Ông ấy gây ấn tượng xấu cho chú. Có hơi lập dị, hoàn toàn chìm đắm trong thế giới sử học, nhưng thiên về sách vở chứ tham tiền.


      Tarzan gật đầu :


      - Chúng cháu cũng đánh giá thầy Schindler như vậy. Cháu nghĩ thầy làm việc này vì tiền. Có lẽ vì tham vọng. Cháu cho rằng thầy luôn mơ có được phát tầm cỡ về sử học. Rồi thế nào đấy lại dính vào cái gã Hirnvogel. Gã này khác hẳn. hám tiền toát ra từ mỗi lỗ chân lông của gã.


      - Chú tìm hiểu, - ông thanh tra . – Hirnvogel buôn bán đồ cổ, nhưng đầy tai tiếng. Hình như còn tiêu thụ đồ trộm cắp. Schratt rất nghe – và Schratt là trộm chuyên nghiệp – nên chắc chắn Hirnvogel tiêu thụ cả các "chiến lợi phẩm" của Schratt. Đúng là ngưu tầm ngưu. Dù thế nào, các cháu nẫng Mắt Rồng ngay trước mũi chúng.


      - Bảo tàng còn nợ chúng cháu tiền thưởng – Tarzan . – chúng cháu được nhận chứ ạ?


      - Chứ sao! – Ông Glockner gật đầu.


      - Tuyệt vời! Nhưng như vậy lại nảy sinh vấn đề. Chúng cháu thể giữ bí mật điều ấy. Mặt khác được để thầy Schindler biết chúng cháu trốn khỏi trường ban đêm ạ.


      Ông Glockner mỉm cười đầy ngụ ý:


      - Chú mảy may biết các cháu tìm được thanh gươm vào hồi nào cơ đấy. Kể nghe nào!


      Tất cả phá lên cười.


      Tarzan làm vẻ mặt ngây thơ :


      - Buổi chiều ạ. Lúc sẩm tối, hoặc muộn hơn chút, Karl mang thanh gươm lại cho chú.


      - Thế hả! – Ông Glockner tủm tỉm gật đầu. – Ra là buổi chiều! Chú có ý kiến gì phản đối. Thầy Schindler có thể mắng mỏ các cháu vì tội nghe lời, nhưng chỉ vậy thôi.


      - Hết sảy! – Tròn Vo vừa reo vừa thò tay lấy bánh ở đĩa, biết là lần thứ bao nhiêu rồi.


      - Ông Vlichtmeier muốn làm quen với các cháu. Ông ấy định tổ chức cuộc họp báo tại Viện bảo tàng. Mời các quan chức, và tuyên dương nhóm TKKG đấy. – Ông Glockner .


      - Hy vọng có chiêu đãi đàng hoàng, - Tròn Vo bình luậ








      *








      Lúc 15 giờ 32 phút, Tarzan và Tròn Vo gõ cửa căn hộ thầy Schindler. Cuộc chuyện giữa họ kéo dài đúng 9 phút. ra chỉ mỗi Tarzan . kể lại câu chuyện tìm báu vật có thay đổi chút ít mà thuộc lòng.


      Schindler trân trối nhìn hai đứa, mặt tái đến tận chân tóc:


      - Tôi thất vọng về thái độ của các cậu. vâng lời của các cậu có hậu quả. Đừng mong tôi chúc mừng các cậu. Các cậu có thể !








      *





      Schindler quay số điện thoại.


      Hirnvogel xưng danh.


      - Bọn trẻ vừa ở chỗ tôi, - Schindler , - và xưng tội: Chúng lấy được thanh gươm. thanh gươm nằm trong viện bảo tàng. Với tôi, việc này chấm dứt, thưa ông Hirnvogel. Tiếc rằng tôi biết thêm mặt khác của ông khiến tôi ghê sợ và kinh tởm. Tôi bao giờ muốn gặp lại ông nữa.


      Schindler gác máy.


      *





      Hirnvogel quay số điện thoại.


      Drauschilt xưng danh.


      - Hirnvogel đây. Vâng, lại là tôi đây, thưa ông Drauschilt. Schindler. Vâng – y từng là đồng minh của tôi, vừa báo tin cho tôi rằng bọn trẻ thú nhận lấy thanh gươm từ ngôi mộ và nộp cho bảo tàng rồi. Vâng, đúng như tôi lo ngại với ông qua điện thoại sáng nay. Đen quá! Nhưng như thế càng tiện, hahaha! Tôi có cách đoạt được Mắt Rồng. ông Drauschilt, ông cứ chuẩn bị sẵn sàng triệu mác. Tôi lĩnh số tiền đó. Vì tôi có… ờ… đồng minh mới, người rất sành hệ thống báo động trong bảo tàng. lọt vào đó dễ dàng. Chỉ cần đợi đến lúc Mắt Rồng được trưng bày ở gian lịch sử nữa thôi.


      - Chà, ông cứ việc làm, - Drauschilt gầm gừ. – Tôi vẫn giữ cái giá ấy. cho tới nay thành tích của ông có gì vẻ vang cả.








      *





      Drauschilt quay số điện thoại.


      Hahrmann xưng danh.


      - Cơ hội cuối cùng cho mày, - Drauschilt , - và của thằng Drohnkop nữa. Trước khi chúng mày lại để bọn ranh ấy tẩn cho nhừ tử, hãy mang thanh gươm về cho tao. Nếu chúng mày lại bôi cứt ra như lần trước, tao tố giác chúng mày. Tụi cớm biết về quá khứ của chúng màyhanh gươm được đưa vào bảo tàng để trưng bày. Hirnvogel định cho ăn trộm nó. Nhưng lần này chúng mày phải nhanh hơn nó. Hiểu chưa?








      *





      Ba ngày trôi qua. ÔngGlockner lái xe chở Tứ quái đến dự cuộc họp báo ở Viện bảo tàng.


      Bãi xe trước bảo tàng hầu như kín đặc. ràng khách khứa đến đông đủ.


      Ông Vlichtmeier trông thấy thanh tra Glockner, bèn xin lỗi hai vị khách là ông tiếp chuyện dở, niềm nở chạy ra đón:


      - Chào ông thanh tra! – Ông nồng nhiệt bắt tay ông Glockner bằng cả hai tay. Đoạn rạng rỡ nhìn Tứ quái, - Các cháu là nhóm TKKG phải ?


      - Vâng đúng ạ, - Tarzan gật đầu – thậm chí đủ mặt cả. – Đoạn giới thiệu các bạn mình với ông.


      - Tôi phải ôm hôn các cháu, cảm ơn các cháu mang Mắt Rồng về cho bảo tàng của chúng ta. Tôi định sang xuân tổ chức cuộc triển lãm tựa đề “Lâu đài Zahrensteyn – tấm gương phản chiếu các cuộc Thập Tự chinh và chính sách của nhà vua”. Thế nào các cháu cũng tới dự lễ khai mạc nhé.


      - Nhất định ạ. – Tarzan .


      Các nhà báo hiểu ra nhóm thiếu niên này là ai. Họ đổ xô lại đòi chụp ảnh chung. Cố nhiên là phải caòm kính trưng bày thanh gươm Mắt Rồng.


      còn nhận ra thanh gươm nữa: trông nó tuyệt đẹp, lưỡi sáng loáng như mới. Viên hồng ngọc đỏ rực như đèn pha sau đuôi ô tô.


      Tứ quái phải đứng quanh Mắt Rồng. Đèn “flash” nháy lia lịa. Rồi ông Vlichtmeier cùng vào chụp với các ân nhân của bảo tàng.


      Ở cuối bài diễn văn của mình, ông giám đốc bảo tàng hết lời ca ngợi chiến công của Tứ quái. Ông mời chúng lên phía . Bọn trẻ từ chối nổi đành lên đứng cạnh Vlichtmeier và nhoẻn cười nhìn xuống cử toạ. Tiếng vỗ tay vang dậy.


      Tarzan đưa mắt lướt qua cử toạ. A ha! Kia là cha mẹ Tròn Vo, mặt mày rạng rỡ vì kiêu hãnh. Cạnh đó là ông bà Vierstein, cũng tự hào về cậu con Karl chẳng kém.


      như bị giội nước lạnh khi phát Hirnvogel đứng bên trái. Gã mặc bộ complete kẻ sọc. Cái đầu bóng loáng. Vẫn ánh mắt tham lam.


      Cạnh Hirnvogel là gã cao, béo mẫm, thoạt nhìn mất cảm tình. Mắt gã u tối. Môi dưới trề ra, để lộ những chiếc răng vàng khè. Trông gã có vẻ tiền lắm.


      Tarzan cảm giác hai tên này cùng giuộc với nhau.


      Được giới thiệu xong, Tứ quái lại xuống đứng cùng thanh tra Glockner.


      - …tôi xin dừng ở đây, để quý vị có thể thưởng thức thanh gươm Mắt Rồng từ gần. – ÔngVlichtmeier . – Thanh gươm xung trận của người hiệp sĩ thánh chiến. Thanh gươm công lý. Thanh gươm thiêng được nạm viên hồng ngọc lớn nhất thế giới. Xin cảm ơn!


      Tràng vỗ tay dài. Rồi đám đông kéo đến hòm kính trưng bày Mắt Rồng.


      Tarzan kéo ông Glockner sang bên. Karl, Gaby và Tròn Vo cũng theo.


      - Hirnvogel ở đây.


      Nét mặt ông thanh tra căng thẳng:


      - Hãy kín đáo chỉ gã cho chú. Chú biết gã.


      - Bên phải Mắt Rồng. Tên đầu trọc. Bây giờ gã cúi xem viên hồng ngọc.


      Ông Glockner gật đầu:


      - Và các cháu có biết cái gã cao to mặc bộ đồ tím đứng cạnh gã là ai ? Drauschilt đấy. Chú biết mặt gã.


      Tarzan thào qua kẽ răng:


      - Điều đó có lý rồi. NếuHehrmann dối – mà gã có vẻ thành , vì các cú đá của cháu chẳng êm ái gì – gã và Drohnkop được lệnh của Drauschilt cướp thanh gươm từ tay Hirnvogel.


      - Có lý đấy. – ÔngGlockner .


      - Thế ạ?


      - Drauschilt giàu kinh khủng và đam mê sưu tầm gươm kiếm. Nghe gã có trong những bộ sưu tập lớn nhất thế giới – Là kẻ tiêuụ đồ ăn cắp và đồ cổ, chắc Hirnvogel mời chào Drauschilt sẵn. Có lẽ để thăm dò xem có đáng tìm kiếm Mắt Rồng hay .


      - Cháu hiểu – Tarzan mỉm cười – Nhưng rồi Drauschilt nghĩ cách cướp thanh gươm và phái bọn tay sai .


      - Có thể đánh cuộc như vậy.


      - Nhỡ đâu Hirnvogel cũng từng có cái tráp báu vật của Prkler-Melbaschen bị mất cắp năm ngoái và bán . – Gaby .


      Ông Glockner chau mày trầm ngâm:


      - Ý hay đấy, Gaby ạ. Lẽ ra hồi đó các đồng nghiệp của bố phải nghĩ đến khả năng ấy trong khi điều tra. Cho tới nay, chắc chắn mọi dấu vết nguội lạnh. Và ở Tổng nha cảnh sát, người ta chẳng tìm được dấu vết duy nhất nào.





      Năm: BỌN LƯU MANH BỎ CUỘC




      Chúng gặp nhau như hẹn, sau năm. Đứa nào cũng cảm thấy năm vừa rồi sao mà dài lê thê, hơn 12 tháng, tức 365 ngày. Sốt cả ruột. Bồn chồn, và nghi kỵ lẫn nhau.


      Báo chí thôi nhắc đến cái tráp châu báu đó.


      Cảnh sát giải thể uỷ ban đặc biệt cho vụ điều tra này. dấu vết của bọn thủ phạm.


      Cái tráp châu báu đó bị ăn trộm từ bảo tàngọn trộm chuyên nghiệp leo qua vòm cửa mái, làm tê liệt hệ thống báo động và tung hoành trong bảo tàng tự nhiên như ở nhà.


      Chúng quẳng lại những vỏ chai bia có dấu tay, những mẩu xúc xích cắn dở, những mẩu thuốc lá và bã kẹo cao su.


      Lũ khốn kiếp!


      Giá trị của tráp châu báu đó, theo ước đoán của các chuyên gia, ít nhất phải 4 hoặc 5 triệu mác. Có ít những kẻ giàu có sẵn sàng xỉa tiền để mua nó.


      Nhưng cho tới nay vẫn chưa ai xỉa tiền. Cái tráp còn ngủ yên.


      Chúng tụ tập nhau ở nhà Thomas, còn gọi là ThợCày. Gã chịu nổi ánh nắng, nhưng ngày nào cũng tắm nắng nhân tạo. Mỗi tuần da gã lại bong lần, trông cứ như là củ khoai tây tróc vỏ.


      đón đồng bọn ở cửa: Bern – Con Kiến, người thó, tinh khôn. Edmund, người Thuỵ Sĩ, người luôn có mùi pho mát. Và Reinhold Kẹo, sở dĩ tên này được gọi như vậy vì mồm bao giờ cũng ngậm kẹo.


      Bây giờ đúng buổi chiều mà ở bảo tàng người ta họp báo giới thiệu thanh gươm Mắt Rồng. Mây giông vần vũ đầu thành phố, có ý nghĩa tượng trưng đối với bốn tên lưu manh này.


      Thomas ThợCày lần lượt rót rượu cho từng đứa.


      - Chúc sức khoẻGã nâng ly. – Chúc cho tụi mình, cho tráp châu báu, cho số tiền mà tụi mình thu được, và trước hết cho thận trọng! Nhất định việc chờ đợi vừa rồi là cần thiết. Để cho thiên hạ lãng quên vụ mất trộm . Khi tụi cớm mệt mỏi, là giờ tụi mình hành động. Tao chúc luôn cho tụi cớm cứ mãi như chúng bây giờ: mù tịt, chẳng dò la dấu vết gì. Cạn ly nào!


      - Dzô! – Bern Con Kiến .


      - Trăm phần trăm! – Edmund Thuỵ Sĩ gật đầu.


      Reinhold Kẹo nốc xong ly của mình sau khi lùa chiếc kẹo dâu vào má để khỏi nuốt chửng nó.










      - Tụi mình vẫn phải tiếp tục thận trọng, - Thomas Thợ Cày . - nhưng tao nghĩ giờ đây có thể gạ bán món hàng được rồi. Cạn ly , các bạn! Phải uống mừng chứ.


      Các ly đều rỗng. rót tiếp.


      Reinhold Kẹo nâng ly rượu của mình:


      - Và chúc sức khoẻ bà Lisa Mốc Meo. Bà cụ vẫn còn sống chứ?


      Thomas gật đầu:


      - Mỗi tuần tao gọi điện hỏi thăm lần. Nếu bà cụ nhấc máy và xưng danh lanh lảnh tao biết bà cụ vẫn sống khoẻ mạnh.


      Bà Lisa Mốc Meo năm nay 84 tui, là bà nội của Thomas. Tuổi già, nên bà ít tắm rửa, thay quần áo, thành thử bị gán thêm cái tên Mốc Meo.


      Bà sống trong toà nhà lớn, cũ kỹ ở ngõ Ếch Nhảy. Và cái tráp được giấu trong nhà bà. Cố nhiên bà Lisa Mốc Meo chẳng biết tí gì về kho báu ấy. Nó được lén đem vào nhà bà.


      Chẳng là người chồng quá cố của bà vốn là chủ hiệu kim hoàn. Lúc sinh thời, ông cho dựng dưới tầng hầm trong nhà cái két sắt lớn. Bà Lisa chẳng bao giờ sử dụng tới nó, thậm chí còn thấy sờ sợ cái con quái vật bằng thép ấy. Nhưng Thomas và ba thằng bạn biết cách đóng mở cái két.


      Cái tráp cất trong két. Và chỉ bốn tên trộm biết mã số để mở két.


      - Cạn ly! – Thomas .


      Tất cả lại dốc tuột rượu vào mồm.


      Thomas bước lại cái tủ, thò tay vào, rồi quay phắt lại. Mặt gã lại bong da, nhưng đó phải lý do khiến lũ bạn gã thấy gớm, mà là khẩu súng lục gã lăm lăm trong tay kia. Mũi súng chĩa vào chúng.


      Edmund Thuỵ Sĩ là tên đầu tiên lấy lại được bình tĩnh. Gã nhếch miệng cười, hỏi:


      - Mày định bắn chết chúng tao à? Tốt hơn là hãy rót rượu ra!


      - cần thiết. – Thomas giữ khẩu súng ở thế sẵn sàng nhả đạn. – Chúng mày uống đủ chất độc rồi. Nóắt đầu có hiệu quả đấy. Tao chỉ cầm súng đề phòng nếu thằng trong chúng mày hoá rồ lên.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      *











      - Ê, ê! – Bern Con Kiến nhấp nhổm ghế. – Bình thường mày đâu có thích đùa. Năm vừa rồi, mày phát ra khiếu khôi hài à? Khôi hài kiểu gì lạ thế.


      Thomas lắc đầu:


      - Tao hoàn toàn nghiêm chỉnh, Con Kiến ạ! Trong rượu có thuốc độc. Thuốc này ngấm rất từ từ, ít nhất người pha thuốc độc cũng bảo đảm với tao như vậy. Lượng thuốc mà chúng mày uống vào cần ngấm trong 70 đến 80 phút. Rồi chúng mày lăn ra chết.


      Im lặng tê liệt.


      - Mày khoác lác gì vậy? – Reinhold Kẹo giọng run run. mẩu kẹo rớt ra khỏi miệng.


      - hề.


      - Thế này… là thế nào? – Bern Con Kiến ngồi yên được nữa.


      - Là tao đầu độc chúng mày. Đừng cố gắng nôn ra làm gì, ăn thua đâu. Chỉ còn có thể dùng thuốc giải độc mà thôi. Phải, thuốc giải độc. Nhưng cả thuốc ấy cũng chỉ hiệu nghiệm nếu sử dụng trong vòng 40 phút. Trước khi chúng mày đến, tao uống hẳn nửa lọ. Tao thể bị việc gì được nữa.


      - Thomas! – Bern Con Kiến phanh cổ áo ra – Sao mày làm thế? Mày muốếm nốt phần của tụi tao? Muốn chiếm hết phải ?


      Thomas chĩa súng vào Reinhold:


      - Hãy cẩn thận, Kẹo! Tao thấy mày nhấc chân lên đấy. Nếu mày xông vào tao, tao bắn. chưa?


      - Tao có làm gì đâu.


      Thomas hơi hạ mũi súng xuống.


      - Đây, tao giải thích: mới đây nhất tao gọi điện cho bà tao bà cụ kể rằng chẳng biết có thằng bé hàng xóm nào nghịch ngợm ném vỡ kính cửa sổ tầng hầm nhà bà. Cửa sổ tầng hầm! Tao vội đến đó ngay. Và tao – phải, trái với thoả thuận của cả bọn – tao mở két ra.


      - Rồi sao? – Reinhold Kẹo hỏi.


      - Cái tráp biến mất.


      - Biến mất? – Bern Con Kiến nhảy lên, rồi lại ngồi ngay xuống.


      - Két trống . Chúng mày hiểu chứ? Chỉ 4 chúng mình biết mã số để mở két. Chỉ 4 đứa thôi.


      - Chứng tỏ thủ phạm là trong 4 đứa mình – Edmund Thuỵ Sĩ kêu lên.


      - Tao biết đó phải là tao, - Thomas , - nhưng đứa nào trong ba chúng mày? Đứa nào? Hoặc là chốc nữa chúng mày cùng lăn ra chết, hoặc thằng ăn cắp phải nhận. Nhận rồi, tao đưa thuốc giải độc cho chúng mày.


      Reinhold Kẹo nức lên


      - Tao động đến cái két. Thề danh dự đấy! Thomas, mày thể làm như vậy, nếu chúng mày…


      - Chúng mày vẫn hiểu à? – Bern Con Kiến . – nó lừa chúng mình đấy. Chúng mình phải quỳ sụp trước nó. Trong khi chính nó lấy cái tráp .


      Thomas Thợ Cày nhìn gã thương hại:


      - Tao làm thế để làm gì? Nếu tao muốn loại chúng mày, tao cần gì phải bày trò này ra chứ. Tao chỉ việc đầu độc chúng mày là xong. Tao bố trí như đó là tai nạn, và thế là tao tênh. , tao tin rằng tên kẻ cắp trong chúng mày quý mạng sống của nó hơn là cái tráp. Thế nào?


      Mồ hôi chảy ròng ròng mặt Bern Con Kiến. Vài phút trôi qua, Thomas xem đồng hồ:


      - Chúng mày còn mấy thời gian nữa đâu. Cái tráp đâu?


      Bern Con Kiến thở hắt ra, thọc tay vào túi, vứt vật lên mặt bàn.


      - Tao đấy. Tao thuê căn hộ ở tầng năm, nhà số 108 phố Schrotthauser. Cái tráp nằm trong tủ tường. Dưới xấp dra trải giường cũ. Tao xin lỗi. Ai rồi cũng có lúc liều lĩnh. Thomas, bỏ thuốc giải độc ra mày!


      - cần thiết.


      - Cái gì?


      Thomas nhăn nhở cười:


      - Làm gì có thuốc độc trong rượu. Tao lỡm chúng mày đấy thô


      Ba tên há hốc mồm nhìn .


      Thomas ngoạc mồm rộng hơn nữa, lẳng khẩu súng lục xuống văng:


      - Chúng mày tưởng tao có thể bắn vào chúng mày chắc? Súng lắp đạn.


      - Chà, tuyệt! Bern Con Kiến .


      - Nhưng chúng tao thanh toán với mày. – Thomasdoạ - Mưu mô của mày quá trớn đấy. Lần này


      tiếp được nữa.


      Bern Con Kiến đứng phắt dậy, nhảy hai bước đến bên cửa sổ. Hai cánh tay khum che trước mặt, gã lao qua kính ra ngoài.


      Kính vỡ loảng xoảng. tiếng rú sửng sốt.


      Bern còn xoay vòng Salto trung, rồi rơi hai chân xuống trước, “hạ cánh” sân – đứng cạnh những thùng rác, nơi bà già đổ rác.


      Thomas, Edmund và Reinhold đứng cửa sổ, há hốc mồm trân trối nhìn xuống.


      - Ông ở đâu đến thế? – Bà già hỏi và ngạc nhiên về cơn mưa thuỷ tinh rơi sạt qua đầu bà.


      Nhưng Con Kiến Bern vọt ra đường, mất dạng sau khúc ngoặt.


      - Mẹ…! – Thomas chửi. Gã nhảy đến cạnh bàn, chộp lấy chìa khoá mà Con Kiến vứt lên khi nãy.


      - Thằng chó chết! Đây là chìa khoá xe nó!


      Edmund và Reinhold trắng bệch như xác chết.


      - Xe nó là xe Opel. – Reinhold .


      - Bậy! – Edmund vặc lại – đó là xe…


      - Mặc xác đó là xe gì ! – Thomas kêu lên. – Tụi mình phải tóm lấy nó! Nào, đuổi theo nó, mau!





      *





      Thanh tra Glockner và Tứ quái kéo ông giám đốc bảo tàng lánh vào phòng bên. Ông này phát sốt lên vì những điều mà ông thanh tra và bọn trẻ lo ngại.


      - …Thế đấy, phải tính trước đến chuyện Mắt Rồng là vật biết bao kẻ thèm khát. – Ông Glockner – Chúng tôi phát trong số người ngắm nó có hai kẻ quan tâm khác thường đến Mắt Rồng. Tôi tiện nêu tên, vì chừng nào chưa bắt tận tay, bị coi là vu khống. Chưa chúng có hợp tác với nhau hay cạnh tranh nhau. Nhưng phía sau chúng là cả bọn lưu manh. Thưa ông Vlichtmeier, ông biết, chứ bọn này lao vào cuộc săn lùng Mắt Rồng. Và các cậu bé đây mạo hiểm giành được thanh gươm chỉ trước chúng chốc lát.


      - Ôi lạy Chúa! – Ông Vlichtmeier quệt mồ hôi trán.


      - Tôi chỉ muốn nhắc ông cảnh giác.


      Cần phải bảo vệ Mắt Rồng tốt hơn, - Tarzan . – Hình như hệ thống báo động trong bảo tàng của các ông được siêu lắm.


      - Cái đồ bỏ ấy mà. – Ông Vlichtmeier thở dài.


      - Sao lại thế? – Ông Glockner hỏi.


      Ông giám đốc bảo tàng xoa ngón cái với ngón trỏ:


      - Tiền! Tiền đâu ra mà trang bị. Các cơ quan có thẩm quyền về văn hoá duyệt chi. Họ bảo phải tiết kiệm của công. Những kẻ nắm quyền quyết định đó chỉ thiển cận, mà mù loà! Vì như lòng bàn tay là nếu để mất vật báu, chúng ta thiệt hại lớn hơn rất nhiều. Chúng tôi bị lấy thứ vô giá là cái tráp Pruckler-Melbaschen rồi. Vì…


      Ông ta lấy hơi. khéo ông ta lại thuyết cho tràng dài nữa nguy.


      Ông Glockner vội bảo :


      - Đó là vấn đề của các ông, thưa ông Vlichtmeier. Chúng tôi báo để ông cảnh giác. Nếu ông thấy có gì khả nghi, hãy gọi điện ngay cho tôi. Được cái an ủi là ngộ nhỡ Mắt Rồng bị đánh cắp, tôi biết phải tìm nó ở đâu. Chúng tôi biết những con ó săn nó – nhưng lũ ó lại ngờ điều đó.


      Ông Vlichtmeier thở dài não nuột :


      - Làm sao tôi còn ngủ yên nổi đây? Đôi khi tôi cứ ước gì mình đảm nhiệm công việc mà dù xảy ra chuyện gì cũng chẳng động chạm đến mình: Ví như làm Thủ tướng chẳng hạn! Có phải nhàn thân .


      Trời về chiều. U ám nhưng chưa mưa. Tứ quái từ ci lên xe về cùng thanh tra Glockner.


      - Bố ơi, chúng con còn muốn dạo bộ trong thành phố chút. – Gaby vừa vừa hôn lên má ông Glockner. – Vả lại Tròn Vo định khao cả bọn chầu kem ạ.


      Ông thanh tra cười, lên xe phóng .


      - Mình chẳng nhớ hứa khao kem các bạn khi nào. Nhưng vì Công Chúa gợi ý khéo như thế, mình sẵn sàng đóng vai chàng hào phóng. – Tròn Vo tuyên bố.


      - Thế mới lịch thiệp chứ! – Công Chúa mỉm cười tán dương.


      Thủ lĩnh TKKG cởi áo khoác vắt vai. đứng tựa chân cột đèn quan sát bãi xe trống dần.


      Ở hàng xe gần trong cùng đỗ chiếc Rolls Royce đen. thấy tài xế. thảm đỏ trải chỗ lên xe. Nhưng có hai tên lảng vảng gần đó, chốc lát lại xán đến chiếc xe sang trọng, sờ vào lớp sơn bóng loáng, như thể muốn vuốt ve nó.


      - Suỵt! – Tarzan bảo các bạn. – Các bạn chớ nhìn về hướng bắc. Hahrmann và Drohnkop, hai tên săn Mắt Rồng đại bại ở đó.


      bộ mặt bạnh của Hahrmann, cái mũi tấy đỏ như cà chua chín. phải hậu quả của thói nghiện rượu, mà là dấu vết trận đòn của Tarzan.


      Drohnkop dán băng dính chéo từ tai xuống góc cằm.


      - Chúng định xoáy chiếc Rolls Royce à? – Tròn Vo hỏi.


      - Tao lại nghĩ chúng đợi chủ chiếc xe đó – Tarzan đá


      - Thế gã là ai?


      - Cỗ xe có thể là của Drauschilt.


      đoán đúng. Vì lúc này tên sưu tầm gươm đến.


      - Trông gã bước cứ như vừa bỉnh ra quần ấy. – Karl nhận xét.


      - Có thể lắm, - Tròn Vo cười, - buổi họp báo kéo dài thế cơ mà. Lại toàn phải đứng.


      - Đừng có nhìn lộ liễu thế! – Tarzan nhắc. – Các bạn cúi xuống chút . Hai thằng tay chân biết mặt tụi mình.


      Nhưng chúng cũng chẳng nhọc công nhìn qua 30 cái mui xe đến chỗ Tứ quái. Chúng chỉ để mắt đến sếp.


      Chúng trao đổi với nhau.


      Drauschilt như ông chủ với đầy tớ.


      Hahrmann gật đầu liên tục. Drohnkop cũng vậy. Nhưng theo kiểu nịnh bợ. Khi Drauschilt quay lưng về chúng thoáng, Drohnkop lập tức giơ tay làm cử chỉ tục tĩu.


      - Chúng chẳng ưa gì ông chủ. – Gaby khẳng định. – Nhưng chúng hạ mình trước tiền của lão.


      Chúng về Mắt Rồng, Tarzan nghĩ. Hình như bàn mưu tính kế. Để ăn cắp Mắt Rồng đây. Chà! Giá như tụi mình có thể nghe lỏm được câu chuyện của .


      Đứng cạnh chiếc Rolls Royce, Drauschilt mở cửa xe, ngồi phịch xuống ghế, và… nhấc ống điện thoại trong xe áp lên


      Lão bấm số gọi ai.


      ràng có kẻ gọi cho lão.


      Cửa xe vẫn để ngỏ.


      - Gaby! – Tarzan . – Hai thằng tay chân biết mặt bạn. Hãy thử xem có thể mon men gần chúng đến đâu. Để nghe lỏm.


      - Rốt cuộc cũng cần đến mình đấy nhỉ! – Gaby cười.


      - Làm sao thiếu Công Chúa được. – Tarzan . – Nhất là với mình.





      *





      Bern Con Kiến đứng trong buồng điện thoại ngoài đường. Mồ hôi tháo ra vì sợ.


      Máu hai tay gã do bị thương khi lao qua cửa kính đông lại.


      mảnh thuỷ tinh dài như lưỡi dao dăm sau áo khoác của gã – nhưng chỉ những người qua đường mới trông thấy được.


      Bern lo sợ nhìn qua kính buồng điện thoại. , chúng thể ngờ mà theo gã đến đây. Chúng là ba thằng bạn hoá kẻ thù từ cách đây 17 phút.


      Gã thử gọi điện mấy lần cho Drauschilt mà được. Trong toà nhà nguy nga như cung điện ấy, chẳng có ai nhấc máy.


      Nhưng Bern còn có số máy trong ô tô của Drauschilt. Thomas cho đồng bọn số máy đó, khi gã định mời chào tên sưu tầm gươm kiếm này "món hàng" của ch


      Quả nhiên Drauschilt xưng danh.


      - Krankmann đây, thưa ông Drauschilt. – Bern .


      - Ai kia?


      - Bern Krankmann, biệt hiệu Con Kiến. Chúng ta chưa biết nhau.


      - sao ?


      - Tôi… dạ… cùng bọn với Thomas Hibl đây.


      - Với ThợCày ấy à?


      - Đúng thế.


      - Hôm nay nó hứa gọi lại cho ta mà.


      - Dạ… ông khỏi đợi nó gọi nữa, thưa ông Drauschilt.


      - biết chúng tôi bàn việc gì à?


      - Cố nhiên. Chúng tôi là… từng là nhóm 4 người.


      - Ta hỏi : về việc gì?


      - Về cái tráp Pruckler và Melb…


      - Vậy muốn gì?


      - Thomas đòi ông bao nhiêu cho cái tráp đó?


      - 4 triệu.


      - Tôi bán nó cho ông với giá 2 triệu rưỡi.


      - Đơn giản vậy thôi à?


      - Nhưng chỉ chúng ta biết với nhau thôi.


      - Thế tưởng ta đem tâu với báo chí chắc?


      - Cố nhiên là , ha ha ha! Câu đùa dí dỏm lắm, ông Drauschilt ạ. Thế này… tôi tách khỏi hội và nẫng theo cái tráp.


      - định trấn của họ hả?


      - Tôi chẳng có nghĩa vụ với ai hết.


      - Đó là việc của . Nếu ta hiểu đúng: sở dĩ có thể hạ giá là vì chẳng phải chia cho ai cả?


      - Chính xác! Thưa ông Drauschilt, chính xác! Lẽ ra tôi chỉ được 1 triệu. Nhưng giờ đây được hơn gấp đôi. Tuy nhiên, tôi cũng phải đánh liều. Chúng giết tôi, nếu tôi rơi vào tay chúng.


      - Ta muốn trả 2 triệu rưỡi hơn là 4 triệu.


      - Ông là doanh nhân khôn ngoan, thưa ông Drauschilt.


      - Cái tráp đủ nguyên đấy chứ?


      - Vẫn y nguyên như khi chúng tôi xoáy nó từ nhà bảo tàng, cách đây đúng năm. Vậy chúng ta nhất trí chứ?


      - Ta chịu chơi đấy.


      - Tôi cần có tiền rất gấp.


      - định chuồn ra nước ngoài chứ gì?


      - Tốt nhất là trong đêm nay. Bọn kia truy lùng tôi.


      Drauschilt cười thớ lợ :


      - Ta có thể hình dung được.


      - Bao giờ tôi có thể đến chỗ ông ?


      Tên sưu tầm gươm ra chiều nghĩ ngợi:


      - Ta có sẵn trong nhà 1 triệu, lẽ ra là để cho việc khác. Số còn lại phải đến ngân hàng rút .


      - Rút lúc ngần ấy tiền sợ lộ liễu ư?


      - Krankmann, ta có tài khoản ở 11 ngân hàng khác nhau. chẳng có con lợn nào ngạc nhiên nếu ta rút ra có 100 hay 150 ngàn. Số đó đâu có thấm tháp gì với người như ta.


      - Ông đáng để ghen tị.


      - Ta nghĩ có lẽ tốt hơn là đừng đến chỗ ta.


      - Đừng ư


      - Thomas Hilb đâu có ngốc. Nó mời chào, rao giá với ta, và thừa biết ngoài ta ra chẳng có khách nào khác. Nó đoán ra là cần gấp tiền, thế nào chẳng mò đến nhà ta.


      - Đúng thế. Vậy chúng ta làm gì đây?


      - Chúng ta gặp nhau ở nơi khác.


      - Ở nhà tôi được rồi. Tôi dám thò mặt về nhà nữa. chúng…


      - Dại gì mà chọn nhà . Chúng ta … hãy để ta nghĩ thêm…





      *





      …hãy để ta nghĩ thêm. – Gaby nghe thấy khi rốt cuộc lẻn gần đến chiếc Rolls Royce.


      Hahrmann và Drohnkop quay lưng về phía Gaby, kính cẩn đứng cạnh cửa xe để mở chầu chủ.


      Drauschilt giọng hạ thấp.


      Gaby vừa nảy kế. bé cứ thế lom khom luồn lách giữa các xe, mắt nhìn xuống.


      - biết cái sân chơi trẻ con cũ, gần chỗ tụ tập của bọn nghiện hút, cạnh quảng trường Quốc Vụ Khanh ? – Gaby nghe Drauschilt hỏi – Có hả? Tốt. Có thể đỗ xe ở đó và quan sát được ai đến gần. Ý ta bọn cớm. Chứ cái bọn nghiện thuốc phiện dở sống dở chết chẳng quấy rầy


      Lão lắng nghe trong ống điện thoại.


      18 giờ nhé! – Drauschilt lại . – Và đúng giờ, phải! Ta đến chiếc Rolls Royce màu đen. Với bọn vệ sĩ của ta. Phải phải, nhận những triệu mác của . Tất nhiên. Còn ta nhận cái tráp với tất cả nội dung bên trong. Chấm hết!


      Lão bỏ máy.


      Lúc này Gaby ở sát bên chiếc Rolls Royce.


      - Sếp có cần chúng em sau đây sếp? – Hahrmann hỏi.


      Drauschilt đáp. Lão trông thấy Gaby.


      - Ê, con nhóc! – Lão quát. – Mày tìm gì ở đây?


      Gaby đứng thẳng dậy:


      - Tìm con chuột khoang của tôi.


      Drauschilt nheo mắt hơn:


      - Ê ê ế… có phải mày thuộc bọn nhóc tìm được thanh gươm hả?


      - Vâng, nhưng bây giờ con chuột khoang của tôi chạy đâu mất rồi. Nó lủi đâu đấy dưới gầm chiếc ô tô. Nếu nó bị xe chẹt chết, tôi khóc hết nước mắt mất.


      - Chỉ là con chuột thôi mà, - Drauschilt – Ngữ ấy thiếu giống!


      - Nhưng con Sigismund của tôi thể chết được. – bé kêu lên. – Ôi ải chi tôi để nó ở nhà.


      Drauschilt nhăn mặt. Và Gaby biết tại sao. Tên cũng là Sigismund – SigismundDrauschilt.


      - Đó phải cái tên để đặt cho chuột khoang!


      - Tôi chỉ gọi nó là Sigi thôi ạ, - Gaby nhòm xem gầm chiếc Rolls Royce, - vì họ của tôi cũng gọi con chuột cống của ấy – con chuột cống được thuần hoá – là Sigismund. họ tôi bảo đó là cái tên thích hợp cho giống chuột cống. Và… ôi, xin ông hãy chuyển bánh thận trọng cho! Có thể con Sigi ngồi đâu đó.


      lo lắng giả tạo của Gaby có lý do. VìDrauschilt tức giận khởi động xe.


      - Năm rưỡi có mặt ở nhà tao! – Lão ra lệnh cho đàn em, đoạn sập cửa lại.


      Chiếc Rolls Royce chuyển bánh.





      Sáu: CHIẾN CÔNG ĐÚP





      Tarzan hỏi lại:


      - Lão bảo “ông nhận được những triệu mác của ông. Còn tôi nhận cái trap với tất cả nội dung bên trong” à?


      Gaby gật đầu.


      - Nếu đó là quá tuyệt, - Karl . – Drauschilt cực giàu thể sau năm nghe ngóng, thấy động tĩnh gì nữa, bọn trộm chào bán cái trap. Và Drauschilt là khách mua.


      - Cực kỳ! – Tròn Vo bình luận. – Tụi mình định ngăn chặn để Mắt Rồng bị ăn trộm lại chạm ngay kho báu mất cả năm rồi.


      - Đời đôi khi vậy. – Tarzan gật gù. – người đào giun đất để làm mồi câu cá lại vớ ngay được mỏ dầu.


      - Tức là tụi mình có mặt ở sân chơi trẻ con cũ cạnh quảng trường Quốc Vụ Khanh lúc 18 giờ? – Tròn Vo hỏi.


      - Sớm hơn! – Tarzan . – Người săn lưu manh khôn ngoan luôn có mặt trước. Trong trường hợp của tụi mình: ít nhất sớm hơn 15 phút.


      - Thế tao biết bồi dưỡng ở đâu bây giờ? – Tròn Vo la lên. – Ông Vlichtmeier chẳng chiêu đãi món gì cả. Tao đói ngấu đây này.


      - Còn hơn tiếng rưỡi nữa. Tụi mình vào trung tâm thành phố . Nghe từ hôm nay các cửa hàng lớn bán những chiếc áo phông in hình thanh gươm Mắt Rồng. Thị trường thính nhạy .


      - Tao cũng muốn xem thế nào. – Tròn Vo tuyên bố. – Được, tụi mình ! Trong trung tâm thế nào cũng có cái chén.





      *





      Chúng chiếc xe buýt con màu xám của EdmundThuỵSĩ.Chúng chọn xe này là vì Bern Con Kiến biết nó.


      Edmund cầm lái. Gã lái ẩu kinh khủng, bất chấp mọi luật lệ: tranh đường, bấm còi inh ỏi, vượt ngã tư lúc đèn đỏ, bao giờ nháy xi nhan xin rẽ v.v…


      - Mày học lái ở đâu vậy? – Thomas kìm được, bèn hỏi.


      - Học hành gì đâu. – Edmund Thuỵ Sĩ cười.


      - Thế là sao?


      - Lâu lắm rồi, tao đột nhập vào công sở lúc ban đêm. Tao lấy trộm những mẫu bằng lái, tự điền tên, đóng dấu tại trận vào mẫu. Số còn lại đóng dấu bán cho bọn khác. Thế mà 17 năm nay tao vẫn lái xe với cái bằng lậu đó. Cố nhiên chưa hề gây tai nạn.


      Ba tên mò đến nhà Bern tức .


      Nhưng Con Kiến đâu dại gì mò về tổ.


      Thomas bèn phá khoá cửa. Chúng lục tung cả căn hộ, chẳng tìm thấy gì đáng giá, chứ đừng đến cái tráp quý báu đó.


      Chúng giận điên người. lẽ mỗi đứa chịu mất toi cả triệu mác! Ba đứa ngồi lên xe nhưng chưa buồn .


      - Để tao thử cố đặt mình vào địa vị của thằng lừa bạn ấy mà suy nghĩ xem sao. – Thomas . – Cửa sổ tầng hầm nhà bà tao bị đập vỡ cách đây 3 ngày. Tức là Con Kiến chỉ mới nẫng cái tráp khỏi két 3 hước. Tụi mình định cứ để cái tráp trong đó cho tới khi ngã giá được với Drauschilt. Cho nên Bern chắc mẫm nó còn có hai, ba ngày. Để làm gì? Cố nhiên để nó kịp bán cái tráp và “phắn” xa khỏi đây. Nó chỉ để lại những đồ đồng nát trong căn hộ của nó.


      - Ê! – Reinhold Kẹo kêu lên. – Tao tin chắc Con Kiến phải tìm nhanh khách hàng dễ dàng dốc ra hàng triệu mác. Mà ngoài Drauschilt, thử hỏi còn có ai được nữa.


      - Đúng thế! – Edmund reo lên. – Nhất định chỉ có Drauschilt mà thôi.


      Thomas suy nghĩ:


      - Tao cuộc là nó mời lão mua cái tráp với giá mềm. nó chẳng phải chia chác gì cho chúng mình mà.


      - Tụi mình hỏi Drauschilt chăng? – Reinhold muốn biết.


      - Hỏi lão ấy à? Lão sẵn sàng dối trá để tiết kiệm được tiền. ! Tụi mình phải theo dõi nhà lão. 24 24 giờ!


      - Và chộp lấy Con Kiến, - Reinhold gật đầu, - nếu nó bén mảng đến đó.


      - Nhà Drauschilt ở đâu? – Edmund hỏi và khởi động xe.





      *





      Tứ quái tiến đến bàn bày áo phông in hình thanh gươm Mắt Rồng ngay trước lối vào cửa hàng lớn. Biển giá để 9,99 mác


      - Xì! Đây là kiếm của bọn cướp biển, chứ đâu phải thanh gươm của hiệp sĩ thánh chiến! – Tarzan thất vọng nhận xét sau khi xem hình in áo - Viên hồng ngọc Mắt Rồng đặt cũng đúng chỗ.


      Chị bán hàng đứng nãy giờ chưa bán được hàng, bực mình gắt:


      - Làm sao cậu biết được?


      Tarzan định lảng tránh câu trả lời, để khỏi tự biến mình thành kẻ tự phụ. Nhưng Tròn Vo nghĩ khác. Cu cậu bèn liến thoắng:


      - Nếu có ai có thể đánh giá điều này, thưa chị, đó chính là chúng tôi đây. Tại sao à? Vì chúng tôi là nhóm TKKG. Hôm nay chị đọc báo chưa ? Chưa à? Thế làm sao chị biết được. Chúng tôi, chính thế, tìm được thanh gươm Mắt Rồng, trong những nguy hiểm khủng khiếp, sẵn sàng xả thân. Chúng tôi vừa ở bảo tàng về, nơi người ta ca ngợi chúng tôi. Ông giám đốc ngân hàng và ông phó thị trưởng tán dương chúng tôi. Chính thế!


      Người đàn bà trợn tròn mắt.


      Tarzan ngoảnh lại nhìn qua vai. Trời đất! Cả tá khách hàng đứng sau lắng nghe Tròn Vo, và giờ đây muốn mua cho được chiếc áo phông. Đó là những nữ sinh của trường Theresien-Lyzeum. bé tóc đỏ, răng trắng loá, biết Gaby.


      - Chào Gaby! Tôi mua chiếc áo. Nhưng với điều kiện các bạn phải viết tên các bạn lên đó.


      - Chào Renate! – Gaby nhún vai. – nếu bạn nhất định muốn thế.


      Cho tôi nữa, - bé thứ hai , - cả bốn đều phải viết tên đấy nhé! Hi hi hi!


      Thoáng cái hai chục cậu đổ xô đến. Tệ nhất là Renate lại có cái bút dạ trong túi.


      Tarzan và các bạn chưa kịp hiểu gì phải viết lia lịa lên những cái áo. Chị bán hàng vừa thu tiền vừa cười tủm tỉm. Rồi cả 4 cái bút dạ được đưa cho Tứ quái. Mập ta lúc đầu còn ký là Kloesen. Sau mỏi tay quá, đổi sang ký Willi cho ngắn.


      Đám đông bu lại bàn bán áo phông phình to dần.


      - Các em khuyến mại giỏi tuyệt! – Chị bán hàng trầm trồ, nét mặt rạng rỡ.


      Năm phút sau, người trưởng quầy bước đến hỏi xem Tứ quái có muốn uống chút gì giải khát .


      - Xin cám ơn! – Tarzan . – Chúng em tiếc rằng phải ngay bây giờ. Chúng em có cuộc hẹn quan trọng lúc 18 giờ, nhưng phải có mặt sớm hơn.





      *





      Schratt đứng dạng chân ngưỡng cửa. Bộ mặt đười ươi nở nụ cười:


      - Xin có mặt theo y lệnh, thưa sếp! Và cố nhiên theo lối cửa hậu, để ai thấy chúng ta rất quen biết nhau.


      - Vào đây – Hirnvogel . – Và đừng làm ra vẻ bị xúc phạm. Mày mang tiếng xấu, hình như tao cũng chẳng khá hơn. Nếu thằng cớm thấy tụi mình gặp nhau, nó nghĩ ngay đến tội phạm có tổ chức.


      - Và nó cũng nghĩ sai, ha ha.


      Vào văn phòng, Schratt ngồi phịch xuống ghế.


      - Ở bảo tàng thế nào sếp?


      - Tốt cho chúng ta. Drauschhilt thèm rỏ dãi. Lão mê tít thanh gươm cổ. Chừng nào chưa có Mắt Rồng trong tay, cái bị tiền ấy còn chưa yên.


      - Lúc nào hành động?


      - Tao vừa suy nghĩ rằng chúng ta ra tay tức . Nghĩa là ngay đêm nay. Trước khi thanh gươm ấm chỗ ở đó. ai lường được vụ chớp nhoáng như vậy. ràng hệ thống báo động hề được cải thiện. Kể cả sau vụ mất cái tráp châu báu ấy.


      Schratt gật gù, xoa hai bàn tay thô ráp vào nhau.


      - Dù sao vẫn cứ là hệ thống báo động. Và phải là chuyên gia thượng thặng mới có thể vượt qua nó. Ngoài ra, có lão gác đêm lượn lờ thực nhiệm vụ rất nghiêm túc. Cứ 70 phút lão lại tua trong bảo tàng lần. Hơn nữa lão còn canh gác nhà băng ở quảng trường Tự Do, những “Galery” nghệ thuật ở đó và cửa hiệu bán Computer “Hackerboi và Wirenfiey”. Vì vậy tôi phải trèo vào qua đường mái nhà. Giống bọn trộm lấy cái tráp ngày nào.


      Hirnvogel gật đầu :


      - Tao cùng.


      Ông ấy ư, thưa sếp?


      - Tao cũng có mặt trong các lối ngầm dưới lâu đài, hay là phải hả?


      - Tất nhiên. Và ông cũng chẳng quấy rầy tí nào. Mỗi cái gã thầy giáo nọ là vướng cẳng quá. Bây giờ gã ra sao rồi?


      Hirnvogel cười :


      - Gã cắt cầu với tao rồi. Gã thể phản lại chúng ta, vì như vậy bản thân gã cũng khốn. Gã coi trọng tiền bạc. Thứ gã muốn là vinh quang của nhà sử học có công phát gươm thiêng. Bây giờ còn mong gì chuyện ấy. Vì vậy gã chẳng còn quan tâm tí nào.


      - Chúng ta đem thanh gươm đến cho Drauschilt đêm nay?


      - Tao còn chưa biết. Tốt nhất : tao gọi điện cho lão. điều chắc chắn là hai ta gặp nhau đúng nửa đêm bên cổng sân viện bảo tàng. chưa?


      17 giờ 44 phút.


      Sân chơi trẻ con rộng, trang bị tốt. Có hố cát lớn và hố cát , có đu, cầu trượt, thang lưới v.v… Gần bờ giậu mọc cao là căn nhà gỗ rộng rãi.


      - Tụi mình có thể trốn trong ấy. – Tarzan .


      - Thích hợp đấy, - Tròn Vo gật đầu, - cửa vào hẹp, cửa sổ . Phải tiến sát mới nhòm vào trong được.


      17 giờ 46 phút.


      Sàn nhà gỗ bẩn thỉu. Chắc những hôm thờit xấu, đám nghiện thuốc phiện vẫn chui vào đây chích, hút.


      Gaby nhăn mũi :


      - Mình ngồi xuống sàn này đâu.


      - Chờ chút xíu nữa thôi. – Tarzan an ủi.


      Chỉ Gaby và Tròn Vo còn đứng thẳng được trong căn nhà. Tarzan và Karl quá cao.


      Thủ lĩnh Tứ quái ngồi bên cửa, lưng dựa vào ván gỗ. Mắt nhìn về hướng có đám thanh niên nghiện hút.


      - 8 nữ, 19 nam, - , - phần đông trẻ măng. số chỉ bằng tuổi tụi mình. Vậy mà trông như sắp kề miệng lỗ.


      - Đó là hậu quả tất yếu, - Tròn Vo , - chúng biết trước mình buông thả vào chuyện gì. Tóm lại toàn những kẻ yếu đuối, cưỡng lại được ý thích ngu dại..


      17 giờ 5 phút.


      Tarzan là người đầu tiên trông thấy kẻ xe đạp.


      Gã đạp từ trong ngõ ra, đạp chéo qua quảng trường rồi nhằm sân chơi mà tiến.


      Gã đạp thong thả. Hơi loạng choạng vì thùng các tông lớn buộc chặt sau xe. Cái thùng có vẻ nặng lắm.


      thó, mặt choắt lại. Bộ complete mùa hè nhàu nhĩ, sơ mi kẻ sọc, cà vạt sặc sỡ dài thượt. Cái đầu khác thường, mắt láo liên.


      Gã khiến mình liên tưởng đến con kiến


      Con Kiến, quả , chính gã, dừng lại bên chiếc ghế dài sân chơi.


      Tarzan và Gaby nhòm qua cửa sổ căn nhà gỗ.


      - Gã đấy, - thủ lỉnh Tứ quái , - bất kể gã là ai. Trong cái thùng của gã chứa thứ đáng giá nhiều triệu mác.


      - Tụi mình xông vào chứ ? – Tròn Vo hỏi.


      Tarzan lắc đầu :


      - Tụi mình chờ Drauschilt và đồng bọn. Tụi mình phải bắt quả tang lão. Chỉ có như vậy mới chứng minh được tội của lão.


      17 giờ 59 phút.


      Chiếc Rolls Royce màu đen từ hướng trung tâm thành phố lăn bánh đến.


      Drauschilt cầm lái, Hahrmann và Drohnkop ngồi ghế sau xe.


      - Gaby – Tarzan , - có thể xảy ra ẩu đả. Bạn hãy ở lại trong này! Karl và Willi: ở chỗ cầu trượt có những thanh gỗ tròn đấy. Các bạn hãy nhặt làm vũ khí khi cần xung trận. Tụi mình tấn công khi Drauschilt nhận xong hàng.





      *





      Chúng rình ở phố Biệt Thự, cách nhà Drauschilt 100 mét.


      Ngồi ghế sau xe Edmund, Thomas đội mũ thể thao, đeo cặp kính râm to bự để giấu mặt. Drauschilt biết gã.


      Ba tên chờ đợi, rình rập.


      Chúng toại nguyện sớm hơn mình tưởng. Lúc gần 17 giờ 30, hai kẻ xe đạp: mặt bạnh, mũi đỏ tía, băng dính kéo vệt từ tai xuống cằm – đến bấm chuông cổng biệt thư của Drauschilt. Cổng tự động mở. Chúng dắt xe vào. Lát sau, chiếc Rolls Royce đen lướt bánh qua chiếc buýt con xám xỉn của Edmund.


      Chờ tí, rồi Edmund lái xe bám theo. Gã bảo:


      - Drauschilt tự lái.


      - Lão luôn tự lái. – Thomas đáp. – Lão bủn xỉn, muốn thuê tài xế.


      - Thời buổi này ai mà chẳng tiết kiệm. – Reinhold vừa nhai kẹo vừa cười. – Tại sao lão lại phải làm khác ?


      Chiếc xe hơi sang trọng của Drauschilt chạy xuyên thành phố.


      - Xem ra sắp có “phi vụ làm ăn” gì sốt dẻo đây. – Thomas . – Tao tin Drauschilt lại chở hai thằng kia bát phố suông. Chắc lão đem theo chúng để bảo vệ. Tao hy vọng lão gặp Con Kiến. Cũng vì thế cần hai thằng hầm hố đó.


      - Xe chạy vào khu phố tồi tàn, - Reinhhold nhận xét, - là thích hợp với Con Kiến. Chỉ còn hai góc phố nữa là đến điểm tụ tập của dân nghiện hút.


      - Tao tin chúng lại chọn chỗ đó để hẹn hò. – Thomas nó.





      *





      Chiếc Rolls Royce đỗ trước sân chơi. Tắt máy.


      Nấp trong căn nhà gỗ, Tarzan và các bạn hồi hộp quan sát.


      Thoạt đầu chẳng có gì xảy ra cả.


      Qua kính ô tô, Drauschilt nhìn Con Kiến.


      Gã vẫn ngồi ghế dài, so vai rụt cổ cắn móng tay.


      Lúc này gã trố mặt nhìn chiếc xe, chợt nhổm phắt dậy, chạy ba bước về hướng ấy.


      - Chào ông! Đây là chiếc Rolls Royce phải ?


      - là Krankmann? – Drauschilt hỏi qua cửa sổ để ngỏ.


      - Vâng, tôi đây. Ông chờ cho lát!


      Krankmann nhấc cái thùng các tông to sau xe đạp, suýt chúi ngã vì thùng quá nặng, và hì hụi bê nó đến chiếc Rolls Royce.


      Đúng lúc đó, chiếc xe buýt con màu xám lao qua quảng trường QuốcVụKhanh, nhằm thẳng chiếc xe sang trọng của Drauschilt mà phi tới.


      Tiếng phanh ken két, bánh xe rít lên. Quá muộn.


      Với tốc độ may phúc giảm , chiếc xe buýt húc vào đuôiếc Rolls Royce.


      Tiếng kim loại va đập, tiếng kính loảng xoảng. Xe của Drauschilt rung bắn lên.


      Từ xe buýt, ba gã đàn ông nhảy xuống: gã nào cũng kềnh càng, cao lớn. Như lũ sư tử vồ mồi, chúng xông vào Krankmann và chiếc thùng các tông.


      Con người gầy gò kia như hoá đá. Đoạn gã rú lên, buông rơi cái thùng và toan ù té chạy.


      Nhưng tên đội mũ, đeo kính râm trong bộ ba kia túm lấy gã. Mặt tên này đỏ như vừa bong da.


      Krankmann bị xô ngã xuống đất. Tên đội mũ quỳ lên người gã, cho gã mấy cái bạt tai.


      Hai tên còn lại định chộp lấy chiếc thùng. Nhưng Hahrmann và Drohnkop nhảy từ xe Rolls Royce xuống, túm lấy đôi kia và vung nắm đấm.


      Trong tích tắc nổ ra trận ẩu đả ác liệt nhất.


      - Còn tụi mình sao đây? – Gaby xúc động hỏi.


      - Tụi mình làm khán giả, - Tarzan , - để xem Drauschilt làm gì .


      Drauschilt xuống xe.


      Từ tụ điểm nghiện hút, ba bốn kẻ chưa say thuốc nhìn sang.


      Trận kịch chiến vẫn tiếp diễn bất phân thắng bại. Ngay Krankmann cũng tự vệ ngoan cường: hình như gã vừa ném vốc cát vào mặt địch thủ?ên kia la lên:


      - Đồ con lợn! Cứt chó đấy!!!


      - Mày được thêm nữa! – Krankmann gào lên và tát đốp vào mặt tên kia. Nhưng tên kia vẫn nhất định buông tha, cứ quỳ đè lên người gã.


      Cao to, kềnh càng như Drauschilt mà bỗng chốc sao nhanh nhẹn thế. Lão nhàng lướt qua đám đánh lộn, bê cái thùng chạy về xe mình.


      Lão bỏ thùng vào hàng ghế sau. Đóng cửa xe. Đoạn trèo lên sau tay lái phía trước.


      Đúng lúc đó, cửa bên cạnh bật mở, Tarzan leo phắt lên ghế cạnh lão.


      Đằng sau, Tam quái chen nhau ngồi kín.


      Những ngón tay cầm chìa khoá điện của Drauschilt đờ ra.


      - Ông định khởi hành. – Thủ lĩnh TKKG . – Vậy cho xe chạy ! Chúng tôi theo cùng.


      - Chúng mày nghĩ ra trò quỷ gì vậy? – lão gầm lên. – Ra khỏi xe! Cút! Nếu


      - Hãy cho xe chạy! – Tarzan gầm còn to hơn. – Ngay lập tức! – dứ nắm đấm trước mũi lão. – Nếu tôi đảm bảo điều gì đâu đấy.


      - Tao


      Lão chỉ được có thế. Tarzan thọi cho lão cú vào sườn, chỗ gan. Cú đấm mạnh, nhưng gây đau đớn.


      Drauschilt "hự" lên tiếng, rên rỉ và vặn chìa khóa điện.


      Máy nổ. Chiếc xe lăn bánh.


      - vào trung tâm thành phố! – Tarzan ra lệnh.


      quay lại nhìn qua kính sau xe. Hahrmann và Drohnkop vẫn say sưa lăn xả vào quần nhau với các địch thủ của chúng.


      Đúng lúc đó, Hahrmann nhận thấy chiếc Rolls Royce chuyển bánh, bèn hoảng hốt nhảy sang bên.


      Bốp! Quả thôi sơn của tên địch thủ táng trúng cái mũi tấy đỏ sẵn của gã.


      Gã bèn tung chân đá vào sườn tên này, khiến tên này bật ngửa ra sau.


      - Tìm thấy rồi! – Gaby reo lên phía sau – Tarzan ơi, cái tráp châu báu đây này !


      Tròn Vo và Gaby mở cái thùng các tông ra. Ngoảnh nhìn, Tarzan thấy cái tráp bằng vàng nạm ngọc tuyệt đẹp.


      Mặt Drauschilt xám như đổ chì.


      Karl và Tròn Vo giữ cái tráp cho Gaby mở nắp.


      Toàn ngọc ngà châu báu, lấp lánh, toả sáng, dù lúc này trời đâu có nắng, mà u ám về chiều.


      - Nhiều châu báu quá. – Tròn Vo kêu lên – Tuy nhiên chẳng có viên hồng ngọc nào lớn như Mắt Rồng.


      Tarzan nhìn Drauschilt :


      - Lòng tham của ông lần này ngáng ngã ông, thưa ông Drauschilt. Ông là kẻ tiêu thụ đồ trộm cắp. Ông cũng thể chối, bảo biết gì. Trong bài diễn văn chiều nay ở bảo tàng, ông Vlichtmeier ắc đến cái tráp quý bị mất trộm này.


      - Ở đây còn cặp tiền đầy. – Karl . – Ôi trời! Có dễ đến hàng triệu mác!


      Chiếc cặp để sau ghế Drauschilt, khoá.


      - Ông cho phép tôi sử dụng điện thoại của ông chứ ạ? – Tarzan hỏi, và cầm lấy ống .


      bấm số Tổng nha cảnh sát, xin gặp thanh tra Glockner.


      Bố của Gaby lên tiếng.


      - Cháu Tarzan đây, thưa chú Glockner! Chúng cháu đường đến chỗ chú. Chúng cháu vừa tóm được Drauschiltl khi ông ta định mua cái tráp châu báu ăn cắp của bảo tàng năm ngoái, với cặp đầy tiền. Hai tên vệ sĩ của ông ta và tên ăn cắp quần nhau với ba tên nữa. Nguyên nhân sâu xa chúng cháu , nhưng nếu chú phái ngay đến đó xe tuần tra được biết nguồn cơn thôi. Địa điểm là sân chơi trẻ con cạnh quảng trường Quốc vụ khanh.


      Ông Glockner hít sâu hai hơi :


      - Drauschilt đâu rồi?


      - Ông ta lái xe chở chúng cháu bằng chiếc Rolls Royce của ông ta. Cái tráp được an toàn ạ.


      - Các cháu ở quảng trường nào? Chú phái xe cảnh sát đến đón.


      - cần đâu, thưa chú. ÔngDrauschilt lái xeẩn lắm, mặc dù ông ta được khoẻ. Cháu thấy da ông ta xám ngoét chứ hồng hào như mọi khi.





      *


      Còn 5 phút nữa là đến Tổng nha cảnh sát.


      Chuông điện thoại trong ô tô của Drauschilt reo.


      - Chắc chắn là gọi cho ông. – Tarzan . – Chúng tôi rất muốn cùng nghe. Cho dù người gọi là ai, ông được hé lời về hoàn cảnh lúc này của ông. chưa? Kẻo tôi lập tức dập máy. Và ông yên với tôi đâu. nào, nghe !


      nhấc ống điện thoại lên, áp vào tai Drauschillt.


      - Tôi nghe. – giọng lão khàn hơn bình thường, thiếu sức sống.


      - Tôi, Hirnvogel đây. – Giọng tên đồ cổ vang lên. – Tôi có gọi điện về nhà ông, thưa ông Drauschilt. Tôi muốn quấy rầy ông lâu. Chỉ thông báo thế này: đêm nay tôi lấy Mắt Rồng khỏi viện bảo tàng. Cùng chuyên gia vô hiệu hoá hệ thống báo động của tôi, như tôi với ông. Chúng tôi leo vào đó lúc nửa đêm. Muộn nhất là 2 giờ sáng, chúng tôi có thể có mặt ở nhà ông. Có tiện ông? Hay đến mai tôi hãy mang thanh gươm đến cho ông?


      Tarzan dứ dứ nắm đấm đe dọa.


      Drauschilt thở phì phò.


      - Với tôi thế nào cũng được. – Lão làu bàu.


      - Nghĩa là sao ạ?


      - Mai ông hãy mang đến.


      - Được. Tôi chỉ gọi đến vì tôi muốn lấy tiền ngay khi trao Mắt Rồng cho ông.


      Nắm đấm của Tarzan huơ huơ


      - Được rồi, - Drauschilt lẩm bẩm. – ông có tiền của ông.


      - Chúng ta thoả thuận triệu


      - Tôi nhớ, ông Hirnvogel ạ. Tôi phải gác máy đây.


      - Vậy hẹn đến mai!


      Tarzan dập máy. bảo :


      - Ôi ông Drauschilt, ông Drauschilt! đáng ngạc nhiên. Ông quả là kẻ tiêu thụ đồ trộm cắp có cỡ của thế kỷ. Nào tráp châu báu, nào Mắt Rồng! Những miếng mồi béo bở. Bây giờ cảnh sát được lệnh khám nhà ông. biết họ còn tìm được những gì nữa đây.


      - Bố mình vui lắm đấy. – Gaby .





      *





      Ba xe cảnh sát ập đến sân chơi nọ hầu như cùng lúc. Cuộc hỗn chiến chấm dứt. Hahrmann và Drohnkop ngồi bệt ôm đầu. Con Kiến Krnkmann bò vào căn nhà gỗ để tránh đòn. Thomas quỳ trong hố cát, cố chùi cứt chó mặt và giụi cát trong mắEdmund và Reinhold tập tễnh, còng người xuống, lê bước về phía chiếc xe buýt con. Trông thấy xe cảnh sát, chúng toan tháo chạy.


      Nhưng chạy đằng trời.


      Sáu tên lưu manh bị bắt gọn.





      *





      Hirnvogel cho rằng khỏi cần mặt nạ làm gì, nhưng Schratt khăng khăng giữ ý kiến:


      - Đề phòng lão trực đêm, thưa sếp. Đành rằng lão già chỉ còn da bọc xương. Nhưng bước chân của lão đến mức nghe được. Nhỡ lão đột nhiên mò đến sau cánh cửa nào đó và ngầm quan sát chúng ta? Lão dám đương đầu với chúng ta rồi. Nhưng sau này lão nhận dạng chúng ta mà đủ chết à.


      - Thôi được. – Hirnvogel chấp thuận


      Hai tên bịt mặt nạ đen.


      Lúc này là sau nửa đêm


      Chúng gặp nhau ở cổng sân bảo tàng, như hẹn.


      Đêm trăng, sao. Mưa phùn nhè . Khu vực này hoàn toàn yên ắng. bãi xe đậu vài chiếc ô tô bám đầy những giọt mưa.







      Ông già trực đêm xem các nhà băng, các "Galery" và cửa hiệu bán computer bên quảng trường Tự Do có ổn cả .


      Schratt dẫn đường. Gã do thám kỹ lưỡng từ trước. Hai tên leo thang cứu hoả lên mái, rồi mái, qua ống khói, dừng lại bên ô cửa tò vò áp mái.


      Schratt soi đèn vào trong.


      Gã nâng cánh cửa. Lát sau, hai tên lọt vào trong. Từ tầng trần, chúng qua cửa, ra cầu thang. Schratt vẫn cầm đèn pin. Chúng xuống các bậc thang. Tầng 44, tầng 3, tầng 2…


      Trong bảo tàng lặng phắc như tờ. Nhưng chỉ tiếng động nhất cũng vang vọng bởi các bức tường nhẵn nhụi.


      Hirnvogel chụp lên cái đầu trọc chiếc mũ mềm.


      triệu! Gã khấp khởi nghĩ. Ngày mai ta bơi trong tiền! Schratt ư? Ngữ ấy chỉ thí cho 50.000 là mừng rơn.


      Lúc này chúng ở trong phòng trưng bày.


      Schratt tắt đèn pin.


      Ánh đèn ngoài đường rọi qua những cửa sổ chấn song có kính đủ sáng để nhận biết các đồ vật nơi đây.


      Hòm kính có Mắt Rồng kia rồi.


      Hirnvogel nín thở…


      Trong bóng tối mà viên hồng ngọc vẫn rực lên như mắt con quái vật.


      Schratt xem xét hòm kính:


      - Nó được lắp đặt hệ thống bảo vệ. Nếu bị rung mạnh, tự động báo động. Nhưng hệ thống này đơn giản thôi. Nếu tôi ngắt điện ở đằng cuối phòng, tụi ta có thể dùng búa mà phá hòm cũng chẳng ngại gì.


      - có chuyện ấy đâu. – giọng cất lên sau lưng


      Đúng lúc đó, đèn bật sáng trưng.


      Tarzan bước ra từ sau bộ áo giáp kỵ sĩ :


      - Chào ông Schratt! Quân bắt trộm chó! Ông đổi sang nghề ăn cướp bảo vật rồi đấy à?


      - Tao giết mày!


      Schratt quẳng đèn pin, nhảy xổ vào Tarzan.


      Nhưng cảnh sát ra từ chỗ nấp. Những cảnh sát mặc sắc phục và các nhân viên hình .


      Schratt lập tức bị bẻ quặt tay ra sau, tra còng số 8.


      Thanh tra Glockner tiến đến tên buôn đồ cổ :


      - Ông hãy bỏ mặt nạ ra, ông Hirnvogel. Ông bị bắt. Ông hãy bình tĩnh ngắm cho thoả thanh gươm Mắt Rồng . Vì chắc chắn còn lâu ông lại mới có dịp nhìn thấy nó đấy.


      Gaby, Karl và Tròn Vo phía sau, lúc này bước đến chỗ Tarzan.


      - Bây giờ chúng bị bắt hết. – Gaby khi nhìn theo Schratt và Hirnvogel bị giải . – Từ nay, Mắt Rồng được yên tĩnh hoàn toàn.


      - Lại yên tĩnh nữa ư? – Tarzan cười hỏi. – Theo tôi, nó ngủ yên trong lòng núi đủ lâu rồi. Suốt 800 năm. Bây giờ có thể quấy quả nó chút bởi chiêm ngưỡng và ca tụng của những người khách thăm bảo tàng. Mà xét cho cùng nó là thanh gươm thiêng. Nó biết cách tự bảo vệ khi bị quấy nhiễu quá đ


      Mình mình có thể ngắm Mắt Rồng mãi chán, Tarzan nghĩ. Từ nó thoát ra sức mạnh. Có phải viên hồng ngọc cháy rực lên? nháy nháy với bọn mình? Biết đâu ngàn năm sau, nó lại hồi sinh! – Nếu nó quả là con mắt, con mắt rồng hoá ngọc.

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Tác giả: StefanWolf

      Tác phẩm: Tứ quái TKKG

      Nguyên bản tiếng Đức: “Die Schatzsucher – Mafia schlägt zu”

      Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1993

      Dịch giả: Vũ Hương Giang

      Phóng tác: BùiChíVinh

      Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài

      Nhà xuất bản Kim Đồng

      Đánh máy: tiacay

      Soát chính tả: cammy

      Hình ảnh: annsuri

      Biên tập: annsuri

      oo0TVE0oo

      .


      CUỘC TẤN CÔNG TRONG NGÕDIEPENSIEK



      Đêm tháng tư. Thành phố vắng bóng người. Gió thổi từng cơn lạnh buốt. Mưa rơi lâm thâm. Buồn bã.

      Đây đó vài ba bóng người co ro vội vã. Trong đó có Tarzan, thủ lĩnh nhóm tứ quái và Tròn Vo, “cánh tay mặt của ”.

      Hai đứa vừa từ vũ trường về, phải chuyến vụng trộm mà là có xin phép thầy giáo trực ban đàng hoàng. Hôm nay Tarzan và Tròn Vo tới sàn nhảy với tư cách là phóng viên của tờ báo nhà trường “TầmNhìn”.

      Hai thằng quan tâm đến số vấn đề như độ ồn, giá vé vào cửa cũng như việc bán rượu cồn cho trẻ em vị thành niên và tất nhiên còn vấn đề rất quan trọng nữa mà chúng cũng rất chú ý tới, đó là việc bán ma túy ở đây.

      Tarzan guồng chân nhanh hơn. nghĩ những việc mà hai đứa vừa chứng kiến có thể viết dăm ba trang giấy. Toàn những chuyện gay cấn. nhất thiết phải giấy lên phong trào phê bình, đảch trong học sinh đối với vấn đề ma túy, nạn hung hăng côn đồ và tai nạn đường về nhà.

      Tròn Vo thở hổn hển:

      - Này, mày gì mà ghê thế?

      - Sao, mày ngủ rồi à.

      - Tao mệt thở ra đằng tai rồi đây này, mặc dù hôm nay chỉ là 3 độ. Hơn nữa tao hết nhẵn sôcôla rồi. Khi hồi chen lấn sàn nhảy chắc có thằng nghiện nào móc túi cuỗm của tao thỏi sôcôla, chắc nó tưởng đó là loại hat-schi (tên loại ma túy) cũng nên. Nhưng mà này, mày có biết mùi vị của ma túy như thế nào , đại ca?

      - Chịu, tao đâu phải thằng ngu chớ.

      - Tao khoái nhất lúc mở màn và kết thúc ở vũ trường. Ánh sáng xanh làm cho mọi người trông như những xác chết trắng bệch, nhợt nhạt. Này, có lẽ bọn mình tắt qua ngõ Diepensiek cho gần nhé!

      - mình trong ngõ đây còn gì.

      Gió thổi ngược thốc từng cơn, cả dãy phố chìm trong bóng đêm, thảng hoặc mới có vài cửa sổ có ánh đèn.

      Willi lao xe phải vỏ đồ hộp và loạng choạng suýt ngã. Cái hộp văng xa lăn lộc cộc, chó sủa inh ỏi.

      Ngõ Diepensiek kéo dài tới tận bãi đỗ xe gần trung tâm thành phố. Những bụi cây gai rậm rạp quanh năm xanh tốt bao quanh bãi đỗ này, chỉ chừa cổng ra và

      Tarzan bỗng quay ngoắt đầu về phía bên phải. vừa nghe thấy tiếng rên se . Qua bụi rậm còn như nhìn thấy vật gì đó màu vàng hoặc sáng bạc. Phải chăng đó là chiếc ôtô và hình như tiếng rên vẳng ra từ đây? Hay là cái bẫy?

      Tarzan vội vàng dừng xe, để tay lên môi ra lệnh cho Willi im lặng. chàng béo tròn như viên bi đội mũ để lưỡi trai che gáy ngơ ngác nhìn Tarzan. Nhưng khi thấy bạn từ từ dựa xe vào gốc cây và lom khom nhìn qua kẽ hở hiểu tất cả.

      Bãi đỗ xe vắng ngắt, có chiếc xe nào trừ chiếc xe tải , màu vàng, xe của ngành bưu điện.

      Có ba bóng người loay hoay ở đó, hai người trùm kín mặt, người thứ ba là nhân viên bưu điện. Người cao lớn hơn cả khoác chiếc áo mưa màu đen tay lăm lăm khẩu súng. Nòng súng chĩa về phía nhân viên bưu điện. Người này mặc chiếc áo khoác của ngành, quần đồng phục và mũ lao động. Ông ta đứng úp mặt vào thành xe, hai tay run run giơ cao. Hai chân run rẩy dường như đứng vững. Hơn nữa ông ta rên rỉ, có lẽ vì bị đánh đau.

      Tên trùm kín mặt thứ hai cũng thuộc loại cao to lực lưỡng, khoảng gần 1 mét 90. Gã cũng khoác áo mưa có mũ trùm kín đầu màu sáng. Gã mở cánh cửa chiếc xe ôtô chở bưu phẩm và dùng dao rạch các túi thư. mặt đất la liệt bưu phẩm và thư tín. Tên này lục tìm và chọn lọc những thứ đựng trong túi thư. Những thứ gã quan tâm bị quẳng vào cái bao để ngay cạnh gã. Lúc này cái bao đó cũng được quá nửa.

      Tròn Vo thầm:

      - Bọn cướp!

      Tarzan gật đầu:

      - Chúng tìm ngân phiếu và những thứ quý giá vận chuyển qua đường bưu điện đấy.

      - Thế chúng mình chịu rồi.

      Tròn Vo đúng. Tên cướp thứ nhất lăm lăm khẩu súng và đảo mắt quan sát tứ phía. Gã nhả đạn ngay nếu hai đưa tìm cách tiếp cận.

      - Tụi mình phải tìm chỗ nào có máy điện thoại và báo ngay cho cảnh sát.





      Hai đứa nhàng đẩy xe đạp dọc theo bụi rậm, tới cổng bãi đỗ mới lên xe. Tarzan biết rằng cách chốn này khoảng 200m có trạm điện thoại. Hai đứa phóng rất nhanh. Tròn Vo bây giờ tỉnh như sáo.

      Lúc này đường xá vắng tanh. Hai chiếc ôtô đỗ ven đường, xe VW màu đen có ăng ten to tướng và cách đó xa phía bên kia đường là chiếc xe Jeep màu trắng. Đều là xe thuộc thành phố này, chiếc VW có hàng chữ DT 88 và chiếc xe Jeep là AC 111.

      tới trạm điện thoại.

      Tarzan dựa xe và chui ngay vào.

      Khốn kiếp! Ống nghe treo lủng lẳng, sợi dây bị giật đứt. Bọn nghịch ngợm ngu xuẩn đây mà.

      Tròn Vo lắc đầu. Bốn bề tối đen. nhà nào có ánh sáng đèn. Cũng dễ hiểu vì đây phải là khu dân cư, chỉ có công sở hoặc văn phòng của các hang tư nhân. Phải tìm trạm điện thoại

      Tarzan quyết định ra mạn nhà ga. Ở đó thế nào cũng có các trạm điện thoại công cộng. Hai đứa lại nhảy lên xe, cắm đầu cắm cổ đạp.

      lúc sau mới thấy trạm điện thoại khác. Tarzan quay số khẩn cấp.

      Có tiếng người trực ở đầu dây bên kia. Tarzan báo cáo rành rọt tình hình. Trước khi buông máy thêm:

      - Đề nghị ông báo tin này cho thanh tra Glockner, tuần này ông thanh tra trực đêm. Còn cháu tên là PeterCarsten, mọi người thường gọi là Tarzan. Ông thanh tra biết cháu.

      Nhân viên cảnh sát ở đầu dây bên kia vui vẻ:

      - Thế tôi cũng biết cháu, ít ra là qua mọi người kể lại.

      Tarzan đặt máy. Tròn Vo sốt ruột:

      - Thế nào?

      - Họ lên đường tới đó rồi, chúng ta cũng phải quay trở lại thôi!

      - Đại ca muốn xem bắn nhau sao?

      - Hy vọng xảy ra đụng độ.

      - Nhưng tên cướp có khẩu MP và chắc tên kia cũng có vũ khí. Nếu bọn họ bắn nhau chừng hai đứa mình lại xơi đạn lạc toi.

      - Tụi mình lại gần đến thế. Nhưng tao muốn biết mọi chuyện diễn ra như thế nào. Thôi, nhanh lên!

      Hai đứa lại lục tục đạp trở lại.

      Theo tính toán của Tarzan chúng có mặt tại trường trước khi cảnh sát ập tới.

      Ngõ Diepensiek kia rồi.

      Chiếc xe VW biến mất.

      Chiếc xe Jeep cũng vừa bắt đầu chuyển bánh. Ánh đèn pha quét vòng sáng rực những bụi gai. Tiếng máy nổ có vẻ ọc ạch. Chiếc xe bắt đầu lăn bánh và lao vút .

      Tarzan giúi chiếc xe đạp cho Tròn Vo, bảo:

      - Mày chờ tao ở đây.

      lao vút ra phía cổng và ngoái nhìn về phía trái. Chiếc xe tải chuyển thư tín của bưu điện vẫn đứng đó. sân la liệt thư từ và các loại bưu phẩm khác.

      Vậy là bọn cướp vù mất rồi. Chúng bằng chiếc xe VW có ăng ten cỡ bự vì thế cũng có thể chúng theo dõi được liên hệ điện đài của cảnh sát.

      Nhân viên bưu điện là người luống tuổi. Ông ta bị rơi mất cái mũ, lộ ra vầng trán hói sưng vù.

      Ông ta lại ôm đầu rên rỉ.

      Tarzan đỡ người này ngồi xuống nhưng hai chông vẫn run lập cập.

      :

      - Cảnh sát đường tới đây và thể nào họ cũng mang theo bác sĩ.

      - Cái thằng cầm súng… máy… đánh tôi đúng vào lúc tôi quyết định phải lao vào bóp cổ . Tôi đấy, tôi định ra tay. Chí ít tôi cũng là người làm nghề này 46 năm rồi. Các cậu có biết , danh dự của tôi nằm trong những bao thư này đấy. Nó là cuộc sống của tôi và tôi quyết để cho bọn mất dạy ấy làm ô uế tên tuổi của mình.

      Tarzan phải mím chặt môi để khỏi phì cười. Lúc nãy ông ta run như cầy sấy. Tất nhiên vì thế mà mọi người rẻ rúng, chê bai ông ta vì trong tay tên cướp là khẩu tiểu liên cực nhanh. Lúc quẫn trí gã có thể nhả đạn và con số thương vong hẳn lên tới cả trăm ấy chứ…

      huýt sáo ra hiệu cho Tròn Vo lại gần và giới thiệu:

      - Cháu tên là Tarzan còn bạn cháu là Tròn Vo.

      - Còn tôi là Lodfellner.

      Ông bưu tá kể: Khi ông cho xe dừng lúc có đèn đỏ ở ngã tư ngay gần đây cửa xe bị giật ra. trong hai tên cướp nhảy vào ca bin và gí súng vào mang tai ông. Ông kịp thời nhận mặt gã vì lúc đó gã chưa trùm kín mặt. Gã có cặp mắt sâu, râu quai nón. Nhưng ngay sau đó gã vội vã trùm đầu bằng cái tất. Gã lăm lăm khẩu súng và bắt ông đánh xe tới đây. Tên thứ hai chờ sẵn ở đây…

      Tròn Vo :

      - Thôi, ông đứng lên ướt hết cả quần bây giờ.

      Tarzan kéo ông ta dậy:

      - Bọn cướp tìm cái gì trong xe của bác, chúng lấy những ngân phiếu và bưu phẩm ạ?

      - Tôi nghĩ chúng vớ được vài triệu Mark chứ ít đâu.

      - Bác bảo sao? Nhiều thế kia à?

      - Chứ sao nữa. Ngay các cửa hàng kim hoàn cũng gửi qua bưu điện hàng hóa của họ. Chuyển bằng bưu điện rẻ hơn nhiều so với bằng các phương tiện chuyên dụng. Và ngay cả nhà băng cũng nhiều khi gửi ngoại tệ bằng con đường bưu điện.

      - Và tất cả những thứ đó đều để trong túi thư?

      - Đúng thế. Và tối nào cũng như tối nào, tôi đều phải chuyển những túi thư này đến thành phố khác.

      Tarzan nghĩ: chuyên chở những khoản tài sản lớn đến như vậy mà có phương tiện chuyên dụng như xe bọc thép quả là quá cẩu thả. Làm ăn như thế có khác gì mời bọn cướp xơi cỗ.

      Đúng lúc đó đèn sáng loang loáng. Xe cảnh sát có mặt tại trường.

      *

      Thanh tra Glockner chỉ huy cuộc điều tra.

      Ông hỏi bọn trẻ:

      - Thế nào, lại trốn khỏi ký túc xá, đúng ? đâu mà bây giờ còn ở đây?

      Tarzan cười:

      - Chúng cháu tới 5 cơ sở Disco cả thảy, nhưng công khai với tư cách là phóng viên của báo “Tầm Nhìn”. Chúng cháu viết về số vấn đề. Vụ này chúng cháu chỉ tình cờ phát khi qua đây thôi ạ.

      Bọn trẻ tường thuật những điều chúng chứng kiến. ÔngLodfellner khai báo. Các nhà chuyên môn tìm dấu vân tay nhưng theo lời khai của nạn nhân bọn tội phạm đều găng tay. Ông ta nhắc lại lần nữa về khuôn mặt của tên cướp, cả về chuyện bọn cướp đều chuyện với nhau bằng tiếng Đức chính thống.

      Thanh tra Glockner ghi biển số đăng ký của hai chiếc xe đó.

      Tarzan trình bày:

      - Khi bọn cháu quay trở lại chiếc xe VW mất rồi và chiếc xe Jeep bắt đầu nổ máy. Chỉ tiếc là chúng cháu biết trong xe còn có ai nữa

      Trong khi các nhân viên cảnh sát tiếp tục tìm kiếm dấu vết thanh tra Glockner liên lạc bằng máy bộ đàm với Tổng nha. Tarzan và Willi cùng ngồi trong ôtô vì trời mưa như trút. Những lá thư nằm mặt đất ướt nhoét. Tuy vậy ông Lodfellner vẫn vội vã nhặt chúng cho vào cái túi.

      Thanh tra Glockner ra lệnh:

      - Nhanh lên, Harry, phải tiến hành kiểm tra biển số đăng ký của ai chiếc xe đó.

      Chỉ lát sau đó có tiếng trả lời qua máy bộ đàm.

      Tiếng thanh tra Glockner:

      - Thế còn chiếc xe Jeep? Thôi được, đêm hôm thế này. Nhưng ngay sáng ngày mai cậu phải hỏi bộ phận đăng ký xe ôtô về giấy phép lưu hành nhé!

      Ông quay sang hai đứa trẻ:

      - Chiếc xe VW là xe ăn cắp, nó bị đánh cắp cách đây sáu tiếng rưỡi đồng hồ. Lúc 18 giờ. Bọn trộm lấy chiếc xe tại bãi đỗ trước siêu thị, chủ nhân là cặp vợ chồng già, ông cụ nguyên là quan tòa nghỉ hưu.

      Tarzan ngạc nhiên:

      - Cháu ngờ chủ nhân lại là quan tòa nghỉ hưu đấy, xe có hệ thống ăng-ten to tướng.

      Thanh tra Glockner cười:

      - Bác quen ông thẩm phán Bleichoder. Ông ấy hồi trước chuyên xử những vụ án thanh niên. Nếu bác nhớ nhầm chiếc xe này ông ấy mua lại của người cháu, cậu này gây loạt tai nạn giao thông nên bị tước bằng lái xe.

      Tròn Vo hỏi:

      - Cháu còn nghe người ta rằng đôi khi bọn tội phạm đóng kịch, khai xe bị lấy cắp để bị nghi vấn sau khi chúng dùng xe phạm tội, phải ạ?

      - Với ông cựu thẩm phán Bleichedor bác nghĩ có thể loại trừ hoàn toàn vấnề này. Chúng ta phải truy lung thủ phạm theo hướng khác.

      Nhưng vấn đề là tìm ở đâu? – Tarzan nghĩ – Lời mô tả thủ phạm của ông nhân viên bưu điện rất mơ hồ. Tại thành phố này phải có đến hàng vạn người có những đặc điểm tương tự.

      Tròn Vo ngáp dài. Tarzan cũng cảm thấy mệt mỏi.

      Thanh tra Glockner với bọn trẻ:

      - Bác thể vắng mặt ở đây thành thử đưa các cháu về ký túc xá được. Các cháu đành phải xe đạp thôi. Khuya lắm rồi, về ngủ .

      Hai bạn trẻ chào ông thanh tra và lên xe đạp . Chừng hai mươi phút sau chúng về tới khu ký túc xá. Cổng vẫn để ngỏ nhưng thầy giáo trực nằm. Các cửa sổ đều tối om.

      Tròn Vo loẹt quẹt nên Tarzan phải nhắc bạn chân. dễ, nhưng ngay cũng thấy mệt rã rời và chỉ mong nhanh nhanh được leo lên giường. Lúc lên cầu thang Tròn Vo nhắm nghiền mắt, chân bước hoàn toàn theo quán tính. Lên đến tầng hai cậu chàng đâm sầm vào tường và kêu toáng lên vì đau. Tarzan trước vội vàng quay lại:

      - Trời đất! Mày vừa vừa ngủ nữa sao Willi?

      - Đâu có. Tao nghĩ tới Oliver đấy chứ. biết lúc này nó sao rồi. Có lẽ nó đâu phải chống gậy, hả?!

      - Ờ, ít ra cũng từ giờ đến lúc mổ. Nghe đâu còn phải 4 tuần nữa. Mẹ có viết thư cho thầy hiệu trưởng và về việc này. Ngày mai Oliver có mặt ở bệnh viện, chúng mình tới thăm nó.

      Oliver Kroschmidt vốn là bạn học của Tứ quái. Cậu ta năm nay 16 tuổi. Cách đây 1 năm cậu cùng bố mẹ sang quốc gia châu Phi. Tại quốc gia này cũng có những cuộc đụng độ về chủng tộc, nhưng dù sao còn có nền dân chủ. Ông tổng thống trước kia từng học đại học tại Đức, ông ta thông thạo tiếng Đức và ủng hộ việc thành lập viện Goethe ở thủ đô nước này. Bố của Oliver được chỉ định làm giám đốc viện Goethe và ông cùng cả gia đình chuyển sang sống ở nước châu Phi đó.

      Lúc đầu mọi chuyện đều suôn sẻ, Oliver thấy đất nước này hấp dẫn. Nhưng rồi cậu mắc căn bệnh lạ, mắt bị sưng vù, có nguy cơ bị mù. Người ta vội đưa cậu về nước để điều trị vì tại thành phố lớn này mới có các bác sĩ giỏi và những trang thiết bị y tế cần thiết. Giáo sư Litzgreber là bác sĩ chuyên khoa mắt nổi tiếng, ông là người mổ cho Oliver. Sau khi mổ xong Oliver ở ký túc xá và học trong nước. Bố mẹ cậu dám liều lĩnh cho cậu nữa vì sợ có thể nhiễm bệnh trở lại.





      Hai.


      NGHE LỎM BỌN GIAN



      Chỉ còn đêm nữa là con SEASTAR tới cảng Gennua.

      Oliver Kronschmidt tài nào ngủ được. Cậu ngủ ở ngăn dưới trong ca bin cùng với chị tên là Hanna năm nay 20 tuổi. Hanna chưa về ca bin. Oliver biết rằng chị cậu còn xem bộ phim ở trong phòng chiếu phim tàu. Có lẽ lúc này Hanna cùng với những hành khách quen biết khác uống gì đó trong nhà ăn.

      Trong năm ngày vừa qua Oliver chẳng trông thấy gì cả. Cậu phải băng kín mắt. Mỗi ngày phải thay băng lần và đương nhiên ai làm việc này khéo léo hơn chị Hanna của cậu. Hanna học nghề y tá và làm việc tại bệnh viện ở Tukwabuschwambrimba.

      Các bác sĩ đều khuyên Oliver tàu thủy về Đức để mổ mắt vì máy bay áp suất ở độ cao từ 5.000 – 10.000 mét có thể làm cậu rất khó chịu.

      Oliver thấy chuyến bằng đường biển tuyệt vời, hơn nữa cậu tin tưởng thế nào cũng khỏi bệnh sau khi giải phẫu. Trong những ngày tàu cậu cảm thấy mũi và tai rất thính. Chưa bao giờ cậu có thể phân biệt thanh tốt như những ngày này.

      Tàu chòng chành, trời hơi oi bức. Mặc dù có điều hòa nhiệt độ nhưng Oliver vẫn cảm thấy khó thở và cậu quyết định lên boong để thở khí trong lành.

      Lúc này chắc nửa đêm. Cậu đứng dậy, mặc quần bò, áo phông và giày vải. Sau đó cậu với cây gậy và dò dẫm ra cửa.

      Oliver thuộc đường. Ra cầu thang, rẽ qua cánh cửa là cậu cảm thấy vị mặn của muối trong khí biển giữa mênh mông khuya khoắt. Oliver nghe thấy những tiếng thầm nho xa xa. Cậu nghe thấy tiếng sóng vỗ rì rào oàm oạp và cảm nhận được mọi cử động của chiếc tàu biển khổng lồ. Cậu sử dụng thành thạo cây gậy và hề gặp khó khăn khi phải đâu đó con tàu này. Cậu đếm được 44 bước. Giờ phải rẽ trái, chỗ này là nơi neo buộc những chiếc thuyền cấp cứu. Ban ngày Oliver cũng thường lên đây ngồi. Ở chỗ này, cậu cảm thấy mình như được che chở hết sức an toàn và phải trả lời những câu hỏi của người này người khác về bệnh tình của cậu.

      Trong nhà ăn vẫn vẳng ra tiếng nhạc của ban nhạc gồn bốn nhạc công. Họ còn phải lao động cực nhọc tới , hai giờ sáng.

      Oliver ngủ gà ngủ gật. Rồi cậu bỗng giật mình. Có tiếng chân bước gần lại – bước chân của hai người đàn ông. Họ dừng lại xa chỗ Oliver ngồi.

      giọng khàn khàn:





      - Cách đây tiếng đồng hồ em có nhận được điện tín của Quibimwara. Nội dung là: “Giá chuối hạ!”.

      Giọng thứ hai riết róng:

      - Thế nghĩa là gì? Mật mã à?

      - Tất nhiên, thưa sếp. Câu đó có nghĩa là lão gác viện bảo tàng nghẻo. Quibimwara hơi quá tay. Nn vô tình thôi.

      - Nhưng đó vẫn là hành động giết người.

      - Thưa ông chủ, quá lắm cũng chỉ là ngộ sát. Vả lại lão thường trực viện bảo tàng người da đen chết sao kia chứ?

      Oliver tưởng như thở được nữa. là kinh khủng, cậu nghe hai tên sát nhân trò chuyện. Chúng về vụ giết người như về việc gì đó vẫn thường xảy ra trong ngày.

      Lão sếp lại bảo:

      - Cái tượng đầu người bằng đồng rất có giá trị đấy. thế giới chỉ có ba cái tương tự như thế, được đúc hồi thế kỷ 15 tại vương quốc Benanh. Hai cái kia là tài sản tư nhân, cái nằm trong tay chúng ta là cái thứ ba. Tao nghĩ lấy được bức tượng này của viện bảo tàng rồi có lúc chúng ta giàu to. Vậy mà vụ án mạng này làm tung tóe cả ra cho mà xem.

      Tên giọng trầm:

      - Em rất lấy làm tiếc, thưa sếp. Thằng Quibimwara là đứa tháo vát và khéo léo chân tay. Lần này quả là gặp may. Vậy chúng ta xử lý cái tượng đầu người đó như thế nào bây giờ ạ?

      - Phải ỉm thời gian dài chứ còn sao nữa!

      - Thế số vốn đó bị chết cứng hay sao?

      - Phải chờ cho việc tạm lắng xuống . Để lâu cứt trâu hóa bùn mà. n am hiểu nghệ thuật biết rất về cái tượng này. thời tao thể dạm bán được. Cần phải tìm được người mua sẵn sàng chi triệu, nhưng lại biết kín mồm kín miệng kia.

      - Ôi, thưa sếp, việc đó chắc chắn là có thể thực được thế giới bao la này.

      - Nhưng thể thực ngay lập tức được.

      - Tại sao lại ạ?

      - Paul, mày phải chịu khó suy nghĩ tý. Lúc này bất kể người mua nào cũng tìm mọi cách để dìm giá.

      Oliver thấy tim đập thình thịch. Nếu chúng phát ra cậu ngồi đây, chắc chắn chúng quẳng cậu xuống biển. Những chuyện cậu vừa nghe được kinh khủng. Bọn chúng là ai? Bọn chuyên ăn cắp các tác phẩm nghệ thuật chăng?…

      Gã tên Paul lại hỏi:

      - Thế trong khi chờ đợi chúng ta làm gì?

      - moi móc lịch sử Đức!

      - Nghĩa là sao ạ?

      Gã được gọi là sếp cười đắc ý:

      - Paul, mày mới làm việc cho tao nên biết tao kiếm tiền bằng cách gì. Mày bao giờ nghe về bọn săn lùng cổ vật chưa?

      - Sật? Chưa ạ.

      - Giới bảo tồn bảo tàng về “nạn dịch”. Chúng ám chỉ hoạt động của các nhà khảo cổ nghiệp dư, những người dùng máy dò rà soát tất cả những gì còn nằm rải rác mặt đất.

      - Nhưng họ tìm cái gì? KimTự tháp chăng?

      - Ở Đức làm chó gì có KimTự tháp, nhưng lại có những báu vật khác trong lòng đất.

      - Vàng bạc và kim cương, đá quý?

      - Kim cương và đá quý ít thôi, nhưng vàng bạc khá nhiều, ít ra cũng ở dạng tiền bằng vàng và bạc chôn giấu hàng nghìn năm nay trong lòng đất. Mới đây người ta tìm thấy cái bình có tới 329 đồng tiền vàng. Tiếc rằng người tìm được phải là tao hoặc người của tao.

      - Những thứ đó có giá trị ?

      - Tiền triệu cả đấy, đồ ngu.

      - Vậy chỉ cần máy dò tìm kim loại và lùng sục khắp nơi là có thể giàu sụ?

      - Về mặt kỹ thuật đúng là như thế. Những máy dò tìm từ tính điện tử đại đắt lắm và có thể mua được thị trường. Cho tới nay thông thường máy chỉ có thể dò tìm kim loại nằm sâu khoảng 30cm trong lòng đất, nhưng ngày nay có những máy đại có thể tìm thấy châu báu hoặc vũ từ thời đại đồ đồng. Gươm giáo, mũ sắt, khiên và các vật dụng cổ có giá trị cực lớn. Nhiều thứ quý vô giá…

      - tuyệt vời!

      - Nhưng kẹt nỗi là muốn dò tìm phải có giấy phép của nhà nước và chỉ những người nghiên cứu lịch sử hoặc khảo cổ mới được phép dùng máy móc tiến hành dò tìm trong lòng đất.

      - Chà, sếp ơi! Cần gì phải xin phép. Cứ làm đại cũng được chứ sao.

      - Phải, có thể làm đại . Nhưng nếu bị tóm số tiền phạt lên tới 500.000 mark. Nhà nước cho rằng những di sản lịch sử phải là hàng hóa để trao đổi và bằng những hình phạt nặng nề họ muốn ngăn chặn lòng tham đáy của con người. Những kẻ mua bán những vật lịch sử thậm chí còn bị phạt tù.

      - Thưa sếp, thế nếu em tìm thấy kho báu tuyệt vời và em khai với Nhà nước là em vô tình tìm thấy khi đào giun, hoặc con chó của em phát kho báu khi bới xương trong rừng sao?

      - Ngay cả đối với các trường hợp tình cờ phát thấy các báu vật chỉ ở Đức mà nhiều nước châu Âu khác cũng có những luật định. Nội dung các luật định đó là mọi di sản lịch sử đều là tài sản của quốc gia. Cho nên dù chú mày có tìm thấy kho báu ở trong vườn nhà chú mày kho báu đó vẫn là của nhà nước. Chú mày nhận được những cái bắt tay nồng nhiệt, nhưng đừng hòng mơ lấy xu tiền thưởng! Tao có nhân viên, gã tên là Jochen, chuyên tới những vùng điều tra về khảo cổ học ở Đức. Tao có đầy đủ thông tin về các công trình này và Jochen tìm được biết bao nhiêu là báu vật. Tao cũng xây dựng mạng lưới buôn báổ phân bố khắp châu Âu. Tao bán những đồ cổ đó cho bọn người , Pháp, TâyBanNha và Italia. Tao thậm chí còn có khách hàng trong đám Mafia nữa kia.

      - Sếp tuyệt vời!

      - Hiềm nỗi thằng Jochen kham nổi mọi việc. Vả lại trình độ nó hạn chế quá. Nó vốn là tên ăn cắp ôtô.

      - Ăn cắp ôtô?

      - Tao nghi nay nó vẫn tiếp tục ăn cắp. Nếu như nó bị tóm nguy hiểm, thằng ngốc đó có thể phun ra hết và tao bị vạ lây vì nó.

      - Thế sếp có tiền án đấy?

      - Bậy nào. Tao là nhà kinh doanh đồ cổ đứng đắn và lương thiện. Bao giờ cũng đóng thuế đúng kỳ hạn.

      Cả hai tên cùng cười sằng sặc.

      Oliver ngồi nghệt ra, cảm thấy mình như sắp chết ngất.

      Tiếng thằng Paul:

      - Và bây giờ em thế chân thằng Jochen?

      - phải ngay lập tức. Tao thể hất nó ngay tắp lự được. Nó biết quá nhiều, nhưng tao hy vọng rằng rồi nó bị vặn cổ và thể phun ra cái gì cả.

      - Có nghĩa là việc t đó bị tai nạn có trong chương trình?

      - Nó rất mê xe mô tô và luôn tự coi mình là tay đua xe mô tô cự phách!

      Chúng bỗng cùng im bặt.

      Oliver cầu trời bị chúng phát . Cậu khấn để chúng nghe thấy tiếng tim mình đặp thình thịch, cậu khấn để ánh trăng chiếu vào góc cậu ngồi và cậu mau chóng thoát khỏi cảnh này.

      Yên lặng vài giây nữa.

      Rồi lão sếp có giọng rin rít :

      - Lạnh rồi, xuống thôi mày!

      Cả hai tên rảo bước xa dần.

      *

      Chiếc tàu vẫn chòng chành. Gió thổi mạnh từng cơn, sóng vỗ tung bọt trắng. Oliver Kronschmidt ngồi nán lại cho đỡ run chân rồi mới rờ rẫm rời cái góc kín đáo boong tàu.

      biết hai cái tên đó, đứa có giọng khàn khàn tên là Paul và chủ của , lão kinh doanh đồ cổ, còn lẩn khuất đâu đây .

      Oliver thấy động tĩnh gì. Cậu lấy hết can đảm để về. Phải báo ngay cho chị Hanna. Làm sao có thể biết chính xác chúng là ai? tàu khoảng nửa số hành khách là người Đức. Phần lớn là thương nhân và số thực tập làm thuyền viên các con tàu viễn dương. Làm sbiết chúng là ai trong khi tàu lại có cảnh sát?

      Oliver vội vã 44 bước liền và chỉ sau vài ba phút cậu về tới ca bin của mình.

      - ChịHanna!

      cần chờ trả lời cậu cảm thấy ngay rằng chị cậu có mặt trong ca bin.

      Chờ đợi ư? Cậu cảm thấy quá hồi hộp. Vả lại cậu biết đường tới quầy rượu và cậu có thể mình tới chỗ đó.

      Khi cậu vào quầy rượu, mùi khói thuốc lá xông lên nồng nặc. Tiếng người xì xào và tiếng nhạc vang lên rộn rã.

      Cậu thấy xa xa có tiếng cười của phụ nữ. Cậu dừng chân và ngay lúc đó bàn tay nhàng nắm cánh tay cậu.

      - Kìa, Oliver, chị tưởng em ngủ rồi?

      - Em ngủ được và có việc này cần với chị.

      - Chị cũng chuẩn bị ra về. Nhưng giờ em đến đây lại bàn kia cùng ngồi uống chút với mọi người cho vui.

      - Đừng, chị Hanna, chuyện quan trọng lắm.

      - Với chị, chỉ có sức khỏe của em là quan trọng nhất thôi và em uống cốc nước cam chẳng hại gì cho sức khỏe cả đâu.

      Hanna kéo Oliver tới bàn. Mọi người để cậu ngồi chiếc ghế đẩu. Có thể những người ngồi đây ai ngờ Hanna là y tá. là người rất vui vẻ, hồn nhiên và có lẽ hơi dạ, cả tin. quyết học nghề này vì rất thương người khác. Oliver nghe chị :

      - Đây là Oliver, nếu phải đeo băng chú ấy vào loại rất đẹp trai đấy.

      người đàn ông cười vui vẻ. Nhưng Oliver cảm thấy còn có nhiều người khác nữa ngồi xung quanh mình.

      Chị Hanna lại tiếp:

      - Đây là chị Zweigbirn ở Innsbruck.

      - ChàoOliver!

      - Còn đây là ông Goldammer. Được làm quen với ông điều may mắn cho hai chị em mình. ÔngGoldammer có chiếc xe ôtô du lịch cỡ lớn ở Genua và ông cũng là người ở cùng thành phố với chúng ta, cũng về thành phố.

      Oliver khẽ:

      - Thế hay quá.

      giọng đàn ông sắc nhọn vang lên:

      - bạn trẻ có vẻ thích thú gì lắm nhỉ?!

      lão ta cười sằng sặc.

      Oliver biết cậu có giật mình , mặt có bị tái và hai tay có run ? Cậu nắm chặt cây gậy. bàn tay nặng trịch đè lên vai cậu:

      - Cậu cứ yên tâm, viên trợ lý của tôi, ông Feicht, là tay lái xe có hạng, cậu sợ đâm vào cây đâu!

      Trời ! Cái lão đó chính là lão sếp, chủ kinh doanh đồ cổ. Còn tên Feicht có lẽ chính là thằng đàn em.

      Paul Feicht, tên có giọng khàn khàn cũng lên tiếng:

      - Cậu lo đâu, với tôi hết sức an toàn.

      Oliver lúng búng:

      - , tôi có lo sợ gì đâu, nhưng chị em tôi mua vé tàu rồi.

      Hanna vui vẻ:

      - Chúng ta mới đăng ký chỗ, chưa mua vé. Ngày mai khi tới bờ chị gọi điện ngay cho văn phòng du lịch xin hủy chỗ.

      Oliver vẫn chưa trấn tĩnh hoàn toàn, cậu rụt rè:

      - Tôi rất lấy làm vui sướng được cùng với quý vị!

      Hanna giảng giải:

      - Ông Goldammer vừa sang châu Phi để tìm cơ hội làm ăn. Là nhà kinh doanh đồ cổ tất nhiên ông chú ý tới thị trường châu Phi.

      Oliver nghĩ: phải, ông ta rất chú ý cho nên mới mưu mô ăn cắp cổ vật và tên Quibimwara nào đó đứng ra thực công việc nhơ bẩn này.

      Hanna lo lắng hỏi cậu em:

      - Kìa, em làm sao thế?

      - Em sợ rằng em ăn phải thứ gì đó ổn.

      Feicht giọng dửng dưng:

      - Có lẽ cậu lo sợ vì ca mổ sắp tới đó mà.

      Oliver lắc đầu:

      - , tôi hoàn toàn lo sợ chút nào cả.

      Hanna để vào tay em trai cốc nước cam. Oliver nhấm nháp li nước và cảm thấy quan tâm của mọi người tới cậu nhạt dần.

      Những người khác tiếp tục trò chuyện với nhau. Zweigbirn, sinh viên mỹ thuật về nền điêu khắc châu Phi. Oliver để tâm tới câu chuyện mặc dù có đề cập đến quốc gia Benanh và ba pho tượng đầu đức vua nước này bằng đồng thau mà lúc nãy cậu cũng nghe kể ở boong tàu.

      Cậu tìm cách sắp xếp lại những suy nghĩ của mình. điên rồ, từ cảng Genua mình vẫn phải cùng với lũ giết người này ư? Về tới thành phố chị Hanna đưa mình vào viện ngay và ngày kia bắt đầu ca mổ. Thế còn hai tên sát nhân sao, mình phải làm cái gì chứ?

      Mình thể kể gì cho chị Hanna nghe được nữa, nếu chị ấy sợ đến phát khiếp. Và chị ấy cũng thể đóng kịch được. , mình thể kể cho chị ấy được!

      Hanna hỏi cậu em:

      - Kìa em thích nước cam ư?

      - Có, nhưng chúng ta được chưa chị?

      - Được rồi, chúng ta ngay thôi mà.

      Có lẽ Hanna hơi ngà ngà say và quên việc quan trọng mà Oliver muốn kể với chị ấy. Hanna chào tạm biệt ba người bạn. Zweigbirn :

      - KìaOliver, bắt tay nào!

      Oliver chìa tay ra. Bàn tay của sinh viên mỹ thuật hơi bị ẩm, còn cái bắt tay của tên Feicht rắn như bàn ê-tô. LãoGoldammer cũng chìa tay tới cho Oliver. Ngón tay lão đeo hai chiếc nhẫn.

      Lão :

      - Thôi chào, ngày mai phải dậy sớm và khẩn trương đấy nhé!

      Oliver chợt nghĩ ra rằng ngày mai khi tàu cập cảng cậu phải gọi điện thoại báo ngay cho Tarzan biết về việc cậu nghe tàu. Đúng, đây là vụ dành cho những ngư̖ bạn có máu thám tử của cậu.





      Ba.


      BỊP BỢM



      Trưa hôm sau Tròn Vo vẫn thấy mệt nhoài. Tuy vậy các thành viên TKKG vẫn qua được buổi học sáng suôn sẻ trong đó có cả tiết học tiếng hóc búa đối với bạn mập. Tarzan cũng kể cho Gaby và Karl về chuyện xảy ra tối hôm qua.

      Hôm đó là ngày tháng tư giá rét, mây mù ảm đạm. Gaby mặc chiếc áo măng tô màu xanh nhạt làm cho mái tóc vàng óng nổi bật hẳn lên. Đương nhiên Gaby cũng được nghe ba kể lại rồi. ríu rít:

      - Đáng ra hôm nay ba mình được nghỉ bù cho buổi trực tối hôm trước. Nhưng ông đâu có chịu nghỉ? Lúc ăn sáng ba bảo rằng ba phải tìm hiểu ngay về hai cái xe ôtô, biết đâu chiếc xe VW bị mất cắp của ông cựu thẩm phán Bleichoder và chiếc xe Jeep màu trắng chỉ tình cờ đậu ở đó. Tuy vậy, ba cũng bảo rằng mọi việc đều có thể xảy ra.

      Tarzan hỏi:

      - Lúc nào bạn có thể biết thêm tin tức?

      - Mình hy vọng vào bữa ăn trưa nay.

      Tarzan nhìn đồng hồ:

      - Vậy tiếng nữa tụi mình có mặt. Karl, mày kịp được ?

      - Đượ

      Karl còn phải qua thư viện Viện bảo tàng mượn mấy cuốn sách trong đó có cuốn về kết quả việc khai quật các di vật cổ thời tiền sử ở vùng miền nam nước Đức. Nhóm TKKG cần đọc cuốn sách đó vì nó liên quan đến bài học ở trường, hơn nữa đây còn là cuốn sách lý thú bán hết từ lâu. May sao Karl có quen biết cá nhân đối với ông phụ trách bảo tàng cũng như số nhà khoa học khác cho nên việc mượn các cuốn sách quý hiếm với Máy Tính có gì là khó.

      Cả bọn tạm biệt nhau sân trường. Willi to với cả nhóm:

      - Mình phải ăn ngay, ăn nhiều để bù cho việc mất ngủ tối hôm qua!

      Gaby cười:

      - Bạn nhầm rồi. Bạn mà ăn no quá càng buồn ngủ. Tốt nhất là ăn vừa thôi và cần tăng cường vận động.

      - , với mình lại khác. đói ngủ lại thiếu ăn có mà toi.

      Hai thằng ở nội trú vội tới nhà ăn. Lúc này các bàn cũng gần kín chỗ, khói súp bốc lên nghi ngút. Willi múc đĩa tướng đồng thời giữ luôn liễn súp ngay chỗ mình ngồi và bắt đầu ăn bù cho ngủ.

      Tarzan ăn được năm thìa đứng lên và ra phòng để máy điện thoại. Chắc Oliver Kronschmidt về tới nơi và vào viện.

      - Bệnh viện của giáo sư Litzgreber đây!

      - Cháu là Peter Carsten bạn của Oliver mới từ Phi châu trở về, bn ấy điều trị mắt tại bệnh viện của bác. Oliver tới đó chưa ạ?

      - Chưa, chưa thấy!

      - Nhưng bạn ấy vào viện hôm nay phải ạ?

      - Đúng, cậu ấy có đăng ký hôm nay tới, nhưng cho tới giờ chưa thấy. Có lẽ chiều nay cháu thử gọi lại lần nữa xem sao!

      - Vâng, cháu xin cảm ơn!

      Tarzan định vài lời an ủi với Oliver. Chắc cậu ấy lo lắm. Mổ mắt chứ có phải chuyện thường đâu. Hy vọng mọi việc trôi chảy và mắt của Oliver được bình phục.

      Khi quay lại phòng ăn, Willi đánh xong đĩa súp thứ tư và còn nhăm nhe tiếp tục. phải kêu lên:

      - Thôi , mập! Thắt lưng quần của mày sắp bục rồi kìa!

      Tròn Vo tỉnh khô:

      - Đại ca khỏi lo. Đây là cái quần Jeans rộng nhất của tao và dây thắt lưng có thể nới thêm được bốn lỗ nữa kia mà.

      Tuy vậy Willi cũng chịu để cho bạn lôi và hai đứa vội vã ra nhà để xe. Ra tới cổng, xe của chúng như bị chắn đứng lại vì gió ngược và lạnh giá. Tròn Vo thở ra hơi, cái bụng no căng làm nó cảm thấy ậm ạch, trong khi đó Tarzan lại guồng chân thương tiếc.

      Khu trung tâm khá yên t

      Gaby, Karl và cả chú cún Oskar đứng chờ ở dưới nhà trước cửa hàng của mẹ . Oskar nhảy tớn lên khi Tarzan phanh xe.

      Karl ngay với các bạn:

      - Mình chưa mượn được cuốn sách về các cuộc khai quật vì có người mượn trước để chuẩn bị viết báo cáo. Ngày mai mới đến lượt chúng ta. Nghe đâu cuốn sách đó hay lắm và do nhà khoa học có tên tuổi viết.

      Tarzan quay sang phía Gaby:

      - Thế còn bạn nghe ba bạn thêm gì chưa?

      đợi Gaby trả lời, Karl luôn:

      - Gaby nghe chú Glockner kể rồi, nhưng còn bí mật. Chờ đông đủ mới tiết lộ.

      Gaby vừa buộc lại tóc vừa chậm rãi:

      - Người ta tìm thấy chiếc VW lúc 11 giờ trưa hôm nay ngay đằng sau nhà vệ sinh Tòa Thị chính. xe cảnh sát phát chiếc xe và tại người ta tìm vân tay. Tất nhiên có đến tỷ vân tay cái xe đó. Nào là của ông Bleichoder, vợ và cháu ông ta, nào là của ông thợ chuyên sửa chữa chiếc xe này và của nhiều người khác nữa. Tất nhiên còn mất nhiều thời gian mới có thể làm sáng tỏ việc này. Vả lại bọn cướp găng tay chắc gì chúng để lại dấu vết kia chứ? Ba mình cũng cho kiểm tra biển số đăng ký của chiếc xe AG111. Chủ nhân chiếc xe đó là ông SimonWerner, kỹ sư đường ống, ông này về hưu non lâu vì bị bệnh tst1:givenname> khá nặng

      Tarzan ngay:

      - Thế có thể loại trừ ông ấy được rồi. người bệnh tật như vậy thể lại là tên cướp được.

      Gaby tiếp:

      - Ờ! Lúc nãy ba mình bị phen khó xử. Lúc ba mình tới nhà ông SimonWerner chỉ gặp bà vợ ông ấy và được biết ông Werner mới mất cách đó nửa giờ vì bệnh tim. Bác sĩ vẫn có mặt ở đó! Ba mình vội xin lỗi và ngay.

      Tròn Vo nghệt mặt:

      - tội nghiệp. Thế ông ấy bao nhiêu tuổi rồi?

      - Có lẽ chưa tới 50. Ba mình bảo bà vợ ông ấy, giờ là góa phụ, chỉ khoảng ngoài 40, cũng có thể còn trẻ hơn.

      *

      Họ được mấy tiếng đồng hồ, nhưng chỉ với tốc độ trung bình. Feicht dám phóng nhanh vì biết sếp thích như thế.

      Khi qua miền nam Tirol khí dễ chịu. Oliver cảm thấy được điều đó. Cậu và chị Hanna ngồi ở hàng ghế đằng sau. Oliver ngồi ngay sau lưng lão Goldammer. Lão ta luôn mồm.

      Lão thao thao bất tuyệt:

      - Nhiều người cứ cho rằng những người buôn bán đồ cổ là bọn lừa đảo. Họ cho rằng chúng tôi là bọn người chuyên làm đồ giả. bất công!

      Oliver nghĩ thầm trong bụng: đâu có oan chút nào. Các người làm đồ giả lại ăn cướp.

      Hanna từ tốn:

      - Ở đâu mà chẳng có người tốt kẻ xấu, thưa ông. Nghề nào cũng thế, nhưng chung người tốt bao giờ cũng nhiều hơn.

      Feicht cười khoái trá:

      - tôi vẫn bảo như thế mà, vả lại cũng có rất nhiều người thích bị lừa kia.

      Sếp của gã hỏi lại:

      - Cậu như vậy nghĩa là gì?

      - giá cả là do con người đặt ra, còn giá trị thực tế của các vật đó đâu phải do tự nhiên quyết định. Thí dụ như nhà cửa, đất đai, ngày nay những thứ đó gần như vô giá, khó có thể mua nổi. Tại sao nào? Bởi vì chính con người đẩy giá lên mà.

      Goldammer đồng tình:

      - đúng. Cái quyết định là tương quan giữa cung và cầu kia. Tất cả những gì hiếm hoi và được nhiều người chuộng đều đắt. Điều này là quy luật đối với mọi thứ hàng hóa.

      Oliver ngay:

      - N quy luật đó thể áp dụng cho nhà cửa, vì mọi người đều có quyền có chỗ ở xứng đáng đối với con người chứ.

      Goldammer gật đầu:

      - Đúng, cậu đúng. Nhưng trong thực tế mọi việc lại diễn ra như vậy, bởi vì những người đầu cơ quyết định gía cả. Và bọn đầu cơ là những người chỉ nghĩ đến lợi nhuận đối với bản thân, chúng quan tâm tới bất kỳ ai. Trong lĩnh vực kinh doanh của tôi cũng có tình trạng đó. Nhưng tôi bao giờ lại làm những việc như vậy.

      Oliver cố bình tĩnh và can đảm hỏi:

      - Ông có mua đồ mỹ thuật của châu Phi bao giờ , thưa ông?

      Goldammer ngập ngừng giây lát rồi ậm ừ:

      - Cũng có mua… vài thứ. Nhưng cái chính là tôi xem xét thị trường. Tôi có quen biết số người chuyên sưu tầm hàng mỹ thuật của Phi châu và họ sẵn sàng chi những khoản tiền lớn để mua cho được những thứ đặc sắc.

      - Nhưng tại sao người ta lại thích sưu tầm những thứ đó ạ?

      - Có nhiều lý do khác nhau. Tôi thích nhất những người sưu tầm mà có đầu óc chuộng cái đẹp. Nhưng thực tế ít có những người như thế. số ưa khoe khoang để cho những người xung quanh thấy họ có thể tiêu tiền như thế nào.

      Hanna nhận xét:

      - Những kẻ hợm của ấy đáng ghé

      Goldammer cười phe phé:

      - Cuộc đời là như thế. Tôi sống được chính là nhờ có những khách hàng kiểu đó. Gần đây có xu hướng tìm những vật lịch sử khai quật từ trong lòng nước Đức.

      Oliver vội vàng chen vào:

      - Tôi có nghe về chuyện đó. Nghe đâu có các nhà khảo cổ nghiệp dư dùng các máy dò tìm điện tử cực nhạy để lùng sục báu vật trong lòng đất. Có nhà khảo cổ kể với tôi về chuyện đó. Người ta có lần nào chào bán cho ông những thứ đó ?

      Goldammer lập tức thận trọng:

      - Tôi chưa hề nghe về những chuyện như vậy.

      - Ví thử có ai đó mang tới dạm bán cái mũ đồng từ thời cổ, liệu ông có mua ?

      - Từ thời cổ đại hả?

      - Vâng, ví như trước Thiên Chúa 1000 năm chẳng hạn.

      Goldammer cười ông ổng:

      - Cậu hỏi những câu hóc búa quá. Mua lại của người săn lùng cổ vật hấp dẫn. Và cũng có thể tôi tìm được người lùng sục những cái mũ đồng như thế. Nhưng là nhà doanh nghiệp tôi cũng phải giữ danh dự của mình. Vì thế tôi từ chối mua và khuyên người đó đến viện bảo tàng nhà nước. Tất nhiên, ở đó ta nhận được hào nào ngoài những lời cám ơn nồng nhiệt!

      Hanna hỏi:

      - Thưa ông, thế ông kinh doanh mặt hàng gì?

      - Đồ cổ là lĩnh vực rất rộng, nào là đồng hồ, đồ gỗ, thảm treo tường, hàng thêu, đồ sành sứ, đồ trang sức và đương nhiên kể cả huân chương, huy chương các loại… Trong đó còn phải kể cả các đồ mỹ nghệ dân gian. Tóm lại, cái gì cũng có thể trở thành đồ cổ, vấn đề là phải có thời gian nhất định. Trước kia, thông thường cái gì 100 năm được coi là đồ cổ, ngày nay nhất thiết phải như thế. Đồ cổ có thể ít tuổi hơn.

      Oliver nghĩ thầm: phải, trong đó còn có cả cái tượng đầu người bằng đồng 300 năm tuổi. Vì cái tượng đó mà người bị giết bởi bàn tay những kẻ đê tiện tàn ác như chúng mày. Ôi, sao lão có thể ăn ngọt xớt như vậy! Lão làm ra vẻ ta là người thông minh, hiểu biết và tôn trọng danh dự lắm. Thực ra lão chỉ là tên bịp bợm, kẻ tội phạm.

      Hãy đợi đấy. Ngay ngày hôm nay cậu gọi điện cho Tarzan và nhóm TKKG chứng minh lão là loại người nào.

      *

      Tarzan băn khoăn suy nghĩ. thể hiểu liệu có thể như thế được hay . Nhiều khi có những chuyện tưởng chừng thể có được nhưng cuối cùng vẫn bị bóc trần chân tướng đấy thôi.

      Gaby che tay trước mặt Tarzan và hỏi:

      - Sao mà thần mặt ra thế? ìm ra điều gì rồi hay là mơ ngủ?

      - Mình nghĩ về chiếc xe Jeep màu trắng và ông Simon mới bị chết.

      - Ý bạn thế nào?

      - Chúng ta hãy giả thiết là có hai tên cướp. Chúng mỗi tên xe. Có thể vì tên ở phía bắc thành phố và tên kia ở phía nam. tên là cướp chuyên nghiệp vì thế ăn cắp chiếc xe để thực vụ án, còn tên kia là kẻ tội phạm nghiệp dư, cẩu thả, chủ quan và đến điểm hẹn bằng xe của mình…

      Cả ba bạn của Tarzan đều ngạc nhiên trố mắt.

      Karl hỏi:

      - Theo mày tên trộm thứ hai chiếc xe Jeep sao?

      Tarzan gật đầu.

      - Nhưng chiếc xe đó của ông kỹ sư đường ống mới bị chết.

      - Đêm hôm qua ông ta còn sống!

      - LạyChúa, hãy nhớ câu nghĩa tử là nghĩa tận, đại ca! Hãy tôn trọng người khuất!

      - Chỉ khi nào người đó đáng được tôn trọng. Có thể kết luận của mình là quá vội vã, nhưng cũng có thể cái ông Simon này cho rằng mình có thể chịu đựng được vụ cướp như vậy. Khi làm xong công việc ông ta mới thấy rằng cái việc đó là quá sức chựng của mình. Và chỉ mấy tiếng đồng hồ sau đó ông ta bị chết vì thể chịu đựng nổi trước những việc xảy ra.

      Cả Karl, Gaby và Willi đều đăm chiêu suy nghĩ.

      Karl :

      - Tao cảm thấy phải thế nào ấy. Ông ta vừa mới mất, và chúng ta lại dồn mối nghi ngờ vào cái xác chết đó. Nếu chúng ta nhầm tội lỗi hết sức lớn lao. Lúc đó bà vợ ông ta nổi sung, phát điên phát khùng lên mất. Còn tụi mình ân hận yên.

      Gaby cũng chất vấn:

      - Hơn nữa, bạn làm thế nào để chứng minh việc đó chứ?

      Tarzan đáp:

      - Làm thế nào, đó là chuyện khác. Còn bây giờ, chúng ta hãy quyết định xem có dám làm hay .

      Tròn Vo :

      - Tao ủng hộ, có luật nào rằng chỉ vì người đó chết nên người đó là thánh thiện? Cách suy nghĩ của Tarzan có lý đó: vụ cướp, hồi hộp, lo lắng dẫn đến cái chết. Và chúng ta dám nêu những câu hỏi khó chịu với bà góa phụ đó chỉ vì vì… người ta vẫn thế nào nhỉ?

      Karl nhắc:

      - Nghĩa tử là nghĩa tận.

      - Đúng thế, tao định đúng

      Gaby :

      - Thôi được, mình cũng tán thành việc điều tra nhưng đây là trường hợp rất tế nhị vì thế chúng ta phải cân nhắc rất kỹ đường nước bước. Tarzan ạ, bạn được làm căng và xấc xược quá đáng đấy.

      Tarzan cười mỉm:

      - Mình đâu phải loại người như vậy. Tuy nhiên chúng ta thể tới và ngỏ lời chia buồn được. Tại sao à? Vì cứ coi là chúng ta hề biết gì cả. Ít ra ngày mai báo mới đăng cáo phó.

      Karl góp ý:

      - Nhưng chúng ta cũng phải có cái cớ gì chứ?

      - chúng ta cứ cuội ra cái cớ gì đó, có khó gì đâu. Cứ đêm hôm qua Willi và mình xe qua ngõ Diepensiek. Willi quá mệt nên đâm choàng vào chiếc xe Jeep sưng vêu cả đầu.

      - Tao phản đối. Tại sao lúc nào mày cũng biến tao thành thằng ngốc chứ. Sao mày là mày đâm vào xe và bươu cả đầu, đại ca?

      - Thế cũng được. Mình vậy, mình mệt quá đâm choàng vào xe, sưng vù cả trán, lại làm xước cả xe và chúng mình trốn thẳng. Nhưng rồi mình cảm thấy ân hận. Và may là mình có ông chú làm ở bộ phận cấp giấy lưu hành ô tô và ông ta làm việc đáng ra được phép là cho mình biết địa chỉ người chủ chiếc xe Jeep nọ…

      - Với cách trình bày những ý nghĩ cao thượng như vậy nhất định bà vợ góa hết sức cảm động, nhưng tao hiểu với chuyện cổ tích này chúng ta có thể điều tra như thế nào?

      - Karl ạ, mọi chuyện tự nó đến. Chúng ta gặp bà vợ góa. Và với hiểu biết về con người của chúng mình sau khi gặp mặt bà ấy chúng ta có thể rút ra điều gì đó. Chúng ta tiếp tục nêu câu hỏi, buộc bà ấy phải trả lời, bà ta phải giải thích được vì sao đêm qua chiếc Jeep lại nằm ở chỗ đó.

      Willi góp chuyện:

      - Tao rất hồi hộp xem bà ta trả lời câu này như thế nào?

      *

      Ngôi nhà chìm trong im lặng tĩnh mịch.

      mấy phút trôi qua nhưng ai với ai lời, điều đó làm cho bọn chúng cảm thấy nặng nề. Chúng là Carola Werner và EdgarMuya.

      Carola rùng mình. Ả khóc lóc thảm thiết bên cạnh người chồng vừa chết buổi sáng hôm nay ở tuổi 44. Và bây giờ ả chợt nhận ra rằng ả còn phải tự mình đứng ra chèo chống, đọ sức với Muya. Ả cũng biết rằng y sôi lên vì giận dữ. Muya là tên tội phạm nhà nghề. Chồng ả quả là điên rồ khi bắt tay với tên tàn bạo như Muya. Và bây giờ chồng ả chết. Cuộc đời của Simon chồng chất sai lầm, ngay cả cái chết, ông ta cũng chọn cho đúng lúc.

      Carola là người đàn bà thon thả, tóc đen, mặt lúc nào cũng rầu rĩ, năm nay 39 tuổi.

      Muya nhìn ả chằm chằm với con mắt lạnh lùng.

      Muya là gã đàn ông có vóc người to cao, xương xẩu. Nhưng khuôn mặt gã lại có vẻ thư sinh, trẻ trung. Gã có mái tóc vàng óng rẽ ngôi giữa, da hồng mịn màng. Người ta chỉ có thể biết được ít nhiều về bản chất của gã khi nhìn đôi mắt gã.

      Đó là đôi mắt lạnh lùng, thờ ơ như mắt rắn.

      Gã phá tan bầu khí yên lặng:

      - Với Simon, điều đó ắt phải đến, chẳng sớm muộn.

      - Tôi biết… Nhưng khi cái đó xảy ra… tôi vẫn thể hiểu nổi…

      - rên rỉ về điều đó cả tiếng đồng hồ rồi đấy.





      - bảo sao ?

      - Và tí nữa có thể tiếp tục than khóc bao nhiêu tùy thích. Nhưng bây giờ chúng ta phải về chuyện khác.

      - AnhEdgar, hãy thư thư . ấy vẫn còn ở phòng, tí nữa người của công ty xe đòn đám ma đến…

      - Chúng ta về Simon hiểu ? Mà về những cái lấy được, chưa?

      Giọng gã vẫn đều đều bình thản, duy chỉ có đôi mắt trông càng nghiệt ngã h

      Carola nuốt nước bọt. Ả biết con người này là người như thế nào.

      - AnhEdgar, tôi cũng biết các để những thứ lấy được ở đâu!

      Gã cười nhạt:

      - Tôi tin.

      - Đó là .

      - Tôi lạ gì Simon cả. Cậu ta làm quả này tất cả chỉ vì . Cậu ta với tôi như thế. Simon bảo, cậu ta muốn làm sao để khoản tiền lớn trong tay, phòng khi có chuyện gì xảy ra đối với cậu ta. Có lẽ cậu ta linh cảm thấy rằng mình sống được bao lâu nữa và muốn có khoản tiền “hưu” dành cho !

      - Tôi chẳng hiểu định gì cả.

      - Tôi muốn thằng Simon là đứa ngu ngốc, dám tìm cách lừa tôi sau khi toi đời.

      - , nhất định ấy có ý nghĩ như thế!

      - Có đấy! thực là, toàn bộ của cải thu được, ít ra cũng là triệu rưỡi mark, đều để trong chiếc xe Jeep trắng của bởi vì tôi thể mang chúng theo được. biết đấy, tôi vẫn phải chung sống với 12 con người, năm ả đàn bà và bảy tên vô công rồi nghề. Tôi là người thứ 13, tiếng là trùm, nhưng cũng cuộc sống riêng cho mình. Tôi có chỗ để cất những thứ thu được.

      - Tôi biết điều đó.

      - Nếu thế cũng hiểu là tôi rất bực mình.

      - Vâng, nhưng mà…

      - hãy tự đặt mình vào địa vị của tôi. Tôi tới đây để chia của, nhưng chồng lại biến sang thế giới bên kia, còn khẳng định rằng biết gì về những thứ mà bọn này cuỗm được. Chuyện hoang đường!

      - Edgar, nhà tôi về tới nhà lúc 3 giờ sáng, ấy vô cùng mệt mỏi và kêu đau ngực. ấy chỉ vụ… tấn công diễn ra trôi chảy. Sau đó ấy lấy thuốc uống rồi nằm. ấy ngủ lịm cho tới sáng và chỉ còn thở cách khó nhọc. Sau đó ấy gọi tôi. ấy bị lên cơn, đó là cơn đau tim cuối cùng. Và ấy nhắm mắt…

      - gì với về những thứ cuỗm được ?

      - !

      - Tôi nghĩ, nên lừa tôi.

      - đừng nghĩ như thế!

      - Cái xe Jeep đâu rồi?

      - Tôi đâu có biết. Tôi tưởng chứ?

      - Thế bộ về nhà à?

      - Vâng, ấy bộ.

      - Lúc ba giờ sáng?

      - Có lẽ sớm hơn chút.

      Carola cố giữ giọng bình tĩnh. Thực ra chồng ả mãi gần năm giờ mới về và hoàn toàn kiệt sức.

      Muya đảo mắt nhìn căn phòng tuyềnh toàng, ngay cả đến chiếc vô tuyến cũng thuộc thế hệ cổ lỗ.

      - Carola, có lẽ biết . Nếu vậy phải chết cách thảm thương. Tôi buộc phải uống nhiều loại thuốc mà thằng chồng vẫn dùng. Uống cho tới chết thôi. biết loại thuốc này tác động như thế nào đến những người khỏe mạnh rồi đấy, nhất là khi người ta uống với liều cao. Cứ coi là tự vẫn do quá sầu não, tuyệt vọng vì cái chết của chồng mình. Bọn cảnh sát tin vào cái đó. Được chứ?

      Tim ả đàn bà đập thình thịch. Mọi việc diễn ra đúng như dự đoán của chồng ả. Simon biết con người tàn nhẫn lạnh lùng này. Lừa gã quả là dễ.

      - Edgar… Tôi xin hiểu cho rằng, nhà tôi ấy chỉ muốn tôi có cuộc sống đầy đủ.

      - Tôi nghe đây.

      - ấy… giấu cái bao đựng những thứ lấy được ở đâu đó ngoài ngoại ô thành phố.

      - Ở đâu đó

      - Có sơ đồ đấy!

      Thằng chó má, té ra nó chuẩn bị từ trước tất cả. Nhất định ý nghĩ này phải mãi tối hôm qua nó mới nghĩ tới.

      Carola cúi mặt, tim đập thình thịch vì sợ hãi.

      - Sơ đồ đâu?

      - Trong xe Jeep.

      - Giấu ở đó là sơ xuất. Xe để ở đâu?

      - Trong ga ra phố Bleihfreyer, tầng 4, ngăn 463.

      - Ngay từ đầu thành khẩn có phải tốt hơn .

      - Sơ đồ là tập bản đồ dã ngoại. biết tập bản đồ đó chứ? Trong đó đánh dấu từng túp lều, từng khoang để thức ăn cho thú rừng và các lối mòn. trang 37 ấy có đánh dấu bằng bút dạ khu vực. Bản thân tôi cũng biết gì về chỗ ấy cả. ấy dặn tôi chỉ lấy xe về khi cơn giận của nguôi ngoai.

      - Nhưng đánh giá tôi quá thấp. Thằng chồng chết tiệt của chắc bị đầy xuống địa ngục ở với quỷ sứ.

      Muya cười. Có lẽ gã nghĩ những lời lẽ báng bổ đó là hết sức hài hước.

      - Nào, bây giờ đưa cho tôi thẻ giử ô tô. Thằng chồng chết tiệt của chắc có đưa cho chứ

      Carola đứng dậy lê bước cách nặng nề và lấy tấm thẻ gửi xe từ quyển an bom ảnh.

      Muya cất tấm thẻ vào ví để trong túi áo ngực.

      - Nếu mọi việc đúng như được hưởng 1/5, còn nếu như dối trá giờ hồn.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :