Tứ quái TKKG - Stefan Wolf(Trọn bộ 70 tập)(Trinh thám)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      TÁM: BIẾN HƯ THÀNH THỰC



      Trưa hôm sau, vừa tan học, Tứ quái chui ngay vào buồng điện thoại của trường nội trú phôn liền cho Barbara Schnabel. Máy điện thoại đặt ngay đầu giường bé.

      Giọng Barbara trong trẻo, hết sức vui mừng vì cú phôn thân ái:

      - Tôi khỏe hẳn. Thứ sáu ra viện.

      Gaby thào:

      - Này Barbara, bồ biết đứa nào căng dây hại bồ và hại mọi người trong Đường Hầm Quỷ Sứ ? Erich Jesper đấy. Nó bị mèo cào nát mặt.

      - Trời đất. Gã điều trị các vết thương ở khoa ngoại, bệnh viện này. Hèn chi hồi nãy cái xác ướp đó ghé thăm tôi với hộp kẹo hạnh nhân và những lời thăm hỏi lí nhí. Sau đó có kể là con mèo tấn công gã. Chà…

      - Hừ, còn lâu gã công tử đó mới dám thú nhận tội lỗi trước bồ. Gã có vẻ ân hận tình đó Barbara.

      - Khi nào khỏe hẳn, tôi tha thứ cho gã. Nhưng đợi tới lúc đó .

      Gaby thay mặt Tứ quái chúc Barbara mau bình phục hoàn toàn. Rồi quay sang ba chiến hữu:

      - Kế hoạch sau bữa ăn trưa ra sao hả các vị?

      - y hẹn với bà cụ Christine Pfab chứ sao. Chúng ta hộ tống cụ đến tiệm thuốc lá ông chú Franz Hauke của gã Nitschl để đòi nợ 298 mark.


      *


      Tiệm thuốc… ung thư phổi của Hauke gần nhà ga lủng lẳng tấm biển đề: “Chủ hiệu: Franz Hauke”. Tarzan đầu. Cái nhìn dán chặt vào người đàn ông bụng phệ đứng sau quầy:

      - Ông là ông Hauke?

      - sao, mua thuốc lá hả?

      - ! Có lẽ ông nghe cháu ông là Otto Nitschl kể lại những chuyện xảy ra hôm qua. phải vụ tai nạn xe lửa đâu, mà là vụ Nitschl chiếm dụng chiếc vé tàu của bà Christine Pfab đây nhét túi kia.

      Hauke ngơ ngác:

      - Tôi hiểu chú mày muốn cái gì…

      Đúng lúc đó hung thần Otto từ buồng trong bước ra, gã nở nụ cười gượng gạo:

      - Ba thứ chuyện ruồi bu mà chú Franz, tôi sợ chú nghe bị thúi tai nên… quên kể. Mẹ, lũ nhãi ranh này dai như đỉa. Có cái vé tàu tôi lượm được hợp lệ mà cứ đòi hoài. Đúng là cái vé tàu của bà già này đánh rớt. Nhưng thây kệ bà ta chớ. Thằng cà trớn kia lại nổi máu hùng rơm xía vô làm tôi suýt nguy to với lũ cớm.

      Hauke ngó thằng cháu chằm chằm:

      - Thế mà bây giờ mày mới kể cho tao?

      - Tôi nghĩ chuyện vặt mà.

      Ánh mắt cá mập của lão chủ chĩa sang Tarzan, bàn tay chuối mắn thận trọng sờ lên những búp tóc quăn màu vàng hung, như sợ mất nếp.

      Bà Christine thấy đến lúc phải lên tiếng đòi quyền lợi:

      - Tôi phải bỏ tiền ra để mua vé khác. cầu cháu ông trả lại tiền tôi . con người nuốt lời như ta chẳng có gì khiến tôi thương hại cả. Chính miệng ta với tôi rằng xin tiền ông đền bù, vậy mà…

      Otto điên tiết:

      - Quẳng mẹ nó lòng thương hại của bà vào sọt rác. Đây cóc cần.

      Tarzan nghiêm giọng:

      - Đề nghị năng cẩn thận!

      Hauke ngao ngán nhìn Otto. Ngay lập tức thằng cháu nở nụ cười lấy lòng lão.

      - Tao hết ý kiến về mày, Otto à. Chẳng lẽ tao đền cho bà già vài lạng thuốc lá sợi. Ề ề, mày quên lời căn dặn của tao về cái phải tôn trọng quyền sở hữu của người khác rồi ư? Đương nhiên chúng ta đền. Nào, mày định hùn với tao bao nhiêu mark đây?

      - Ơ, tôi còn xu. Túi tôi nhẵn như chùi.

      Rất là kịch, Hauke đưa hai tay vuốt mái tóc đỏm dáng và cúi xuống ngăn kéo tiền. Lão đặt lên mặt quầy ba tờ trăm mark.

      - Thối lại cho tôi hai đồng, thưa quý bà.

      - Tôi có đây, hắt… hắt xì…

      Hauke nhăn mặt vì kinh tởm:

      - Giờ hãy biến ngay khỏi cửa tiệm của tôi!

      Trazan trả đũa:

      - Ông tưởng chúng tôi ở lại đây mà hầu chuyện ông chắc? Xin thêm: mái tóc giả của ông bị bong ở phía sau tai đó. Thấy cái đầu hói. Xin chúc ngày tốt lành.


      *


      Bốn quái và bà lão Christine bỏ . Bà cụ cảm động:

      - Cảm ơn các cháu bênh vực và bảo vệ bà. Ôi, lão Hauke đó khủng khiếp quá. Bà muốn khao các cháu nhưng lại thể cùng. Vậy thế này nha…

      Bà già giúi vào tay Tarzan 20 mark. từ chối đến lần thứ ba cũng được đành phải nhận vậy.

      - Các cháu tự ăn cho bà vui lòng. Ồ, sao cháu lại thừ người thế hả Peter?

      - Cháu tin lão Hauke lại dễ dàng trả tiền cho bà như vậy. Cứ như lão sợ chúng cháu ở lâu phát ra chuyện mờ ám gì ấy.

      - Ối dào, thây kệ lão. Bà đến tiệm uốn tóc đây. Hôm nay bà đặt trước suất cắt tóc mái ở tiệm Angelo. Các cháu tiễn bà tới đó nhé.

      Bên cửa “Tiệm uốn tóc Angelo”, Tứ quái tò mò trước gã đàn ông mặc áo sơ-mi vàng chanh phanh cúc đến tận bụng. bộ ngực rám nắng nhân tạo là sợi dây chuyền vàng, lủng lẳng con búp bê bằng vàng bé xíu – búp bê hình phụ nữ.

      Chắc gã tắm nhiều lắm là hai tuần lần, nhưng lại sức nước hoa thơm nức, đủ để mời gọi cả bầy ong – Tarzan nhận xét.

      Bốn đứa quay liền khi bà già phúc hậu an tọa trong tiệm uốn tóc. Giọng Tròn Vo rè rè:

      - Qua dãy ngăn gửi đồ tự động của nhà ga này là… chúng ta đến tiệm kem. Các bạn đồng ý chớ.

      Đáng tiếc cho “đề nghị hảo ngọt” của thằng mập, chẳng chiến hữu nào của nó nghĩ đến những li kem bốc hơi vì sáu con mắt còn bận trân trân vào hai gã đàn ông đứng trước những ngăn gửi đồ.

      Tarzan nén nổi hồi hộp:

      - Ê Karl, có phải là hai gã Tám Ngón và Mê Cà Vạt mà chú Glockner từng nhắc đến ?

      Máy Tính Điện Tử cũng suỵt, suỵt:

      - Đúng là thằng Tám Ngón với mái tóc đỏ quạch rồi. Bọn nó thử ổ khóa hay sao vậy kìa?

      Gaby xen vào:

      - khi bọn từng có tiền án lảng vảng ở khu gửi đồ này là phải cảnh giác đó các bạn.

      Tròn Vo nhìn ba quái, mặt chảy dài:

      - Sao? Quý vị tính lờ luôn cầu ăn kem của tôi hả? Trả lại tôi năm mark phần tôi vậy.

      Bỗng Gaby khẽ kêu lên:

      - Im nào, Kloesen. Ông Muller kìa, ngó bộ ông ta xúc động dữ dội…

      Mà quả người nhân viên Đường Sắt Liên Bang xúc động dữ dội thiệt. Ông rảo bước, rồi thắng lại cấp tốc khi chạm mặt Tứ quái:

      - Chào bốn cháu. Con cẩu Ottokar đâu rồi?

      Công Chúa cải chính:

      - Nó tên là Oskar ạ. Cháu có đem nó theo, thưa ông Muller.

      - Vậy hả? Tôi có nên kể với các cháu chuyện vừa xảy ra nhỉ?

      - Thằng khốn kiếp đó lại hăm dọa hở bác?

      - Ừ, tôi chỉ muốn vả cho nó cái qua… điện thoại. ràng thanh tra Glockner báo với tôi rằng Erich Jesper là thủ phạm vụ Đường Hầm Quỷ Sứ, ấy thế mà thằng tống tiền khốn kiếp cứ lải nhải là nó tấn công. Nó tiếp tục bô bô bằng cái thứ tiếng lóng trâng tráo. Cuối cùng tôi buộc phải cho thằng ngu biết não nề. Ha ha, thằng bịp bợm tự nhiên tong triệu mark nên ú ớ nổi nữa. Tôi nghe rất tiếng thở như bò rống của nó bên kia đầu dây…

      Tròn Vo gật gù:

      - Cho nó sáng mắt. Ai làm người ấy hưởng chứ. Erich Jesper lao động cật lực…

      Ông Muller muốn tá hỏa tam tinh khi nghe thằng mập bình luận:

      - Cháu… cháu ai lao động cật lực?

      Tròn Vo chuyển hệ nhanh như máy:

      - À , cháu rằng tụi cháu lao động tập thể để có 20 mark. Nào, giờ ăn kem hay trả tao năm mark, đại ca tính liền ?


      *


      Trong lúc đó, tại buồng kín tiệm thuốc lá, hai chú cháu Otto và Hauke dòm nhau quê cục. Chúng chỉ bớt quê xệ khi thấy bóng Angelo Copparo chạy xộc vào với con búp bê vàng ngực tòn teng.

      - Có chuyện gì vậy Hauke? Cú phôn bất tử của ông làm tôi phải ngưng sáng tạo kiểu tóc mô-đen cho mụ già đấy.

      - Mẹ kiếp, đừng làm tao phát ngấy lên bởi cái nghề thợ cạo cà trớn của mày nữa. Bể mẹ nó hết đại rồi.

      - Sao thế Hauke?

      - Cha chả, tức ơi là tức. Thằng Otto gọi điện định hẹn tụi Đường Sắt Liên Bang địa điểm giao tiền bị… hớ. Lão Muller chó chết cười vô mũi thằng rằng tụi cớm tóm được thủ phạm vụ đánh tàu. Thế có đau , thủ phạm phải dân khủng bố chuyên nghiệp mà là đứa nhãi bị chập mạch tại chỗ này…

      Lão già xoáy xoáy ngón trỏ vô mái tóc giả xoăn tít.

      Otto nãy giờ chịu khó ngồi im nghĩ ngợi. Coi, bộ não bã đậu của gã chợt sáng lên đột xuất:

      - sao hả? Mặc kệ thằng điên bị tóm, chúng ta vẫn có thể thay thế vai trò của nó chứ sao.

      Hauke tí nữa đổ kềnh ra ghế. Lão chỉ muốn bay lại chỗ thằng cháu lưu manh mà hôn chùn chụt:

      - Chậc chậc, ý kiến bá cháy. Sau vụ trả nợ 298 mark có vẻ mày khôn hẳn ra.

      - Chỉ có khôn thôi ư. Tôi còn là… đầu gấu nữa đấy chớ. Tôi ngó mớ chướng ngại vật đó và biết phải sử dụng bao nhiêu tảng đá.

      Hauke tít cặp mắt ếch:

      Như vậy là mọi chuyện có gì thay đổi. Chúng ta có trong tay triệu mark và cả bọn cớm lẫn Đường Sắt Liên Bang trắng mắt ra.

      Angelo tuồng như hơi hoảng. Gã cài cúc áo sơ-mi lại và hỏi:

      - Quý vị tính làm gì… thế?

      Hauke trề môi:

      - chơi cơ thằng nhãi điên chớ cần chi phải hỏi. Chúng ta bắn đống đá vào con tàu Mũi Tên Bạc. Hê hê, phải lựa đúng con tàu xịn nhất của đường sắt mà hạ thủ để dằn mặt.

      - Trời ơi!

      - Trời con khỉ mốc. Muốn ăn phải lăn vô bếp, có chí làm quan có gan làm giàu. Hôm qua thằng Muller chẳng sợ chúng ta đến chết khiếp là gì. Bây giờ nó dám mạnh mồm vênh váo chẳng qua vì bọn cớm sớm tóm được thủ phạm. Chúng ta làm nó tả tơi như cái mền rách trở lại bằng cách tiếp tục nghiệp điên của thằng nhãi. Bây giờ các sư phụ của thằng nhãi điên mới ra tay đây.

      Lỗ tai của “nghệ sĩ” kiêm thợ cạo Angelo lùng bùng:

      - Nhưng bọn đường sắt được báo động.

      Otto cười khẩy:

      - Dù chúng có đề phòng cỡ nào, chúng ta vẫn có thể đánh lạc hướng được. Mình phải cao thủ hơn chúng. Chính thế!

      Franz Hauke đột nhiên thấy thằng cháu hơn bao giờ hết:

      - Mày “vẽ mánh” thử xem?

      - Chuyện xoàng. Này nhé, ta chơi đúng chỗ cũ. Hà hà, chẳng đứa nào ngờ chúng ta lại dựng chướng ngại vật ngay chỗ cũ trong khi chúng nó lăng xăng đề phòng ở những địa điểm đáng ngờ khác.

      Angelo tái mặt:

      - Chú mày khùng rồi, Otto. thể chơi cách đó được đâu.

      - Trong trường hợp này, nhất định tên cớm nào tính đến việc có kẻ liều mạng tới mức lặp lại tội ác đúng chỗ cũ.

      Hauke lại ủng hộ thằng cháu:

      - Ý của Otto thiết thực đó. Chúng ta tung hỏa mù làm chúng hoang mang cứ tưởng rằng thủ phạm vẫn chưa bị bắt. Có điều, tao đề nghị đặt bẫy theo hướng ngược lại.

      Hai thằng kia ngẩn tò te:

      - Ngược lại?

      - Lần này nạn nhân là Mũi Tên Bạc. Nó từ nhà ga này quay về và tụi mình đón lõng bên kia Đường Hầm Quỷ Sứ.

      Otto thộn ra năm giây để hình dung. Giây thứ sáu, gã vỗ trán:

      - Tôi nhớ rồi. Phía cửa Đường Hầm Quỷ Sứ bên kia về mặt kĩ thuật còn dễ thực hơn vì ngay trước cửa có đường cua . Khi tàu lao từ đường hầm ra, gã lái tàu chắc chắn chưa thể nhận thấy ngay chướng ngại vật và thế là… rầm, Mũi Tên Bạc nhảy ra khỏi đường ray. Và triệu mark nhảy vào túi chúng ta.

      Hauke phấn chấn đứng dậy. Lão lê thân thể phục phịch đến bên giá chụp cuốn sổ ghi giờ tàu chạy. Lão liếm ngón tay và lật từng trang. Coi, cặp mắt lồi của lão như nhảy khỏi tròng.

      - Ô hô, hôm nay là… thứ ba. Lịch tàu chạy có thay đổi chút, lúc này phải Mũi Tên Bạc đường tới đây mà là Cánh Cung Vàng. Con tàu này , kịp nữa rồi. Chúng ta phải chuẩn bị tiễn… Mũi Tên Bạc. Tụi bây lên đường dần là vừa. Này Angelo, rồ máy cái xe Jeep của được rồi đó. Đừng để ai trông thấy tốt hơn.

      Angelo trợn mắt:

      - à?

      - Tôi làm sao được.

      - giỡn mặt, thế phần chia sao?

      - Y như cũ. Nghe đây Angelo. Thứ nhất: tôi thể bỏ mặc cửa hiệu của tôi được trong khi nàng Eva đủ sức cáng đáng cho . Thứ hai: tôi hợp với lao động chân tay.

      Angelo nhăn mặt, nhưng biết phản đối cách gì.

      Otto nhếch mép:

      - Tôi thích xe Jeep lắm. Thứ đó chạy thả giàn mọi địa hình.

      Hauke nhăn nhở:

      - Mày tinh đấy, Otto. chàng người Italia này có chiếc Jeep mác Suzuki. chiếc Jeep ra Jeep nhá, mui bạt, lốp rộng, chạy đường gập ghềnh là hết sảy. Nhưng chàng đẹp mã của chúng ta chỉ lái nó các đại lộ mượt như nhung. Chiếc xe đó chưa lần hít thở khí đồng quê nếu có cơ hội này.

      Angelo điên tiết:

      - sao nào, lão già? có trong nhà tới năm cái vợt chơi gôn, vậy mà đặt chân lên sân gôn nào đâu?

      Hauke cười hô hố. Lão phá lệ lôi trong tủ ra chai -nhắc và mấy cái li:

      - Nào, hãy tợp vài li để tăng cường sức lực . Suy cho cùng, tụi mình đây là mối hiểm họa cho Đường Sắt Liên Bang chớ giỡn à?






      CHÍN: SỐ PHẬN MŨI TÊN BẠC



      Điếc tai vì những lời mè nheo của Tròn Vo, Tứ quái đành chọn tiệm kem do nó chấm vậy. Vừa đặt mông xuống ghế, thằng mập hoan hỉ xoa tay:

      - Tao gọi vại kem sô--la tổng hợp giá đúng 6,95 mark.

      Máy Tính Điện Tử tròn mắt sau kính cận:

      - Mày được chơi gác em.

      - Sao lại gọi đó là “gác” chớ, hồn ai nấy giữ cơ mà.

      - Nhưng hồn mày chỉ có năm mark.

      - Ôi, cứng ngắc quá làm gì cho gầy người. Hơn nhau 1,95 mark sao đâu. Ốm ăn ít chút, còn mập như tao

      Tarzan tỏ tình bằng hữu trong… “Tổ đại bàng”:

      - Yên tâm Ông Địa. Tao chỉ kêu li -ca để bù chỗ chênh lệch cho mày vậy.

      - Đại ca đúng là con người có tâm hồn… ăn uống.

      Tròn Vo mới “tụng” đến đó thấy mặt Tarzan biến sắc. Hả? Bộ vừa phát biểu chưa ráo câu tính hối hận sao?

      Nhưng Tarzan nào phải hạng người như vậy. bất chợt nhảy dựng như người ngồi đống kiến lửa.

      - Trời ơi, vậy mà mình nghĩ ra.

      Tròn Vo lo lắng:

      - Mày vẫn giữ ý kiến bù cho tao 1,95 mark đấy chứ?

      - Thằng khùng. Này nhé, tao đúng là thằng đầu óc lú lẫn. Tối qua ràng ông Muller kể kể lại về cách sử dụng tiếng lóng của tên tống tiền. Loại tiếng lóng chỉ có trong thành phố chôn nhau cắt rốn của tao chớ đâu.

      Tròn Vo thở phào:

      - Nghĩa là chẳng liên quan và làm sức mẻ vại kem tổng hợp, tạ ơn mày.

      Tarzan chẳng thèm để tai đến lời mập, thào:

      - Otto Nitschl! Gã từ quê mình tới. Gã giọng khàn khàn, và mỗi khi chế nhạo hay tức tối, gã dùng thứ tiếng lóng nọ…

      Karl cũng kêu lên:

      - Trời đất! Gã lại cũng có mặt chuyến tàu bị nạn!

      Gaby lẩm bẩm:

      - Nếu thế, ràng gã là kẻ làm ăn phát đạt nhất trong năm. Từ kẻ xài lậu vé 298 mark của người khác biến thành triệu phú với triệu mark chẵn.

      Tarzan dứt khoát rời bàn bất chấp bất bình ra mặt của Kloesen.

      - thể ăn uống gì nữa. Lên đường.

      Tiếng quân sư Karl trầm trầm:

      - Ô-kê. Nước đến chân phải nhảy thôi. Sao? Chúng ta ghé lão Hauke chớ?

      Tarzan lắc đầu:

      - Vô ích. Để xác minh và vạch mặt thằng Otto trước pháp luật, chúng ta phải có cách. Còn giáp mặt chắc gã chối biến.

      Gaby ấp úng:

      - Cách gì hở đại ca?

      - Ngón nghề nghiệp vụ của ba bạn chớ đâu. Tối qua tụi mình thấy ba bạn khai thác cuộc điện đàm giữa ông Muller và Erich qua điện thoại. Tại sao chúng ta lại áp dụng chớ?

      Mặt Gaby tươi rói:

      - Ờ há, hi vọng mẹo vặt này giúp ông Muller nhận ra kẻ tống tiền.


      *


      Bốn đứa kéo đến văn phòng ông Muller cấp tốc. Coi, vị sếp ga gục đầu xuống bàn ngủ gà ngủ gật. Ông đón đám trẻ bằng cái ngáp dài:

      - Các cháu nữa hả? Có việc gì chăng?

      Tarzan bèn giải thích đầu đuôi cho ông ta hiểu. kết luận:

      - Phải làm cuộc thí nghiệm thôi, bác à. Bạn cháu là Karl gọi phôn đến hiệu thuốc lá của Hauke bởi lão này chưa biết giọng nó. Karl đóng vai gã bạn còn mắc nợ Nitschl trăm mark. Vụ nợ nần này tình cờ cháu nghe được khi chúng trò chuyện. Đến khi Otto cầm ống bác phải nhập trận, thưa bác Muller. Bác chỉ có nhiệm vụ nghe, chỉ nghe thôi. Cố gắng nhận biết xem có đúng là gã .

      Rồi Tarzan bày cho Karl cách lừa Hauke.

      Máy Tính Điện Tử quay số tiệm thuốc lá. Chưa đầy ba giây, cái giọng khê nồng của lão béo đội tóc giả cất lên:

      - Cửa hiệu chuyên bán thuốc lá tại nhà ga… đây.

      Tiếng Karl bô bô như tay chị thứ dữ:

      - Ông Hauke hả, tôi là… là bạn của Otto và biết nó đến thăm ông. Tình cờ tôi có mặt ở đây. Tôi muốn gặp nó để trả nợ trăm mark. Otto có đấy ạ? Ông làm ơn cho tôi chuyện với nó được chứ?

      Thằng cận lắng nghe.

      Tiếng Hauke gào lên bên kia đầu dây:

      - Otto! Điện thoại này! - Đoạn hơn – Cái thằng ngố nào đó nợ mày trăm mark đấy. Nó nhận là bạn mày.

      Karl vội đưa ống nghe cho ông Muller. Ông này cố gắng cầm sao cho Tứ quái cùng nghe được.

      Tiếng Nitschl oang oang trong máy:

      - Ú ù, phải mày Herbert? Lí do gì mà mày tính dừng bước giang hồ ở thành phố này hả? Tao những tưởng mày trụ ở ga cũ chớ, ở đó mánh mung chôm chỉa dễ hơn mà. À, hay là mày quả lớn đủ trả tiền cho tao. trăm mark nhằm nhò gì phải ? Này, mày rúc ở xó xỉnh nào vậy, đồ chuột cống già?

      Tarzan cầm cái thước kim loại ở bàn của ông Muller cọ vào ống . Ở đầu dây bên kia, hẳn Nitschl cho rằng điện thoại bị trục trặc, sinh nghi.

      Tất cả đều hướng mắt vào ông Muller. Nét mặt ông là câu trả lời ràng. Ông ta bừng bừng giận dữ:

      - Tôi thề là chính gã!

      - Chắc hoàn toàn chứ ạ?

      - Chắc tuyệt đối đó!

      Tròn Vo người:

      - Vậy là uổng công mình hi sinh … vại kem. Ê, giờ tụi mình gông cổ Nitschl và ăn mừng thắng lợi trong tiệm kem được rồi chớ?

      Tarzan phanh thằng mập lại:

      - ! Bây giờ còn là phận của tụi mình nữa. Tụi mình phóng tới Tổng nha gặp chú Glockner. Mà mày làm ơn tắt cái bài ca “vòi kem” của mày được rồi đấy, Willi! Cơm chưa ăn gạo còn đó, đòi hoài!

      Bốn quái chào viên sếp ga và đến Tổng nha cấp kì. Chúng vừa bước tới văn phòng thanh tra Glockner toan gõ cửa có ai đó từ trong đẩy cửa, chừng như định bước ra. Tay đặt nắm cửa, người này còn cố :

      - … tôi chỉ có thể nhắc lại, ông bạn đồng nghiệp ạ, rằng vụ bắt thằng bé Erich Jesper chẳng hay ho gì đâu. Thằng bé bị rối loạn tâm thần trong tuổi vị thành niên nên thể tống vào tù được. Ông hãy tóm cổ thằng tống tiền triệu mark cho tôi! Và lẹ lên!

      Giọng ông Glockner điềm tĩnh:

      - Tôi bận, thưa ông Pfeifer. Và tại bàn giấy của ông, chắc cũng còn khối việc phải làm đấy.

      - Ông Glockner! Ông chịu nổi khi người ta chỉ thẳng ra thực chất của việc chứ gì?

      - Tiếc rằng chúng ta có cách nhìn cuộc đời và con người hơi khác nhau, thưa ông Pfeifer.

      Pfeifer cười nhạt, nện gót gày thình thịch bước ra và… đụng ngay phải Tứ quái. Ngó cái bụng phệ của ông ra, Tarzan nghĩ ngay đến con ếch bị cháy nắng, lại có vẻ kèm theo bệnh cao huyết áp. nhìn ông ta coi thường.

      Có điều, Pfeifer liếc nửa con mắt, ông ta tập trung bực tức của mình vào Gaby:

      - À, ra con bé Gaby! Sao cháu cứ đến đây luôn thế, đêm mới học bài hử?

      bé đáp liền:

      - Chẳng học gì cả ạ. Kiến thức thường đến với tôi trong giấc ngù. Đó là nhờ gien thông minh của họ nhà Glockner.

      bé lướt qua ngài Thổng thanh tra bước vào phòng. Tam quái theo sau.

      Ông Glockner mỉm cười niềm nở:

      - Vào các con. Với các con khi nào chú cũng có thời gian.

      Gaby hạ giọng:

      - Thôi ba đừng bực mình nữa ba! Ba hãy vui mừng vì tin tụi con vừa lượm được đây!


      *


      Trong khi ấy Otto cứ ngồi rình bên máy điện thoại, mặc cho Angelo và ông chú Hauke thúc giục liên tục.

      rủa làu bàu:

      - Thằng Herbert dù đần độn đến đâu cũng phải gọi lại chớ. Hay nó tưởng điện thoại của mình hỏng nhỉ?

      Angelo hết kiên nhẫn nổi:

      - Có hay , coi? Hay để tao và làm mình, rồi lĩnh luôn phần của mày?

      Otto như bị điện giật. Gã vớ lấy áo khoác:

      - Ê, ông đừng bóp hầu bao đệ kiểu đó. Tôi giao thằng khốn Herbert cho chú Franz đấy nghe.

      - Ừ… ừm, tao nghe rồi. Nếu thằng Herbert gà mờ đó đến đây, tao nhận trăm mark giùm mày. Còn bây giờ làm ơn biến . Và hãy thận trọng.

      Ở ngoài cửa, chiến Jeep nhãn Suzuki màu xanh lù lù đậu sẵn. Angelo cầm lái. Gã biết đường để đến… triệu mark.

      Trời lúc này nóng kinh khủng. Những bầy muỗi vo ve thành đàn. Khu vực gần Đường Hầm Quỷ Sứ vắng vẻ hơn bao giờ hết. xe, Otto đảo ống nhòm lia lịa.

      - Đậu ở chỗ đó.

      Ngay lập tức, chiếc Jeep rề rề đến đầu con đường đồng rẽ vào kho cỏ dừng lại. Cái ống nhòm mặt Otto cứ nhấp nhô.

      - Tôi theo dõi đường hầm. Mọi thứ đâu vào đấy. Chúng khắc phục hậu quả trong thời gian kỉ lục, cứ như đây là tuyến đường dẫn đến thiên đàng ấy.

      - Còn phải hỏi. Đây là chặng đường quan trọng mà. Nào, giấu xe trong kho cỏ được ?

      - Được quá chứ. Từ kho cỏ tới mục tiêu ít nhất cũng 1500 mét, đầy những bụi rậm che khuất. Lái lẹ lên, ông bạn.

      Sau khi ngụy trang cẩn thận phương tiện di chuyển, hai tên lưu manh phóng lại đường hầm. Khốn khổ cho cả hai thằng, Otto vốn nghiện thuốc lá nặng nên hai lá phổi lao động chút như muốn đình công. Còn Angelo ăn vận quá chải chuốt lại càng khó chơi với những tảng đá. Gã vừa lăn đá vừa thở như sắp chết.

      Đến trước cửa hầm, Angelo như bị sốt rét khi liếc đồng hồ:

      - Chết mẹ, chỉ còn 29 phút nữa là tàu đến.

      - Ma quỷ ạ, vần tiếp lẹ lên.

      Khi đống đá mọc lên lù lù, hai thằng ngã chúi vào nhau gần tắt thở. Mồ hôi chúng tuôn như tắm. Sau cùng, Angelo – như bản tính ngông cuồng của gã – ôm tảng đá lớn trước ngực, trèo lên tận ngọn đống đá, buông xuống.




      Tảng đá rứt đứt sợi dây chuyền vàng của gã. Và gã hề hay biết.

      Khi gã mãn nguyện ra đứng cạnh đường ray, con búp bê bé xíu bằng vàng rơi xuống đất. Cố nhiên, gã cũng hay biết.

      Gã ngáp như cá mắc cạn:

      - Tôi có cảm tưởng toàn bộ xương sườn bị gãy. Đau nhừ mọi ống xương.

      - thằng Otto này cũng đâu hơn gì. Nhưng triệu đồng là keo dán xương chúng ta lành lặn, hê… êêhê…

      Otto muốn cười mà cười nổi. Chúng lê bước về chỗ đậu xe. Chỉ còn chín phút nữa là đoàn tàu Mũi Tên Bạc đến - nếu nó chạy đúng giờ.

      Coi, lúc xe vô tới thành phố, Angelo mới hết hồn. Trời ạ, món trang sức bằng vàng Eva tặng mất tiêu rồi.


      *


      Chiếc xe tuần tra của cảnh sát lăn bánh. Lần này Tứ quái tháp tùng ở băng sau, nhường chỗ cho thanh tra Krause ngồi phía trước cạnh ông Glockner. Đích đến của chiếc xe tất nhiên là tiệm thuốc lá của lão Hauke gần nhà ga thành phố. Xe dừng lại. Sáu người bước xuống xông thẳng vào tiệm. Hauke từ phòng trong bước ra. Nụ cười mời mọc vừa nở môi lão tắt ngấm lập tức khi nhận ra Tứ quái.

      Thanh tra Glockner chìa thẻ:

      - Chúng tôi cần gặp cậu cháu Otto Nitschl của ông. ta ở đây chứ?

      Lão già lắc đầu cái rụp:

      - Nó chơi rồi. Nhưng các ông muốn gì ở thằng bé nữa hả, tôi chi 298 mark tiền cái vé cho bà già “hắt xì” đó rồi kia mà.

      - Đâu còn vì vụ đó. Hình như cháu ông lại vừa làm điều ngu ngốc tệ hại hơn.

      - Lại có chuyện rồi à? Tội nghiệp, bà chị tôi đến khốn khổ vì nó. Mà đâu phải nó là đứa xấu xa. Chỉ mỗi tội hơi vô lo, thiếu suy nghĩ. Nó gây ra trò gì thế ạ?

      - ta bị nghi ngờ là kẻ tìm cách tống tiền ngành đường sắt.

      Hauke tái mặt. Lão ú ớ nên lời.

      - Hình như ta lợi dụng vụ tai nạn ngày hôm qua để làm tiền. ta gọi điện thoại tự nhận mình là thủ phạm và đòi triệu mark. Gọi hai lần. Và người ta nhận ra giọng ta.

      Ánh mắt của Hauke liếc xéo qua Tứ quái, thoáng tia độc ác. Rồi lão trấn tĩnh lại, nặn ra nụ cười:

      - Thằng bé trẻ người non dạ , nhưng thể là tên tống tiền cả triệu mark, thưa ông. Tối qua nó mới tới đây. Nó gọi vào lúc nào được chứ?

      - ta gọi tối qua, rồi trưa nay!

      Hauke lắc đầu:

      - rồi! nhầm lẫn kinh khủng. Thắng bé hề rờ tới máy điện thoại cả hôm qua lẫn hôm nay. Nó luôn luôn ở cạnh tôi mà. Tôi là bằng chứng ngoại phạm cho Otto. Tôi sẵn sàng thề độc đấy!

      - Thôi được, chừng nào Otto trở về, ông hãy báo cho tôi. Đừng vội thề, thưa ông.

      Thanh tra Glockner đọc số điện thoại cho lão và đưa mắt ra lệnh phái đoàn rời khỏi tiệm. Krause thừa biết sếp của mình nghĩ gì về những lời dối trá của Hauke, nhưng vẫn băn khoăn:

      - Tại sao chúng ta lại bỏ cuộc đơn giản vậy hả sếp? Nhìn lão biết là phường lưu manh. Lão bênh vực ai, chỉ càng chứng tỏ kẻ ấy có tội thôi.

      Thanh tra Glockner gật đầu:

      - Tôi cũng có cảm giác đó, Krause. Tôi đoán lão chủ tiệm thuốc lá này đứng giật dây đằng sau lưng Nitschl, thậm chí lão có thể là kẻ chủ mưu vụ tống tiền nữa. Dù sao lúc này chúng cũng bị đánh động. Có thể chúng bỏ cuộc, và ngành đường sắt được yên thân. Nếu vậy, chúng ta khó mà minh chứng được tội tìm cách tống tiần của chúng.

      Krause cười:

      - Tôi chỉ sợ ngài Pfeifer nhân cớ này để hoạnh hoẹ thôi. Còn việc tống tiền này chưa gây tổn thất gì, chẳng nên quá buồn đâu sếp. À, vừa rồi tôi có tình cờ nghe tới giữa năm, ông Pfeifer chuyển công tác. Chúng ta sắp thoát nợ rồi.

      - người nhỉ, Krause. Nào, chúng ta ghé văn phòng nhà ga thăm ông Muller chứ?

      Tròn Vo mách:

      - Hồi nãy tụi cháu ghé qua thấy ông ta ngủ gà ngủ gật. Chắc ông ấy vẫn còn ngủ.

      Nhưng nếu ai nghĩ rằng trông thấy ông Muller ngủ say như chết, kẻ đó nhầm to.

      Ông nhân viên đường sắt ngồi bên bàn giấy , nhưng ngủ, mà run bần bật. Ông ta rên rỉ:

      - Vừa… vừa có tin… báo qua… hệ thống phát thanh của ngành đường sắt…

      Thanh tra Glockner hoảng hồn:

      - Sao?

      - Lại… lại xảy ra vụ nữa… nhằm vào Mũi Tên Bạc.

      Đất dưới chân mọi người như bị rung chuyển. Ai nấy nhìn nhau sững sờ. lát sau, ông Glockner mới trấn tĩnh được:

      - Tổn thất ra sao hả ông Muller?

      - Ôi, ơn Chúa đến nỗi nào. Chỉ mỗi đầu tàu bị hư hại. Cũng nhờ người lái tàu có tinh thần cảnh giác cao sau vụ hôm qua, ông ta cho xe lửa chạy với tốc độ chậm như rùa trong Đường Hầm Quỷ Sứ cho tới khi húc vào đống đá. Ba hành khách bị thương do cú phanh đột ngột đẩy họ chúi vô thành toa.

      - Cái gì? Tại nạn lại xảy ra trong Đường Hầm Quỷ Sứ?

      - Đúng. Và gần như ở nguyên chỗ cũ.

      - “Gần như” là sao?

      - Lần này chướng ngại vật ở ngay cửa đường hầm phía bên kia.

      Đúng lúc đó chuông điện thoại réo ầm ĩ. Viên phụ trách ga chụp máy:

      - Tôi, Muller đây…

      Liền sau đó, Muller trợn tròn mắt. Mặt dài ra. Bàn tay cầm ống nghe múa may ra hiệu chú ý.

      Ông cố tình để ống nghe ra xa cho mọi người có thể nghe thấy người bên kia đầu dây gì. Quả nhiên tất cả đều nín thở trước giọng nữ lạ hoắc:

      - Chúng tôi vừa cho Mũi Tên Bạc vố. Đòn cảnh cáo thôi. Với thuốc nổ, ngành Đường Sắt Liên Bang biết thế nào là lễ độ. Hoặc các ông nộp cho chúng tôi triệu mark hoặc các nhà ga nổ tung trong khí. Ông hiểu tôi chứ?

      Muller lắp bắp:

      - Dạ… hiểu. Các nhà ga nổ tung trong khí. Nhưng lạy trời, các vị hãy tha cho các nhà ga của chúng tôi. Chúng tôi đổ ra vô số tiền của sửa sang lại và…

      Ả đàn bà cắt ngang bằng giọng thô bạo:

      - Thôi, nghe cho kĩ đây. Đúng 23 giờ tối nay đích thân ông, ông Muller ạ, phải mang chiếc cặp được triệu đồng bỏ vô ngăn gửi đồ tự động. Tôi cho ông biết số ngăn luôn, ngăn 234, chớ?

      - Dạ… 234.

      - ngăn này bỏ và bị khóa trái. Chúng tôi để sẵn chìa nóc tủ, chỉ cần kiễng giò là ông quờ thấy liền.

      - Dạ… quờ thấy liền.

      - Sau khi khóa chiếc cặp trong ngăn, ông phải thảy chìa khóa vô phong bì lớn và cầm nó ra quầy vé của rạp xi-nê trong sảnh ga.

      - Dạ… rạp xi-nê sảnh ga.

      - Ở đó có hai bồ giấy lộn. Ông phải ném phong bì vào bồ giấy bên phải. chưa?

      - … bồ bên phải.

      - Hết.

      Ả gác máy. Mắt cụp xuống, ông Muller bỏ ống nghe, tuồng như hết muốn nhìn thế giới xung quanh. Chưa đến năm giây chuông điện thoại lại réo vang. lần nữa Muller lại xưng danh và cũng lần nữa giọng tên nữ tặc lại vang lên:

      - Còn điều này nữa. Nếu có bất cứ thằng cớm nào trong sảnh ga chúng tôi buộc phải đưa thuốc nổ đến đúng vị trí đấy. Hiểu chứ?

      Viên sếp ga chưa kịp vâng ạ cúp điện thoại.

      Thanh tra Glockner nhận xét:

      - Chà, con mụ này hay quên nhỉ. Mụ có vẻ là dân nghiệp dư mới nhập làng khủng bố lần đầu nên giọng điệu lên gân thấy .

      Krause bình phẩm:

      - Chà, chúng lạc quan quá nhỉ. lẽ chúng ngây thơ đến mức tưởng rằng dễ dàng ẵm chiếc cặp triệu mark khơi khơi vậy sao?

      Glockner đăm chiêu:

      - Chúng “nai” đâu Krause. Nhất định chúng phải có mưu kế gì đó đằng sau. Cấp của ông tính sao về chuyện này, ông Muller?

      Muller trả lời dứt khoát:

      - Chắc chắn cấp của tôi trả tiền. Nhưng với tinh thần: các ông cố gắng can thiệp đúng lúc, tóm bọn thủ phạm để giữ lại tiền cho chúng tôi.

      Ông Glockner gật đầu.

      Riêng nét mặt Krause mấy tin tưởng.






      MƯỜI: TRẬN CHUNG KẾT



      Hauke cười mãn nguyện.

      Những ngón tay chuối mắn của lão vuốt cánh tay Eva Konig. Ả thợ uốn tóc chống khuỷu tay mặt bàn, trông mệt mỏi. Ả phồng má thở ra.

      Hauke khen:

      - nhập vai tuyệt vời Eva ạ. Chúng ta cần cho ngay tay Muller ấy chưởng như vậy để lái nghi ngờ của bọn cớm sang hướng khác.

      Đôi mắt hí của Eva chớp chớp:

      - Hồi nãy giọng tôi có run ?

      - hề! có bản lĩnh của nữ chính khách đấy.

      Hauke liếc đồng hồ:

      - Giờ này Angelo của và thằng cháu mất nết của tôi sắp về rồi. hãy đón đợi họ trước ga và khuyên thằng Otto về nhà Angelo tá túc. Nó muốn lượn phố như con diều cũng được nhưng làm ơn đừng về đây. Bọn cớm đánh hơi ra nó.

      Eva đứng lên, vuốt phẳng lại nếp váy và soi vào tấm gương treo tường để kiểm tra son phấn mặt.

      - Ê Hauke, tôi cho rằng nhất định bọn cớm theo dõi ngăn gởi đồ mang số 234.

      - Chứ sao! có tối thiểu cả chục tên cảnh sát hình đóng giả hành khách lượn lờ khắp sảnh nhà ga rình rập.

      - Vậy ông tính qua mặt chúng bằng cách nào?

      - con bài “hai đáy”.

      - Tôi chẳng hiểu gì cả, Franz.

      - còn nhớ vụ đánh bom cách đây ba tháng ? Khi trái bom nổ tung trong ngăn gửi đồ làm mọi ngăn khác đều thăng thiên ấy?

      - Nhớ chớ.

      - Vậy đó. Và người ta phải làm lại tất cả. Trong quá trình phục hồi các ngăn, tay thợ mà tôi quen tiết lộ với tôi bí mật, trong cơn say bí tỉ.

      - Bí mật gì vậy?

      Hauke vừa cười khả ố vừa xếp hai hộp thuốc xì-gà áp lưng vào nhau:

      - Hê hê, tay thợ phạm lỗi kĩ thuật mà có cách gì dám sửa chữa hoặc hé răng vì sợ bị đuổi việc. trông đây này, Eva. Hai dãy ngăn gửi đồ cũng áp lưng vào nhau hệt hộp xì-gà. Ở mặt này là ngăn số 234, còn mặt kia là ngăn số 589.

      Eva hồi hộp liếm môi.

      - Và thuật “hai đáy” là bùa hộ mạng của chúng ta. coi, cả hai đáy lưng của hai ngăn đều lắp rất lỏng lẻo do đám thợ làm ẩu. chỉ cần đẩy mạnh là bung liền. Đích thân tôi “duyệt” ngầm hai ngăn đó và thấy hai đáy lưng đều chỉ dựng hờ hững. dùng mũi nhọn cây dù chọc hay khều đổ chúng về phía mình là có cơ hội thành triệu phú. Dĩ nhiên trước khi dùng mũi dù, phải lót sẵn cái túi rỗng đem theo đựng tiền để khi đổ chúng gây tiếng động. Hê hê, sau đó chỉ với cái cán dù khều cặp tiền ở ngăn 234 về ngăn 589 của dễ ợt mà chẳng bị thằng cớm nào phát giác. Chúng còn lo canh chừng cái ngăn 234 cơ mà.

      - Ma quỷ ơi, ông đúng là thiên tài. Nghĩa là tôi tới ngăn 234 mà vòng qua bên kia để tới ngăn 589…

      - Ô-kê, và nhớ hóa trang tóc giả, bôi vẽ mặt mày thêm chút nữa. Tôi bảo đảm rằng tuyệt đối an toàn Eva ạ.

      Hauke cười rung rinh cả cái bụng phệ:

      - Ngăn số 589 khóa trái. Và chìa khóa tôi giữ đây, Eva thân mến ạ.


      *


      Tứ quái quyết định rồi. thế gian có thể bắt chúng ở cách xa nhà ga tối nay.

      22 giờ 22 phút, ba thằng con trai tề tựu đông đủ tại cửa hàng thực phẩm Công Chúa, sớm hơn dự kiến tám phút.

      Gaby kéo cả lũ vô phòng khách:

      - Vừa có tin động trời, nhưng đáng tiếc là ba mình lại túc trực ở nhà ga, chưa được biết.

      Ba quái nhao nhao:

      - Tin gì vậy?

      - Cảnh sát dùng đèn pha tìm kiếm ở nơi con tàu Mũi Tên Bạc bị tai nạn và họ phát ra con búp bê xíu bằng vàng.

      - Hả? Con búp bê bằng vàng?

      - Ừ, nó từng tòng teng dính vô sợi dây chuyền bằng vàng mà ai trong chúng ta cũng đều trông thấy. Mời các bạn động não thử?

      Tròn Vo huýt sáo:

      - Cần gì phải động não. Cái gã thợ cắt tóc đỏm dáng ngoài ga từng đeo vật như thế chớ gì nữa.

      Gaby trố mắt:

      - Khá quá, Willi. Phải, tụi mình đều chú ý đến nó vì gã kia cố tình phanh ngực áo khoe nó mà. bõ công quan sát.

      Tarzan bình luận:

      - Coi như băng tống tiền vừa bổ sung thêm nhân mạng nữa. Nào, điểm danh coi nha: Nitschl, Hauke, gã thợ uốn tóc, và ả đàn bà vô danh. Hi vọng còn đứa nào nữa. Càng ít đứa tham gia phần chia càng lớn mà.

      Gaby hào hứng:

      - Để coi. biết ngay thôi. Tụi mình lên đường chứ?


      *


      Đêm buông xuống, thành phố lấp lánh rừng đèn tỉ tỉ màu sắc. Sau khi tuần tiễu vòng cuối cùng, cảnh sát ga rút êm theo đúng chỉ thị. Lúc này khu vực ga được dành cho lực lượng cảnh sát hình của Tổng nha, hóa trang đủ kiểu. Cứ nhìn lão già hippi Glockner là đủ thấy tức cười. Ông mặc bộ đồ Jeans tơi tả, vá chằng chịt, vòng cườm cuốn quanh cổ dưới mái tóc giả rậm rịt. Bộ râu kín bưng che gần hết mặt. Ông lang thang quanh khu vực gửi đồ, dựa vào tường, chốc chốc lại đưa chai vang đỏ lên tu. ra lão già nát rượu, dù trong chai chỉ là… nước dâu.

      Tứ quái vào sảnh ga. Chúng dừng lại trước lão già hippi.

      Gaby trêu chọc:

      - Này các bạn, lão hippi bù nhìn đuổi chim thấy gớm quá. Lão làm xấu cả nhà ga.

      Tarzan gật đầu:

      - Chính thế! Này ông nội bụi đời, sao ông chui về hang của ông ngủ cho khỏe?

      “Ông nội” chỉ im lặng tu thêm ngụm… nước dâu cho thấm giọng rồi thào:

      - Cút ngay, các con. Cản trở người thi hành công vụ là phạm điều… của bộ luật hình đó.




      Xung quanh có ai.

      Gaby ghé sát tai cha thầm:

      - Ba ơi, tên chủ tiệm uốn tóc Angelo là thành viên của bọn tống tiền. Con búp bê bằng vàng gã vẫn đeo trước ngực được cảnh sát tìm thấy ở kế đống đá trước Đường Hầm Quỷ Sứ. Chiều nay tụi con vừa nhìn thấy gã đeo mà.

      Ông Glockner suýt đánh rớt chai nước dâu:

      - Tốt! Nhưng giờ xéo cả cho ta nhờ.

      Karl rút ví ra, lấy đồng mark chìa cho lão già. Song lại thầm:

      - Nhưng lát nữa cháu lấy lại đấy ạ!

      Cả đám kéo sang hiệu sữa tươi. Đứng cạnh Tarzan là người đàn ông đeo kính rậm râu chân đôi ủng lấm bùn. Cha nội nhà quê này bộ hết người giỡn hay sao mà cứ phun khói thuốc vào mặt Tarzan mới dễ giận chớ.

      Tarzan vừa tính sừng sộ ông ta cười hì hì:

      - Ai cho quý vị ra ga lúc nửa đêm hả?

      Tí nữa Tarzan bị sặc ngụm sữa vừa uống, khẽ reo:

      - Trời ơi, nữa hả, Krause?

      - Suỵt, đừng la lớn. Mấy người lao công dọn rác, hai lão già quái đản, nhân viên đường sắt, và bà lão ngồi bệt với đống va-li kia đều là người của chúng ta đấy.

      - Tuyệt vời. Tụi em lượn vòng đây. Hẹn gặp lại .

      Tứ quái dừng tại quầy bán báo. 23 giờ đúng. Bọn chúng thấy rành rành ông Muller từ văn phòng ra với chiếc cặp lớn trong tay. Karl thầm:

      - Đúng là giây phút của định mệnh.

      Viên sếp ga lủi thủi đến ngăn gửi đồ số 234 dáng điệu như kẻ bại trận. Sau khi ngó quanh quất như sợ có kẻ nhả đạn bất tử, ông rút chìa khóa ra cho vào phong bì rồi lê gót tới quầy bán vé chiếu phim. Tại đây, ông liệng phong bì vào bồ giấy bên phải và thả những bước chân chịu đựng về lại văn phòng. Tròn Vo rên khe khẽ:

      - Thế nào Muller cũng ngủ. Tao thấy ông ta ngáp dài, chà, cái bệnh hay lây…

      - Im Kloesen. Nhìn cái thằng ma xông đến chỗ những ngăn gửi đồ kìa. Trời ạ, hình như thằng Jo Tám Ngón!

      Khám phá của đại ca làm cả đám giật thót mình quay lại lượt. Tụi nó đâu biết Tám Ngón từ sáng đến giờ vô mánh liên tục đến nỗi mẻ cuối cùng này chẳng thèm cải trang. Giờ gã cần gì râu giả với kiếng mát, cứ nguyên hình mà nhào vô ngăn 234 đánh quả cái cặp to kềnh có khóa số rồi vọt lẹ chớ còn hỏi.

      Trong khi đó, các nhân viên hình vẫn lẩn quẩn gần khu vực chiếu phim canh chừng cái bồ giấy có chiếc phong bì đựng chìa khóa. Cách gì họ biết Jo Tám Ngón có thể mở ngăn 234 mà chẳng cần đến cái chìa đó.

      Chỉ có thanh tra Glockner, Krause và Tứ quái là để mắt tới ngăn số 234.

      Gaby thầm:

      - Lạy Chúa, dám gã Jo Tám Ngón mon men đến ngăn ấy lắm.

      Tarzan quyết định:

      - nào! Tụi mình luồn ra sau lưng dãy ngăn gửi đồ, tiếp cận gã mà sợ bị lộ.

      Coi, sau lưng ngăn gửi đồ bốn đứa còn hãi hùng hơn bởi người đàn bà con đội tóc xù màu đỏ và đeo kính râm xanh lơ. Mái tóc xù của chị ta ngó giả giả sao đó. Chị ta dựa cây dù dài cạnh tủ, nách cắp cái túi vải to. Người đàn bà loay hoay mở khóa ngăn 598 bỗng sững lại khi Tứ quái đến gần.

      - Khóa bị kẹt ạ?

      - !

      Câu trả lời cụt ngủn chút cảm tình làm Tarzan chán phèo. vẫy tay định rủ ba quái lại góc cuối cùng để nhìn ra phía trước quan sát Jo Tám Ngón Tròn Vo bỗng ngoái lại mấp máy môi:

      - Bà… bà ta làm gì vậy kìa?

      Tarzan quay phắt lại. Ê, người đàn bà mở được ngăn, ấn cái túi vải vào rồi cầm cán dù chọc chọc. Có tiếng kim loại chạm nhau. Nhưng rồi Tarzan lại quay . có gì lạ đâu.

      Có điều, trong lúc đó Jo Tám Ngón cũng dùng chìa giả mở tung được ngăn 234. Và Eva Konig khều sập hai vách sau nằm giữa hai ngăn 234 và 598.

      Chiếc cặp đựng tiền chỉ choán nửa ngăn 234 còn phần sau nó rỗng tuếch.

      Vậy là qua hai ngăn thông thống, Eva và Tám Ngón lồi bốn con mắt ngó nhau trừng trừng. Khỏi phải , trái tim “ triệu mark” của Eva gần như ngừng đập.

      ả rú lên khủng khiếp, rụt vội ra.

      Phía bên kia, Tám Ngón cũng sợ mất mặt, quay ngoắt 180 độ, đụng ngay phải chiến hữu Mê Cà Vạt vừa mò đến tính giúp gã chuyển đồ ăn cắp lên xe.

      - Gì vậy, Jo?

      - Trong… ngăn… con mẹ…

      Đúng lúc đó Tarzan phóng đến vì cũng vừa nghe tiếng rú. định vòng ra thộp cổ Jo Tám Ngón trước nhưng lúc chạy qua liếc mắt vô ngăn 598 mở toang, hiểu ngay mọi chuyện và liền quyết định đổi mục tiêu. Chỉ sau vài bước, Tarzan rượt kịp Eva Konig.

      Coi, ả vừa gào thét vừa vung dù quật túi bụi:

      - Đồ sàm sỡ với phụ nữ, đồ mất dạy…

      Tarzan thèm trả lời. Chỉ cái vói tay từ đằng sau, cây dù của ả lọt vô gọng kìm thép của .

      Thanh tra Krause trong lốt nông dân chạy tới hỗ trợ, ghì chặt Eva mặc kệ ả giãy giụa. Mà ả giãy cũng khiếp, giãy đến nỗi mái tóc giả văng xuống đất mới chết dở.

      Tarzan kêu lên:

      - Cả hai ngăn đều có vách sau! Chị ta tính dùng cán dù khều cái cặp đựng tiền.

      Tam quái có mặt quanh Tarzan và Krause. Cả nhà ga lên cơn nhốn nháo. Hàng chục nhân viên hình đổ xô đến giúp Krause trói ả đàn bà cắn cấu lung tung.

      Tám Ngón và Mê Cà Vạt run rẩy như thằn lằn đứt đuôi trước “lão hippi” Glockner. tay lão già lăm lăm “con chó lửa”.

      Nhanh như chớp, thanh tra Glockner bập còng số 8 vào cổ tay hai thằng chị. Mọi việc xảy ra nhanh đến nỗi ai có thể ngờ. Tiếng ồn ào đánh thức viên sếp ga Muller. Ông lập tức nhận ra ả đàn bà:

      - ra là chủ tiệm uốn tóc Angelo, vợ của gã Angelo Copparo. Và cũng là kẻ gọi cú phôn tống tiền cuối cùng, hả?

      Tại căn hộ của Angelo, cả Hauke và Otto đều có mặt khi cảnh sát ập tới. Ba gã hí hửng ngồi chờ Eva Konig và suýt ngất xỉu khi thấy cảnh sát xuất . Tất nhiên là bốn thành viên trong băng Đường Hầm Quỷ Sứ đều được cảnh sát hỏi cung ngay, riêng rẽ. Otto khai nhận đầu tiên.

      Trước tòa, Hauke lãnh án thê thảm nhất. Lão hơn ba tên kia tới vài cuốn lịch.

      Erich Jesper cũng phải ra hầu tòa. Phước ba đời cho gã là còn trong độ tuổi vị thành niên. Người ta còn muốn cho gã cơ hội sửa mình.

      Chỉ xui xẻo cho hai tên ma cà bông Tám Ngón và Mê Cà Vạt. Khi giữa vòng vây phục kích của cảnh sát, đâm đầu vào đánh quả… tận xà lim.


      *


      Mấy tuần sau, Gaby tặng Tarzan tấm ảnh màu chụp chân dung của mình.

      Người hùng ngẩn người ra mà ngắm:

      - Góc độ, màu sắc cực kì chuẩn. Ai chụp mà đẹp vậy hở Gaby?

      bé giơ ngón tay lên môi:

      - Bí mật nghề nghiệp.

      - Thôi mà, giấu nhau làm gì bạn hiền. đại .

      - Tại sao thám tử tài ba như bạn mà biết lật ra phía sau ảnh hả?

      Tarzan đảo tấm ảnh. Trời đất, sau tấm ảnh là dòng chữ nắn nót: HIỆU ẢNH GERTRUD RAWITZKY. Coi, Gaby cười tươi rói:

      - Mình xin nhắn lại với bạn cùng hai quái Karl và Kloesen rằng: chị Gertrud có nhã ý mời cả băng TKKG đến nhà chụp hình. Tất nhiên là chụp tặng, mất tiền.

      Tarzan cười:

      - Nhưng trước đó chị ấy phải nhốt con Khổng Lồ lại, mình mới dám đến. Mình vốn sợ móng vuốt của mèo và… đám con các bạn.

      xong là co giò tránh xa bạn thân thiết, chớ còn phải hỏi!






      GIỚI THIỆU TẬP SAU





      Tròn Vo phát vụ ăn cắp trong siêu thị. Cậu ta thể ngờ mình vừa chạm trán sư phụ của “nghề” chôm chỉa từ Italia sang Đức thăm cháu – bà già Tegati 70 tuổi; càng thể ngờ rằng nhóm TKKG có dịp tái ngộ nhân vật bí hiểm này ngay đất Italia, trong hoàn cảnh đặc biệt…

      Và đó chỉ là mắt xích đầu tiên của đường dây buôn người quốc tế.

      Tứ quái lại lần nữa lập công ở nơi xa lạ.

      Mời các bạn đón đọc Tứ quái TKKG tập 35: “SĂN LÙNG BỌN BUÔN NGƯỜI”.






      HẾT

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Tác giả: Stefan Wolf
      Tác phẩm: Tứ quái TKKG
      Tập 35: Săn lùng bọn buôn người
      Nguyên bản tiếng Đức: “Haie an Bord”
      Nhà xuất bản Pelikan – Hannover 1985
      Dịch giả: Vũ Hương Giang, Nguyễn Xuân Hoài
      Phóng tác: Bùi Chí Vinh
      Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài
      Nhà xuất bản Kim Đồng, 1995
      Khổ sách: 10,5 x 14,5 cm
      Số trang: 192 trang
      Giá sách: 3.000 đ
      Đánh máy: MeHanAn
      Thực ebook: TKKG Team



      : BÍ MẬT CỦA JUTTA FREY



      Lên đến cầu thang thứ ba Tarzan ngoái cổ nhìn xuống cầu thang cuốn, về phía gian bán hàng đồ dùng gia đình của nhà hàng Wuhlworr. Bỗng thấy việc khiến như ngộp hơi, tức thở.

      Sao lại như thế được? Sao gã dám liều lĩnh vậy? Hay gã là tên ăn cắp bệnh hoạn?

      Gaby ngắm cái gì đó đằng sau :

      - , nó hợp với mình.

      Karl đẩy cặp kính lên, khẳng định:

      - , nó rất hợp với bạn.

      Kloesen mồm đầy sô--la, chỉ rít ư ử, chẳng ai biết nó gì.

      Trazan quay đầu lại, cố nhoài ra phía trước, tay bấu chặt bờ tường để nhìn xuống. Nếu phải người khác, ngó thế ắt ngã gãy cổ.

      kẻ ăn cắp vừa thủ cái chảo rán vào trong áo khoác mùa hè thùng thình. Gã cao lớn, gầy gò, khoảng gần 30 tuổi. Nhìn xuống chỉ thấy mái tóc lởm chởm.

      Gaby dỗi:

      - Này ông Carsten, ông có quan tâm đến cái mũ bơi của tôi đó?

      Tarzan nghiêm nghị đáp:

      - Tất nhiên là tôi quan tâm, nhưng bà xem kìa, tên kẻ cắp nhét thêm cái khuôn bánh, hộp đựng bơ vào áo khoác. Thế này cửa hàng ông Wuhlworr đến phá sản mất thôi.

      Ở dưới quầy mọi người chen chúc mua hàng. Chẳng có ai biết chuyện gì xảy ra. Tên trộm ra khỏi tầm nhìn của Tarzan. thấy nhân viên bảo vệ đâu cả. Còn mấy cái máy theo dõi hoạt động.

      Tròn Vo nuốt vội sô--la, sốt ruột :

      - Bám dính tên lưu manh đó đại ca.

      - Ừ, nhưng chúng ta chỉ ra tay khi gã qua chỗ trả tiền, bằng cãi phăng đó.

      Tứ quái trôi theo cầu thang cuốn xuống tầng dưới. Tầng thứ hai của cửa hàng bố trí theo kiểu siêu thị. Những người mua hàng nếu muốn rời khu vực này phải qua bốn quầy thu tiền. giờ chỉ ba quầy có người phục vụ. Các thu ngân bận tới tấp. Tarzan dự kiến tên ăn cắp qua quầy thu tiền số 3. Mà đúng vậy, gã là người thứ sáu xếp hàng với chiếc xe đẩy hầu như rỗng tuếch. Trong xe chỉ vẻn vẹn túi ni-lông đượng tá cặp quần áo và cây xương rồng cảnh. Quả tuyệt vời cho ngụy trang. thu tiền quầy số 3, ngoài 20 tuổi có bộ tóc vàng óng, mặt nhọn hoắt như mặt chuột ngừng ấn nút máy tính tiền và giá tiền cho khách cách uể oải.

      Sau người phụ nữ thứ năm tới phiên tên trộm. Gã mau lẹ để cái túi ni-lông lên bàn, cầm chậu xương rồng tí hon như cầm cốc kem.

      bán hàng hất hàm:

      - 10 mark 50 xu.

      Tên trộm móc tiền trả. Gã đẩy chiếc xe về vị trí quy định và bước vội ra phía cửa. Xui cho gã, Tarzan hét toáng lên:

      - Đứng lại, ông . Sao ông tài quên thế?




      Tên trộm chớp cặp mắt xanh có vẻ rất ngây thơ, hỏi lại:

      - Gì hả?

      Kloesen phùng mang:

      - Cho gã chưởng cho hết lôi thôi.

      Tarzan can:

      - Khoan , chưa nên dùng vũ lực. Nào ông , ông còn quên lô thứ hàng chưa trả tiền trong các túi áo khoác. Bỏ ra , đồ ăn cắp.

      Tên trôm làu bàu:

      - Tiếc , thế là hỏng cả.

      Bấy giờ thu ngân mới vội vàng:

      - Để… tôi kêu ông Blohm, ông… giám đốc Blohm.

      Ngài giám đốc cửa hàng, như có giác quan thứ sáu, bỗng lù lù bên cạnh:

      - Hàng năm số hàng hóa bị lấy cắp lên tới bạc triệu. Mà luật pháp đối với bọn trộm còn quá . phát ra tên trộm à, Frey?

      mặt chuột lúng túng. Kloesen chen vào:

      - Chính tụi tôi bắt được gã, thưa ông.

      - À ra thế. Thôi được, Frey, hãy khóa két lại và theo tôi.

      Giám đốc Blohm quay lại tên trộm ra lệnh:

      - Cả nữa. Lên văn phòng. Còn các cháu, mời các cháu cùng. Nếu các nhân viên của bác ai cũng có tinh thần cảnh giác cao như các cháu tốt biết bao.

      Blohm xong là rảo bước. Tên trộm thứ hai rồi đến Tarzan, Frey và ba quái. Tội nghiệp Frey, bước thất thểu như kẻ tử tù ra pháp trường.


      *


      Phòng làm việc của giám đốc có cửa sổ và rất đơn sơ. bàn có mỗi túi kẹo và những phiếu giao hàng. Ông Blohm ngồi vào vị trí rất oai vệ chẳng khác gì hoàng đế Napoleon lúc ra lệnh tấn công nước Nga. Giọng ông ta hữu nghị:

      - Ê, bạn hãy bỏ các thứ trong túi ra chớ.

      Tên trộm có vẻ gì là hốt hoảng. Coi, gã khoan khoái là khác. Gã đắc chí bỏ lần lượt lên bàn cái chảo rán, năm thanh sô--la, mấy thỏi kẹo cao su, chậu hoa và cả gói phân hỗn hợp dành cho cây cảnh.




      - Chỉ có thế thôi à?

      - Như thế còn chưa đủ hay sao?

      câu hỏi láo xược. Tên trộm gầy tọp hẳn . Trông y gầy chẳng khác gì Karl. Có điều y tỏ vẻ phấn khởi lắm.

      Thái độ huênh hoang của tên trộm làm Tứ quái ngơ ngác. Chúng lại còn ngạc nhiên hơn nữa khi thấy ông Blohm đứng bật dậy. Ông ta bắt tay… tên trộm vui vẻ:

      - Tốt lắm, bạn Pfannenschmidt.

      Kloesen làu bàu:

      - rồi, chúng nó cấu kết với nhau. Phải tẩn cho chúng nó trận.

      Tarzan vội vàng giữ nó lại:

      - Hừm, từ từ mập. Hãy nghe ông Blohm kìa.

      Đúng vậy, Blohm quay sang thu ngân lạnh lùng :

      - Ông Pfannenschmidt đây phải là kẻ cắp mà là tên trộm thử có đăng kí do chúng tôi cầu. Ông ấy chỉ thực nhiệm vụ khi các chủ cửa hàng đề nghị. Làm như thế để các nhân viên bán hàng thấy rằng họ lơ là mất cảnh giác đến thế nào. hiểu chớ, cửa hàng thể thuê hàng trăm nhân viên bảo vệ để theo dõi từng người khách và cũng thể đặt máy theo dõi từng mặt hàng được. Qau kiện ông Pfannenschmidt vừa rồi, ban giám đốc chúng tôi muốn mọi nhân viên trong cửa hàng phải luôn luôn cảnh giác cao độ, đề phòng bọn trộm cắp. Frey, làm được điều đó chưa?

      thu ngân đứng đờ ra. Môi run run. Ông Blohm hướng về phía đám trẻ :

      - Các cháu thông cảm cuộc thí nghiệm của tôi chớ. Các bán hàng chỉ suốt ngày lo giũa móng chân, móng tay mong cho hết giờ làm việc. Họ có mắt cũng như mù. Những người như ông Pfannenschmidt đây cực kì cần thiết, ông ấy tha mọi thứ đồ ra khỏi cửa và cuối giờ làm việc nộp lại hết cho tôi. E… hèm, Frey. phạm sai lầm quá lớn. thấy giá trị những món đồ bị mất đó, đâu phải ít ỏi...

      Frey mặt cúi gằm. ấp úng:

      - Tôi rất tiếc… Tôi xin hứa từ nay kiểm tra chặt chẽ.

      Ông Blohm lắc đầu và :

      - Tôi bỏ qua cho lần này. Dù sao cũng ai nỡ đuổi còn con phải nuôi. Thôi, về quầy .

      thủ quỹ vừa biến mất là mặt mày ông giám đốc tươi rói. Ông ta oang oang:

      - Các cháu đều đáng được thưởng. Mỗi cháu được tặng phiếu mua hàng trị giá 20 mark có giá trị từ bây giờ cho đến cuối năm.


      *


      Trời nóng nực, đường nhựa trước cửa hàng nhão nhoét. Bốn quái khác gì khách bộ hành, mồ hôi cứ nhễ nhại nhưng trong lòng bao cảm giác lâng lâng. Mà lâng lâng sao được, thấm thoát lại đến kì nghỉ hè. Các kế hoạch xa vạch xong. Chuyến đầu tiên tới thành phố cảng nổi tiếng Isoputavabella của Italia.

      Đây phải chỉ là cảng biển mà còn là nơi nghỉ dưỡng bệnh tuyệt vời với nhiều khách sạn sang trọng. Bờ biển cát trắng, phẳng lì và dài hàng dặm.

      Má của đại ca, bà Susane Carsten đề nghị bốn gia đình của chúng chọn địa điểm này. Lúc đầu ai cũng hồ hởi, sau mới thấy việc thu xếp cho ngần ấy người nghỉ lúc phải là đơn giản. Thanh tra Glockner thể vắng mặt tại Tổng nha. Giáo sư Vierstein, bố của Karl nhận lời dự hội thảo ở Hoa Kì. Mà ông dù bất cứ đâu cũng phải có bà vợ bên cạnh để giúp công việc và chăm sóc. Ông bà giám đốc hãng sô--la Sauerlich lúc đầu định với cả hội, sau đó phải dự lễ khai trương chi nhánh nhà máy sô--la ở Thụy Sĩ. Cuối cùng còn lại bà Margot Glockner và bà Susane Carsten.

      Vậy là chỉ trông vào tự lập của Tứ quái.

      Kloesen :

      - Nhờ có cảnh giác mà mỗi người có thêm 20 mark, phải sử dụng món quà thưởng như thế nào hả?

      Nó lo là phải, vì trong túi chỉ còn nửa phong sô--la.

      Tarzan nhíu mày:

      - Chắc chắc là dùng cái phiếu mua hàng đó để mua sô--la, chưa. Chúng ta phải xem còn cần mua gì cho chuyến nữa.

      Gaby đề xuất:

      - Bọn mình gộp các phiếu mua hàng này lại để mua hai món quà tặng cho hai bà giám thị Margot và Susane, đúng đại ca?

      - Gaby định đút lót à?

      - Theo mình đây là những món quà vô tư.

      - Nếu ai phản đối chúng ta phải lựa quà gì nào?

      Tròn Vo la lớn:

      - Mua cho hai “cụ” hai bộ đồ tắm.

      - Ngốc quá Kloesen ạ. Mỗi mẹ 40 mark có thể sắm được vài thứ gì đó. A, hay là mình mua mấy chiếc khăn tắm?

      Kloesen gật gù:

      - Phải đó, mua màu xám ấy cho đỡ lộ các vết bẩn.

      Công Chúa nheo cặp mắt xanh:

      - Khăn xám chỉ hợp với những kẻ ở bẩn như bạn.

      Tròn Vo lè lưỡi:

      - Vậy miễn bàn. Mình đành chờ tới ngày được nằm bãi biển, ngắm cuộc đời qua màu nâu sô--la vậy.

      Cả bọn mơ màng nghĩ tới bãi biển tuyệt vời ở Địa Trung Hải. Gaby hi vọng có nước da nâu bóng và có dịp trưng mấy chiếc áo tắm loại hai mảnh và liền mảnh mới sắm. Karl nghĩ tới việc mang theo hai quyển sách dày cộp và mỗi ngày chí ít cũng đọc được sáu tiếng liền.

      Tarzan :

      - Hi vọng chuyến buồn tẻ, chán phèo đến nỗi cuối cùng chúng ta phải xin lỗi hai bà má. Chắc chắn ở đó có người và dứt khoát có những bọn xấu, vậy có đụng độ, va chạm và có mạo hiểm, phiêu lưu…

      ràng Tarzan có lí. Vì tất cả mọi người đều ai có thể tưởng tượng được những gì xảy ra.


      *


      Cửa hàng bách hóa Wuhlworr, nơi Jutta Frey, mặt chuột làm việc nhập loại kẹo “Lời chào ngọt ngào”.

      Jutta tự dưng nghĩ đến chuyện đó khi tẩm thuốc độc vào kẹo.

      Trời tối, oi bức và mưa mỗi lúc nặng hạt.

      Jutta và con sáu tuổi Nicole sống trong căn hộ bé, xoàng xĩnh. Bây giờ có thêm bà nội Carina từ Italia sang thăm nên căn phòng có vẻ chật. Giờ cả hai bà cháu đều ngủ.

      Jutta ngồi trong bếp và dùng xi-lanh tiêm thuốc trừ sâu vào các viên nuga, kẹo tẩm hạt dẻ. có ý định giết người, mà chỉ có ý đồ dùng kẹo này để tống tiền hoặc gây sức ép với ai đó.




      Jutta Frey thở dài khi liếc vào giường trong. Căn nhà nghèo xíu nên tiếng ngáy của bà lão Carina Tegati nghe mồn . Bà năm nay 58 tuổi quê ở vùng Isoputavabella, chính tại vùng quê xa lạ đó bà sinh cho Jutta người đàn ông tuyệt vời. Con trai bà, Gianni Tegati, bố của bé Nicole. nhắm mắt:

      - Đáng lẽ mình theo Gianni sang đất Italia, nếu…

      Chỉ chữ “nếu” làm thay đổi tất cả. Hồi đó Jutta có mang bé Nicole. Nhưng cuộc đời tàn nhẫn. Chàng trai người Italia này là đệ tử của xe mô-tô phân khối lớn, mỗi lần mông chạm yên là phóng như điên như khùng. Tám tuần trước ngày cưới, Gianni tông xe vào tường nhà máy. Chiếc “xế nổ” bốc cháy, Gianni qua đời sau hai ngày nằm viện.

      Ngày ấy, bị tuyệt vọng, nhưn người mất hồn, trong khi mẹ Gianni, bà Carina hóa đá vì đau khổ. Có điều nghị lực bà già thực phi thường, khi cháu nội Nicole ra đời, bà đáp máy bay sang Đức mừng cháu với… 20 chai rượu vang. Nhưng Jutta thích rượu vang, thế là bà uống mình. Hai mẹ con cũng thường hục hặc với nhau.

      Cái hôm đặt tên khai sinh cho bé Nicole, hai người đàn bà cãi nhau kịch liệt. Bà đề nghị đặt tên cháu là Anna Maria Sophia Carina. Jutta chịu được cái tên dài dằng dặc ấy và đặt tên con là Nicole. Bà Carina rất giận Jutta về chuyện này. Nhưng giận gì giận, Nicole luôn luôn là gạch nối giữa mẹ chồng và nàng dâu. Bà Carina coi cháu như thiên thần. Cả con bé Nicole cũng như biết thế, nó rất thương bà nội. Mỗi năm bà qua Đức vài lần, cho quà cháu và cho Jutta tiền.

      Bà Carina sống góa bụa ngay khi còn trẻ. Ông nội cũng có gì để lại nhưng lúc nào bà cũng gọn gàng, diêm dúa và nữ trang đầy người. Thứ hai, bà cực kì nhiều tiền. Còn tiền từ đâu nàng Jutta có cậy răng cũng chỉ nhận được cái nhún vai.

      Vậy đó, Jutta chẳng biết gì nhiều về mẹ chồng. Còn mẹ chồng bỏ ngoài tai những câu hỏi tò mò của con dâu. Vì thế, Jutta cũng chẳng mấy khi hỏi han bà.

      Jutta thở dài khi tiêm thuốc độc vô viên sô--la tẩm rượu -nhắc cuối cùng. Xong. ta xếp những viên kẹo nguy hiểm vừa sáng chế cho vào hộp và bọc giấy bạc như cũ. Trông mấy hộp kẹo này hoàn toàn giống như những hộp kẹo “Lời chào ngọt ngào” khác.


      *


      Mãi tới gần nửa đêm, Jutta mới cho các hộp kẹo vô xách tay và nhàng đẩy cửa buồng bé Nicole. Bé ôm chú gấu bông ngủ, miệng mỉm cười. Jutta hi vọng rằng món tiền kiếm được bằng cách tống tiền được khoảng 300.000 mark. khoản tiền đủ đảm bảo cho tương lai của Nicole.

      Ba trăm ngàn đồng, đúng như vậy. Jutta nuôi ước mơ đó khi bắt tay vào phi vụ động trời này. Coi, đồng lương thủ quỹ chết đói cách gì mà “thiên thần” chắp cánh bay cao nổi?

      Jutta khoái trá nghĩ tới lúc lão Blohm nhận được “tối hậu thư” vào sáng mai và lão bật ngửa.Thế là công hai việc. Vừa moi được tiền chuộc im lặng vừa trả đũa phách lối của lão. Lão thường tự cho mình hơn người. Lão ấy chỉ hơn mọi người ở cái bụng phệ và cái đầu hói.

      Đêm hôm đó trằn trọc ngủ yên. Lần đầu tiên trong đời đánh cuộc đời mình vào ván bài may rủi. Năm ăn năm thua, nhất chín nhì bù. là “kẻ phạm tội vô danh” tống tiền chính ông chủ mình chớ còn phải hỏi.

      Buổi sáng bà Carina dậy sớm lục tục pha cà phê trong bếp. Bà già có vẻ ngạc nhiên khi thấy con dâu mặt mũi bơ phờ.

      - Chào mẹ - Jutta hôn phớt má bà. biết bà thích thế.

      Bà Carina có dáng người xương xẩu với cái mũi nhọn như dao và con mắt tinh ranh như cáo. “Giống hệt dân Di-gan”. Jutta nghĩ thầm. Bà hay đeo những đôi bông tai rất to lúc bằng vàng, khi bằng bạc hoặc bằng đá quý, chưa kể đến những xâu chuỗi nặng vài lượng trang trí nơi cổ.




      Jutta dịu dàng với bà – vốn có tài phân biệt rạch ròi cuộc sống riêng tư với nghề nghiệp:

      - Mẹ này, lát nữa con đưa cháu Nicole đến trường rồi mới ghé cửa hàng. Mười giờ mẹ đón cháu giùm con nghe mẹ.

      - Tất nhiên là được. - Bà Carina trả lời bằng tiếng Đức rất thành thạo. Bà còn sành cả lẫn Pháp ngữ – Nhưng nè, trước khi đón cháu nội, tao tạt ngang cửa hàng của mày mua vài món.

      - Vâng, mời mẹ.

      Bà Carina gật đầu khiến đôi bông tai và xâu chuỗi đeo ở cổ bà kêu leng keng. Bà tiếp tục:

      - Tao chưa khoái thành phố này, bởi vì chưa khoái nên tao xem xét nó. Thành phố này ồn ào quá. Bên xứ tao đẹp hơn nhiều. Ánh sáng bên ấy luôn rực rỡ, cho dù thành phố cảng Isoputavabella chưa được đại như ở đây.

      Jutta thở dài:

      - Có lẽ con cũng thích sống bên đó hơn.

      Bà Carina vội vã dường như đề phòng:

      - Tiếc là bên tao có công việc cho mày làm. Mà vậy đó con ạ, nếu mày thuộc loại gia đình thế lực làm nô tì hoặc cu li mà thôi.

      Jutta tủm tỉm cười:

      - Vất vả như mẹ là cùng chứ gì?

      Bà già chút nao núng:

      - Đương nhiên. Vô cùng vất vả và bất chấp tất cả. Có thể là tàn bạo cũng được. Mày hiểu được đâu.

      Carina phán xong là vớ tờ báo. Jutta hiểu quá . Điều đó có nghĩa là thôi, chấm dứt câu chuyện.


      *


      thu ngân Jutta đứng dậy đánh thức Nicole. Con bé vô cùng xinh đẹp với đôi mắt đen nhánh, hệt như mắt bố.

      Đưa con đến trường rồi Jutta mới theo tàu điện ngầm tới quảng trường tòa Thị chính. Từ đây chỉ dăm bước là tới cửa hàng.

      Hôm nay Jutta đến cửa hàng sớm hơn ai hết. lầm lũi vào nơi làm việc theo cửa nội bộ. Vài phút sau khi mở cửa, vội vàng đặt hộp kẹo vào giá hàng thuộc khu vực bán bánh kẹo. thừa kinh nghiệm để né các máy theo dõi. cũng sợ các đồng nghiệp phát giác vì họ giờ này còn tân trang nhan sắc trong phòng dành cho nhân viên. Điểm lợi thế khác nữa là đây thuộc tầng hai, các quầy ở đây là quầy tự chọn, nơi ít bảo vệ nào bén mảng. Cho đến mười giờ, Jutta là nhân viên duy nhất ở đây.

      ngồi xuống chỗ của mình. Mặt lại cắm cảu, giọng cứ rít lên the thé. Hộp kẹo tẩm thuốc độc được giấu kín đáo sau các gói kẹo để khách hàng khó quan tâm tới. muốn ai đó lâm vào cảnh bất hạnh. Riêng bức thư tống tiền gửi từ hôm trước. là người cuối cùng về qua văn phòng lão Blohm và nhanh tay bỏ lá thư vô hộp thư của lão.

      Jutta gục đầu vào hai bàn tay thổn thức. Nếu có 300.000 mark cần tiếp viện kinh tế của bà già Carina bí hiểm ấy nữa. tự xoay sở để lo cho mình và bé Nicole đến mãn đời.

      Trong bức thư, Jutta viết rằng: “Nếu cửa hàng giao 300.000 mark những mặt hàng thực phẩm ở các quầy bị tẩm thuốc độc như… hộp kẹo “Lời chào ngọt ngào” vậy”. Trời ạ, còn nếu lão Blohm chịu giao tiền sao? chỉ nhắn trong thư là gọi điện thoại sau khi lão đồng ý. Nhưng lão gật đầu chuyện nhận tiền tiến hành như thế nào đây? Jutta cũng chưa hề tính đến.






      HAI: HỘP KẸO “LỜI CHÀO NGỌT NGÀO”



      Gần đến kì nghỉ hè, khí rã đám biểu rất . Mỗi giờ học trôi qua đều buồn tẻ, ngay cả những học sinh ngoan ngoãn nhất cũng làm biếng ngáp dài. Đáng lẽ nên cho học sinh nghỉ trước hơn. Tiếc rằng điều đó thể được và học trò cứ phải đến trường.

      Hai tiết nghệ thuật của lớp 10A bỏ trống. Bốn quái chụm đầu lại. Gaby nhanh nhảu:

      - Mình đề nghị tụi mình giải quyết buổi chiều trống trải này bằng cách vô thành phố sắm đồ. Ai đồng ý giơ tay lên?

      Karl phản đối:

      - Trong giờ học cấm học sinh rời khỏi trường.

      Tarzan ngần ngừ:

      - chung, những lệnh cấm giống như con dao hai lưỡi. Càng cấm cản thiên hạ càng tò mò. Ví dụ như bãi cỏ rất đẹp có bảng cấm giẫm chân lên cỏ mấy đưá nhóc tì cứ rình rình đạp giò liên tục. Tụi mình cũng đôi khi giống như mấy đứa nhóc tì ấy.

      Thằng mập khoái trá:

      - Đại ca triết lí siêu quá. Vậy chớ em.

      Gaby bật cười:

      - Bạn hơi quá đó nghe Kloesen, chả lẽ càng có nhiều điều cấm càng có nhiều người vi phạm sao?

      Tarzan kết thúc:

      - Các lệnh cấm vẫn cực kì cần thiết để ngăn chặn những hành động vô kỉ luật, nhưng trong trường hợp chúng ta có thể du di được. Thế này nhé… chúng ta có thể ra phố.

      ngó quanh quất lượt:

      - Nhưng phải cẩn thận đừng để cho ai trông thấy. Nào, lên chiến mã.

      Cả đám trút sạch mọi mặc cảm… lén, phóng ào ào ra lộ cái. Coi, bốn con ngựa sắt bon bon được quãng chiếc Mercedes phóng vượt qua. Trời ạ, người ngồi sau tay lái là thầy hiệu trưởng khả kính của chúng. Thầy phóng khá nhanh mặc dù đoạn đường này đầy học sinh nên có bảng cấm chạy quá 60 cây số giờ. hiểu thầy trông thấy biển cấm hay vì thầy cũng vi phạm luật cấm?

      Tarzan lắc đầu:

      - Chúng ta hãy coi như thấy gì cả.

      Bốn đứa lại nhấn pê-đan. đến giờ tan tầm. Ở khu dành cho người bộ hôm nay chật ních.

      Tứ quái lại khóa xe vào cột đèn như hôm qua, ngay gần cửa hàng Wuhnworr và hùng dũng bước vào cửa hàng mà tâm hồn bay lên phơi phới. phơi phới sao được khi ông giám đốc có nhã ý tặng cho chiến công bắt trộm của chúng mỗi đứa đúng 20mark. Bốn đứa chụm đầu bàn bạc ngay cầu thang. Mát điều hòa trong cửa hàng mát rượi.

      Gaby được ưu tiên phát biểu trước. bé háo hức:

      - Mình mua khăn tắm cho hai cụ. Tiện thể chọn cái mũ bơi.

      Đôi mắt xanh biếc của ngước về phía Tarzan. lắc đầu:

      - Mình kẹt phải ghé khu bán giày thể thao. Đôi giày cũ mòn rồi, lỗ xỏ giày bị hỏng, đệm lót rách. Ít ra khi trình diện nước Italia cũng phải ra dáng con nhà chứ.

      Gaby mặt ỉu xìu:

      - Vậy là bạn từ chối. Được thôi, thế còn Kloesen?

      - Hà hà, mình tới khu vực bánh kẹo.

      Máy Tính Điện Tử ưỡn ngực:

      - Mình hộ tống Công Chúa mua khăn tắm và cầm giúp hàng. Được chớ?

      Tarzan cười:

      Quá được, lát nữa chúng ta tái ngộ ở đây.

      Gaby thu phiếu mua hàng của cả bọn rồi chia nhau các ngả.


      *


      Tầng hai chiều nay gần như có khách hàng. Chẳng ai buồn ngó ngàng gì tới đồ dùng gia đình, kẹo bánh cũng như cây cảnh.

      Jutta Frey sốt ruột thấy . ngồi bên quầy thu tiền, bàn tay nắm chặt. Giờ đây khi thực xong các công đoạn, mới hoảng khi hiểu mọi hoàn toàn thay đổi.

      - Lạy Chúa, nếu mình bị bắt đời bé Nicole ra sao?

      Jutta rối tung lên. Con bé bị tống vô trại tế bần ư, hay bà nội Carina đón cháu về nuôi nấng? Ái chà, ruột gan như bị lửa đốt. Mà lo sợ cũng có lí, trước khi phạm tội lỗi này vẫn còn là công dân lương thiện cơ mà. công dân có bàn tay sạch .

      Đúng vào lúc hoang mang nhất bà mẹ chồng xuất . Bà Carina lên tầng hai với bộ y phục mùa hè của Italia, cực kì lòe loẹt. Đôi giày bà mang hôm nay màu đỏ, gót rất cao khiến bà cao hẳn lên.

      Carina đung đưa chiếc giỏ mua hàng có nắp đậy.

      - Chào con dâu, tao đến rồi đây. - Rồi bà vào lối chính dành cho khách.

      Jutta giơ tay vẫy bà.

      Cái vẫy tay của ta tưởng rơi vô… khoảng , ai dè có kẻ đáp lễ. chú bé sau bà Carina chớ sao. Chú em bụ bẫm này vừa bước đến cửa tầng hai và cứ tưởng cái vẫy tay của Jutta là dành cho mình. Jutta nhận ra cậu bé béo tròn thuộc nhóm bốn thiếu niên hôm qua phát giác tên trộm thử của lão giám đốc.

      Willi Sauerlich, biệt hiệu Tròn Vo, lẫn vô khu vực bán bánh kẹo.


      *


      Lúc này thằng mập đứng chống nạnh dọc quầy bánh kẹo như thanh tra của công ti thực phẩm cấp xuống duyệt mặt hàng. Lâu lâu nó lại gật gù – Toàn là kẹo sô--la của hãng Sauerlich.

      “Ba mình quả là đại thương gia bá phát”. Kloesen nghĩ thầm. Tội gì mà mua kẹo ở đây tốn tiền hả, kẹo của hãng Sauerlich uy tín như vậy thà về nhà lấy mớ dự trữ khỏi tốn tiền, hà hà…




      Có điều ý nghĩ hoang tưởng của nó tắt ngấm. thực đúng là vậy nhưng ở kí túc xá giờ này sô--la dự trữ hết nhẵn rồi còn đâu, thôi đành bóp hầu bao, móc xu ra mà thưởng thức hương vị trời cho trước mắt chớ gì nữa.

      Kloesen tần ngần đứng ngắm ngây ngất thùng kẹo to tướng. Tiếng nhạc từ loa phóng thanh tỏa ra nhè . Nó mở ví đếm tiền. Đủ mua bốn phong sô--la của chính nhà mình.

      hiểu nó cất bóp hậu đậu thế nào mà cái ví rơi xuống văng dưới thùng kẹo. Quỷ quái . Cu cậu rạp mình thò năm ngón tay trinh sát cái gầm. Ôi, lạy Chúa. Bàn tay mũm mỉm của nó thụt lại bởi cặp giò có đôi giày cao gót màu đỏ và chiếc váy mỏng ngũ sắc lòe loẹt vừa di chuyển tới. Ai kì đà cản mũi vậy cà?

      Thằng mập nhét lẹ cái bóp vô túi và ngồi im. Coi, trước mặt nó là bà già khỏe mạnh ung dung đẩy chiếc xe mua hàng. Bàn tay đeo đầy vàng của bà ta thoăn thoắt như tay phù thủy. Trong nháy mắt, bàn tay đó ấn túi đủ thứ bánh bích quy, kẹo sô--la, bánh ga-tô rồi hộp kẹo mang nhãn hiệu “Lời chào ngọt ngào” vô chiếc giỏ có nắp.




      Tròn Vo chết điếng. Nó nghĩ thầm: “Đáng nghi thiệt, lẽ ra mụ phải tống mấy món đồ vô xe mua hàng mới phải chớ.”

      Nó ngước đầu nhìn lên nửa thân của bà ta. Chà chà, mụ già như người Di-gan, chải chuốt diêm dúa chẳng kém gì con ngựa trong rạp xiếc. Bà ta ăn cắp, ngờ. Nhưng dứt khoát bà ta thoát.

      Tròn Vo gật gù. Bám dính mụ và nếu đến quầy thu tiền mụ mở toang chiếc giỏ là nó tri hô lên. Nhưng biết đâu đây chỉ là người lấy cắp thử sao?

      Coi, mụ già vừa nhấc gót là Kloesen đeo theo. Nó thủ bốn gói sô--la tay và xàng xê chiếc quần soóc dài quá khổ lệt bệt theo bà ta ngó tức cười. Nó nghiến răng, mắt nheo nheo ra vẻ thám tử.

      Đáng tiếc là tại quầy thu ngân mọi việc diễn ra khác hẳn. Mụ Di-gan chẳng những bị ai làm khó dễ mà thủ quỹ mặt chuột lại còn bê giúp những thứ mụ để trong xe đẩy ra để tính tiền mới tức chớ. Giọng mụ trầm trầm:

      - Bây giờ tao ngồi quán cóc nhâm nhi cà phê chút xíu, lát đến giờ tao đón cháu Nicole.

      - Dạ, được rồi mẹ ạ.

      - Tốt. Mày cứ để yên tất cả để tao cho vào giỏ.

      Tròn Vo há hốc miệng. Nó tê tái nhìn khi mụ già Di-gan quăng các món đồ mới sắm vào giỏ chợ chồng chất lên những thứ vừa… chôm. Mụ thản nhiên đậy nắp lại lúc Jutta hề mảy may để ý.

      Tròn Vo đâm ra nghi ngờ chính mình. Mọi nghi ngờ quay mòng mòng trong đầu nó. Té ra chúng biết nhau. Đúng thu ngân mặt chuột kia là đồng lõa của mụ Di-gan, hay mụ già lợi dụng quen biết với ta để lừa đảo? Và vì tôn trọng cả tin nên ấy mới bị lừa.

      Kloesen suy nghĩ mãi. Bây giờ cho dù nó tố cáo cũng muộn mất rồi. Cùng lắm thu ngân có thể nhận lỗi do bận rộn nên quên tính tiền số thứ và ta chỉ bị cảnh cáo mà thôi.

      - Cậu mua những gì?

      Giọng cắm cảu của Jutta sát bên tai.

      - Bốn phong kẹo. Chị cho xin cái túi…

      - Túi đây.

      - Chị này, người đàn bà lớn tuổi vừa ra có phải là dân Di-gan ?

      Jutta cười ngất:

      - Bà già ăn mặc sặc sỡ nên cậu lộn là phải. Bà ấy phải gốc du mục lang thang đâu. Mẹ chồng chị đó, bà Carina Tegati, người Italia chính cống.

      Tròn Vo nhìn thẳng vào mặt Jutta và hỏi:

      - Theo chị những người phụ nữ Italia có thể ăn cắp ?

      Jutta ngớ ra. Trong giây, hiểu gì cả. kinh ngạc :

      - Trong số họ chắc cũng có người ăn cắp. Nhưng với mẹ chồng chị có chuyện đó đâu. Bà ta dư tiền xài còn tơ hào ba thứ vặt vãnh làm gì.

      Kloesen im lặng. Vậy là mụ già ăn cắp còn Jutta vô can. Chẳng thà mặt chuột bị cảnh cáo vì tội lơ đãng còn hơn là gieo mất hòa khí giữa hai mẹ con ta. Nó lẳng lặng bỏ .


      *


      Jutta mỗi lúc sốt ruột. Bao giờ lão Blohm mới đọc lá thư kia chớ?

      Cuối cùng chuyện phải đến đến. Mãi tới lúc 10 giờ 5 phút, lão Blohm mới đọc lá thư tống tiền. Mặt lão ta xanh như chàm đổ. Lão ta và viên trợ lí nhào vô khu bán bánh kẹo.

      Jutta giả đò cắn móng tay nhưng con mắt bỏ qua bất cứ hành động nào của hai người. Họ mỗi lúc tỏ ra nóng vội, bới tung các ngăn, kệ mọi quầy chừa ngóc ngách xíu, nhưng hình như thấy cái họ muốn tìm.

      Blohm đưa cho thu ngân xem lá thư tống tiền:

      - Đọc , Frey. Cửa hàng chúng ta nguy ngập đến nơi rồi.




      Mồ hôi sếp toát ra đầm đìa. Sao sếp lại hách xì xằng như thường ngày mà lại tiu nghỉu giống mèo bị cắt đuôi vậy cà? Đáng kiếp. Jutta lầm bầm trong bụng. làm như chia sẻ nỗi sợ hãi của ông ta khi chúi đầu nhìn bức thư do chính cắt từng chữ trong báo và ghép thành câu, rồi thở dài:

      - Tôi ngờ kẻ gian lại liều lĩnh như thế ông giám đốc ạ.

      - Hừ, hừ… nó quá liều lĩnh. Chúng ta phải tìm cho ra hộp kẹo độc đó bằng bất kì giá nào.

      - Ông và ngài trợ lí tìm nãy giờ rồi kia mà.

      - Ôi, chúng tôi vẫn chưa thấy hộp kẹo “Lời chào ngọt ngào”. quái đản. Hay là có người nào mua rồi, hả Frey?

      - Ồ . Từ sáng đến giờ khách rất ít. Tôi bảo đảm với ông là chưa ai mua gói kẹo đó cả.

      Jutta . Điều lão Blohm quan tâm cũng là điều phải kín đáo đến kì cùng. Trời ạ, hộp kẹo đó là thuốc độc chớ đâu phải là trò giỡn.

      Blohm thở nặng nề:

      - Quả là kinh khủng. Trong thư ghi ràng, những phong sô--la “Lời chào ngọt ngào” để giá bánh kẹo.

      Jutta đứng dậy.

      - Ông trợ lí ngồi coi quầy thu tiền giùm tôi và tôi tìm giúp ông. Tôi tin nhạy cảm của mình trong nghề nghiệp. Ông thấy sao?

      Blohm lưỡng lự. Nếu nhân viên này tìm thấy ra mình và tay trợ lí có mắt như mù. ta vênh mặt lên mà xem. Nhưng rồi ông ta dẹp được tính tự ái và đồng ý để Jutta tham gia tìm kiếm. Lời Blohm vừa dứt là Jutta giả đò quanh quẩn, ngó dáo dác rồi tiến thẳng về phía chỗ giấu bí mật. Lạy Chúa, gói kẹo “Lời chào ngọt ngào” cánh mà bay. cảm thấy như đứng nổi đôi chân của chính mình.

      Ông giám đốc Blohm cất lời:

      - Tôi biết trước mà. tìm thấy nên thót tim lại chứ gì. Nào, tôi cần nặn óc lần nữa xem từ sáng tới giờ bán hàng cho ai? Và ai có thể là người mua gói kẹo ấy. phải hiểu đây là chuyện vô cùng nghiêm trọng.

      Jutta ngập ngừng:

      - Tôi nhớ… rất kĩ là bán cho ai gói sô--la nào.

      - Hay đây là bức thư chỉ nhằm dọa nạt. Dù sao chúng ta vẫn phải báo cảnh sát.

      Viên trợ lí đủng đỉnh góp ý kiến, y rất hay tỏ vẻ ta đây. Y nịnh sếp thấy :

      - Thưa ngài giám đốc, rất có thể hôm nay Jutta Frey lại để mất cắp. Hôm qua chúng ta tiến hành thí nghiệm và ta chứng tỏ là nhân viên bị hạn chế trong vụ phát trộm. Chúng ta thể loại trừ khả năng này.

      Blohm thở dài, nhìn Jutta cách ác cảm.

      Jutta lúng túng trong cổ họng phát biểu nên lời. nghĩ đến khoảng 20 khách hàng buổi sáng hôm nay. Trong số đó dứt khoát có tên trộm. Nhưng kẻ đó là ai? Ai? Làm sao báo cho kẻ đó bây giờ? thể tưởng tượng rằng mình lại có thể trở thành kẻ giết người.

      chết lặng, biết xử trí ra sao.


      *


      Tarzan hoàn tất nhiệm vụ tân trang giò cẳng của bằng đôi giày thể thao mới mua. hài lòng tới quầy bán khăn tắm. Tại đây, gặp Gaby thử chiếc nón bơi màu xanh nước biển trong khi thằng quân sư Máy Tính đứng phía sau lặng lẽ ngắm nhìn.

      - Chà, hai chiếc khăn tắm mày cầm tay thuộc loại trang nhã nghe Karl.

      Thằng cận cười toe toét:

      - Loại khăn này đa dụng đấy. bán hàng dùng để lau mình cũng ngon mà để trải nằm cũng tuyệt. sản phẩm đặc biệt của cửa hàng vừa tung ra thị trường và tụi mình là những kẻ mở hàng.

      Tarzan chọc quê thằng cận:

      - Tao cũng mua được đôi giày tuyệt vời. Ông bán giày quảng cáo đây là loại giày đa năng, có thể dùng để , đứng, chạy và thậm chí để ngồi. Chỉ hơi kẹt là nhảy lên giường được.

      Máy Tính Điện Tử huýt sáo:

      - Vậy là nước ta chưa đạt đến đỉnh cao kĩ thuật. Lẽ ra phải chế tạo được đôi giày bao giờ phải tháo ra. Cả lúc ngủ lẫn lúc vào bồn tắm.

      Gaby cười khúc khích:

      - Thưa quý vị. Mình cũng biết có loại thuốc đa năng đa dụng bán cần toa bác sĩ. Vừa chống nắng vừa chống nhũn não. Ai cần nào?

      Tarzan cười đáp:

      - Mình cần. Da mình bị cháy nắng.

      Gaby trả tiền mua mũ rồi ba quái theo lối cầu thang cuốn xuống tầng dưới. Tại đây, Ông Địa Kloesen đứng dựa cột bỏm bẻm nhai kẹo sô--la. Nó chớp mắt mơ màng:

      - Mình vừa kết thúc cuộc điều tra về đặc sản của hãng Sauerlich. Kẹo của gia đình mình chiếm lĩnh thị trường… ngọt ngào ở đây. Và, hà hà, viên sô--la nào quá đát.

      Gaby khều :

      - Willi này, chốc nữa qua quầy bán kéo mình cắt bớt ống quần của bạn đó. Trông thể mê được. Bạn hoặc mặc quần soóc quá dài hoặc quần dài quá ngắn.

      Thằng mập tỉnh bơ:

      - Mình có năm chiếc soóc như thế này. Mốt mới nhất đó. Vả mình mang tất sang Italia.

      Đến giờ phải về, bốn quái phóng ngựa sắt lên đường. được quãng, cả bọn phóng qua quán giải khát kiểu Italia trông bắt mắt. Khách hàng ngồi vỉa hè. Mặt Tròn Vo như nghệt ra: giữa đám ẩm khách chen chúc, bộ sắc phục sặc sỡ đủ màu của người đàn bà đập vào mắt cu cậu. Nó kêu lên:

      - Ngó con vẹt đồ sộ kia kìa, trông thế mà lại ăn cắp đó.

      Trước ú ớ của các bạn. Tròn Vo thuật lại từ từ. Nó kết luận:

      - Tuy biết mụ ăn cắp nhưng mình vẫn quyết định tha cho mụ làm phước vì sợ Jutta Frey bị trận nữa.

      Tarzan gật mạnh:

      - Ô-kê. Mày quân tử như vậy coi… được. Những thứ bà ta lấy chẳng đáng giá để làm om sòm, huống chi Frey từng bị sếp “nạo” lần rồi.

      vậy chớ mới đạp xe quãng thắng cái két:

      - Tao sợ mình bị hớ quá Kloesen. Lỡ mụ là dân chôm chỉa chuyên nghiệp sao?

      Thằng mập hắng giọng:

      - Chậc, tao đưa vô bộ nhớ rất kĩ. Mụ ăn cắp ngoại quốc đó có ý đồ hẳn hoi. Mụ thủ cái giỏ có nắp từ lúc bước vô cửa hàng.

      Gaby băn khoăn:

      - Mình tính sao hả đại ca?

      - Theo mình cứ nhổ toẹt trước mặt mụ ta.

      - Sao “tẩn” cho mụ trận?

      - Việc gì phải dùng đại bác để bắn ruồi kia chớ?

      Tarzan cho xe đạp tấp sát lề đường:

      - Chờ tao ở đây. Tao cho mụ biết rằng tụi mình nhìn thấy, biết hết nhưng thèm chấp.

      Tròn Vo nhắc nhở:

      - Đại ca cẩn thận kẻo con vẹt ấy mổ đó.

      Tarzan giao con ngựa sắt cho quân sư Karl rồi “đua” mạch tới chiếc bàn cà phê có con vẹt sặc sỡ ngồi. Coi, mụ Carina chẳng thèm liếc lấy nửa con mắt. Bà ta phì phèo điếu xì-gà quan sát đường phố bên li cà phê thứ hai. Chiếc giỏ chợ có nắp đậy để dưới chân. Chiếc bật lửa màu vàng nằm ngay bàn.




      Tarzan đứng trước mặt mụ, những chiếc bàn xung quanh có người nên chẳng sợ có ai nghe những điều sắp . Tarzan nhìn thẳng vào cặp mắt đen nhánh như đá quý của mụ. Mụ ta có khuôn mặt hấp dẫn nhưng mới lạnh lùng làm sao. Tarzan kéo ghế ngồi xuống cái bàn trống kế chiếc bật lửa của mụ già xa lạ.

      lạnh lùng :

      - Tôi cầu bà trả lời, cũng cần bà giải thích hoặc nghe bà thanh minh. Chỉ biết rằng có người trông thấy bà ăn cắp ở cửa hàng Wuhlworr. Có lẽ bà thuận tay lấy cho vui chớ phải vì thiếu thốn. Lần này chúng tôi làm lơ, nhưng nếu bà tái diễn chúng tôi buộc phải tố cáo. Chào bà.

      Tarzan đứng dậy và mạch. ngoái lại thăm dò thử. Ái chà, con ngươi mụ muốn lòi khỏi tròng, như muốn phát điên phát khùng.


      *


      Carina cảm thấy bàn tay giá buốt nhưng hề run sợ, khuôn mặt Di-gan lạnh lùng dõi theo cái bóng Tarzan:

      - Hừ…

      Carina phun luồng khói xì-gà và chiêu hớp cà phê đen đặc sánh. tên cớm nào lảng vảng ở đây trong dạng quân phục hoặc thường phục. Nghĩa là mọi thứ vẫn bình an vô . Cách cư xử của thằng bé lễ độ đến mức mụ tưởng tượng như bị ngọn roi bất chợt quất vào đầu.

      Năm ngón tay xiếc của mụ lần này thoát nạn cũng nhờ thần kinh vững. Nhưng… tối thiểu người cũng phát mình chơi trò diệu thủ, đau chưa…

      Vậy là người ta phát vụ ăn cắp. Carina cảm thấy đau nhói. Với Carina, lấy trộm những là nội dung cuộc sống mà chính mụ biến nó thành nghệ thuật. Bạn cùng cánh tôn mụ làm sư phụ. Nhắc đến tên quái lão Bella Carina là đưá nào cũng nghiêng mình bái phục. Bella Carina là siêu nhân, huyền thoại ngay khi mụ còn sống sờ sờ cõi đời.

      Tại sao vậy? Carina lầm bầm. Đây là lần đầu mụ bị lộ, lại bị lộ trong cửa hàng ở Đức. Lúc đó ràng có ai. Mụ chỉ muốn thử tay nghề mình bằng cách giỡn với máy ca-mê-ra chút xíu. Tụi bảo vệ bị qua mặt cái rụp, nhưng thằng bé … tại sao nó lại biết nhỉ?

      Carina vừa sượng sùng vừa nhục. Bọn ở TRẠI NÔ LỆ mà đánh hơi được đại sư phụ bị… sụp lỗ chân trâu kiểu này chắc chúng cười ngất. Đám đệ tử tứ xứ đó đều do tay mụ “bồi dưỡng năng khiếu” chớ sao. Dám giờ đây có thằng vỗ ngực là cao tay hơn thầy.

      Phải tuyệt đối giữ kín chuyện mụ bị bọn nhóc “bắt quả tang” ở đây, được để cho Carlo, Massimo và “ông trùm” biết.

      Carina nát óc suy nghĩ xem mình phạm sai lầm ở khâu nào hoặc vi phạm điều cấm kị nào. Chỉ có thể kết luận rằng, thằng nhóc này nấp đâu đó và theo dõi mọi hoạt động của mụ.






      BA: “BÀ NỘI”



      Thanh tra Glockner đọc bức thư tống tiền lần thứ hai, sau đó bỏ vào túi ni-lông và nhìn Blohm chăm chú. Trong văn phòng của ông giám đốc cửa hàng lúc này ngoài hai người, còn có viên trợ lí Weickl mà thu ngân Jutta từng ghét cay ghét đắng, chưa kể tới ông gian hàng trưởng Meio. Ông này luôn tự cho mình là vĩ nhân. trán có vết sẹo to tướng.

      Mọi người hi vọng vào phép màu của ông thanh tra.

      Glockner hắng giọng:

      - Đây là vấn đề nghiêm trọng cho dù chúng ta có tìm thấy hoặc tìm thấy gói kẹo tẩm thuốc độc. Có thể người khách nào đó lấy cắp gói kẹo đó. Cũng có khi gói kẹo được giấu ở đây từ nhiều ngày rồi. Nếu kẻ tống tiền mới làm chuyện đó ngày hôm nay là sơ hở vì chúng ta dễ dàng sàng lọc những kẻ bị tình nghi. Ông Blohm, hộp thư đặt ngay ở cửa văn phòng ông cho nên kẻ tống tiền khó khăn gì lắm khi gửi bức thư đó. Trong cửa hàng các ông có bao nhiêu hộp thư như vậy?

      Gian hàng trưởng Meio lắc đầu:

      - Chỉ có hộp thư duy nhất. Đó là sáng kiến của Blohm.

      Blohm nhún vai:

      - Đó là hình thức để mọi người có thể nhắn tin khi tôi có mặt ở văn phòng. Hộp thư luôn được khóa.

      Glockner gật gù:

      - Và các nhân viên cửa hàng đều biết có hộp thư ở đây chứ?

      Blohm gật đầu.

      Viên trợ lý Weickl chán nản lấy chiếc bút bi mạ bạc gõ nhè vào răng, trong khi Meio tỏ vẻ sốt ruột:

      - Ông có cho rằng kẻ tống tiền là trong những nhân viên của chúng tôi ?

      Glockner bỏ túi ni-lông vào cặp hồ sơ, trả lời thẳng vào câu hỏi:

      - Trước hết bức thư được phân tích trong phòng thí nghiệm. Lát nữa tôi cần lấy lời khai của những người làm việc ở khu vực này, hơn nữa chúng ta phải chờ xem tên tống tiền làm gì nữa. Nếu như gọi điện thoại tới các ông có bổn phận phải truy về gói kẹo, rằng có giấu gói kẹo ở đây hay chỉ muốn hù dọa chúng ta.

      Thanh tra Glockner quay sang phía Meio hỏi:

      - Các ông thẩm vấn bốn người thu ngân chưa?

      Ông gian hàng trưởng gật đầu:

      - , thưa ông. Nhưng có ai nhớ gì về gói kẹo “Lời chào ngọt ngào” cả. Mà quả thực như vậy, cửa hàng chúng tôi chưa bao giờ bán loại kẹo có nhãn hiệu này.

      Glockner nhận xét:

      - Nếu như gói kẹo đó được cất giấu tại đây có nghĩa là nó bị lấy cắp. Kẻ lấy cắp chắc chắn tự khai. Nếu chúng ta công bố báo đài y biết để đề phòng.

      Bộ ba lãnh đạo cửa hàng nghe “đòn nhử” của ông thanh tra mà rụng rời. Vết sẹo trán Meio giật giật. Ông ta van vỉ:

      - Đừng, đừng làm như vậy ông thanh tra. Chúng tôi bị phá sản nếu công bố điều đó, rồi chẳng còn ai dám đặt chân vào cửa hàng này nữa. Lạy Chúa, chúng tôi cố gắng tìm gói kẹo nếu quả thực nó được giấu ở đây.

      - Chúng ta phải phòng ngừa cả chuyện đó. Bây giờ tôi phải đưa cái thư này đến phòng phân tích . Các ông có thể liên hệ với tôi ở Tổng nha.


      *


      Khoảng 14 giờ, Jutta Frey có điện thoại. Bên kia đầu dây là bà Carina. Giọng bà ta run run:

      - Jutta ơi, tao vừa gọi xe cấp cứu xong. Bác sĩ đưa cháu Nicole vô bệnh viện. Nó bị hôn mê. Bác sĩ bảo nó bị nhiễm độc.

      Jutta hét thất thanh:

      - Mẹ sao?

      May cho ta là lúc đó trong phòng có ai. Ông Blohm tua các gian hàng:

      - Tao cho Nicole gói kẹo, tao biết cháu nội tao rất ưa món kẹo sô--la ấy. Ai mà ngờ…

      - Trời ơi!

      - Ông bác sĩ rằng hộp kẹo có… vấn đề.

      Jutta chết điếng. như bị tắc thở, mặt mũi tối sầm. Vậy là mọi linh tính mà phập phồng chờ đợi đến cách chẳng còn gì để nghi ngờ. ràng muốn bất cứ ai gặp nạn nhưng con của

      - Này, Jutta, mày đừng hoảng quá. Ông bác sĩ rằng con bé được cứu sống, thuốc độc chưa ngấm vô nội tạng.

      Vành tai của Jutta ù . Mưu tại mà thành tại trời. bị trừng phạt. Chính tẩm thuốc độc vào kẹo nhằm tống tiền thế rồi hộp kẹo đó lại vòng về nhà và Nicole bị ngộ độc. Lỗi tại , tại . Còn bà Carina là kẻ ăn cắp hộp kẹo đó. ngờ nổi.

      - Jutta con có nghe đấy?

      Jutta rên lên:

      - Con về liền đây.

      gác máy cái rụp và phóng vội ra ngoài.

      Blohm lượn lờ ở gian hàng bánh kẹo, cố tìm hộp kẹo bị mất.

      - Thưa ông, con tôi bị đưa cấp cứu, tôi phải về nhà.

      - Ủa, vậy hả? Thôi, ba người thu tiền cũng được rồi. Mà cháu bé bị sao vậy?

      Jutta còn lòng dạ nào mà trả lời. Chưa đầy 15 phút sau, về tới khu nhà tàn tạ của mình. Bà Carina chạy ra đón. Điếu xì-gà to tướng ngậm nơi khóe mép.

      Jutta chạy vào nhà.

      - Con bé nằm bệnh viện nào vậy?

      - Bình tĩnh nào. Tao vừa phôn lại phòng cấp cứu. Nicole qua cơn hiểm nghèo. Nó được các bác sĩ rửa ruột và thực các biện pháp hồi sức. Người ta cho chúng ta vào thăm đâu. Con bé cần được yên tĩnh.

      Jutta rơi phịch xuống ghế:

      - Nhưng tôi thể yên tĩnh được, mẹ hiểu chưa? Trước sau bệnh viện báo cho cảnh sát về vụ này. Đúng là hộp kẹo có chất độc. Mẹ mua nó ở đâu?

      - Ơ… tao cũng nhớ, có lẽ trong… nhà ga.

      - Mẹ đừng giấu tôi làm gì. đời nào có “Lời chào ngọt ngào” từ nhà ga. Chính mẹ ăn cắp hộp kẹo.

      - Cái gì?

      - Con , mẹ ăn cắp hộp kẹo ngay cửa hàng con làm. Trời ơi, cảnh sát điều tra hộp kẹo độc đó. Hộp kẹo ấy là của tên tống tiền đòi 300.000 mark. Nếu nộp tiền tuồn kẹo độc vào quầy hàng.

      Jutta bưng mặt khóc nức nở:

      - thời người ta lục tung trong cửa hàng mà vẫn tìm thấy hộp kẹo. Tại sao mẹ lại lấy cái hộp đó kia chứ, tôi để cái hộp đó ở đằng sau cái hộp lớn cơ mà. Tại sao bà lại rớ cái hộp kẹo lớn bên ngoài?

      Mụ Carina sửng sốt:

      - Jutta, sao mày lại biết rành vị trí hộp kẹo độc hả?

      - Bởi vì tôi là kẻ tống tiền, bà hiểu ? Chính tay tôi tuồn hộp kẹo vô chỗ đó.

      Mặt quái lão Carina thộn ra, rồi mụ cười lên ha hả:

      - Chà, tao khoái vụ này đó con dâu. Mày quả xứng đáng lấy thằng con trai tao lắm. Hà hà, chúng ta còn nhiều thời gian nữa. Bệnh viện báo bọn cớm và chúng hành động tức khắc. Mọi nghi ngờ tập trung vào mày. Tội nghiệp con dâu của mẹ, nào, hãy vượt biên ngay. Trời, chuỗi bất hạnh giáng xuống đầu tôi.

      - Có đúng Nicole qua cơn nguy biến mẹ?

      - Chính bác sĩ quả quyết thế mà.

      Jutta ngước khuôn mặt giàn giụa nước mắt lên. đau khổ càng làm giống như con chuột.

      - Mẹ này, có phải mẹ vẫn thường ăn cắp như vậy hở?

      Carina cười ngạo mạn:

      - Lấy cắp là nghề của tao. Từ bé đến giờ tao làm việc gì khác. Tao thuộc tổ chức vĩ đại, mày am tường tổ chức đó khi tới Isoputavabella. chớ? Giờ tao chuồn trước nhé. Gọi ta-xi cho tao.

      Jutta đứng lên như người mất hồn. có cảm giác mọi chuyện chỉ là giấc mơ. Nhưng ác thay nó lại là .

      khó nhọc:

      - Tôi ân hận làm chuyện điên rồ này. Tống tiền! Tại sao tôi lại làm chuyện ngu ngốc đó chớ? Cầu mong mọi chuyện trôi qua.

      Carina dằn giọng:

      - Tao chỉ mong mày đủ gân cốt khi đối mặt với tụi cớm. Bọn chúng phăng ra mày chớp nhoáng con ạ. Hãy gửi nụ hôn của tao đến cháu nội Nicole. Cứ với tụi cớm là mày chẳng biết gì về tao cả. Mà phúc tổ là mày chẳng biết gì .


      *


      Sau khi ăn trưa ở kí túc xá, thằng mập Kloesen và Tarzan vội vã rời nhà trường như ở đây có bệnh dịch. Ngày cuối cùng trước kì nghỉ hè khiến kẻ ù lì nhất cũng tỉnh như sáo. Tarzan ra lệnh:

      - Đến nhà Gaby lập tức, thằng Karl đợi ở đó với cuốn sách lịch sử về thành phố Isoputavabella. Chúng ta phải tìm hiểu về nơi chốn mình sắp đến chớ?

      - Ờ há!

      Hai quái lên yên phút chần chừ. Quả nhiên Máy Tính Điện Tử có mặt ở cửa hàng thực phẩm Công Chúa. Nó kể:

      - Ông bố giáo sư của tao đãng trí kinh khủng. Trong đầu ông chỉ có toán học. Ông biết là tụi mình nghỉ hè ở Italia, thế mà vẫn mua vé máy bay cho tao Mĩ.

      - Mày đem trả lại được chớ?

      - Tao trả rồi. Và lại phát ra ông già đăng kí sai về thời gian.

      - Sao ông để thư kí làm việc đó?

      - Ông già tao cho rằng thư kí là người đãng trí.

      Cả ba đứa cười nghiêng ngả và bước ra sân. Gaby chải chuốt cho Oskar. Trông thấy bạn của chủ, quái cẩu Oskar vẫy đuôi rối rít. Nó phi thân về phía Tarzan, chồm lên đưa hai chân trước sủa inh ỏi.

      Tarzan nghĩ thầm: “Con chó mừng rỡ mỗi khi thấy bọn mình. Giả sử điều đó xảy ra giữa hai con người với nhau chắc là có hai khả năng: hoặc là giả tạo, nịnh bợ, hoặc là thân thiết.”

      xoa lưng Oskar và thơm tóc bạn . Mùi táo thơm mới ngọt ngào làm sao.

      Giữa lúc còn mơ màng giọng phá đám của thằng quân sư phang ngang:

      - Ê, tụi mình lại băng ghế cùng nghiên cứu về thành phố cảng Isoputavabella chớ?

      - Ừ, ừ…

      Đúng lúc đó có tiếng bước lạo xạo sân sỏi. Thanh tra Glockner xuất sau lưng chúng. Cả bọn nhao nhao chào ông, kể cả chó Oskar.

      Glockner bỗng trầm ngâm khiến Tứ quái giật thót mình. Hẳn là có chuyện hay rồi đây. Đúng thế, ông thanh tra cất giọng:

      - Chú có chuyện này muốn với các cháu. Đặc biệt là Willi. Cháu nghe đây, chú biết rằng cháu rất hảo sô--la. Chính vì vậy…

      Thằng mập thất sắc lấy tay bịt miếng sô--la vừa lòi ra trong túi áo. Nó thở dài:

      - Chính vì vậy chú sợ cháu ăn nhiều phát phì và hại răng và…

      - phải thế Willi à. Chuyện chú định liên quan đến vụ án. Đó là quầy bánh kẹo của cửa hàng Wuhlworr vừa bị mất gói kẹo tẩm thuốc độc. Gói kẹo bị mất kia là sản phẩm của kẻ tống tiền vô danh mà chú điều tra. đặt lén vô quầy và… đáng sợ, người khách nào đó mua hoặc ăn cắp gói kẹo mà thu ngân nào phát giác. Gói kẹo sô--la ấy có tên là “Lời chào ngọt ngào”… Cho nên các cháu phải cẩn thận nếu có ai mời ăn sô--la nhãn hiệu “Lời chào ngọt ngào” và…

      Ông chưa hết câu Tứ quái đồng thanh reo lên và Oskar sủa ầm ĩ như có trộm.

      Tarzan phấn khởi:

      - Thưa chú, chú gặp đúng chỗ rồi.

      - Đúng đó ba ạ. - Gaby khẳng định.

      - Willi, chả lẽ cháu lấy gói kẹo đó?

      Tròn Vo chút gì nao núng. Nó xoa bụng thở khì:

      - Tạ ơn Thượng Đế, cháu tuy nghiện sô--la nhưng bao giờ cháu lại làm cái việc xấu xa đó. Ngược lại, cháu còn biết kẻ lấy cắp gói kẹo này.

      Thanh tra Glockner ngỡ ngàng:

      - Cháu sao, Willi?

      - Thưa chú, cháu biết ai là tác giả chôm chỉa hộp kẹo “Lời chào ngọt ngào” rồi. D(ó là người đàn bà Italia ăn diện lòe loẹt như dân Di-gan và là mẹ chồng của Jutta Frey, nhân viên thu ngân của gian hàng bánh kẹo.

      Kloesen bèn kể lại đầu đuôi có lộn xộn chút xíu với bổ sung của ba chiến hữu. Tarzan chắt lưỡi:

      - Đây quả là đặc vụ thích hợp với tụi mình, chỉ hơi uổng là ngày mai chúng ta lên đường.

      Bố già chụp vai thằng mập:

      - Cháu nhất định cho rằng cái hộp mà mụ Carina lấy có nhãn hiệu “Lời chào ngọt ngào” chứ?

      - Chắc chắn trăm phần trăm. Cháu đứng cách mụ Di-gan chỉ độ hai mét.

      Glockner lẩm bẩm:

      - Hi vọng mọi việc chưa phải là quá muộn.

      Ông đứng dậy:

      - Chú phải lên Tổng nha ngay bây giờ.

      Gaby nũng nịu:

      - Ba phải cho tụi con quá giang xe.

      Tarzan xen vào:

      - Bây giờ chú cần có hỗ trợ năng động. Giả sử mụ Di-gan đó phân phát kẹo cho trẻ con quanh đó chúng cháu ngăn chặn được nhanh nhất. Nếu cần, chúng cháu có thể móc kẹo ra khỏi miệng bọn trẻ con.


      *


      Cả đám chen chúc chiếc BMW của bố già. Trong khi phóng vun vút về hướng cửa hàng Wuhlworr, thanh tra Glockner nhấc máy bộ đàm:

      - Thanh tra Glockner đây. cầu trung tâm tiếp xúc với ông giám đốc Blohm và lấy ngay địa chỉ của người đàn bà lớn tuổi người Italia tên là Carina. Chúng ta có thể biết được địa chỉ qua thu ngân Jutta Frey là con dâu của đối tượng.




      - Trung tâm đáp ứng cầu. Ngài thanh tra đợi chút.

      Chưa đầy ba phút, máy bộ đàm ré lên:

      - Trung tâm đây… Jutta còn ở cửa hàng, giờ ta ở nhà riêng số 14 phố Grundhammer. Chúng tôi còn nhận được thông báo từ bệnh viện về đứa trẻ bị ngộ độc nặng do ăn kẹo sô--la nằm điều trị tại đây. Đứa bé ăn hộp kẹo “Lời chào ngọt ngào”, tên nạn nhân là Nicole Frey. Hết.

      Glockner chới với:

      - Các con nghe rồi đó. Thế nào hả?

      Gaby mặt trắng bệch:

      - Nicole Frey, ba ơi, lẽ đây là trùng hợp họ?

      Tarzan kêu lên:

      - Cháu hiểu rồi. Bà nội Carina vô tình cho cháu mình ăn phải viên kẹo tẩm thuốc độc.

      Máy Tính Điện Tử ngậm ngùi:

      Xét cho cùng, ngoài tội ăn trộm ra, bà Carina là người rất thương và chiều cháu của bà. Nên bà cho cháu ăn kẹo sô--la.

      Tròn Vo mơ màng bỗng nghe đến sô--la. Nó hấp tấp hỏi:

      - Tại sao mỗi người lại chỉ có hai bà?

      Tarzan tủm tỉm cười:

      - Tao có thằng bạn người vùng Cận đông tên là Muttapha. Nó có tám bà tất cả. Chả là ở bên đó mỗi người đàn ông có quyền lấy bốn vợ. Tất nhiên ông nội và ông ngoại của nó đều tận dụng quyền lợi của mình. Và thế là Muttapha có tám bà.

      Thằng mập thèm thuồng:

      - Nếu có tám bà cùng cho quà ăn làm sao hết sô--la chớ.

      - Vùng đó nghèo lắm. Nước máy, điện còn chẳng có, lấy đâu ra kẹo sô--la.

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      BỐN: TRẠI NÔ LỆ



      Dãy phố của Jutta Frey gồm nhiều nhà , chật chội và nghèo nàn. Khi ông thanh tra bấm chuông, người phụ nữ khốn khổ ra. có vẻ chịu đựng khi nhìn tấm thẻ hình của người đàn ông lạ mặt. Dường như biết trước là có cuộc viếng thăm này. mời tất cả vào nhà.

      Phòng khách của ảm đạm. bàn có cái gạt tàn thuốc lá. Tarzan thường gọi các đầu mẩu thuốc lá là cái đinh đóng vào áo quan và những điếu xì-gà là tàu ngư lôi gây bệnh viêm phế quản.

      Glockner nhìn thẳng vào mắt Jutta khiến phải tìm cách tránh né mắt ông:

      - Xin lỗi , tôi muốn hỏi thăm sức khỏe cháu Nicole?

      - Cháu tai qua nạn khỏi. Nhưng tôi chưa được phép vào thăm.

      - Cháu ăn phải kẹo để trong hộp “Lời chào ngọt ngào”, mà cũng biết việc gì xảy ra tại quầy hàng của . là người thu tiền quầy, tôi biết có nắm được vấn đề mẹ chồng mình lấy cắp hộp kẹo hay , nhưng trong các bạn trẻ có mặt ở đây tận mắt thấy bà Carina làm chuyện phạm pháp. Bà ta ở đâu?

      Môi Jutta run bần bật. Nước mắt trào ra:

      - Xin ông tin tôi, tôi biết là bà lấy cắp.

      - Bà ấy đâu?

      - Bà ta … bay sang Italia cách đây tiếng đồng hồ. Bà biết rằng nếu ở lại gặp rắc rối. Bà bằng ta-xi ra sân bay. Nếu hết chỗ tàu hỏa.

      - hãy cho biết địa chỉ đầy đủ của bà ta?

      - Thưa ông thanh tra, bà của cháu Nicole tên là Carina Tegati, sống tại Isoputavabella, số 11 đường Maledetto.

      Tarzan gật gù:

      - Mà cũng đáng ngạc nhiên chứ nhỉ. Ai mà ngờ bà Carina đó lại sống ở nơi mà chúng ta đến.

      Đám trẻ bớt xôn xao vì đôi vai gầy guộc của Jutta rung lên. mếu máo:

      - Đến nước này tôi thiết tưởng chẳng cần gì giấu giếm nữa. Tôi muốn các vị nghĩ sai về bà cụ. Chính tôi là thủ phạm gián tiếp vụ này, tôi … tiêm thuốc độc vào hộp kẹo. Suýt nữa tôi giết chết con tôi.

      Tarzan tưởng mình nghe nhầm. Thế là thế nào? ta điên chắc?

      Ông thanh tra hỏi:

      - Phải chăng muốn rằng chính viết bức thư tống tiền và tuồn hộp kẹo có thuốc độc vào cửa hàng?

      Jutta thổn thức:

      - Tất cả chỉ vì nghèo. Ba của cháu Nicole mất sớm, bà nội lại ở xa. Tôi mình nuôi cháu rất vất vả…

      Bốn quái há hốc miệng. Chúng cảm thấy như rớt từ tầng lầu ba xuống đất. Ông thanh tra :

      - cầu cùng với tôi về đồn cảnh sát.


      *


      Tại văn phòng của ông thanh tra Glockner, bốn quái thấp thỏm ngồi chờ kết quả cuộc thẩm vấn Jutta Frey. Thằng mập thẩy phong sô--la vô họng lầm bầm:

      - Cái gia đình liên minh Đức - Italia này chẳng ra gì. Mẹ chồng ăn cắp, con dâu tống tiền. Chỉ có bé Nicola là còn trong trắng.

      Gaby băn khoăn chuyện khác:

      - Mình lo là nếu Jutta bị ở tù bé Nicole ở với ai đây?

      Đúng lúc đó, bố già trở về. Ông sẵn sàng chia sẻ với các thắc mắc của đám trẻ:

      - Các con yên trí, chắc Jutta bị phạt tù đâu. Dù sao ta cũng tự giác khai báo và hành động phạm pháp chưa đến nỗi gây hậu quả nghiêm trọng. Việc làm tội lỗi của ta lại khiến gia đình mang họa, như người ném chiếc bu-mê-răng để rồi nó lại quay về đúng chỗ cũ vậy.

      Karl thắc mắc:

      - Chẳng lẽ chỉ vì tiền mà ta làm vậy sao?

      - Jutta cho rằng ta có tội với con mua sắm cho nó được những thứ mà chỉ người có nhiều tiền mới mua được. ấy biết rằng tình thương, hạnh phúc trong gia đình là những thứ tiền nào mua được. Giờ đây chắc ta thấm thía rồi.

      Kloesen triết lí:

      - Vậy là trong cái vườn đầy cỏ dại vẫn còn có những bông hoa đẹp.

      Glockner tư lự vài giây rồi ngó đám trẻ âu yếm:

      - Ngày mai các con sang Italia cùng hai bà mẹ đáng kính. Chú hi vọng rằng các chàng trai là những cận vệ tốt. Các con nghĩ sao?

      Tarzan chắc như cùi bắp:

      - Xin chú yên tâm. Bọn cháu để yên nếu có kẻ nào đụng đến bác , mẹ cháu hoặc Gaby.

      Tròn Vo ưỡn ngực:

      - Lúc đó chúng cháu cho chúng biết thế nào là những chàng trai Đức.

      Thanh tra Glockner tủm tỉm:

      - Này Tarzan, chú biết cháu nghĩ gì rồi. Có phải tận đáy lòng cháu tính đến chuyện tới phố Maledetto phải ?

      Tarzan lúng túng. bào chữa:

      - Nhân danh những đứa trẻ du lịch, tụi cháu có quyền tìm hiểu mọi nơi chốn chứ phải chỉ bãi biển.

      - Mụ Carina Tegati là tên ăn cắp vặt hay ăn cắp chuyên nghiệp chúng ta biết. Ăn cắp vặt phải là trọng tội khiến cảnh sát phải bay qua biên giới truy lùng. Còn ví dụ Carina là… thứ dữ các con lại càng nên nhúng tay vào. Mụ ta chắc chắn có đồng minh và các con có thể gặp rắc rối. Cháu có hứa với chú là các cháu đứng ngoài hả Tarzan?

      - Thưa chú, cháu xin hứa.

      Còn phải hỏi, bốn quái giơ tay lượt. Chúng dại gì mà để… lòi đuôi. Chẳng thà gật đầu cái rụp để bố già yên lòng còn hơn. Mọi chuyện hậu xét.




      Bố già nhắc nhở:

      - Trước khi lên đường chúng ta còn gặp nhau. Giờ hãy giải tán.

      Tarzan đứng lên:

      - Trời đất, tụi mình phải ra ga thôi. Nửa giờ nữa là chuyến tàu của má mình tới.


      *


      Mãi tới khi máy bay cất cánh, mụ Carina mới thở phào. Hú vía, kẻ cắp chuyên nghiệp cỡ mụ mà bị phát vì ba cái trộm vặt lẻ tẻ chẳng đáng mặt chút nào. Mụ ngồi ngay bên cửa sổ băn khoăn nghĩ tới bé Nicole. Mụ tính ngày mai gọi điện cho con dâu và hỏi thăm tình hình của đứa cháu mà mụ rất thương. Chuyện vừa xảy ra điên rồ, nhưng dù sao cũng thể thay đổi được nữa. Thời gian trôi nhanh, Isoputavabella ở dưới chân, mặt biển long lanh quyến rũ.

      Mụ Carina vẫy ta-xi về khu phố cổ với những ngôi nhà và đường xá chật hẹp như bàn cờ. Khu vực này toàn dân bản xứ và mấy thiện cảm với du khách. Tuy nhiên cũng chẳng ai ném đá vào người lạ cả. Khu phố cổ này có gì đặc biệt để hấp dẫn khách du lịch. Những di tích lịch sử, bến đỗ dành cho du thuyền, khách sạn… đều ở những khu phố khác.

      Carina sống mình trong căn nhà khang trang rộng rãi. Sau khi quăng hành lí vào phòng, mụ thay đồ và phóng lên chiếc Fiat đậu ngoài sân.

      Mụ tăng ga, xe phóng nhanh và chẳng mấy chốc chiếc xe ra khỏi khu phố cổ và tiến về TRẠI NÔ LỆ. Đây phải là tên chính thức. Cách chi cái tên đó có địa danh bản đồ thành phố, ngay cả dân địa phương cũng mấy ai biết đến sào huyệt động trời này trừ số người trong cuộc. Ngay những đứa trẻ con, chính là nô lệ ở trại, cũng chỉ biết gọi nơi này là… TRẠI. Đấy xưa là trại nuôi lợn quy mô.

      Cái trại nằm cách xa cánh rừng tới hơn hai cây số. Chiếc Fiat ung dung xuyên cánh rừng mà thấy ai. mùi đô thị và sóng biển rì rào. có cảnh sát và tiếng súng nổ. Cả thành phố lẫn biển cả đều biết tí gì về cái trại này.

      Khu trại được bủa vây bởi hàng rào dây kẽm gai, dài dằng dặc đủ kín hai sân đá bóng. Nhà cửa ở đây được bố trí theo hình chữ O chừa khoảng sân rộng chính giữa. Ngoài ra còn hai khu nhà dài, nguyên là chuồng nuôi lợn trước kia.

      Chỉ có dân chơi bản xứ mới rành những gì diễn ra ở đây. Cả công trình đào tạo tôi phạm đầy… nước mắt và bạo lực.

      Carina cho xe chạy thẳng vào cổng và dừng lại cạnh ba xế hộp đậu sẵn. Ala Romero, Lancia và chiếc Jeep.

      Mụ già sửa gọng kính râm và phun luồng khói xì-gà. Sau cặp kính râm, mụ đảo mắt và suy nghĩ. Mụ sống bằng nghề ăn cắp từ khi còn bé tí. Đây là truyền thống gia đình và mọi người coi là “nghề” như bao nghề khác. Mụ nhiều nơi ở châu Âu để móc túi hoặc ăn cắp mà bao giờ bị lộ. Những ngón tay khéo léo đến độ tuyệt hảo là cần câu cơm của mụ. Mụ định truyền nghề cho con trai nhưng thằng con độc nhất Gianni của mụ lại mê xe đua…

      Coi, thằng bé cứ ôm mộng có ngày thành tay đua nổi tiếng thế giới. Nó “đua” đủ mọi kiểu từ xế điếc, xế nổ đến xế hộp để rồi cuối cùng qua đời vì… xe đua.

      TRẠI NÔ LỆ ra đời năm rưỡi nay.

      Sếp của khu trại là tỉ phú người Đức nhưng keo bẩn hết biết. Biệt thự lão trong thành phố cảng chứ đâu, chưa kể đến chiếc xuồng chạy bằng động cơ bá cháy. Chiếc xuồng chẳng đẹp đẽ sang trọng gì nhưng vọt như hỏa tiễn cả trong sương mù lẫn khi thời tiết xấu hoặc biến động. Nếu có cố xảy ra ư? Ông trùm có thể tức tốc phóng xuồng sang tận Nam Tư để cao chạy xa bay.

      Lão làm nghề buôn trẻ con, cả trai lẫn từ tám đến mười hai tuổi như thu mua cá khô vậy. Sếp từng rằng:

      - Cha mẹ chúng bán cho chúng ta để kiếm ít xu đấy. Món hàng NGƯỜI này vốn lời cả tỉ.

      Đố Carina có ý kiến, mụ từng thẩm tra tụi nhóc và hiểu rằng đều sếp sai li. Bọn trẻ nô lệ này đa số quê ở phía nam Nam Tư, gia đình làm ruộng đủ sống. Các bậc sinh thành cắn răng bán chúng cho ông trùm với lời cầu nguyện cho đời chúng khá hơn. Sai lầm hoàn toàn. bước vô TRẠI là trở lại. Các huấn luyện viên cho chúng nếm mùi đời.

      Ba thằng huấn luyện viên hộ pháp cũng người Nam Tư như đám nhóc nô lệ chớ nào phải dân từ hành tinh khác. Ấy vậy mà chúng nỡ lờ tiếng khóc nức nở của đồng loại để phục vụ quyền lợi của ông chủ người Đức cúc cung tận tụy. Đối với ba thằng này “lòng thương ” chỉ là từ ngữ xa lạ có trong bộ nhớ của chúng.

      Carina bập bập điếu xì-gà. Dẫu gì mụ cũng chỉ thuần túy đào tạo bọn móc túi, ăn cắp vặt. Lớp “nhập nha” dành cho ba hung thần. Chúng hướng dẫn đám nhóc nô lệ kĩ thuật đột nhập tư gia kém gì người Nhật đào tạo võ sĩ Ninja. Lúc đám nhóc có tay nghề thành thạo và lớn hơn chút ba hung thần lập tức huấn luyện các đệ tử của chúng thành những tên cướp chuyên nghiệp.

      Bợp tai và đá đít, roi vọt và biệt giam là những biện pháp bắt bọn trẻ phải vâng lời. Chúng vâng lời ngoan ngoãn đến nỗi chỉ cần từ tám đến mười bốn tháng “tập huấn” là đủ sức “thực tập” công khai. Có những đứa thực tập giỏi đến mức sau vài vụ “đánh quả”, “ăn mánh” thủ được tiền thưởng xài rủng rỉnh và được băng nhóm bên ngoài thuê mướn.

      Bọn trộm cắp nhóc tì này ngoài việc móc túi, nhấc đồ còn lấy cả những thẻ tín dụng.

      Thông thường những người có thẻ tín dụng có thể mua tại những cửa hàng có quan hệ với nhà băng mà cần xài tiền mặt. Bởi thẻ ghi tên và số tài khoản của người chủ sở hữu, người bán hàng đương nhiên rút tiền từ số tài khoản thẻ. Vì thế mất thẻ tín dụng quả là tai họa.

      Thời gian gần đây Carina được lệnh tập luyện những tên trộm tí hon tài giả mạo chữ kí thẻ tín dụng để chúng có thể hành nghề mua hàng vô tội vạ vốn tại các shop hoặc siêu thị bằng thẻ “thổi” của bá tánh. Cuối cùng người chịu thiệt là người bị mất thẻ.


      *


      Huấn luyện viên nô lệ đầu tiên mà Carina chạm trán sau cổng chính là Carlo Pratolini, tên to lớn, mặt vuông chữ điền và có giọng ồm ồm.




      - Chị mới về à?

      - Ừ, ta có việc phải về sớm.

      Carina vừa cười vừa lấy tay xoa gò má đầy râu của Carlo ra chiều thân mật. Carlo :

      - Cũng may chị về sớm.

      Carina cùng Carlo lại bàn giải độc. bàn lù lù chai rượu vang rẻ tiền được mệnh danh là “thuốc giải độc” để hù con nít. Ông trùm chơi ác như vậy mà được việc. Bọn nhóc tin như sấm. Có gì đâu, khi kết thúc khóa học và trước khi tham gia hành nghề, lũ trẻ đều bị xăm vô vai nốt tròn như đồng xu kèm theo lời dọa: Chúng lãnh vết xăm tẩm thuốc độc. Nhưng chết được nếu mỗi buổi tối uống li thuốc giải độc để bàn. Trời ạ, bọn trẻ bao giờ cũng về nhà kịp thời để còn uống thuốc giải độc.

      Mụ quay sang Carlo hất hàm:

      - Mày vừa là có chuyện à?

      - Vâng, thưa bà chị. Đêm qua ông trùm nhận hàng ở Nam Tư xui xẻo đụng tàu tuần tiễu của tụi cớm. Hàng là hai thằng lỏi mười tuổi và con nhóc mười tuổi. Giữa sương mù, ông trùm phải chơi hai trái lựu đạn khói để biến. Sếp bốc hơi êm nhưng thằng lỏi tranh thủ cơ hội vù xuống biển và bị cớm tóm cổ. May nó biết được nhiều. Chỉ biết là bị bố mẹ bán. Hôm qua đài phát thanh đưa tin này. Thằng nhãi con có lẽ mê các loại tàu thuyền nên tả lại đài hình dáng con thuyền của ông trùm trúng ngay bon. thời sếp định đánh chìm con thuyền để thủ tiêu dấu vết.

      - Làm thế tao thấy ổn. Mất thuyền lấy gì chuyên chở bọn nhãi?

      Carlo gãi đầu:

      - Sếp giải thích rằng trước mắt chưa cần lắm. Nguồn dự trữ người còn nhiều. Mười hai đứa học, mười tám đứa hành nghề, lo. Hơn nữa sếp định sắm con thuyền mới, đại hơn.

      Carina im lặng. Bọn chúng ở đây đều tin tưởng ông trùm. Gã chưa bao giờ có những quyết định sai lầm. Gã cũng lọc lõi, tàn bạo như các trùm Mafia khác. Hơn nữa gã lại có những đặc tính ít phổ biến ở Italia, nhưng lại là đặc điểm thể thiếu ở người Đức. Đó là tính kỉ luật và chính xác.


      *


      Tứ quái tỉnh như sáo sau chuyến bay dài đến Italia. Cuộc hành trình chỉ làm nhợt nhạt mặt mày của hai bà mẹ chứ hề hấn gì tới chúng. Hai chiếc ta-xi đưa cả nhóm về khách sạn.

      Tại khách sạn Bellavista sang trọng có hai hồ bơi và nằm sát biển, như thông lệ ba chàng ngự lâm pháo thủ rúc vô phòng. Láng giềng của họ là ba phòng kế tiếp của Gaby và hai người lớn.

      Trời lúc này về chiều nhưng nóng ơi là nóng. Chưa ai muốn ra biển. Tarzan phải cởi phanh áo để hứng gió. sà lại Kloesen.

      - Mập này, tao ghé phòng “bà già” chút. Hôm nay tụi mình hoàn toàn chiều hai cụ. Còn từ ngày mai tụi mình con đường của mình.

      Kloesen vểnh cổ hỏi ngay:

      - Thế nào là “ con đường của mình”? Tao í, tao chỉ nằm dài cả ngày bãi biển thôi. Tao chẳng đâu cả.

      Đúng vào lúc Tarzan tính gõ cửa phòng thân mẫu Gaby từ phòng bên bước ra. bé hỏi:

      - Đại ca thấy ở đây có tuyệt ?

      - Đất đai, thời tiết và khách sạn đều chê được. Có lẽ chỉ trừ… những kẻ như mụ Carina. Tại sao ở cái xứ sở đẹp đẽ này lại có những kẻ lạc loài như mụ nhỉ?

      - Đó là trường hợp ngoại lệ. Mình tin ai sống ở thành phố cảng tuyệt đẹp này đều bê bối như bà ta.

      Tarzan nhún vai:

      - Chúng ta trắc nghiệm nhận xét ấy bằng cách tản bộ phố. Và điều phải làm đầu tiên là mời hai bà mẹ của tụi mình cùng lên đường kẻo mất đứt ngày rồi đấy.

      - Đồng ý, để phí thời gian được.

      Ngay lập tức, Tarzan và Gaby cùng gõ cửa hai phòng.






      NĂM: ÔNG TRÙM GUNTO FRITZ UNWAERTH



      Isoputavabella là thành phố lạ thường, vừa là phố cảng vừa là khu du lịch, ở đây tràn trề ánh nắng mặt trời nhưng đồng thời còn là cái bẫy đối với khách phương xa mới tới.

      Điều đập vào mắt Tarzan trước hết là các cửa hàng. Ở đây các cửa tiệm mọc lên như nấm những con đường chật chội. Đủ thứ tiệm hầm bà lằng, tiệm ăn, quán cà phê, quán nhậu với đủ chủng loại ngôn ngữ, màu da và thanh huyên náo chói tai.

      - Thực là hình phạt Gaby ạ.

      Gaby khoác tay Tarzan, phải vì muốn tỏ ra thương mà chỉ vì sợ lạc đường. Tarzan chú ý săn sóc bạn nhưng lúc nào rời mắt khỏi hai bà mẹ. luôn chú ý xem có kẻ nào bám gót hai bà . Còn hai bà đủ mọi chuyện đời và bỏ qua cửa hàng lưu niệm nào. Karl và Kloesen lẽo đẽo sau cùng, lấy gì làm nhanh nhẹn lắm.

      Trong khi hai bà mẹ săm soi những bộ trang phục Italia rất đẹp Tarzan bất chợt thấy có vấn đề.

      Vấn đề bắt đầu từ bé ăn mặc sạch khoảng chín tuổi đằng sau hai bà. Coi, con đứng khoan thai đột nhiên lăn đùng ra dưới chân khách, mồm miệng méo xệch như chực khóc ăn vạ. Tarzan ngạc nhiên quá: nó cố tình ngã đấy chớ. Trong lúc hai bà cúi xuống đỡ con dậy thằng nhãi cỡ mười tuổi ra. Thằng nhãi mặc chiếc áo thun, quần đùi, đôi giày bóng rổ do hãng Mèo Rừng ở Đức sản xuất. Bàn tay nhắn của nó lấp lánh dụng cụ kim loại. Trong lúc vội vàng, Tarzan kịp đoán nó là vật gì.

      - Hãy cẩn thận! – Tarzan la lên và lao tới.

      Ê, mọi việc xảy ra trong chớp mắt, thằng nhãi dùng thân mình che đôi tay điệu nghệ nhanh đến mức khi Tarzan vừa mới nhấc giò quai túi đeo của má , bà Susane bị cắt ngọt xớt trong lúc bà vẫn loay hoay đỡ con dưới đất lên.

      Bà Margot để ý đến thằng bé. Nhưng tiếng thét của Tarzan khiến bà phản ứng rất nhanh, bà lập tức giữ chặt cái quai khi thằng nhóc rờ vào chiếc túi.

      Tarzan chỉ còn cách thằng nhóc cánh tay … bị trượt chân suýt té nhào vì giẫm phải cây kem. Môn Judo thiện nghệ giúp lấy lại được thăng bằng lập tức.

      Cũng lúc đó, thằng ăn cắp bỏ của chạy lấy người. Nó chạy thục mạng vào những phố ngoằn ngoèo. Lợi dụng lúc nhốn nháo, con bé có ba bím tóc lặng lẽ chuồn thẳng.

      Tarzan chạy như bay đuổi theo thằng bé tóc xoăn.

      Thằng bé bụi đời ào qua đèn xanh cuối con đường dành cho người bộ. Xui xẻo cho Tarzan, định lao theo nhưng… đèn đỏ ở ngã tư sáng. Trời hỡi, phía tay phải mấy chiếc xe hơi nhấn ga, còn phía tay trái mũi xe ô-tô lao tới. Tarzan cố “thắng” người lại nhưng kịp. Tốc độ quá nhanh khiến … phóng vút lên mui xe hơi.




      Cả đoàn ô-tô sau đạp thắng cháy đường. Qua kính xe ô-tô, Tarzan thấy hai người ngồi trong xe nhìn hoảng hồn.

      chỉ còn nước nhún vai ra vẻ xin lỗi và nhảy xuống lòng đường.

      Ngay lúc đó, tam quái và hai bà mẹ cũng vừa tới. Tarzan thò đầu qua cửa sổ buồng lái chiếc xe mà mượn chỗ… để chân.

      - Xin lỗi ông bà, cháu cố tình làm như vậy. Do mải mê đuổi theo thằng ăn cắp nên…

      Người đàn ông lái chiếc BMW thông cảm:

      - Nên thượng lên mui xe tôi chớ gì. sao. Tôi thấy thằng bé ác ôn đó phóng qua đèn đỏ. Tôi thành thực nể tài phi thân của chú mày lắm lắm, chú mày làm vợ tôi sợ hết hồn.

      Ngươờ đàn ông lái chiếc BMW mang biển số tỉnh Hamburger. Ông giới thiệu bà vợ tên là Melissa và ông là Hugo Weineackel. Hai người có nhà nghỉ tại đây và hàng năm sang nghỉ ngơi.

      Hugo cùng vợ bước xuống xe. Tướng tá ông phốp pháp, khuôn mặt phúc hậu.

      Mặt bà Melissa buồn so. Khi nghe Tarzan đuổi theo thằng bé ăn cắp bà khóc nấc lên.

      Hugo thở dài:

      - Chúng tôi có thằng con trai bỏ nhà từ ba hôm nay. Nghe chú em kể chuyện rượt theo thằng bé nên bà ấy chạnh lòng nhớ nó.


      *


      Bốn quái ngó nhau sững sờ.

      Tarzan quay qua ông Hugo:

      - Chú làm ơn cho tụi cháu nghe. Con trai chú trốn nhà hay bị bắt cóc?

      Hugo run giọng:

      - Tôi e nó bị bọn tống tiền bắt cóc. Nhưng có điều gì vô lí bởi kẻ bắt cóc sao lên tiếng.

      Mọi người đều tỏ ra lo lắng cùng ông.

      Gaby an ủi:

      - Biết đâu con trai chú bị lạc đường. Phố xá ở đây chằng chịt và lộn xộn.

      Tarzan đồng ý:

      - Tại Italia, bắt cóc và tống tiền trở thành ngành kinh tế khá phổ biến.

      Máy Tính Điện Tử ngó ông Hugo thăm dò:

      - Thằng bé bao nhiêu tuổi, thưa chú?

      - Mười tuổi…

      Hugo gục đầu ủ rũ:

      - Có thể mọi là do tôi. Tôi e rằng tôi phải là ông bố hoàn chỉnh, tôi chỉ là cha dượng của cháu. Tại Đức, vì chuyện nghề nghiệp tôi có ít giờ lưu tâm đến cháu Peter. Tôi mới kết hôn với nhà tôi cách đây ba năm, cháu Peter là con đời chồng trước.

      Bà Melissa buông tay che mặt, nước mắt nước mũi tèm lem. Thằng mập rút cái khăn lau bằng giấy đưa cho bà:

      - nên lau sơ sơ… mặt bị lem rồi.

      Khi bà Melissa ngồi trong xe để soi gương lau mặt, Hugo mới kể lại chuyện cách đó ba ngày:

      - Chúng tôi có biệt thự ở phố Aurelia số nhà 20 ngay cạnh bãi biển. buổi trưa tự nhiên thấy Peter về nhà, chúng tôi tìm khắp nơi đều vô ích. Cuối cùng vợ tôi mở thùng thư phát giác phong bì chứa mẩu giấy gấp làm ba. Thư của tên bắt cóc được ghép bằng các chữ cắt trong báo. Y đòi triệu mark để chuộc cháu. Nộp tiền như thế nào, thông báo sau. Dĩ nhiên chúng tôi tức tốc báo cảnh sát và chi biết bao nhiêu tiền lót tay để nhờ họ truy nã hung thủ. Nhưng họ vẫn bó tay.

      Tarzan ngạc nhiên:

      - Và bây giờ vẫn chưa lên tiếng sao?

      - Chúng tôi chờ tin nhưng hung thủ hoàn toàn im lặng. phát điên lên được.

      Hugo bỗng sực nhớ ra điều gì, ông vội mở va-li và lôi ra tờ nhật báo địa phương:

      - Các cậu nhìn xem. Ảnh chân dung Peter được đăng đầu trang báo hàng ngày. Chúng tôi tin cháu bị mất tích và kêu gọi mọi người giúp đỡ. Cảnh sát muốn chúng tôi loan báo cháu bị bắt cóc. Họ cho rằng có thể cháu ngụy tạo lá thư rồi bỏ nhà hoang…

      - Trời đất!

      Mọi người chuyền tay tờ báo có bức ảnh Peter. Tarzan cố gắng ghi lại hình ảnh Peter trong óc. Chú nhóc có mái tóc dày, xoăn tít, nhác trông như con .

      Tarzan quay qua ông Hugo:

      - Thưa chú, cháu muốn biết trong thư, bọn bắt cóc dùng tiếng Đức hay Italia?

      - Tiếng Đức mới là lạ. thứ tiếng Đức đầy lỗi chính tả. Có thể trình độ tiếng Đức kém, nhưng cũng có thể do báo đủ mặt chữ để cắt.

      Lúc này bà Melissa trang điểm xong và trông tỉnh táo hơn. Hugo ngó vợ và :

      - Nào, bây giờ chúng tôi xin chào hết thảy mọi người. Rất cảm ơn các cậu quan tâm đến nỗi buồn của chúng tôi.

      Gaby hỏi:

      - chú định đâu vậy?

      - Chúng tôi phải chạy xe vòng vòng tìm cháu Peter cho dù đó là chuyện mò kim đáy biển. Nhưng ngồi nhà thể yên tâm được.

      Chiếc BMW phóng vút . Kloesen huých vào sườn Tarzan:

      - Ôi, mới dạo phố chút mà đụng độ biết bao nhiêu chuyện lạ rồi.


      *


      Bruno Buzzani cho xe ta-xi chạy về phố Aurelia. Tim ta đập thình thịch. ta thừa hiểu thân phận của mình chỉ là tài xế hơn kém, vậy cớ sao bữa nay sếp kêu trình diện làm gì vậy cà? Ắt có chuyện chẳng lành rồi.




      Cái bụng to bự mà ở Italia người ta gọi là “bụng mì ống” của như phình lên vì lo lắng. Ông trùm ở tận cuối phố trong ngôi biệt thự hết sảy với hàng rào sắt sơn màu vàng óng và vô số kì hoa dị thảo trong vườn. Bruno bấm chuông ở cổng và liếc cái biển có ghi tên chủ nhân: GUNTO FRITZ UNWAERTH. Sếp là người Đức.

      Hàng chữ ấy chính là tên ông trùm. Cho dù Bruno từng sống ở Đức và có kinh nghiệm với người Đức nhưng ta vẫn cảm thấy mình chỉ là tay mơ trước sếp Unwaerth. Còn phải hỏi, sếp là người độc đoán và dữ tính. Sếp coi các cộng viên như là những con giun dưới chân sẵn sàng dùng gót giày đè bẹp gí nếu trái ý.

      Bruno vừa nhấn chuông xong nghe giọng rền rền:

      - Vô trong!

      Căn phòng Bruno đặt chân vào rất rộng, bày toàn thứ sang trọng đắt tiền, tuy nhiên qua cách trang trí cũng có thể biết chủ nhân là người thiếu óc thẩm mĩ.

      Ông trùm là người to cao ngoài 40 tuổi mặc bộ quần áo bằng lụa tơ tằm trắng dựa cùi chỏ vào quầy rượu. Bộ mặt quàu quạu, nhợt nhạt như xác chết dù phương nam thừa ánh nắng mặt trời. Bruno rón rén bước lên tấm thảm màu trắng. ta sợ giày mình chùi chưa sạch.

      Ông trùm dòm vô mắt Brune trừng trừng:

      - Tao nghe Massimo mày định giở trò phải ? Tao ưa nghe những chuyện như thế.

      Bruno chết sững:

      - Thưa ông trùm, tôi đâu dám hỗn ạ. Tôi chỉ xin thôi việc. Tôi thanh toán xong các khoản nợ nần và an phận với nghề lái xe ta-xi. Tôi nghĩ kể từ nay cần thiết phải kiếm các khoản “thu nhập phụ” nữa ạ.

      - Vậy là hỗn đó Bruno. - Ông trùm nhếch mép - Ở hãng của tao có vụ xin thôi việc. Chừng nào tao còn cần là tụi bay còn làm. Mày làm tao rất hài lòng, vì vậy mày có quyền thôi việc.

      Ông trùm đổi giọng ra chiều thân mật:

      - Mày ngớ ra làm chi hả Bruno. Này nhé, mày thể kiếm ở đâu bộn bạc như ở đây. Mà chẳng có gì phải lo lắng cả. Muốn gì nữa chứ? Mày chỉ việc ngồi ở đầu nguồn và giới thiệu với tao những du khách giàu có mỗi lần mày lái ta-xi chở họ ra ga xe lửa hoặc sân bay. Thế là xong. Chuyện nhập nha, đánh quả những dinh cơ du khách ở đây là của tụi tao. Mày có phải bẻ khóa trèo tường đâu mà ngại. Hay chú mày chê ít tiền.

      Bruno cảm thấy tức thở, bất lực. Chúng sẵn sàng giết mình nếu mình chống lại chúng. Bruno chỉ biết có ba tên. Đó là lão chủ, Massimo Alvaro và Carlo Pratoliti. Nhưng ta tin rằng bọn chúng đông hơn nhiều.

      Bruno run rẩy. ta thừa hiểu tàn độc của tên trùm cùng với hàng tá tay chân của lão.

      - Vậy là tốt. Coi như mọi chuyện như cũ có gì xảy ra. chưa?

      - , thưa ông trùm.

      - Ê, còn chuyện này nữa. Có những đứa bề ngoài vâng dạ mà láu cá sau lưng tao, thậm chí làm “ăng-ten” cho bọn cớm. Tao cảnh báo cho tụi bay biết, tao ưa cái lão Vinosa, cảnh sát trưởng ở đây. Lão chẳng làm hại gì tao, nhưng tao ưa. Linh tính dặn rằng tao được ưa, hiểu chưa?

      - Dạ hiểu.

      - Nếu hiểu mày chớ léng phéng tới lão Vinosa đó. Người của tao mà rơi vào bẫy đời mày tàn. Mày đừng hi vọng vào che chở của bọn cớm. Liệu chúng có bảo vệ cho mày suốt đời được ?

      Bruno thở hắt ra:

      - Thưa ông trùm, tôi bao giờ nghĩ đến chuyện phản lại tổ chức.

      Trong thâm tâm, thực ta cũng nghĩ tới chuyện đó.

      Lão trùm hất hàm:

      - Tốt! Mày có thể về.


      *


      Ngồi lên taxi, Bruno cảm thấy nhục nhã hơn bao giờ hết. ta vô cùng ân hận vì dính vào bọn tội phạm này. Bây giờ rút chân ra khỏi chỗ ấy làm sao chớ.

      Giấc mộng hoàn lương làm người lái xe lương thiện chấm dứt. Điện thoại di động từ ta-xi vang lên:

      - Trung tâm điều độ vận chuyển đây. Bruno đó hả, hãy cho xe đến khu nhà nghỉ người nước ngoài. Có người chờ. Địa chỉ số…

      Bruno nhấn ga. ta quành ta-xi vô khu vực toàn người Đức, và Thụy Điển. Đây là khu nhà nghỉ của các tỉ phú, họ có thể bỏ trống quanh năm để chu du tứ xứ rồi mới “buông neo” để nghỉ ngơi thời gian.

      dừng xe trước địa chỉ được thông báo. ta bao lần trầm trồ trước tòa nhà này. Trời ạ, căn biệt thự xịn thua gì tư gia của sếp. Trước hiên ba cái va-li và hai túi xách để sẵn. Bruno xếp hành lí vào xe theo lệnh người chủ gọi qua cửa sổ. lúc sau ông Robert Clayford cùng vợ và con bước ra.

      - Ra sân bay.

      Qua câu chuyện, Bruno được biết họ trở về nước .

      con khá xinh xắn với chút tàn nhang má tỏ vẻ vui:

      - Con chưa muốn về London đâu, nước mình chỉ toàn là sương mù.

      Robert Clayford ậm ừ:

      - Nhưng chúng ta chỉ về tuần mà con . Chúng ta phải thăm họ hàng, bạn bè và tận hưởng khí mát mẻ chứ. Ba thấy thời tiết ở đây quá nóng bức.

      Bà vợ cũng tán đồng:

      - Gia đình mình xa London quá lâu. Hơn nữa bao giờ em cũng nơm nớp lo sợ ngôi nhà bên London bị mất trộm. Ôi, bọn cướp thời buổi này nhiều như rươi… và ngày càng táo tợn.

      Bruno cảm thấy thu đủ… thông tin. ta tham gia câu chuyện:

      - Ở đâu cũng đầy trộm cướp, thưa ông bà. Tại khu vực tôi ngụ cũng thế, đầy bọn bất hảo.

      Ít ra Bruno cũng thành thực. Có điều ta giật nảy mình khi ông Clayford gật gù:

      - Tôi ngán bọn đạo chích vặt. Tôi chỉ lo ngại những băng đảng có tổ chức.

      Bruno thản nhiên :

      - Băng đảng có tổ chức cũng chẳng làm gì được với những ngôi nhà có trang bị hệ thống bảo đảm an toàn. Tôi nghĩ rằng biệt thự của ông bà chắc cũng lắp đặt hệ thống báo động chớ?

      Clayford cười ha hả:

      - Ba cái hệ thống điện tử ấy nhằm nhò gì với bọn đạo tặc. Gia đình tôi giữ nhà bằng hai con chó bẹc-giê với bộ nanh nhọn hoắt của chúng.

      Bruno ngạc nhiên hỏi:

      - Ơ… chẳng lẽ ông bà lại để hai tên cận vệ bốn chân ở nhà ai coi sóc ư?

      - Ồ, chúng tôi gửi hai con bẹc-giê vô trại chó. Vì thế ra mà lo ngay ngáy.

      con bực dọc ra mặt. Suốt chặng đường lời.

      Xe tới phi trường. Gia đình thượng lưu bước xuống xe, riêng ngài Clayford nhét vào tay Bruno khoản “boa” hậu hĩnh. Họ thực là tốt. Nhưng đây là thông tin cực kì, thể bỏ qua.

      Nào, bây giờ phải “bắn” thông tin này cho ông trùm chớ còn phải hỏi. Vòi bạch tuộc của ông trùm nhan nhản khắp sân bay. Có mến khách cũng đành chịu. Qua cuộc hỏi chuyện của trùm Unwaerth, Bruno thừa biết là mình bị theo dõi để thử thách. ta mà ỉm con mồi quốc này là kể như tự kí vào án tử hình.






      SÁU: ĐÒN THẾ GIANG HỒ



      Cuộc lữ hành của Tứ quái đến thời kì… mỏi giò. Và mỏi cả mắt nữa. Ở đâu cũng thấy toàn cửa hàng và cửa hàng chẳng có gì hấp dẫn. Tarzan lên tiếng trước:

      - Có lẽ phải tìm thắng cảnh nào đó cho đỡ chán, để hai cụ xem cửa hàng với nhau được ?

      Máy Tính Điện Tử đồng ý ngay. Nó rút trong túi tấm bản đồ thành phố ra:

      - bộ nửa cây số nữa chúng ta tới tháp Cat-te-lô. Tháp này cao 192 bậc có thể ngắm toàn cảnh thành phố.

      Tròn Vo kinh hãi:

      - Còn có sức mà ngắm . 192 bậc chớ có phải đất bằng đâu.

      - Ừ… ừm, tháp xây từ năm 1411 đến 1414 lúc đó làm gì có thang máy.

      Thằng mập thở dài thườn thượt.

      Gaby chạy lại chỗ hai bà mẹ lựa chọn mấy đôi giày và nũng nịu:

      - Tụi con tính tháp Cat-te-lô đây. Mẹ và Susane cùng chứ?

      Bà Margot cười:

      - Mẹ cho con và ba bạn tự do. Chỉ cầu các con có mặt đúng bữa ăn chiều. Các mẹ về khách sạn thôi.

      Gaby cười:

      - Cảm ơn mẹ. Nhưng mẹ và Susane phải cẩn thận nhé. Chúng con phải để mắt tới hai mẹ mà. Hai người vẫn còn đẹp để quyến rũ bọn đàn ông sỗ sàng đấy.

      Hai bà mẹ cười ngất.

      - Yên tâm . Hai mẹ cũng biết tự vệ chớ.

      Bây giờ Tứ quái rảnh… cẳng để lên đường. Coi, bốn đứa mới lơn tơn cỡ mười phút Karl Máy Tính la lên:

      - Mình lộn đường rồi.

      Tarzan chăm chú nhìn tấm bản đồ:

      - Ừ nhỉ, đáng lẽ tụi mình phải rẽ trái con lộ thứ hai. Thôi, quay lại.

      Đợt quay gót này dẫn bốn đứa tới quảng trường rộng mênh mông. Chung quanh quảng trường là những ngôi nhà , hầu hết là quán ăn bình dân và các tiệm cà phê. Quảng trường rất đông người. Giữa quảng trường là ngọn tháp cổ cao vút.

      Tròn Vo la lên:

      - Tháp kia kìa. Cao quá ta!

      - Cao cỡ nào cũng phải leo lên đó. - Karl .

      - Đứng đây ngó đủ hay sao?

      Tarzan gạt phăng:

      - Mày làm biếng quá vậy mập. Lỡ tụi bắt cóc giấu chú nhóc Peter đỉnh tháp sao?

      Đòn “hù” này có hiệu quả với Tròn Vo tức khắc. Máu thám tử của nó nổi lên:

      - Hả? Vì đại nghĩa, chúng ta đành… leo lên đỉnh tháp.

      Tarzan trước, nắm chặt tay Gaby.

      Bốn quái hăng tiết vịt kéo rốc nhau leo cầu thang. Cả đám vừa vừa thở hồng hộc. Tội nghiệp Kloesen, cơn hào khí ngất trời của nó chỉ bùng đúng đoạn đường tắt ngấm. Thằng mập đành tự an ủi bằng cách dựa lưng vào tường nhai sô--la cho đỡ… quê vậy.




      Nó thở hổn hển:

      - Chỉ có dân du lịch ba-lô là ngu ngốc… thăng thiên thôi. Tao đây du lịch bằng máy bay và xe hơi nên thăng vừa phải là quá bảnh rồi.

      Mặc kệ Kloesen ở lại, ba quái hăm hở trèo tới đỉnh gặp hai người Nhật Bản xuống. Trông họ vui ra mặt, dường như họ thấy toàn bộ nước Italia vậy.

      - Willi đâu nhỉ? – Tarzan hỏi.

      - Đại ca ngó Tròn Vo kìa. Ông Địa trụ ở bậc thang 46 hoặc 47 gì đó và chờ tụi mình.

      Tarzan dõi mắt về hướng tây. Gần như nhà nào cũng xây sân thượng có mái che để phơi quần áo. Từ xa xa trông thấy cả sân bay. Phía đông là biển cả long lanh dưới ánh mặt trời. Tại cảng có hai bến dành cho du thuyền, bến thứ hai trống .

      Gaby thắc mắc bên tai :

      - Tất cả hình như chỉ có 189 bậc. biết mình có đếm nhầm ?

      - Vậy chắc khách du lịch xấu tính giấu mất ba bậc làm vật lưu niệm rồi.

      Quân sư Karl ngoái hẳn người ra ngoài nhìn xuống quảng trường:

      - Trời đất, các bạn dòm coi...

      Nó chỉ tay về phía mấy nhà hàng bán bánh pizza. Coi, oan gia hẹn mà gặp. Tarzan phát ngay con bé với ba bím tóc cùng thằng tóc quăn giở trò ma mãnh. cũng trò mèo lăn lộn dưới đất mếu máo chứ sao. Trong khi hai người khách du lịch ngơ ngác cúi xuống đỡ con bé ngoài cửa kính nhà hàng … thằng chiến hữu của con bé kịp thời “nâng ” cái máy ảnh của trong hai vị khách nghĩa hiệp.

      Thằng lỏi con mất dạy bốc hơi nhanh hơn cả phép lạ.

      Tarzan giận sôi gan. rít lên:

      - Các bạn ở đây, đợi tôi nhào xuống may ra tóm cổ thằng nhãi.

      phi thân mỗi bước tối thiểu bốn bậc. Đôi giày thể thao tốt tậu trước khi phát huy được tác dụng. Khi gần đến cuối cầu thang Tarzan chạm trán thằng mập Kloesen thụt lùi dò dẫm từng bước.

      - Tránh ra, Willi! Tránh ra!

      - Gì thế? Tháp sắp đổ à?

      Kloesen rồi vội vàng nép sát vô tường nhường đường cho Tarzan.


      *


      Gia đình nhà Crayford ngồi chờ chuyến máy bay London. Trong ba người chỉ có con rượu là uể oải nhất. bé miễn cưỡng mở tờ tạp chí ra đọc mà cái đầu quay mòng mòng bởi phải xa bạn đẹp trai tóc đen Emilio người thành phố cảng Isoputavabella suốt… tuần.

      Ông Crayford quay sang vợ:

      - Có lẽ phải gọi điện nhắn cho ông cảnh sát trưởng về vụ canh chừng nhà cửa ở đây em ạ.

      - Em cũng băn khoăn lắm. gọi liền , kẻo sắp tới giờ bay rồi.

      Crayford mau mắn nhấc phôn:

      - Chào ông cảnh sát trưởng. Chúng tôi phi trường, 30 phút nữa khởi hành. Tôi có thể yên tâm , thưa ông?

      - Xin quý ngài yên chí. Khu vực đó luôn luôn có đội đặc nhiệm trực chiến hẳn hoi. Nếu người nước ngoài bỏ hết. Tôi cho người canh giữ ngôi biệt thự của ngài, tôi có cảm giác nó là cái bẫy với bọn đạo chích.

      - Xin cảm ơn sếp. Tôi thực yên tâm rồi.

      - Chúc ngài và phu nhân lên đường bình an.


      *


      Vùng ngoại ô Isoputavabella có vị khách lạc loài. Đó là chú nhóc đội vành mũ che kín tai, mặc quần đùi, áo pull rộng thùng thình và chơi đôi giày tennis to tướng. Cứ ngó cách đứng thập thò và lủi thủi của chú nhóc cũng đủ hiểu rằng nó lẩn trốn và đơn kinh khủng.

      Peter cảm thấy lạnh. Cái lạnh từ bên trong. Cái lạnh của người phải sống thiếu tình thương đùm bọc của những người xung quanh.

      Ra khỏi bãi dành cho dân cắm trại, Peter tiến lại quầy bán báo hỏi mua tờ báo ngày. Nó lật lật lại suốt bốn trang mà vẫn thấy “cái” định tìm. Mặt nó nghệt ra.

      - Ủa, sao gặp hình của mình báo nữa kìa.

      Người chủ quầy ngó thằng :

      - Ê, có phải mày là chú nhóc người Đức hả?




      Thằng bé giật thót mình:

      - Ồ ồ… vâng. Xe hơi nhà cháu đậu ngoài bãi kìa. Gia đình cháu mới tới đây hôm kia, cháu mua báo chú hoài...

      - Vậy à. Mày y hệt thằng nhóc bị mất tích.

      “Thằng nhóc” tỉnh bơ:

      - Chú định về thằng Peter Weineackel phải ? Thằng đó là bạn học cháu bên Đức đó. Gia đình cháu qua đây để thăm gia đình nó, ai dè nó mất tích. Mà này, bộ tướng cháu giống thằng Peter Weineackel lắm hở?

      - Mày giống y chang.

      “Thằng nhóc” kéo cái mũ rơm sụp xuống mạnh hơn và quay gót cái rụp. Mẹ kiếp, tí nữa bị lộ. Lúc đầu nó thong thả, sau nhanh hơn và đến chỗ khuất nó vắt chân lên cổ mà chạy. Sau nhiều lần ngoái cổ thấy ai theo dõi, Peter yên tâm chạy mạch tới nơi trú của mình. Đó là khu nhà vườn, chủ nhân vắng. Cu cậu đập bể cửa kính để chui vô nhà. Nó ở đây ba ngày, ăn đồ nguội trong tủ lạnh của chủ nhà.

      Peter thở dài, biết có ai nhớ đến mình đây. biết mẹ lúc này ra sao? Cả bố dượng nữa. Liệu ổng có dám chi triệu để cứu mình ? biết ổng và mẹ có tìm mình nhỉ?

      Mắt thằng bé như mờ . Nó đoán mẹ khóc. Nhưng cũng đáng thôi. Mẹ có mấy khi để ý đến nó đâu, còn bố dượng chỉ mải miết làm ăn. Bây giờ cả mẹ và bố dượng phải biết rằng, nếu thiếu nó đời họ hoang vắng như thế nào.

      Mọi chuyện xảy ra đơn giản. Peter cắt từng chữ trong báo rồi dán lại thành bức thư, trong đó nó tự xưng là kẻ bắt cóc Peter và đòi tiền chuộc.

      Peter chớp mắt mơ màng.

      Nó cũng sắp đặt sẵn kế hoạch nhận tiền chuộc mạng như thế nào. Nó đòi ông bố dượng phải phóng xe ra ngoại ô về hướng Laurienra, ở đây xe phải chạy chậm và khi có đèn hiệu ông ta phải liệng số tiền ra cửa sổ ô-tô.

      Peter cũng chuẩn bị tiền mua đèn pin để bấm ám hiệu.

      Điều khó lúc này là làm sao báo tin cho ông bố dượng biết. Báo bằng điện thoại ổn chút nào, giọng quen thuộc của nó bị khám phá ra ngay. Tốt nhất là cứ dùng cái máy chữ của căn nhà trọ tên này. Sau đó về phố Aurelia nhét vô thùng thư. Peter rất muốn biết rằng sau đợt thử thách này, xem bố dượng có thương mình .

      Peter mới mò đến gần hàng rào, bỗng ngỡ ngàng khi nghía thấy chiếc xe hơi đằng xa. xe có người, khu nhà cũng hoàn toàn vắng vẻ, thỉnh thoảng mới có người lai vãng.

      Peter chui qua cửa sổ. Phòng bên cạnh tối om. Cách chi thằng bé biết có người trong đó.


      *


      Tarzan phải chạy mà … bay. bay xuống tháp nhanh như mũi tên, ấy vậy mà cũng chộp kịp đối thủ. Coi, cả thằng mất dạy tóc quăn lẫn con bé ba bím tóc bốc hơi tự lúc nào.

      Trong nhà hàng, đôi vợ chồng người khách du lịch vẫn hồn nhiên dán mắt vào cửa kính. Qua tấm gương soi phản chiếu, người đàn ông há hốc mồm:

      - Này em, cái máy ảnh đâu rồi? vừa cầm nó kia mà.




      Đôi vợ chồng trò chuyện bằng tiếng Đức. Tarzan mừng hết biết. Mà nhìn cách ăn mặc cũng biết ngay họ là người Đức.

      từ từ đến chỗ họ:

      - Chào hai bác. Có phải hai bác bị mất cái máy ảnh?

      Người đàn ông lớn tuổi mở to mắt ngỡ ngàng:

      - Đúng… đúng vậy. Cháu có thấy… có nhặt được ở đâu ?

      - Cháu thấy bác bị mất như thế nào, tiếc rằng lúc đó cháu ở tít đỉnh tháp nên thể báo cho bác biết được.

      Cả hai ông bà cùng thốt lên:

      - Bị lấy cắp ư?

      - Dạ. Hai bác bị trò giả vờ khóc lóc của con bé đánh lừa. Chuyện thế này…

      bắt đầu kể lại mánh khóe của bọn nhãi giang hồ mà bà má của cũng suýt là nạn nhân trực tiếp. Ông Otto Vorhaus, tên người chồng, như nổi điên, tí nữa ông đập toang cửa kính quầy hàng. May mà bà vợ lao tới, níu tay ông ta kịp. Trông hai người như giằng co nhau. Nhiều người tò mò nhìn họ, ông chồng vội tự kiềm chế. Ông ta than thở:

      - Cái máy ảnh của tôi giá tới 800 mark chứ ít đâu. Chưa kể cuộn phim trong đó chụp hết nữa.

      - Thôi bác ạ, đằng nào cũng mất rồi. Cháu đề nghị bác nên đến đồn cảnh sát. May ra…

      Ông Otto nghiến răng:

      - Cảnh sát ở đây bất lực hết rồi. Cháu hiểu , đây là thành phố của bọn ăn cướp. Hai bác mới đến đây tuần, mà gặp bao nhiêu chuyện. vừa rồi trong nhà trọ của hai bác chớ đâu, cũng cặp ông bà già người Đức bị bọn ăn cắp lấy hết hộ chiếu, tiền bạc và thẻ tín dụng trong túi xách. Hôm qua bác gặp người quen báo tin bị rạch bóp và… cũng tại bờ biển này sáng nay đôi vợ chồng người tắm biển bị gian tế cậy cốp ô-tô vét gọn ghẽ. Bác sợ thành phố cảng này lắm rồi. Đến phải về nhà sớm mất thôi.

      Lúc Otto và phu nhân chào tạm biệt và hỏi đường ra đồn cảnh sát, nhóm Tứ quái cũng tụ tập đông đủ, Gaby hồ hởi:

      - Hên là mình để tiền ở khách sạn chớ mang theo.

      Kloesen nhún cặp vai mập ú:

      - Ở khách sạn cũng có dân chôm chỉa trà trộn. Phải hết sức đề phòng đó.

      Tarzan :

      - Các bạn thấy , từ khi đặt chân tới đây, tụi mình toàn thấy chuyện ăn cắp, móc túi, tống tiền, chưa có gì khác cả.

      Máy Tính Điện Tử gật đầu:

      - Mình có cảm tưởng đây phải là kì nghỉ hè mà lại là đặc vụ săn bắt trộm cắp xứ người đúng hơn.

      Kloesen :

      - Chẳng có gì lạ cả. ràng mình xui ngay từ khi chuẩn bị lên đường. Chúng ta bị mụ Di-gan Carina Tegati ám từ bên Đức, qua xứ mụ bị khủng bố thần kinh là phải. Nếu ăn cắp là bệnh hay lây có khi tụi mình bị nhiễm bệnh rồi.

      Tarzan gạt phăng câu đùa tếu đó:

      - Này Tròn Vo, liệu hồn mà ăn cẩn thận. Ở đâu cũng có người tốt người xấu hết, các đặc vụ trước của tụi mình cũng thiếu gì những mụ Carina. Theo mình, đây hẳn là thành phố của bọn ăn cướp như ông già Otto khẳng định nhưng là đô thị mà an ninh trật tự ổn chút nào. Trước mắt, chúng ta có danh sách ba nhân vật liên quan là thằng bé Peter, thằng nhãi tóc quăn và con bé ba bím tóc. Chưa kể mụ Carina nữa. Kẻ mà dám ăn cắp ở nước ngoài dứt khoát cũng ăn cắp ở trong nước.

      Kloesen cười tít mắt:

      - Biết đâu hai đứa trời gầm đó là “con” của mụ cũng nên.

      - Hả?

      - Hả gì nữa. Những “năng khiếu” đó đều có tính di truyền đó.

      Gaby nguýt dài:

      - Vậy con của Willi sau này nhai sô--la hàng núi như bạn sao? Hi hi hi.

      Kloesen tỉnh khô, thèm chú ý đến tiếng cười của Công Chúa.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      BẢY: BẮT CÓC



      Trong căn buồng tối om, Peter đứng đờ người. Trời hỡi, cái mũi nó vừa đánh hơi thấy mùi mồ hôi của thằng người suốt ngày chưa tắm gội.

      Peter lập tức co giò định đánh bài tẩu mã nhưng muộn. Gáy thằng nhóc bị tóm chặt bởi bàn tay thép, và phần miệng của nó bị năm ngón tay to như cái xẻng bịt kín. Mắt Peter kinh hoàng nhìn gã đàn ông đột nhiên xuất . Gã nhấc bổng nó về phía cửa sổ như nhấc món đồ chơi nhàng.

      - Mày mà cựa quậy là ông đánh chết tươi!

      Lạy Chúa, tên hung thần phát ngôn bằng thứ tiếng Đức bập bẹ. Chẳng lẽ gã nắm tẩy nguồn cội và xuất xứ của nó hay sao mà xài… trúng vậy kìa?

      Tim Peter đập thình thịch. Nó sợ muốn chết. Thân thể nó lúc này mềm nhũn hệt cọng bún. Nó sững sờ nhìn ánh sáng ùa vào phòng khi gã đàn ông Italia mở cửa sổ. Ôi, cha mẹ ơi, ngó gã là đủ nằm ngủ gặp ác mộng. Tướng tá cao, gầy như quỷ sứ với bộ quần áo lính cũ kĩ. Sợi dây chuyền có mặt đeo to tướng lủng lẳng nơi cổ gã. Tóc đen, xoăn, mặt đầy sẹo, có lẽ là di chứng của bệnh đậu mùa. cái khuyên vàng nơi tai trái y chang bọn hải tặc hoặc người Di-gan.




      Gã dằn từng tiếng:

      - Ê, mày là Peter Weineackel phải ? Báo đăng ảnh mày. Tao theo dõi mày… suốt buổi trưa.

      Peter nghẹn ngào:

      - Dạạạ…

      - Nào, trả lời cho tao lập tức. Tại sao mày trốn cái gia đình nhiều tiền lắm của đó hả?

      Nước mắt Peter ứa ra. Lần đầu tiên nó hối hận vô cùng. Nó nghẹn ngào:

      - Dạ, vì cháu và cha ghẻ cháu kị rơ nhau, chú ạ.

      Gã người Italia có vẻ suy nghĩ, gã tỏ ra cáu bẳn nữa:

      - Hừ, thôi được, mày theo tao.

      Peter hoảng hốt:

      - đâu hả chú?

      - Cứ khắc biết.

      Gã mặt rỗ lôi cổ tay Peter xềnh xệch sau khi đảo cặp mắt vòng. Ngoài đường vắng hoe, gã thảy thằng nhóc lên chiếc xe hai cửa mang nhãn hiệu Lancia và gằn giọng:

      - Khôn hồn mày nằm sấp xuống băng sau và úp nón kín đầu. Cãi lệnh là tao giết chết.

      Peter lo lắng tự hỏi, biết gã bắt nó mang đâu. Về nhà chăng? Nhưng như thế còn hơn là… Nhưng hơn cái gì mới được chớ? Peter mới mười tuổi, làm sao biết rằng ở thành phố này còn có TRẠI NÔ LỆ. Mà giá có ai kể nó cũng tin. Và, nó càng biết rằng tên mặt rỗ chính là Massimo Alvaro, trong những tên huấn luyện viên của trại.

      Alvaro cho xe vòng vèo ở ngoại vi thành phố về TRẠI NÔ LỆ.


      *


      Mặt trời xế bóng, những tia sáng ấm áp bao trùm toàn khu tháp Castello. Đột nhiên Tarzan thấy… nóng gáy. Cứ như là sau gáy bị ngọn đèn pha chiếu tướng vậy. Giác quan thứ sáu giúp phản xạ nhanh như chớp. quay phắt đầu về phía bên trái và… quả nhiên phát giác bộ mặt núp sau tủ kính dòm trừng trừng. Mày là ai hả thằng gian tế thập thò kia?

      Tarzan huýt sáo. Bốn quái hội ý cấp tốc. Ái chà, gã đàn ông đó lọt vô gian trưng bày quần áo dành cho phụ nữ để làm gì cà? ràng gã theo dõi nhóm , nhưng để làm gì, và tại sao chớ?

      Gã trạc 20 tuổi, trông dáng thể thao, có nhiều đặc trưng của người vùng Địa Trung Hải: da nâu, tóc đen và thích đồ sặc sỡ. Nét nổi bật là hàm răng bàn cuốc to tướng, môi và môi dưới quá ngắn che được hàm răng ngựa. Nếu gã cười, hẳn ai trông thấy cũng phải phát khiếp.




      Karl thầm:

      - Có lẽ gã tính ôn luyện tiếng Đức khi nghe trộm tụi mình. A, hay là gã thèm mớ kẹo sô--la trong túi Kloesen?

      Tarzan lắc đầu. Giờ có thể tìm ra nguyên nhân khả dĩ. Chắc thằng gian tế nọ để ý Gaby.

      to:

      - Về các bạn. Đến giờ hẹn với mẹ chúng ta rồi. Chúng ta còn phải ăn chiều nữa chứ.

      Nghe nhắc đến bữa ăn là thằng mập tiên phong liền. Coi, nó hăm hở trước, rồi đến Gaby, sau đó Tarzan và Karl sau hộ tống. Cách di chuyển ngẫu nhiên như vậy hiểu sao lại hợp với tình thế lúc đó. Chớ gì nữa, Gaby lúc lắc mái tóc vàng nhí nhảnh chợt đứng sững lại. quát to:

      - Tránh đường cho tôi chớ.

      Kẻ ngáng đường chẳng phải ai xa lạ chính là gã Răng Ngựa rình rập bốn quái hồi nãy. Ê, gã mất nết hết chỗ , hễ bé dạt sang trái hoặc sang phải là gã chặn trúng ngay bon.

      Gaby mắt như tóe lửa. Thằng Răng Ngựa chút nao núng. Gã xài tiếng Đức tỉnh bơ:

      - Thôi mà em, chỉ cần em bé cho cái hẹn là nhường lối liền, hề hề…

      Tarzan túm vai gã:

      - Ông đến nhầm địa chỉ rồi.

      rằng và chắc là có chủ ý từ trước, Răng Ngựa ra tay huých đòn cùi chỏ cực mạnh vào hông Tarzan, gã ra tay quá nhanh và Tarzan kịp tránh đòn vì đứng quá gần. ngã quỵ xuống, hai tay ôm bụng, nhưng vẫn cố ngẩng đầu lên. Tai nghe tiếng thét của Gaby.

      Thằng Răng Ngựa nhe hết hàm răng quái đản còn hơn cả đười ươi. Gã dạng chân trước mặt Tarzan hất hàm:

      - Sao hả, thằng bị thịt, lãnh đủ chưa?

      tiếng Đức sai tiết. Bàn chân giày bẩn thỉu của gã giơ cao chực đạp thẳng vào mặt Tarzan.


      *


      Cũng trong thời khắc đó, chiếc Lancia của Massimo tấp vô cổng trại. Gã cho xe dừng giữa hai ngôi nhà. xe, Peter vẫn nằm sấp mặt dám nhúc nhích.

      - Xuống mày!

      Massimo Alvaro quát lên. Gã lôi xềnh xệch thằng bé vô trong ngôi nhà. Nơi đây được đám trẻ nô lệ mệnh danh là phòng giải độc. Nó chỉ thấy người khi nghe tiếng phụ nữ lào xào ở phòng bên. Dù sao có lẽ phụ nữ cũng đỡ tàn bạo hơn gã đàn ông vừa lôi cổ nó. Ít ra trong trí óc non nớt của Peter cũng đinh ninh như vậy.

      Cửa phòng giải độc mở. Carlo Pratolini thò đầu vào dòm Peter chằm chằm:

      - Thằng lỏi bị mất tích phải ?

      - Chính nó. Nó bảo là nó bỏ nhà ra . Tao ngẫu nhiên gặp nó chui vô ngôi nhà vườn của ông bác tao quá cố. Mày có thấy ông trùm có nhà ?

      - Ông trùm và Carina đều có mặt. Chỉ thiếu thằng Macko ở đâu đó trong phố. Hôm nay con Branca và thằng Milo xém bị tóm. Mẹ kiếp, tao ớn tới cổ cái trò cũ rích con bé Branca lăn đùng ra và thằng Milo sán tới rạch túi lắm rồi.

      Massimo im lặng. Gã ngắm con mồi mới săn được của mình rồi gật gù:

      - Thằng này mà được tụi mình huấn luyện chẳng bao lâu trở thành tên nô lệ tuyệt vời.

      Carlo trợn mắt:

      - Bộ mày điên rồi đó hả Alvaro. Thằng nhóc này cả thành phố đều nhẵn mặt, thiên hạ lùng nó khắp nơi. Nó tuy láu cá thiệt nhưng đâu ngoan ngoãn bằng tụi Nam Tư. Tao cho rằng nên nhét tạm nó vô phòng giam số 17. Phòng đó còn trống.

      Đó là căn buồng có cửa sổ. Cửa ra vào bằng kẽm. Cánh cửa vừa khép là nó thấy đau nhói trong tim. Chưa bao giờ Peter thấy sợ hãi và ân hận như vậy. Vừa khóc, nó vừa nghĩ đến mẹ và bố dượng. Nó thấy bố dượng và mẹ nó đúng là những bậc cha mẹ tốt nhất đời. Chỉ có họ là thương nó . Chỉ có nó là đáng trách. Tất cả chỉ tại nó. Và liệu bọn chúng làm gì nó đây? Có giết nó ?

      Những ý nghĩ hay quay cuồng trong cái đầu bé của nó.

      Peter nghẹn ngào. Nó gục đầu vào hai cánh tay nấc lên từng chặp.


      *


      Trong văn phòng ban quản lí trại nô lệ, lão trùm Unwaerth và cố vấn Carina Tegati ngẩng đầu lên khi thấy hai đàn em Carlo và Alvaro bước vào. Giọng sếp bữa nay cực kì hoan hỉ:

      - Tụi bay hay tin gì chưa, thằng lái ta-xi cò mồi vừa cung cấp cho tao tin tức vô cùng quan trọng để tỏ lòng trung thành. Nó “vẽ” rất chi li ngôi biệt thự sang trọng nhất trong khu nhà ở ngoại quốc của thằng chủ nhân người tên là Clayford. Cả gia đình thằng người này biến London tuần, trong khi nhà vắng chó bẹc-giê lẫn hệ thống báo động. Tụi bay thấy sao hả?

      Carina rút trong hộp diêm ra điếu xì-gà.

      - Còn thấy trời trăng gì nữa. Ngon quá còn gì.

      Mụ Carina vừa ngậm điếu thuốc lá, ông trùm vội vàng quẹt gaz lên ngay. Gã tôn trọng mụ vì mụ là bậc thầy trong nghề ăn trộm chớ còn phải hỏi.

      Tiếng Carlo khàn khàn:

      - Lúc nào “luộc” căn biệt thự hả sếp?

      - Đêm mai.

      - Sớm vậy ư? Vậy tôi xin tiến cử bốn tên đạo chính cự phách nhất do chúng ta đào tạo. Theo tôi, bốn đứa Coocdano, Ivo, Mara và Alecxando đủ sức hoàn thành sứ mạng đánh quả này. Chúng đều là những tên trộm lõi đời.

      Ông trùm Unwaerth nghĩ ngợi vài giây rồi gật đầu:

      - Ô-kê. Bốn đứa này thuộc loại xuất thân từ những gia đình mà ông già là ăn cướp có tiền án.

      Carina cau có phản đối:

      - Các người đừng nghĩ vớ vẩn. Điều quyết định cho phát triển của đứa trẻ phải là dòng giống mà là môi trường sống chung quanh nó, nó được dạy dỗ theo kiểu nào nữa kia. Tôi biết việc tôi làm. được chạy tội cho mình bằng cách cho rằng dù có chúng ta huấn luyện, bọn nhóc đều trở thành những tên đạo chích.

      Ông trùm tặc lưỡi:

      - Này Carina. Bọn nhóc nô lệ có trở thành hạng người gì kệ chúng nó. Theo ta, con người là bầy thú dữ cấu xé, bóc lột lẫn nhau. Mạnh được yếu thua, khôn sống mống chết, vậy thôi. Và chúng ta thu lời cơ sở định luật đó.

      Carlo khúm núm:

      - Sếp phán chí lí. Tôi đồng ý hoàn toàn.

      Alvaro xũng xun xoe:

      - Tôi cũng thấy điều sếp là đúng.

      Ông trùm ngó xoáy vô mặt Massimo Alvaro:

      - Mày mà biết nghĩ vậy sao?

      Hung thần Alvaro ú ớ:

      - Ơ, sao sếp lại như vậy?

      - Mày còn ngơ ngơ ngác ngác nữa. Ai cho phép mày thu nhận thằng nhóc trốn nhà mà mọi người đều nhẵn mặt nó chớ?

      - ra thế. Nhưng tôi nghĩ rằng chúng ta có thể huấn luyện thằng nhãi.

      - huấn luyện cóc khô gì cả. Thằng Peter là mục tiêu tìm kiếm của toàn nước Italia, ảnh của nó chường các báo, bộ mày khùng hả Alvaro?

      Alvaro run bắn:

      - Thưa ông chủ, tôi cứ nghĩ rằng sau khi đào tạo xong thằng nhãi, chúng ta bán cho nước ngoài.

      Ông trùm giậm chân thình thịch:

      - Trời ơi là trời, tao ngờ mày “đầu tư” dịch vụ buôn người cà trớn như vậy. Mày phải biết lựa và suy xét chớ.

      Alvaro tiu nghỉu như mèo bị cụt đuôi. Carina nhếch mép:

      - Thôi nào. Vụ bắt cóc này cũng có cái hay đấy. Chúng ta có thể sử dụng thằng nhóc Peter để móc tiền chuộc của cha mẹ nó. Cứ coi đây là cách làm ăn mới. Ở nước này bắt cóc cũng thường xuyên xảy ra như ăn cắp ô-tô thôi mà.

      Sếp Unwaerth ậm ừ:

      - Tạm thời vụ thằng nhóc gác qua bên. Ta cấm làm điều gì có thể gây rủi ro cho công việc làm ăn của chúng ta. thời mọi thứ xuôi chèo mát mái, chúng ta đừng khiêu khích bọn cớm quá trớn.

      Ông trùm dừng lại rồi tiếp, giọng bớt căng thẳng:

      - Vấn đề lúc này là con tàu Poseidon. Ta buộc phải quyết định đánh mìn cho nó tan xác và chìm xuống biển. Chứ sao nữa, cái thằng chạy thoát lần trước khai rất kĩ lưỡng với tụi cớm về con tàu này. Tiếng nổ chắc chắn gây chấn động lớn nhưng hề gì. Ta có cách đối phó với dư luận bằng phương pháp cực hay, hà hà…

      - Phương pháp gì vậy sếp?

      - Ta tung tin với bọn cớm rằng ta bị kẻ nặc danh tống tiền dọa đốt nhà, ô-tô lẫn xuồng máy. Và vụ nổ chiếc thuyền là hành động đầu tiên của kẻ nặc danh nhằm gây sức ép buộc ta chi tiền. Ta dám báo cảnh sát vì sợ bị mất mạng. Ta cũng phải nộp cho kẻ đó khoản tiền vừa phải. Vậy là bọn cớm chào thua.






      TÁM: CHÂN DUNG MAFIA



      Mặc dù chết lặng vì cú huých đột ngột, Tarzan vẫn chứng tỏ mình là võ sĩ Judo có hạng. Khi gót giày thằng Răng Ngựa vừa giáng xuống đầu Tarzan cũng là lúc lắc người nhanh như chớp và với tay chụp cổ chân đối thủ giật mạnh. Coi, ràng thằng Răng Ngựa mất đà loạng choạng. Gã định bổ nhào đánh vào mặt Tarzan nhưng ngờ được cú phản đòn của . Trong khi giật chân đối thủ, Tarzan đồng thời tung cú song phi trúng ngực gã. Ê, thằng Răng Ngựa vọt thẳng đầu đập vào tường cái “bộp” tưởng nằm thẳng cẳng ngay đơ. Nhưng, nhìn kìa. Cái đầu gã vẫn y nguyên chẳng vết rạn. Dù bị choáng váng, Răng Ngựa cũng vùng dậy được ngay.

      Sau này Tứ quái mới biết rằng Răng Ngựa chỉ lừng danh ở thành phố Isoputavabella mà trong vòng bán kính 50 cây số ai cũng hết hồn vì sức khỏe phi thường của gã.

      Bọt mép gã sùi ra vì giận dữ, cặp mắt gần như bật ra khỏi tròng. Gã thò tay vô túi. Tarzan đứng dạng hai chân lấy tấn.

      Giọng Karl Máy Tính thất thanh:

      - Coi chừng, Tarzan!

      Gaby run bần bật. Trái tim bé đập thình thịch. bé đứng chết lặng.

      Tááách!

      Con dao bấm bật ra khô khan. Thằng côn đồ lao vào Tarzan, cái lưỡi nhọn lểu của kim loại loang loáng. Tarzan bình tĩnh né tránh, tay túm chặt tay đối thủ giật mạnh. Thằng Răng Ngựa bay bổng lên trời, con dao văng xa. Gã rớt theo kiểu nằm sóng soài với cái mồm hớp hớp như cá mắc cạn và cánh tay muốn rời thân hình.

      Tarzan toan cúi xuống, nhưng ngẩng đầu lên, chính vì vậy mà thoát bị vỡ sọ. trái dưa hấu to như quả bóng tròn trịa nện dính vào lưng , dưới bả vai. Trong giây Tarzan có cảm giác toàn thân bị tê liệt, loạng choạng, vô tình giẫm trúng tay trái tên Răng Ngựa làm gã hét lên vì đau đớn.

      Cả Karl và Kloesen cùng hét:

      - Tarzan! Chú ý!




      trận mưa cà chua cả chín lẫn xanh rơi xuống ào ào. Gaby bị ném trúng, bé giơ tay che mặt. Ngay lúc đó, quả dưa hấu thứ hai, to hơn quả trước, lao thẳng về phía Gaby, chỉ cách bé có bước chân. Chính thằng lỏi ăn cắp tóc xoăn dùng hai tay lẳng quả dưa hấu này còn con ba bím tóc ném cà chua. Cách đó vài mét là quầy bán rau quả, hai đứa nhãi vơ bất cứ trái cây gì gần chúng để ném. Con ba bím tóc chỉ ném mỗi cà chua bởi nó đứng gần sọt cà chua nhất. Mọi chuyện diễn ra quá nhanh, đến nỗi ông chủ hàng rau quả lúc đầu ngồi trong nhà biết tí gì. Karl, Kloesen và Gaby phải nhảy lùi lại. Tarzan cảm thấy như bả vai bị vỡ, cà chua bắn tung tóe mặt đường làm cho người đường phải nghiêng mình tránh. Ngay lúc đó con bé ba bím tóc bỏ chạy, thằng lỏi tóc xoăn liệng nốt quả thứ ba, Tarzan tránh được, nó cũng đánh bài chuồn.

      Tarzan định đuổi theo chúng. Thực khốn khổ, chân nặng như chì còn bả vai như xệ xuống.

      giận điên người nhìn theo hai đứa ăn cắp nhóc con.

      Thằng Răng Ngựa tranh thủ cơ hội rút dù vào con hẻm với cánh tay lủng lẳng như bị gẫy. Tarzan toan đuổi theo gã … lạy Chúa, từ trong nhà, ông chủ vựa trái cây lao ra ôm chặt cho cục cựa. Ông la hét ầm ĩ bằng những tràng tiếng Italia như súng liên thanh.

      Mặt Tarzan đỏ rần, vùng vẫy xô ông chủ hàng rau quả:

      - Tôi biết tiếng Italia, hiểu chưa?

      Đúng lúc đó người đàn bà địa phương chợ, tay cầm dù tiến lại. Bà ta xí xa xí xồ với ông chủ quầy bán trái cây tràng. Chỉ thấy ông ta vừa làu bàu vừa bực tức xồng xộc vào nhà.

      Tarzan cảm ơn người đàn bà bằng mấy từ tiếng Italia bập bõm.


      *


      Sau trận mưa cà chua và dưa hấu, mình mẩy bốn quái hầu như nhuốm toàn màu đỏ lốm đốm như thợ sơn học nghề.

      Gaby bóp bóp bả vai Tarzan cho tan máu bầm. Bàn tay Gaby chạm vào chỗ vai đau nhói. Tuy vậy, Tarzan thà cắn răng chịu đau còn hơn bắt Gaby dừng tay.




      - Bộ đau lắm hở Tarzan?

      - Ồ… . Mình nghĩ đến mối quan hệ giữa thằng Răng Ngựa với hai đứa nhóc ăn cắp.

      - Ừ nhỉ, chắc chắn hai đứa nhóc can thiệp bất tử đó giúp đỡ gã mất nết kia vì tính dân tộc rồi. - Karl .

      - Chắc thằng chị ấy là sếp của mấy đứa nhóc. – Kloesen khẳng định.

      Tarzan đồng tình:

      - Đúng vậy. Hồi nãy gã Răng Ngựa rình mình dưới chân tháp là để cảnh cáo chúng ta được rớ đến đám đệ tử của gã chớ chẳng phải chọc ghẹo Gaby đâu. Gã rất rành tiếng Đức, tụi mình nghe rồi đó.

      Gaby :

      - Mình nghĩ đây là băng đảng tội phạm có tổ chức.

      Kloesen bỗng đá phải vật gì dưới đất. Nó hể hả reo lên:

      - cái bóp thưa quý vị. Có lẽ là bóp của thằng Răng Ngựa rơi xuống lúc quay mòng mòng vì đòn tàu bay của đại ca.

      Tarzan gật đầu:

      - Mày đưa tao coi.

      Ba thằng con trai chụm đầu vào cái bóp. Trong bóp có mấy tấm ảnh con khỏa thân, Kloesen ngượng đỏ cả mặt, tuy nhiên mắt vẫn rời mấy tấm ảnh. Tarzan toan quăng luôn xấp ảnh vào sọt rác nhưng lại xem nốt mấy cái còn lại và reo lên khi xem tấm ảnh cuối cùng.

      Trời ạ, trong ảnh là đám người lố nhố chiếc thuyền máy. Cho dù nước ảnh phai nhưng ba quái vẫn nhận ra chân dung mụ già Carina, thằng Răng Ngựa đứng kế bên. Ở giữa là gã đàn ông mặt rất… ngầu, mắt sâu hoắm từa tựa như dân Đức. Phía bên hữu có hai gã, gã mặt rỗ, cao gầy còn gã kia khổng lồ như tay chơi bóng rổ.

      Tarzan nhíu mày:

      - Thằng đứng giữa chắc là… thuyền trưởng. Mình đánh cuộc đấy. Còn những đứa khác chắn chắn là khách. Tấm ảnh này vô cùng quan trọng. Đây là bức ảnh chụp kỉ niệm. Chúng ta biết ở đây có mụ ăn cắp và thằng du đãng mà chúng ta chạm trán. Thằng Răng Ngựa liên quan đến mấy đứa nhóc móc túi, chôm máy ảnh. Tụi nó là băng tội ác liên minh. Ba nhân vật còn lại đều đáng được chúng ta lưu ý. Giao du với bọn kẻ cắp dứt khoát phải là kẻ lương thiện rồi. Chúng ta phải theo dõi bộ năm này. Các bạn hãy nhìn kĩ lần nữa tấm ảnh. Lão thuyền trưởng đứng che mất cái nhãn con thuyền, chỉ thấy hai chữ “PO…” cụt ngủn.

      Gaby thắc mắc:

      - Nhưng PO gì mới được chớ. ai đặt tên cho du thuyền của mình cái tên cụt ngủn như thế cả.

      Kloesen đoán:

      - Podex phải nào? Hay Podagra vậy?

      Tarzan lắc đầu:

      - ai lại lấy những cái tên ăn nhập gì với biển cả để đặt tên cho con thuyền của mình. Theo tao, nó tên là POSEIDON. Đó là tên Thần Biển bằng tiếng Hi Lạp.

      - Rất chí lí. Tao chỉ sợ ở bến cảng có đến nửa số du thuyền trùng tên đó. – Quân sư đồng tình.

      Tròn Vo mất hứng. đoán sai làm nó biến chứng lên cơn... đói bụng. Nó gào thê thảm:

      - Phải về khách sạn gấp. Hai bà cụ chờ.

      Tarzan cười:

      - về chứ sao. Ai lại bị kiến bò trong bụng. Nhưng mày đừng kể hết kẻo hai cụ lo lắng...


      *


      Mới hừng đông mà trời nóng. Tứ quái và hai bà mẹ hẹn cùng ăn sáng tại ngoài hiên nhà ăn. Kloesen nóng lòng muốn được ăn ngay. Bà Margot bàn ăn xong tất cả ra bể bơi phơi nắng. Cả bọn Tứ quái nhao nhao phản đối. Gaby nũng nịu:

      - Tụi con ra bãi biển chơi nha mẹ. Tarzan học khóa chèo thuyền mà chưa thực ở biển lần nào.

      Bà Susane :

      - Cho mấy đứa chơi cũng được bà ạ. Chỉ có điều cấm chúng được gây chiến tranh cà chua như hôm qua.

      - Đấy. Con nghe Susane . Mẹ muốn các con nổi máu thám tử săn lùng băng tội phạm ở xứ người. Hiểu chứ?

      - Dạ hiểu. Tụi con chỉ chèo thuyền đơn thuần nếu sóng yên biển lặng mà mẹ.

      - Vậy được.

      Đám trẻ chuẩn bị lên đường. Trước khi Tarzan chìa tấm ảnh chụp gia đình Mafia ra.

      - Nào, mọi người đưa chân dung năm tên tội phạm vô bộ nhớ . Biết đâu bọn chúng xuất cũng nên.

      Tại cảng, các du thuyền lúc nhúc chen chúc nhau ở bến như những chiếc lá đủ kiểu xếp thành hàng dài. Bốn quái tìm mỏi mắt cũng đố thấy du thuyền nào giống chiếc “PO...” trong ảnh. Tarzan chán nản. gợi ý:

      - Tại sao tụi mình thuê chiếc thuyền con chèo ra bãi Sandelini chơi hả các bạn?

      Bãi Sandelini, bãi biển tự nhiên đẹp nổi tiếng ở đây. Đó là nơi vắng vẻ và yên tĩnh, và có bãi đỗ thứ hai dành cho du thuyền.

      lát sau, chiếc xuồng bé xíu hai chỗ ngồi giờ phải chở cả bốn đứa lênh đênh khá xa bờ biển. Tarzan cầm lái, Gaby thò tay xuống nước. Mái tóc vàng óng của bé bay tung. Tròn Vo lấy sô--la ăn ngon lành như người phải nhịn đói lâu ngày. Karl đọc cuốn sách về thành phố Isoputavabella để cả bọn cùng nghe. chừng nửa giờ tới bến đỗ thứ hai. tiếp đoạn nữa đến bãi tắm Sandelini.

      Tarzan điều khiển mũi thuyền quay vô bến đậu. Con thuyền vừa cột neo xong, dặn các bạn:

      - Có thể tụi mình bị theo dõi, vì vậy phải làm như mục đích tụi mình tới đây là để tắm. Mình để toàn bộ đồ đạc sau ụ cát lớn và đổ bộ xuống bãi tắm.

      được đoạn, đột nhiên Tarzan kêu:

      - Ê, Kloesen. Mày có đem ống nhòm theo ?

      - . Tao để ở đống quần áo sau ụ cát.

      - Chết rồi, tao phải quay lại lấy. Lỡ chúng ta phát con thuyền “PO…” khả nghi ngoài khơi sao.

      Ba chân bốn cẳng, người hùng TKKG bay trở về ụ cát và… há hốc mồm. Coi kìa, toàn bộ đồ đạc của chúng đều bị lục tung và lộn xộn chưa từng thấy. Chuyện gì xảy ra ở đây hở trời, trong khi phía sau chỉ có mấy hàng cây thưa thớt và phía trước là bãi cát và biển cả.

      Cái bóp trong túi còn đồng nào, cả chiếc ống nhòm xịn của Kloesen nữa. Tarzan tức điên, ràng lại có bàn tay của bọn đạo chích.

      chụm tay làm loa gọi các bạn quay lại. Khi biết bị mất cắp, Kloesen giậm chân thình thịch, nguyền rủa bọn tội phạm.

      Tarzan :

      - Tên đạo chích chưa xa đâu. Bốn người bung ra truy nã bốn hướng, khi phát đối tượng huýt sáo gọi nhau.

      Kloesen hỏi:

      - Nhưng làm sao nhận ra kẻ cắp được?

      Karl nhún vai:

      - Ồ, tên nào cầm ống nhòm của mày chính là nó đó.






      CHÍN: TRỘM VÀ THUYỀN TRƯỞNG



      Hướng của Gaby đầy bụi gai um tùm, bé phải lách khéo léo để tránh gai cào. Bỗng bé thấy xa xa căn lều tàn tạ. Lúc lại gần Gaby mới nhận , trời ạ, thực chất căn lều chỉ là xác xe tải phế thải của dân cắm trại, còn bánh, rỉ sét và tất nhiên có điện đóm lẫn nước máy.

      người ngồi lù lù trước “căn lều” đó. Chúa ơi, có phải gã rách rưới này là tên ăn cắp ?

      Gã rách rưới bất ngờ cất tiếng. Gã bằng tiếng Đức:

      - Chào bé xa lạ, phải dân bản xứ, đúng ?

      - Dạ đúng. Cháu… tìm người cầm… chiếc ống nhòm…

      - Bao giờ?

      - Ông có thấy người cần ống nhòm qua đây ?

      - biết. Vì khá nhiều người lướt qua căn lều của ta.

      Gaby thất vọng quay lại.


      *


      Sau vài đợt vòng vèo, cuối cùng Tarzan lại ra tới bãi đậu hình chữ U, bãi có hai cầu tàu để neo thuyền, cặp mắt ra-đa của chiếu tướng du thuyền giống hệt chiếc du thuyền trong ảnh.

      bờ có chiếc Landrover. Thực quái đản, hồi nãy qua đâu có mống ô-tô nào. Bây giờ chẳng những có ô-tô mà còn có cả người đàn ông mặc bộ nỉ màu trắng từ chiếc du thuyền xách hai cái túi du lịch đặt lên bờ.

      Lão để hai cái túi ở đó và đáo lại du thuyền.

      Tarzan vội vàng tới gần hai cái túi. vô cùng hồi hộp. Máu thám tử nổi lên làm quên cả cái nóng cháy bỏng ở phương nam. Bây giờ cũng cần so sánh, xác định con thuyền nữa. Điều quan trọng là Tarzan nhận diện được gã đàn ông ban nãy. Lão chính là tên mũi khoằm, mắt sâu đứng giữa tấm ảnh. Có lẽ lão là thuyền trưởng . Khi đến sát cái túi, cũng là lúc Tarzan nhìn hàng chữ POSEIDON rực rỡ bên mạn thuyền.

      Tarzan dòm vào cái túi khóa. Trong túi có chiếc địa bàn và lốc dụng cụ biển. giọng đàn ông gầm lên từ boong thuyền:

      - Nhóc con, mày làm gì ở đây? – Sau đó lão tuôn ra tràng tiếng Italia.




      - Ông có thể tiếng Đức với tôi. Tôi tình cờ qua đây trông thấy cái túi thôi.

      - Đừng có thò tay vào các thứ trong túi của ta.

      - Tôi dùng tay động tới cái túi mà chỉ đá thử bằng chân.

      - Mắc mớ gì đến mày mà mày phải đá chân vào túi?

      - Tôi thấy có con nhện to đùng định bò vào túi và tôi muốn chủ nhân của cái túi bị nhện độc cắn.

      - Mày láo, mày định ăn cắp có.

      - Ngược lại, tôi lùng thằng ăn cắp ống nhòm đây. Hên cho ông là cái ống nhòm trong túi ông thuộc hãng khác sản xuất. Mà ông dính dáng gì đến chuyện ăn cắp vặt rồi. Có lẽ ông khuân đến nửa đồ đạc thuyền trong cái túi này đấy.

      Mắt lão đàn ông long sòng sọc:

      - Mày cút khuất mắt tao, nhãi con.

      - Trời đất của riêng ai. Tôi cứ đứng đây chơi.

      Lão mũi khoằm run lên vì tức giận:

      - Tao… tao bảo mày xéo !

      Đúng lúc đó có tiếng gọi lanh lảnh của Gaby từ xa vọng lại:

      - Tarzan ơi, Tarzan!...

      - Thôi nhé, chào ông. Tôi chỉ vì các bạn tôi gọi thôi đó.


      *


      Từ vị trí bãi biển, Tứ quái dễ dàng theo dõi mọi hoạt động diễn ra dưới bến cảng.

      Bốn đứa nằm ép bụng xuống cát chỉ dám hếch mũi lên quan sát.

      Lão mũi khoằm liệng những cái túi lên xe và phóng chiếc Landrover vào hướng thành phố mất biệt. Đến lúc này ràng cả đám mất phương hướng. Trò Vo rên rỉ:

      - Làm sao tìm được cái ống nhòm mới tậu của tao nè trời.

      Tarzan an ủi:

      - Mất cái này được cái kia. Mất ống nhòm nhưng phát ra con thuyền và lão thuyền trưởng đáng ngờ. Dứt khoát lão ta cũng tham gia các việc mờ ám.

      - Ôi, nhưng mà giá cái ống nhòm tới 700 mark.

      Máy Tính Điện Tử an ủi:

      - Ít ra mày xài cái ống nhòm cỡ… 700 lần. Nếu cho là mỗi lần sử dụng trị giá 1 mark coi như mày xài hết 700 mark rồi. Chẳng có lí do gì để bực bội cả.

      Tròn Vo dở khóc dở cười:

      - Mày thế tao xuôi tai được.

      Gaby chen vào:

      - Biết đâu gã lang thang ở chiếc xe phế thải mà tôi kể cho các bạn giấu cái ống nhòm. Quanh đây tụi mình chỉ nhìn thấy có hai kẻ là lão thuyền trưởng và gã lang thang rách rưới thôi mà.

      - Ừ nhỉ, biết đâu. Mà này, gã bụi đời rách rưới mò mẫm ra biển kìa.

      Bốn quái nhìn theo ngón tay thằng mập. Đúng là gã dị dạng thất thểu cất bước cách xa chỗ Tứ quái. Gã vừa vừa ngó dáo dác. Tarzan thào:

      - Gã hẳn định giở trò gì mà sợ người khác biết. Hãy cẩn thận theo dõi gã.

      Gã có vẻ yên tâm và hề để ý tới chiếc xuồng con nằm bãi biển. Gã thẳng tới chiếc du thuyền POSEIDON. Karl huých cùi chỏ vào hông Tarzan:

      - Gã nhảy lên du thuyền rồi. Trời ơi, gã quả đáng mặt tên bợm già chuyên nghiệp đánh quả lén.

      - Để đó cho tao.

      Tarzan nhàng ngồi vào chiếc xuồng con của mình và lấy tay khỏa nước đưa xuồng về hướng du thuyền. chẳng gặp khó khăn gì khi thót lên du thuyền POSEIDON như chiếc lá rụng. nín thở nấp vô chỗ kín đáo để có thể quan sát toàn bộ bên trong con thuyền lớn. Trời đất, khoang thuyền rỗng tuếch chỉ còn trơ tủ rượu. Tarzan cũng thấy nơi gã đàn ông lúc nãy náu. Gã mở nút chai rượu mạnh và Tarzan nghe thấy tiếng tu rượu ừng ực.

      Đúng lúc đó có tiếng huýt sáo lanh lảnh của Karl. Tarzan liếc qua khe cửa và thấy vô số cử chỉ kì quặc của thằng mập múa may như con khỉ chỉ xuống mặt nước. Tarzan thấy mặt nước nổi bọt mỗi lúc gần. Ngay lập tức, thấy người mặc bộ đồ lặn bơi về phía du thuyền. Khi tới quá gần thuyền Tarzan nhìn thấy gã nữa. vội chui vào ngách kín trong đài chỉ huy. biết gã đàn ông tiều tụy biến đằng nào.

      Tên người nhái bỏ mũ lặn ra khiến Tarzan sững sờ.

      Đó chính là viên thuyền trưởng.




      Tarzan ngẫm nghĩ, cái thuyền này là của lão. Chính lão lúc nãy đàng hoàng leo lên thuyền lấy đồ đạc , sao bây giờ lại phải lên tàu cách bí mật như vậy.

      Hẳn có điều gì mắc mớ đây?

      Lão định làm gì vậy chớ?

      Hai câu hỏi của Tarzan được trả lời chỉ trong vài phút sau.

      Ê, tên thuyền trưởng bê hộp cạc-tông từ trong tủ vừa được mở với hàng chữ màu đỏ như máu “Dynamit” thành hộp. Trong thùng chứa đầy các thỏi thuốc nổ.

      Lão rút từ trong bộ đồ lặn túi ni-lông thấm nước có sẵn dây cháy chậm lẫn đồng hồ hẹn giờ. Lão mắc chiếc đồng hồ và dây cháy chậm dính với khối thuốc nổ. Công việc của lão thành thạo cứ như thợ vậy.

      Xong mọi việc, lão mũi khoằm thả người xuống nước biến mất. Ngay lập tức, Tarzan ép mình từ buồng chỉ huy xuống boong và dõi theo cho đến khi lão ra khỏi phạm vi du thuyền.

      Khi trở về chỗ cũ, Tarzan vô cùng ngạc nhiên bởi xuất của gã uống rượu trộm. Trời đất, gã làm vụ kì cục chưa từng thấy: gã tháo sạch chiếc đồng hồ hẹn giờ và bứt đứt luôn dây cháy chậm. Xong việc, gã nhanh nhẹn lên boong. Tarzan dõi theo và thấy gã ba chân bốn cẳng vào thành phố.

      thể hiểu nổi, Tarzan lắc đầu. gã lủi xuống tàu của mình và định nổ mìn phá nát, còn gã kia lẽ ra chỉ uống trộm rượu lại vô hiệu hóa quả mìn rồi chuồn thẳng.

      Tarzan chui vào khoang thuyền lục lọi. May sao thấy trong hộc tủ tờ hóa đơn ghi tên lão thuyền trưởng: Fritz Unwaerth, phố Aurelio, số nhà 74.

      Chìa khóa mọi vấn đề chắc chắn từ ngôi nhà này.

      Điều cuối cùng mà ghi nhận ở du thuyền Poseidon là chiếc xe đạp hai chỗ ngồi. Chắc lão mũi khoằm trang bị loại xe đạp này để chơi với bạn mỗi khi du thuyền cập bến đâu đó.






      MƯỜI: DU THUYỀN NÔ LỆ POSEIDON



      Tarzan quay trở về chỗ các chiến hữu mai phục. Ba quái chăm chú nghe kể lại mọi chuyện diễn ra du thuyền. Karl nhận định:

      - phải vì lòng tốt mà gã cứu chiếc du thuyền đâu.

      Tarzan giải thích:

      - Tao cho rằng gã làm như vậy để tống tiền lão thuyền trưởng, nếu tố cáo lão. Bây giờ chúng ta đến ngay nhà lão thuyền trưởng. Tao đoán gã lang thang ở đó.

      - Ê, nhưng mình bằng cách nào, từ đây lết bộ vô thành phố sao nổi?

      - thuyền có chiếc xe đạp hai chỗ ngồi. Tao và Công Chúa phóng tới đó. Mày và Karl trụ tại chỗ để coi sóc du thuyền và cái xuồng tụi mình thuê chớ sao.

      Karl và Kloesen đành đồng ý. Cũng còn cách nào khác nữa.


      *


      Có sẵn địa chỉ trong tay, Tarzan và Gaby tìm thấy ngôi biệt thự của tên thuyền trưởng dễ dàng. Hai quái lủi xe vào bụi và núp lẹ. Giọng Gaby thoang thoảng:

      - hiểu gã bụi đời đó tới đây chưa vậy? Hay gã tới rồi nên mình gặp?

      - Gã bộ chắc chậm hơn xe đạp rồi. Có lẽ gã đường tắt. Ủa, coi kìa…

      Gaby giật nảy mình. Gã giang hồ trình diện trước cổng biệt thự bằng bộ mặt thảm hại. Mồ hôi gã đầm đìa. Sau đợt nhấn chuông, lão chủ nhà ló ra. Vẻ khó chịu ra mặt.

      - Ồ, chào ông Unwaerth. Rất mừng là ông đích thân mở cửa.

      - Ông là ai? Tôi chưa hề biết ông.




      Mẩu đối thoại của hai nhân vật bí đó lọt vào vành tai hai quái nấp gần cổng:

      - Hề hề, ông cần biết tôi là ai. Chỉ cần biết là tôi luôn luôn để ý đến những việc ông làm, những việc đến cảnh sát cũng phải quan tâm. Ông là thằng buôn người, chuyên mua bán trẻ con, đúng chưa? Ông “thầu” sạch đám trẻ vô tội người Nam Tư của lũ cha mẹ vô lương tâm để đào tạo chúng thành bọn trộm cắp chuyên nghiệp, tôi đúng chưa? Tôi còn biết ông có cả chiếc du thuyền để vận chuyển các món hàng này. Mới đây ông bị lỗ vì thằng bé nhảy xuống nước và được cảnh sát vớt lên. Nó khai báo những chuyện động trời khiến các nhà luật pháp cũng thể tin nổi. Thằng bé biết tên ông và tên con tàu nhưng nó mô tả tỉ mỉ và chính xác khoang tàu mà tôi vừa xuống kiểm tra lời khai của nó. Quả y như rằng. Thằng bé cũng quên khai thêm gã cao gầy, mặt như quỷ sứ mua và toan tính huấn luyện nó thành dân trộm cắp. Hề hề, tôi biết khá nhiều đấy chớ? Cái giá phải trả cho im lặng của tôi là bao nhiêu cho đáng đây?

      Hai quái ngồi lặng ngắt. Những gì chúng vừa nghe quả là thể tưởng tượng nổi.

      Lão thuyền trưởng mở cửa, mặt tái mét:

      - Những điều ông hoàn toàn đúng. Mời ông vào nhà để trao đổi.

      Hai tên vào nhà. Cửa sập lại sau lưng chúng.

      Tarzan :

      - Lão thuyền trưởng hẳn ngờ đến kết cục như thế này. ràng lão như bị búa giáng vào đầu.

      - Liệu lão thuyền trưởng có chịu mất tiền đại ca?

      - Mình thể biết trước. Chắc chắn giờ đây chúng mặc cả. Bọn chúng chối phăng còn mình biết bọn Nam Tư ấy ở đâu.

      - Đồng ý. Nhưng mình cảm thấy có móng vuốt của mụ Carina, và cả mấy thằng chụp chung hình với mụ ta nữa. ràng đây là bọn buôn bán trẻ con có tổ chức.

      - Đúng vậy, tụi mình hãy chờ xem.


      *


      Gã lang thang tên là Ottmar, 29 tuổi, người Đức, vô nghề nghiệp và có ba tiền án. Gã mừng húm bước theo lão thuyền trưởng vào căn phòng sang trọng, tường có treo rất nhiều loại vũ khí thô sơ từ thời xa xưa. Gã theo dõi con mồi bấy lâu nay, thu thập bao tin tức và bây giờ con cá quẫy trong tay gã.

      Ottmar khen:

      - Ông có căn nhà đẹp quá.

      - Tôi cũng thấy như thế.

      xong Unwaerth vớ ngay cái chùy treo tường quật thẳng xuống đầu Ottmar. Tên này ngã gục xuống ghế xô-pha. Chưa đầy năm phút sau gã bị trói như đòn bánh tét bên trong tấm thảm cuộn tròn. Ông trùm gừ lên:

      - Đồ mọi rợ. Mày định giở trò với tao à, tao quẳng mày xuống biển.

      Lão xong là lôi xềnh xệch tấm thảm cuộn ra cửa sau và hất lên ô-tô. Sau đó lão quay điện thoại. Carlo Pratolini thưa máy.

      - Ta đây, mày hãy bảo cho mọi người biết 20 phút nữa tất cả phải có mặt tại bãi đậu du thuyền số 2. Ta có chuyện bất ngờ dành cho các người. Chúng ta cùng nhau ra khơi. Thôi hẹn gặp lại.

      Tất cả chúng nó phải cùng ta quẳng xác thằng ngu này xuống biển, Unwaerth nhếch môi nham hiểm, tất cả đều là tòng phạm. Có như thế tụi bay mới bỏ cuộc, còn đường rút. Hà hà…


      *


      Phía ngoài biệt thự, Tarzan và Gaby thấp thỏm biết cái gì xảy ra trong biệt thự. Từng phút trôi qua dài như thế kỉ. Ê, hai quái bật đứng dậy lúc chiếc xế hộp phóng ra đường. Tại sao lại chỉ có mình lão thuyền trưởng Unwaerth cầm lái xe?

      - Gaby, lão thuyền trưởng chuồn rồi. Chắc là gã hạ gã bụi đời rồi.

      - Lạy Chúa, dám giờ đây lão ta chỉ còn là đống thịt trong xe.

      - Tới nước này thể đuổi kịp gã. Chúng ta phải báo cảnh sát. Điện thoại kiếm đâu đây chớ?

      - Đại ca, ngôi nhà cha mẹ của chú bé mất tích Peter ở đâu đây thôi. Để nhớ coi, ông ấy cho địa chỉ. Đúng rồi số 20 phố Aurelio.

      Hai quái tức tốc phóng như bay tới địa chỉ . May phước cho chúng, hai đấng thân sinh chú bé mất tích đều có nhà. Tarzan đủ giờ để trình bày, chỉ rút gọn câu chuyện chớp nhoáng.

      Ông Hugo mắt sáng rực:

      - Tôi biết tiếng Italia giỏi. Tôi chuyện liền với cảnh sát trưởng Vinosa.

      Mặt bà Melissa xanh xao. Bà cầm chặt tay Gaby:

      - hiểu Peter có bị tụi bất lương này bắt làm nô lệ ? lo quá…

      Sau phút xì xồ vào ống , Hugo buông điện thoại:

      - Ông cảnh sát trưởng đến trường. Đồn biên phòng bờ biển cũng được thông báo. Nào, quý vị hãy lên xe tôi cho nhanh, chúng ta phải có mặt ở bãi tắm Sandelini lập tức.

      Chiếc BMW của Hugo lướt mặt đường như thể bánh chạm đất. Trời ạ, bãi biển chiếc xe Landrover của lão thuyền trưởng đậu từ bao giờ. du thuyền Poseidon bóng người lố nhố. Có vài người trông hao hao giống bọn trong ảnh.

      Tròn Vo và Karl chạy vù tới chiếc BMW, hai đứa thở hổn hển:

      - Hồi nãy tụi tao thấy chúng khiêng lên tàu bọc to tướng.

      Tarzan kêu to:

      - Bọn chúng định thủ tiêu gã tống tiền đó. Cảnh sát ở đâu mà thấy vậy cà?

      quyết định:

      - Nào các bạn, chúng ta lên xuồng con như những người Hòa Bình Xanh. Họ chống lại bọn săn cá voi bằng cách tiến lại gần đàn cá để cản tầm bắn của thợ săn, còn chúng ta chèo xuồng tới con thuyền để ngăn chặn việc thủ tiêu gã bụi đời.

      Cả đám nhảy lên xuồng tức . Gaby cầm lái, còn Tarzan chèo. Con xuồng thuận gió lướt băng băng về chiếc du thuyền, Tarzan chụm hai bàn tay trước miệng gào to:

      - Xin chào du thuyền Poseidon. Cảnh sát đến. Quay lại! Cảnh sát đến ngay bây giờ. Mộng giết người của ông Unwaerth thực được đâu.

      Cả bọn du thuyền quay phắt lại. Coi kìa, bộ mặt phù thủy của mụ Carina nghệt ra. Chắc hẳn mụ nhận ra Tarzan.

      Cùng lúc đó tiếng còi tàu cảnh sát rú lên inh ỏi. Hai chiếc tàu cảnh sát vũ trang ập tới hai bên mạn thuyền.


      *


      Ngay trưa hôm đó, qua lời khai của Massimo Alvaro, lực lượng cảnh sát bao vây TRẠI NÔ LỆ mà tiền thân là trại nuôi heo cũ. Tất cả 30 đứa trẻ bị huấn luyện hoặc hành nghề đều được cảnh sát đón. Chú nhóc Peter cũng được giải thoát. Chú lao vào lòng bố dượng và mẹ với những giọt lệ vui buồn lẫn lộn. Bọn trẻ nô lệ bị hoàn trả về những gia đình tống khứ chúng mà được săn sóc, nuôi dưỡng và học tập hẳn hoi ở các nhà từ thiện. Nhiều đứa lớn lên trở thành những công dân lương thiện. Chỉ tội nghiệp cho người tài xế ta-xi Bruno Buzzani muốn hoàn lương được. ta cũng bị bắt nhưng may chỉ bị kết án .

      Còn phải hỏi về hưng phấn của Tròn Vo. Niềm vui của nó được nhân lên gấp đôi khi nhận lại cái ống nhòm bá cháy từ gã Ottmar khốn khổ. Để đền ơn cứu mạng, gã khai việc ăn cắp cái ống nhòm và giấu trong cái nhà xe tồi tàn của mình.

      Kloesen thở phào nhõm, cho rằng bây giờ cả bọn có thể yên tâm nghỉ ngơi và tuyên bố hùng hồn rằng ngày mai nó leo lên đỉnh tháp Cattelo cao 192 bậc.

      - Có ai lên cùng với Willi này ?

      Cả bọn cười khoái trá:

      - Cứ lên , tụi nầy ... chờ.






      GIỚI THIỆU TẬP SAU





      Khách sạn Cuối Tuần ở khu nghỉ Bad Neuzell bỗng nhiên bị đe dọa. Thoạt tiên là bể bơi bị đầu độc. Sau đó Cuối Tuần bốc cháy...

      Có những bằng chứng chống lại bà dì Isabel của Gaby – chủ khách sạn luôn chủ trương cạnh tranh lành mạnh.

      TKKG, may mắn thay, lại có mặt ở khu nghỉ này. đời nào Tứ quái để lọt lưới thủ phạm thực của vụ án.

      Mời các bạn đón đọc Tứ quái TKKG tập 36: “KHÁCH SẠN BỐC CHÁY”.






      HẾT



      Gô: (tiếng : go)

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Tác giả: Stefan Wolf

      Tác phẩm: Tứ quái TKKG

      Tập 36: Khách sạn bốc cháy

      Nguyên bản tiếng Đức: “Hotel in Flammen”

      Nhà xuất bản Pelikan – Hannover 1986

      Dịch giả: Vũ Hương Giang

      Phóng tác: Bùi Chí Vinh

      Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài

      Nhà xuất bản Kim Đồng, 1995

      Khổ sách: 10,5 x 14,5 cm

      Số trang: 192 trang

      Giá sách: 3.000 đ

      Đánh máy: Foli

      Thực ebook: TKKG Team


      : NEUZELL KÊU CỨU


      Có lẽ Tứ quái bao giờ biết đến đất Bad Neuzell nếu ngỏ lời của Gaby. Coi, giờ ra chơi bốn đứa tíu tít bên nhau giữa mặt trời mùa xuân rực rỡ bỗng nét mặt Gaby sa sầm.
      - Dì Isabel cầu cứu mình, có lẽ mình đành phải chia tay các bạn vậy.
      Ba thằng con trai ngạc nhiên:
      - Chuyện gì hơn Gaby!
      - Các bạn quên mất dì Isabel của mình rồi sao? Dì làm chủ khách sạn ở Bad Neuzell và công việc làm ăn càng ngày càng xuống dốc.
      Tròn Vo thở phào:
      - Tưỏng gì ghê gớm lắm, chứ xuống dốc rồi… bò lên dốc mấy hồi.
      - Trời đất ạ, sao Ông Địa nghĩ rằng xuống dốc rồi đến chỗ phá sản hử?
      Tarzan sau mười giây nghĩ ngợi la lên:
      - Mình nhớ mài mại bà dì Isa của bạn. Có phải cách đây ba năm Gaby và gia đình đến đó chơi phải , hồi ấy bạn thường luôn miệng kể “dì dượng mình”. Sao bây giờ chỉ có mỗi mình bà dì? Ông “dượng” đó biến đâu rồi?
      Gaby lắc đầu buồn bã:
      - Dì Isa li dị ông ấy rồi. Đó là chuyện tất nhiên phải xảy đến như lời dì kể cho mình nghe. Thử hỏi ông dượng tối ngày nát rượu, chôm chỉa đồ đạc trong nhà liên tục ai mà chịu đựng nổi? Valentin Koschen là sai lầm của cuộc đời dì Isa, mặc dù ông ta cực kì đẹp trai.
      Ba thằng con trai gật gù thông cảm. bé tiếp tục tả oán:
      - Nhưng nào hết đâu. Ông dượng ra vẫn để cậu quý tử ở lại nối nghiệp cha quậy phá dì mình. Các bạn chưa biết tên Jorg này hả, gã là con của Valentin với người vợ trước, Jorg gọi dì Isa là mẹ kế.
      Tarzan và Karl ngó bộ hiểu. Riêng Tròn Vo :
      - Chà, họ hàng cái gì gì mà rối rắm quá. Chẳng biết đâu mà lần nữa.
      Tarzan sốt ruột xem đồng hồ:
      - Sắp chuông vào lớp rồi mà bạn vẫn chưa chịu ra cái điều chủ yếu nhất đó Gaby. Về lời kêu cứu của dì Isa ấy. lẽ vì cái thằng Jorg đó sao?
      Gaby gật đầu:
      - Để mình kể ngắn gọn vậy. Jorg là tên thanh niên đáng ghét, vừa tròn mười tám tuổi cách đây hai, ba tháng gì đó. Khi xử li dị hai năm trước, toà giao cho dì Isa nuôi dạy Jorg tahy cha ruột gã là Valentin bị tống vào trại cai nghiện rượu. Gã sống như con quái vật dù dì Isa hết lòng chiều chuộng và tử tế với gã. Cách tạ ơn duy nhất của Jorg trước săn sóc của dì Isa là… chơi rông, lê la hết quán này đến quán kia.
      - Vậy còn lời kêu cứu?
      - Ừ. giờ ở đất Bad Neuzell có nhiều chuyện cần bàn hơn chuyện cha con gã Jorg. Chẳng hạn người ta phát ở đó có nguồn nước chữa đủ mọi thứ bịnh…
      - Vậy càng tốt cho khách sạn chớ sao?
      Gaby nhăn mặt:
      - Tiếc rằng ngược lại. Vì bánh ngon đủ chia cho mọi người. Tiếng kêu cứu của dì Isa bắt đầu từ đây. Từ khi phát được nguồn nước chữa bịnh, du khách cứ đổ về nườm nượp và các khách sạn mọc lên như nấm. Dì Isa kể qua điện thoại rằng: tập đoàn khách sạn”Weekend” của Mĩ xây siêu khách sạn với đầy đủ tiện nghi ở Bad Neuzell. Khách sạn mới này cũng mang tên Weekend và thu hút sạch mọi du khách hiếu kì đến nghỉ.
      Tròn Vo lẩm bẩm:
      - Chẳng có gì trầm trọng cả. Khách sạn cũng như… sô--la vậy. Sô--la ngon và bán rẻ ai mà ăn. Hãng Sauerlich nhà tôi chấp nhận bất kì cuộc cạnh tranh lành mạnh nào.
      Gaby để ý tới thằng mập:
      - Nhưng đó chưa phải là điều tồi tệ nhất. Weekend còn hút hết cả bồi bàn, hầu phòng, gác cổng, đầu bếp… của các khách sạn khác, bằng cách trả lương cao hơn. Cũng vì thế mà khách sạn Erlenhof của dì Isa thiếu nhân viên. Và dì kêu cứu.
      Thằng mập xúc động:
      - Thế này ràng là quá trớn rồi. nhà ăn mà vắng đầu bếp kinh khủng lắm.
      Đúng lúc đó chuông vào lớp reng lên. Cả bọn quay vào. Giọng Gaby rầu rĩ:
      - Mình bỏ rơi dì Isa. Dù mình rất ghét Jorg.
      Tarzan nhíu mày:
      - Ý bạn là…?
      - Ừ, mình quyết định đến giúp dì Isa. Ngày kia mình tàu hỏa đến Bad Neuzell và ở lại ít nhất tuần tại Erlenhof. Mình phụ dì dọn phòng, ngồi bàn giấy và cả việc bếp núc. Thậm chí, nếu cần, cả xách va-li cho khách nữa.
      Karl kêu lên:
      - Vậy hả! Nhưng dì bạn gặp phiền phức cho coi. Luật bảo vệ trẻ em cấm tuyệt đối thuê thiếu niên làm việc.
      - Luật gì cũng phải linh động, quân sư ạ. Mình chỉ đóng vai trò đứa cháu giúp dì mà.
      Tròn Vo đau khổ ngắm Gaby chằm chằm:
      - Trời ơi, mình thể nào khoanh tay nhìn Công chúa xinh đẹp như bạn bị… gù lưng. Có những cái va-li nặng cả tạ cơ đấy.
      - Xin lỗi, những cái va-li tạ là do đựng đầy sô--la dự trữ. Khách hàng của dì Isa hảo ngọt như bạn nên hành lí họ rất nhàng.
      Tròn Vo nhăn mũi:
      - Hả? Họ mê sô--la à. Nếu thế họ sống đời để làm gì nhỉ? lũ người buồn tẻ.
      - Chà, bữa nay chanh chua quá ta.
      Lúc cuộc đấu khẩu của Kloesen và Gaby kết thúc Tarzan chợt tủm tỉm cười. Trong đầu vừa xuất sáng kiến.

      *

      Trong lòng Gaby lẫn lộn vui buồn. Buồn vì phải xa Tarzan và các bạn - Tarzan chắc về nghỉ lễ với mẹ. Nhưng vui vì sắp gặp dì Isa, được giúp đỡ dì.
      Khi ôm hôn bố để lên tàu, bé suýt để rơi nước mắt. Thanh tra Glockner mỉm cười:
      - Cho ba má gởi lời thăm dì Isa.
      - Con nhớ, ba à.
      Lúc trước, khi Gaby còn nựng con Oskar ông Glockner đưa hành lí của con lên tàu.
      - Khoang số 11 nghe con. Ghế số 56, cạnh cửa sổ. Thôi, lên tàu con.
      Ông ôm hôn con lần nữa, rồi Gaby nhảy lên toa. Cửa tàu đóng lại. Tàu chuyển bánh. Coi kìa, con Oskar rầu rĩ ngước nhìn chủ, giơ chân trước như chào tạm biệt khiến Gaby muốn khóc gì đâu.
      bé hít hơi dài và lủi thủi vào khoang số 11. Trong khoang chình ình ba gã thanh niên chúi mũi sau những tờ báo lớn mở rộng. Hành lí của họ chất đống khiến càng ngán thêm. Lúc này ràng bé chẳng muốn chia sẻ nỗi độc với bất cứ ai.
      Gaby lấy tay quệt đôi mắt ướt.:
      - Xin chào!
      Ba gã thanh niên đồng thanh đáp lễ sau những tờ báo:
      - Xin chào!



      Gaby đứng sững như trời trồng. bé kêu kên:
      - có lẽ!?
      Gã thanh niên cao lớn nhất trong đám đứng dậy buông tờ báo ôm chầm lấy bạn . “Gã” là… Tarzan chứ còn phải hỏi.
      - Nhưng lại là trăm phần trăm! tình cờ tuyệt vời hả Gaby! Bạn đâu vậy, Công Chúa? Tụi mình Bad Neuzell đây.
      Gaby ngồi xuống vị trí của mình cạnh cửa sổ mà như bay bổng mây. bé nghẹn lời:
      - Mình hiểu… mình cứ nghĩ rằng… ơ, mà mình nghĩ gì cả. Chúa ơi, hèn chi ba mình cứ tủm tỉm cười hoài. Ba mình biết trước hả?
      Tròn Vo bấy giờ mới ló mặt ra:
      - Tất nhiên rồi. Ba bạn là tòng phạm mà.
      - Gớm nhỉ. Thế các bạn định làm gì ở Bad Neuzell?
      Máy Tính cười tươi:
      - Thế này nhé, Gaby. Theo chỗ mình biết Tứ quái TKKG thể bị chia rẽ, đúng chứ? Và tụi mình hỏi ý kiến ba bạn. Ba bạn ủng hộ ý định của tụi mình. Ba bạn đàm đạo với dì Isabel về vụ bổ sung lao động cho khách sạn của dì ấy. Chà chà, dì Isabel đồng ý hết hai tay nhé, dì ấy vừa rất mong làm quen với tụi mình vừa cần các phụ tá trẻ tuổi trong công việc chứ sao. Dì bạn dành cho tụi mình phòng ba giường đầy đủ tiện nghi. Tụi mình muốn tự trả tiền phòng, nhưng dì bạn nhất định nghe, lại còn đòi bao cả tiền ăn cho nữa.
      Thằng mập cười toe toét:
      - Để đền đáp lại, mình giúp việc đắc lực trong bếp. Nếm trước các món ăn xem mặn ngọt ra sao chẳng hạn. Hoặc giải quyết thức ăn thừa…
      Công Chúa cảm động thực :
      - Ôi, mình tưởng như ngủ mơ. Tuyệt quá. Nhưng này Tarzan, má bạn lại buồn đó. Má con bạn chỉ gặp nhau trong những kì nghỉ hiếm hoi thôi mà.
      - Má mình rất thông cảm, Gaby ạ. Bà còn dặn dò trong điện thoại rằng thời gian tới bà đến Bad Neuzell để chữa bịnh rối loạn tiêu hóa của bà.
      Cặp mắt xanh của Gaby ngời sáng:
      - Các bạn biết mình mừng thế nào đâu. Vì, thú nhé: mình vẫn cảm thấy sờ sợ Jorg Koschen. Các đây ba năm gã đáng ghét. Giờ có lẽ còn tồi tệ hơn.
      - Yên trí Gaby. Tụi mình làm cho mở mắt ra.
      Karl Máy Tính xen vào:
      - Xét cho cùng chúng ta đến đó là để giúp dì Isabel chớ phải tăng thêm lo lắng cho dì. Đại ca nên tránh đụng độ là hơn hết.
      - Tao biết. Trừ trường hợp bất đắc dĩ thôi.
      Tròn Vo chắt lưỡi:
      - Có điểm mình vẫn hiểu. Này Gaby, tại sao khách sạn có khách mà vẫn lại người làm hả? có khách cần gì chợ mua thức ăn nấu nướng chớ.
      Gaby trả lời liền:
      - Trời ạ, bạn làm như khách sạn Erlenhof sập tiệm rồi ấy. Nó có thua cũng thua Weekend thôi. đủ khách đâu có nghĩa là vắng khách. Tuy đa số du khách chọn Weekend nhưng Erlenhof vẫn có những khách quen ở trọ cần được phục vụ chứ. Bởi vậy vẫn cần nhân viên, dù rất ít thôi.
      - Ờ há. Và số nhân viên đó là tụi mình đây. Hi vọng có cái mũ đầu bếp vừa với mình.
      Tarzan cười:
      - Sao mày lại tin chắc mày được phân công vào nhà bếp nhỉ? Cả các bệ xí cũng cần được cọ rửa nữa đó mập.
      Tròn Vo dài giọng:
      - Xin lỗi, tao tranh việc đó của mày đâu đại ca. Nhất là khi mày hí hửng mong chóng được làm việc đến thế kia mà.
      - Được thôi. Và mày phụ việc cho tao chớ gì?
      Mập ta bèn giở kẹo sô--la ra chén, để chứng tỏ ta đây chẳng hoài công tranh cãi tiếp.
      Cuối cùng con tàu cũng đến Bad Neuzell sau hai giờ chạy.

      *

      Bad Neuzell là thị trấn xinh đẹp, xung quanh là những triền đồi xanh mướt lượn sóng cùng những mảnh rừng tốt tươi. khí ở đây chưa biết đến ô nhiễm.
      Tròn Vo náo nức:
      - Tụi mình cứu khách sạn Erlenhof để trở thành công dân danh dự của miền đất Neuzell trong lành lên cơn hấp hối này.
      Tarzan phanh thằng mập:
      - Lạc quan quá rồi đó, ông bạn. ai người ta tặng bằng công dân danh dự cho tên đầu bếp gọt khoai tây và cọ bệ xí đâu mà hí hửng.
      Cùng xuống tàu với Tứ quái có khoảng chục hành khách. Họ ngây người ngó băng chữ quảng cáo cửa ga: “Nguồn nước chữa bịnh ở Bad Neuzell - sức khỏe cho muôn nhà”.
      Gaby thò đầu ra:
      - Dì Isa rằng cử Jorg ra đón. Chúng ta được khó chịu đón ngay trước nhà ga đấy.
      Cả bọn lục tục ra cửa ga.





      HAI: CẬU CON CHỒNG QUÝ HÓA


      Bốn quái kiên nhẫn đứng bên những chiếc va-li, ngóng về tứ phía mà vẫn chưa thấy Jorg sủi tăm.
      Đúng lúc chúng tính bộ chiếc xe chở hàng loại rẻ tiền tấp vào. Bên hông xe là hàng chữ “Erlenhof – Khách sạn lãng mạn” được vẽ bằng sơn to tướng kèm theo địa chỉ và số điện thoại.
      Sau tay lái là gã mà Tarzan đoán là Jorg. Gã thanh niên vừa đủ tuổi có bằng lái xe đó ló đầu khỏi cửa sổ bên tay lái:
      - Chư vị hẳn là đám người tôi phải ra đón? Em là Gaby hả?
      - Chào Jorg. Ba năm trôi qua tôi thay đổi khác lắm hay sao?
      - Có trời mà biết. Ảnh của em có để đầu giường tôi đâu. Em mời ba tên ngợm kia lên xe giùm .
      Tarzan lẳng lặng cho va-li vào đuôi xe cười nhạt:
      - Đón tiếp được mặn mà cho lắm, hả?
      Karl hài hước:
      - Có lẽ nước chữa bịnh ở đây thích hợp với gã. Nước ấy chữa cho người này khỏi viêm bàng quang, lại làm kẻ khác viêm thần kinh.
      Gaby suỵt khẽ:
      - khẽ chứ. Các bạn hứa với mình là từ từ mà…
      Trong xe sặc mùi khói thuốc. Jorg phì phèo thuốc lá tỉnh bơ. Ê, nghe đồn ông già ruột gã đẹp như tài tử xi-nê, thế mà gã lại chẳng được xơ múi tí nào. Mái tóc húi dựng như bàn chải, khuôn mặt trái đu đủ, hai con mắt đảo nhanh như mắt khỉ đột… Có lẽ Jorg giống mẹ.
      - Oái, chạy kiểu gì vậy?
      Gaby thót ruột la lên. Còn phải hỏi, hiểu Jorg lên cơn mát dây hay sao mà phóng như điên như khùng. Gã phóng nhanh và ẩu đến nỗi Kloesen nhai sô--la suýt cắn phải lưỡi, rủa ầm lên.
      Tarzan vỗ mạnh vai gã:
      - Thôi mà Jorg. Tụi tôi nể tài nghệ của rồi, chỉ có điều trong thành phố luật lệ chỉ cho phép chạy 50 cây số giờ trở lại thôi.
      Jorg giảm bớt tốc độ, vẻ khó chịu, làu bàu:
      - Quá giang xe tốn tiền mà còn bày đặt chỉ giáo. Vậy là thêm bốn vị khách trả tiền nữa đây!
      - Nếu ám chỉ tụi tôi, nên hiểu xe là ba vị khách được mời, chưa kể Gaby là cháu ruột dì Isabel, mẹ kế của .
      - Hừ, bà ấy quá tử tế. Đụng tôi các vị đừng hòng.
      - Vâng, nếu là chủ khách sạn Erlenhof, tôi dám cá chẳng ma nào đến trọ.
      - Mấy người nên biết điều với tôi nếu còn muốn ở yên lành tuần. để mấy người nha: Tôi là chủ ở đây, hiểu chưa?
      Gaby tỏ vẻ lo lắng trong khi Máy Tính bắt đầu… ho húng hắng. Tròn Vo thản nhiên như người ngoài hành tinh, tiếp tục nhai sô--la, ngó ra cửa mơ màng.
      Tarzan cười:
      - Tụi tôi có cái tài làm theo lệnh của kẻ khác. Với tụi tôi, chỉ lời của dì Isa là có hiệu lực. Dì ấy cần chúng tôi giúp đỡ.
      Jorg đảo mắt sòng sọc:
      - A, các người dám cả gan coi lời của tôi ra gì à. Rồi biết thế nào là lễ độ.
      Gaby lại càng lo lắng ra mặt. Tarzan định “châm” Jorg câu nữa xe chạy qua khách sạn Weekend.
      Đồ sộ, tráng lệ đến như vậy cần giới thiệu cũng biết ngay là Weekend. Cao chừng mươi tầng, bóng loáng đá cẩm thạch, nhôm và kính.
      Tarzan thán phục ngắm ngôi nhà cao lộng lẫy. khu vực nghỉ đêm bề thế như vậy chắc phải có tối thiểu 400 giường cho khách sang trọng, chưa đến tiệm ăn, quán rượu, hộp đêm, vườn mái vòm, hồ bơi, nhà tắm hơi, hội trường, tiệm uốn tóc, cửa hàng… vân vân và vân vân. Kiểu này các ông bà chủ khách sạn hẩm hiu hi vọng chi cạnh tranh nổi.
      Ấy vậy mà lúc về tới “khách sạn lãng mạn” Erlenhof, Tarzan thay đổi ý kiến ngay. Coi, giữa khung cảnh thiên nhiên thơ mộng ngoại ô, Erlenhof được xây dựng như biệt thự với công viên bao bọc, có hồ bơi, thảm cỏ, sân quần vợt đàng hoàng.
      Tarzan buột miệng:
      - Đẹp hơn hẳn Weekend, dù tân kì bằng.
      Máy Tính đưa tay sửa gọng kính để nhìn cho :
      - Ai thích được thanh thản chọn nơi này chớ rúc vô Weekend huyên náo.
      Tarzan hỏi Jorg:
      - Khách sạn gia đình mình có thể nhận bao nhiêu khách vậy?
      Gã này thủng thẳng:
      - Sáu chục, hình như thế. Đây cũng mấy quan tâm.
      Gã nhún vai lái xe vào sau toà nhà và thắng két sân. Ngay lập tức Tứ quái chú ý đến hàng chồng két bia và rượu vang rỗng chất đống. Karl chép miệng:
      - Ái chà, du khách trọ đây đâu có ít, ngó họ tiêu thụ nước cay là đoán được số lượng.
      Tròn Vo tập trung lỗ tai vô tiếng xoong nồi loảng xoảng sau những ô kính nhà bếp. Nó hỏi vu vơ:
      - Nhà có nhân viên đó chứ?
      Jorg rút chìa khoá điện ra và gí khuôn mặt hình trái đu đủ sát mặt thằng mập:
      - Đương nhiên.
      - Đủ người làm ?
      - Dư sức qua cầu.
      - Sao bà dì bảo rằng thiếu người?
      - … lúc kẹt lúc , theo thời tiết. Ông trưởng quầy lễ tân Glattfeldt làm việc hôm nay là ngày cuối cùng. Ông ta nộp đơn xin nghỉ. Các người cần công ăn việc làm lắm hả?
      Gaby bất bình:
      - Tụi tôi đến đây chỉ để giúp dì Isa, hiểu sao, Jorg?
      - Ồ, xin cứ tự nhiên.
      Jorg xong là biến vô trong như con lươn rúc vào đống sình. phút sau, thế chân thằng đáng ghét đó là người phụ nữ bước ra từ cửa sau. Bà tuổi cỡ 40, cao gần thước tám, ăn mặc trang nhã và có uy như… bà chủ khách sạn.
      Gaby lao đến. Hai dì cháu ôm chầm lấy nhau.
      - Dì Isa!
      - Chào cháu, gặp cháu dì mừng quá! Cháu lớn thành thiếu nữ rồi. Ôi, Gaby. Cháu càng ngày càng xinh đẹp đó.
      - Ơ, cháu quên giới thiệu các bạn cháu. Đây là…
      bé làm thủ tục ngoại giao. Dì Isabel bắt tay ba quái ân cần:
      - Hãy gọi tôi là dì Isa cho thân mật.
      Tarzan lễ phép:
      - Dạ, cháu thay mặt cả nhóm cảm ơn đón tiếp nồng nhiệt của dì.



      Isa đưa đám trẻ nhận phòng. Mai tóc vén cao của dì làm lộ đôi khuyên tai kim cương lóng lánh. Mọi người trong gia đình quy tụ nơi tầng bốn, tầng cùng của Erlenhof. Ở đây có căn hộ của dì Isa. Jorg ở chênh chếch phía đối diện. Gaby nhận phòng xinh xắn cạnh dì Isa. Căn hộ kế dành cho ba chàng ngự lâm pháo thủ chớ còn phải hỏi.
      Tarzan hào hứng:
      - Mọi tốt đẹp, phải các bồ!
      còn chưa biết mọi mới chỉ là bắt đầu.

      *

      Bên bàn trà đãi khách, sau khi rót đầy trà và đẩy đĩa bánh về phía Kloesen, dì Isa cất tiếng:
      - Các cháu đến đây vui chơi giải trí là chủ yếu chứ phải để lao động suốt ngày đâu nhé. Sao, các cháu làm quen với Jorg nhà dì rồi đấy chứ?
      Bốn đứa cười gượng gạo mỗi đứa kiểu. Dì Isa bần thần nét mặt tội nghiệp.
      - Dì biết trước mà. Các cháu hòa hợp nổi với nó đâu.
      Tarzan khẽ:
      - Cháu tránh đánh nhau với Jorg.
      - Cháu làm vậy là phải, dù dì vẫn mong có ngày Jorg sáng mắt ra. Bây giờ nó trưởng thành và có quyền lựa chọn, nếu muốn đến ở với bố nó. Nhưng Jorg chịu quyết định, trong thâm tâm nó nghĩ rằng ở đây vẫn hơn là tối ngày cãi cọ trong điều kiện thiếu tiện nghi với ông bố. Các cháu biết , người chồng cũ của dì sống tại thị trấn này với người phụ nữ khác. Mà thôi, chuyện này chẳng thú vị gì với các cháu đâu.
      Karl thành :
      - Tụi cháu quan tâm đến tất cả những gì liên quan đến gia đình dì, thưa dì Isa.
      - Cảm ơn các cháu. Giờ qua tình hình phức tạp ở đây. Qua báo chí, các cháu biết ở Neuzell này xảy ra “chiến tranh khách sạn”. Tập đoàn Weekkend giành giật từng khách trọ về khách sạn của họ bằng đủ mọi phương cách như hạ giá thuê phòng, trả lương hậu cho nhân viên bỏ nhiệm sở cũ đến đầu quân… khiến chín khách sạn của chúng tôi lao đao bờ vực phá sản. Trong tình hình nguy ngập đó, chúng tôi buộc phải liên minh với nhau chống lại Weekend, nhưng dì biết trước là vô ích nên tìm cách tham dự. Các đồng nghiệp của dì sôi lên sùng sục. Họ chuẩn bị những mưu đáng xấu hổ. Nhất là ông Fritz Maier, chủ khách sạn Bellevue và ông Paul Terzhaber, chủ khách sạn Thiên Nga. Hai ông hung hăng này chỉ muốn nghiền nát Weeekend hoặc giết chết Paletti.
      Tarzan ngơ ngác:
      - Paletti là ai hở dì?
      - Bá tước Paletti là giám đốc điều hành khách sạn Weekend mới xây dựng.
      Gaby an ủi bà dì:
      - Người khác có thể cạnh tranh nổi, nhưng dì đâu, thưa dì. Erlenhof đẹp thế này kia mà. Và bà chủ khách sạn như dì hẳn làm khách vui lòng.
      Dì Isa mỉm cười:
      - Hi vọng thế.
      Jorg đường đột bước vào, chẳng buồn gõ cửa. Cặp môi dày nhếch thành nụ cười. Gã dừng lại bên bàn, hít hít:
      - Có trà hả?



      - Có đó Jorg. Ngồi xuống và tắt thuốc lá . Trong căn hộ của dì ai được hút thuốc cả.
      - Ồ!
      - Con muốn hút cũng được nhưng làm ơn ra ngoài mà hút.
      Cặp mắt khỉ đột của Jorg long lên. Gã hừ tiếng rồi búng mẩu thuốc qua cửa sổ như sắp kiếm chuyện. Gã nện cặp mông làm biếng xuống chiếc ghế bên cạnh Gaby cực kì sỗ sàng.
      - Sao? Mọi người tán gẫu chuyện gì vậy?
      - Dì vừa kể lại tình hình làm ăn cho mấy em nghe.
      Tarzan đề nghị:
      - Chúng ta có thể vào việc được rồi, thưa dì Isa. Tụi cháu đến đây để dì bố trí công việc, mỗi đứa đều có những khả năng khác nhau.
      Tròn Vo cướp lời:
      - Để cháu luôn. Cháu có năng khiếu về đồ ăn thức uống. Dì có thể cho cháu chân trợ lí vị bếp trưởng được ạ?
      Dì Isa cười thích thú:
      - Vậy cánh cửa nhà bếp dang tay đón cháu đấy. Cháu chẳng cần nấu nướng giỏi mà chỉ cần biết quậy trứng, nhặt rau, cắt bơ, gọt khoai là đủ rồi.
      - Hoan hô nhã ý của dì.
      Dì quay sang Gaby:
      - Còn cháu xinh đẹp của tôi, lần trước thăm dì, cháu giúp dì chạy bàn rất giỏi. Có cháu trong khâu quan trọng này, chắc chắn mọi người khách hài lòng.
      Gaby gật đầu vui vẻ. Ánh mắt đôn hậu của dì Isabel dừng lại ở Karl:
      - Dì nghe đồn cháu là quân sư Máy Tính Điện Tử của TKKG đấy nhé. tay chuyên gia máy tính như vậy có công việc nào tốt hơn là ngồi văn phòng. Cháu ngán những dãy con số bất tận chứ?
      Karl gỡ kính lau vào ống tay áo:
      - hề ngán, thưa dì.
      - Tiếc là chỉ có bốn cháu. Thực ra khách sạn còn nhiều việc bề bộn. Chẳng hạn khuân vác hành lí, chào đón khách, dạy bơi và hướng dẫn thể dục dụng cụ. Các cháu ạ, ông thầy thể dục của khách sạn đầu quân ở Weekend, còn huấn luyện viên bơi cũng nghỉ trong khi dì mới vừa nhận được cầu học bơi của vị khách.
      Tarzan sốt sắng:
      - Những thứ bề bộn dì vừa kể đều là công việc thích hợp với cháu. Cháu còn thừa thời gian cuốc cả cái công viên này lên nếu dì muốn.
      Jorg châm chọc:
      - Khi nào nó cũng huênh hoang vậy sao, Gaby?
      Gaby nổi nóng:
      - Thôi Jorg! Tarzan là học trò giỏi thể thao nhất trường tôi đấy. Mấy việc vừa , bạn ấy chỉ cần xài tay trái cũng xong.
      Jorg cười hềnh hệch:
      - Chỉ có điều nó lại đủ sức để tự vệ.
      - hãy mừng là Tarzan biết kiềm chế. Nếu , chắc còn đủ răng để mà nhe ra cười đâu.
      - Hí hí hí, giỡn mặt Tử thần hoài. Ở đây, tôi là ông chủ, chưa?
      Dì Isa cau mày:
      - Jorg!
      - Thôi được! Tôi biết họ là khách. Nhưng là khách của dì, đâu phải khách của tôi. Vì vậy tôi nghĩ gì nấy thôi.
      Tarzan dịu giọng:
      - khiêu khích đấy, Jorg ạ. Thôi được, nếu ưa cái mặt của tôi chúng ta tránh gặp nhau vậy.
      Jorg ngó Tarzan chằm chằm:
      - . Thằng này đâu đến mức tồi thế. Mặt mũi chú mày cũng khôi ngô đó chứ.
      Tarzan hết ý kiến. còn hiểu cái gã khó chịu này muốn gì nữa.
      Coi, lúc này cặp mắt khỉ đột chuyển mục tiêu qua dì Isa. Gã tính toán gì mà con mắt cứ đảo lia lịa khi thấy dì Isa đứng dậy, đến bên chiếc giá gỗ, mở hộp đựng nữ trang màu huyết dụ, lục lọi tới lui?
      Jorg có vẻ quan tâm:
      - Dì tìm gì vậy?
      Dì Isa vẫn tiếp tục tìm:
      - Chiếc nhẫn kim cương ca-ra của dì… Hôm qua dì nhớ rằng cất vào hộp mà…
      Jorg trề môi:
      - Chắc dì lại quăng ở chỗ nào khác rồi. Dì thường như vậy mà.
      Isa bóp trán khổ sở rồi quay qua Tứ quái:
      - Jorg đến cái tật đãng trí của dì đó. Đầu óc dì lúc này ổn lắm. ba lần dì tìm ra chiếc nhẫn, cũng may là Jorg thính mũi như thợ đào vàng. Ba lần nó đều tìm ra cho dì đó.
      Jorg nhăn mặt tỏ vẻ khiêm tốn:
      - Tình cờ thôi mà. Ở nhà này mất thế nào được. Rồi lại tìm ra thôi. Lần này mà tìm ra tôi đòi tiền thưởng đấy.
      xong là bốc hơi khỏi phòng liền.
      Gaby tò mò:
      - Chiếc nhẫn ra sao hở dì? Để nhỡ tụi cháu tình cờ trông thấy.
      - Nhẫn bằng vàng, đánh dẹt, bản rộng, có gắn viên kim cương ca-ra màu trắng. Mà các cháu đừng hiểu nhầm Jorg. Nó vậy thôi. Người nhà với nhau đời nào nó vòi tiền thưởng của dì.
      khí tự nhiên im lặng. Tarzan sau khi tư lự hồi liền bật dậy:
      - Mong rằng chiếc nhẫn lại xuất .
      - Dì cũng hi vọng thế. Nếu còn ông chồng cũ của dì ở đây khỏi rồi. Ông ta nhiều lần ăn trộm đồ nữ trang của dì lén bán cho chủ tiệm kim hoàn Friedheim, lão lưu manh có tiếng. Nhưng ông ta vĩnh viễn trở lại đây nữa. Dì cấm cửa.





      BA: CÔNG VIỆC MỚI


      Glattfeldt, kẻ sắp nghỉ việc tại khách sạn Erlenhof đứng sau quầy lễ tân. Ông ta đảm trách việc đón khách, thanh toán, bưu điện cùng những cầu đặc biệt khác của khách.
      Hôm nay là ngày làm việc cuối cùng của Glattfeldt ở đây.
      Vị khách đầu tiên tới quầy lão nhờ vả là gã đàn ông có khôn mặt và hàm răng ngựa. Glattfeldt quá biết gã có mái tóc lưa thưa mọc như cỏ dại quanh tai này tên là Oswald Grimp trong danh sách đăng kí thuê phòng. Theo kinh nghiệm của lão đây là tên dám lừa thầy phản bạn như chơi.
      Grimp cười rít kẽ răng:
      - Đổi giùm tôi tờ trăm mark sang tiền lẻ.
      - Vâng, có ngay…
      Vị khách thứ hai mặc bộ complê màu xanh lơ. Gã đàn ông nước da rám nắng này có bộ tóc uốn từng lọn quăn nhuộm vàng óng coi trai lơ. Gã bê cái gói nặng đặt lên mặt quầy hất hàm:
      - Ê, ông quản lí, tôi cần gửi thứ này vào két sắt. Đúng mười giờ sáng mai tôi lấy lại.
      - Vâng thứ ông Plockl. Tôi làm theo ý ông.
      Plockl kéo tập hoá đơn quầy xé toạc tờ.
      - Nào, ông tên gì hả ông quản lí?
      - Walter G-l-a-t-t-f-e-l-d-t.
      - Tốt. Tôi ghi vào đây rằng ông Walter Glattfeldt có nhận của ông Poldemar Q. Plockl, phòng 312, cái gói niêm phong với chữ kí để cất vào két sắt. Bữa nay ngày bao nhiêu nhỉ?
      Glattfeldt kí vào tờ giấy. Còn Plockl kí tên mình cái gói.
      Glattfeldt đợi gã Búp Quăn Vàng nhét tờ biên nhận vô túi mới đằng hắng:
      - Ừ… ừm, ngày mai có người thay tôi giao lại gói hàng cho ông.
      - Ai vậy hả?
      - Có thể là bà Isabel, chủ khách sạn.
      Glattfeldt thêm lời nào cầm gói hàng mạch vào văn phòng và dừng lại bên két sắt. Coi, mọi hành động của người quản lí và gã Plockl Búp Quăn Vàng còn lâu mới lọt qua con mắt… ngựa của vị khách tên Oswald Grimp khi đó nán lại vờ vịt kiểm tra mớ tiền lẻ. Con mắt lưu manh chuyên nghiệp của Grimp thừa sức nhìn xuyên qua gói hàng. Toàn tiền mặt chớ còn phải thắc mắc.
      Sau đó Mặt Ngựa vờ nghển cổ ngó qua cái cột để quan sát con mồi Plockl của mình sán lại mụ đàn bà. Ả này trẻ trung, ăn diện đồ lụa lòe loẹt như vẹt, lủng lẳng đủ thứ đồ trang sức thấy ghét. Mái tóc đen nhánh cắt ngắn như tóc đàn ông, chải dầu ép sát cái đầu , có điểm những đốm nhuộm hồng cho vui mắt thiên hạ.
      Trong lúc Grimp lặng lẽ đánh giá đối thủ Glattfeldt tấp đến sau lưng gã tự bao giờ, bỗng lên tiếng:
      - Cặp ấy vừa mới tới khách sạn này đấy. Bà Gunilde Von Weyerpitz-Riehl cùng ông Poldemar Q. Plockl.
      Grimp lạnh lùng trước thiếu tế nhị của tay nhân viên khách sạn. Can cớ gì mà ông ta rổn rảng tên tuổi của khách với thiên hạ chớ.
      Grimp đâu biết rằng sáng sớm mai là Glattfeldt Gran Canaria. Gã lại càng biết tới những gì ông ta tính toán trong cái đầu mờ ám.

      *

      Lúc dì Isabel dẫn Tarzan và Karl đến quầy lễ tân cũng là lúc gã Grimp Mặt Ngựa ngược lại. Isabel mỉm cười lịch .
      - Chào ông Grimp.
      Hai đứa cũng nhe răng cười, bởi chúng bắt đầu cảm thấy phải tỏ ra ân cần với khách.
      Grimp gật đầu, tay gập mớ tiền đút vào túi áo.
      Hai quái theo dì Isa tới trước quầy lễ tân.
      - Chào bà chủ.
      - Chào ông Glattfeldt. Xin giới thiệu, đây là những cộng mới của chúng ta: Peter Carsten và Karl Vierstein. Kể từ ngày mai, Peter tức Tarzan thay nhiệm vụ của ông, còn Karl đảm nhận công việc văn phòng. Tôi muốn ông chỉ cho hai cháu những điều phải biết.



      - Đương nhiên, thưa bà chủ. Chào các cậu.
      giờ đồng hồ sau đó, Karl và Tarzan phải ghi nhớ biết bao điều. Sau cùng, Glattfeldt dặn thêm Tarzan:
      - Còn tiền “boa”, được đút túi riêng mà phải bỏ vào quỹ chung để chia đều cho mọi nhân viên trong khách sạn. Cậu hiểu chứ?
      Tarzan nhe răng cười:
      - Tôi hiểu ạ. Cũng như vừa rồi ông khách nọ giúi cho ông tờ 20 mark chứ gì?
      - Sao?
      - Và ông đút tờ bạc vào áo vét như tôi tình cờ trông thấy. Hóa ra túi áo của ông là nơi giữ quỹ phải ạ?
      Glattfeldt bị vố nhớ đời. Ông ta đau khổ thẩy món tiền “boa” vô ngăn kéo sau két sắt:
      - Quỹ đây. tôi chưa kịp bỏ tờ bạc này vào mà.
      Karl chứng kiến cảnh đó cố nín cười. Nó khều Tarzan:
      - Thôi, tao vô nhận việc trong văn phòng đây. Ngày mai mày mới bắt đầu kia mà, đại ca.
      Nhưng điều đó có nghĩa là Tarzan ngồi ngáp vặt. Dì Isabel tới cùng người đàn ông trung niên lạ hoắc. Sau màn nghi thức xã giao, Tarzan hiểu rằng mình tiếp xúc với bác sĩ Brenner.
      Bà chủ khách sạn bảo:
      - Bác sĩ Brenner cùng vợ và con trọ ở chỗ chúng ta, Peter ạ. Con của ông ấy, bé Nadine mười lăm tuổi, rất tha thiết học bơi. Cháu có thể huấn luyện bơi lội cho Nadine được ?
      - Dạ được.
      Brenner tỏ vẻ hoài nghi:
      - Nhưng cháu phải là huấn luyện viên bơi lội phải.
      - ạ. Nhưng ở trường nội trú cháu dạy cho chín bạn biết bơi. trong số các bạn ấy đoạt giải bơi trườn sấp 200 mét toàn bang vừa rồi.
      - Ủa, cháu còn là học sinh nội trú hả? Ngó tướng tá cháu, tôi cứ tưởng cháu theo học ngành khách sạn.
      - Ồ , cháu mới mười sáu tuổi thôi. Cháu học ở trường…
      Tarzan tên ngôi trường nổi tiếng của mình ở thành phố khiến bác sĩ Brenner sửng sốt:
      - Đúng là Trái Đất tròn, tôi đâu ngờ gặp cậu học trò của bạn tôi ở đây. Thầy hiệu trưởng Freund của các cháu là trong những người bạn tốt nhất của tôi đó.
      Tarzan mỉm cười:
      - Thầy hiệu trưởng trường cháu tuyệt lắm ạ. Tụi cháu đều rất quý thầy.
      Brenner vồn vã:
      - Này, nếu tôi nhầm ông bạn quý của tôi có lần kể về học sinh trường cháu vừa giỏi thể thao vừa là hùng trong các đặc vụ chống tội phạm. Cháu biết cậu ta chứ Peter? Nghe cậu ấy có biệt danh là Tarzan phải cháu?
      - Dạ đúng ạ.
      Tarzan dáo dác ngó chung quanh mà hú hồn. Cũng may là dì Isa biến đâu, bằng có lẽ bị lộ tẩy. đánh trống lảng:
      - Ông có tính cho con ông tập bơi bây giờ ạ?
      - À à, ngay bây giờ. Để tôi về phòng báo với Nadien cho nó sửa soạn.
      Tarzan vội về phòng lấy quần bơi và khăn tắm.
      Grimp đợi trước cửa thang máy. Gã ở tầng hai, tay cầm chìa khóa ghi số phòng 202.
      Rất lịch thiệp, Tarzan nhường cho Grimp bước vào thang máy trước.



      hết sức ngỡ ngàng khi thấy Grimp bấm nút tầng ba. Quái quỷ gì vậy chớ, Tarzan nghĩ thầm. Chắc hẳn gã bị đãng trí. Với người đãng trí phải giúp đỡ họ tỉnh lại chứ sao.
      nhấn nút tầng hai sau khi bấm số bốn. Nhưng Grimp dửng dưng nhìn cửa thang máy tự động mở chốc lát ở tầng hai.
      Gã chỉ bước ra khi thang máy dừng ở tầng ba!
      Tarzan ngơ ngác tự nhủ: “Chắc người này còn muốn ghé chơi ai đó”. Và quên ngay Mặt Ngựa.

      *

      Đúng mười tám giờ, tiệm ăn Sa-lông Xanh của khách sạn Erlenhof mới mở cửa. Trong số 14 khách trọ tại Erlenhof, chí ít cũng có hai nhân vật ngồi trong sảnh, sát lò sưởi. trong hai nhân vật lặng lẽ giơ tay lên.
      Ông kíp trưởng bồi bàn bảo Gaby:
      - Hai người khách kia là bà Weyerpitz-Riehl và ông Plockl. Cháu đến coi họ muốn gì?
      Tiếp viên tập Gaby dừng chân trước cặp vợ chồng. Quý bà Chim Vẹt giở tạp chí thời trang.



      Gaby cố nén cười khi thấy những lọn tóc quăn vàng óng của Plockl, lễ phép hỏi:
      - Tôi có thể đem gì lại cho ông bà đây, thưa ông bà?
      Người đàn bà ăn mặc như con vẹt ngó bé đầy vẻ ác cảm. con bé, lại xinh nữa. Nét mặt bà ta đanh lại.
      Trong khi đó, phản ứng của quý ông ngồi bên lại khác hẳn. Bộ mặt sém nắng tươi hẳn lên. Dĩ nhiên, ông ta thích được bé xinh đẹp phục vụ hơn là lão bồi già.
      - Gunilde, em thích sâm-panh lắm phải . Tụi mình cùng uống nhé, hà hà. Được thiên thần như thế này phục vụ ai mà lại chẳng muốn say cho mềm môi hả? em cho chúng tôi hai li sủi tăm nghe. Khách sạn có sâm-panh mở sẵn đấy chứ?
      - Tôi còn phải hỏi , thưa ông.
      Gaby toan quay .
      Nhưng Gunilde dẩu mỏ, chỏng lỏn:
      - Sao lại còn phải hỏi? tự biết được à? Bộ từ mặt trăng rớt xuống chắc?
      Gaby giải thích:
      - Tôi mới đến, còn học việc mà. Tôi chưa ở cung trăng bao giờ. Và chắc chắn tôi có thể phục vụ ông bà chai sâm-panh mở sẵn.
      Plockl toan nhành miệng cười, nhưng bắt gặp ánh mắt của Con Vẹt, vội cau mày:
      - Đừng có lẻo mép, ranh con. Chúng tôi quen cái kiểu hỗn láo ấy. chưa?
      - Nếu bà hiểu những lời tôi là hỗn, tôi xin lỗi.
      - Được rồi. Giờ mang rượu ra đây, lẹ lên.
      Công Chúa trở lại quầy. Hi vọng phải vị khách nào cũng như mụ Con Vẹt.
      Chỉ có điều ông kíp trưởng Trill tiếc hùi hụi. Với ông, khui chai sâm-panh nguyên đâu phải chuyện giỡn. Ông thở dài:
      - Cái cặp vợ chồng này quá quắt thiệt. Họ gọi nguyên chai mà chỉ kêu hai li. Họ phải biết rằng chỗ sâm-panh còn lại nếu ai uống bị hư chứ?
      vậy thôi, rồi ông cũng rót rượu ra hai li đầy tận miệng. Gaby bưng khay đến bên lò sưởi mà để rớt giọt nào.
      Ê, hiểu gã tóc quăn vàng Plockl vừa kịp bị bà vợ Vẹt giáo dục thế nào mà bỗng quay ngoắt 180 độ mới chết dở. ràng ông ta muốn chuộc cái lỗi hí ha hí hởn lúc nãy, quàng quạc:
      - Quỷ tha ma bắt, các người định giỡn mặt tôi ư? Rượu sâm-panh mà rót vô li miệng loa đâu có được. Bay hết hơi men còn gì, chậc chậc, đổi ngay cho chúng tôi hai li cao miệng . Bưng liền !
      Gaby cố giữ điềm tĩnh, tê tái trở vào bếp. Khỏi phải đến khuôn mặt thê thảm của ông Trill. Tay ông run lên vì tức giận, dốc chai rượu vừa khui vô hai li cao mảnh. Ông ta dặn Gaby mà như dặn chính mình:
      - Cháu cỗ nhẫn nhục nhé. Lần này chắc ổn thôi.
      bé lại bưng khay và thót tim thấy mụ Gunilde buông tờ tạp chí thời trang ngó hai li rượu chòng chọc. Mụ trề môi độc:
      - Rượu ngọt phải ranh con?
      Mụ chụp cái li và đưa lên khóe mép đắc thắng:
      - Này cưng, nhấp thử mà xem. Con bé đem cho chúng ta rượu ngọt. Lạy Chúa, nó tưởng mình thèm nước đường chắc.
      Plockl phối hợp quỷ kế nhịp nhàng. Gã nếm hớp rồi phun phì phì:
      - Ngọt… lịm. Em ơi, em đúng hoàn toàn.
      Gaby vẫn nhàng:
      - Có chuyện gì ổn chăng? Tôi sành chuyện này lắm.
      Con Vẹt độc địa:
      - ràng chẳng sành cái quái gì hết. kinh khủng.
      - Lẽ ra các vị nên trước với tôi là các vị chỉ ưa loại sâm-panh chua đựng trong li thân cao. Và kê luôn tên hãng sản xuất nữa mới phải.
      Plockl đấu dịu trước phản ứng dịu dàng của bé. Gã cười hề hề:
      - Làm tiếp viên khó lắm em ạ. Ráng phục vụ .
      Lần thứ ba, cặp vợ chồng dã man ấy mới ngưng hành hạ Gaby. bé lại gần ông Trill như muốn khóc:
      - Cháu chưa hề thấy loại du khách nào quá quắt như vậy.
      - Can đảm lên cháu! Phần đông khách quen của khách sạn ta rất tử tế. Rồi cháu thấy ngay thôi. Cái đôi này chắc bị thần kinh sao đó.





      BỐN: CUỘC CHIẾN KHÁCH SẠN


      Jorg rung đùi tu -la trong phòng nghe tiếng chân người mẹ kế vội vã ngoài hành lang. Gã gật gù đợi bà vô hẳn phòng riêng mới mò ra hành lang thám thính. Ê, chung quanh đâu có ai, gã bèn đổ ít -la xuống sàn gỗ ghép.
      Đoạn gã thận trọng lấy từ trong túi ra chiếc nhẫn kim cương ca-ra. Coi, kim cương xịn thế này mà lão chủ tiệm kim hoàn chỉ trả giá 9.000 mark. Lão Fridhelon khốn kiếp, bộ nhà ngươi tưởng rằng ta ngu đến nỗi biết giá trị của nó phải gấp đôi sao?
      Jorg nhét chiếc nhẫn vào kẽ giữa hai thanh ván sàn. Rồi gã bắt đầu gào lên:
      - Dì ơi, con tìm được rồi!
      Dì Isabel mở cửa căn hộ, ngó ra:
      - Này, đừng gào toáng lên như vậy chứ.
      Jorg vẫn oang oang:
      - Đây này. Dì lại đây mà coi: cái nhẫn, trong kẽ sàn đây thôi. Con làm đổ nước ngọt, định lau sàn phát ra nó.



      Dì Isabel lại gần, ngó thằng con chồng dùng dao nhíp khều chiếc nhẫn lên.
      - Lạy Chúa, tại sao nó lại chui xuống đó được nhỉ? Dì đánh rơi chăng, mà đánh rơi phải nghe tiếng chứ?
      - Ừ… ừm, có thể phần do dì đãng trí, phần lúc đó con vặn nhạc ầm ĩ cho nên…
      Isabel cầm lấy chiếc nhẫn và hơi ngạc nhiên. Trời ạ, chiếc nhẫn ấm như vừa được đặt lò sưởi. Bà trầm ngâm đeo nó vào ngón tay.

      *

      Tarzan ngồi ở thành hồ bơi đợi học trò mới. Xung quanh chẳng có ai.
      Nadine ra kia rồi. bé khoác chiếc áo khoác tắm có mũ trùm màu hoa hồng, trùm kín từ mũi xuống mắt cá chân.
      Khi đến gần, Nadine mới bỏ mũ ra – ràng để gây ngạc nhiên cho “ông thầy”. Giờ đây là gương mặt xinh đẹp khác thường – theo kiểu phương nam, với cặp mắt đen và mái tóc đen tết thành bím vấn cao đầu.
      bé chủ động:
      - Chào Peter, tôi là Nadine. ra tôi hề muốn tập bơi, nhưng ba tôi lại muốn vậy. đứa con hiếu thảo dĩ nhiên phải biết nghe lời cha mẹ mình.
      bé chìa tay cho Tarzan. Những móng tay tô son đỏ chót.
      Tarzan cười cười:
      - Tôi nghĩ rằng bạn nên miễn cưỡng như vậy. Bơi lội phải là trò chơi mà là môn học. Nếu miễn cưỡng học gì cũng dễ thất bại. Liệu bạn có thể thay đổi thái độ được ?
      Nadine mỉm cười:
      - Bạn cho rằng tôi nên tự động viên mình ham học bơi sao?
      - Nếu ham tập làm gì, vô ích thôi.
      - Bạn có thể giúp tôi được ?
      - Tôi thử. Vì tôi quen bị thất bại. Ba bạn hi vọng tôi biến bạn thành con cá kình. Và tôi trót hứa với ông. Khi đó tôi chưa biết rằng chính bạn lại thờ ơ với việc học bơi.
      Nadine hết quay phải, lại nghiêng trái, để Tarzan có thể chiêm ngưỡng từ mọi phía, mắt quên thăm dò phản ứng của “ông thầy”.
      Hừm! Có vẻ như bạn này phát chán những ngày nghỉ nhạt nhẽo cùng cha mẹ, và muốn đổi khí chút thôi. Bơi với lội gì.
      Nadine lại kiểu cách đặt bàn chân trần lên thành bể bơi:
      - Việc gì tôi phải tha thiết với bơi lội chứ?
      - Tôi đề nghị bạn hãy như vậy với ba bạn, và chúng ta dừng ở đây được rồi.
      Nadine điệu đàng:
      - Nghĩa là bạn chịu thất bại? Bạn là ông thầy dạy bơi bất tài, rồi nha.
      - đúng! Giữ cho những bà cấm cảu nổi mặt nước đâu phải việc của tôi.
      Mắt Nadine tóe lửa:
      - Tôi mà là cấm cảu sao? Chưa ai dám ăn với tôi như vậy.
      Tarzan cười:
      - Vậy xưa nay xúm quanh bạn chỉ toàn những quân hèn. Và thưa nữ chúa, vậy là bà kiên quyết tập bơi phải ạ?
      - Xì, bơi lội là cái quái gì chớ, người ta thiết kế đồ tắm nhằm mục đích trình diễn thân hình thon thả bao lơn và các bãi cỏ chớ phải để nhúng xuống nước. Dưới nước làm sao phân biệt được xấu, đẹp.
      Tarzan than trời:
      - Lí lẽ gì mà kì quá hà! Có lẽ tôi cũng đành chào thua bạn đó, Nadine.
      Nadine cười khúc khích:
      - Té ra lòng dũng cảm của học sinh trường nội trú chỉ có thế. Tôi cứ tưởng ở đó ai cũng hùng như cái chàng Tarzan nào đó chớ. Ba tôi rằng bạn là học sinh nội trú cùng trường với Tarzan phải ? Bạn biết bác Olaf Freund chớ?
      Tarzan thận trọng:
      - Biết… Ông Freund là hiệu trưởng trường chúng tôi.
      - Qua bác ấy, tôi biết mọi điều về cái cậu Tarzan ở trường bạn.
      - Vậy hả?
      - Nghe đồn Tarzan khỏe như gấu, nhanh như sóc và leo trèo như khỉ? Bạn biết Tarzan chứ?
      - Biết làm sao khác được.
      - Bạn phải lấy làm tự hào đó, Peter. Tụi con trường tôi gồm mười sáu đứa thành lập “Hội bạn Tarzan” cốt để chọc tức bọn con trai. Chúng tôi kể vung lên rằng Tarzan là chàng trai giỏi giang, lịch và công minh chính trực. Tôi thuật lại tất cả những giai thoại nghe được từ bác Olaf Freund và thêu dệt thêm các chiến công của Tarzan khiến lũ con trai càng điên tiết. Chúng căm Tarzan lắm, mặc dù chúng đâu có quen cậu ta. Tức cười muốn chết luôn.
      - Lại còn thế nữa kia à?
      - Bạn thấy Tarzan ra sao?
      - Biết sao nhỉ. Tôi buộc phải hòa thuận với cậu ra, và chung là ổn thôi.
      - Nghe băng Tarzan còn có Gaby này, Karl Máy Tính này, Tròn Vo sô--la này, đúng ? Và có đúng là bốn người ấy luôn nhúng mũi vào những vụ điều tra tội phạm, lại luôn thành công vậy?
      - Đúng. Hay bạn cho là thầy Freund bịa chuyện?
      - Đâu có. Tôi tin bác Freund chứ. Bây giờ, làm ơn kể về Tarzan cho tôi nghe . Học cùng trường, lại cùng lứa tuổi, chắc bạn phải biết nhiều điều mà bác Freund rành?
      - ! Chịu thôi. Tôi theo nguyên tắc bình luận về ai khi người ấy vắng mặt. cho là dở cũng được, nhưng người quân tử tối kị sau lưng.
      - Vậy hả? Cảm ơn nghe. Nếu tôi học ở trường bạn tôi gia nhập làm thành viên của băng TKKG lừng lẫy.
      - Tứ quái nhận thêm người thứ năm đâu. Suốt đời vẫn chỉ là bộ tứ thôi. Vả lại nhận thêm chỉ đẹp nhờ… những bộ áo tắm tân kì mà khả năng bơi lội bằng 0
      Nadine nhăn mặt:
      - Ồ, bạn làm tôi chán ngấy. Cái đồ gì ương như ổi.
      Tarzan nhe răng cười:
      - Bạn ghét ổi lắm hả?
      - Tôi thèm vào học bơi nữa. Cho đáng kiếp bạn!
      - Ồ, tôi buồn phát khóc được. Hu hu!...
      Nadien chụp mũ lên đầu. Tarzan thêm:
      - Hi vọng bạn phản ánh trung thực chuyện này với ba bạn nghe Nadine.
      - Khỏi lo! Cái đồ khó chịu. Vì bạn là học sinh cùng trường với Tarzan nên tôi tha thứ đấy. Hãy gửi lời chào Tarzan từ mười sáu nữ sinh chúng tôi. Và nhắc chàng biên thư cho chúng tôi nhé, tôi đưa địa chỉ cho bạn.
      - Ô-kê!

      *

      Máy Tính Điện Tử ngồi bên bàn giấy, cảm giác như vừa tìm thấy hòn đảo ước mơ. Những con số từ giấy đặt phòng, giấy rút đặt phòng, hóa đơn, séc… đối với nó chỉ là trò chơi. Nó gõ máy tính như nghệ sĩ dương cầm bậc thầy chơi đàn.
      Rồi Karl có việc cần phải hỏi ý kiến dì Isa. Nó cầm tài liệu, sang văn phòng của dì.
      Ngoài cửa thấy treo hai chiếc áo khoác đàn ông cùng hai cái nón. Chắc dì Isa có khách. Đành đợi vậy.
      Đúng lúc đó, tiếng dì Isa vang lên sau khung cửa:
      - , thưa ông Terzhaber, tôi tham gia bất kì hoạt động nào chống tập đoàn Weekend. Như thế là phạm pháp.
      giọng đàn ông nhừa nhựa ngắt lời:
      - Bà nên nhìn nhận mọi việc như vậy.
      - Thôi , ông Maier. Hồi ông cụ nhà ông còn lãnh đạo Bellevue, bao giờ cụ đưa ra những đề nghị kiểu ấy đâu.
      giọng gầm lên:
      - Quỷ tha ma bắt! Chúng ta phải tự vệ chứ, thưa bà đồng nghiệp. Chẳng lẽ khoanh tay ngồi nhìn Weekend làm mưa làm gió.
      - Tôi tin vào trình độ nghiệp vụ và thái độ tận tụy với khách của chúng tôi, ông Terzhaber ạ.
      - Bà hi vọng thế sao? Khách so sánh giá cả. Weekend đủ sức giữ giá hạ ít nhất cũng cả năm. Lúc ấy loại “cá bé” như chúng ta sập tiệm từ lâu rồi. , chúng ta phải chiến đấu với con quái vật ấy. Tôi nghĩ đến những việc làm trái với pháp luật. Nhưng góp gió thành bão.
      Maier làu bàu:
      - Đáng lẽ phải cho cái tòa nhà ngất ngưởng đó ra tro kìa.
      Bà Isabel thắc mắc:
      - Sao, các ông định “góp gió” là thế nào vậy?
      - Cho hai lít dầu nhờn vào hồ bơi chẳng hạn, lão bá tước mất khách. Ngoài ra có thể sử dụng tay thợ điện làm câm luôn hệ thống tăng của hộp đêm Weekend. Thậm chí, còn có thể…
      - Lạy Chúa, ông Terzhaber. Đó là những hành động phạm tội. Vậy mà ông còn lớn tiếng là trái với pháp luật sao?
      - Nhưng ai bị hại trừ lão bá tước Paletti.
      - Xin phép các vị, đừng mong gì ở tôi!
      - Bà muốn sao cũng được, bà đồng nghiệp ạ. Miễn là bà đừng chơi trò đòn xóc hai đầu, phá ngang kế hoạch của chúng tôi.
      Maier lên tiếng:
      - Các đồng nghiệp khác tuy tham dự trực tiếp nhưng có nhã ý phó thác cho hai chúng tôi hành động, đâu dè bà đứng ngoài cuộc.
      Isabel dứt khoát:
      - Nhưng tôi !
      Maier tỏ vẻ nao núng:
      - thôi vậy. Mà cũng vậy thôi, chứ chắc gì chúng tôi làm gì. Dù sao ý kiến dựa vào luật pháp để tồn tại của bà cũng đáng cho chúng tôi suy nghĩ.
      Tiếng ghế bắt đầu xê dịch sàn chứng tỏ các vị khách đứng lên. Karl ý tứ nép qua bên ngó cặp người lớn kì dị sánh vai nhau ra cửa. Trời hỡi, hai ông giám đốc lùn cao coi tức cười. Vị khách thấp lùn bực tức tới nỗi xỏ mãi hai ống tay áo choàng được.



      Vị thứ hai sau lẽ ra có thể giúp đỡ đồng nghiệp, nhưng lại chẳng thèm nhúc nhắc.
      Karl cầm hồ sơ bước vào văn phòng dì Isa.

      *

      Trong bốn quái, có lẽ Tròn Vo là tập viên chóng quen với công việc nhất. Chớ gì nữa, lúc 20 giờ 50, ông bếp trưởng tuyên bố:
      - Kể từ bây giờ cháu chứng tỏ năng khiếu để trở thành đầu bếp chuyên nghiệp, Willi ạ. Ta hài lòng vì nhiệt tình và tận tâm của cháu. Nếu sau này cháu quyết định theo nghề của ta ở đây sẵn có chân học việc cho cháu rồi đó.
      - Cháu ghi nhớ ạ.
      Là Tròn Vo lịch thế thôi, chứ nó quyết định nghề nghiệp sau này của mình từ lâu rồi. Chà, ông bếp trưởng mà biết nó là chủ hãng sô--la tương lai, ông dám bật ngửa chớ chẳng chơi.
      Ông Địa về phòng bô bô với Karl cực kì đắc chí:
      - Tao là nhà gọt xoài vô địch thế giới, ông bếp trưởng phán như vậy. Hà hà, tao biết cách gọt lớp vỏ mỏng cho đỡ hao nguyên liệu. Mà lại phải tay để xoài khỏi bị nát. Hoan hô… tao!
      Thằng cận châm chọc:
      - Tưởng mày biết nấu ăn chớ gọt xoài mà cũng khoe. Hết biết. Ờ, mà biết đâu có ngày “gọt xoài” cũng trở thành môn học ở trường mình.
      - Đừng tị nạnh thế, Máy Tính. Tao vẫn biết mày vốn vụng về hơn tao mà…
      Tarzan bước vào phòng. Nó nhìn hai quái tủm tỉm:
      - Lại gây với nhau nữa phải ? Tao mới có hai trò thể dục vụng về hết biết. Quý vị biết hai học trò thừa năng lượng này bao nhiêu tuổi ? 50 xuân xanh rồi. Họ còn tính rủ thêm các bà vợ tới tập. Lại còn rủ tao vào bar làm li vì tưởng tao mười tám tuổi mới chết chứ.
      Tròn Vo bình luận:
      - Xúc phạm quá hả! Thực ra, ngó mày đâu tới nỗi tàn tạ như vậy.
      - Trước đó, tao còn vướng phải nàng tóc đen mát mát tên Nadine Brenner. Tao phải kể mới được…
      Hai quái cười thích chí khi nghe kể chuyện. Ê, được tới mười sáu người đẹp hâm mộ mà hả hê quả là đồ… ngu.
      Đến phiên quân sư Karl tường thuật cho các chiến hữu về mớ đối thoại nghe lén được của mình. Trong khi ba quái cau mày trước diễn biến mới Công Chúa chạy vô như cơn gió lốc. bé hổn hển kể lại nỗi thống khổ của người hầu bàn bất đắc dĩ trước cặp vợ chồng tai quái Poldemar Plockl và Gunilde Weyerpitz-Riehl. phàn nàn:
      - Họ làm mình mỏi nhừ cả chân.
      Tarzan cười cười:
      - Liệu bây giờ bạn còn đủ sức được bao xa?
      - Cố nhiên, mình thừa sức trở về phòng mình chớ còn gì.
      - Nếu vậy bạn ở lại đây nghe.
      Gaby lập tức cảnh giác:
      - Các bồ định đâu hả?
      Cả Karl và Tròn Vo cũng chưa biết đại ca của chúng có kế hoạch gì.
      - Thế này, Công Chúa ạ…
      Rồi Tarzan cho Gaby cùng cả bọn nghe ý định đến tận nơi Weekend tọa lạc để xem xét “kẻ cạnh tranh vĩ đại” với Erlenhof. Theo đó là việc cần thiết trước mắt nếu TKKG muốn thực giúp đỡ dì Isa.
      Gaby lập tức tuyên bố:
      - Vậy mình hết mỏi chân rồi.
      đường , Karl cũng kể cho bé nghe về ý định hung hăng của mấy ông chủ khách sạn địa phương.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :