Tứ quái TKKG - Stefan Wolf(Trọn bộ 70 tập)(Trinh thám)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      BỐN: CÙNG HỘI CÙNG THUYỀN



      Otto Gorr chẳng ưa gì Dikal nhưng con cáo già trong làng môi giới bất động sản này tính toán đâu vào đó hết. Chơi với tên thầy giáo độc thân, chân ướt chân ráo mới bước vô thành phố hợp “rơ” với gã quá chớ còn phải hỏi. Tối thiểu gã cũng thu hoạch được mớ tiền rủng rỉnh khi xài Dikal như con chim mồi.

      “Trong nghề môi giới địa ốc, ai qua mặt nổi mình nào?” Otto Gorr nhiều lần tự nhủ mình như vậy. Với bộ mặt lạnh như băng và trái tim họat động hàng ngày nhờ dòng máu… mark, gã ẵm từ túi Dikal số bạc đáng kể khi giới thiệu cho ông bạn giáo viên căn nhà nghỉ trong rừng. Ấy thế mà Dikal nào hay biết bị gã lợi dụng, ông ta luôn luôn nghĩ rằng gặp được bạn hiền.

      Tình bạn của hai người càng lúc càng khăng khít thêm khi gặp nhau sân gôn. Họ hẹn nhau mỗi tuần gặp nhau tập bóng lần.

      Chiều hôm nay cũng vậy, sau khi tập xong tại khu đánh gôn ngoại ô, hai người bạn rủ nhau vô quầy rượu. Gorr biết rằng thể nào Dikal cũng lại quá chén. Rồi lại lái ô tô như muốn bán cái mạng mình bằng.

      Dikal :

      - Chơi banh xong khát lắm. Tôi phải làm ít nhất bốn vại bia.

      Gorr đưa tay quẹt bia dính mép. Coi, gã cỡ 35 tuổi, tóc vàng nhạt và mỏng đến mức đứng xa cứ tưởng bị trọc đầu. Gã có cặp mắt cá và bộ râu của giống hải cẩu.




      - Đôi khi tôi tự hỏi cớ sao tôi lại là thằng gõ đầu trẻ. Tôi chịu nổi lũ trò ranh ấy. - Dikal .

      - Ông bạn có chuyện bực mình ở trường hả?

      - Ngày nào cũng có. Cái bọn thò lò mũi ấy gọi tôi là Thằn Lằn.

      Gorr nhe răng cười:

      - ràng ông bạn chẳng phải là tấm gương cho chúng.

      - Gương gì? Khi bằng tuổi chúng, tôi cũng chẳng có ai để làm gương cả. Mọi người sống tầm thường quá. Chẳng có gì nổi bật ngoài ăn ngủ và tiêu xài cả. Phải thay đổi lại. Phải xóa sạch. Phải san bằng.

      Gorr níu vại bia trong tay như níu lấy mớ gia tài bình an của nghề kinh doanh địa ốc. Ôi, gã chỉ tầm thường như mọi người thôi. Gã chẳng dại dột đút đầu vô cái thòng lọng nguy hiểm của Dikal cho uổng phí đời… cò mồi. Gã khôn khéo lái giấc mộng làm vĩ nhân của chiến hữu sang hướng khác:

      - Này Dikal, đến giờ tôi vẫn hiểu tại sao ông bạn lại chịu mua túp lều hoang dã giữa cánh rừng hả?

      Dikal trả lời lơ đãng:

      - Tôi tới đó để thư giãn khi ngấy tận cổ mọi thứ.

      - Ông bạn thuê được căn lều đó quả là may mắn. Căn lều của lão già, bơi trong tiền nhưng vẫn kiết. Trước đây lão đòi giá cao gấp đôi bây giờ. Tôi phải thuyết phục mãi lão mới chịu giảm giá đó. Căn lều này tuyệt lắm, khó mà tìm được.

      Dikal cười:

      - Khi cần căn lều đó nữa, tôi báo cho ông bạn.

      Gorr mơ màng:

      - Có thể khi đó nó thuộc về tôi.

      - Ông bạn định mua đứt sao?

      - Thừa kế, có lẽ vậy.

      Dikal sửng sốt:

      - Thừa kế?

      - Tôi hi vọng lão già biết xử . - Gorr gật đầu - Lão già đâu phải là… người thường. Lão là tay tỉ phú chuyên sưu tầm đồ thủy tinh, gốm, sứ. Tên lão là Paul Hagedorn. Lão già giàu cực kì. Để gây áp lực cho tôi về vụ “túp lều”, lão dẫn tôi về ngó sơ sơ những đồ cổ lão sưu tầm, có cách đây 3000 năm trước. Toàn những thứ đồ mĩ nghệ loại xịn…

      Gorr khựng lại. Gã có vẻ giật mình vì quá đà. Gã nhìn chiến hữu đầy nghi ngại:

      - Này, ông bạn liệu có giữ mồm giữ miệng giùm tôi hả?

      Thằn Lằn ưỡn người ra:

      - Ông bạn có thể tin ở tôi.

      - Ờ ờ… Thế này nhé, lão Hagedorn có tâm với tôi về món hàng làm lão phát điên. Đó là cái đĩa men gốm có từ năm 1210. Lão mê nó ngay cả lúc nằm mơ. Và… hê hê, ông bạn biết , tôi lại biết ai nắm trong tay cái đĩa cực kì này. Vì vậy tôi sẵn sàng làm trung gian cho lão.

      - Trời đất, ai dè ông bạn “đánh quả” luôn cả đồ cổ nữa?

      Gorr nhe răng:

      - Đầu đuôi chỉ vì… tiền. Đêm mai người bán hàng đem cái đĩa từ Thụy Sĩ sang và bán bằng tiền mặt. Lão già Hagedorn chuẩn bị nhả ra 350.000 mark. Thử tưởng tượng coi Dikal, lão già có sẵn 350.000 mark trong nhà, nghĩa là lão còn của ăn của để vô số.

      Thằn Lằn trầm ngâm:

      - Tôi lại nghĩ số tiền lớn như vậy mà thanh toán bằng tiền mặt lạ .

      - Hê hê, là mua bán ngầm … phải thế chớ. Ông bạn phải biết rằng cái đĩa vốn là đồ ăn cắp nữa.

      Dikal chớp mắt lia lịa:

      - Ông bạn biết thằng ăn cắp đó?

      - Biết nó . Nhưng tôi biết tay làm đồ dỏm cực siêu.

      - Ông bạn sợ lão già phát ra đĩa dỏm sao?

      - Hề hề, làm sao lão biết được. Lão 82 tuổi. Đầu óc chẳng còn sáng láng nữa. Mắt cũng mờ rồi. Tôi từ chối nhận thù lao mách mối. Nhưng tôi gợi ý lão di chúc tặng lại tôi căn lều đó.

      Khuôn mặt Dikal còn nếp nhăn nào. Ông ta đầy vẻ kính nể:

      - Ông bạn đúng là đồ chó giảo hoạt. Lão già ở đâu vậy?

      Gorr tít mắt khoái trí:

      - Biệt thự của lão già Hagedorn nằm cạnh công viên Seibold. Lão muốn vào nhà dưỡng lão. Mỗi tuần ba lần có bà họ hàng với lão đến giúp việc để chờ ngày lão qui tiên cho hưởng di chúc thừa kế. Lão hành bà ta phải biết nhé.

      - Trời, ghê quá há!

      Thằn Lằn vừa buột miệng ngưng lại. Coi, ông ta tư lự hẳn. Song Gorr nhận ra điều đó.

      Dikal đứng dậy, rút ví ra:

      - Tôi phải đây. Hôm nay tôi đãi ông bạn.

      - Ôkê. Lần sau đến lượt tôi nghe.

      Dikal gật đầu, nhưng có vẻ lơ đãng. Ông ta bận suy tính cái gì đó.


      *


      Tứ quái hẹn nhau ở quán cà phê gần trường. Tarzan đến trễ hơn ai hết, bởi vừa mới đáo xe đạp lại trường học để kiểm tra tung tích của ông thầy Dikal có biệt danh Thằn Lằn.

      Bước vào tiệm, Tarzan ngay:

      - Mình có gặp thằng Axel trong kí túc xá. Nó Thằn Lằn phóng xe vào thành phố. Có đem theo chiếc túi thể thao.

      Gaby vuốt mái tóc:

      - Lão ta chơi gôn ở đâu vậy kìa?

      - Thằng Axel biết địa điểm mà Thằn Lằn hay lui tới. Đó là khu liên hợp Auen - Centre ở tít ngoại ô. Tụi mình có thể ra đó nếu ai cảm thấy trở ngại. Biết đâu chúng ta chẳng phát ra bọn khủng bố với Thằn Lằn.

      Tròn Vo thở dài não ruột:

      - Ít nhất cũng để tao ăn hết li kem chớ.

      Gaby cho Tarzan uống cốc -ca của mình. Tròn Vo xúc lấy xúc để.

      Tròn Vo vừa liếm hết kem ở muỗng cuối cùng Máy Tính Điện Tử chỉ tay ra đường:

      - Thằn Lằn kia kìa!

      Tarzan quay đầu lại. Ê, giữa dòng xe cộ nườm nượp đúng là Thằn Lằn lái xe với khuôn mặt căng thẳng. Tarzan tức khắc phóng khỏi quán:

      - Tao phải bám dính gã.

      Trong chớp nhoáng, chiếc xe đua của Tarzan lao vun vút trong con suối xe cộ cuồn cuộn đường.

      Tròn Vo :

      - Còn lâu mới đuổi kịp nha. có chịu tập thể dục đâu chớ. Người cứ gỉ mèm ra.

      - Bạn kẻ gỉ mèm tên là Willi phải ? - Gaby - Mình biết kẻ đó.

      Trong lúc đó, Tarzan cắm cổ đạp xe thục mạng. Hàng chục xe hơi phả xăng vào mũi . Đủ kiểu xe hơi ngáng đường . Quỷ sứ , chiếc xe đạp quả thể nào đương cự nổi với nền văn minh cơ khí. Tới gần “Khu Dạo Chơi” của thành phố, xe của Dikal đột nhiên biến mất.

      Tarzan hít hơi dài. Thôi đành về nhà của Gaby vậy.






      NĂM: SÀO HUYỆT ĐEN



      bỏ cuộc nửa chừng của Tarzan kể ra đáng tiếc, chỉ cần kiên nhẫn thêm chút nữa chạy theo con đường ngầm gần lối rẽ vào “Khu Dạo Chơi” để ra đường cao tốc là khám phá biết bao nhiêu chuyện động trời.

      Xe hơi của Dikal phóng vào khu biệt thự cũ kĩ. Các chủ nhà bỏ sau khi ở đây mọc lên nhiều nhà máy. gian còn thoáng đãng nữa. Các biệt thự bị tróc lở, mọc đầy rêu thay cho nước vôi cần thiết. Những mảnh vườn lại càng thê thảm hơn, chúng bị bỏ lăn lóc hoang phế giữa các hàng rào song sắt.

      Dikal thắng xe trước số nhà 17. Đây là ngôi nhà có tháp, chóp nhọn, kiến trúc cầu kì nhưng tàn tạ đến tuyệt vọng. lối vào có đậu chiếc xe buýt bẩn thỉu. Các ô cửa sổ ngó ra đường được kéo rèm kín mít.

      Dikal nhấn chuông cửa.

      Cửa có ô kính. Sau ô kính cũng che rèm.

      Bức rèm sau ô cửa lay động sau tiếng chuông, Dikal chỉ thấy con mắt đen thao láo. Rồi rèm che lại. Cánh cửa hé vừa đủ cho ta lách người vào.

      Người đàn bà đứng sau cánh cửa kêu lên:

      - Jens đến đấy!

      Dikal nhe răng cười, bắt tay ta:

      - Chào Hanna!

      Hanna Neu khoảng 25 tuổi, bé như con nhím xù lông. Mái tóc đen trong nhà xõa dài nhưng khi ra phố được giấu dưới mái tóc giả màu vàng. Mặt ta xanh như tàu lá chuối và chưa thấy cười bao giờ, nhưng đối với Dikal điều đó đâu có ý nghĩa gì, bởi ta phải lòng ta.

      - Những người khác có nhà chớ, Hanna?

      Hanna gật đầu.

      - Ừ, Arved và Martin. Riêng Felix và Francesca bàn bạc chuyện gì đó.

      - Gì vậy?

      - Có thể sắp tới chúng ta đột nhập vào nhà băng để kiếm tiền gây quỹ.

      Nữ quái dẫn Dikal qua những căn buồng trống. Bước chân họ làm tiếng sàn gỗ kêu cọt kẹt đến rợn người. Hanna Neu gọi lên gác:

      - Này…

      Tiếng gã trùm băng KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC vọng xuống:

      - Tụi này ở đây.

      Cầu thang thiếu mấy bậc. Căn buồng tầng hai bài trí sơ sài. Cánh cửa ngách sang buồng bên để mở. Dikal trố mắt dòm mấy cái nệm dưới sàn nhà.

      Martin Macke chào vồn vã:

      - Hoan hô Jens. Ngọn gió nào thổi bạn đến đây kịp thời đấy. Tụi này chết đói đây.

      Dikal cười:

      - Tôi sẵn sàng nuôi các bạn cho đến khi cạn túi.

      Sếp Arved gì. Gã chúi mũi vô tờ báo, chỉ chìa bàn tay cho Dikal. Martin Macke bước tới, ngó bộ gã như được moi ra từ ống cống. Mắt lé, mũi gãy, mặt đầy sẹo ngó mà phát tởm. Ấy thế chớ gã cũng thuộc cỡ con nhà. Cha gã là bác sĩ trưởng bệnh viện lớn. Từ khi biết con trai mình theo bọn khủng bố và bị truy nã, ông bố ốm liệt giường.

      Còn Arved bặm trợn hơn. Gã cao lớn, mảnh dẻ. Mái tóc đen mượt như cánh quạ, chải ốp sát vào cái sọ .

      - Đem tin hay đem tiền hở Jens? – Avred hỏi, phô ra hàm răng xiên xẹo.

      Dikal thở mạnh:

      - cái tin chứa bộn bạc. 350.000 mark tiền mặt, và chẳng nguy hiểm gì.

      - Chà, khá quá Jens. Đào đâu được mớ của cải đó vậy?

      Dikal ngó chung quanh dáo dác:

      - Ủa, chưa thấy dấu vết gì của thằng Erwin Roland sao?

      Ba tên khủng bố nhìn trừng trừng gã thầy giáo như nhìn con khủng long thời tiền sử:

      - Ông bạn nghe tin đài ư, Jens?

      - Ơ ơ, . Tôi chơi gôn suốt ngày nay.

      Arved đập tay xuống bàn cái “chát”:

      - Hèn chi. Này nhé, thằng Heinz Schorbach tìm ra thằng Roland. Nhưng thằng Roland biết tụi ta theo dấu nó nên nó đặt bẫy. Thằng Schorbach suýt toi mạng vì trái bom gài ngoài ngăn gửi đồ nhà ga. May phước là nó nổ. Tuy vậy, Heinz suýt nữa cũng đoạt được tiền. Mẹ kiếp, phút cuối cùng tự nhiên thằng lỏi con chen vào. Kết cục: Roland ngồi tù, bọn cớm hốt tiền, Heinz Schorbach kịp thoát thân vào giây phút cuối cùng. Nó gọi điện về đây. Tôi thu xếp cho nó náu ở khu B thời gian ngắn. Chậc, cũng may khu B này thằng Roland đếch biết.

      Dikal lắc đầu:

      - Tại sao thằng lỏi con đó lại nhúng mũi vào được?

      - Có trời biết. Nó tên là Peter Carsten gì đó.

      - Sao? Nó hả?

      - Ông bạn biết nó hả Jens?

      - Biết. Nó là học sinh nội trú học lớp 10A. Hừm!

      Thằn Lằn ỉm phắt chuyện rắc rối trước tấm bảng đen cáo thị .

      - Sao ông bạn lấy thước kẻ nện cho nó trận? Trị nó trong phạm vi quyền hạn của mình chớ.

      Dikal im lặng. Arved chồm tới cửa sổ dòm xuống phố:

      - Thôi, dẹp chuyện thằng nhóc qua bên . Vụ 350.000 mark thế nào đây?

      - Số tiền đó của lão già tỉ phú tên Hagedorn. Vậy nè…

      Thằn Lằn thuật lại những điều thằng bạn Gorr kể với gã.

      - Vậy là chúng mình sống rồi. - Arved xoa tay - Trấn số tiền đó như trò trẻ con đó mà.

      - Chỉ cần dùng tay là đủ. - Dikal gật đầu.

      - Phải hai tay. Kế hoạch như sau: Đích thân tôi làm vụ đó. Nhưng cần phụ tá gây nghi ngờ.

      Dikal giơ hai tay lên trời:

      - Tôi xin góp mặt trong phi vụ này. Chỉ có tôi mới thoát khỏi nghi ngờ của những người qua lại bắt gặp.

      Gã ngạc nhiên thấy Hanna Neu xếp đồ dùng cá nhân của ta vào hai chiếc va-li.

      Bắt gặp ánh mắt của Dikal, Arved bèn giải thích:

      - À à, tụi này sắp di chuyển tới địa điểm khác. Ở đây nữa xóm giềng để ý.

      Tiếng kim loại va chạm nhau. Rất thản nhiên, Hanna đặt hai khẩu súng máy lên bàn, sau đó ả còn đặt lên bốn khẩu súng ngắn nữa.




      Mặt Dikal như dài ra:

      - Quý vị định đâu?

      - Khu B. Ê, Martin, đưa giùm tôi cuốn danh bạ điện thoại. Phải xem lão Hagedorn sống ở đâu .


      *


      Lúc Tarzan đến nhà Gaby ba quái ở ngoài sân chơi với con Oskar. Nhận thấy Tarzan con chó làm màn đón tiếp mừng rỡ. Tarzan lại phải vuốt ve nó để nó lẫn… chủ khỏi phiền lòng.

      - Mất dấu vết của Thằn Lăn bởi gã luôn chạy xe. Khó khăn rồi đó. - Tarzan thông báo.

      Gaby hỏi:

      - Vậy theo dõi gã sao đây?

      Máy Tính Điện Tử chắt lưỡi:

      - Tại sao chúng ta bám theo gã Otto Gorr, người bạn đánh gôn của ông ta nhỉ?

      Tarzan mắt sáng rực:

      - Mày thực là cao kiến. Nào, chúng ta dò tung tích gã này qua danh bạ điện thoại thử xem.

      Cuộc tìm kiếm Otto Gorr khó khăn gì lắm. Bốn quái tìm thấy văn phòng buôn bán bất động sản của gã ngự ở phố Hermann. Gaby bỏ ngón tay lên bàn:

      - Phố Hermann cạnh công viên Seibold.

      Tarzan liếc đồng hồ:

      - Mình và Kloesen phải về kịp giờ tự học ở kí túc xá. Có lẽ sau bữa ăn tối, hai thằng mới tự do được.

      Gaby lắc đầu:

      - Tối nay mình ở nhà có khách.

      - Vậy là chỉ có ba quái với nhau.


      *


      Tại kí túc xá, buổi chiều xuống dần. Trời vẫn nóng. Vườn hoa chan hòa nắng. Tròn Vo ngó cuốn tập với những bài làm dở dang ngáp dài:

      - Ôi, mình phải làm tên… khủng bố mới được. Bọn khủng bố phải làm việc. Mà lúc nào cũng có chuyện giật gân.

      Tarzan uốn nắn bạn:

      - Mày làm ơn dẹp thứ luận điệu tệ hại ấy giùm tao. Trời ạ, cậu quý tộc độc nhất của hãng sôcôla Sauerlich lừng danh mà lại ôm mộng làm khủng bố chỉ vì… sợ làm bài tập.

      Tròn Vo chợt phát ra nửa phong sôcôla trong cặp sách. Thế là thằng mập đủ sức chịu trận đến những phút cuối cùng của giờ tự học.

      Trong giờ ăn, thằng mập vẫn làu bàu:

      - Mất hứng . Chẳng thấy Thằn Lằn đâu cả.

      Tarzan an ủi:

      - Lát nữa đến nhà gã cò mồi địa ốc Gorr. Có thể ông ta ở đó.

      Trời vừa sập tối, hai thằng lên yên ngựa sắt phóng liền. Chúng tấp vào rạp chiếu phim trung tâm để rước quân sư Karl và ba thằng phi mạch tới công viên Seibold, nơi suốt ngày yên tĩnh.

      Căn nhà mà Otto Gorr chọn làm văn phòng vốn kiến trúc bằng gỗ. Ở cổng vườn là tấm biển đề tên gia chủ kèm theo nghề nghiệp đâu đó đàng hoàng. Trước ga-ra mở toang là chiếc Jaguar mười hai trục.

      Tarzan thất vọng:

      - Thế mà tụi mình cứ hi vọng gặp Thằn Lằn ở đây.

      - Hay là gã vào phố để bóc các tờ cáo thị? - Karl đoán.

      Tarzan phẩy tay:

      - Rất có thể gã nơi hoàn toàn khác. Tao muốn biết: Ở đâu? Và, ở bên ai?


      *


      Hai giờ sau, bóng tối bao trùm công viên Seibold. con đường dẫn vào công viên, chỉ có lẻ tẻ mấy ngọn đèn le lói. Ánh sáng từ các ô cửa sổ những ngôi biệt thự hắt nổi ra tới phố.

      Lại lần nữa Tarzan tự chuốc lấy thất bại do thiếu lòng kiên nhẫn. Kia kìa, chiếc ô tô của Thằn Lằn thong thả lăn bánh qua biệt thự của Hagedorn. Sếp Arved ngồi cạnh gã. Cặp mắt của hai tên đều dòm như thôi miên vô biệt thự lão tỉ phú già.

      Arved :

      - Ngôi nhà tối om. Có lẽ lão khò rồi. Tôi lẻn vô phía sau nhà, dựng cổ lão bắt ói tiền ra rồi trói gô lão như đòn bánh tét. Lão có về chầu ông bà ông vải hay tùy lão.

      Dikal ngồi lại xe. Gã hồi hộp, hai bàn tay đẫm mồ hôi nhưng muốn để lộ ra là mình sợ.

      Đêm nay Arved chơi bộ đồ đen. Đồ nghề cậy cửa và súng gã bỏ trong túi đeo ở thắt lưng. Gã kéo sụp chiếc nón lưỡi trai xuống trán rồi tan biến vào bóng tối mênh mông. Dikal căng mắt ra cũng thấy gã.

      Arved chỉ tốn hai phút đến mặt sau tòa nhà. Gã ép người vào tường như con gián và ngạc nhiên tột độ khi biết lão già vẫn còn thức ở trong căn phòng tiếp giáp với bao lơn. Sở dĩ phát nhanh chóng cũng nhờ ánh đèn lờ mờ đó hắt ra.

      Tên khủng bố thận trọng nhìn qua mép tường.

      Hagedorn ngó còn trẻ hơn tuổi 82 của lão nhiều. Toàn thân xương xẩu, mái tóc dựng như bàn chải, nét mặt cau có, lão ngậm điếu xì-gà, cúi người mặt bàn. A, té ra lão già chúi mũi đếm tiền chớ còn phải hỏi.

      - 350.000 mark!

      Lão già lẩm nhẩm câu kết thúc. Cây bút vỏ bằng vàng gạch đậm nét dưới con số được ghi trước trong cuốn sổ.

      Arved cảm thấy đất dưới chân như có lửa. Sếp ngứa ngáy chịu hết nổi. Mẹ kiếp, lão ta mới cổ hủ làm sao. Dám hé cửa đếm tiền, lão khiến mình khỏi tốn bao công sức.

      Arved cười nhăn nhở mà biết vận đen của gã tới gần.


      *


      khuya, Otto Gorr tắt ti-vi, đứng tựa cửa sổ nhìn ra vườn. Đêm ấm áp. gian tràn ngập mùi hoa thơm cỏ lạ.

      Gorr chẳng hề cảm thấy buồn ngủ. Có lẽ dạo lúc ngủ ngon hơn.

      Otto Gorr khoác chiếc áo thun xanh đen lên vai. Gã thắt nút hai cánh tay áo rồi thả dần ra phố. Dọc đường đến công viên Seibold mống người. Những con đom đóm chập chờn khiến gã liên tưởng đến ánh sáng của những đồng bạc. Rồi gã nghĩ tới lão già Hagedorn. Chắc hẳn giờ này lão nhà giàu cũng hồi hộp vì vụ mua bán cái đĩa quý. Đam mê sưu tầm gì mà như hóa rồ!

      Ngôi nhà gã ở xa công viên là bao nên chỉ thoáng chốc Gorr tới mục tiêu. Gã dừng lại trước của ngôi biệt ngự Hagedorn và khoan khoái rút gói thuốc lá. Coi, gã chưa kịp châm lửa mồi thuốc nghe thấy tiếng gầm của lão già:

      - Đứng lại, thằng ăn cắp! Bớ người ta! Bắắắt lấy nó!

      Tiếng kêu của Hagedorn vang lên từ phía sau nhà. Nhưng Gorr nghe tiếng chân người nện đất lại gần. Mẹ kiếp, tiếng chân nện mỗi lúc gần chứng tỏ thằng đạo tặc phi ra cổng. Trong giây, Gorr trở nên sáng suốt. Gã thừa biết tên kẻ cắp kia thế nào cũng phóng qua chỗ gã. Giữ chân nó lại cách nào đây?

      Chân Gorr đạp phải cái gì rắn rắn, gã cúi xuống rồi nhặt lên cục đá to tướng.

      Tiếng chân chạy gần lắm rồi.

      - Bắt lấy nó!

      Lão Hagedorn lại gào lên. Lão lật đật chạy xuyên khu vườn. Gorr bản chất hèn, chứ đâu có can đảm gì. Nhưng gã có lợi thế. Mà gã có biết nương tay bao giờ!!!

      Bóng đen vừa chạy tới là Gorr dùng hết sức táng xuống.




      Cục đá như búa tạ nện trúng đầu bóng đen. Tên đạo tặc gục ngay lập tức rên nổi tiếng nào. Đó là gã đàn ông.

      Gorr kinh hoàng nhìn cái xác nằm rũ rượi mặt đất. Trời ạ, ta giết nó rồi sao?

      Gã cúi xuống kẻ bất tỉnh ấy nhằm lúc Hagedorn chạy tới.

      - Đứng lại, thằng kia! - Lão túm lấy Gorr.

      - Buông ra ông Hagedorn. Tôi là Gorr đây mà. Tôi đánh gục thằng ăn cắp. Nó đây này. Tôi nghe tiếng ông gào.

      Lão già sờ soạng khắp mặt đất và kêu lên đắc thắng:

      - Tiền của tôi tìm được rồi. Đây là 350.000 mark để…

      Lão thầm:

      - Vô nhà ông bạn. Chúng ta phải báo cảnh sát.

      Lão già vừa bước vừa hổn hển kể:

      - biết , tôi đếm tiền xong bỏ vô cặp rồi xuống bếp kiếm li rượu Burgunder nhấp chơi vì đằng nào cũng ngủ được. Tôi quên đóng cửa. Ai dè thằng trộm đó lại chui vào nhà chớ. Tôi còn kịp thấy nó xách chiếc cặp đựng tiền lẻn ra cửa. Tôi vội rượt theo, hô hoán ầm ĩ. Nhưng tôi đuổi sao kịp nó. Ôi, cái thời tôi vô địch nước rút trăm mét nay cách xa rồi.

      - Tôi cũng ngủ được, bèn qua ông chơi. ràng tôi đem lại may mắn cho ông. Thưa ông Hagedorn rất đáng kính.

      Lão già nhấc phôn lên gọi cho cảnh sát. Gorr thêm vào máy:

      - Tôi nghĩ rằng ông nên đưa cả bác sĩ tới hoặc điều xe cấp cứu càng tốt. Ờ ờ , tại vì tôi nện đòn khá mạnh tay. À à, tôi ra xem nó ra sao .

      Gorr nhặt cái gậy, lò dò ra phố. Tối thui. Chẳng có ai nhúc nhích trước tiếng kêu cứu của lão già Hagedorn. Gã quen dần với bóng tối. Mây giăng kín bầu trời bỗng hé ra để ánh trăng rọi xuống công viên, đường phố và các khu vườn.

      Gorr đứng sững như trời trồng.

      Chỗ tên kẻ cắp vừa nằm trống .

      Gorr rùng mình, gã vội nhìn ra xung quanh. Chẳng có ai. Chỉ có làn gió đêm ấp áp như mơn man bộ mặt đẫm mồ hôi của gã.

      Dễ thường đầu thằng ăn cắp bằng sắt khối nên nó mới bò khỏi đây được chớ.

      Hay là… có kẻ nữa giúp nó?

      Cuối phố có bóng người xa dần. Dáng nặng nề, và Gorr hiểu tại sao.

      Kẻ đó vác thằng ăn cắp.




      Gorr rón rén theo, gã muốn xem chuyện gì xảy ra chớ dại dột gì đối đầu với tụi nó. Và gã thấy cửa xe ô tô mở ra, đèn trong xe bật sáng. Dikal lập tức tắt . Nhưng Gorr nhận ra cái kẻ thường xuyên tập bóng với mình.

      Gã ngờ mình ngủ mơ. Mạch đập rộn lên. Gã phải nép vào cây dẻ cổ thụ tán lá xum xuê. Gorr nhìn thấy Dikal ấn kẻ bất tỉnh vào trong xe, ngồi xuống sau tay lái và nổ máy. Đèn pha bật sáng. Xe chạy và khuất sau khúc ngoặt.

      Thằng khốn Dikal hành động nhanh , Gorr nghĩ. Còn mình ngu ngốc cung cấp mồi bở cho nó. Nó cũng thèm rủ mình nữa. Nhưng rồi ông bạn biết tay tôi.

      Đây là vụ mà chúng ta xử nội bộ với nhau, phải ông bạn vàng, tiến sĩ Jens Dikal?






      SÁU: XÓA SỔ THẰN LẰN



      Lúc lão Hagedorn kêu ầm lên Dikal cảm thấy chột dạ. Gã chưa kịp có phản ứng gì hết thấy Arved Lotzka bị đánh gục.

      “Thằng Gorr”. Dikal lặng người. Trời ạ, chắc nó đến nhà lão già mê đồ cổ để bàn lại chuyện chiếc đĩa quý.

      Nhưng mặc kệ cái đĩa gốm. Dẫu thế nào cũng hỏng hết cả rồi. Dikal rùng mình vì điều tệ hại: Đưa Lotzka bất tỉnh về đâu đây hả trời?

      Thằn Lằn tấp xe hơi lại quảng trường vắng. Gã thò tay ra sau lay lay đồng bọn. Khốn nạn , Arved Lotzka chẳng hề nhúc nhích, phần mặt phải gã đầy máu đông đặc ngó mà phát tởm.

      Dikal bắt mạch. May quá, mạch vẫn khỏe.

      Bọn kia cuốn gói khỏi hang ổ cũ để đến tá túc ở khu B. Nhưng khu B ở đâu Dikal hề biết. Gã cứ tưởng xong chuyện Lotzka đưa gã về sào huyệt mới này. Đố ai đọc được chữ ngờ.

      Vô nhà thương được rồi. Arved lộ diện trước con mắt của đám bác sĩ. Và tránh sao khỏi nhà tù khi được cứu sống trong nhà thương chớ.

      Vậy là thể đưa Lotzka vào bệnh viện. Cũng thể tìm đến bác sĩ.

      Thằn Lằn ôm đầu suy nghĩ. Gã chợt nhớ:

      - Căn lều trong rừng. - Gã thành tiếng - Mình mua căn lều để làm gì chớ, đâu phải bỏ . Ở đó khí trong lành đủ cho sếp có thời gian tĩnh dưỡng.

      Dikal xuống xe, lấy trong cốp ra tấm mền và phủ lên Lotzka. Nếu có kẻ nào vô tình nhìn vào xe cũng phát được gì.

      Nửa giờ sau, gã tới căn lều được ghép bằng những thân gỗ phần móng bằng đá tảng. Dikal hài lòng nhìn cánh cửa có khóa an toàn. Gã mở cửa.

      Dikal bặm môi bế tên trùm lên giường rồi cởi giày. Khi lau rửa vết thương đầu Lotzka, Dikal mới hoảng sợ. Ái chà, vết thương lớn bằng lòng bàn tay, sưng như trái ổi. Tên trùm khủng bố thở nhè và vẫn hôn mê. Tưởng như bao giờ tỉnh lại nữa.

      Dikal lục túi Lotzka, hi vọng tìm được địa chỉ của trụ sở B. Gã hơi ngạc nhiên khi trong túi Lotzka danh thiếp địa chỉ nào. Chỉ độc tấm bản đồ dành cho du khách nhàu nát.

      Dikal nhét tấm bản đồ vô ngực áo. Tay gã run lẩy bẩy. Đến lúc này gã hiểu rằng mình kiệt sức.

      Dikal chụp chai vôt-ka. Thay vì làm ngụm, gã chiêu mạch gần sạch chai rượu. Chưa đầy phút sau, đầu gã quay mòng mòng. Gã lại nhấc cái chai lên. Và lần này đặt chai rỗng xuống. Nào, làm gì bây giờ hả Dikal? Gã tự hỏi mình. … làm gì hết. Về trường nội trú… ngủ. Bọn kia chắc phôn cho gã bằng điện thoại đêm nay. Chúng phải phôn cho gã!

      Dikal lảo đảo bước ra xe. Tiếng động cơ ô tô xé rách màn đêm tĩnh mịch. Khu rừng giật lùi sau lưng gã. Dikal phóng xe như điên. Trời đất, chỉ còn đúng sợi tóc là xe gã đâm sầm vào gốc dẻ to tướng.

      Khi ra đến đường quốc lộ, gã đạp lút chân ga.


      *


      Otto Gorr giả ngây giả ngô.

      Lão Hagedorn chỉ biết khai về tên đạo chích mặc đồ hắc y. Chỉ nhìn thấy đằng sau.

      Cảnh sát ra về gần như chẳng thu hoạch gì lắm cho cuộc điều tra thiếu chứng cớ.

      Gorr “bái bai” lão già và quành về tư gia vồ ngay điện thoại. Ê, máy nhà Dikal chỉ nghe tiếng “tút tút”. Dikal ở đâu bây giờ? Gorr quay xuống rửa mặt và nửa tiếng sau gọi lại vẫn chẳng thấy tăm hơi.

      Cha chả, vậy là gã thầy giáo có nhà. Nhưng gã có thể ở chỗ nào nhỉ? Cả thằng bị đánh nữa? lọat câu hỏi nảy sinh trong bộ óc láu cá của gã. Bất chợt gã đập tay vào trán.

      Căn lều trong rừng.

      Còn đâu tốt hơn nữa?

      Tuyệt, tuyệt. Đêm khuya mà Gorr cảm thấy như ban ngày. Gã cười khà khà và nhào lên chiếc Jaguar nổ máy. Hê, gã lạ gì căn lều này. Chính gã tự tay “tậu” cho Thằn Lằn cơ mà, biết Thằn Lằn có thấy gã ra đòn chớ?

      Bóng tối dày đặc cánh đồng. Ngó vào kiếng chiếu hậu, Gorr thấy biển nhà lung linh của thành phố. Xe vừa bò lên dốc, gã thấy ánh lửa bập bùng.

      Giờ này mà ai còn đốt lửa trại ư?

      Bên kia triền đồi có cái cây khổng lồ mọc ngay giữa khúc cua đường. Thân cây cháy rừng rực. Coi, chiếc xe hơi của ai biết đâm vô nó, xăng tràn ra và chiếc xe phát nổ, bùng lên.




      Gã buôn bán bất động sản nghẹt thở.

      Gã cho xe dừng lại ở độ an toàn rồi mò tới nơi xảy ra tai nạn. Vỏ xe đỏ rực. Các lưỡi lửa của Tử thần liếm sạch thân cây lẫn chiếc xe tội nghiệp. Nhưng lửa lan xa được vì xung quanh đó toàn là đồng đất ẩm ướt. Những người xe ra sao? Bị chết thiêu?

      Gã bước gần hơn nữa và… há hốc mồm ngó Dikal. Gã thầy giáo nằm bất động cách đám lửa ma quái chưa đến chục bước chân.

      Gorr quỳ xuống bên gã thầy giáo. Dikal thở khó nhọc dù thấy vết thương nào, ngọai trừ mép dính chút máu. Chắc là gã phóng xe lúc trở về như điên nên… “rầm” cú vô thân cây khổng lồ. Cũng còn hên cho mày đó Dikal, mày mà tung khỏi xe dừ như tương rồi.

      Gorr quan sát chiếc xe bị cháy đen. Gã muốn biết thằng đồng bọn của Dikal bị thương thế nào, nhưng trong đó trống rỗng. Gã thở ra nhõm.

      Gorr moi từ túi Dikal ra 420 mark. Gã kinh ngạc trước tấm bản đồ gập tư. Tấm bản đồ tuy nhăn nhúm nhưng mở ra vẫn còn mới. đó vẽ khu Bảo vệ thiên nhiên ở phía nam thành phố. Gorr tập trung vào địa điểm được khuyên tròn bằng bút dạ đen. Chỗ… THÁP NGHIÊNG.

      Hừ, thằng Dikal tính tới THÁP NGHIÊNG để tìm kho tàng chôn dưới đất chắc? Ai mà thèm ngó tới tảng đá nghiêng đó, xa mút chỉ.

      Gorr vẫn nhét tấm bản đồ vào bóp để phòng ngừa… trúng số. Gã vỗ vỗ vào các túi của Dikal để kiếm chùm chìa khóa. Đây rồi, chiếc chìa khóa an toàn của căn lều. Gã gỡ nó ra rồi trả lại chùm chìa vào túi của Dikal. Xong. Bây giờ Gorr có quyền yên tâm lái xe vào thành phố kiếm trạm điện thoại để phôn đến trung tâm cấp cứu. Sau khi mô tả nơi xảy ra tai nạn, kẻ “vô danh” gác máy lẹ làng. Nghĩ cho cùng gã cũng có lòng nhân loại chớ sao.


      *


      Trong bữa điểm tâm sáng hôm sau, tin thầy Dikal bị tai nạn đột ngột trở thành đề tài đàm luận sôi nổi của đám cư dân mài đũng quần ghế nhà trường tức khắc.

      Tròn Vo ngoạm miếng bánh, nhịp nhịp chân:

      - Vậy là hôm qua ông ta ở đâu.

      Tarzan giơ tay lấy bình trà:

      - Thế à? Ở đâu vậy?

      - Ở đường chứ ở đâu nữa cha nội.

      - Trời ơi, đừng làm tao điên đầu nghe. Nè mập. Tai nạn xảy ra đường về hướng Herchenau. Mày nhớ gã có căn nhà bằng gỗ trong rừng Herchenau sao. ràng đêm qua gã lộn ngược về phía ấy và… A, chẳng lẽ…

      Tròn Vo tống luôn phần còn lại của miếng bánh vô họng:

      - Hả? Chẳng lẽ đại ca đoán rằng băng khủng bố KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC đặt sào huyệt trong rừng ư?

      - Im mập. Chờ Karl và Gaby tới . Lạy Chúa, nếu tao lầm tụi mình sắp hốt trọn ổ bọn man rợ rồi. Chà chà, căn nhà gỗ…


      *


      Trụ sở B là căn hộ áp mái trong khu dân cư mục nát phố Chung Thủy, có mười hai gia đình ở. Khu nhà bừa bãi, dơ dáy.

      Hanna Neu thuê căn hộ mang bí danh “Khu B” bằng tên họ và giấy tờ giả. Ngay lập tức, nữ quái cùng Martin Macke rước về ba vị khách mới được cải trang tốt đến nỗi thiên hạ trong chung cư có so sánh với ảnh nhận diện cáo thị truy nã cũng đố nhìn ra. Ba vị khách thứ dữ ai khác hơn là Heinz Schorbach, Felix Ohnesorge - tức Felix Vô Lo và Francesca Oliviri.

      Bản mặt của Felix thoạt nhìn đủ làm con nít khóc thét. Tóc gã đỏ au, răng cải mả, tàn nhang bám đầy mặt. Vũ khí chính của tên hung thần này là hai bàn tay, khỏe tới mức có thể bóp vỡ quả dừa. Vũ khí phụ của gã là khẩu súng lục nạp đạn sẵn luôn kè kè dưới gối. Thành tích Vô Lo cũng tỉ lệ thuận với mức độ tàn độc của gã: tám vụ đánh người trọng thương, vụ đánh nạn nhân đến chết và nhiều tội khác. Nhưng coi vụ bị truy nã ra cái mùi gì. Đồng bọn gọi là Felix Vô Lo vì thế.

      Mụ đàn bà thứ hai trong băng mang tên Oliviri. Ả dân gốc Ý có mẹ là người Đức. Oliviri 38 tuổi, già nhất đám, hung tợn như nữ phù thủy. Mái tóc đen nhuộm vàng nhưng chân tóc lại lộ ra đen sẫm. Ả chải tóc lật hết sang phải xõa xuống vai. cái khuyên màu xanh lục lủng lẳng bên tai trái. Oliviri nổi tiếng bắn hai tay như .

      Mới hơn tám giờ sáng, năm tên khủng bố ngồi bàn ăn sáng. Vô Lo vẫn nhai nhồm nhoàm. Những điếu thuốc hút dở cao nghệu trong gạt tàn. Mặt đứa nào đứa nấy tái mét. Đêm qua năm hung thần thức trắng.

      Schorbach gầm gừ:

      - Chó đẻ thiệt, thấy đài đưa tin tức gì.

      Macke cáu gắt:

      - Tại sao giờ này mà Arved và Jens trở về hả? Điện thoại nhà Jens cũng chẳng ai nhấc ống nghe. Mẹ kiếp, lí cả hai bị vồ rồi sao?

      Francesca Oliviri lạnh như tiền:

      - Tôi thừa biết tại sao bọn cớm lại cấm đưa tin. Vì chúng sợ chúng ta. Chúng sợ chúng ta hành động. Chúng biết phương châm của chúng ta là: mỗi người vì mọi người, mọi người vì mỗi người. Theo tôi, Dikal chẳng đáng cho chúng ta quan tâm. Nhưng chúng ta phải giải phóng cho Arved.

      Vô Lo thò tay vào mồm gỡ giắt răng khiến Hanna Neu khó chịu. Gã chùi tay vào quần, :

      - Phải hành động nhanh. Kẻo sếp khai ra sạch bách đó. Còn Dikal biết gì đâu mà khai.

      Hanna Neu dụi điếu thuốc vào gạt tàn rồi châm ngay điếu thuốc mới:

      - Chúng ta thể bỏ đây mà được. Chỉ còn vài ngày nữa là trực thăng tới đón rồi.

      Nghe đến “trực thăng”, Macke tỉnh cả người. Gã cười hô hố:

      - Chỉ còn vài ngày nữa tụi mình bốc hơi rồi. Cứ nghĩ đến chuyện bay qua biên giới rồi vài tuần sau tập trung ở trại huấn luyện là tôi thấy mát trời Ông Địa. Hà hà, qua Địa Trung Hải, tôi quậy tới bến.

      Hanna nhe cặp môi đỏ chót như trái cà chua ra lừng khừng:

      - Thay mặt sếp, tôi xin lập lại: Tổ chức khủng bố quốc tế nuôi chúng ta phải để chơi. Chúng ta được huấn luyện chu đáo để trở lại châu Âu hành động. Chúng ta gây nhiều tiếng vang nữa ở châu Âu. Quý vị nên thuộc lòng lí tưởng đó.

      - phải dạy. Nhưng tôi được phép hân hoan tí chút sao?

      Vô Lo khịt khịt mũi:

      - Ê, quý vị có thấy tấm bản đồ đâu ?

      - Bản đồ nào? - Schorbach hiểu ngay.

      - Tấm bản đồ dành cho du khách có đánh dấu chỗ máy bay trực thăng đến đón chúng ta đó.

      Hanna :

      - Cũng có thể nó nằm trong va-iy. Nhưng khỏi cần. Này nhé, bãi đậu là X, khoảng trống giữa rừng, cạnh nhóm đá tảng mệnh danh là THÁP NGHIÊNG. Chúng ta tìm ra chỗ đó khó.

      Mụ Francesca liếc đồng hồ:

      - Chính vì thế cần phải giải thoát Arved càng sớm càng tốt. Chúng ta phải đe dọa rằng thành phố này bị tiêu diệt nếu tụi cớm nhả sếp và Jens lập tức.

      Macke :

      - Chúng ta đòi tự do cho thằng Jens luôn ư? Tuy Jens trước giờ hỗ trợ chúng ta tối đa từ tin tức đến tiền bạc. Và cả phải lòng nữa, Hanna ạ. Nhưng nó chưa bao giờ sống lẩn lút cả. Vậy phải xem xét . Đòi tự do cho nó hay để mặc nó cho tụi cớm.

      Hanna cãi:

      - Cứ để ta quyết định và báo cho chúng ta biết. Giờ ai gọi điện đây?

      Francesca lạnh lùng:

      - Để tôi.

      Cả đám xúm quanh ả phù thủy lúc ả quay số điện thoại. ai nghi ngờ gì về hiếu chiến của Francesca. Ảnh và lí lịch của ả đều có trong hồ sơ lưu trữ của cảnh sát khắp châu Âu và bị truy nã ở bốn nước: Đức, Pháp, Tây Ban Nha, Ý. Tội lỗi của ả ư? Khỏi cần phải liệt kê, chẳng lẽ vô số vụ nổ tại các trụ sở công cộng và căn cứ quân do binh gây ra chắc? Ả thua kém đàn ông về tàn bạo và tài bắn súng cự phách.




      - Tổng nha cảnh sát đây. - Bên kia đầu dây có tiếng trả lời.

      - Cho tôi chuyện với người lãnh đạo truy bắt nhóm khủng bố.

      - Đáng tiếc là chánh thanh tra Bolte có mặt ở đây. Bà có thể chuyện với thanh tra Glockner.

      Lần này Glockner lên tiếng trong máy.

      - Tôi đại diện cho nhóm KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC tuyên bố - Francesca dằn giọng - Bọn cớm các người phải thả người em Arved Lotzka của chúng ta ra điều kiện. Địa điểm tôi ấn định sau bằng cú phôn tiếp theo. Cả chiến hữu Jens Dikal, kẻ cùng với Lotzka cũng phải được tự do lập tức. Nếu bọn cớm các người từ chối

      Thanh tra Glockner bình tĩnh:

      - là Francesca Oliviri hay Hanna Neu?

      - Francesca Oliviri!

      - Nếu thế tôi xin rất đứng đắn, Avred Lotzka lẫn… Jens Dikal đều do chúng tôi bắt. Đêm qua, tiến sĩ Dikal bị tai nạn giao thông nghiêm trọng giờ còn hôn mê ở bệnh viện. Ông ta có thể chết bất cứ lúc nào.

      Francesca cười phá lên:

      - Nghĩa là các người phủ nhận chuyện giam giữ người của chúng ta. Các người thể thả kẻ ở trong tay các người chớ gì? Được thôi, nhưng đừng hòng qua mặt chúng ta. Tụi mày tưởng rằng qua khai thác tra tấn Lotzka dễ dàng bắt được tụi ta sao? Dikal bị tai nạn! Ha ha ha. Có lẽ các người bắn gục ta và đánh ta thừa sống thiếu chết đúng hơn. Nếu các người cứng đầu, các người lãnh đủ đó.

      Ả hít hơi dài, tiếp:

      - Nếu đòi hỏi của KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC được thực , nội 48 giờ tới, tụi ta biến góc thành phố thành bình địa. Hai giờ chiều nay, tụi mày có những thông tin cuối cùng.

      - Khoan

      Tên nữ tặc cúp máy. Ả hổn hển vì tức giận:

      - Jens bị bắt và bị đánh mềm xương hấp hối ở bệnh viện còn Lotzka biết chúng biệt giam ở chỗ nào. Khốn nạn, tôi nghi thằng Erwin Roland dẫn đường cho tụi cớm phục kích nhằm lập công chuộc tội.

      Hanna và Vô Lo mím môi:

      - Có lẽ phải bỏ Jens ở lại.

      Schorbach gầm gừ:

      - Nếu bọn cớm và bọn to đầu trong thành phố chịu sao chớ?

      - Khỏi lo. Chúng phải lựa chọn: Hoặc thả Arved. Hoặc các con tin đời.

      - Con tin nào?

      - Các con tin mà chúng ta bắt trong phi vụ sắp tới đây. Để có cái đem đổi lấy Arved. Bây giờ chúng ta thông báo cho đài phát thanh, báo chí, truyền hình biết trước.

      Francesca chụp máy điện thoại, nhưng Macke chặn lại:

      - Khoan giây, Francesca. Chúng ta cần phải biết làm gì nếu gay cấn?

      Francesca thõng tay xuống bực bội:

      - Trời đất, tôi lại phải giải thích với ư? Thế này nhé, chúng ta đánh vào đám đông nào đó, bắt con tin và thông báo cho dư luận trong nước để dùng chúng làm sức ép thả sếp ra càng sớm càng tốt, hiểu chưa?

      - Ờ ờ… tôi hiểu.

      - Hê, có sáng kiến gì hả Hanna?

      Tưởng như Hanna hé nụ cười. Nếu có, đó cũng chỉ là nụ cười của con rắn độc.

      - Trường nội trú!

      Francesca nhướng mắt:

      - Đánh vô trường nội trú tuyệt rồi. Chỗ đó ở ngoại ô, biệt lập và có thể quan sát tứ phía. Nhưng làm sao chúng ta làm cai ngục nổi trước năm trăm học trò lẫn hàng chục giáo viên?

      Hanna liếm môi:

      - Theo tôi biết, tối nay phần lớn rời trường về nhà. Bọn nhãi ranh được nghỉ liền ba ngày, chỉ còn số ít học sinh ở lại. Chúng ta khó khăn gì khi kiểm soát nhóm .

      Francesca tư lự:

      - Ý đến nỗi dở.

      Hanna đủng đỉnh:

      - Jens với tôi vậy mà.

      Francesca dứt khoát:

      - Nghĩa là tất cả đều đồng ý với Hanna chớ? Tốt.

      Ả kéo cuốn danh bạ điện thoại về phía mình tìm số máy của các ban biên tập báo chí, đài phát thanh và truyền hình địa phương.






      BẢY: BÁN ĐỨNG



      Giờ ra chơi, tại sân trường nội trú, nhóm TKKG cũng chụm đầu thào. Tròn Vo bộp chộp:

      - Căn lều trong rừng Herchenauer đó chắc chắn đêm qua mở cửa đón Dikal trước khi ông ta ngủm củ tỏi vì tai nạn.

      Trước vẻ ngạc nhiên của Karrl và đôi mắt tròn xoe xanh biếc của Gaby, Tarzan đành giải thích:

      - Theo mình, loại trừ khả năng Thằn Lằn dành căn nhà bí mật đó cho tụi khủng bố làm sào huyệt. giờ tuy Roland sa lưới, nhưng cũng còn tới sáu mạng. Quý vị có nghĩ rằng sáu tên kia nấp trong tổ của Thằn Lằn ?

      Công Chúa hỏi:

      - Đại ca biết sào huyệt ở đâu chớ?

      - Đại khái thôi.

      bé khoe… nửa cái răng khểnh hài lòng.

      - Vậy sau tiết học thứ 4, chúng ta có thể lên đường. Mình hỏi thêm Ute Hollmeier về căn lều.




      Chỉ mình Tròn Vo phản đối :

      - Ê, các bạn phải biết nghĩ đến… cái bụng của người khác chớ. Chẳng lẽ tôi và đại ca bị mất bữa ăn trưa nay ở kí túc xá sao?

      - Bạn có thể . - Gaby ngắt lời.

      - Cố nhiên là cùng rồi. - Tròn Vo làu bàu - Nè Tarzan, cứ bỏ bữa ăn trưa là phạm quy đấy. Rồi bị đuổi khỏi kí túc xá thôi. Bằng tốt nghiệp phổ thông có. Tao còn có thể bắt đầu bằng chân giám đốc ở hãng sôcôla Sauerlich chứ đại ca thành cái thá người gì? Đến làm tên khủng bố cũng thể vì mày làm hỏng bét mối quan hệ tương lai với chúng rồi còn đâu.

      Cả lũ cười ồ.


      *


      Vườn nhà Gorr tắm mình dưới ánh mặt trời buổi sáng. Gã buôn bán bất động sản bồn chồn yên. Chẳng có gì khó hiểu cả, khi từ sáng tinh mơ, Gorr rụng rời lúc mò tới căn lều gỗ của Dikal.

      Trong căn lều tưởng rằng bình an vô đó, gã con buôn chứng kiến thực: Tên tội phạm bị cảnh sát truy nã nằm lịm trước mặt gã có tên là Arved Lotzka như tấm chân dung bảng cáo thị. Ê, té ra Dikal đâu có tầm thường như gã tưởng. Con Thằn Lằn thầy giáo này kết giao hẳn với trùm khủng bố lận.

      Thảo nào mày dám đưa Arved vô bệnh viện. Sợ lộ tẩy ư? Được thôi, ta có cách “tiếp thị” trường hợp trời cho này. Gorr sờ ngón tay vào mũi Arved để biết rằng gã hoàn toàn còn sống. Mạng trùm khủng bố có giá lắm, máu con buôn bắt gã phải suy nghĩ cho kĩ. Chắc chắn đồng bọn của chúng hề biết căn lều tối tăm kia. Dikal lại càng có cơ hội thông báo. Gã giờ này vẫn thoi thóp trong phòng hồi sức.

      Gorr bật đài để nghe tin tức. Phát thanh viên đọc tin:

      - “Nữ khủng bố Francesca Oliviri vừa gọi điện khắp nơi thông báo tin động trời. Nhóm KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC làm phần thành phố chúng ta trở nên bình địa nếu cảnh sát và nhà chức trách từ chối trả tự do cho trùm khủng bố Arved Lotzka. Oliviri nhất định cho rằng cảnh sát giam giữ Lotzka và tên đồng bọn là tiến sĩ Jens D. dạy ở trường nội trú. Tuy nhiên người phát ngôn của Tổng nha phủ nhận vu khống này. Họ biết gì về Lotzka, còn Jens D. tự nạp mạng tại bệnh viện bằng tai nạn cực kì trầm trọng. Trong tình trạng hôn mê lâu dài của Jens D., người ta vẫn chưa thể nào thẩm tra gã được…”.

      Gorr tắt radio. Gã há to mồm ngó chăm chăm vào cái đài. Chà, mọi chuyện bây giờ như năm cộng năm là mười. Bọn khủng bố ràng hoang mang về mất tích của sếp nên hứa hẹn cuộc tắm máu ẩu tả, trong khi chỉ mình gã biết Lotzka ngáp ngáp ở đâu.

      Đúng là mánh lớn.

      Dòng máu con buôn chạy rần rật. Hê, còn chần chờ gì nữa mà … tiếp thị gấp cơ hội ngàn năm thuở này. Mình “bán” thằng trùm Lotzka cho cảnh sát với giá nào kia?

      Gã xúc động quá thể. Mồ hôi tháo đẫm cả tay. Mồ hôi ướt đầm cả người. Rốt cuộc gã phải tắm dưới vòi sen.

      100.000 mark chăng? - Gã nghĩ khi xối vòi hoa sen vào người.

      150.000 mark vậy? - Gã lau người.

      Đến khi mặc quần áo sạch xong, số tiền lên tới 200.000 mark.

      Gorr quay số điện thoại của Tổng nha cảnh sát và cầu được gặp người có trách nhiệm trong vụ Lotzka. Gã được nối máy với thanh tra Glockner.

      Gorr hồi hộp:

      - Đừng ngạc nhiên vì sao tôi giấu danh tánh, thưa ngài thanh tra. Ngài và các đồng nghiệp chắc nghe đài loan tin rồi. Các vị có gã Lotzka trong tay, đúng ?

      - Ông có phải là thành viên của nhóm KẺ THÙ…

      - Ngược lại, ông thanh tra ạ. Bọn khủng bố có thể thủ tiêu tôi nếu chúng biết được… tôi muốn bán thằng cha Lotzka đó cho ông…

      - Cái gì?

      - Tôi biết Lotzka ở đâu.

      - Này ông bạn, ông có bổn phận giúp chúng tôi tới chỗ náu của gã.

      - Đương nhiên rồi. Chẳng bao giờ tôi muốn bọn mất dạy đó trừng phạt người dân lương thiện vì nghi ngờ thành của cảnh sát. Chỉ có điều các ông phải có “hoa hồng” cho tôi. Tiền mách mối mà. Khoảng 250.000 mark được chớ?

      - Tôi còn phải thẩm tra nguồn cung cấp của ông.

      - Bây giờ là 300.000!

      - Tôi thể tự ý quyết định được. Trưa nay, lúc 13 giờ có cuộc họp khẩn cấp. Ông hãy gọi lại vào lúc 13 giờ 30, chúng tôi cho ông biết quyết định cuối cùng.

      - Nhớ đấy ông thanh tra! 300.000 mark!

      Gorr thả phôn xuống, thở phào coi như cầm chắc số tiền trong tay.

      Giờ tính đến khả năng giao người lấy tiền mà bị phát . Rồi còn phải xem lại “hàng” kẻo nó quy tiên treo mỏ. Chẳng tên cớm nào chuộc cái xác chết với giá 300.000 mark bao giờ.

      Gorr ba chân bốn cẳng chạy vào nhà tắm, lấy từ tủ thuốc bông băng, thuốc bột chống nhiễm trùng, thuốc giảm đau, thuốc nước tăng cường lưu thông của máu trong cơ thể. Gã cho hết vô cái túi.

      Gorr nhấc gót khỏi nhà, lên chiếc Jaguar mười hai trục.


      *


      giáo thể dục Ute Hollmeier ngồi giường. Dưới tấm mền đắp ngang bụng là chân bị bó bột đến tận hông và chân lành.

      Gaby ngó đồng hồ:

      - Tụi em phải ghé rừng Herchenauer để thăm người chú trước khi em Schlossrain với bà dì.

      Câu thăm dò của là hiệu quả. Ute Hollmeier mau mắn :

      - Rừng Herchenauer hở? Thầy Dikal có nhà nghỉ trong ấy. Em biết ?

      - Dạ

      - ta hồi đó cứ rủ tôi lại đó chơi nhưng tôi từ chối. Căn nhà ở…

      Lúc bé ra trước cổng trường, ba quái ngồi sẵn yên xe. Giọng Tarzan nghe hồi hộp:

      - Sao rồi?

      - Chúng mình khỏi mất công dò tìm. Mình biết đường rồi.

      Thằng mập lo lắng hỏi:

      - Đường chạy dưới bóng cây hay dưới nắng chang chang khiến não khô cong lên đây?

      - Bạn còn lâu mới khô được. - Gaby chọc lại - Giá đừng béo có phải đỡ đổ mồ hôi .

      Ngó khuôn mặt… rầu rĩ của nó, Gaby nín được cười. Tứ quái lại lên đường giữa mặt trời đổ lửa.

      Bọn chúng khựng lại trước khúc cua có gốc cây bị cháy đen thui đứng sừng sững. Cái xác xe hơi vẫn chưa được thu dọn. Lính cứu hỏa phun bọt dập tắt lửa từ hồi đêm.




      - Hậu quả của việc phóng bạt tử. - Tarzan .

      Karl :

      - thằng ngốc cũng lái xe được. Nhưng để lái xe an toàn phải có cái đầu.

      - Và có nhân cách. - Gaby thêm.

      Tròn Vo góp chuyện:

      - Trong cái rủi có cái may. Thằn Lằn vẫn lao được ra khỏi xe mà bị gãy cổ. Cũng lạ chớ.

      Tarzan kết luận:

      - ai trong chúng ta ưa Thằn Lằn, tuy nhiên vì thế mà mình trù ẻo khi ông ta giường cấp cứu. Đồng ý chớ?

      Bốn quái nhấn pê-đan tiếp tục cuộc hành trình. lúc sau, bìa rừng thấp thoáng trước mặt.

      Gaby :

      - Con đường mòn nằm khuất trong đống lá rậm rạp ấy. Cứ thẳng là tới.

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      TÁM: GORR LỖ VỐN



      Tứ quái vây quanh căn nhà nằm khiêm tốn bên rìa khoảng trống trong rừng. Các cửa chớp sơn xanh đóng kín mít.

      - Chắc đây rồi. - Tarzan .

      Gaby khẳng định:

      - Dikal có kể với Ute về cây sồi chẻ ba. Cây sồi kia kìa.

      Tròn Vo bỏ tọt vào mồm viên kẹo sôcôla:

      - Cái dạ dày của mình cũng bị chẻ ba đây.

      Tam quái ngồi xuống chiếc ghế băng đặt bên cổng. Tarzan bước tới lay mạnh cánh cửa. thử mở các cánh cửa chớp khác nhưng vô ích.

      - lẽ tụi mình lại thất bại nữa sao? Hay chúng từng ở đây, bây giờ gây chuyện ở đâu đó và trở lại.

      Tròn Vo nuốt viên kẹo:

      - Giá biết trước là công toi tao chẳng thèm . Trưa nay có thịt bò hầm và khoai tây nghiền. Ôi chao, tao dám nghĩ tiếp nữa.

      Tarzan ngồi xuống ghế băng, duỗi dài chân ra:

      - Chà, biết trong nhà có gì nhỉ?

      Mắt thằng mập sáng lên. Nó hồ hởi:

      - Phá cửa căn nhà đại ca. Trong đó sôsôla là cái chắc.

      Karl lắc đầu:

      - Chúng ta có quyền đột nhập tư gia người khác khi chủ nhân khóa cửa an toàn.

      - Ê, nhưng đây là tình huống ngoại lệ. Mình có thể giả vờ vô lục thịt hộp chẳng hạn.

      Gaby gạt :

      - Thứ nhất: ai tin như vậy. Thứ hai: thế là dối. Và thứ ba: mình thèm ăn thịt hộp.

      Tròn Vo thở dài, nhắm mắt lại.

      Nắng chiếu xuống mái tóc vàng của Gaby, hắt ánh rực rỡ vào mắt Tarzan.

      “Mình được ngồi bên nàng tiên rừng”, mơ màng.

      Chợt có tiếng động cơ ô tô từ xa vọng lại. Tiếng động cơ quen thuộc với lỗ tai Tròn Vo. Nó kêu lên:

      - Xe vào. Tiếng xe Jaguar mười hai trục đó.

      Tarzan bịt miệng thằng mập cấp tốc:

      - Vô… bụi gấp. Dọn luôn xe đạp lượt. Lạy Chúa, tao nghi bọn khủng bố quá giang xe thằng Gorr…

      Tarzan đúng phân nửa. tên khủng bố nào xe, nhưng Gorr lái chiếc Jaguar đến là thực. Tối qua, trước ngôi biệt thự gã ở phố Hermann, con mắt ra-đa của Tarzan chiếu tướng trật vào đâu được chiếc Jaguar y như xe của nhà Tròn Vo.

      Chợt Tròn Vo lao vùn vụt lại chiếc ghế băng như cái nấm tròn mọc chân.

      - Bạn ấy làm gì vậy kìa? - Gaby kêu khẽ.

      Vừa hay thằng mập trở lại:

      - Kẹo sôcôla của mình… vẫn… nằm lại… ghế. Nếu…

      Coi, chiếc Jaguar lăn bánh tới trước túp lều vừa đúng lúc Tứ quái lủi hết vào chỗ trú. gã tóc vàng chễm chệ buồng lái với chòm ria hải cẩu. Máy Tính Điện Tử thào:

      - Gorr, buôn bán bất động sản.

      Lúc này Công Chúa gần như đổ vô ngực Tarzan vì quen ngồi xổm. quàng tay ôm vai giữ bạn. Tóc bé mơn man và thơm như… hoa đồng cỏ nội. Nàng tiên rừng! Tarzan nghĩ trong khi mắt vẫn rời Gorr. Gorr ung dung tới cửa mạch với chiếc túi. Trước khi mở cửa, quay nhìn xung quanh. Mắt đầy vẻ gian giảo.

      Gorr mở cửa, biến vào nhà. Gã vẫn để ngỏ cửa vì cần ánh sáng.

      Tarzan thào:

      - Các bạn ở đây chờ tôi, có… vấn đề rồi.

      Nhanh hơn con báo, Tarzan có mặt ở khe cửa để hở chỉ sau vài giây. Dỏng tai lên. Nghe tiếng Gorr làu bàu mình:

      - Mày bị nặng quá, tỉnh được nữa hay sao?

      Tarzan ghé mắt liếc qua khe cửa. Trong bóng tối lù mù, thấy gã con buôn chúi đầu xuống chiếc giường rộng kê trong góc, giường sõng sượt gã đàn ông với những vệt sẫm ở thái dương. Có thể là máu khô.

      Tarzan nhận ra đó là Arved tức khắc. Trời ạ, Arved Lotzka, trùm khủng bố mê man tại đây trong khi lưới của cảnh sát bủa tận chỗ nào xa lắc. “Y hệt như trong ảnh”, Tarzan nhủ thầm.

      Và Gorr - gã cũng thuộc nhóm này chăng? - bắt mạch cho Arved.

      Gorr mặc áo khoác. Trong túi quần thủ súng. Có thể thấy như vậy.

      Cái bóng to lớn của Tarzan che hết phần ánh sáng từ khe cửa khiến gã con buôn quay phắt lại. Cặp mắt cá của gã long lanh trong bóng tối nhập nhoạng. Tarzan rành rọt:

      - Nếu là ông, tôi chống cự. Ông bị bắt quả tang phục vụ cho tên trùm khủng bố bị cả nước truy nã. Ông nghe đây. Hãy cầm lái chiếc Jaguar chở tôi về Tổng nha cảnh sát và trả lời số câu hỏi về cái kẻ mà tôi cho là Arved Lotzka nằm kia. Ông ra đây!

      Hai chòm ria hải cẩu của Gorr dựng ngược. Mặt gã đầy mưu mô.

      Tarzan biết gã giở trò đểu.

      Gorr hứng được những tia sáng đầu tiên trước cửa căn nhà. Coi, té ra mày chỉ là thằng nhóc mới lớn. Gã đàn ông quay phắt lại, tung gót giầy đạp vào bụng dưới Tarzan.

      Nhưng gã chỉ đạp vào khoảng . Gã có cảm giác bị tóm lấy, bị xoay vù vù trong khí, và lẽ ra sọ gã va rầm vào sàn nhà nếu Tarzan chợt nghĩ ra là gã còn phải lái xe. hãm cú vung lại. Gorr chỉ rơi xuống ghế băng cái rầm. Chiếc ghế đổ sập dưới tấm thân nặng nề của gã. Xương bả vai của gã cũng gãy tức . Gã rống lên, rồi nằm rên.

      - Tôi cảnh cáo ông mà. - Tarzan .

      Ba bóng người lao ra. Tim Gaby nhảy lọan xạ:

      - Gã tấn công đại ca ư?

      - Arved Lotzka ở trong nhà, bị thương, mê man.

      - Chuyện động trời rồi. - Máy Tính Điện Tử kêu lên và xông vô trước. Vài giây sau, trở ra - Đích thị Arved Lotzka. Gã bị thương ở đầu rất nặng cần được cấp cứu.

      Tarzan chẳng giờ đâu ăn mừng chiến công với quân sư, quay qua Gorr gằn giọng:

      - Sao, ông là tên thứ… tám phải ?

      xốc cổ áo Gorr lên và đặt gã ngồi bệt dưới đất. Cơn đau buốt từ bả vai làm mồ hôi Otto Gorr chảy ròng ròng:

      - Khôôông… tôi phải là khủng bố.

      - Vậy ông là gì?

      - Vì cái gã trong kia… tôi đánh gã bể đầu… hôm qua ở nhà lão già Hagedorn, gã và thằng Dikal ăn cắp tiền của lão. Dikal đưa gã về đây. Sau đó bị tai nạn. Tôi… tôi lượm chiếc chìa khóa của Dikal khi phát ra tai nạn và biết được chỗ này. Còn vụ… vụ 300.000 mark là tôi đùa… đùa… đùa chơi ấy mà…

      - Tại Tổng nha cảnh sát, ông có cơ hội trình bày câu chuyện hơn. Nào, tôi cần ông thực ba cầu sau: Thứ nhất, ông ráng mà lái được chiếc xe về vì chỉ còn tay. Thứ hai, ông được tụi này bổ sung thêm sau cốp xe bốn chiếc xe đạp. Thứ ba, gã Lotzka tội phạm đó quá giang cùng chúng ta ở băng sau. chưa?

      Tròn Vo sung sướng vì phải đạp xe về mà được chễm chệ chiếc Jaguar mười hai trục. Nó cười rồi chạy như bay vào căn nhà:

      - Hà hà, mình dám cá độ với quý vị là trong đó có sôsôla hoặc đồ hộp…


      *


      Cuộc họp khẩn cấp tại văn phòng Ban chỉ huy cảnh sát Tổng nha kết thúc. Ông cảnh sát trưởng kết luận:

      - Chưa có thể đưa ra kết luận nào trong lúc này. Cả guồng máy an ninh thành phố có nguy cơ biến thành nạn nhân của những trò đùa. Cú phôn đầu tiên của người đàn bà tự xưng là nữ khủng bố Francesca Oliviri. Cú phôn kế tiếp của người đàn ông nặc danh đòi giá cả tới 300.000 mark cho tiết lộ tung tích của gã Lotzka. Liệu có phải đây là cái bẫy của chính Lotzka hoặc là của những tên đại bịp định kiếm tiền chính quyền qua vụ này ?

      Về Dikal, các nhân viên điều tra cũng vẫn giẫm chân tại chỗ. Tối thiểu tuần lễ nữa may ra gã mới mấp máy môi nổi.

      - Vì vậy chúng ta chỉ có thể chờ cú điện thoại lúc 13 giờ 30. Đúng giờ đó chớ Glockner?

      - Kẻ nặc danh được dặn như vậy.

      Ông cảnh sát trưởng :

      - Tạm thời hãy trả lời với gã là chúng ta đồng ý. Trong cuộc tiếp xúc đầu tiên, chúng ta chộp gã.

      Đúng 13 giờ 25 phút, thanh tra Glockner ngồi chờ bàn giấy. Ông uổng công chờ đợi cú điện.

      Cho tới 14 giờ mới nghe chuông điện thoại réo. tréo cẳng ngỗng, phải gã đàn ông tống tiền mà giọng đàn bà cất lên:

      - Francesca Oliviri đây. Các người cương quyết nhả Arved Lotzka ra hả?

      Glockner vẫn bình tĩnh:

      - Tôi rất tiếc. Các người còn kích động dư luận bằng cách báo tin cho giới tuyên truyền. Nhưng chúng tôi biết sếp của các người ở đâu làm sao được.

      - Lời cuối cùng của người đấy hả thằng cớm?

      - hiểu sao? Chúng tôi thể thả người mà chúng tôi giữ.

      Oliviri cắt ngang:

      - Được. Các người phải gánh hậu quả. Hãy đợi đấy.

      Ả ngắt máy.

      Kỹ thuật viên đường dây bước vào. ta :

      - đủ thời gian để xác định vị trí người đàn bà vừa gọi, thưa ông thanh tra!

      Thanh tra Bolte xộc vô phòng:

      - Tôi nhận tới 57 cú điện thoại hỏi có phải chúng ta giữ Lotzka . Nếu đúng, chúng ta cần thả gã ra. Như thế còn đỡ tồi tệ hơn.

      - Vậy chúng ta cần có lời giải thích công khai trước công chúng.

      Thanh tra Glockner hít hơi dài rồi bước ra cửa sổ. Ngoài kia, ngày hè rực rỡ. đường trước Tổng nha cảnh sát, xe ô tô nối tiếp về. Mắt ông tình cờ bắt gặp chiếc Jaguar lăn bánh rề rề cản trở hết các phương tiện giao thông ra vào Tổng nha.

      Xe rẽ vào đỗ cạnh cổng Tổng nha. Trời ạ, phía sau cốp xe chất mấy cái xe đạp được ràng dây cẩn thận.

      Cửa bên trái chiếc Jaguar được mở ra.

      - Ồ kìa, con bé Gaby.

      Glockner sửng sốt ngó hết Gaby rồi đến Kloesen, Karl, Tarzan mà ngỡ ngàng. Chưa hết, Tarzan giật cửa bên tay lái. gã đàn ông tóc vàng lợt, tay phải buông thõng bị lôi cổ xềnh xệch.

      Ông thấy ba cảnh sát viên chạy tới dòm vào trong xe với khuôn mặt xúc động cực kì.

      Đồng hồ tay ông lúc này chỉ 14 giờ 4 phút - chỉ bốn phút sau cú điện thoại của Francesca Oliviri.






      CHÍN: NGÀY THỨ BẢY KHÁC THƯỜNG



      Tại gia đình Công Chúa, Tứ quái thi nhau kể chuyện cho mẹ Gaby.

      Gorr thú nhận tất cả. Cảnh sát sắp xếp lại các kiện và xác định được vai trò của Dikal.

      Gaby :

      - Mẹ thấy , ai mà ngờ ông thầy Dikal của tụi con lại là đồng minh của tụi khủng bố. Ba bảo rằng tình trạng sức khỏe của gã vẫn nguy kịch, thể thẩm vấn được. Gorr bị tống giam. Lotzka nằm bàn mổ.

      - thể tin nổi! - Mẹ Gaby lắc đầu.

      Tarzan xen vào:

      - ạ, qua hoàn cảnh mới này, cú phôn đe dọa của Francesca Oliviri trở nên đáng sợ hơn bao giờ hết.

      Máy Tính Điện Tử tiếp tục bản tường trình của Tarzan:

      - Chiều nay đài phát thanh và truyền hình đưa tin rằng giờ đây quả thực Lotzka ở trong tay cảnh sát. Cảnh sát sẵn sàng đàm phán trao trả để tránh trả thù của nhóm khủng bố. Có thể bọn chúng dám nhận lại Lotzka nữa. Sống lẩn lút, thay chỗ ở xoành xoạch làm sao chăm sóc được kẻ bị thương nặng như vậy chớ. Nếu có bác sĩ điều trị, gã về chầu trời đó.

      - Sao lại chầu trời? - Tròn Vo cãi - Ngữ ấy chỉ có xuống địa ngục thôi.

      Bà Glockner mỉm cười.

      Tarzan :

      - Dẫu sao tình hình cũng nghiêm trọng.

      Bà Glockner dịu dàng:

      - Thôi, bớt căng thẳng nào. Mời các con chiếc bánh ga-tô sôcôla vĩ đại, được ?

      Gaby thơm vào má mẹ:

      - Cảm ơn mẹ, tụi con đều đói ngoại trừ Kloesen. Bạn ấy chẳng đói bao giờ.


      *


      Đúng như Tarzan và quân sư Karl dự kiến, tin Lotzka bị bắt được loan lần đầu trong chương trình tin tức lúc 17 giờ, sau đó cứ mỗi tiếng đồng hồ lại lặp lại, nhưng cú phôn của Francesca Oliviri chẳng thấy tăm hơi.

      Còn phải hỏi, bọn khủng bố soạn sửa cho cuộc tấn công trường nội trú. Bắt con tin. Chẳng đứa nào thèm bật đài nghe tin buổi chiều, trong cái đầu của chúng lúc này chỉ có chữ: đánh, đánh và… đánh.

      Martin Macke lo thức ăn dự trữ bằng tiền của Jens Dikal. Đủ mua thức ăn cho vài ngày. Có cả viên đạm, viên vitamin, sôcôla, thực phẩm đóng hộp, cà phê bột và thuốc lá.

      Schorbach và Vô Lo lau chùi kiểm tra vũ khí, đạn dược.

      Francesca Oliviri nghiên cứu bản đồ khu vực phía nam thành phố. Chẳng đứa nào buồn rầu khi tìm thấy tấm bản đồ có đánh dấu Tháp Nghiêng, bởi vì dù sao ả Hanna cũng thuộc lòng. Francesca cho rằng chúng bỏ quên nó ở nơi trú cũ rồi.




      Tấm bản đồ, sau khi qua tay Dikal và Gorr, nằm trong hồ sơ của Tổng nha cảnh sát. Gã Gorr nộp cho thanh tra Glockner, tất nhiên tiền trong bóp Dikal gã ếm lại đến. Ngay lập tức, bốn xe cảnh sát hú còi bay tới… Tháp Nghiêng cùng với đàn chó săn thứ dữ. Chung quanh khu rừng chẳng có dấu vết kho bom hoặc sào huyệt bí mật nào.


      *


      Trong khi ấy, đồng hồ vừa chỉ 18 giờ là chiếc xe buýt cũ kĩ của băng khủng bố xuất phát từ khu B và dừng lại ở góc khuất, nơi bắt đầu con đường vào thành phố của học sinh kí túc xá.

      Hanna vừa nheo mắt ngắm ngôi trường vừa cầm bút gạch gạch vào sổ ghi chép. Schorbach cười:

      - Vui quá, toàn là bọn con trai nghịch ngợm. Tụi này chắc cứng đầu đây.

      - Nãy giờ tôi đếm khoảng chừng 450 mạng con nít qua đường tàu. Có lẽ chúng chờ xe lửa đến. Ngành đường sắt chắc mừng phải biết.

      - Có số ô tô riêng.

      - Chắc đó là bọn giáo viên.

      Hanna đội mớ tóc giả màu vàng. Schorbach đội mũ sùm sụp. Mắt gã che cặp kính râm to tướng. Cả hai trông khác hẳn. Hanna cáu kỉnh:

      - Tôi phải vô phòng giáo viên, để biết ngày mai có bao nhiêu đứa ở kí túc xá.

      - Tùy .

      Hanna lái xe . Chỉ còn gặp lác đác vài người đường. khí chiều tối lọt qua cửa sổ xe. Chim sơn ca chao liệng cánh đồng.

      Chiếc xe buýt dừng ở bãi xe trong sân trường. Schorbach ngồi lại. Dưới áo khoác của gã là khẩu colt nặng trĩu.

      Chỉ mình Hanna xuống xe. Tay cắp cặp tài liệu ra dáng con nhà lành. hiểu trời xui đất khiến thế nào mà đứa học trò ả gặp đầu tiên lại là thằng Alex học lớp 10A với Tứ quái.

      - Chào em, tôi là nhà báo… muốn gặp ông quản lí.

      Alex dừng lại:

      - Ông Mandl kia kìa. Cạnh nhà để xe đạp ấy ạ.

      Hanna bỏ mặc thằng nhãi tiến về phía vị quản gia. Mặt mày ả lạnh tanh mặc dù giọng cố tỏ ra vui vẻ:

      - Tờ báo chúng tôi muốn làm bản thống kê về sinh hoạt cuối tuần của học sinh nội trú. Trước hết, ông làm ơn cho biết cuối tuần này có bao nhiêu em ở lại trường ạ?

      Ông Mandl nhíu trán:

      - Đáng lẽ phải hỏi thăm phòng thư kí mới đúng. Nhưng ấy bây giờ cũng về rồi. Chà, tôi áng chừng khoảng từ 30 đến 40 học sinh thôi.

      - Chúng học lớp mấy hả ông?

      - Đa số là học sinh lớp .

      - Còn giáo viên?

      - Trừ Hollmeier nằm dưỡng bịnh vì cái chân bó bột, còn đâu như chỉ có thầy Weller và Blank thôi.

      - Cảm ơn ông lắm lắm.

      Ả quành về chiếc xe buýt.

      - Chúng ta dễ chơi thôi.

      Schorbach ậm ừ hài lòng:

      - Địa điểm này lí tưởng đó. coi, nóc nhà chính kia chúng ta chỉ cần cử người là quan sát được tổng thể. Khi bọn cớm đem Arved đến, chúng ta chỉ cần băng đường mòn ra quốc lộ là tới Tháp Nghiêng có trực thăng đón sẵn. thể có gì trục trặc được.


      *


      Sáng thứ bảy này - ngày được ghi vào lịch sử thành phố là ngày TRƯỜNG NỘI TRÚ BỊ CHIẾM ĐÓNG - mặt trời mọc lúc 4 giờ 21 phút.

      Mọi người vẫn còn ngủ.

      Hai tiếng sau, tia nắng mặt trời đánh thức thủ lĩnh của Tứ quái dậy. Sau khi đánh răng rửa mặt và ăn sáng xong, nhảy lên con ngựa sắt đạp mạch vô thành phố mặc kệ thằng mập còn trùm mền ngáy khò khò.

      Hôm nay gia đình Karl bồi tường hành lang cho khu biệt thự lãng mạn của họ. Tarzan và Karl rất hăng hái. Hai quái quyết định để Kloesen tham gia. Thằng mập mà làm giẫm vô xô hồ dán là cái chắc. Nó hậu đậu lắm.

      Khi Tarzan tới Máy Tính Điện Tử sẵn sàng hành nghề thợ hồ trong chiếc áo blu màu xám.Mới hơn bảy giờ rưỡi.

      Khoảng tám rưỡi, đến phiên Công Chúa chia tay mẹ. bé mặc bộ quần áo bò màu lơ nhạt, đeo túi xắc to. :

      - Bây giờ con ghé qua hiệu sách Motia mua sách cho Ute Hollmeier. Sau đó con quay trở lại bến xe buýt. Cho Oskar chạy chút cho khỏe chân. Con gửi xe đạp ở sân nhà Petra Kolle, bạn cùng lớp. Nhà nó gần bến xe buýt Schlossrain.

      Mua sách xong, Gaby đạp xe tới trường. bé thả Oskar chạy rông vì hôm nay con đường vắng bóng ô tô. Oskar lần đầu tiên được rong chơi thoải mái nên lăn vào bãi phân ngựa khi rượt theo con bướm giang hồ.




      Gaby kêu lên:

      - Biết thế tao chải lông cho mày. Người mày bây giờ hôi rình như đống phân vậy.

      Nhưng Oskar vẫn nhởn nhơ như .

      Trường nội trú vắng tanh bóng người. Gaby dừng xe rồi cầm dây buộc cổ Oskar về dãy nhà giáo viên. Nghe tiếng rền của chiếc xe buýt ọp ẹp lăn bánh qua cổng, bé thoáng nhìn lại. “Chắc là thợ sửa chữa gì đó”. Gaby nghĩ thầm. bé xoa đầu con Oskar trước cửa phòng Hollmeier, nhắc nó phải ngoan ngoãn.


      *


      Chiếc xe buýt lăn bánh vào sân trường. Bọn khủng bố nhanh như chớp chụp mặt nạ đen trùm kín đầu. Súng ống được dàn xếp từ trước: Macke và Vô Lo thủ hai cây tiểu liên còn Schorbach và hai nữ tặc lăm lăm súng lục.

      Xe dừng. Macke và Oliviri nhảy xuống, lao vào tòa nhà chính. Schorbach và Hanna chạy sang dãy nhà giáo viên. Vô Lo đóng đô phía sau xe, tại chỗ này gã có thể quan sát những phần còn lại của kí túc xá.

      Có ai đó rú lên trong tòa nhà chính. Tiếng người nhốn nháo trong phòng ăn như bầy ruồi vo ve.

      Tiếng Macke quát đầy hăm dọa:

      - Cấm nhúc nhích. Băng KẺ THÙ CỦA DÂNTỘC làm chủ khu trường. Đứa nào nghe thiệt mạng.

      Cửa tòa nhà chính đột ngột mở, hai phụ bếp mặc áo blu trắng lẻn ra. Vô Lo chếch nòng tiểu liên, hất hàm:

      - Quay lại!

      Hai hoảng hốt nghe lời.

      Đúng lúc đó từ tòa nhà giáo viên vang lên tiếng súng nổ.


      *


      Gaby gõ cửa phòng Hollmeier. giáo ngồi mép giường. Hai chiếc nạng Ute dựng vào chiếc tủ kê đầu giường.

      - Em đưa cả Oskar đến thăm hở Gaby? Con chó tuyệt đẹp.

      - Ôi, nó mới rượt con bướm té vô đống phân ngựa hôi rình. Thế mà nó chẳng áy náy gì cả.

      - Này Gaby, em mở tủ lạnh lấy cho con chó khúc dồi. lì xì nó đấy.

      nhận cuốn sách và trả tiền cho Gaby.

      - kinh khủng khi biết Dikal cũng cùng bọn với lũ tội phạm ấy. Các em lập được chiến công tuyệt vời. - giáo mỉm cười - ngờ rằng em moi tin về căn lều trong rừng của Dikal khi ta chuyện hôm qua. Đúng nào?

      Gaby thú nhận:

      - Nhưng khi ấy chúng em chưa thể gì hơn được. Mới chỉ nghi ngờ thôi ạ.

      Con Oskar bất ngờ nhả khúc dồi ra. Nó khẽ gầm gừ tuy chẳng khiến ai sợ được.

      - Dừng lại! - Tiếng đàn bà kêu to.

      Rồi tiếng nổ xé tai.

      - Lạy Chúa, đúng là tiếng súng. - giáo chụp lấy cặp nạng.

      Gaby phóng ra cửa, Oskar lao theo. bé gạt nó vào phóng. Trời, bé rú lên. Trước mặt là thầy giáo Thomas Weller. Khuôn mặt thầy còn chút máu. Thầy mặc áo khoác. Bàn tay phải nắm chặt bắp tay trái. Gaby điếng người thấy máu trào qua các ngón tay.

      - Ồ Gaby… cướp… cướp hoặc khủng bố. Chạy nhanh… Chúng…

      Thầy toan bước qua ngưỡng cửa, nhưng quá muộn.

      - Đứng lại! Đây đùa đâu. Phát thứ hai tôi hạ thẳng cẳng đó!

      Thầy Weller rên lên, tựa người vào khung cửa.

      Gaby đờ người. Con Oskar dụi vào chân chủ. Ả đàn bà trùm mặt nạ đen vẫn chĩa súng vô mặt thầy Weller. Ả tuyên bố:

      - Tụi tôi chiếm xong ngôi trường này. Đây là hành động của nhóm KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC. Hiểu chưa?

      Mình mơ ngủ chăng? Gaby nghĩ. bé cố nhéo tay mình liên tục để hiểu rằng chuyện xảy ra phải là cơn mộng du.

      Tên nữ tặc vẩy vẩy nòng súng bước tới giựt đứt dây điện thoại rồi liệng cặp nạng của Ute qua khung cửa sổ.

      - Chị cứ ngồi nguyên đó. Tôi khóa phòng lại. Còn hai người này theo ta. Ranh con, để con chó lại đây. Mày tên gì?

      Gaby còn cảm thấy sợ nữa:

      - Gabriele Glockner!

      - Bước, tiến lên.

      Oliviri móc giò lái đá sập cánh cửa phòng và khóa chặt lại. Tiếng con Oskar kêu ăng ẳng. Nó muốn theo chủ. Gaby kịp thấy mặt Ute như hóa đá.


      *


      Phía bên dưới, thầy Manfred Franke và Katrin Blank cũng bị lôi ra khỏi phòng của họ bởi tên khủng bố trùm mặt nạ đen có khẩu tiểu liên. Blank vẫn mặc áo choàng buổi sáng. Đôi chân trần xỏ trong hài lụa trong nhà. ôm tay quanh người, run rẩy. mảnh dẻ và xinh đẹp với mái tóc hung đỏ.

      Mặt thầy Franke lộ vẻ ngơ ngác, hiểu chuyện gì xảy ra.

      Tên khủng bố nheo mắt với ả đồng bọn:

      - còn ai trong nhà.

      Tên thứ ba bước tới:

      - Xong rồi, Hanna. Tất cả đều chịu kiểm soát của chúng ta.

      Gaby như bị điện giật. Hanna Neu đó sao? bé rùng mình. Chỉ có thể là ả mà thôi.

      Tên khủng bố xua thầy Franke và Blank ra đây kêu:

      - Lột mặt nạ ra . Ngộp thở hết chịu nổi.

      Gã lột mặt nạ ra khỏi đầu. Gaby nhận ra Schorbach. Bọn kia làm theo. Hanna Neu và Felix Vô Lo lộ diện.

      Schorbach lùa Gaby và ba giáo viên vô dãy nhà lớn. Lúc đặt chân đến ngưỡng cửa, bé mới thấy choáng váng. Trời đất, hầu như mọi học sinh đều bị dồn cục tại đây, từ bà bếp và hai chị phụ bếp đến khoảng 30 học sinh ăn sáng. Ai nấy mặt đầy hoảng hốt.

      Gaby nhận ra gã lăm lăm súng là Martin Macke. Y như ảnh bé thấy. Gã cười hô hố:

      - Tụi tao lùa tất cả lại đây. Francesca kiểm tra các phòng ngủ…

      Công Chúa và ba giáo viên ngồi cùng bàn. Trong giây, bé nghe trong lòng nhõm. Vậy là mình bị rủi ro còn ba quái đều thoát nạn, giờ này chắc Tarzan và Kloesen vô tư quét vôi hành lang căn biệt thự nhà Karl.

      Thằng bạn cùng lớp Axel Holzweg ngồi gần đó thầm:

      - Nghe bạn chơi với bà dì mà…

      - Ừ, nhưng mình ghé thăm Ute…

      - Câm mồm! - Macke gào lớn. Gã phủ cái bóng lên người Axel như bóng con gấu. Thầy Weller phản đối:

      - Các ông muốn gì chớ! điên rồ khi tấn công trường học.

      Macke giơ súng lên:

      - Mày muốn tao tặng phát vào sọ hả?

      Thầy Weller sợ:

      - Nữ đồng bọn của ông bắn vào tay tôi. Tôi cần bông băng.

      - Mày chết vì cái vết xước ấy đâu. - Macke chế nhạo.

      Đúng lúc đó, cửa phòng ăn bật mở. Oliviri bước vào. Tay phải cầm súng, tay trái cầm mặt nạ. Cạnh ả, chuệch choạng bóng người ngái ngủ. Trời ạ, thằng Kloesen. Bộ đồ ngủ của nó đủ màu sắc và quét đất khiến Gaby thể nín cười được. bé đưa tay bịt miệng trước sa cơ lãng nhách chỉ vì… ngủ của chiến hữu.




      Oliviri tuyên bố:

      - Đây là thằng cuối cùng. Nó ngủ như chết tưởng lôi dậy nổi.

      Tròn Vo rên rẩm:

      - Tôi ủng hộ bà đâu, thưa bà Oliviri. Đây là ngày duy nhất tôi được ngủ cho , vậy mà bà lại mò đến giở trò thối này ra.

      Chẳng thèm liếc qua thái độ của lũ đạo tặc, thằng mập tự nhiên ngáp dài và tấp tểnh mò lại chỗ Gaby. Nó cười lên khoái trá:

      - Chào Gaby, bạn làm gì ở đây vậy chớ?

      Macke lại gầm lên, giậm chân thình thình:

      - Câm mồm! Mẹ kiếp, yên lặng! đứa nào được ho he. Nếu tao cho cả lũ ra bã.

      Tròn Vo nhăn mặt ghê tởm. Mới sáng ra gào thét. chịu nổi. Nhất là bụng nó lại réo nữa chớ!

      Hanna Neu và Vô Lo trở lại. Chúng bắt được thêm bốn học sinh lớp 12. Nhưng mấy này lại nhát chết. Chẳng đứa nào dám gọi hành động của Oliviri là “trò thối”.

      Francesca Oliviri bước lên trước, tay vẫn lăm lăm súng:

      - Bây giờ tụi bay nghe đây. Tụi bay là những con tin của tổ chức KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC. Tụi bay hãy cầu nguyện cho tụi cớm và đám lãnh đạo dân tộc Đức biết điều hơn. Chẳng hạn chúng phải thả ngay Lotzka của chúng tao ra để tụi bay toàn mạng…

      Tròn Vo đứng phắt dậy hùng hổ. Nó hình như chẳng coi lời của ả vào đâu. Thằng mập oang oang cắt ngang khiến Macke dù muốn trở tay cũng kịp ngăn cản:

      - Đừng bậy, bà nội. Hôm qua tên sếp Lotzka của bà mới sa lưới cảnh sát, đài đưa tin vậy mà. Những ngày trước đó gã khủng bố kia trốn chỗ nào ai mà biết. Có điều đáng tiếc là gã mất khả năng… bóp cò. Gã “tỏi” đến nơi rồi.

      Năm tên khủng bố chấn động tinh thần. Chúng nhao nhao lượt.

      - Mày gì? - Oliviri hỏi.

      Gaby xen vào:

      - Bà nghe bản tin chiều tối qua sao? Bố tôi, thanh tra Glockner đợi các vị phôn lại. Chính tụi tôi, nhóm TKKG tìm thấy Lotzka bị bể sọ nằm trong căn nhà giữa rừng. nay gã được chính quyền và bịnh viện chăm sóc chu đáo. Còn Gorr, kẻ đánh gục Lotzka và đưa gã về đó cũng bị bắt rồi.

      Suốt giây ai gì.

      - Công Chúa ơi, bây giờ họ hố rồi. - Tròn Vo oang oang phá tan im lặng - Bạn bao giờ thấy những bộ mặt đần thuỗn ra chưa? Ngay như bọn lớp mình trong giờ kiểm tra toán cũng linh lợi hơn. Ha ha ha.

      Oliviri lẫn đám đồng bọn đều đờ người ra gì. Năm giây sau chỉ mình Hanna Neu lên tiếng:

      - Mẹ kiếp, sao đếch ai biết. - ả quay sang Gaby - Kể lại đầu đuôi nghe coi?

      Khi bé dứt lời, bọn khủng bố nhìn nhau im lặng. Rồi chúng kéo vào góc thầm . Sau đó chúng tiến lại. Hanna Neu trỏ tay vào Gaby:

      - Mày theo ta.

      Schorbach và Macke lo đám con tin trong phòng ăn. Vô Lo trèo lên gian kho, luồn qua cửa tò vò lên mái nhà với cái ống nhòm. Ở nóc gã bỏ qua bất cứ con kiến nào di động vô cổng.

      Trong khi đó, hai tên nữ tặc giải Gaby vào phòng hội đồng giáo viên. Francesca Oliviri chụp điện thoại và bắt đầu quay số.






      MƯỜI: TRẬN CHUNG KẾT VỚI NITRÔ



      Lúc chuông điện thoại reo, thanh tra Glockner bật máy ghi liền vào điện thoại. ràng công việc tỉ mỉ này của ông đến nỗi vô ích khi giọng đe dọa quen thuộc vang lên:

      - Francesca Oliviri đây!

      Thanh tra hình Glockner xưng danh.

      Oliviri vô đề liền:

      - Tiếc là lúc này tôi mới biết các người giữ Lotzka. Hãy cho chúng tôi biết về tình trạng sức khỏe của Arved?

      - Ồ, ta qua được cuộc giải phẫu. bọng máu được mổ lấy . ta tỉnh lại nhưng chưa đủ khả năng để trả lời các câu hỏi.

      - Chở ấy ra khỏi bịnh viện được ?

      - thời chưa được, trừ khi muốn giết ta.

      - Ê, bỏ gấp Lotzka lên xe cứu thương và tất cả thuốc men kèm theo.

      - nên bàn việc này với bác sĩ điều trị cho Lotzka.

      - Đừng giỡn nữa cha nội. Ông có muốn nghe giọng con ông trong điện thoại ? Con bé hấp dẫn đấy chớ?

      Glockner nín thở, gáy lạnh toát:

      - Các người… … bắt cóc Gaby?

      - Bắt cóc ư? Nó là con tin sáng giá nhất của chúng tôi trong vô số những con tin đó. Bởi vì, thưa ông thanh tra, chúng tôi chiếm đóng trường nội trú ở ngoại ô rồi. Chúng tôi được vũ trang tận răng và trong tay đầy thuốc nổ…

      - Hãy muốn gì?

      - Muốn xe cứu thương chở Arved Lotzka đến đây để đổi lấy chùng 40 học sinh và lũ giáo viên. Ngoài ra cấm nổ súng khi chúng tôi rút. Hê hê, tôi chỉ cần mang theo vài con tin xịn trong đó có con ông là kể như an toàn dọc đường. Đó là những điều ông cần biết. Ông thanh tra ạ.

      - Hãy cho tôi chuyện với Gaby.

      - Được thôi…

      phút sau, tiếng Gaby vang lên:

      - Ba ơi ba…

      - Gaby, đừng lo nghe con. Chúng ta làm tất cả vì các con và vì mọi người khác. Con khỏe chớ?

      - Con khỏe. Trường bị chiếm đóng. Những người ở lại đều bị bắt.

      - Ba hiểu sao con ở chỗ dì Susanne?

      - Tại con đem đến cho Hollmeier cuốn sách.

      - Tarzan và Kloesen đâu?

      - Tròn Vo bị quản thúc trong phòng ăn. Còn Tarzan ở nhà Karl Máy Tính. Con…

      Oliviri cắt máy cái rụp, bỏ lại thanh tra Glockner hoa mắt thẫn thờ.


      *


      Tại biệt thự gia đình Karl, hai quái vừa tạm nghỉ tay lao động để ngồi vào bàn ăn chuông điện thoại reo. Bà Vierstein, mẹ của quân sư nhấc máy từ phòng bên cạnh.

      - Trời ơi… bà gì hở bà Glockner? Có chuyện khủng khiếp thế kia à? Quân tào bạo! Bà nhớ gọi lại cho tôi, cảm ơn bà cho tôi biết. Hãy bình tĩnh bà bạn ạ.

      Tarzan và Karl ngó nhau chưng hửng trong lúc bà Vierstein bước vào với khuôn mặt trắng bệch:

      - Nguy rồi các con ơi. Trường các con bị bọn KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC chiếm đóng. Chúng bắt tất cả thầy trò có mặt trong trường làm con tin rồi.

      Cái tin như trái bom. Tarzan nhảy phắt dậy, nuốt vội miếng bánh trong miệng:

      - Tội nghiệp cho Kloesen. Nó bị đói. Đó là cực hình lớn nhất. - Mãi sau Karl mới được.

      Bà Vierstein gật đầu:

      - Chúng gọi phôn cho thanh tra Glockner. Bác biết được là nhờ bà Glockner gọi đến. Bọn khủng bố đòi thả Lotzka để đổi lấy con tin. giờ ông bà Sauerlich cũng có mặt ở Tổng nha cảnh sát. Bác nghĩ rằng mẹ của Willi điên lên mất.

      Tarzan lặng thinh trong nửa phút. Giây đầu tiên sau nửa phút, thấy ánh mắt bối rối của bà Vierstein. Karl cũng nhận thấy vẻ hốt hoảng nơi bà.

      - Mẹ còn giấu tụi con điều gì phải ?

      - Mẹ… ra… thôi tốt hơn là cứ : Gaby, phải, Gaby cũng bị bắt làm con tin.

      - Sao? Gaby ở với dì bạn ấy bên hồ Schlossrain cơ mà?

      - Thanh tra Glockner nghe giọng con mình qua điện thoại. bé bị kẹt do mang cuốn sách cho giáo Ute Hollmeier.

      Tarzan đột nhiên lạnh cả người. đặt miếng bánh ăn dở xuống đĩa. chạy sang phòng bên phôn cho bố Gaby:

      - Cháu là Tarzan đây. Cháu biết chuyện rồi. Trước hết, cháu xin các chú hãy đem đổi cháu lấy Gaby. Với chúng con tin nào cũng vậy thôi.

      - Chú quên lời đề nghị này của cháu. Nhưng vô ích thôi. Chúng thấy Gaby là con tin giá trị, vì đó là con chú, mà chú lại là người đứng ra đàm phán với chúng. Bọn cuồng tín này thể hiểu được rằng đối với chúng ta, mọi con tin đều quý giá. Và chúng ta làm tất cả vì mọi người, hề phân biệt ai với ai.

      - Chú có chiều theo đòi hỏi của chúng ạ?

      - Đương nhiên. Chúng tôi làm tất cả để cứu các con tin. Oliviri nhất quyết đòi thả Lotzka, bất chấp tình trạng sức khỏe của gã. Chúng đòi chuyển đến xe cứu thương, sau đó chúng mang theo vài con tin để bảo đảm an toàn.

      - Chúng có đòi cấp phương tiện bay ạ?

      - giờ . Nhưng chú cũng nghĩ đến chuyện đó. Khi nào mọi chuyện qua , chú ghì cháu vào lòng. Chào cháu.

      Tarzan buông máy. Hai mẹ con Karl đứng sau lưng hồi nào hay. Giọng bà Vierstein nghe não nề:

      - Rồi… mọi tốt đẹp.

      Tarzan chào bà và ra cổng. nháy mắt với Karl:

      - Ê! - Karl gọi - Chờ tao với, đại ca.


      *


      Coi, cảnh sát chặn hết mọi đường chính dẫn tới trường nội trú. Tarzan quay sang Karl:

      - Mày giữ xe đạp cho tao. Tao đường vòng. Mày về trực điện thoại.

      - Chẳng lẽ mày…

      - Tao bỏ mặc Gaby mình đâu, Karl. Cho dù tao phải đào đường hầm từ đây vào tận trường. Ở ngoài này tao cũng chẳng giúp gì cho Gaby được.

      - Tao hiểu. - Karl , mặt tỉnh bơ.

      Hai thằng đập bàn tay vào nhau. Ngay lập tức, Tarzan luồn vô bụi rậm trèo lên cây quan sát. Chà, bọn khủng bố phân công nhau canh gác đâu vào đấy. con kiến cũng khó lọt.

      ngẫu nhiên, phía trước mặt xuất cỗ xe chở cỏ có hai con ngựa kéo. Đó là chiếc xe của người nông dân mà Tarzan vẫn thường gặp mấy thửa ruộng và bãi cỏ ven trường. Bữa nào bác cũng đánh xe ngựa chở cỏ về ngang cổng trường.

      Tarzan chút chần chờ rượt dính chiếc xe rơm và nhảy lên cực kì gọn . vùi mình trong đống cỏ khô cao nghệu mà người nông dân chẳng hay biết gì. Chỉ thấy ông lầm lũi quất roi. Tarzan rúc vào đống cỏ sâu hơn. Hương cỏ thơm nức. Cọng cỏ chọc vào người nhột nhột.

      Khi Tarzan ngó ra phía trước cỗ xe chỉ còn cách khu trường chừng 200 mét. nhảy như con mèo rớt giữa bụi lá xanh. Cành lá ôm kín . Tarzan che mắt quan sát.




      Quả nhiên có thằng vắt vẻo ống khói với cái ống nhòm soi về phía thành phố.

      Tarzan phi thân qua bức tường và… thấy kẻ thứ hai. Nấp sau gốc cây cổ thụ sát mé tường, nhận ra Francesca Oliviri vung vẩy súng lục trước khi trèo lên chiếc xe buýt xấu xí. Cửa sổ bên trái xe để mở. là tuyệt vời, Tarzan lom khom quỳ xuống áp tai vào đuôi xe. Giọng của mụ đàn bà nghe rất :

      - Chuột Chũi chú ý! Châu Chấu đây. Có thay đổi. Máy bay phải đến sớm hơn. Sáng sớm mai lúc năm giờ. Đúng, sáng chủ nhật. Bãi đậu vẫn là… Pisa. Tụi tôi đến bãi hai chiếc xe. xe có người bịnh. Hết!

      Máy bay ư? Ha ha ha. Bãi đỗ vẫn là Pisa. Ai cũng biết Pisa nổi tiếng vì có cái tháp nghiêng. Nhưng khu rừng ở phía nam thành phố này cũng có THÁP NGHIÊNG. Bọn khủng bố tìm được cách lóng nào ngu ngốc hơn thế.


      *


      Tarzan ung dung vô tòa nhà chính sau khi lượn đủ ba vòng. Khoảng 40 cặp mắt sửng sốt nhìn . Chưa kể khẩu tiểu liên và ba khẩu súng ngắn cũng “nghía” vào . giả vờ kinh ngạc:

      - Ồ, lạy Trời. Có chuyện gì thế này?

      - Cướp chớ sao! - Tròn Vo reo lên - Nhóm khủng bố chiếm trường nội trú rồi. Tuyệt há! Rồi chúng mình còn được kể cho lũ cháu chắt nghe ấy chớ!

      Schorbach gào muốn nứt vách:

      - Câm mõm lại, thằng béo. Còn thằng kia, mày từ đâu tới?

      - Tôi ấy à? Từ ngoài kia chớ đâu.

      Schorbach lùi lại dụi mắt:

      - Ha ha ha, tao nhận ra mày rồi. Mày là Peter Carsten. Mày xông vào tao ở nhà ga.

      - Ồ, tôi mang cái tên đó gần 17 năm rồi đó.

      Hung thần giơ súng lên, Tarzan mỉm cười:

      - Cứ thử động vào tôi xem. Tôi băm nhừ ông ra cám. Có thể sau đó đồng bọn của ông bắn chết tôi. Nhưng nếu thế tồi tệ đấy. Các ông rước vào người tội lỗi nặng nhất: đó là tội giết người, trước khoảng 40 nhân chứng. Cái giá rất đắt đó.

      Oliviri can thiệp:

      - được bắn nó. Dù sao cũng là người lớn, thấy nó tự động nạp mạng làm con tin sao. Hãy lên chỗ Vô Lo kia. Bộ gã ngủ gật hay sao mà thằng nhãi mò vô đây dễ ợt.

      Tarzan mỉm cười hiền lành. ngồi xuống cạnh Gaby và cố ý chạm tay vào bé:

      - Chào Công Chúa!

      - Chào đại ca. - thào.

      - Bố mẹ bạn gửi lời chào, cả Karl nữa. Willi, sao mày mặc quần áo cho tử tế?

      Macke quát:

      - Im lặng! Mày chưa biết luật chơi ở đây, đồ lẻo mép. Ở đây phải im lặng tuyệt đối. Hiểu chưa?


      *


      Ngày thứ bảy này dài lê thê. Trong khi lũ học trò cứ nhấp nhổm ghế ba quái chụm đầu thầm. Tròn Vo tỉnh hẳn ngủ, vê gấu quần áo Pijama lên, vẻ hăng hái “tham chiến”. Sau đó thằng mập chén liền năm chiếc bánh mì con và uống sạch hai bình ca cao nguội.

      Buổi chiều trôi qua. Hầu hết con tin quen với tình trạng của mình. Vì hình như họ chẳng bị đe dọa gì trực tiếp. Sau đó Tarzan nghe lỏm được cuộc chuyện giữa Macke và Hanna Neu. Ả kể:

      - Hồi nãy tôi vừa mới phôn cho tụi cớm. Tôi thề cho nổ tung phòng ăn chứa các con tin bằng bình “nitrô” nếu bọn chúng tấn công chúng ta.

      - làm như vậy được đó. Đem bình “nitrô” xe xuống đây lẹ lên!

      Hanna Neu ra và trở vào sau năm phút. Tay ả cầm chiếc bình “nitrô” vốn là vỏ chai nước chanh lít rưỡi. Tarzan làm bộ gục xuống bàn nhưng sống lưng nổi hết da gà. Lạy Chúa, chiếc bình tay ả mà rơi xuống sàn là… tất cả tan xác.

      Hanna Neu đặt chiếc bình xuống cái bàn kê trong góc. bàn bày các bình trà và cái khay đĩa. Tarzan vội quay đầu ngó hai quái. Ê, Kloesen và Gaby có lẽ quá mệt mỏi gục đầu xuống bàn ngủ.

      Mụ Oliviri ngáp dài tìm chỗ ngả lưng, Schorbach và Hanna Neu tuần quanh nhà. Hai bên cửa chính chỉ còn lại Macke và Vô Lo ôm tiểu liên hút thuốc liên tục.

      Trời sẩm tối. Trong phòng ăn nhập nhoạng nhưng bọn khủng bố dám bật đèn. Bình “nitrô” đứng bàn, được ai chú ý tới.

      - Tôi xuống bếp uống li nước được chớ ạ?

      Vô Lo cười:

      - Cho lấy, nhưng cấm bật đèn.

      Tarzan mừng húm. lẳng lặng ôm chiếc bình khi lướt ngang cái bàn đường xuống bếp. Hai bàn tay râm rấp mồ hôi. Gian bếp rộng thênh thang. thuộc lòng từng ngăn tủ chứa dụng cụ ở đây như thuộc lòng môn học thích. ngăn bếp để mở. Ngay lập tức, Tarzan mở nút bình “nitrô”, cho nguyên chiếc bình vô trong rồi khóa lại. Chìa khóa giữ trong tay.




      Tarzan mở tủ lạnh lấy bình nước chanh loại lít rưỡi y chang cái bình nguy hiểm. đổ hết nước chanh, thay bằng nước máy và xoay nút bình “nitrô” vào. Ôkê, lúc này mà có dộng bình bịch chiếc bình xuống đất cũng con kiến nào bị sứt mẻ. cẩn thận lấy ống tay áo lau khô vỏ bình.

      Lúc trở lại chỗ ngồi, lại bỏ lại bình “nitrô” giả về vị trí cũ.


      *


      Bốn giờ sáng, sương còn đọng đầy bãi cỏ, Tarzan được bàn tay lông lá lôi dậy.

      - Ê, mày và con bạn mày theo tao. Có chuyện đó.

      Giọng thằng Macke nghe như sắp lôi hai đứa hành quyết. Tarzan cầm chặt bàn tay Gaby. Coi, bốn hung thần còn lại là Schorbach, Vô Lo, Oliviri và Hanna Neu đều tề tựu đông đủ. Ả Hanna ôm cái chai “nitrô” với vẻ đằng đằng sát khí:

      - Tụi cớm đến rồi, có bố mày nữa con nhóc ạ. Còn mày, tháp tùng nó. Đố bọn cớm dám hó hé.

      Cả đám kéo ra ngoài sân. Trong nhà, những người lớn và học sinh đều ngủ say như chết.

      chiếc xe cứu thương đậu cạnh chiếc xe buýt của bọn khủng bố trong sân. Thanh tra Glockner mở cửa xe bước xuống dang hai tay. Ông kêu khe khẽ:

      - Gaby!

      Gaby vui sướng nhưng biết phải xử ra sao.

      Ông nhìn bọn khủng bố:

      - Tôi là thanh tra Glockner. Tôi mang theo vũ khí như lời giao ước. Lotzka nằm ở xe. ta tỉnh nhưng chưa thể được. Các người vô trách nhiệm với đồng bọn.

      Oliviri thô bạo:

      - Mặc chúng tao, tên cớm kia! Mày thấy cái chai kia chớ. Nếu có gì bất ổn, cái chai được ném xuống, liệu hồn…

      Mọi chuyện xảy ra chưa đến nửa giây, ai ngờ được Tarzan ra tay nhanh như chớp. Đứng cạnh Hanna, Tarzan cùng lúc giật cái chai và thúc mạnh cùi chỏ vào ả khiến ả lao bắn vô người Macke chúi nhủi. Ngay tức khắc, Tarzan giơ cao cái chai lên trời.

      hét:

      - Cấm động đậy! Nếu ta ném nó xuống chân các người. Bỏ súng xuống! Nhanh! Đừng nghĩ là ta đùa.

      - Mày điên rồi… thằng ranh! - Macke hổn hển.

      Tarzan biết hành động của là nguy hiểm nhưng hình dung đúng về bọn khủng bố. Chúng chỉ thùng rỗng kêu to, vỗ ngực ra vẻ hùng. Chớ thực đứa nào cũng ham sống sợ chết. Chẳng đứa nào tự nguyên chui đầu vào quan tài cả.

      - Tarzan con! - Ông Glockner thốt lên.

      - Ta bất cần! - Tarzan thết, răng nhe ra, mắt đảo như điên - Ta đếm đến ba. Nếu đến đó, tất cả vũ khí chưa quăng xuống đất, … vĩnh biệt thế gian đẹp đẽ!

      nghiến răng, vung cái chai lên cao hơn:

      - … hai…




      - Thôi nào! Được rồi! Mày thắng. - Macke kêu lên. Gã đặt khẩu súng máy xuống đất. Bọn khác làm theo gã.

      Ông Glockner lập tức cúi xuống. Ông nhặt khẩu súng lục, kiểm tra, rồi chĩa vào lũ tội phạm ra lệnh:

      - Đứng sát vô tường kia!

      Năm đứa đứng dàn hàng dưới cửa sổ phòng ăn. Lúc này cửa sổ lố nhố nhiều gương mặt. Tiếng thét của Tarzan đánh thức tất cả.

      Ông Glockner quệt mồ hôi trán:

      - Tarzan con! Hãy bình tĩnh! Con gặp quá nhiều căng thẳng. Chú hiểu lắm…

      - Cháu khỏe lắm mà chú. - Tarzan cười, tung cái chai lên rồi đỡ lấy.

      - Thôi ! Hanna Neu kêu ré lên - Nó nổ đấy.

      - Tôi tin!

      Tất cả đứng tim khi quật cái chai vô tường khiến nó vỡ tan.

      - Thấy chưa! Mất cảnh giác là thế đấy. Tôi đánh tráo cái chai rồi.

      Tiếng hoan hô vang lên. Gaby ôm choàng lấy cổ . bé hôn chụt vào má .

      Lạy Trời! - Tarzan than thầm, sao lúc nãy bê bình “nitrô” mình lại run nhỉ? Còn bây giờ, mình hầu như đứng nổi nữa!!!


      *


      Sau câu chuyện huyền thoại của Tarzan, toán cảnh sát được bố trí mai phục tại Tháp Nghiêng. Đúng năm giờ sáng, tên phi công lái trực thăng hạ cánh xuống khoảng rừng thưa và đương nhiên bị tóm gọn. Lời khai của gã bổ ích cho cuộc điều tra cực kì. Té ra gã cũng cùng băng khủng bố. Vô Lo cũng khai ra Chuột Chũi là ai. Tên này cũng bị bắt.

      Phiên tòa xét xử bọn KẺ THÙ CỦA DÂN TỘC thu hút người tham dự đông như kiến. Hung thần nào cũng lãnh bản án thích đáng, trừ Erwin Roland. Ông bất hạnh của Elly lìa đời vì bịnh tật từ trước đó.

      Hai gã Dikal và Lotzka dần lành các vết thương. Nhưng chúng phải điều trị tiếp trong tù.

      Phiên tòa kết thúc từ lâu nhưng dư luận còn kéo dài đến tận bây giờ. tin thử hỏi Tròn Vo, nó kiêu hãnh trả lời:

      - Đó là đặc vụ nổi tiếng của TKKG!






      GIỚI THIỆU TẬP SAU



      Khách sạn Palast sang trọng bên bờ biển Tây Ban Nha kì thú. Tứ quái có mặt ở đây theo lời mời hào phóng của ông chủ hãng sôcôla giàu có Sauerlich với nhiều dự tính thơ mộng.

      Nhưng trời sinh TKKG đâu phải để nghỉ ngơi. loạt các nhân vật đáng nghi bỗng xuất ở Palast. phụ nữ xinh đẹp - “vợ góa” của kẻ lừa đảo được coi là chết đuối. thám tử bảo hiểm vừa đột nhiên xin thôi việc. Vài quý ngài ăn mặc bảnh bao nhưng bản mặt lưu manh…

      Khách sạn Palast quả yên tĩnh chút nào.

      Mời các bạn đón đọc Tứ quái TKKG tập 26: “KHÁCH SẠN YÊN TĨNH”.






      HẾT

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Tác giả: Stefan Wolf

      Tác phẩm: Tứ quái TKKG

      Tập 26: Khách sạn yên tĩnh

      Nguyên bản tiếng Đức: “Banditen im Palast-Hotel”

      Nhà xuất bản Pelikan – Hannover 1983

      Dịch giả: Vũ Hương Giang

      Phóng tác: Bùi Chí Vinh

      Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài

      Nhà xuất bản Kim Đồng, 1995

      Khổ sách: 10,5 x 14,5 cm

      Số trang: 192 trang

      Giá sách: 3.000 đ

      Đánh máy: MeHanAn

      Thực ebook: TKKG Team


      : LỜI MỜI CỦA TRÒN VO


      Lần đầu tiên Tròn Vo có ý muốn dành quyền chủ trì cuộc họp của TKKG. Tứ quái chỉ còn buổi học cuối cùng trước khi nghỉ hè rồi sau đó tản mát mỗi người mỗi ngả.
      Thằng mập lau mồ hôi trán dù cả bọn núp dưới bóng cây trong sân trường:
      - Trời nóng muốn chảy mỡ. Cũng may mình phải là ngọn nến bằng sáp. Hừ, ngọn nến gặp nóng rực kiểu này tan thành nước và nó làm sao còn sống để thông báo với các chiến hữu tin quan trọng.
      Gaby cười khuyến khích:
      - Khai mạc được đó, Kloesen. Sau này mình đề nghị đại ca cho bạn chuyên việc điều hành các hội nghị Tứ quái.
      Tròn Vo tít mắt:
      - Vậy hả, vậy các bạn hãy nghe tôi đây: Mùa hè này, chúng ta du lịch thế giới!
      - Hả?
      - Cái gì?
      Tròn Vo hãnh diện liền hơi:
      - Tụi mình du lịch qua Tây Ban Nha. Ông bà chủ hãng sôcôla Sauerlich đặt sẵn nơi nghỉ tại khách sạn Palast nổi tiếng nhìn ra bờ biển Marbella sang trọng. Và vì tôi là con trai của họ nên tôi cũng được tới đó…
      Máy Tính Điện Tử nhướng mày sau cặp kính cận than:
      - Xì, chuyện nội bộ vậy mà cũng bày đặt bắt tụi tao nghe sao mập!
      Tròn Vo gân cổ:
      - Ê quân sư, tao chưa hết mà.
      Karl chào thua liền:
      - Ờ, vậy … mày tiếp nghe coi.
      Tròn Vo phùng mang:
      - Vậy mày nên vểnh tai mà nghe cho thủng đây nè: Những người ghiền kẹo sôcôla trần gian này thường chứa tình nhân loại trong cái bụng tổ chảng. Tao cũng đâu có khác họ…
      Tarzan sốt ruột, gịuc:
      - Có gì cứ toạc ra mập. Bữa nay sao triết lí lôi thôi quá vậy.
      - Ừ, tao liền đây: Các bạn ai được từ chối chuyến du hành tới Marbella, tới khách sạn Palast cùng với gia đình nhà Sauerlich!
      Công bố của Kloesen quả là tin động trời. Nhưng Gaby lại ỉu xìu:
      - chơi Tây Ban Nha ai chẳng ham. Nhưng kinh phí của gia đình mình hạn chế lắm, mẹ mình mới dồn tiền mua mảnh đất nên năm nay cả nhà đành thôi nghỉ.
      Karl cũng gật gù:
      - Mình cũng tin ba mẹ cho mình chuyến tốn kém như vậy. Khách sạn Palast! Chà, tiền tiêu như nước. , Willi à. Hè này TKKG đành tạm chia tay mỗi đứa phương thôi.
      Tròn Vo cười rất ma quái:
      - Bữa nay sao các bạn tối dạ quá vậy! Ông già Sauerlich nhờ mình chuyển lời mời các bạn, ổng bao hết mờ.
      Gaby đột nhiên thào, như tin nổi điều vừa nghe:
      - Tụi mình được mời? Bạn thiệt Willi?
      Tròn Vo gật liên tiếp bốn gật:
      - Thiệt chớ! Năm vừa qua trong khi chúng ta mài đũng quần ghế nhà trường ngài Hermann Sauerlich “mài” sôcôla thành món tẩm bổ hảo hạng cho loài người và ông cũng được Thượng đế hậu tạ bằng số doanh thu đáng kể. Khi túi rủng rỉnh tiền, ông liền nhớ ngay tới lũ mà ông quý và muốn cho chúng hưởng mùa hè tuyệt vời… cả rồi chớ, các chiến hữu?
      Gaby bật dậy như chiếc lò xo bay tới ôm choàng lấy Kloesen, ghì chặt. Thằng mập đỏ bừng mặt, như thể nó phơi nắng cả năm giờ liền bãi biển. Chưa hết, Công Chúa còn nhảy chân sáo quanh Tròn Vo, miệng tía lia:
      - Willi muôn năm! Ông già bạn cũng muôn năm luôn! Tuyệt vời! Bốn đứa tụi mình cùng kia mà! Lại đến nơi hấp dẫn như thế.
      Vậy mà hào hứng của Gaby lại mảy may ảnh hưởng đến Tarzan. Coi, mặt mày buồn xo. Tròn Vo chưng hửng:
      - Mày, mày… sao bí xị vậy đại ca?
      Tarzan đặt tay lên vai Tròn Vo, giọng nghiêm nghị:
      - Cảm ơn mày, Willi! Lời mời của gia đình mày đáng quý, và xin chúc mọi người chuyến nghỉ kì thú. Nhưng tiếc rằng tao thể cùng được.
      - Cááái gììì?
      Thằng mập choáng váng. Gaby sững sờ. Karl như tê dại.
      Tarzan cũng cười méo xệch. tránh nhìn Công Chúa, nhắc lại:
      - Mình thể cùng các bạn được!
      Gaby chợt nổi nóng:
      - Vì sao chớ? Bạn bị cấm sang Tây Ban Nha à? Hay bạn sợ nắng nóng? Mình tin, nhà thể thao như bạn mà. Vậy cái gì giữ chân bạn nào? Hay bạn muốn thử sống có bạn bè thời gian?
      Karl can:
      - Thôi nào, Công Chúa. Bạn bắt đầu năng lộn xộn rồi đó.
      Rồi Karl nhìn thấy Gaby rưng rưng nước mắt. Nó hiểu: nếu có Tarzan cùng, với Gaby chuyến du lịch chẳng còn thú vị nữa.
      Tarzan gì. chỉ im lặng nhìn bạn .
      Gaby bước lại gần Tarzan, áp má vào vai .
      khẽ vuốt tóc bé. Và rất khẽ, ôm vào người, giọng buồn buồn:
      - Các bạn đều biết mình rất ít khi được gặp má mình. Và má vất vả biết bao nhiêu để nuôi mình ăn học. Cuối tuần này má mình được nghỉ phép năm trong ba tuần. Má con mình chờ đợi những ngày nghỉ này cả năm trời rồi. Đó, lí do mình phải từ bỏ chuyến du lịch Marbella cùng các bạn là vậy…
      Gaby xuôi tay, la lên:
      - Đồ quỷ, vậy mà bạn có thèm báo gì với mình đâu.
      - mình nghĩ có gì đâu mà phải báo, Công Chúa. Mình nghỉ hè như mọi người mà.
      Karl nhíu mày:
      - Có thể mày đề nghị má dời ngày nghỉ phép lui lại được ?
      - ! Mình biết ở hãng làm việc của má mình mọi việc bao giờ cũng diễn ra như định trước.
      Tội nghiệp Kloesen. Lần đầu tiên nó điều khiển hội nghị TKKG mà “nghị quyết” lại bị thành viên chủ chốt bỏ phiếu trắng thê thảm. Thiếu Tarzan chuyến của cả nhóm bể như chơi. Và nó lại có nguy cơ phải mình nghỉ cùng gia đình. Ớn quá hà!
      riêng gì Tròn Vo mà cả Karl Máy Tính lẫn Công Chúa đều xìu như quả bóng xì hơi.
      Tròn Vo bặm môi ra vẻ suy nghĩ dữ lắm. Sau cùng nó tuyên bố:
      - Tôi kế hoạch khiến tất cả chúng ta đều đoàn tụ.
      Gaby mở lớn mắt:
      - Sao hở Kloesen?
      - Hạ hồi phân giải Gaby ạ.





      HAI: VỢ GÓA CỦA KẺ LỪA ĐẢO


      Luise Prachold chợt rùng mình khi bước vào nghĩa trang. Phần gáy ta như mọc lên con mắt đủ phát giác gã đàn ông quái đản đứng ở bến xe buýt bên kia đường. chiếc xe buýt vừa dừng lại, rồi chạy , mà gã vẫn đứng nguyên chỗ cũ. Ê, gã mưu mô gì sau cặp kính râm tráng gương giống tên thám tử tư hạng bét? Bề ngoài của gã khá gồ ghề, với khuôn mặt của đấu sĩ bò tót người Tây Ban Nha, dáng cao lớn, tóc đen đầy bí hiểm.
      Gã biết gì về cái chết của Erik ngay trước bãi biển Andalusien, vùng trù phú của Tây Ban Nha? Erik chết! Đơn giản là chết, như công bố.
      Mặc kệ soi mói của gã đàn ông bên kia đường, Luise cố gắng trấn tĩnh thả từng bước về phía tấm bia mộ của chồng mình được tạc bằng đá cẩm thạch. Tấm hình Erik lồng sau kính với cái nhìn nghiêm nghị, hơi bối rối. bia mộ còn khắc tên ông ta và ngày sinh, ngày mất.
      Luise lẩm nhẩm đến sáu mươi giây cho đủ phút mặc niệm. ta quay đầu lại. May phước, gã đàn ông cú vọ biến mất.
      Luise mừng húm như chạy ra cổng nghĩa trang và leo lên xe buýt. Chúa ơi, gã đàn ông có nhân dạng giống người Tây Ban Nha vẫn còn đứng lù lù. Gã đứng ở chỗ khác, núp sau bóng cây và ngó theo chiếc xe buýt chở Luise.
      Quỷ tha ma bắt ! Trước sau mình cũng biến khỏi nơi này để tới miền Nam châu Âu tuyệt đẹp. Và ước mơ được sống tự do của mình thành thực.
      Luise năm nay 29 tuổi, da trắng như sữa, mái tóc đen mượt mà, đẹp rực rỡ với cặp mắt xám gương mặt thanh tú. Gương mặt đó là Erik Prachold choáng váng ngay từ lần gặp đầu tiên. Lão giám đốc hãng kinh doanh 44 xuân xanh ấy chiếm hữu Luise làm của riêng được năm năm. Tiếc rằng theo hồ sơ của cảnh sát giờ đây ông ta ngỏm rồi.

      *

      Luise vừa bơi thỏa thích trong bể bơi gia đình. Khi trèo lên khỏi bể bơi ta trông thấy thanh tra Glockner. Ông đứng cạnh cổng vườn, vẫy tay ra dấu xin phép được gặp người vợ góa của ngài Erik Prachold.
      Luise gật đầu, mỉm cười tươi rói, khẽ thở dài và quấn chiếc khăn choàng vào ngang hông.
      Thanh tra Glockner bước lại - với nụ cười xã giao. Ông ưa Luise Prachold. Nhưng đó chỉ là cảmgiác, vì chưa có bằng chứng nào chống lại ta. Kết quả điều tra của ông chỉ kết tội ông chồng ta.
      Luise chỉ chiếc ghế tựa mời ông thanh tra, nụ cười vẫn sáng ngời:
      - Mời ông. Xin đừng phiền trách gì con chó Bouboulette nhà tôi. Nó thích có mặt của người lạ mà.
      - Ồ . Nó cảnh giác vậy là phải thôi. Con tôi cũng nuôi chú chó Tây Ban Nha có tên là Oskar…
      Luise sốt ruột ngắt lời ông Klockner:
      - Ông tới hẳn là có việc, thưa ông thanh tra?
      - Ừ… ừm. Thế này, thưa Prachold. Cuộc điều tra của chúng tôi kết thúc. Chồng , ông Erik, trước khi chết biển thủ công quỹ 520.000 mark. Điều này rành rành. Dù có cuộc điều tra sau cái chết của ông nhà vụ việc sớm muộn cũng bại lộ, thưa .
      - Vậy hả? Tôi hoàn toàn mù tịt về chuyện làm ăn của ông ấy, bao giờ Erik cũng với tôi rằng ông ấy làm ăn rất phát đạt. Ông có thể tin tôi thưa ông.
      Thanh tra Glockner biết trước Luise trả lời như thế. người đàn bà trơn tuột như lươn, ông nghĩ và chuyển sang câu cắc cớ hơn:
      - có nghĩ rằng chồng đúng là qua đời vì tai nạn hay ông ta tự tử bởi vì công nợ?
      Luise vẫn tỉnh bơ:
      - Erik phải là hạng người dễ đầu hàng số phận.
      - Hừm. thắc mắc nào về mất tích của ông ta sao? Sáng ngày 14 tháng 5, ông ta bắt đầu cuộc lướt ván bãi biển khá vắng vẻ trước khách sạn Palast. Khi đó gió lớn. Người nữ hướng dẫn viên lướt ván quan sát ông ấy khai rằng ông ấy bất chấp sóng to cứ thẳng hướng nam lướt ra khơi. Vào thời điểm tại Marbella rất thưa thớt du thuyền qua lại. Hành động của chồng hành động tự sát. Các nhân viên an ninh phía Tây Ban Nha chỉ tìm thấy thanh ván lướt sóng.
      Luise mảy may xúc động:
      - Biết đâu ông ta cặp bờ biển châu Phi sao? Erick là người lướt ván cừ khôi. Mà ra tôi cũng biết phải sao về việc này. Đơn giản là vì tôi có mặt ở Marbella khi đó.
      - Chồng có hay mình tới Marbella ?
      - Đôi khi. Vì lí do đơn giản, ngôi biệt thự của chúng tôi bên đó sắp hoàn thành. Tôi và ông ta tính dọn nhà sang Tây Ban Nha sống dật.
      Ông Glockner xoa cằm:
      - Cho tôi hỏi câu tế nhị: từng chồng chứ?
      - Trời đất, ông hoài nghi gì vậy. Tôi vẫn còn ông ấy. Tình đâu có thể chấm dứt cùng cái chết.
      - Chúng tôi thấy toa rập của trong chuyện làm ăn mờ ám của ông nhà. Tuy nhiên có trách nhiệm phải bồi thường 520.000 mark thiệt hại mà chồng gây cho hãng.
      Luise gạt những giọt nước mắt đọng hai hàng mi, thản nhiên:
      - Tôi biết. 520.000 mark đâu có đáng gì. Tôi thừa sức lo đủ. giờ ngoài tiền bảo hiểm tính mạng của chồng tôi là triệu rưởi mark, tôi còn thu xếp bán ngôi nhà và vườn tược ở đây. Ông yên tâm .
      - có tiền bảo hiểm mà vẫn nuôi ý định bán nhà sao?
      - Vì mơ ước từ thời thiếu nữ của tôi là… Marbella. Tôi muốn sống trong căn biệt thự mini bên đó. Mọi giá trị tài sản tôi chuyển ngân ra nước ngoài. Tôi vẫn còn quá trẻ để phải chịu cuộc đời góa bụa, cho dù Erik luôn ở trong tim tôi.
      - Chừng nào Marbella?
      - tuần nữa. Tôi bay vào thứ hai tới.
      Glockner gật đầu:
      - Tôi có thể tìm ở đâu, trong trường hợp còn có điều chưa ?
      - Chừng nào ngôi biệt thự chưa hoàn tất, tôi vẫn ở khách sạn Palast.
      - Xin cảm ơn về những câu trả lời.

      *

      Tuy để lộ ra nhưng Tarzan rất buồn vì thể cùng các bạn sang Tây Ban Nha. Biết sao được, khi phải chọn trong hai điều tuyệt vời: kì nghỉ với mẹ và chuyến Marbella!
      buồn tới nỗi nhếch mép cười nổi, ngay cả khi cậu béo Malte Pfeifer bị đứt lưng quần lúc viết bảng khiến cả lớp cười lăn lộn.
      Trong khi đó, Tròn Vo vẫn vui như sáo. Ngó Malte luống cuống kéo cái quần vải thô lên để che cái quần đùi hoa, Tròn Vo vừa cười sằng sặc vừa đập bàn rầm rầm. Thầy giáo tiếng Proger phải nhắc:
      - Sauerlich, em sắp xong chưa?
      - Xong rồi ạ. Í, dạ thưa thầy, xong cái gì kia ạ?
      - Tôi hỏi em cười xong chưa. Hãy cố tập trung nghe giảng. Em nghĩ coi, trong dịp hè, có thể các em theo gia đình ra nước ngoài. Khi đó, vốn tiếng của các em rất có ích. Sauerlich, đều tôi có gì đáng cười vậy?
      - Thưa thầy, em cười vì thầy trật rồi. Tụi em sang Tây Ban Nha kia. Vậy nên tiếng đâu có tác dụng bao nhiêu. Me entiende usted?
      Thầy Proger mỉm cười:
      - Si[ii]. Em cùng bố mẹ à?
      - Và các bạn em nữa. Cùng Gaby, Karl và… Tarzan.
      - Buen viaje![iii]
      Câu trả lời của Tròn Vo cùng cái nháy mắt của nó với Gaby khiến Tarzan như ngồi đống lửa. Giờ ra chơi, nhào tới chỗ ba quái, hỏi ngay:
      - Ê, mấy người có chuyện gì bí mật vậy? Mình có thể biết được ?
      Gaby cười, má hồng lên vì vui sướng:
      - Sao , đại ca.
      Máy Tính Điện Tử cười mím chi:
      - Má mày gởi lời chào thắm thiết tới cậu con cưng đó, Tarzan.
      Tarzan trợn mắt:
      - Nghĩa là các bạn gọi điện cho má mình, ép bà phải nghỉ phép thường niên ở nhà mình, để mình có thể rong chơi ở xứ người ư?
      Gaby đấm liền quả vào sườn Tarzan:
      - phải vậy đâu, người hùng.
      Tròn Vo trịnh trọng thông báo:
      - Mọi người hội ngộ sân bay Malaga, trong đó có thân mẫu của mày, đại ca ạ.
      Tarzan ngơ ngác:
      - Mình… vẫn chưa hiểu. Các bạn đùa hả?
      - Quá dễ để hiểu. Ông già tao điện thoại điều đình với má mày. Ổng lo vé và chỗ ăn ở trong khách sạn cho mẹ đại ca trong chuyến này.
      - Chúa ơi! Mày thiệt mập? Vậy là bà già tao cũng sang Marbella cùng với tụi mình?
      - Còn phải hỏi.
      Thằng mập tiếp tục bô bô:
      - Tiền bạc chỉ là… chuyện . Tình TKKG quan trọng hơn. Này nhé, má đại ca ở Tây Ban Nha ba tuần cùng gia đình sôcôla Sauerlich. Mày phải nhớ là ông bà già tao luôn luôn sung sướng mỗi khi có điều kiện ra tay nghĩa hiệp với Tứ quái.
      Tarzan phải cố kìm nén để bay lên vì vui mừng. quơ tay ôm lượt ba chiến hữu vào lòng. Coi, Công Chúa bị kẹt cứng giữa Tròn Vo và Karl phải cầu cứu liên tục:
      - Cứu tôi với!



      Xương Karl kêu răng rắc, còn Tròn Vo ngáp ngáp như cá mắc cạn. Mặc kệ tình trạng thê thảm của mọi người, Tarzan reo lên:
      - Mình có thể ôm tất cả các bạn, thấy chưa!
      Gaby làm bộ thều thào:
      - Nhưng xin đại ca ôm từng người thôi.
      Rồi bé phá lên cười.

      *

      Gần tối cơn dông kéo tới bất ngờ. Con chó Bouboulette của Luise Prachold biết thân phận cuộn mình dưới chân giường ngủ tầng hai yên tĩnh.
      Luise nghe tiếng cây cối vặn mình trong cơn dông.
      Có tiếng lách cách vọng từ cửa hậu. Bouboulette chồm lên gầm gừ cự nự, nhưng có ý định sủa vì tiếng bước chân lên cầu thang quá quen với nó.
      Luise gọi to:
      - Phải , Waldi?
      giọng đàn ông cất lên ngọt còn hơn mía lùi:
      - đây. Hay là em còn cho phép kẻ thứ hai giữ chìa khóa cửa hậu?
      Luise hài lòng ngắm nghía mình trong gương đúng lúc Waldemar Luschner tự Waldi bước vào với nụ cười điệu đàng mà gã nhọc công tập dượt. Ê, gã nhân tình này của ta “hợp rơ” với Luise hết cỡ. Gã cao tới 1 mét 90, 31 tuổi, mái tóc nâu óng mượt như lụa, trang bị thêm sợi dây chuyền vàng khuôn ngực đàn ông rám nắng. Chuyện sợi dây chuyền vàng và trang phục công tử của gã xin miễn bàn. Chính là tay Luise sắm sửa. nàng còn trang bị cho bộ cánh đẹp mã của gã nhân tình bằng chiếc đồng hồ trị giá 8.000 mark đeo cổ tay và chiếc xe hơi thể thao cáu cạnh.
      Waldi hôn vô má ả cái chụt. Gã thản nhiên đặt mông xuống giường:
      - Chào em !
      Luise vuốt má gã:
      - Có ai nhìn thấy cưng?
      - . Nhưng ghét trò chơi ái tình thập thò này lắm rồi. muốn công khai hóa.
      - Được thôi, tuần nữa qua Marbella là mong ước của chúng ta thành thực. Nhưng…
      - Nhưng cái gì hả… em ?
      “Em ” vân vê tà áo ngủ đoạn thỏ thẻ:
      - Thanh tra Glockner có tới đây báo tin mừng là vụ Prachold kết thúc. Lão được cảnh sát xác định là tử. Tuy nhiên em nghĩ em bị theo dõi.
      Waldi nhíu mày. Trước kia gã vẫn nhíu mày như vậy mỗi khi viết phiếu thanh toán cho khách. Vì gã vốn là bồi bàn. Nhờ phép lạ của Luise, gã chuyển nghề bồi bàn sang nghề… tay chơi lão luyện cho bà chủ. Gã có vẻ lo lắng:
      - Theo dõi? Ai vậy em?
      - thằng cha đeo kính râm có vẻ giống như dân Tây Ban Nha.
      Waldi tư lự lúc lâu khi nghe tình nhân kể lại:
      - Đáng ngại thiệt. Hay là lão già của em đâm nghi và cho người theo dõi em?
      - Giả thuyết của nghe ổn. Erik si mê em và tin cậy em tuyệt đối. Lão ít hiểu đàn bà, nhìn thấu được ruột gan đàn bà. Lão mà biết em dan díu với bấy lâu, lão dám tắt thở như chơi.
      - Hừ, đó là trong hoàn cảnh bình thường, em ạ. Nhưng lúc này sao chớ? Erick ngồi thùng thuốc nổ và thể tụt xuống được - cái lão lừa đảo bị coi như chết rồi ấy. Nghĩa là với chính quyền, lão đâu còn tồn tại. Lão phải sống chui nhủi, và lão đâm ra nghi ngờ tất cả. Biết đâu lão đánh hơi từ xa và thuê thám tử tư theo dõi tụi mình.
      - Em cũng biết nữa.
      - Thôi được. Nếu thằng Tây Ban Nha cà trớn kia lại xuất , mua nó với giá cao hơn lão già. Rồi chúng ta biết được mưu của Erick khi nó tiết lộ.
      Luise co mình lại giường, vẻ nghĩ ngợi:
      - Càng nghĩ em càng tin rằng gã Tây Ban Nha ấy nhìn theo em chỉ là do tình cờ. Erik bao giờ ghen tuông. Tiền bảo hiểm tính mạng lão nằm ở nhà băng bên Marbella. Em còn đền bù mớ tiền lão gây ra ở đây rồi mới qua Tây Ban Nha. Vậy em thể làm gì hại lão, cho dù em muốn. Còn chuyện tụi mình dự tính, trí tưởng tượng của lão có chỗ cho những chuyện như vậy đâu, Waldi!
      Waldi nhún vai:
      - Có lẽ em đúng. Lão chỉ là tên đại bịp. Chấm hết! Tiềm năng trí tuệ của lão đủ sức phát trò chơi giết người của chúng ta. Đúng vậy!
      - Chúng ta thành công được phân nửa trước mắt. Lão giăng bẫy chính quyền nhưng sa bẫy chúng ta. Lão muốn cuỗm 1,5 triệu mark và trốn nợ bằng cách giả chết, giỏi đến nỗi thanh tra cáo già Glockner cũng bị qua mặt.
      - Hà hà, số tiền bảo hiểm tính mạng của lão rớt vào tay… chúng ta, em . Tuy nhiên em đừng đánh giá thấp lão Glockner. cho rằng lão cớm ấy dễ dàng tin Erik mất tích lãng xẹt vậy đâu…
      - Thây kệ thiên hạ, cưng à. tức cười. Erik giờ này có lẽ điều chỉnh lại bộ mặt tại thẩm mĩ viện bên Tây Ban Nha để dễ bề lộ diện với tên họ Heribert Steiner cho nhân dạng mới. Lão với em là lão nhờ tên bác sĩ trình độ phẫu thuật cao thuộc thế giới chị. Trời ạ, lão già ngu ngốc đến chừng nào khi vẫn còn nuôi mộng sống với em, bằng con người được tân trang toàn diện ở bên xứ người.
      Waldi vuốt ve cườm tay người đẹp:
      - hiểu em sẵn sàng làm tất cả chỉ vì tương lai của chúng ta. Tội nghiệp, em hi sinh thân thể ngà ngọc cho lão suốt năm năm để bây giờ mới được toại nguyện với món tiền bảo hiểm kếch xù và căn biệt thự mini hải ngoại.



      Mắt “người đẹp” long lên sòng sọc:
      - Tất cả sắp chấm dứt vĩnh viễn rồi. Lão còn chết giả nữa mà nghỉ… thở vĩnh viễn. Ôi chao, tấm bia mộ cứ để nguyên chỉ cần sửa lại ngày giờ lìa đời. Em chỉ muốn chờ cho đến ngày ấy để hai đứa mình cùng bay sang căn biệt thự xinh đẹp ở Marbella tận hưởng tự do.
      Waldemar Luschner nhắm nghiền mắt:
      - Mưu kế của tụi mình “hết sảy… con cào cào, bá… cháy con bọ chét”. Tên lừa đảo kiêm đại bịp già nua kia có chết cũng ai thương tiếc. Đích thân xóa sổ lão.
      - Waldi, hai ta sắp được chung sống đàng hoàng rồi.
      - Ôkê, nhưng em nhớ moi nốt số tiền mà lão “dím” ở bên tây Ban Nha nhé.
      - Tối thiểu cũng còn hơn 300.000 mark trong số tiền lão biển thủ được, sau khi trừ số tiền lão phải trả cho 12 ngày nằm ở viện phẫu thuật tư của tay bác sĩ thẩm mĩ. Em tính rồi.
      - Uổng thiệt!
      - Ăn nhằm gì ba mớ lẻ tẻ thù lao giải phẫu đó, em còn lo cho thành ông hoàng. Chúng ta tính chuyện tụi mình .
      - nghe coi em .
      - Này nhé, em xì cho thanh tra Glockner rằng em sống ở khách sạn Palast cho tới khi hoàn tất ngôi biệt thự. cũng nên chuẩn bị phòng ở đấy để chúng ta gặp nhau hàng ngày. Chúng ta giả vờ như hai người xa lạ tình cờ làm quen với nhau tại quầy rượu hoặc hồ bơi. Và thế là vĩnh viễn cần phải giấu giếm nữa.
      Waldi cười hô hố:
      - Nhưng chỉ là sau khi lão già của em chết chìm thôi. Hay em nghĩ lão cho phép em liếc mắt đưa tình với ?
      Con chó Bouboulette chợt gừ gừ, lăn người qua bên kia như phản đối, nhưng bà chủ của nó và nhân tình của bà mơ màng. Walde Luschner mân mê chiếc cúc rất đẹp ở tay áo:
      - biết có còn phòng ở khách sạn Palast hay ?
      - Sao lại . Khách sạn sang trọng ấy đâu phải ai cũng có đủ tiền thuê được. Bởi vậy mà luôn còn phòng trống.
      - giờ chỉ tập trung vô mỗi việc: thanh toán lão Erik Prachold. Có khi em phải phụ tay đấy, em .
      - Vâng, nếu cần phải vậy.
      “Em ” nhoẻn miệng cười tình khiến Waldi phấn chấn. Gã thao thao:
      - Em hẹn hò lão ban đêm ngoãi bãi biển. Rồi… lão bị chụp thuốc mê và dìm chết dưới làn nước. Xong xuôi, chỉ làm thêm động tác nữa là lôi xác lão lên thuyền, bơi ra xa liệng xuống. tính là phải mất nhiều tuần xác lão mới dạt được vào bờ nếu như bị cá mập xơi. Bấy giờ, thiên hạ chỉ còn nhận dạng được kẻ chết trôi bởi… bộ răng.
      Luise bụm mặt:
      - Trời đất, nghe kinh quá hà.
      Waldi vuốt má ả:
      - vẫn thế mà, cưng: biển nào thế gian chẳng lềnh bềnh những xác chết. Và nước biển đâu có vì thế mà bẩn hơn.




      BA: NGƯỜI CHẾT SỐNG LẠI


      Gia đình thanh tra Glockner khoản đãi Tứ quái bữa cơm thân mật trước khi bốn đứa khởi hành. Câu chuyện giữa người lớn và trẻ con đến hồi rôm rả nhất Tarzan khều … bố già:
      - Chú Glockner này, hồi nãy chú có nhắc tới những vị khách Đức trọ ở khách sạn Palast. Chú có định ám chỉ ai đó ạ?
      Ông Glockner hơi bị khựng trước câu hỏi khá bất ngờ này:
      - Cháu quả là biết đọc ý nghĩ của người khác. Theo chú biết, chuyến bay sang Marbella có thể có người phụ nữ cùng tới khách sạn đó với các cháu. Đương nhiên là ta định cư luôn ở Tây Ban Nha khi căn nhà của ta được xây xong.
      Gaby nhanh nhảu:
      - Ba ta”, có nghĩa là…
      - Nghĩa là ta mới 29 tuổi.
      Bà Glockner xen vào:
      - biết ta à?
      - Ừ, ta nằm trong hồ sơ của cảnh sát. Thanh tra Kolbert lo vụ này, nhưng ông ấy bịnh đột ngột nên phải thay. Đáng tiếc là hầu như làm được gì nữa. Vụ này danh chính ngôn thuận coi như xong. Nhưng rất khó chịu khi phải xếp hồ sơ…
      Tarzan bỏ dở ngay bữa ăn:
      - Chú hé màn chút cho tụi cháu được ạ?
      Bố già Glockner mỉm cười:
      - Thực ra báo đăng rồi. Câu chuyện như sau: người tên là Erik Prachold, giám đốc sản xuất của hãng lớn trong thành phố biển thủ 520.000 mark và đem tiền sang Tây Ban Nha xây ngôi biệt thự. Ngày 14 tháng 5, trong khi trở lại Tây Ban Nha, mà cụ thể là vùng Marbella, để đôn đốc xây nhà, ông ta chết vì tai nạn biển. Người ta phỏng đoán như thế qua tấm ván lướt, còn xác ông ta thấy dạt vào bờ. Prachold được ghi nhận là chết. Và như thế, bà vợ trẻ Luise của ông ta đương nhiên được lãnh triệu rưởi mark tiền bảo hiểm. ta giàu đột ngột đến mức chẳng hề áy náy khi phải trả lại cho hãng 520.000 mark biển thủ. Ngoài ra, cơ nghiệp của Prachold tại thành phố này có bán rẻ cũng thừa sức trả nợ hãng mà cần phải động đến tiền bảo hiểm…
      Máy Tính Điện Tử gãi đầu:
      - Ghê thiệt. Chú đoán đây là vụ lừa đảo để lấy tiền bảo hiểm chăng?
      Glockner gật gù:
      - Chú cũng lẩn quẩn với ý nghĩ này. Với cái chết giả, Prachold vừa khỏi ở tù vừa ôm được mớ tiền đền sinh mạng khổng lồ.
      Tarzan nhún vai:
      - Tại sao đời lại có hãng bảo hiểm khờ đến thế?
      - Họ khờ đâu Tarzan. Ngoài cầu việc cảnh sát Tây Ban Nha giúp sức, bản thân hãng bảo hiểm cũng tung thám tử của mình vô cuộc điều tra ở vùng Marbella. Tuy nhiên, nếu Prachold chủ mưu lừa đảo còn lâu họ mới thấy gã. Gã thừa sức thay hình đổi dạng và thủ sẵn giấy tờ giả dán ảnh mới chụp của mình.
      Tròn Vo ngáp dài, rủa:
      - Đồ chó chết!
      Trời đất! Đúng là vụ dành cho TKKG rồi! - Tarzan thầm kêu lên. Và miên man nghĩ tới mọi chuyện.
      Ông Glockner đánh thức :
      - Tarzan! Cháu để chú phải ân hận vì quá cởi mở đấy chứ?
      - Chú bảo gì ạ?
      - À, chú cũng hơi đọc được ý nghĩ của người khác mà. Chỉ cần nhìn mặt cháu, chú cũng đoán được cháu tính làm gì.
      - Ồ, ra cho tới lúc này, có gì đâu, thưa chú.
      Bà Glockner đứng lên:
      - Để tôi dọn món này, đem món trứng lên. Gaby, con giúp má tay nghe.
      Trong khi hai mẹ con Gaby xuống bếp, ông thanh tra trở lại vấn đề:
      - Tarzan này, dù cho Prachold còn sống, các con cũng thể nào tìm ra gã đâu.
      Tarzan reo lên:
      - Tại sao chúng ta quên mất bà vợ Erik trong khách sạn Palast, thưa chú? Tên giả chết trước sau cũng phải tiếp xúc với vợ gã.
      - Con làm chú muốn điên đầu, Tarzan à. Thôi được, chú đành cung cấp thông tin cho các con vậy. Gã Prachold 44 tuổi, cao 1 mét 72, ốm nhách và đeo kính. Gã có cặp mắt nâu, tóc vàng, rành tiếng Tây Ban Nha, từng đoạt giải lướt sóng quốc tế. Ngoại hình gã có gì đặc biệt trừ… mười sáu chiếc răng bịt vàng.
      - Mười sáu chiếc?
      - Ừ!
      Tarzan lim dim mắt, ghi nhớ đặc điểm này. gật gù:
      - Vậy chỉ còn bộ răng là đặc điểm nhận diện duy nhất. Cháu dám cá độ rằng giờ đây gã được trang bị khuôn mặt khác lạ hoắc nhờ mấy lão bác sĩ phẩu thuật thẩm mĩ.
      Karl gặng thêm:
      - Thưa chú Glockner, điều chú nghi ngờ chỉ là cảm tính, hay có cơ sở nào ạ?
      - Chà, cháu đúng là bộ óc điện tử. Thế này, bắt đầu từ xin thôi việc nửa chừng của nhân vật tên là Rudiger Schleich hành nghề thám tử cho hãng bảo hiểm. Nhiệm vụ của ta là điều tra về thân chủ Erik Prachold. ta vốn lai Tây Ban Nha do nguồn gốc cha Đức, mẹ Tây Ban Nha nên khi sang xứ người điều tra chắc chắn là dễ dàng hơn chúng ta nhiều. Có điều hiểu sao từ Tây Ban Nha trở về, ta lại làm đơn xin nghỉ việc ở hãng bảo hiểm. Các con thấy có lạ chớ?
      Tarzan mắt sáng rực:
      - Cực kì lạ. Và chú đoán việc này liên quan tới vụ Prachold phải ạ?
      - Ừ… ừm, rất có thể trong quá trình điều tra, Rudiger Schleich phát được tung tích Prachold. Và ta bỏ công việc của hãng để bắt đầu vụ làm ăn đồ sộ hơn nhiều.
      Tarzan hỏi:
      - Vậy Schleich ngó giống người Đức hay người Tây Ban Nha ạ?
      - ta đặc sệt Tây Ban Nha. Người cao lớn, mặt nhiều nếp nhăn. Nhưng thôi, giờ chú cháu mình nên dành tâm trạng cho bữa ăn, nếu muốn thưởng thức cơn thịnh nộ của hai người phụ nữ nội trợ.

      *

      Gã mừng húm khi nhận được cú phôn của vợ… hiền Luise. Trời đất, chỉ còn chịu đựng thêm ngày nữa, người đẹp của gã lại ở bên gã.
      Lúc này Fuengirola vào ban đêm. dạo mình bãi cát Fuengirola, cách Marbella 28 cây số, Erik Prachold cảm thấy gã giống như vĩ nhân… đại bịp. Coi, ông vua lừa đảo mặc tình thả ngập mắt cá chân cát, hài lòng với sóng biển Tây Ban Nha dịu dàng.
      - Hãy gọi là Heribert Steiner!
      Prachold cười khùng khục trong cổ họng. Gã thuê ở đây ngôi nhà để ở tới cuối tháng. Ban ngày gã phải ru rú trong tổ chờ cho các vết thẹo mặt bình thường lại, khỏi sợ ai dòm ngó. Nhưng giờ có thể yên tâm hoàn toàn. Tay bác sĩ xã hội đen tay nghề thuộc loại thượng thừa, y phù phép tuyệt diệu đến nỗi cặp mắt vốn mở to của gã nay trở thành mắt lươn chánh hiệu. Y còn kiến tạo cho gã hai mép trễ xuống, cái mũi gồ lên khoằm khoằm như mỏ diều hâu.
      Mình đẹp hơn, nhưng gây ấn tượng hơn, và nhất là, trở thành người khác - Prachold lầm bầm. Từ ngày mai, con người “mới” của gã có quyền ung dung qua lại giữa đám khách du lịch.
      Prachold mạch tới bãi xe, lên ngồi sau tay lái. Đúng lúc gã định nổ máy bóng đàn ông ra sau cây dẻ. Tự nhiên Prachold chột dạ. Dưới ánh trăng, thằng khốn khiếp nhìn gã chằm chằm.
      Trời đất, thằng đó là ai chớ? Prachold tháo mồ hôi hột. Mẹ kiếp, mình gặp nó ở đâu kìa? Ma quỷ , gã cựu giám đốc lừa đảo có tật giật mình tới mức chiếc xe hơi của gã vừa khởi động lao vô cái gì đó. Rầm! Prachold đạp thắng. Đầu gã giật về phía sau. Chó đẻ thiệt, mũi xe của gã tông vô bên hông chiếc ô tô màu đỏ rẻ tiền. Trời ạ, bảng số chiếc ô tô chứng tỏ nó là loại xe địa phương. Cửa xe bị móp trông đến thảm.
      Gã hoảng hồ định ca bài tẩu mã nghe tiếng huýt sáo. Mẹ kiếp, thằng khốn nạn lòi ra khỏi cây dẻ để “nghía” gã trừng trừng. Thế là hỏng bét rồi, với nhân chứng láu cá như thằng đó, lại ở vào hoàn cảnh cắc cớ của gã, họa có phát rồ mới chạy trốn.
      Prachold cắn răng kêu khổ. Gã xuống xe và xé tờ giấy khỏi cuốn lịch tay của mình, ghi vài chữ bằng tiếng Tây Ban Nha: “Tôi sơ ý làm hỏng xe quý vị. bồi thường. Xin gọi cho tôi qua số máy…”.
      Gã cố tình đề tên, chỉ ghi số điện thoại căn biệt thự trọ và gài mảnh giấy vào sau cần gạt nước của chiếc ô tô đỏ.
      “Xong rồi đó, thằng rình mò. Mày chịu tha tao chưa?” Prachold nguyền rủa ra tiếng. Gã lẳng lặng lên xe vù hơi về nhà.
      Tại biệt thự gã thuê, Prachold rót li lớn rượu Brandy mà tay vẫn chưa hết run. Trời ơi, đêm nay là đêm gì mà xúi quẩy vậy kìa? ràng là khi bày đặt vụ chết đuối, gã lường hết nỗi sợ hãi này: nỗi sợ hãi bị người khác phát tung tích.

      *

      Linh tính của con thú mạt lộ quả chẳng sai bao giờ. Nửa tiếng đồng hồ sau, chuông điện thoại trong ngôi nhà gã thuê reo lên inh ỏi.
      Prachold giật thót người, chạy ra nhấc máy:
      - Tôi nghe!
      giọng đàn ông tiếng Tây Ban Nha khàn khàn:
      - Tôi, chủ chiếc xe màu đỏ tìm thấy mảnh giấy gài lại. Tôi phải thuê làm cửa xe mới.
      - Ôi chao, tôi rất tiếc. Tôi xin hứa chịu mọi phí tổn.
      - Tôi chỉ muốn tiền mặt bồi thường. Tôi đến chỗ ông được chớ?
      Prachold dụ dự. Coi, chẳng lẽ vì trục trặc mà gã khinh suất rước cọp về ổ sao. Nhưng lỡ thằng chủ xe lên cơn khùng báo cảnh sát…
      Gã ấp úng:
      - Cũng được… vào ngày… mai…
      - Tôi muốn ngay bây giờ.
      - Lạy Chúa, giờ này… Ông biết mấy giờ rồi ?
      - Đúng 2 giờ 15 phút sáng. Nhưng ông còn thức đó thôi, và mờ sáng tôi phải Algeciras.
      Prachold đau khổ phun địa chỉ. Gã Tây Ban Nha cười hềnh hệch trong máy:
      - Tôi tên là Pedro Ramirez. Nhớ đấy, hề hề…
      Chưa đầy mười lăm phút sau, Prachold lại nghe chuông cửa reo. Gã ba chân bốn cẳng mở lẹ.
      - Hả?
      Nụ cười xã giao của Prachold đờ ra. Quỷ thần ơi, đâu phải chủ xe nào, người đàn ông đứng lù lù ngó gã như thôi miên chính là thằng cha huýt sáo sau cây dẻ như đe dọa gã. Gã “cõng rắn cắn thịt mình” tới nơi rồi. Kia kìa, thằng Tây Ban Nha cỡ chừng 40 tuổi mặt góc cạnh, mắt đen nhánh này nhe răng khiến vết thẹo mép lồi lõm ngó phát tởm.



      cộc lốc:
      - Tôi là Pedro Ramirez.
      Prachold há hốc miệng hãi hùng, Khuôn mặt tàn bạo của thằng du đãng chị làm gã bất ngờ hết xiết. Hình như gã gặp thằng lưu manh này ở đâu. Nhưng mà… ở đâu, ở đâu hả? Và ràng đây phải là loại người nên mời vào nhà.
      Nhưng gã vẫn đành phải mời Ramirez vào nhà.
      Ramirez tỉnh bơ ngồi phịch xuống chiếc ghế bành cần chủ nhân mời. Gã xòe tay cười lạnh:
      - Ông định chi tiền đền tôi, hả?
      Prachold cố giữ bình tĩnh:
      - Theo ông là bao nhiêu đây?
      - 500.000 mark!
      Prachold mếu máo như sắp khóc:
      - Cái gì? 500 ngàn mark? Hẳn ông nhận ra tôi là người Đức. Nhưng với nửa triệu mark, ông có thể mua tới trăm chiếc xe hơi loại như của ông.
      - Tôi nhắc lại: Đúng 500.000 mark!
      - Hả?
      - Hãy đưa số tiền đó cho tôi. Sau đó ông bao giờ gặp tôi nữa. Hiểu luật “im lặng” chớ, Erik Prachold?
      Khỏi cần luật, Prachold “im lặng” hoàn toàn. Dưới chân gã hình như xảy ra động đất. Tuy nhiên Ramirez đâu dễ gì buông tha, thằng tống tiền nhấn mạnh từng tiếng:
      - Biết sợ rồi phải Erik? Tôi bám ông như đỉa kể từ khi ông rời bịnh viện tư của lão bác sĩ Chapahonda cơ - lão bác sĩ giang hồ sẵn sàng câm mõm để thu tiền bá tánh. Ông vẫn chưa nhận ra tôi hả Prachold?
      Prachold ngớ người:
      - Ông là… là…
      - Hà hà, tôi là thằng sai vặt trong bệnh viện tư của lão Chapahonda đây. Công việc chán ngấy, đến mức tôi phải chôm chỉa đồ nữ trang của mụ mệnh phụ bơm ngực và bị lão bác sĩ tống cổ. Tống cổ trong im lặng bởi vì hai bên đều gờm nhau, lão ta đâu dám báo cảnh sát bởi tôi biết quá nhiều các dịch vụ đen lão chữa cho những bịnh nhân trong giới tội phạm. Ông là thí dụ cụ thể, ngài Prachold ạ. Đám bằng hữu vỉa hè của tôi tình cờ kháo nhau rằng có thám tử người Đức xâm nhập làng giang hồ để truy tìm tung tích tay giám đốc giả chết nhằm hốt hụi tiền bảo hiểm. Chà chà, diện mạo mà gã tả y hệt ông. Thế là tôi “nhập nha” ngay phòng ông trong bịnh viện để kiếm chác. Hà hà, giấy tờ trong đống đồ của ông chứng tỏ ông chính là giám đốc Erik Prachold chớ ai khác.
      Prachold choáng váng:
      - Ông… điên rồi. Tôi… tôi tên Steiner.
      - Thôi đừng giả ngây ngô nữa, Prachold! Đưa tiền đây.
      Đột nhiên mọi chuyện xảy ra trong tích tắc. Giữa cơn nguy biến chết người, Prachold hiểu ma đưa lối quỷ dẫn đường làm sao mà chụp ngay được cây sắt cời lò sưởi. Nhanh như chớp, gã đại bịp giáng mạnh.
      Bôộôp… Ramirez bật ngửa tấm thảm. Máu từ trán gã tống tiền tuôn như suối. Prachold ngờ là gã lại có thể ra tay nhanh như thế, cách vô thức do quá bị kích động.
      - Mày… mày gục rồi ư?
      Hai bàn tay run rẩy nắm chặt que cời lò sưởi, Prachold lải nhải câu hãi hùng. Gã trân trân ngắm nghía thằng lưu manh bất tỉnh lúc lâu rồi mới hoàn hồn phóng xuống bếp lấy cuộn thừng trói nghiến Ramirez lại.
      Nào, bây giờ phải tìm cách tống thằng chó đẻ cho khuất mắt và bản thân gã cũng phải cuốn xéo khỏi đây. Nơi trú này vậy là lộ rồi.
      Prachold mò ra ngoài ngó dáo dác chiếc xe đỏ của Ramirez. Chẳng thấy chiếc ô tô nào. Mẹ kiếp, làm gì thằng hồn các đảng như nó mà tậu nổi chiếc xe, dù là rẻ tiền ấy. ràng Ramirez lợi dụng cái cớ chiếc xe của thiên hạ để dẫn xác tới đây.
      - Nó biết số phôn của mình nhờ mảnh giấy, sơ hở thiệt.
      Prachold chạy ngược vào nhà vác thằng ma đầu ra lối cửa hậu. Gã nhét cái bị thịt mềm nhũn vô băng sau xe hơi. Năm phút sau gã lái xe về hướng Mijas. Những vách đá trơ trụi dựng đứng hai bên đường, chỗ này khô héo đến mức chỉ những cây xương rồng mới có thể trụ nổi.
      Ramirez rên rỉ nhưng còn lâu mới mở mắt được. Mặc xác mày. Prachold cắt dây trói cho nạn nhân của mình và lôi xềnh xệch gã quăng vào các bụi cây khẳng khiu.
      - Vĩnh biệt hay tạm biệt tùy… sức khỏe của mày.
      Prachold quành vô-lăng lại ngôi biệt thự thuê trọ. Suy tính hồi rồi gã quyết định: mình phải xâm nhập hang cọp. chẳng có thằng cớm nào ngờ tên tội phạm dám chui vào ở đó.
      Gã nhấc điện thoại lên, quay số.
      - Khách sạn Palast ở Marbella phải ?
      Tiếng người trực đêm líu ríu:
      - Thưa vâng…
      - Tôi là du khách chỉ định qua vùng này, nhưng rồi chợt muốn ở lại đây chừng hai hoặc ba tuần. Tôi muốn tìm phòng trong khách sạn. Ông có còn phòng đơn nào trống ạ?
      - Xin quý ngài chờ phút.
      Chưa đến sáu mươi giây, Prachold nghe đầu dây kia trả lời:
      - Tôi kiểm tra sổ xong. Có phòng trống cho ngài. Xin ngài cho biết quý danh?
      - Heribert Steiner. Tôi ở Fuengirola. Chừng 45 phút nữa tôi tới.
      Prachold gác máy cái rụp. Gã soạn va-li, khóa cửa biệt thự, bỏ lại chiếc xe trong ga-ra và liệng chìa khóa vô thùng thư của gia chủ cạnh nhà. Gã còn nợ nần chi chủ nhân căn nhà. Tiền thuê gã thanh toán trước.
      Prachold xách va-li đến bến ta-xi mới có thể thở phào. Gã hất hàm với người tài xế:
      - Tới Marbella, khách sạn Palast.

      *

      Đúng bốn giờ chiều thứ hai, Tứ quái có mặt tại sân bay chờ lên đường. Ông Sauerlich đưa vé máy bay cho mọi người:
      - Gửi đồ các con. Đồ đạc của hai bác gửi xong rồi. Các con ngán máy bay ?
      Tròn Vo trề môi:
      - Xin lỗi ba, tụi con từng “chơi” đặc vụ ở hải ngoại và máy bay rồi.
      Nó nhón nhàng thanh sôcôla trong túi đưa lên miệng nhóp nhép coi dễ ghét.
      Tarzan mỉm cười. hình dung lại cuộc chiến đấu chống bọn “tu sĩ dỏm” ở Tuy-ni-di ngày nào. Ái chà, đợt thăng thiên sang xứ đạo Hồi lần đó đến giờ này vẫn còn lung linh cảm giác.
      Bốn quái tung tăng về nơi gởi hành lí cho chuyến bay tới Malaga. Chừng ba mươi người xếp hàng ở đây, nhưng tất nhiên là phải ai cũng gõ cửa khách sạn Palast.
      Tròn Vo hoan hỉ:
      - Các bạn ghi nhớ được phải làm những gì ở đây chưa hả? có tôi hướng dẫn, lạng quạng sao đó con chim sắt tụi mình leo lên bay lộn đến Bắc Kinh như chơi. Hãy mừng là Tứ quái có quái mập này nghen.
      Công Chúa cười vang:
      - Phải, tụi mình mừng… hết biết, thưa ngài Sauerlich!
      Máy Tính Điện Tử cũng phụ họa:
      - có mày coi như chuyến bay thiếu hụt nhiên liệu, vì người ta dồn tụi tao lên phi cơ xíu. Và nó hạ cánh xuống Thái Bình Dương là cái chắc.
      Tròn Vo gật gù, lại lỏm thêm miếng sôcôla nữa. Chưa bao giờ nó hả hê với bản thân mình bằng lúc này.
      Hàng người xếp để chờ cân hành lí nhích dần lên từ từ. Mặc kệ các chiến hữu vui đùa, con mắt ra-đa của Tarzan đảo vòng để tìm kiếm mục tiêu cần thiết. Người đàn bà có tên Luise tóc dài đen nhánh có khuôn mặt hấp dẫn ấy đâu nhỉ? thú vị khi chuyến du lịch nước ngoài lần này của TKKG lại có tới… công hai việc.
      Thế rồi chuyện lộn xộn xảy ra. Coi, hiểu thằng quân sư lau kính cận lúng túng thế nào mà để tuột “con mắt thần” khỏi tay, nó hoảng hồn bay tới chụp đụng phải Gaby. bé chới với lùi lại đằng sau bước nào ngờ bàn chân giẫm ngay phải chân người nào đó. bé vội quay lại:
      - Xin lỗi…
      Gaby vừa mở miệng lí nhí
      - Đồ ranh con có mắt như mù. Mới chừng ấy tuổi bày đặt xí xọn.
      Người đàn bà đứng sau lưng Gaby bất lịch . Ả vừa giận dữ nguyền rủa qua kẽ răng vừa cúi xuống đôi ủng mùa hè trắng lốp. mũi ủng bên phải lúc này có vệt đen do gót giày của Gaby xéo vào.
      Gaby cố giữ bình tĩnh:
      - Xin lỗi bà. Tôi chỉ sơ ý. Và hi vọng xúc phạm vừa rồi của bà cũng phải cố ý, thưa bà.
      Ả kia lại rít lên:
      - Vậy là tiêu mất đôi ủng. Tao phải liệng nó , chỉ vì mày đó, con ngu ngốc.
      Tarzan can thiệp:
      - Bà thử dùng xi đánh xem. Xi trắng ấy. Chớ dùng xi đen, thưa bà.
      Người đàn bà bỗng đứng thẳng lên:
      - Đừng có mất dạy.
      Đó là người đàn bà trẻ, tóc vàng uốn quăn và xõa xuống vai. Gương mặt sau cặp kính mát to bự. Bộ váy áo điệp màu với đôi ủng. Thứ nào cũng đắt tiền và sang trọng. Bọn cướp máy bay mà trông thấy mớ nữ trang ả đeo chắc chắn thèm rỏ dãi.



      con bò cái ngu ngốc giàu có - Tarzan nghĩ và nhe răng cười với ả. đâu thèm chấp nhặt kẻ đồng loại đáng ghét như vậy chớ. Đúng lúc đó, tiếng gầm khả ố vang lên:
      - Mày chớ có trêu vào bà đây, thằng nhóc!
      Tiếng gầm lạc quẻ đó phát ra từ cổ họng gã đàn ông lực lưỡng đứng sau ả chừng ba hàng. Tarzan cảm thấy hết kiên nhẫn:
      - Xin ông ăn cẩn thận cho. Đâu có ai trêu chọc bà ấy. Cũng chỉ tại đôi ủng làm ra phải để , mà là để đóng khung treo tường này. Bà đây đâu phải ngừng chuyến du lịch chỉ vì vết bẩn mọn. Thêm nữa, bạn tôi xin lỗi mà vẫn bị gọi là con ranh ngu ngốc.
      Gã đàn ông cao gần hai mét liếc qua ả đàn bà:
      - Bà có muốn bắt chúng bồi thường ?
      ả lắc đầu. Gã quắc mắt nhìn Tarzan:
      - Tụi mày lại gặp may đó, lũ nhóc hỗn xược.
      Gã hài lòng lui hai bước về chỗ để va-li của mình. Tuy nhiên còn lâu Tròn Vo mới để yên cho gã lời cuối cùng như vậy. Nó xì xầm chọc quê gã bằng cách cố tình để ai nấy xung quanh đều nghe thấy:
      - Đúng là loại người óc bã đậu. Bắt nạt con nít để lấy le.
      Gã đàn ông hộ pháp định giơ tay bạt tai Tròn Vo nhưng đành buông thõng xuống. Gã kịp nhận thấy thiên hạ xung quanh nhìn mình chút cảm tình. Gã đứng xớ rớ cười gượng cách nham hiểm.
      Tarzan chán nản chưa từng thấy. Mới đứng xếp hàng ở sân bay bị xúi quẩy rồi, biết lát nữa bay sang Marbella còn gặp những phiền phức gì nữa. Trời ạ, chỉ còn thiếu nước hạng nhà giàu mới nổi như gã đàn ông đeo sợi dây chuyền vàng khoe của và ả đàn bà ủng kia ở cùng khách sạn Palast với bốn đứa nữa thôi. Chớ sao, chúng thừa tiền để thuê những căn phòng bảnh chọe thuộc loại “Vip” - cái lũ người bên ngoài dát toàn vàng, bên trong rỗng tuếch, và thay vì nhân cách, chúng chỉ có bóp tiền dày cộp.
      Mình quên thằng cha cao lớn này - Tarzan bụng bảo dạ như vậy.





      BỐN: THAY HÌNH ĐỔI DẠNG


      Cuối cùng Tứ quái cũng được bố trí chỗ ngồi cần thiết của mình. Gaby, Karl, Kloesen nhận vé các số ghế 7G, 7E, 7F còn Tarzan lẻ loi hơn. thui thủi đằng sau ba đứa với số ghế 8A lạ hoắc.
      Người nữ nhân viên sân bay :
      - Các em hãy đến ngay B5.
      Mấy đứa hơi ngơ ngác. Thằng mập lại được dịp chứng tỏ vai trò “hướng dẫn viên” của chuyến . Nó tủm tỉm:
      - B5 là phòng chờ số 5 thuộc khu B đó mà.
      Gaby ép hai bàn tay vào nhau:
      - Ôi, tự nhiên mình rất hồi hộp.
      Tại hành lang phi trường bốn quái gặp lại ngay chủ nhân của chuyến du lịch: ông bà Sauerlich khả kính. Người đàn ông bụng bự cười hà hà:
      - Hai bác ngồi ở hàng ghế 20, chỗ dành cho người hút thuốc. Ở đó bác phả xì gà tha hồ. Mọi việc ổn cả chứ?
      Tròn Vo hãnh diện:
      - Còn phải , đâu vào đó hết thưa ba. có con đây hướng dẫn mà. Nhưng… thủ tục tiếp theo là sao, ba?
      - Kiểm tra hộ chiếu, khám người rồi chuẩn bị ra máy bay. Thôi, chúc các con vui vẻ, ba mẹ ra đây chút.
      Xong mọi thủ tục, Tứ quái bước vào phòng chờ số 5. Vừa đẩy cửa, Tarzan giật mình. Coi, gã cao lớn đeo dây chuyền vàng hồi nãy ngồi gần ả tóc vàng ủng băng ghế tình tứ. Chẳng ả có đáp lại những cái liếc tình tứ của gã , vì cặp kính mát che gần hết mặt ả.
      Khi lên máy bay, Tarzan thấy gã đeo dây chuyền vàng ngồi xuống hàng ghế 16, cạnh lối . Ê, ả tóc vàng ngồi ở đâu vậy kìa?
      Những người khách sau cùng lên hết. Câu hỏi của Tarzan cũng được trả lời. Quả là oan gia gặp oan gia, người đàn bà đáng ghét nọ tỉnh bơ ngồi xuống kế bên .
      Gaby ngồi phía trước thể đồng cảm sâu sắc với đại ca của mình bằng tiếng kêu trời ảo não.
      Miễn bàn thêm về cay cú của hai quái Karl và Tròn Vo, tự Tarzan đối phó với tình huống trớ trêu đó bằng cách đeo thắt lưng an toàn, quay đầu ngó đăm đăm ra cửa sổ máy bay.
      Cặp kính râm của ả đàn bà chợt nhúc nhích:
      - Tôi thích cái cách cậu bảo vệ bạn của cậu đó, chú .
      - vậy sao?
      - Ừ, tôi .
      - Bà xúc phạm bạn tôi cách vô lí hết sức.
      - Tôi buột miệng thôi. Đa số thiếu niên thời này hỗn xược lắm, thành ra tôi cứ phải mắng ngay.
      - Đa số thiếu niên thời này hoàn toàn tử tế, thưa bà. Những người lớn nặng thành kiến và mặc cảm chịu hiểu chúng tôi.
      - Cậu có vẻ hiểu biết đó, chú dễ thương.
      Tarzan đáp lại lời khen. tư lự nhìn xuống đất từ độ cao 11.000 mét. Chà chà, thế gian trở nên xíu như hòn non bộ trong nhà. Làng mạc, cánh đồng, đô thị, núi non với những đỉnh cao ăm ắp tuyết và những mặt hồ lấp lánh như kim cương.
      Người đàn bà ngồi cạnh lại tiếp tục:
      - “Các em” mới phi cơ lần đầu à?
      Tarzan mấy vui vẻ:
      - Lần thứ hai, thưa bà.
      Ả liếc lên phía trước:
      - Chỉ có bốn thôi ư?
      - Ba mẹ của bạn tôi ngồi đằng sau. Đến Malaga, má tôi đợi sẵn ở đó. Bà lên máy bay từ phi trường khác.
      - ra vậy. Mọi người dừng lại ở Malaga hết hả?
      Tarzan cảm thấy hình như ả thở phào. Trời ạ, ả moi tin mình. Ả toan giở trò gì vậy kìa? - Tarzan bực tức nghĩ, nhưng cố giấu khó chịu. thủng thẳng:
      - Tụi tôi còn tiếp tới Marbella du ngoạn.
      Người đàn bà ngớ người trong giây:
      - Vậy sao? Vậy chúng ta cùng lộ trình rồi. Các em tìm được nơi nghỉ đẹp đó.
      Tarzan gật đầu, lại quay ra cửa sổ. Nhưng ả vẫn chịu thôi:
      - Chắc các em thuê căn nhà gỗ lớn cho bảy người hả?
      - Tụi tôi trọ ở khách sạn Palast.
      Cặp môi tô son đỏ chót mở ra ngạc nhiên. Suýt nữa ả bó kính ra khỏi mặt:
      - Khách sạn Palast hả? Đó đúng là địa chỉ tuyệt nhất giữa hai vùng Almeria và Gibraltor. Tôi dè các em bảnh như vậy. Giống… tôi. Tôi cũng trọ ở đó.
      Tarzan chết điếng. chẳng muốn tái ngộ ả đàn bà quái đản này chút nào. Lạy Chúa che chở cho khỏi cực hình ấy. Nghĩ vậy nhưng vẫn phải ráng nở nụ cười lịch . Ả đàn bà uể oải đứng dậy cầm xắc tay và ra phía đuôi máy bay, nơi có buồng vệ sinh.
      Tarzan tình cờ nhìn theo người đàn bà. ả vừa đong đưa qua chỗ gã cao lớn đeo dây chuyền vàng ngồi sát lối . Gã ngước nhìn ả. Rồi bàn tay ả và bàn tay gã dịu dàng nắm lấy nhau trong chốc lát - cử chỉ tin cậy, đầy thương mà ngoài Tarzan ai trông thấy.
      Tarzan chới với. “Mụ đáng gờm lắm, hóa ra màn kịch hề quen biết nhau ở sân bay chỉ là giả vờ. Đích thị mụ là nhân tình thứ thiệt của gã đàn ông hộ pháp. Nhưng cớ gì mụ và gã lại dám công khai đương nhau? Hai người sợ ai trông thấy họ tại xứ sở Tây Ban Nha xa lạ sắp đến? ông chồng chăng?”.
      Tarzan bóp trán đúng lúc chiếc xe đẩy thức ăn tấp vô chỗ . tiếp viên cười tươi:
      - Bà ngồi kế cậu có dùng bữa ạ?
      - Chị cứ để lại đây. Nếu bà ta dùng, em có sẵn người thay thế.
      chỉ tay vô quý ông Tròn Vo vừa quay đầu lại há miệng… mơ màng.

      *

      Người đàn bà ngồi xuống ghế trong lúc Tarzan còn mê mải nhấp ngụm cà phê nóng. hơi quay đầu lại nhìn. Sửng sốt, đăm đăm ngó người đàn bà xa lạ:
      - Ủa, chị là ai… chẳng lẽ…
      Trong giây thấy mình trở nên ngớ ngẩn bởi người đàn bà láng giềng thay đổi gì cả. Cũng đôi ủng trắng có vết lem ấy, cũng bộ váy sặc sỡ ấy, chỉ trừ… gương mặt. Trời đất, gương mặt có kính râm ngụy trang y hệt chân dung ả… Luise Prachold.
      Người đàn bà lúc lắc mái tóc đen kiêu hãnh:
      - Cậu nhận ra tôi là phải, hồi nãy tôi đội tóc giả và đeo kính mát. Phụ nữ vẫn thích thay hình đổi dạng mà.
      Tarzan đỏ mặt. Mái tóc đen nhánh chấm vai, cặp mắt màu xám và làn da trắng mịn như sữa, ả giống hệt miêu tả nhân dạng của ông Glockner. Tarzan đánh trống lảng:
      - Vậy hả, quanh năm là hội hóa trang chớ gì. Vậy mà tôi cứ tưởng bà bị hỏng mắt kia đấy.
      Ả cười điệu đàng và chúi đầu vô khẩu phần khay. Tội nghiệp cho Tròn Vo mất bữa ăn… hụt, thằng mập ngoảnh lại mà tiếc đứt ruột. Làm sao nó biết tâm hồn đại ca nó trong cơn sóng gió ba đào. Còn phải hỏi, từ giờ phút này Tarzan ghi nhận ả là Lusie Prachold. Và đương nhiên là ả lên máy bay chẳng phải là để dự hội hóa trang. Ả thay hình đổi dạng để qua mặt thanh tra Glockner và cả… gã thám tử tư của hãng bảo hiểm. Gã thám tử bỏ việc này tên gì nhỉ? Rudiger Schleich. Đúng rồi. ràng ả ngán gã này, gã mẹ Tây Ban Nha cha Đức. Còn gã đàn ông mà ả âu yếm phi cơ là ai? Tất nhiên phải Schleich là cái chắc, gã khổng lồ đeo dây chuyền vàng đó đích thị dân Đức chính cống. So với Schleich gã phải cao hơn tới mười centimet, và lại ngu ngốc hơn tới vài dặm.
      là bí hiểm! Nhưng thế nào tụi này cũng tìm ra lời giải đáp cho tất cả các câu hỏi này, thưa bà Prachold!
      Máy bay hạ cánh xuống Malaga. Trời vẫn còn sáng. Gió ấm làm đung đưa những tán lá cọ.
      Sau khi kiểm tra xong hộ chiếu, Tarzan tạm gác ả Lusie qua bên để chạy như bay ra sảnh lớn. Tim đập thình thịch. mấy tháng nay chưa được gặp mẹ. Lạy Chúa, bà mẹ thân của dang rộng vòng tay kia rồi! Hai mẹ con ôm chầm lấy nhau.
      Bà Susanne Carsten rưng rưng nước mắt:
      - Má ngờ con cao lớn đến thế. Thành thanh niên tới nơi rồi.
      Mắt Tarzan lấp lánh vui:
      - Ơn trời, vậy là má hạ cánh an toàn. Thưa bà Carsten, trông bà tuyệt vời. Hẳn bà vừa nghỉ về phải ạ? Bà tươi tỉnh và rám nắng cứ như là vừa trở về từ Marbella vậy.
      Người mẹ kéo tai đứa con trai vì lời đùa âu yếm, hôn lần nữa vào hai bên má, rồi lại xúc động chấm nước mắt.
      Coi, cảnh hai mẹ con Tarzan đoàn tụ xúc động đến nỗi mọi người đều đứng dừng lại ở xa xa để… ngắm. Bà Carsten chợt nhìn thấy họ:
      - Các bạn con kìa, Peter. Con chạy tới với bạn . Để má hỏi thăm ông bà Sauerlich tốt bụng.
      38 tuổi, bà Carsten vẫn duyên dáng như thường. Ông Sauerlich rất sung sướng đón tiếp bà. Ông quay qua sắp :
      - Các con lấy va-li , để người lớn chúng tôi thư giãn chút.
      Tứ quái đồng loạt lại băng chuyền để gom hành lí. Đoạn cả bọn mang hành lí trở lại chỗ ba người lớn.
      chiếc xe buýt đợi sẵn mọi người đường băng. Bốn đứa hồn nhiên chọn dãy ghế sau cùng.
      Đúng lúc đó Luise Prachold lên xe có gã Dây Chuyền Vàng đeo bén gót. Cũng may là khoảng cách của hai đối tượng khả nghi khá xa đám trẻ. Tarzan thầm:
      - Gã mướn phòng ở khách sạn Palast.
      - Sao đại ca biết?
      - Vì bồ của gã tiết lộ với mình là trọ ở đó chớ sao.
      Lúc này cả đám đều có chung ý nghĩ với Tarzan. Chúng hồi hộp chờ xe buýt thả du khách xuống để nghiệm thu kết quả. Ê, hầu hết thiên hạ xe đều xuống các khách sạn ở Torremolinos, Boliches và Fuengirola dọc đường. xe giờ đây chỉ còn ông bà Sauerlich, bà Carsten, Tứ quái và ả Prachold cùng gã Dây Chuyền Vàng. Xe chạy mạch tới Marbella xuyên qua thành phố cảng có 48.000 dân này.
      Trazan huých cùi chỏ vào vai Kloesen:
      - Thấy chưa, còn gì nữa để nghi ngờ.
      - Ừ nhỉ.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Xe buýt cuối cùng ngừng lại ở khách sạn Palast. Những người bồi khách sạn chạy ra đỡ các va-li.

      Tứ quái đứng sững ngắm mặt tiền của khách sạn. Tròn Vo sang sảng giới thiệu:

      - Cao đúng tám tầng, mỗi tầng 25 phòng đầy đủ tiện nghi. đại, cực đại đó. Bên trong lại còn đáng mê hơn. Hết sảy!

      - Mày xâm nhập hồi nào mà biết đại với hết sảy hả?

      - Ối, tao nghe ông già kể lại chớ sao quân sư.

      Tròn Vo đâu có trật. ràng ông bà Sauerlich vốn thường xuyên du lịch nên được các nhân viên khách sạn chào hỏi như những người thân. Ông Sauerlich hào phóng lì xì sót ai khiến tất cả đều hào hứng.

      Chỉ riêng Tarzan chẳng sao nhãng mục tiêu chút nào. vểnh hết hai tai nghe người thường trực ở quầy tiếp nhận với ả đàn bà khả nghi:

      - … vâng, thưa bà Prachold!

      Vậy là ả lòi đuôi Lusie chính hiệu. Tuy thế Luise quả đáng mặt cáo già. ả cầm thẻ lên phòng hề liếc Dây Chuyền Vàng lấy liếc. Ả phải làm mặt lạ chớ gì nữa.

      Người thường trực quay sang gã Dây Chuyền Vàng:

      - Ông là Waldemar Luschner phải ? Phòng ông được đặt trước.

      Bây giờ đến phiên đại gia đình Tứ quái. Giọng ông Sauerlich rổn rảng:

      - Tôi và vợ tôi nhận phòng 210. Còn bà, thưa bà Carsten thân mến, bà và cháu Gaby ở phòng 209. Riêng phòng 208 dành cho các chàng trai của chúng ta.

      Quý tử Kloesen rối rít:

      - Ba tuyệt lắm. Chúng ta ở kế bên nhau. Nhưng… con biết lên tầng nào hở trời?

      - Chà, Willi ngớ ngẩn của ba. Chúng ta đều ở tầng hai, phòng số 8, 9 và 10. Con số đầu tiên là để chỉ số tầng.

      Mọi người lục tục bước vào thang máy. Ái chà, gã Luschner đợi sẵn. Tarzan thấy gã bấm nút lên tầng năm trong khi ả nhân tình lọt thỏm dưới tầng hai. Hẳn gã chẳng thích thú gì khi phải “xa cách” ả đến thế.

      Từ thang máy ra, Tarzan nhìn thấy Luise ngay. Người bồi xách va-li vừa mở cửa phòng số 6 cho ả.

      Tarzan bỗng bật cười khiến Kloesen ngơ ngác:

      - Đại ca sao vậy? Lên cơn “mát” hả?

      - Ừ, tao mát… rượi cái đầu đây. hiểu ma đưa lối quỷ dẫn đường thế nào mà mụ Luise lại đâm đầu ngay sát nách mình.

      - Ờ há. … chúng ta tha hồ theo dõi ả, hả!





      NĂM: BĂNG CƯỚP QUỐC TẾ



      Tarzan nín thở lúc, choáng ngợp trước cảnh đẹp trải ra trước mắt.

      Dưới chân là công viên. Những tàu cọ đung đưa trong gió đêm. Ba bể bơi hình tròn sáng lên xanh biếc. Từ dưới đáy nước hắt lên bóng những ngọn đèn pha gắn ở thành bể. Nước biển được hâm ấm lóng lánh như ngọc.

      Trăng chiếu lên mọi vật. sân gôn có những chiếc dù che nắng gập lại và các ghế tựa dài. Cuối công viên là biển ì ầm sóng vỗ.

      Gaby cũng vừa ló ra ở ban công liền đó, nhoẻn cười:

      - Biết ngay là đại ca ở đây mà. Đẹp khủng khiếp, phải Tarzan. Đêm nay có lẽ mình nhìn ra biển suốt đêm mất.

      Phía sau Gaby, mẹ Tarzan cũng ló ra:

      - Có lẽ má cũng ngủ được, Peter ạ. Cảnh ở đây tuyệt vời quá.

      Karl và Tròn Vo cũng mò ra đứng kế bên Tarzan. Bên ban công phòng 210, tiếng của ông Sauerlich nghe như sấm:

      - Chào các vị du khách. Bất cứ ai muốn ăn đều có thể gọi thức ăn lên phòng…

      Tròn Vo đáp ứng lời hiệu triệu của đấng thân sinh tức khắc:

      - Con dàn chào hai suất, thưa ba!

      - thôi con, kẻo mẹ mày nghe được khốn.

      Gaby bụm miệng cười khúc khích. bé quay sang khều tay Tarzan:

      - Ba cái hồ bơi có vẻ hấp dẫn quá đại ca!

      - Ôkê! Mình cũng tính bơi đây. Tụi mình cùng .

      - Đợi mình mặc áo bơi .

      Ra tới bể bơi, hai đứa ném áo choàng lên cái ghế. Chiếc áo bơi của Gaby xanh hệt như màu thành bể. Bơi lát, Gaby chợt kêu lên:

      - Có đường ngầm kìa, đại ca!

      Trazan vuốt nước lên mặt:

      - Ờ. Tụi mình bơi qua đường ngầm Gaby! Hình như nước ở bể bơi bên kia còn thích hơn ở đây.

      bé cười như nắc nẻ:

      - Ừ sang. Tụi mình bơi thi nhé, Tarzan…

      - Suỵt. Có người đến đó, Gaby ơi.

      Tarzan đưa ngón tay trỏ lên môi trong khi con mắt vẫn nhìn về phía khách sạn. bóng trắng thước tha lướt qua hàng cọ lại gần. Cái bóng đung đưa yểu điệu của… Luise Prachold.

      - Đúng là mụ Prachold. Chui vô đường ngầm, nhanh lên.

      Hai quái bơi nhàng như rái cá, chỉ vài sải tay là mình dưới tấm bê-tông. Nước ở đây đen như mực vì có ánh sáng hắt vào.

      Tiếng Gaby:

      - Ả định bơi phải. bơi đâu ai mặc nguyên váy áo.

      Ả đàn bà lại gần chỗ nhị quái nấp hơn.

      Tarzan thào:

      - Nhìn phía sau ả kìa. Luschner ra đấy.




      Coi, gã Luschner dáo dác ngó quanh trước khi tới bên Luise:

      - Ôi, em ! Cuối cùng chúng ta cũng gặp được nhau. Ở ngay gần em mà được tỏ ra quen biết, là cực hình.

      Luise thỏ thẻ:

      - Ngày mai chính thức làm quen với em tại bể bơi này Waldi à. Bây giờ … thôi , làm hư son môi của em bây giờ. Mà này, quá ngu ngốc khi can thiệp vào chuyện con cà trớn đạp giày lên chân em đó nghe.

      - Sao? Đâu có ai để ý gì, ngoài cái thằng ranh bạn của con .

      - tự tin đúng chỗ chút nào. Tụi nhãi bốn đứa đó đáng gờm đấy.

      - Hừ, đối với chỉ có theo dõi của gã Tây Ban Nha là quan trọng.

      - Này Waldi, dù có gã Tây Ban Nha, cũng cần phải cảnh giác tối đa cho tới khi chấm dứt trò chơi này.

      - Ờ ờ, em chí phải, em !

      Chúng im lặng lát, tay trong tay, nhìn qua bể bơi và những cây cọ, hướng ra biển.

      - Bao giờ em gọi điện cho lão?

      - Mai, cưng ạ. Em về phòng nằm đây. Gặp nhau như thế đủ rồi.

      Ả Prachold rút trước. Vài phút sau mới đến phiên Luschner. Gã đốt điếu thuốc đứng ngoài trời tuôn khói trước khi vào quầy rượu làm li…

      Lúc mọi thứ trở lại yên lặng, Gaby cười thích thú:

      - Waldi. Gã có tên tắt là chàng Waldi. Giờ tụi mình biết chắc chúng là cặp rồi.

      - Ờ, ngày mai chúng làm quen nhau. Và TKKG thả sức chứng kiến.

      Gaby lại hỏi:

      - Đại ca này, cái phần sáng láng trong đầu bạn nghĩ gì vậy hả?

      - Trong đầu mình, phần nào sáng láng chớ. Mình nghĩ có lẽ Prachold chết rồi. Bằng chứng là vợ lão có ngay thằng cha khác.

      - Suy luận của bạn lấy gì làm lô-gich. Trời, lần này cái phần đầu sáng láng của đại ca ngủ mất rồi.

      - Vì sao vậy?

      - Vì số đàn bà, trong đó có ả Prachold, có thể cùng lúc có hai người đàn ông. kẻ vì tình, tên là Waldi. Còn kẻ kia đem lại tiền bạc, cái kẻ giả chết để kiếm cho ả số tiền bảo hiểm triệu rưỡi mark ấy.

      Tarzan gật đầu:

      - Nghe có lí đó, Công Chúa! Có nghĩa là trong “trò chơi” mà chúng bàn bạc có tới… ba mạng. Thứ nhất, lão giả chết, thứ hai thằng Waldi, thứ ba gã Tây Ban Nha hành nghề thám tử tên Rudiger Schleich, đúng chưa?

      - Chưa chính xác lắm. Bọn chúng e dè gã Tây Ban Nha có thể gã này chưa gia nhập băng chúng.

      - Vậy mình khai thác ả Prachold để tìm hiểu thêm. Ả sát nách phòng mình. Mình tỏ ra vui vẻ thân mật với ả.

      Công Chúa mấy hưởng ứng:

      - Mụ lại vừa gọi mình là con cà trớn đó đại ca.

      - Chà, cái thói ghen tị của đàn bà, để ý làm gì Gaby. Loại như ả dám ghen với cả những bé mười lăm tuổi có… nhan sắc chim sa cá lặn… Ái…

      Gaby cho Tarzan liền cú đấm vào sườn. luồn qua bé bơi mạch khiến Gaby phải trổ tài nghệ của đương kim vô địch bơi ngửa toàn trường đuổi theo.


      *


      Pedro Ramirez tỉnh dậy trong căn nhà của mình. Sáng thứ ba hôm nay đầy nắng mà trong lòng gã cảm thấy u như đêm ba mươi. Trời hỡi, vết thương do cây sắt cời lò sưởi giáng xuống đỉnh đầu mỗi lúc mỗi thêm đau nhức. Sau cơn xỉu triền miên giữa vùng núi Mijas đầy cây xương rồng, gã vẫy chiếc xe tải, rồi kể cho người lái xe nghe câu chuyện “cổ tích” để quá giang.

      Lúc này đầu Ramizer bị băng kín mít. Tên lưu manh tống tiền cảm thấy buồn bực bởi tay nghề hạng bét của mình trong vụ tống tiền vừa rồi. Gã mò xuống bếp pha cà phê mà cổ họng đắng nghét.

      Li cà phê chưa pha xong, gã nghe tiếng dộng cửa rầm rầm. Rồi giọng rè rè:

      - Tụi tao đây mà Pedro!

      Ramirez mở cửa. Hai thằng cốt đột tràn vào.

      - Chào tụi bay, Carlo, Heiko!

      Carlo Morganzini nhìn gã ái ngại:

      - Sao, đỡ ?

      - Ừ… ừm, tao lo bị chấn thương sọ não đây.

      Heiko Mohlen cười sằng sặc:

      - Đâu có gì đáng kể. Tao thấy mày còn tỉnh táo lắm mà.

      Heiko Mohlen vốn là dân Đức, béo nung núc, da đỏ au, mặt tàn nhang, tóc nửa đỏ nửa vàng. Gã là trùm băng “thổi xế hộp” chuyên môn ăn cắp những chiếc xe hơi sang trọng. Gã cư ngụ tại vùng này. chuyện gì đến tai gã, vụ nào gã nhúng tay vô.

      Carlo Morganzini quốc tịch Italia, tóc đen như lông quạ, mặt như mặt ngựa, da vàng bủng. Gã là vua làm bạc giả ở Mailand bên cố quốc nhưng xưởng in tiền bị “bể” nên gã phải cao chạy xa bay. Cảnh sát Italia tóm cổ sạch đồng bọn của Morganzini, trừ gã. Bởi gã khôn khéo đội lốt cái tên giả là Silvio Pontizzi để đăng kí xưởng in và để lòi ra tấm ảnh nhận diện nào. Cảnh sát Italia đành bế tắc trong việc truy tìm ông vua bạc giả và thế là giờ đây gã có thể yên tâm sống ở nơi này.

      Morganzini quay qua Ramirez ồm ồm:

      - Tụi tao sắp trả thù được cho mày rồi, Pedro!

      - Sao? Tìm được lão rồi hả?

      - cũng coi như tìm được. Lão trốn ở chỗ nào tao biết. Tao xin danh sách của đám bồi phòng vài trăm khách sạn trong vùng và mất tới ngày nghiên cứu mới biết lão chuyển đến Marbella.

      - Chà, ngay gần đây thôi.

      - Tên lão bây giờ là Heribert Steiner chớ phải Erick Prachold nữa nhé. Lão ngụ tại khách sạn Palast.

      Ramoe rít qua kẽ răng:

      - Dám chọn Palast nghĩa là túi lão bộn tiền đó.

      Mohlen xen vào:

      - Chớ gì nữa. Nhưng lão ngồi tiền lâu nữa đâu. Lão già giả chết đó chỉ là thằng lưu manh cấp thấp so với vai vế chúng ta. Chúng ta ngồi đống tiền của lão. Này, lẽ ra mày phải xơi tái lão mới phải, Pedro ạ. Lão ngó vậy cũng bảnh đó chớ.

      - Ờ tao cũng ngờ lão lại có thể đánh tao sống dở chết dở. Quá bất ngờ. Và tao thể…

      Mohlen đứng dậy:

      - Thôi, khỏi trình bày. Chuyện qua bàn tới nữa. Bây giờ để tụi tao lo vụ này. Mày được hưởng mười phần trăm. Nhưng lão Prachold đừng hòng thoát khỏi chúng ta nếu chỉ nhả ra 500.000 mark. Tao nghe thằng Piteau báo cáo lại rằng thằng thám tử tên là Schleich có đến khoản tiền bảo hiểm tính mạng rất lớn của lão. Đâu tới triệu mark. Thậm chí hai triệu chưa biết chừng…

      - Tại sao thằng Jules Piteau biết?

      - Cái thằng người Pháp ấy thứ gì biết. Nó vừa là vua “nhập nha” ăn trộm vừa săn tin lẹ như cáo.

      Ramizer tiu nghỉu:

      - Cuối cùng chỉ có mình tao là bết nhất.

      Mohlen cười ha hả. Gã vỗ vai Ramizer làm tên này đau lộng óc:

      - Chào mày, thằng phế binh ạ.

      Gã vẫy tay ngoắc Morganzini. Hai thằng nện giày thình thịch khỏi nhà để mình Ramirez ở lại tiếc hùi hụi. Trời ạ, gã tiếc sao được, “băng cướp quốc tế” gồm bốn thằng đủ quốc tịch: từ Đức, Italia, Tây Ban Nha tới Pháp. Vậy mà bây giờ ba thằng kia chia nhau phần tiền lớn còn gã chỉ được hưởng có mười phần trăm. Trăm chỉ tại cái lão Prachold. Mẹ kiếp!


      *


      Phía bên ngoài, Jules Piteau đợi sẵn hai chiến hữu. Gã bỏ màn gặm móng tay dở dang để nổ máy liền. Suốt dọc đường chẳng thằng nào hé răng lấy câu.

      Khoảng mười giờ sáng, chúng rẽ vào khách sạn Palast. Coi, chúng vừa tấp chiếc ta-xi cũng dừng trước cửa khách sạn. Giọng Piteau rền rền:

      - Tụi bay ngó thằng bước xuống xe kìa. đó.

      Mohlen ngơ ngác:

      - Ai? Lão Prachold hả?

      - Tao chưa biết mặt lão Prachold. Nhưng thằng kia đích thị là Rudiger Schleich. Cái thằng thám tử ngu như bò đó thuê tao tìm lão Prachold và bị tao nắm tẩy.

      - Hả? Vậy mày làm ơn né qua bên để nó thấy mày.

      Bọn cướp đợi Schleich biến vô trong khách sạn rồi mới vọt lên xe. Mohlen như ra lệnh:

      - Chạy xe tiếp . Chúng tao xuống xe. Còn mày vù khỏi đây là vừa. Tên Schleich biết chúng tao.

      Mohlen thả bộ đến quầy đón khách. Bộ mặt hồn của gã đủ sức làm khiếp vía những bồi phòng yếu tim mặc dù bữa nay gã ăn mặc khá bảnh bao. Thằng hung thần thứ hai Morganzini có vẻ lép vế hơn. Gã chưa tỏ vẻ xứng đáng với biệt danh Người Sáng Tạo mà giới giang hồ đặt.

      Hai tên cướp ngó Schleich chằm chằm. Ê, gã thám tử đứng cách chúng hai bước, tướng tá cao gầy y như dân Tây Ban Nha chính gốc. Gã đẩy tờ bạc 500 pê-sê-ta[iv] lên mặt quầy và bập bẹ:

      - Xin hỏi câu nữa: bà Prachold tới đây chưa?

      - Cảm ơn. Vâng, thưa ngài. Tối qua bà ấy tới.

      - Tôi muốn gọi phôn sang phòng bà ấy…

      - Phòng số 206, thưa ngài.

      Schleich cười thỏa mãn và vô thang máy.

      Người thường trực quay sang Mohlen:

      - Hai ngài cần gì?

      Vài phút sau, hai tên cướp rúc vào hai phòng đơn kề nhau ở tầng ba.

      Mohlen chẳng thèm liếc nửa con mắt đến căn phòng. Gã tập trung trí tuệ vào ba chai Uytski trong tủ lạnh. Nhanh như chớp, gã dốc hết ba chai rượu vô cái li lớn và cười hềnh hệch:

      - Uống mừng mánh lớn, chiến hữu. Giờ tao cả rồi.

      Thằng Morganzini vốn khoái rượi -nhắc hơn. Gã cũng dốc ba chai -nhắc mini vào cái li và giơ cao:

      - Hê hê, chúng ta hiểu được các ngóc ngách bịp bợm của chúng. Tao cho rằng mụ Prachold sang đây với mớ tiền bảo hiểm của lão chồng sang ngân hàng Tây Ban Nha. Có nghĩa là chúng ta có hai con mồi để làm thịt: lão Prachold và vợ lão.

      Mohlen uống hơi… nửa li:

      - Nhưng tao hơi bực mình về thằng người lạ Schleich. Hoặc là nó biết hết. Hoặc chỉ linh cảm thấy mọi chuyện. Chỉ biết là nó bám lấy mụ đàn bà.

      - Để từ mụ lần ra Prachold chăng?

      Khuôn mặt Mohlen sa sầm:

      - Bàn tay ngắn ngủn của nó bao giờ với đến Prachold được. Hừm, lão già là “con mồi” của tụi mình. Đứa nào rớ đến quyền lợi của băng cướp quốc tế đều bị mò tôm đáy biển.

      - Đồng ý. Có điều tao vẫn thắc mắc về xuất của thằng thám tử Schleich vớ vẩn đó. Tại sao nó lại báo cho bọn cớm hoặc ông chủ hãng bảo hiểm của nó về vụ lão già còn sống, mà nó cứ câm miệng cho đến khi mụ vợ lãnh tiền bảo hiểm rồi hẹn hò với chồng ở khách sạn này?

      Mohlen uống cạn nửa li Uytsky còn lại. Gã liếm mép:

      - Khỏi phải bàn, ràng thằng Schleich đến đây với tư cách cá nhân. Nó cho hãng bảo hiểm “de” ra rìa, để chơi sô-lô nhằm ôm trọn gói. Ôi trời đất, có lẽ nó cũng cùng mục đích như tụi mình…

      - Hả? mày tính nó tống tiền lão Prachold ư?

      - Chớ sao.

      Morganzini dốc hết men -nhắc vào họng:

      - Tội nghiệp vợ chồng lão già. Nếu đúng như mày số kiếp lão như cá nằm thớt. Và dưới năm mạng tính xâu xé con mồi.

      - Hê hê, rồi còn có thằng dây vô nữa. Nhưng đứa nào mà dám đòi chia phần với băng cướp quốc tế vậy, mày thử coi Morganzini, hề hề?

      Gã chụp ống điện thoại như chụp cổ… gã Schleich tưởng tượng:

      - Trước hết tao phải biết về nguồn gốc thằng Schleich . Người đại diện của tao ở Đức lo chuyện này dễ như trở bàn tay. Sau đó chúng ta có lời khuyến cáo thằng thám tử xoàng xĩnh đó nếu nó muốn ngắm cuộc đời từ dưới huyệt.

      Mohlen quay số và lập tức chuyện được với tên liên lạc tại Đức. Bộ mặt hồn của gã lúc này hăm hở cực kì.





      SÁU: NHỮNG CHIẾC RĂNG VÀNG



      Đại gia đình Tứ quái ngồi ăn sáng dưới tiệm. Trái với lo xa của mọi người hồi tối, đêm qua ai cũng ngủ ngon lành nên sáng nay khuôn mặt nào cũng tươi tỉnh thấy .

      Tròn Vo ăn mừng đêm bình yên bằng khúc bánh mì sữa thứ… năm khiến mẹ nó hốt hoảng:

      - Dừng lại ngay Willi. Từ trước tới nay mẹ chưa thấy con dùng quá hai khúc bánh mì bao giờ.

      - Chậc chậc, mẹ xưa như Trái Đất. Ăn uống trong nội địa khác với hải ngoại. Ở nước ngoài lúc nào bao tử cũng đòi hỏi gấp hai lần rưỡi.

      Gaby bụm miệng cười khúc khích. bé quá chuyện ở nhà thằng mập đóng kịch ăn chay trường, trong khi sau lưng bà mẹ cả tin, hai “cộng tác viên” chí cốt là chị bếp và chú Georg tài xế luôn tẩm bổ nó vô số thịt cá.

      Bà Sauerlich chép miệng rầu rĩ:

      - Rồi con thành chàng trai… hình vuông cho coi.

      Tarzan cố nén cười. Hơn nữa, cũng còn bận việc khác. Coi, cách có hai bàn chứ mấy, Luise Prachold lau miệng sau khi dùng bữa điểm tâm.

      Tarzan lịch gật đầu chào… mục tiêu của mình. Chỉ hai giây sau, nét mặt căng thẳng của ả dãn ra thành nụ cười xã giao. thấy Waldi đâu. Hay là gã uống cà phê xong và đợi vụ “làm quen” với người tình tại bể bơi?

      Tròn Vo tiếp tục ăn sáng liên tu bất tận làm bà mẹ hiền lành hãi hùng. Cũng may ông Sauerlich thu hồi chiếc đĩa đầy cao lương mĩ vị của nó.

      - Con đừng làm mẹ đứng tim mà chết. bơi Kloesen.

      Gaby và Tarzan ùa ra hồ bơi đầu tiên. Hai đứa chọn hai chiếc ghế xếp dưới hai chiếc dù che nắng để ngả lưng ngắm thiên hạ qua lại. Tuy nhiên chỉ mình Công Chúa rảnh rang còn Tarzan đâu có quên mình được ở bên má mình. vừa xoa dầu bắt nắng lên lưng bà, vừa để mắt tới mọi người qua lại xung quanh.

      ả Luise Prachold đỏng đảnh trong bộ đồ tắm bikini hai mảnh xíu. Ả có thân hình trông rất được. Tay xách túi đồ tắm, mắt đeo kính mát, ả chọn chiếc ghế xếp ở dãy đầu tiên bao lơn.

      Gaby bây giờ ngồi dưới cỏ cạnh Tarzan, xinh đẹp nhất đời - ít nhất cũng nhất Malaga: thon thả, rám nắng, cân đối. Mái tóc vàng rực rỡ hơn dưới nắng.

      - Chẳng lẽ gã Waldi quên lời hứa với bồ của gã rồi sao, đại ca?

      - Ừ nhỉ, hình như có người ngồi xuống bên cạnh Luise kìa. người đàn ông Tây Ban Nha phải.

      Người đàn ông mà Gaby vừa quả tình khá giống dân Tây Ban Nha. Gã tỉnh bơ nằm dài cạnh người phụ nữ quen biết với cặp kính râm và chiếc nón rơm vành rộng che kín mặt.

      Tarzan thấy ả Prachold phản ứng gì. Ả lôi lọ kem, tờ tạp chí, khăn lau ra khỏi túi và… ra bể bơi, thu hút mọi ánh mắt đàn ông. Ngó ả như tượng thần Venus biết cửa động.

      - Walder kìa, đại ca ơi!

      Gaby vỗ bộp vào lưng Tarzan. Đúng là gã. Walder Luschner bước ra từ sau đám cọ, bước nhún nhảy. Gã mặc cái quần bơi ngó như da rắn, người thon lẳn, vai rộng nhưng có cơ bắp. Bộ mặt gã đẹp trai cách trơn chuội.

      Ê, hai đứa vẫn làm bộ quen nhau cho tới khi… Walder bất ngờ đẩy Luise xuống hồ bơi từ phía sau.

      ả vờ vĩnh tri hô thất thanh, giơ hai tay lên trời và rơi tùm xuống nước. Chỉ chờ có vậy, Tarzan bật thẳng như cái lò xo nén.

      Giờ biết trò chơi của mình - nghĩ.

      phóng đến bên Luschener đúng lúc ả Luise Prachold ngoi lên sặc sụa, và quát:

      - Ông chớ có trêu vào bà đây, thưa ông!

      Luschner quay phắt lại. Gã gầm gừ:

      - Mày là cái thá gì mà xía mõm hả?

      - Ông được quấy rầy bà ấy. Hàng trăm con mắt đều thấy ông đùa cợt với phụ nữ cách khiếm nhã. Sao lúc bạn tôi lỡ giẫm vào mũi ủng của người ta ông gầm gào dữ vậy? Hành động vừa rồi của ông còn tệ hại hơn nhiều. Nó có dấu hiệu của tội xâm phạm thân thể người khác đó.

      - Cút mẹ mày , thằng rách việc. Tao lại cho mày rơi để nước bắn tóe lên tưới cỏ bây giờ.

      Luise lúc này vịn được thành hồ bơi. Nét mặt ả cau có. Ả ngờ can thiệp đột xuất của Tarzan làm hư bột hư đường màn diễn “làm quen” như định.

      Tarzan nhại nguyên si câu của Waldi ở sân bay:

      - Bà có đòi bồi thường ạ?

      - Ồ ! Wald… À, ông này chỉ đùa vui với tôi chút thôi mà.

      Tarzan mỉm cười quay sang Waldi:

      - Thế là ông lại gặp may đó!

      Nếu trí nhớ của Luschner quá tồi, hẳn gã phải thấy câu này nghe quen quen.

      Đoạn Tarzan quay lưng toan bỏ . Ngay lập tức, Luschner rơi vô bẫy gọn ghẽ. Gã chụp cánh tay phải của Tarzan với ý định bày trò mua vui cho “người đẹp” và quan khách. Có điều gã chưa kịp liệng đối thủ xuống hồ bơi … thân thể tự động bay lên. Mọi thứ xảy ra nhanh đến nỗi thiên hạ chỉ thấy gã quay vòng vòng cao rồi phần lưng nện mạnh xuống mặt hồ.

      Nước bắn tung tóe. Tiếng cười rộ lên. Những người nãy giờ chỉ ngoái đầu lại nhìn lúc này cũng đứng hẳn dậy để nhìn hơn pha biểu diễn võ Judo.

      Luschner lóp ngóp bò lên. Mặt gã tím bầm vì tức giận. Gã quyết định dùng tấm thân cao 1 mét 91 kềnh càng hạ gục đối thủ. Coi, thằng nhóc giỏi lắm chỉ cao đến hơn 1 mét 70.

      Sai lầm tai hại. Cú rơi đầu tiên xuống nước còn có thể được coi là đùa vui, hoặc tha thứ nổi. Nhưng giờ đây ai cũng hiểu là Luschner định dạy cho cậu bé này bài học. Thế nên gã mới càng mất mặt.

      Gã xông vào Tarzan trong tư thế của con bò mộng ngứa sừng, toan túm tóc địch thủ khi thằng bé chỉ ở cách có cánh tay. Nhưng cánh tay vươn ra của gã lập tức trở thành đòn bẩy. Đau khủng khiếp. Luschner bị long khuỷu tay là nhờ gã chịu khuất phục, tuân theo cú xoay vòng nửa . Lần này, gã ngã sấp bụng xuống đất.

      chỉ tiếng cười rộ lên. Nhiều người còn vỗ tay.

      Tarzan ngó Luise Prachold bàng hoàng, mỉm nụ cười hồn nhiên:

      - Xong rồi, thưa bà. Xin bà hãy thận trọng trước . Bà hãy tránh xa hơn!

      nhún vai trở về vị trí cũ còn kịp thấy thằng khốn khiếp lên mặt “đàn xoãi hết hai tay bơi bơi … mặt đất.


      *


      Ái chà, ba quái Gaby, Karl và Kloesen đón với trận cười nổ tung những chiếc ghế. Cả ông địa Sauerlich, ba của thằng mập nữa. Ông cũng hả hê nhưng dám cười lớn vì còn e ngại phản ứng của hai người đàn bà cạnh mình. Chớ sao, mẹ của Tròn Vo lẫn má của Tarzan đều hết hồn trước vụ việc vừa rồi.

      Bà Carsten vẫy tay gọi con trai, nghiêm nghị:

      - Peter, tại sao con lại ra tay tàn nhẫn đến thế. Con đâu phải là kẻ thiếu lòng nhân hậu. Tại sao con lại biến ông ta thành trò cười chớ?

      Tarzan xụ mặt:

      - Kìa má, chẳng qua là con trả miếng thôi mà.

      - Sao? Trả miếng? Má hiểu…

      Tarzan bắt đầu kể lại câu chuyện chiều qua ở sân bay dưới phụ họa của ba quái. Bà Carsten chỉ còn nước thở dài:

      - Má chỉ có mỗi mình con thôi nghe Peter. Con phải sống xứng đáng với hương hồn của ba con. Dũng cảm phải có nghĩa là bạ đâu ra tay đó con à.

      - Con hiểu, thưa má.

      Tarzan nhõm vọt sang nhập bọn với ba quái kia. Đương nhiên là Gaby kịp kể cho Karl và Tròn Vo nghe về những điều Luise với Luschner đêm qua. Gaby khen:

      - Đại ca tuyệt lắm! Vậy là tiêu luôn cuộc làm quen của ả.

      - Suỵt, coi chừng má mình nghe lọt. Má mình sợ tụi mình… hiếu chiến.

      Tròn Vo cười khùng khục:

      - Ăn nhằm gì, 25 đặc vụ trước mình còn “dữ” đến đâu ấy chớ.

      Karl Máy Tính dụi mắt:

      - Ngó bọn chúng kìa, các vị. Tụi nó bí mật rút dù về phía bao lơn. Kể từ hôm nay thằng Waldi hết lớn lối.

      - Thôi, thây kệ chúng. Tụi mình thưởng thức khí trong lành chút chớ.

      Bốn quái ngồi bệt xuống cỏ. Tarzan ngả người nhắm nghiền mắt lại. nghe tiếng biển ì ầm, tiếng người lao xao trong công viên, tiếng lũ trẻ con đập nước trong bể bơi thứ ba.

      Đúng giây phút “thiền” đó, đột nhiên quân sư Karl la ỏm tỏi:

      - Trời đất!

      Tròn Vo cũng há hốc miệng:

      - thể tin được, mình có hoa mắt chăng?

      Tarzan vẫn chẳng thèm ngóc đầu lên dù Gaby lay vai liên tục. thầm:

      - Đọc thử , Tarzan?

      - Đọc… cái gì?

      - Đọc tấm bảng mà bồi khách sạn đeo trước ngực kìa.

      Đến lúc này Tarzan mới chồm dậy. Ngay tức khắc, cặp mắt thôi miên vô tấm bảng. sửng sốt:

      - Chúa ơi, tấm bảng ghi “Mr. Rudiger Schleich”.

      Gaby cũng ngỡ ngàng:

      - Schleich là tay thám tử tư của hãng bảo hiểm. Có nghĩa là gã cũng có mặt ở đây sao?

      Tròn Vo lắp bắp:

      - Cááái… cái gã xin thôi việc hả?

      Tarzan phanh các bạn lại:

      - Thôi nào, các bạn. Đừng làm mọi người để ý chớ. Xin quý vị kín đáo giùm cho.

      Tròn Vo xuýt xoa:

      - Ờ ờ, tao kííín… kín đáo đây. Nhưng… kín sao được khi màn sương mù dần tan ra phơi bày mọi việc. Hà hà, trước tiên là ả Prachold ở đây rồi đến thằng Luschner Waldi cà giựt. Bây giờ bổ sung thêm gã Schleich nữa. Chà, hồi hộp dữ đại cà à.

      Gaby phát huy trí tuệ ái nữ của thanh tra:

      - Tụi mình biết Schleich là ai, đúng chớ. Nhưng chắc chắn ả Prachold biết ả là con mồi săn đuổi của gã thám tử mánh mung này. tin các bạn nhìn thử mà xem, ả lẫn gã bồ Waldi chẳng thèm ngước mắt về tấm bảng.

      Tarzan bần thần:

      - Schleich trốn chỗ nào mà để người bồi phải qua lại mãi hả. Coi, ông ta lướt qua hàng ghế đầu bao lơn, chỗ mụ Luise nằm dài.

      Đúng là ả Prachold nằm dài. Tên tình nhân bại trận Waldi ngồi bên trái bôi kem lên lưng cho ả như đày tớ. Tuy nhiên gã đàn ông nằm bên phải tự nhiên bật dậy. Gã làm rơi chiếc nón rơm rộng vành xuống chân và hấp háy mắt sau cặp kính mát.

      Gã rượt theo người bồi khách sạn cấp tốc.

      Máy Tính Điện Tử xòe tay bấm độn:

      - Té ra gã Tây Ban Nha nãy giờ nằm rình ả Prachold chính là Schleich. Trời, tướng gã đâu có vẻ gì là thám tử. Gã hành nghề đấu bò tót hợp lí hơn.

      Schleich đuổi kịp người bồi. Cặp môi gã mấp máy. Người bồi chỉ vào nhà và Schleich gật đầu. Trong tích tắc, người bồi xóa dòng phấn viết bảng và đeo bảng lên vai bỏ . Nhiệm vụ báo tin của ta hoàn tất.

      Tứ quái phập phồng nhìn gã thám tử trở lại chiếc ghế xếp. Gã lẳng lặng lượm cái nón rơm và gom đồ đạc rồi biến lẹ làng. Tròn Vo quay qua ba người lớn:

      - Tụi con chỗ này chút xíu.

      Nó nháy mắt với ba quái và cả đám bám theo Schleich cấp kì.

      Ê, gã thám tử qua sảnh, rẽ bên phải vào tiệm giải khát, rồi lại rẽ sang trái. Gã khụng lại tại nơi có tới ba buồng điện thoại và quay lại hỏi điện thoại viên:

      - Thưa , xin mạn phép hỏi có cú phôn gọi đến cho Rudiger Schleich đúng ?

      - Vâng, mời ngài vô buồng số hai.

      Bốn quái chưng hửng khi gã chui vào buồng số hai. Nhưng mặt chúng tươi tỉnh lên ngay. Kia kìa, trước buồng số ba có thằng tóc đen mặt mày bặm trợn đứng chôn chân tại đó. Cái thằng hồn hết biết. Mặt như mặt ngựa, mắt ti hí. Gã vén môi xòe răng cười khả ố. ràng gã nghĩ điều gì vui lắm.


      *


      Trong buồng số hai, gã thám tử nhấc ống nghe lên tai. 39 tuổi, chưa từng can án nhưng gã trở thành lưu manh từ lâu, ít nhất cũng trong những mưu mô vô lương tâm nghề nghiệp. Lần này số tiền triệu rưỡi mark bảo hiểm của lão Prachold làm thui chột lương tri gã hoàn toàn. Đầu óc Rudiger Schleich lúc này ù ù cạc cạc chỉ vì câu hỏi: “Ai? Ai muốn đàm đạo với gã hở trời? Và đàm đạo chuyện gì?”.

      Bởi ràng là chẳng ai bên Đức biết gã ở khách sạn Palast. Gã thủ tiêu mọi dấu vết ở cố xứ.

      - Xin lỗi, tôi là Schleich đây!

      Gã giật mình trước thanh Đức đặc sệt:

      - Mở hết vành tai thối của mày mà nghe cho kĩ đây Schleich. Vấn đề sắp bàn có liên quan đến bộ xương của mày. Hẳn mày vẫn muốn ngày mai được duỗi chân tay phơi nắng chớ phải bó kín trong bột. Tao…

      Schleich choáng váng:

      - Hãy , ông là ai?

      - Tao là… ông nội mày, hiểu chưa thằng chó săn hạng bét? Tao vừa nhận được thông tin từ nước Đức, rằng mày thôi việc ở hãng bảo hiểm. Mày đâu có ngu mà thôi việc phải ? Tao chắc là mày đến khách sạn này với mục đích riêng chó đẻ. Nào, nghe tao hỏi đây: tại sao mày quan tâm đến Luise Prachold, hả?

      Schleich cắn răng:

      - Ông đừng ngộ nhận. Đơn giản là tôi nghỉ thôi. Vậy ra bà Luise Prachold cũng ở đây ư?

      Tại phòng điện thoại xa khách sạn Palast bao nhiêu, quái xế Heiko Mohlen cười ồ ồ:

      - Đừng giả ngây giả ngô nữa. Tụi tao theo sát mày từng bước mà. Biết gì lẹ ra con!

      - Hơ, tôi đâu biết gì?

      - Hà hà, vậy là mày sắp mò tôm đáy biển đó con ạ. Kệ xác mày, tao cảnh cáo lần đầu cũng là lần cuối cùng. Tao cấm mày xớ rớ đến con Prachold và cuốn gói khỏi nơi đây càng sớm càng tốt. Nghe thủng chớ thằng chó săn hạng bét?

      Đầu dây bên kia vang lên tiếng cúp máy bỏ mặc Schleich đứng thẫn thờ. Ma quỷ ơi, thực ra gã có biết nhiều nhặn gì đâu ngoài việc lão Erik Prachold còn sống và bà vợ góa trẻ đẹp của lão ôm trong tay triệu rưỡi mark bảo hiểm tính mạng chồng. Chỉ có vậy.

      Thằng chó chết vừa giở giọng hăm dọa gã là ai kìa? Khúc phim hồi tưởng trong đầu Schleich quay loang loáng. Chẳng lẽ là người đánh cá Tây Ban Nha ngoài bờ biển hay sao? Gã cho tiền để ông ta im miệng kia mà. Ông ta ngẫu nhiên thấy kẻ trung niên bơi phao cao su vô bờ với thái độ lấm lét. Ngay sau đó ông ta loan truyền chuyện với đám dân chài bằng hữu dù chẳng biết tên họ kẻ khả nghi nọ. Câu chuyện đến tai Schleich khi hãng bảo hiểm cử gã sang Tây Ban Nha điều tra và gã bịt mõm ông đánh cá bằng mớ đô-la.

      ràng phải người ngư dân gọi phôn hăm dọa, ông ta rất khờ khạo. Vậy ai? Ai mà cũng biết lão Erik Prachold giả bộ chết chìm để thầm ôm phao cao su bơi vô bờ? Ai hả?

      Schleich rời buồng điện thoại. Mẹ kiếp, lẽ tình hình còn như gã tưởng? Mình liều mạng bỏ công việc có tiền ở hãng bảo hiểm để tính chuyện tống tiền vợ chồng Prachold thể để ai phỗng tay được. Mẹ kiếp, cú phôn láu cá vừa rồi quả là khó xử. Mình thể cầu cứu cảnh sát. Làm thế nào bây giờ?

      Ra khỏi buồng điện thoại, lòng Schleich nguội . Xùy, tại sao mình lại ngu xuẩn đến thế, nếu có thằng cũng định tống tiền lão già như gã … thương lượng cưa đôi chớ sao. Còn… giả sử đó là quỷ kế của chính lão già Prachold? Ừ nhỉ, biết đâu lão già mướn du đãng gọi phôn để loại trừ kẻ theo dõi nguy hiểm như gã?

      , phải Prachold! Vô lí lắm. Có thể gã đụng phải kẻ cạnh tranh - thằng cha bẩn thỉu muốn độc chiếm mồi ngon, hề có ý định chia chác với gã tình… “đồng nghiệp”.

      Được thôi. Vấn đề lúc này là kẻ nào vớ được con mồi trước!


      *


      Schleich bước khỏi buồng số hai với cặp kính râm và cái nón rơm sùm sụp. Tarzan thấy gã mặt ngựa nhìn theo Schleich và nở nụ cười nham hiểm. lập tức ghi nhớ bản mặt vàng ệch của cái kẻ ngó như thành viên băng maphia đảo Xixin này.

      Tứ quái để Schleich trước cả quãng dài.

      Khi chúng trở lại chỗ phơi nắng, dãy ghế đầu bao lơn lại bày ra cái cảnh: Cặp tình nhân Luise, Waldi nằm dài phơi nắng, còn gã thám tử tên Schleich ngồi kế bên tự xoa kem lên thân hình bóng lưỡng của mình và làm như mảy may chú ý đến ả đàn bà.

      Tròn Vo khẽ bảo:

      - kiện mỗi lúc đáng nghi hơn.

      Karl gật gù:

      - Điều đó chứng minh lão chồng ả Luise còn hít thở khí trời và Schleich xin nghỉ việc là để mình tới đây bám sát quý bà Prachold.

      Gaby trề môi:

      - Vậy cả hai vợ chồng ả đều là thứ đại bịp.

      Tarzan phân tích:

      - Vụ Schleich thôi việc rồi. Gã đeo dính ả đàn bà khả nghi kia ngoài mục tiêu chờ thời cơ ả tái ngộ lão chồng. Nhưng phần hạ màn mới là đáng . Liệu gã có định phôn cho hãng bảo hiểm để họ bắt quả tang lão Prachold và thu hồi triệu rưỡi mark đây?

      Quân sư Karl tiếp lời :

      - có đâu! Gã cư xử đê tiện hơn nhiều. Con mồi của gã là tiền. Gã săn Prachold để hốt gọn mớ tiền đó làm của riêng.

      Tarzan gật đầu, Gaby thở dài. Thấy Tròn Vo vẫn còn đực mặt, Tarzan gấp rút giải thích:

      - Nghe đây mập: Vợ chồng Prachold giờ đây coi như đặt hộ khẩu trước trong tù, nếu lão chồng bị lộ. Vì vậy chúng sẵn lòng chi tối đa tài sản cho gã Schleich để đổi lấy tự do.

      Gaby bàn thêm:

      - Schleich có cơ may thành công đó. Nếu còn chút tử tế, gã để lại cho vợ chồng Prachold nhiều ít gì đó, chừng 500.000 mark chẳng hạn để sống nốt chuỗi ngày tàn tạ lưu vong xứ người.

      Tarzan cười:

      - Chà, nếu gã chỉ bằng lòng với triệu mark gã quá ư khiêm tốn đó. Thằng đểu!

      Tứ quái cùng im lặng lát để suy xét lại toàn bộ vụ.

      Gaby bôi kem xong và ngửa mặt ra đón nắng. bé buộc túm tóc đuôi ngựa bằng dải nơ đỏ, để trán cũng được bắt nắng. Vẫn nhắm mắt, Gaby chợt lẩm bẩm:

      - Bọn lừa đảo rành rành có ba tên: Vợ chồng Prachold và Waldi. Có lẽ Waldi là thứ cận vệ chăng, để bảo vệ vợ chồng Prachold khỏi những kẻ như Schleich?

      Máy Tính Điện Tử nhăn mặt:

      - Nếu đúng như bạn phán đoán, Công Chúa ạ, trận đấu sáng nay quả là sỉ nhục cho nghề nghiệp của gã.

      - đâu có phải ai cũng thiện chiến như Tarzan đâu.

      Tarzan nghe Gaby mà trong lòng mát rười rượi. sung sướng gối tay dưới đầu lim dim mắt để lắng nghe trái tim mình mọc cánh bay lên. Nhưng rồi chưa biết trái tim mọc cánh ra sao trái tim … nhảy dựng lúc liếc về các ban-công khách sạn. Coi, từ ban-công tầng năm, tia sáng bỗng lóe lên, chọc vào mắt .

      Tarzan dụi mắt lần nữa để “nghía” cho kĩ. Trời đất, tia sáng lại lóe lên tựa như có kẻ nào đó dùng tấm kiếng để hắt ánh nắng phát tín hiệu .

      Lần này cái nhìn ra-đa của Tarzan phát được mục tiêu. ra có người đàn ông đứng dựa vô ban-công tầng năm theo dõi… cuộc đời qua ống nhòm. Mà quái đản hơn nữa, là cái ống nhòm chĩa xuống bao lơn mới đáng chớ.

      Tarzan bật dậy:

      - Chúng ta sắp biết mặt thêm nhân vật theo dõi Prachold phu nhân, gã Waldi và thằng cha Schleich, thưa quý vị.

      Karl hỏi xớn xác:

      - Ai hả đại ca? Liệu có phải Mặt Ngựa nhỉ?

      - Cũng có thể, sau khi gã lẩn quẩn trước buồng điện thoại của Schleich, rồi lại cười cách hết sức đáng ngờ…

      Rồi Tarzan khoát tay ra lệnh:

      - Tất cả về khách sạn gấp. Tụi mình cần phải biết tất cả các thành viên tham gia trò chơi bạc triệu này.


      *


      Chỉ lát sau Tứ quái đỉnh đạc bước ra khỏi thang máy ở tầng năm. Chúng đảo mắt quan sát. Mọi phòng đều đóng cửa, chỉ trừ phòng dành chơi bi-da mở he hé.

      Tarzan thầm vào tai các bạn cách tiếp cận đối tượng.

      Chúng tới phòng cuối cùng. Tarzan đập cửa phòng mang số 530 cách khá… dồn dập.

      - Nhanh, nhanh lên… khẩn cấp… bà vợ của ông…

      Người trong phòng trúng kế.

      Cánh cửa mở ra.

      - Cááái gììì?

      - Thưa ông Vendental, bà nhà ông cần gấp thuốc…

      Tarzan bỗng ngắc lại, nét mặt vừa tỏ vẻ hoảng hốt giờ cứ ngớ ra như thằng đần độn. Ba quái vây quanh thái độ cũng chẳng hơn gì.

      Tarzan cố trở lại với vở diễn. liếc nhìn biển số phòng và kêu lên:

      - Trời đất, ông phải là ông Vendental! Vậy mới nguy chớ. hiểu ông Vendental ở phòng 530 hay 630 hả các bạn?

      Người đàn ông lắc đầu quầy quậy:

      - Chắc chắn là ở phòng này rồi! Tôi đâu phải là Vendental.

      - Xin lỗi, có thể là phòng 603, tôi nhầm…

      Người đàn ông chẳng cần để ý đến lời giải thích của Tarzan, bởi lão nhìn thấy Gaby. Lão nhe răng cười khiến cặp mắt hí lại càng hí thêm.

      Tarzan ngó gã mà sửng sốt. Coi, dù lão thay hình đổi dạng hoàn toàn với cái mũi diều hâu khoằm khoằm và cặp mắt ti hí nhưng hàm răng vàng chóe lúc cười thể giấu vào đâu được.

      Răng vàng! Răng vàng!

      Tarzan chỉ muốn nắm cổ gã mà đếm số răng vàng. Nhưng cần đếm cũng dám cá là có mười sáu cái – mười sáu cái răng vàng mà thanh tra Glockner nhắc đến: đặc điểm nhận dạng của kẻ bị tình nghi là giả chết Erik Prachold.

      Tarzan vội vã :

      - Xin lỗi ông! Tụi tôi phải tìm ông… Vendental. Vợ ông ta bị say nắng, lác cả mắt rồi.

      nheo mắt với ba quái. Khỏi phải nhắc nhở lần thứ hai, bốn đứa chuồn lẹ và cánh cửa ập lại sau lưng chúng.

      Tròn Vo thở hổn hển:

      - Mình thấy bàn lão có cái ống nhòm.

      Cả đám ập vào phòng bi-da bàn bạc. Gaby le lưỡi:

      - Cái ống nhòm đáng sợ gì. Ngó thấy răng gã, mình tưởng chừng bị điện giật.

      Quân sư Karl gật gù:

      - Trời phù hộ tụi mình rồi đó. Người lão sặc mùi… Prachold. Chỉ trừ gương mặt bị biến dạng, nhưng dù có trải qua phẫu thuật điều chỉnh, các cơ thịt mặt lão vẫn lượng sượng thế nào ấy.

      Tarzan kết luận:

      - còn gì nữa để nghi ngờ, lão ta là Erik Prachold trăm phần trăm. Vậy là mọi chuyện rắc rối vừa qua bỗng trở nên dễ hiểu cực kì. Vợ lão ở đây, rồi thằng Waldi bám riết cùng với gã thợ săn Schleich. Prachold hình như chưa tự tin lắm ở bộ mặt mới của mình. Chỉ biết ngắm “mụ vợ góa” qua ống nhòm đợi đến…

      chợt ngưng bặt vì nghe tiếng thang máy dừng lại. Chà, ai lên lầu năm trong lúc này? Tiếng chân thảm nghe càng lúc càng gần. ràng có tới hai tiếng chân khác nhau.

      giọng đàn ông khàn đục bằng tiếng Đức:

      - Lão ở phòng cuối hả?

      - Ừ! Phòng 530.

      Kẻ trả lời cũng bằng tiếng Đức nhưng khá bập bẹ. Tarzan có cảm giác như giẫm lên than hồng khi hiểu rằng hai tên khách lạ vừa bước ra từ thang máy tính chuyện “hỏi thăm sức khỏe” kẻ giả chết.

      Hai thằng kia vừa ra khỏi đoạn hành lang bên ngoài phòng bi-da, Tarzan ló đầu liền. Tuy chỉ quan sát chúng từ sau lưng, nhận ra ngay gã. Ê, Mặt Ngựa chớ ai. Thằng thứ hai to béo như cái thùng phi, phần gáy ụ mỡ đỏ gay, tóc đỏ xoăn tít.

      Gaby cũng bắt chước Tarzan liều mạng ngó ra. Suýt nữa bé buột miệng kêu “Ối”. Coi kìa, tới trước cửa phòng Prachold, hai thằng đàn ông lạ hoắc móc “chó lửa” từ túi áo khoác ra và lên đạn “rắc, rắc”.

      Thằng to béo tóc đỏ chợt quay đầu ngó lại hành lang đúng lúc Tarzan và Gaby vừa rụt đầu sớm hơn gã nửa giây. Bây giờ Tứ quái chỉ còn nước tập trung thính giác nghe tiếng động.

      Cửa bị đấm rầm rầm. Rồi giọng ồm ồm cất lên:

      - Chào… Steiner, hê hê, Heribert Steiner hả? Mày thay hình đổi dạng khá đấy. Chui ra khỏi cái lỗ của mày lẹ lên Steiner. Hề hề, hay mày muốn tao gọi đích danh là Erik Prachold mới chịu quỳ xuống xin tha mạng chăng?

      Tứ quái nháy mắt với nhau rạng rỡ niềm vui thắng lợi. Chớ sao, cuối cùng con người bằng xương bằng thịt của Prachold cũng ra. Cho dù ra đúng lúc chút nào dưới họng súng Thần chết.

      Cạch!

      Tiếng động của cánh cửa mở nghe sầu thảm. Giọng Erik bất lực hoàn toàn:

      - Cái gì, tôi…

      Lão im bặt tiếp được nữa.

      - Vào ! Tránh ra! Tụi tao bàn bạc chuyện bạc triệu ngưỡng cửa.

      Cửa sập lại. Tarzan thở mạnh.

      - Các bạn làm ơn ở lại đây. Chỉ mình mình thám thính bọn chúng.

      vọt dọc hành lang nhanh như sóc. tiếng động nào vang ra từ phòng số 530.

      Tarzan rủa thầm trong bụng. Té ra bọn bây còn cáo già hơn tao tưởng, cả ba thằng tinh quái rút vào tận phòng chính ở bên trong. Khỉ . Có lẽ chúng phải gào lên mình mới nghe được.

      áp tai vô cửa, dựa hẳn người mà quên rằng cửa ngoài chỉ… khép hờ.

      Cánh cửa bật mạnh. Tarzan mất chỗ dựa, lảo đảo chúi vào phòng ngoài, suýt đâm sầm vô Tóc Đỏ lúc này qua lại. Gã này quay phắt lại, hoảng hồn nhét khẩu súng vào dưới áo khoác cấp tốc.




      Prachold và Mặt Ngựa vào sau cửa buồng trong, đều giật mình ngoái lại. Kẻ giả chết miệng giật giật. cái trán vừa được giải phẫu thẩm mĩ lấp lánh mồ hôi.

      Coi, thằng Mặt Ngựa ràng cũng “biết” mặt Tarzan. Mắt gã lóe sáng. Gã há miệng, nhưng gì.

      Tarzan làm… lành trước tiên. cười tươi hết biết:

      - Xin lỗi, tôi định đường đột xông vào thế này. Tôi chỉ muốn tìm ông… Vendental để báo rằng bà xã ông ta … Ủa, tôi lại lộn phòng lần nữa rồi! Lú lẫn thiệt, đáng lẽ chạy lên tầng sáu thang máy dừng ở tầng năm. Phòng này đâu phải số 630, phải ? Tôi… xin lỗi.

      thụt người lại bốc hơi trong nháy mắt. Để ngừa hai họng súng khạc đạn bất tử, Tarzan tung cú giò lái đá sập cánh cửa sau lưng.

      hít hơi dài. Nào, bây giờ đành… chiến đấu công khai, bởi mọi con bài đều lật ngửa.






      BẢY: MA GẶP QUỶ



      Cánh cửa vừa đóng sập cái rầm là Prachold mặt mày xanh lét. Lão lải nhải như thằng điên.

      - Tiêu, tiêu tùng hết rồi… Các ông cất súng , tôi chẳng thiết sống nữa đâu…

      Mohlen cười hềnh hệch:

      - Ế, mày thiết sống sao lại kêu tao cất súng? Nhưng tao nghĩ rằng có lẽ cũng chẳng cần dùng súng . Tướng tá còm ròm của mày chỉ cú đấm là qua đời…

      Gã nhét “con chó lửa” vào túi áo lần thứ hai rồi lấy khăn tay lau bàn tay bị dính dầu. Thằng sát thủ Morganzini cũng làm y hệt gã. Y cảm thấy cần thiết phải dùng “búa” để đập con… ruồi. Có điều khí trong phòng nhờ thế mà dễ thở hơn chút nào. Mohlen tra hỏi Prachold:

      - Thằng hồi nãy là thằng nào?

      Prachold rầu rĩ:

      - Tôi biết. Nó tới đây lần cùng với các bạn nó. Giờ lại gõ cửa lộn phòng nữa.

      - Nhưng tao nghe nó réo mày là Vendental. Tao nhớ thời mày là Heribert Steiner kia mà.

      - Nó lầm tôi với người đàn ông khác. Ít nhất nó cũng quả quyết vậy.

      Morganzini bằng tiếng Đức lơ lớ:

      - Xem ra có vẻ thằng nhãi theo dấu mày. Mày hành động cẩu thả quá Prachold ạ. Mày cho đăng báo mục rao vặt “Tôi là Heribert Steiner, tên cúng cơm là Erik Prachold ở khách sạn Palast Marbella muốn làm quen với những ai thích xài bạc triệu…” chăng?

      Mohlen cắt lời gã:

      - Thôi đừng hành hạ lão già nữa. thấy nó sắp xỉu rồi sao?

      Quả thực bộ dạng của Prachold lúc này thành công mĩ mãn với vai kẻ sắp chết. Lão ngồi phịch xuống cạnh giường.

      Mohlen tiếp tục tra tấn:

      - luôn cho mày biết, tụi tao là chiến hữu của Ramirez. Hiểu chứ? Thằng bạn tao gởi lời hỏi thăm mày bằng cái đầu bị băng kín. Nó đòi ăn thịt mày đấy nếu tụi tao chia phần. Nào, vểnh tai lên, Prachold. Mày bị bao vây bốn phía, để tao kể cho mày nghe nhé. Tao gần như cầm chắc rằng thằng ranh con hồi nãy cũng muốn moi của mày…

      - Ôi, tôi mệt quá…

      - Mệt cũng phải nghe hết, con ạ. Ề ề, thằng thứ hai quan tâm tới mày là Rudiger Schleich. Thằng thám tử tư hạng bét của hãng bảo hiểm này bám con vợ mày như đỉa bám, nó muốn đòi lại triệu rưỡi mark mà mày lừa đẹp của hãng nó, đồ chết chìm đáng thương ạ. Thằng thứ ba đòi tham gia phi vụ này lại càng đáng để ý hơn. Thằng này đẹp trai đến mức con vợ Luise lẳng lơ của mày ve vãn tới tấp. Tao cho rằng con vợ mày dù khá quyến rũ nhưng túi tiền của vợ chồng mày còn quyến rũ thằng đẹp trai đó hơn kìa.

      Prachold há hốc mồm thở, và quệt mồ hôi trán lần thứ ba. Mohlen nhăn nhở tiếp:

      - Thằng Schleich đặt mày trước hai lựa chọn: hoặc xì tiền hoặc vào tù. Còn thằng ranh con hoặc thằng sở khanh đẹp trai bồ của vợ mày nghĩ ra kế gì tao chưa . Nhưng nếu mày chịu cộng tác với tụi tao chẳng thằng nào dám rớ đến cọng tóc của vợ chồng mày.

      - Ông… ông ư?

      - Hà hà, ở vùng này tao là chúa tể, biết chưa? Băng cướp quốc tế của tụi tao làm mưa làm gió ở đây khiến ai cũng phải ngán. Thậm chí tụi tao còn có trạm ở nước ngoài.

      Prachold như người chết đuối vớ được cái phao bập bềnh. Lão rên rỉ:

      - Vậy tôi phải làm gì?

      - phải là làm gì, mà là làm với ai kia. Với chúng tao! Mày được kết nạp vào làm thành viên của hội tụi tao. Vậy là mày trút được mọi nỗi lo ngại. Chúng tao gánh hết. Điều kiện nhập băng rất đơn giản, chỉ cần mày trả tiền đầu quân…

      Cái phao biển… xì hơi. Prachold như… chết đuối trở lại:

      - Giá bao nhiêu?

      - Hà hà, trước tiên phải tính số tài sản của mày . ràng vợ chồng mày chỉ có triệu rưỡi mark. Mày hãy nhắn với vợ mày lại đây đem theo những tài khoản gởi nhà băng mới nhất rồi chúng ta bàn bạc với nhau. cuộc bàn bạc có chiến tranh, hiểu chưa? Tối nay, đúng 20 giờ, trong phòng này, tại đây! Hãy bàn bạc mọi nhẽ với ả Luise. Và chớ có giở trò đó. Vợ chồng mày bị tụi tao kiểm soát. chớ?

      Prachold gật đầu như cái máy. Gã tuyệt vọng hoàn toàn.

      Mohlen quay sang tên cướp người Italia hất hàm:

      - Nào, Carlo, bây giờ hai ta xuống quầy thịt nướng nhồi chút gì vào bụng. Hẹn gặp lại, Prachold!


      *


      Tứ quái ngồi duỗi chân thoải mái trong tiền sảnh khách sạn. Đây là vị trí tốt có thể quan sát địch thủ ra vào. Sau khi hội ý với các bạn xong, Tarzan kết luận:

      - Chúng ta bị lộ chân tướng sau vụ theo dõi hụt căn phòng số 530. Nhưng nhờ vậy mà mình cũng biết hai thằng khách lạ kia phải là đồng minh của lão Prachold mà là hai tên cướp. Chúng chĩa súng hăm he lão.

      Gaby trầm ngâm:

      - Vậy là chúng cũng biết về cái chết của lão rồi chăng?

      Karl lau mắt kính cận:

      - Tụi mình biết chắc điều là vợ chồng Prachold bị bao vây. Tất cả đều muốn tiền của họ, Schleich muốn, bọn cướp muốn. Mặt khác vợ chồng lão lại muốn mất tiền. Chà, thú vị đây. Chúng ta báo ngay cho cảnh sát thộp cổ cả đám chớ còn chờ đợi gì nữa đại ca.

      Tarzan tán đồng đề nghị này:

      - Như thế còn lọt lưới số hung thủ giấu mặt nữa. Mình nghĩ rằng chỉ có hai thằng cướp cạn và Schleich rắp tâm đòi phần đâu. Vả lại, nếu cảnh sát hốt chúng quá sớm, hai thằng thổ phỉ và Schleich lắc đầu nguây nguẩy là chúng hề tống tiền kẻ giả chết. Chúng ta đâu có bằng chứng. Ê, rụt đầu lại gấp các bạn!

      Bốn quái thu mình vô góc vừa lúc hai thằng cốt đột từ thang máy bước ra. Mặt Ngựa và Tóc Đỏ chớ ai. Vẻ hài lòng, hai thằng nhơn nhơn tới cổng công viên chẳng coi trời đất là gì.

      Tròn Vo bình phẩm:

      - Ngay từ đầu tao nghi ngờ thằng người Italia đó lúc nó rình rập trước buồng điện thoại của Schleich.

      - Đương nhiên, nó bắt buộc phải theo dõi đối thủ cạnh tranh với nồi cơm của mình.

      - Suỵt, lão Prachold ra kìa!

      Prachold xuất công khai . Vẫn trang phục quần vải thô sáng màu, áo lưới. Nhưng cuộc đời đối với lão còn chi quyến rũ nữa. Lão lết từng bước như người mất hồn.

      Tarzan :

      - Bám đuôi!

      Bên ngoài khung cảnh khác trước, chỉ còn số người phơi nắng lai rai, ai bơi nữa. Thiên hạ đổ xô đến quầy thịt nướng, nơi có ít nhất 50 cái bàn và 200 cái ghế được kê ngăn nắp dưới mái tranh mời gọi.

      Schleich - vẫn đội mũ, đeo kính - chăm chú vào miếng thịt. Ông bà Sauerlich và mẹ Tarzan rảo bước đến quầy. Waldi vừa ngồi xuống trong những cái bàn cùng. Đứng bên quầy lúc này có diện của hai thằng cướp Tóc Đỏ và Mặt Ngựa. Con mắt đầy gân máu của chúng thỉnh thoảng liếc lên bao lơn để thăm chừng ả Luise Prachold nằm phơi nắng.

      Tròn Vo la lên:

      - Các bạn nhìn kìa, lão Erik Prachold tiến về phía mụ vợ.

      Ba quái ngó theo cánh tay chỉ của thằng mập. Trời đất. ràng ả Luise mở to cặp mắt màu nâu chiếu tướng ông chồng chăm chú, tuy nhiên ả lại quay như người dưng hờ hững.

      - Ả nhận ra chồng mình!

      Karl tham gia:

      - Khoan kết luận Kloesen. Ả chớp mắt lia lịa rồi kìa. Ả xác định được Prachold qua dáng và cử chỉ. Nào, nhoẻn cười , chú mày! Nhoẻn cười ! Hãy phô hàm răng vàng ra. Và mọi nghi hoặc của Luise tiêu tán.


      *


      Luise “nghía” cái hình nhân ủ rũ di động đó mà lạnh toát người. Nó có cái gì gớm ghiếc nhưng lại quen thuộc như ả từng chạm vào đó. Cứ như cái hình nhân kia là… Erik, trừ bộ mặt, con mắt, lỗ mũi, cái miệng. Phải đợi đến lúc lão cười nhe răng, ả mới bàng hoàng. Nụ cười ngó mà phát tởm.

      - Luise, đây!

      - Chúa ơi, Erik! đến đây làm gì? Điều này trái với thỏa thuận của chúng ta. làm vậy bị lộ mất…

      - Lộ rồi, Luise ạ. Ngoài ra… à, giờ tầng năm. tên cướp làm phải cuốn gói khỏi chỗ ở Fuengirola. tìm đến chỗ này mong được an toàn hơn. Ai dè tránh vỏ dưa lại gặp vỏ dừa. Luise, cần chuyện với em ngay lập tức. Hãy ra bãi biển, hướng Estepona. trước đây.

      Dù nụ cười của lão tô điểm toàn răng vàng vẫn như nụ cười của Thần chết. Luise thấy toàn thân như bị điện giật. ả vội đeo kính râm vào, cố liếc cái về quầy thịt nướng. Waldi ngồi bên bàn, xây lưng về phía ả. Nhưng… mặc kệ Waldi, ả cần phải hội thảo với ông chồng mình trước . ông chồng giá đến vài triệu mark chớ ít ỏi sao?

      Erik như người tản bộ, Luise theo bén gót. rừng cọ trải dài. Ở đây bóng người. ả ngó chung quanh lần cuối rồi chạy như tên bắn.

      Ả thở hổn hển:

      - Erik!

      Lão chồng quay lại. khuôn mặt thê thảm của lão, hai tròng con ngươi bỗng đằng đằng sát khí:

      - qua mặt tôi, Luise! Cái thằng cao to mà cùng vui thú suốt thời gian vừa rồi là thằng nào vậy?

      - Ơ… ta ư?... À à, em mới quen. Tính chàng vui lắm. Em nghĩ rằng ta tên là… là… Walter.

      - đúng là đồ trắc nết. Nhưng sao, tôi thừa biết từ lâu rồi. Chắc ngờ tôi theo dõi từng chút qua ống nhòm phải ?

      - Erik, em van ! Thế này là thế nào chớ?

      - Thôi được! Chuyện đó giờ cũng quan trọng nữa. Chúng ta là cá nằm thớt rồi.

      Erik Prachold kể lại hết mọi chuyện khiến Luise trắng bệch toàn thân. Chỉ có điều làm sao Erik đọc được những ý nghĩ của ả.

      Vậy là công cốc rồi! ràng lúc này còn cơ hội để giết “lão già” nữa. Waldi có muốn làm thịt lão cũng chẳng ai cho, Luise nhủ thầm. Có tối thiểu bốn tên kì đà cản mũi vụ sát nhân diệt khẩu này. Ngoài hai tên tống tiền còn Schleich và thằng nhãi ranh cùng đám bạn của nó. Có phải đó là thằng nhãi nghệ sĩ Judo, được lũ bạn gọi là… Tarzan chăng?

      Luise mím môi. Nếu bây giờ Waldi ra tay và xác lão Prachold dạt vào bờ, đám người này biết ngay là do bàn tay của ả và Waldi chớ chẳng phải là tai nạn bất trắc. Ma qủy . Phải chuyện ngay với Waldi mới được. ta…

      Giọng lão già như đánh thức cơn ác mộng của ả:

      - Tụi mình có khách, Luise!

      ả quay người lại vừa đúng lúc gã đàn ông tiến sát bên cạnh.

      Luise nhận ra cái kẻ ngồi bên phải mình ở dãy ghế đầu tiên bao lơn. Thoạt đầu ả cũng chú ý đến dáng vẻ thể thao của gã. Nhưng vì mãi thấy gã tỏ ý muốn tán tỉnh mình, ả bèn xếp gã vào hạng người cù lần, và chẳng buồn để tâm đến nữa.

      Gã nhe hàm răng chó sói mà cười:

      - Chào cặp uyên ương mánh mung lừa đảo khét tiếng!

      Gã gỡ kính râm và nón rơm ra. Luise tê tái. Bản mặt thợ săn của gã đâu có lạ gì với ả, cái bản mặt u đó từng khiến ả phải kinh hoàng nơi nghĩa trang và ám ảnh suốt thời gian còn ở nước Đức. Vậy mà ả… Ả lắp bắp:

      - Ông… là… Schleich!

      Gã đàn ông chút xúc động:

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      - Đích thị là Rudiger Schleich. Có lẽ nghĩ rằng tôi là thằng cha Tây Ban Nha bản xứ dại chớ gì. lầm to rồi. Có điều tôi hơi ngạc nhiên khi biết tên tôi đó, Luise, bà Prachold chớ. À, vợ chồng bà hẳn tiếp xúc với bọn cướp ở đây nên biết tên họ và nghề nghiệp của tôi, đúng chưa? Tuy nhiên cướp mặc kệ… cướp, tôi có đủ sức mạnh để bảo vệ cho mục tiêu của mình. Mục tiêu của tôi là cái chết giả của thân chủ hãng bảo hiểm Erik Prachold. Sao, Erik? Ông định trả cho im lặng của kẻ hèn này bao nhiêu đây?
      Prachold phá lên cười cách rùng rợn. Mặt lão nhăn nhúm như lên cơn dại. Lão điên đến nơi. Trời ạ, lão trong hơi thở nóng nực:
      - Tuyệt vời! Tuyệt vời! Tất cả đều thèm tiền. Bọn tống tiền xếp hàng dài. Đáng tiếc là hợp đồng bảo hiểm tính mạng của tôi chỉ có chừng ấy xu. Đáng lẽ tôi phải kí năm triệu mark mới đủ cho tất cả, hê hê, tống tiền, quá, hê hê…
      Schleich hoảng hốt:
      - Tỉnh táo lại Prachold. ra các người bị tống tiền. Hừ, bọn cạnh tranh cũng nhanh chân đó. Trong khi tôi còn chưa biết chúng là ai.
      Prachold tiếp tục chuỗi cười điên rồ:
      - thằng tên là Carlo. Thằng kia … hê hê, lũ ruồi đến bu quanh mật rồi kìa. mà hỏi chúng, bạn!
      Coi, hai con ruồi là… hai hung thần Mohlen và Morganzini chớ nào ai khác. Hai thằng ác ôn chưa kịp gặm xong tảng thịt nướng chới với thấy vợ chồng lão Prachold bốc hơi rồi, đến tên thám tử Schleich cũng… độn thổ. Ngay tức khắc, chúng rượt theo ra bãi biển.
      Ánh mắt Morganzini tối sầm. Còn Mohlen rực lửa.
      Quái xế Mohlen lên tiếng trước:
      - Hà hà, vậy là giang hồ hảo hán hội tụ đủ cả. Ê, sao biết điều ngồi xuống cát nhỉ? Chúng ta chỉ chuyện phải quấy với nhau thôi mà. Ai mà “quấy”
      Schleich chẳng hề nao núng. Gã “đánh hơi” được mùi Mohlen qua cú điện thoại. Gã nghiến răng kèn kẹt:
      - Tôi là dân quyền , thưa hai vị lục lâm thảo khấu. Vì vậy tôi thích đứng hơn. Đứng, để có thể nện vào mõm kẻ nặc danh hù dọa tôi qua điện thoại. Hai ông bạn thấy thế nào?
      Mohlen rít lên như rắn. Gã thò tay vô túi áo khoác:
      - Tao là vua vùng này, mày hiểu chưa? Là trùm của băng cướp quốc tế mà thằng thám tử hạng bét như mày có năn nỉ cũng bao giờ được thu nhận. Tao nghĩ là mày muốn quy tiên rồi đó, Schleich. Mà riêng gì mày, cả hai vợ chồng kẻ giả chết kia nữa. Nào, tao bắt đầu đếm “1, 2, 3”, đứa nào ngồi xuống là toi mạng.
      Mặt Luise xám ngoét. Thằng người Italia Morganzini kế bên lầm lì trong tư thế tên đao phủ. Trời ạ, phải ả và Waldi cũng từng mưu giết người đó sao. Ấy thế mà lúc này vừa nghe chuyện chết chóc ả run như cầy sấy. Ả ngồi xuống trước.
      -
      Đến phiên Prachold đặt đít xuống cát. Lão có điên gì điên chớ lão cũng chưa chán sống.
      - Hai…
      Mặt Schleich vẫn lạnh như tiền nhưng gã tự lượng món quyền khó mà địch nổi viên đạn đồng. Gã đau khổ ngồi xuống nhát gừng:
      - Dù sao chúng ta cũng cùng giuộc với nhau, hai ông bạn ạ.
      Mohlen cất khẩu súng vô túi:
      - Lẽ ra mày phải như vậy từ đầu chớ.
      - bây giờ tôi cũng đâu có muộn màng. Cái bánh lớn đủ cho tất cả cơ mà. kẻ nào bị loại khỏi vòng chiến. Bọn cớm đứng ngoài chia chác của chúng ta.
      - Hà hà, nghe được.
      - Tôi là thám tử tư, tất nhiên cũng hiểu sơ qua luật giang hồ của giới chị. Tôi cũng có súng ống và võ nghệ để tự tồn tại, tôi nghĩ rằng chúng ta nên đối đầu nhau.
      Mohlen vốn ít học nên nghe những lời đường mật của Schleich lấy làm khoái trá. Gã vung vít:
      - Tao hứa danh dự với mày. À à, tôi xin hứa với ông bạn, nhân danh thủ lĩnh Heiko Mohlen, tôi chấp nhận cho ông bạn dự phần.
      Schleich giật thót mình:
      - Heiko Mohlen hả? Kẻ nổi tiếng trong “nghiệp” trộm ô tô chớ gì?
      - Hà hà, phải là ông vua chôm “xế hộp” mới đúng chớ. Mà đâu riêng gì ô tô. Ông bạn thấy đó, tôi linh hoạt lắm chớ bộ.
      Schleich gật gù:
      - Hôm nay gặp nhau quả là danh bất hư truyền.
      Gã quay sang Prachold:
      - Với cách “chết” như ông xét ra chẳng còn bao nhiêu phần đâu. Nhưng dù sao có cũng còn hơn . Tôi chỉ buồn là đầu tư vào ông quá nhiều, thậm chí che chở ông thoát khỏi cái chết khủng khiếp.
      Prachold sửng sốt:
      - Ý ông gì vậy?
      Schleich trả lời chỉ lẳng lặng chĩa cái nhìn diều hâu vào ả Luise. Gã đợi cho ả lên cơn sốt rét cầm cập giữa trời nắng mới mở miệng. Gã từng tiếng :
      - Ông thử ngó vợ ông xem sao, Prachold.
      - Cááái gììì?
      - Hừm, tôi theo dõi nàng xinh đẹp này từ lâu. Ả chuyển từ con lươn thành con rắn độc khi ông biến mất khỏi nhà. Ngoài chuyện thoải mái hẹn hò với nhân tình tại nhà, ả còn đưa gã từ Đức sang đây. Gã sang đây để làm gì chớ, hả ông Prachold? Khi cả hai đều mua vé khứ hồi mà chỉ mua vé lượt để “bái bai” luôn nước Đức? Đó đúng là chuyện “nghề nghiệp” của tôi, tôi chỉ cần điều tra sơ sơ là biết gã đẹp trai Waldemar Luschner tự Waldi sang đây với mục đích sát thủ.
      - Hả?
      Vua đại bịp Prachold nhìn vợ trừng trừng. Cục yết hầu ở cổ lão hết dâng lên lại tụt xuống như hòn đá bị kẹt trong cuống họng. Giọng Schleich vẫn lạnh như băng:
      - Cặp tình nhân ấy định xóa sổ ông! Giác ngộ chưa, ông Prachold? Chúng giết ông đâu có gì khó khăn trong khi đối với dư luận ông chết từ đời nào. Chỉ cần mũi dao, viên đạn hoặc sợi thòng lọng… rồi quăng ông xuống biển cho cá mập làm thịt. Dễ ợt. chẳng có cảnh sát nào nhúng tay bởi vì ai lại tìm người chết có bia mộ ở nghĩa trang làm gì. Sau đó đương nhiên đôi uyên ương sát thủ xây tổ ấm ở ngay chính căn biệt thự ông tự mình xây dựng ở đây.
      Luise rú lên lồng lộn:
      - láo, làm… sao ông dám hồ… đồ như thế! Tôi… tôi Erik.
      Schleich nhe răng cười ha hả khiến hai hung thần Mohlen và Morganzini cũng cười theo khả ố cực kì.
      Mặt Prachold tím bầm. Lão quá biết vợ mình, chưa kể thái độ thời của Luise tự tố cáo ả.
      Lão thốt lên mặc dù ngay lập tức cảm thấy mình lố bịch:
      - Luise! Điều… điều… đó thể là !
      Luise nước mắt nước mũi ràn rụa, lắp bắp:
      - bao giờ, Erik! Dù chỉ… chỉ trong ý nghĩ!
      Cái giọng sỗ sàng của Mohlen chợt giễu cợt:
      - Hề hề, thằng kép của ả đến kia kìa!
      Ngay lập tức, cả đám đều ngó về hướng tay chỉ của gã.
      Morganzini nghe rờn rợn:
      - Có lẽ nó muốn nhập bọn để kiếm… phần chia.
      đùa thôi chớ còn lâu Waldemar Luschner mới dám có cao vọng ấy.





      TÁM: CÁ NẰM THỚT


      Waldi tìm Luise chỉ vì lí do đơn giản nhất: thấy người tình của mình bao lơn hồ bơi. Mới đầu gã còn kiên nhẫn dụ dự ở bên quầy thịt nướng nhưng chờ quá lâu nên đâm ra sốt ruột. đường nào kìa? Có lẽ ả ra biển chăng? Gã bèn ra phía bãi biển.
      Waldi vừa mò tới bãi biển khựng lại. Ê, nguyên đám đông đứng ngồi lố nhố vây quanh Luise như tra tấn ả. Chết mẹ. Gã chợt linh cảm thấy điều gì chẳng lành. Và gã phải giả vờ làm con nai vàng ngơ ngác chớ sao.
      “Con nai vàng” đứng chống nạnh, hướng mặt ra biển như tượng đài. Máu hiệp sĩ trong người gã trốn đâu mất, đáng lẽ phải xông tới đám đông tả xung hữu đột để cứu… người tình tay chân gã lại bủn rủn. Gã cầu mong đám đông nguy hiểm kia đừng ai nhận ra có mặt của gã để dễ bề rút êm. Gã nếm đòn của thằng nhãi ranh giờ vẫn còn ê ẩm, gã dại dột gì chui đầu vô rọ lần nữa. Hà hà, dù sao khoảng cách giữa gã và bọn lưu manh cũng còn xa tới 150 mét.
      Chỉ có điều Waldi chưa tính ra là đám kia đâu khờ đến nỗi quên cả xuất của gã. Tiếng Schleich ồm ồm:
      - Nào, chúng ta cá độ nhé quý vị. Tôi và Prachold lôi thằng Sở Khanh cà trớn kia lại đây. Tôi dám cá là gã ú ớ phun lẹ mưu giết chồng đoạt vợ cho mà xem.
      Gã nheo mắt với Mohlen và tiếp tục:
      - Ai ở lại ráng canh chừng đừng để nàng Luise tự tử nghe.
      Mohlen cười đểu:
      - Tôi là kẻ biết thương hoa tiếc ngọc mà. Nếu thằng Waldi đủ can đảm bảo vệ … tôi thế chỗ gã. Nhập bọn với tụi là đâu vào đó hết, cưng ạ. Hiểu chớ, nè Morganzini, coi giùm “chiến lợi phẩm” cho tao.
      Hung thần bẹo má Luise tỉnh bơ và nắm cánh tay Prachold lôi xềnh xệch.
      Ba gã đàn ông mỗi lúc tiến tới gần khiến Waldi hoảng sợ. Khi khoảng cách còn chừng năm mươi mét gã vọt lẹ.
      Tiếng của thám tử Schleich nghe nhọn như lưỡi dao:
      - Đứng lại ông bạn! Tụi tôi có chuyện muốn hỏi ông đây.
      Đầu gối Waldemar Luschner như muốn nhũn ra. Gã giống như người chạm phải bức tường vô hình thể nào cục cực được. Gã cố an ủi mình rằng hãy bình tĩnh và… bình tĩnh.
      Ba tên lưu manh vây chặt gã cấp tốc theo tư thế hình tam giác.
      Schleich cười như điên như khùng:
      - Chào ông bạn Luschner. Xin báo trước là tụi tôi làm gì ông đâu. Cành sát cũng ở ngoài cuộc. Chỉ là để sáng tỏ thêm việc tụi tôi biết thôi mà. cả rồi chớ?
      - Ơ, tôi đâu có biết gì…
      - Phải can đảm lên chớ, thằng điếm thúi. Mày chưa đủ sức vô… giang hồ đâu, có làm có chịu, đúng luật chơi cơ mà.
      - …
      - Nghe đây, ả nhân tình Luise của mày báo với tụi tao rằng ả định phối hợp với mày để thủ tiêu quý ngài Prachlold. Đúng chớ?
      Waldi hớp hớp khí như con cá mắc cạn. Gã sao cử động nổi cái lưỡi.
      - Nào, cố lên Waldi. ai giết mày cả. Trừ khi mày im lặng…
      Luschner như con thú mạt lộ. Gã đành… lắp bắp:
      - Dạ dạ, ta… muốn thế. ý muốn… điên rồ. biết ả có nghĩ nghiêm chỉnh . Nhưng tôi đời nào tiếp tay cho ả. Tôi đâu phải… ờ… là tên sát nhân.
      Schleich quay sang Prachold hất hàm:
      - Đủ rồi chớ?
      Mặt gã giả chết đờ đẫn. Rồi… bất ngờ gã gầm lên giống heo bị chọc tiết. Gã lao tới đấm vào bụng Luschner cú… yếu xìu. Còn phải hỏi, thể lực gã làm gì nốc-ao nổi ai.
      Tuy vậy, cú đấm bất ngờ nên Luschner cũng cúi gập người ôm hai tay trước bụng. Lão già hăng tiết vịt định bồi tiếp nhưng bàn tay thép của hung thần Mohlen cản địa:
      - Đủ rồi. Giờ ông biết được điều cần biết. Và có lẽ cú đấm rửa hận vừa rồi khiến thằng kép cao lớn đẹp mã này cũng biết ông là ai.
      Gã quắc mắt:
      - Chuyện nội bộ của quý vị coi như xong. Bây giờ tôi cầu mọi người về đúng vị trí của mình. Hừm, tôi muốn tất cả quay lại chỗ mụ vợ của ông đáng thương để đàm đạo về tiền và… tiền. Còn muốn li dị nhau xin hạ hồi phân giải. Hiểu chưa?
      biết hung thần với ai, Prachold hay Schleich. Chỉ thấy tên lưu manh nối gót Mohlen quay về chỗ ả Luise. Chẳng thằng nào thèm quan tâm đến gã Waldi giờ chỉ muốn độn thổ.
      Schleich lại lên giọng kẻ cả trước ả:
      - Thành công mĩ mãn, Luise bé bỏng ạ. Tất nhiên thằng bồ quý hóa của trút hết tội lỗi cho . Sau đây, đôi trai thanh lịch là và nó tha hồ giãi bày cùng nhau nhé!



      Luise lúc này cứng đờ như bức tượng đá. Cả lúc này ả cũng tránh nhìn vào lão chồng. ta chỉ nhìn cái bóng của Waldi từ xa với trái tim tràn ngập hận thù. Coi, giọng lão già Prachold cất lên như giọng kẻ xa lạ từ dưới địa ngục:
      - Giờ tôi chỉ còn con đường để chọn. Số mạng tôi tùy thuộc ở các ông, tôi chẳng còn chi để mất. Vợ phản bội lại còn mưu giết chồng. Tôi tính thế này, tất cả tài sản của tôi có được chia làm bốn: tôi và ba ông. có thêm người nào khác. Còn điều này nữa. Hãy bảo cho con đàn bà đốn mạt từng là vợ tôi biết rằng, nếu chúng để lộ chuyện, chúng toi mạng.
      Ba gã kia gật đầu.
      - Ôkê!
      Prachold khôi phục được phần nào tinh thần. Lão như đàn ra lệnh:
      - Chúng ta hãy ngồi lại dưới bóng cây kia. Còn vô số chuyện cần bàn bạc.
      Lão quay sang Luise cách lạnh tanh:
      - có thể cút được rồi. Tụi tôi cần nữa. Nhưng tôi cấm rời khỏi khách sạn với mớ tài khoản của tôi ở ngân hàng mang tên . Án tử hình của bây giờ phải do cá nhân tôi quyết định, nhớ đó!
      Mohlen cười hô hố. Chưa bao giờ gã khoái trá đến thế:
      - Khá đấy, Prachold. Ông học thêm được nhiều điều!
      Rồi gã… bẹo má Luise:
      - Cưng đẹp lắm nhưng mà cũng “độc” lắm. Cưng thấy , thằng bồ cưng bỏ rơi cưng từ lúc nào rồi. Gã chuồn mạch. Hề hề, tụi thay mặt ông chồng lẫn thằng bồ “quản lí” cưng. Đàn em của nhan nhản ở khách sạn này. Vậy hãy cứ nằm ngoan ngoãn ghế mà phơi bụng ra nắng. Nếu tàn đời đó nghe!
      Luise lời nào. Ả bước thấp bước cao bỏ .
      Luschner mất hút từ bao giờ.

      *

      Cuộc họp của liên minh ma quỷ bắt đầu khai mạc dưới bóng cây. Mohlen vốn là đầu lĩnh nên phát ngôn trước:
      - Nào, chúng ta bàn lại khoản tài sản. Này, Prachold, số tiền của ông được chia thành bốn phần đều nhau. Ông quên rằng băng cướp quốc tế của tụi này còn hai thành viên nữa ư?
      - Hả?
      - Cứ “hả” nữa mà nghe tôi tiếp. Nhưng trước khi thống nhất việc chia phần, chúng ta cần phải dọn sạch rác rưởi .
      Schleich hết hồn:
      - Rác rưởi nào? Ông bạn định ám chỉ ai?
      Prachold cũng ú ớ:
      - Ê, chiến hữu định phá hủy liên minh ư?
      Mohlen cười ha hả:
      - Trời, lũ ngu. Khi sợ vãi ra quần. Tôi định đến… thằng nhãi. Chính nó là thứ rác rưởi cần phải dọn .
      Schleich ngớ người vì đâu biết hung thần muốn gì. Mãi đến khi Mohlen giải thích, gã mới tạm yên tâm đôi chút:
      - Ừ ừ, ra… Để tôi điều tra về nó vậy.
      Mohlen gầm gừ:
      - Điều tra cái con khỉ. Chúng ta cần phải áp dụng biện pháp mạnh để lật tẩy lũ choai choai đó. Tôi nghĩ rằng “thằng nhãi” cũng cùng mục tiêu như chúng ta. Nó hai lần xông vô phòng Erik.
      - Tôi chưa hiểu thế nào là… biện pháp mạnh?
      - Là phải bịt miệng trước khi nó hé răng với “cớm”.
      - Cũng chưa hơn chút nào.
      Mohlen có vẻ lúng túng:
      - Chỉ có giải pháp này, may ra… Ừ… ừm, tụi mình thử làm cuộc thí nghiệm xem. Lỡ chúng ta có ngộ nhận cũng bị truy tố về tội xâm phạm tự do người khác.
      Schleich cười nhạt:
      - Ái chà, nghe ông bạn bàn về luật pháp mà tôi mắc cỡ đó. Băng cướp của ông bạn xâm phạm tự do người khác tùm lum mà có ai bị ra tòa đâu. Sao, ông bạn định giải quyết lũ nhóc tò mò kia cách gì hả?
      - Đừng khích nhau, Schelich. Tôi còn hai thằng đàn em có thể lo vụ này êm thấm. Piteau và Ramirez tóm cổ trong bốn đứa nhãi. Hai thằng này có cả 1001 cách để bọn nhãi người Đức phải phun ra sạch bách.
      - Tra tấn ư?
      Mohlen cười hề hề:
      - Sao lại gọi là “tra tấn”. Khai thác chớ.
      Prachold tham gia ý kiến:
      - Tôi nghĩ mình nên tóm con bé tóc vàng. Còn ba thằng kia vứt . thằng hình vuông, thằng hình chữ nhật bẩn thỉu. Tuy nhiên nhớ dè chừng thằng tóc quăn đen cao lớn. Tướng nó giống người có võ.
      Schleich vỗ trán đồm độp:
      - Hà hà, tôi nhớ rồi. Ngồi dãy ghế đầu ở bao lơn hồ bơi tôi có để ý đến chúng. Đúng như ông đây cảnh giác, thằng cao lớn đó đáng sợ. Chính tôi hoan hô nó rầm trời khi nó trổ tài Judo hạ gục thằng bồ của Luise. Nó đúng là võ sĩ có máu mặt đó.
      Hung thần Mohlen giật thót mình:
      - Vậy sao? Vậy cho mấy thằng nhãi qua bên. Mình nhằm vào… con bé. Theo tôi biết, đám đàn bà con thường ngồi lê đôi mách và rất sợ bị… đốt tóc nếu thằng Ramirez giơ bật lửa lên. Tôi lệnh cho hai thằng Ramirez và Piteau phục kích bắt con bé và…
      Morganzini chặn ngang:
      - Ê, tao thấy thằng Ramirez khó làm nổi. Nó bị băng đầu.
      - Nhưng thôi. Mà nó có phải đánh đấm gì đâu, chỉ cần cái bản mặt dữ tợn của nó thôi. Rồi con phun sạch mưu của lũ nhóc khi thằng Ramirez nhe răng ra. Mày tin tao ! Và tụi mình từ lời khai của nó mà tính tiếp.
      Schleich thắc mắc:
      - Thí dụ làm gì?
      - Này nhé, nếu con khai rằng lũ nhóc chú ý đến chúng ta … a lê hấp, nó bị giữ làm con tin đến sáng sớm mai khi các ngân hàng bắt đầu mở cửa. Ả Luise lúc đó phải rút hết các khoản tiền ra và chúng ta chia nhau rồi đường ai nấy . Chẳng thằng cớm nào chứng minh được chúng ta phạm tội bắt cóc hay tra tấn cả. Riêng băng tụi này Piteau và Ramirez định cư ở Pháp. Phần ông bạn và Prachold tùy hai người. Ai trong túi cũng đầy tiền kia mà.
      Prachold đau khổ:
      - Còn ngôi biệt thự mini của tôi sắp xây dựng xong?
      - Ừ… ừm, tham thâm, ông à. Tối thiểu mình cũng phải có gì trám miệng bà vợ của ông chớ. Ả lúc ấy chẳng còn xu nào dính túi, chẳng lẽ ông định đẩy người đẹp đến đường cùng sao? Tình nghĩa mà, cho cái nhà để ả đảm bảo bí mật còn hơn là bị rắc rối. Phải ?
      Morganzini vẫn chưa hết băn khoăn:
      - Ê, tôi cảm thấy nếu bắt con bé kháu khỉnh đó, thằng tóc quăn đen bạn nó để chúng ta yên đâu. Lại còn đám người lớn cùng chúng nữa.
      Mohlen cười khẩy:
      - Tao có cách bắn tin cho lũ nhóc con trai rằng, con bạn chúng chỉ trở về nguyên vẹn nếu chúng biết điều hó hé với bất cứ người lớn nào. Bằng ngược lại, lỡ cha mẹ chúng hoặc tụi cớm biết … mày biết hậu quả ra sao với con bé đó rồi đó, Morganzini. Tao là làm!
      Schleich và Prachold gật gật nhưng đầu óc cực kì nặng trĩu.
      Mohlen bồi câu chót trước khi cả đám chia tay:
      - Chúc lành mọi người. Tôi ra lệnh cho hai chiến hữu Ramirez và Piteau hành động ngay.
      Lão già Prachold thở dài. Gã chuyên gia lừa đảo và đại bịp cười méo xệch. Thế là bao nhiêu tiền vơ vét của thiên hạ giờ đây hết còn là của lão. Phần chia của lão là bao nhiêu, chỉ có ma quỷ mới biết.

      *

      lớp cỏ dày như tấm thảm nhung, Tứ quái quan sát mọi cử chỉ của bọn lưu manh chẳng sót chi tiết nào. Còn phải hỏi, chúng trụ đỉnh dốc như bốn con thằn lằn nằm sấp.
      Lúc lão Prachold xông vào đấm Waldi, thằng mập chắt lưỡi xuýt xoa:
      - Chậc chậc, ai mà ngờ châu chấu đá lật xe bò! Ngoạn mục !
      Lúc ả Luise thất thểu rời khỏi bãi biển, Tròn Vo lại bình luận:
      - Ngó mụ kìa, chắc chắn mụ được chia lấy đồng xu teng.
      Mục tiêu của tụi nó giờ đây là bốn gã ác ôn thao thao bất tuyệt dưới tán cây râm mát. Chà, khoảng cách quá xa làm gì đứa nào nghe nổi, ấy thế mà Tròn Vo cũng… tiên tri:
      - Tao đoán thế nào chúng cũng mò lại quầy thịt nướng. hoài mỏi miệng ăn sao chịu thấu.
      Karl Máy Tính nghĩ khác:
      - Thái độ của lão Prachold thay đổi 180 độ. Lão trở thành thành viên tích cực của bọn tống tiền chính lão.
      Gaby tán đồng. bé khều :
      - Cả tên thám tử Schleich nữa. Gã gian xảo này có vẻ là quân sư… quạt mo của bọn lưu manh.
      - Đừng “đá giò lái” nhau thế Gaby. Tôi cũng là quân sư quạt… máy đó nha.
      - Ừ nhỉ, xin lỗi.
      - Ngó chúng kìa các bạn. Hình như thằng nào cũng hả hê trước màn ăn đồng chia đủ?
      - Ngoại trừ Waldi và Luise. Hai nhân vật u ám này bị đồng bọn trừng phạt về tội… đương nhăng nhít.
      Trazan phán:
      - lũ lừa đảo trình độ “siêu” như nhau. Ả Luise sử dụng Waldi để khử ông chồng già. Ông chồng già biết mưu đó qua cái ống nhòm nên lão “khử” ả ngược lại. Chưa kể mấy tên cướp và lão thám tử có thể còn thêu dệt thêm về mối tình bất chính của chúng nữa. Các bạn thấy ả gần bất tỉnh hay sao?
      Tròn Vo bỗng ôm bụng rên lên “khúc nhạc” quen thuộc:
      - Đói, đói…
      - Thôi được rồi, mập. Bọn đầu trâu mặt ngưa kia cũng đứng lên rồi. Phải hộ tống mày về nhai thịt nướng kẻo chúng lại dành phần
      - làm sao mà còn sức chiến đấu phải đại ca?

      *

      Tứ quái quây quần quanh bàn ăn trong niềm hoan hỉ của người lớn. Khỏi phải , bốn đứa đâu mất biệt nãy giờ khiến ông bà Sauerlich và mẹ Tarzan cứ bồn chồn đứng ngồi yên.
      Bà Sauerlich dỗ dành:
      - Cứ ăn thịt nhiều vào, Willi. Mẹ cấm đâu. Đừng giận mẹ rồi lang thang lỡ bị ai bắt cóc khốn đó.
      cứ y như làm ai nấy đếu bật cười. Trong khi Tròn Vo lo ngấu nghiến mắt Tarzan lại lia vòng. Ba gã Prachold, Mặt Ngựa và Tóc Đỏ bốc hơi đâu mất, chỉ còn Schleich vung vẩy trong hồ bơi. Cặp tình nhân “rã đám” Luise, Waldi còn thảm hại hơn. Hai đứa nằm phơi nắng thèm nhìn nhau như uyên ương… gãy cánh.
      Ăn xong, bốn đứa kéo nhau dạo quanh khách sạn. Karl chợt phát :
      - Ồ, ở khách sạn cũng có cho mướn xe đạp kìa.
      ràng thằng cận thị phát … có lí. Kia kìa, tờ áp-phích in bằng bốn thứ tiếng dán trước kho.
      Gaby hứng chí:
      - Tụi mình thuê xe nghe các bạn. Giờ này mà đạp dọc bờ biển về hướng Estepona tuyệt.
      Tròn Vo lắc đầu:
      - Mình xin kiếu. Thứ nhất: trời quá nóng. Thứ hai: mình trót ăn no ứ tới tận cổ. Vì vậy, mình khoái nằm phơi nắng hơn.
      Tarzan cũng bảo:
      - Mình rất muốn cùng các bạn. Nhưng tối thiểu cũng phải có người để mắt tới bọn tội phạm. Mình có linh tính rằng lão Prachold rảo bước đến ngân hàng.
      Gaby tần ngần. Giá có Tarzan cùng vẫn vui hơn. Nhưng rồi bé nghĩ thầm: “Việc gì mình cứ phải phụ thuộc vào người chớ.” Và bé quyết định:
      - sao. Tụi mình nào Karl!
      Biết Gaby vừa ý nhưng lần đầu tiên Tarzan còn bụng dạ nào để làm an lòng bé. Nào, việc trước mắt là phải lên khách sạn tìm kiếm Prachold và hai tên lưu manh. Vô ích. Chẳng lẽ chúng trốn trong phòng vô tuyến.
      Tarzan chạy xuống thang gác. Coi, trong phòng vô tuyến có khoảng sáu, bảy người bồi bàn. Họ chụm đầu bàn tán xôn xao bản tin của đài truyền hình Tây Ban Nha.
      Thấy Tarzan đứng xớ rớ, người bồi bàn rành tiếng Đức giải thích:
      - Vừa rồi đài đưa tin và ảnh tên cướp bị mặt tấn công những người bảo vệ cửa hàng bách hóa lớn, cướp hai mươi triệu pê-sê-ta tiền mặt. Tên cướp mặc bộ đồ bay màu xanh lá cây có thêu chữ LCV vai áo. Gã vác theo khẩu súng máy.
      Tarzan giật mình. Trong giây liên tưởng đến bọn lưu manh tống tiền:
      - Vụ cướp xảy ra ở đâu, thưa ông?
      - Ở Malaga. Địa điểm đó xa khách sạn bao nhiêu. Hung thủ bỏ trốn chiếc xe hơi màu sắc.
      “Thế phải chúng”. Tarzan tự nhủ.






      CHÍN: GABY RA TAY


      Bãi cát bóng người trải dài vô tận. Cát trắng và mịn. Gaby reo lên sung sướng, nhảy khỏi xe đạp và chạy chân trần xuống bờ vịnh xanh biếc. Ngay lập tức bé cởi bỏ quần áo ngoài, chỉ còn mình bộ bikini hai mảnh. Coi, mái tóc vàng óng của cứ chực làm quen với cát khi Gaby khom lưng ngắm con ốc biển.
      Gaby dường như quên bẵng nỗi bực tức với Tarzan. bé khẽ thốt lên:
      - Tuyệt! Như thiên đường vậy!
      dốc Karl dựng hai chiếc xe đạp châu yên vào nhau cho khỏi đổ.
      - Xuống đây tắm Karl ơi!
      Giọng bé tắt nghẹn nửa chừng. Trời ạ, hiểu chiếc Mercedes ở đâu tấp vô kế bên Karl sát sạt. Ê, hai gã đàn ông nhảy xuống mặt hầm hầm. Gã đầu quấn đầy băng và gã mặt choắt cùng lượt kẹp dính hai bên Karl. Chúng có vẻ như sắp nhai xương Máy Tính Điện Tử.
      Gaby hoảng hồn buông vỏ ốc biển xuống cát và mặc quần áo vào cấp tốc. giọng Đức đầy đe dọa vang đến tai :
      - Tụi tao tiến hành vụ bắt cóc. Mày bình an vô nhóc ạ.
      Trong tích tắc cái đầu điện tử của quân sư thấy được vấn đề. Nó hét lồng lộng:
      - Chạy Gaby! Chạy ! Mình kiềm chế chúng.
      Ramirez xoay vai Karl chớp nhoáng. Cú nốc-ao trúng đích vào phần bụng đối phương. Gã nhếch mép lạnh lùng ngắm thằng nhãi ranh cận thị đổ ập xuống bãi cỏ như thân cây trốc gốc. Cái kính văng ra.
      - Xong đứa. Trời đất, Piteau. Mày còn chần chờ gì nữa mà tóm con bé kia!
      Gã người Pháp như người máy được nhấn nút bay về Gaby nhanh hơn điện xẹt. bé há hốc miệng trong tình trạng hầu như tê liệt.
      - Thẩy nó lên xe , Piteau!
      Mặc kệ tên đồng bọn nhấc bổng “con mồi” ra xe, Ramirez đá mũi giày vô Karl bình bịch:
      - Mày tên gì?
      Karl Máy Tính khò khè:
      - Karl Vierstein!
      - Tốt. Nếu mày muốn con bé trở về nguyên vẹn hãy câm mõm. Tuyệt đối cấm hé răng với cảnh sát và cha mẹ tụi bay. Vụ bắt cóc con bạn mày coi như hoàn toàn bí mật. Nó tên Gaby phải ?
      - Phải.
      - Rồi mày nhận được cú phôn của tụi tao tại khách sạn. Hãy khuyên hai thằng bạn mày câm như thóc. Nếu mấy người lớn có hỏi hãy bảo con bé đạp xe vào thành phố mua sắm thứ gì đó. Hiểu chớ?
      Nước mắt Karl trào ra khi chiếc Mercedes vọt . Nó nghe tiếng Gaby ú ớ sau mảnh vải bịt miệng mà cách gì nhúc nhích được. Con mắt nó có kiếng cận cũng như mù. Làm sao thấy số xe để về báo cáo… Tarzan đây?

      *

      Máy Tính Điện Tử trở về thân tàn ma dại ngã phịch xuống chiếc ghế có dù che cạnh hồ bơi. Tarzan vừa biểu diễn xong màn lặn như rái cá leo lên thành hồ bơi, sửng sốt:
      - Trời ơi, tướng tá mày tệ quá. Gaby đâu?
      Coi, thằng cận úp mặt vô hai bàn tay. Tròn Vo phơi nắng gần đó cũng vọt lại nghe.
      Tarzan trong giây ý thức được ngay vai trò của mình. mà bối rối lúc này là coi như hỏng bét. Phải cứu Gaby và cứu trong… bí mật như lời cảnh cáo của bọn bắt cóc. chấp nhận thử thách ấy.
      - Mày biết hai thằng đó ?
      Máy Tính Điện Tử lấy lại bình tĩnh:
      - Chưa thấy lần nào.
      - Hừm, tụi nó nắm Gaby trong tay. Nghĩa là tụi nó có thể thực lời đe dọa, làm hại Gaby. Nhiệm vụ của mày là túc trực thường xuyên phòng để chờ điện thoại của bọn chúng. Nếu đói tao Tròn Vo đem thức ăn lên. À, nhớ ghé qua dặn người thường trực rằng mày đợi cú phôn nghe. Còn nhiệm vụ của Tròn Vo là cứ chơi đùa vô tư để ông bà già mày và bà già tao khỏi để ý. Tao rình ở dưới này để quan sát tổng thể. Nếu đến bữa ăn tối mà chúng chưa thả Gaby
      - sao đại ca?
      - tao “bắt cóc” thằng trong băng cướp để trao đổi tù binh.
      - Lạy Chúa, đại ca cho rằng vụ này băng cướp quốc tế chỉ đạo ư?
      - Chính thị. Tụi nó định đánh chặn đầu mình, dùng Gaby làm con tin để ngăn ngừa mình tố cáo mưu chó đẻ với cảnh sát.
      Con mắt Tarzan hừng hực lửa căm thù. là làm. Hai quái rành tính nết đại ca nên nín khe.

      *

      Ngôi nhà giam giữ Gaby độc đồi, nơi kết thúc con đường ra ngoại vi thành phố. bé chịu đựng suốt chuyến bị ngất xỉu dù trong cốp xe ngộp thở và nóng kinh khủng. tôi luyện và trưởng thành trong các đặc vụ hiểm nghèo trước đó giúp cho bé có nghị lực phi thường. Điều đáng hề rớt nước mắt.
      Giọng Jules Piteau oang oang khi hung thần Pedro Ramirez bế xốc bé vào nhà:
      - Tao đây. Sếp Mohlen muốn mày nương tay đâu. Sếp rất cần tin tức cung cấp của con đấy.
      - Tao hiểu rồi.
      Chiếc Mercedes phóng cái vù. Piteau vốn là kẻ cẩn thận sau mỗi phi vụ làm ăn. bao giờ gã để xe tại sào huyệt để bị lộ tung tích. Gã chạy mạch về khu chung cư lớn gần bãi biển. Ở đó có chiếc Mercedes đương nhiên nằm ngoan ngoãn trong ga-ra.
      Nào, bây giờ gã người Pháp châm điếu thuốc lá phì phèo thả bộ tới trạm bưu điện gần nhất. Gã phải phôn cho sếp Mohlen chớ sao. Tối thiểu sếp cũng phải biết vụ chụp con tin diễn ra vô cùng hoàn hảo và điệu nghệ.
      đường , Piteau chợt kinh ngạc nhìn thấy… con mồi. Trời ạ, đối với gã người Pháp này, chiếc xe hơi màu nhũ bạc mô-đen mới mà phải là “con mồi” còn là thứ gì nữa hả trời. Ê, chiếc xe đậu ngon lành cạnh căn nhà mini. Piteau thoáng thấy thằng chủ nhân chiếc xe vừa lết chân cà nhắc vô trong, tay xách túi gì đó có vẻ nặng. Gã cũng lập tức phát ngay rằng chìa khóa điện của chiếc xe vẫn cắm nguyên trong ổ.
      Piteau bay tới, tót lên ngồi liền sau tay lái lúc cánh cửa căn nhà vừa đóng sập lại. Ma quỷ ạ, máy nổ êm ru. Piteau lùi xe ra phố, rồi thong thả lái xe .
      Piteau hiểu rằng gã có tới mười lăm phút tẩu tán trước lúc cảnh sát bắt đầu đổ xô tìm kiếm chiếc xe bị mất cắp. Ô kê, gã xài đúng chín phút đường. Còn sáu phút nữa dành cho chuyện gửi chiếc xế hộp lên nhà gửi xe tự động tít tầng sáu.
      Xong. Chung quanh tầng sáu chẳng có ai. Giờ làm ơn bắn tin gấp cho Mohlen để sếp mang bảng số giả đến. Có điều Piteau chưa “gô” vội. hiểu sao gã lại nổi máu tò mò. Hà hà, coi trong xe có gì nào. Ồ, chẳng lẽ chỉ toàn những thứ lặt vặt và vài tấm bưu ảnh hải ngoại gửi đến cho nhân vật có tên là Miguel Manolite thôi sao?
      Nản quá, gã vòng ra sau lật cốp xe và huýt gió qua kẽ răng. Trời đất. Có vật chi cồm cộm dưới tấm mền. Piteau hất mền xuống, sửng sốt. Coi, cả khẩu súng máy đen thui nằm bộ áo liền quần ngó như đồ bay màu xanh lá cây, bên ngực trái có thêu hình ô-van màu đỏ với ba chữ LCV khó hiểu. Thêm đôi găng tay bẩn thỉu và tấm khăn bịt mặt màu đen ẩm ẩm mồ hôi. Cha, té ra chủ nhân của chiếc xe và mấy món chết người này là tên cướp thứ dữ. Có lẽ gã vừa làm ăn xong.
      Hà hà, cướp đụng… cướp. Piteau khóa cốp xe lại và cười tủm tỉm. Nếu tính luôn chiếc xe sang trọng này thành tích “thổi” ôtô của gã tròn con số 50. Khá đấy chớ!
      Tại trạm bưu điện, Piteau phôn ngay về khách sạn Palast.
      - Mày hả Piteau, Mohlen đây!
      - Hết sảy sếp ơi. Tụi tao tóm được con bé rồi. Thằng Pedro tra khảo nó, con bé có vẻ cứng cựa lắm. đường gọi điện cho mày, tao lại vớ được “lộc”. chiếc xế hộp bá cháy chờ chúng ta. Sếp tính sao?
      Gã thuật lại đầu đuôi những gì gã điểm danh trong xe. Mohlen choáng váng:
      - Mày có chắc bộ đồ bay mang hàng chữ LCV ? Và thằng cha đó thọt chân trái tướng tá cáo lớn?
      - Phải, tao nghĩ là nó thọt. tao chỉ thấy phía sau nó mà.
      - Mẹ kiếp, nó là thằng Manolite lừng danh đấy. Tao mới coi ti-vi xong và thấy hình nó. Nó vét tới hai mươi triệu đồng pê-sê-ta ở cửa hàng lớn. Tạ ơn ma quỷ phù hộ, ta bắt nó ói ra phần của tụi mình.
      - Tuyệt vời. Sếp đến liền nghe!
      Trong chớp nhoáng, Mohlen có mặt. Gã tháo bảng số chiếc xe hơi sang trọng liệng vào cốp rồi tròng bảng số giả thay thế. Hai thằng hồn nháy mắt với nhau. Đoạn chúng vừa cười ha hả vừa thò tay vô túi áo khoác thả bộ đến phố mà Manolite cư ngụ.

      *

      Buổi chiều trôi qua chẳng êm đềm chút nào. Tarzan có cảm tưởng mình ôm trong người khối thuốc nổ mà đồng hồ hẹn giờ tích tắc ngừng. Ba tên ác ôn Prachold, Mặt Ngựa lẫn Tóc Đỏ vẫn trốn đâu mất biệt, chỉ trừ cặp “uyên ương gãy cánh” và Schleich vẫn luôn ở trong tầm mắt .
      - Gaby đâu hả con?
      Bà Carsten bắt đầu phát ra vắng mặt của từ lâu chiếm trọn cảm tình của bà. Rồi đến bà Sauerlich “phỏng vấn” Tròn Vo:
      - Karl ở đây với con à?
      Hai thằng đều ráng tìm mỗi đứa cái cớ để thoát vòng vây của mẹ hiền. Công viên vắng dần bởi du khách lần lượt về phòng tắm rửa hoặc kiếm chỗ nào ăn tối.
      Tarzan ngoắc thằng mập:
      - Mày lên phòng lôi bộ đồ xuống đây giùm tao .
      Lát sau Tròn Vo chạy xuống mặt rầu rĩ:
      - Karl trực nãy giờ chẳng thấy ma nào gọi điện.
      - Được rồi. Mày cứ để tao thu xếp.
      trang bị xong bộ đồ gồm quần soóc, áo phông và đôi giày thể thao cũng vừa đúng lúc cặp tình nhân Luise và Waldi kẻ trước người sau lủi thủi vào nhà. Riêng gã thám tử Schleich vẫn rung đùi đọc sách ghế như bị dán keo vô lưng vậy.
      Tròn Vo bỗng hoảng hốt la khẽ:
      - Đại ca ơi, thằng Mặt Ngựa kìa. Nó mò ra chỗ gã Schleich!
      - Ôkê. theo tao.
      Tròn Vo thấy hơi run nhưng vẫn thập thững bước theo đại ca của mình.
      Hai quái rón rén như hai con mèo tiếng động đến sau lưng hai gã. Lúc thằng Mặt Ngựa phát ra hai vị khách mời mà đến mọi chuyện muộn màng. Người hùng Tarzan hành động nhanh như chớp, bàn tay thọc gọn ghẽ vô dưới áo vét của Mặt Ngựa. Coi, chưa tới giây khẩu súng rơi vào tay .
      Tarzan lùi lại bước chĩa “con chó lửa” về phía hai gã tội phạm. Mặt mũi chúng ngệt ra.
      - Tôi cuộc rằng các vị có cả giấy phép sử dụng vũ khí nữa kia. Nhưng thôi, yên tâm . Ai mà thèm bắn mấy người.
      cười ngạo mạn rồi liệng khẩu súng tõm xuống hồ bơi:
      - Vậy đó. Thế là tong thứ duy nhất khả dĩ cứu được tụi mày, lũ dòi bọ hôi thối.
      biết từ đâu ra mà ở tay trái Tarzan xuất ống thép khiến Tròn Vo cũng phải ngạc nhiên. gằn giọng:
      - Nếu đứa bé ra đòn bằng cái này, chỉ gây đau đớn. Nhưng nếu tao đập bằng cái này, tụi bay tan xác đó. Gaby đâu?
      Mắt Schleich lóe lên, nheo lại, nhưng cặp môi mỏng của gã mím chặt.
      Mặt Ngựa ràng đánh giá thấp Tarzan. Gã xông vào toan cướp lấy ống thép. Tarzan liền quật vào giữa bụng gã cái. Gã hộc lên tiếng, đổ xuống nhũn như chiếc giẻ lau. Hai mắt gã như sắp bật khỏi tròng, nước da vàng ệch giờ đây xanh như đít nhái.
      Tarzan mỉm cười với Schleich:
      - Mày cũng muốn nếm thử chứ, đồ đốn mạt? Tao rất muốn trang điểm cho mày đường ngôi mà có sợi tóc nào mọc nổi đó nữa. Tao hỏi lại: Gaby đâu?
      Thằng Mặt Ngựa bỗng há mồm ặc ặc trong cổ. Tarzan khẽ vỗ vai gã:
      - Ngó mày phát tởm quá. Nếu mày muốn ói lết ra bãi biển. Cấm khạc nhổ ở đây. chưa.
      quay sang Schleich hất hàm:
      - Nó tên gì?
      - Nó… e hèm… Thôi, được! Mẹ kiếp! Đừng có gây đổ máu ở đây. Nó tên Carlo Morganzini.
      - Còn thằng kia? Thằng Tóc Đỏ to béo ấy!
      - Heiko Mohlen.



      Tarzan vỗ vai Kloesen:
      - Nhớ tên tụi nó nghe mập. Này Schleich, giờ tao thẩm vấn câu cuối cùng. Mày đừng làm bộ mặt đưa ma như thế, tao thích. Nghe đây thằng thám tử: bạn tao giờ ở đâu? Chắc chắn mày biết chuyện này, mày là thành viên của bọn cướp kia mà. Mày phải biết rằng tao có thể biến cái đầu bã đậu của mày thành bột nghiền. gì có thể ngăn cản tao. Thậm chí tao vui vẻ lãnh án vì tội đả thương người khác. Bạn của tao xứng đáng để tao hi sinh nhiều lần hơn thế. Nào: Gaby ở đâu?
      Schleich nhìn Tarzan tuyệt vọng. Thằng ranh này, mẹ kiếp, dám làm ! Nó còn đủ sức hạ nổi cả rồng ba đầu ấy chứ. Gã chả dại.
      - Tôi… à à… biết bé ở đâu. Cái vụ… à à… dạ dạ, tôi có nghe . Mohlen và Morganzini chủ trương chuyện này. Chúng à à… bắt cóc bé. thời hình như ở trong căn nhà phía Bắc thành phố.
      - Thằng nào canh giữ ấy?
      - kẻ tên là Ramirez.
      - Có tới hai tên bắt cóc kia mà?
      - À à, thằng kia là… Piteau.
      Gã ngừng lại hít hơi dài rồi tuôn mạch:
      - Morganzini vừa kể với tôi. Mohlen và Piteau phát tướng cướp lừng danh có thông báo truy nã ti-vi. Và chúng muốn trấn lại tiền của tên này. Tôi… tôi chỉ biết đến đó. Các chi tiết khác Morganzini biết hơn tôi. Nó cũng biết ngôi nhà mà Ramirez giam giữ bạn của các cậu.
      Tarzan xốc cổ Morganzini:
      - Mày thở được rồi hả thằng người Ý. Nào, bây giờ chúng ta lên chiếc ta-xi đậu trước khách sạn. Mày phải dẫn đường tới chỗ giam giữ Gaby, nếu làm ngược lại ý tao mày nghỉ thở vĩnh viễn.
      quay sang Tròn Vo:
      - Mày chạy lên lầu kêu thằng Karl xuống gấp. Hai thằng vác theo hai cây gậy chơi bi-da để làm vũ khí nghe! Tao canh chừng hai thằng này.
      Tròn Vo gật đầu cái rụp:
      - Được thôi. Tao… sôi bụng quá. Tao chỉ mong mọi thứ kết thúc trước bữa ăn tối.

      *

      Trong sào huyệt của băng cướp quốc tế, Gaby hai tay quấn quanh người ngồi thu lu chiếc ghế mây. Ramirez ngừng khủng bố tinh thần bé bằng cách qua lại với hộp diêm thỉnh thoảng tung lên trời. Gã gầm rú:
      - Tao đốt mớ tóc vàng của mày, con cứng đầu!
      - Tôi biết gì thực mà. Chắc ông lầm tôi với ai rồi.
      - Đừng xạo. Sếp bảo với tao, bốn đứa bay chui vô phòng lão Prachold tới hai lần.
      - Ơ, đâu phải phòng ông “Krachpol”. Phòng ông Vendental chứ. Tụi tôi quen ông Vendental mà. Bụng ông ta bự như cái trống coi mắc cười lắm. Thậm chí có thể để cả kính, mũ và chìa khóa phòng lên đó bị rơi.
      Ramirez thở phì phò. Đầu gã nhức như búa bổ.
      Gaby giả bộ rên rỉ:
      - Tôi… khát… nước. Cho tôi lấy li nước được ?
      - Ờ, xuống bếp mà lấy.
      Gã bóp nát hộp diêm trong tay giận dữ. Làm gì bây giờ chớ? Bọn cùng băng đâu cả rồi? tới lúc gã phải gọi điện cho cái thằng cận ở khách sạn báo tin trả con bé về, hoặc giữ nó làm con tin cho tới sáng mai - nhưng lại chưa có lệnh của sếp…
      Gaby có mặt trong gian bếp. bé đảo mắt vòng và chiếu tướng ngay cái chảo gang nặng chừng ba kí lô dành để nướng những món đặc sản Tây Ban Nha. Gaby nhấc cái chảo khỏi tường, lấy cái li và… a lê hấp, bé mím môi thu hết dũng khí quăng cái li xuống sàn đá làm mảnh bắn tung tóe.
      - Cứu… cứu tôi.
      Ramirez giật thót tim. Gã nghĩ ngay đến biến cố khủng khiếp xảy ra sau bếp. Con bé bể đầu giống gã chăng? Chết mẹ! Gã chạy xuống bếp, ba chân bốn cẳng, thể ngờ bé xinh đẹp như Gaby lại có thể đủ sức tự vệ trong tình huống cùng đường.
      Vừa nghĩ đến hành động tàn bạo của gã với Karl, Gaby vừa vung cái chảo bằng cả hai tay, phục kích sau cánh cửa.
      qua Gaby. Và khi chột dạ toan quay lại, quá muộn. bé dùng hết sức đập cái chảo nặng trịch vào sau đầu gã.



      Ramirez té sấp mặt trong tư thế… thẳng cẳng. Liên tiếp trong hai ngày, cái đầu của gã bị xúc phạm tới hai lần. Dĩ nhiên là gã còn thắc mắc gì nữa vì… xỉu.
      Gaby buông cái chảo phóng như bay ra khỏi sào huyệt băng cướp, run bắn từ đỉnh đầu tới tận gót chân.





      MƯỜI: HAI THÀNH BA


      Chưa bao giờ người tài xế ta-xi thấy đám du khách dị hợm như vậy. Nào, sau lưng ta là gã đàn ông mặc complê ngáp như cá mắc cạn với hai tay ôm bụng rên từng chặp, gã thứ hai mặc áo khoác tắm mặt mũi giống người chết trôi. Ba đứa con trai hộ tống kế bên có tới hai đứa trang bị gậy gộc đằng đằng sát khí. Ôi, chúng biến xe ta-xi của mình thành xe áp giải tù phạm chắc?
      Biết là biết ngầm vậy nhưng đố “bác tài” dám ra. Ông ta hiểu luật im lặng của những ai còn muốn làm ăn quanh khách sạn Palast này. Chà chà, ràng đó là khách sạn chẳng hề… yên tĩnh.
      Căn nhà đồi lên trước mặt Tarzan. Xe vừa ngừng lại, đẩy cửa lao xuống.
      - Bác tài chịu khó chờ chút.
      Ông tài gật đầu.
      - Xuống các bạn, Gaby ở bên trong… ủa…
      Tarzan đứng dựa vào hông xe mà há hốc mồm. Ê, sau góc nhà hiểu sao lòi ra mái tóc vàng óng. Sau mái tóc vàng óng đó là đôi mắt xanh biếc thân thương…
      - Gaby!
      - Trời ơi, các bạn tới.
      bé lao vào vòng tay bạn. Nước mắt ướt đầm áo Tarzan. gượng ôm lấy Gaby trong khi hai quái kia chĩa đầu gậy vào mặt hai gã lưu manh bất động trong xe. Gaby thổn thức kể lại mọi chuyện.
      - … gã vẫn bất tỉnh. Mình… mình bị nhốt dưới tầng hầm. Eo ơi, ghê rợn… cửa sổ… lại có cả chuột và gián…
      Tarzan khẽ vuốt tóc và hỏi:
      - Phòng giam có khóa bên ngoài ?
      - Có…
      - Vậy rất tốt. được việc đó, Gaby.
      Ngay tức khắc, hai tên tội phạm buộc phải bước vào nhà để xuống thăm tầng hầm dưới kiểm soát chặt chẽ của hai cây gậy. Số phận Ramirez cũng chẳng khá hơn. Gã được nhập bọn với Morganzini và Schleich sau cánh cửa khóa trái.
      Tarzan ngó người lái ta-xi thở phào:
      - Giờ bác làm ơn đưa chúng tôi đến cảnh sát.
      - Vâng vâng, tôi hiểu…

      *

      Tại đồn cảnh sát Tây Ban Nha, may mắn làm sao thanh tra Capitan Viti lại rành tiếng Đức. Sau khi nghe Tứ quái tường thuật câu chuyện tràng giang đại hải kéo dài từ Đức sang khách sạn Palast, ông gật gù:
      - Các em là những thiếu niên phi thường. Cứ như là từ trời rớt xuống vậy.
      Sau mệnh lệnh của Capitan Viti, ba tên lưu manh được cảnh sát áp giải về trại giam. Chưa hết, thanh tra Viti còn cho nối điện thoại về Đức để chuyện với đồng nghiệp Glockner.
      Khỏi phải , bố già Glockner vui mừng đến chừng nào. Ông chỉ hơi khều Tarzan câu:
      - Đáng lẽ các con phải báo cho cảnh sát bên đó sớm Gaby đâu đến nỗi bị bắt.
      Bốn quái quay trở lại khách sạn hai xe tuần tra. Chúng chứng kiến tận mắt cảnh cặp uyên ương Luise, Waldi và kẻ giả chết Prachold đút tay vô còng mà cặp mắt vẫn còn ngơ ngác ngó thanh tra Capitan Viti vì… hiểu ất giáp gì cả.
      Ông Viti thở mạnh:
      - Nhóm đặc nhiệm lùng sục nãy giờ mà thấy Mohlen và Piteau đâu.
      Tarzan chợt reo lên:
      - Em nhớ ra rồi. Hai tên đầu sỏ ấy tính trấn lại tiền của tên cướp hai mươi triệu pê-sê-ta được thông báo truyền hình. Morganzini biết chuyện này. Có thể gã biết cả thời gian và địa điểm vụ trấn đó.
      - Thực là lạ lùng. ngờ hai vụ án lại tự động ráp nối với nhau. Chà, vị chi là còn ba tên cướp nữa…

      *

      Morganzini khai sạch bách với cảnh sát.
      Lúc này trời bắt đầu chạng vạng. Tnanh tra Viti kiên nhẫn dàn quân quanh khu nhà mà tướng cướp thọt chân Manolite chọn làm sào huyệt. Ông hồi hộp nghe giọng trinh sát viên báo qua máy bộ đàm:
      - tới lúc rồi, thưa sếp. Manolite cuống cuồng qua lại trong phòng khách với li rượu trong tay. Trời đất, đúng là có hai tên tội phạm nữa mới trèo qua tường, chúng dò dẫm đến gần mục tiêu… Chà, thưa sếp, hai gã ma đầu này được nhận dạng. Chúng đích thị là Mohlen và Piteau thuộc băng cướp quốc tế…

      *

      Jules Piteau cần tới phút để thanh toán cánh cửa hậu. Gã ngoắc tay gọi Mohlen và hai tên sát thủ lọt vào nhà trong tiếng động.
      Đây là mẻ lưới vét của hai thằng.
      Hồi chiều sau khi xem xét kĩ nơi cư trú của tên cướp Miguel, chúng gọi ta-xi tính về sào huyệt chờ trời tối mới hành chứng kiến từ xa cảnh Schleich, Ramirez và Morganzini bị còng tay giải ra xe. Hú vía! May mà Mohlen cáo già xuống xe bộ quãng đường cuối để phòng bất trắc…
      Khi đó, Mohlen nghiến răng:
      - Hỏng bét rồi! Có quỷ biết kẻ nào gây ra chuyện này. Hết rồi, Jules ạ. Chỉ còn nước chuồn lẹ để thoát thân. Nhưng tụi mình chuồn với cái túi rỗng. Thằng Manolite phải nôn ra cho tụi mình tới đồng pê-sê-ta cuối cùng…
      Và bây giờ chúng ở đây. Khẩu súng của Piteau lặng lẽ gí vào mặt Manolite trong khi gã này vẫn chưa tan kinh ngạc với li rượu như hóa đá trong tay.
      Mohlen xổ tràng tiếng Tây Ban Nha thành thạo:
      - Mày khỏi trố mắt như thế, Manolite. Ông bạn của tao đây thịt chiếc xe của mày và… biết hết. Nào, tao đề nghị thế này: mày có thể lấy lại các thứ xe nhưng tiền làm ơn đưa cho tụi tao.
      Manolite khôi phục bình tĩnh trong nháy mắt. Gã cười lạnh:
      - Tao biết mày! Mày là trùm băng cướp bờ biển phải ? Ê, chơi vậy đâu có được. Mỗi bên nửa tao chiều. Tụi bây thể lấy tất được.
      Mohlen cười hềnh hệch:
      - Có thể tụi tao để lại cho mày chút ít. Nhưng nhả tiền ra đây , Manolite! Tao giờ giỡn với mày đâu.
      Gã thản nhiên bịt cái túi giấy vào trước họng súng của gã để… giảm thanh. Đến nước này Manolite hoảng thực :
      - Thôi được. Hạ súng xuống . Nhưng tao…
      Đúng lúc đó căn phòng đột ngột sáng rực lên bởi những luồng đèn pha chói chang từ mọi ô cửa sổ. Trong ánh sáng ấy, giọng thanh tra Viti vang to:
      - Cảnh sát bao vây toàn bộ căn nhà. Bỏ súng xuống và hai tay giơ cao khỏi đầu, từng người bước ra. Tôi nhắc lại…

      *

      Coi như chỉ trong đêm, các phòng tạm giam ở Marbella chật ních.
      Có cần thiết phải về án tù sau này của từng tên tội phạm nhỉ?
      Vợ chồng Prachold, Luschner và Schleich bị tòa án Đức xử hơn chục “cuốn lịch”, còn băng cướp quốc tế được tòa án Tây Ban Nha cho nghỉ phép dài hạn trong xà lim cấm cố. Còn phải kể thêm tên cướp độc Manolite cũng chui vô nhà đá nhiều năm vì ăn cướp xui xẻo đụng… ăn cướp.
      Tại khách sạn Palast, người ta còn bàn tán nhiều ngày về vụ này. Nhiều khách trọ sợ phát khiếp khi biết bọn lưu manh từng sống trong khách sạn mà chẳng ai hay. Ban giám đốc khách sạn cảm tạ Tứ quái bằng bữa tiệc đứng trọng thể. Mọi thành viên của nhóm du lịch Sauerlich đều được tặng phiếu nghỉ mười bốn ngày mất tiền tại khách sạn. Có nghĩa là: đến hè sang năm, nếu muốn, họ lại có thể tới nghỉ ở đây…
      Nhưng Tarzan mấy quan tâm tới tất cả những điều đó. thường lặng ngắm bà Carsten rủ rỉ chuyện trò cùng Gaby mà tự nhủ thầm: có trong tay hai báu vật quý giá nhất đời và để bất cứ kẻ nào gây đau khổ cho họ.





      GIỚI THIỆU TẬP SAU


      Lohmann, tên cướp về già, sau hai mươi năm biệt tăm tích bỗng trở lại thành phố, tính làm vụ động trời trước lúc “nghỉ hưu”.
      Có điều, lão gặp tình thế bất ngờ khó mà tưởng tượng…
      Lão đâu biết rằng, sau hai mươi năm, sát cánh cùng cảnh sát, thành phố còn có TKKG lừng danh!
      Mời các bạn đón đọc Tứ quái TKKG tập 27: “THUNG LŨNG ĐỊA NGỤC”.





      HẾT


      Thầy hiểu em chứ ạ? (tiếng Tây Ban Nha)
      [ii] Hiểu. (tiếng Tây Ban Nha)
      [iii] Chúc chuyến tốt đẹp! (tiếng Tây Ban Nha)
      [iv] Tương đương chín mark Đức

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :