1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Soul Screamers (Nữ Thần Báo Tử)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      14
      Beta : Han Han
      Từ trong bóng tối, tôi nghe thấy tiếng nhạc rộn rã phát ra bên tai. Tôi chớp chớp mắt và kéo chăn trùm lên vai, khó chịu vì giấc ngủ bị phá bĩnh, nhưng ngược lại cũng mừng vì thoát ra được khỏi cơn ác mộng.

      Trong giấc mơ của mình, tôi đứng vùng đất mù sương, tối tăm và dị thường. Các sinh vật có hình dạng méo mó, mờ ảo bay lởn vởn quanh tôi, và tan biến khi tôi quay sang đối diện với chúng, ở phía đằng xa, những cái bóng lớn hơn rình rập theo dõi tôi, nhưng lại tới đủ gần để tôi có thể nhìn thấy . Trong mơ, tôi tìm cái gì đó. Hay đúng hơn là tìm đường thoát ra khỏi cái gì đó. Nhưng thể.

      Tiếng nhạc khi nãy lại nổi lên, và tôi rên rỉ kêu giời khi nhận ra đó chính là tiếng chuông điện thoại của mình. Tôi uể oải lăn qua với lấy cái điện thoại rung bần bật bàn trang điểm, chân quặp chặt lấy gối.

      Tôi mắt nhắm mắt mở giơ điện thoại lên, và nhìn vào màn hình. Ánh sáng xanh phát ra từ cái điện thoại làm sáng bừng nguyên nửa căn phòng, số điện thoại rất lạ và tên. Có thể là ai đó gọi nhầm, nhưng tôi vẫn quyết định nghe máy, bởi vì khi ấy mới có 1 giờ 33 sáng. ai tự dưng gọi điện vào giữa đêm khuya như thế, nếu phải có chuyện gì khẩn cấp.

      “Alo?” — giọng tôi khản đặc, nhưng khá thiện chí.

      “Kaylee đấy à?”

      Xem ra phải là gọi nhầm máy rồi. “Ừm... Ai đấy.”

      Tod đây.”

      Tôi ngồi bật dậy nhanh tới nỗi xây xẩm mặt mày, và phải đưa tay lên dụi mắt mất lúc cho hết choáng váng. “ Nash cho số của em ạ?” Tôi nghi ngờ hỏi lại, mặc dù lúc này cơn buồn ngủ vẫn bao quanh trí não tôi như màn sương phủ mặt hồ băng giá.

      , vẫn chưa gọi cậu ta. muốn báo cho em đầu tiên.”

      “Okkkk...” — mặc dù rất nôn nóng muốn biết thông tin ấy thu nhặt được, nhưng tôi thể bỏ qua việc làm thế nào và tại sao ấy có được số điện thoại của tôi - “ lấy số điện thoại của em ở đâu thế?”

      “Nó được lưu trong điện thoại của Nash.”

      “Sao xem được điện thoại của Nash?”

      “Cậu ấy bỏ nó bàn.” Giọng Tod cứ tỉnh bơ như , và tôi có thể hình dung ra dáng điệu bất cần vừa vừa nhún vai của ý lúc này

      vào phòng của ấy hả? Sao vào được?” — và tôi sực nhớ ra cách ấy vụt biến mất trong phòng ăn của bệnh viện — “Thôi, có gì.”

      “Đừng lo, cậu ta phát ra đâu.”

      “Vấn đề phải ở chỗ đó” - tôi rền rĩ kêu lên, nhoài người sang chạm vào cái đèn ngủ tự động bên cạnh giường. Cả căn phòng sáng dần lên - “ thể lẻn vào nhà người khác mà xin phép như thế. Đây gọi là xâm nhập bất hợp pháp. Là vi phạm quyền riêng tư. Và ... biến thái.”

      Tod giọng giận dỗi. “ phải làm việc 12 tiếng mỗi ngày. cần ăn cũng chẳng cần ngủ. hỏi em, nửa ngày còn lại của biết làm gì bây giờ?”

      Tôi vén tóc, kẹp điện thoại vào bên tai. “Làm sao em biết được. xem phim hay học thêm cái gì đó chẳng hạn. Nhưng hãy tránh xa...”— tôi ngồi thẳng dậy, đưa mắt nhìn quanh phòng lượt đầy nghi ngơ — “ vào phòng em lần nào chưa đấy?”

      tiếng bật cười vang lên từ phía đầu dây bên kia, “Nếu biết phòng em ở đâu giờ chúng ta mặt đối mặt chuyện với nhau rồi. Đáng tiếc là Nash lưu địa chỉ nhà em trong điện thoại. Hãy viết lại vào đâu đó để có thể tìm thấy mà làm cậu ấy thức giấc.”

      “Cũng còn may” — tôi lẩm bẩm

      “Nhưng cậu ấy có lưu họ của em, Cavanaugh ạ.”

      Thôi xong! Với tên họ đầy đủ của tôi và khả năng thoắt thoắt của , chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi ấy tìm ra nơi tôi ở. Có lẽ bác Brendon đúng khi về các thần chết.

      “Em muốn biết tại sao gọi cho em hả, Kaylee Cavanaugh?” Tod giọng đầy châm chọc.

      “Ừm... có chứ ạ.” Nhưng tôi còn dám chắc cái thông tin ấy có đáng để tôi thoả hiệp với Thần chết Tod nữa, người càng lúc càng thể cái “tà” trong từng lời từng chữ của mình.

      “Tốt. Nhưng phải thông báo cho em biết là điều kiện thoả thuận của chúng ta thay đổi.”

      Tôi cắn chặt môi dưới, ngăn để tiếng thất vọng buột ra khỏi miệng mình. “ thế là ý gì?”

      Tôi nghe thấy có tiếng cọt kẹt của đệm lò xo từ đầu dây bên kia, chắc hẳn Tod vừa ngồi xuống giường hay xuống ghế gì đó. đắc thắng thể trong giọng của . “ đồng ý xem tên trong danh sách hộ em để đổi lại cái họ của em. hoàn thành xong phần việc của mình nhưng còn nhu cầu muốn biết cái phần thỏa thuận của em nữa. May mắn cho em là sẵn sàng thỏa thuận lại.”

      muốn gì?” Tôii hỏi, giọng đầy hoài nghi.

      “Địa chỉ nhà em.”

      được” — tôi thậm chí cần phải suy nghĩ về điều đó — “Em muốn lởn vởn thám thính nhà em.” Hay xuất trước mặt chị Sophie, bởi vì bố mẹ chị ấy bao giờ muốn con mình biết được về thế giới của Cõi .

      “Thôi mà, Kaylee. làm thế đâu.”

      Tôi đảo tròn hai mắt, mặc dù ấy thể nhìn tôi. “Làm sao em biết được? Tối nay chẳng phải vừa sục sạo bên nhà Nash đấy thôi.”

      “Chuyện đó là khác.”

      “Khác là khác thế nào?” Tôi kéo chăn lên đến ngang ngực và ngửa đầu ra sau thành giường.

      “Nó... quan trọng.”

      cứ em nghe xem nào.”

      Tod ngập ngừng và tôi nghe thấy tiếng bản lề kêu kẽo kẹt bên phía đầu dây bên kia. “ biết Nash từ lâu rồi. Và thỉnh thoảng chỉ... muốn ở mình.” tổn thương trong giọng của chỉ càng khiến tôi bối rối hơn. Nhưng rồi tôi dần hiểu ra vấn đề.

      “Đây phải là lần đầu tiên làm chuyện này đúng ? Vậy là thỉnh thoảng lại rẽ qua đó chơi à, hay là sao?”

      . phải như thế. Kaylee này... em được kể chuyện này cho Nash nghe!” Qua giọng gần như là cầu xin của Tod, tôi biết ấy phải sợ Nash. Cái ấy sợ chính là mất mặt. Xem ra ở thế giới bên kia vẫn có những điều bao giờ thay đổi.



      “Em thể với ấy. Tod này, dù gì Nash cũng là bạn của mà” - hay ít ra là từng như thế “ ấy có quyền được biết là theo dõi ý.”

      hề theo dõi cậu ta. chẳng quan tâm cậu ta làm cái gì và chưa bao giờ...” — ngừng lại giữa chừng và giọng đanh lại - “Em nghe đây, nếu em thề là kể với cậu ấy, cho em biết điều phát được về cái danh sách kia.”

      Tôi nhướn lông mày kinh ngạc. ấy sẵn sàng hối lộ tôi để giữ cái bí mật nho này của mình. Quá tuyệt. Nhưng... “Tại sao tin là em kể cho ấy nghe?"

      “Bởi vì Nash từng rằng em biết dối.”

      Tuyệt! thần chết buộc tôi phải thề danh dự. “Thôi được, em thề là cho ấy biết, để đổi lại cái thông tin tìm thấy được về cái danh sách. Nhưng phải hứa là tránh xa nhà Nash ra!”

      Tất cả những gì tôi nghe thấy được từ phía đầu dây bên kia là im lặng kéo dài — Tod hiển nhiên là đấu tranh tư tưởng rất nhiều. Tại sao việc quanh quẩn trong nhà Nash với ấy lại quan trọng đến vậy? Tại sao ấy vẫn muốn quay lại đó?

      “Thỏa thuận vậy .” Cuối cùng Tod cũng lên tiếng, và tôi thở phào nhõm. Chẳng hiểu vì lý do gì nhưng tôi có linh cảm ấy cũng giữ lời hứa của mình.

      “Tốt” — tôi hất cái chăn sang bên. Giờ tôi tỉnh táo hoàn toàn — “Thế nhìn thấy cái danh sách đó chưa?”

      tranh thủ lúc nghỉ giữa giờ và lẻn vào trong đó. Ông chủ của rời khỏi văn phòng, trong khoảng tiếng, để giải quyết vụ gì đó ở phía bắc của thị trấn. Và vì tình cờ biết được mật mã máy tính của ông ý.”

      “Làm sao có thể “tình cờ biết được mật mã của ông ý thế?” Tôi bước ra khỏi giường và ngồi xuống cái ghế bên cạnh bàn học, với tay lấy cái bút nhựa màu xanh da trời trong ống bút.

      “Tháng trước, ông ấy chẳng may tự khóa bản thân ra khỏi hệ thống, và vì là thần chết duy nhất trong văn phòng thực sống trong thời đại số hóa nên ngoài công việc của mình ra còn kiêm nhiệm thêm vị trí nhân viên kỹ thuật chính thức.”



      Kỳ quặc, nhưng có thể hiểu được. “Thế còn cái danh sách sao.

      “Chúng có ở đó.”

      “Hả?” — cái bút tay tôi rớt cái phịch xuống bàn, máu nóng trong người tôi bắt đầu nổi lên rần rật. Vậy là tôi vừa mới mặc cả vô ích à? Tôi phải thề là giữ bí mật với Nash để rồi phát ra rằng Tod chưa hề nhìn thấy cái danh sách đó là sao?

      “Mấy cái tên. Chúng hề có trong đó” — Tod giải thích. Cơn giận dữ khi nãy ngay lập tức được thay thế bằng nỗi sợ hãi thay cho tất cả những mà tôi biết — “Em đúng. ai trong số các đó đến số phải chết.”

      Sau khi chuyện với Tod xong, tôi tài nào ngủ trở lại được. Tôi cần phải thông báo cho bác Brendon biết rằng nghi ngờ của tôi được xác nhận. trong mấy gã đồng nghiệp thần chết của Tod làm thêm ngoài giờ và bắt những linh hồn được phép. Nhưng tôi lại nỡ đánh thức bác dậy chỉ sau có hai giờ ngủ, kể cả trong tình trạng nước sôi lửa bỏng như thế này. nào chết trước buổi trưa, vì thế nếu thời gian gây án vẫn được giữ như cũ, chúng tôi vẫn còn thời gian trước khi linh hồn tiếp theo bị lấy .

      Tôi kể chuyện này cho bác và bố nghe luôn lúc, để đỡ phải kể lại hai lần. Và lát nữa, sau khi trời sáng, hy vọng tôi bị chất vấn tại sao thần chết có được số điện thoại của tôi và tại sao ấy lại gọi cho tôi vào giữa đêm khuya như thế.

      Nhưng tôi thể đợi để gọi cho Nash.

      Tôi mở danh bạ điện thoại tìm số của Nash, trái tim trĩu nặng vì những điều sắp kể ra sau đây với và những điều tôi thề là cho biết. Theo quan điểm của tôi, việc giữ bí mật hề tốt cho các mối quan hệ, gia đình tôi chính là bằng chứng sống về điều đó. Nhưng Tod thề là quay trở lại nhà Nash, vì thế bí mật của ấy bây giờ là vô hại.

      Điện thoại đổ chuông ba hồi, và phần trong tôi hy vọng rằng Nash bắt máy. Và tôi trì hoãn được thêm vài tiếng nữa.

      Nhưng Nash nghe máy vào hồi chuông thứ tư.

      “Alo?” Giọng cũng mệt mỏi kém gì tôi khi nãy.

      “Em đây.” Giờ tôi lo lắng tới mức thể ngồi im chỗ được. Tôi đứng dậy lại lại quanh phòng.

      “Kaylee à?” — sao ấy có thể ngay lập tức tỉnh táo như vậy được nhỉ? — “Có chuyện gì thế em?”

      Tôi kẹp cái điện thoai giữa tai và vai, tay nhặt mấy sợi bông dính ga giường. “Mấy đó hề có tên trong danh sách ạ.”

      á? Sao em biết..— khựng lại, rồi thở ra đầy giận dữ qua điện thoại. Tôi nhắm mắt lại chờ đợi cơn thịnh nộ của — “Thằng cha khốn kiếp. tìm thấy em à?”

      “Chỉ số điện thoại của em thôi.”

      “Bằng cách nào?”

      “Em... cái đó mà hỏi ta.” Đúng là tôi thề kể chuyện này với Nash, nhưng có nghĩa là tôi dối ấy.

      “Khỏi cần” - Nash lấy tay che điện thoại, nhưng tôi vẫn nghe thấy tiếng ấy quát ầm lên - “Ra đây mau, Tod.”

      biết là ấy ở đó à?” Tôi giấu được nụ cười toe toét môi, mặc dù biết Nash rất cáu.

      ta nghĩ rằng mình giấu được ai chứ?” — Nash lồng lộn lên.

      “Cả nữa. làm mẹ thức dậy mất nếu bé cái giọng xuống!” - tôi thào kêu lên.

      “Mẹ làm ca từ 11 giờ đêm đến 7 giờ sáng ở bệnh viện.”

      “Em tin là Tod rời khỏi đó rồi.” Chắc ta bệnh tới mức gọi điện cho tôi từ nhà Nash đâu...

      Từ phía đầu dây bên kia, tôi nghe thấy tiếng Nash bước xuống cái sàn gỗ, sau đó là tiếng mở cửa. “ ta vẫn ở đây.”

      “Sao biết?”

      biết” — lại im lặng kéo dài và lần này ấy thậm chí còn chẳng buồn che điện thoại lại, và ấy còn hét nữa — “Tôi đùa với ông đâu, Tod. Nếu năm giây nữa mà ông chịu xuất , tôi gọi điện cho ông chủ của ông.”

      “Ông làm đếch gì có số.” - giọng Tod nghe mồn . ta quả thực gọi điện cho tôi từ nhà của Nash!

      Tại sao? Để làm bẽ mặt bạn trai của tôi chăng?

      “Tôi với ông là tránh xa ấy ra cơ mà!” Nash lúc này giận tới mức lạc hết cả giọng.

      Ngược lại, giọng Tod vẫn bình thản như có chuyện gì xảy ra, và điều đó chỉ càng khiến Nash điên hơn mà thôi. “ tôi có đến gần ấy đâu, nhưng phải vì ông bảo mà tôi làm như vậy. Chỉ là ấy vẫn chưa chịu mời tôi tới thôi.” Qua điện thoại tôi cũng có thể cảm nhận được cơn giận dữ của Nash.

      “Ông làm cái quái gì thế hả Tod?” — giọng Nash đầy đe doạ.

      “Tôi chẳng có nghĩa vụ gì phải trả lời ông cả, Nash ạ.”

      “Biến ra khỏi phòng tôi, ra khỏi cái nhà này và tránh xa Kaylee ra! Nếu tôi thề là ngày mai bọn tôi có mặt ở bệnh viện và biến ca làm của ông thành địa ngục đấy.”

      Tôi lạnh người trước ý nghĩ phải đứng giữa thần chết và linh hồn ta muốn bắt. “ Nash, ấy giúp chúng ta mà.” Nhưng cả hai người bọn họ lờ như nghe thấy gì.

      “Ông mà dám xuất ở nơi làm việc của tôi lần nữa, tôi bám theo quậy phá ông như hồn ma đêm Giáng sinh!” Tod độp lại.

      “Cùng lắm cũng chỉ ngày” — Nash lầm bầm , nhưng thấy tay thần chết điển trai kia trả lời và rồi tiếng Nash thở dài — “ ta rồi.”

      “Sao cho em biết là ấy chết?”

      “Bởi vì bắt em phải tiếp nạp quá nhiều thông tin cùng lúc, và muốn làm cho em sợ hãi thêm."

      được có bí mật nào nữa đâu đấy, Nash!” - tôi giận dỗi kêu lên — “Em yếu đuối như nghĩ đâu. Từ giờ trở , phải kể cho em biết mọi chuyện đấy.”

      “OK. xin lỗi. Em muốn nghe chuyện về Tod à?” Giọng Nash dần, như thể hối hận vì lời đề nghị vừa rồi của bản thân, ngay cả trước khi kịp hết câu.

      Tôi bò trở lại lên giường và tắt đèn, rồi nằm nghiêng áp mặt lên gối. “ phải tất cả mọi chuyện. Nhưng ít nhất cũng là những gì liên quan đến em.”

      Tôi có thể cảm nhận được miễn cưỡng trong cái thở dài của Nash. phần trong tôi muốn rút lại đề nghị vừa rồi của mình và với rằng hề nợ tôi bất kỳ câu trả lời nào. Nhưng tôi làm như vậy, bởi vì phần còn lại trong tôi lại thúc giục đòi nghe câu trả lời. Hành động của Tod khiến tôi thấy sợ hãi, và nếu Nash có thông tin giúp tôi có thể hiểu được thứ mình vướng phải, tôi cần phải có nó.

      biết ấy từ rất lâu rồi.” Nash bắt đầu kể, và tôi gần như nín thở để nghe, để bỏ sót chi tiết nào. Cảm giác được nằm nghe giọng ấm áp của trong bóng tối, qua điện thoại, giữa đêm khuya như thế này là thích, giống như thủ thỉ, thầm vào tai tôi vậy.

      “Bọn từng rất thân với nhau. Vài năm trước ấy qua đời và được các thần chết tuyển dụng. ấy chấp nhận công việc này bởi vì đó là cách duy nhất để tiếp tục ở lại đây. Cùng với những người sống. Nhưng ấy gặp rất nhiều khó khăn để thích nghi với công việc” - Nash dừng lại vài giây rồi tiếp — “Đó là lý do tại sao nghĩ rằng Tod giúp được em hiểu hơn về cái chết — rằng nó là phần tất yếu của cuộc sống. Bởi vì ấy cũng từng giống như em, mong muốn cứu được tất cả mọi người. Nhưng giờ Tod vượt qua được điều đó, Kaylee à, và thích ứng của ấy với công việc kèm theo những hậu quả nghiêm trọng. ấy còn suy nghĩ giống như chúng ta nữa. Các chuẩn mực về giá trị và các mối quan tâm của ấy giờ cũng khác. ấy trở thành thần chết thực . Vô cùng nguy hiểm.”

      Tôi cau mày lại, có thể Nash hoàn toàn hiểu hết về Tod như tôi tưởng. “Có khi ấy cũng nguy hiểm đến mức như nghĩ đâu. Có khi ấy chỉ là muốn... có người bầu bạn thôi.”

      ta đột nhập vào nhà để tìm số điện thoại của em. ta mà là con người báo cảnh sát bắt ta rồi. Nhưng lại thể mách lẻo vói ông chủ của ta” - bởi như thế có khác gì giết chết Tod lần hai — “Thề là nếu thằng cha đấy chưa chết, chắc cho về chầu diêm vương rồi. xin lỗi, Kaylee. Đáng ra nên đưa em tới gặp ta.”

      Tôi thở dài, xoay người sang bên trái, và áp điện thoại lên tai phải. “ ấy dù sao cũng cung cấp thông tin cho chúng ta mà.”

      “Nhưng đâu phải là công đâu.” Nash giờ có vẻ bình tĩnh lại rồi.

      Tôi ngồi dựa lưng vào thành giường, luồn hai chân vào trong chăn. “Nhưng ít ra ấy cũng cố gắng giúp bọn mình.”

      “Vấn đề chính là ở chỗ đó — ấy bản chất phải là kẻ xấu. Nhưng từ sau khi... thay đổi... ấy chỉ giúp đỡ người khác nếu thấy có lợi cho bản thân, còn đừng hòng nhờ vả được gì ấy. Tự dưng bắt bản thân mắc nợ người như vậy — nhất là với thần chết - phải là ý hay. Chúng ta cần phải tự tìm cách mà cần nhờ tới giúp đỡ của ta.”

      Tôi cũng chẳng biết phải sao nữa. Đúng là Tod vượt quá ranh giới, phải chỉ lần, mà là vài lần. Nhưng chẳng phải Nash cũng vừa thừa nhận Tod bản chất phải là người xấu đó sao. Chưa kể ấy phải mạo hiểm như thế nào để lấy được tin tức cho chúng tôi.

      “Thế kế hoạch tiếp theo của em là gì?” — tôi nghe thấy tiếng sột soạt của mấy cái gối - “Bọn mình vẫn chưa biết tiếp theo là ai, và liệu chuyện đó có lặp lại lần nữa hay ?”

      Tôi nhắm chặt mắt lại, dám chắc Nash phản ứng như thế nào khi nghe cái tin tiếp sau đây của tôi. “Em gọi cho đội kỵ binh nhà em.”

      “Đội gì cơ?”

      “Bác em. Và bố em” — tôi chẳng còn thấy buồn ngủ gì nữa, đành giơ tay chạm lại vào cái đèn ngủ và căn phòng bừng sáng trở lại - “Bác Brendon tìm hiểu đầu đuôi mọi chuyện nếu em hứa là đứng ngoài chuyện này.”

      Nash bật cười khúc khích, làm tôi chỉ nghe qua điện thoại thôi cũng thấy ấm hết cả lòng. “ thích bác em rồi đấy.”

      Tôi mỉm cười “Bác ấy phải là người xấu. Ngoại trừ việc dối em ra. Lát nữa em kể cho bác và bố nghe về cái danh sách.”



      “Nhớ kể lại chi tiết cho nghe ở buổi tưởng niệm nhé!”

      đường chứ. Nếu vẫn muốn em qua đón.” ý nghĩ lại sắp được gặp khiến trái tim tôi đập rộn lên.

      Tất nhiên là muốn em qua đón rồi."




    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      15
      Beta: Han Han
      BUỔI SÁNG HỒM ẤY, tôi tỉnh dậy trong tiếng đập cửa thình thình và những cái giật cửa liên hồi từ bên ngoài phòng. “Kaylee, dậy , đồ lười biếng!” — tiếng chị Sophie the thé - “Có điện thoại của bố này!”

      Tôi lăn qua lăn lại giường, kéo chăn trùm qua đầu và liếc nhanh về phía cái đồng hồ báo thức. Mới 8 giờ 45 sáng. Tại sao bố tôi lại gọi điện trong khi chỉ chưa đầy tiếng nữa thôi là hai bố con gặp nhau? Để báo với tôi là bố hạ cánh chăng? Hay là bố chưa hề hạ cánh?

      Bố đến. Đáng ra tôi phải đoán trước được điều này mới phải.

      Trong vài giây, tôi mở chăn ra nhìn chằm chằm lên trần nhà, cố nén cơn giận dữ sôi sục trong lòng. Suốt tám tháng qua, tôi chưa hề gặp bố lấy lần, và giờ bố thậm chí còn chẳng buồn tới giải thích cho tôi hiểu lý do tại sao mọi người lại giấu chuyện tôi phải là con người.

      Tôi cũng đâu cần bố. Chính nhờ vào hèn nhát của ông mà tôi mới có được hai người giám hộ tuyệt vời như bây giờ. Nhưng bố nợ tôi lời giải thích, và nếu tôi thể nghe trực tiếp chí ít cũng phải qua điện thoại.

      Tôi hất chăn ra và nhảy xuống khỏi giường. Tôi mở cửa phòng và thấy chị Sophie đứng lù lù ở đó, quần áo, đầu tóc và son phấn chỉnh tề. Vết tích duy nhất còn sót lại của ngày hôm qua là hai cái bọng mắt vẫn còn hơi sưng, mà tôi tin rằng chỉ độ tiếng nữa thôi là mất hẳn.

      Lần gần đây nhất khi tôi uống viên thuốc an thần đó, tôi thức dậy trông như con điên.

      “Cảm ơn!” Tôi cầm lấy cái điện thoại từ tay chị Sophie và chị ấy chỉ gật đầu, sau đó quay lưng bỏ , chứ ngúng nguẩy hay bĩu môi lườm nguýt như mọi ngày.

      Tôi đá chân khép cửa lại và đưa điện thoại lên tai. So với em di động của tôi, cái điện thoại mẹ con này khác gì cục gạch, và tôi thậm chí còn nhớ lần cuối cùng mình sử dụng điện thoại bàn là bao giờ nữa.

      “Bố có thể gọi vào điện thoại di động của con mà.” Tôi .

      “Bố biết.”

      Giọng của bố vẫn giống như trong trí nhớ của tôi — trầm, nuột và xa cách. Chắc bố trông vẫn giống như hồi tôi gặp bố cách đây tám tháng, nhưng đảm bảo ông ngạc nhiên khi nhìn thấy tôi bây giờ. Lần cuối bố gặp tôi, tôi mới chỉ gần 15 tuổi. Mọi thứ thay đổi. Tôi thay đổi.

      “Bố vẫn nhớ số này từ ngày xưa nên gọi thẳng vào đây cho tiện.” Bố tiếp. Đấy chỉ là cách khác của bố khi chẳng có mặt mũi nào để thú nhận là bố nhớ số điện thoại của con. Mặc dù bố là người trả tiền hóa đơn hàng tháng.

      “Để con đoán nhé” — tôi kéo ghế ngồi phịch xuống cạnh bàn, đưa tay bật máy tính - “Bố đến đúng ?”

      “Tất nhiên là bố đến chứ!” — tôi có thể cảm nhận được cái nhíu mày của bố qua điện thoại, và chỉ tới lúc ấy tôi mới để ý thấy tiếng loa thông báo và những tiếng bước chân ồn ã từ phía đầu dây bên kia.

      Bố ở sân bay.

      “Giờ bố ở Chicago. Chuyến bay của bố bị hoãn lại do gặp trục trặc ở động cơ. Nếu may mắn tối nay bố có mặt ở nhà. Bố chỉ muốn báo cho con biết là bố về muộn thôi.”

      “OK ạ” May mà tôi mở miệng đòi bố giải thích mọi chuyện qua điện thoại. “Hẹn gặp bố tối nay.”

      “Ừ” - tiếp theo đó là im lặng kéo dài, bởi vì bố biết phải gì nữa. Và tôi cũng hề có ý định khiến cho mọi chuyện dễ dàng hơn với bố bằng cách tự mở lời trước. Cuối cùng bố hắng giọng tiếp — “Con vẫn ổn chứ?” Giọng bố nghe có vẻ... nặng nề, như thể bố muốn thêm điều gì đó, nhưng lại thôi.

      “Vâng.” Mà ngay cả nếu con có ổn, bố cũng đâu làm được gì, tôi nghĩ thầm trong bụng, tay di di con chuột — “Chắc cũng phải mất thời gian để thích nghi dần ạ. Nhưng con sẵn sàng đón nhận mọi bí mật.”

      “Bố rất xin lỗi về những gì xảy ra, Kaylee ạ. Bố biết, bố nợ con — về mọi chuyện - nhưng có những chuyện hề dễ dàng với bố chút nào, vì thế bố mong con hãy cố gắng kiên nhẫn với bố nhé.”

      con cũng còn lựa chọn nào khác đâu.” Mặc dù rất giận khi phát ra mọi người dối tôi suốt thời gian qua, nhưng tôi cũng hiểu rằng chắc chắn phải có lý do kinh khủng nào đó nên họ mới thầm chấp nhận để tôi nghĩ rằng mình bị điên còn hơn là kể cho tôi nghe .

      Bố thở dài. “Khi nào bố về tới nơi, bố con mình cùng ra ngoài ăn tối nhé?”

      “Cũng được ạ. Đằng nào con cũng cần phải ăn cái gì đó.” Tôi nhấp chuột hai lần vào thanh công cụ và tìm trang mạng tin tức mới nhất trong ngày.

      Bố lại ngập ngừng thêm lúc nữa, như chờ đợi, muốn nghe tôi tiếp, và mặc dù phần trong tôi cũng muốn tha cho bố khỏi im lặng trừng phạt này lắm, nhưng tôi cố kiềm chế lại. Các chuyến viếng thăm vào ngày sinh nhật và những tấm thiệp mừng Giáng sinh đủ để bố giữ vị trí trong cuộc đời của tôi. Nhất là khi tôi còn nhận được chúng từ gần năm nay... “Vậy... hẹn gặp con tối nay.”

      “OK.” rồi tôi cúp máy, đặt điện thoại lên bàn, và ngồi thừ ra mất lúc. Sau đó tôi thở ra mạnh và cắm cúi đọc tin tức của ngày hôm nay, hy vọng rằng nó giúp tôi gạt được các suy nghĩ về bố ra khỏi đầu. Ít nhất là cho tới khi bố xuất ở cửa vào tối nay.

      có tin gì mới về Alyson Baker hay Meredith Cole, nhưng phía cảnh sát có kết luận về nguyên nhân tử vong của chị Heidi Anderson: Tim ngừng đập. Chẳng phải đó là điều mà ai chết cũng bị sao? Vấn đề là trong trường hợp của chị Heidi, hề có nguyên nhân cụ thể nào dẫn tới việc tim chị ấy ngừng đập. Chị ấy chỉ đơn giản là đột tử. Chấm hết.

      Tức giận, tôi tắt phụt máy tính và bỏ vào trong phòng tắm. Hai mươi phút sau, tôi yên vị chiếc ghế trong phòng bếp với cốc nước hoa quả ép và thanh bánh dừa. Tôi vừa mới chỉ bóc được cái vỏ ngoài thấy bác Val lững thững vào, trong chiếc áo choàng vải bông xù của bác Brendon, thay vì cái áo choàng lụa thường ngày. Mái tóc vàng của bác ấy hôm nay được búi lên rất cẩu thả, viền kẻ mắt nhòe nhoẹt, còn da dẻ nhợt nhạt, trong khi hai bên má lại được trát phấn quá đà.

      Bác Val thẳng tới chỗ cái máy pha cà phê được đổ đầy nước và sôi xình xịch. Trong vài phút, tôi chỉ im lặng ngồi nhai, nhìn bác nhâm nhi cà phê và phải đến khi bác ấy uống sang đến cốc thứ hai, tác dụng của caffeine hình như mới bắt đầu được phát huy.

      “Cho bác xin lỗi về buổi tối qua nhé.” — bác Val đưa tay lên vuốt vuốt lại mái tóc — “Bác có ý muốn làm cháu mất mặt với bạn trai mình đâu.”

      sao đâu ạ.” — tôi vò cái vỏ bánh lại và ném vào trong thùng rác ở góc phòng - “Với những gì diễn ra quanh đây, việc có thêm bà bác say rượu cũng có gì là quá ngạc nhiên đâu ạ.”

      Bác Val khẽ nhăn mặt lại, rồi gật đầu. “Công nhận, bác cũng đáng trách .”

      Nhưng khi nhìn thấy dáng vẻ mệt mỏi bây giờ của bác, tôi lại thấy mủi lòng và ân hận. “, bác chẳng có gì đáng trách cả. Cháu xin lỗi.”

      “Bác cũng vậy.” - bác cười gượng gạo - “Bác biết phải bắt đầu từ đâu để cho cháu hiểu là bác cảm thấy có lỗi với cháu vô cùng. Tất cả những chuyện này đều phải là lỗi của cháu...” Bác Val nhìn xuống cái cốc, như thể còn rất nhiều điều muốn với tôi nhưng các ngôn từ rơi tõm mất vào trong cốc nước và ướt sũng hết, thể vớt lên dùng được nữa.

      “Cháu sao đâu bác ạ.” Tôi uống nốt chỗ nước cam còn lại rồi bỏ cốc vào trong bồn rửa, sau đó quay về phòng. Tôi nhắn tin cho Emma để xác nhận lại lần nữa xem cậu ấy có tới buổi lễ tưởng niệm ngày hôm nay .

      Mẹ của Emma nhắn lại là cậu ấy có mặt trước đó ít phút - lúc 1 giờ kém 15.

      Buổi sáng còn lại của tôi trôi qua cách nhạt nhẽo với TV và mạng Internet. Tôi cố gắng tìm cách gặp riêng bác Brendon, để kể cho bác nghe về thông tin Tod mới phát ra được, nhưng cả hai lần đều thất bại. Bởi lần nào cũng thấy bác ấy phải an ủi, dỗ dành chị Sophie, người cũng khiếp sợ buổi lễ tưởng niệm ngày hôm nay kém gì tôi.

      Sau bữa ăn trưa sớm mà tôi hầu như ăn được miếng nào, tôi về phòng thay quần áo, hy vọng rằng chiếc áo sơ mi dài tay màu đen của mình phù hợp với buổi lễ tưởng niệm của người bạn mà tôi thể cứu. đường ra cửa, tôi nhìn thấy chị Sophie, trong bộ váy đen đơn giản, ngồi cái ghế dài ngoài hành lang, hai tay nắm lại để đùi, đầu cúi gằm xuống. Trông chị ấy đáng thương và lạc lõng. Mặc dù hề thích bị người khác xen vào giữa tôi và Nash, nhưng tôi vẫn chủ động đề nghị cho chị ý nhờ xe tới trường.

      “Mẹ đưa chị .” — chị Sophie ngước đôi mắt to buồn rượi lên nhìn tôi và .

      “OK.” Mừng quá!

      Năm phút sau, tôi có mặt ở trước cửa nhà Nash, với tâm trạng khá căng thẳng trong khi đợi lên xe. Tôi chỉ sợ cuộc cãi vã lúc nửa đêm hôm qua giữa Tod, và miễn cưỡng của khi kể về Tod với tôi, khiến cho buổi gặp mặt sáng nay của bọn tôi được thoải mái. Nhưng ngay khi cánh cửa bên đóng lại, nhoài người sang hôn tôi say đắm. Xem ra tôi lo lắng hơi thừa rồi.

      Bãi đỗ xe của trường hôm nay chật cứng. Nếu muốn là quá tải. Rất nhiều phụ huynh đến tham dự, cùng số quan chức của thành phố, và theo như tin tức tôi vừa đọc được buổi sáng nay, BGH nhà trường mời thêm nhiều chuyên gia tâm lý đến để giúp các em học sinh của mình vượt qua nỗi đau buồn này. Tôi phải đậu xe ở tít dọc bên đường gần với phòng thể dục, và bộ vào trong. Nash nắm tay tôi suốt dọc đường, và bọn tôi gặp Emma, vừa được trong mấy bà chị của cậu ấy thả xuống, ở ngay cửa trước. Tôi hứa đưa cậu ấy về tận nhà.

      Emma hôm nay trông rất tệ. Tóc cậu ấy được túm lại đằng sau khá sơ sài, còn khuôn mặt hầu như trang điểm. Đôi mắt đỏ ngầu chứng tỏ nàng khóc rất nhiều. Nhưng cậu ấy có chơi thân với Meredith Cole đâu nhỉ?

      “Cậu vẫn ổn chứ?” Tôi vòng tay còn lại qua eo Emma, lúc ba đứa chúng tôi len qua đám đông tụ tập trước cửa.

      “Ừ. Có điều mấy chuyện này kỳ dị quá. Đầu tiên là ở quán bar, sau đó là ở rạp chiếu phim. Và giờ là bạn trong chính trường của bọn mình. Mọi người đều bàn tán về chuyện này. Nhưng họ hề biết gì về cậu, Emma hạ giọng thào cái từ cuối cùng.

      con kỳ dị hơn thế nhiều.” Nash và tôi kéo Emma ra chỗ hành lang gần nhà vệ sinh. Tôi vẫn chưa có cơ hội cập nhật cho cậu ấy về những diễn biến mới nhất của câu chuyện, và lần đầu tiên trong đời tôi thấy mừng vì Emma bị phạt được dùng điện thoại. Bởi nếu , chắc hẳn tôi buột miệng kể tuốt tuồn tuột mọi chuyện cho cậu ấy nghe - về các bean sidhe, thần chết, và cái danh sách tử thần — trước khi tôi có thể suy nghĩ thấu đáo. Và điều đó chỉ càng khiến cho cậu ấy hoảng sợ hơn mà thôi.

      “Là gì thế?” Emma tò mò hỏi.

      “Có chuyện gì đó bình thường xảy ra. Mấy người đó đáng ra chưa phải chết.” Tôi kiễng chân thầm vào tai Emma.

      nàng trố mắt ra nhìn tôi. “Ý cậu là sao? Ai phải chết cơ?”

      Tôi liếc sang nhìn Nash và ấy khẽ lắc đầu như muốn : Đáng ra chúng ta cần phải bàn trước với nhau xem nên kể cho Emma biết đến đâu. “Ưm... số người phải chết, nếu thế giới này trở nên quá đông đúc. Ví dụ như... mấy người già chẳng hạn. Họ sống đủ đời người rồi và việc ra là tất yếu. Nhưng thanh niên bọn mình khác, bọn mình vẫn còn quá trẻ. Meredith vẫn còn cả cuộc đời tươi đẹp phía trước.”

      Emma chau mày nhìn tôi như thể tôi bị mất trí vậy. Hoặc chí ít là IQ của tôi vừa bị giảm nửa. OK, tôi phải là người dối giỏi. Nhưng về lý thuyết, tôi hề dối Emma. Những gì tôi vừa cũng đâu có sai.

      Nash dẫn chúng tôi hòa mình vào cùng đám đông hướng về phía phòng thể dục, trong khi Emma vẫn bối rối chưa biết nên hiểu câu chuyện tôi vừa kể như thế nào cho đúng. Chúng tôi tìm thấy chỗ ngồi ở hàng ghế chính giữa bên phía khán đài dành cho đội khách, cùng với vài trăm người khác. sân khấu tạm được dựng lên dành cho các thầy giáo và gia đình của Meredith.

      tiếng rưỡi tiếp theo đó, chúng tôi lắng nghe bạn bè, gia đình và người thân của Meredith ca ngợi về bạn ấy, xinh đẹp, thông minh, nhân hậu và đáng . phải tất cả những lời ngợi ca đó đều đúng với Meredith, nếu bạn ấy có mặt tại đây với chúng tôi ngày hôm nay, nhưng người chết vẫn luôn có cách để trở thành vị thánh trong mắt những người còn sống, và Meredith Cole phải là ngoại lệ.



      Công bằng mà , Meredith xinh đẹp cũng chẳng nổi tiếng, chung là bình thường như bao học sinh khác trong trường. Nhưng đó cũng chính là lý do tại sao mọi người lại đau buồn đến như vậy. Nếu điều đó có thể xảy ra với Meredith, nó hoàn toàn có thể xảy ra với bất kỳ ai trong số bọn tôi. Hai mắt Emma nhòa lệ trong suốt buổi tưởng niệm, và tôi cũng vậy, nhất là khi chứng kiến cảnh mẹ của Meredith đứng khóc sướt mướt bục phát biểu.

      Chị Sophie ngồi ở hàng đầu tiên, cùng với nhóm bạn trong đội khiêu vũ, mắt ai nấy đều đỏ hoe. vài người trong số đó, phần lớn là các chị khóa của Meredith, lên bục và nhắc lại những câu rất khuôn mẫu mà chắc hẳn ai nấy cũng đều thuộc lòng. Rằng Meredith có lẽ cũng muốn mọi người vượt qua được đau thương này và tiếp tục sống tốt, Meredith cuộc đời, đam mê khiêu vũ và bao giờ muốn mọi người dừng lại dù thiếu vắng mình. Meredith muốn nhìn thấy mọi người phải rơi lệ...

      Sau khi người bạn cùng lớp cuối cùng của Meredith phát biểu xong, từ trần nhà chiếc màn hình lớn màu trắng được thả xuống, phát lại những hình ảnh của Meredith từ khi mới chào đời cho tới ngày mất, nền nhạc là các bài hát thích của bạn ấy.

      Trong suốt thời gian đó, thỉnh thoảng lại có số học sinh đứng dậy và ra ngoài sảnh, nơi các chuyên gia tâm lý đợi sẵn để tư vấn cho họ. Những tiếng sụt sịt và những tiếng thổn thức vang vọng khắp căn phòng. Tất cả những gì tôi có thể nghĩ được lúc này là nếu chúng tôi thể tìm ra gã thần chết dám tự tiện bắt linh hồn của Meredith mà được phép ấy, chuyện tương tự rồi lại xảy ra.

      Sau buổi lễ, Nash, Emma và tôi cùng đoàn người lục đục đứng dậy rời khỏi phòng thể dục. Đa số mọi người vẫn đứng nán lại trò chuyện và an ủi nhau.

      Phải mất lúc bọn tôi mới rẽ được đám đông để xuống tới tầng trệt, nơi từng nhóm từng nhóm vẫn túm tụm lại với nhau và hề có định rời . Vì xe của tôi đỗ ở phía sân trước nên dù muốn hay bọn tôi cũng phải cố nhích từng bước ra phía cửa chính.

      Nash vẫn nắm chặt lấy tay tôi, khi đột nhiên nỗi đau đớn tột cùng, giống như cơn sóng lớn, bỗng từ đâu ập tới, bao trùm lấy toàn bộ cơ thể tôi. Lồng ngực tôi siết chặt lại, và cổ họng tôi bắt đầu bỏng rát. Nhưng lần này, thay vì thầm than khóc trước tấn công dồn dập của cái linh cảm về cái chết sắp xảy ra của người bạn khác cùng trường, tôi chào đón nó.

      Thần chết có mặt ở đây chúng tôi có cơ hội để ngăn lại.




    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      16
      Beta: Han Han


      TAY TÔI BẤU CHẶT LẤY TAY NASH. liếc vội sang phía tôi và biến sắc. “Lại nữa hả em?” - thào hỏi, rồi cúi xuống ghé sát môi vào tai tôi nhưng tôi chỉ có thể gật đầu - “Là ai thế?”

      Tôi lắc lắc đầu, hơi thở càng lúc càng dồn dập. Tôi vẫn chưa tìm thấy người gây ra cái linh cảm ấy của mình. Ở đây có quá đông người và khoảng cách giữa mỗi người lại quá hẹp. Ai cũng mặc trang phục tối màu khiến tôi có cảm giác mọi người như đứng lồng ghép vào nhau, chồng chéo lên nhau. Tôi thể phân biệt ai với ai đằng sau những bộ trang phục kia.

      Bỗng dưng tôi quay ra nghi ngờ quyết tâm của chính mình. Nhỡ tôi thể làm được điều đó ? Nhỡ tôi thể tìm ra nạn nhân, chứ chưa đến việc cứu sống bạn ấy...?

      “OK, Kaylee, hãy thả lỏng” - Những lời thầm của tác động gần như ngay lập tức tới từng xúc tu cảm giác người tôi, trong khi các vòng xoáy trong mắt xoay chậm và đều, thể nỗi sợ hãi — “Hãy nhìn chậm xung quanh em. Chúng ta có thể cứu được bạn ấy. Nhưng em cần phải tìm thấy bạn ấy trước .”

      Tôi cố làm theo hướng dẫn của , nhưng cơn hoảng sợ trong tôi quá lớn, nó dập tắt mọi suy nghĩ và việc làm của tôi.

      Nash hình như cũng hiểu điều đó. quay sang đối diện với tôi, mũi cách trán tôi có vài phân, và cúi xuống nhìn chòng chọc vào mắt tôi, hai tay nắm chặt lấy tay tôi. Đám đông ùn ùn vòng qua chúng tôi, giống như dòng nước chảy bỗng gặp hòn đá nhô lên đành phải rẽ sang hai bên. Cũng có vài người ngoái đầu nhìn nhưng ai dừng lại — tôi phải là duy nhất ở đây ngày hôm nay bị suy sụp tinh thần, nhiều người khác còn khóc to hơn tôi nhiều. Nhưng chỉ là lúc này thôi.

      Tôi siết chặt quai hàm, chưa bao giờ khúc hát linh hồn lại thôi thúc trong tôi mạnh mẽ như lúc này. Tôi đưa mắt nhìn quanh đám đông, bỏ qua người lớn và phái nam, chỉ tập trung vào các trẻ. bạn ấy ở rất gần tôi, tôi có thể cảm nhận được, và ấy sắp chết. Tôi thể làm gì để ngăn cái chết đó xảy ra. Nhưng nếu tôi tìm thấy ấy kịp lúc, và nếu tôi thực làm được cái điều mà Nash , tôi có thể mang ấy trở lại. Chúng tôi có thể mang ấy trở lại.

      Sau đó tất cả những gì chúng tôi cần quan tâm là làm sao để tránh được cơn thịnh nộ của gã thần chết nổi loạn đó.

      Có thể đây chỉ là trùng hợp, cũng có thể do bản năng của tình máu mủ ruột rà, mặc dù mối quan hệ giữa hai bọn tôi được tốt cho lắm, nhưng ánh mắt của tôi vội tìm chị Sophie đầu tiên, để chắc chắn rằng chị ấy vẫn an toàn. Chị ấy đứng khóc sụt sùi với nhóm bạn ở phía cuối phòng. ai trong số đó khiến cho nỗi hoảng sợ của tôi tăng lên, hay bị bao phủ bởi lớp khói mờ. Nhóm chị Sophie vậy là an toàn.

      Tiếp đó tập trung của tôi lại chuyển sang nhóm nữ sinh khác — mà tôi đoán là học sinh năm thứ nhất. Nhìn đâu tôi cũng chỉ thấy bóng dáng các nữ sinh mặc váy đen hoặc quần đen, và áo tối màu. Như thể người lớn và các nam sinh đều tồn tại. Trong mắt tôi chỉ có các .

      Những những khuôn mặt ấy - tàn nhang, đầm đìa nước mắt, gầy gò, tròn trịa, nhợt nhạt, trắng trẻo và rám nắng - hề gây ấn tượng với tôi. khiến cho ruột gan tôi phải quặn thắt lại.

      Cuối cùng, sau nỗ lực tìm kiếm hiệu quả, tưởng chùng kéo dài đến vô tận, tôi quay sang tìm Nash. Quai hàm tôi đau buốt vì nghiến răng quá chặt, cổ họng tôi bỏng rát vì bị tiếng thét kia cào xé, còn móng tay tôi hằn sâu tay Nash. Tôi lắc lắc đầu, nước mắt lưng tròng. bạn ấy vẫn ở đâu đó quanh đây - vì thôi thúc mạnh mẽ của tiếng thét trong tôi vẫn hề thuyên giảm — nhưng tôi thể tìm thấy bạn ấy.

      “Thử lại em” — Nash bóp chặt lấy tay tôi - “ lần nữa.” Tôi gật đầu và gồng mình nuốt cái thanh trong cổ họng đó xuống, cảm giác giống như phải nuốt từng mảnh thủy tinh vỡ. Và hậu quả của việc đè nén ấy khủng khiếp. Áp lực chèn lên lồng ngực và cổ họng tôi càng lúc càng mạnh, tôi nghĩ rằng nếu tôi mau chóng giải thoát cho tiếng thét đó hay tránh xa khỏi đây, cơ thể tôi sớm muộn gì cũng bị xé toác ra làm đôi.

      Đầy tuyệt vọng, tôi đảo mắt nhìn qua vai Nash, nơi mọi người vẫn di chuyển chậm chạp ra ngoài cửa chính. Tất cả đều quay lưng về phía tôi, vì thế tôi thể nhận ra ai vào với ai nếu chỉ nhìn từ đằng sau như thế này. cái đầu nhắn, tóc xoăn, dài và đỏ rực.

      Hai với thân hình cao lớn, cùng có chung kiểu tóc đen gợn sóng. nàng tóc nâu, người thẳng đuột như cái thước kẻ. ấy vừa quay đầu lại và tôi nhìn thấy khuôn mặt của ấy, nhưng cơn hoảng sợ của tôi hề tăng lên.

      Và rồi ánh mắt tôi bắt gặp cái đầu khác — bạn tóc vàng, cách tôi khoảng bốn đến năm mét. Người bạn ấy tối đen từ đầu tới chân, nhưng phải vì đứng lẫn cùng những người mặc đồ đen khác, mà bởi vì bóng tối bao trùm lấy toàn thân bạn ấy. Ngay khi ánh mắt tôi tìm thấy bạn đó, cổ họng tôi lập tức giật liên hồi, tiếng khóc bên trong lồng lộn cào cấu đòi ra. Tôi cảm thấy hụt hơi và khó thở vô cùng, nhưng lại sợ nếu mở miệng ra lúc này tiếng thét tôi gắng sức kìm nén nãy giờ thoát ra mất. bạn đó cao ráo, có thân hình hấp dẫn, tóc dài ngang lưng. Nếu bạn ấy buộc tóc cao lên, chắc tôi nghĩ đó là Emma.

      Nhưng dù là ai chăng nữa bạn ấy cũng sắp phải chết.

      Tôi thể mở miệng báo cho Nash, vì thế tôi chỉ còn cách siết chặt lấy tay . định buông tay tôi ra nhưng rồi dường như chợt hiểu ra vấn đề. Hai mắt mở to, môi mím chặt lại đầy quyết tâm.

      “Ở đâu?” - vội vã hỏi tôi — “Là ai thế em?”

      Sau hồi vật lộn để kìm nén tiếng thét chết người kia, cơ thể tôi giờ quá đuối sức, và tôi chỉ có thể hất đầu ra hiệu về phía tóc vàng kia cho Nash. Nhưng cũng giúp được gì mấy bởi trước mặt chúng tôi có ít nhất 50 người, hơn nửa trong số đó là những trẻ.

      “Chỉ cho .” - buông bên tay trái của tôi ra, và vẫn nắm chặt lấy cái tay còn lại — “Em có được ?”

      Tôi gật đầu nhưng dám chắc là mình có được . Đầu tôi vang vọng những tiếng thét vô thanh, hai chân tôi lảo đảo, tay còn lại níu chặt lấy khí. tiếng thút thít vang lên và khúc hát bắt đầu lọt qua khỏi đôi môi mím chặt của tôi. Cùng với đó là bóng tối cùng bức màn lọc màu xám quen thuộc rủ xuống, che khuất tâm nhìn của tôi. Cả thế giới như vây chặt lấy tôi, trong khi thứ gì đó khác — những hình dạng dị thường và thế giới ai khác có thể nhìn thấy – dường như vừa mở ra trước mắt tôi.

      Nash đẩy tôi lên phía trước. Tôi loạng choạng và chẳng may buột há miệng ra để thở. Nhưng Nash nhanh chóng đỡ lấy tôi và tôi vội vàng ngậm chặt miệng lại, đến nỗi cắn cả vào lưỡi trong nỗ lực kìm hãm lại tiếng thét kia. Máu bắt đầu chảy ra miệng tôi, nhưng chính cái đau ấy lại khiến cho đầu óc tôi tỉnh táo. Tầm nhìn của tôi  trở lại y như bình thường.

      Chúng tôi dò dẫm từng bước theo những cái lắc và gật của tôi. Chỉ mất có 12 bước chân — tôi vừa vừa đếm để giữ tập trung - và bạn tóc vàng kia nằm trong tầm với của tôi. ấy phải đứng lại để chờ cho đám đông phía trước bớt. Tôi dừng lại và hất đầu ra hiệu cho Nash.

      Mặt biến sắc và càng lúc càng tái nhợt . Phải mất vài giây sau ấy mới khó nhọc thốt ra được câu, giọng khản đặc. “Em có chắc ?” Tôi lại gật đầu, và có cảm giác như quai hàm của mình sắp nứt ra tới nơi rồi, vì phải kìm nén tiếng khóc kia quá lâu. Tôi chắc chắn. Đây chính là nạn nhân tiếp theo.

      Nash  rướn người ra phía trước, bàn tay run run xuyên qua bóng râm kỳ quái kia và nhìn tôi như để xác nhận lại thêm lần nữa, trước khi đặt tay lên vai phải của đó.

      ấy quay lại và trái tim tôi ngừng đập.

      Emma.

      Cậu ấy xõa tóc ra và len lên trước bọn tôi, trong khi tôi rớt lại phía sau, chiến đấu với cơn hoảng sợ.

      Tôi cần phải thở, cần phải lấp đầy khí cho hai lá phổi, trong khi hai hàm răng vẫn phải cắn chặt. Và lần nữa, tầm nhìn của tôi lại tối sầm lại. Nhòe . Khói mờ, bụi bặm và kỳ quái che phủ lên mọi thứ trước mặt tôi, khiến tôi có cảm giác như nhìn thế giới qua màn sương mỏng, màu.

      Emma nhìn chằm chằm về phía tôi, qua chính cái bóng râm bao trùm lấy toàn thân cậu ấy- mà chỉ mình tôi thấy được. Cậu ấy đoán được chuyện gì xảy ra, nhưng lại biết phần quan trọng nhất. “Chuyện đó lại xảy ra, đúng ?” - Emma thào hỏi, quàng tay ôm lấy cái tay còn lại của tôi — “Là ai thế? Cậu biết là ai chưa?”

      Tôi gật đầu, và chớp chớp mắt, hai dòng lệ nóng hổi tuôn trào má. bạn trai cùng lớp sinh học với tôi vừa sượt qua người Emma, xuyên qua bóng râm của cậu ấy mà mảy may cảm nhận được điều gì khác lạ. Xung quanh chúng tôi, các bạn học sinh và phụ huynh từ từ di chuyển ra phía cửa chính. ai ý thức được về diện của Cõi trong những cái bóng mà họ vừa xuyên qua.

      cái gì đó vừa vụt qua trước mắt tôi. cái gì đó rất to, rất tối và rất nhanh. Trái tim tôi như bị ai đó bóp nghẹt. Lồng ngực tôi siết chặt lại. Tôi vội lau mắt nhìn theo cái bóng đó, nhưng nó biến mất trước cả khi tôi kịp nhìn thấy. Nó xuyên qua đám đông cách dễ dàng mà đụng phải bất kỳ ai. Nhưng cái cách nó di chuyển giống với bất kỳ loài sinh vật nào tôi từng thấy, vừa uyển chuyển vừa cân đối và vô cùng kỳ dị, như thể do nó có quá nhiều chân. Hoặc cũng có thể là quá ít.

      ai khác ngoài tôi nhìn thấy được nó.

      Tôi nhắm nghiền mắt lại vì kinh hãi. Trí óc tôi phản ứng lại với những gì tôi vừa nhìn thấy. Tôi biết bên ngoài kia có nhiều giống loài khác. Tôi được cảnh báo. Tôi thậm chí trước đây cũng từng nhìn thoáng qua. Nhưng như thế này quả là quá sức tưởng tượng của tôi. dòng thanh nho khẽ thoát ra khỏi cái cổ họng bị bít chặt kín của tôi!

      “Chúng ta phải đợi !” — Nash thào, và tôi mở trừng mắt ra. tập trung của tôi lúc này quay trở lại với Emma và vấn đề quan trọng cần giải quyết trước mắt. Nhưng hình ảnh của cái hình thù méo mó kỳ dị kia vẫn cứ lởn vởn trong đầu tôi, mang lại cho tôi cảm giác bất an - “Bạn ấy phải chết trước khi chúng ta có thể đưa bạn ấy lại- Việc cất tiếng hát quá sớm chỉ khiến em hao phí năng lượng của mình thôi.”

      . Tôi lắc đầu quầy quậy, muốn chấp nhận mà tôi vốn biết từ lâu. Tôi thể để Emma chết. Tôi để chuyện đó xảy ra với cậu ấy. Nhưng tôi lại thể làm gì để ngăn nó lại, và chúng tôi đều hiểu điều đó. Ngoại trừ Emma.

      “Hả?” - Emma hết nhìn tôi lại quay sang nhìn Nash, trán nhăn tít lại vì bối rối - “ ấy cái gì thế?”

      Mồ hôi túa ra ướt đẫm lòng bàn tay, lần đầu tiên trong đời tôi cảm thấy mừng vì thể mở miệng chuyện. Tôi nuốt nước bọt, cổ họng như bị bít chặt bởi tiếng thét gào rú bên trong cơ thể tôi. Làn khói xám khi nãy càng lúc càng tối sẫm lại nhưng dày đặc hơn. Tôi có thể nhìn xuyên qua nó cách dễ dàng, có điều chính cái màu xám xịt ấy khiến mọi thứ trong mắt tôi bỗng trở nên vẩn đục, như thể toàn bộ căn phòng thể dục bị bao phủ bởi bức màn sương mờ. Tôi vẫn ý thức được rất từng chuyển động diễn ra trong phòng.

      Thời khắc đó, tôi sẵn sàng đánh đổi mọi thứ miễn sao có thể mở miệng chuyện, phải chỉ để cảnh báo cho Emma — bởi vì đó là điều hiển nhiên cần phải làm — mà còn để hỏi Nash xem chuyện động trời gì xảy ra thế này. ấy có thấy những gì tôi thấy hay ? Và điều quan trọng hơn là, liệu bọn họ có nhìn thấy tụi tôi  hay ?

      Đầu tôi quay mòng mòng, mắt tôi đảo quanh tìm kiếm, nhưng vẫn sao bắt kịp được với cái chuyển động kia. Tôi quay ngoắt đầu sang phía đối diện, chăm chăm chờ đợi chuyển động mới. Quai hàm tôi đau buốt, đầu tôi đau như búa bổ, tiếng than ai oán dâng trào trong cổ họng giờ phát ra thanh của những tiếng kêu ú ớ. Mấy người đứng gần đấy quay sang nhìn tôi nhưng rồi lại quay khi thấy Nash ôm chặt tôi vào lòng, kéo đầu tôi gục xuống vai , như thể an ủi dỗ dành tôi. Và xét góc độ nào đó đúng là ấy an ủi tôi mà.

      “Kaylee, được!” - thào vào tóc tôi, nhưng lần này sức ảnh hưởng của hầu như thể giúp được gì cho tôi. thôi thúc muốn cất tiếng hát trong tôi quá lớn, cái chết lại tới quá nhanh — từ đằng xa tôi thấy Emma đứng ngẩn mặt ra nhìn chúng tôi, toàn thân vẫn bị bao bọc bởi bóng tối ngày càng dày đặc - “Đừng nhìn vào chúng.”

      ấy cũng có thể nhìn thấy bọn họ sao?

      “Hãy tập trung để kìm nén nó lại.” — Nash - “Tiếng khóc của em xuyên qua cái kẽ hở, nhưng nghĩ là chúng chưa thể nhìn thấy chúng ta đâu. Chúng thấy khi em cất tiếng hát, nhưng chúng có mặt ở đây cạnh chúng ta, cho dù trông chúng có hình dạng như thế nào chăng nữa.”

      Kẽ hở á? Kẽ hở giữa cái gì với cái gì? Giữa thế giới của chúng tôi với Cõi chăng? ổn. ổn tẹo nào...

      Tôi nghiêng người ra cố nhìn vào mắt để tìm ra câu trả lời nhưng chẳng thấy gì hết. Có thể vì tôi chưa hỏi đúng câu hỏi chăng?

      Thôi được. Tôi cố gắng hết sức để chú ý tới cái màn khói xám đó nữa. Nhưng con gã thần chết sao? Nếu Emma sắp phải chết - cho dù là tạm thời chăng nữa — tôi để cho cái chết của cậu ấy trở nên vô nghĩa.

      Tôi nhìn về phía Emma để lấy thêm can đảm, trái tim tôi như muốn vỡ vụn khi chứng kiến nỗi lo lắng mặt bạn thân, và rồi tôi gồng mình nuốt ngược trở lại tiếng thét chỉ chực trào ra khỏi miệng tôi.

      Như phép màu, Nash đọc được suy nghĩ vừa rồi của tôi.

      “Em thể nhìn thấy ta trừ phi ta muốn bị em nhìn thấy.” - Nash nhàng bước tới thào lên trán tôi. Từng lời và sức ảnh hưởng của lên tôi khiến cho cơn hoảng sợ tạm dịu xuống chút. đủ để tôi có thể thấy thoải mái nhưng đủ để tôi tiếp tục kìm nén thêm vài giây nữa — “Và dám cá là ta chưa muốn bị nhìn thấy. Em phải đợi thôi. Hãy cố gắng nhịn thêm chút nữa nhé.”

      “Chuyện gì thế?” — Emma nắm lấy tay tôi để thu hút chú ý của tôi - “ thể nhìn thấy ai cơ ? ở đâu...”

      Và rồi chưa kịp hết câu, cậu ấy đổ sụp xuống.

      Emma ngã xuống, hai tay vẫn nắm lấy tay tôi. Đầu cậu ấy va phải người đằng sau, làm cậu bạn kia loạng choạng cũng suýt bị ngã theo. Toàn thân tôi đổ nhào ra phía trước, nước mắt rơi lã chã. Tay Nash bị kéo tuột ra khỏi tay tôi, khi hai đầu gối tôi đập xuống sàn nhà. Mắt Emma mở to, nhìn vào hư vô, những cánh cửa sổ vào linh hồn của cậu ấy mở rộng, mặc dù ngoài tôi ra ai có thể nhìn thấy được điều đó.

      “Kaỵlee!” — Nash ngồi thụp xuống sàn, nhìn tôi với ánh mắt cầu khẩn, trong khi mọi người đứng xung quanh há hốc miệng, trợn tròn mắt quay ra nhìn.

      Tôi gần như nghe thấy tiếng Nash gì. Tôi cũng còn chú ý tới việc các chuyển động kỳ quái kia quay trở lại. Tôi thể nghĩ về bất cứ chuyện gì khác, ngoài Emma. Cậu ấy nằm ở đó, cử động, và mắt nhìn chằm chằm lên trần nhà.

      “Hãy thả nó ra , Kaylee! Hãy cất tiếng hát cho Emma. Hãy gọi linh hồn của ấy cho đến khi em có thể nhìn thấy nó. Và hãy giữ nó lại càng lâu càng tốt.”

      Tôi nhìn xuống Emma, ngay cả khi chết trông cậu ấy vẫn rất xinh đẹp. Các ngón tay của cậu ấy vẫn còn ấm trong tay tôi. Mái tóc vàng xõa vai, chạm vào tay tôi vô cùng mềm mại. Tôi ngửa đầu ra sau và há miệng ra.

      Và rồi tôi thét lên.

      Tiếng thét ấy trút ra khỏi người tôi như dòng nước lũ chảy siết của những tạp chói tai, xù xì gai góc làm trầy xước cổ họng tôi, và nó rút cạn toàn bộ sinh khí trong cơ thể tôi từ gót chân lên tới đỉnh đầu. đau đớn khác gì địa ngục. Nhưng vượt cả nỗi đau về thể xác ấy, tôi lại thấy nhõm khi còn phải chất chứa trong người cái tiếng khóc om sòm khủng khiếp và nỗi buồn đến xé ruột xé gan vì vừa mất người bạn thân nhất. Người chị em họ đáng ra tôi nên có. Người bạn tâm tình. Người bạn tri kỷ của cuộc đời tôi.

      Cả căn phòng đột nhiên im lặng như tờ. Mọi người đứng sững hết cả lại, quay ra nhìn ba người bọn tôi, ai nấy đều đưa tay lên bịt tai và nhăn mặt vì đau đớn. Có bạn hét - tôi biết bởi vì thấy miệng bạn ấy há ra, chứ tôi thể nghe thấy gì giữa cái thanh quá lớn phát ra từ chính miệng mình như thế này.

      Và rồi trước khi tôi kịp định thần ra những ánh mắt sửng sốt nhìn mình kia, cả thế giới bỗng như dịch chuyển.

      Màn sương mờ xám xịt vây quanh lấy tôi, bao trùm lên tất cả mọi thứ, có điều tôi chỉ có thể cảm nhận chứ thể sờ vào nó. Các sinh vật kỳ dị với những hình dạng méo mó mà tôi thể nhìn thấy lúc nãy, đột nhiên xuất ở khắp mọi nơi, chồng chéo vào với đám đông học sinh và phụ huynh. Chúng có màu xám xịt, như thể bị màn sương mù kia hút cạn màu sắc, và có gì đó rất xa cách, giống nhứ tôi quan sát chúng từ tấm kính màu, hình dạng.

      Liệu đó có phải là điều Nash muốn ám chỉ, khi rằng chúng ở bên cạnh chúng tôi? Bởi vì nếu đúng là như vậy tôi hoàn toàn nhìn ra được khác biệt. Chúng ở sát cạnh bên tôi và cứ mỗi giây lại càng tiến gần hơn.



      Ở phía bên trái tôi, sinh vật đầu kỳ dị đứng giữa hai bạn trai trong chiếc quần kaki nhàu nhĩ, và chớp chớp mắt nhìn tôi. Đôi mắt của nằm ở chính giữa cái ngực để trần, cái mũi nhô ra từ cái lõm bên dưới xương ức, và đôi môi mỏng quẹt mở ra ngay phía cái rốn.

      Quá kinh hãi, tôi vội nhắm chặt mắt lại và tiếng thét của tôi bắt đầu đứt quãng. Nhưng rồi tôi chợt nhớ ra Emma. Cậu ấy cần tôi.

      Chúng có ở đây. Chúng có ở đây. Tôi nghe thấy giọng trầm bổng của Nash vang vọng trong đầu. Tôi lại há miệng cho tiếng hát đó thoát ra, ngạc nhiên với chính hai lá phổi của mình và mở mắt. Tôi hạ quyết tâm chỉ nhìn vào mặt Nash. ấy giúp tôi vượt qua chuyện này, trước đây ấy cũng từng làm được điều đó.

      Nhưng ánh mắt tôi bị thu hút bởi chàng trai và vô cùng xinh đẹp lẩn qua đám đông tiến về phía tôi. Trông họ gần giống như người bình thường, ngoại trừ nước da xám mờ ảo, và đôi chân dài cách dị thường — và cái đuôi quấn quanh mắt cá chân nhắn của . Tôi ngồi quan sát họ cách say mê, nhìn chàng trai kia xuyên qua thầy giáo dạy môn khoa học của mình — và thầy mảy may có phản ứng gì khác lạ.

      Thôiiii! Đủ lắm rồi. Tôi muốn nhìn thấy thêm loài quái vật xám xịt nào nữa đâu. Lần này tôi chỉ nhìn Nash, còn nhìn gì hết.

      Cổ họng tôi bỏng rát. Hai tai ù đặc . Đầu đau như búa bổ. Cuối cùng tôi cũng có thể tập trung nhìn vào Nash, ngồi đối diện với tôi. Nhưng ánh mắt ấy hề nhìn tôi. ấy chăm chú nhìn vào khoảng phía cơ thể Emma, mồ hôi vã ra như tắm.

      Tôi ngẩng mặt lên và chợt hiểu. Emma đó. Chứ phải cái cơ thể lạnh dần sàn trước mặt tôi. Đây mới là Emma thực . Linh hồn của cậu ấy lơ lửng trong trung giữa hai chúng tôi.

      Có điều cậu ấy hề xinh đẹp giống như trong tưởng tượng của tôi. có vòng hào quang lấp lánh đầu.

      phải hồn ma mang hình dạng Emma vẫy cánh chín tầng mây. Cậu ấy chỉ đơn giản là bóng tối trong mờ, hình dạng. Nhưng bù lại, tôi có thể cảm nhận được điều rất quan trọng từ cái linh hồn hình dạng ấy. sống.

      bàn tay lạnh ngắt chạm vào tay tôi, khiến tôi giật nảy mình, tưởng rằng trong mấy sinh vật của Cõi đến bắt mình . Nhưng nhìn lại hóa ra là hiệu trưởng, quỳ xuống bên cạnh tôi câu gì đó mà tôi thể nghe . ấy hỏi tôi chuyện gì xảy ra nhưng tôi thể trả lời. ấy tìm mọi cách kéo tôi ra khỏi người Emma nhưng tôi hề nhúc nhích. Hay ngậm miệng lại.

      người phụ nữ thấp, béo trong chiếc váy rộng thùng thình như cái bao tải, tìm cách giải tán đám đông bu quanh bọn tôi. Mấy loài sinh vật xám xịt kia mảy may phản ứng trước xuất của người phụ nữ này và tôi chợt nhận ra rằng bọn chúng thể nhìn thấy ấy. Hay những người trần tục khác.

      ấy ngồi chổm hổm bên cạnh Nash và câu gì đó nhưng ấy trả lời lại. mắt ấy vẫn đờ đẫn ngước nhìn lên ; hai tay buông thõng đùi. Khi thấy thể thuyết phục được Nash, ấy liếc xéo về phía tôi cái rồi lảo đảo đứng dậy, vòng qua quỳ xuống bên cạnh đầu Emma và kiểm tra mạch của cậu ấy.

      Càng lúc càng có nhiều người quỳ xuống sàn, hai tay bịt chặt lấy tai, miệng ngừng mấp máy. Họ hoàn toàn ý thức được về tồn tại của những sinh vật kỳ dị kia và ngược lại chúng cũng hề nhìn thấy họ. người đàn ông cao, gầy huơ tay múa chân ra hiệu cho đám đông quanh chúng tôi giải tán, và mọi người lục đục đứng dậy. Những loài sinh vật kia dường như càng ngày càng áp sát hơn nhưng tôi vẫn thấy có gì đó xa cách, trong khi tiếng thét tiếp tục, như những lưỡi dao cạo cắm vào da thịt, xé rách cổ họng tôi.

      Và rồi ánh mắt tôi lại quay trở lại với linh hồn của Emma, bắt đầu xoắn lại và quằn quại đau đớn. đầu bị kéo dài ra phía góc phòng thể dục, như thể cố vùng vẫy để bị hút về hướng đó, phần còn lại cuộn tròn như giọt nước khổng lồ bằng khói, rơi xuống cơ thể của Emma.

      Sững sờ, tôi chỉ biết ngồi im nhìn Nash, những giọt mồ hôi lăn dài . Đôi mắt mở to nhưng vô định, hai tay nắm chặt lại đùi. Càng lúc cái linh hồn kia càng được hút mạnh hơn xuống cơ thể của Emma.

      Mọi người đổ xô lại quanh chúng tôi, gầo ầm lên gì đó với tôi. Những cánh tay của con người chạm vào tôi, giật áo tôi, vỗ về tôi, an ủi tôi, số khác lại tìm cách gỡ tay tôi ra khỏi Emma... Trong những sinh vật màu sắc có hình thù quái dị kia tụ tập lại thành từng nhóm hai hoặc ba, nhìn chằm chằm về phía tôi, lầm bầm những từ tôi thể nghe thấy và có lẽ nếu có cũng thể hiểu được. Linh hồn của Emma dần quay trở lại với cơ thể của cậu ấy, nhưng vẫn còn chút đỉnh khói bị hút về phía góc phòng.

      Nash sắp giữ lại được Emma rồi. Nhưng nếu ấy khẩn trương lên, có lẽ kịp. Giọng tôi bắt đầu mất dần lượng, cổ họng tôi giật liên hồi, và hai lá phổi gần như khô cong vì thiếu ôxy.

      Và rồi làn khói xám cuối cùng cũng nhập nốt vào cơ thể của Emma, linh hồn hoàn toàn quay trở lại với cậu ấy.

      Nash thở hắt ra đầy khó nhọc, chớp chớp hai mắt, và đưa tay lên quệt mồ hôi trán. Tiếng thét của tôi cũng tắt hẳn, cuối cùng tôi cũng có thể ngậm mồm lại. Bức màn sương khói mờ ảo vụt biến mất trước mắt tôi.

      Trong giây, ai cử động. Các bàn tay động vào tôi cứng đờ ra. Tất cả mọi người khựng lại trước thay đổi đột ngột trong bầu khí, nhưng phải vì những đám sương mờ biến mất mà là vì tôi ngừng hét.

      Tôi quay sang nhìn Emma, tìm kiếm dấu hiệu của sống. chuyển động của lồng ngực, cái nhúc nhích của ngón tay, hay thậm chí là cái hắt xì hơi. Nhưng trong giây phút chờ đợi như bị tra tấn ấy, chúng tôi nhận được chút phản ứng nào từ Emma, và tôi tin rằng bọn tôi thất bại. Gã thần chết vô hình kia quá mạnh. Tôi lại quá yếu. Còn Nash chưa được thực hành bao giờ.

      Và rồi Emma thở trở lại. Tôi gần như nhận ra điều đó. tiếng hổn hển, tiếng khò khè, tiếng ho hắng. Cậu ấy chỉ đơn giản là hít thở bình thường.

      Tôi gục đầu xuống hai tay, nước mắt giàn giụa. Tôi bật cười phá lên nhưng thanh nào thoát ra. Tôi thực mất giọng.

      Emma mở mắt ra, và câu thần chú như bị phá vỡ. Mọi người há hốc miệng kinh ngạc, cúi xuống nhìn Emma, rồi quay sang xì xào bàn tán với nhau.

      Emma chớp mắt nhìn tôi, trán nhăn tít lại vì bối rối. “Tại sao mình lại... nằm sàn thế này?”

      Tôi mở miệng ra định trả lời nhưng cổ họng đau nhói và tôi nhớ ra rằng mình mất giọng. Nash nhoẻn miệng nhìn tôi cười toe toét, hân hoan trả lời thay cho tôi. “ sao đâu. nghĩ em chỉ vừa bị ngất thôi.”

      “Mạch con bé ràng là còn mà.” — người phụ nữ béo tròn kia ngồi phệt xuống sàn sau lưng Emma, mặt rất hoang mang — “Con bé ... Tôi kiểm tra rất kỹ. Con bé đáng ra...”

      “Bạn ấy chỉ bị ngất thôi ạ” - Nash khẳng định chắc nịch — “Chắc bạn ấy bị đập đầu xuống đất lúc ngã xuống nên ngất . Giờ bạn ấy sao rồi ạ.” Để chứng minh, ấy nắm lấy tay Emma và kéo cậu ấy ngồi dậy, hai chân duỗi dài sàn.

      “Em được di chuyển bạn ấy đột ngột như thế!” — hiệu trưởng mắng Nash — “Nhỡ bạn ấy bị gãy cái gì sao.”

      “Em sao đâu a.” – giọng Emma vẫn chưa hết bối rối.

      “Em chẳng bị đau ở đâu hết.”

      Mọi người bắt đầu truyền tin cho nhau về tình hình tại của Emma cho những người ở phía cuối phòng, được chứng kiến tận mắt mọi chuyện. Những từ như “ chết” và “mạch còn” khiến tôi lại thấy căng thẳng, nhưng khi Nash với tay qua đùi Emma nắm lấy tay tôi lo lắng ấy lập tức giảm dần.

      Cho tới khi tiếng thét thứ hai xé toạc bầu khí dần yên tĩnh trở lại.

      Các mái đầu ngoảnh lại và mọi người ồ lên kinh hãi. Emma và Nash sửng sốt nhìn qua vai tôi, và tôi ngoái đầu nhìn theo hai người họ.

      Đám đông vẫn vây quanh lấy chúng tôi, nhưng qua các kẽ hở dưới chân mọi người, những gì tôi nhìn thấy được cũng đủ lắp ghép lại với nhau và đoán được chuyện gì xảy ra.

      ai đó khác vừa ngã xuống.

      Tôi thể nhìn ra là ai, bởi vì có người quỳ xuống hô hấp nhận tạo cho bạn ấy. Nhưng qua cái váy đen và cánh tay khẳng khiu nhắn của người nằm dưới sàn, tôi biết đó là xinh đẹp và còn rất trẻ.

      Tay Nash siết chặt lấy tay tôi và tôi đọc được ân hận trong ánh mắt đầy căng thẳng của . Tôi dám chắc rằng cũng đọc được điều tương tự trong mắt tôi. Chúng tôi vừa làm việc thể tưởng tượng ra được. Chúng tôi cứu sống Emma và trả giá bằng sinh mạng của người khác. phải của trong hai người chúng tôi — mà của vô tội, liên quan.

      Tôi nhướn hai lông mày lên, như muốn thầm hỏi liệu có sẵn sàng thử lại lần nữa . nghiêm nghị gật đầu nhưng nét mặt hề tự tin, rằng chúng tôi có thể thực lại được điều đó. Trong đầu tôi thoáng lên chuỗi bi kịch có thể xảy ra. Nếu chúng tôi cứu sống được người này, gã thần chết kia lại lấy mạng sống của người khác. Và nhiều người khác. Hoặc có thể là trong hai bọn tôi. Dù là ai chăng nữa chúng tôi cũng thể có sức để đấu lại với trong cuộc chơi này.

      Nhưng tôi thể để cho ai nữa chết oan.

      Tôi mở miệng ra để cất tiếng thét, nhưng thanh nào phát ra. Tôi quên mất rằng mình mất giọng, và lần này thôi thúc để cất tiếng hét trong tôi cũng còn. hề có cơn hoảng loạn hay cảm giác đau đớn cào cấu trong cổ họng.

      Kinh hãi, tôi quay sang tìm Nash để xin lời khuyên, nhưng cũng chỉ biết nhíu mày nhìn tôi. “Nếu em thể cất tiếng hét, nghĩa là ấy rồi.” — thào - “ thôi thúc trong em kết thúc ngay khi thần chết nắm được linh hồn của ấy.”

      Đó là lý do tại sao khúc hát linh hồn của tôi dành cho Meredith kết thúc ngay khi bạn ấy gục xuống — chúng tôi kịp níu giữ lại linh hồn của bạn ấy.

      Suy sụp, tôi chỉ còn biết ngồi thẫn thờ nhìn mọi người vây quanh xác người bạn chết kia, cố gắng cấp cứu cho bạn ấy, và gọi người đến giúp. Đúng lúc ấy, trong số những người xem thu hút chú ý của tôi. Bởi vì ấy hề nhìn về phía bạn nằm sõng xoài sàn nhà, giống như bao người khác. ấy đứng dựa lưng ở góc tường, nhìn chằm chằm về phía... tôi.

      ấy đứng yên, hề di chuyển. Khi thấy tôi nhìn về phía mình, ấy từ từ nhoẻn miệng cười với tôi, đầy thân mật, như thể hai chúng tôi có chung điều bí mật vậy.

      Và đúng là chúng tôi có chung điều bí mật . ta chính là thần chết.

      Nash...” Giọng tôi khản đặc, quơ tay tìm Nash, ngập ngừng dám rời mắt khỏi người phụ nữ kỳ quái, đứng bất động kia.

      nhìn thấy rồi.” Nhưng chưa kịp dứt câu ta biến mất. Tan biến vào khí, thầm và đột ngột giống như Tod, và trong hoàn cảnh hỗn loạn như lúc này, cũng chẳng có gì là lạ khi ai nhận ra điều đó ngoài tôi và Nash.

      thất vọng và giận dữ bỗng từ đâu kéo tới, xâm chiếm lấy cơ thể tôi. ràng là thần chết chế nhạo chúng tôi.

      Chúng tôi biết trước hậu quả việc làm của mình nhưng vẫn mạo hiểm làm, và giờ người vô tội phải chết vì cái quyết định đó của chúng tôi. Và thần chết hẳn sớm biết chúng tôi thể ngăn ta lại.

      Nhưng điều tệ nhất là khi tôi nhìn vào Emma, người vẫn chưa hề biết mạng sống của cậu ấy phải đánh đổi như thế nào, tôi hề cảm thấy ân hận vì lựa chọn của mình. chút nào.




    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      17
      Beta : Han Han
      VÀI PHÚT SAU, thông tin chi tiết được truyền tới tai chúng tôi thông qua đám đông giờ chuyển mọi chú ý sang vừa ngã xuống kia. Đó là bạn học khóa dưới. thành viên của đội cổ vũ tên là Julie Duke. Tôi biết cái tên đó và lờ mờ nhớ ra khuôn mặt của bạn ấy. Julie rất xinh đẹp và được nhiều người quý mến, và nếu tôi nhớ nhầm bạn ấy thân thiện và dễ chấp nhận hơn hẳn so với hầu hết các nàng vẫy-pom-pom-cổ-vũ.

      Khi thấy vẫn thể bắt mạch được cho Julie sau vài phút ngã xuống, người lớn bắt đầu khẩn trương lùa học sinh ra ngoài cửa. Nash và tôi được phép ở lại vì Emma cùng xe với bọn tôi, nhưng các thầy khăng khăng bắt cậu ấy phải để cho nhân viên y tế kiểm tra cẩn thận rồi mới được về. Tất nhiên, việc cấp cứu cho Julie là ưu tiên hàng đầu nay nên khi các nhân viên đến, hiệu trưởng lập tức dẫn họ tới thẳng chỗ Julie nằm.

      Nhưng quá muộn. Ngay cả nếu tôi biết chuyện gì xảy ra, chỉ cần nhìn thái độ và cái cách họ hề khẩn trương đưa bạn ấy lên cáng cấp cứu là hiểu. nhân viên y tế mặc quần đen, áo trắng bước tới chỗ chúng tôi ngồi, tay xách túi cứu thương. Chú ấy khám cho Emma rất kỹ nhưng tìm thấy nguyên nhân gây ra tình trạng suy sụp vừa rồi của cậu ấy. Mạch, huyết áp, và nhịp thở đều rất ổn. Da dẻ cậu ấy hồng hào và khoẻ mạnh, hai mắt và các phản xạ đều... ổn định.

      Cuối cùng họ kết luận là Emma chỉ đơn giản là bị ngất, nhưng vẫn khuyên Emma nên tới bệnh viện để kiểm tra lại kỹ hơn, phòng trường hợp có biến chứng nào khác. Emma cố tìm mọi cách để thoái thác nhưng hiệu trưởng lập tức nhấc máy gọi điện cho Marshall, mẹ Emma và ấy đến đón con mình ở bệnh viện.

      Sau khi chắc chắn là chị Sophie có người đưa về, tôi và Nash theo xe cứu thương đến bệnh viện, nơi Emma được đưa vào phòng chờ xét nghiệm. Và đợi mẹ cậu ấy đến. Ngay khi y tá vừa đóng cửa, ra ngoài, Emma lập tức quay sang nhìn bọn tôi đầy hoang mang và lo lắng.

      “Chuyện gì xảy ra thế?” - cậu ấy khoanh tròn chân ngồi giường bệnh — “Và mình muốn biết .”

      Tôi liếc qua Nash, người loay hoay rút đôi găng tay y tế ra khỏi cái hộp giấy treo tường, nhưng ấy chỉ nhún vai và gật đầu về phía Emma, ra hiệu cho tôi cứ tự nhiên, “ừm..— tôi ngập ngừng biết nên kể đến đâu, hoặc diễn đạt thế nào cho dễ hiểu - “Cậu chết.”

      “Mình chết á?” — Emma trợn tròn mắt nhìn tôi. Hiển nhiên đây phải là câu trả lời cậu ấy mong đợi.

      Tôi gật đầu. “Cậu chết và bọn mình đưa cậu quay trở lại.”

      Emma nuốt nước bọt cái ực, hết nhìn tôi lại quay sang nhìn Nash- người chu miệng thổi phồng cái găng tay dùng lần kia, “Hai người cứu sống mình á? Kiểu như là hô hấp nhân tạo ý hả?” - Tay và vai cậu ấy thả lỏng nhõm, ràng là cậu ấy nghĩ phải có chuyện gì đó... kỳ dị hơn cơ. Tôi định cứ thế gật đầu cho xong, nhưng rồi chợt nhớ ra là có ai đồng tình với câu chuyện này bọn tôi. Cần phải cho cậu ấy biết - hay ít nhất cũng phải là phiên bản khác của .

      hẳn là như thế.” Tôi quay sang nhìn Nash cầu cứu.

      thở dài và ngồi xuống mép giường của Emma. Tôi ngồi phía trước, dựa lưng vào ngực . Suốt từ lúc cất  tiếng hét linh hồn cho Emma tới giờ, tôi gần như rời Nash lấy nửa bước và tôi cũng hề có ý định làm như vậy. “OK, bọn kể cho em nghe chuyện gì xảy ra...” - Tuy nhiên, khi khẽ bấm vào tay tôi, tôi hiểu rằng ấy kể cho cậu ấy nghe mọi chuyện, và ấy muốn tôi cũng vậy. “Nhưng trước tiên em phải thề là kể chuyện này với bất kỳ ai. ai. bao giờ. Kể cả khi em sống thêm 90 năm nữa và muốn được xưng tội trước lúc lâm chung.”

      Emma nhe răng cười nhăn nhở và đảo tròn hai mắt. “Gớm, làm như em vẫn còn nhớ đến hai người khi em 106 tuổi và trút hơi thở cuối cùng ý.”

      Nash tặc lưỡi cười rồi vòng tay ôm lấy eo tôi từ phía sau. Tôi dựa hẳn người vào lòng , cảm nhận được trái tim đập ở chỗ lưng mình. Khi mở miệng, hơi thở của thổi lên tóc tôi, xoa dịu mọi cảm giác bất an trong tôi. Mặc dù tôi biết người ấy muốn trấn an tinh thần là Emma, chứ phải tôi.

      “Vậy là em thề chứ?” - hỏi lại và Emma gật đầu - “Em biết là Kaylee có thể tiên đoán được khi ai đó sắp chết, đúng ?”. Emma lại gật đầu, trông mặt cậu ấy có vẻ tò mò nhiều hơn là sợ hãi. Hoặc cũng có thể cậu ấy chỉ cố che giấu sợ hãi đó thôi. “Thỉnh thoảng, trong số hoàn cảnh cụ thể... Kaylee còn có thể đưa họ quay trở lại được.”

      “Với giúp đỡ của ý.” Tôi hấp tấp bổ sung thêm, nhưng rồi giật mình biết Nash có muốn bị lôi kéo vào trong chuyện này , hay là muốn giữ bí mật đó mình. Nhưng hôn lên sau gáy tôi, trấn an tôi là sao.

      “Ừ, với giúp đỡ của ” - đan tay vào mấy ngón tay tôi để đùi - “Cùng với nhau, bọn ...”

      Và cứu em tỉnh dậy. Có thể hiểu nôm na là như thế. Giờ em sao rồi. Bác sỹ chắc kết luận là em bị ngất do quá căng thẳng hoặc quá đau buồn thôi. Giống như kết luận khi nãy của nhân viên y tế.”

      Trong gần phút, Emma im lặng gì. Mặc dù Nash sử dụng năng lực ảnh hưởng lên Emma để phòng xa, nhưng tôi vẫn cứ thấy lo sợ, sợ rằng cậu ấy hoảng hốt hoặc bật cười chế nhạo bọn tôi. Nhưng cậu ấy chỉ chớp chớp mắt và lắc đầu. “Mình chết à?” - Emma lại hỏi lại - “Và hai người mang mình quay trở lại. Đáng ra mình phải gắn con chip đo sức khỏe xíu vào trong đầu, để biết được khi nào sắp ngỏm củ tỏi mới đúng.” Tôi mỉm cười, thở phào nhõm vì Emma vẫn có thể đùa trong hoàn cảnh nay, và Nash bật cười, rung hết cả người. “Chết hụt như thế là sống thọ lắm đấy.” Emma cười xòa cái rồi gương mặt trở nên nghiêm trọng hơn. “Lần này có giống như những lần khác ? Mình chỉ tự dưng đổ sụp xuống thôi à?"

      “Ừ” — tôi chẳng thích phải ngồi chuyện về cái chết của cậu ấy tẹo nào — “Cậu còn chưa kịp hết câu.”

      “Tại sao?”

      “Bọn cũng biết” — Nash vội cướp lời tôi. lý thuyết, đúng là như thế mà, mặc dù có thể phải là toàn bộ. Nhưng tôi muốn Emma có bất cứ dính dáng gì tới ả thần chết tâm thần, nham hiểm kia.

      Emma đưa tay vuốt dọc theo mép ga trải giường, suy nghĩ lúc rồi bật hỏi. “Làm sao cậu linh cảm được chuyện đó vậy?”

      “Chuyện ý... phức tạp lắm. Mình cũng biết phải giải thích thế nào cho cậu hiểu nhưng chuyện đó quan trọng” — Với tôi, điều quan trọng là Emma vẫn còn sống “Điều quan trọng là cậu bị làm sao.”

      Emma bấm vào mấy cái nút điều khiển và đầu giường từ từ dựng lên. “Chuyện gì xảy ra với Julie thế?”

      Đó chính là câu hỏi tôi sợ nhất. Tôi nhìn chằm chằm xuống mấy ngón tay xoắn xuýt vào nhau đùi, sau đó ngoái đầu ra sau nhìn Nash, hy vọng rằng ấy có câu trả lời nào nhàng và đỡ đau lòng hơn câu “Bạn ấy chết thay cho cậu.”

      Nhưng xem ra câu trả lời của cũng chẳng khá hơn gì tôi. “Bọn cứu sống em và nếu cần bọn vẫn làm lại điều đó. Nhưng cái chết cũng giống như cuộc đua vậy, Emma ạ, cái gì cũng có giá của nó.”

      “Có giá á?” — mặt Emma trắng bệch, tay nắm chặt lấy cái điều khiển — “Hai người giết Julie để cứu em á?”

      !” - tôi nhoài người sang nắm lấy tay Emma, nhưng cậu ấy lùi vội ra đằng sau mấy cái gối, mặt mày thất  kinh.“Bọn mình dính dáng gì tới cái chết của Julie hết! Nhưng khi bọn mình cứu sống cậu, bọn mình vô tình tạo ra khoảng trống và phải có người lấp vào chỗ đó.” Mặc dù phải hoàn toàn là như vậy, nhưng tôi thể giải thích với Emma về chuyện đáng ra mạng sống của cậu ấy chẳng phải đánh đổi với bất cứ thứ gì hết, mà nhắc tới bean sidhe, thần chết, và những loài hắc ám hơn mà bản thân tôi còn chưa hiểu hết.

      Người Emma thả lỏng hơn chút, nhưng vẫn hề có ý định xích lại gần chỗ tôi và Nash. “Cậu có biết điều đó lúc cậu cứu mình ?” Lại lần nữa tôi bất ngờ trước nhạy bén và những câu hỏi sắc sảo của bạn thân. Cậu ấy mà là bean sidhe chắc khá hơn tôi rất nhiều.

      Nash hắng giọng, trả lời. “Bọn biết khả năng đó có thể xảy ra. Nhưng trường hợp của em là ngoại lệ, vì thế bọn hy vọng rằng điều đó xảy ra. Hơn nữa bọn thể biết được ai là người thay thế.”

      Emma nhíu mày. “Vậy là cậu có linh cảm gì về cái chết của Julie à?”

      , mình...” hề. Tôi thậm chí còn chưa hề nghĩ về chuyện ấy cho tới khi Emma đặt câu hỏi — “Tại sao em lại có linh cảm gì về Julie thế ?” — tôi quay ra hỏi Nash.

      “Bởi vì lý do ấy phải chết..hay đúng hơn là lý do thần chết quyết định bắt lấy linh hồn của bạn ấy - .. hề tồn tại cho tới khi chúng ta đưa Emma quay trở lại. Như vậy cũng có nghĩa là Julie đáng ra chưa đến số phải chết.”

      “Bạn ấy đáng ra chưa đến số phải chết à?” Emma ôm lấy cái gối vào trong lòng.

      “Đúng vậy.” — tôi dựa người vào lòng Nash và ngay lập tức cảm thấy có lỗi, bởi vì Julie ra khi vẫn chưa có ai để dựa vào. Vì thế tôi ngồi thẳng dậy, nhưng tay vẫn nắm lấy tay — “Có chuyện gì đó bình thường xảy ra. Bọn mình cố gắng tìm hiểu nhưng chưa biết phải bắt đầu từ đâu.”

      “Thế mình đến số phải chết chưa?” Chưa bao giờ tôi thấy bạn mình lại mong manh và sợ hãi đến như vậy.

      Nash quả quyết lắc đầu. “Đó là lý do tại sao bọn đưa em quay trở lại. ước rằng bọn cũng có thể cứu được cả Julie.”

      Emma nhíu mày. “Tại sao lại thể ạ?”

      “Bọn mình... trở tay kịp” tôi xịu mặt xuống, cảm thấy thất vọng và giận dữ với chính thất bại của bản  thân. “Mình dồn tất cả vào cho cậu.”

      “Ý cậu là sao...” Nhưng trước khi Emma kịp hỏi xong cửa phòng bật mở, bác sỹ và Marshall, mặt cắt còn giọt máu, vào.

      “Emma, xem ai tới đón cháu này?” bác sỹ, tay cầm bệnh án, mỉm cười .

      Marshall lao tới ôm chầm lấy con , ghì chặt cứng vào trong lòng. Đột nhiên cái giường bên dưới bọn tôi trĩu hẳn xuống, làm tôi và Nash giật mình nhảy vội xuống đất. “Ôi, cháu xin lỗi. ngồi ạ.” Emma nhanh tay giấu vội cái điều khiển xuống dưới chân.

      “ừm... bọn mình về trước đây.” — tôi vừa vừa giật lùi ra phía cửa- “Tối nay bố mình đến. Mình cần phải chuyện với bố.”

      “Ơ... hôm nay bố cậu về à?” Emma, vẫn kẹt cứng trong vòng tay của mẹ, vội đưa tay gạt tóc mẹ sang bên để có thể nhìn thấy mặt tôi, và tôi gật đầu.

      “Mai mình gọi cho cậu, OK?”

      Emma gật gật đầu, cuối cùng mẹ cậu ấy cũng chịu buông ra và ngồi xuống giường, và bác sỹ mở cửa cho Nash và tôi. Cậu ấy ổn thôi. Dù gì tụi tôi cũng cứu sống được cậu ấy, ít nhất là cho tới lúc này. Và nếu may mắn, cậu ấy phải gặp lại thần chết trong thời gian rất rất lâu nữa.

      Marshall vẫy tay chào tôi và thanh cuối cùng tôi nghe thấy vọng ra từ sau cánh cửa là tiếng Emma than phiền với mẹ về việc bất tiện khi có điện thoại trong những tình huống khẩn cấp như hôm nay.

      Chúng tôi qua dãy phòng trực của y tá và tới phòng chờ của khoa cấp cứu. Bây giờ mới là 4 giờ chiều, và tôi gần như kiệt sức, cảm giác nhồn nhột trong cổ họng nhắc tôi nhớ ra rằng giọng mình vẫn giống như tiếng con ễnh ương.

      Đúng lúc ấy, tôi nghe thấy giọng quen thuộc gọi tên tôi từ cái hành lang trắng phía sau lưng. Tôi đứng khựng lại, còn Nash chỉ dừng lại khi nhận thấy tôi tiếp.

      nghĩ em cần phải uống thứ gì đó ấm ấm cho cổ họng của mình. Có vẻ như hôm nay em dùng nó hết công suất rồi.”

      Tôi quay đầu lại và thấy Tod cầm tay cái cốc giấy bốc hơi nghi ngút.

      Bên cạnh tôi, mặt Nash trở nên căng thẳng. “Có chuyện gì thế?” - hỏi. Nhưng nhìn tôi, chứ phải nhìn Tod.

      Tôi nhướn mày nhìn về phía gã thần chết. Tod nhún vai và nhe răng cười toet toét - “ ta nhìn thấy đâu. Cũng thể nghe thấy giọng , trừ phi muốn” — Sau đó quay mặt về phía Nash và tôi hiểu rằng Nash nghe thấy những câu tiếp theo đây của Tod — “Và cho tới khi ta chịu mở miệng xin lỗi, em và tiếp tục chuyện mà ta.”

      Nash sững người lại, nhìn theo ánh mắt tôi ra chỗ hành lang vắng tanh bóng người kia. “Khốn kiếp! Tod!”  thào đầy giận dữ - “Để ấy yên.”

      Tod càng được thể ngoác miệng cười to hơn, như thể hai bọn tôi có chung điều bí mật mà Nash   hề biết. “Tôi thậm chí còn chạm vào ấy.”

      Nash nghiến răng, trong khi tôi đảo tròn hai mắt và quyết định lên tiếng trước khi ấy thốt ra những lời mà cả hai chúng tôi phải ân hận. “Hai thôi ngay ! Nash, hãy bình tĩnh lại. Tod, hãy thân ra .”

      Nếu em mặc kệ hai người ở đây đấy.”

      Nash vẫn im lặng gì, nhưng răng còn nghiến kèn kẹt nữa. Và tôi biết Tod xuất trước mặt ấy bởi vì thấy cau mày nhìn chằm chằm vào mặt thần chết. “Ông làm gì ở đây thế?”

      “Tôi làm việc ở đây”. Tod thong thả tiến về phía trước, chìa tay đưa cho tôi cốc nước vẫn còn nóng nguyên.

      Tôi lập tức cầm lấy cốc nước, chút ngần ngừ - cổ họng tôi đúng là đau , và chút nước ấm khiến cho nó đỡ hơn. Tôi nhấp ngụm và ngạc nhiên khi phát ra nó có vị sô--la nóng hương quế.

      Tôi mỉm cười đầy biết ơn. “Em thích uống ca cao lắm.”

      Tod nhún vai và đút hai tay vào túi quần, ánh mắt ấy thể hài lòng. “ dám là em có thích cà phê hay , nhưng sô--la chắc chắn.”

      Quai hàm Nash bạnh ra, tay nắm chặt lấy tay tôi. “ thôi, Kaylee.”

      Tôi gật đầu, rồi nhún vai xin lỗi Tod. “Vâng, em phải về đây.”

      “Để gặp bố em a?” Gã thần chết nhe răng cười ranh mãnh và bao nhiêu công ghi điểm với tôi bằng cốc sô--la nóng vừa rồi trở thành công cốc khi ta dám xâm phạm vào đời tư cá nhân của tôi.

      theo dõi em đấy hả?”

      Cánh cửa bên phải hành lang bật mở và cụ già ngồi xe lăn được y tá đẩy từ trong ra. Cả hai quay qua nhìn bọn tôi lát rồi lẳng lặng về hướng ngược lại. Để đề phòng bất trắc, Tod vẫn hạ giọng và bước tới gần hơn. “ phải theo dõi. Mà là lắng nghe. bị kẹt ở đây 12 tiếng ngày cơ mà, làm sao có thể giả vờ là nghe thấy chuyện gì được.”

      nghe thấy những gì?”

      Tod nhìn tôi rồi nhìn Nash, sau đó liếc về phía quầy lễ tân ở cuối hành lang, nơi giao nhau giữa hai cái hành lang khác. hất hàm về phía cánh cửa đóng im ỉm bên tay trái và ra hiệu cho tôi và Nash theo vào đó.

      Thấy tôi , Nash đành miễn cưỡng theo tôi. Tod lịch chìa tay: “Mời em trước” và nhường đường cho tôi.

      “Nó bị khóa rồi.” Tôi đưa tay mở cửa nhưng sao xoay được nắm cửa.

      “Ôi thế à.” Tod biến mất và chỉ giây sau cánh cửa được mở ra từ bên trong. ấy đứng lù lù trong cái kho vừa vừa tối, giá chất đầy thuốc, xi-lanh và các dụng cụ y tế chuyên dụng khác.

      Tôi ngần ngừ, sợ rằng nhỡ có ai bước vào và bắt gặp tụi tôi trong đó. Thần chết có thể nháy mắt biến mất và thoát khỏi mọi rắc rối, nhưng bean sidhe tụi tôi . Đúng lúc đó, từ đằng xa có tiếng bước chân về phía tụi tôi, Nash vội đẩy tôi vào trong và đóng cửa lại.

      Mọi thứ trở nên tối đen như mực, nhưng chỉ độ hai giây sau tôi nghe có tiếng “tách” cái và cái bóng đen đầu tụi tôi lóe sáng. Nash vừa tìm thấy công tắc đèn. “OK, ông có chuyện gì toẹt ra .” - Nash cau có giục - “Tôi muốn phải giải trình với bố Kaylee tại sao tụi tôi lại bị bắt quả tang đột nhập vào cái kho đựng toàn thuốc cấm khóa kín của bệnh viện đâu.”

      “Cũng đúng.” — Tod đứng tựa bên vai vào cái giá đỡ sau lưng, nhường chỗ cho tôi và Nash nhiều nhất có thể, nhưng giỏi lắm cũng chỉ được độ nửa mét vuông là cùng - “Tôi đợi tay bị dao đâm vào ngực đấy chứ. Cứ tưởng nhanh và đơn giản, thế mà chỉ mới chạy ra ngoài nghe điện thoại của ông chủ lát thôi, quay lại thấy bác sỹ cứu sống ta được ba lần rồi. Bằng cái máy sốc điện gì gì ấy.”

      “Thế là ông tha cho người đó được sống hả?” Giọng Nash ngạc nhiên kém gì tôi.

      “ừm... ” — Tod nhăn mặt lại - “ ta có tên trong danh sách của tôi mà. tóm lại là sau khi kết thúc xong nạn nhân bị dao đâm đó, ra ngoài sảnh, tính uống cốc cà phê nghe thấy tiếng của em”  ánh mắt ấy giờ chuyển hẳn qua nhìn tôi, hoàn toàn ngó lơ Nash . “Thế là theo em vào trong phòng của bạn em. Công nhận bạn đấy trông hơi bị ngon.”

      hãy tránh xa... bạn ấy ra.” Cũng may tôi kịp dừng lại đúng lúc, buột miệng ra tên của Emma. Tôi rút ra được bài học từ trường hợp của bản thân. nên tiết lộ tên tuổi của bất cứ ai cho thần chết biết. Mặc dù nếu muốn biết, ấy cũng thừa sức tự tìm ra. Nhất là khi tên của Emma có trong danh sách buổi chiều hôm nay.

      Tod đảo tròn hai mắt. “Em nghĩ là loại thần chết gì thế? Mà tự dưng giết ấy có gì vui?”

      “Để ấy yên” — Nash quắc mắt nhìn Tod - “Chúng ta thôi.” rồi vặn tay nắm cửa và xô cửa ra, cần biết bên ngoài có ai hay . Hoảng hốt, tôi vội chạy ra theo , cả kịp ngoái lại nhìn xem phản ứng của thần chết. Bọn tôi tới gần hết hành lang rồi đột nhiên tôi nghe thấy tiếng của Tod.

      “Em muốn biết nội dung cú điện thoại đấy à?” Giọng ấy như thầm, nhưng tôi có cảm giác ấy chỉ đứng cách mình có vài phân.

      Tôi vội dừng lại làm Nash cũng đứng khựng lại theo. bối rối nhìn tôi và tôi chợt bàng hoàng nhận ra rằng Nash hề nghe thấy cái câu vừa rồi của Tod — và đáng ra tôi cũng vậy. Gã thần chết vẫn đứng trước cửa nhà kho, cách tụi tôi ít nhất cả chục mét,.

      “Cú điện thoại của ông chủ á?” — tôi thử thầm hỏi lại, xem Tod có nghe thấy tiếng mình .

      Gã thần chết gật đầu, mỉm cười đầy tự mãn.

      ta gì thế?” Nash giận dữ gầm lên.

      nào !” — tôi quay đầu nhìn ngang liếc dọc hồi để chắc chắn là có ai để ý, rồi kéo tay Nash quay ngược trở lại hành lang và vào trong cái kho sau lưng Tod. “Tại sao bọn em cần phải biết nội dung cuộc điện thoại giữa và ông chủ của ?” Tôi mở miệng hỏi to, để Nash có thể nắm bắt được câu chuyện diễn ra.

      “Bởi vì ông ấy có giả thiết về vụ bắt giữ linh hồn có trong danh sách”, Tod dựa vào cái giá bên tay trái, nhe răng cười nhăn nhở, để lộ cái lúm đồng tiền bên má phải. Sao trước giờ tôi nhận ra nhỉ?

      “Giả thiết gì?” Nash hỏi. Giờ ấy lại nghe thấy tiếng của Tod.

      “Cái gì cũng có giá của nó. Hẳn hai người hiểu điều đó rồi chứ.”

      “Rồi” - tôi sốt ruột gắt lên, mặc kệ cái siết chặt tay của Nash — “Hãy cho tụi em biết điều biết, và tụi em cho biết điều tụi em biết.”

      Tod cười phá lên, lấy cái bô nhựa từ giá xuống và nhìn vào trong, như thể mong đợi con xiếc của ảo thuật gia nhảy ra bằng. “Em dối. Em biết chuyện gì mà .”

      “Bọn em nhìn thấy thần chết khi Emma chết.” — tôi và nụ cười môi Tod vụt tắt. ấy đặt ngay cái bô trở lại giá và tôi biết mình thu hút được chú ý của — “Giờ bắt đầu .”

      “Tốt hơn hết là hai người nên ”. Tod đưa mắt nhìn tôi và Nash cảnh cáo.

      “Tôi với ông rồi, Kaylee bao giờ dối.” Nash và tôi thể nhận ra rằng ấy hề đả động gì tới bản thân trong câu khẳng định vừa rồi.

      Tod ngập ngừng suy nghĩ mất lúc, rồi gật đầu. “Ông chủ của tôi là thần chết lâu năm tên là Levi. Ông ấy làm công việc này được hơn 150 năm rồi” — ấy khoanh hai tay trước ngực, dựa hẳn lưng ra cái giá phía sau - “Ông Levi , chuyện tương tự từng xảy ra khi ông ấy mới trở thành thần chết. Hồi đó mọi thứ chưa được sắp xếp quy củ như bây giờ, và cho tới khi họ phát ra có kẻ bắt những người có tên trong danh sách — hai người có thể tưởng tượng nổi hồi đó họ vẫn viết tay từng cái tên , tổng cộng có sáu linh hồn bị mất trong khu vực của ông Levi.”

      “Ông đấy à?” - Nash vòng tay qua eo tôi và tôi để yên cho kéo mình sát lại gần — “Hay là ông chỉ bịa chuyện để gây ấn tượng với Kaylee thế?”

      Tod quắc mắt hằm hè nhìn Nash nhưng tôi thấy câu hỏi đó của hoàn toàn hợp lý. “Từng câu từng chữ đều do chính miệng ông Levi kể ra mà. Nếu hai người tin có thể tới trực tiếp hỏi ông ý.”

      lầm bầm câu gì đó, đại loại như là cần thiết phải làm như thế.

      “Thế tại sao mấy người đó lại chết?” Tôi quay trở lại chủ đề chính.

      Đôi mắt xanh của gã thần chết lại quay sang tập trung vào tôi và ấy hạ giọng thào đầy bí . “Các linh hồn của họ bị săn trộm.”

      “Bị săn trộm ý ạ?” — tôi nhướn bên lông mày nhìn Nash nhưng ấy chỉ nhún vai, môi mím chặt lại - “Tại sao lại có kẻ đánh cắp các linh hồn?”

      “Câu hỏi rất hay!” - Tod búng tay cái tách - “Những linh hồn bị tách rời ra có mấy hữu dụng trong thế giới này...” ấy ngừng lại tiếp, và tự dưng tôi bỗng thấy buồn nôn.

      “Nhưng lại hữu dụng trong thế giới của Cõi đúng ?” Tôi kết thúc nốt câu dở của Tod và ấy gật đầu, nét mặt ấn tượng với kiên thức của lính mới như tôi.

      “Các linh hồn là vật hiếm đối với thế giới đó. món ăn xa xỉ và khó kiếm. Nhu cầu về mặt hàng này rất cao và thỉnh thoảng trong quá trình vận chuyển lại có lô hàng bị thất lạc dọc đường.”

      “Vận chuyển linh hồn ý ạ?” — tôi lạnh hết sống lưng trước ý nghĩ linh hồn con người bị coi như thứ hàng hóa được mua bán lại - “Dọc đường từ đâu? Tới đâu?”

      Nash miễn cưỡng trả lời. “Từ đây tới nơi họ... tái sinh.”

      “Ý là đầu thai lại ý ạ?”

      “Ừ.’ Tod đứng thẳng người dậy và đập đập đầu ra phía sau. “Nhưng thỉnh thoảng vẫn có những đợt vận chuyển đến được đích và những linh hồn ấy được tiếp. Họ được thay thế bằng những linh hồn mới, đó là trong những lý do tại sao đôi khi em bắt gặp linh hồn mới toanh.”

      Tôi tự nhắc với bản thân phải hỏi lại ấy xem làm thế nào để phát ra linh hồn mới. “Vậy là những linh hồn bị săn trộm nay bị đưa tới Cõi hả ?” Tôi cần phải làm vấn đề này trước . “Ý là Meredith, và Julie, và những người khác bị giết để loài quái thú nào đó trong cái thế giới hắc ám kia dùng làm bữa ăn đêm, bằng linh hồn của họ sao?” Tôi bám vội lấy cái giá bên cạnh để giữ thăng bằng, đầu vẫn chưa hết choáng váng trước những thông tin vừa được nghe từ Tod.

      “Đó là giả thiết của ông Levi” — Tod tung gói gạc tiệt trùng lên rồi lại bắt lại. “Ông ấy lần trước khi chuyện này xảy ra, các linh hồn bị đánh cắp để trả nợ cho tà ma.”

      Tôi gần như để ý là ngón tay bị cái đinh chòi ra giá đâm phải, bởi nỗi hoảng sợ ùn ùn kéo đến trong tôi, như màn sương dày đặc. “ tà ma ý Nash thở ra đầy khó nhọc. “Loài người vẫn thường gọi chúng là quỷ sứ nhưng thực ra là chính xác, bởi vì chúng chẳng có liên quan tới bất kỳ tôn giáo nào hết. Chúng sống bằng nỗi đau đớn và hỗn loạn. Nhưng chúng thể rời khỏi Cõi .”

      “OK...” — tim tôi đập thình thịch, và tôi nhớ lại hình ảnh mấy sinh vật có hình thù quái dị màu xám xịt mà tôi nhìn thấy trong lúc cất tiếng hét linh hồn cho Emma. Liệu chúng có phải là những tà ma mà Tod tới ? — “Nhưng mà là trả nợ cho cái gì thế ạ?”

      Tod nhún vai. “Có thể là bất cứ thứ gì. Thỉnh thoảng có những giao dịch được thỏa thuận ngầm. Tất nhiên là lén lút rồi. Nhưng ông Levi giải quyết chuyện ổn thỏa, ngay khi tìm ra gã thần chết gây ra những vụ này” — ấy lại tung gói bông gạc lên cao rồi bắt lấy. Và đó là tất cả những gì ấy biết — “Thế... cái gã thần chết mà hai người nhìn thấy là thế nào?”

      hãy với ông Levi, người ông ấy cần tìm là ả, chứ phải gã.” Tôi nhích sang đứng nép vào người Nash và vô tình va phải cái giá phía sau làm mấy hộp giấy rơi xuống lả tả.

      “Là con á?” Tod trợn tròn mắt.

      Và tôi gật đầu.

      “Cao, gầy, tóc nâu gợn sóng”, Nash : “Ông nghe có thấy quen ?”

      Tod lắc đầu. “Nhưng ông Levi biết tất cả các thần chết trong bang. Ông ấy xử lý vụ này”, rồi ấy có vẻ hơi ngập ngừng, biết có nên ra nốt phần còn lại - “Nhưng ông ấy nghĩ rằng linh hồn của hai người bị đánh cắp trước khi ông ấy có thể đưa mọi thứ trở lại tầm kiểm soát.”

      có nghĩ thế ?” Tôi cũng lý giải được tại sao ý kiến của Tod lại quan trọng với mình như thế.

      Tod nhún vai. “ nghĩ rằng đó là khả năng hoàn toàn có thể xảy ra. Nhất là khi em cứ ngọ nguậy ngón tay trước mõm con hổ như thế.”

      “Bọn em còn lựa chọn nào khác.” Tôi cúi xuống nhặt mấy cái hộp mình vừa làm rơi. “Ai bảo con hổ đó định ăn thịt người bạn thân nhất của em.”

      “Nhưng em lại khác, Kaylee Cavanaugh à”, Tod thầm , và qua nét mặt giận dữ lúc này của Nash tôi biết hề nghe thấy mấy câu vừa rồi của thần chết, mặc dù vẫn nhìn thấy môi ta mấp máy. “Đó đáng ra có thể là em, thay vì bạn trong đội cổ vũ kia. Hoặc có thể là lần tới. Hoặc cũng có thể là cậu ta.” Tod đánh mắt sang phía Nash rồi lại quay về nhìn tôi, mặt đầy nghiêm trọng.

      “Hãy để cho ông Levi giải quyết chuyện này.” - ấy tiếp. “Nếu em làm điều đó vì , hay thậm chí là vì em, cũng hãy vì Nash. xin em đấy.”

      Tod trông sợ hãi thực , và tôi hiểu còn điều gì có thể khiến thần chết phải sợ hãi đến như vậy. Vì thế tôi gật đầu. “Bọn em dính dáng gì tới mấy chuyện này nữa. Em cũng hứa với bác em rồi.” Tôi nắm lấy tay Nash, và Tod gật đầu. Sau đó biến mất, tay vẫn cầm gói gạc tiệt trùng, chỉ còn lại mình tôi với Nash trong cái kho chật hẹp.



       

    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      18
      Beta : Han Han
      TA GÌ VỚI EM THẾ?” Nash nhấp nhổm ghế, mắt nhìn ra ngoài cửa sổ, lúc chúng tôi qua ngã tư. Bọn tôi về gần đến nhà tôi, và đây là những lời đầu tiên kể từ lúc bọn tôi rời khỏi hầm để xe của bệnh viện.

      “Còn điều gì khác em cần biết về các thần chết ?” - tôi giấu nổi khó chịu trong giọng của mình. Tôi quá mệt mỏi với việc luôn phải ở trong bóng tối, chẳng biết chuyện gì rồi - “Họ có đọc được suy nghĩ của em hay nhìn xuyên thấu qua quần áo của em ? Hay là có thể bắt em chổng ngược đầu xuống đất và há miệng kêu quang quác lên như gà chẳng hạn?”

      Nash thở dài, cuối cùng cũng chịu quay sang đối diện với tôi. “Các thần chết có năng lực siêu nhiên, làm được rất nhiều thứ cùng lúc. Họ có thể xuất ở bất cứ đâu họ muốn và lựa chọn cho phép ai được nhìn thấy và nghe thấy mình. Đây là nếu họ muốn được nhìn thấy hoặc nghe thấy. Ngoài ra họ còn có số năng lực khác nữa nhưng có cái nào gây ức chế như cái khả năng nghe- nhìn-chọn-lọc này” - Nash hậm hực - “Rút cuộc gì với em thế?”

      Tôi ngập ngừng muốn trả lời, vì nếu Tod muốn Nash nghe thấy, ấy tự phát ra các tần số rồi. Nhưng dù sao ấy cũng bắt tôi phải hứa mà... “ ấy bảo em đừng làm gì để bị giết. ấy tìm cách bảo vệ .”

      Tôi thấy hai mắt Nash đảo tròn, tin. “ phải đâu. ấy chỉ cố bảo vệ em thôi, và ấy biết là em cẩn thận hơn vì , hơn là vì bản thân em.”

      “Sao biết chắc điều đó?”

      “Bởi vì nếu là , cũng làm như vậy.”

      Tự dưng tôi cảm thấy ấm áp vô cùng, mặc dù tôi biết là Nash sai. Tod ràng là dõi theo bảo vệ cho Nash, ít nhiều.

      Mặt Trời bắt đầu lặn, tôi lái xe từ từ vào trong sân. Xe của bác Val nằm ngay ngắn bên cạnh chỗ đỗ xe quen thuộc của tôi. Bác Brendon hôm nay xin nghỉ cả ngày vì cứ tưởng bố tôi có mặt ở đây từ sáng. Và hiển nhiên là chị Sophie cũng ở trường về từ lâu. Vậy là cả nhà có mặt ở đây...

      Nash theo tôi vào trong phòng khách, nơi bác Brendon ngồi cái ghế hoa được kê ở góc mà vừa có thể xem TV, bật kênh tin tức, vừa có thể nhìn ra ngoài cửa sổ trước. Bác ấy đứng bật dậy ngay khi nhìn thấy bọn tôi, hai tay đút vào túi quần, lo lắng nhìn nét mặt của tôi xem có dấu hiệu gì của việc lại bị vướng vào rắc rối .

      “Sophie kể cho bác nghe về chuyện xảy ra. Cháu sao chứ?”

      “Vâng ạ.” Tôi thả người cái phịch xuống ghế sô-pha và kéo Nash ngồi xuống theo.

      “Bác Val... được khỏe ngày hôm nay. Bác vừa bảo bác ý nằm nghỉ rồi.”

      Bây giờ á? Tôi ngó ra ngoài cửa sổ nhìn những tia nắng cuối cùng của buổi chiều trải dài mái nhà đối diện bên đường. Bây giờ thậm chí còn chưa tới 5 rưỡi chiều.

      “Bác nghĩ giờ phải lúc thích hợp để mời khách...” Bác khẽ liếc về phía Nash.

      “Cháu muốn ấy gặp bố.”  tôi khăng khăng, và trông bác Brendon có vẻ định phản đối nhưng nghĩ thế nào lại thôi. Bác ấy gật đầu chịu thua và ngả người ra sau ghế. “Chị Sophie kể những gì với bác rồi ạ?” Tôi hỏi bác. Tôi khá ngạc nhiên khi thấy bác gọi cho tôi. Khi nãy ở ngoài xe tôi kiểm tra điện thoại, hề có cái tin nhắn hay thư thoại nào hết.

      Nhưng cũng có thể vì bác ấy còn bận chăm sóc cho bác Val.

      Bác Brendon với lấy lon Coca ở phía cuối bàn rồi . “Con bé Emma bị ngất và trong khi mọi người mải tập trung lo cho Emma bạn trong đội cổ vũ ngã xuống và tắt thở, cả trường bây giờ rất sốc. Các báo đài đều đưa tin.”

      Tôi nuốt nước bọt quay sang nhìn Nash. Và hiển nhiên là hành động đó lọt qua được mắt của bác Brendon.

      “Emma chết, đúng ?” Nét mặt bác ấy đau đớn, dường như muốn chấp nhận cái đằng sau đấy - “Bạn ấy chết và hai đứa đưa bạn ấy quay trở lại.”

      Nghe những lời ấy của bác Brendon, nước mắt tôi lại chỉ chực trào ra, khi nhớ lại những điều khủng khiếp mà mình phải chứng kiến và làm trong mấy ngày vừa qua. Tôi chỉ có thể lặng lẽ gật đầu.

      Cơn giận dữ, giống như màn sương mù trước cơn bão, xuất mặt bác Brendon và bác ấy đứng bật dậy, tay nắm chặt lấy lon nước. Cũng may là nó được uống gần hết, chứ nếu vẫn còn đầy chắc hẳn phụt ra tưới đẫm cả người bác rồi. “Bác bảo cháu tránh xa chuyện này ra cơ mà, Kaylee. Chẳng phải bác bảo bố cháu và bác tìm hiểu còn gì. Cháu có thể bị chết, và giờ hãy nhìn xem, cháu khiến người khác phải chết.”

      Giận run người, tôi đứng bật dậy cãi lại. “Như thế công bằng. Đó có phải là lỗi của bọn cháu đâu!”

      “Chẳng có gì gọi là công bằng ở đây hết”, bác Brendon gầm lên, và qua cái lượng đó của bác, tôi hiểu rằng chị Sophie có nhà -“Nếu tin, cháu có thể hỏi bố mẹ của bé trong đội cổ vũ tội nghiệp kia.”

      Nash đứng dậy bên cạnh tôi, ánh mắt đầy kiên định. “Bác Cavanaugh, cái chết của Julie hề liên quan gì tới bọn cháu. thực tế, bọn cháu cố gắng cứu cả bạn ấy nữa, nhưng...”

      Ngay lập tức cả hai chúng tôi đều hiểu Nash vừa thốt ra cái điều nên . Tôi bóp chặt lấy tay để bảo im lặng, nhưng quá muộn.

      “Hai đứa lại còn định lặp lại chuyện đó lần nữa á?” Cơn thịnh nộ của bác Brendon giờ chuyển thành nỗi sợ hãi tột độ.

      “Bọn cháu phải làm như vậy!” Giờ đến lượt tôi cũng hét lên, nước mắt giàn dụa má. “Cháu thể để thần chết bắt thêm linh hồn nào nữa mà thử cố gắng ngăn lại.”

      Mặt bác Brendon dịu lại, đầy thông cảm, nhưng vẫn giấu được nỗi sợ hãi và lo lắng. “Nhưng cháu lựa chọn nào khác. Cháu thể can thiệp vào công việc của thần chết, mỗi khi người quen của cháu phải chết, trừ phi cháu muốn chết theo họ!”, rồi bác quay sang trách móc Nash - “Nếu cháu định cho con bé biết về khả năng của nó, cháu cũng nên có trách nhiệm khuyên can con bé, cho nó biết việc gì nên làm, việc gì nên làm chứ.”

      ấy hết với cháu rồi.” Tôi xen vào trước khi Nash kịp trả lời- “Nhưng Emma chưa đến số phải chết.”

      Bác Brendon nhíu mày nghi ngờ. “Làm sao cháu biết?” Lần này đến lượt Nash cướp lời tôi, có lẽ để ngăn cho tôi tiếp tục tự đào hố chôn mình sâu hơn. “ Tod xem cái danh sách tổng, bác ạ. Thần chết đó đúng là làm sai, tất cả những ấy đều chưa đến số phải chết.”

      “Bác thấy chưa?” tôi tiếp lời Nash. Xem ra ấy hề có ý định tiết lộ hết những điều mà bọn tôi vừa nghe được từ Tod. “Bọn cháu phải cứu bạn ấy. Bạn ấy chưa đến số phải chết.” Hơn nữa, đấy còn là người bạn thân nhất của cháu. “Nếu là bác, bác có dám là mình làm điều tương tự ?”

      “Bác ấy làm đâu!”, giọng trầm ấm phát ra từ phía cửa trước làm cả ba bác cháu tôi vội ngoảnh đầu ra nhìn. Bố tôi đứng ở bậc cửa, hai tay xách hai cái vali . “Nhưng bố có.”

      Đáng ra tôi phải câu gì đó. Đáng ra tôi phải chạy ra chào đón người bố mà hơn năm rưỡi nay tôi chưa được gặp. Nhưng tôi sao mở miệng được, và càng đứng lâu trong im lặng, tôi càng hiểu ra vấn đề. phải tôi có chuyện gì để với bố. Mà là tôi có quá nhiều điều muốn .

      Tại sao bố lại dối con? Bố ở đâu? Điều gì khiến bố nghĩ rằng việc quay trở lại bây giờ thay đổi được mọi thứ? Nhưng tôi lại biết phải bắt đầu từ đâu.

      Nash gặp khó khăn như tôi. “ đoán đây là bố em đúng ?” nghiêng đầu thầm hỏi tôi.

      Bố tôi gật đầu. Tóc bố dài hơn nhiều so với lần cuối tôi gặp bố. biết bố nghĩ gì khi nhìn thấy tôi? Trông tôi có khác nhiều so với tưởng tượng của bố ?

      “Chắc cháu là con trai của mẹ Harmony hả?” – bố tôi hỏi - “Bác Brendon là có thể cháu có mặt ở đây.”

      “Dạ vâng ạ” - Nash trả lời. Sau đó quay sang tôi . “Nghe giọng bố em chẳng có vẻ gì là người Ailen cả.”

      Bố tôi đặt hai cái vali xuống. “Bác phải sinh ra ở Ailen. Bác chỉ sống ở đó thôi.” Sau đó bố quay ra đóng cửa lại, chùi chùi hai chân xuống thảm chùi chân rồi bước vào trong phòng khách. Bố nhìn tôi từ đầu tới chân, và quai hàm bố cứng lại khi nhìn thấy bàn tay phải tôi nắm lấy tay Nash. Và rồi ánh mắt bố dừng lại khuôn mặt tôi, rất nhiều cảm xúc thoáng vụt qua khuôn mặt bố.

      Đầu tiên là đau buồn. Tôi cũng lường trước được điều này. Càng lớn tôi càng giống mẹ. Mẹ tôi qua đời khi mới chỉ 23 tuổi - ít ra đó là những gì mọi ngươi vẫn với tôi, và đôi lúc đến bản thân tôi còn thấy sợ khi nhìn vào mấy tấm ảnh cũ, vì giống nhau đến kinh ngạc giữa mẹ và tôi. Ngoài ra trông bố có vẻ buồn, và hơi lo lắng, có lẽ tại bố mải suy nghĩ về cuộc trò chuyện sắp tới với tôi.

      Nhưng cái biểu cảm cuối cùng, thứ duy nhất ngăn tôi lao thẳng ra khỏi nhà và nhảy lên con xe mà bố mua cho tôi, và lái thẳng , chính là tự hào. Mắt bố sáng bừng lên đầy hãnh diện, mặc dù nỗi đau cũ vẫn in hằn khuôn mặt trẻ trung của bố.

      “Chào nhóc con!” - bố hít hơi rồi thở ra mạnh - “Bố có thể ôm con mình cái nhỉ?”

      Tôi từng có ý định ôm hôn đón chào bố. Tôi vẫn giận bố đến nỗi thể nghĩ tới cái gì khác. Tuy nhiên, tôi buông tay Nash ra và tiến lên phía trước như cái máy. Bố bước tới giang tay ôm chầm lấy tôi, đầu tôi chạm vào ngực bố, cảm giác giống như hồi tôi còn bé.

      Mặt bố có thể trông khác nhưng mùi của bố vẫn y như xưa. Mùi cà phê cộng với mùi len của cái áo khoác và mùi nước hoa duy nhất bố thường dùng. Đứng ôm bố như thế này khiến bao bóng ma kỷ niệm xưa chợt ùa về trong tôi, làm cho tôi thể tập trung suy nghĩ được bất kỳ chuyện gì khác.

      “Bố rất nhớ con.”  bố thầm vào tóc tôi, như thể tôi vẫn còn là đứa trẻ.

      Tôi lùi lại bước và khoanh hai tay trước ngực. Những cái ôm thể sửa chữa mọi chuyện được. “Bố hoàn toàn có thể tới thăm con mà.”

      “Đáng ra bố phải làm như vậy.” Đó chưa hẳn là lời xin lỗi, nhưng ít nhất hai bố con tôi cũng đồng quan điểm về điều gì đó.

      “Chú đến rồi đây à.” Bác Brendon quay ra nhìn về phía phòng bếp “Ngồi Aiden. Tôi lấy gì cho chú uống nhé?”

      “Cà phê , cám ơn ”  bố tôi cởi cái áo khoác len màu đen ra và vắt lên thành ghế. “Vậy là...” bố ngồi xuống ghế, còn tôi ngồi sô-pha đối diện với bố, cạnh Nash  “Nghe con phát ra “tài sản thừa kế” của mình. Và con thậm chí thử sử dụng nó, bố có thể nhìn thấy điều đó. Con cứu người bạn sống lại đấy à?”

      Tôi nhìn bố đầy thách thức, chờ xem bố có dám mở miệng phê phán quyết định của mình hay , trong khi ngay từ đầu người ra quyết định sai lầm là bố. “Emma chưa đến số phải chết. ai trong số họ đáng phải chết cả ”

      ai trong số họ á?” bố nhíu mày nhìn vào trong bếp, ràng là bác Brendon chưa hề kể cho bố nghe chi tiết về phát của tôi. “Chúng ta con về những ai khác nữa à?”

      “Còn có ba người nữa bố ạ. Mỗi ngày người, trong ba ngày liên tiếp”, ngón tay cái của Nash xoa xoa mu bàn tay của tôi, cho tới khi bắt gặp ánh mắt khó chịu của bố tôi, vội bỏ tay tôi ra và ngả người ra sau ghế. “Và thần chết bắt người nữa ngày hôm nay sau khi bọn con cứu Emma.”

      Tôi chủ động nắm lấy tay và đặt hai bàn tay đan chặt vào nhau lên đùi mình, như để trêu ngươi bố. Các ông bố vắng mặt có quyền phản đối bạn trai của con mình. “Cả bốn người đó, năm nếu bố tính cả Emma, tự dưng ngã sụp xuống và tắt thở mà lời cảnh báo nào. Thời gian của họ chưa tận. Đáng ra họ chưa phải .”

      “Làm sao con biết?”

      Tôi ngả đầu vào vai Nash, nhe răng cười rất ngây thơ khi thấy quai hàm của bố bạnh lại. “Nhờ   Tod, người bạn của Nash và cũng là thần chết ạ.”

      Lông mày bố xếch ngược lên vì bất ngờ, trong thoáng bố quên béng cả việc lừ mắt nhìn Nash. “Bạn của cháu là thần chết hả?”

      Nash nhún vai. “Cháu quen ấy từ trước khi ấy... chết ạ.”

      Bố nhoài người ra phía trước, chống hai khuỷu tay lên đùi, nhíu mày lại. “Và tay thần chết ấy với hai đứa là các đó có tên trong danh sách của ?”

      “Họ có tên bất kỳ danh sách nào đúng hơn”, tôi mở miệng giải vây cho Nash. “Ông chủ của Tod nghĩ rằng ngoài kia thần chết săn trộm các linh hồn rồi bán cho Cõi . Hay đại loại là như thế.”

      Bác Brendon đứng khựng lại trước cửa phòng khách, hai tay cầm hai cốc bốc khói nghi ngút. “Ai đó bán linh hồn cho Cõi ý hả?”,   nỗi khiếp sợ và lo lắng lên khuôn mặt của bác và bố tôi.  “Cháu biết được những gì về Cõi ?”

      “Chỉ là có tồn tại thế giới như thế và số kẻ dưới đấy có nhu cầu mua bán linh hồn con người.” Tôi nhún vai, cố trấn an lại hai người lớn. “Nhưng điều đó liên quan gì tới chúng ta đúng ạ? Ông chủ của Tod rằng ông ấy lo liệu mọi chuyện.”

      căng thẳng mặt bác Brendon giờ mới chịu giãn ra tí. “Thế tốt rồi. Các thần chết nên tự giải quyết những vấn đề của họ. Đây phải là việc của các bean sidhe.”

      Nhăn mặt, tôi di di mũi chân lên cái thảm trải sàn. “Ngoại trừ việc tên điên đó định bắt người bạn thân nhất của bean sidhe. Và biến nó thành việc của cháu.”

      Bác Brendon cau mày lại định mở miệng tranh luận với tôi nhưng bố tôi lên tiếng trước. “Mọi người có nhìn thấy con cứu Emma sống lại ?” Bố xoay xoay cốc nước trong tay để giữ ấm.

      Nash vội ngồi thẳng lưng dậy, đỡ lời cho tôi. “ ai biết chuyện gì xảy ra đâu ạ. Lúc Emma ngã xuống, mọi người nghĩ rằng Kaylee vì sợ quá nên hét ầm lên như vậy thôi. Vì thế khi Emma tỉnh lại, họ đều tưởng bạn ấy chỉ bị ngất ạ.”

      Nash sai, nhưng cũng hoàn toàn đúng. Giờ cả trường đồn ầm lên là trái tim Emma thực ngừng đập trong phút. Có lẽ bà béo tròn kia chính là người tung ra cái tin này. thể trách được ấy, vì đó chính là . E rằng sau vụ này, tinh thần ấy bị chấn động mạnh đến mức phải gặp bác sỹ tâm lý mất.

      Mà có khi cả tôi, và Emma cũng cần ý.

      Bố tôi nhún vai, quay sang nhìn ông trai. “Xem ra chưa có chuyện gì đáng tiếc xảy ra.”

      “Trừ việc của Julie.” Tôi lẩm bẩm, nhưng vừa dứt lời tôi thấy hối hận vì ngậm miệng lại.

      Bố tôi đưa cái cốc lên miệng chực uống dừng khựng lại giữa chừng. “Bạn ấy là người thay thế à?”

      “Vâng ạ.” Mặc dù trong thâm tâm tôi hiểu rằng cái chết của Julie phải là lỗi của bọn tôi, nhưng tôi vẫn sao tránh khỏi cảm giác tội lỗi đè nặng ngực mình.

      Bác Brendon ngồi xuống cái ghế bành khác và lắc lắc đầu đầy tiếc nuôi. “Đó chính là lý do tại sao hai đứa nên đứng ngoài công việc của thần chết. bé tội nghiệp đó đáng ra giờ vẫn còn sống, nếu hai đứa xen vào chuyện này.”

      “Vâng, nhưng như thế Emma phải chết.” - tay còn lại của tôi bám chặt lấy thành ghế - “Hơn nữa chúng ta làm sao chắc chắn là ta bắt linh hồn khác. Tod rằng về nguyên tắc việc cứu sống người chưa đến số phải chết bị trừng phạt.”

      ta á?” - bố tôi giờ đặt hẳn cái cốc xuống miếng lót bàn - “Bố có cần phải biết làm cách nào mà đến việc thần chết là con con cũng biết ?”

      Tôi ngọ nguậy ghế, rất thoải mái và liếc nhìn Nash, nhưng ấy chỉ nhún vai để cho tôi tự quyết định. Và thế là tôi đành quay sang nhìn bố. “Bọn con... đà nhìn thấy ta.”

      Bác Brendon nhổm hẳn dậy, mặt đầy căng thẳng. “Bằng cách nào?”

      “Tự dưng ta xuất thôi ạ.” — tôi nhún vai — “Lúc mọi người xúm lại hô hấp nhân tạo cho Julie. ta đứng ở phía cuối phòng, ngay đằng sau đám đông. ta thậm chí còn mỉm cười với bọn cháu.”

      ta mỉm cười với hai đứa ý hả?” — bố tôi nhíu mày - “Tại sao ta lại cố tình xuất như thế?”

      “Chuyện đó giờ quan trọng nữa.” — bác Brendon - “Các thần chết tự giải quyết vấn đề với nhau. Chúng ta đừng có xía vào.”

      Trong thoáng, tôi nghĩ là bố lên tiếng phản đối cơ đấy, bởi vì trông mặt bố phẫn nộ kém gì tôi. Nhưng rồi nghĩ thế nào bố lại chỉ gật đầu. “Bố đồng ý với bác Brendon.”

      “Nhưng nhỡ bọn họ thể tìm ra ta sao?” Tay Nash vẫn nắm chặt lấy tay tôi.

      Bố tôi lắc đầu và dựa lưng ra sau ghế, khoanh hai tay trước ngực. “Nếu hai đứa có thể tìm thấy ta các thần chết cũng có thể.”

      “Nhưng...”

      “Bác em và bố em đúng đấy, Kaylee ạ.”  Nash “Bọn mình thậm chí còn chưa biết ngươi tiếp theo ta định bắt là ai mà. Hoặc liệu ta có định ra tay thêm lần nào nữa .”

      ta còn lặp lại chuyện đấy. Cái giây phút ta mỉm cười nhìn tôi, tôi biết ta vẫn chưa có ý định dừng tay. ta lấy mạng sống của khác, sớm thôi, trừ phi ai đó chịu đứng ra ngăn ta lại. Nhưng có vẻ như ngoài tôi ra còn ai khác muốn thử.

      Bố tôi quay sang nhìn ông trai, mọi suy nghĩ của bố được giấu kín đằng sau lớp mặt nạ bình tĩnh bên ngoài. “Chị và cháu nhà thế nào rồi?” Và chỉ đơn giản như vậy thôi, chủ đề cuộc chuyện của chúng tôi được khép lại.

      “Họ đón nhận chuyện này được tốt lắm” - bác Brendon thở dài nặng nhọc. “Sophie ra ngoài với mấy đứa bạn. bé mới chết ngày hôm qua là bạn cùng đội khiêu vũ với con bé. Giờ cả đội tụ tập để tiễn đưa bé ấy lần cuối. Còn chị Val của chú ... chiều nay vừa nốc nguyên phần tư chai brandy, trước khi tôi kịp phát ra và ngăn lại. Giờ ấy nằm ngủ trong phòng rồi.

      Vậy xem ra người cần gặp bác sỹ Nelson bây giờ chính là bác Val.

      “Em rất tiếc, Bren ạ.”

      Bác Brendon nhún vai, như thể chuyện đó quan trọng, nhưng căng thẳng đè nặng vai bác ấy lại điều ngược lại. “ ấy vẫn luôn dễ bị căng thẳng mà. Sophie cũng vậy. Hai mẹ con ấy rồi ổn thôi, sau khi mấy chuyện này kết thúc.”

      Nhưng chuyện này còn lâu mới kết thúc, và tôi phải là người duy nhất trong cái phòng này hiểu được điều đó.

      Bác Brendon đứng dậy và cầm cái cốc của mình lên. Từng cử động của bác cho thấy bác vô cùng mệt mỏi và lo lắng. “Tôi vào trong xem vợ tôi thế nào cái nhé. Sáng nay Val dọn dẹp phòng khách cho chú rồi đấy. Nếu chú cần thứ gì cứ hỏi Kaylee.”

      “Cảm ơn !” — sau khi cánh cửa phòng ngủ của bác Brendon khép lại, bố tôi đứng dậy và quay sang nhìn Nash  “Nash, chú biết phải sao để bày tỏ lòng biết ơn của mình với cháu vì giúp đỡ con chú.”

      Nash lắc lắc đầu. “Cháu thể làm được gì nếu Kaylee có mặt ở đó và níu giữ linh hồn lại.”

      “Ý chú muốn về những việc cháu làm cho Kaylee. Brendon chính việc cháu ra với Kaylee cứu con bé khỏi trận suy sụp tinh thần trầm trọng” - rồi bố tôi chìa tay ra và Nash ngại ngùng đứng dậy bắt tay bố tôi.

      “Bố ơi...” Tôi mở miệng định nhưng bố lắc dầu.

      “Chính bố làm hỏng mọi chuyện và cậu Nash đây sửa chữa được phần nào cái sai lầm đó của bố. Cậu ấy xứng đáng được nhận lời cảm ơn.” Bố tôi bắt tay Nash cái chặt sau đó buông ra và đứng lùi lại bước, dọn đường ra cửa trước cho ấy.

      Tôi đảo tròn hai mắt trước ý đồ lộ liễu vừa rồi của bố. “Con công nhận. Nhưng Nash ở lại đây. Dù sao ấy cũng biết về mấy chuyện nay nhiều hơn con.” rồi tôi luồn tay vào tay Nash và đứng nép sát vào người ấy.

      ngạc nhiên, mặc dù mặt bố tỏ ra khó chịu thấy , nhưng bố cũng hề phản đối. mắt bố hết nhìn tôi lại nhìn Nash, rồi lại quay lại nhìn tôi. Cuối cùng bố đành gật đầu chịu thua. “Thôi được, nếu con tin tưởng cậu ấy bố cũng thử tin lần xem sao.” Sau đó bố tôi lùi lại ngồi vào ghế, mặt đối diện với chúng tôi. Dù câu chuyện bố sắp ra là gì chăng nữa tôi cũng sẵn sàng lắng nghe.

      Câu hỏi đặt ra lúc này chỉ là liệu bố sẵn sàng ra chưa.

      “Bố biết, đáng ra bố phải kể cho con nghe chuyện này từ nhiều năm trước”  bố bắt đầu - “Nhưng là cứ mỗi lần bố quyết định đến lúc phải kể cho con nghe về mẹ của con - về thân phận của con - bố lại sao mở miệng ra được. Con trông giống mẹ vô cùng.. .”

      Giọng bố khản đặc và bố cúi gằm mặt nhìn xuống đất. Khi bố ngẩng lên nhìn tôi, hai mắt bô rưng rưng nước mắt.

      “Con giống mẹ đến nỗi mỗi khi nhìn vào con, trái tim bố luôn đập rộn ràng vì hạnh phúc, để rồi sau đó lại vỡ vụn thành trăm mảnh. Có lẽ mọi chuyện dễ dàng hơn, nếu ngay từ đầu bố cứ để con sống cạnh bố, nhìn con khôn lớn từng ngày và chứng kiến con trưởng thành độc lập như bây giờ, chứ phải là bản sao của mẹ. Nhưng khi bố nhìn vào con, bố lại nhìn thấy mẹ và quả thực điều đó rất khó khăn đối với bố...”

      Nash tỏ ra lúng túng bên cạnh tôi, còn tôi chỉ biết cúi mặt nhìn chăm chăm xuống thảm, trong khi bố đảo mắt nhìn quanh phòng khách, tránh nhìn vào mắt hai đứa tụi tôi, cho tới khi tâm trạng bố ổn định lại. Sau đó bố thở dài và đưa tay lên lau nước mắt. Uầy. Bố khóc . Tôi biết phải làm gì với ông bố khóc cả. Đối với ông bố bình thường tôi con biết phải làm thế nào nữa là.

      “Ừm... có ai đói ạ? Từ trưa tới giờ con chưa được cái gì vào bụng.”

      cũng thế.” Nash hưởng ứng và tôi biết thừa là ấy chỉ cố giúp tôi phá vỡ bầu khí căng thẳng trong căn phòng này mà thôi.

      Hoặc cũng có thể là ấy đói .

      “Mì ống và phô-mai được ạ?” Tôi đứng dậy vào bếp trước cả khi nhận được gật đầu ủng hộ của Nash. Bố và theo tôi vào trong bếp, nơi tôi mở tủ lấy ra túi mỳ ống, sửa soạn lại bữa tối.

      Tôi nghĩ rằng mình sẵn sàng. Rằng tôi có thể đối mặt với bất kỳ chuyện gì bố sắp ra. Nhưng là tôi thể ngồi im và nhìn bố khóc. Tôi cần phải tìm cái gì đó cho tay có việc để làm, trong khi trái tim tôi như muốn vỡ ra thành trăm mảnh.

      “Con biết nấu ăn à?” Bố có vẻ bất ngờ khi thấy tôi lấy nồi đặt lên bếp và mở tủ lấy tảng phô-mai Velveeta ngăn đồ ăn của bác Brendon.

      “Chỉ món mỳ ông thôi ạ. Bác Brendon dạy con làm.” Và bác ấy còn dạy tôi cách thỉnh thoảng giấu mấy gói sô- -la ra đằng sau hộp thức ăn của bác ý, thứ mà bác Val bao giờ động tới, kể cả trong những cơn điên cuồng thanh lọc đồ ăn vặt ra khỏi tủ lạnh.

      Bố ngồi xuống ghế, tiếp tục quan sát tôi bật bếp và rắc muối vào nồi nước luộc mỳ. Nash ngồi cách bố hai ghế, hai tay khoanh lại bàn.

      “Thế con muốn biết chuyện gì trước nào?” Bố nhìn tôi bóc gói phô-mai và đặt lên thớt.

      Tôi nhún vai, mở ngăn kéo lấy dao. “Con nghĩ con đón nhận khá ổn cái vụ bean sidhe, nhờ Nash” bố khẽ rụt người lại và tôi bỗng cảm thấy có lỗi khi tỏ ra dửng dưng như thế trước nỗ lực muốn sửa sai của bố “Nhưng tại sao bác Val lại con sống bằng thời gian mượn ạ? Bác ý như vậy nghĩa là sao?”

      Lần này mặt bố đanh lại như vừa bị tôi tát cái vào mặt. ràng là bố chờ đợi câu hỏi khác cơ, câu hỏi mang tính hướng dẫn kỹ thuật, đại loại như là làm thế nào để trở thành bean sidhe.

      Bố tôi thở dài và đột nhiên trông mặt đầy mệt mỏi. “Đó là câu chuyện dài, Kaylee ạ. Và là chuyện mà bố muốn riêng với con.”

      ” — tôi kiên quyết lắc đầu, và xé toạc gói mỳ ống ra — “Bố bay nửa vòng Trái Đất để tới đây bởi vì bố nợ con lời giải thích.” Đấy là còn chưa kể lời xin lỗi nữa. “Và con muốn được nghe ngay bây giờ.”

      Bố nhướn lông mày tỏ vẻ kinh ngạc, sau đó bố nhăn mặt . “Giọng điệu của con nghe giống y như mẹ.”

      Hiển nhiên tôi phải kế thừa cái xương sống ấy từ ai đó chứ. “Dù đó là chuyện gì chăng nữa con tin chắc là mẹ cũng muốn bố kể cho con nghe.”

      Giờ trông bố sốc toàn tập, như thể vừa bị ăn cú đấm trời giáng vào mặt. “Bố cũng biết nữa. Nhưng có lẽ con đúng. Con được quyền phải biết .” Bố nhắm nghiền mắt lại, thu hết can đảm để ra những lời sau đây.

      “Mọi chuyện bắt đầu từ cái đêm con bị chết.”








    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :