1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Soul Screamers (Nữ Thần Báo Tử)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      4
      Beta: icon


      Nash đưa tôi về hai tiếng trước khi tôi phải chuẩn bị làm và vừa bước vào cửa tôi bị mùi hoa lan tiên làm cho nhức hết cả óc. Chị Sophie ở nhà.

      Bà chị họ của tôi đứng cạnh cái ghế bành, nơi chị ấy chắc chắn vừa nhìn lén qua rèm cửa, hai cánh tay khẳng khiu chống hai bên hông, rất hậm hực. “Ai đây?” - chị ấy hỏi, mặc dù chỉ cần nhìn vào đôi mắt đầy nghi ngờ của chị ấy cũng hiểu trong đầu chị ấy có sẵn đôì tượng nghi vấn rồi.

      Tôi cười xoe cái rồi thẳng qua chỗ chị đứng mà buồn dừng lại. “ chàng.”

      “Và tên của ấy là...” - chị ấy theo tôi vào trong phòng, thản nhiên ngồi xuống giường của tôi, làm như đó là phòng của mình bằng. Hơn nữa tôi và chị ấy cũng chẳng thân nhau tới mức sang phòng nhau chơi như thế này. Chị Sophie chỉ ngon ngọt mỗi khi cần cái gì đó ở tôi, thường là để xin tiền hoặc xin nhờ xe. Lần này ràng là chị ây muốn săn tin. câu chuyện làm quà- bổ sung vào ngọn lửa tin đồn mà chị ấy và đám bạn vẫn thường thổi bùng khắp nơi trong trường. Nhưng tôi hề có ý định mồi thêm cho ngọn lửa đó của chị ấy.

      Tôi quay lưng lại phía chị Sophie ngồi và dốc hết mọi thứ trong túi vào ngăn kéo bàn trang điểm để cất. “Chẳng liên quan gì đến chị.” Qua cái gương trước mặt, tôi thấy mặt chị ấy tối sầm lại vì giận dữ. vấn đề của việc luôn có được mọi thứ bạn muốn trong cuộc sống chính là bạn được chuẩn bị cho những thất vọng có thể xảy ra.

      Tôi thấy mừng vì tôi chính là người giúp chị Sophie làm quen với khái niệm đó.

      “Mẹ ấy là học sinh năm cuối.” - vừa chị ấy vừa hậm hực khoanh hai chân còn nguyên cả giầy cả tất lên giường của tôi. Khi thấy tôi trả lòi, chị ấy trừng mắt nhìn tôi trong gương - “Chị thừa sức tìm ra ấy là ai chỉ trong hai giây.”

      “Thế chắc chị cũng chẳng cần gì ở em nữa đâu nhỉ” - tôi đưa tay cột tóc cao hẳn lên — “Chào mừng chị đến với cuộc chơi, Nancy Drew (nhân vật trong phim Nancy Drew- Nữ thám tử tài ba)”

      Chị Sophie cau có nhìn tôi, môi mím chặt lại thành đường kẻ. Tôi mở tủ lấy áo đồng phục ra khỏi mắc áo và cầm nó thõng thượt tay. “Ra ngoài . Em còn phải làm. Em cần tiền trả ‘tiền bảo hiểm cho cái xe.” Chị Sophie còn năm tháng nữa mới đủ tuổi lấy bằng lái xe và điều đó khiến chị ấy phát điên lên vì tôi có thể lái xe còn chị ấy .

      Cái xe ô tô là món quà tuyệt vời nhất mà bố tôi tặng cho tôi, kể cả khi đó là con xe dùng rồi. Và thậm chí bố tôi còn chưa bao giờ nhìn thấy nó.

      “À lại về xe, chàng hẹn hò bí của em có cái xe trông quen quen. con Saab màu xám bạc, ghế bọc da đúng ?” - chị Sophie đứng dậy, ỏng ẹo ra phía cửa, mặt vếch ngược lên — “Băng ghế sau khá thoải mái, mặc dù có vết rách chỗ cái ghế phụ.”

      Tôi chết điếng người được lời nào, chỉ biết nghiến chặt răng để kiềm chế cơn thịnh nộ gieo ỉ trong lòng.

      “Cho chị gửi lời chào Nash nhá.” - chị Sophie dừng lại ở cửa, đặt tay lên nắm cửa. Nét mặt chị ta chỉ trong tích tắc thay đổi rất nhanh từ đắc thắng sang thương hại “Chị cũng muốn làm tổn thương tới tình cảm của em đâu, Kaylee ạ, nhưng chị nghĩ em cần phải biết ” - Đôi mắt màu xanh nhạt mở to đầy vẻ ngây thơ - “ ấy chỉ lợi dụng em để tiếp cận chị thôi.”

      Đến lúc này tôi nhịn nổi nữa, lao tới đóng sầm cửa lại. Chị Sophie rú ầm lên, rụt vội tay lại trước khi bị kẹp bốn đầu ngón tay vào cửa. Tôi vo chặt cái áo đồng phục trong tay và ném mạnh về phía giường, nơi mới chỉ vài giây trước bà chị họ đáng ghét của tôi còn ngồi.

      Chị ấy bịa dặt. Nghĩ là như vậy nhưng tôi vẫn quay ra nhìn lại mình trong gương và tự nhủ hiểu trong mắt mọi người tôi là người như thế nào. Trong mắt Nash tôi là người như thế nào. , tôi có thân hình mảnh mai của vũ công như chị Sophie, hay đưòng cong nóng bỏng như Emma, nhưng trông tôi cũng chẳng lố bịch. Có điều... Nash còn nhiều lựa chọn tốt hơn là người chỉ -lố-bịch.

      Phải chăng vì thế mà ấy vẫn chưa hôn tôi? Liệu tôi có phải là kẻ thay thế trong lúc ấy chưa tìm được bạn mới? Hay đây chỉ là buổi hẹn hò thương hại? dạng chương trình từ thiện của đội bóng bầu dục nam giàu lòng nhân ái?

      phải. Nếu thế ấy chẳng bỏ ra ngần ấy thời gian để trò chuyện với người mình hề hứng thú, kể cả nếu chỉ là để chơi bời. Ngoài kia còn ối xinh đẹp và dễ dãi hơn tôi nhiều.

      Tôi ngồi phịch xuống giường lấy điện thoại nhắn tin cho Emma, nín thở cầu mong mẹ cậu ây trả lại diện thoại cho cậu ây,

      Nhưng lời cầu nguyện của tôi được đáp ứng. Hai phút dài như hai tiếng sau khi tôi nhắn tin - Cậu chuyện được ? — cuối cùng tôi cũng nhận được tin nhắn trả lời.

      Bạn ấy vần bị phạt cấm túc. Cháu chuyện với Emma ở chỗ làm nhé.

      Đáng ra cậu ấy bao giờ nên dạy mẹ mình cách nhắn tin. Tôi từng với cậu ấy đấy phải là ý hay mà.

      Emma và tôi được phân làm cùng ca với nhau, vì thế buổi chiều hôm đó tôi kể cho cậu ấy nghe tình hình buổi hẹn hò với Nash, trong lúc hai đứa đứng bán vé cho các suất chiếu của bộ phim hoạt hình và bộ phim hài lãng mạn- Sau đó, khi hai đứa chia nhau cái bánh pretzel và đĩa khoai tây chiên phô-mai trong gíờ nghỉ, tôi kéo Emma ra cái bàn ở góc khuất - phòng trường hợp nhỡ bị ai nghe thấy — và kể cho cậu ấy nghe về chi Heidi Anderson, phần câu chuyện mà cậu ấy được nghe từ chị của mình.

      Emma vô cùng thán phục khả năng phán đoán như thần của tôi và đồng tình với Nash về quan điểm cần phải cho hai bác nhà tôi biết, mặc dù động cơ của cậu ây hoàn toàn khác: Cốt để chứng minh cho họ thấy là tôi sai, hơn là tìm kiếm giúp đỡ.

      Nhưng lại lẩn nữa, tôi từ chối nghe theo lời khuyên này. Tôi hề mong muốn gặp lại bác sỹ Nelson – người chỉ định dùng còng tay y tế và thuốc an thần khống chế tôi suốt thời gian ở trong viện - thêm lẩn nào nữa. Thú , tôi nuôi hy vọng răng lần dự tiếp theo - nếu có - phải nhiều tháng, thậm chí là nhiều năm nữa mới lại xảy ra. Vì hai lần  gần đây nhất cũng cách nhau tớii gần chín tháng.

      Nửa ca làm hôm nay của tôi trôi qua với tốc độ giảm chỉ còn bằng phân nửa bởi vì vừa vào làm lại được 15 phút quán lý chuyển Emma sang quầy bán đồ ăn, bỏ lại mình tôi trong quầy vé với chàng sinh viên chuyên ngành vi tính trường Đại học A&M, người lật áo đồng phục dế lên khoe với tôi cái áo phông bên dưới với dồng chữ; Tôi còn có chiếc áo khác là đồng phục của Stormtrooper ( nhân vật trong phim Star Wars - Chiến tranh giữa các vì sao).

      Sau khi hết ca làm, tôi bấm thẻ và ngồi đợi Emma trong phòng nghỉ của nhân viên. Tôi loay hoay kéo khóa áo thấy Emma đẩy cửa vào, áo khoác vẫn còn chưa cài hết khóa, mặt mày nhăn nhó đầy vẻ khó chịu.

      “Sao thể?” — tôi vói tay cài nốt cái áo cho bạn.

      theo mình. Cậu cần phải nghe chuyện này” - rồi Emma mở của nhường đường cho tôi ra trưóc. Nhưng tôi có chút ngập ngừng. Hiển nhiên đó phải là tin tốt rồi, mà tôi quá đủ chuyện đau đầu và kỳ quái rồi - “ đấy. Mình thấy chuyện này rất lạ.”

      Tôi thở dài đút hai tay vào trong túi áo và theo Emma ra ngoài sảnh rạp chiếu phim, về phía quầy bán đồ ăn.

      Jimmy Barnes mặc dù bận phục vụ khách, nhung ngay khi vừa thấy Enuna đứng lại để gặp , liền vội vội vàng vàng làm nhanh, thậm chí suýt quên cho thêm bơ vào món bắp rang bơ cho khách, ấy thích Emma thấy . Và ấy phải là ngươi duy nhất.

      “Em quay lại nhanh thế?” - Jimmy quay sang gật đầu chào tôi, sau dó chống hai tay lên quầy, nhoài người về phía Emma nhìn say đắm, như thể mọi ý nghĩa của cuộc đời chỉ có thể tìm thấy trong đôi mắt cậu ấy. Mấy đầu ngón tay của ấy vàng khè vì dính dầu vị bơ còn người ấy toàn mùi bỏng ngô và loại nước ngọt mà ấy làm rớt tấm tạp dề đen đeo trước ngực.

      có thể kể lại cho Kaylee nghe về những gì Mike ?”

      Nụ cười ngây ngô miệng Jimmy vụt tắt, và ấy chụm đầu thào với Emma và tôi. “Đó là chuyện rợn tóc gáy nhât mà từng nghe.” Vừa ấy lúi húi bóc chổng cốc giấy mới bên dưới quầy để chuẩn bị phục vụ khách.

      “Em biết Mike Powell rồi đúng ?”

      “Vâng” - tôi nhíu mày quay sang nhìn Emma đầy nghi hoặc, nhưng nàng chỉ gật đầu nhìn Jimmy chăm chú, như muốn tôi hãy trật tự và lắng nghe.

      Jimmy đặt chổng cốc lên và nhấn nút, chúng lập tức biến mất xuống bên dưới cái lỗ, chỉ để lại chiếc nhô mặt quầy. “Hôm nay Mike được phân công sang làm bên quầy bán đồ ăn của rạp Arlington, thay cho gã vừa bị đuổi việc vì dám nhổ nước bọt vào cốc Coke của khách.”

      “Cháu ơi bán cho chú túi bắp rang bơ.”

      Tôi ngẩng đầu nhìn sang va thấy ngưòi đàn ông trung niên đứng trưóc quầy tính tiền, bên là con đút cả cái ngón cái vao miệng mút chùn chụt vầ bền là cậu con trai lơn, dán chặt mắt - và hai ngón cái - vào cái máy PSP.

      “Chú dùng cỡ lớn ạ?” — giơ ngón tay trỏ lên ra hiệu đợi---phút rồi chạy nhanh ra chỗ mấy cái máy làm bắp để xúc vào hộp cho khách hàng. Tôi rút điện thoại trong túi ra xem giờ. hơn 9 giờ tối và bụng tôi sôi òng ọc vì đói. Lại càng có tâm trạng muốn nghe câu chuyện ly kỳ, rợn tóc gáy mà Jimmy sắp kể.

      Sau khi mấy vị khách khỏi với khay đầy thức ăn và nước uống, Jimmy lập tức quay lại chỗ chúng tôi đứng. “ Mike vừa gọi cho nửa tiếng trước tâm trạng cực kỳ hoảng loạn. Cậu ấy bảo chiều nay vừa có chết ngay trước quầy bán hàng của mình. Tự dưng ấy lăn đùng ra chết, tay vẫn cầm gói bắp rang bơ.”

      cảm giác gai người chạy dọc sống lưng tôi. Tôi quay sang nhìn Emma và cậu ấy gật đầu xác nhận. “ đấy à?” Tôi hỏi Jimmy, bất an trong tôi lại lần nữa cựa mình trỗi dậy.

      “Tất nhiên rồi. Mike mọi chuyện xảy ra rất nhanh. Xe cứu thương tới đưa xấu số đó trong cái túi đựng xác và quản lý phải đóng cửa rạp chiếu phim và trả lại vé cho khách, cảnh sát liên tục lấy lời khai của Mike để tìm hiểu xem chuyện gì dã xảy ra.”

      Emma chăm chú quan sát phản ứng của tôi, và tất cả những gì tôi có thể làm khi ấy là bám chặt hai tay vào thành quầy và lắng nghe câu chuyện của Jimmy. Tôi muốn và cũng thể ép bản thân đưa ra bất kỳ kết luận gì lúc này. giống nhau giữa vụ việc lần này với vụ Heidi Anderson là thể phủ nhận, nhưng tôi lại có bằng chứng cụ thể để liên kết hai cái chết này với nhau.

      “Họ có biết tại sao ây chết ạ?” — cuối cùng tôi quyết định lên tiếng, mặc dù lơ mơ đoán trước được câu trả lời.

      Jimmy nhún vai. “ Mike mới phút trước còn thấy ấy rất bình thường, thế mà phút sau thấy nằm sóng soài sàn rồi. ho hắng, nghẹn, giơ tay ôm ngực hay ôm đầu gì hết.

      nỗi sợ hãi bắt đầu nhen nhóm trong tôi, cách từ từ chậm rãi, chứ ồ ạt và sục sôi như khi tôi nhìn thấy bóng đen bao phủ lấy chị Heidi. Cái chết của họ có liên quan tới nhau. Chắc chắn là như vậy.

      Emma vẫn tiếp tục im lặng quan sát tôi và hẳn là mặt tôi lúc ấy giống như sắp ngất đến noi rồi nên đột nhiên thây cậu ấy đặt tay lên vai tôi và : “Cảm ơn , Jimmy. Hẹn gặp vào thứ Tư.”

      đường về nhà, Emma lỏng dây an toàn ra và nghiêng hẳn người sang chuyện với tôi suốt dọc đừơng.

      “Chuyện này kì lạ nhỉ? Đầu tiên cậu tiên đoán về cái chết của tại CLB Taboo. Sau đó tối nay khác cũng chết bất thinh lình ớ rạp chiếu phim, giống như tối hôm qua.”

      Tôi bật xi nhan xin vượt chiếc xe bên làn đường bên phải. “Hai trường họp đó giống nhau” — tôi phủ nhận, mặc dù trong lòng cũng có ý nghĩ tương tự - “Chị Heidi Anderson uống quá nhiều. Chắc chị ấy chết vì ngộ độc rượu.”

      phải đâu” — Emma lắc đầu - “ TV họ thử nồng độ cồn trong máu của chị ây. Đúng là chị ấy say nhưng nhiều đến mức có thể tử vong.”

      Tôi nhún vai, cảm thấy thoải mái với diễn biến của câu chuyện. “Thế chắc là chị ấy bị ngất và đập đầu xuông sàn lúc ngã xuống.”

      “Nếu chỉ đơn giản như vậy, lẽ tới giờ cảnh sát vẫn chưa phát ra?” - khi thấy tôi trả lời, Emma tiếp tục phân tích — “Mình nghĩ là họ tìm ra nguyên nhân tử vong đâu. Đó là lý do tại sao họ vẫn chưa làm đám tang cho chị ấy.”

      Hai tay tôi ghì chặt lấy vô-lăng, liếc nhìn Emma đầy ngạc nhiên. “Khiếp, sao cậu nắm tin tức về người ta thế?”

      Emma nhún vai. “ mình chỉ có mỗi việc ngồi xem tin tức thôi mà. Mình bị phạt cấm túc mà — còn việc gì để làm đâu? Hơn nữa vụ này cũng kỳ lạ mà. Nhưng chưa là gì so vói linh cảm chính xác của cậu.”

      Tôi lại bật xi nhan ra khỏi đường cao tốc, cố gắng thả lỏng hai tay vô-lăng. Tôi muốn nghĩ về linh cảm của mình, lại càng muốn về nó. “ thể là hai cái chết đó có liên quan tói nhau được. Đâu phải là họ bị sát hại đâu. ít nhất là ở Arlington. Chính Mike nhìn thấy ấy ngã xuống và chết mà.”

      “Biết đâu ấy bị đầu độc sao..- Emma vẫn khăng khăng giữ quan điểm của mình, nhưng tôi lơ như nghe thấy gì và từ từ rẽ vao khu phố nhà cậu ấy.

      “Kể cả nếu chúng thực có liên quan tới nhau thi cũng liên quan gì tới chúng ta.”

      “Chẳng phải cậu biết về cái chết đầu tiên còn gì.”

      "Ừ, và mình hy vọng rằng điều đó bao giờ xẫy ra nữa.”

      Emma nhíu mày nhưng rồi quyết định bỏ qua chủ đề này. Sau khi thả cậu ấy về nhà, tôi đậu xe ở góc phố gần nhà Emma và gọi điện cho Nash.

      “Alo?” — từ phía đầu dây bên kia tôi nghe có tiếng hò hét và tiếng pháo nổ, cho tới khi ấy vặn TV xuống.

      “Là em, Kaylee đây. bận ?”

      , giết thời gian thôi. Có chuyện gì thế em?” Tôi nhìn chằm chằm qua cửa kính ô tô. Cả con đường bỗng trở nên tĩnh mịch, tối om, bóng người. Tim tôi đập thình thịch trong khi cố lấy hết can đảm để mở lời với Nash.

      “Kaylee ơi? Em còn đó ?”

      “Dạ” — tôi nhắm chặt mắt lại, ngập ngừng — “Em có thể mượn máy tính của lúc được ? Em cần tra cứu mấy thứ nhưng thể làm ở nhà vì sợ bị chị Sophie xem trộm” - Và tôi muốn bị bác Val dột nhiên xộc thẳng vào phòng mà gõ cửa, thói quen xưa nay của cả hai mẹ con nhà đó, và đọc được những dòng tra cứu mạng của tôi.

      “Được thôi.”

      Nhưng rồi đột nhiên tôi sực nhớ ra chuyện. Tôi thể ở mình với Nash trong nhà của ấy được - tôi tin vào bản lĩnh của mình.

      Nash cười ầm lên, như thể đọc được suy nghĩ của tôi vậy. “Đừng lo. Mẹ cũng có ở nhà mà.” lẽ ấy nghe được điều đó qua im lặng của tôi .

      Tôi cố gắng để lộ cảm giác nhõm pha chút thất vọng trong giọng của mình. “Thế ạ?” - tôi nổ máy và cho xe rời khỏi đó - “ có đói ?”

      định hâm nóng lại cái pizza.”

      có muốn ăn bánh kẹp thịt ?”

      “Có chứ.”

      Hai mươi phút sau, tôi dừng xe ở trước cửa nhà và ra khòi xe, tay xách túi đồ ăn nhanh, tay còn lại xách túi nước uống. Chiếc xe Saab màu xám bạc của mẹ ấy đậu ở bên ngoài, nhưng lần này cửa đóng chặt.

      Tôi qua cái sân , khá gọn gàng và xinh xắn, và chưa kịp đưa tay gõ cửa thấy Nash ra mở cửa. “Chào em, vào nhà .” cầm lấy túi nước và giữ cửa mở cho tôi vào trước. Phòng khách nhà ấy trang trí khá sơ sài nhung được cái sạch và ngăn nắp.

      Nash lấy hai cái cốc đặt lên bàn và đút tay vào túi quần chờ đợi, trong khi tôi mải nhìn quanh căn phòng. Đồ nội thất nhà ấy còn mới, cũng thuộc dạng đắt tiền như nhà bác Vai, nhưng trông có vẻ thoải mái và tiện lợi hơn rất nhiều. Cái sàn nhà gỗ bạc màu khá nhiều nhưng được cái sạch , hạt bụi, và cả căn nhà có mùi như mùi bánh quy sô--la.

      Ban đầu tôi còn cứ tưởng mùi thơm đó phát ra từ mấy cây nến, giống như bác Val vẫn thường thắp vào mỗi dịp Giáng Sinh để ra vẻ là mình biết làm bánh. Nhưng rồi tôi nghe thấy tiếng cửa lò nướng bật ra từ phía bên trái phòng khách và mùi bánh quy tỏa ra ngào ngạt. Hóa ra bác Hudson nướng bánh .

      Tôi quay sang và thấy ấy nhìn chằm chằm vào cái áo phông người tôi, đầy tò mò. Khi ấy tôi mới chợt nhận ra là mình vẫn mặc đồng phục của rạp chiếu phim. Duyên quá cơ, Kaylee ạ...

      Nash bật cưòi khi thấy vẻ chột dạ mặt tôi và ra hiệu cho tôi theo ra hành lang nối liền với phòng khách. “ nào...” Nhưng ấy mới được khoảng hai bước dột nhiên cánh cửa phòng bếp bật mở, người phụ nữ có vóc dáng mảnh mai, cân đối xuất với đôi chân trần dép, mặc chiếc quần bò bó sát và áo sơ mi kẻ sọc màu xanh da trời.

      Mẹ Nash hề giống như tưởng tượng của tôi. ấy trông vẫn còn trẻ. Như chỉ độ 30 là cùng. Mặc dù đó là điều tưởng, bởi vì Nash giờ 18 rồi. Mái tóc dài đen nhánh của ấy được cột lại phía sau rất đơn giản.

      Trông ây chỉ như chị của Nash thôi. bà chị vô cùng quyến rũ. Bác Val chắc phải ghen tỵ với cồ ấy lắm đây. ».

      Khi mắt Hudson bắt gặp ánh mắt tôi, Trái Đất bỗng như ngừng quay. Hay đúng hơn là ây đứng khựng lại, nín thở nhìn tôi trân trối. Xem ra tôii cũng hề giống như tưởng tượng của ây. Các bạn trước đây của Nash đều rất xinh đẹp, và tôi dám cá là chẳng có nào tới nhà chơi trong chiếc áo phông rộng thùng thình màu tím với cái logo Cine to đùng in tay áo.

      Tuy nhiên, điều khiến tôi thấy thoải mái nhất chính là cái cách ấy nhìn tôỉ đầy căng thẳng, như thể tìm cách đọc suy nghĩ của tôi qua ánh mắt, khiến tôi chỉ muốn nhắm quách mắt lại, phòng trường hợp ấy làm thế . Tôi nắm chặt túi đồ ăn bằng cả hai tay và cúi đầu chào mẹ Nash. Trông ây có vẻ gì là giận dữ. Chỉ là có chút tò mò thôi.

      Vài giây ngượng ngùng trôi qua, cuối cùng ấy cũng nhoẻn miêng cười rất tươi và gật đầu chào lại, như thể phê chuẩn người bạn như tôi. “Chào Kaylee. là Harmony” - ấy quệt vội tay vào quần, làm cho bột dính đầy lên quần, và bước tới chìa tay bắt tay tôi. Tôi ngập ngừng giơ tay ra bắt lại - “ nghe kể rất nhiều về cháu.”

      ấy nghe kể về tôi á?

      Tôi ngước mắt lên và thấy Nash nhăn nhó nhìn mẹ. Có vẻ như tôi vừa nhìn hụt cái lắc đẩu hay cái ra dấu “Mẹ thôi !” của ấy.

      biết là cái gì nhỉ?

      “Cháu cũng rất vui được gặp , thưa Hudson.” - tôi cố kiềm chế đế lau bàn tay vừa dính đầy bột mỳ lên cái quần đồng phục.

      “Cứ gọi là Harmony thôi” — mẹ Nash dịu dàng , mắt vẫn hề rời khỏi mắt tôi — “Nhà chỉ có mình và Nash. Thế còn cháu, Kaylee? Kể cho nghe về bố mẹ cháu nào.”

      “Cháu... Dạ...”

      Nash nắm lấy tay tôi và tôi cứ để im cho kéo mình lại gần. “Kaylee cần mượn máy tính của con” - vừa ấy vừa chỉ túi đồ ăn bóng nhẫy tay tôi - “Bọn con vừa ăn vừa làm.”

      Trong thoáng, trông Hudson có vẻ như phản đối. Nhung rồi ây chỉ nghiêm mặt dặn Nash: “Nhớ dể cửa mở đấy.”

      Nash lầm bầm câu gì đó rồi bê khay đồ uống thẳng về phía cái hành lang lờ mờ tối. Còn tôi, chỉ biết im lặng lầm lũi bám theo ấy, túi đồ ăn ôm chặt trước ngực.

      Phong ngủ của Nash mang lại cảm giác thân thiện và thoải mái. Tôi thích căn phòng đó ngay khi vừa đặt chân vào cửa, mặc dù chăn giường vẫn chưa gấp, còn mặt bàn ngổn ngang vỏ CD, game Xbox và vỏ bánh kẹo. Màn hình TV vẫn bật nhưng ngay lập tức bị ấy ấn nút tắt phụt , nên tôi cũng chưa kịp định thần ra ấy xem cái gì.

      Cả căn phòng có độc cái ghế cạnh bàn học và lon Coke uống dở bàn chứng tỏ Nash vừa ngồi ở đó. Tôi đứng lớ ngớ giữa phòng biết nên ngồi ở đâu vì xem ra ngoài cái ghế kia ra chỉ con mỗi cái giường là có thể ngồi thôi. Mạch máu chạy rần trong cơ thể tôi, mỗi lúc nhanh.

      Nash bật cười, để he hé cửa và phẩy tay ra hiệu về phía cái giường. “Giường nhà cắn em đâu mà lo.”

      Tôi tự hỏi hiểu trước tôi đă có bao nhiêu từng ngồi ở cái giường này rồi...

      Để che giấu xấu hổ sắp sửa ra phừng phừng mặt, tôi quyết định gạt quyển sách hóa học sang bên và ngồi xuống mép giường, tay loay hoay mờ túi đồ ăn. “Đây, của đây.” Tôi đưa cho cái bánh kẹp thịt và gói khoai tây chiên.

      đặt đồ ăn lên bàn và ngồi xuống ghế, di di con chuột lúc cho tới khi màn hình máy tính bật sáng. “Chúng ta cần phải tra cứu cái gì nào?” — thẩy miếng khoai tây vào miệng và hỏi.

      Tôi bóc phần bánh của mình ra, phân vân biết nên về chuyện đó như thế nào. Nhung cũng chẳng có cách nào dễ chịu hơn để về nó. “Tối nay lại vừa có bị chết. Tại rạp chiếu phim ở Arlington. bạn làm việc cùng em có mặt ở đó và ây đó tự dưng lăn đùng ra chết, tay vẫn cầm hộp bắp rang bơ.”

      Nash nhai lập tức ngừng lại và chớp mắt nhìn tôi sững sờ. “Em đấy à?” - nuốt vội miếng khoai tây rồi hỏi tôi. Và tôi gật dầu - “Em có nghĩ nó có liên quan với ở khu West End ?”

      Tôi nhún vai. “Lần này em có linh cảm thấy gì đâu, có điều em thấy việc lần này kỳ lạ hơn chuyện xảy ra ở quán Taboo. Em muốn biết hơn chi tiết.” Để tôi có thể chứng minh với chính bản thân mình rằng hai cái chết này chẳng hề có liên hệ gì với nhau.

      “OK, chờ chút..- Nash gõ dòng gì đó lên thanh công cụ và trang web tìm kiếm lên màn hình — “Em là Arlington đúng ?”

      “Vâng” — tôi ngoạm miếng bánh .

      Nash vừa gõ máy tính vừa nhai, loạt các đường link lên. nhấp con chuột vào đường link đầu tiên. “Đây rồi.” Đó là mẩu tin trang tin túc của kênh Thời Dallas — cũng chính là đài truyền hình đưa tin về chị Heidi Anderson ngày hôm trước.

      Tôi nhốm dậy, nhoài người ra nhìn qua vai , ý thức được rất mùi thơm dịu mát toát ra từ cơ thể . Nash đọc to lên cho tôi nghe. “Các nhà chức trách địa phương vô cùng bối rối trước cái chết bất ngờ của nữ sinh thứ hai chỉ trong vòng hai ngày vừa qua. Cuối giờ chiều hôm nay, nữ sinh 15 tuổi, Alyson Baker, dã đột tử ngay tại sảnh chính của rạp Ciné 9 ở trung tâm Six Flags. Cảnh sát vẫn chưa xác định được nguyên cái chết của , nhưng loại bỏ khả năng đột tử do dùng chất kích thích hay đồ uống có cồn. Theo lời khai của nhân chứng, Baker tự dưng “lăn đùng ra chết” trước quầy bán đồ ăn. Lễ tưởng niệm được tổ chức vào ngày mai tại trường Trung học Stephen F. Austin, nơi Baker theo học năm thứ hai và là thành viên của đội cố vũ.”

      Tôi hút ống nước tu hơi dài, khi đọc lại mẩu tin đó thêm lần nữa sau khi Nash đọc xong. “Có thế thôi ạ?”

      “Có bức ảnh” - di chuột xuống, để lộ bức ảnh đen trắng của xinh xắn vói mái tóc nâu dài thắng tắp, được từ trong quyển lưu bút của Baker — “Em nghĩ sao?”

      Tôi thở dài và ngồi phịch xuống mép giường. Việc nhìn vào chân dung của thứ hai vừa qua đòi những giúp tôi tìm được câu trả lòi cho những thắc mắc của mình mà còn khiến cho cái chết của họ càng trở nên hơn trong tâm trí tôi, nhất là khi tôi biết họ tên và khuôn mặt họ. “Em cũng chẳng biết nữa. Em ấy trông có điểm nào giống với chị Heidi Anderson. Và lại con trẻ hơn tận 4 tuổi.”

      “Và hề uống say.”

      “Và lẩn này em hề thấy có điềm báo” - còn tâm trạng nào muốn ăn, tôi gói cái bánh lại và cất vào trong túi - “Điểm chung duy nhất giữa hai người  đó là họ đều chết ở nơi công cộng.”

      “Mà nguyên nhân” — Nash liếc nhin cái túi đặt đùi tôi — “Em có định ăn nốt cái bánh đó ?"

      Tôi đưa cho cái bánh ăn dở của mình, trong đầu vẫn văng vẳng những lời của . vừa đóng cái đinh vào trong đầu tôi, với câu đó - và xuyên thẳng xuống trái tim tôi. Chị Heidi và Alyson đều lăn đùng ra chết, theo đúng nghĩa đen, mà để lời cảnh báo hay bệnh tật hay vết thương nào. Và tôi biết trước về cái chết của chị Heidi.

      Nếu tôi cũng có mặt ở đó khi Alyson Baker mua bắp rang bơ, liệu tôi có biết trước được là chết ?

      Va nếu có việc tôi cảnh báo cho em ấy có giúp ích được gì ?

      Tôi co hai chân lên giường, cúi gằm mặt ôm láy hai chân. cảm giác tội lỗi về cái chết của chị Heidi xâm chiếm toàn bộ cơ thể tôi, giống như miếng cao su xốp bị ngấm nước. Phải chăng tôi để mặc cho chị ấy chết?

      Nash ném cái vỏ bánh vào trong túi và quay ghế ra nhìn tôi. khẽ nhíu mày khi thấy phản ứng đó của tôi, và nhoài người ra, nhàng kéo hai chân tôi xuống để có thể nhìn thấy khuôn mặt của tôi. “Em đâu thể làm được gì khác.”

      lẽ suy nghĩ của tôi ra như vậy sao? Tôi sao gượng cười nổi, mặc dù dôi mắt và cái má lúm đồng kia giờ chỉ cách mặt tôi có vài phân. “Làm sao biết chắc dược.”

      Môi mím chặt lại, như thể sắp sửa tranh luận với tôi, nhưng rồi chỉ mỉm cười và nhìn sâu vào trong mắt tôi. “Nhưng biết chắc điều là em cần phải thả lỏng và nghỉ ngơi. Hãy nghĩ về điều gì đó khác, phải là cái chết.” Giọng nhàng và ấm áp. đứng dậy bước tới ngồi xuống bên cạnh tôi, làm cho cái đệm lún hẳn xuống dưới sức nặng của .

      Hơi thở của tôi bổng trở nên gấp gáp, mạch càng lúc càng lúc đập nhanh. “Thế bảo em nên nghĩ về cái gì bây giờ?" Tôi hạ giọng gần như thào, bé tới nỗi đến bản thân tôi cùng chẳng nghe thấy được.

      " - nghiêng người sang thầm vào tai tôi, đôi môi khè chạm vào vành tai tôi. Mùi hương từ cơ thể bao quanh lấy tôi, má cọ lên má tôi — “Em nên nghĩ về .” Ngón tay đan lấy mấy ngón tay để đùi của tôi và môi từ từ rơi khỏi tai tôi, chuyển dần xuống má, nhàng và mềm mại, trái ngược hẳn với cảm giác xù xì, thô ráp khi nãy. Rồi đặt lên đó chuỗi những nụ hôn ngắn, dịu dàng và mơn trớn, khiến trái tim tôi như muốn vỡ òa theo từng dấu hôn.

      Khi môi hôn xuống đến cằm của tôi cũng là lúc chuỗi nụ hôn ấy được chuyển dịch dần lên , và chỉ dừng lại khi môi gặp được môi tôi. Và cứ giữ nguyên tư thế như vậy, như cách để đùa nghịch với tôi.

      Tôi muốn hơn thế nữa...

      nghe thấy điều đó. Chắc chắn là như vậy. ngửa người ra sau, ánh mắt nhìn tôi đắm đuối và tôi chợt nhận ra rằng hơi thở của cũng gấp gáp kém gì mình. tay đan chặt lấy tay tôi, tay còn lại luồn xuống dưới tóc tôi và nhàng kéo đầu tôi sát lại gần.

      Và rồi hôn tôi .

      Toàn thân tôi đắm chìm trong thứ cảm xúc mới lạ trước đây chưa từng trải qua bao giờ.

      Đôi môi lại rời môi tôi lần nữa và nhìn vào trong mắt tôi. Đôi mắt cháy bừng niềm đam mê mãnh liệt, giống như con sóng lớn chỉ chực nuốt chửng lấy tôi và cuốn tôi ra ngoài đại dương.

      Trong đầu tôi lúc này chỉ toàn hình ảnh của Nash và có lẽ tôi bao giờ còn có thể nghĩ tới điều gì khác nữa...

      Cho tới khi cánh cửa phòng ngủ bật mở.

      Nash giật vội người ra, nhanh tới nỗi làm tôi kịp phản ứng theo. Tôi chớp chóp mắt hiểu chuyện gì xảy ra. Và rồi hai má tôi đỏ lựng lên và tôi vội vàng lấy tay vuốt lại tóc.

      “Bữa tổi là  thế này đây hả Nash?” — Hudson đứng bên ngoài cửa phòng, tay khoanh trước ngực, áo lấm lem vệt sô--la mới tinh. nhíu mày nhìn hai đứa bọn tôi, nhưng trông có vẻ gì là giận dữ hay ngạc nhiên.

      Nash đưa hai tay lên ôm mặt. Tôi ngồi trơ như phỗng, thốt nên được lời nào. cả đời tôi chưa bao giờ thấy ngượng đến như thế. Nhưng vẫn còn may người bắt quả tang là mẹ ấy, chứ phải bác của tôi. Nếu chắc tôi bao giơ vượt qua được cú sốc này mất.

      “Lần này phải nhớ mở cửa đây nhé Nash” - Hudson quay lưng định bỏ đột nhiên nhìn thấy màn hình vi tính hình ảnh của Alyson Baker. bóng đen thoáng vụt qua khuôn mặt ấy — là nỗi sợ hãi chăng, hay là lo lắng? — và rồi nghiêm mặt nhìn Nash.

      “Hai đứa tra cứu cái gì thế?” - hỏi.

      có gì ạ” - mặt Nash đột nhiên cũng nghiêm trọng kém gì mẹ ý. Tôi cũng thể đọc được điều gì cụ thể từ nét mặt của ấy nhưng có điều ràng là khí căng thẳng trong phòng nóng lên từng giây.

      “Chắc cháu xin phép về đây ạ” - tôi đứng dậy, mò tìm chìa khóa trong túi.

      ” - Nash nắm chặt lấy tay tôi.

      Nét mặt, Hudson chợt dịu . “Cháu cần phải về đâu” - — “Hãy ở lại và nếm thử món bánh quy của xem có ngon . Chỉ cần mở cửa phòng là được.” quay sang nhìn Nash lúc cái câu cuối cùng và mọi căng thẳng trong phòng đột nhiên biến mất khi cái nhíu mày của còn.

      Nash đảo tròn hai mắt nhưng vẫn gật đầu nghe lời. Sau đó cả hai mẹ con quay sang chờ đợi câu trả lời của tôi.

      “Cháu cảm ơn nhưng cháu vẫn còn chút bài tập về nhà chưa làm xong...” Hơn nữa, việc bị mẹ Nash bắt gặp hai đứa bọn tôi ôm hôn nhau giường của ấy khi nãy cùng kết thúc buổi tôì hôm nay của tôi ở đây Nash đưa tôi ra tận xe và lại hôn tôi lần nữa. Lưng tôi dựa vào thành xe và các ngón tay của chúng tôi đan chặt vào nhau. Sau đó tôi lái xe về nhà trong tâm trạng lâng lâng giống như vẫn mây. Vừa về đến nhà tôi chui tọt vào trong phòng, phớt lờ mọi khiêu khích hòng để moi tin từ tôi của chị Sophie. Và phải rất rất lâu sau tôi mới nhận ra rằng quả thực tôi quên hết mọi thứ liên quan tới hai xấu số kia và tôi vẫn chỉ nghĩ về Nash cho tới khi ngủ thiếp .




    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961



      Chương 5
      Beta: Han Han


      Bên ngoài hay bên trong” - Nash đặt khay thức ăn xuống cái bàn gần nhất và thọc tay vào trong túi tìm xu. Tiếng đồng xu xủng xoảng vẫn thể át nổi tiếng leng keng của dao dĩa và tiếng rì rầm chuyện ngớt của đám đông tập trung ở đây. lấy ra vốc xu và ra chỗ máy bán nước tự động.

      khí se se lạnh của buổi sáng mùa thu trong lành và dễ chịu. Đến khoảng tiết ba trời bắt đầu ấm dần lên và thầy Sinh cho phép chúng tôi mở cửa sổ phòng thí nghiệm, cho gió ùa vào thổi bay cái mùi hăng hăng của các chất bảo quản hóa học. “Bên ngoài.” Ý tưởng được ngồi ăn trưa ngoài sân là sung sướng, nhất là khi căng-tin chật ních người như thế này, và rất nhiều người trong số đó bắt đầu quay ra nhìn khi thấy Nash chạm vào ngón tay tôi lúc hai đứa đứng xếp hàng mua pizza.

      Bao gồm cả bạn gần đây nhất của ấy, người hằm hè nhìn tôi bằng ánh mắt hình viên đạn, giữa đám thành viên đội cổ vũ đầy khiêu khích.

      Tôi liếc vội ra sau như muốn hội ý cùng Emma và nhận được cái gật đầu đồng tình của cậu ấy. “Để mình lấy bàn.” rồi nàng quay lưng chạy vụt , xém tí nữa làm đổ cả khay thức ăn tay vì va phải cậu học sinh năm nhất đứng ngay phía sau.

      “Xin lỗi” - cậu ta lúng túng thốt được ra mỗi câu đó rồi đứng ngẩn ngơ nhìn theo Emma với đôi mắt hình trái tim của kẻ si tình. Trong khi bạn của tôi thậm chí còn chẳng buồn dừng lại liếc cậu ta lấy giây.

      Nash lấy ra hai lon Coca và đặt lon lên khay của tôi. Sau đó hai đứa luồn lách qua các dãy bàn chật hẹp tiến thẳng ra ngoài cửa chính. Tôi có thể cảm nhận được ánh mắt của đám bạn cùng lớp nhìn chòng chọc đằng sau lưng và phải cố gắng lắm tôi mới nhảy dựng lên trước soi mói khó chịu này. Sao ấy có thể chịu được cảnh bị mọi người theo dõi nhất cử nhất động suốt cả ngày nhỉ?

      Chúng tôi chỉ còn cách cái cửa kéo độ vài bước chân đột nhiên cánh cửa bật mở, suýt chút nữa hất đổ cả khay đồ ăn của tôi. nhóm các nàng người dây trong bộ đồng phục thể thao tíu tít vào trong, vài người trong số đó dừng lại mỉm cười với Nash. Thậm chí có người còn lấy ngón tay vuốt dọc cánh tay , khiến tôi nóng mắt chỉ muốn lao tới hất tay ta ra. Nhưng tôi lo lắng cần thiết bởi Nash thản nhiên qua mặt ta với cái gật đầu rất xã giao.

      Chị Sophie là người duy nhất liếc mắt về phía tôi và khó có thể gọi đó là cái nhìn thân thiện được. Cho tới khi ánh mắt ấy quét sang người Nash. Chị ấy cố tình để cánh tay sượt qua cánh tay Nash, rồi ngước mắt nhìn và mỉm cười e thẹn.

      Các nàng công chúa của đội khiêu vũ khỏi được lúc rồi mà mùi nước hoa đậm đặc của họ vẫn khiến mắt mũi tôi cay xè. Tôi hậm hực qua cái cửa vẫn mở và bỏ ra ngoài sân. Nash thấy vậy liền chạy vội theo tôi. tay cầm khay thức ăn, tay còn lại vòng qua eo tôi. “ ấy chỉ cố tình chọc tức em thôi.”

      “Chị ấy bảo biết rất băng ghế sau của xe .” Tôi giấu được hoài nghi trong giọng của mình. OK, cái việc công khai ôm tôi chặt cứng như thế này trước mặt mọi người và tuyệt nhiên hé răng nửa lời về chứng bệnh thần kinh của tôi với bất kỳ ai, Cuối cùng Nash khiến cho nỗi lo lắng của tôi, rằng chỉ định chơi bời với tôi đến hết Chủ Nhật thôi rồi đá víu tôi vào ngày thứ hai, tan biến hết.

      Nhưng ấy chưa lần phủ nhận các tin đồn về những chiến tích tình trường trước đây của , và tôi thể chịu đựng được cái ý nghĩ rằng Sophie từng là trong số đó.

      “Hả?” đứng khựng lại giữa sân, nhíu mày nhìn tôi đầy bối rối.

      “Băng ghế sau xe ý. Chị ấy bảo có vết rách ở đó và như thể biết rất các chi tiết xe của vậy.” Nash khẽ tặc lưỡi và rảo bước tiếp, làm tôi cũng phải lẽo đẽo theo . “À, ừ... Chính ấy là thủ phạm gây ra vết rách đó chứ đâu. Cái đêm cho bà chị Sophie của em nhờ xe về nhà, ấy say tới nỗi nôn hết ra sàn xe phía . đành phải cho ấy ra đằng sau ngồi, và chẳng hiểu ấy loay hoay thế nào mà móc cả cái khóa giày vào ghế làm rách toạc cả miếng.”

      Tôi ngửa cổ cười phá lên. Cơn giận dữ của tôi đột nhiên tan chảy giống như lớp phấn son mặt chị Sophie vào những ngày hè tháng bảy. Tôi thậm chí còn thấy có chút thương hại chị ta - nhưng nhiều tới mức có thể bỏ qua cho chị ta nếu còn dám ve vãn tán tỉnh Nash trước mặt tôi.

      Cái sân trong của trường tôi thực chất có hình chữ nhật, ba mặt được bao bọc bởi các cánh khác nhau của tòa nhà, với cánh cửa căng-tin nằm ở phía cuối của bức tường dài. Mặt còn lại của sân nhìn thẳng ra sân bóng đá và sân bóng chày bên rìa ngoài sân trường.

      Emma giữ được cái bàn ở góc khuất, nơi giao nhau giữa khoa Ngôn ngữ và khoa Khoa học, để tránh gió lùa. Tôi và Nash ngồi xuống cái ghế đối diện với Emma, đụng chạm của chân vói chân tôi, từ hông tới đầu gối, cũng đủ giữ ấm cho tôi, mặc dù thỉnh thoảng lại có cơn gió lạnh thốc ngược vào sau lưng.

      “Cái lũ trong đội khiêu vũ bị làm sao thế?” — Emma hỏi đúng lúc tôi cắn dở miếng pizza — “Cả đám vừa nhảy tưng tưng ở đây, hò hét ầm ỹ, như thể ai đó vừa đánh đổ nước sốt lên mấy bộ đồ bó của bọn họ vậy.”

      Tôi ngửa cổ cười sằng sặc, suýt nữa hóc pizza. “Bọn nó vừa giành chức vô địch toàn khu vực hôm thứ bảy mà. Bà Sophie nhà này từ hôm đấy tới giờ cũng phởn kinh người.”

      “Thế bọn họ còn định tiếp tục rú rít tít mù như đám sóc chuột thế này tới lúc nào?”

      Tôi giơ tay lên ra hiệu và cố nuốt nốt miếng pizza xong để trả lời. “Giải vô địch toàn bang diễn ra vào tháng tới. Vì thế cậu còn phải chứng kiến màn kịch này dài dài, chưa kể có khi còn có thêm những giọt nước mắt nữa đấy. Sau đó mọi thứ tạm lắng cho tới tháng Năm, khi họ bắt đầu tuyển chọn đội hình mới cho năm sau.” Tuy nhiên chính tôi lại là người khóc than cùng Sophie khi mùa thi đấu kết thúc. Bởi thời gian luyện tập của đội khiêu vũ luôn chiếm gần hết thời gian rảnh rỗi của chị ấy vài tháng trong năm, đồng nghĩa với việc tôi khoảng thời gian yên bình của riêng mình, khi chị ấy có ở nhà.

      Có thể Sophie là đứa con được nuông chiều và hợm hĩnh nhưng được cái chị ấy luôn toàn tâm toàn ý vói đội tuyển. Chị ấy dành nhiều tôn trọng cho họ hơn là cho tôi, và tận tụy, đúng giờ trong luyện tập mà chị ấy dành cho đội khiêu vũ là bằng chứng duy nhất tôi thấy được trong mười ba năm sống ở đây, chứng minh rằng trong thân hình mảnh mai kiều kia vẫn còn sót lại chút cái gọi là tinh thần trách nhiệm.

      Hơn nữa đa số các thành viên trong đội đều lái được xe và luôn có người sẵn sàng cho chị ấy nhờ xe. Sau giải vô địch toàn bang, chị Sophie quay trở lại với lớp ba-lê thường ngày và vì giờ tôi láỉ được xe, chắc chắn bố mẹ chị ấy bắt tôi đưa đón chị hằng ngày cho mà xem. Họ làm như tôi thừa thời gian và tiền xăng xe lắm bằng.

      “Vậy hy vọng ba người chúng ta bị điếc trước khi điều đó xảy ra” — Emma giơ chai nước suối lên, tôi và Nash thấy thế cũng nâng lon chúc mừng - “Thế...” - cậu ấy vặn chặt nắp chai nước suối lại - “Cậu có nghe được tin gì mới về ở Arlington ?”

      Nash nhíu mày, trông mắt lúc này màu nâu nhiều hơn là xanh.

      “Cũng có” - tôi bỏ miếng pizza ăn dở xuống đĩa và với tay lấy quả táo đỏ khay — “Tên ấy là Alyson Baker. Chuyện xảy ra giống như những gì Jimmy kể. Alyson tự dưng lăn đùng ra chết và cảnh sát vẫn chưa biết nguyên nhân tử vong là gì.”

      ấy có uống rượu ?” — Emma hỏi, ràng là cậu ấy nghĩ về trường hợp của chị Heidi Anderson.

      . Và cũng chẳng dùng thuốc hay gì hết” - Nash bổ sung thêm - “Nhưng vụ này liên quan gì tới vụ trước, đúng em?” - quay sang rướn mày nhìn tôi - “Ý là em hề có dự cảm gì về vụ lần này. Em thậm chí chưa bao giờ gặp mặt bé ấy, đúng ?”

      Tôi gật đầu và cắn miệng táo. Tất nhiên là ấy đúng rồi.

      Nhưng vẫn tồn tại mối liên hệ thể chối cãi giữa hai cái chết đó. Họ đều chết mà nguyên nhân. Tin tức các báo đài đều biết. Emma biết. Tôi biết. Chỉ mình Nash là tỏ ra bàng quan. Hay đúng hơn là ấy hứng thú tìm hiểu chuyện đó.

      Emma giơ cái dĩa nhựa lên chỉ về phía Nash và chất vấn: “ như thế nghĩa là hề thấy lạ lùng khi cả hai đột nhiên lăn đùng ra chết chỉ trong vong hai ngày?”

      Nash thở dài, mắt nhìn chăm chú vào cái lon soda rỗng   tay, thay vì nhìn tôi hay Emma. " hề là nó kỳ lạ. Nhưng điều thể hiểu được là tại sao hai đứa em cứ bị ám ảnh về chuyện của hai tội nghiệp đó. Dù sao họ cũng mất rồi. Bọn em đâu có quen biết gì người ta. Hãy để cho người ta yên nghỉ."

      Tôi đảo tròn hai mắt, lẩn mẩn bóc cái mác đính quả táo. “ bọn em có phá quấy yên nghỉ của họ đâu.”

      “Và đó gọi là ám ảnh - mà là cẩn trọng” - Emma cãi lại, tay huơ qua huơ lại chai nước suối uống hết nửa như nữ nhạc trưởng — “ ai biết đưọc nguyên nhân khiến họ chết bất đắc kỳ tử như thế và em tin vào trùng hợp. Biết đâu chừng ngày mai có thể là trong ba chúng ta ngồi đây” — vừa nàng vừa liếc mắt nhìn tôi, ràng cậu ấy muốn ám chỉ tôi cũng hoàn toàn có khả năng trở thành trong những nạn nhân, đột nhiên lăn đùng ra chết, nguyên nhân - “Hoặc có thể là trong số bọn họ.” Emma hất hàm chỉ về phía căng-tin và tôi quay đầu nhìn theo ánh mắt cậu ấy hướng về phía Sophie và đám bạn của chị ấy cười đùa lả lơi cùng mấy chàng trong đội bóng bầu dục.

      “Em đúng là thổi phồng mọi chuyện lên rồi đấy” - Nash đẩy khay thức ăn sang bên và xoay người ghế để đối mặt với cả tôi và Emma — “Đây chỉ đơn thuần là trùng hợp ngẫu nhiên đến kỳ lạ mà thôi, và nó chẳng có liên quan gì vói chúng ta hết.”

      “Nhưng ngộ nhỡ nếu phải như thế sao?” - tôi buột miệng thốt lên, giọng đầy mặc cảm tội lỗi. Tôi vẫn ngừng trăn trở về vụ việc của chị Heidi. Liệu tôi có thể làm gì khác để giúp chị ấy ? Liệu tôi có thể cứu sống chị ấy nếu tôi ra những điều mình thấy ? - “ ai biết chuyện gì xảy ra với hai người đó vì thế cũng thể chắc chắn là nó tái diễn thêm lần nữa.”

      Nash nhắm mắt lại, như thể tập trung suy nghĩ. Hoặc cũng có thể là ấy cố kiềm chế để nổi điên lên với cứng đầu cứng cổ của tôi và Emma. Sau đó mờ mắt ra, nhìn Emma trước rồi quay sang nhìn tôi. “, biết chuyện gì xảy ra với hai người họ nhưng cảnh sát sớm muộn gì cũng tìm ra nguyên nhân. Có thể mỗi người mắc chứng bệnh hoàn toàn chẳng liên quan gì đến nhau. Có thể là chứng phình mạch hay chứng trụy tim hiếm gặp ở người trẻ tuổi. Và dám đem cái máy Xbox của ra để cá với hai em là hai người này có liên quan gì với nhau hết.”

      quay sang dùng cả hai tay nắm lấy tay tôi, rành mạch từng chữ. “Và họ lại càng có liên quan gì tới em.”

      “Vậy lý giải thế nào về linh cảm của Kaylee?” — Emma trợn tròn hai mắt nhìn Nash và tôi — “Cậu ấy đoán được trước là đầu tiên chết. Vì thế chắc chắn cậu ấy có liên quan rất sâu là đằng khác.”

      “OK, OK” — Nash quay sang lừ mắt nhìn Emma - “Kaylee biết trước về chuyện xảy ra với Heidi. Công nhận điều đó vừa kỳ quái vừa rùng rợn, giống như trong mấy bộ phim kinh dị..”

      này!” — tôi dùng cùi chỏ huých Nash cái và lập tức quay sang nhe răng cười nịnh nọt với tôi.

      xin lỗi. Nhưng tại bạn em cứ khăng khăng hỏi đấy chứ. Ý của là trong toàn bộ câu chuyện này, chỉ có linh cảm của em là điều kỳ lạ khó giải thích nhất mà thôi, còn tất cả mọi thứ còn lại đều chỉ đơn thuần là trùng hợp ngẫu nhiên. Và chắc chắn nó xảy ra nữa đâu.”

      Tôi rút tay ra khỏi tay . “Nếu sai sao?”

      Nash nhăn nhó, đưa tay lên vuốt mái tóc đẹp như tranh của mình. Và trước khi kịp trả lời tôi, đột nhiên bàn tay dập bộp phát lên vai tôi, khiến tôi hoảng hồn nhảy dựng lên.

      “Hai người cãi nhau đấy à?” — tiếng chị Sophie lanh lảnh đằng sau lưng tôi.

      hề. Bọn này rất vui vẻ và hạnh phúc nhá, cảm ơn” - Emma nhanh miệng đỡ cho tôi, trong khi tôi vẫn còn chưa hoàn hồn.

      “Êh, Hudson.” - cánh tay choàng qua vai chị Sophie và tôi nhận ra đó là Scott Carter, tiền vệ chính thứ: của đội bóng bầu dục và bạn trai tại của bà chị họ tôi - “ kết bạn mới đấy à?”

      Nash gật đầu. “Cậu biết Emma rồi đúng ?”

      Quai hàm Carter cứng lại ngay khi nhìn thấy bạn thân nhất của tôi. Hiển nhiên là ấy biết Emma rồi. Hồi đầu mùa Hè, nàng thẳng thừng từ chối Carter và dốc cả cốc Slushie lên áo ấy ngay giữa rạp chiếu phim, chỉ vì ấy nhất quyết chịu hiểu. Nếu hôm đó người làm cùng với Emma phải là Timmy, có lẽ cậu ấy bị thông báo lên và bị đuổi việc từ lâu rồi.

      Tiếp đó, Nash vòng tay ôm lấy vai tôi và giới thiệu: “Còn đây là Kaylee.”

      Đứng đây nãy giờ nhưng có lẽ phải tới lúc này Carter mới ý thức được về tồn tại của tôi. Nụ cười trở lại môi của ấy khi ấy hết nhìn tôi lại quay sang nhìn chị Sophie. "Em là chị của Sophie đúng ?”

      “Em họ” — cả tôi và chị Sophie đồng thanh lên tiếng. Và đó là điều duy nhất mà chúng tôi có cùng chung quan điểm.

      “À, bọn này định du thuyền của bố mình ra hồ White Rock tối thứ sáu này đấy. Hai người đến chơi cùng ."

      “Em ấy được đâu” - chị Sophie khịt mũi nhìn tôi, sau đó quay sang nũng nịu ôm lấy Carter - “Em ấy còn phải làm thêm.”

      Giọng ấy làm như làm thêm là việc gì đó hạ cấp lắm bằng. Hơn nữa sau những gì tôi được nghe kể về ta từ Emma tôi thà dành cả buổi tối cạo bã kẹo cao su dưới gầm ghế còn hơn phải bỏ ra phút dạo chơi du thuyền của bố Carter.

      “Để lần khác ” — Nash , và Carter gật đầu, sau đó cùng chị Sophie quay trở lại với hội bạn khoác áo đồng phục xanh-trắng của mình.

      “Mẹ ơi” — Emma thào — “Đúng là gã chẳng ra gì. ta cứ nhìn chằm chằm vào ngực cậu trong khi Sophie và Nash đều đứng ở đây. Đồng đội của cũng tử tế ghê cơ.”

      “Đâu phải ai cũng tệ như thế đâu em.” - Nash , nhưng nét mặt khó chịu với hành động vừa rồi của Carter và câu bình luận của Emma.

      Khi có các đồng đội của ở bên cạnh, tôi hoàn toàn nghĩ gì tới chuyện Nash chơi cả bóng bầu dục và bóng chày. ấy thấy gì ở tôi mới được cơ chứ, trong khi những xinh đẹp như chị Sophie xếp thành hàng dài chỉ mong được để mắt tới?

      “Chẳng phải cũng từng hay ngồi cùng họ còn gì?” - tôi hỏi, hất hàm chỉ về phía bầy ong xanh-trắng đằng xa. Hồi đầu năm tôi và Emma cũng hay ngồi ăn trưa cùng đội bóng, lúc Emma vẫn còn hẹn hò với chơi ở vị trí hậu vệ. Nhưng thú thực tôi gần như phát điên vì ồn ào và mấy trò làm dáng của những người đó.

      “Ngồi với hai em thích hơn” - Nash nhe răng cười toe toét, kéo sát tôi về phía nhưng tôi gần như có chút phản ứng lại, bởi có điều gì đó ở đám đông kia lấy mất tâp trung của tôi. Có điều gì đó rất... đúng.

      Khôngggg...! Chuyện đó thể lại xảy ra được. Chính Nash như thế mà!

      Nhưng những cái xúc tu đầu tiên của cơn hoảng sợ bắt đầu cựa mình bên trong cơ thể tôi.

      Tầm nhìn của tôi bắt đầu thu hẹp lại và tối dần , như thể cái chết lởn vởn ngay phía bên ngoài. Tim tôi giống như những nhát búa bổ xuống thình thịch thình thịch. Da thịt tôi ngứa râm ran như có kiến bò, và các ngón tay tôi co quắp lại thành nắm đấm. Nash nhăn mặt lại rút vội tay ra khỏi tay tôi. Tôi quên mất là nắm tay và cào xước lòng bàn tay chảy cả máu.

      “Kaylee ơi?” - Nash giọng khản đặc vì lo lắng nhưng tôi làm sao rời mắt được khỏi đám ngươi mặc áo đồng phục xanh-trắng kia. Tôi thể tập trung vào bất cứ chuyện gì khác, khi mà cơn hoảng sợ bắt đầu quần đảo trong đầu tôi và cảm giác tội lỗi cào cấu trái tim tôi. Ai đó lại sắp sửa phải ra . Tôi có thể cảm nhận được điều đó nhưng chưa thể xác định được đó là ai. Đám người đó ngồi lẫn vào nhau, ai cũng ăn mặc giống nhau khiến cho đoán định càng khó khăn hơn.

      Nhưng ngụy trang đó cũng chẳng có tác dụng gì. Thần chết tìm thấy người nó muốn mang , và tôi thể cảnh báo cho nạn nhân nếu tôi thể tìm ra ta. Hoặc chị ta.

      Và đó người con . Tôi có thể cảm nhận được chắc chắn.

      “Cậu ấy lại bị như thế rồi.”

      Tôi nghe thấy tiếng Emma, nhưng nó giống như cậu ấy vọng lại từ rất xa, mặc dù tôi có thể lờ mờ nhận thấy là cậu ấy chạy sang ngồi sát bên cạnh tôi. Tôi thể quay sang nhìn Emma lúc này được, bởi mắt tôi còn bận tìm trong đám người kia cái -sớm- phải-lìa-khỏi-cõi-đời-này. Tôi cần phải tìm cho ra ấy. Tôi cần phải nhìn thấy...

      Đột nhiên đám đông rẽ ra và những tràng vỗ tay nổ ra ngớt. Nhạc được bật lên, ai đó mang theo cái loa mini. Các bắt đầu cởi áo khoác vứt thành đống sân. Họ xếp thành hàng bãi cỏ, đứng thành hình zíc zắc giống như tôi từng được xem đội của chị Sophie thi đấu. Họ tái lại bài biểu diễn mang về cho họ chiếc cup vô địch toàn khu vực hôm vừa rồi.

      Và rồi tôi tìm thấy ấy. Người thứ hai đứng từ bên trái, cách Sophie ba người. cao ráo, mảnh mai với mái tóc màu nâu mật ong và cặp lông mi cong vút.

      Meredith Cole. Đội trưởng đội khiêu vũ. bị bủa vây bởi bóng tối dàỵ đặc, đến nỗi tôi gần như nhìn thấy được khuôn mặt của cố ấy.

      Ngay khi ánh mắt tôi chạm phải ánh mắt của Meredith, cổ họng tôi bắt đầu bỏng rát, giống như vừa hít phải thuốc tẩy. đợt sóng cảm xúc cuồn cuộn dâng trào trong tôi, như muốn nhân chìm tôi trong chính nỗi tuyệt vọng của mình. Cái cảm giác quen thuộc về diện trở lại của bóng tối lại lần nữa khiến tôi run rẩy tại nơi ngồi. Meredith Cole chết rất rất nhanh.

      “Kaylee ơi, cố lên" - Nash đứng lên, quàng tay xốc nách tôi dậy - “ nào em.”

      Cổ họng tôi bít chặt lại, và hơi thở của tôi bắt đầu ngắt quãng. Đầu óc tôi quay cuồng trong tiếng gào thét ngày lớn dần trong tôi, trái tim tôi trĩu nặng bởi nỗi sầu muộn càng lúc càng tăng. Nhưng tôi thể . Tôi cần phải cho Meredith biết. Tôi để cho chị Heidi chết, nhưng tôi có thể cứu được Meredith. Tôi có thể cảnh báo cho ấy và mọi thứ trở lại bình thường.

      Tôi há miệng ra nhưng thốt ra được thành lời. Thay vào đó, tiếng thét cào cấu cổ họng tôi, thông báo về xuất của mình bằng cơn hoảng sợ sao kiểm soát được, giống như những lần trước. Nhưng lần này tôi thể làm gì để ngăn nó lại. Tôi thể chuyện, tôi chỉ có thể hét. Tôi cần hơn thế. Tôi cần thành lời để cảnh bảo cho Meredith, chứ phải tiếng thét ú ớ đầu đuôi. Có ích gì khi có “năng lực” mà sử dụng được nó? Nếu tất cả những gì tôi có thể làm là hét lên cách vô dụng?

      Tiếng ai oán bắt đầu ỉ bên dưới cổ họng tôi, nó trầm đục tới mức tôi có cảm giác như hai lá phổi của mình bị đốt cháy phừng phừng. Mới đầu, khi phát ra thành tiếng, nó giống như tiếng thầm mà tôi cảm nhận được nhiều hơn là nghe. Tôi kinh hãi giơ tay bịt chặt lấy miệng trước hốt hoảng của Nash, những vòng xoáy trong mắt như nhảy múa dưới ánh nắng chói chang của mặt trời.

      Mọi thứ trong mắt tôi dần trở nên mờ đục và tối sầm lại, như thể bức màn xám xịt kia lại lần buông xuống, che phủ toàn thế giới. Mặt trời còn diện trong thế giới của tôi, bóng tối bao trùm lấy vạn vật, ngay đến bầu khí mới phút trước còn trong lành là vậy nay trở nên ngột ngạt, khó thở vô cùng. Hai bàn tay tôi nhòe , tôi có cảm giác như mình dần mất tập trung. Bàn ghế, các bạn học sinh cùng mọi thứ trong trường học bỗng nhiên mất hết màu sắc, như thể ai đó vừa mở cái nút dưới đáy cầu vồng và nút sạch màu sắc của nhân gian, chỉ để lại màu ghi xám lờ nhờ.

      Tôi đứng dậy, tay vẫn bịt chặt lấy miệng, giương mắt lên nhìn Nash – người cũng nhòe trong mắt tôi - cầu cứu. Tiếng ai oán vẫn tiếp tục quần đảo trong cổ họng tôi và mắc kẹt ở đó, giống như tiếng gầm gừ, sao thoát ra được.

      Nash đỡ bên hông tôi và gật đầu ra hiệu cho Emma đỡ nốt bên còn lại. “Bình tĩnh lại nào, Kaylee” - thầm vào tai tôi, hơi thở ấm áp của phả vào cố tôi - “Hãy thả lỏng và lắng nghe..”

      Hai chân tôi khụy xuống, ánh mắt tôi lại bị thu hút về phía Meredith, người nhảy múa rất nhiệt tình giữa chị Sophie và mà giờ tôi chỉ có thể phân biệt qua vóc dáng bé.

      Nash bé bổng tôi lên và ôm chặt tôi vào lòng, miệng vẫn liên tục thầm điều gì đó vào tai tôi. Nghe rất quen. Giống như giai điệu tôi từng nghe ở đâu rồi. Nó mang đến cho tôi cảm giác êm dịu và thanh thản, gần như ngay lập tức.

      Nhưng vẫn đủ để áp chế tiếng thét sục sôi trong người tôi, gào thét tìm đường ra, dường như nó đục thủng lỗ cơ thể của tôi bất cứ lúc nào, nếu tôi vẫn tiệp tục chịu nhượng bộ.

      Emma trước, dẫn đường cho Nash bế tôi tới chỗ góc khuất ở bức tường phía cuối khoa văn, tránh xa khỏi cái sân trong và tầm mắt của mọi người. Tất cả mọi con mắt giờ đổ dồn vào đội khiêu vũ nên cũng chẳng ai để ý tới ba đứa bọn tôi.

      Nash đặt tôi dựa vào góc tường, sau đó cũng ngồi xuống bên cạnh tôi, ôm tôi vào lòng, trong khi Emma quỳ xuống trước mặt. Tôi có thể cảm nhận hơi ấm của Nash đằng sau lưng và thanh duy nhất tôi nghe được lúc này là tiếng thầm của và tiếng nỉ non ai oán bị đè nén của chính mình.

      Qua vai Nash, tôi nhìn cách vô định về phía ngôi nhà xám xịt ở tít đằng xa, cố gắng tập trung để có thể thốt ra thành tiếng mà phải là tiếng thét. Có cái gì đó vừa thoáng vụt qua ở gốc trái tầm nhìn của tôi. Mặc dù tôi lia mắt nhanh theo nhưng nó di chuyển quá nhanh khiến tôi chỉ kịp lơ mơ nhận ra cái bóng ngươi, hình dạng cụ thể, thậm chí có phần méo mó. chung là trông rất kỳ dị. Và khi tôi chớp mắt cái biến mất và tôi cũng còn dám chắc thứ mình vừa nhìn thấy là cái gì nữa.

      Có thể đó là bóng thầy giáo trong trường, nhưng hình ảnh bị mờ bởi màn sương dày đặc bao trùm lấy tầm nhìn của tôi. Tôi nhắm chặt mắt lại để khỏi phải bị phân tâm bởi những ảo ảnh cần thiết.

      Và rồi cũng nhanh chóng và đột ngột như khi nó ập đến, cơn hoảng sợ trong tôi từ từ tan dần di. căng thẳng tột độ khi nãy bắt đầu rời khỏi tôi giống như quả bóng được xì hơi khiến cho toàn thân tôi mềm nhũn ra vì nhõm. Tôi mở mắt và thấy ánh sáng cùng màu sắc trở lại với thế giới. Hai tay tôi giãn dần ra và tiếng thét tắt ngấm trong cổ họng tồi. Đột nhiên, tiếng thét thất thanh xé toạc bầu khí và phải mất vài giây tôi mới định thần lại được rằng tiếng thét đó phải xuất phát từ mình.

      Nó phát ra từ phía sân trong.

      cần nhìn tôi cũng biết chuyện gì xảy ra. Meredith vừa gục xuống. Khi thôi thúc muốn được thét trong tôi lắng dịu xuống cũng là lúc Meredith rời khỏi thế gian này.

      Lại lần nữa, tôi biết được ai chết. Và lại lần nữa, tôi để yên cho chuyện đó xảy ra.

      Tôi nhắm nghiền mắt lại, để mặc cho đợt sóng cảm xúc mới dâng trào trong tôi. Cảm giác tội lỗi ấy đè nặng lên hai vai tôi, khiến tôi cất nổi đầu lên. Là lỗi của tôi. Đáng ra tôi có thể cứu được bạn ấy.

      Từ phía sân trong, tôi nghe thấy tiếng mọi người gọi nhau ý ới, ai đó hét lên kêu người gọi xe cứu thương. Kế đó, các cánh cửa phòng học bật mở, tiếng giầy chạy thình thịch cầu thang đổ về phía sân trong.

      Những giọt nước mắt ăn năn và thất vọng lăn dài má tôi. Tôi gục hẳn đầu vào vai Nash và khóc tức tưởi, nước mắt ướt đẫm vai áo . Tôi biết mà làm gì để ngăn cản có khác gì với việc tự mình giết chết bạn ấy đâu.

      Ở góc đằng kia, mọi người vô cùng hoảng loạn. Ai đó khóc. Ai đó khác lại chạy, còn Tucker, huấn luyện viên môn bóng mềm nữ, ra sức thổi còi đế trấn an mọi người cách vô vọng.

      “Là ai thế?" - Emma vẫn quỳ bên cạnh tôi, mặt vẫn còn chưa hết bàng hoàng, vuốt tóc sang bên cho tôi.

      “Meredith Cole” — tôi thào, đưa tay lên lau nước mắt.

      Nash vòng tay ôm chặt lấy tôi, đan hai tay vào tay tôi.

      Emma từ từ đứng dậy, khuôn mặt cậu ấy lộ vẻ nghi ngờ xen lẫn chút sợ hãi. Cậu ấy lảo đảo ra phía góc tường và lén nhìn qua phía bên kia. “Mình nhìn thấy gì hết đông ngươi quá.”

      quan trọng nữa” - giọng tôi khản đặc - “Cậu ấy chết rồi.”

      “Làm sao cậu biết?” — hai tay Emma bấu chặt vào thành tường — “Cậu có chắc đó là. Meredith ?”

      “Chắc chắn” - tôi thở dài, sau đó đứng dậy kéo Nash lên, lau nốt những giọt nước mắt còn đọng lại má. Nash đứng bên trái tôi, còn Emma đứng bên phải. Cùng với nhau, ba người chúng tôi bước ra khỏi đó và tiến thẳng về phía đám đông náo loạn bên ngoài sân trong.




    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
            Chương 6
      Beta: Han Han
       

      EMMA ĐÚNG - đâu đâu cũng thấy toàn người là người. Các cánh cửa phòng học bật mở và học sinh túa ra ngoài bất chấp phản đối của thầy . Và vì vẫn còn độ mười phút trước khi giờ nghỉ trưa thứ hai kết thúc, nên những ai có mặt trong căng-tin khi nãy giờ cũng tập trung hết ngoài bãi cỏ.

      Tôi nhìn thấy ít nhất có khoảng hai mươi học sinh gọi điện thoại và qua những tiếng được tiếng tôi đoán là họ gọi điện cho tổng đài 911, mặc dù đa phần đều chẳng hiểu chuyện gì xảy ra và người bị nạn là ai. Họ chỉ biết rằng có ai đó bị thương và hề có tiếng súng nổ.

      HLV Tucker xông vào kéo từng người ra  khỏi đám đông mặc áo đồng phục xanh-trắng túm tụm lại ở giữa sân, miệng liên tục gào ầm lên vào cái loa cầm tay để dẹp đường. Phải mất lúc sau đám đông đó mới chịu dẹp sang bên cho Tucker len vào, để lộ ra thân thể nằm bất động sân, tay buông thõng sang bên. Tôi thể nhìn khuôn mặt của ấy, bởi bạn nam trong đội bóng - mặc áo số 14 - làm động tốc hô hấp nhân tạo.

      Nhưng tôi biết đó là Meredith Cole. Và tôi biết chàng mặc áo số 14 kia chỉ tốn công vô ích, chẳng ai còn có thể giúp được gì cho Meredith.

      HLV Tucker đẩy ấy ra và quỳ xuống bên cạnh xác Meredith, ra lệnh cho mọi người lùi lại và quay trở về lớp học. Sau đó cúi sát mặt xuống mặt Meredith để kiểm tra xem cậu ấy có còn thở và tiếp tục công việc hô hấp nhân tạo mà chàng kia mặc áo số 14 kia làm dở.

      Vài giây sau, người bảo trợ cho đội khiêu vũ - Foley, trong mấy giáo viên Đại số — vội vàng chạy ra sân xem có chuyện gì xảy ra và khựng người trước quang cảnh hỗn loạn trước mắt mình. Sau vài câu trao đổi với mấy học sinh đứng cạnh đó, gọi các thành viên của đội khiêu vũ lại và họ nức nở dựa vào nhau trong cái ôm đầy nước mắt, bên cạnh đó là Meredith và HLV môn bóng mềm. Các học sinh khác lặng lẽ đứng quan sát từ xa, vài người trong số đó khóc.

      Lại có thêm ba người lớn nữa hối hả chạy xuống bậc thang của căng-tin: hiệu trưởng, nghiêm nghị trong chiếc váy ngắn và đôi giày cao gót cao ngất ngưởng; trợ lý hiệu trưởng — người đàn ông bé, trán hói, tay ôm khư khư kẹp hồ sơ trước ngực và thầy Rundell, HLV trưởng của đội bóng bầu dục.

      hiệu trưởng kiễng chân thầm vào tai HLV Rundell và đáp lại, thầy ấy chỉ gật đầu lạnh lùng. tay thầy là cái còi và loa phóng thanh.

      Với người có giọng như sấm rền như thầy Rundell đáng ra cũng chẳng cần tới hai thứ đó, vậy mà thầy ấy sử dụng cả hai.

      Tiếng còi rít lên khiến hai màng tai tôi đau nhói và mọi người sân lập tức dừng hết các hoạt động làm. Thầy Rundell bắc loa lên miệng và bắt đầu đưa ra cầu đối với học sinh trong trường cách mạch lạc và ràng.

      “Chúng ta trong tình trạng giới nghiêm, ai được phép rơi khỏi khuôn viên trường học nửa bước! Ai có giờ ăn trưa thứ hai quay trở lại lớp học. Con ai trong giờ ăn trưa thứ hai vào căng-tin."

      Theo chỉ đạo của hiệu trưởng, viên trợ lý lập tức chạy chuẩn bị các thông báo và công tác cần thiết cho tình trạng giới nghiêm. Giáo viên từng lớp lần lượt lùa học sinh của mình về lớp và đóng cửa lại, trả lại yên tĩnh cho cái sân trong. Foley, mặt vẫn chưa hết bàng hoàng, ngậm ngùi dắt đội khiêu vũ qua cánh cửa bên hông, mắt ai nấy đều đỏ hoe. Cuối cùng, hiệu trưởng phẩy tay ra hiệu cho đám đông ăn trưa quay vào căng-tin, với trợ giúp của viên trợ lý vừa lập cập quay lại sau khi lo xong mọi chuyện.

      Nash, Emma và tôi hòa vào cùng đoàn người phía sau của đội bóng bầu dục nam, và khi chúng tôi qua cái bàn ăn cuối cùng trong sân, tôi nhìn qua bên phải và thấy HLV Rundell thay Tucker hô hấp nhân tạo cho Meredith. Mặc dù toàn thân tôi vẫn chết lặng vì sốc và mặc cảm tội lỗi, nhưng tôi cần phải nhìn tận mắt. Để chứng minh cho lý trí của mình cái điều mà trái tim tôi biết từ lâu.

      Và Meredith nằm đó, mái tóc nâu dài xõa cỏ, khuôn mặt của bạn ấy lấp ló qua từng động tác hô hấp nhân tạo của thầy Rundell.

      Nước mắt tôi lại ứa ra và Nash vòng qua bên phải để che tầm nhìn của tôi, lúc bọn tôi bưóc lên cầu thang vào trong tòa nhà. Bên trong, toàn bộ bóng đèn được tắt, bởi tình trạng giới nghiêm. Nhưng cửa sổ căng-tin có thể coi là những bức tường bằng kính — hề có rèm cửa và cũng quá to để che lại, vì thế cả căn phòng ngập tràn ánh sáng mặt trời.

      Ở phía cuối phòng, các thành viên đội bóng bầu dục ngồi tụm lại góc với nhau, người chống cằm người gục mặt xuống gối, người lại giơ tay ôm đầu. chàng mặc áo số 14 – người ra sức cứu chữa cho Meredith - trầm ngâm ôm bạn trong lòng, cằm dựa vào vai ấy. Mặt ấy nhòe nhoẹt nước mắt và mascara.

      Các học sinh khác ngồi tản mát ra thành những nhóm . vài người tiếp tục xì xào bàn tán xem chuyện gì xảy ra, số khác lại sụt sùi khóc thương cho Meredith và nỗi bàng hoàng vẫn còn đọng nguyên trong ánh mắt của từng người. cảnh báo, cưỡng bức và có nguyên nhân gì cụ thể. Tình trạng giới nghiêm này hề giống với những tập luyện mà chúng tôi phải thực hành mỗi học kỳ hai lần, và mọi ngươi đều biết điều đó.

      Các dãy bàn trong căng-tin chật kín người và vài nhóm nhò thậm chí phải ngồi bệt xuống sàn, dựa lưng vào tường, tay ôm ba lô, túi xách và sách giáo khoa đùi. Ba người chúng tôi quyết định về phía góc phòng chưa có người ngồi, mặt Emma lúc này tái dại, toàn thân run rẩy. Còn tôi cũng chẳng khá hơn là mấy, hai chân lảo đảo như kẻ mộng du, choáng váng vì hai lần tiên đoán chính xác chỉ trong vòng có ba ngày. Có mình Nash xem ra vẫn còn khá vững vàng, mặc dù qua cái siết chặt tay của , tôi hiểu rằng có lẽ cũng hề bình tĩnh như vẻ bề ngoài tỏ ra.

      Chúng tôi ngồi dàn hàng ngang sàn, Emma bên trái còn Nash vẫn nắm chặt bàn tay phải của tôi từ nãy rời. Cả ba vẫn còn quá choáng để có thể mở miệng chuyện. Đầu tôi bây giờ là mớ hỗn tạp của mặc cảm tội lỗi, choáng váng và nỗi hoài nghi, hoàn toàn tương phản với bầu khí ảm đạm và bi thương trong phòng. Và tôi thể khiến nó ngừng lại.

      Tôi chỉ có thể ngồi đó, nhìn chăm chăm vào khoảng cách vô định và chờ đợi.

      Vài phút sau, tôi nghe thấy tiếng còi rú inh ỏi của xe cứu thương. Mặc dù trực tiếp nhìn thấy xe cứu thương qua cửa sổ căng-tin nhưng chúng tôi vẫn có thể nhìn thấy hình ảnh phản chiếu của bóng đèn đỏ nhấp nháy tường, như báo hiệu có trường hợp cần cấp cứu. Vấn đề là họ đến quá trễ. Meredith Cole chết và cho dù họ có nỗ lực cấp cứu thế nào chăng nữa bạn ấy cũng thể tỉnh lại. bẽ bàng ấy khiến tôi đau đớn, như bị ai đó cắt từng khúc ruột. Tôi biết, cả cuộc đời còn lại của mình, tôi phải sống với nỗi ám ảnh và ân hận khôn nguôi này.

      Trong khi các nhân viên y tế làm công tác cấp cứu ở bên ngoài, các thầy chạy ra chạy vào căng-tin, thỉnh thoảng dừng lại trả lời câu hỏi của mấy bạn học sinh. Cố vấn của trường kéo ghế ngồi xuống bàn của đội bóng nam và nhàng hỏi chuyện những người đứng gần Meredith và chứng kiến lúc bạn ý ngã xuống.

      Cuối cùng, qua cái loa chung của toàn trường, thầy hiệu phó thông báo kết thúc buổi học ngày hôm nay của chúng tôi, và rằng chúng tôi được phép ra về sau khi họ liên lạc được với người giám hộ của từng người. Khi cái đèn đò của xe cấp cứu còn loé lên nữa, và mặc dù vẫn chưa có lời tuyên bố chính thức nào được đưa ra, nhưng chúng tôi đều hiểu cái điều ai mong muốn trở thành thực.

      Sau đó, nhóm học sinh đầu tiên được gọi lên văn phòng và Emma dựa dầu vào tôi, còn tôi dựa vào Nash, hy vọng rằng mùi thơm và hơi ấm của có thể giúp xoa dịu tâm hồn tôi. Vài phút sau, HLV Tucker bước vào trong căng-tin, đảo mắt vòng tìm kiếm, cho tới khi ánh mắt ấy gặp tôi. Tôi ngồi thẳng dậy khi thấy qua các dãy bàn, tiến về phía tôi và đứng dậy khi chìa tay kéo tôi lên. Nash và Emma thấy vậy cũng vội bật dậy theo. “Chắc em cũng hiểu các bạn trong đội khiêu vũ đau buồn đến thế nào. Nhà trường quyết định gọi điện liên lạc với phụ huynh của các bạn ấy trước. Tâm trạng của em Sophie nhà em được tốt lắm. gọi cho mẹ em. Em có thể đưa em mình về nhà được rồi.”

      Tôi thở dài, lòng thầm biết ơn khi Nash lại đưa tay nắm lấy tay tôi. “Sophie là chị họ của em ạ.”

      Tucker nhíu mày nhìn tôi, như thể điều đó chẳng có gì quan trọng trong hoàn cảnh như nay. Và ấy hoàn toàn đúng, nhưng tôi biết phải mở miệng xin lỗi như thế nào cho phải nên đành thôi.

      phả lo tới mấy quyển sách của em" — ánh mắt ấy nhìn tôi giờ thay đổi 180 độ, lạnh lùng và hờ hững _ “Cứ đưa chị về nhà .”

      Tồi gật đầu và đứng dậy theo Tucker. “Gặp lại hai người sau nhé” — tôi lí nhí vói Emma và bóp chặt tay Nash. Emma gượng cười yếu ớt, còn Nash chỉ gật đầu, thọc tay vào túi lấy điện thoại.

      Tôi vừa mói chỉ ra đến sảnh thấy điện thoại rung. Là tin nhắn của Nash.

      Đừng vói ai hết. giải thích sau.

      giây sau, tin nhắn thứ hai lại tới. Tin này chỉ vẻn vẹn ba chữ: Xin em đấy.

      Tôi nhắn lại, bởi vì biết phải nhắn cái gì. chẳng có ai tin lời tôi, nếu tôi cố tìm cách lý giải về những điều xảy ra. Có điều linh cảm của tôi là và đều chính xác. Im lặng còn là lựa chọn đúng đắn nữa, nhất là khi vẫn có khả năng tôi có thể ngăn cho chúng trở thành thực.

      Nếu tôi có thể cảnh báo cho nạn nhân tiếp theo — và mang đến cho người đó cơ hội để chiến đấu lại - xét phương diện đạo đức chẳng phải chí ít tôi cũng nên làm điều đó sao?

      Hơn nữa, chính Nash cũng từng khuyên tôi nên kể chuyện này với hai bác mình còn gì?

      “Kai ơi! Ở đằng này!” — tôi ngẩng mặt lên và thấy Foley vẫy tay gọi. Bên ngoài văn phòng, Sophie cùng đám bạn trong đội khiêu vũ của mình ngồi bệt xuống sàn, mắt ai cũng đỏ hoe và nhòe nhoẹt vì mascara.

      “Tên em là Kaylee ạ” - tôi lầm bầm chữa lại.

      “À, ừ, tất nhiên rồi” - trông ấy chẳng có vè gì là quan tâm tới tên họ của tôi — “ chuyện với mẹ em..— lần này tôi cũng chẳng buồn chỉnh lại lời ấy nữa - và mẹ em muốn em đưa Sophie về thẳng nhà. Mẹ gặp hai đứa ở nhà.”

      Tôi gật đầu và lờ coi như nhìn thấy cái vỗ vai an ủi của ấy với mình. “ về nhé?” Tôi hỏi vu vơ về phía chị Sophie và mấy người bạn. Chị ấy làm tôi hơi bất ngờ khi lặng lẽ gật đầu đứng dậy theo tôi, phản kháng hay cự nự lời nào.

      Hẳn là chị ấy phải sốc lắm.

      Ra tới bãi đỗ xe, tôi mở cửa cho chị Sophie, sau đó mới vòng sang bên ghế lái. Chị Sophie đóng của xe lại và quay sang nhìn tôi. Vẻ mặt cao ngạo thường ngày của chị ấy giờ nhường chỗ cho nỗi đau buồn vô hạn.

      “Em có thấy ?” - chị Sophie hỏi, môi dưới run bần bật, lần đầu tiên trong đời tôi thấy môi chị vắng màu son bóng. Chắc khi nãy chị ấy quệt sạch cùng với nước mắt và phần lớn lớp trang điểm mặt. Trông chị ấy khá... bình thường. Và tự dưng tôi thấy hơi thương thương chị ấy, mặc dù chị ấy thường xuyên đối xử với tôi chẳng ra gì. Nhưng hôm nay chị ấy sợ hãi, bối rối và tổn thương, cần có người lắng nghe chia sẻ.

      Tôi cũng vậy.

      Điều đáng buồn là tôi vẫn thể hạ hết mọi cảnh giác với chị ấy được, bởi quá hiểu khi nỗi buồn này qua , chị Sophie quay ngoắt lại thành nàng lắm chiều và sử dụng những cái đó để chống lại tôi cho mà xem. “Thấy cái gì?”—tôi thở dài, giơ tay chỉnh lại cái gương phía sau để có thể gián tiếp quan sát chị ấy.

      Chị Sophie đảo tròn hai mắt và trong thoáng, thiếu kiên nhẫn thường ngày của chị ấy lại trỗi dậy, xuyên thủng cả lớp màn đau thương vẫn còn mới nguyên. “Meredith. Em có nhìn thấy chuyện xảy ra ?”

      Tôi cắm chìa khoá vào ổ và khởi động xe. “”. Tôi cũng chẳng ham hố gì chứng kiến mấy chuyện đó, với tôi riêng cái đoạn mở màn đủ lắm rồi.

      là kinh khủng” - mắt chị Sophie mơ màng nhìn ra |ngoài cửa kính. Tôi thắt dây an toàn và từ từ cho xe rời khỏi bãi đỗ xe - "Bọn chị nhảy múa rất vui vẻ. Bài biẻu diễn diễn ra cực kỳ trôi chảy, từ những động tác khó nhất đến cả bước nhảy mà Laura vẫn thường nhảy sai nhịp trong khi luyện tập...”

      Tôi chẳng hiểu bước nhảy mà chị ấy đến là cái gì nhưng vẫn im lặng để yên cho chị ấy lảm nhảm vì có vẻ như đó là cách giải tỏa tốt nhất.

      "... và khi điệu nhảy sắp kết thúc, đột nhiên Meredith... đổ sụp xuống. Nằm thẳng đơ đất.”

      Hai tay tôi nắm chặt lấy vô-lăng, phải cố gắng lắm tôi mới gạt được cái cần xi-nhan. Tôi rẽ phải ở ngã tư đầu tiên, thở phào nhõm khi trường học — nguồn gốc linh cảm mới nhất của tôi — khuất khỏi tầm mắt. Chị Sophie vẫn tiếp tục thao thao bất tuyệt, hoàn toàn để ý gì tới căng thẳng khuôn mặt tôi.

      “Chị cứ nghĩ là chị ấy chỉ bị ngất thôi. Vì bình thường chị ấy ăn ít lắm, như mèo ý. Em cũng biết còn gì.”

      Tất nhiên là tôi biết rồi. Tôi chẳng có hứng thú với mấy cái thói quen ăn uống của đội khiêu vũ, nhưng nếu khẩu vị của Meredith cũng giống như bà chị họ của tôi — hay chính xác hơn là của bà bác tôi - công nhận tinh thần ăn uống của chị Sophie quả là rất đáng khen.

      "Nhưng rồi bọn chị phát ra là cậu ấy hề cử động. Thậm chí còn thở nữa.” - chị Sophie ngừng lại lúc để lấy hơi và vài giây yên lặng ấy đến với tôi còn quý hơn vàng. Tôi muốn nghe thêm câu nào nữa về cái chết mà mình thể ngăn chặn đấy nữa. Tôi đủ dằn vặt lương tâm lắm rồi. Nhưng chị Sophie đâu có chịu hiểu cho tôi — “Chị Peyton nghĩ Meredith bị đau tim. Hồi học môn Giáo dục thể chất năm ngoái, Rushing từng dạy rằng nếu cơ thể của chúng ta làm việc quá sức và được bổ sung năng lượng đầy đủ, trái tim ngừng đập.  Như thế này này.” - vừa chị ý vừa giơ tay lên búng tay cái tách, móng tay lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời — “Em có nghĩ thế ?"

      Phải mất giây tôi mới nhận ra là chị Sophie đặt câu hỏi với mình , chứ phải tự độc thoại mình. Chị ấy hỏi ý kiến của tôi mà có tí mỉa mai nào trong đó.

      “Em biết" - tôi liếc qua gương và từ từ vào khu phố nhà chúng tôi. Tôi cũng ngạc nhiên khi thấy xe của bác Val ngay phía sau - “Cũng có thể.” Hiển nhiên đó là câu dối. Meredith Cole là thứ ba đột nhiên lăn đùng ra chết trong vòng ba ngày qua và mặc dù chưa thể ra nghi ngờ của mình - ít nhất là lúc này – nhưng tôi dám chắc điều rằng những cái chết này có liên quan với nhau.

      Lý thuyết về trùng hợp của Nash sai hoàn tràn.

      Tôi dừng xe lại trong sân còn bác Val lái thẳng xe vào gara. Chị Sophie nhảy ra khỏi xe trước cả khi tôi tắt máy. Và ngay khi vừa nhìn thấy mẹ, chị ấy lập tức òa khóc nức nở.

      Bác Val dỗ dành con suốt từ trong gara vào đến nhà bếp. Tôi lững thững đằng sau hai mẹ con họ, tay là cái túi xách của chi Sophie và bấm nút đóng cửa gara. Tôi đặt cái túi lên bệ bếp, trong khi bà chị họ vẫn thổn thức kể cho mẹ nghe câu chuyện vừa xảy ra ở trường, mắt mũi chị ấy giờ đỏ lựng lên vì liên tục chùi giấy ăn.

      Nhưng bác Val có vẻ gì là hứng thú với các tình tiết của câu chuyện, hẳn là bác ấy được nghe tường thuật trước đó. Trong khi tôi lặng lẽ ngồi xuống bàn và lấy lon Coca ra uống, bác ấy ngừng chạy qua chạy lại trong bếp, hết pha trà nóng đến lau dọn bệ bếp, và chỉ khi còn việc gì nữa để làm bác ấy mới chịu ngồi xuống cái ghế bên cạnh chị Sophie. Bác Val bắt chị ấy uống cốc trà nóng chậm, cho tới khi tiếng nức nở chậm xuống và cơn nấc cục ngừng hẳn. Nhưng kể cả khi ấy chị Sophie vẫn ngừng .

      Cái chết của Meredith có thể gọi là tấn bi kịch đầu tiên trong thế giới thần tiên tòan màu hồng của bà chị họ tôi, và vì thế chị ấy biết phải đối mặt vói nó như thế nào. Hai mươi phút sau, chị Sophie vẫn ngừng sụt sịt, nước mắt nước mũi văng tèm lem ra cốc nước trà nay nguội ngắt. Bác Val vào trong phòng tắm và mang ra hộp thuốc màu nâu. Ngay lập tức tôi nhận ra nó. Những viên thuốc an thần còn sót lại trong lần khám gần đây nhất của tôi với bác sỹ Nelson ở bệnh viện tâm thần.

      Tôi quay phắt ra nhướn cặp lông mày nhìn bác Val, nhưng bác ấy chỉ cười trừ, phân trần: “Nó giúp cho chị Sophie của cháu bình tâm lại và ngủ được. Chị ấy cần được nghỉ ngơi.”

      Đúng vậy, nhưng là giấc ngủ tự nhiên, chứ phải là kiểu ngủ mê man nhờ vào mấy viên thuốc ngủ ngu ngốc kia. Tất nhiên hai mẹ con nhà này bao giờ nghe theo lời khuyên của tôi đâu, kể cả khi tôi chỉ ra cho họ thấy các tác dụng phụ của thuốc.

      Trong thoáng tôi bỗng thấy ghen ty với ngây thơ của chị Sophie. Tôi biết về cái chết từ rất sớm, trong khi chị ấy được tận hưởng trọn vẹn 15 năm trong tình thương, bao bọc tới mức quá đà của bố mẹ. Cho dù tương lai có xảy ra chuyện gì chăng nữa cũng ai lấy được tuổi thơ hạnh phúc của chị Sophie.

      Đợi cho chị nuốt viên thuốc xíu màu trắng xong, bác Val đưa chị ấy vào phòng ngủ và chưa đầy phút sau tôi nghe thấy tiếng ngáy o o … của nàng rồi. Phải công nhận riêng cái khoản ngáy to này chị ấy giống hệt bố.

      Tôi mở tủ lanh lấy tiếp lon Coca thứ hai phần ngăn của bác Brendon — nơi duy nhất chưa bị khuất phục bởi chế độ -đường--chất-béo--mùi-vị của bác Val — và mang ra phòng khách ngồi xem TV. Nhưng chẳng ai lại phát tin vào lúc 2 rưỡi chiều như thế này. Tôi phải đợi để xem bản tin lúc 5 giờ thôi.

      Tôi tắt TV và đầu óc lại luẩn quẩn với suy nghĩ về gia đình Cole, Tôi mới chỉ gặp họ có lần tại buổi thi đấu của đội khiêu vũ hồi năm ngoái. Mắt tôi ngấn lệ khi tưởng tượng ra cảnh mẹ của Meredith cố giải thích cho cậu con trai hiểu rằng chị của cậu từ trường về nhà nữa. Vĩnh viễn bao giờ.

      Tiếng cốc chén leng keng trong bếp trong phút chốc kéo tôi ra khỏi cái hố đau buồn và mặc cảm tội lỗi mà tôi càng lúc càng lún sâu vào. Tôi quay ngươi nhìn ra sau và thấy bác Val đổ nốt chỗ trà nóng vào cái cốc to đùng vẫn thường dùng để uống cà phê của bác ý. Tôi trợn tròn mắt ngạc nhiên lẽ bác ấy cũng cần viên thuốc an thần sao? - cho tới khi bác ấy kiễng chân mở cái tủ phía đầu ra. Đó là nơi hai bác nhà tôi vẫn thường cất giữ rượu.

      Bác Val lấy xuống chai rượu brandy và mở nắp chai, dốc cật lực vào cốc trà tay. Sau đó bác cứ để nguyên chai rượu vẫn mở nắp đó bệ bếp, hiển nhiên là để làm thêm vài ngụm nữa.

      Bác nhấp ngụm “trà” và vào trong phòng khách, tay cầm điều khiển TV. Vừa nhìn thấy tôi, bác ấy khựng lại mất giây, hai má đỏ ửng lên.

      “Họ vẫn chưa đưa tin đâu ạ” — tôi thông báo. Tôi có thể nhận thấy bước chân đầy mệt mỏi và nặng nề của bác Val lúc từ trong bếp ra. Bác ấy và bác Cole là bạn tập thể dục của nhau từ nhiều năm nay. Có lẽ cái chết của Meredith tác động tới bác ấy nhiều hơn là tôi tưởng. Hoặc cũng có thể vì bác đau lòng khi phải chứng kiến nỗi buồn của con rượu. Hay biết đâu bác ấy xâu chuỗi cái chết của Meredith với cái chết của chị Heidi Anderson - theo tôi được biết bác ấy vẫn chưa biết tin gì về trường hợp của Alyson Baker — và bắt đầu nghi ngờ có chuyện gì đó ổn. Giống như những gì tôi suy nghĩ.

      chung là vì lý do nào da bác ấy cũng tái xanh và hai tay run bần bật. Trông bác ấy mỏng manh như vậy, đột nhiên tôi lại ngần ngừ muốn làm phiền thêm. Nhưng linh cảm của tôi quá xa. Tôi cần được giúp đỡ, lời khuyên, hay... cái gì đó.

      Tôi rất cần ai đó cho tôi biết khả năng “đoán trước được cái chết” này của tôi có ích lợi gì khi nó thể giúp tôi cảnh báo cho mọi người? Biết là ai đó phải chết mà thể làm gì để ngăn chặn biết để làm gì?

      Mẹ mất sớm, bố bỏ , tôi chẳng có người thân nào bên cạnh để chia sẻ. Tôi thể kể cho bác Val nghe, ai, ngoại trừ Emma và Nash.

      Các ngón tay tôi đan vao nhau, phân vân biết nên làm như thế nào. Bác Val ngồi xuống đầu bên kia của cái ghê sô-pha, vắt chân chữ ngũ, ung dung ngồi uống “trà”. Tuy nhiên đôi môi mím chặt và bàn tay run rẩy chứng minh điều ngược lại: Bác ấy hề bình tĩnh như vẻ bề ngoài cố tỏ ra.

      Cái đó, và mũi hương -hề-giống-trà bốc lên từ cái cốc tay bác ấy chính là bằng chứng.

      Lần trước, khi tôi mình biết có ai đó sắp chết, bác ấy và bác Brendon lập tức lái xe đưa tôi thẳng đến bệnh viện và bỏ mặc tôi ở đấy. Tất nhiên, phần cũng là vì lần ấy tôi cứ gào thét điên cuồng giũa khu trung tâm mua sắm và đấm đá tất cả những ai đinh chạm vào mình.

      Cho nên cũng là dễ hiểu nếu họ còn lựa chọn nào khác.

      Biết đâu lần này kết quả khá hơn sao? Bởi vì tôi rất tỉnh táo và bình tĩnh, hề bị kiểm soát bởi cơn hoảng loạn nào. Và bởi vì bác ấy có ít men ruợu trong người rồi.

      “Bác Val ơi?” - tôi ngập ngừng gọi.

      Bác ấy giật mình, làm sánh ít “trà” ra đùi. “úi, bác xin lỗi” - bác ấy đặt vội cái cốc lên bàn rồi chạy nhanh vào trong bếp lấy khăn lau vết dơ dính quần - “Chuyện xảy ra với Meredith khiến bác bất ngơ quá.”

      Tôi rất hiểu cảm giác bây giờ của bác ấy.

      Tôi thở ra rồi lại hít vào sâu để lấy hết can đảm ra cái điều tôi sắp sau đây. Bác Val quay lại vói nửa quần bên bắp đùi trái ướt nhẹp. “Vâng, nghe cũng thấy... sờ sợ bác nhỉ.”

      “Ớ...” - bác ấy đứng khựng lại trước cái ghế, hai mắt nheo nheo nhìn tôi đầy lo lắng và... có chút nghi ngờ - “Thế ra cháu cũng có mặt ở đấy à?” lẽ bác ấy đoán được điều tôi muốn ?

      Có lẽ Nash đúng. Có lẽ tôi nên giữ cái bí mật lâu thêm chút nữa...

      Tôi lắc đầu, mắt vẫn dám nhìn thẳng vào mặt bác Val. “ ạ, thực ra cháu tận mắt chứng kiến...” — nghe tôi vậy, bác Val thở phào nhõm, và điều đó chỉ càng khiến tôi muốn tiếp tục tiếp — “nhưng... Bác con nhớ cái chết ở quán Taboo tối hôm trước ạ?”

      “Tất nhiên rồi. Tội nghiệp con bé!” - bác ấy ngồi xuống ghế, nhấp ngụm trà và nhắm mắt lại, như thể suy nghĩ. Hoặc cầu nguyện. Kế đó, bác ấy uống tiếp ngụm nữa to hơn, và đặt cái cốc xuống bàn, nhìn tôi đầy cảnh giác — “Kaylee này, chuyện xảy ra với bé đó có liên quan gì tới chuyện xảy ra ngày hôm nay hết. Theo như tin tức đưa tin, nguyên nhân tử vong là do uống rượu quá say và có thể còn dùng cái gì đó mạnh hơn cả rượu.”

      Tôi chưa hề đọc thấy cái tin ấy ở bất kỳ trang mạng nào hết, nhưng thể xen vào hỏi được câu nào bởi vì bác Val cứ thao thao bất tuyệt, ngừng. Đúng là mẹ nào con nấy.

      Cái cốc tay bác ấy gờ rỗng . “Sophie kể Meredith ngã sụp xuống trong khi nhảy. Con bé tội nghiệp này có ăn gì mấy đâu, gần như chỉ sống bằng cafeine. Chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi cơ thể nó gào lên đủ rồi .

      “Cháu biết, cũng có thế là chị Sophie đúng'’ — tôi loay hoay nghịch cái nắp lon Coca, tránh nhìn vào ánh mắt đầy vẻ thương hại kia của bà bác mình - “Có thể những cái chết này có liên quan gì đến nhau” — mặc dù tôi có những nghi ngờ của riêng mình - “Nhưng bác Val ơi, cháu nghĩ cháu chính là sợi dây liên kết giữa họ.”

      Tôi ngẩng đầu lên nhìn, trán bác ấy nhăn tít lại vì bối rối. Nhưng chỉ vài giây sau, nét căng thẳng khuôn mật bác Val giãn dần ra đầy nhõm, như thể nhận ra điều tôi muốn .

      Nếu bác ấy có thể đón nhận quay trở lại của “những cơn ảo giác” của tôi cách bình thản đến như vậy, thử hỏi đời này còn cái gì có thể khiên bác Val lo lắng về tôi nữa?

      Nét mặt bác ấy dịu lại, ánh mắt thương hại quen thuộc mà chỉ càng khiến cho lòng tự trọng của tôi bị tổn thương. “Kaylee ơi, có phải lại liên quan tới cơn hoảng sợ của cháu thể?” Bác Val nghiêng người về phía tôi thào hỏi, như thể sợ ai đó nghe trộm được.

      Nỗi giận dữ chạy xẹt qua đầu tôi như những tia chớp xíu, và tôi phải đặt lon Coca mới uống được nửa xuống bàn trước khỉ bóp nát nó trong tay. “Đây phải là chuyện đùa đâu, bác Val ạ. Và cháu hề bị điên. Cháu biết là Meredith chết ngay cả trước khi chuyện đó xảy ra.”

      Ngay lập tức — còn chưa đầy tích tắc — mặt bác Val thất kinh. Như thể bác ấy vừa nhìn thấy bóng ma của chính mình vậy. Sau đó bác ấy lắc đầu - gần như là để xua tan nỗi lo sợ về khả năng căn bệnh cũ của tôi lại tái phát — và thở dài nhìn tôi thương hại. Tôi đoán đúng. Bác ấy chịu nghe lời tôi . bao giờ.

      “Kaylee ơi, đừng lặp lại chuyện đó nữa, được cháu?” — bác hạ giọng năn nỉ tôi. Rồi bác ấy đứng dậy cầm cốc vào trong bếp. Tôi cũng đứng dậy theo bác, lòng đầy ấm ức “Bác biết cháu buồn về chuyện xảy ra với Meredith, nhưng cháu làm như vậy cũng thể giúp bé sống lại được. Và lại càng phải cách để đối mặt với nỗi tiếc thương của mình.” Bác đặt cái ấm nấu nước pha trà lên bếp.

      “Chuyện này chẳng liên quan gì tới nỗi tiếc thương của cháu cả - tôi gằn từng tiếng qua kẽ răng, và ném cả lon Coca còn thừa già nửa vào trong thùng rác.

      Tôi có thể nhìn thấy nỗi thất vọng trong ánh mắt của bác Val. tuyệt vọng trong cái nắm chặt lên quai ấm nấu nước. Chắc hẳn giờ bác ấy thầm ước có thể khiến cho tôi lăn ra ngủ li bì giống như chị Sophie. phần trong tôi luôn biết rằng chuyện nay với bác Val chẳng khác gì nỗ lực cảnh báo cho Meredith về cái chết sắp đến. Kết quả luôn là con số . Nhưng phần cứng đầu và khó bảo hơn, lại muốn từ bỏ. Từ giờ còn bí mật hay những cái nhìn thương hại nữa. Lại càng có chuyện tôi quay trở lại bệnh viện và dùng mấy viên thuốc màu trắng xíu đó. Tôi để cho mọi người gọi tôi là kẻ tâm thần thêm lần nào nữa. bao giờ.

      Bác Val có vẻ như cũng đọc được quyết tâm đó trong mắt tôi, bởi vì ngay lập tức bác ấy đặt lại cái ấm lên bếp và chống hai tay lên bàn, nghiêm nghị nhìn tôi. “Hãy nghĩ chút cho chị Sophie của cháu. Chị ấy bị tổn thương lắm rồi. Cháu nghĩ xem, câu chuyện đầy ích kỷ và hoang đường như thế tác động xấu đến thế nào tới tâm trạng của chị ấy?”

      Quai hàm tôi nghiến chặt, nưóc mắt như chỉ chực chảy ra. “Cháu mặc xác chị Sophie!” Tôi giận dữ đấm mạnh hai tay xuống mặt bàn.

      Bác Val co rúm ngươi lại, và chỉ riêng cái phản ứng đó thôi cũng đủ khiến tôi thấy hả dạ rồi. Tôi đứng dậy, chống hai tay lên hông và “Cháu xin lỗi bác,” - nhưng giọng chút gì là xin lỗi - “Nhưng chuyện này chẳng liên quan gì tới chị ấy hết. Cháu chỉ cố muốn cho bác hiểu là cháu gặp phải vấn đề rất nghiêm trọng, vậy mà bác thậm chí chẳng buồn nghe cháu !”

      Bác Val nhắm mắt lại và hít hơi sâu, như thể tập yoga vậy. Hoặc cũng có thể bác ấy tìm kiếm kiên nhẫn. “Tất cả chúng ta đều biết cháu có vấn đề, Kaylee ạ” — cuối cùng bác ấy mở mắt ra và từ tốn . Nhưng cái vẻ điềm tĩnh ấy chỉ càng khiến tôi điên tiết hơn mà thôi — “Hãy bình tĩnh lại và...”

      “Cháu biết trước, bác Val ạ” — tôi chống hai tay lên bàn, nhìn thẳng vào mắt bà bác và rất rành mạch - “Và cháu cũng biết trước về ở quán Taboo.”

      Ánh mắt bác Val trùng hẳn xuống, giọng đầy tuyệt vọng. “Làm sao cháu biết được, trừ phi cháu có mặt ở đó?”

      Tôi khẽ nhún vai và khoanh hai tay trước ngực. “Cháu lẻn được vào” — Tôi hề có ý định khai ra Emma hay chị của cậu ấy — “Bác cứ việc cấm túc cháu nếu bác muốn, nhưng điều đó cũng chẳng thay đổi được gì đâu. Cháu có mặt ở quán Taboo, và gặp chị Heidi Anderson. Và cháu biết trước là chị ấy chết. Cũng giống như với Meredith.”

      Bác Val lại nhắm chặt mắt lại, quay lưng về phía tôi, hai tay bấu chặt lấy bồn rửa bát. Sau đó bác thở ra hơi dài và quay lại nhìn tôi. “OK, hãy cứ tạm gác lại chuyện đó ..— Mặc dù cả bác và tôi đều hiểu là câu chuyện trốn bar của tôi chưa kết thúc ở đây — “Nếu cháu biết là Meredith chết, tại sao cháu báo với ai đó?”

      Cảm giác tội lỗi lại ùa về trong tôi và tôi ngồi phịch xuống cái ghế đối diện vói bác Val. “Cháu cố rồi đây chứ” - Tôi đưa tay quệt nước mắt trước khi chúng kịp rơi lã chã xuống má — “Nhưng khi cháu mở miệng, tất cả những gì cháu có thể làm là hét. Hơn nữa, mọi thứ xảy ra quá nhanh. Tới khi cháu có thể chuyện lại được bạn ấy chết rồi” - Tôi ngẩng mặt lên chờ đợi đồng tình từ bác Val. Hay chí ít cũng là chút tin tưởng. Nhưng nét mặt bác ấy để lộ tẹo cảm xúc gì, và điều đó khiến tôi hoang mang kém gì lúc phát ra Meredith chết. “Cháu cũng dám chắc là việc ra cho Meredith biết có giúp ích được gì .” - tôi tiếp — “Nhưng cháu thề với bác là cháu cố gắng lắm rồi.”

      Bác Val đưa tay lên xoa trán, sau đó cầm cốc trà ngửa cổ uống ừng ực — để rồi phát ra là chưa hề rót nước vào “Kaylee này, chắc cháu cũng biết mấy chuyện này nghe thế nào rồi đúng ?”

      Tôi gật đầu, hai mắt cụp xuống. “Nghe rất điên ạ”. Tôi biết điều đó hơn bất cứ ai.

      Bác Val lắc đầu và nhoài người qua bàn nắm lấy tay tôi. “ phải điên. Mà là hoang tưởng, cháu ạ. Hai cái đó hoàn toàn khác nhau. Có lẽ chỉ vì quá đau buồn trước những gì vừa xảy ra với Meredith nên bộ não cháu tự tạo ra những câu chuyện tưởng tượng để giúp cháu trốn tránh khỏi . Bác hiểu. đáng sợ khi nghĩ rằng bất cứ ai cũng có thể đột nhiên lăn đùng ra chết, lời báo trước. Nếu điều đó có thể xảy ra với bạn ấy hoàn toàn có thể xảy ra với bất kỳ ai trong số chúng ta, đúng ?

      Tôi rụt tay lại khỏi tay bác Val. Thử hỏi tôi còn phải làm gì để khiến bác ấy chịu tin tôi đây? Rất khó để lưu lại bằng chứng bởi vì các đợt linh cảm của tôi chỉ diễn ra có vài phút trước khi việc xảy ra.

      Tôi tụt xuống khỏi ghế, lùi lại bước nhằm nới rộng khoảng cách giữa hai chúng tôi. “Cháu hầu như quen biết gì với Meredith. Cháu sợ vì nghĩ rằng điều đó có thể xảy đến với mình. Mà cháu sợ vì biết mười mươi là nó xảy ra mà thể làm gì để chặn nó lại” - tôi hít hơi sâu lấy thêm dũng khí - “ có lúc cháu ước rằng thà mình bị điên còn hơn. Ít ra khi đó cháu phải sống với mặc cảm tội lỗi vì đứng yên nhìn người khác chết như thê này. Nhưng cháu hề điên. Đó hoàn toàn là .”

      Trong vài giây, bác Val chỉ biết nhìn tôi trân trối, cảm xúc khuôn mặt của bác ấy lúc này là pha trộn của lòng thương hại, bối rối và nỗi tuyệt vọng, như thể chính bản thân bác ấy cũng biết phải nên cảm thấy như thế nào nữa.

      Tôi thở dài, hai vai chùng hẳn xuống. “Bác vẫn chịu tin cháu.”

      Nét mặt bác ấy bỗng trở nên dịu dàng hơn, như muốn dỗ dành tôi. “Ôi cháu quý, bác tin là cháu tin vào những lời cháu vừa ” — mặt bác ấy ngập ngừng đầy tính toán rồi nhún vai tiếp — “Có lẽ cháu cũng nên uống viên thuốc an thần . Nó giúp cho cháu ngủ được. Bác tin là mọi thứ ràng hơn khi cháu tỉnh dậy.”

      ngủ chẳng giúp được gì cho cháu hết” - tôi gắt ầm lên - “Kể cả mấy viên thuốc ngu ngốc kia nữa.” rồi tôi hầm hầm chộp lấy lọ thuốc giá và ném mạnh về phía cái tủ lạnh. Nắp hộp thuốc bật mở làm cho những viên thuốc trắng bé li ti bắn tung tóe khắp nơi.

      Bác Val nhảy dựng lên và đau đớn nhìn tôi như thể tôi vừa bóp nát trái tim bác ấy bằng. Lúc bác ấy lúi húi quỳ xuống dọn dẹp cái mớ lộn xộn tôi vừa gây ra, tôi quay lưng bỏ thẳng về phòng, đóng sầm cửa lại, và cứ đứng dựa lưng vào cửa như thế lúc lâu. Tôi cố gắng chuyện đó với bác Val; và tôi thử lại lần nữa với bác Brendon khi bác ấy về nhà.

      Hoặc là .

      Có lẽ Nash biết bản thân gì khi dặn dò tôi đừng chuyện này với bất kỳ ai.




    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      Chương 7

      Beta: Han Han
      Tôi cứ đứng im như thế, trong nhiều phút, giận dữ có, lo lắng có và bối rối cũng có. Tôi biết nên hét, hay khóc, hay đấm đá cái gì đó để giải tỏa. Tôi cố thử ngồi đọc truyện để tạm quên cuộc đời thê thảm của mình, và khi thấy có kết quả gì, tôi quay sang bật TV. Nhưng tôi chẳng thấy hứng thú muốn xem chương trình nào cả, ngay đến các bài hát trong iPod của tôi cũng chỉ càng làm cho tôi nổi điên hơn.

      Đầu óc tôi là mớ hỗn loạn, các ý nghĩ cứ bay vèo vèo trong đầu, quá nhanh để nắm bắt. Và cho dù tôi có làm gì hay đứng ở đâu tôi cũng sao chạy thoát được khỏi cái tâm trạng rối như tơ vò này. Tôi cân nhắc tới chuyện dùng viên thuốc ngủ - với hy vọng có thể trốn đâu đó lúc - thấy điện thoại trong túi rung.

      Lại thêm tin nhắn từ Nash. Em ok chứ?

      Vâng. Tôi dối. ? Suýt chút nữa tôi nhắn là đúng. Rằng đáng ra tôi nên kể chuyện này cho bác nghe. Nhưng nhắn như vậy dài quá.

      vẫn ổn. ở chỗ Carter, nhắn lại. gọi cho em sau.

      Tôi định nhắn tin cho Emma, nhưng chợt nhớ ra là cậu ấy vẫn bị phạt cấm túc. Tôi quá hiểu tính mẹ cậu ấy, có chuyện cậu ấy được giảm tội đâu, kể cả khi vừa phải chứng kiến người bạn cùng lớp qua đời.

      Nản chí và kiệt sức, cuối cùng tôi ngủ thiếp trong lúc xem dở bộ phim TV, mà tôi cũng chẳng hiểu nó về cái gì. Gần tiếng sau, theo như cái đồng hồ báo  thức ở bàn, tôi choàng tỉnh dậy, với tay tắt TV. Và tôi ! chợt nhận ra rằng suýt chút nữa bở lỡ điều quan  trọng.

      Hay ít ra là màn kịch hay.

      Sau khi tiếng TV tắt, tôi nghe thấy tiếng hai bác tranh cãi khá căng thẳng, nhưng đủ to để tôi có thể hiểu được nội dung của câu chuyện. Tôi rón rén đứng dậy mở hé cửa ra và nín thở chờ đợi, cho tới khi chắc chắn có ai nghe thấy tiếng kẹt cửa. Tôi ngó đầu qua khe  cửa và dòm ra ngoài hành lang.

      Hai bác ở trong bếp, cái bóng mảnh khảnh của bác lướt qua lướt lại tường. Và rồi tôi nghe thấy tiếng bác ấy thào nhắc đến tên tôi - thậm chí là hạ hẳn giọng khi tên tôi. Tôi nuốt nước bọt cái ực, có lẽ bác ấy cố thuyết phục bác Brendon mang tôi trở lại bệnh viện.

      Tôi đời nào để chuyện đó xảy ra.

      Nóng máu, tôi mở to cửa ra và nhón chân ra hành lang. Nếu bác Brendon dám gật đầu, tôi bước tới thẳng cho họ biết rằng mình quay trở lại đó. Hoặc có thể tôi nhảy lên xe và bỏ , cho tới khi hai bác ấy hiểu ra vấn đề mới thôi. Tôi có thể ở nhà Emma, ơ mà khoan... Cậu ấy bị phạt cấm túc. Thế qua nhà Nash.

      chung là tôi qua nhà ai quan trọng, miễn phải khoa tâm thần là được.

      Tôi nhích từng bước hành lang, mừng thầm vì đôi tất bông và cái sàn gỗ dưới chân phát ra tiếng động. Tôi chỉ còn cách cánh cửa phòng bếp vài bước nghe thấy tiếng bác Brendon, giọng bác ấy vẫn thào nhưng với khoảng cách này tôi có thể nghe thấy mồn .

      Em có phần hơi quá rồi đấy, Valerie ơi. Lần trước con bé chẳng phải vượt qua được rồi còn gì, lần này cũng thế thôi. thấy chẳng có lý do phải làm phiền tới chú ấy, để yên cho chú ấy làm việc.”

      Tôi rất biết ơn vì bác Brendon đứng về phía tôi, kể cả khi bác ấy cũng hề tin vào mấy cái linh cảm của tôi nhưng tôi cho rằng bác sỹ Nelson cảm thấy “phiền” vì cuộc điện thoại liên quan tới bệnh nhân của mình. Nhất là khi bác ấy được trả tiền để làm điều đó.

      “Ngoài cách đấy ra em cũng chẳng biết phải làm gì nữa” - bác Val thở dài - “Con bé ràng rất bối rối, và em nghĩ là em làm cho tình hình càng trở nên nghiêm trọng hơn. Kaylee hình như đoán được có chuyện gì đó xảy ra. Em cố gắng thuyết phục con bé dùng viên an thần, nhưng nó ném cả cái lọ thuốc vào tủ lạnh.”

      Bác Brendon tủm tỉm cười. “Tại con bé biết là mình cần phải dùng mấy viên thuốc vớ vẩn đó mà.”

      Quá chuẩn! Hiếm khi tôi thấy bác dám ngược lại ý vợ như thế này và tôi rất sẵn sàng sát cánh bên bác ấy trong trận chiến này...

      “Tất nhiên là cần rồi” — giọng bác Val đầy mệt mỏi, và cứ theo cái bóng tường có vẻ như bác ấy vừa khoanh tay lại trước ngực — “Mấy viên thuốc đó chỉ là giải pháp tạm thời thôi, giống như việc đút ngón tay vào vết nứt của con đập ý. Cái con bé thực cần là cậu em trai của , và nếu gọi cho chú ấy, em   gọi.”

      Bố tôi á? Bác Val muốn bác Brendon gọi cho bố tôi á? phải bác sỹ Nelson sao?

      Bác Brendon thở dài. “ rất muốn phải khơi lại chuyện đó, nếu chúng ta có thể trì hoãn thêm thời gian nữa — cửa tủ lạnh mở ra, liền sau đó là tiếng bật nắp lon soda và tiếng bác trai thào - “Có thể chỉ là ngẫu nhiên khi chuyện đó xảy ra hai lần trong vòng môt tuần. Và xảy ra trong vòng năm tới, thậm chí là lâu hơn nữa.

      Bác Val hậm hực gắt lên. “ Bredon, đâu có nhìn thấy con bé lúc này. nghe thấy câu chuyện của nó. Con bé nghĩ mình bị mất trí. Kaylee phải sống nhờ vào thời gian mượn đủ thảm lắm rồi, con bé đâu cần phải sống nốt quãng thời gian còn lại của mình với ý nghĩ  rằng mình bị điên.”

      Thời gian mượn?

      Tôi bị sốc toàn tập, choáng váng hiểu chuyện gì xảy ra. Bác ấy như thế nghĩa là sao? Tôi bị ốm? Tôi sắp chết? Tại sao trước giờ họ hề gì   cho tôi biết vậy? Làm sao tôi có thể sắp chết khi mà tôi vẫn  cảm thấy khỏe mạnh thế này? Ngoại trừ việc tôi có thể biết  trước, khi có người sắp chết...

      Và nếu điều bác Val , chẳng phải tôi là  người biết đầu tiên nếu người sắp chết là tôi sao?

      Bác Brendon thở dài ngồi phịch xuống ghế. “Thôi được  rồi. Cứ gọi cho chú ấy nếu em muốn. Có thể em đúng. Chỉ là hy vọng rằng chúng ta có thêm đến hai năm nữa. Ít nhất là cho tới khi con bé tốt nghiệp trung học.”

      “Chúng ta cũng chắc chắn được điều đó mà” - bác Val lộp cộp ra khỏi bếp và tôi cũng kịp rút nhanh về phòng của mình. Đột nhiên bác ấy dừng lại, quay đầu hỏi vọng vào bếp — “Số điện thoại để đâu ý nhỉ?”

      “Đây, dùng luôn điện thoại của đây này. Cái tên thứ hai trong danh bạ ý.”

      Cái bóng hành lang của bác Val kéo dài ra vào trong bếp, chứng tỏ bác ấy quay lại lấy điện thoại của chồng. “ chắc là muốn gọi cho chú ấy chứ?”

      “Chắc chắn.”

      Có tiếng kéo ghế ở trong bếp, và chỉ độ giây sau thấy bóng bác Val ngồi ghế lên tròn ủng tường, và tiếng bác ấy bấm số điện thoại líu chíu. Tôi nín thở, chăm chú lắng nghe, như nuốt từng câu của bác.

      “Chú Aiden đấy à? Tôi, Valerie đây” — bác ấy dừng lại lúc, tất nhiên là tôi thể biết bố tôi gì rồi - “Mọi người vẫn khỏe. Brendon ngồi cạnh tôi. chị gọi là để với chú về cháu Kaylee.” Lại khoảng lặng nữa trôi qua.

      Bác Val lại thở dài và cái bóng tường ngả hẳn ra sau ghế. “Tôi biết, nhưng chuyện đó lại xảy ra.” Tạm ngừng. “Tất nhiên là tôi chắc chắn rồi. Hai lần, chỉ trong vòng ba ngày vừa qua. Con bé hề vói chị lần đầu tiên, nếu chắc tôi phải gọi cho chú sớm hơn rồi. Tôi cũng biết làm thế nào mà con bé có thể giữ im lặng về chuyện đó như vậy.”

      Bố tôi lại gì đó.

      “Tôi rồi, nhưng con bé nhất quyết chịu uống, và tôi hề muốn ép buộc con bé. Tôi nghĩ thuốc thang còn có tác dụng gì nữa đâu, chú Aiden ạ. đến lúc kể hết cho con bé nghe rồi. Chú nợ con bé điều đó.”

      Bố nợ tôi á? sai, bố nợ tôi - cho dù đó là gì chăng nữa, cả ba người họ đều nợ tôi.

      “Đành rằng như vậy, nhưng tôi nghĩ con bé nên được nghe từ chính miệng của bố mình.” — giọng bác ấy có vẻ bực bội thấy .

      Tiếng trong điện thoại vọng ra nghe giống như cố tranh luận lại với ý kiến của bác Val. Bố tôi nên hiểu rằng đời này ai có thể cãi lý được với bác Val. khi bác ấy hạ quyết tâm gì có thể thay đổi được.

      “Aiden Cavanaugh, tốt nhất là chú hãy lên máy bay ngay trong ngày hôm nay nếu tôi gửi trả lại con cho chú đấy. Con bé xứng đáng được biết , và chú phải là người ra điều đó, bằng cách này hay cách khác.”

      Tôi chuồn về phòng, trong trạng thái vẫn chưa hết choáng váng, bối rối và có chút tự hào về bà bác dâu của mình. Cho dù cái đó là gì chăng nữa, bác ấy vẫn muốn tôi được biết. Và bác ấy hề nghĩ rằng tôi bị mất trí, cả bác ấy và bác Brendon.

      Nhưng hình như họ nghĩ rằng tôi sắp chết.

      Nếu thế tôi chẳng thà bị điên còn hơn.

      Trước giờ tôi chưa lần suy ngẫm về cái chết của bản thân, có lẽ bởi tôi sợ rằng ý nghĩ ấy khiến cho tôi kinh hãi và hoảng loạn. Nhất là khi tôi gần như vừa phải chứng kiến cái chết của người chỉ mới hai tiếng trước. Tuy nhiên, thay vì khiếp sợ, toàn thân tôi chỉ lặng vì bất ngờ.

      Phải mất lúc sau, nỗi sợ hãi mới bắt đầu dâng trào trong tôi, siết chặt lấy cổ họng tôi và khiến cho trái tim tôi đập nhanh, như muốn rớt ra khỏi lồng ngực. Có điều, đó vẫn là nỗi sợ xa xăm, bởi tôi vẫn chưa hề có ý niệm gì về cái chết của mình, về việc ngày nào đó tôi còn tồn tại thế gian này.

      Có lẽ bởi cái tin đó ập đến quá bất ngờ nên tôi vẫn chưa kịp lãnh hội hết được. Hoặc đơn giản là vì tôi tin. Dù là lý do nào chăng nữa cái tôi cần bây giờ là người để tôi có thể tâm cùng, mà phải nơm nớp lo rằng người đó có những bí mật khủng khiếp giấu giếm mình. Tôi nhắn tin cho Emma, với hy vọng mẹ cậu ấy gỡ lệnh cấm vận điện thoại.

      Để rồi tiu nghỉu khi nhận được tin nhắn trả lời của Marshall rằng Emma vẫn bị cấm túc, và cậu ấy gặp tôi ngày hôm sau tại lễ truy điệu của Meredith, nếu tôi có kế hoạch tham dự.

      Tôi nhắn lại thông báo là mình có mặt ở đó, rồi quăng cái điện thoại sang bên đầy căm phẫn. Có công nghệ để làm gì khi mà bạn bè của bạn luôn bị cấm sử dụng? Hoặc mải đàn đúm với đồng đội của mình?

      có gì khá hơn để làm, tôi đành quay ra bật TV xem, nhưng sao tập trung được bởi đầu óc cứ mải suy nghĩ về đoạn hội thoại vừa nghe lỏm được trong bếp. Tôi ngồi phân tích từng từ từng chữ, cố gắng chắp nối các kiện lại với nhau để xác định xem rút cuộc họ giấu tôi chuyện gì.

      Tôi bị bệnh, điều đó quá rồi. Chứ tôi nên phải hiểu câu “phải sống nhờ vào thời gian mượn” của bác Val như thế nào? Tôi bị bệnh gì nhỉ? Bệnh quái quỷ gì mà triệu chứng đầu tiên là “linh cảm được về cái chết” và sau đó người bị bệnh cũng chết là sao?

      đời này làm gì có bệnh nào như thế, trừ phi họ lại về chứng bệnh tâm thần phân liệt. thể nào, bởi vì chính mồm hai bác ấy đều công nhận là tôi cần phải dùng mấy loại thuốc an thần đó.

      Bệnh gì mà có thể khiến tôi nghĩ rằng mình bị điên nhỉ?

      Để mặc TV đấy buồn xem, tôi chạy ra chỗ bàn học và ấn nút bật máy tính lên. Đó là chiếc máy xách tay hiệu Gateway, mà bố mua tặng cho tôi nhân dịp sinh nhật năm ngoái. Từng giây trôi qua, cảm giác lo âu ban đầu dần biến thành nỗi sợ hãi ngày lớn dần trong tôi.

      Tôi sắp chết rồi.

      Chỉ bốn chữ đó thôi cũng đủ khiến tôi dựng hết cả tóc gáy. Tôi thể ngồi yên, dù chỉ là vài phút đợi Windows khởi động. Khi thấy hai chân bắt đầu run bần bật, tôi quyết định đứng dậy ra chỗ tủ quần áo và nhìn vào gương. Nếu tôi quả thực sắp chết tôi phải nhìn thấy bản thân mình chứ. Tôi vẫn nhìn thấy những người khác được mà.

      Nhưng có điều lạ là tôi chẳng cảm nhận được điều gì khi nhìn vào hình ảnh của mình trong gương, trừ nỗi phiền muộn về làn da tai tái và thân hình có gì là đặc biệt của mình. Riêng về khoản này tôi đúng là rất ghen tị với chị Sophie.

      Hay là “năng lực” ấy có tác dụng với các hình ảnh phản chiếu nhỉ? Tôi chưa bao giờ nhìn thấy chị Heidi hay Meredith ở trong gương. Hít hơi sâu, tôi nín thở liếc xuống nửa thân dưới của mình, biết nên sợ cái cảm giác bị tiếng thét cào cấu nơi cổ họng hơn hay là cảm giác cảm nhận được điều gì.

      Lại lần nữa, tôi chẳng thấy gì hết.

      Như thế có nghĩa là tôi phải sắp chết, đúng ? Hay là cái “năng lực” chết người kia có tác dụng với tôi? Hoặc đơn giản chỉ là chưa đến lúc nó ra thôi? Aaaaaaaa! Mấy chuyện này đúng là làm người ta điên hết đầu.

      Máy tính của tôi khởi động xong. Tôi lập tức gõ vào thanh công cụ tìm kiếm cụm từ “nguyên nhân tử vong chính thường gặp ở thanh thiếu niên” và hồi hộp chờ đợi.

      Dòng kết quả đầu tiên lên danh sách 10 nguyên nhân tử vong thường gặp ở người từ 15 đến 19 tuổi. Bị thương do cố ý, bị sát hại và tự tử là ba nguyên nhân chính. Nhưng tôi chưa bao giờ có ý định tự kết liễu cuộc đời mình, và tai nạn là điều thể đoán trước được. Cũng như các vụ án mạng, trừ phi hai bác nhà tôi có kế hoạch thủ tiêu tôi.

      Bên dưới danh sách đó còn liệt kê loạt các nguyên nhân khác, kém phần kinh dị, ví dụ như bệnh tim, nhiễm trùng hô hấp, và đái tháo đường... Nhưng mấy bệnh này thường có những triệu chứng rất điển hình mà nếu có chắc chắn tôi phải nhận ra.

      Như vậy chỉ còn lại mỗi cái nguyên nhân thứ tư là nghe có vẻ hợp lý: Khối u ác tính. Mà các bác sỹ vẫn thường gọi ngắn gọn lại là ung thư.

      Ung thư.

      Đột nhiên mọi hy vọng tôi vẫn từng nuôi dưỡng, mọi giấc mơ tôi vẫn từng ấp ủ bỗng trở nên vô cùng mong manh dễ vỡ.

      Tôi có khối u trong người. Nếu còn nguyên nhân nào khác đâu? Chắc tôi bị ung thư não, và nó tác động tới hệ thần kinh của tôi, khiến cho các giác quan của tôi trở nên khác thường như thế.

      Cái chết của chị Heidi và Meredith?

      hề. thể nào. Dù là do bệnh chăng nữa cũng thể nào đến như thế được.

      Mồ hôi vã ra như tắm, tôi hấp tấp mở thanh công cụ tìm kiếm mới và gõ cụm từ “các triệu chứng của bệnh ung thư não.” Kết quả đầu tiên tìm được là trang web về ung thư với bảy loại ung thư não, kèm theo các triệu chứng điển hình của từng loại. Nhưng tôi chẳng có bất kỳ triệu chứng nào trong số đó cả. buồn nôn, co giật hay mất thính lực. Cũng chẳng gặp khó khăn trong năng, vận động hay bị rối loạn tầm nhìn. hoa mắt chóng mặt.

      OK, có thể số người cho rằng việc tôi lén tới CLB đêm là dấu hiệu của việc kiểm soát được hành vi, nhưng tôi dám khẳng định rằng trong đám bạn bè đồng trang lứa của mình, phải ai cũng có được những kỹ năng ra quyết định tốt như tôi, đây là chưa đến khả năng kiềm chế và kiểm soát bản thân của tôi còn khá hơn rất nhiều người. Ví dụ như bà chị họ được-nuông-chiều- quá-mức-suốt-ngày-say-bí-tỉ của ai đó, mà tôi tiện tên ra ở đây.

      Nếu chỉ dựa các triệu chứng lâm sàng ấy, chắc có lẽ tôi loại bỏ khả năng ung thư não ra khỏi danh sách từ lâu rồi, cho tới khi tôi đọc được thông tin về những khối u ở thùy thái dương. Theo đó, các khối u tại thùy thái dương thỉnh thoảng làm giảm khả năng và gây ra co giật. Người bệnh gần như có biểu gì là bị bệnh.

      Giống y như trường hợp của tôi.

      Thôi, thế là đúng rồi. Tôi có khối u trong thùy thái dương. Nhưng làm thế quái nào mà bác Val và bác Brendon biết được nhỉ? Quan trọng hơn là hai bác ấy biết được bao lâu rồi? Và tôi còn bao nhiêu thời gian nữa?

      Tối đóng sập cái nắp máy tính lại, thậm chí chẳng buồn tắt máy. Tôi cần phải chuyện với ai đó. Ngay bây giờ.

      Tôi đẩy cái ghế sang bên và bò lên giường bằng hai tay hai chân, quên chộp lấy cái điện thoại gối. Ngồi dựa lưng vào tường, hai đầu gối co lên đến tận ngực, tôi vừa mở danh bạ tìm số điện thoại của Nash, nước mắt chảy ròng ròng má. Tôi đưa tay lên lau nước mắt Nash bắt máy.

      “Alo?” — giọng đầy vẻ xao nhãng. Tôi nghe thấy tiếng hò reo ầm ỹ đằng sau, cùng vài tiếng ồ lên đầy tiếc nuối.

      “Em đây” — tôi khịt khịt mũi để nước mũi chảy xuống.

      “Kaylee à?” - tôi nghe thấy tiếng đệm lò xo cọt kẹt lúc đứng dậy. Cuối cùng tôi cũng thu hút được chú ý của — “Sao thế em?” — vội hỏi — “Chuyện đó lại xảy ra à?”

      . Thế... vẫn ở chỗ Scott à?”

      “Ừ. Đợi chút” — lấy tay che điện thoại, và tôi nghe loáng thoáng tiếng bảo ai đó bên cạnh — “Êu, cậu chơi hộ mình cái” — Sau đó là tiếng bước chân hối hả, và tiếng ồn phía bên kia đầu dây cũng giảm hẳn , cho tới khi tắt hẳn — “ đây, có chuyện gì thế?”

      Tôi ngập ngừng, lăn người nằm sấp xuống giường. Chắc khi quyết định tiến đến với tôi, Nash cũng thể ngờ rằng bị kéo vào tấn bi kịch này của tôi. Nhưng ít ra ấy bỏ chạy trước những linh cảm của tôi về cái chết, mà tôi rất cần có người để chuyện, Nash là mẹ của Emma. “OK, em biết chuyện này nghe có vẻ hơi điên nhưng em cũng biết phải nghĩ sao nữa. Lúc nãy em nghe thấy hai bác nhà em cãi nhau, sau đó bác gọi điện thoại cho bố em” — tôi cố nuốt nước mắt — “ Nash... em nghĩ em sắp chết rồi.”

      Ở phía đầu dây bên kia, Nash lặng thinh tôi thấy có tiếng chiếc ô tô vừa chạy vụt qua. Chắc là đứng ở sân trước nhà Scott. “Khoan   hiểu. Sao em lại nghĩ là mình sắp chết?”

      Tôi gập cái gối lại làm đôi và dựa bên má lên đó để mặc cho nước mắt thấm ướt vỏ gối. “Bác em bác ấy cứ nghĩ em còn thêm thời gian, sau đó vợ bác ấy gọi cho bố em bảo là cần phải cho em biết , để em nghĩ rằng mình bị điên. Em nghĩ chắc em bị ung thư não mất.”

      “Kaylee ơi, em 2+2=7 rồi đấy. nghĩ em hiểu sai ý họ thôi” - Nash ngừng lại và tôi nghe thấy tiếng chân lộp cộp nền xi măng, giống như vỉa hè vậy - “Họ như thế nào, em kể chính xác lại cho nghe xem?”

      Tôi ngồi thẳng dậy và hít hơi sâu, cố gắng lấy lại bình tĩnh. Nãy giờ tôi chẳng ra đầu ra đuôi hèn gì ấy hiểu gì là phải. “Là thế này... Bác Val em sống bằng thời gian mượn, và rằng em nên uổng phí thời gian nghĩ rằng mình bị điên. Bác ấy với bố em rằng đến lúc em cần phải biết .” — tôi đứng dậy và lại lại giường — “Như thế có nghĩa là em sắp chết đúng ? Và bác ấy muốn đích thân bố em phải với em điều đó, đúng ?

      ‘Đúng là họ có chuyện gì đó quan trọng muốn với em, nhưng nghĩ nó có liên quan gì tới khối u não đâu. Nếu em bị bệnh , chắc chắn phải có những triệu chứng biểu của bệnh rồi.”

      Tôi lao ra chỗ bàn học và di di con chuột để mở lại màn hình. “Em tra cứu về bệnh đó rồi, và..”

      “Em tra cứu về các khối u não ý hả Kaylee? Chiều nay á?” - Nash ngập ngừng hỏi, tiếng bước chân cũng dừng lại - “Mấy chuyện này có phải vì Meredith em?”

      phải!” - tôi trượt ghế ra khỏi bàn mạnh đến nỗi va cả vào thành giường - “Em đâu phải là đứa bị ám ảnh bệnh tật! Em chỉ cố tìm hiểu tại sao chuyện này xảy ra với em và ngoài căn bệnh đó ra chẳng còn cách lý giải nào nữa” - tôi đưa tay lên ôm trán, cố hít tiếp hơi sâu để lấy bình tĩnh — “Cả hai bác ấy đều em bị điên, như vậy có thể loại trừ bệnh liên quan đến tâm lý rồi. Chỉ còn lại bệnh về thể chất.”

      “Và em nghĩ đó là ung thư não...”

      “Em biết phải nghĩ gì khác nữa. Có loại ung thư não đôi khi thể bất kỳ triệu chứng nào. Chắc là em bị loại ung thư đó rồi.”

      “Khoan ..— lại dừng lại — “Em nghĩ mình có khối u trong đầu bởi vì em có biểu bất kỳ triệu chứng nào à?”

      OK, đúng là càng tôi càng thấy mấy cái lý do của mình đưa ra nghe rất buồn cười. Tôi nhắm mắt lại, ngả đầu ra sau ghế. “Hoặc có thể mấy cái linh cảm của em chính là triệu chứng. dạng hoang tưởng.

      Nash cười phá lên. “Em hề hoang tưởng, Kaylee ạ. Trừ phi cả Emma và cũng có u trong đầu. Bọn chẳng phải đều có mặt trong cả hai lần linh cảm của em và tận mắt chứng kiến trong hai trường hợp đó xảy ra còn gì. Em hề tưởng tượng ra mấy thứ ấy.”

      Tôi ngồi thẳng dậy ghế, và thở phào nhõm. “Em rất hy vọng là như vậy.” Thôi ít ra như thế tôi cũng còn được chút an ủi, rằng nếu có chết, tôi cũng ra với tinh thần lành lặn và khỏe mạnh.

      “Rất vui vì giúp được em” — tôi có thể cảm nhận được nụ cười của qua điện thoại, và như phản ứng tự nhiên, tôi cũng nhoẻn miệng cười đáp lại.

      Tôi gác chân lên thành giường và ngửa mặt nhìn lên trần nhà. “OK, vậy là rất có thể em có được những linh cảm đó là do khối u trong đầu. Nó kích hoạt phần nào đó trong bộ não của em mà hầu hết những người khác thể. Giống như trong bộ phim có John Travolta đóng “Phim Saturday Night Fever”

      cũ tới mức ấy” — nụ cười miệng tôi lại tươi hơn chút nữa, mặc dù bản thân ở trong tình cảnh vô cùng bi đát. Tôi thích cái cách Nash có thể dễ dàng làm cho tôi bình tâm trở lại, dù chỉ là qua điện thoại. Giọng của giống như thứ thuốc an thần, có sức thôi miên rất lớn, khiến cho người nghe cảm thấy vô cùng dễ chịu - “Bộ phim mà chú ấy có thể dịch chuyển đồ vật bằng ý nghĩ và được thứ tiếng mới chỉ sau khi đọc xong quyển sách ý. Mãi đến cuối cùng mới phát ra là vì chú ý bị ung thư não và sắp chết.”

      “Hình như chưa xem bộ phim ấy phải.”

      “Chú ấy có rất nhiều khả năng kỳ lạ thế mà cuối cùng lại chết. Đúng là bi kịch. Em muốn cuộc đời mình cũng trở nên bi kịch giống như thế đâu Nash ạ. Em muốn được sống.” Nước mắt tôi lại ứa ra, sao ngăn chúng lại được. Mấy ngày qua tôi chứng kiến đủ người chết rồi, muốn lại có thêm tên mình trong danh sách đó đâu.

      “OK, em phải tin , Kaylee ạ” — tôi lại nghe thấy tiếng bước chân, và rồi tiếng sập cửa, và còn tiếng gió rít trong điện thoại của nữa. Giọng dịu dàng cất lên — “Linh cảm của em phải do bị ung thư não mà có. cần biết câu chuyện hai bác em khi nãy là chuyện gì, nhưng có điều chắc chắn phải là chuyện đó."

      “Làm sao biết được?” — tôi chớp mắt cho nước mắt rơi xuống nốt khỏi lông mi, tự cảm thấy bực bội với chính mình vì bỗng trở nên dễ xúc động như vậy. Chẳng phải đó cũng là trong các triệu chứng của bệnh ung thư não sao?

      Nash thở dài, nhưng nghe giống như lo lắng hơn là chán nản. “ có chuyện này cần với em. đến đón em, khoảng mười phút nữa.”






    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      8
      Beta :icon


      Bảy phút sau, tôi yên vị cái ghế ngoài phòng khách, chìa khóa trong túi, điện thoại đùi, hai  tay cào qua cào lại cái đệm bọc vải sa-tanh cách đầy lo lắng. Góc tôi ngồi vừa đối diện với TV - mở kênh tin tức buổi tối, và tắt tiếng — vừa nhìn ra cửa sổ trước. Hy vọng rằng có ai nhận ra rằng tôi đợi người tới đón. “ có ai” ở đây ý chỉ vợ chồng bác trai nhà tôi. Chị Sophie vẫn say giấc nồng và tôi bắt đầu tự hỏi hiểu bác Val cho con mình uống tổng cộng bao nhiêu viên thuốc trắng đó.

      Bác Val ở trong bếp làm món mỳ Ý, món ăn giải tỏa stress thích của bác. Bác ấy hết đóng ngăn tủ này lại mở ngăn tủ khác, nồi niêu va vào nhau cứ gọi là loảng xoảng. Bình thường rất hiếm khi bác ấy chịu nạp nhiều năng lượng trong cùng bữa ăn như thế, xem ra hôm nay bà bác tôi ngày khó khăn. Nếu muốn là cực kỳ khó khăn, cứ chiếu theo mùi bánh mỳ bơ tỏi ngập ngụa trong bếp .

      “Ê, Gấu Kay, cháu thấy sao rồi?”

      Tôi ngẩng mặt lên và thấy bác Brendon đứng dựa lưng vào bức tường giả, ngăn cách giữa phòng ăn và phòng khách. Bác ấy gọi tôi bằng cái tên ấy gần thập kỷ nay rồi, và việc bác ấy dùng lại cái nickname cũ đó chứng tỏ bác ấy cho rằng tôi rất... mong manh dễ vỡ.

      “Cháu bị điên” — tôi nhìn thẳng vào đôi mắt xanh biếc của bác và dõng dạc tuyên bố.

      Bác Brendon mỉm cười, trông bác ấy cười như vậy trẻ hơn nhiều so với lúc nghiêm nghị. “Bác chưa bao giờ là cháu bị.”

      Tôi phụng phịu nhìn vào trong bếp, nơi bác Val khuấy mỳ trong cái nồi nhôm lớn. “Bác ấy có đấy.” Tôi còn biết nhiều chuyện hơn thế, nhưng tôi có ý định để cho hai bác ấy biết là mình nghe lén được cuộc tranh cãi khi nãy của họ.

      Bác Brendon lắc lắc đầu và về phía tôi, hai tay khoanh trước ngực. Bác ấy kịp thay sang cái áo phông mặc ở nhà. “Bác Val chỉ là quá lo lắng cho cháu thôi, cả hai bác đều lo.” rồi bác ấy ngồi xuống cái ghế bành in hình hoa đối diện với tôi. Bác Brendon luôn luôn ngồi ở đấy, thay vì cái ghế bành trắng hoặc sô-pha. Chắc bác ấy hy vọng rằng nếu chẳng may có làm rớt cái gì ra ghế bác Val cũng bao giờ phát ra vết bẩn nền họa tiết rối rắm này.

      “Sao hai bác lo lắng về chị Sophie?”

      “Có chứ’’ - bác Brendon ngừng lại, như thể cố lựa tìm câu trả lời thích hợp — “Nhưng chị Sophie nhà bác có thể... phục hồi rất nhanh. Sau khi hết buồn, chị ấy trở lại bình thường thôi.”

      “Còn cháu ?”

      Bác rướn bên lông mày nhìn tôi. “Bác Val cháu đâu có quen biết gì với Meredith Cole đâu.” ràng là bác ấy né tránh câu hỏi của tôi — về tình trạng sức khỏe của tôi trong tương lai.

      Cả bác và tôi đều biết điều đó.

      Trước khi tôi kịp trả lời — và tôi cũng hề vội vàng gì - có tiếng xe đậu xịch lại trước cửa. Liếc vội ra cửa số, tôi nhìn thấy chiếc xe mui trần màu xanh rất lạ đỗ bên cạnh xe mình, lấp lánh trong ánh nắng cuối chiều. Đằng sau tay lái là khuôn mặt vô cùng quen thuộc, với mái đầu cũng thân thuộc kém.

      Tôi đứng bật dậy, nhét điện thoại vào bên túi.

      “Ai đây?” — bác Brendon ngoái lại nhìn ra cửa sổ.

      “Bạn cháu. Cháu phải đây.”

      Khi bác ấy đứng được dậy khỏi cái ghế hoa tôi cũng chạy ra gần đến cửa rồi. “Bác Val nấu bữa tối rồi!” tôi nghe thấy tiếng bác gọi vói theo.

      “Cháu đói.” Kỳ thực là tôi đói lả người rồi, nhưng tôi cần phải ra khỏi căn nhà này. Tôi thể ngồi ăn mỳ Ý như có chuyện gì xảy ra được. Nhất là sau khi biết được rằng cả nhà lừa dối tôi bao nhiêu năm nay.

      “Kaylee, quay lại đây!” - bác Brandon gầm lên, đuổi theo tôi ra ngoài cửa. Hiếm khi tôi nghe thấy bác ấy cao giọng lên với ai, chứ đừng là hét lên như thế này.

      Tôi nhanh chóng mở cửa xe, nhảy lên cái ghế cạnh và khóa trái cửa lại.

      “Bác em đây à?” — Nash hỏi - “Có khi nên gặp”

      thôi!” — tôi gào lên giục giã — “Em giới thiệu hai người với nhau sau.” Nếu tôi còn sống được tới lúc đó.

      Nash gạt cần về chế độ lùi và quay người nhìn ra phía sau, từ từ lùi xe khỏi sân nhà tôi. Tôi ngoái đầu nhìn lại bác Brendon lần cuối trước khi xe khuất khỏi tầm nhìn, bác ấy đứng khoanh tay trước  ngực đầy phẫn nộ, bên cạnh là bác Val, tay cầm giẻ rữa bát, mồm vẫn há hốc ra vì bất ngờ.

      Chỉ tới khi xe rời khỏi khu phố và tôi ngồi ngay ngắn lại ghế, tôi mới nhận ra độ hào nhoáng của con xe mình . “Đừng với em là đến đón em bằng cái xe ăn cắp đây nhá.”

      Nash cười phá lên và liếc sang nhìn tôi mỉm cười. Dù là trong hoàn cảnh nào chăng nữa, nụ cười của vẫn luôn khiến cho tim tôi đập loạn xạ. “Là xe của Carter. có thể mượn nó tới đêm.”

      “Tại sao Scott Carter lại cho mượn xe?”

      Nash nhún vai. “Vì cậu ấy là bạn .”

      Tôi chớp mắt nhìn . Tạm gác lại vấn đề lựa chọn bạn bè của , Emma là bạn thân nhất của tôi nhưng tôi cũng chưa bao giờ cho cậu ấy mượn xe kiểu như thế. Mà đấy là tôi còn chưa sở hữu con Mustang mùi trần mới tinh đâu đấy.

      Nash nhe răng cười khi thấy tôi trông được thuyết phục cho lắm bởi lý do vừa rồi của . Ánh mắt nhìn tôi lần này còn ngọt ngào và ấm áp hơn cả lúc nãy. “Chắc tại cậu ấy cũng đoán là em cần được an ủi.”

      “Và tự tin rằng mình có thể làm được điều đó?” - Tim tôi đập thình thịch. ngờ tôi vẫn có thể thốt ra được nhũng lời tán tỉnh như thế, nhất là trong ngày như hôm nay. Và nó khiến tôi cảm thấy mình vẫn sống, nhất là khi cái chết treo lơ lửng đầu tôi, giống như đám mây đen phủ bóng xuống cuộc đời tôi. Xuống tất cả mọi thứ, ngoại trừ Nash và cảm xúc của tôi mỗi khi nhìn tôi. Chạm vào tôi...

      Nash lại nhún vai. “Carter đòi tự đến đón em cơ...”

      Tất nhiên rồi. Bởi vì ấy là bạn thân của Nash và là bạn trai của chị Sophie mà. Cái gu chọn bạn của bà chị họ tôi tệ. Và có vẻ như Nash cũng vậy. “Tại sao lại chơi với ý?”

      “Bởi vì bọn là đồng đội của nhau.”

      Ôi giời. Nếu giọt máu đào hơn ao nước lã bóng đá và bóng bầu dục hiển nhiên ăn sâu vào máu của số người.

      “Chỉ thế thôi và hai người trở thành bạn bè?” Tôi hơi xoay người lại, hậm hực nhìn ra băng ghế phía sau. xe toàn mùi ghế da và mùi nước hoa lan tiên của chị Sophie.

      Nash nhíu mày, hình như hiểu tôi muốn ám chỉ điều gì. Hoặc cũng có thể là ấy muốn đổi chủ dề. “Bọn cũng có số điểm chung. Cậu ấy luôn biết cách khuấy động khí. Và theo đuổi những thứ mà mình muốn.”

      ấy về bạn của mình mà tôi nghe cứ như về con chó chăn cừu Đức của bố tôi vậy. Và tôi lập tức đế thêm vào. “Vâng, nhưng khi ấy đạt được xong nhanh chóng tìm thứ khác mới lạ hơn.”

      Hai tay Nash nắm chặt lấy vô-lăng, và mở to mắt quay sang nhìn tôi, trán ấy nhăn lại đầy thất vọng. “ lẽ em cũng nghĩ về như thế?”

      Tôi nhún vai. “Các chiến tích trước giờ của tự lên tất cả.” Nếu , tại sao ấy phải nhẫn nhịn chịu đựng tôi như thế? Tại sao chàng trai như Nash Hudson lại chịu sát cánh bên tôi, đứa con trông rất bình thường với những linh cảm quái dị về cái chết và có thể còn bị ung thư não?

      Thậm chí nếu ấy cần thứ gì đó ở tôi cũng đâu phải nhọc sức, tốn công đến như vậy. Bên ngoài kia có thiếu gì người sẵn sàng xin chết vì .

      “Cái đó lại khác, Kaylee ạ” - Nash khẳng định. Chẳng hiểu ý “cái đó” nghĩa là gì - “ và em... chúng ta khác vói những người đó.” Mặc dù nhìn vào mắt tôi khi thốt ra những lời này, nhưng mặt tôi vẫn đỏ bừng lên vì xấu hổ.

      thế nghĩa là sao?”

      thở dài, buông lỏng hai tay vô-lăng. “Em đói ?”

      Nữa tiếng sau, chúng tôi hạ hết mui trần xe của Scott Carter xuống, cùng nhau ngồi ngắm hoàng hôn bên hồ White Rock. Những tía nắng cuối cùng trong ngày vẽ lên mặt hồ những vệt màu đỏ và tía, giống như bức tranh chiều tà.

      Tôi ngồi gặm đùi gà ngon lành trong khi Nash ăn gần xong cái bánh kẹp phô-mai sữa trâu provolone, thịt xông khói, xúc xích bò tiêu đen, và mấy loại thịt khác mà tôi phân biệt được.

      Tôi làm dây mù tạt lên cái cần gạt số của xe Carter và rơi mấy giọt dấm ra ghế trước. Nhưng Nash chỉ cưòi xòa và giúp tôi lau chúng .

      Nếu đúng là tôi sắp chết , tôi quyết tâm mỗi ngày còn lại dành ít nhất bữa ăn vói Nash. Trò chuyện với giúp tôi tìm lại được cảm giác bình yên và tạm quên những sóng gió xảy ra với cuộc đời mình.

      Tôi nuốt nốt miếng thịt gà cuối cùng rồi ngửa cổ tu hơi soda dài. “ hãy hứa là nếu em có khối u trong não , mua bánh kẹp thịt và mang vào bệnh viện thăm em nhé.”

      Vừa bóc lớp giấy bên ngoài ra, vừa nghiêm nghị nhìn tôi . “Em bị ung thư, Kaylee ạ. ít nhất đó cũng phải lý do tại sao em có những linh cảm kia.”

      “Sao biết được?” — tôi quay sang chiến tiếp cái bánh kẹp thịt của mình, nhồm nhoàm đợi câu trả lời mà có vẻ lưỡng lự chưa muốn ra.

      Cuôi cùng, sau ba miếng bánh và hai lần mở miệng hụt, Nash quyết định gói cái bánh ăn dở của lại và kẹp nó vào giữa túi đồ uống của bọn tôi, rồi hít hơi sâu và quay sang nhìn thẳng vào mắt tôi. Trán ấy nhăn lại như thể lo lắng điều gì đó, nhưng ánh mắt ấy nhìn tôi lại đầy kiên định. Và mạnh mẽ.

      có chuyện cần phải vói em, và có thể em tin lời . Nhưng có thể chứng minh điều đó với em. Vì thế đừng có hoảng sợ, ok? Ít nhất là cho tới khi em nghe xong toàn bộ câu chuyện .”

      Tôi nuốt nước bọt cái ực, bọc nốt cái bánh của mình lại và đặt nó đùi. Xem ra đây là cái tin khiến tôi có thế tiếp tục đút đồ ăn vào miệng được rổi. Nếu ăn tiếp, rất có thể tôi phải cho ra toàn bộ những gì vừa mới ăn mất thôi. “Okkkk... Dù là chuyện gì nữa cũng thể thảm hơn căn bệnh ung thư não của em được.”

      “Chính xác” — giơ tay lên vuốt tóc, nhìn tôi với ánh mắt cực kỳ căng thẳng, làm tôi cũng hơi chột dạ — “Em phải là con người.”

      “Hả?” — bối rối thay thế cho nỗi sợ hãi và lo lắng ban đầu. Tôi thậm chí còn chuẩn bị tinh thần để đón nhận cái tin kỳ quái và khác thường, giống như bản thân  mình, cơ. Nhưng tôi biết phải phản ứng ra sao với câu “ phải là con người” của Nash.

      "Hoặc là cả hai bác của em đều biết, hoặc là vì lý do nào đó mà họ cho em biết. Đấy là lý do tại sao kể chuyện này với em ngày hôm qua. Nhưng chịu được khi nhìn em bị ám ảnh bởi căn bệnh ung thư não như thế này.” Vừa Nash vừa chăm chú quan sát phản ứng của tôi, đề phòng tôi có thể phát hoảng lên bất cứ lúc nào.

      Thề là nếu tôi mà hiểu được ấy gì chắc tôi cũng phát hoảng rồi.

      nghĩ... nếu họ biết là em tưởng mình sắp chết, chắc chắn họ kể hết cho em nghe” — tiếp tục — “Và có vẻ như họ sớm làm điều đó thôi, nhưng muốn em nghĩ rằng cũng dối em” - khẽ mỉm cười, để lộ hai cái núm đồng tiền sâu hoắm “Hay chuyện em bị ung thư.”

      Trong phút, tôi chỉ biết đờ ra ngây người nhìn , hiểu ấy lảm nhảm chuyện gì. Và phải thừa nhận là tôi thoáng có ý nghĩ người cần vào viện tâm thần bây giờ phải là tôi mà là người khác.

      Nhưng Nash tin tôi khi tôi kể cho nghe về chị Heidi, dù câu chuyện có điên khùng đến đâu, và luôn ở bên cạnh giúp đỡ tôi trong cả hai lần dự cảm đó. Điều ít nhất tôi có thể làm cho lúc này là lắng nghe .

      “Thế em là cái gì?” - chỉ riêng việc thốt ra hỏi câu đó thôi cũng đủ khiến người tôi nổi hết da gà rồi. Chưa kể tim và đầu cứ gọi là quay mồng mồng như ngồi mấy trồ chơi cảm giác mạnh.

      Mặt Trời, như trái bóng màu đỏ thẫm, bắt đầu lăn xuống mỗi lúc nhanh. Mắt Nash vẫn hề rời khỏi mắt tôi lấy giây. “Em là nữ thần báo tử Kaylee ạ. Việc em dự báo được cái chết là hoàn toàn bình thường. Chúng là phần của con người em.”

      Tôi há hốc mồm nhìn Nash như thể ấy tiếng hành tinh khác, càng nghe càng thấy điên cái đầu. Tôi ngập ngừng hỏi lại. “Xin lỗi, vừa cái gì cơ?”

      nhe răng cười, lấy tay xoa xoa cằm. “ biết, em nghĩ là bị điên đúng ?”

      Lại còn phải hỏi...

      “Nhưng thề với em đấy là . Em là nữ thần báo tử. Bố mẹ em cũng vậy. Hoặc chí ít cũng phải là trong hai người.”

      Tôi lắc lắc đầu, rồi vuốt tóc ra đằng sau, hòng xua tan những bối rối bao trùm lấy đầu mình. “Nữ thần báo tử? Giống như trong truyện thần thoại ý ạ?” Năm ngoái bọn tôi được từng học qua về truyện thần thoại trong giờ tiếng , nhưng chủ yếu liên quan tới thần thoại Hy Lạp và La Mã. Các vị thần, nữ thần, á thần, và quái vật.

      “Ờ. Nhưng là ngoài đời ” - hớp ngụm soda, sau đó lại đặt lại cái cốc vào chỗ cũ - “Có nhiều cái họ dạy cho em ở trường. Những thứ mà ngay đến bản thân họ cũng hề biết, bởi với họ, chúng chẳng qua chỉ la những câu chuyện cũ mèm.”

      “Và ý phải như thế?” Tôi hề biết là mình nhích ra chỗ cửa xe từ lúc nào, cho tới khi bị cái tay nắm chọc vào lưng. thể tin được, tôi cách nới rộng khoảng cách giữa tôi với chàng trai duy nhất thế giói này có thể khiến tôi nghĩ rằng mình bình thường.

      đúng là phải mà. Kaylee ơi, em chính là nữ thần báo tử dấy!” chăm chú nhìn tôi với đôi mắt tràn trề hy vọng, và mặc dù rất muốn phủ nhận điều đó nhưng tôi thể. Kể cả khi Nash có những suy nghĩ bình thường như vậy, tôi vẫn bị thu hút bởi , sao cưỡng lại được, từ đôi tay đẹp như tạc tượng, đến đôi mắt nâu lục nhạt và hai má núm đồng tiền như muốn hút hồn người đối diện. khiến tôi cảm thấy... yên tâm. Thoải mái. Rằng mọi thứ rồi đâu vào đó, bằng cách này hay cách khác. Nếu phải là con người làm sao tôi có được những cảm xúc rất-con-người như thế được?

      “Em hãy thử nghĩ mà xem” — khăng khăng — “Em biết gì về nữ thần báo tử?”

      Tôi nhún vai. “Họ là những mặc váy trắng dài thướt tha, thường xuất tại các đám tang, khóc than cho ngươi khuất. Đôi khi họ cũng khóc than cho ngươi sắp lìa đời, báo hiệu cái chết cận kề” — Tôi nhấp ngụm soda rồi tiếp — “Nhưng Nash ơi, nữ thần báo tử chỉ là truyền thuyết trong những câu truyện dân gian của châu Âu cổ thơi xưa mà thôi.”

      Nash gật đầu. “ sai, đa số những truyện trong đó chỉ là truyền thuyết. Hơn nữa, theo ngôn ngữ của ngươi Xen-tơ, nữ thần báo tử được gọi là bean sidhe, B-E- A-N S I-D-H-E. Hai từ riêng biệt. Nó có nghĩa là ‘nàng tiên.”’

      Lông mày tôi dựng ngược lên và tôi đặt vội cái cốc xuống. “Khoannnn... nghĩ em là nàng tiên á? Kiểu có đôi cánh lấp lánh và cây đũa phép á?”

      Nash nhăn mặt lại. “Đây đâu có phải thế giới cổ tích của Disney hả Kaylee. Từ “nàng tiên” ở đây mang khái niệm rất rộng. Có thể hiểu là “những loài phải con ngươi”. Và em có thể quên mấy chi tiết như là mặc váy trắng dài thướt tha, và bám theo các đám tang được rồi. Phong tục ấy từ lâu được bỏ qua rồi. Còn những cái khác, như là nữ sứ giả thần chết? Nghe có thấy quen ?”

      OK, phải thừa nhận là chuyên này hơi có chút giống với các linh cảm của tôi , nhưng... “ đời làm gì có cái gọi là nữ thần báo tử hay bean sidhe, tùy muốn gọi sao gọi.”

      “Thế còn những linh cảm của em nên giải thích như thế nào đây?” — Nash nhe răng nhìn tôi cười, nhất quyết chịu lùi bước - “OK, chúng ta thử nghe lý giải xem có hợp lý nhé. Bố của em... Trông rất trẻ đúng ? Quá trẻ để có đứa con 16 tuổi đúng ? Cả bác trai em cũng vậy. Họ là hai em trai, đúng ?”

      Điều này chẳng có gì là mới cả. Tôi đảo tròn hai mắt và thu chân lên ghế. “ vừa nhìn thây bác em mới tiêng trước chứ đâu — hiển nhiên là phải biết mặt bác ý trẻ rồi. Còn bố em hơn năm rưỡi nay em chưa gặp.” Mặc dù quả thực là ngay từ bé tôi luôn thây bố mình trẻ và đẹp trai rồi. Nhưng đó là chuyện của rất nhiều năm về trước...

      biết là mặt bác em trông rất trẻ, nhưng với bean sidhe đó là chuyện rất bình thưòng. Bác ý có khi cũng cả trăm tuổi rồi cũng nên.”

      Và lần này tôi bật cười phá lên. “Ha ha... Bác em là cụ già cao tuổi.” Chắc bác Val phải tức lắm nếu biết chồng mình gấp đôi tuổi mình mà trông vẫn trẻ hơn hẳn!

      Nash nhăn mặt trước thái độ hoài nghi của tôi. Bên ngoài, trời bắt đầu tối. “OK, thế con những người khác trong gia đình em sao? Tổ tiên của em là người Ai-len đúng ?”

      Tôi đảo tròn hai măt, khoanh hai tay lại trước ngực “ Họ của em là Cavanaugh. Ai mà chẳng đoán ra điều đó.” Hơn nữa Nash cũng biết từ trước chuyện bố tôi sống ở Ai-len rồi.

      "Sứ thần báo tử hay các bean aidhe có nguồn gốc từ Ai- len. Đó là lý do tại sao các câu chuyện về họ đều bắt nguồn từ những câu truyện dân gian cổ của Ai-len.”

      Như thế cũng chỉ có thể coi là trùng hợp ngẫu nhiên thôi. Chứ chẳng có ý nghĩa gì hết. “ còn bằng chứng gì nữa ?”

      Nash nhoài người sang nắm lấy tay tôi và lần này tôi rụt tay lại. “Kaylee ơi, biết em là ai ngay cái giây phút em vói rằng chị Heidi Anderson chêt. Và đáng ra có thể nhận ra điều đó sớm hơn, nếu chịu khó để ý chút. Chỉ là chưa bao giơ nghĩ gặp bean sidhe tại chính trường học của mình.”

      “Làm sao có thể biết được sớm hơn?”

      “Giọng của em.”

      "Hả?” Trái tim tôỉ bắt đầu đập mạnh hơn, như thể nó biết được điều gì đó mà trí não tôi vẫn chưa lĩnh hội ra.

      "Trong bữa trưa hôm thứ Sáu tuần trước, nghe thấy tiếng em và Emma bàn về chuyện lẻn vào CLB Taboo, và làm sao xua được em ra khỏi tâm trí của mình. Giọng của em cứ văng vẳng trong đầu , bám theo ở khắp mọi nơi mọi lúc. có thể tìm thấy em trong đám đông kể cả khi nhìn thấy em, miễn là em chuyên. Nhưng biết tại sao. chỉ biết rằng mình cần phải chuyện với em bên ngoài trường học, và rằng em có mặt ở CLB tối thứ Bảy hôm ấy.”

      Đột nhiên tôi sao thở nổi. Chuyện gì xảy ra thế này? “Vậy là bám theo em tới CLB Taboo à?” Lời thú nhận vừa rồi của chỉ càng khiến cho cái đầu vốn đủ trăm thứ tơ vò của tôi càng thêm bối rối.

      “Ờ’ - giọng trả lời thản nhiên, như kiểu chẳng có gì là to tát khi chàng siêu hấp dẫn, hoàn-toàn-ngoài- tầm-với-của-tôi, tới CLB vào buổi tối thứ Bảy cốt chỉ đế gặp tôi - “Tại muón chuyện với em mà.”

      Tôi nuốt nước bọt cái ực, nhìn chăm chăm xuống hai tay, dám tin vào những gì mình sắp vói sau đây.

      “Lúc chuyện với em, em có cảm giác như là mơ- chuyện rồi ok, kể cả khi mọi thứ bắt đầu trượt ra khỏi tầm kiểm soát của em. Tại sao thế?” — Tôi ngước mắt nhìn , cố gắng tìm trong ánh mắt đau đáu nhìn tôi kia — “ làm gì với em?”

      gì cả. chẳng cần phải làm gì đứng hơn”— bóp tay tôi, đan các ngón tay vào tay tôi - “Chúng ta tự nghe thấy giọng của nhau, bởi vì chúng ta giống nhau. cũng là bean sidhe, Kaylee à. Giống như bố , mẹ , và trong hai bố mẹ em. Giống như em.”

      Giống như tôi. Chuyện này có thể nào là ? Linh tính mách bảo với tôi là . Tôi lắc đầu mạnh và nhắm chặt mắt lại cho tói khi chắc chắn rằng giấc mơ điên rồ này trôi qua. Giờ tôi cũng chẳng biết cái nào kỳ quặc hơn, chuyện tôi là bean sidhe hay là chuyện tôi tiên đoán được cái chết?

      Kể cả nếu đó là chăng nữa vẫn có điều gì đó ổn...

      “Trong truyền thuyết, làm gì có bean sidhe là con trai?”

      biết” - Nash cau mày, buông tay tôi ra và khoanh hai tay trước ngực — “Các câu truyện dân gian được thêu dệt nên từ nhũng gì con ngưòi biết về chúng ta, và dường như họ chỉ biết về mỗi các thôi. Có lẽ bởi các vị nữ thần báo tử quá xinh đẹp, với những tiếng thét và tiếng khóc than của mình.”

      “Ha ha” — tôi bật cười, giơ tay lên định vỗ vào vai nhưng rồi chợt dừng lại giữa chừng. Tôi vừa mới bênh vực — cho dù là đùa — giống loài mà tôi tuyên bố là mình phải. Thậm chí là tin vào tồn tại của nó.

      Đột nhiên tôi như bừng tỉnh, và ngộ ra mọi chuyện.

      Đúng vậy, toàn bộ việc này nghe có vẻ điên rồ. Nhưng lại rất có lý. Ngay đến những chi tiết nhất cũng thấy ăn khớp, nếu xét khía cạnh trực giác hơn là logic.

      Tôi có cảm giác cổ họng sưng phồng lên và nước mắt bắt đầu chảy ra. Có điều, đó là những giọt nước mắt khuây khỏa. Với tôi, phải la con người vẫn còn tốt hơn là bị điên. Va chắc chắn tốt hơn nhiều so với việc sắp chết vì ung thư. Nhưng quan trọng nhất, tôi tìm ra được câu trả lời — cho dù đó là câu trả lời kỳ quái — còn hơn là biết gì hết và tự nghi ngờ bản thân.

      “Em là bean sidhe sao?” — hai hàng nưóc mắt lăn dài má tôi. Nash gật đầu. Và tôi nhắc lại, như là cách làm quen với ý nghĩ mới này - “Em là bean sidhe.”

      ra được câu đó thành lời giúp cho miếng ghép cuối cùng trong bức tranh thực của tôi được hoàn thiện. Lồng ngực tôi còn bị bóp nghẹt nữa, tôi hít hơi sâu rồi thở phào nhõm. Tôi ngả người ra ghế, và nhìn ra ngoài cửa sổ, căng thẳng từ từ rời khỏi cơ thể tôi.

      Nash mang đến cho tôi câu trả lời, nhưng đồng thời kéo theo hàng trăm câu hỏi khác trong đầu tôi, và tôi cần có thêm thông tin. Ngay lập tức.

      “Thế tại sao ai biết gì về các bean sidhe nam? Nếu là con trai làm sao còn gọi là nữ thần báo tử nữa?”

      Nash cúi xuống tìm cốc nước uống dở khi nãy. “Đáng tiếc, cụm từ đó do con người đặt ra và họ thậm chí còn hề biết có tồn tại của các bean sidhe nam, bởi vì bọn than khóc. Bọn cũng chẳng thể tiên đoán được cái chết.”

      Tôi nhăn mặt lại. “Thế sao có thể gọi là bean sidhe được? Ý em là như thế bọn khác gì với... con ngươi?” Mặc dù chấp nhận thân phận mới của mình nhưng tôi vẫn thấy hơi ngượng mồm khi coi mình phải là con ngươi.

      Nash ngửa cổ uống hơi dài trước khi trả lời. “Bọn có những khả năng khác. Nhưng em chỉ có thể hiểu được năng lực của sau khi hiểu được năng lực của chính mình.”

      Tôi lắc đầu hiểu. “Em tưởng em là sứ giả của thần chết còn gì”

      “Đó là thân phận, chứ phải năng lực của em. Hay ít nhất đó phải là tất cả những gì em có thể làm.”




    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :