1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Someone To Watch Over Me - Judith McNaught ( 77c + Kết )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 61
      Quán bar King Cole Room ở St. Regis đường 55 theo Michael phải là nơi lý tưởng để có loại thảo luận mà có trong đầu với Solomon. Nó rộng, nhưng sâu, ánh đèn lờ mờ, và được đóng ván ô trong màu gỗ tối. Chạy dọc theo chiều dài của nó là quầy rượu dài với những chiếc ghế cao, tất cả chúng được chiếm đóng bởi nhiều khách hàng Manhattan thường trực của quán ghé qua để uống vài ly sau giờ làm việc.

      Chỉ có những chiếc ghế trống trong quán là cách vài feet từ quầy được xếp hàng song song với nhau cùng với những bàn cocktail xíu được bố trí dọc bức tường với những chiếc ghế được nhồi nhét xung quanh. Nó chỉ tối đen như mực ở đó, nó còn ồn ào, điều mà Michael nghĩ với nụ cười hiểu biết, có lẽ là tại sao Leigh chọn nó để có cuộc họp mặt bắt buộc với Jason. Trong ánh đèn tồi tệ, bị nhận ra, và Jason phải lớn tiếng để "mè nheo" về việc làm lại.

      Ngay bên cạnh căn phòng đó là "phòng khách" kín đáo với bàn cocktail, có ánh sáng khá hơn, và chỉ có vài khách hàng. Michael chọn cái bàn để cho có thể nhìn thấy Leigh nếu sử dụng lối vào bên hông, đối diện với căn phòng và chạy dọc xuống lối dài và rộng, sau đó gọi thức uống và nôn nóng nhìn đồng hồ.

      Solomon đến trễ mười lăm phút, tỏ vẻ hối hận và tràn đầy nổi giận và căng thẳng vì lý do bị trì hoãn.

      "Tôi thể tạ lỗi cho đủ!" , bắt tay với Michael, và ngồi xuống. Từ khi họ chưa bao giờ gặp nhau, Michael mong ta bắt đầu về Leigh ngay, vì là thứ duy nhất mà họ có chung. Tuy nhiên, như Michael lập tức nhận biết, Solomon bây giờ cảm thấy ta còn có thứ khác – thứ rất quan trọng – chung với Michael.

      "Tôi đến muộn vì tụi cớm!" Solomon kêu lên cách giận dữ. "Hai thanh tra xuất ở nhà hát – mà có hẹn trước – tra hỏi tôi về quan hệ giữa tôi với Logan Manning. Tôi thể tống khứ họ! Họ là đồ con hoang dai nhách, phải ?"

      " nghe tôi tranh luận về điều đó. " Michael trả lời.

      " phải luôn đối phó với bọn người đó." nhắc nhở Michael. " xử lý tụi cớm như thế nào khi họ xuất và bắt đầu dò hỏi công ty của vậy?"

      "Tôi thường đút lót để họ bỏ ."

      "Có thành công ?"

      "Nếu , tôi bắn họ."

      cách muộn màng nhận ra rằng được lịch thông báo rằng lời bình luận của rất tệ, Jason ngả người ghế của và thoáng nhắm mắt lại. " có thấy phiền ," thẳng thừng, "nếu chúng ta bắt đầu lại từ đầu?"

      Michael nhìn lướt qua đồng hồ của . "Hãy bắt đầu từ chỗ này."

      " có muốn biết cảnh sát hỏi tôi về chuyện gì ?"

      "Tôi có nên biết ?"

      "Họ muốn biết Logan trả tôi như thế nào cho cổ phần của ta trong vở diễn."

      Michael quan tâm đến chuyện đó rất nhiều, vì vậy nâng lông mày của cách dò hỏi, và nhà soạn kịch căng thẳng thần kinh mang lại cho mọi chi tiết. "Tôi bảo họ là Logan có hai trăm ngàn đô la tiền mặt và ta muốn sử dụng để thanh toán cho cổ phần của ta trong vở diễn, vì vậy tôi nhận nó. Chúng tôi ký hợp đồng, tôi mang lại cho ta biên nhận, và tôi gửi số tiền này vào tài khoản ngân hàng chính của vở kịch. Có chuyện chết tiệt lớn gì đâu chứ? Chúng tôi gửi năm hoặc sáu trăm ngàn đô la mỗi tuần từ quầy bán vé vào tài khoản đó."

      Michael xuề xoà đưa ly lên môi của để có vẻ ít hứng thú hơn cảm thấy. "Có bao nhiêu trong số tiền quầy vé của thu vào bằng tiền mặt?"

      "Thường là rất nhiều."

      "Nhưng hai trăm ngàn đô la của Manning phải là tiền thu được từ quầy bán vé. Tại sao lại gửi tiền của Manninng vào tài khoản tổng quát, thay vì gọi nó tiền thu được từ quầy bán vé và gửi nó vào tài khoản của quầy bán vé của ?"

      Solomon đưa tay lên. "Đó là điều mà cảnh sát hỏi."

      " trả lời như thế nào?"

      "Tôi với họ. Tôi phải là nhân viên sổ sách và tôi phải là kế toán. Logan đưa cho tôi tiền và đề nghị tôi gửi nó vào tài khoản của quầy bán vé, và tôi làm. Tôi bảo nhân viên kế toán là từ cổ đông, và ta làm những điều chỉnh nội bộ thích hợp, bất cứ chuyện quái gì ta cần làm. Tôi ghét kế toán."

      Jason nhìn lên ra dấu cho hầu bàn và gọi thức uống. rất khó khăn trong cách pha rượu máctin của , Michael lưu ý cách sốt ruột, vì thế chuyện đó lấy thêm hai phút nữa mà Michael cần phải chia sẻ.

      "Manning có cho biết ta lấy đâu ra số tiền đó ?" Michael hỏi khi Jason kết thúc việc gọi rượu.

      "Logan ." Jason giải thích, "Ai đó trả ta bằng tiền mặt và ta giữ lại số tiền này bởi vì ta muốn gửi nó vào tài khoản riêng của ta."

      " ta có là tại sao ?"

      "Cảnh sát cũng hỏi tôi câu hỏi tương tự như vậy."

      " trả lời họ sao?"

      Trước khi trả lời, Solomon ngừng lại để tìm kiếm loại đậu đặc biệt trong cái tô bàn của họ. "Logan ta muốn gửi nó vào tài khoản ngân hàng của ta vì ta phải đến ngân hàng hai mươi chuyến khác nhau. có biết là nếu gửi hay rút đồng mười ngàn đôla tiền mặt, ngân hàng của thông báo với IRS ? Ý tôi là, " hỏi Michael cách nghiêm túc, "ai mà muốn IRS bò khắp nơi người họ chứ?"

      " phải tôi." Michael cách nghiêm trang.

      "Họ là cơ quan mật vụ của Đức quốc xã Mỹ."

      "Tôi hoàn toàn đồng ý."

      "Trong trường hợp của tôi, tuy nhiên, " Jason giải thích, săn lùng hột đậu khác trong tô, "chúng tôi kinh doanh tiền mặt hợp pháp, vì tiền thu từ quầy bán vé của chúng tôi, cho nên IRS để ý đến chúng tôi theo cùng cách đó." nhìn hầu bàn mang thức uống của đến bàn, và trong khi đợi, nếm nó để chắc chắn là nó được "khuấy, lắc," và " giọt, phải hai giọt," rượu vermouth trong đó. "Tốt." bảo ta, sau đó uống ngụm lớn, thư giãn ghế của , và đột ngột dường như nhớ lại là Michael cụ thể cầu cuộc họp mặt này trước khi Leigh đến. "Bây giờ , " cách thân mật, "tôi có thể giúp gì cho đây, ông Valente? Hay – tôi nên gọi là Michael, vì Leigh thực ra là người bạn cũ của ấy?"

      Michael cảm thấy, cách ngớ ngẩn, đau cách vô lý vì Leigh với Solomon rằng còn hơn người bạn cũ. Mặt khác, lập luận cách công bằng, chuyện, nhưng nó khó khăn để cho giải thích cho bạn bè làm sao có thể nghĩ đến việc gắn tên mình với cái tên Valente – dù là sử dụng nó hay . phải Michael, cũng phải tên của , là điều lợi đối với trong công chúng. Thực tế ngược lại khác. "Gọi tôi bằng bất cứ tên nào muốn," Michael . " có gì có thể làm cho tôi cả, nhưng có chuyện tôi có thể làm cho đấy."

      Nếu có cách để thu hút chú ý của Solomon, Michael lưu ý, là đưa cho ta cái gì đó mà ta muốn – dù là ta biết đó là gì. "Leigh với tôi là muốn ấy làm trở lại." .

      "Chúa ơi, đúng vậy!"

      " ấy làm chuyện đó chừng nào mà ấy phải chia sẻ cùng sân khấu với Jane Sebring."

      "Leigh lựa chọn! ấy là người chuyên nghiệp..."

      " ấy có quyền lựa chọn, và ấy làm nó." Michael bảo cách lạnh lùng. " ấy cảm thấy, cách dễ hiểu, là ấy biến mình – riêng tư của ấy – vào hoạt cảnh công cộng."

      Với giọng thể tha thứ của , Jason ngưng việc tranh cãi, và cho vài giây ta có vẻ cố tập trung suy tư vào những trái ô liu trong đáy ly của . "Tôi cho nghe ." cuối cùng , ngước nhìn chăm chú vào Michael. "Jane Sebring hơi bị điên. Tôi phải chơi đâu. ta bị ám ảnh nặng về việc trở thành Leigh. Leigh sắp có thứ mà Jane muốn hơn bất cứ thứ gì khác trong đời ta."

      "Là gì?"

      "Danh tiếng sân khấu đời đời."

      " gì?"

      "Barrymores và Sebrings, trừ Jane, mang danh tiếng bất tử Broadway. Chỉ có ba nữ diễn viên từng đạt đến đỉnh cao đó – Ethel Barrymore, Marianna Sebring, và Delores Sebring. Leigh Kendall là người thứ tư, nhưng nếu ấy tự tống ra mình ra khỏi nhà hát vào giai đoạn này trong nghiệp của ấy – và vì chuyện đâu ngoài chuyện người chồng gian lận – ấy đánh mất chỗ đứng của ấy trong những đám mây. Diễn viên phải diễn!" Jason dữ dội, và Michael đột ngột có cảm giác nghe những lời mà Solomon chuẩn bị để với Leigh. "Họ diễn khi họ bệnh, khi cha họ hấp hối, khi họ say đến nỗi họ thể nhìn thẳng, và khi họ bị khủng hoảng tinh thần trầm trọng. Khi tấm màn được kéo lên, họ lên sân khấu, và họ diễn!"

      Michael định ngắt bài giảng thuyết của Solomon về sân khấu, nhưng những lời kế tiếp của nhà soạn kịch hấp dẫn . " có biết Leigh đa tài đến mức nào ?" giơ tay lên mà đợi câu trả lời. "Đừng cố trả lời vì biết đâu. ai biết cả. Ở NYU, họ gọi ấy là người kỳ diệu vì họ biết có lời gì khác để mô tả những gì ấy có thể làm. Nhà phê bình gọi ấy là 'kỳ diệu' vì họ cũng thể giải thích nó." Khoanh tay bàn, chồm người về phía trước và , "Trong đêm khai mạc vở kịch Blind Spot, trong hồi thứ hai, khi Leigh chồm người về khán giả và ấy biết bí mật, tôi nhìn thấy toàn bộ khán giả chết tiệt đó chồm người trong ghế của họ để được nghe nó."

      Michael nhìn lên và nhìn thấy vài người đến tới từ hành lang về phía quầy, và miễn cưỡng chấm dứt câu chuyện mà vui vẻ lắng nghe hàng giờ. "Chúng ta hãy về Jane Sebring."

      Jason rùng mình và ngã phịch lại xuống ghế của . " ta dời vào phòng thay quần áo của Leigh. ngày sau khi mối quan hệ của Jane và Logan được đăng báo, ta bảo tôi rằng Leigh bao giờ quay lại vở diễn, và ta bảo tôi rằng ta muốn phòng thay quần áo của Leigh. Tôi bảo ta tuyệt đối là được. Ý tôi là, vì Chúa, cả hai căn phòng đều giống hệt nhau, nhưng ta muốn chỗ của Leigh. Theo nghĩa đen và cách bóng bẩy. Cái chết của Logan hoá ra lại hoàn toàn là điều lợi cho ta. Leigh thể làm trở lại, và Jane có được vai chính. Tôi biết phải làm gì."

      "Đuổi việc ta ."

      "Chúa ơi, có gì mà tôi muốn hơn, nhưng quản lý của ta phác thảo bản hợp đồng và dí nó sát cổ tôi."

      "Mua đứt bản hợp đồng của ta ."

      "Tôi ước gì là tôi có thể, nhưng tôi có tiền nằm ườn ra ở đó. Tôi bỏ số lớn của lợi nhuận từ vở Blind Spot vào vở kịch kế tiếp của tôi. Nếu tôi lo lắng về vấn đề tài chính cho vở kịch, tôi mua đứt Sebring rồi, tin tôi . Người dự bị của ta có thể đóng vai của Sebring, và ta chỉ tốn tôi có phân số của những gì Sebring lãnh."

      " cần bao nhiêu để tài trợ cho vở kịch kế tiếp của ?"

      Solomon con số.

      Michael cho tay vào trong túi áo khoác của . Và lấy ra sổ chi phiếu.

      " nghiêm túc à?" Solomon thở ra, nhìn từ con số viết tấm chi phiếu đến khuôn mặt của Michael.

      "Bằng chứng là tôi nghiêm túc ở trong tay của ." Michael , hất đầu về phía tấm chi phiếu. "Gởi tài liệu thích hợp đến văn phòng của tôi bằng người đưa tin vào ngày mai. Làm nó trong tên của Leigh."

      "Tên của Leigh à?"

      Michael gật đầu.

      "Tôi có thể uống thêm ly nữa!" Solomon tuyên bố với nụ cười bối rối. "Còn sao?" chờ câu trả lời, ra dấu cho hầu bàn để gọi vòng khác. Khi nhìn lại, nhìn thấy người bạn đồng hành của nhìn vào cái gì đó ở bên ngoài cửa sổ.

      Michael theo dõi Leigh leo khỏi xe limo của Farrell trong chiếc áo và áo choàng cùng màu xanh ngọc bích. mỉm cười với O'Hara, người giữ cánh cửa.

      người đàn ông leo ra khỏi tắcxi ngay ở phía sau . ta do dự, sau đó từ từ theo xuống vỉa hè về phía lối vào bên hông. Michael nhìn thấy, tập trung vào Leigh.

      "Có chuyện gì diễn ra ở ngoài đó à?" Jason hỏi, quay lại.

      "Vâng." Michael , mỉm cười nhìn lướt qua ta. "Đối tác mới của vừa mới đến."

      Mãi mê chìm đắm trong cảm giác hồi hộp của khoảnh khắc, Michael nhìn người phụ nữ , biết cuối cùng là của . lộng lẫy và khoan thai, đến gặp ở St. Regis trong bộ đồ màu ngọc bích xanh.

      trong chiếc quần jean với đống cam tay.

      trang nghiêm, cố tặng món quà cho kẻ thô lỗ quá say mê . "Tôi muốn cám ơn cho đàng hoàng... vì rất hào hiệp." giải thích.

      "Hào hiệp ư? Đó là những gì em nghĩ về tôi à?"

      "Vâng, tôi nghĩ vậy."

      "Họ cho em ra khỏi cũi chơi của em khi nào vậy?"

      "Tôi hạ quyết tâm làm. Đừng cố thay đổi nó, vì thể. Đây... cái này là cho ."

      ngây thơ mà cứu và đưa về trong khi quở trách về nhiệm vụ của công dân. " mong cảnh sát bảo vệ chúng ta như thế nào nếu công dân chịu hợp tác chứ? Trong số những thứ khác, nhiệm vụ của mỗi công dân là..."

      trẻ ngang qua đám phóng viên la to, vũ trang duy nhất của can đảm và lòng trung thành với , và mở cuộc tấn công toàn bộ lực lượng NYPD và tờ Daily News. "Nếu Cảnh sát Trưởng Trumanti, hoặc bất kỳ ai dưới ông ta, tán thành lời phỉ báng mà các người in hôm nay, vậy ông ta cũng có tội vô trách nhiệm như tờ báo của các người."

      thiên sứ quyến rũ cười trong cánh tay tối qua trong tiệm tạp hoá, nơi hình ảnh của họ được đăng tải cách ghê tởm trang trước của tờ Daily News. "Rốt cuộc được ở cùng nhau." đùa với .

      Michael nhìn đẩy cánh cửa ở lối vào và bắt đầu bước đến gần con dốc cẩm thạch dài. Mỉm cười với niềm vui sở hữu, đứng lên để đợi . Rốt cuộc được ở gần nhau, nghĩ.

      Leigh cảm thấy kích thích, thiết tha, và căng thẳng cách kỳ lạ trong việc gặp lại Michael sau đêm họ ở chung với nhau và những lời hứa hẹn mà họ làm. Nó xảy ra quá nhanh. Nếu người nào khác kể cho của nghe câu chuyện này, gởi người phụ nữ đó trị liệu lâu dài!

      nhìn thấy ngay khi vào lối vào bên hông, và nhìn đứng lên – người đàn ông cao sáu feet ba inch với thân hình lực lưỡng, khỏe mạnh, và dịu dàng đến khó tin. theo dõi băng qua căn phòng, và những lời âu yếm mà ở đêm trước bắt đầu đùa qua tâm trí của . "Tôi muốn cái gì đó tốt hơn nhiều cho em, hơn tôi. . . tôi tin em được định sẵn là đèn hiệu của tôi. . . tôi được định sẵn là người chăm sóc em."

      nghĩ về sáng hôm đó, mỉm cười vào mắt khi lặng lẽ đồng ý kết hôn với . "Hôn vào tay bằng hai cái gật đầu. Rất, rất ràng buộc."

      Và sau đó nhớ lại những gì dì của khi họ ăn tối: "Mỗi tuần, Michael đến Dean và Deluca để mua những trái lê của cháu. Nó đến trường, và nó có tiền, vì vậy nó kéo dài mỗi xu nhưng cho cháu, chỉ có thứ tốt nhất thôi."

      "Michael biết cách làm cho cháu hạnh phúc, và cháu biết cách làm cho nó hạnh phúc."

      chỉ đứng cách đó vài tấc, mắt của mỉm cười vào mắt , kéo tới phía trước. Leigh bắt đầu nhanh hơn, và đột ngột vội vã lao thẳng vào cánh tay của . bắt trong cái ôm chặt, và cười, choàng cánh tay quanh cổ của , má của áp vào ngực . Lùi người lại, nhìn cách vui vẻ, "Chào."

      "Chào." Michael trả lời với nụ cười đến tận mang tai.

      Lờ Jason Solomon hoàn toàn, giữ cánh tay của quanh cổ và trêu chọc hỏi câu hỏi mà các bà vợ thường hỏi chồng: "Ngày hôm nay của thế nào?"

      Michael suy nghĩ trước khi trả lời. Ngày của bắt đầu với chuyện làm tình và cầu hôn, sau đó gặp luật sư của , tự nguyện đến đồn cảnh sát, và bị thẩm vấn bởi gã trung úy khốn kiếp đáng ghét. bị rượt theo bởi người thanh tra khác theo trong xe của rồi theo vào toà nhà nơi có hẹn với thám tử tư. thuê điều tra viên, có họ chuyển tiếp lời đe hoạ đến cho gã trung úy, vừa mới đây thu xếp để cho người cùng đóng vai chính với Leigh bị trục xuất khỏi vở diễn và Leigh làm đối tác trong vở kịch kế tiếp của Solomon.

      "Cũng bình thường, " với nụ cười đến tận mang tai. "Nhưng nó cải tiến rất nhanh."

      "Jason," Leigh nhìn nhà soạn kịch há hốc mồm. " có thể giữ bí mật ?"

      trông như bị chích bởi câu hỏi đó. "!" trả lời chút do dự.

      "Tốt. Tôi chỉ muốn chắc chắn là làm lại cuộc đời. " Hài lòng, Leigh kể cho nghe "bí mật" mà muốn giữ: nhìn vào mắt Michael Valente, , "Em ."

      Ở bàn bên cạnh, người khách hàng vừa mới ngồi xuống và nhìn thấy cảnh âu yếm cách choáng váng. Rồi giận dữ. nán lại cho đến hai người họ bắt đầu rời khỏi, sau đó ném tờ hoá đơn vo nhăn nhúm bàn của và từ từ theo sau họ.

      O'Hara chờ bên lề với chiếc xe. " đâu tiếp theo vậy?" hỏi khi xộc vào giao thông, cắt tài xế limo khác, người nguyền rủa bằng tiếng còi của ta. "Các người có uống mua gì cho bữa tối ?" , nhìn Michael qua kính chiếu hậu.

      Thay vì trả lời, Michael đặt cánh tay của quanh người Leigh, ngón tay của vuốt qua cổ và gò má mềm mại của , tia nhìn của cố định môi . "Em có biết muốn gì ?" thầm.

      Leigh nhìn vào đôi mắt có cặp mí dày, màu hổ phách, và cười khúc khích. "Em cá là em có thể đoán."

      "Em đoán được phân nửa. Phần còn lại liên quan trực tiếp với phân nửa đầu, nhưng nó là cái là ' mong muốn' dài hạn hơn. Em có đoán được ?"

      Leigh cân nhắc đến việc chạy đua từ tình bằng hữu lý tưởng thuần khiết đến cuộc hôn nhân trong khoảng thời gian của mười hai tiếng đồng hồ. Sau 24 tiếng đồng hồ, nó có vẻ hiển nhiên là suy nghĩ của bây giờ về đâu. Với lòng tin tuyệt đối, mỉm cười và , "Có cháu."

      ngửa đầu ra và cười khanh khách, sau đó với nụ cười như trẻ con, " thích cách em nghĩ."

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 62
      Sam nhấn nút lên lần nữa và nhìn đồng hồ trong khi lo lắng đợi thang máy cũ của phân khu 18 kêu cót két cuộc hành trình đến lầu . lấy tắcxi thay vì đến tàu điện ngầm vì trời có mưa tuyết, và taxi bị tắc nghẽn cách vô vọng trong giao thông. trễ năm phút, và ghét làm trễ – đặc biệt là hôm nay, khi Mack có thể nghĩ là cố lợi dụng tình huống mới của họ.

      Ngoài chuyện đó, lẽ ra phải gặp mẹ và cha dượng cho buổi tiệc rượu cocktails để gây quỹ ở Four Seasons ngay sau giờ làm việc. Kết quả là ăn mặc trong bộ váy suede xám nhạt và áo khoác có thắt dây với đôi giày cao gót phù hợp cho dịp này. định hướng đến khu vực cầu thang và chạy lên hai đợt cầu thang trong đôi giày cao gót và váy hẹp, thang máy cuối cùng đến.

      Mack đứng ở bảng đen giữ bìa kẹp hồ sơ trong tay trái của , viết danh sách những kẻ tình nghi mới bảng, khi Sam vội vã vào văn phòng của lúc 8:08.

      Cuộc họp chưa được bắt đầu, và Shrader và Womack đứng gần ghế ở phía trước bàn của Mack, uống cà phê. Shrader thông báo tin tức Sam đến theo cách làm muốn bóp nghẹt . "Chúa ơi, Littleton!" kêu lên, " à?" huých khuỷu tay Womack. " có bao giờ nhìn thấy cặp chân khá hơn cặp chân của Littleton chưa?"

      "Tôi phải nhìn thấy nhiều hơn chút nữa trước khi tôi có thể chắc chắn." Womack với cái liếc mắt đểu cáng cố tình. "Được , Littleton?"

      Sam trợn tròn mắt với đến chiếc ghế mà luôn ngồi, gần với tấm bảng. may, Shrader thực thích thú bởi "con người mới" của .

      "Nhân dịp gì thế?" cầu. " có cuộc hẹn nóng bỏng vào buổi trưa à?"

      ", cho tiệc cocktails sau giờ làm việc." Sam trả lời. ghét cảm giác vụng về, và muốn Mack cái gì đó.

      làm, và trong giọng điệu lạnh lùng, xen lẫn tiếng. " đến muộn đấy, Littleton." , khi tiếp tục viết bảng.

      "Vâng, tôi biết. Tôi xin lỗi."

      "Đừng lập lại chuyện đó."

      Điều đó công bằng và quá đáng. Sam đến sớm, về muộn, và làm việc vào những ngày cuối tuần trong nhiều tuần qua. cảm thấy máu nóng dồn lên má của , và chẳng may, Shrader chỉ nhìn thấy điều đó, ta nghĩ nó hấp dẫn, và nhận xét về nó. " phải là cách ăn mặc, Littleton. Có cái gì đó rất khác về sáng nay. ... tôi biết... mặt ửng hồng kìa."

      Quá lúng túng và thất vọng để suy nghĩ trước, Sam trả đũa chống lại lời cảnh cáo thứ nhì của Mack về việc đến muộn. "Tôi chỉ là hơi thư giãn hôm nay hơn so với bình thường." nhàg bảo Shrader. "Đêm qua, tôi được xoa bóp khắp cơ thể."

      Cục phấn tay Mack gãy sập.

      Sam ráng kềm nụ cười mãn nguyện khi cúi xuống để nhặt miếng phấn vỡ lăn tròn qua sàn nhà đến gần chân của . Ngay lúc đó, Mack quay lại và về phía . Giữ mẩu phấn trong ngón tay của , Sam nhìn từ dưới đôi mi của và từ từ đứng lên.

      chìa tay ra, vẻ mặt của biểu lộ gì, nhưng nhìn thấy lời cảnh báo trong mắt , và thứ khác giống như buộc tội. thả viên phấn vào lòng bàn tay của – cùng lòng bàn tay đẩy dưới áo ngực của đêm qua và vuốt ve vú . Những ngón tay dài của đóng lại viên phấn – cùng những ngón tay đó . . .

      Sam gạt bỏ ý nghĩ đó qua bên và nhìn quay về tấm bảng. mặc áo sơ mi đen ôm lấy bờ vai rộng và thu hẹp lại ở thắt lưng, và suy nghĩ của Sam lập tức nghĩ đến cảm giác cơ thể của ở dưới đầu ngón tay của . rất đẹp trai.

      ngồi xuống lại và tán gẫu với Shrader và Womack, người tựa vào bàn làm việc của McCord.

      Phủi bụi phấn từ tay của , McCord đột ngột xoay lại và , "Valente được loại bỏ là kẻ tình nghi danh sách thường xuyên."

      "Cái gì?" Womack kêu lên, đứng thẳng lên.

      "Tại sao?" Shrader cầu.

      "Tôi thể cho các người biết lý do vì nó bao gồm vài vấn đề văn phòng mà tôi cần đặc biệt xử lý sau này. Bây giờ, tôi muốn các người chấp nhận lời của tôi rằng tôi có đủ lý do để hoàn toàn loại bỏ ta ngoài danh sách tình nghi. Nếu hai người thấy có vấn đề nó ngay bây giờ."

      Shrader và Womack do dự chỉ giây, sau đó Womack lắc đầu và Shrader , " sao đâu. Với tôi được thôi, nếu nó được với . " Sam biết họ do dự để tin lời của McCord: họ đều có ấn tượng với như .

      "Vậy , " McCord cách cứng rắn, "tôi muốn các người hiểu ai ngoài căn phòng này biết được chúng ta loại bỏ Valente. ai." lặp lại.

      Shrader và Womack đồng gật đầu.

      nhìn lướt qua Sam sau đó, nhưng nó chẳng qua chỉ là thủ tục, và gật đầu.

      "Tôi có thể chỉ hỏi câu ?" Shrader . "Quyết định loại bỏ Valente ra khỏi danh sách có liên quan gì đến những gì Littleton thu thập được khi ấy rượt đuổi theo ta vào hôm qua ?"

      McCord lắc đầu. ", nhưng ấy có thể cho các người biết sau về những gì ấy khám phá được. Ngay bây giờ, chúng ta có kẻ giết người thả lỏng ở bên ngoài." nhìn về phía những cái tên bảng đen. "Littleton ngay từ đầu rằng ấy nghĩ người phụ nữ là người rửa những ly rượu đó – ràng là trong tuyết, vì ca–bin có dòng nước chảy – rồi cẩn thận đặt chúng trong bồn rửa chén, nơi chúng ít có khả năng bị vỡ.

      "Dựa vào những cuộc tình lăng nhăng của Manning giả thuyết đó rất hợp lý. Nếu là vậy, túi ngủ bị mất tích có thể cho biết là ông ta giao hợp với người biết đủ về ngành biện luận học của cảnh sát để biết chúng ta kiểm tra túi ngủ cho dấu tóc và tinh dịch."

      "Bất cứ ai từng xem vài chương trình Laws & Order ( chương trình TV chuyên chiếu về cách điều tra và phá án của cảnh sát) đều biết cả." Shrader chỉ ra.

      "Chính xác. Và từ bất kỳ bộ phim hay chương trình ti vi tương tự, kẻ giết người cũng biết là chúng ta kiểm tra bột thặng dư tay Manning, vì thế ta – hoặc ta – bắn trong những phát súng với bàn tay của Manning quấn quanh tay cầm của khẩu súng."

      Ngừng lại, McCord nghiêng đầu đến danh sách bảng. "Chúng ta hãy bắt đầu với những người phụ nữ mà chúng ta biết, những người mà Manning tiếp xúc qua vợ của ông ta, vì ông ta thích làm tình với bạn bè và người quen của bà ta. Các người kiểm tra chứng cớ ngoại phạm của họ nhưng kỹ càng như chúng ta làm nếu chúng ta rất chắc chắn rằng Valente là người mà chúng ta muốn."

      Shrader và Womack ngồi vào ghế họ luôn ngồi, và Sam ngồi hơi sát vào ghế của để họ có thể nhìn qua và nhìn thấy tấm bảng. Thông thường những cuộc họp như thế này trong văn phòng của Mack rất dữ dội và với tốc độ nhanh, nhưng việc loại bỏ Valente như kẻ tình nghi làm cho mọi người mất phương hướng và được tập trung, và khí trong phòng trở nên rời rạc thấy . những họ bây giờ có nghi phạm, họ còn phải chịu chấp nhận thực tế bất ngờ của việc dồn hết công sức và thời gian vào "chuyện chắc chắn" mà còn chắc chắn nữa.

      "Thế còn Leigh Manning sao?" cuối cùng Shrader . "Tên bà ta bảng."

      Lần đầu tiên, tia nhìn của McCord chuyển đến Sam, nhưng nụ cười co giật ở góc miệng của trong những nụ cười bàng quan thích thú. "Tôi nghĩ Littleton đúng ngay từ đầu về vô tội của Leigh Manning. Tôi muốn chuyện với bà Manning hôm nay, nhưng dựa những gì Littleton thu thập được từ Valente trong xe limo hôm qua, nó rất là hợp lý để tin rằng bà Manning hình dung được người bạn cũ 'Falco Nipote' của bà ta ra là Michael Valente cho đến sau khi chồng bà ta chết."

      "Tôi nhận thấy chuyện đó rất khó tin." Womack thẳng thừng.

      Thay vì cách kiên nhẫn bảo Womack tin lời của , McCord đảo ngược quyết định ban đầu của cầu Sam kể cho họ nghe những gì biết được từ Valente vào hôm qua. Sam khâm phục cho chuyện đó. Mack chỉ là là người trưởng nhóm phi thường, thành viên dốc hết toàn lực của nhóm, người hiểu khi nào đồng đội của thể tiến tới mà có thêm nền tảng.

      "Chuyện đó bây giờ dễ hiểu hơn." Shrader khi Sam kết thúc câu chuyện về lá thư mà họ tịch thu. "Ý tôi là, tại sao người đàn ông lại ký tên là 'cháu trai' và 'Falco' lá thư in sẵn tên của giấy chứ?"

      "Nó cũng giải thích được là tại sao chúng ta thể kết nối ta với Leigh Manning trước vụ án mạng, dù chúng ta thử bao nhiêu lần nữa." McCord . "Họ có kết nối. Nếu các người có bất cứ nghi ngờ gì về việc tại sao bà ta nhận ra ta ở bữa tiệc, hãy nhìn vào tấm hình của ta khi ta bị bắt cho tội ngộ sát. ta để râu đen. Quỷ quái, tôi cũng nhận ra ta."

      Sam nghĩ về giọng của Valente trong xe limo, giọng nam trung trầm ấm của và McCord nhận thấy cái cau mày của . " đồng ý à?" hỏi cách hoài nghi.

      "." Sam dứt khoát khi đưa tay ra sau gáy để siết chặt chiếc kẹp bạc tóc. "Tôi nhìn thấy tấm ảnh cũ trong tập tin của Valente. Chỉ có thứ duy nhất mà Leigh Manning mới có thể nhận ra khi bà ta gặp ta ở bữa tiệc là giọng của ta. Valente có giọng tuyệt vời. Nó rất sâu và rất trầm..."

      Womack vỗ mạnh đầu gối của . "Tôi biết ngay mà! Tôi bảo các người – là Littleton cảm Valente. Nào, thú nhận – cuộc hẹn nóng bỏng tối nay của là với Valente phải ? Chúng tôi với ai khác." dối. " có thể tin chúng tôi." lại dối, nhìn thấy quai hàm sít lại của của McCord.

      Sam mất hết kiên nhẫn. nhìn Womack trong vẻ kinh tởm hoang mang và , "'Người 'hẹn với tôi' là với cha dượng và mẹ tôi! Bây giờ, dừng lại có được chưa?"

      "Cha dượng làm nghề gì vậy?" Shrader đột ngột hỏi.

      nhận biết là tia nhìn của McCord dịu xuống khi đề cập đến lai lịch "người hẹn" của , Sam với lấy tập vở nằm bàn làm việc của McCord và lấy bút chì ra khỏi túi xách của . "Ông ấy làm việc cho chính phủ và sống nhờ vào những người đóng thuế như chúng ta."

      "Chúng ta có thể quay lại công việc được chưa?" McCord , nhưng có vẻ ít cộc cằn hơn lúc nãy, và vài giây sau, cách muộn màng Sam nhận ra rằng có thể cho là ăn mặc đẹp để cặp với người đàn ông khác. Mack là thanh tra, người có bản năng tìm kiếm cho những điều tinh vi khác cho mọi chuyện mà người khác làm – mà có thể có nghĩa là tự hỏi liệu ăn mặc đẹp và đề cập buổi tiệc cocktails chỉ để trêu chọc , làm cho mất thăng bằng, và làm cho cuộc chờ đợi càng khó khăn hơn.

      Xua đuổi suy nghĩ đó qua bên, nhìn lên tấm bảng khi McCord chỉ đến cái tên đầu tiên ở đó và , "Còn Jane Sebring, nữ diên viên cùng đóng vai chính, sao? ta ta về nhà và ngủ, sau đó thức dậy, và xem phim truyền hình. Các người có kiểm tra kỹ càng chứng cớ ngoại phạm của ta ?" hỏi Shrader và Womack.

      "Người gác cổng của ta xác nhận rằng quay lại toà nhà vào lúc xế chiều, sau suất diễn chiều." Womack . "Hãng xe dịch vụ của ta xác nhận là đưa ta từ nhà hát đến căn hộ của ta vào lúc đó. Tuy nhiên, điều đó lên rằng ta lén ra ngoài bằng cửa sau, thuê xe hoặc cái gì đó, và tự mình lái lên núi."

      "Bắt đầu kiểm tra những công ty cho thuê xe, cũng như kiểm tra biên nhận thẻ tín dụng của ta và LUDS (danh sách các cuộc gọi điện thoại đến và ) của ta."

      Shrader gật đầu. "Tôi cũng kiểm tra những dịch vụ xe khác..."

      Womack cười ha hả. "Cái gì – làm như là ta mướn tài xế lái xe đưa ta vào núi, và chờ ta, trong khi ta xuống cabin và bắn nát óc Manning hả?"

      Shrader thực ửng hồng mặt. Khuôn mặt bự và hung dữ có cách diễn đạt hổ thẹn, và nhìn chằm chằm vào lòng , lắc đầu cách thể tin. "Tôi nhận biết trước khi tôi kết thúc câu rằng điều đó là thể xảy ra."

      "Chúng ta hãy tiếp tục." McCord , nhưng nụ cười co giật môi ở sai lầm hiếm có của Shrader cho logic tệ. "Còn Trish Lefkhôngwitz, người phát ngôn sao?"

      "Chứng cớ ngoại phạm của ta rất vững chắc." Womack .

      "Quá tệ, " McCord bằng giọng chua chát, gạch đường thẳng qua tên của ta. "Trish có can đảm để bắn vào đầu người đàn ông và sau đó nhớ dọn sạch chén đĩa trong nhà bếp."

      " từ kiến thức cá nhân hả, trung úy?" Shrader hỏi.

      Sam vui mừng là hỏi câu hỏi đó, nhưng giữ vẻ mặt của bình thản cách hoàn hảo khi chờ McCord trả lời. Câu trả lời của nụ cười ngắn và lời từ chối hùng hồn. "."

      Sam tin . chỉ ước gì là lời mỉa mai khêu gợi về chuyện được xoa bóp đêm qua. chỉ là người mới trong chuyện tình , hoàn toàn chuẩn bị trước để xử lý kinh nghiệm có sức ảnh hưởng vô cùng mạnh mẽ với người mà làm việc chung và làm cho ta.

      làm thoả thuận với Mack về cách họ làm cho đến khi vụ án Manning kết thúc, và vi phạm nó trong vòng vài phút sau khi vào văn phòng của . Và chuyện càng tệ hại hơn là được thực cảm động bởi những lý do của cho việc muốn có thoả thuận đó. may, nghĩ Mack để cho thoát khỏi chuyện đó mà bình luận, điều đó khiến có mọi ý định thẳng ra khỏi văn phòng của ngay khi cuộc họp này kết thúc.

      "Còn Sybil Haywood, nhà chiêm tinh, sao?" Mack hỏi. " ta đủ hấp dẫn để làm cho Manning có hứng thú."

      "Đúng là kẻ gàn dở!" Shrader , vỗ tay lên đầu gối của để nhấn mạnh. "Trước khi ta chịu chuyện với tôi khi tôi đến đó, tôi phải mang lại cho ta 'dữ liệu ngày sinh' của tôi, sau đó chạy vài chương trình máy tính về hành tinh của tôi hay thứ chết tiệt gì đó. ta gọi nó là 'biểu đồ chiêm tinh' của tôi."

      "Thế chuyện đó sao?" McCord hỏi, về chứng cớ ngoại phạm của ta.

      Shrader hiểu lầm và nghĩ hỏi thăm về biểu đồ chiêm tinh. " ta phụ nữ trẻ, người đó rất gần với tôi, nhưng phải là thành viên trong gia đình, gặp mối nguy hiểm trầm trọng, nhưng thể cứu vãn được. ta tôi nên nhớ rằng cuộc sống này chỉ là điểm dừng chân cho nơi kế tiếp, và chúng tôi được ở chung với nhau lại."

      " ta có chứng cớ ngoại phạm và nó có vững chắc ?" McCord hỏi với vẻ chế giễu.

      "Có, cho cả hai câu hỏi. Tôi vừa nhớ lại chuyện mà Haywood kể cho tôi nghe, " Shrader thêm vào khi McCord xoay lại để gạch đường qua tên của Haywood. "Mà tôi bỏ qua trước đây, nhưng ta rằng vào đêm tiệc, Leigh Manning tuyển dụng ta để tiêu khiển Valente. ta là bà Manning thấy bực bội vì ta được mời – các người biết đó, vì danh tiếng nhơ nhuốc của ta."

      McCord gật đầu. "Chứng minh thêm rằng Leigh Manning biết Valente vào đêm đó." nhìn lướt qua cái tên kế tiếp bảng đen. "Thế còn Theta berenson sao? ta là họa sĩ."

      " ta có chứng cớ ngoại phạm và nó được kiểm chứng." Shrader . "Dù sao chăng nữa, Manning cũng đặt gậy khúc côn cầu người ta, đừng chi đến việc sờ tay vào. Nếu bị xấu xí là tội ác, họ săn lùng người phụ nữ đó bằng chó săn và trực thăng rồi."

      "Shrader, " McCord với nụ cười miễn cưỡng, xoay lại để gạch bỏ tên của ta, "tôi ghét làm người đầu tiên cho biết chuyện này, nhưng bản thân cũng phải là vũ công chippendales."

      Sam nhìn tập vở của ấy để che giấu nụ cười. nhìn lên khi McCord khoanh tay trước ngực và quay lại về phía bảng đen, nhìn những cái tên còn lại đó.

      "Thế còn Claire Straight sao?" hỏi.

      " ta có chứng cớ ngoại phạm vững chắc." Womack . "Và ta thù ghét đàn ông. Chồng ta ruồng rẫy ta cho trẻ dễ thương, bằng phân nửa tuổi của ta, và người phụ nữ đó bị ám ảnh. Nếu hỏi tôi, ta trở thành người đồng tính luyến ái cuộc ly hôn này."

      "Có thể xảy ra à?" Shrader hỏi, nhìn Sam để có câu trả lời. " có nghĩ người phụ nữ bình thường trước đây có thể trở thành đồng tính luyến ái vì người chồng bất trung với ta ?"

      biết McCord nhìn qua vai của , Sam chồm người về phía trước, mỉm cười với Shrader, và , "Vâng, chắc chắn rồi. Chuyện đó xảy ra với tôi."

      ngả người ra, đột ngột quay đầu lại, và bắt gặp McCord nhìn . có vẻ ngoài của nụ cười đau đớn khuôn mặt của , sau đó hơi lắc đầu và quay về phía bảng đen. Sam cũng là thanh tra, nhận thấy cái lắc đầu kỳ quặc của , và nhận biết nó. Đó cũng là chuyện mà làm vài khoảnh khắc trước đây, cố gắng tập trung vào công việc trước mắt thay vì là vào .

      "Erin Gillroy, thư ký của Manning." Mack , gõ viên phấn kế bên cái tên đó.

      " hỏi ta cho chứng cớ ngoại phạm, " Womack thừa nhận. " sao, Littleton?"

      ". Tuy nhiên tôi nên hỏi. Lúc đó, tôi nghĩ ta là ứng cử viên. Tôi vẫn nghĩ vậy, nhưng bao giờ biết được."

      "Giải quyết chuyện đó ngay Womack." McCord , sau đó chỉ đến cái tên mới vào bảng đen. "Được, đây là cái tên cuối cùng danh sách hôm nay: Sheila Winters."

      "Bác sĩ tâm lý à?" Shrader nhăn mũi. "Jeez, có thể tưởng tượng chuyện làm tình với bác sĩ tâm lý trong khi ta phân tích ý nghĩa cơ bản của mỗi tiếng rên của ?"

      "Chúng ta có thể có những lời bàn luận khêu gợi và liên quan đến tình dục ." Mack cách bực bội. "Chuyện quái gì xảy ra ở đây sáng nay vậy?"

      Shrader và Womack trao đổi vẻ ngoài giật mình. McCord cũng bình luận về Trish Lefkhôngwitz. Việc thực thi pháp luật là lĩnh vực khó khăn, do đàn ông làm chủ, và có gì cấm kỵ giữa "các chàng trai". Chừng nào mà họ nhắm vào Sam, họ gần như là được tự do thậm chí theo dưới quy định của ban.

      "Littleton và tôi phỏng vấn bác sĩ Winters, " Mack tiếp tục, "nhưng như là người tình nghi, vì vậy chúng tôi hỏi cho chứng cớ ngoại phạm. ta tóc vàng và hấp dẫn, và Manning thích những tóc vàng hấp dẫn. ta rất khó khăn, theo ý kiến của tôi, nhưng chúng tôi đến thăm viếng ta lần nữa. Chuyện đó đưa chúng ta đến ba người đàn ông danh sách." kết luận. "Đầu tiên là George Sokhôngloff, kiến trúc sư. Littleton kiểm tra chứng cớ ngoại phạm của ta, và nó đáng tin cậy nhưng phải cái mà chúng có thể chứng minh hoàn toàn."

      "Động cơ là gì?" Womack chất vấn.

      McCord yên lặng, suy nghĩ. "Chúng ta phải kiểm tra những gì ta , nhưng nếu ta , ta là năng tài thực đứng ở sau vài dự án thành công của Manning. Manning hứa với ta là ghi điểm và giao trọng trách quan trọng cho dự án Crescent Plaza. Có lẽ Manning với ta là ông ta giữ những lời hứa đó."

      Chỉ đến hai cái tên cuối cùng, Mack , "Mang chúng tôi đến Jason Solomon, và bạn trai của ta, Eric Ingram."

      "Họ là chứng cớ ngoại phạm của nhau." Womack , sau đó cách muộn màng thuật lại chi tiết những gì họ biết được về hai trăm ngàn tiền mặt mà Manning dùng để mua cổ phần trong vở kịch của Solomon.

      "Chúng ta hãy tiếp tục đào ở đó." Mack . "Tôi nghĩ con đường dẫn đến kẻ giết người của chúng ta có lẽ được lát với tiền giấy. Chúng ta cần tìm hiểu Manning nhúng tay vào nơi chết tiệt nào để có đủ tiền bất hợp pháp để chỉ chi xài cho chi phí hoạt động văn phòng và cuộc sống của ta, nhưng còn mua xe hơi cho mình, và cổ phần trong vở kịch Broadway, chỉ nêu vài món mà chúng ta biết. Dựa theo cách ông ta xài tiền, ông ta dường như rất tự tin rằng còn có nhiều tiền được rót vào."

      Womack nhấp ngụm cà phê lạnh ngắt của , sau đó để cái tách vào chỗ cũ ở bàn. "Có lẽ ông ta bán ma tuý chăng?"

      Mack nhún vai. "Bất cứ thứ gì cũng có thể cả, nhưng tôi thấy ông ta liều mình và chạm tay vào bất cứ thứ gì nguy hiểm. Tôi liên tưởng ông ta đến cái gì đó hơi lén lút chút."

      "Ăn trộm? Chứa chấp đồ ăn cắp?" Womack dự kiến. Mack lắc đầu. "Cùng câu trả lời như thuốc phiện."

      "Hăm dọa tống tiền?" Shrader đề nghị. "Bòn rút?"

      "Đó chắc chắn là cá cược của tôi, nhưng tôi có người chuyên mô tả sơ lược nghi phạm của chúng ta nhìn ông ta và để xem họ gì. Leigh Manning có lẽ có câu trả lời, liệu bà ta có biết nó hay ." kết thúc, rời khỏi tấm bảng. "Tôi muốn chất vấn bà ta hôm nay, nhưng tôi cố lịch và làm chuyện đó với chấp thuận của Valente. Đó là tất cả những gì cho sáng nay." .

      Sam chờ đợi những lời đó. Chộp lấy túi xách nằm sàn nhà, đứng lên và đẩy ghế của trở lại đúng chỗ.

      "Chúng ta hãy bắt đầu với những đầu mối mà chúng tôi có..." McCord thêm, và Sam ra phía cửa, giữ Womack và Shrader giữa McCord và , hy vọng rằng họ ngăn chận tầm nhìn của . gần như ra được đến ngưỡng cửa khi mệnh lệnh cứng rắn của McCord làm chùn bước: "Thanh tra Littleton. Tôi muốn có vài lời với "

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 63
      Sam chửi thầm và xoay lại, bước qua bên để cho Shrader và Womack qua. Với túi xách cánh tay phải và tập vở tì vào ngực, Sam miễn cưỡng đến gần người đàn ông ngồi vào phía sau bàn của nhìn trong im lặng dò hỏi.

      "Tại sao?" cầu thẳng thừng.

      Vài phản ứng qua trong đầu Sam, tất cả đều là những chiến thuật đánh lạc hướng xuất sắc và những phương pháp rất có hiệu quả để thu hồi sức mạnh của người đàn ông có nó, và có ý định chứng minh nó. quyết định loại bỏ tất cả chúng và chọn tính trung thực. " về nhận xét về việc được 'xoa bóp' hả?"

      lặng lẽ gật đầu.

      "Tôi ước gì là tôi có thể cho biết là tại sao," thừa nhận, "nhưng tôi chắc lắm. Tôi hơi bị mất thăng bằng. Có lẽ từng ở trong tình huống như của chúng ta trước đây, nhưng nó hơi mới mẻ đối với tôi."

      "Lời nhận xét của về việc xoa bóp có liên quan gì đến việc tôi gây khó dễ hai lần cho việc làm muộn vài phút ?"

      nghĩ về nó, và gật đầu. "Có. Tôi xin lỗi. Tôi phản ứng như thế nữa."

      nhìn thấy ngay sau đó – vẻ ấm áp thích thú trong mắt . "Tôi cũng ." hứa.

      thầm suy nghĩ, Sam cân nhắc đến câu trả lời khó hiểu và cách diễn đạt thích thú của . "Có thể nào là," , " làm điều đó vì nghĩ tôi ăn mặc đẹp cho cuộc hẹn hò ?"

      mang lại cho vẻ ngoài hoài nghi – như thể câu hỏi của rất nực cười. "Dĩ nhiên rồi."

      Sam ráng kềm chế nụ cười và cố tập trung nhìn vào mắt , sau đó quay lưng bỏ .

      Đằng sau lưng , Mack nhặt lên bút chì và , "Tôi còn chưa rút việc theo dõi Valente. Khi tôi biết ta có ở văn phòng của ta, tôi muốn gặp ta. Tôi muốn thuyết phục ta để cho Leigh Manning chuyện với chúng ta – cách công khai, có luật sư cản trở mọi câu hỏi mà tôi hỏi bà ta. Nếu tôi cần làm, tôi bảo bà ta đến đây để chất vấn, nhưng tôi muốn làm chuyện này theo cách văn minh hơn. là hy vọng tốt nhất của tôi để gặp được Valente."

      "Đừng hy vọng nhiều vào tôi." Sam . "Tôi chọc tức ấy ngay khoảnh khắc tôi hỏi liệu ấy có ở đó vào đêm chúng ta báo với bà Manning rằng chồng bà ta chết. ấy biết chúng ta biết chuyện đó, vì vậy khi tôi hỏi ấy câu hỏi đó, ấy hạ cấp tôi thành cảnh sát quanh co, thâm hiểm khác."

      "Chỉ là hơi tò mò chút, tại sao lại hỏi ta câu đó vậy?" Mack hỏi, vẽ nguệch ngoạc tập vở vàng.

      "Tôi muốn xem liệu ấy có dối hay ."

      Ngả người ghế, Mack nhìn chằm chằm qua phòng. " có lợi cho ta nếu ta để cho chúng ta chuyện với Leigh Manning. Nếu tôi có thể gặp được ta, tôi nghĩ là tôi có thể thuyết phục được ta. Nếu tôi đòi ta đến đây, ta cùng với luật sư và chúng ta có thính giả nghe lén. Những gì tôi cần với ta tôi thể ở trước mặt bất cứ người nào khác."

      Sam chuyển tập vở của qua tay phải và ôm nó sát vào túi xách của . "Để thuyết phục được ấy gặp – đặc biệt là diện của luật sư – cần thuyết phục ấy rằng thay đổi ý kiến sau ngày hôm qua, và nó là cuối cùng và chắc chắn."

      Môi của McCord uốn lên trong nụ cười mỉa mai. "Hôm qua ta gửi tôi lời cảnh báo thông qua người bạn của tôi ở Interquest. Bạn tôi ông Valente 'nghiêm túc đến chết người'."

      Sam trợn tròn mắt. " tuyệt." Mắt đột ngột sáng bừng lên. "Tôi biết cách có thể làm được, nhưng thích nó."

      " nghe thử."

      "Trả lại cho ấy thứ tốt nhất là bằng chứng buộc tội duy nhất mà chúng ta có người ấy. Trả lại lá thư cho ấy."

      " đúng, tôi thích nó. Nó vi phạm thủ tục thu thập bằng chứng."

      Nghiêng đầu qua bên, Sam , "Đó là vị trí của . Vị trí của ấy là vì tôi tịch thu thứ thuộc về chúng ta, và chúng ta giữ hy vọng treo cáo buộc hình khác người ấy và hoặc là Leigh Manning. ấy biết là lá thư đó rất quý báu đối với chúng ta nếu chúng ta muốn tiếp tục quấy nhiễu hai người họ. ấy cũng biết tất cả về 'thủ tục thu thập bằng chứng' của chúng ta, vì ấy chắc chắn phải chờ thời gian trước khi chúng ta trả nó lại cho ấy. Trả lại lá thư cho ấy, " Sam , "và chứng tỏ là chúng ta vô cùng nghiêm túc với ấy."

      Trong chốc lát, Mack do dự, sau đó đầu hàng. "Được rồi, nhưng sao lại nửa tá và chứng thực chúng. Sau đó gọi cho Thượng nghị sĩ, " thêm, "và với ông ấy rằng có thể đến muộn cho bữa tiệc cocktails."

      biết! Sam nhận biết. Nhưng rồi, dĩ nhiên, biến nó thành trung điểm để điều tra cách kỹ càng trước khi để cho vào nhóm. Mack vô cùng kỹ càng về mọi chuyện làm. Bao gồm chuyện hôn nhau. "Rất tốt, Trung úy," đùa. "Tôi làm chuyện đó."

      Đằng sau lưng , lại , giọng của trang trọng và khàn đục. "Sam này..."

      quay lại. "Gì cơ?"

      "Em rất xinh đẹp."

      Tim của Sam đóng sầm vào lồng ngực của . " phải buồn cười lắm sao..." trong tiếng cười kịp thở. "Em nghĩ cùng thứ về ."

      McCord nhìn rời khỏi, sau đó với lấy điện thoại và nhận thấy những dòng chữ nghệch ngoạc của tập vở vàng. Trang giấy chứa duy nhất chữ, viết vài lần trong nhiều kiểu khác nhau. Của tôi.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 64
      Lúc ba giờ, xe cảnh sát theo dõi Michael Valente báo cáo là quay lại trụ sở chính của công ty Đường Sixth, giữa Manhattan.

      Lúc ba giờ ba mươi lăm, McCord và Sam mở cánh cửa cao lớn ghi "Công ty Alliance–Crossing, văn phòng điều hành." ở tầng bốn mươi tám.

      Bàn giấy của nhân viên tiếp tân được làm bằng kính dày và đặt ngay trung tâm khu vực trải thảm rộng mênh mông, được bao quanh bởi những nhóm ghế được sắp xếp đúng khoảng cách kín đáo với nhau. Những tác phẩm điêu khắc thủy tinh xinh xắn, vài tác phẩm rất lớn và cầu kỳ, toả sáng dưới ánh đèn rải rác khắp phòng.

      Vài cánh cửa văn phòng, tất cả chúng đều được đóng vào lúc này, nhìn ra khu vực tiếp tân. Hai người đàn ông và phụ nữ ngồi gần trong những văn phòng đó, chuyện , người đàn ông khác nhìn lướt qua cuốn tạp chí ở gần cửa sổ, cặp hồ sơ của ông ta sàn nhà gần chân ông ta.

      McCord đưa danh thiếp cho nhân viên tiếp tân và cầu được gặp ông Valente. Như là luật lệ, khi được giới thiệu "danh thiếp" từ thanh tra NYPD, người lao động trí óc đáp lại cách báo động, hiếu kỳ, bị sốc, hoặc đôi khi khó chịu. Họ đáp lại với vẻ coi thường. Nhân viên tiếp tân tại trụ sở chính của Valente là ngoại lệ nổi bật. trẻ hấp dẫn trong những năm đầu của tuổi ba mươi, nhìn danh tiếp của McCord, rồi đến McCord, và trợn tròn mắt cách ghê tởm trước khi đứng dậy và biến mất xuống hành lang dài.

      "Tôi nghĩ là ấy có ấn tượng." Sam đùa.

      "Tôi nhận thấy." McCord , sau đó hạ thấp giọng của hầu như thành tiếng thầm. "Nếu chúng ta đến gặp Valente, ta cố thâu lại cuộc họp để tự bảo vệ mình, trong trường hợp đây là cái bẫy. ta là người có đầy kinh nghiệm với các trò chơi của cảnh sát. Đừng bất cứ thứ gì đáng kể trước khi tôi thuyết phục được ta thu nó. Nếu ta tin những gì tôi kể cho ta nghe, hoặc nếu ta chọn lựa cách trả thù, để phòng hờ tôi muốn ta có cuộn băng để đưa cho luật sư của ta."

      Nhân viên tiếp tân trở về lúc đó, theo sau là người phụ nữ trung niên ăn mặc chê vào đâu được trong bộ đồ len màu hồng nhạt. Bà ta có mái tóc đen ngắn và dáng vẻ như nữ hoàng – hoặc bà hiệu trưởng. Giọng của bà rất thực tế. "Tôi là bà Evanston, phụ tá của ông Valente." bà từng chữ. "Xin vui lòng theo tôi."

      McCord và Sam theo bà xuống hành lang dài, qua ngưỡng cửa, sau đó xuống hành lang khác đến cánh cửa đề tên ở cuối hành lang. Khi bà đẩy cánh cửa mở ra và bước qua bên nhường đường cho họ, bà đưa cho McCord nụ cười ngắn, thực tế và rất chuẩn mực, "Ông Valente đề nghị các người hãy tự biến."

      Cánh cửa mở ra đối diện với dãy thang máy chính.

      "Tôi biết là chuyện này diễn ra quá tốt mà." McCord vắn tắt khi họ lại xuống hành lang phía cánh cửa chính vào dãy văn phòng điều hành của Alliance–Crossing. "Lần này thử ."

      "Tôi phải trả lại cho ấy lá thư của ấy viết cho bà Manning, thôi chúng ta chỉ phí giờ thôi."

      McCord do dự, sau đó gật đầu.

      Nhân viên tiếp tân trừng mắt khi họ lại đến gần bàn của , nhưng Sam mỉm cười với ta. Từ trong túi xách, lấy ra cây bút và lá thư của Valente, vẫn còn trong phong bì bằng chứng của NYPD. phòng bì bằng chứng viết, "Kèm theo là vé vào cửa của chúng tôi. Nó là của cho dù có đồng ý gặp chúng tôi hay . Xin vui lòng cho chúng tôi vài phút. Là về LM, và rất khẩn cấp."

      trao phong bì cho nhân viên tiếp tân với tấm danh thiếp của , "Vui lòng mang cái này đến cho người phụ tá của ông Valente và giơ nó lên trước mắt bà ta nếu cần để cho bà ta đọc nó ngay lập tức."

      Nhân viên tiếp tân ràng biết người phụ tá của Valente đưa họ ra cửa sau, và ta nhận được tín hiệu của bà từ đó. Với cái nhún vai thô bạo, đẩy bì thư và danh thiếp vào góc bàn và bắt đầu xoay về màn hình của ta.

      " thành vấn đề." Sam cách dễ chịu, với lấy những món đồ bị loại bỏ. "Tôi nghĩ là bận và thà là tôi mang nó đến cho bà Evanston."

      Nhân viên tiếp tân quay ngoắt lại, nhặt lên phong bì và danh thiếp, đưa cho Sam vẻ ngoài dữ dội, và xăm xăm về cùng hướng mà lúc nãy ta . "Valente có vẻ có được lòng trung thành trong nhân viên của ấy." Sam nhận xét khi họ ngồi đợi.

      McCord gì, phân tích tin nhắn mà Sam viết phong bì, và hơi mỉm cười. viết bốn câu ngắn, nhưng mỗi câu cung cấp lượng tâm lý đáng kể:

      "Kèm theo là vé vào cửa của chúng tôi." . . . nếu là người hợp lý, nhận biết rằng việc chúng tôi trả lại lá thư này cho thiện chí.

      "Nó là của cho dù có đồng ý gặp chúng tôi hay ." . . . Vô điều kiện. Chúng tôi cố ép buộc , và chúng tôi thừa nhận trước rằng chúng tôi thể ép buộc dù là chúng tôi cố thử.

      "Vui lòng cho chúng tôi vài phút.". . . "Vui lòng". Đó là lời mà chưa bao giờ nghe từ NYPD, nhưng chúng tôi nhận biết vì xứng đáng nhận nó.

      "Là về LM, và rất khẩn cấp.". . . chúng tôi viết tắt tên của Leigh Manning vì chúng tôi cũng muốn bảo vệ riêng tư của ấy khỏi bất kỳ ai có thể nhìn thấy tin nhắn này.

      Michael gác điện thoại và nhìn lướt qua bà Evanston khi bà trao cho phong bì và danh thiếp với tên của thanh tra Littleton đó. "Họ quay trở lại." bà cau có .

      Sốt ruột, Michael với lấy phong bì bằng chứng của NYPD, sau đó nhìn lướt qua tin nhắn của Littleton. mở phong bì, lấy ra phong bì trắng bên trong, và mở ra lá thư viết cho Leigh kèm với giỏ lê mà gửi cho trong bệnh viện.

      Nó khó hơn là tôi từng tưởng tượng khi giả vờ là chúng ta biết nhau vào tối thứ Bảy.

      Nếu cố gắng đóng đinh mình và Leigh cho cái chết của Logan, thể nào chọn được cụm từ tốt hơn, Michael nghĩ với vẻ kinh tởm.

      nhìn lại những lời của Littleton lần nữa, và những tin nhắn đầy ý trong những cụm từ của thoát khỏi , nhưng cụm từ thực chi phối là cái nhắc đến Leigh và từ "khẩn cấp". Nếu Littleton đủ thông minh để chơi tình cảm của đối với Leigh, ta cũng đủ thông minh để giữ bản sao của lá thư. Mặt khác, bản sao bao giờ có hiệu lực đối với bồi thẩm đoàn như bản gốc, vì vậy ta đánh canh bạc bằng cách trả lại nó – ràng với ưng thuận của McCord.

      Michael do dự, gõ phong bì bàn làm việc của . Ý tưởng để cho McCord vào văn phòng của làm cho muốn nghiến răng. Tổng kết của Wallbrecht về McCord lởn vởn trong đầu . Trumanti chọn sai người cho công việc này. Ông ta thể gửi Mack theo sai mục tiêu và bắt ta ở lại đó cho vài lý do để phục vụ bản thân vì Mack chỉ tự mình đeo đuổi đúng mục tiêu, ta mang ta xuống và sau đó ta đuổi theo ông ta. ta là trinh thám giỏi nhất mà NYPD từng có, nhưng ta chơi chính trị, và ta bợ đít ai.

      Cá nhân Michael thể chịu được đồ con hoang kiêu ngạo, nhưng Wallbrecht rất quí trọng ta, và Wallbrecht là người giỏi nhất trong nghề của ta.

      "Tôi có nên gọi Bill Khôngvack ở đội bảo an và bảo ông ta xuống đây và nhắc cho các thanh tra nhớ về những vấn đề luật pháp liên quan đến việc xâm phạm vào nơi này mà có lệnh tòa án ?"

      " cần." Michael dứt khoát. "Đưa họ vào đây, nhưng trước tiên hãy mang cái máy ghi vào đây."

      Bà gật đầu. "Tôi hiểu."

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 65
      Mặc dù Valente đồng ý gặp họ, Sam mong đợi được đón tiếp nồng nhiệt và họ nhận được đón tiếp. đứng ở phía sau bàn, vẻ mặt lạnh lùng và chút thiện chí.

      Dẫu vậy Sam vẫn mỉm cười rào đón. "Cám ơn chịu gặp chúng tôi." , và sau đó thử mà được thành công – để châm chút hài hước vào khoảnh khắc căng thẳng bằng cách chỉ đến McCord, người đứng ở phía bên trái của , và , " may là hai người gặp nhau rồi."

      Tia nhìn của Valente như dao cạo cắt người McCord. "'Tấm vé vào cửa' của mua được cho được ba phút thời gian của tôi." cảnh báo ta, sau đó thêm, " nhận biết, dĩ nhiên, là vi phạm pháp luật do việc cố gắng chất vấn tôi mà diện của luật sư của tôi chứ?"

      Quan tâm chính của McCord lúc này là ở máy ghi nhìn thấy nằm bàn làm việc của Valente. "Tôi tắt cái này lát." cách bình tĩnh. "Nếu muốn mở nó lại sau khi tôi bắt đầu , có thể, và sau đó chúng tôi rời khỏi."

      Valente nhún vai. "Chừng nào mà là người chuyện, xin cứ tự nhiên."

      McCord nhấn nút tắt và lùi bước. "Bây giờ, tình hình là thế này: chúng tôi vi phạm luật lệ nào ở đây cả, vì tôi loại bỏ như nghi phạm trong vụ án mạng Manning. Lúc này, bị theo dõi, biết, và điện thoại của bị gài, nhưng tôi để cho tất cả mọi chuyện y như cũ..."

      Valente cười, tiếng cười khinh bỉ gay gắt. "Dĩ nhiên là làm vậy, đồ khốn."

      " biết ," McCord , "có phần trong tôi muốn quanh bàn và đánh cho vãi cứt vì làm cho chuyện này rất khó khăn."

      Valente nhìn lướt qua sàn nhà gần bằng giọng điệu nhàng đến chết người, "Xin mời."

      Sam căng thẳng trong suốt cuộc trao đổi mở đầu, nhưng khi McCord bắn phát súng cảnh cáo của , quay lại và đến cửa sổ. Nhìn ra bầu trời, đều đều. "Nhưng mặt khác có phần trong tôi có câu trả lời cho cách mà tôi cảm thấy nếu tôi ở vào vị trí của . Tôi cảm thấy thế nào nếu tôi bị ở tù bốn năm để đền trả cho tội ác mà cảnh sát biết tôi sai phạm, tất cả vì kẻ say thuốc mà tôi giết để tự vệ, bằng súng của , phải là của tôi – có tên là William Trumanti Holmes."

      Thọc tay vào túi, McCord quan sát khuôn mặt của Valente trong kính khi tiếp tục. "Tôi cảm thấy thế nào nếu, sau tôi ra tù và bắt đầu gầy dựng cơ sở kinh doanh làm ăn đàng hoàng, Trumanti gửi ba gã thuộc hạ theo sau tôi, mỗi người họ với lời thề gian dối trong tòa cho những vụ khởi tố liên tiếp rằng tôi cố đút lót họ?"

      Từ góc mắt của , Sam nhìn thấy Valente tựa hông phải tủ ở phía sau bàn và khoanh tay ngực, vẻ mặt của lạnh lùng dò hỏi, chứ còn đáng ngại nữa.

      "Những vụ án mưu toan hối lộ chỉ là khởi đầu." McCord , chuyển qua quan điểm riêng của , chứ tiếp tục từ quan điểm của Valente. "Theo năm tháng, chuyện làm ăn của càng lớn, Trumanti mang vũ khí càng mạnh để mang xuống. Thành phố làm cho tiểu bang dính líu vào, sau đó cục liên bang vào hành động. trở thành mục tiêu của mỗi cơ quan thực thi pháp luật, và vi phạm luật lệ chết tiệt nào mà tôi biết."

      Với nụ cười khô khan, thêm, "Tuy nhiên phải người chịu bị ăn hiếp. Những người khởi tố đuổi theo kết thúc nằm đẫm máu chiến trường của , nghề nghiệp và danh tiếng của họ huỷ diệt. Đó là cách trả thù của . Tất nhiên, nó tốn bạc triệu trong chi phí mướn luật sư, và vẫn thể mua lại thanh danh mà họ cướp lấy từ ."

      McCord từ từ xoay lại từ cửa sổ và đối mặt với Valente, tay của vẫn còn trong túi. "Tôi có hiểu đúng về câu chuyện ?"

      " làm tôi muốn phát khóc đấy." Valente chế giễu.

      McCord gì với câu đó, và Sam quan sát hai người đàn ông sinh động với vẻ thích thú. Họ vẫn là thợ săn và dã thú, vẫn thù địch theo bản năng – khôn ngoan, dè dặt, và hung hăng – nhưng tạm thời, mỗi người họ duy trì vẻ hững hờ, gây chiến cách cố tình: Mack với tay ở trong túi quần, Valente với cánh tay băng qua ngực và hông tựa vào tủ.

      Tách biệt bởi vùng đất trung lập khoảng tám feet trong thỏa thuận ngấm ngầm, Valente còn công kích nữa, nhưng chịu tham gia. McCord tìm cách tốt nhất để làm tham gia – mà công kích.

      Chuyển qua giọng ứng khẩu, gần như thân thiện, McCord , "Tôi có bức tranh rệt về những chuyện xảy ra trong tất cả các vụ án khác, nhưng bây giờ chúng ta đến vụ án Manning – vụ án của tôi – và bức tranh của tôi còn mơ hồ ở nhiều chỗ. Đây là cách tôi nghĩ có liên quan, nhưng tôi mong chỉnh sửa tôi nếu tôi sai."

      Trả lời cho cầu đó, Valente nhướng cao lông mày của cách lấp lửng, nhưng ít nhất cũng chịu lắng nghe, và ba phút mà cho họ chấm dứt.

      "Tôi nghĩ bắt đầu dính líu vào ngày 28 tháng 11," McCord bắt đầu, "khi tham dự tiệc tại nhà của từng quen biết. Tôi nghĩ lần cuối cùng chuyện với ấy, ấy vẫn là nhóc học đại học tầm thường và chàng trai có râu và có tiền, người làm việc trong tiệm tạp hoá của dì học. Nhưng cho đến đêm tiệc, mọi chuyện khác hơn nhiều cho cả hai người. ấy bây giờ là ngôi sao Broadway, và người đàn ông giàu có – thực ra là nhà tài phiệt, nhưng là người có lý lịch rất tệ. Tôi cũng nghĩ – và đây là chỗ tôi suy đoán – thực 'cảm' ấy vào những ngày trước. Tôi có đúng ?"

      Sam nín thở, chờ Valente trả lời – đồng ý tham gia.

      "Đúng kinh khủng." Valente cuối cùng xác nhận.

      Trong khi Sam thầm hoan hô trong đầu, McCord tiếp tục với kịch bản của : "Bây giờ, ở buổi tiệc, nhưng ấy nhận ra . ấy công nhận bề ngoài – tỉ phú nổi tiếng với danh tiếng nhơ nhuốc, và ấy thân thiện lắm. Dẫu vậy, nóng lòng muốn có chút ít thời gian với ấy. may, ấy chịu mang lại cho nhiều thời gian. Trong khi vẫn còn cố quyết định nếu, và khi nào, cho ấy nghe là ai, ấy trao cho người bạn – nhà chiêm tinh – và cơ hội của biến mất. Và đây mới là điểm quan trọng," Mack phỏng đoán cách mỉa mai, "mặc dù chỉ có được vài phút với ấy ở buổi tiệc – lại 'cảm' ấy lại, phải ?"

      Sam nhìn thấy nụ cười lên ở góc miệng Valente, và cho là Valente thừa nhận lời tuyên bố của McCord vì nó rất bố bịch – cho đến khi Valente từ từ gật đầu, và Sam chỉ có thể rút ra kết luận khác: Valente hết sức ấn tượng cách mong mỏi rằng "gã khó khăn" như McCord có thể nhảy đến kết luận như vậy về người đàn ông khác – người đặc biệt với danh tiếng như Valente.

      "Vài ngày sau đó," Mack tiếp tục, " nghe tin ấy gặp tai nạn, và ấy ở lại bệnh viện. biết ấy thích ăn lê, vì ấy từng mua chúng ở tiệm của dì . Vậy là gửi cho ấy giỏ lê cùng với lá thư có in sẵn tên của , và ký nó với những cái tên duy nhất mà ấy từng biết được gọi. Nhưng ấy nhận được lá thư vì chúng tôi lấy nó. Vài ngày sau, khi ấy về đến nhà từ bệnh viện, đến căn hộ của ấy để xem ấy có khoẻ ..."

      McCord dừng lại ở đó và hỏi câu hỏi khác. " làm thế nào để được đồng ý của ấy để cho lên căn hộ của ấy nếu ấy vẫn biết là ai vậy?"

      "Tôi bảo ấy là chồng của ấy có vài văn bản thuộc về tôi và tôi cần chúng."

      McCord gật đầu, hấp thụ chuyện đó. " à?"

      "."

      "Nhưng thủ đoạn đó được thành công." McCord tiếp tục. "Kết quả là ở đó khi chúng tôi gọi đến để với ấy là chúng tôi tìm thấy xe của ấy, và tình nguyện đưa ấy đến đó bằng trực thăng của . Quỷ quái, tại sao lại tình nguyện làm chuyện đó vậy?" Mack hỏi với cái nhún vai. Đó là câu hỏi cho có, câu hỏi mà tự thay mặt Valente để trả lời. " quan tâm đến ấy – biết chồng của ấy chết, và chẳng có gì phải che giấu cả. Thực ra, cho trực thăng của hạ cánh, với ấy đó, con đường ngay trước hàng xe cộ của cảnh sát.

      "Ngay cả sau khi biết được là Manning chết, cứ tiếp tục gặp ấy – và làm điều đó biết là NYPD cố làm vụ án chống lại cho bất cứ lý do mỏng manh nào mà mang đến cho họ. Nhưng lo lắng về chuyện đó, vì biết chúng tôi có lý do – và nó mỏng manh. Chúng tôi có lá thư gửi cho Leigh Manning – lá thư quá nguy hại đến nỗi mà bất cứ ai lá viết thư đó trở thành Nghi Phạm Số trong vụ án giết người – có mưu."

      Khi McCord đến vai trò của trong kịch bản, đến bàn của Valente và bồn chồn nhặt lên cái chặn giấy, quan sát nó khi . "Nhưng chỉ là 'bất cứ ai'." . " là mối thù truyền kiếp của Trumanti, và từ khi ông ta nghe về lá thư viết cho Leigh Manning, mục tiêu duy nhất trong đời ông ta là sống được đủ lâu để ngồi ở phía trước cửa sổ khi bị tiêm thuốc độc. Đó là nơi tôi bước vào." McCord thêm vào cách thẳng thừng, đặt cái chặn giấy xuống và nhìn thẳng vào Valente. "Tôi là 'trợ lý đao phủ' do chính tay Trumanti chọn, người có công việc là giúp ông ấy đâm cây kim vào trong cánh tay ."

      Sam thể nhìn thấy khuôn mặt của McCord vì lưng của xoay lại với , nhưng có thể nhìn thấy khuôn mặt của Valente, và xem xét kỹ lưỡng McCord, khi McCord kết thúc, "Tôi hủy bỏ việc theo dõi và bà Manning hay việc nghe lén . Tôi thể đánh liều để cho Trumanti có bất cứ lý do để thay thế tôi bằng người khác tuân lệnh của ông ta. Điều tốt nhất mà tôi có thể làm ngay bây giờ là trả lại lá thư viết cho Leigh Manning như cử chỉ thoả thuận ngừng bắn – thiện chí."

      " giữ lại bao nhiêu bản sao vậy?" Valente nhàng hỏi.

      "Sáu." McCord trả lời thẳng thắn. "Tuy nhiên, chúng ở trong tay tôi và chúng ở lại ở đó trừ phi tôi phát là tôi sai về giết Manning. Đó là thứ tốt nhất mà tôi có thể làm ngay bây giờ. Tôi xin lỗi, nhưng phải sống với điêu đó."

      Để trả lời, Valente nhấn nút tủ, và tấm kính tối đẩy trượt sang bên. Đằng sau nó những ánh đèn đỏ xíu rực sáng hệ thống thanh tinh vi đại. "Tôi có thể sống với điều đó," , lấy cuộn băng cát–xét ra khỏi máy thu, "chừng nào mà có thể sống với cái này."

      Mắt McCord nheo lại cuộn băng rồi nâng lên đến khuôn mặt của Valente. "Chỉ là hơi tò mò chút, định làm gì với cái đó?"

      "Nó tiếp tục ở trong tay tôi," Valente trả lời, lặp lại những lời lúc nãy của McCord, "trừ phi thay đổi ý kiến và quyết định là Leigh Manning hay tôi giết chồng ấy."

      Ngày hôm trước, McCord tin lời nào thoát ra từ miệng của Michael Valente. Bây giờ tin mỗi lời về cuộn băng gây nhiều thiệt hại và quan sát cựu địch thủ của với thán phục miễn cưỡng. "Mánh khóe rất hay." bình luận.

      Sam cắn xuống môi dưới của để cười và làm bộ tìm kiếm cái gì đó trong túi xách của .

      "Chúng tôi cần chuyện với bà Manning ngay bây giờ," McCord giải thích, "vì tôi nghĩ kẻ giết người có thể có liên quan đến những giao dịch tài chính của chồng ta. Theo lẽ tự nhiên, có thể có mặt trong khi chúng tôi chuyện với ấy."

      "Theo lẽ tự nhiên." Valente đồng ý bằng giọng chua chát, cho tay vào trong ngăn kéo bàn của và lấy ra cái điện thoại di động. nhìn lướt qua nó lát như thể nó xa lạ với , sau đó bật nó lên.

      "Điện thoại mới à?" McCord phỏng đoán với nụ cười nhức nhối.

      Valente nhìn như thể câu trả lời là hiển nhiên. " trong số đó." xác nhận, ấn con số bàn phím .

      "Tôi tưởng tượng rằng chúng có lẽ là loại kỹ thuật số mới nhất – loại rất khó cho chúng tôi theo dõi? Và tôi tưởng tượng là chúng được đăng ký dưới tên ai đó ngoài ?"

      "Tôi bắt đầu nhìn thấy tại sao có thể trở thành trung uý." Valente bảo với vẻ chế giễu thích thú, sau đó dừng lại khi cuộc gọi của được trả lời. "O'Hara," , "Leigh có thể nghe điện thoại ngay bây giờ ?"

      Trong khi chờ O'Hara mang điện thoại đến cho , Valente giải thích, "Leigh ở nhà hát tập dợt, nhưng bây giờ ấy cũng kết thúc rồi. ấy diễn lại tối nay."

      Sam nghe niềm tự hào trong giọng của khi làm thông báo đó, nhưng ngay khi Leigh Manning nhận cuộc gọi của , giọng nam trung sâu trầm của Valente âu yếm và nét mặt của trở nên dịu xuống đến nỗi Sam sững sờ bởi thay đổi. "McCord và Littleton ở văn phòng của ." Valente bảo Leigh. cười khúc khích ở câu trả lời của , sau đó nhìn thẳng vào Sam và McCord khi , " cũng làm cùng đề nghị đó cho họ vừa đến, nhưng họ rất kiên trì." cách trêu chọc, thêm, " phải em từng với nhiệm vụ của mỗi công dân là phải hợp tác với cảnh sát sao?"

      Khi gác máy, thái độ của trở lại nhanh nhẹn và thực tế. " ấy đến đây trong nửa giờ. Tôi hỏi ấy về tài chính của Logan, nhưng ấy biết bất cứ thứ gì khác thường – ngoài việc ta dường như chi trả bằng tiền mặt cho món nữ trang đắt tiền mà ta tặng cho ấy vào đêm tiệc."

      "Có lẽ ấy nghĩ được chuyện gì đó khi chúng tôi chuyện với ấy." McCord trả lời và đứng lên. "Chúng tôi chờ trong phòng tiếp tân cho đến khi ấy đến."

      Valente nhìn McCord lúc lâu. "Tại sao cố treo vụ án mạng người Leigh vậy?"

      "Luôn có cơ hội là ấy giết ông ta," McCord , chơi nó tuyệt đối thẳng thẳng, "nhưng chỉ có điều nghi ngờ duy nhất mà ấy từng làm là dường như mối quan hệ bí mật với – với người đàn ông có lý lịch cho tội phạm bạo hành. khi tôi loại tất cả chúng ra, đối với tôi ấy trông giống như bất cứ quả phụ nào khác."

      Trong khi họ chờ Leigh Manning đến, McCord cầu Sam thu xếp để họ gặp Sheila Winters sau đó, cùng ngày nếu có thể. Sam gọi điện thoại cho bác sĩ tâm lý và sau hồi cãi cọ, bác sĩ Winters đồng ý gặp họ lúc 4:45, sau cuộc hẹn cuối cùng của .

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :