1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Shadow Music - Julia Garwood (53c + Kết)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Thirty nine


      chắc , Gabrielle?” Colm hỏi.

      “Có.”

      Gabrielle thể biết Colm nghĩ gì. thầm, “ có muốn tôi cho biết tên bọn họ ? Tôi nhớ hết.”

      hề liếc mắt sang khi trả lời. “ cần nữa. Vào trong , Gabrielle, và ở nguyên đó.”

      kiềm chế của làm sửng sốt. biết cơn thịnh nộ hẳn phải gào thét qua từng dây thần kinh của , nhưng hề thể ra.

      hề được cầu, Christien chạy tìm Braeden, cảm thấy chỉ huy của lãnh chúa nên biết chuyện diễn ra.

      Khi Lucien cùng Faust hộ tống vào trong, Gabrielle ngoái lại nhìn. Colm bước đến trước đám người bị kết tội. Ánh mắt khiếp đảm, chúng giật lùi lại và tản mát xung quanh những chiếc xe bò, chỉ để nhận ra các chiến binh MacHugh trang bị đầy đủ vũ khí tiến lên ngọn đồi ngay sau lưng chúng.

      Cánh cửa đóng lại đằng sau, và trèo lên những bậc thang lên tới đại sảnh. chẳng hề nghe thấy tiếng động gì vọng vào từ bên ngoài – bầu khí yên tĩnh chết người – cận vệ nào cho phép nhìn ra ngoài cửa sổ. giờ trôi qua, giờ rồi giờ nữa. Vẫn hề có tiếng động nào vọng đến. Mặc cho Lucien cùng Faust cố tìm cách làm trệch hướng chú ý của , nỗi sợ hãi của Gabrielle vẫn dâng lên.

      Khi mặt trời lặn xuống, Stephen bước vào phòng. mình.

      “Công nương, đồ đạc của được xếp vào trong kho chứa.”

      “Cám ơn. Ngày mai xem qua cũng đựơc. có biết Colm khi nào tới ?”

      “Lãnh chúa rời khỏi lâu đài. chắc ấy trở về tối nay.”

      “Tiểu thư, bữa tối của đặt sẵn bàn.” Maurna thông báo.

      “Tôi nghĩ mình chờ lãnh chúa và em trai ấy…”

      “Họ đều hết rồi.” Stephen .

      “Chỉ hai người bọn họ hả?”

      .”

      gì thêm.

      Gabrielle moi được thông tin từ Maurna còn nhiều hơn từ những người cận vệ của .

      số cùng lãnh chúa của chúng ta. Và đám người lạ kia cùng họ. Theo quan sát, tôi nghĩ chúng muốn , nhưng thể nào với lãnh chúa được.”

      ràng Maurna hề biết đám người lạ kia là ai và làm gì, song Gabrielle cũng định tiết lộ cho bà.

      Tối đó lên giường nghỉ sớm, nhưng tài nào ngủ được cho tới tận gần sáng.

      Năm ngày đêm sau Colm vẫn biệt tăm. Và cuối cùng khi trở về, hề thông báo trước. buổi sáng Gabrielle xuống lầu và đứng ngay ở đó, trước lò sưởi. ngạc nhiên quá độ, gần như súyt trượt chân ở bậc thang cuối cùng. lo lắng vuốt xống váy và chỉnh dải dây tết bằng lụa đeo ở thắt lưng. Nếu mà biết trở về, dành nhiều thời gian hơn để chỉnh đốn vẻ ngoài của mình. mặc chiếc váy màu ngọc lục bảo chứ phải là cái màu xanh nhợt nhạt này, và buộc cao mái tóc bằng cái ruy băng tuyệt đẹp chứ xõa ra ngang vai nữa.

      biết mình trông buồn tẻ, nhưng quyết định ràng là lỗi của , vì hề báo trước cho .

      trở về,” lên tiếng.

      Colm quay lại, đôi mắt mãnh liệt của vây chặt lấy . Chết tiệt, nhưng nhớ như điên. nhớ nụ cười, cái cau mày của , tiếng cười của và hơn hết, nhớ đến nụ hôn cùng .

      nhiều lời mật ngọt. “Em dậy muộn, Gabrielle.”

      “Ngay đến lời chào cũng thể trước khi bắt đầu chỉ trích tôi hả?”

      “Em bị ốm?”

      “Buổi tối ấy ngủ được, Lãnh chúa.” Maurna báo lại khi bà mang bình nước đến bàn. Bà đặt nó bên cạnh bốn chiếc cốc, cúi chào lãnh chúa và thêm. “Nhiều đêm ấy lên gác cho đến tận gần sáng.”

      “Làm sao bà biết khi nào tôi lên gác?” Gabrielle hỏi.

      “Garrett cho David, cậu ấy lại kể cho Atken, người kể cho chồng tôi, người kể cho tôi.”

      “Nhưng sao Garrett lại biết được?”

      ấy biết vì Nevin kể cho cậu ấy. có muốn biết sao Nevin lại biết ?”

      Chúa ơi, , muốn. có cảm giác bản cầu kinh này còn kéo dài lê thê cả buổi sáng.

      “Gabrielle, lại đây,” Colm ra lệnh. băng qua phòng để đứng trước mặt . nhón chân hôn . Nụ hôn nhanh thôi, nhưng vẫn là hôn. lùi lại, ngước mắt nhìn . “Mừng trở về, Lãnh chúa.”

      tin đó là chào đón thích hợp. khoanh tay và chờ đáp lại tương tự.

      “Tại sao đêm em ngủ?” thắc mắc.

      Lờ , hỏi lại. “Về nhà có vui ? Nếu có đáng ra phải cho tôi biết. Xử như thế mới lịch thiệp.”

      “Phải, tôi vui được trở về nhà, cái con người ngốc nghếch này. Giờ hãy trả lời câu hỏi của tôi.”

      Bởi vì cười suốt khi gọi là ngốc nghếch, thế nên cự lại.

      “Tôi biết.”

      “Em lo lắng điều gì?”

      “Tôi phải lo điều gì đây nhỉ? Có thể nào tôi lo cho cha mình vì tôi hề biết giờ ông ấy ở đâu? Hay có thể vì ông chồng tương lai của tôi biết bao ngày hề trở lại? Hay vì có thể chuyện gì đó xảy đến với ấy đây?”

      “Em lo cho tôi?”

      chọc tay vào ngực . “Còn gọi tôi là ngốc nghếch ư?” hít hơi sâu trước khi tiếp tục. “Phải, tôi lo lắng cho , nhưng trong bản danh sách những nỗi lo lắng của tôi đứng cuối cùng.”

      “Em dối, Gabrielle, và chẳng giỏi chút nào.”

      “Tôi biết muốn cưới tôi,” bắt đầu, “nhưng…”

      “Tôi cưới ,” giọng từ cửa ra vào cất lên.

      Liam sải bứơc vào phòng.

      , cưới tôi, Liam,” cáu kỉnh. “Và tôi cố gắng được chuyện riêng với Colm. Làm ơn .”

      Colm vòng tay quanh Gabrielle và kéo lại gần. “Lady Gabrielle đồng ý lấy .”

      “Phải, em biết, nhưng lại muốn ấy, còn em có,” Liam cãi lại. “ ấy cứu sống , mà là em, và em mãi mãi mang nợ ấy.”

      Colm bắt đầu điên tiết. “Em có nghĩ giao ấy cho em hay cho bất kì kẻ nào ?”

      “Thế muốn ấy à?” Liam vặn lại.

      chết tiệt, phải!”

      Liam gật đầu, và với nụ cười toe toét hết cỡ đầy thỏa thuê, lên tiếng. “Có lẽ cũng múôn với ấy như thế.”

      Gabrielle và Colm nghe tiếng ta cười ngặt nghẽo khi xuống cầu thang.

      Colm xoay lại và nhìn thẳng vào mắt . “Tôi bao giờ để em , Gabrielle.”

      biết phải gì cho thích hợp, vì cho thời gian để làm việc đó ngoại trừ hé mở miệng ra.

      Khi kết thúc nụ hôn, trái tim Gabrielle đập thình thịch. khó mà giữ được hơi thở điều hòa. bị kéo ra khỏi tình trạng choáng váng bởi giọng vọng vào.

      “Lãnh chúa, phiền ngài, nhưng có chuyện xảy ra với hệ thống tời.”

      Người thợ xây đứng ngay đằng sau . Colm phẩy tay ra hiệu ta rời .

      “Gabrielle, tôi nhận ra em hề hỏi lúc tôi có chuyện gì xảy ra,”

      “Vậy nếu tôi hỏi?”

      .”

      “Thế tốt hơn là tôi hỏi. Tôi nghĩ mình muốn nghe chuyện liên quan đến những kẻ đó. Tôi bị ác mộng mất.”

      “Thư giãn ,” . “Tôi chôn sống chúng đâu.”

      “Chính xác là điều tôi lo lắng. hiểu suy nghĩ của tôi như tôi vậy. Liam nghĩ quẩn, và ấy dọa làm những việc khủng khiếp.” thở dài. “Nhưng chôn sống bọn họ.” hất đầu và quan sát khuôn mặt lúc sau đó mới dám mở miệng. “Chuyện gì xảy ra với họ vậy? để họ trở về nhà à?”

      .”

      biết nên kích động , sợ rằng kể đích xác hình phạt của dành cho họ. COlm phải kiểu người dễ tha thứ, khác hẳn Liam.

      có tìm ra kẻ cử họ đến bắt Liam ?”

      Trước khi trả lời, có hai người bước vào phòng gọi . Colm lờ họ , nhưng Gabrielle . “Ngoài kia họ cần .”

      “Phải.”

      “Tốt nhất nên .”

      gật đầu. “Ừ.” túm chặt lấy tay và kéo cùng. “Thắng yên ngựa cho tôi.” ra lệnh cho người đứng đợi và quay sang người kia. “Tôi nghe bất kì vấn đề rắc rối nào nữa cho đến tận chiều nay. Để hết lại đó .”

      Gabrielle dịch ra để cho thành viên thị tộc khiêng bao lúa mì vai tiến vào kho chứa đồ.

      ta gật đầu chào và quay sang Colm. “ có muốn tôi mang quần áo của Lady Gabrielle lên gác ?”

      Colm liếc vào phòng và nhìn thấy đám hòm xiểng đặt ngổn ngang giá. “Em mang quá nhiều đồ đạc.” chỉ trích.

      Gabrielle cười to. “Ai cũng nghĩ những chiếc rương này toàn là quần áo hả?”

      chàng trẻ tuổi gật đầu. “Người có nhiều nhu cầu hơn ta.”

      “Còn người MacHugh có nhu cầu phán xét mà hề biết thực tế là gì.” phản công. “Nếu có thời giờ, tôi muốn mở chiếc hòm của tôi ra.”

      “Sao phải vậy?” Colm hỏi.

      “Hãy cứ mở ra biết.”

      khơi gợi tò mò trong . “Em muốn tôi mở cái nào?”

      “Tùy chọn.” Colm kéo cái hòm từ giá xuống và lấy làm ngạc nhiên trước sức nặng của nó.

      “Danen, giữ đầu cho tôi,” ra lệnh.

      “Quần áo của người nặng như đeo đá vậy.” Danen cằn nhằn.

      “Quần áo nặng đến thế đâu, cho dù là quần áo của người chăng nữa.”

      Có bốn cái chốt. Colm mở từng cái , sau đó nâng nắp rương lên. Bên trong xếp đầy những cái túi phồng to.

      Gabrielle gợi ý dùng dao găm của mình để chọc vào lớp vải, và khi làm thế, những hạt muối trắng tinh tràn ra khỏi lỗ hổng.

      sửng sốt. “Em mang theo muối.”

      “Phải. Muối là trong những món quà tặng dành cho Lãnh chúa Monroe, và giờ là của .”

      “Muối còn giá trị hơn cả những đồ trang sức quý giá nhất,” Danen lắp bắp. Đôi mắt xanh của chàng sáng lên vì hứng khởi. “Và được dùng nhiều. Phải , lãnh chúa?”

      Colm gật đầu đồng tình. “Những cái rương này toàn là muối?”

      “Toàn bộ ngoại trừ cái. hài lòng ?”

      “Có. Nếu người ta mà biết có gì trong những chiếc rương này, họ chẳng bao giờ đem tới đây.”

      sập rương lại và bước ra ngoài. Cậu bé trông ngựa dẫn con ngựa của Colm đủng đỉnh ngang qua sân. Con vật bất kham này tìm cách lồng lên hai lần trước khi Colm vỗ về nó. Ngựa đen, cái tên nó được gọi, là con vật tuyệt đẹp. Nó to gấp hai lần Rogue, nhưng Gabrielle ngờ là tính tình của nó chẳng đáng bằng nửa. Colm nhấc lên lưng Đen, sau đó quăng người ngồi đằng sau và nắm lấy dây cương.

      “Chúng ta đâu?” hỏi.

      người phụ nữ xách giỏ vội vã tới gần. “Lãnh chúa, phiền phút, tôi có lời về…”

      phải đợi thôi.”

      vòng tay quanh eo Gabrielle và giữ ngồi sát vào khi thúc con ngựa khổng lồ phóng . Gabrielle tài nào hình dung nổi cái gì bao trùm Colm. đẩy sang bên để đáp ứng những cầu của người dân thị tộc mà lại gạt hết tất cả để ở cùng .

      Vì họ qua khỏi con hào, Colm thúc Đen lao trong gió. Họ hề dừng lại cho đến lúc tới được đỉnh núi nhìn ra thung lũng hẹp có con suối vòng quanh. xuống ngựa và đặt xuống đất. Hai tay vẫn nấn ná ở eo trước khi bước ra xa.

      “Lại ngồi với tôi. Chúng ta cần chuyện.” Colm .

      Giọng khiến lo lắng. “Tin xấu phải ? Thế nên mới muốn ở riêng với nhau, để em khóc ầm ĩ làm mất mặt trước mặt cả thị tộc?”

      “Em làm mất mặt tôi.”

      ngồi xuống bên cạnh cái cây và chỉnh lại chân váy để che mắt cá chân của mình. “Em học cách mong đợi điều xấu nhất.”

      quỳ chân trước và nâng cằm lên bằng lòng bàn tay .

      “Tôi đưa em tới đây để chúng ta bị cắt ngang, như em nhận thấy, chuyện này xảy ra khá thường xuyên trong lãnh địa của tôi.”

      “Điều đó xảy ra vì giao phó cho người khác. biết là nên làm thế mà. Nếu như giao nhiều trách nhiệm hơn cho Braeden và những người khác, kể cả em trai mình nữa, chỉ thoát khỏi gánh nặng đặt lưng mà còn tỏ cho họ thấy tin tưởng vào họ. phải là người duy nhất biết quyết định đúng đắn.”

      “Tôi mang em đến đây để nghe em thuyết giáo.”

      “Nhưng cân nhắc điều em vừa chứ?”

      ngồi xuống bên cạnh và tựa lưng vào thân cây xù xì. “ ,” duỗi thẳng đôi chân dài, sau đó vắt chân nọ sang chân kia.

      trông thoải mái, nghĩ bụng, nhưng ra đám sư tư cũng làm thế trước khi chúng tấn công con mồi.

      “Nếu là tin tốt, đáng lẽ giờ cho em rồi.”

      tốt cũng chẳng xấu. Điều biết là đám người kia bao giờ tới lãnh địa của nếu như chúng biết có người bắt gặp chúng ở Finney’s Flat. có cơ hội tra vấn chúng rất lâu.”

      cầu giải thích về cái cơ hội mà vừa nhắc tới. “Và chúng trả lời những thắc mắc của ?”

      Liệu có nghĩ cho chúng lựa chọn khác chăng? Dĩ nhiên chúng phải trả lời . Bọn chúng thể nào từ chối được.

      “Chúng khăng khăng rằng hề biết tên kẻ thuê chúng ngoài tên cầm đầu ra.”

      “Gordon. là tên cầm đầu mà em giết chết.” vỗ lên đầu gối như thể an ủi. “Em rất tiếc.”

      “Rất tiếc vì cái gì?”

      “Rất tiếc vì tìm ra kẻ cử chúng truy đuổi Liam.”

      “MacKenna cử chúng .”

      “Nhưng làm sao mà…”

      giải thích, và em giữ lại những câu hỏi của em lại cho đến khi xong.” chờ gật đầu, sau đó tiếp tục. “Nam tước Coswold sai người đưa đồ đạc của em đến tu viện. Gần như ngay sau khi em rời khỏi đó, và đám quân lính bắt đầu truy tìm em. Kẻ khác cũng vậy.”

      “Percy?” Thậm chí tên gã cũng khiến khó chịu, và rùng mình vì khinh bỉ.”Hai gã đó là những kẻ nham hiểm.”

      “Từ nhưng điều biết, cả hai đều lần theo những lời đồn đại để tìm được em. Coswold nghe thấy có thể em sống cùng thị tộc của , và cần tìm hiểu chắc chắn trước khi hành động. Còn cách nào tốt hơn là gửi đồ đạc của em tới cùng những kẻ thuật lại cho biết ,”

      phải cha trưởng gửi họ sao?”

      “Vì Coswold thúc ép, ông ấy làm. Nhưng chắc rằng cha trưởng lại nghĩ ông ấy làm việc tốt. Vấn đề là tìm người mang đồ đạc . Coswold thể cử lính . Chúng bao giờ xa được, và nếu may mắn, chúng trở về mà thuật lại cho .”

      “Nhưng làm sao lại…” nhận ra mình lại lần nữa cắt ngang và im bặt luôn.

      “Đám người mà Gordon thuê biết MacKenn trả tiền cho chúng, nhưng MacKenna lại biết chúng là ai. Gordon tên cho .”

      “Làm sao lấy được tin này?”

      “Khi bị ép buộc những điều người nhớ được là lạ lùng. Kẻ có tên là Hamish với nghe thấy Coswold và MacKenna cam kết dạng kiểu như thỏa thuận nào đó. gọi đó là hiệp ước. Coswold biết Vua John trao em cho , vì thế hứa hẹn em cho MacKenna. Kenna nhận đựơc Finney’s Flat, và ngược lại Coswold được phép gặp em bất kì lúc nào muốn. Theo hiểu chúng định chia sẻ em.”

      Gabrielle thấy phát ốm. “Em nghĩ bọn họ có thể làm em phát ốm hơn nữa so với điều chúng làm, nhưng giờ kể cho em chúng định chia sẻ em ư? Như chia sẻ vợ? Ôi chúa ơi..”

      tìm cách đứng dậy, nhưng Colm nhàng kéo ngồi xuống cạnh . “ kẻ nữa thú nhận nghe lỏm được Coswold thào với người bạn thân của gã. Phải, Coswold muốn em giường, Gabrielle, nhưng cũng muốn điều mà tin là em cất giấu.”

      Colm cho là lạ lùng khi Gabrielle hề hỏi liệu có biết gì về thứ tin tức mà Coswold nghĩ rằng có.

      “Em biết thứ mà muốn, đúng ?” hỏi.

      “PHải,”

      “Gabrielle?”

      thoải mái tựa vào người . “ muốn kho báu của St. Biel.”

      kể cho nghe về truyền thuyết được kể cho biết bao nhiêu lần.

      “Người ta rằng Vua Grenier của St. Biel hề gửi toàn bộ số vàng cho giáo hoàng, mà cất giấu . Họ cũng tin rằng kho báu cực kì lớn, ai tìm được nó có quyền lực thống trị cả thế giới. Chưa từng ai tìm ra, nhưng vẫn tạo nên câu chuyện thú vị.”

      “Chính vì thế mà Coswold tin rằng nó có ?”

      “Em biết.”

      “Vậy tại sao lại nghĩ em biết chỗ giấu kho báu đó?”

      “Vài người tin rằng bí mật được tuyền từ nhà vua cho con của ngài, và đến lượt người con đó truyền lại cho con mình…”

      “Mẹ em có bao giờ nhắc đến kho báu ?”

      “Mẹ kể cho em mọi câu chuyện. Bà nghĩ lòng tham là lý do tại sao số người tin rằng kho báu huyền thoại đó là có .”

      “Thế còn người dân St. Biel?” hỏi. “Họ có tin vào câu chuyện thần thọai đó ?”

      số có, số . Nhu cầu của họ nhiều. Họ có đủ thức ăn bằng việc săn bắn, hái lượm, và có đủ củi sưởi ấm. Họ sống đơn giản nhưng hạnh phúc.”

      cách khác, họ muốn vàng.”

      vuốt ve cánh tay của vòng quanh eo mình trong lúc nghĩ ngợi về quê hương của mẹ. Cái chạm của như lông, nhưng lại tác động mạnh mẽ đến .

      “Giờ đến lựơt em hỏi, Colm. rằng Coswold cần biết chắc em sống cùng thị tộc của trước khi hành động. Vậy nghĩa là sao? nghĩ định làm gì vậy?”

      lắc đầu. “ chưa tìm ra trong cái đầu vặn vẹo của nghĩ gì, nhưng , Gabrielle.”

      “Nhân danh Vua John, trục xuất em, nhớ ? Còn Percy liên kết với Colm để kết tội em. Như , ngay lúc rời khỏi tu viện, bọn họ bắt đầu tìm em phải ?” Những ngón tay dò theo vết sẹo tay . “Sao lại biết em vô tội?”

      “Ánh trăng. ta mặt trăng hôm đó sáng đến mức nhìn thấy em, nhưng tốt đó trời mưa, Gabrielle. Chẳng có trăng sao gì hết. biết vì tìm kiếm Liam và thể tiếp tục được vì trời quá tối. phải đợi cho đến sáng.”

      “Em nghĩ vị tu sĩ kia dối. Em tin ta thấy em khi em tới để chăm sóc Liam.”

      cũng nghĩ vậy.”

      “Có phải hứa hôn với người khác?” buột miệng hỏi trước khi mất hết can đảm.

      “Lady Joan? hứa kết hôn với ấy?”

      chuẩn bị cưới ấy.”

      “Khi nào vậy?”

      “Ba năm trước.”

      “Xảy ra chuyện gì?”

      “Cha ta quyết định liên minh khác khiến ông ta mạnh hơn , vì thế ấy được gả cho Lãnh chúa Dunbar. Giống như Monroe, ông ta già khụ.”

      ấy sắp tới đây, phải ?”

      nghe , nhưng ấy được hoan nghênh. Em ấy lấy người của .:”

      tài nào hỏi thắc mắc mà muốn hỏi nhất. Joan ? Nếu Gabrielle mở lời, liệu cho ?

      làm gì với MacKenna?”

      “Giết chết ta.”

      “Rồi lâm vào cuộc chiến chống lại toàn thể thị tộc MacKenna?” hỏi, và trước khi nghe câu trả lời thêm. “Nếu Coswold kết hợp binh lính của và MacKenna vào sao?”

      “Em cần lo lắng đến Coswold lẫn Percy,” đáp lại. “Chúng ảnh hưởng gì tới em hết.”

      Vậy sao vẫn cảm thấy sợ hãi đến thế?

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Forty


      Vua John cầu lời giải thích, và Nam tước Coswold là kẻ thích hợp. bị triệu đến gặp John tại lâu đài của Newell, nơi nhà vua nghỉ ngơi sau chiến dịch hòan toàn thất bại chống lại người Welsh. Rất nhiều nam tước dưới quyền John quá tức giận trước những cuộc tấn công của nhà vua đến nỗi họ dọa nổi dậy chống lại ngài. Coswold chắc John trong tâm trạng tồi tệ.

      Percy cũng bị triệu đến lâu đài của Newell để trình bày việc diễn ra tại Tu viện Arbane, còn Coswold có thể hình dung ra những lời dối trá mà kẻ thù đội trời chung của tuôn ra trước nhà vua.

      Coswold cho phép Isla cùng. quen tâm những nỗi lo lắng của mình với ả mà cần e ngại rằng ả kể lại cho người khác. Cuộc sống thời của ả phụ thuộc vào ban ơn của , và ả dám làm gì hủy hoại điều đó.

      Ả phải chăm sóc cho . Ả phải quan tâm đến từng nhu cầu của và đảm bảo rằng người hầu tuân theo. Coswold bao giờ bước vào căn phòng lạnh giá hay nhấc cái cốc lên. Ả biết thích và thích loại thức ăn nào. Coswold cũng biết rốt cục cũng phải lấy người vợ để duy trì nòi giống và nối dõi tông đường, nhưng dẫu vậy vẫn tính toán giữ Isla quanh quẩn bên mình để tiếp tục phục vụ cho mình

      Ả càng tỏ ra săn đón kể từ khi cho phép ả cùng đến tu viện Arbane, và giờ ả khó mà che giấu nổi phấn khích của mình. biết lý do. ả nghe ngóng Percy ở đó cùng với nhà vua. Chà, có mà là con ngốc như ả mới nghĩ đến việc tương lai với kẻ tử thù của Coswold. Trở lại tu viện Arbane khi Isla buộc tội Gab về tư cách đạo đức đàng điếm, lúc đầu Coswold tỏ ra bực bội, sau rồi nhận thấy việc đó có lẽ lại hữu dụng cho .

      “Ngươi thiết tha được gặp lại Nam tước Percy?” hỏi ả đường tới lâu đài của Newell.

      “Đúng là cháu có.”

      “ISla, gã thậm chí còn chẳng trò chuyện với ngươi.”

      “Có mà,” ả khăng khăng. “Thi thoảng thôi.”

      “Ngươi lãng phí thời giờ mà mong ngóng gã.”

      Ả giấu nụ cười. “Có người ngài ấy sớm kết hôn thôi.”

      Coswold nhún vai thờ ơ. “Thế lâu hay mau gã cũng phải từ bỏ Lady Gabrielle . Gã thể nào có ta.”

      “Cháu nghĩ giờ ngài ấy lại muốn thứ khác.” ả lên tiếng.

      nhướng bên mày. “Sao ngươi biết?”

      “Chuyện ngồi lê đôi mách ấy mà.” Ả vội vàng đáp. “NGài có nghe từ những kẻ mà ngài bảo với cháu là ngài cử chúng do thám ? HÌnh như ngài lo lắng khi chúng quay lại ngay.”

      Coswold cho Isla biết thuê đám người đó, nhưng mục đích thuê để làm gì.

      , ta nghe thấy. Thời gian đủ lâu để chúng quay lại rồi. Mặc dù chúng giống như gã hầu hèn mọn Malcolm của ta, biến mất tăm mất tích.”

      Isla biết Malcolm sợ Coswold. Ả gặp gã đàn ông to lớn xấu xí luôn ở bên cạnh Coswold và thấy gã giết chết bất cứ ai mà chú ả cầu. Isla nghe Malcolm đánh Lady Gab bằng nắm đấm bạo lực của gã. Ả chỉ tiếc rằng Malcolm thụi vỡ luôn quai hàm của Gabrielle. Isla chẳng hề cảm thấy có tội trước nỗi đau đớn mà lời dối trá của ả gây ra cho Gabrielle.

      “Lần cuối ngài gặp Malcolm khi nào?” Ả hỏi, cố tỏ vẻ lo lắng.

      “Chúng ta lùng sục khu đồi phía tây tu viện. phút trước còn cưỡi ngựa bên cạnh ta, lúc sau nhìn lại, biến mất rồi.”

      “Ngài tìm gì vậy ạ?”

      “Đừng bận tâm. À, cuối cùng chúng ta cũng đến nơi rồi. Ngươi câm như thóc nếu được tiếp kiến Vua John. Mặt trời lặn. Ta ngờ rằng ngày mai ta mới phải gặp ông ta.”

      Coswold quả rất sai lầm. Nhà vua muốn chuyện với nam tước ngay khi tới. Coswold thậm chí còn kịp rửa trôi bụi bặm bám tay nữa.

      Isla theo chân ông chú vào triều, nhưng chỉ dám đứng lấp ló ở và giấu mình trong tấm rèm nặng nề để bị chú ý đến.

      Đại sảnh lớn gấp 3 lần đại sảnh của Coswold. Hai bên phòng dựng hai lò sưởi khổng lồ. Nhà vua ngồi đằng sau chiếc bàn phủ khăn màu trắng tinh dài quét đất.

      Đức Ngài khoác áo choàng đỏ tươi, tương tự màu của loại rượu vương ra tấm vải trắng khi ngài giộng chiếc cốc xuống làm nó sánh ra bàn. Ngài đứng dậy.

      John đẹp trai. NGài có vóc dáng trung bình với cái bụng bự chảy tràn xuống, nhưng với Isla ngài diện như gã khổng lồ cao ngất ngưởng.Ả tin ngài ấy có quyền năng như Chúa trời, vì ngài có thể phá hủy cả đất nước chỉ bằng câu ra lệnh. John chứng minh với toàn thiên hạ rằng ngài hề e sợ đức giáo hoàng. Thực tế, ngài lợi dụng việc bị rút phép thông công bằng cách tịch thu hết tiền bạc, lợi tức của nhà thờ. Nghe rằng Vua John còn có thể tước đoạt cả trong sạch của vị thánh.

      Chiếc bệ mà John đứng làm cho ngài trông còn cao vượt cả Coswold, kẻ cúi gập đầu và quỳ xuống trước ngài, John vừa ra hiệu cho nam tước đứng dậy cửa mở ra và Nam tước Percy khệnh khạng tiến vào. người phụ nữ trạc tuổi Isla bước theo sau. Phục trang đẹp đẽ và đeo đầy trang sức lấp lánh quanh cổ và cả tay. ta trông có họ hàng gì với Percy, nhưng Isla cũng đâu giống chú mình chút nào. Chắc người phụ nữ này là em họ, hay như Isla, là cháu của Percy.

      Dù vậy, người phụ nữ này cũng quá mức ngạo mạn. ta giấu mình trong bóng tối mà quỳ xuống bên cạnh Percy và chờ cho đến khi John ra hiệu cả hai đứng dậy.

      John với Percy trước. “Ta thấy ngươi biết nghe theo mệnh lệnh của ta rồi đấy, ngài lên tiếng, gật đầu với nam tước.

      “Lady Beatrice, hãy trở về phòng nghỉ ngơi .” Percy vỗ tay, hai người hầu ngay lập tức xuất để dẫn đường cho vị tiểu thư.

      Ngay khi khỏi,John quăng luôn cái thái độ hòa nhã của mình. “Các ngươi có biết gây rắc rối gì cho ta ?”

      “Tôi làm điều mà ngài muốn tôi làm.” Percy lên tiếng.

      “Giờ hãy giải thích .” Nhà vua ra lệnh, “rồi ta quyết định xem điều ngươi làm là đúng hay sai.”

      Percy nhanh chóng thuật lại việc xảy ra tại tu viện. “ ai sửng sốt hơn tôi khi nghe thấy Lady Gabrielle cư xử như con điếm đê tiện. Tôi biết ngài trừng phạt ta, và tôi muốn đưa ta đến để ngài có thể phán quyết số phận của ta.”

      “Giờ đến lượt ngươi, Coswold.”

      Nam tước giải thích việc xảy ra sau khi vụ sát hại Monroe được phát ra, và khi kết thúc lời trần tình, . “Tôi cho là ngài muốn mất thời gian vì ả lăng loan. Tôi biết cần phải làm gì.”

      “Và đó là gì, ?”

      “Tôi trục xuất ta. Nhân danh ngài, tôi tịch thu hết tất cả mọi thứ. ta giờ là kẻ ngoài lề, còn gia đình, quê hương hay nhà vua của mình nữa. Tôi tin hình phạt dành cho ta còn tệ hơn cả cuộc hành quyết mau chóng nữa. Ngài đồng ý chăng, thưa ngài?”

      John gãi cằm. “Ta đồng ý,” cuối cùng ngài lên tiếng. “Ta khó mà tin rằng con xinh đẹp của nam tước Geoffrey lại tự hủy hoại mình. Ta vây hãm Wellingshire và giết chết cha ta, vì ông ta làm tròn nghĩa vụ của mình và giữ gìn trong sạch của ta. ta giờ chẳng còn giá trị gì nữa.”

      Ngài nhấc chiếc cốc lên uống ngụm dài. Rượu tràn ra mép râu quai nón, ngài lấy mu bàn tay chùi vào cằm.

      “Có lẽ người, Coswold, giờ cũng bỏ luôn mê đắm của người với Gab nhỉ? Percy bỏ ý định, và ta đề nghị ngươi cũng nên làm thế.”

      Coswold quay sang Percy. “Ngài cười tự mãn gì thế?”

      “Tôi chuẩn bị cưới Lady Beatrice trong vòng hai tháng tới. ấy có số hồi môn kha khá dành cho đám cưới. Cực kì hậu hĩnh đấy nhé.”

      Isla giơ tay bịt miệng để ngăn mình thét lên. thể nào. Percy phải cưới ả. Ngài ấy hứa rồi.

      Khi Coswold rời đại sảnh cùng Vua John, Isla theo. Đứng chết sững sau bức màn nặng nề, ả nhìn chằm chằm vào Percy, kẻ vẫn còn ở lại.

      Percy thấy Isla lấp ló bên cửa sổ và quyết định chuyện với ta cho ra lẽ ngay bây giờ. Gã cần đảm bảo ta gây cho gã bất kì rắc rối nào. Và nếu phải dọa dẫm ta, gã làm. Gã bước lên bục cao, rót cho mình cốc rượu của nhà vua. hề bận tâm quay lại, gã lên tiếng. “Isla, ra khỏi bức màn để chúng ta chuyện.”

      Hai chân ả cứng nhắc như hai thanh củi khi ả bước tới. “Al là Lady Beatrice?” ả hỏi.

      ấy là vợ tương lai của ta. Ngươi nghe thấy rồi đấy. Ta sớm kết hôn với ấy.”

      “Nhưng ngài ta. NGài tôi. Ngài thế và còn hứa cưới tôi.”

      “Thấp giọng xuống,” gã nạt nộ. Gã có thể nhận thấy mất bình tĩnh. “Ngươi muốn Vua John nghe thấy à? Người có thể bị nhốt trong ngục tối cả đời vì việc ngươi làm đấy.”

      “Tôi làm gì?” ả thét lên.

      Gã tát vào mặt ả. “Ta ngươi im lặng. Và ngươi thừa biết những việc ngươi làm. Ngươi hủy hoại Lady Gabrielle vì những lời dối trá của ngươi. Ngươi là kẻ buộc tội ta.”

      Isla lấy tay che má, dù ả chết lặng . “Ngài bảo tôi thế, và ngài hứa nếu tôi thực chính xác điều ngài , ngài cưới tôi làm vợ.”

      “Ta bao giờ cưới ngươi. Người là cháu cuả Coswold.”

      ả bắt đầu khóc nức nở. “Nhưng ngài hứa…”

      Ả bám lấy ống tay áo của gã, nhưng gã đẩy ả ra. “Tránh xa khỏi ta.”

      “Tôi dối vì ngài.”

      “Phải, chính ngươi,” gã thừa nhận. “Nhưng ai biết này, phải ?”

      “Tại sao? Tại sao ngài bảo tôi làm điều đó? Tại sao ngài muốn hủy hoại Lady Gabrielle?”

      “Ta biết mình thể nào có được ta, và ta muốn đảm bảo rằng Coswold cũng thể có. Rồi người có biết ta dự định gì ? Ta tìm ra ta và đưa trở về chỗ của ta. Ta sử dụng ta mỗi đêm. Hình dung , Isla. Ta chạm vào ta, tôn thờ ta…”

      Ả tìm cách đánh gã, nhưng gã cười phá lên khi đỡ lại đòn tấn công của ả.

      “ngươi là kẻ thảm bại… và quá dễ bị mắc lừa. Ta biết Coswold ngạc nhiên, và làm ta thất vọng. đến cùng với tờ lệnh đức vua mới kí. Nhưng ta chuẩn bị sẵn sàng. Ta có ngươi. Chà, ngươi là điều bất ngờ nho của ta nếu như mọi chuyện vỡ lở. Và ngươi thực đúng y những gì ta chỉ cho ngươi. Nếu ta lấy được Gabrielle, ta giành được ta theo cách khác.”

      “Tôi khai hết những điều ngài làm,” ả đe dọa. Tâm trạng thất vọng cùng cực chuyển thành cơn thịnh nộ.

      “CŨng chính là điều ngươi làm, phải nhỉ? Nếu ngươi khai ra ngươi hủy hoại Lady Gabrielle bằng những lời dối trá của mình, ngươi bị kết tội.”

      “Ta bảo ta cần ngươi dối để ta giành được Finney’s Flat và đổi nó lấy vàng, rồi ta và ngươi sống cuộc sống giàu có, hạnh phúc cùng nhau. NGươi ngu ngốc. Ngươi nghĩ Vua John lấy lại nó sao? À, trong mắt ngươi tỏ ngươi chẳng hề nghĩ đến. Nhưng ta mong chờ ngươi . Ngươi đủ ngu ngốc để cho rằng ta có thể ngươi. Sao lại tin tất cả những điều ta nhỉ?”

      “Nếu ngài muốn Gabrielle đến thế, tại sao ngài lại lấy người phụ nữ Beatrice kia?” Isla nức nở.

      ta giàu có,” Percy thừa nhận. “ ta hữu dụng với ta. ngày nào đó ta lại tìm Gabrielle. Ta dễ gì mà từ bỏ đâu. Chú ngươi nên biết điều đó.”

      “Tôi với Vua John rằng ngài bắt tôi dối.”

      Gã khịt mũi. “Ông ta tin nhà ngươi.”

      “Ngươi có chắc ta tin ta, Percy?”

      Nam tước đánh rơi chiếc cốc, quá sững sờ khi nhìn thấy Đức Vua đứng ngay ngưỡng cửa. “NGài hiểu làm cuộc chuyện của chúng tôi rồi, thưa ngài,” Percy lắp bắp. “Tôi giải thích….”

      “Im lặng!” nhà vua quát.

      Ngài ra hiệu cho hai cận vệ. “Hãy bảo đảm Nam tước Percy ở nguyên chỗ trong lúc ta chuỵên với người phụ nữ này.”

      Isla sợ tái mặt, nhưng cơn giận của ả với Percy dâng cao đến mức che lấp cả mong ước thoát tội của mình. Đầu ả cúi xuống, nhưng qua khóe mắt ả vẫn quan sát được nhà vua khi ngài trèo ba bậc và ngồi xuống ngai vàng.

      “Lê gối đến trước ta và kể ra lời dối trá của ngươi.” Ngài ra lệnh.

      Ả quỳ mọp xuống sàn và thú nhận tất cả, cầu xin rủ lòng thương vào lúc cuối cùng. John chăm chú lắng nghe. NGài gọi Coswold vào phòng và bắt Isla lặp lại lời thú tội của ả. Isla dám nhìn vào chú mình, nỗi hổ thẹn và sợ hãi của ả quá lớn.

      “Cút cho khuất mắt ta,” nhà vua cao giọng, và khi binh lính của ngài sầm sập tiến lại gần, Isla òa khóc. “Xin rủ lòng thương. Chuyện gì xảy đến với tôi. Tôi đâu đây?”

      John ra hiệu cho đám binh lính đứng chờ. Ngài lạnh lẽo nhìn Isla. “Ngươi bao giờ nghĩ đến điều gì xảy đến với Lady Gabrielle ? Ngươi có tự hỏi ấy đâu?”

      Isla chỉ vào Percy. “Ngài ấy bắt tôi dối.”

      Ả bị kéo ra khỏi phòng, gào khóc ầm ĩ. KHi cánh cửa đóng lại đằng sau ả, John cân nhắc tới hai vị nam tước của ngài.

      Cả Coswold lẫn Percy dám lời. Bọn họ chờ đợi phán xét của nhà vua. Coswold sợ rằng nhà vua đổ tội cho vì tư cách đạo đức của Isla, còn Percy sợ đất đai cảu bị thu hồi.

      “Chắc cả hai ngươi đều biết nỗi phiền muộn mà ta phải đối phó trong những ngày này. Các điền chủ còn ràng buộc với ta bởi những lời thề vì ta bị rút phép thông công. xảy ra tình trạng báo động và mưu lật đổ. Cả ngày lẫn đêm ta đều phải có người bảo vệ. Giờ trong những nam tước quyền lực nhất của ta, Geoffrey xứ Wellington, phản lại ta vì lỗi của ngươi, Coswold, nhân danh ta trục xuất con . Lúc này Geoffrey chắc chắn tập hợp lực lượng.

      “Hãy giết chết ông ta và ngài còn lo lắng nữa.” Percy đề xuất.

      “Đồ ngu. Geoffrey có nhiều bạn bè thế lực về phía ông ta. Chúng cùng ông ta chống lại ta. Ngươi bảo ta giết hết bọn chúng được ư? Và ngươi cùng Coswold trả thuế thay cho chúng?”

      “Ngài biết là chúng tôi thể,” Percy đáp.

      “Ta có những kẻ thù trợ giúp cho Phillip của nước Pháp. định lấy đầu ta. Ta cần thêm rắc rối nữa. Giờ Lady Gabrielle ở đâu? ta còn sống ?”

      “Tôi tin rằng ta ở cùng thị tộc vùng cao nguyên phía bắc.”

      “Có người nào tuyên bố ta thuộc về chưa?”

      “Chưa, nhưng có hề gì đâu? NGài vẫn buộc được ta trở về cơ mà,” Coswold đáp.

      John lắc đầu. “Ngươi tước hết quyền lực của ta khỏi ta rồi, đồ ngốc. KHi ngươi tuyên bố ta thuộc về đất nước nào là ngươi cũng tuyên bố ta cần phải tuân theo lệnh của ta.”

      “Nhưng ngài vẫn có thể buộc ta..”

      “Im miệng.”

      John cân nhắc vấn đề vài phút đồng hồ trước khi đưa ra quyết định. “Ta trước tiên phải làm hòa với nam tước Geoffrey trước khi ông ta tập hợp đồng minh chống lại ta. Ta gửi lời rằng ta tìm hiểu về con trong sạch của ông ta. Gabrielle được trao tặng Finney’s Flat. Nếu ta chưa cưới, ta tìm người chồng thích hợp cho ta.”

      “Thế nếu như ta cưới?” Coswold hỏi.

      “Vậy Finney’s Flat là món quà cưới ta dành cho.”

      “Lãnh chúa MacKenna lấy ta làm vợ khi giờ đây ta được chứng minh là trong sạch.” Coswold lên tiếng.

      Nhà vua đứng dậy. “Ta tin ngươi liên quan đến hành vi dối trá này, Coswold. Ngươi vẫn là người hầu cận tin cẩn của ta. Còn về Percy, ta nghĩ ngươi nên có thời gian suy nghĩ về tội lỗi của nhà ngươi.” Ngài vẫy tay ra hiệu cho cận vệ. “Đưa .”

      Khi Percy bị hộ tống ra khỏi đại sảnh, Coswold bước lên trước gã. Percy gườm gườm nhìn kẻ thù của mình.

      “Chuyện này kết thúc đâu,” gã rít lên. Coswold cười tự mãn.

      “Ta nghĩ vậy,” Và thào. “Và ta thắng.”

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Forty one


      Colm chực bước ra ngoài để chỉ đạo công việc cho người của Gabrielle xuống cầu thang.

      “Chào buổi sáng,” gọi to. “Hôm nay ngày đẹp trời, phải ?”

      dừng bước chờ lại gần. quả là cảnh tượng tuyệt đẹp. Chiếc váy màu xanh hoàng gia, và dù thích thấy mặc màu sắc của hơn, trông vẫn vô cùng xinh đẹp. Nếu như họ kết hôn, biết đích xác ngay trong giờ phút này cần phải làm gì. nhấc bổng lên, mang quay trở lại giường và thư thả tuột hết váy áo của xuống.

      Chẳng cách nào để thực điều đó trong vòng hơn năm tháng nữa mà đưa lên giường, quyết định ngay khi trở về nhà, cầu linh mục làm lễ kết hợp cho họ. Lúc đầu khi Colm thu nhận , Brodick gợi ý rằng Colm nên hoãn lại đám cưới, và cảnh báo nếu như ngay sau lễ cưới mang thai, ai đó có thể nghĩ đứa trẻ phải là con của . Colm có giải pháp khác. biết được đức bé có phải là con của mình hay giết chết bất kì kẻ nào ám chỉ khác .

      nghĩ đến việc báo cho biết ngay bây giờ rằng cưới ngay khi trở về, sau đó lại thay đổi ý định. giải thích trong lúc linh mục chuẩn bị hoàn tất cho lễ cưới.

      “Liam chịu trách nhiệm trong lúc xa, nếu em gặp khó khăn, hãy đến gặp cậu ấy. Nó biết phải làm gì,” bảo .

      “Liệu em có được phép hỏi sắp đâu ?” Gabrielle hỏi.

      Thắc mắc của làm bối rối. trình bày ràng ý định của mình cho rồi còn gì. Sao lại quên sớm thế?

      chiến trận, Gabrielle.”

      gần như ngã bật ngửa. “Ngay bây giờ? đánh nhau?”

      “Sao em lại tỏ ra ngạc nhiên thế? bảo em rồi mà.”

      Gabrielle túm chặt lấy tay đến mức thoát khỏi được cho đến khi giải thích thỏa đáng. “ giết MacKenna.”

      “À, thế là em còn nhớ. Giờ thả tay ra để có thể…”

      thể đánh nhau được, Colm.” Gabrielle tin nổi vào tai mình. Sáng nay thức dậy sớm, ăn bữa sáng, huy động binh lính vũ trang đầy đủ, và giờ lại nghĩ trèo lên ngựa lao vào cuộc chiến? “ chưa được chuẩn bị,”

      chưa chuẩn bị như thế nào?”

      Trước giờ chưa bao giờ đánh nhau hả? Có phải đó là lý do biết mình cần phải làm gì ?

      “Đầu tiên là tuyên bố khai chiến,” chỉ dẫn. “Sau đó phải mất vài tuần, thậm chí vài tháng, để chuẩn bị. Vũ khí cần được chuyển lên xe, đóng gói đồ ăn thức uống cho binh lính trong suốt trận chiến, và trang trị thêm những thứ cần thiết cách cẩn thận cho nhu cầu của các .”

      nén lại tràng cười và hỏi. “Hãy giải thích những nhu cầu cần thiết cho xem nào.”

      nghĩ ngợi về những thứ mà các quý tộc mang theo khi họ lâm trận. “ cần cái lều chắc chắn để trú lúc mưa gió, và thảm dầy trải nền đất để phải bước chân trần dưới nền đất lạnh buốt khi xuống giường.”

      “Và phải mang theo chiếc giường?”

      “Có lẽ,”

      “Còn rượu? nên mang theo bao nhiêu thùng?”

      “Theo nhu cầu của thôi,” đáp. “Có các luật lệ buộc phải tuân theo, ngay cả , Colm. Trong cuộc chiến văn minh…”

      “Chiến tranh bao giờ văn minh cả, và em vừa mới tả lại cách người chuẩn bị cho chiến tranh như thế nào. Giờ em nên nhận thức rằng phải là…”

      vẫn cần phải chuẩn bị.”

      có gươm cung tên của mình và con ngựa chiến. có nhu cầu nào hơn.”

      “Thế em cầu nguyện cho kết thúc cuộc chiến trước khi chết đói chết khát.”

      tìm cách lỉnh , nhưng kéo lại và hôn nồng nàn.

      quay về với em chứ?” hỏi.

      .”

      Và thế rồi .

      ****


      Colm cùng những người lính khỏi lâu đầu được bốn ngày đêm Lady Joan Dunbar đến thăm viếng chị mình.

      Gabrielle tò mò muốn chết được gặp mặt ngừơi phụ nữ mà Colm từng có ý định kết hôn. quyết định rằng, mặc cho Joan xinh đẹp hay tâm tính ngọt ngào đến chừng nào chăng nữa, tỏ ra ghen tị. Colm ràng là có quan tâm đến ta, nếu chẳng đồng ý kết hôn. Thậm chí có lẽ còn ta nữa. Nhưng Gabrielle thèm ghen tuông.

      Colm Gabrielle. đơn giản là bị mắc kẹt vì món nợ nần ngớ ngẩn. Nếu chẳng bao giờ thèm liếc đến lần thứ hai.

      Joan có Colm ? Sao lại nhỉ? người đàn ông mạnh mẽ, đẹp và tràn đầy nam tính – người bảo hộ. Nếu như Joan sao nào? Gabrielle vẫn ghen.

      Thậm chí và Joan có khi còn trở thành bạn bè nữa. dễ thương khi có được người phụ nữ để tâm những chuyện mà đám đàn ông chẳng thích thú gì. và Joan thực điểm chung: Colm. Phải, họ hoàn tòan có thể trở thành bạn của nhau.

      Nhưng điều đó lại hề xảy ra. Sau vài phút tiếp xúc với người phụ nữ đó, Gabrielle biết họ chẳng bao giờ thân thiết được. Lý do đơn giản: Lady Joan là con sói cái, lại còn vô cùng tầm thường.

      Fiona giới thiệu với chị mình. Joan cao hơn, mảnh mai hơn Gabrielle nhiều. ta dường như có rất nhiều đường cong. Và lạnh lùng hơn. Mái tóc dài đến nỗi chấm tận eo, màu tóc nhợt nhạt y như làn da vậy. Hai hàng mi xòe ra như hình cái quạt đôi mắt xanh da trời. ta xinh đẹp, và biết điều đó.

      Joan tiếp tục vén mái tóc của mình qua vai bằng mu bàn tay với cử chỉ kệch cỡm để những lọn tóc quăn thu hút chú ý.

      “Đây là Lady Gabrielle, Joan,” Fiona lên tiếng. “Chị giải thích với ấy rằng em và Lãnh chúa MacHugh định kết hôn. Cha liên minh với Lãnh chúa Dunbar nên buộc em phải cưới ấy.”

      Joan nhìn Gabrielle chăm chú khi ta hỏi chị mình. “Thế chị có giải thích luôn rằng chồng em chết, và giờ em tự do để kết hôn với Colm ? Và em hoàn toàn có ý định như thế?”

      Lady Joan nhận được phản ứng mà ta mong muốn. Gabrielle quá mức kinh ngạc trước lời đó, phì ra cười.

      “Ngưng cười ,” Joan cấm caủ. “Tôi đâu có gì đáng cười đâu.”

      “Cho tôi gửi lời chia buồn sâu sắc về mất mát của , nhưng dường như thôi để tang ấy rồi.”

      Joan vẫy ngón tay về phía Gabrielle. “Tôi nghe về .”

      kì cục là tôi lại chẳng nghe gì về cả.”

      “Có thể vì tôi phải là con điếm.”

      Gab nhún vai, hành động đó lại càng kích động cơn giận dữ của Joan.

      “Colm cưới con điếm, mà là thế.”

      Gabrielle biết Joan muốn cự lại, nhưng làm ta thỏa mãn. “Cứ tự nhiên viếng thăm nhé,” và bước .

      Đêm đó, khi Gabrielle tung chăn ra, nghĩ ngợi về Joan và điều ta .

      ngày nào đó, sau khi kết hôn với Colm, cho ấy biết cứu thoát khỏi kiếp sống còn tệ hơn cả cái chết. Chà, cứu thoát khỏi Joan.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Forty two


      Chiến tranh hề văn minh. Đó là cuộc chiến khốc liệt và đẫm máu.

      MacHugh hề có ý định tấn công bất ngờ. đảm bảo rằng MacKenna biết tới bằng cách bắn tin đến những thị tộc lân cận rằng sẵn sàng trả thù cho em trai mình.

      Khi tin tức tới chỗ của MacKenna, vị lãnh chúa này tập hợp quân lính để chiến đấu, nhưng đủ thời giờ kêu gọi đồng minh. Ông ta thề rằng người MacHugh bao giờ được bước chân đến vùng đất MacKenna. MacKenna mà gặp kẻ thù lớ xớ là đập luôn cú đầu tiên.

      MacKenna bao giờ thay đổi chiến thuật của mình, tin tưởng những gì làm trong quá khứ vẫn còn tác dụng. Ông ta tấn công và rút lui, lần nữa và lần nữa, hết đợt tấn công này đến đợt tấn công khác. Cho dù người của ông ta giỏi, song quân số lại gấp đôi và ông ta có thể tăng thêm chi viện sau mỗi đợt tấn công. Ông ta cũng có thêm lợi thế là hàng cung thủ của mình. Khi những kẻ MacHugh kia tràn xuống núi và băng qua vùng đất bằng, có chỗ nào mà nấp. Ngay cả nếu chúng có xoay sở để đặt chân được tới mé bên kia vùng đất bằng, hàng cung thủ của ông ta chờ để kết liễu đời chúng.

      Colm trông mong vào ngu dốt của MacKenna.

      Lãnh chúa MacKenna bao giờ ngờ được rằng người MacHuhg lại băng qua vùng đất bằng trong lúc trời tối. Đến kẻ ngốc cũng tìm cách cưỡi ngựa qua nơi mà chúng thể nhìn thấy được. Thiếu ánh sáng, những con ngựa vấp váp và bước loạng choạng. Nhưng người MacHugh lại cưỡi ngựa, họ lặng lẽ dắt chúng . Vào lúc tảng sáng họ tản ra thành hàng rộng và ở vào vị trí ngay sau kẻ thù. Họ bất ngờ xông lên, buộc người MacKenna hoặc phải lao vào trận chiến hoặc phải đào thoát. Hầu như bọn chúng đều tìm cách chạy thoát thân.

      Vì họ dồn người MacKenna vào khoảng trống, họ giao chiến bằng gươm và tay . Cuộc đấu nhanh chóng giành thắng lợi, vì những kẻ MacKenna đánh đấm y như lũ hèn nhát. Có kẻ thậm chí còn tìm cách đẩy người khác ra làm tấm khiên chắn lưỡi gươm của chiến binh MacHugh vung ra. Colm giết chết cả hai chỉ bằng cú vung gọn, lưỡi gươm cắt ngang hai thi thể ngay phía dưới ngực.

      Colm luôn luôn là người tiên phong lao vào trận chiến.. dẫn đầu quân lính của mình. MacKenna luôn là kẻ lủi đằng sau, chiến đấu chỉ khi nào ít nguy hiểm nhất.

      Các thi thể ngã rạp xuống chiến trường.

      “Tìm .” gầm lên.

      Người MacKenna tản mát khắp mọi nơi. Cuộc săn lùng tiếp tục.

      Colm tìm thấy kẻ thù của ba ngày sau, lẩn trốn như kẻ hèn nhát lủi trong cái hang gần con dốc nhìn ra Loch Gornoch. Với gươm được tuốt ra khỏi vỏ, hai người lính của MacKenna đứng gác ngay trước mắt vị lãnh chúa.

      Braeden nhảy xuống khỏi ngựa và chạy đến bên Colm.

      “Lùi ra sau ,” Colm ra lệnh. Đôi mắt khóa vào MacKenna khi hai người lính kia từ bỏ cuộc sống của mình.

      Nắm chặt thanh gươm bằng cả hai tay, Colm vung gươm lên qua đầu.

      Hình ảnh cuối cùng mà Owen MacKenna thấy là cái bóng mờ.

      thanh cuối cùng mà ông ta nghe được là điệu lưỡi gươm rít lên trong khí.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Forty three


      Gabrielle đứng bên cửa sổ phòng ngủ và quan sát đám nhóc con chơi trò đánh trận giả với những thanh gươm gỗ. nghe nhóc thét lên đến lượt nó đóng vai Lãnh chúa MacHugh, sớm nhận ra rằng điều đó có nghĩa là đến lượt nó thắng. Lúc nào cũng có hai chiến binh bất bại trong trò đánh trận, Colm và Liam. tự hỏi liệu lãnh chúa và cậu em trai có biết họ được cả thị tộc tôn sùng đến mức nào .

      Những tên nhóc gây bất hòa, Ethan và Tom, đứng xớ rớ ngòai lề luôn miệng xin được cùng tham gia, nhưng bọn trẻ lớn tuổi hơn toàn đẩy chúng trở lại và lờ chúng . ngạc nhiên vì hai nhóc con này từ bỏ quá dễ dàng. Chúng quay , cười to, và rồi co cẳng chạy về phía bên kia lâu đài, chuyển sang cuộc phiêu lưu của riêng chúng.

      Nghe tiếng cười đùa của bọn trẻ khiến cho tâm trạng Gabrielle bớt nặng nề. Kể từ khi Colm thấy cực kì phiền muộn, và xa nhà cả thời gian dài. có bình an nhỉ? Lạy chúa, xin người phù hộ cho .

      biết MacKenna xấu xa đến mức độ nào, vì bằng chứng hiển nhiên ông ta mưu tra tấn và mưu sát Liam. Trong vài ngày cuối cùng có nghe được nhiều chuyện về Lãnh chúa MacKenna, và mỗi câu chuyện lại vẽ lên bức tranh về gã độc tài lợi dụng người khác để thực những dự định tàn bạo. Lòng trung thành của ông ta đối với thị tộc chỉ tồn tại trong chừng mực mà ông ta nhận được những lợi ích cho riêng mình. Nếu như tùy tùng làm vui lòng ông ta, họ bị trục xuất, và tệ hơn nữa , là bị giết chết, Ông ta thậm chí còn lợi dụng cả phụ nữ và trẻ em thành những tấm khiên chắn trước những thị tộc thù địch lân cận. Dựng nhà cửa cho họ ở gần ngay sát tường thành, ông ta đảm bảo bất kì lãnh chúa nào cả gan tấn công vào lãnh địa MacKenna phải bước qua xác của những người dân vô tội đó trước khi xâm nhập vào sâu hơn nữa.

      Khi Gabrielle nghe được câu chuyện khủng khiếp đó, nghĩ lại người mà gặp tại Tu viện Arbane. Tính hào phóng của Lãnh chúa MacKenna dành cho các linh mục nghi ngờ gì chỉ là phần của mưu dự tính sẵn. Cha trưởng bị lừa gạt, và cả cũng vậy. Lúc ông ta giới thiệu mình, Gab nghĩ người đàn ông này tử tế và hòa nhã, nhưng giờ khi biết được , tự mắng mỏ mình vì phán xét người khác chỉ dựa vào vẻ bề ngoài. lầm lẫn về ông ta, cũng như lầm lẫn về Colm. Nếu chỉ nhìn vào vẻ bên ngoài dữ dội của Colm, chẳng bao giờ nhìn thấu tâm hồn và trái tim .

      cố nghĩ gì đến MacKenna nữa và chuyện phải xảy ra, nhưng vào cuối ngày khi rúc mình ấm áp sau tấm chăn đắp, giấc ngủ vẫn đến với , trí tưởng tượng lại bùng lên khó mà kiềm chế nổi. Mọi hình dung khủng khiếp tràn vào tâm trí . tưởng tượng ra Colm nằm đó, thương tích đầy mình, đơn độc, và ai đến trợ giúp cho .

      Viễn tưởng chết khó mà chịu đựng nổi. Cả thị tộc đều cần đến .

      Đẩy nỗi lo lắng ra khỏi đầu lại nảy sinh nỗi lo lắng khác. Tại sao nghe tin tức gì về cha mình? có đủ thời giờ để cho ông gửi tin đến hoặc đến thị tộc Buchanan. càng chờ lâu ccàng trở nên lo rằng Wellingshire bị vây hãm và binh lính của vua John bắt giữ ông. Gab biết cha mình bao giờ đầu hàng.

      Có quá nhiều nỗi đau khổ…. và tất cả chỉ vì lời dối trá. Gabrielle mong ngày nào đó biết được tại sao người đàn bà đó lại về bằng những lời lẽ báng bổ. Sao ta lại có thể hủy hoại người hề quen biết với mình vô tình đến thế? Lương tâm của ta ở đâu? Isla có cảm thấy ăn năn chút nào ? Hay giống những kẻ khác, tìm ra cách để bào chữa cho những hành vi ác độc của mình?

      Gabrielle có bất kì giải đáp nào. chỉ biết nỗi sợ hãi đó có thể làm tê liệt nếu như cho phép nó. cần giữ bản thân mình bận rộn. Nếu làm việc đủ miệt mài, chẳng có thời giờ mà lo lắng nữa.

      Giờ , khi đứng bên cửa sổ phòng ngủ, lại cầu nguyện rằng chúa che chở cho cha và Colm.

      Cảm thấy luồng khí lạnh tràn vào, đến bên cửa sổ để hạ tấm thảm thêu. Trước khi tấm rèm nặng nề đó buông xuống, liếc nhìn lần nữa đám trẻ chơi đùa dưới kia. Có gì đó đập vào mắt, nhanh chóng vén tấm rèm lên.

      “Ôi, chúa ơi.”

      nhấc váy, mở toang cửa và guồng chân chạy hết mức. gần như gãy cả chân khi bay xuống cầu thang.

      Liam ở trong sảnh nghe tiếng thét. đá bay chiếc ghế đường chạy của mình. “Gabrielle, chuyện gì vậy?” túm lấy khi tìm cách chạy qua .

      “Ethan… Tom… gươm.” thở hổn hển.

      “Ừ, tôi thấy đám trẻ chơi ngòai kia, nhưng cái gì…”

      “Gươm ,” lắp bắp. “Chúng có gươm …”

      phải gì thêm nữa. Liam hiểu định gì với . còn nhanh hơn cả biến mất ngay dưới bậc thang thứ hai. Gabrielle vén lọn tóc xõa ra che bên mắt và hít sâu, sau đó lại nhấc váy lên và đuổi theo .

      Chẳng có tiếng thét đông-cả-máu nào, điều đó cho thấy dấu hiệu tốt đẹp rằng đám trẻ hề cắt phải nhau. Dù vậy, vẫn muốn đảm bảo chúng hoàn toàn ổn. Lúc xuống được tầng trệt, chạy kha khá. Cánh cửa sắp đóng sập vào khi chạy ra ngoài. đập hông vào cánh cửa, mất thăng bằng và trượt xuống bậc cầu thang ra sân. bảo vệ mình khỏi việc ngã dập mặt nếu như đôi chân vướng vào gấu váy. vấp và lần nữa cả người bay lửng lơ trong khí, lần này chắc chắn mình tiếp đất bằng đầu.

      Colm cứu thoát khỏi thảm họa gẫy rụm chân. tay ôm chặt lấy Tom khi nhìn thấy . Quẳng tên nhóc cho Christien, tóm lấy Gabrielle và rơi thịch vào ngực bằng tiếng uỵch lớn.

      Gabrielle thốt lên tiếng làu bàu chẳng quý phái chút nào mà mong ai nghe được, rồi ngước lên, nhận ra mình ở trong vòng tay của Colm. quá mức vui sướng được gặp , hôn . cạo râu, cảm thấy quai hàm lởm chởm của cọ vào má mình. ôm siết lấy đủ để tỏ cho thấy cũng vui mừng gặp lại . Ít nhất đó cũng là điều mà muốn tin.

      bước lùi lại. “ vẫn khỏe?”

      “Phải.”

      “Còn cuộc chiến?”

      “Kết thúc rồi.”

      “Kết quả thế nào?”

      “Như mong đợi.”

      biết chẳng kể gì thêm nữa, và dù nghĩ bụng hơi có vẻ thô lỗ, vẫn quá mức vui mừng gặp được nên bỏ qua hết.

      Liam bước qua bọn họ với Ethan cắp vào nách. Tên nhóc réo rắt đòi Liam thả nó xuống để nó lấy thanh gươm. Kéo theo Tom lủng lẳng ngay bên cạnh, Christien theo họ vào trong. Tên nhóc này lải nhải luôn mồm mà hề để ý người cận vệ chẳng thèm bận tâm.

      Giây phút đó Gabrielle và Colm được ở riêng. “Em nhớ ,” lên tiếng.

      mong với rằng cũng nhớ , nhưng chỉ gật đầu đánh rụp cái. Và thế là làm trái tim vỡ tan.

      “Gabrielle, biết bảo em cưới em trong vòng sáu tháng nữa…” bắt đầu.

      “Phải, và gần hết tháng rồi.”

      “Qua bao lâu quan trọng. thể giữ lời hứa nữa.”

      Willa chen vào cho tiếp. “Lãnh chúa, xin bớt chút thời gian…” vừa gọi vừa bước lại gần, tay chùi vào tấm tạp dề quấn quanh eo. “Bọn tiểu quỷ này lại trêu chọc đám gà tội nghiệp của tôi, và giờ chúng đẻ trứng nữa. Tôi thề thấy trong bọn chúng nấp khi Ethan và Tom chạy ngang qua. Tôi e rằng ngài phải bắt chúng được phép ra sân nữa.”

      “Được rồi, Willa. Ta để ý tới việc đó,” trả lời.

      Qua khóe mắt, thấy những người khác ào đến – người thợ xây đá cầm sợi dây bị đứt đôi tơi tả tay, người thợ rèn với lưỡi gươm mới tinh để xem xét lại, người lính trẻ - toàn là những vấn đề cần giải quyết ngay tắp lự.

      trả lời vài câu hỏi và sau đó ra hiệu cho những người khác chờ cho đến khi xong xuôi với Gabrielle về những điều định . đâu mất tiêu.

      “ Điều mà… Gabrielle!” thét.

      “Xin phép ngài, Lãnh chúa, nhưng tôi nghĩ tiểu thư của ngài đường đến chuồng ngựa rồi,” người lính lên tiếng.

      “Tôi thấy đám cận vệ của ấy cùng,” người khác tình nguyện.

      , chết tiệt,” lại thế nữa rồi. Người phụ nữ này cứ mãi tìm cách rời khỏi thế.

      Gọi to Braeden lại để bàn giao công việc còn dang dở, Colm bước thẳng đến chuồng ngựa.

      Gabrielle biến mất tăm trước khi hết câu, và do vậy chẳng hiểu định truyền đạt cái gì cho - rằng có cuộc hôn nhân nào hết trong năm tháng tới vì thể chờ đến mức đó mới được lên giường cùng , và rằng cả tháng trời vừa rồi trở thành nỗi tra tấn khổ sở và tài nào chịu nổi thêm nữa. thể ở chung phòng với nghĩ về điều muốn làm cùng . Điều đó ngày càng trở nên lố bịch. bước lên lầu; còn bước xuống. bước vào phòng, bước ra. chẳng có ý niệm gì về thứ quyền lực mà phủ quanh , chính vì thế làm mọi thứ để có thể tránh xa ra.

      quá ngây thơ nên thể biết đụng chạm của tác động tới đến mức nào. Nhưng sau khi họ kết hôn, giành thời gian chỉ cho rằng có thể khiến cho phát cuồng lên.

      bắt kịp khi mở cửa chuồng của Rogue. vòng đến bên cạnh và đẩy cửa đóng cái sầm, sau đó ra lệnh cho đám cận vệ rời . lời thắc mắc, họ tản ra ngòai chuồng ngựa và đứng chờ.

      Colm hề dịu dàng khi bắt xoay người lại đối diện với . Mắt ngập nước.

      “Em rời ,” bảo .

      “Theo ý thôi.”

      , em rời khỏi .”

      “Nhưng Colm..”

      “Em rời khỏi .” Giọng của rung lên đầy biểu cảm.

      Tay đẩy vào ngực , nhưng tài nào làm nhúc nhích lấy phân. “Em thể ở đây,” òa khóc. “Em thể. Em thể dừng đuổi theo , hôn và gây chú ý với được. Em biết nghĩ có thể tránh xa em, nhưng thể, Colm. Em dai dẳng cho đến khi có được thứ mà em muốn. “ thở ra và thào. “Và em muốn .”

      Chẳng có chút khoảng nào để thừa nhận hay chối bỏ. ngước lên nhìn vào . hoàn toàn đứng chết sững. thậm chí dám chắc còn thở nữa hay . biết mình làm choáng váng vì thổ lộ tâm tình với . Dường như chẳng thích hợp đối với tiểu thư khi bộc lộ tình cảm nồng nàn của mình, nhưng rút lại lời quá muộn màng, mà Gabrielle dù sao nữa cũng chẳng muốn.

      thể cưới em, và em chấp thuận quyết định của ,” lên tiếng. “Nhưng nếu ở lại, chẳng quan trọng nếu chúng ta kết hôn hay . Em vẫn theo đuổi , và rốt cuộc là em đánh đổ . thể rũ bỏ em được.”

      vuốt ve bên mặt bằng mu bàn tay của mình khi vận lộn để tìm từ ngữ với . “Có nhiều lần biết nghĩ gì về em. Em luôn làm kinh ngạc. Em cứu mạng em trai , và hề cầu đền đáp gì. đề nghị cưới em, và em lo rằng phá hủy cuộc đời . Em bị kéo xuống Địa ngục, và em chỉ thể lòng tốt của mình. Giờ em nghĩ vứt bỏ em, và em lại mở rộng trái tim trước . biết phép màu đến bằng cách nào, nhưng thể hình dung việc sống thiếu em trong cuộc đời mình. muốn em, Gabrielle, và đợi đến năm tháng mới có em được. Chúng ta kết hôn ngay bây giờ.”

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :