1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Sarah’s Child - Linda Howard ( 12c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      5.2

      có phải là kẻ ngu khi nghĩ rằng ngày nào đó có tình của ? có còn tình để trao cho nữa , hay nó bị chôn vùi cùng với Diane rồi? Chẳng có cách nào để biết được cả, khi đồng ý cưới , chả tự quyết định nhận hết bất cứ thứ gì có thể cho mà…

      Bằng bất cứ giá nào, cũng phải giữ cho biết bị tổn thương nhiều thế nào; muốn làm đau khổ thêm bằng cách làm cho cảm thấy có lỗi. vẫn giữ thái độ như bình thường, như đây là việc vẫn thường xảy ra với những cặp vợ chồng mới cưới. nghĩ cố tìm hiểu nhiều hơn nếu chưng ra bộ mặt hờ hững. Tất cả việc cần làm là vượt qua được kỳ cuối tuần này; sau đó trở lại làm việc còn chú tâm tìm việc làm, hay có thể cân nhắc xem có muốn bắt đầu mở cửa hàng của riêng hay .

      Đầu óc mỏi mệt của chộp lấy chủ đề này như cứu cánh , muốn cái gì đó, bất cứ cái gì giúp thoát khỏi những suy nghĩ về Rome. Thực chẳng có kế hoạch lâu dài nào mà nghĩ ra được có liên quan chút xíu nào đến Rome; thôi được đến đâu hay tới đó. Vậy nên để ra khỏi tâm trí và cố gắng quyết định thích công việc kinh doanh kiểu gì, vì muốn dồn hết thời gian vào những việc thích. liệt kê trong đầu danh sách những sở thích của , và vài khả năng xuất trong trí . lật lật lại những ý tưởng khác nhau trong đầu, cho đến khi giấc ngủ đến với .

      thức giấc sớm, khung cảnh xa lạ quanh làm ngủ ngon giấc. Đồng hồ bên cạnh chỉ sáu giờ ba mươi. ra khỏi giường và tắm, xong mặc lại váy ngủ và buộc thêm cái áo choàng ra ngoài, vì chưa muốn mặc quần áo đàng hoàng, khí sớm đầu thu lạnh hẳn chỉ sau đêm. Ngày hôm trước hơi nóng nên phải bật điều hòa trong xe , nhưng bây giò, với kiểu thời tiết hay thay đổi đặc trưng Texas, ràng là khá lạnh. bước về phía điều khiển điều hòa và bật nó sang nấc NÓNG, và vài giây sau tiếng tách nhàng và tiếng lách tách của lò sưởi báo với căn hộ của sớm trở nên dễ chịu.

      Mặc dù là người sắp xếp đồ đạc , nhưng căn bếp vẫn quen thuộc với . phải săn lùng máy pha cà phê, sau đó lại thể tìm thấy cái thìa vẫn quen dùng ước lượng cà phê. mở hết ngăn kéo này tới ngăn kéo kia , đóng ra đóng vào sầm sầm, càng lúc càng cáu kỉnh khi tìm mãi thấy chiếc thìa . đơn giản là trong tâm trạng chịu được bất cứ điều gì vừa ý, và thầm hăm dọa cái thìa dám tự trốn .

      Cuối cùng tìm thấy nó trong hộp đựng cà phê. nhắm mát lại vì ngu xuẩn của chính mính, vì bây giờ nhớ ra để nó trong hộp cà phê để nó lẫn đâu khác… ghét chuyển nhà! căm thù việc mọi thứ trở nên hỗn loạn, mà chẳng có thứ gì ở đúng chỗ thường lệ của nó cho dễ tìm. Tủ lạnh đặt ở phía bên kia bếp lò trong khi ở căn hộ cũ của nó phải ở phía ngược lại,và quay sai hướng mỗi lần muốn lấy thứ gì trong đó. Căn bếp này lớn hơn cái cũ của , và khua loảng xoảng quanh nó. cảm thấy bé và mất phương hướng, đúng cái cảm giác mà có khi còn là đứa trẻ lúc nằm trong căn phòng sạch , ngăn nắp, nhợt nhạt của và lắng nghe những lời nhiếc móc chua chát của bố mẹ .

      biết Rome là người có thói quen dậy sớm, nên bắt đầu chuẩn bị bữa sáng, gắng ép mình phải thư giãn và làm mọi việc theo trình tự thường ngày mặc dù tất cả các dụng cụ nấu ăn của ở vị trí quen thuộc với . Ngay khi cà phê vừa pha xong. rót ra cái chén và nhấp từng ngụm, nhắm mắt lại cố buộc mình giữ bình tĩnh. cũng biết, dần dần trở nên quen thuộc với đồ đạc xung quanh. chỉ cần tự điều chỉnh mình chút.

      Nhưng còn Rome sao? ít nhất là nửa nguyên nhân làm bực mình lúc nãy, vì biết gì với , và biết phải đối mặt với rất sớm. người phụ nữ có thể gì với ông chồng mới toanh ngủ mình cả đêm của ta? Có lẽ nên lấy ; có lẽ đơn giản là vẫn chưa sẵn sàng cho mối quan hệ bền vững với bất cứ người đàn bà nào . Đáng lẽ cần từ chối lời cầu hôn của và hy vọng hỏi lại khi thời gian chữa lành vết thương cho ? Nhưng nếu hỏi lại nữa sao? Nếu như chỉ nhún vai và bỏ , rồi cuối cùng tìm được người đàn bà khác và cưới ta sao? Sarah co rúm lại trong lòng vì ý nghĩ đó. Nó đủ tồi tệ vì mất cho Diane rồi. đơn giản thể chịu đựng được ý tưởng cưới người nào khác nữa, người lạ.

      Mùi thịt lợn muối xông khói rán chảo là mùi hấp dẫn nhất đời; Rome nhanh nhẹn bước vào bếp, khịt mũi tán thưởng. Sarah liếc về phía , rồi mau chóng quay trước khi ánh mắt họ gặp nhau. tắm rồi, vì tóc vẫn còn ướt, và tròng vào cái quần jean, áo sơ mi ca rô chưa cài cúc buông ngoài quần. cũng tất nhưng có giầy. từng thường xuyên thấy trong những bộ quần áo trang trọng hơn nên thoải mái sáng nay của làm tim lặng , vì nó đúng là những thứ đồ hay mặc ở nhà, dễ chịu, tiện lợi. mặc theo đúng kiểu những ông chồng hay mặc trong những buổi sáng thứ Bảy lười nhác.

      “Tại sao em lại cố phá cho bếp sập xuống vậy?’ hỏi, che miệng ngáp dài và lén lút theo dõi với ít băn khoăn, thầm hỏi được đối xử như thế nào sáng nay. Điều làm là thể tha thứ được đối với hầu hết phụ nữ và cảm thấy mình kẻ đê tiện. Ít nhất cũng cần phải chuyện với về nó.

      Sarah căng thẳng, và cảm thấy lố bịch đến suýt khóc. “Em đánh thức à? Em xin lỗi; em cố ý đâu.”

      phải thế, lúc đó cũng thức rồi.’

      nhanh nhẹn rót cà phê cho , đón lấy về phía cái bàn dùng để ngồi ăn sáng , thả mình xuống cái ghế, duỗi đôi chân dài của ra đằng trước. buồn, nhưng trông có vẻ tức giận. uống cà phê, biết phải gì với .

      Sarah đặt miếng thịt xông khói ra đĩa, rồi quay về phía tủ lạnh để lấy trứng, nhưng lần nữa lại quay sai hướng. kêu lên tiếng thất vọng, ấn hai nắm tay lên mắt để nén lại những giọt nước mắt chực trào ra. “Ôi trời,” cách yếu ớt. “Em xin lỗi, nhưng em thể làm gì được. Em thể tìm thấy được bất cứ cái gì!” òa lên, giọng vỡ ra vì căng thẳng. “Em…em cảm thấy quá lạc lõng!”

      Rome ngồi thẳng dậy, mày cau lại trước biểu sợ hãi trong giọng . suy sụp vì phải nấu nướng trong căn bếp quen thuộc! Đấy phải giả vờ, và sử dụng nó như lời bào chữa ; nỗi sợ hãi của rất thực, và thế tự giải quyết được.

      nghĩ ngợi nhiều, chỉ cần biết rằng cần được an ủi, đứng phắt dậy bước tới bên , vòng tay ôm và kéo dựa vào . “Nào, bình tĩnh nào em,” nhàng an ủi, vuốt ve mái tóc sáng màu như ánh trăng của và áp đầu vùi vào ngực . “Tất cả chuyện này là sao vậy?”

      Chắc nghĩ người ngu ngốc. Sarah có thể cảm thấy run rẩy khi ngồi lại xuống ghế vào đặt lên lòng , ôm ấp như như đứa bé bị đau trong khi chơi đùa. xoa xoa lưng , hai bàn tay to lớn của chuyển động chậm rãi dọc sống lưng .

      phải em tự sắp xếp mọi thứ sao?” hỏi ràng.

      “Vâng. Chính điều đó mới khiến nó thành quá ngu xuẩn!” tìm kiếm hơi ấm của , hai bàn tay luồn vào áo sơ mi mở phanh bám lấy mạn sườn , dụi mặt vào như con mèo. Chẳng qua là vì mọi thứ cứ ở đâu đâu đó, và em quen với chúng. Em rất ghét thay đổi!” thầm. “ bao giờ thấy em xe dịch đồ đạc hàng tháng, thậm chí hàng năm. Em thích cảm thấy an toàn trong chính ngôi nhà của em, chứ phải ngôi nhà lúc nào cũng mới, cũng xa lạ.”

      Sững người vì những lời của , đu đưa nhàng, tự hỏi tại sao biết lâu như vậy mà nhận ra vô cùng cần chỗ dựa vững chắc. cố lục tìm trong trí nhớ nghe được điều gì về cuộc sống gia đình của khi ở tuổi trưởng thành, nhưng chẳng nhớ được gì hết.

      thường có vẻ lặng lẽ và thạo việc nên là ngạc nhiên khi cảm thấy cuộn mình trong lòng , tìm kiếm an toàn trong vòng tay , nhưng thích thế. quá mảnh dẻ, như con chim đậu ngực , êm ái và bỗng, nhưng với hơi ấm và những đường cong hấp dẫn của người đàn bà. thở dài rồi đưa tay vuốt lên những bắp thịt mạnh mẽ lưng , run lên vì vui thích, và cái gì đó nữa. Tóc rủ cánh tay như thác nước sáng mờ, ấm áp và mềm như lụa, và có thể ngửi thấy mùi hương đàn bà ngọt ngào mê đắm những đường cong mịn màng của ngực . có hương vị riêng của , phải mùi nước hoa mà là hương thơm của chính làn da mượt mà, trơn mịn của , máu chảy rần rật làm da ấm lên, hương thơm thoang thoảng trong khí mỗi lần ngực phập phồng hít thở càng thêm trêu ngươi.

      Dục vọng, mạnh mẽ và cấp bách, làm cơ thể bắt đầu căng thẳng. nâng tóc lên khỏi cổ và cúi đầu lần môi xuống cần cổ mảnh mai, chậm rãi tìm kiếm nguồn gốc hương vị đàn bà của . “ hứa bao giờ di chuyển bất cứ thứ gì,” thầm khi bắt gặp cái run rẩy rất ở cuống họng . xứng đáng được thế, nhưng đáp ứng mà thậm chí phàn nàn chút nào về thái độ của đêm qua; hắt hủi , hay là hờn dỗi và khóc lóc cả ngày. chấp nhận với những gì có thể cho , và chấp nhận cách vui vẻ, nghiêng đầu cho dễ dàng tiến xa hơn.

      may mắn vì phải người ích kỷ, cái miệng ham hố của cướp lấy da thịt trong lúc lột trần . Sarah ghì chặt những ngón tay của trong óc , thở hổn hển khi đẩy áo choàng của mở ra và cởi phắt luôn , rồi nhanh nhẹn tuột dây áo ngủ của xuống cho đến khi nó trễ hẳn xuống phơi bày ngực . cúi đầu và đôi môi nóng bỏng của khép lại quanh núm nhạy cảm, làm bật lên tiếng kêu thích thú.

      “Em thích thế ?” thầm dữ dội ngực , hay tay ôm ấp và miệng đặt hai gò êm ái với những núm căng cứng.

      “Vâng…có.’ Giọng và mơ màng, cố vòng tay quanh người , nhưng hai dây áo ngủ của làm cử động được hai cánh tay. cố gắng cách tuyệt vong hòng thoát ra khỏi mẩu dây lụa, cố rút hai cánh tay ra , nhưng ôm quá chặt, và quá gần sát , những thứ làm với quá thích thú để có thể tạm dừng.

      hôn ngược lên cho đến khi chộp được môi với những cái đẩy mạnh mẽ của lưỡi . Bữa sáng bị bỏ quên vì những va chạm nóng bỏng của cơ thể họ, và dừng lại ngay cả khi nhớ được món ăn nấu dở. thể chạm vào đủ, thể thỏa mãn cần thiết phải áp sát vào nhiều hơn, và vặn vẹo trong lòng , tìm kiếm để ngực , bộ ngực để trần và rất nhạy cảm của , được ôm ấp trong những lọn xoăn cứng ngực . cứu giúp , nâng lên, đặt ngồi giạng chân trong lòng , túm lấy mẩu lụa và nâng lên cho đến khi bờ mông trần của áp vào .

      “Em…làm……phát…điên!” lẩm bẩm rời rạc, kéo mạnh như muốn xé khóa quần jean mở ra để có thế vứt ngay sang bên. Sarah chạm môi vào môi , giữ chặt nụ hôn của trong khi chìm đắm trong , cú đẩy vào của làm ngừng thở.

      rên rỉ gọi tên , chuyển động với , da quá nóng như muốn bốc cháy. bốc cháy, thân mình mảnh dẻ của nhảy múa, đóng dấu vào , cướp lấy cho đến khi chỉ có thể phát ra những thanh rời rạc của đam mê và ham muốn, của dục tình ngày càng dâng cao đến tuyệt vọng ghìm ghế, chênh vênh bên bờ vực của cuồng điên. rốt cuộc cũng rút được tay khỏi hai dây áo ngủ, và đặt chúng lên bờ vai nâu bóng như đồng của , bám vào , ôm lại , tự giết mình vì cố gắng kìm lại, nhưng muốn cảm thấy phía trong mềm mại của run rẩy, cảm thấy những làn sóng thỏa mãn của phủ lên . Khi mệt, giúp chuyển động, hai bàn tay cứng rắn của đỡ lấy hông . Những tiếng kêu khẽ thích thú thoát khỏi họng , môi uống hết những thanh đó, và thúc mạnh lên trong . Những làn sóng hạnh phúc thuần khiết của xác thịt bắt đầu lan tỏa trong , nhấn chìm , và ngả ngực , thổn thức vì vui sướng và khuây khỏa, vẫn hoàn toàn chưa tỉnh táo, chỉ có thể cảm giác được thân thể khi ôm vững chãi và đón nhận khoái cảm của chính .

      Khi cuồng nhiệt giảm , Sarah nằm mệt mỏi tên người , muốn cử động. bao giờ nghĩ cuộc hôn nhân của bắt đầu ở cái ghế trong bếp. Nhưng ham muốn nóng vội của khi với làm quá an tâm đến nỗi thèm quan tâm đến những chi tiết khác. thầm thỏa mãn, nhắm mắt lại và vùi môi ngực .

      “Rome,” giọng âu yếm. Và đứng dậy mang vào giường.

      Bữa sáng chuyển thành bữa trưa, và cuối cùng họ cũng sờ đến thịt hun khói và sandwiches. sôi nổi lên vì những giờ phút đam mê họ cùng nhau , chân tay quấn riết lấy nhau rời giường . Thậm chí cần dò đoán cảm thấy hài lòng thế nào mỗi lần lạc trong dục vọng, khi nét mặt chỉ bộc lộ niềm ham muốn trần trụi, đơn giản chỉ dâng cho , và nhận lại niềm khoái lạc xác thịt mà chưa bao giờ nghĩ là có tồn tại. kiềm chế rất nhiều, dành cho nhiều thời gian và chăm sóc để mang cho khoái cảm. Và nhận ra được người phụ nữ hiếm khi có được khoái cảm như vậy trong khi vẫn chẳng có kinh nghiệm gì nhiều. nán lại trong , nghiền nát và đóng dấu tâm hồn , da thịt bằng chính , dùng thành thạo của để chắc chắn mỗi lần nghĩ đên việc làm tình là nghĩ đến .

      Cả ngày trôi qua trong lớp sương mù của cảm xúc, tâm trí mê mụ trong khi cơ thể no nê thèm khát. Nhận ra đêm đến, khi Rome làm tình với với xúc cảm mãnh liệt đến choáng váng. tỉnh táo chỉ trở về với khi hôn lên môi và rời khỏi giường , phòng , thầm đóng cửa sau lưng khi về lại giường ngủ mình và, Sarah biết, trong tim chỉ có duy nhất người vợ là Diane.

      nằm đó mong quay lại, thầm lặng cầu nguyện đêm trước lặp lại lần nữa. Nhưng cánh cửa vẫn mở ra lại, và buồn rầu co người trong góc giường, trong lòng chết lặng. lần với rằng khi đêm xuống, chỉ ở mình, và bao giờ trách cứ về việc đó, và tìm chọn căn hộ với ý thức đó trong đầu. Nhưng kỳ diệu của ngày với nhau, và hầu hết là ở giường, làm quên, và bây giờ chỉ biết khóc thầm , muốn nghe được.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 6

      Rome tra chìa vào ổ và mở cửa bước vào trong căn hộ, trong lòng mang cảm giác vô cùng khuây khỏa. Chuyến công tác này có vẻ kéo dài vô tận, và hoàn toàn mệt mỏi với những căn phòng khách sạn và thức ăn của khách sạn. Chỉ vừa bước chân vào căn sảnh ngay lập tức cảm nhận được khí đầm ấm và thanh bình mà Sarah mang đến cho căn hộ, cảm giác được trở về ngôi nhà thân quen, cái cảm giác mà có lâu lắm rồi. thể chính xác làm gì nhưng dù có làm gì mọi thứ vẫn vô cùng dễ chịu. Mặc dù họ mới cưới được hai tuần, lên kế hoạc cho chuyến công tác này từ trước đó, và cảm thấy cần thiết day rứt trong lòng phải mang xa mối ràng buộc dịu dàng vô hình lôi kéo . phải là vì Sarah đòi hỏi gì ở ; đúng hơn, chẳng đòi hỏi gì hết. Nhưng vẫn bắt gặp mình nghĩ về bất cứ lúc nào rảnh rỗi, muốn kể với những chuyện lặt vặt trong công việc, hay muốn ân ái với , ham muốn mạnh mẽ có thể gây ra những hậu quả rắc rối khi làm việc. việc đơn giản cũng nhắc nhớ đến việc ân ái với : nghe ai đó đề cập đến tên , hay chỉ cần qua phòng Max. Chỉ chi tiết cũng có thể khơi dậy trong đầu những ký ức về hương vị của ngọt ngào như thế nào, cảm nhận của nóng bỏng ra sao, và đáp ứng với nhiệt tình biết mấy. vô cùng ngạc nhiên vì tương phản của hình ảnh lạnh lùng, trầm lặng của và người phụ nữ rên rỉ quằn quại trong vòng tay .

      muốn có khoảng thời gian ở xa , nhưng chuyến công tác lại kéo dài quá lâu; kế hoạch từ đầu chỉ có ba ngày trở thành tám ngày, và Sarah có vẻ buồn rầu chút nào khi gọi điện về báo bị chậm lại so với thời gian dự định. chỉ đơn giản “Được thôi; nhớ báo cho em biết khi nào về nhà.” Rồi chuyển ngay sang chủ đề khác. cảm thấy hơi phật lòng vì thiếu quan tâm của , và đột nhiên chuyến cùng vô số những việc phải giải quyết làm cảm thấy mệt mỏi, chán nản. muốn về nhà.

      cần thiết được thư giãn và được cùng Sarah trở nên hấp dẫn đến nỗi ép cùng tất cả mọi người làm việc đến kiệt sức, nhưng kết thúc công việc sớm hơn ngày dặn Sarah chờ , và lúc này tìm kiếm quanh căn hộ tĩnh lặng, ánh sáng mặt trời chiếu qua cửa sổ, hương vị nhàng quyến rũ, mùi của bánh táo nhà làm, vương vấn trong khí. hít ngửi và cười hớn hở, vì bánh táo là thứ thích nhất.

      “Sarah?” gọi, thả cặp và áo khoác xuống, đột nhiên thấy nóng lòng muốn có lại trong vòng tay. nghĩ gì nếu vội vã đẩy vào giường? Nhưng tám ngày dài mệt mỏi rồi, và có còn là người độc thân nữa đâu. là, mặc dù vậy, như tự mô tả cho Sarah, người chồng trung thủy, lựa chọn cuộc sống gia đình cùng người vợ thay vì vô số những cuộc gặp gỡ ngắn ngủi. Thêm nữa, muốn người đàn bà nào khác. muốn Sarah, với tính e ngại trầm tĩnh và im lặng dễ chịu, cùng mái tóc vàng nhạt quấn quanh cánh tay như những sợi dây lụa.

      Nhưng chạy ra đón , cái nhăn mặt làm hai hàng lông mày díu vào nhau. Nôn nóng tìm kiếm khắp căn hộ, dù vẫn biết có nhà. đâu rồi? mua bán? Có thể tìm việc; kể có vài kế hoạch hấp dẫn. nhìn đồng hồ. gần bốn giờ , vậy chắc cũng sắp về .

      dỡ đồ ra rồi ngồi xuống đọc báo. xem chương trình thời tối. Khi mặt trời lặn hẳn, nhiệt độ xuống thấp nhanh chóng, bật lò sưởi lên và ngồi lúc lâu nhìn ánh sáng xanh lập lòe phát ra từ ngọn lửa. Ánh chiều tà tháng Mười rất ngắn , và chẳng mấy lúc những tia sáng ban ngày cuối cùng cũng tắt.

      Giữ để cơn giận làm mất tự chủ, Rome chuẩn bị bữa tối và ăn mình, tự cắt cho mình miếng bánh táo lớn. Khi lau dọn bếp cơn thịnh nộ bất ngờ chụp lấy , và cùng với nó là nỗi khiếp sợ thể thành lời mà gọi tên được, ngay cả với chính . Diane ra phố và quay lại nữa; thậm chí dám nghĩ tới bất cứ điều gì giống thế xảy ra với Sarah.

      Nhưng, bố khỉ, ở đâu?

      gần mười giờ khi rốt cuộc cũng nghe thấy tiếng mở khóa cửa, cởi giày ra chân trần, tâm trạng vừa khuây khỏa vừa tức giận. nghe “Cảm ơn, Derek. biết làm thế nào nếu có cháu! Hẹn cháu ngày mai nhé.”

      giọng trầm trầm lặng lẽ đáp lại, “ cứ gọi cháu bất cứ lúc nào cần giúp, Matthews. Chúc ngủ ngon.”

      “Chúc cháu ngủ ngon,” Sarah đáp lại, và trong giây lát rẽ vào phòng bếp ở bên trái trong khi Rome ở trong phòng bên phải. Ngay lập tức trở nên hoang mang vì đèn bật, trong khi đáng lẽ mọi vật phải chìm trong bóng tối mới đúng, và đứng khựng tại chỗ. rời chỗ đứng, Rome có thể nhìn thấy bờ lưng thanh mảnh của cứng lại; rồi quay lại, và khuôn mặt nở bừng sáng rỡ như pháo hoa đêm Độc lập. (Independence Day: Ngày Quốc khánh Mỹ)

      “Rome!” kêu lên, và nhào vào .

      vui mừng che giấu của làm nguôi ngoai, và thấy mình quên hẳn cơn giận, thay vào đó chỉ còn niềm vui khi thấy . giang hai tay đón , nhưng vào giây cuối cùng nắm chặt vai giữ lại, đẩy ra xa chút.

      “Whoa!” giữ lại, cười cười. “ dám chắc…em là ai vậy? Giọng có vẻ quen quen, nhưng chưa bao giờ nhìn thấy cái giẻ lau bẩn như thế này.”

      cười rầu rĩ, quá hạnh phúc vì lại có ở nhà đến nỗi muốn xoay tít đầu ngón chân như đứa trẻ. rất muốn hôn . Nhưng biết rất bẩn thỉu. nhìn xuống quần jean phía trước bám đầy dầu mỡ và bồ hóng đen kịt cùng đủ loại vết bẩn, gồm cả vết ketchup chỗ đánh rơi cái hotdog lúc trưa. may dầu mỡ và bụi bẩn phủ từ ngón chân đến đầu . che tóc bằng cái khăn vuông đỏ và bây giờ cẩn thận tháo nó ra; dưới khăn, tóc vẫn gọn gàng sạch , và tương phản chẳng hợp lý chút nào.

      “Em bẩn lắm,” thú nhận. “Để em tắm nhanh; rồi em kể cho nghe.”

      thể chờ được,” cộc lốc, ngạc nhiên hiểu thảm họa nào có thể biến vợ tinh tươm, hoàn hảo của thành kẻ nhếch nhác như vậy. để ý thấy cánh tay áo bị xé rách. đánh nhau à? thể, và cũng có vết xước hay vết đứt, nên cũng thể là gặp tai nạn.

      theo vào phòng tắm. “Em chỉ cần câu thôi; Em có làm điều gì bất hợp pháp , hay là có điều gì xảy ra với em cần cảnh sát can thiệp?”

      cười giọng khàn khàn, cái giọng cười luôn mang lại niềm vui cho lòng . “, có chuyện như thế. Đây là tin vui cơ!”

      nhìn rời khi cởi bỏ quần áo bẩn, Cái mũi dễ thương của nhăn nhăn vẻ ghê sợ mỗi lần thả từng món đồ xuống sàn phòng tắm. đói khát dán mắt vào những đường cong của , thân hình này là của , với những núm ngọt như mật ong và những lọn vàng óng, tất cả là của . để ý tới cách thả lỏng hai vai, giống như bị đau lắm, và tiếng thở dài mệt mỏi vô tình thoát khỏi môi .

      “Em ăn gì chưa?” hỏi.

      “Em chẳng có gì vào bụng từ bữa trưa.”

      lấy vài thứ cho em trong lúc em tắm.”

      Khi rời buồng tắm trong cảm giác sạch , Sarah cảm thấy như dòng nước ấm gột sạch bụi bẩn khắp người cũng dội trôi luôn chút năng lượng còn lại trong . vô cùng mệt mỏi, có thế ngã sấp mặt xuống gối và ngủ hết ngày hôm sau, nhưng Rome chờ , và phải gặp . thậm chí vẫn chưa hôn , và khoảng thời gian dài vô tận từ lần cuối cùng chạm vào , cảm nhận miệng môi . chui vào cái áo choàng, thứ vải vóc duy nhất muốn đụng đến lúc này, và bước vaò bếp.

      mở hộp súp và nướng sandwich kẹp phô mai cho , và với , nó giống như cao lương mỹ vị. thả mình xuống ghế, tay chạm vào miếng sandwich khi đặt cốc sữa bên cạnh đĩa.

      nghe tin tốt nào,” cám dỗ , xoay cái ghế lại và ngồi ngược giạng chân như cưỡi ngựa, khoanh hai tay lưng ghế. Trong lúc lâu, chỉ có thể nhìn chằm chằm vào , thể tin nổi nhìn tuyệt đến vậy. Mái tóc dày đen của rối bù, mặt có vẻ mệt mỏi, nhưng là người đẹp trai nhất từng thấy.

      “Em vừa mua cửa hàng,’ .

      chà sát má bằng ngón tay, hơi ngạc nhiên vì cảm giác của với điều mới mẻ này. từng với công việc riêng của họ làm hai người bị phụ thuộc vào nhau, nhưng khi nó trở thành , lại muốn chia sẻ chú ý của Sarah với bất cứ thứ gì ngoài . lần nữa tự bảo lòng đừng thúc ép , mong muốn, và đáng được thế, có quyền tự quyết định mọi việc của riêng , giấu phản ứng của mình, thay vào đó chỉ hỏi “Cửa hàng bán gì vậy em?”

      kiểu cửa hàng vừa bán đồ thủ công và vừa để khách cùng tự làm. Em mua được với giá rất rẻ, vì tòa nhà cũ rồi,” phân trần vô tâm. “Địa điểm rất đẹp; chỉ cách đây khoảng dặm. Nhưng kèm theo còn số hàng chưa bán hết, và hầu hết chúng đều làm bằng tay. Hãy chờ cho đến khi nhìn thấy mấy thứ đồ gốm. Có cái bàn xoay để nặn gốm đặt ở phía sau, và em có thể tự tay thử làm. Em làm đồ gốm từ hồi trung học. Em cố thử làm nó chạy được trước khi nhìn thấy nó,” . “Bọn em lau chùi và sơn lại tường và đặt thêm số giá hàng, và Derek lắp lại hệ thống đèn__”

      “Derek là ai?” Rome ngắt lời , nhớ lại người đàn ông cùng với về trước cửa.

      Sarah với giọng hơi cáu. “Derek Taliferro, con trai của Marcie. Em kể với về cậu ta rồi. Cậu ta đưa em về .”

      “Đấy là Derek à? nghĩ nó khoảng mười bốn, mười lăm tuổi thôi mà.”

      “Đúng thế. Mười lăm. Nhưng hãy chờ đến lúc nhìn thấy nó mà xem! Nó nhìn như ít nhất khoảng hai mươi ấy, và nó là cậu bé rất thú vị. Em biết em có thể làm được gì nếu có cậu bé. Hôm nay là ngày thường, và cậu bé cần ở nhà để học bài, nhưng nó để em mình ở đó.”

      cậu trai lịch ,’ Rome , nhướng mày nhìn như muốn thích ý tưởng ở trong cửa hàng quá muộn.

      Bỏ qua lời bình luận, Sarah chăm chú ăn, tàn phá bữa ăn của như kẻ chết đói. Ngay khi ăn xong, ngẩng lên để thấy nhìn chăm chú, trong mắt lên vẻ gì đó rất khó hiểu. “ về sớm hơn ngày,” .

      kết thúc mọi việc sáng nay và lên chuyến bay đầu tiên về nhà. về từ lúc trưa, tạt vào văn phòng khoảng tiếng, và về đây khoảng trước bốn giờ.”

      “Em xin lỗi ở nhà ,” nhàng. “Phải chi em biết về.”

      nhún vai, và điệu bộ bàng quang của làm rúm lại. Suýt chút nữa đưa tay chạm vào , nhưng giờ giấu hai tay trong lòng.

      ăn nửa cái bánh táo rồi,’ , chuyển sang chuyện khác. “Em có muốn ăn miếng ?”

      . , em__” ngừng lại, cảm thấy vô cùng mệt mỏi. cố gắng cưỡng lại , nhưng kiệt sức chiếm lấy , và thể tiếp tục lâu hơn nữa. “Em quá mệt,” thở dài, nhắm mắt lại lúc.

      nghe tiếng đĩa bát loảng xoảng khi dọn bàn, và với cố gắng tột cùng, mở mắt và lơ mơ cười với . Nụ cười như dòng điện chạy qua . “Về giường ,” mời mọc.

      cần chờ mời lần nữa, cúi xuống và bế tay, cuối cùng miệng cũng tìm được môi trong nụ hôn dài xuyên thấu. biết rất mệt mỏi, và có ý định chờ, nhưng khi mời lên giường tất cả những ý định tốt đẹp của tan thành mây khói. Sau khi nhanh nhẹn mang vào phòng , lật vải phủ giường lên và đặt giường, cúi xuống gỡ nút chiếc áo choàng và đẩy nó khỏi người , lột trần cho mắt thưởng thức.

      thở dài và nhắm mắt, và vội vàng cởi quần áo mình vứt luôn xuống sàn. làm rất nhanh, chỉ mất vài giây, rồi khỏa thân trượt vào dưới chăn và kéo vào vòng tay .

      thầm nho rúc vào lòng , và bờ ngực trần của áp vào ngực . Những ngón tay chắc khỏe của ôm lấy ngực , ngón tay chà xát lên núm cứng đanh. Nhức nhối vì ham muốn, cúi đầu xuống hôn , và ngay giây phút đó nhận ra ngủ.

      tiếng càu nhàu thất vọng phát ra từ ngực , nhưng vẫn ngả đầu nằm lại gối, ôm vào với muốn cảm nhận da thịt mềm mại của cánh tay ; phải giữ lấy , dù chỉ là lúc. kiệt sức, và có thể chờ, nhưng mọi phần của cơ thể , mọi bản năng đàn ông của , mong mỏi được chìm đắm trong . Lúc này công việc cũng làm mệt mỏi đủ sức để làm tình, tự nhắc nhở mình, cố bực tức với cái cửa hàng mà chưa nhìn thấy lấy mất của . Nhưng … quỷ , là dễ chịu khi có ở gần! Khi đó mọi thứ đều ở đúng vị trí của nó. Tự nhiên có ý nghĩ kỳ quái, nếu trong phòng đầy châu chấu, cào cào, chắc cũng bắt chúng đứng yên chỗ được bay nhảy loạn xạ . Ý nghĩ hài hước làm tâm trạng trở nên nhõm hơn, và nằm với lúc lâu, ôm cho ngủ, và vì cũng bắt đầu cảm thấy buồn ngủ nên cố tự nhắc nhở mình nếu ra khỏi giường ngay, lúc nữa làm được, và chỉ cho thấy cảm giác của về việc ngủ chung. Làm tình với rất vui, và ràng cũng rất thích, nhưng sau đó muốn được riêng tư giường của . Thận trọng rời khỏi , về lại phòng mình.

      Sarah thức dậy vài giờ sau, cảm thấy bụng khó chịu vì cốc sữa uống lúc tối muộn. Tay tự động với ra chạm vào Rome, nhưng chỉ bắt gặp cái gối trống trơn và lờ đờ rụt lại. ở đây, dù thường xuyên bỏ lại để trở về giường mình, vẫn thể quen được việc này. Thân thể , tâm trí , thể chấp nhận được ở đúng chỗ của .

      ngồi dậy, đột nhiên cảm thấy trống trải, và tự hỏi biết lúc nào đó có cơ hội được nhận tình cảm khác của chứ phải cái thứ tình cảm mến nửa vời này. Và thèm muốn, tự nhắc mình. Nhưng đó phải là tình cảm__đấy là phản ứng thể xác.

      Mùi vị khó chịu của sữa vẫn còn vương trong miệng , nên thức dậy hẳn đánh răng, rồi ngáp dài, chăm chú nghiên cứu khuôn mặt mình trong gương phòng tắm. Tóc mớ rối bù. Nhưng bây giờ quá mệt để quan tâm đến nó, nên vuốt nó ra đằng sau rồi loạng choạng trở lại giường mình, ngủ ngay lập tức.

      Trong ánh sáng yếu ớt buổi bình minh, chậm chạp thức dậy, duỗi thẳng người dưới bàn tay ấm áp vuốt ve khắp thân mình và chạm vào những nơi kín đáo của . thân mình ấm áp quyến rũ bên cạnh quay mặt sang , đầu tìm được và gối lên ngực Rome. nghĩ nhiều, hai cánh tay ôm choàng lấy

      “Dậy thôi em,’ thầm nho bên tai , mơn trớn cắn dái tai rồi hôn dọc theo quai hàm tìm tới môi .

      “Em dậy rồi,” thầm, tay xoa lên tấm lưng trần và cảm nhận những bắp thịt cứng phồng lên dưới lớp da ấm áp của .

      Căn phòng sáng hơn nhiều khi ngẩng đầu lên từ ngực giọng ngạc nhiên. “Chết rồi, bị muộn làm mất.”

      công tác tám ngày rồi,” thầm, rúc vào người . “ đáng được ngủ muộn mà.”

      “Nhưng ngủ chút nào đâu.” Vẻ mặt ngoan ngoãn rất hài hước của làm bật cười, nụ cười đầy vẻ thỏa mãn. Vào ban ngày , thường chỉ coi như đôi dép trong nhà cũ kỹ và tiện lợi: dễ xỏ chân vào loanh quanh, nhưng chẳng có gì hấp dẫn. biểu lộ tình cảm với , gọi bằng những cái tên âu yếm, và thực tế thường xuyên tỏ vẻ xấu hổ và chán ngán trước những biểu tình cảm thắm thiết giữa họ. Nhưng giường tất cả mọi rào cản đều bị dẹp bỏ, còn những cử chỉ lịch lạnh lùng. giường với , có thể quên hết mọi việc khác và đơn giản chỉ thưởng thức thân mật của họ. chẳng còn biết gì khác đời ngoài vòng tay mạnh mẽ cứng rắn của và sức nặng của thân mình .

      Tay chậm rãi vuốt ve dọc theo mạng sườn rồi tìm được bờ hông cong cong của , những ngón tay vuốt qua cặp mông mịn màng của . nhớ niềm đam mê của khi làm tình, nhưng ngạc nhiên nhận ra, còn nhớ hơn im lặng thường xuyên giữa hai người, im lặng dễ chịu mà gây cảm giác căng thẳng. luôn có cảm giác thanh thản khi ở gần , giống như người bạn cũ chẳng dần gì hết ở ngoài tình bạn.

      “Nếu dậy,” năm phút sau thông báo, khi bàn tay vuốt ve bắt đầu những hành động trơ trẽn mà rất khoái chí, “Max có thể tới đây chỉ với mục đích kéo ra khỏi giường em thôi đấy.”

      “Vậy em giúp loại trừ nguyên nhân làm bị sa ngã nhé.” Sarah tự nguyện lăn khỏi bàn tay và cẩn thận ngồi dậy cạnh mép giường. chẳng thích gì hơn là nằm giường với cả ngày, nhưng có cảm giác bất cứ giây phút nào cũng có thể đứng dậy rời bỏ , và bất ngờ thể chịu nổi cảnh bỏ nằm lại giường mình thêm lần nữa. Việc phải làm là phải tự mình dừng lại, đứng dậy trước và làm như có công việc khác chờ. đứng dậy với đôi chút khó khăn. Những bắp cơ của phản kháng lại vì công việc nặng nhọc làm ở cửa hàng và vì cả bài tập thể chất họ vừa làm trong hai giờ qua. Khi bước ngang phòng, Rome cau mặt khi thấy những cử động giật cục khi bước .

      rời khỏi giường và đến bên , đặt tay lên vai khi chọn đồ lót trong ngăn tủ. “Em có ổn ?” gằn giọng hỏi, và hiểu ý nghĩa trong câu hỏi của . người đàn ông to lớn, khỏe mạnh, khả năng tình dục cao, và làm có cảm giác rất giường, mà chỉ riêng giường. thường đối xử rất quan tâm và kiên nhẫn với thân hình nhắn, thanh mảnh của , nhưng thỉnh thoảng khi đam mê của quá mạnh , kìm được mình, những lúc đó chiếm với sức mạnh đáng kinh ngạc. Buổi sáng hôm nay là trong những lần đó.

      “Vâng, em ổn,” , và vì vẫn còn cau mặt, thêm, “Em đau hết cả người vì làm việc ở cửa hàng, mà em lại phải làm tiếp bây giờ đây này. phải là người duy nhất bị muộn đâu.”

      thả tay xuống, thích chút nào cái ý tưởng phải làm việc chân tay nặng nhọc như thế. số phụ nữ có thể chịu được, nhưng Sarah quá mảnh khảnh, giống như món đồ sứ mong manh, dễ vỡ. muốn tự mắt mình nhìn thấy cái cửa hàng đó, quyết định cần phải làm những gì, và thuê người làm những việc đó cho Sarah. Nếu Sarah muốn điều hành cửa hàng có thể làm , nhưng muốn tự làm mình bị đau đớn, mệt mỏi thế này. Chỉ vì nhận thức có quyền ngăn cản mới giữ cho khỏi mắng , nếu sử dụng bàn tay độc tài của với như vẫn làm ở Spencer-Nyle, đơn thuần ném cho những cái nhìn bình thản lạnh như băng và nhắc nhớ thỏa thuận của họ.

      rất muốn xem qua cửa hàng,’ cẩn trọng mở lời, theo vào buồng tắm.

      nhìn ngạc nhiên. “Tất nhiên rồi. Em ở đấy chiều nay khi làm về; Tại sao tạt qua lúc? Tên của nó là Tools and Dyes, đánh vần với chữ Y.’

      từng thấy nó rồi,” trầm ngâm. “ vẫn nghĩ đó là cửa hàng điện máy. Chết tiệt, chỗ đó là đống rác?”

      đống rác,” vui vẻ sửa lại, vặn vòi hoa sen. Khi nước bắt đầu ấm, bước vào buông tắm đứng và đóng cửa lại, ngay lập tức cửa lại bị mở ra. bước vào tắm cùng , thân hình to lớn của chiếm hết chỗ và làm cảm thấy bé hơn thường lệ. nhìn lên , đôi mắt xanh của dò hỏi khi cầm miếng xà phòng và xoa nó đến khi bọt nổi đầy tay .

      “Quay lưng lại ,” ra lệnh, và nghe th eo. bắt đầu lướt tay qua lưng và vai , xoa bóp những bắp cơ cứng ngắc, đau đớn , và rên to lên vừa vì đau, vừa vì thích thú, đầu ngả về phía trước để dễ dàng chạm vào cổ và vai . Khi nghĩ thể chịu được nhiều hơn nữa quỳ xuống dưới chân và cũng chăm sóc chân cẩn thận như vậy. cảm thấy cơn đau biến mất khi các bắp thịt giãn ra , và thở dài dễ chịu. là tuyệt diệu khi được cưng chiều , và ngày nào mà tự cấu mình để biết chắc chắn đây phải là giấc mơ.

      muốn làm tình với lần nữa, nhưng nếu thế kịp làm. bị muộn rồi, và biết mặc dù có thể cám dỗ quay trở lại giường , sau đó cũng vẫn bực tức vì làm cản trở công việc của .

      Rome lái xe khi Sarah xuống xe , vội vã ngay trong lúc ăn sáng và bỏ mà thậm chí quên hôn tạm biệt , chểnh mảng làm phá hỏng hoàn toàn dư ấm áp của cơn đam mê đầu ngày. tự nhắc mình hết lần này đến lần khác rằng phải chấp nhận giới hạn trong mối quan hệ của họ; họ lấy nhau, nhưng , vậy nên đừng mong hòng hành động như người tình.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      6.2

      Marcie gọi khi mở cửa xe, và dừng lại, mắt nheo nheo vì ánh mặt trời buổi sáng khi người phụ nữ kia băng qua dải cỏ nâu ngăn giữa phố và tòa nhà. Thời tiết vẫn lạnh, nhưng Marcia mặc rất đơn giản, nét nhăn mặt .

      “Chúc buổi sáng tốt lành,’ chào, và Marcia chỉ gật đầu lấy lệ. bắt luôn vào việc chính. “Sarah, bạn có định thuê ai đó giúp bạn trông coi cửa hàng ?”

      “Tất nhiên,” Sarah vui vẻ trả lời. cần phải làm thế, để có đủ thời gian để ăn trưa. người thực thể bao quát hết mọi việc được, và thậm chí trong tình trạng đổ nát như nay, cửa hàng bé đó lượng khách ổn định.

      “Bạn có thể chiếu cố đến Derek được ? Nó chỉ có thể giúp bạn sau giờ học và cuối tuần, nhưng mình rất cảm kích nếu bạn giúp đỡ. Mình thích cửa hàng tạp hóa nó làm việc bây giờ,” Marcie vẻ lo ngại. “ thu ngân săn đuổi nó.”

      “Mình rất thích có được Derek cùng làm,” Sarah thực lòng. Cậu bé rất khỏe và có năng lực, cậu có thể làm bất cứ việc gì cần thiết miễn là ngoài giờ học của cậu. nhìn Marcie và thấy bạn thực lo lắng về cậu con trai.

      thu ngân đó bao nhiêu tuổi?”

      Marcie phẫn nộ cằn nhằn. “ ta gần ở lứa tuổi mình chứ phải cùng lứa Derek!”

      “Thế ấy có biết nó mới mười lăm tuổi ? Thực ra nó nhìn già hơn thế nhiều.”

      “Tôi cũng biết thế. Sarah, có biết , các ở trường nó theo nó về nhà suốt! Nó cứ tưng tửng như vậy, nhưng càng ngày tôi càng khó kiểm soát được nó. Nó là thằng bé con của tôi!” rền rĩ. “Và nó vẫn chỉ là thằng bé con! Tôi vẫn chưa chuẩn bị để trở thành mẹ của vị thần Hy lạp! À , vị thần Ý đại lợi,” sửa lại câu của mình, cẩn thận triệt để tôn trọng .

      “Nếu Derek muốn làm việc ở cửa hàng, tôi cảm ơn trời hàng đêm vì có nó.’

      “Nó thích. Nó thích bạn, và nó thích kiểu công việc như vậy. Bạn biết mình cảm kích thế nào đâu!”

      Sarah mỉm cười vẫy tay gạt , muốn nghe lời cảm ơn. Derek đỡ cho nhiều việc, và thích làm việc cùng cậu bé. kể trông cậu rất đẹp trai, mạnh mẽ , mà tính cách của cậu cúng làm cảm thấy rất an tâm, dễ chịu. Ngoài cậu ra , người đàn ông duy nhất mang lại cho cảm giác an toàn về thể xác mạnh mẽ hơn là Rome .

      “Tại sao bạn thử tới xem cửa hàng cụ thể?” mời Marcie.

      “Cảm ơn, mình tới. Nếu hôm nay có thời gian, mình mang bữa trưa tới cùng ăn với bạn nhé?”

      “Mình bao giờ từ chối bữa trưa cả!”

      rất hãnh diện vì có cửa hàng, nghĩ, khi đưa chiếc xe tí hon của vào bãi đỗ xe phía sau tòa nhà. Nó lấp lánh vì mới được sơn lại màu trắng tinh, với những đường viền diêm dúa màu xanh quanh cửa sổ và cửa. Các cửa sổ được lau chùi bằng hỗn hợp dấm và nước chanh, và nó cũng sáng lấp lánh dưới ánh mặt trời. Những tấm kính hình thoi mang lại khí như ở gia đình cho cửa hàng bé nhưng đông khách, với những tấm ván lót sàn để mộc và những chiếc giỏ kiểu dáng cũ kỹ để đựng hàng hóa.

      Mặc dù vậy, vẫn phải mua thêm vài chiếc kệ mới đặt sát tường để đặt đồ gốm. Những màu sắc xanh đỏ và nâu đất, cái duy nhất màu hồng da cam, tạo thành những mảng màu tường như bức tranh trừu tượng, vì tất cả các bình lọ đều là đồ gốm tráng men. Những tấm chăn may tay được gấp lại vắt lưng hai chiếc ghế tựa, những cái khác được gấp gọn gàng và xếp chồng lên nhau mặt ghế đan bằng mây. Ở trong cửa hàng còn có đinh, búa, tua vít, kéo, kim chỉ và hàng loạt các thứ lặt vặt nhưng Sarah vẫn có ý tưởng mở rộng thêm mặt hàng. lấy thêm số mẫu thêu đâm xô, thêu chữ thập, nến và len về làm mẫu. Làm búp bê rất được ưa chuộng , và nó có thể đặt ở phòng riêng; vì ngoài phòng bày đồ gốm và văn phòng tí xíu, cửa hàng còn có hai phòng phía sau, và có thể biến phòng thành phòng búp bê, với đầy đủ vật liệu cần thiết để làm đủ công đoạn từ nặn đất đến khi đựoc con búp bê sứ hoàn chỉnh. Những con thú cũng là khả năng cần tính đến, có quá nhiều ý tưởng, nhưng sợ có đủ chỗ để thực được hết.

      Cửa hàng bé mang lại cho nhiều cảm giác hài lòng hơn làm việc trong công ty kinh doanh lớn như từng làm. từng thích công việc khắt khe đòi hỏi phải toàn tâm toàn ý ở Spencer-Nyle, nhưng phức tạp của công ty kinh doanh lớn như vậy thực phải cho ; nó có tính riêng tư. Cửa hàng , ấm cúng và giản dị này là của riêng mình , mặc dù chỉ mới có nó thời gian ngắn. Những sắc màu êm dịu, cách trưng bày sản phẩm thoải mái, tất cả đều mang dấu ấn của . do dự chút nào khi tình cờ biết được cửa hàng được rao bán; bằng trực giác bên trong, nhận thức được đây chính là điều luôn muốn. xem xét tòa nhà, giá cả và mua luôn cần mặc cả. Giá cả rất hợp lý, có thể vì điều kiện của toàn tòa nhà. Mua cửa hàng đó ngốn khá nhiều trong số tiền tiết kiệm của , và phần chi trả trong sửa chữa, nâng cấp cửa hàng ngốn nốt số tiền còn lại, nhưng nghĩ rằng thế là đáng giá. Nó là của , thứ mua cho chính và mang đậm tính cách riêng của .

      Tòa nhà cũ rất gió, và bật cái lò sưởi cũng cũ lên, nghĩ bụng cần phải mua cái mới thay thế. Bây giờ mới là tháng Mười mà lạnh và gió thế này ra sao vào tháng và tháng Hai? cái mái và lớp cách nhiệt mới là điều cần thiết.

      Cửa hàng bị đóng cửa khi lau dọn và sơn sửa lại, và Derek tự thiết kế hệ thống đèn trang trí . rất ngạc nhiên khi cậu bé ở tuổi nó làm sao lại biết chạy dây điện và nhưng cậu trình bày và làm tất cả với vẻ thành thạo. Chỉ sau khi cậu làm xong Sarah mới được Marcie hé cho biết cậu chưa mắc dây điện bao giờ; cậu chỉ mới đọc trong sách và quyết định thử làm luôn. Và khi bật hết các đèn lên, nhận thấy hàng hóa nhìn đẹp và gây ấn tượng hơn dưới ánh đèn chiếu hài hòa hợp lý. có thể làm gì nếu thiếu Derek? thể nhanh chóng khai trương lại cửa hàng.

      Nhưng lựa chọn đúng… hít hơi sâu để giữ bình tĩnh và lần đầu tiên quay tấm biển treo cửa trước từ ĐÓNG CỬA sang MỞ CỬA BÁN HÀNG. Cửa hàng của Sarah được thông báo mở cửa.

      Cửa hàng có khách hàng quen của nó, những người từng tới mua những đồ lặt vặt như kim chỉ hay đinh. bao giờ bị quá đông đến bán kịp nhưng cũng chưa bao giờ có khách. cứ túc tắc bán cách nhàn hạ, mọi người ghé qua để xem xét và bình luận về những thay đổi của cửa hàng. để bình cà phê mặt quầy, điều đó khuyến khích mọi người lui tới trò chuyện với và cùng ngồi uống tách cà phê. đặ biệt thích chuyện với những người già, những người thường hay chỉ cho làm các thứ đồ thủ công theo kiểu xưa cũ.

      Thời gian trôi nhanh đến nỗi lúc ngẩng nhìn Marcie bước qua cửa, sửng sốt nhận ra gần giờ trưa.

      “Xin lỗi, mình bị muộn,” Marcie hổn hển. “Mình vừa bắt đầu nhận được cú điện thoại của tạp chí mà mình gửi đề cương.”

      Mắt Sarah sáng lên ấm áp. “Họ có thích nó ?”

      “Có chứ, họ thích,” Marcie đáp lại. “Bây giờ tất cả những gì mình phải làm là nghĩ về những gì phải viết. ”

      Marcie làm việc rất cẩn thận và hiệu quả nên Sarah quan tâm lắm đến câu cuối của . “Bài viết về vấn đề gì?”

      “Nó đăng trong những tạp chí thú vị dành cho phụ nữ. Mình suy nghĩ về nó rất nhiều,’ Marcie bắt đầu lấy đồ ăn trong túi ra, đặt chiếc đĩa giấy trước mặt Sarah và đặt vào gà rán với bắp cải, và vài ổ bành mỳ . “Hôn nhân vì lợi ích__Quá khứ và tại,” mình nghĩ đấy là đầu đề. Mình biết cậu đọc được ít nhiều về điều này; đôi khi chúng là tiêu chuẩn chứ phải là biệt lệ. Cậu có thể gọi chúng là ép hôn. là, mọi người nhiều khi cưới nhau vì lý do nào đó chứ phải vì , Lợi ích vật chất là trong số nguyên nhận thường gặp nhất, điều đó có thể là lý do tại sao chúng được gọi là hôn nhân vì lợi ích. Hai con người kết hợp tài sản của họ, hỗ trợ nhau, gần giống như đối tác kinh doanh, chỉ khác đây là hôn nhân và họ cùng ngủ với nhau.”

      thích thú làm mắt Sarah lấp lánh ánh sáng xanh nhạt. “Cậu tin vào những cuộc hôn nhân danh nghĩa à?”

      Marcia nhìn tin. “Thành thực mà , cậu có biết người đàn ông bằng lòng với cuộc hôn nhân xuông ? Mình về người đàn ông bình thường, khỏe mạnh ấy.”

      “Thường xuyên gặp, , mặc dù mình nghĩ có vài tình huống__”

      “Những tình huống đặc biệt ,” Marcie chen vào.

      “Được rồi, những tình huống đặc biệt __”

      “Mình vẫn nghĩ thế,” Marcie vô tư cắt ngang lời . “Và cậu cũng , vì mình có thể nhìn thấy cách cậu cố tránh thực suy nghĩ của cậu.”

      Sarah cười, vì thực bị Marcie ép tham gia vào cuộc tranh luận, và nàng là người rất thích tranh luận, “Mình đầu hàng rồi. Chúng ta hãy trở lại với bài báo của cậu thôi.”

      “Mình có được ý tưởng này từ cuộc họp mặt với sáu bạn chung phòng thời trung học. Bọn mình thời vui vẻ, với martini chảy như suối, có thể vậy. Và bây giờ, bọn mình phải là những phụ nữ đáng được để ý đến, cũng chỉ là loại phụ nữ bình thường, hay gặp hàng ngày ngày giống cậu. Trong bảy người bọn mình, hai người phải cưới vì dính bầu, vì có ít cơ hội hẹn hò và ấy nghĩ lời cầu hôn của ta có thể là cơ hội duy nhất ấy có, người nhận rằng ấy rơi vào vòng hôn nhân chỉ vì ấy cặp với chàng quá lâu đến nỗi mọi người coi là hiển nhiên nên họ đành phải cưới nhau, và người giấu giếm việc ấy lấy chồng vì tiền của ta. ấy thích chàng, nhưng tiền của ta mới là động lực chính. Đấy là năm trong bảy người.”

      “Còn hai người kia sao?”

      lấy chồng vì họ nhau, và nay vẫn nhau. Họ vẫn e thẹn với nhau, thậm chí qua bằng ấy năm . Người kia…ừ , mình là người kia. Mình cưới vì mình nghĩ mình ấy. Nếu cậu có thể thấy bố của Derek, cậu biết tại sao. Nhưng thay vì tình , nó lại chuyển thành tình dục, điều rất tuyệt vời và luôn tuyệt vời, nhưng vẫn đủ để giữ hai người gắn bó với nhau trong hôn nhân.” Trầm ngâm lúc, Marcie lặng lẽ đặt cằm lên mu bàn tay, ngẫm nghĩ về người chồng cũ. “Dominic và mình thời gian rất đẹp, nhưng sau rốt, bọn mình chỉ đơn giản là còn quan tâm đến nhau nữa. Nhưng mình nghĩ mình lại làm thế lần nữa, thậm chí cả khi biết bọn mình ly hôn, vì mình muốn có Derek.”

      “Vậy là trong bảy người, chỉ có người lấy chồng vì thôi à?”

      “Ừm. Mình chưa thực tìm hiểu kỹ, nhưng mình có chuyện với vài người đàn ông, và mình gần như hoàn toàn tin rằng đàn ông lấy vợ vì lợi ích còn nhiều hơn phụ nữ. Đàn ông rất minh bạch những nhu cầu của họ, và họ vẫn còn giữ lại những bản năng từ thời thượng cổ.”

      là Tarzan, em là Jane?”

      “Theo nghĩa nào đó. Họ vẫn muốn bếp lửa và ai đó nấu cho họ phần thịt mà họ săn được, băng bó vết thương cho họ, giặt giũ quần áo__điều đó có thể được bắt nguồn từ cất giấu, tích trữ thức ăn và khâu vá__và cơ thể ấm áp khi họ cần. Những nhu cầu đơn giản và cơ bản hề thay đổi về bản chất; chẳng qua là được thể dưới hình thức khác thôi. Và họ lấy vợ để đáp ứng những nhu cầu đó.”

      “Cậu vẽ lên bức tranh chẳng lãng mạn chút nào,” Sarah bình phẩm, bắt đầu cảm thấy nhụt chí vì những miêu tả chính xác đến lạnh lùng của Marcie. Câu chuyện nhắc nhở cách đau đớn về cuộc hôn nhân của chính . Rome cưới vì tất cả những lý do đó, và cũng thẳng giấu giếm với . cần mái ấm, mối quan hệ tình dục bền vững, dễ chịu. Đổi lại, người chồng chung thủy mà có thể tin tưởng dựa vào. cuộc hôn nhân vì lợi ích của . Với , là cuộc hôn nhân vì tình .

      “Cũng lãng mạn đấy chứ,” Marcie tiếp tục suy tưởng, gặm miếng đùi gà. “ số người học được cách nhau sau khi cưới. Hầu hết đều quan tâm đến người bạn đời ở mức độ nào đó, thậm chí cả khi chẳng bao giờ nhau. số cuộc hôn nhân đến đâu. Nhưng mình đoan chắc lợi ích là nền tảng cho nhiều cuộc hôn nhân nhiều hơn hầu hết mọi người muốn chấp nhận.”

      “Mình muốn biết bao nhiêu người nhau sau khi cưới?” Sarah to nỗi lòng , nhận thấy niềm khao khát trong giọng .

      Marcie sắc bén nhìn đầy thấu hiểu, và chút trắc . Sarah bắt gặp cái nhìn đó và ngay tức khắc biết rằng Marcie đoán được cảm giác lạnh nhạt trong tình cảm của Rome với vợ . Mặt tái nhợt , buồn rầu nhìn xuống, Marcie đặt tay lên bàn tay Sarah.

      “Mình kẻ bi quan,” Marcie vui vẻ hợp lúc. “Có thể đàn ông cũng dễ như phụ nữ, nhưng họ quá bướng bỉnh để thừa nhận nó.”

      , Rome thừa nhận là . Vấn đề là, Diane mới là người .

      Nhưng lần nữa, Sarah tự nhắc nhở mình rằng nhận những gì có thể có được. thể có đủ khả năng để kiêu hãnh và để quay lưng với đòi phải hoàn toàn tận tâm với hoặc chẳng có gì. Quá khứ dạy rằng chẳng có tình nào khác cho , và chẳng người đàn ông nào đẩy được Rome ra khỏi trái tim .

      Marcie cố phá vỡ giây phút nặng nề bằng cách nhìn quanh và kêu lên trước thay đổi của cửa hàng từ lần cuối cùng nhìn thấy nó. “Hôm nay cậu có nhiều khách ?”

      “Nhiều hơn mình nghĩ,” Sarah , biết ơn vì câu chuyện quay sang hướng khác và hướng tâm trí khỏi những ý nghĩ về Rome. nhìn quanh cửa hàng bé nhưng ấm cúng và chợt nghĩ cách đớn đau, rằng nhiều năm qua , cửa hàng có thể là thứ duy nhất mà đời. Tuổi tác và nhàm chán làm phai nhạt dục vọng của Rome với , và có thể tiên đoán những chuyến công du của thường xuyên hơn và dài hơn. Họ dễ dàng có được mối quan hệ thân thuộc về thể xác và thoải mái chuyện về nhiều chủ đề mà bao giờ, bao giờ động chạm đến những vấn dề tình cảm sâu sắc. Rome đặt ra giới hạn cho có thể đến gần ở mức độ nào, và bao giờ cho phép vượt qua giới hạn đó. giữ ở xa trong tình cảm của , và Sarah run rẩy, lại cảm thấy toàn thân lạnh giá.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 7
      Cái chuông treo cửa của cửa hàng kêu reng lên lúc năm giờ mười phút, báo hiệu xuất của thêm người khác. Cái chuông kêu ầm ĩ suốt ngày, làm Sarah ngạc nhiên vì cường độ làm việc của nó, và nhìn lên vô thức. Cũng vô thức, nhịp tim đập nhanh hơn và da hồng lên xúc động khi bắt gặp đôi mắt đen của Rome ở phía bên kia căn phòng rộng.

      phục vụ khách hàng nên tới chỗ ngay. nhướng bên lông mày nhìn và bắt đầu lang thang dọc lối , kiểm tra hàng hóa, hai tay thọc trong túi quần, áo khoác phanh ra. nới lỏng cà vạt; nút thắt bằng lụa trễ xuống thoải mái dưới cổ . Sarah cố gắng tiếp chuyện người khách nhưng cùng lúc vẫn muốn nhìn theo Rome; cảm thấy hơi bồn chồn, băn khoăn có tán thành , như người mẹ có con lần đầu tiên trình diễn trong buổi diễn ở trường học. Nếu đưa ra những lời chê bai sao? biết tiếp nhận nó như thế nào.

      Cuối cùng người phụ nữ trung niên cũng mua vài cuộn chỉ và cuốn mẫu thêu có hoa văn kiểu Afghanistan. Khi bà khách ra về, Derek từ phía sau bước tới chỗ Sarah. “Cháu cài then cửa sau và dọn dẹp hết rồi. đóng cửa lúc năm rưỡi phải ạ? Nếu thế, ngày mai cháu mới bắt đầu sơn phòng kia.”

      Rome chậm rãi lại gần , vẫn nghiêng ngó nhìn đống hàng hóa, và Sarah nhìn vào mắt qua vai Derek. “Ừ, giờ đóng cửa là năm rưỡi.”

      “Cháu cùng về nhà, Matthews,” Derek đề nghị, nhưng giọng có vẻ khẳng định hơn là đề nghị.

      cần đâu,” Rome dễ dãi, đứng ngay sau lưng cậu bé. “Chú ở lại với ấy đến giờ đóng cửa, nếu cháu muốn về nhà ngay.”

      Derek quay lại, đôi mắt nâu vàng của cậu nhìn thẳng vào đôi mắt đen của Rome. Cậu vài lần nhìn thấy Rome từ đằng xa nên cậu biết ngay người đàn ông này là ai, nhưng họ chưa bao giờ được giói thiệu với nhau. Sarah nhận ngay ra điều đó. “Rome, đây là Derek Taliferro. Derek, đây là chồng , Rome.’

      Rome chìa tay ra, như những người đàn ông ngang hàng với nhau, và Derek nắm lấy cách bình thản, như cậu coi đó là điều dĩ nhiên. “Thưa chú,” cậu với thái độ lễ phép.

      “Chú rất vui vì cuối cùng cũng được gặp cháu,” Rome . “ Sarah nhắc đến cháu suốt. Theo như chú nghe được, ấy có khả năng mở hàng sớm như thế nếu có cháu giúp.”

      “Dạ, cám ơn chú. Cháu rất vui lòng giúp đỡ, và cháu thích tự tay mình làm.”

      Cảm nhận ràng phần giới thiệu xong và có mặt của cậu ở đây trở thành thừa thãi, Derek quay sang Sarah. “Vậy cháu về nhà trước đây. Cháu gọi mẹ sau buổi học, mẹ mẹ viết bài báo, điều đó có thể được hiểu là mẹ quên nấu ăn. Tốt hơn là cháu nên mang cho mẹ miếng sandwich trước khi mẹ đói lả đánh máy được nữa. Cháu gặp ngày mai ạ, Matthews.”

      “Được rồi. cẩn thận đấy,” động viên cậu bé.

      Cậu mỉm cười tươi với . “Cháu luôn cẩn thận mà . Cháu thể để bị treo giò được.”

      Khi Derek về, Rome hỏi tò mò, “Nó về nhà bằng cách nào?”

      “Bằng xe hơi,” Sarah mỉm cười trả lời.

      “Nhưng nó mới mười lăm tuổi phải ?”

      gật đầu. “Nhưng nó bao giờ bị bắt cả, vì nó nhìn đủ lớn để có bằng lái xe. Nó lái xe vô cùng cẩn thận, tất nhiên. Em thể tưởng tượng nổi nó còn làm được những việc gì nữa.” Rồi như thể chịu được lâu hơn nữa, háo hức hỏi, “Sao, nghĩ thế nào?”

      lại nhướng mày ra vẻ hiểu, người dựa hẳn vào quầy thu ngân. “Về cửa hàng, hay Derek?”

      “Thôi nào… cả hai.”

      rất ngạc nhiên.” thẳng. “Cả về Derek và cửa hàng. cứ tưởng lọt vào cửa hàng nghèo nàn, trống rỗng, chứ phải là nơi mang lại cảm giác bền vững như tồn tại hàng thế kỷ kiểu này. Những thứ đồ thủ công ý hay, em tìm được chúng ở đâu thế?”

      “Mọi người mang chúng đến . Em bán hộ họ với chút đỉnh tiền hoa hồng thôi. Mọi người thường trả giá cao cho những cái chăn trần tay và lọ gốm.”

      cũng nhận thấy thế bảng giá của mấy cái chăn kia,” thầm . “Derek cũng là ý hay, đúng ? Em có chắc nó mới chỉ mười lăm tuổi đấy?”

      “Marcie thề như thế, và nhất định là chị ấy biết . Nó sinh nhật vào tháng tới.”

      “Mười sáu cũng chẳng nhiều hơn là mấy. Cậu bé này là tảng đá vững chắc đây.”

      “Em thuê nó giúp em các buổi chiều và những ngày cuối tuần. Nó làm việc trong cửa hàng tạp phẩm, nhưng thu ngân theo đuổi nó nên Marcie hỏi em thuê nó. Nên em chộp luôn lấy.”

      “Nó quá trẻ con để phải làm việc như thế này.”

      “Nó tiết kiệm tiền để học. nếu nó làm việc ở đây nó cũng phải làm việc ở đâu đó, dù Marcie có thích hay . Em có cảm tưởng là khi nó có ý định gì trong đầu chẳng có gì có thể ngăn cản được nó cả.”

      Câu chuyện bị ngắt quãng khi chuông cửa lại reo inh ỏi, khi người mẹ trẻ bước vào bế tay đứa bé ở lứa tuổi chập chững cùng chú khoảng năm tuổi theo bén gót. Rome liếc nhìn ta; rồi chợt thấy hai đứa trẻ và điều gì đó đóng băng lại trong mắt . sững người , vẻ mặt trống rỗng như sống vừa rời khỏi . lùi lại, và Sarah liếc vô vọng khi bước tới giúp đỡ người khách hàng . Người phụ nữ trẻ mỉm cười và biểu lộ quan tâm đến bộ sưu tập các chú hề mình nhồi bông với đầu và chân tay bằng sứ. Mẹ cũng sưu tầm các chú hề và sắp tới là sinh nhật của bà. Trong lúc người phụ nữa xem xét , chọn lựa, đặt thằng xuống sàn, thằng bé lớn hơn đu lên quầy, cặp mắt tròn xoe nhìn những chú hề.

      Chỉ lúc trước khi Sarah và người mẹ trẻ phát ra thằng bé em chạy đâu mất. “Justin, con đâu rồi, về đây với mẹ nào!”

      Thằng cười khúc khích và chập chững bước quanh quầy hàng, tiến thẳng đến chỗ Rome. nỗi sợ hãi đau đớn xuyên qua người Sarah khi nghe thấy tên cậu bé. Và gần như kêu thét lên khi nhìn thấy bộ mặt trắng bệch như phấn của Rome. né sang bên cạnh, tránh đứa bé, thậm chí nhìn xuống nó. “ đợi ở ngoài xe,” giọng khàn khàn, căng thẳng giống giọng thường ngày của , và bước ra, lưng thẳng đứng. Người phụ nữ trẻ để ý phản ứng của Rome; bắt kịp thằng bé con , cù vào bụng làm nó cười sặc lên. “Mẹ đoán là mẹ phải buộc con lại thôi, thằng quỷ con!”

      ta mua hai chú hề, và ngay khi ra khỏi cửa hàng, Sarah quay tấm biển sang mặt ĐÓNG CỬA ra ngoài và bắt đầu khóa cửa. Tim đập thình thịch, và muốn tới với Rome. Liếc qua cửa sổ, thấy ngồi trong xe của phố, nhìn chằm chằm về phía trước.

      Quyết định tốt nhất hãy để cho mình ít phút, khóa cửa, cài then cẩn thận rồi mới ra xe . Khi lái xe qua lối di xuống phố, xe của Rome cũng theo sau .

      hoàn toàn im lặng trong thang máy dẫn lên căn hộ, hàm cứng lại, mắt hoang vắng. Sarah ngập ngừng hỏi “Rome?”, nhưng nhìn hay tỏ dấu hiệu nghe thấy tiếng .

      đợi cho đến khi họ vào hẳn trong nhà, cánh cửa khép cửa lại sau lưng; rồi mới đặt tay lên cánh tay . “Em rất tiếc. Em hiểu cảm giác của anh__”

      “Tốt nhất em nên hiểu cảm gíac của ,” cay nghiệt, giật tay khỏi tay . “Gọi lúc nào xong bữa tối.”

      đứng giữa lối lúc lâu sau khi quay lưng lại bỏ , cảm giác như vừa bị tát. Cử động như trong mơ, cởi áo khoác ngoài treo lên, vào phòng thay ra bộ đồ cũ mặc nhà trước khi bắt tay chuẩn bị bữa ăn. Mặt trong gương tái nhợt và căng thẳng, mắt tối lại vì đau xót. mím miệng rồi thở ra để ổn định lại tinh thần, cố giữ biểu lộ gì mặt. vượt quá các giới hạn của bị lạnh lùng đẩy về đúng vị trí của mình. muốn khoảng cách nhất định trong tình cảm của họ, và phải luôn nhớ điều này.

      cho phép mình trốn tránh trong phòng , mặc dù cảm thấy vô cùng cần thiết được rúc mình trong đó để liếm láp vết thương lòng. ra ngoài bếp và bắt đầu bình tĩnh chuẩn bị các món ăn sơ chế sẵn, để mình nghĩ tới vắng mặt của trong bếp. thường giúp đỡ quen với việc có tầm vóc cao lớn của tràn ngập gian bếp và chuyện trò với lúc họ cùng nấu nướng.

      gọi ra ăn khi thức ăn sắp ra bàn , dáng vẻ như sẵn sàng tiếp nhận những lời chỉ trích cũng như thương tổn. bắt chuyện nên cũng luôn. Khi họ ăn xong, nấn ná lúc bên bàn, như muốn tìm chuyện để . muốn cảm thấy bất tiện, Sarah ra vẻ bận rộn dọn bàn và lau dọn bếp, thậm chí còn hát ư nho trong miệng trong lúc làm việc, mặc dù thể nhận biết được giai điệu mà khẽ hát. Sau đó với với thái độ bình thường như mọi ngày, “Em tắm và ngủ sớm, lâu lắm rồi em mới được ngủ sớm thế này.’

      đáp lại mà nheo mắt nhìn khi bước ra khỏi phòng.

      cũng ra chúc ngủ ngon sau khi tắm xong và chui vào cái váy ngủ; kiềm chế của đến thế là hết mức rồi. đơn giản tắt ngọn đèn ngủ và rúc vào giường, rồi nằm co người bên, nhìn chằm chằm vào tường, có khả năng lấp đầy nỗi trống rỗng trong lòng .
      Rất lâu sau vẫn còn thức, lắng nghe tiếng bên phòng , nghe tiếng nước chảy khi tắm. Nước ngừng chảy và còn nghe thấy tiếng dộng nào nữa. Khi cửa phòng mở ra, giật mình ngạc nhiên và nằm ngửa lại nhìn .

      Bóng vạch khối tối thẫm trong màn đêm. lật chăn ra và cúi xuống , kéo cái váy ngủ của qua đầu và thả nó rơi xuống sàn. Sarah cảm nhận hai bàn tay ngực , đùi , rồi sức nặng của đè lên và miệng mãnh liệt môi . cái rùng mình khuây khỏa làm run lên, và vòng tay ôm lấy cổ , để tách hai chân ra và chiếm lấy .

      “Nhận ,” đòi hỏi khắc nghiệt, và nâng hông lên cho . “Nhận tất cả của . Nhiều nữa vào. Nữa! Đúng rồi. Đúng thế !”

      Rồi sau đó yên lặng, chiếm cách dữ dội, kiềm chế hết mức để thô bạo với . Sarah mê mải đắm đuối, cưỡng lại những đáp ứng mãnh liệt của đòi phải trao cho , tự biết an ủi của thể xác an ủi duy nhất nhận từ . Khoái cảm tới với rất nhanh, và chậm lại, bằng sức mạnh ý chí tự kiềm chế mình ở nhịp điệu nhàn nhã hơn với những va chạm hơn. Khi bắt đầu chuyển động lại ở dưới , cần phải cũng hiểu tình trạng căng thẳng lần nữa lại dâng lên trong , giải phóng sức mạnh của và lao vào trong như vũ bão làm như ngừng thở và hoàn toàn bị choáng ngợp trong cảm xúc, lần nữa lại dìu tới cơn khoái cảm mới. Chưa bao giờ chiếm như thế này trước đây, với nhu cầu nguyên sơ, thể kiềm chế, ôm chặt đến nỗi cảm thấy như bị nghiền nát. Nhưng khi thời khắc đó qua, bắt đầu rời khỏi , và nỗi sợ hãi chụp lấy .

      Trước khi có thể ngừng mình lại, với lấy . “Làm ơn,” khe khẽ thầm. “Ôm em , chỉ lúc thôi.”

      do dự , rồi nằm duỗi dài giường và kéo vào với , đặt đầu vai . Sarah ghì chặt đám lông ngực như thể có thể giữ ở nguyên đó cả đêm. làm se lòng, thân mình êm ái của tan chảy vào những đường nét cứng rắn cơ thể , hòa tan vào , vừa vặn với . Đột nhiên cảm giác được sắp chìm vào giấc ngủ, thân thể thư giãn và tiếng thở dài mãn nguyện thoát khỏi môi .

      Vài phút sau, gần như ngủ say khi bị tỉnh dậy bởi cảm giác xa rời , thận trọng gỡ chân tay khỏi người . nhàng trườn ra khỏi giường, ràng cố gắng làn thức giấc, và ép mình nằm yên, mắt vẫn nhắm nghiền, chỉ đến khi nghe thấy rời khỏi phòng và đóng cửa lại sau lưng . Lúc đó mắt mới mở bừng ra, nóng bỏng vì những giọt nước mắt có cơ hội để trào ra. nằm co rúm như quả bóng trong xó giường, ấn mạnh nắm tay vào miệng để che giấu những thanh nức nở thể kìm nén được.

      Buổi sáng hôm sau, bất ngờ với khi vừa dùng xong bữa sáng, “ xin lỗi nếu đêm qua làm tổn thương cảm xúc của em.”

      Tự nhắc mình nhớ phản ứng quá mạnh và ngu ngốc vượt qua ranh giới của lần nữa, Sarah mỉm cười thân thiện với nhưng nụ cười của có vẻ nhạt nhẽo và xa cách. “ sao đâu ,” , nhún vai bỏ qua, rồi thay đổi đề tài bằng cách hỏi có bộ quần áo nào cần giặt .

      suy tư nhìn chăm chú, chút biểu lạnh lùng như thép thoáng qua gương mặt , hầu như thể nhìn thấy. Sarah dốc hết nghị lực cưỡng lại trong những ánh mắt chất vấn vốn là nỗi kinh hoàng của Spencer-Nyle, nhưng rồi nhớ ra bây giờ còn là nhân viên của công ty nữa và để bới móc tình cảm của . Có lẽ cảm gíac được thái độ lãnh đạm của , nên sau lúc chấp nhận việc phải thay đổi chủ đề câu chuyện.

      khi ra khỏi phòng, “Tối nay phải ăn cùng đối tác, về muộn đấy.”

      “Được thôi,” bình thản đáp lại, hỏi đâu cũng hỏi mấy giờ về.

      Mày cau lại, và ngừng lúc. “Em có muốn cùng ? Em biết ấy đấy, Leland Vascoe, ở Aames và Vascoe. có thể gọi ấy để ấy mời vợ cùng.”

      “Cảm ơn , nhưng em xin kiếu thôi. Chiều nay, Derek và em sơn lại tường, nên có thể bọn em xong rất muộn.’ Nụ cười của với vẫn bình thường như mọi ngày, cũng như nụ hôn mà cúi xuống để nhận lấy. cảm giác đẩy nụ hôn trở nên sâu đậm và kéo dài hơn, nhưng lùi lại, miệng vẫn mỉm cười. “Em gặp vào tối nay nhé.”

      Nét mặt lạnh như thép có vẻ còn lạnh hơn nữa khi rời khỏi phòng.

      Quyết tâm bị chìm đắm trong trạng thái rầu rĩ, Sarah để ý nghĩ của lưu luyến với suốt ngày. làm mình bận rộn, và bất cứ lúc nào cửa hàng vắng khách lại vào những phòng khác và sắp xếp trong đó. Derek đến ngay sau khi tan học, tay cầm cái hamburger , còn tay kia là cốc nước ngọt lớn.

      Khi có ai trong cửa hàng, Derek trở nên ấm áp và thân thiện hơn. Cậu cười và giơ cái hamburger lên . “Mẹ ngập lụt trong bài báo ấy rồi ạ. Và cháu có thể phải sống mà có những thứ này cho đến khi mẹ viết xong. “

      Sarah mỉm cười lại. “ tiết lộ với cháu đây, Rome làm việc muộn hôm nay, vậy sau khi làm xong việc ở đây, tại sao cháu mình mang về cái pizza lớn để ăn tối nhỉ? Có thể chúng ta lôi mẹ cháu xa cái máy chữ lúc được đấy.”

      “Cho ít pepperoni lên pizza, và cháu dám cá với mẹ cưỡng lại được đâu.” Cậu trầm tĩnh.

      Cậu sơn tường mình cho đến khi Sarah đóng cửa; rồi mặc vào bộ đồ lao động và cùng làm với cậu. Hai người cùng làm nên công việc nhanh hơn, mọi thứ kết thúc lúc bảy giờ, và Derek về nhà trong khi Sarah lái xe đến quầy pizza và gọi chiếc to nhất họ có thể làm. Khi lái xe về tới căn hộ, Derek chạy ra ngay cầm hộ chiếc pizza và biết cậu đứng ở lối để chờ về.

      Khi họ bước vào căn hộ ở tầng trệt nơi cậu bé và Marcie sống, cậu thầm, “ xem nhé, nhiều nhất là mười giây thôi”. Cậu bé bước qua cánh cửa bị đóng, phía trong vọng ra tiếng lách cách của máy chữ, và cậu nhàng vẫy hộp bánh pizza qua lại . Trong vài giây, tiếng lách cách ngập ngừng rồi tắt hẳn.

      “Derek, đồ ác ôn!” Marcie la to, và cánh cửa mở giật ra. “Đưa ngay cho mẹ hộp pizza nào!”

      Cười vui vẻ với mẹ, cậu cầm hộp pizza giơ cao lên khỏi tầm với của mẹ cậu. “Đến đây, ngồi xuống bàn ăn đàng hoàng ; rồi sau đó mẹ có thể quay lại với cái máy chữ của mẹ và con hứa lời nào với mẹ về thức ăn cho đến lúc nào đó ngày mai.”

      “Đến bữa sáng mai chứ gì?” Marcie hỏi. Lúc đó mới thấy Sarah. “Cậu cũng góp phần trong mưu này phải ?”

      Sarah gật đầu, chấp nhận mọi việc. “Bọn mình gọi nó là Kế hoạch Pepperoni.”

      “Nó được việc đấy chứ, khỉ ,” Marcie thở dài. “Chúng ta thanh toán món pizza này vậy.”

      Tình cảm gia đình ấm áp, mênh mông giữa Marcie và con trai thu hút Sarah như thỏi nam châm, và nấn ná trong căn hộ của họ lúc lâu sau khi ăn xong hộp pizza. Căn hộ của , căn hộ mà hết sức gắng làm cho thành nơi náu ấm cúng, vững chắc lại trống rỗng cách đau đớn vì thiếu thứ quan trọng nhất để giữ an toàn: tình . Marcie bổ xung thông tin cho về tiến triển của bài báo, rồi sau đó xin lỗi mọi người để quay lại với bài báo của . Derek rủ chơi bài lừa , nhưng giữa chừng họ lại bắt đầu tới blackjack và trò chơi tiếp tục bị bỏ quên khi Derek dạy cho biết như thế nào là nhà cái , người làm thuê cho hệ thống để móc túi những con bạc trong các casino toàn thế giới. Từ lúc đó trở , cậu tiếp tục chỉ cho các kiểu chơi poker, và Sarah có thể khẳng định cậu là tay chơi bài sắc sảo cũng hay như là đứa trẻ tuyệt vời. Và cậu cũng sắc sảo trong việc phán đoán tâm trạng người khác nữa, vì cảm giác được cậu biết trong tâm trạng được tốt, và cậu sẵn lòng làm người tiêu khiển cùng cho đến khi cảm thấy dễ chịu để về căn hộ của . Cậu là đứa trẻ tốt bụng, khôn ngoan trước tuổi.

      Lúc mười giờ, tạm biệt Derek lên nhà, mở hết cửa của tất cả các căn phòng tối tăm và lạnh lẽo. vội vã bật hết đèn lên, rồi bật lò sưởi. về nhà được năm phút cánh cửa bị giật tung ra, báo hiệu Rome về. ở trong phòng , chuẩn bị tắm, và bước ra khỏi phòng để đón . Họ gần như đâm sầm vào nhau, và hấp tấp lùi lại.

      “Em ở cái chỗ quái nào vậy?” quát tháo, bước hẳn vào phòng và đứng sững trước như vị thần báo thù lên cơn tức giận. “ gọi về nhà cho em từ lúc bảy rưỡi, và đừng có là em ở cái cửa hàng khốn nạn đó nhé, vì cũng gọi đến đấy rồi.”

      Sarah nhìn , sững sờ, thể hiểu tại sao lại tức giận thế. Và chỉ tức giận, nổi cơn tam bành. Mắt tối lại vì cơn thịnh nộ. Và “Cái cửa hàng khốn nạn.” Nó có nghĩa là gì? nghĩ chấp nhận ý tưởng công việc mới, nhưng bây giờ ngôn ngữ và giọng điệu của có vẻ miệt thị. giỏi trong việc tranh cãi, trong việc chống đối lại thái độ cáu giận của bằng chính thái độ cáu giận của , như Diane từng làm. Thay vì vậy, co rút vào trong , dựng lên tấm khiên chống lại mọi tổn thương mà có thể gây ra cho .

      “Derek và em sơn tường cho đến bảy giờ; sau đó em mua hộp pizza và cùng ăn với Marcie và Derek, như thế vui hơn ăn mình. Derek và em ngồi chơi bài lúc. gọi em có việc gì?”

      Giọng bình thản, lạnh lùng, thờ ơ của có vẻ làm càng điên tiết hơn nữa. “Vì rằng,” gằn từng tiếng giữa hàm răng xít lại, “Leland Vascoe đưa vợ ấy đến và họ muốn em đến cùng. Em cần phải ăn cùng nhà Taliffero, nếu ăn mình là vấn đề duy nhất của em. Lúc sáng, mời em ăn tối cùng , nhưng em từ chối vì em dứt khoát phải sơn cái căn phòng con con ấy. Bây giờ em lại với là em xong lúc bảy giờ và em có thể ăn tối với . ủng hộ của em với là nhiều quá nhỉ,” giọng mỉa mai cay đắng.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      7.2

      Sarah đứng yên bất động, đôi vai mảnh dẻ của cứng đờ. “Em biết em sơn xong lúc nào,” trầm lặng.

      “Vớ vẩn, Sarah, em làm việc nhiều năm cho công ty, và em biết thông lệ. mong đợi em sẵn sàng xuất trong những buổi gặp mặt kết hợp công việc và bạn bè, chứ phải lăng xăng vô tích trong cái__”

      “Cửa hàng con con,’ nốt hộ , nao núng cũng rời mắt khỏi . bắt đầu cảm thấy ốm yếu bên trong, cảm giác lạnh toát lan khắp ngực . “Trước khi chúng ta lấy nhau, chúng ta tôn trọng những trách nhiệm trong công việc của nhau. Em sẵn lòng góp mặt trong bất cứ bữa tối cùng đối tác của muốn em có mặt, và sau khi cửa hàng sửa xong, em cần phải ở lại muộn nữa. Nhưng đó phải là vấn đề chính yếu, phải ? muốn vợ làm việc bên ngoài chứ gì?”

      “Em cần phải làm việc,” cục cằn.

      “Em ngồi chơi trong nhà cả ngày. Làm gì có việc gì để làm ở đây. Em có thể hút bụi hàng chục lần trong ngày trước khi cái công việc rất quyến rũ đó trở thành buồn chán.”

      “Diane buồn chán chút nào hết.”

      Nhát dao chết người trúng đích, mắt Sarah mở to , nhưng đấy là dấu vết duy nhất cho biết bị tổn thương nhiều như thế nào. Nhìn chằm chằm vào vẻ chán chường, , “Em phải là Diane.”

      Đấy là toàn bộ vấn đề, nghĩ, quay người rời khỏi . thể đứng đó và để cắt ra từng mảnh được nữa. Diane từng cãi nhau tay đôi với , và cuộc tranh luận của họ nhanh chóng bị đẩy xa khỏi mục đích ban đầu. Chỉ trong hai phút sau đó là họ hôn nhau ngay được và cùng nhau lăn xuống giường, đấy là những điều mà Diane kể với cách họ kết thúc cuộc tranh luận. Sarah thể làm thế. phải là Diane, chỉ là chính , người có ngọn lửa và sức mạnh của Diane. Đấy chính là điều mà Rome bao giờ tha thứ cho : phải là Diane.

      Ở ngưỡng cửa buồng tắm, quay mặt lại nhìn lần nữa, nét mặt nhợt nhạt. “Em tắm và lên giường luôn,” hạ giọng. “Chúc ngủ ngon.”

      Mắt Rome nheo lại, và đột nhiên, cảm thấy lạnh buốt, biết mắc sai lầm nghiêm trọng khi trốn chạy. Bản năng tấn công của giống đực, là kẻ săn, khiến đuổi theo con mồi của mình đến cùng. Sarah tê liệt, chờ chồm tới túm lấy , nó hiển trong mắt , trong tư thế căng thẳng của . Rồi ràng kiềm chế được ham muốn mạnh mẽ đó, mặc dù mắt vẫn tối đen như đá cẩm thạch khi chăm chú nhìn . “ vào sau,” cuối cùng , giọng gầm gừ đe dọa cách thích thú.

      Sarah hít vào hơi sâu. “, phải đêm nay.”

      Bản năng giống đực nguyên sơ lại trào dâng trong , giống như con mèo khổng lồ săn mồi, bước đến chỗ , ôm cằm trong bàn tay nâng lên. “Em từ chối lên giường với đấy à? Cẩn thận đấy, em bé,” cảnh cáo, vẫn với cái giọng gầm gừ nguy hiểm. “Đừng bắt đầu cuộc chiến nếu em thể chắc thắng, Chúng ta đều biết làm cho em phải khẩn cầu đấy.”

      Sarah trở nên trắng bệch hơn nữa, và áp lực của những ngón tay làm những dấu đỏ hằn hàm . “Đúng,” chấp nhận với giọng ngạt ngào. “ có thể bắt em làm tất cả những gì muốn, nếu đấy thực là cách muốn.”

      nhìn xuống , nhìn khuôn mặt bợt bạt và nét mặt khép kín của , và điều gì đó hoang dã thoáng qua ánh mắt . Rồi thả cằm ra, bàn tay thõng xuống. “Tùy em thôi,”, , sải chân bước ra khỏi phòng và đóng cửa lại sau lưng .

      Mất bình tĩnh, Sarah tắm và vào giường luôn, nằm đó thức chong chong rất lâu và chờ xem có tới với như làm đêm trước , chờ rất muộn, nhưng chỉ nghe tiếng vào phòng của và lần nay cửa phòng vẫn đóng. Mắt cháy bỏng khi nhìn chòng chọc vào bóng đêm. mỉa mai làm sao khi phải bảo vệ công việc của , khi ước mơ của luôn là cuộc sống gia đình điển hình, truyền thống. Diane mới chính là người ủng hộ quyền làm việc của phụ nữ: chưa từng bao giờ kém lời trong những vụ tranh luận hay trình bày quan điểm. Kế hoạch của họ hoàn toàn bị chệch hướng, người này lại con đường mà người kia muốn . Sarah là người phụ nữ của công việc, trong khi Diane lại là bà nội trợ. Bây giờ, thậm chí còn trớ trêu hơn nữa, khi Sarah có cơ hội để dâng hiến bản thân cho người chồng, chỉ để nhận ra được phải bám vào nghề nghiệp của với mục đích tìm kiếm ổn định trong cuộc sống của chính . Rome chẳng đưa ra đề nghị gì hơn ngoài tiện lợi và tình dục , nhưng cần nhiều hơn thế. cần nơi chốn nơi thuộc về, và thuộc về , nơi cảm thấy an toàn. Nếu có tình ủa Rome, biết cảm thấy an toàn ở bất cứ đâu, nhưng có tình của . vẫn chỉ là kẻ bộ hành đứng ngoài cửa sổ trong đêm đông giá lạnh, thèm thuồng nhìn ánh sáng ấm áp trong nhà.

      Rome cũng nằm thức trong đêm, gan ruột vặn xoắn giữa giận dữ và thất vọng. Nó nổi xung lên khi lạnh nhạt với như vậy! muốn xin lỗi vì đêm trước, khi làm tổn thương bằng cách cự tuyệt an ủi của , nhưng lại dựng lên cái bức tường vô cảm khốn nạn đó và từ chối đáp ứng hay để đền bù cho . lại còn ngâm nga hát nữa, như thể thái độ của chẳng có gì quan trọng với . Có thể là quan trọng , cáu kỉnh nghĩ . Nhưng khi tới phòng và làm tình với , hạ tất cả rào cản xuống và trở nên nồng nàn và ngọt ngào trong vòng tay như vẫn thường như vậy. muốn da thịt nghiền nát da thịt , làm cho quên ý định giữ khoảng cách với , và nghĩ thành công; rồi khi buổi sáng tới, lại lạnh lùng và xa vắng như thường lệ, cứ như là chưa từng điên cuồng quằn quại dưới .

      Cái cửa hàng khốn kiếp đó quan trọng với hơn bất cứ thứ gì, kể cả . đề nghị cùng , nhưng cửa hàng là ưu tiên số . từng biết tận tâm với công việc như thế nào, và cầu hôn , ngay cả khi biết coi công việc của là quan trọng giống như đối với công việc của . đồng ý cho phòng riêng như cần, và bây giờ nhận ra nó làm trở nên mất trí. Bất cứ khi nào dựng lên cài rào cản băng giá đó của , chỉ muốn đập tan nó ra từng mảnh, và chiếm lấy bằng cách nguyên thủy nhất, cho đến khi thể dựng nó lại được nữa, thậm chí còn muốn tranh cãi; chỉ đơn giản cho thấy thái độ của , rồi quay . Cái cằm nhắn nghênh nghênh khinh khỉnh gần như đập tan kiềm chế của , nhưng làm cho hiểu nếu mang lên giường, là cưỡng hiếp, và ép mình phải rời khỏi trước khi trở nên hèn hạ như thế. muốn làm đau__anh muốn chiếm hữu , hoàn toàn và mãi mãi. muốn bao giờ phải nhìn thấy thái độ dè dặt, xa lạ mặt lần nào nữa. Và muốn cái ánh mắt sáng bừng háo hức của dành cho chứ phải cái cửa hàng khốn kiếp đó. thách thức mà vừa tuyên bố trở thành nỗi ám ảnh trong , ngay cả khi làm việc cũng nghĩ cách làm sao phá bỏ cái hàng rào phòng thủ đó của . Cho đến lúc này, cách duy nhất có thể tìm được là thông qua tình dục, nhưng đó chỉ là nhất thời mà thôi.

      Lúc này muốn . bốc cháy vì thèm muốn, và bồn chồn cử động giường . phải chờ thôi, vì biết rằng nếu vào giường bây giờ, chống lại, và muốn đặt vào những loại trải nghiệm như vậy; nhưng cũng thể chắc chắn chút nào về khả năng kiềm chế của chính . muốn cơ thể miễn cưỡng của ; muốn phải mềm mại và tan chảy dưới , bám vào với tất cả sức mạnh của đôi tay và đôi chân mềm mại của , lúc đó vẻ mặt lạnh lùng của bị tan chảy bởi những hành động trần tục nhất. Để có được điều đó, chờ.
      Khi Sarah thức giấc đúng giờ hàng ngày vào sáng hôm sau, bị ngạc nhiên khi thấy Rome dậy trước, và bữa sáng chuẩn bị gần xong. nhìn cảnh giác, nhưng những biểu giận dữ hôm trước còn, mặc dù vẫn cảm giác được chút căng thẳng mơ hồ vẫn còn sót lại trong khiến lạnh lùng chào cách lịch .

      “Ngồi xuống , ’ , nhưng giọng điệu như ra lệnh chứ phải mời mọc.

      Sarah ngồi xuống bên chiếc bàn , và mang đồ ăn ra, rồi ngồi xuống đối diện .

      Họ ăn gần xong khi . “Cửa hàng của em mở cửa cả ngày hôm nay à?”

      Thận trọng, Sarah đặt ly cà phê xuống bàn. “Vâng. Ông Mark, người chủ cũ, thứ Bảy luôn là ngày bán chạy nhất của ông ấy. Ông ấy đóng cửa nửa ngày thứ Sáu, nên em nghĩ em cũng giữ lệ như thế. Mọi người hay thích giữ thói quen cũ.”

      chờ phản đối, nhưng thay vì thế lại gật đầu cộc lốc. “ ra đó với em hôm nay. rất muốn tìm hiểu mọi thứ cẩn thận hơn những gì làm trước đây. Em lập sổ theo dõi hàng hoá chưa?”

      “Cũng hẳn,” Biết ơn vì tiếp tục kiếm chuyện cãi nhau tiếp, Sarah bớt phòng bị , rào cản quanh dựng quanh cũng hạ xuống và vô thức dựa vào , màu xanh sâu thẳm trong mắt trở nên ấm áp hơn. “Em ghi lại tất cả mọi khoản chi và thu, nhưng em vẫn chưa có thời gian để lập sổ sách đàng hoàng.”

      “Nếu em phản đối, lập sổ kế toán cho em,” đề nghị. “Em có nghĩ em nên mua máy tính để bàn và lưu các bản kê tài chính trong đó ? Trong trường hợp đó, em cần chương trình kế toán máy tính luôn. Nó làm cho công việc của em dễ dàng hơn.”

      “Em cũng có nghĩ về việc đó, nhưng máy tính phải chờ. Cửa hàng cần lợp lại mái, và em cũng có vài ý tưởng để mở rộng kinh doanh số mặt hàng. Rồi lại còn hệ thống báo trộm mà em nghĩ phải là ưu tiên hàng đầu nữa. Em dùng gần hết khoản tiền tiết kiệm của em rồi, nên em cần phải làm việc thêm thời gian nữa mới có đủ vốn.”

      “Em dùng tiền tiết kiệm của em hả?” ngắt lời, đôi lông mày rậm của trễ xuống, và Sarah tự động tách khỏi , rào cản lại dựng lên để bảo vệ . Quai hàm nghiến lại khi nhìn thấy thay đổi nét mặt , và quyết định phải hành động cứng rắn. Lần này để khóa mình trong cái rào chắn chết tiệt đó của và để mặc mình bên ngoài, cho bước vào bên trong tâm hồn ; phải phá nát cái bức tường vô hình cho đến khi ai nhận ra từng có nó, hoặc tồn tại của nó phải vứt vào quên lãng.

      đưa tay chạm vào và giữ lấy cổ tay , nhưng ngón tay cứng rắn của chùm lên những khớp xương mỏng mảnh. “Cách làm đó hợp lý,” , thư giãn để nuốt trôi cơn giận. “Em cần phải sử dụng vốn của em; em chỉ cần dùng nó để ký quỹ thôi. Vay tiền, và để tiền của em sinh lợi trong lúc em dùng tiền của người khác. Khoản lãi vay có thể được khấu trừ vào thuế, và tin , em bé, em phải tính toán từng đồng thuế đấy. Đừng mong chờ khoản lợi nhuận dùng để sửa sang cửa hàng, hãy vay tiền và làm ngay bây giờ . Nếu có mặt lúc em mua cửa hàng, dẫn em tới ngân hàng để lập tài khoản vay kinh doanh.”

      Sarah thư giãn, hai mắt mở to. có thể hiểu được lới phê phán và chỉ bảo của trong vấn đề kinh doanh. phải là con ngốc mới tin vào bản năng kinh doanh của .

      “Em cũng cần nhân viên kế toán giỏi,” tiếp. “ tự nguyện làm những công việc liên quan đến thuế má cho em, nhưng hay phải công tác, có thời gian ở nhà nhiều. Nên nếu em thực phải làm , hãy làm cho đúng cách.”

      “Được rồi,” hòa nhã đồng ý. “Em biết tất cả những việc đó. Bản năng của em mách bảo em phải trả tiền cho toàn bộ mọi thứ, và chúng là của em cách hợp pháp, ai có thể lấy mất của em. Em chưa bao giờ quan tâm chi tiết đến vấn đề tài chính trong kinh doanh, nhưng nếu đó là cách mà bảo nên làm, em nghe theo lời khuyên của .”

      Đôi mắt tối sầm của sáng lên, và giống con chim ưng chụp lấy điều chính yếu nhất vừa . Buổi sáng sau đám cưới của họ, khi cảm thấy bị bỏ rơi vì căn hộ quen thuộc với , nhận ra rằng thích mọi thứ phải ở đúng vị trí của nó. là, đúng thế, người cuồng tín về việc đó. Nhưng bây giờ, nhận biết thứ hai về cảnh báo thiếu tự tin tồn tại trong lòng nhận ra được trước đây. “Lấy mất của em?” ra vẻ ngẫu nhiên hỏi , mặc dù chẳng có gì là ngẫu nhiên trong cách nhìn . cảm thấy như thể sắp chạm được vào điểm cốt yếu nhất làm cho luôn dựng rào bảo vệ quanh , tìm hiểu được cái gì xảy ra trong quá khứ mà vẫn được duy trì trong tâm trí . “Có em nghĩ để em tự xoay xở mình nếu em thích cái cửa hàng đó như thế hả? Em cần phải lo về việc vỡ nợ, bao giờ.”

      Sarah rùng mình, cử chỉ mà cảm nhận được tức , khi vẫn còn nắm cổ tay . nhìn chằm chằm vào từ bên này cuộc sống lạnh lẽo, trống rỗng, khô cằn thời của ; rồi rèm mi hạ xuống khi cố đẩy bật niềm trống rỗng trong lòng. “ phải thế,” lơ đãng phân trần. “Em chỉ cần cảm thấy nó là của em, rằng em được sở hữu…Đúng hơn, nó là sở hữu của em.”

      “Em có nhận thấy là chẳng biết chút gì về gia đình em ?” chuyện trò cùng , và bị nao núng, khiến biết đúng hướng. “Cha mẹ em sống ở đâu? Em có tuổi thơ cùng quẫn lắm phải ?”

      Sarah nhìn xấc xược, mắt sáng lên thông hiểu. “ điều trị tâm lý cho em đấy à?” hỏi với chút nỗ lực. “Đừng lo. Em có thể làm sáng tỏ cho cho ngay; đó chẳng phải là điều bí mật gì lớn lao đâu, mặc dù em thích về nó. , em phải chịu thiếu thốn lúc , phải theo cách thông thường. Bố em là luật sư thành công, và gia đình em chắc ở loại trung lưu. Nhưng bố mẹ em tìm thấy hạnh phúc với nhau, và họ giữ hôn nhân tồn tại chỉ vì em; khi em bắt đầu vào trung học và nhận được giấy báo chính thức, họ nhanh chóng ly hôn. Em chưa bao giờ gần gũi cha mẹ nhiều. khí gia đình rất…rất lạnh lẽo, rất lịch . Em đoán em lớn lên trong nhận thức mọi việc có thể đều vững chắc và luôn mong chờ nó vỡ vụn cần phải có dấu hiệu báo trước. Em có ý định xây tổ ấm của riêng em, nơi em cảm thấy an toàn,” thú nhận.

      “Và em vẫn làm thế à?”

      “Em vẫn làm thế. Em lôi mọi thứ vào quanh em và làm ra vẻ chẳng có gì có thể xê dịch được.” đánh ánh mắt nhìn sang và xoay trở thoải mái, nhận thức được phơi bày phần lớn tâm hồn cho . nhìn với cái nhìn theo ý là đày vẻ thương hại, và muốn điều đó. gượng gạo nhún vai và khinh thường, “Những thói quen cũ thường khó bỏ, kể cả khi có ý định bỏ chúng. Em dễ dàng chấp nhận bất cứ thay đổi nào trong cuộc sống của em; trong cùng lúc, em phải vừa làm quen với cái mới, trong khi vẫn nhớ những thói quen cũ, rồi rất lâu mọi việc mới trơn tru được, ngoại trừ cửa hàng,” trầm ngâm thêm. “Em muốn có cửa hàng đó ngay lập tức. Nó mang lại cảm giác ổn định như ở nhà.”

      Vậy đó là lý do mà luôn có những rào cản quanh mình, nghĩ. Điều ngạc nhiên là tại sao lại lấy , nếu quá thích thay đổi đến vậy. Có thể bước bước dài như thế vì đảm bảo với gây phiền phức gì cho cuộc sống của , và từ sau đám cưới, cố thúc ép mình vượt qua dè dặt của , trong khi chính lại điên cuồng cố gắng giữ cho nó tồn tại. Nếu bớt gay gắt, dần nguôi ngoai và chấp nhận vị trí của trong cuộc sống của . từng lạnh lùng và xa vắng, điều gì đó mà nhất định phải biết ngay lúc này tại sao lại nồng nhiệt đến vậy khi đáp ứng với giường. giống như con hoẵng cái nhút nhát, e lệ, và cần phải tin cậy vào và chấp nhận diện của trước khi dám để tới gần hơn. Gần gũi về thể xác và gần gũi về tinh thần đối với là hai vấn đề hoàn toàn khác nhau, và cần phải luôn ghi nhớ điều đó.

      phải là Diane. Tính cách của Diane được hình thành trong nền tảng vững chắc, đầy tình thương, với những mối quan hệ gia đình bền vững, và có đủ tự tin trong lòng để điều khiển tâm trạng và tính cách nổi trội của , trong khi Sarah cảm thấy bị đe dọa bởi chúng. yếu đuối và dễ bị tổn thương hơn rất nhiều so với từng tưởng tượng.

      nhúc nhích, rút cườm tay khỏi tay và đứng dậy, mỉm cười sáng rỡ, nhưng vẫn chẳng lừa được . “Em phải rảo chân thôi, nếu em bị muộn giờ mở cửa mất.”

      “Cứ vào chuẩn bị , để dọn ở đây cho.” cũng đứng lên, kéo nán lại bằng bàn tay cứng rắn đặt hông . “Sarah, hãy hiểu điều: trận cãi vã có nghĩa là cuộc sống của em bị phá hủy tan tành. Đêm hôm qua rất lo lắng khi thể tìm được em, nên nổi nóng. Tất cả chỉ có vậy thôi.”

      Đôi mắt như hai hồ nước xanh sâu thấy đáy, và đứng yên lặng cử động dưới bàn tay . Nếu muốn nghĩ đó là lý do tại sao buồn cũng được. Thế còn hơn để biết có thể làm tổn thương nặng hơn nữa vì .

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :