1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

Ninh Phi - Cuồng Ngôn Thiên Tiếu (50C- 3NT)

Thảo luận trong 'Cổ Đại'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Q.1 - Chương 10: Chỉ Thấy Người Mới Rơi Lệ, Nào Nghe Người Xưa Khóc



      Ngân Lâm nghe bảo thức ăn gần đây đều bỏ thêm lượng lớn vị thuốc quý báu từ Tây Vực nên mỗi bữa cơm đều cố gắng ăn nhiều. Nàng ta hiểu đạo lý "mẹ sang vì con", tuy là công chúa, nhưng sau khi gả vẫn phải dựa vào thương của nam nhân mới sống yên ổn được.


      Vì những tháng ngày sau này, nàng muốn sinh cho Từ xán đứa con trai. Y học thời đại này còn có hạn, biết nguyên lý làm sao mang thai con trai con , còn tưởng đều là ân huệ trời ban cho, kết hợp với thể chất của phụ nữ, thế là ngày nào Ngân Lâm cũng ép bản thân ăn nhiều hơn.


      Ăn càng nhiều bị báo ứng càng nhanh.


      Vì Từ Xán ở bên Ninh Phi cả buổi tối nên sáng ra Ngân Lâm liền chạy sang chỗ Ninh Phi xả giận. Ninh Phi trốn lên mái nhà, công chúa túm được nàng, còn để nàng đạp hai hầu già, là ví dụ thực tế của câu trộm gà, gà trộm được lại mất nắm gạo.


      Buổi chiều, vì thấy chân sưng phù nên Ngân Lâm công chúa bảo Cao ma ma xoa bóp. Vừa xoa liền thấy bụng dưới đau. Cái đau đến bất chợt, nhưng lại đau dồn dập mãnh liệt. Ngân Lâm đạp cái giữa mặt Cao ma ma, kêu á á ngã nằm ra giường.


      Từ Ngân Lâm công chúa chưa từng đau đớn như thế này. Từ buổi chiều bụng bắt đầu co giật, mỗi lần co thắt tưởng chừng như có thứ gì đó cầm dao cắt từng đoạn ruột trong bụng nàng vậy. Xương chậu bị cái gì mắc vào phải, nó như muốn tách đôi xương để thoát ra bên ngoài.


      Nàng chưa từng chịu đau, đến khi đau đớn tới chịu nổi. Cái đau như con thú dữ hung ác, há to miệng ngoạm nàng từng miếng , rồi nuốt, xé từng miếng thịt người nàng.


      Cao ma ma giúp nàng thay bộ quần áo rộng thùng thình, đắp thêm cái chăn lên. Nàng nằm giường, mắt mở to nhìn chằm chằm lên xà nhà, kêu đau liên hồi.


      Cho đến giờ, Cao ma ma cũng chưa từng thấy chuyện thế này, vừa mới chuyển dạ đau tới thế bà ta chưa thấy bao giờ. Cao ma ma còn nhớ ràng, ngày bà còn trẻ cũng từng thấy vài vị phi tần sinh nở, lúc bắt đầu đau rất , cũng đau đớn vô cùng, chỉ là cảm giác hơi giống trướng bụng khi bị đau bụng kinh, sau đó mới bắt đầu đau hơn. Ngoài ra, lúc mới đầu giữa mỗi cơn đau cách nhau dưới khắc, còn công chúa bây giờ mới bắt đầu đau, sao lại đau đớn dừng thế này?


      Ngân Lâm day day túm chặt quần áo của Cao ma ma, hai chân giơ loạn lên. Nàng ta gần như mất hết lý trí, cũng để ý hình tượng cao quý ngời ngời ngày thường mà thét chói tai ngừng, hai chân đạp, đá đệm giường rồi chăn bông thành đống lộn xộn.


      "A... A! Cứu mạng, cứu ta! Ta muốn sinh!" Ngân Lâm bắt đầu khóc to đau đớn. Nàng ta hiểu câu "mẹ sang vì con", nhưng vậy sao chứ, nếu biết sớm sinh con đau thế này có chết nàng cũng sinh.


      Trán Cao ma ma ra đầy mồ hôi, sốt ruột, lo lắng đến tức giận tới nơi, liên tục giục hầu xem bà đỡ và thái y bao giờ mới đến.


      Mọi chỗ trong Ngân Sam viên đều nghe tiếng khóc lóc và tiếng kêu la thảm thiết từ gian phòng ngủ phía đông. Bọn người hầu đều sợ đến kinh hồn bạt vía, đều nghĩ có phải làm quá lên rồi , sinh con chứ đâu phải mổ lợn, đường đường là công chúa đương triều, sao lại kêu đến điếc tai vậy chứ.


      lâu sau, thái y, bà đỡ cùng thầy cúng đều tới.


      Thái y bắt mạch cho nàng trong tâm trạng hoảng sợ, mỗi lần mới chạm vào Ngân Lâm đau đến mức giãy ra. Tay chân quơ loạn chịu nằm yên. Thế là đám thái y râu tóc bạc phơ lo lắng chẳng biết phải làm sao.


      Mấy vị thái y bắt mạch được ngồi tụm lại ở góc phòng nhìn nhau, vẻ mặt đều là hết cách. Trói chân tay công chúa lại dám, mà cố giữ tay để khám bệnh cũng được, tình hình của công chúa tại lại ổn. Người đời luôn tưởng được làm việc trong cung là hay, ai biết nỗi khổ của bọn họ chứ.


      Bà đỡ thấy tình huống này cũng thấy nan giải, bà ta giăng màn quanh giường công chúa để che chắn tầm nhìn, sau đó mới lật chăn lên xem bên trong. Rửa tay xong xuôi, ngón tay vừa mới đưa vào, mới mở ra chưa tới hai ngón tay. Tuy nước ối chưa vỡ ra, nhưng công chúa chuyển sang tình trạng mắt trắng dã. Mấy người đều có thể có chuyện hay, vội vàng sai người giục Từ Xán trở về.


      Lúc này là lúc đám thầy cúng bộc lộ tài năng.


      Cung đình Hoài An có nuôi số thầy cúng, đều có chức tước cao. Khi hoàng tử bắt đầu mọc răng, công chúa gả , sinh con, đều cần bọn họ ở chung quanh bày trận, nghe có thể ngăn cả xâm nhập của ta ma quỷ thần. Họ bắt đầu lập đàn, tập trung cầu khấn thần linh.Chợt kêu người hầu tìm người tuổi tuất trong nhà, bảo là tuổi tuất có tác dụng giúp sinh nở thuận lợi. Bên ngoài cửa phòng, có những người tuổi tuất đứng canh được bình an.


      Thế là rất nhanh sau đó, Ninh Phi bị kéo từ nhà kho tới Ngân Sam viên.


      Ninh Phi chẳng hiểu gì, công chúa sinh khó liên quan gì tới nàng.


      Đợi đến khi nàng nhìn vào được trong viện vẫn còn đám thầy cúng trong cung đốt hương bái lạy trời đất như . Ninh Phi 囧! —— hổ là công chúa hoàng tộc, đến sinh nở cũng có phong cách khác người.


      Có người với nàng lý do là người tuổi tuất có tác dụng giúp sinh nở thuận lợi. Ninh Phi im lặng, nghẹn lời. —— Nàng còn được gì? Nàng có thể gì? Mọi người từng thấy người nào lý lẽ được với đám khỉ chưa?


      Ngân Lâm càng ngày càng đau, ngừng kêu gào thảm thiết. Cố sống cố chết cấu cái chăn bông, khóc đến ngất rồi lại tỉnh lại.


      Lúc mặt trời sắp lặn Từ Xán cuối cùng cũng về. Người hầu chuẩn bị cho Ninh Phi gian phòng trong Ngân Sam viên để nghỉ tạm ở đó, thế là nàng chạm mặt Từ Xán.


      Từ Xán nghe những tiếng kêu thảm thiết kia, kiên nhẫn được, phi thẳng vào trong. Bà đỡ ngăn ở ngoài cửa, khổ sở xin : "Phò mã, việc này hợp với lễ nghi, được vào."


      Cũng có tên quản lý vụ trong phủ kéo tay áo rồi khuyên: "Tướng quân, phụ nữ sinh nở vốn rất bẩn, trong phòng nhiều mùi khó ngửi, người vào cũng hay."


      Từ Xán giật tay áo, bực mình quát: "Buông ra!". đạp tên quản lý cái, giơ tay đẩy bà đỡ, cả hai vào trong phòng công chúa. Người trong phòng nhìn thấy kinh ngạc, định mở miệng lại nhìn thấy vẻ mặt đầy sát khí của , cuối cùng chẳng dám can ngăn nữa.


      Từ Xán thấy cả khuôn mặt Ngân Lâm đều đau đớn đến mức trắng bệch, hai tay xoắn chặt cái chăn, trong lòng liền thương nàng vô cùng. ngồi cẩn thận xuống bên giường, vuốt hai má lạnh như băng của nàng, mới biết mồ hôi chảy ra nhễ nhại. gọi khẽ: "Ngân Lâm, Ngân Lâm... Khuê Ngọc, Khuê Ngọc..."


      Ngân Lâm công chúa tên là Khuê Ngọc, ngoài những người cực thân thiết ai gọi tên này của nàng. Phản ứng của nàng đối với tiếng "Khuê Ngọc" rất rệt, biết rằng trượng phu trở về, nàng mở mắt cách yếu ớt, khóc thổn thức: "Phu quân, thiếp đau quá, chàng cứu thiếp, cứu thiếp."


      Từ Xán đau lòng nên lời, cầm chặt tay nàng rồi : "Nàng kiên nhẫn chút, ta ở ngay bên cạnh đây."


      "Thiếp kiên nhẫn được, chịu được, đau lắm! Thiếp sinh nữa được , chàng giết thiếp , xin chàng, xin chàng giải thoát cho thiếp." Ngân Lâm đứt quãng, vì buổi chiều kêu gào nhiều, nên giờ đây giọng hơi khàn, thế nhưng Từ Xán hề cảm thấy khó nghe, mà lại càng thương hơn.


      Ngân Lâm phát ra tình hình của mình chẳng khá hơn, vì vậy lại bắt đầu khóc.


      Bỗng dưng cả người nàng cứng đờ, hất tay Từ Xán ra, chộp lấy cánh tay rồi kêu khóc từng hồi. nữ nhân yếu ớt như thế lại khiến Từ Xán đau đớn vô cùng, có thể thấy được lần đau bụng đẻ này kịch liệt đến mức nào.


      Bà đỡ đứng đằng xa quan sát dưới chăn bỗng kêu lên: "Nước ối vỡ..." Tức khắc có người tới kê thêm đệm xuống dưới hai chân Ngân Lâm. Bà đỡ lại : "Mới mở ra được hai ngón tay, tiến trình rất chậm, sợ là sau khi nước cạn đứa bé vẫn chưa ra, đến lúc đó phải sinh khô."


      ***


      Công chúa chịu đau ngày đêm, đến mãi buổi chiều ngày hôm sau mới sinh ra cái thai chết. Thai chết khác với trẻ mới sinh bị chết. Trẻ mới sinh bị chết sau khi ra ngoài mới chết yểu, còn thai chết chết từ trong bụng rồi. Đứa bé này sinh ra khóc kêu, động đậy, bà đỡ vừa nhìn liền hoảng hồn. Thái y qua xem cũng thấy đầu óc tê rần. Da dẻ đứa bé tím ngắt, giống như khối thịt bị cắt ra khỏi cơ thể vậy, hề có sức sống, có lẽ chết trong bụng mẹ được mấy ngày.


      Tinh thần công chúa được minh mẫn từ lâu, cuống rốn chưa kịp cắt ngất , cũng biết là mình sinh ra cái gì. Từ Xán đặt toàn bộ chú ý vào người nàng, hoàn toàn chú ý đến đứa con của làm sao. Theo lý đứa bé của quý giá cỡ bao nhiêu, chỉ cần sinh ra có người quan tâm đặc biệt đến, bây giờ cần phải bận tâm.


      Bà đỡ bọc thai chết bằng vải gấm, tay run run bế đứa bé đến trước mặt Từ Xán: "Là vị công tử."


      Từ Xán cảm giác được có gì đó kì lạ, nếu là công tử theo quy củ, bà đỡ và thái y đều phải vài lời chúc mừng, vì sao lại nghe thấy gì? Cuối cùng ánh mắt cũng rời khỏi Ngân Lâm, nhìn vào trong tã lót. từ từ đứng dậy.


      phân biệt được thai chết và trẻ sơ sinh mới chết, trong lúc đau buồn càng chẳng có ai giải thích cho . đỡ lấy đứa bé từ trong tay bà đỡ. Đứa bé này hơn cục máu mà Giang Ngưng Phi mới sinh ra trước đây mấy ngày, nó có hình người, tai mắt mũi miệng nhắn linh lợi. Tuy da dẻ nhăn nhúm nhưng có thể đoán được là sau khi nó lớn lên, làm bao người thích nó.


      Từ Xán đau đớn vô cùng, bên là thê tử chịu dày vò ngày đêm, đau đến bất tỉnh nhân , còn bên là con mới sinh, chưa kịp nhìn thấy ánh sáng mặt trời qua đời, thấy đất trời quay cuồng, cả người suýt ngã sấp xuống.


      Trong lúc hoảng hốt, có người đỡ lấy đứa bé từ trong tay , có người gì đó ồn ào. Từ Xán láy lại tinh thần, cố gắng mở to cả hai mắt, thấy ràng dần. Mặt Cao ma ma đầy nước mắt, đứng trước kể lể công chúa số khổ.


      Từ Xán nghe bà ta : "Nếu phải nhị phu nhân ăn vô lễ cũng dẫn đến công chúa bị động thai. Đúng là do nhị phu nhân mới hại công tử chết non."


      Thái y nghe Cao ma ma vậy thầm phản đối trong bụng. Cái được gọi là "chết non" nghĩa là đứa trẻ sinh ra, sống, sau đó mới chết mới dùng từ này. Công chúa sinh ra là cái thai chết, nó ở trong bụng chết rồi, sao có thể là có người hại "chết non"?


      Mấy thái y biết chân tướng trong bụng, nhưng bọn cũng là mấy tên cáo già tôi luyện trong hoàng cung, bản thân nhận bát cơm mà hoàng đế ban cho, Cao ma ma lại là người bên hoàng cung, vì vậy phải về phe ai bọn họ cũng . Đáng thương cho vị nhị phu nhân kia rơi vào cuộc chiến giữa nữ nhân. Hai mắt Từ phò mã đỏ ửng, vẻ mặt kì quái, xem ra vị nhị phu nhân lần này chết cũng bị lột da.


      Từ Xán suy sụp, đầu và trái tim càng ngày càng đau, vì vậy phân biệt được giả.


      Cao ma ma lại chuyện sáng nay công chúa tới Phương Phi uyển, bắt đầu thêu dệt: "Lúc ấy nhị phu nhân bảo công chúa là tới đây để ra oai... Đúng là oan uổng biết bao, công chúa của chúng ta lương thiện thế nào, làm sao biết ra oai. Lúc đó nhị phu nhân khóc lóc ngừng, nàng ta thể sinh nở nữa, nguyền rủa công chúa cũng như nàng ta. Mấy người hầu tiểu nhân chịu được nữa, muốn dạy bảo nàng cho công chúa hả giận, nhị phu nhân thèm để ý đến thể thống rồi thân phận, trèo luôn lên mái nhà. Công chúa sợ nàng ngã bị thương nên bảo chúng tiểu nhân đến ôm nàng xuống, ai ngờ nhị phu nhân những cảm ơn, mà còn đạp ngã hai hầu . Công chúa thấy nàng ta có cũng nghe, kéo xuống cũng được, đành về. Lúc về liền thấy cả người thoải mái."


      Đứng bên cạnh có người hầu lúc sáng, bà ta vén tay áo, để lộ ra vết bầm tím cánh tay làm chứng. Mấy người này ra sức xấu, vì Ngân Lâm công chúa cũng chẳng ngại cho người ta nhìn da thịt mình. Dù sao họ đều là người hầu thô lỗ, cũng bốn mươi nên đối với mấy vấn đề như danh dự, trinh tiết... cũng để ý nhiều đến thế.


      Lúc này Từ Xán còn là Từ Xán ngày thường, hai mắt đỏ rực, chỉ có mong muốn muốn giết người, túm chặt bả vai Cao ma ma khiến bà ta kêu la thảm thiết.


      Từ Xán hỏi: "Nàng ta ở đâu?"


      "Nàng ta?" Cao ma ma đau quá nên hiểu .


      "Bây giờ ở Phương Phi uyển đúng ... Được, ta tìm..."


      Lúc này Cao ma ma mới hiểu đến ai, thức thời đáp: " giờ nhị phu nhân ở Ngân Sam viên, tiểu nhân gọi người mời đến đây."


      "Mời nàng? Mời cái gì mà mới. Ngươi dẫn ta nhìn ả đàn bà độc ác dám nguyền rủa Ngân Lâm thể sinh nở."


      Ninh Phi bị kéo đến Ngân Sam viên ngày đêm để đảm bảo sinh nở thuận lợi. là chán chết. May mà trong phòng còn có mấy quyển sách để nàng đọc. Tuy nhiên lại là thể loại như "Nữ kinh", "Trinh nữ truyện", "Liệt nữ hiếu kinh"... Nàng cầm đọc để quen với nét bút thời cổ.


      Tiếng Từ Xán đạp cửa vào rất to làm nàng giật nảy mình. Đứng phắt lên, quyển sách trong tay rơi bộp xuống đất, gáy sách lật lên , là quyển "Chú thích về tam tòng tứ đức".


      Từ Xán nhìn tên sách tức giận bừng bừng. chưa bao giờ nghĩ Giang Ngưng Phi có ngày hai mặt như thế này, có ngày trở nên độc ác. Câu "Độc ác nhất là lòng phụ nữ" đúng với nàng ta.


      qua cửa, hai bước đến trước mặt Ninh Phi. giơ tay tát cái khiến Ninh Phi ngã sấp xuống đất. Lòng còn nhớ đau đớn của Ngân Lâm, còn có đứa bé mới sinh chết kia, dưới chi phối của tức giận, khống chế được lực của tay. Ninh Phi chịu cái tát, suýt ngất luôn tại chỗ.


      Nàng còn chưa kịp hồi phục bị Từ Xán lôi cổ dậy. Lúc này mới cảm giác được má sưng lên, cái đau lan đến đỉnh đầu, thậm chí mở mắt nhìn, bóng người ra lờ mờ, bị bóp méo.


      Từ Xán : "Đúng là ả đàn bà độc ác... Ta ngờ... ..."


      đến đây dừng lại, tiếp được. Người trước mặt ràng là thanh mai trúc mã cùng lớn lên, đến nay lại thấy xa lạ như thế. Rất nhanh sau đó, mặt Ninh Phi lên năm đầu ngón tay mà có thể thấy ràng, cũng biết mình bị làm sao, việc đến ngày nay mà còn có cảm giác đau lòng vì nàng.


      Ngân Lâm công chúa chịu đau chịu khổ, nỡ; cần phải trừng trị Giang Ngưng Phi, cũng nỡ.


      dừng lại rất lâu, sau đó cười đau khổ: "Làm nam nhi mà thành cái dạng này, ta cũng hèn nhát. Nàng hại chết đứa con của mình còn chưa đủ sao, vì sao còn muốn nguyền rủa Ngân Lâm. Đứa bé vô tội, vì sao nàng vẫn có tâm địa như rắn độc thế. Hổ còn ăn thịt con, sao nàng lại độc ác vậy? Bây giờ con chết rồi, nàng vừa lòng rồi nhỉ. Giang Ngưng Phi, nàng được lắm, được lắm. Mở miệng ra là ta, vậy mà nàng đối với ta thế này đây, đừng quên nó cũng là cốt nhục của ta!"


      tay túm cổ áo Ninh Phi, tay còn lại cứ nắm chặt rồi lại buông, buông ra lại nắm chặt, cuối cùng vẫn ra tay được với nàng.


      Ninh Phi cố gắng mở to mắt, đến giờ nàng mới biết đứa con của công chúa cuối cùng chết, còn là thai chết hay là chết non bản thân Từ Xán biết, Ninh Phi càng biết.


      Cơ thể nàng khó chịu đến mức gần ngất , trong đầu lại ngừng suy nghĩ, nháy mắt kết nối việc những ngày này. nghe từ lâu về việc sinh nở khó khăn của con cái hoàng tộc. Hóa ra chuyện này có liên quan đến cuộc sống hàng ngày của họ. Bọn họ cứ tưởng dùng những thứ xa hoa, thể được địa vị của mình, nhưng thực tế lại có ít chất độc chết người bên trong những thứ đó.


      Lần này công chúa sinh ra thai chết, chì và hồng hoa chính là nguyên nhân đầu tiên. Nhưng nàng có giải thích nổi ? Có cần dạy thêm bài vệ sinh sinh lý và khoa học vật lý hay ? Dù là ở cổ đại hay đại, bệnh kinh điển là dốt nát, mù quáng đều như nhau, lý lẽ với nam nhân đập đầu vào cửa cũng như đàn gảy tai trâu mà thôi.


      Ánh mắt của Ninh Phi khiến Từ Xán khiếp sợ chột dạ. Từ cái nhìn đó, Từ xán có thể cảm thấy nỗi buồn có thực, giống như nàng cực kì thất vọng về , cười cợt . Nữ nhân đó ràng bị túm chặt trong tay, ràng yếu ớt trong tay , thế mà lại dùng ánh mắt như người bề nhìn . Chưa từng có nữ nhân nào như thế, dù là hoàng hậu quốc mẫu nước cũng chưa từng như thế.


      Bất giác buông lỏng tay, Ninh Phi ngã sấp đất từ trong tay .


      Đầu nàng vẫn choáng váng, cố gắng ngồi dậy mặt đất, ánh mắt vẫn chằm chằm vào Từ Xán. Từ Xán hoảng loạn, quát: "Nhắm mắt lại."


      Ninh Phi nở nụ cười, giọng đầy khinh thường: "Bọn họ thêu dệt những gì trước mặt chàng? Chàng chưa hỏi thiếp câu nào tin luôn? Thiếp khâm phục chàng đấy Từ Xán, bị lừa dễ như thế mà vẫn sống sót được chiến trường."


      Từ Xán nhìn nàng, như nhìn quái vật.


      Nếu Giang Ngưng Phi còn sống, nhất định bị Từ Xán đánh cho cả người thương tích. Lúc nàng ấy còn sống bị đổ đủ tội, chết rồi còn phải chịu phỉ báng thế này, mà Từ Xán luôn tin.
      bornthisway011091 thích bài này.

    2. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Q.1 - Chương 11: Nữ Trốn Trong Đêm, Hai Nam Cùng Rời



      Nỗi tuyệt vọng cùng bi thương dâng lên. ra Ninh Phi biết, biết rằng Giang Ngưng Phi vẫn còn thế gian này. Kí ức của nàng ta để lại cho Ninh Phi, bi thương và đau khổ đều cũng để lại cho nàng. Giang Ngưng Phi Từ Xán sâu đậm, vì vậy tình cảm này cũng để lại cho nàng.


      Nhưng sao chứ, đó là tình của Giang Ngưng Phi. Nỗi tuyệt vọng cùng bi thương bây giờ là ảo giác, tình cảm của Giang Ngưng Phi chưa từng sinh ra người Ninh Phi. Ninh Phi nam nhân vô dụng như thế này, cứ coi như từng nàng cũng mạnh mẽ ép buộc chính mình đá văng cách nhẫn tâm.


      Với bản thân, Ninh Phi còn nhẫn tâm được, huống gì là đoạn kí ức để lại cho nàng.


      Nàng : "Chàng chỉ nghe những lời phía bên công chúa, vì sao từ trước đến nay chàng tin tưởng thiếp?"


      Từ Xán đáp lại như mộng du: "Tai họa trời giáng xuống còn có thể tránh, tai họa mình tự tạo thể tránh."


      "Giang Ngưng Phi này từng làm những chuyện trời đất dung khi nào? So với tướng quân chàng từng giết người phóng hỏa, so với công chúa từng hại biết bao cung nữ trong cung, so với đám quản gia a hoàn ăn thịt người chưa mẩu xương trong phủ, thiếp có đáng gì."


      Ninh Phi cười lạnh lùng: "Thiếp từng nghe câu chuyện thế này. Người thích cam cam có vị chua chua ngọt ngọt ngon miệng, còn người thích cam lại bảo cam ngọt hắc, hoặc là chua ghê răng, chẳng ngon lành gì cả. giờ hay rồi, Từ Xán, chàng đúng là nam tử hán, ghét ràng, đối với công chúa chàng là người cam, đối với thiếp chàng là người ghét ăn cam. Câu tục ngữ từ thời xưa này chàng từng nghe chưa: 'Chỉ thấy người mới rơi lệ, nào nghe người xưa khóc'. Ngân Lâm công chúa rơi lệ chàng thấy dịu dàng đáng , nếu thiếp tìm tới chàng khóc lóc than vãn lại là nữ nhân đanh đá gây phiền cho trượng phu. Tuy là người đáng thương cũng có chỗ đáng giận, nhưng trước đến nay chàng đều chú ý đến chỗ đáng giận của thiếp, còn điều đáng giận của Ngân Lâm chàng làm như thấy. Tính nhìn có chọn lọc của chàng quả đạt đến cảnh giới rất cao, khiến người ta thể khâm phục."


      "Câm miệng! Nàng câm miệng! Nếu nàng dám tiếp, nếu dám tiếp..."


      Từ Xán biết đánh người là đúng, muốn xin lỗi nhưng hạ thấp tự tôn được. Má Ninh Phi sưng vù, có năm ngón tay hằn đỏ bên . Vì nàng vẫn hoa mắt chóng mặt nên cứ day trán, cười cười, càng khiến Từ Xán khiếp sợ.


      Từ đến lớn, Từ Xán chưa từng thấy Giang Ngưng Phi đối đầu gay gắt với như vậy. Đây là thái độ nên có với trượng phu sao? Đây là con dâu mà cha mẹ thương ư? Đây là Giang Ngưng Phi mà che chở mến mộ từ ?


      lại bắt đầu tức giận, hậm hực chửi: "Ta ngờ nàng thay đổi như ngày hôm nay, chi bằng bỏ quách nàng, đuổi ra khỏi phủ, cắt đứt quan hệ cho xong!"


      Ninh Phi ngồi dưới đất, đờ người, hình như chưa kịp lấy lại tinh thần. Đầu óc vẫn mê man mất nửa, nhưng vừa cảm thấy buồn bã vừa thấy vui mừng. ngờ chẳng mất chút công sức gì, qua chuyện này Từ Xán muốn bỏ nàng rồi.


      Lúc nàng mới tới đây, vì thương cho Giang Ngưng Phi mà nàng từng quyết tâm cho Từ Xán hiểu thế nào là kịp hối hận. Nhưng trải qua cuộc sống gần tháng ở đây, Ninh Phi hiểu ra, sinh mạng của nàng quý giá đến vậy, cần gì phải lãng phí thời gian với loại người khốn nạn này. Đừng chuyện cùng Từ Xán, dù chỉ đứng hít thở dưới cùng mái hiên khiến nàng thấy cực kì khó chịu.


      Hôm trước nàng mới xé được tờ giấy có chữ kí của Từ Xán trong quyển sổ, định là làm giả cái hưu thư, giờ hay rồi, chính Từ Xán có suy nghĩ này trong đầu.


      Nàng dựa tường đứng dậy. Từ Xán cao hơn nàng hơn cái đầu, lại chỉ đứng cách có bước, thế là nàng đành ngửa mặt lên nhìn : " vậy chàng hãy viết hưu thư sớm chút, chúng ta cũng chia đôi hai đường. Chàng và Ngân Lâm công chúa sống những ngày hòa thuận đẹp đẽ. Hai ta đoạn tuyệt quan hệ."


      Từ Xán thở dài cái: "Ta tức lên mới vậy thôi, nàng cần gì phải khích ta. Nàng biết thê tử bị bỏ khổ sở thế nào ? Ở chỗ nào cũng bị người ta khinh thường coi rẻ, cũng giống như chiếc giày bị người ta rách rồi vậy, muốn tìm trượng phu khác là thể. Nàng chưa nghe người ta câu : 'Thà lấy thê tử xấu còn hơn nạp thiếp Tây Thi tái giá' à? Ta cũng nhẫn tâm để nàng lưu lạc chân trời bốn bể mà có tin tức gì."


      Ninh Phi nên lời, thầm nhủ ta muốn bị ngươi bỏ đấy, ngươi tưởng giờ ngươi làm việc thiện chắc?


      lúc định ra sức phen bên ngoài chợt có người hoảng hốt chạy vào, lúc nhìn lên chính là Cao ma ma bên người công chúa, sắc mặt trắng bệch, có vẻ kích động. Từ Xán quay đầu nhìn, thấy vẻ mặt này biết ngay có chuyện hay.


      xoay người định , Ninh Phi chạy nhanh đến túm lấy ống tay áo của rồi : "Nếu chàng còn chút tình cảm nào với thiếp viết luôn hưu thư . Thiếp bằng lòng chia sẻ người đàn ông với những nữ nhân khác."


      Cao ma ma tới, thèm để ý đến Từ Xán và Ninh Phi chuyện, kêu to lên: "Công chúa! Bên công chúa ổn rồi!" Bà ta kéo lấy ống tay áo bên kia của Từ Xán rồi khóc lóc: "Thái y vốn tưởng có chuyện gì nữa, ai dè sau khi cắt cuống rốn công chúa mất máu rất nhiều, đến nay vẫn chưa ngừng chảy, tình thế vô cùng nguy kịch!"


      Trong giây láy Ninh Phi suy nghĩ tới bao nhiêu ý tưởng, do dự biết nên tiếp tục túm lấy Từ xán bắt bỏ mình ngay lập tức, hay là buông ra để tới bên công chúa. Vì nghĩ vào lúc này, phụ nữ sinh nở cũng chỉ cách điện Diêm Vương cánh cửa, có lẽ công chúa ổn , vì vậy cuối cùng nàng quyết định buông tay áo cho Từ Xán .


      Còn chuyện hưu thư chỉ đành để sau lại tính.


      Quyết định này quả là dễ dàng gì mới quyết được, nàng chỉ do dự trong giây lát thôi, ai ngờ Từ Xán rút con dao găm trong ngực áo, roạt tiếng cắt đứt ống tay áo. cắt quá nhanh, lực lại mạnh, lưỡi dao xẹt qua bốn ngón tay của Ninh Phi.


      Từ Xán thấy mũi dao chậm lại, lúc nhìn sang thấy trong tay Ninh Phi vẫn còn túm nửa ống tay áo của , ngón tay có hẳn đường thẳng trắng như tuyết do dao của , chỉ trong nháy mắt, cái rãnh trắng do da thịt nứt ra đó tràn ngập máu đỏ tươi, máu ngưng thành từng giọt chảy xuống, tí tách rơi xuống nền đất.


      Ban đầu Ninh Phi cũng biết mình bị thương, ngón tay cũng chỉ thấy tê tê như lúc cắt ngón tay chạm thịt mà thôi, nhưng Từ Xán cứ cố ý nhìn chằm chằm vào ngón tay của nàng, mới tò mò đưa tay lên nhìn. Nhìn thấy vết dao đó, than thầm hay rồi, nàng ủ rũ như thi trượt đại học, thi qua cấp bốn, bị đuổi việc, lên mạng bị lag vậy.


      Quả nhiên Từ xán vẫn còn chút lưu luyến với Giang Ngưng Phi, dù tức giận nhưng vẫn nỡ bỏ vợ, với người bên ngoài: "Băng bó vết thương cho nhị phu nhân. Nhốt nàng trong kho củi ba ngày để tự kiểm điểm, ai được chuyện với nàng ta!"


      xong liền bước quay đầu lại.


      Từ Xán vào phòng công chúa. Thái y và bà đỡ bận rộn quanh. Chương thái y tập trung tinh thần châm cứu cầm máu, lâu sau, máu ngừng dần, lúc này mọi người mới thở ra nhõm.


      Trời tối rất nhanh. Từ sáng hôm qua Từ Xán bị trong cung gọi làm việc công, buổi chiều nghe tin công chúa sinh khó, từ đó tới giờ hơn mười tám canh giờ bận rộn ngủ nghỉ. Trong ngày mà có bao nhiêu chuyện xảy ra, con chết rồi, công chúa nguy hiểm đến tính mạng, Ngưng Phi lại làm thêm bực. thấy mệt mỏi, ngồi dựa bên cạnh công chúa, lau mồ hôi trán nàng. Trước mắt đều là màu đỏ của máu xẹt qua.


      Vô cùng kì lạ là công chúa ràng mất nhiều máu như vậy, lúc vào phòng nhìn thấy, đến giờ lại lên trong đầu. Mà bây giờ nghĩ lại là... là những giọt máu từ bàn tay xanh xao rơi tí tách xuống đất kia...


      bắt đầu do dự, nhưng nàng cũng biết cân nhắc nặng cơ, bên công chúa nguy kịch rồi mà cứ diễn vở 'Lạt mềm buộc chặt' với . Miệng cứ 'hưu thư' suốt, nhưng nếu như viết , đảm bảo đến tám phần mười là lại dùng chiêu ' khóc hai nháo ba tự vẫn' để ép rút về đây mà.


      Bụng vẫn bực mình giảm, nhưng cuối cùng lại đau lòng, đành sai người hầu mang thêm mấy cái chăn đến kho củi cho nàng.


      Nghĩ lúc, lại bảo họ chuẩn bị cho nàng cả lò sưởi.


      Nghĩ thêm lúc nữa, tiếp tục gọi người hầu đến mang cái đệm da sói của .


      lâu sau đó, lại thêm cái áo khoác lông cáo.


      Từ Xán tỉnh táo lại, giờ hối hận. Cơ thể nàng khỏe bị nhốt vào kho củi, biết có bị nhiễm lạnh chứ, biết có sinh bệnh gì ? vừa ra tay mạnh như thế, biết răng nàng có rụng ?


      Nghĩ đến đây lại càng khó chịu. Nhớ lại rất lâu về trước, vào đêm mới động phòng kia, Giang Ngưng Phi thở nhè trong lòng , giữa đôi môi mềm khuôn mặt nhắn, thấy hàm răng trắng tinh xinh xắn, là đáng .


      Còn vết thương tay kia nữa, sâu như vậy, chắc là để lại sẹo. Càng lâu hơn về trước, khi và nàng còn , dạy nàng kéo cung bắn tên, nắm tay nàng, bàn tay ấy còn hơn nửa bàn tay .


      Hối hận hối hận, nhưng ba ngày là ba ngày. Từ Xán quyết tâm để nàng tự kiểm điểm tất cả. Nha đầu Giang Ngưng Phi trong kí ức của giống lúc nãy. Có lẽ ba ngày sau tốt thôi.


      Ninh Phi Từ Xán nhốt nàng là muốn giam cầm hay là sắp xếp cho nàng nghỉ ngơi lần ở nơi đặc biệt này.


      Kho củi và Phương Phi uyển cách nhau khá xa, và cũng gần dãy nhà ở của người hầu. Đến tối, chung quanh chỉ có tiếng gió rít, và có hơi người. Ninh Phi ngồi đống củi, ngẩng đầu nhìn ra ngoài. Đêm đông giá rét, bầu trời trong vắt gợn mây, chỉ có vầng trăng tròn vành vạnh.


      Ninh Phi nhớ ra, giờ là mười bảy tháng chạp, bất giác qua gần tháng.


      Cửa sổ thông khí của kho củi có những song cửa bằng gỗ, cửa khóa ngoài. Nàng đứng dậy, hề thấy lạnh. Nàng đến trước cửa sổ, ngẩng đầu nhìn trăng tròn sáng trưng kia.


      Gió đông đêm nay thổi mạnh, giữa những cành lá, thân cây và trong gian phòng chỉ có mình nàng này chợt có tiếng gió rít gào, làm nàng nhớ đến chiếc tiễn rời khỏi cung tên. Cơn gió bị ngăn cản kia sung sướng biết bao, thổi qua núi rừng, sông suối cũng thấy đơn đâu nhỉ, vì có gì có thể trói buộc được nó.


      Gió đầy trời, chưa từng tranh đoạt gì với ai, vì thế nó tự do tự tại.


      tranh đoạt, tự do.


      Ánh mắt Ninh Phi nhìn xuống đất. Đợi qua canh .


      lúc lâu sau, có tiếng thổi đèn truyền đến khi mấy tên quản lý qua từng phòng , gõ cái mõ rồi hô "Các phòng tắt đèn". Lại lâu sau, con đường ngoài phủ cũng truyền đến tiếng trống canh của phu canh.


      Nàng từ cửa sổ về chỗ cũ, nhanh chóng trèo lên đống củi.


      Bản thân Ninh Phi vốn là người giỏi leo trèo, mà Giang Ngưng Phi lại là tiểu nương lớn lên từ nông thôn, từng cưỡi ngựa bắn cung, từng làm việc nặng nên cơ thể linh hoạt. Trước khi chết, Giang Ngưng Phi bị đủ loại triệu chứng khi mang thai như nôn nghén... tra tấn đến mức chịu nổi, sau này lại thêm việc sinh non nữa. May mà có thuốc thần do Diệp Vân Thanh cho nàng uống, sau khi dưỡng bệnh đến giờ khôi phục gần như hoàn toàn linh hoạt ngày xưa.


      Ninh Phi mượn ánh sáng từ bên ngoài để nhìn trần nhà, nàng leo lên cái xà nhà chính từ đống củi.


      Những thanh xà nha song song với nhau tạo thành giá gỗ đỡ mái ngói. Bình thường mỗi năm đều phải mời người đến sửa mái nhà để phòng ngói bị lỏng rồi rơi xuống. Nàng dùng thanh củi to, khều vào giữa những viên ngói. Ngói bị dồn về chỗ càng ngày càng nhiều, cuối cùng có những viên có ngói đỡ bên dưới, lỏng lẻo rồi rơi ào ào xuống đất.


      Khe hở giữa dãy ngói vừa đủ để nàng chui ra. Nàng vứt cái áo lông cáo ra ngoài trước rồi mới leo lên mái nhà. Gió bên ngoài rít gào, thổi vào kho củi bên dưới, đồng thời cũng thổi vào những viên ngói nóc nhà phát ra tiếng.


      Chung quanh đều là bóng đêm, gần đó có mấy chiếc đèn lồng bờ tường. Sau kho củi là chuồng ngựa, bên cạnh có đống cỏ khô. Ninh Phi nhớ chỗ để dừng chân kia, hai tay nàng bám vào mái hiên nhà, cố gắng duỗi thân xuống, cuối cùng thả tay, rơi xuống đống cỏ trong yên lặng.


      ***


      Ở Phương Phi uyển, vẫn có người chờ Ninh Phi về,


      Trước đêm nay, Ninh Phi bị dẫn tới Ngân Sam viên để giúp công chúa sinh nở thuận lợi. Đến đêm vẫn chưa về, vui mừng độc chiếm cái giường. Nhưng đến đêm thứ hai, Diệp Vân Thanh cảm thấy có gì đó ổn, bắt đầu từ chạng vạng, người hầu cứ ra vào, tìm chăn đệm rồi tìm lò sưởi, có mỗi Ninh Phi là mãi thấy đâu..


      Sau đó lại nghe người hầu buôn chuyện: "Từ chủ nhân đối xử với nhị phu nhân quá tốt, nhốt ở kho củi còn bắt đem cả lò sưởi đến."


      "Ừ đúng. Vừa rồi ngươi nghe à, đến bộ áo lông cáo của Thiên Y Phường mà Từ chủ nhân còn đưa kia kìa."


      Diệp Vân Thanh nghe mà khó hiểu. ở cùng Ninh Phi nửa tháng, dần dần có loại tình cảm mà theo lời Ninh Phi là "Cách mạng hữu nghị". hiểu ra lúc kết bạn dễ dàng nhất chính là khi khó khăn. muốn tận đụng đêm khuya để xem cuối cùng là có chuyện gì, chợt thấy có người qua tường sau, đến gần cửa sổ, nghe tiếng là Tô Hy Tuần.


      Tô Hy Tuần vào trong phòng, thấy Diệp Vân Thanh có vẻ kì lạ. Sau khi hỏi han kĩ càng mới biết ngọn nguồn. ngẩn người hồi, sau đó sờ trán Diệp Vân Thanh.


      Diệp Vân Thanh lắc trái lắc phải tránh tay ra, miệng liên mồm: "Bỏ ra, bỏ ra, làm cái gì thế?"


      Tô Hy Tuần mặc kệ giãy, cứ đặt tay lên trán , đảm bảo chân tay, cơ thể khỏe mạnh mới tiếp: "Ta xem huynh bị bệnh gì, thê tử nhà người ta mà huynh lại quan tâm đến vậy, phải là có tình cảm dan díu gì đấy chứ?"


      Diệp Vân Thanh : "Thê tử nhà người ta làm sao? Tiểu nương đó khá tốt, đáng tiếc, đáng tiếc..."


      Tô Hy Tuần nhìn , dám tin: "Lời ta vừa chẳng qua là đùa thôi. Huynh đừng có lên giường người ta , nhất thiết được để trượng phu của nàng ta phát ra, rồi lãnh đủ tội gian phu dâm phụ của Hoài An quốc."


      Diệp Vân Thanh ngẫm nghĩ, thấy lời của Tô Hy Tuần có lý. Chuyện trong nhà, người ngoài khó mà hiểu được. Người ngoài như xen vào làm gì. Người ta đều thích tiết mục "Cãi nhau đầu giường, làm lành cuối giường", xen vào còn ra thể thống gì nữa.


      Tô Hy Tuần lại : "Huynh từng với chúng ta muốn tới nước phương bắc để giải quyết ân oán, vừa liền mấy tháng, nếu như huynh quên trách nhiệm của mình rồi, đừng trách ta ra tay độc ác. Huynh nên biết giờ có ít người trại đợi lột da huynh, róc thịt huynh đấy."


      Diệp Vân Thanh nở nụ cười khổ sở: "Ngươi là đáng sợ, là đẫm máu. Lẽ nào sợ ta sợ quá mà chạy trốn?"


      "Được rồi, đùa đến đây thôi. Huynh thu dọn chút , xem còn gì cần mang theo ." Tô Hy Tuần nghĩ nghĩ lại tiếp: "" linh tinh với huynh làm ta suýt nữa quên mất . Mấy hôm trước trộm được vài thứ hay ho, hôm qua làm ra được mấy viên mật ong lớn, vừa hay để cho cái nữ nhân xui xẻo kia dùng, cũng coi như cảm ơn nàng ta cho người mà ai ai cũng hắt hủi như huynh ở lại." vừa vừa lấy ra túi vải trong bì thuốc, mặt có viết cách dùng, cũng chỉ to bằng lòng bàn tay.


      Diệp Vân Thanh vui mừng, biết người này nổi tiếng miệng ngoa, nhưng ra rất có năng lực. lại nghĩ xem ra còn cơ hội gặp lại Ninh Phi nữa rồi, làm phiền nàng lâu như vậy mà chẳng giúp được gì cho nàng. Lòng yên. hỏi Tô Hy Tuần xem còn cái bình nào , đút vào viên thuốc đỏ Sơn Nam mà chiếm làm của riêng kia, sau đó đặt vào sau gối giường Ninh Phi.


      Viên thuốc vừa lấy ra, trong phòng mùi hương mát lạnh, Tô Hy Tuần ngạc nhiên kêu lên: "Đây là gì?"


      "Là gì mà ngươi biết sao? Lẽ nào ta nhớ nhầm rồi, đây phải là thuốc đỏ Sơn Nam mà ngươi pha chế à?"


      "Biết nên mới muốn hỏi!"


      Diệp Vân Thanh nhìn với vẻ mặt như "Ngươi điên rồi à?"


      Tô Hy Tuần cầm lấy cái bình mà Diệp Vân Thanh đặt dưới gối, lúc này biến thành kẻ keo kiệt bủn xỉn, vắt cổ chày ra nước, đau đớn than vãn: "Huynh đúng là phá gia chi tử! Huynh có biết ta mất bao nhiêu công sức mới tìm ra cách tránh xung khắc giữa dược liệu với nhau để làm ra nó ? Huynh biết ta tốn bao nhiêu công mới gom góp đủ dược liệu ? Sao huynh nỡ để nó cho người ngoài?"


      "Sao ngươi hỏi xem nó từ đâu ra?"


      "... Còn phải là ăn trộm từ phủ của tên xui xẻo Từ Xã My sao? Tốt rồi tốt rồi, ta hiểu ý của huynh. Năm đó tặng cho rồi, dù gì cũng phải giữ chút chữ tín, dùng người con dâu lão ta chúng ta cũng coi là thất tín."


      Mỗi ngày, trước khi người hầu vào phòng dọn dẹp Diệp Vân Thanh đều gấp gọn gàng chăn chiếu dưới gầm giường của vào tủ. Giờ cũng cần để tâm tới nữa. Ban đêm ngủ cùng Ninh Phi giường, vì vậy nhoài người vào xem có để quên cái gì giường .


      Mặt Tô Hy Tuần xanh lét: "Huynh lên giường với nàng ta ? Huynh còn tính người vậy? Trong vòng nửa năm nàng ấy thể làm chuyện ân ái."


      Mặt Diệp Vân Thanh cũng xanh: "Nhìn ta cầm thú đến vậy sao?"


      Tô Hy Tuần im lặng hồi: "Hóa ra đến giờ huynh vẫn hiểu chính mình..."


      Tuy Diệp Vân Thanh bị tên kia chọc tức điên người, nhưng vẫn sắp xếp đồ đạc xong xuôi. Trước khi chợt nhớ ra chuyện: "Nàng từng với ta, muốn ta viết hưu thư cho nàng."
      bornthisway011091 thích bài này.

    3. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Q.1 - Chương 12: Mình Hướng Tương Lai, Phất Tay Quên Quá Khứ



      Lúc này Tô Hy Tuần trợn mắt kinh ngạc.


      Diệp Vân Thanh vội vàng chối sạch: "Chúng ta hoàn toàn làm chuyện vợ chồng!... Này, Tô Hy Tuần... Ngươi đừng có chọc tức ta nữa đấy!"


      Tô Hy Tuần vỗ trán, lại thở dài.


      Bình thường Tô Hy Tuần cũng phải biết chừng mực, thậm chí có thể rằng thích chuyện. Hôm nay vì muốn Diệp Vân Thanh dây dưa ràng cùng Từ phủ nên mới phải làm việc ghét nhất đời, đó là xuyên tạc ra mấy chuyện. May mà kế sách thành công rất nhanh, mới mấy câu mà khiến Diệp Vân Thanh phải cầu xin, sợ lại hiểu nhầm linh tinh.


      Cuối cùng Diệp Vân Thanh cũng chịu thỏa hiệp: "Dù gì nàng cũng giúp ta việc lớn, ngươi xem, bên ngoài có bao nhiêu tên thám tử lùng người cả trong tối ngoài sáng, mỗi người đều như hổ như sói. Nếu nàng cho ta ở lại nửa tháng khiến bọn họ tìm loạn khắp nơi, các ngươi cũng đến dây dễ dàng vậy đâu."


      "Lần nay huynh hiểu 'Rồng lớn thắng nổi rắn độc' (người mạnh thắng được kẻ yếu tại nơi ở) rồi đấy nhỉ. Trước đây toàn xem lũ thám tử đấy như lũ kiến, giờ hiểu cả đàn kiến cũng có thể căn chết voi chưa?"


      "Ngươi xem, nàng cần hưu thư làm gì?"


      Tô Hy Tuần đáp lời chút ngần ngại: " phải huynh là nàng phải người của huynh à? Chắc đến phần lớn là nàng ấy chịu được trượng phu nữa, lại dám với trượng phu muốn chia tay, thế là bảo huynh viết cho cái hưu thư rồi hàng ngày lúc nào chán lại lôi ra nhìn cho ."


      Diệp Vân Thanh nhíu mày, nhìn cực kì nghi hoặc: "Tính tình tiểu nương đó khá tốt, tới mức có bệnh mơ mộng hão huyền đâu."


      Tô Hy Tuần bình tĩnh như thường, phân tích cho : "Nếu huynh tưởng nàng ấy muốn bị đuổi à? Ở đây giống Sơn Nhạc quốc của chúng ta! Mà đây là Hoài An quốc! Cả đời nữ nhân bị nhà chồng đuổi đều phải đeo nỗi oan ức thể gỡ ra được. hộ tịch viết ràng, hàng xóm cũng biết , ngay cả quần áo thường ngày cũng phải may theo quy cách của thê tử bị bỏ. Ai ai cũng coi nàng ta như sao chổi, huynh nghĩ nàng muốn bị bỏ sao?"


      Diệp Vân Thanh thở dài cái: "Nàng có muốn bị bỏ cũng tới lượt chúng ta xen vào."


      "Cuối cùng huynh cũng hiểu."


      "Dù sao chăng nữa, ta đồng ý giúp nàng chuyện này, nhất định ta phải làm được. Viết cái hưu thư rồi chúng ta ."


      Tô Hy Tuần vui mừng: "Ta mài mực cho huynh."


      Vài phút sau...


      "Tô à, hưu thư viết kiểu gì vậy?"


      "Đến hưu thư viết thế nào mà cũng biết..."


      "Ta bỏ vợ bao giờ!" /(ㄒoㄒ)/


      "Chẳng nhẽ ta từng bỏ vợ chắc?" (╰_╯)#


      "Hình như là chưa... Vậy ta ngẫm nghĩ, ngẫm nghĩ..."


      "Đợi đến lúc huynh nghĩ ra trời cũng sáng rồi!"


      Lại vài phút sau...


      "Huynh viết cái khỉ gì vậy? Quả thực là nội dung tới chó cũng ngửi được... Thôi, để ta viết hộ huynh." ╮(╯_╰)╭


      Lại vài phút sau nữa...


      " là... Để nhìn cho còn cần phiền phức vậy? Cứ đến trước mặt tên ngu ngốc kia, bảo bỏ nàng, thế phải là xong sao?"


      "... Tô à, ta khuyên ngươi nên tích chút đức, sớm muộn cũng rước thiệt vào thân."


      /(ㄒoㄒ)/


      ***


      Khi Ninh Phi trở lại trong phòng thấy phòng trống , người mất. Vốn dĩ nàng cũng mong Diệp Vân Thanh đưa nàng ra khỏi phủ. Nàng sợ tránh vỏ dưa lại gặp vỏ dừa. Từ phủ đủ khiến người ta thấy dơ bẩn rồi, nếu lại bị cuốn vào ân oán giang hồ quản lý lẽ, vậy chẳng phải là càng xong đời rồi ? Thế nhưng nàng vẫn rất thất vọng, dù sao ở thế giới này, người ở chung với nàng lâu nhất, chuyện với nàng nhiều nhất chính là vị khách mời mà đến kia.


      Nàng thấy chiếc bàn cạnh giường có nghiên mực và bút, mực trong nghiên vẫn chưa khô, nàng tự hỏi lẽ nào tên Bùn Đất ca kia để lại cho nàng bức thư gì sao? May mà nàng về sớm, nếu như để người hầu nhìn thấy thư của Bùn Đất ca, e rằng lại tưởng hai người bọn họ có tình cảm dan díu gì đấy. Tìm hết chỗ này tới chỗ kia, cuối cùng mới thấy số đồ giấu dưới gối, là cái bình, túi vải , và hai trang giấy.


      Dưới ánh trăng sáng lờ mờ, nàng đọc nổi chữ, đành quay người ra, gọi cửa phòng Thu Ngưng.


      Thu Ngưng thấy là nàng gọi sợ hãi, nhưng nghĩ tới vị "Tôn sư" ở trong phòng nhị phu nhân, là đừng là mang người từ kho củi ra, mà nhấc tung cả cái viện này lên cũng có gì khó khăn. Nghĩ vậy lại thấy tình cảm dan díu giữa tôn sư và nhị phu nhân sâu đậm, nhất định phải hầu hạ nhị phu nhân cẩn thận để còn bảo đảm mỗi quý có thuốc giải cho nàng nữa.


      Thu Ngưng cũng dài dòng, lấy mồi lửa trong chậu than, thắp đèn dầu lên. giờ quá giờ được thắp đèn, theo quy tắc là được nhưng Thu Ngưng cũng là người có vai vế. Dù từng bị Ninh Phi cài bẫy chèn ép, nhưng nàng ta là người lâu năm nhất ở đây, ai dám quản lý nàng.


      Sau khi Ninh Phi nhìn mọi thứ ràng dưới ngọn đèn thấy chúng là thuốc bổ cho cơ thể và bức hưu thư. Nàng nhìn trân trân nên lời.


      Trước đó, lý do khiến Ninh Phi giao hẹn với Diệp Vân Thanh viết hưu thư là vì nàng biết trước được là mình lấy được chữ kí của Từ Xán, sau đó muốn Diệp Vân Thanh viết nội dung thư vào phần giấy trắng phía . Nghĩ đến số lần đụng tới bút mực ở kiếp trước của nàng có thể đếm đủ đầu ngón tay, những chữ viết ra trông như giun như dế, nên mới bảo người khác viết hộ.


      Giờ hay rồi, Bùn Đất ca rồi, để lại bức hưu thư nét chữ rồng bay phượng múa!


      Ninh Phi chán nản, nàng hỏi Thu Ngưng ngoan ngoãn ngồi ở góc phòng xem nàng ta có biết viết .


      Thu Ngưng lắc đầu liên tục: "Thu Ngưng biết số chữ, nhưng viết thư hoàn toàn thể. Giấy đắt đỏ, chúng tiểu nhân dám dùng, tiểu nhân cũng viết quá mấy chữ." Nghĩ nghĩ xong lại đứng dậy từ chiếc ghế rồi quỳ sụp xuống, cầu xin: "Phu nhân tha mạng, Thu Ngưng thể viết !"


      Ninh Phi méo miệng cười: "Ta có ác độc đến thế nào cũng lấy chuyện này làm khó ngươi, ngươi đứng dậy ."


      Nàng lưỡng lự, nhớ rằng Giang Ngưng Phi biết chữ, bản thân Ninh Phi chưa từng thử viết nên tin tưởng lắm.


      Nàng về lại gian phòng ngủ của mình, bảo Thu Ngưng tìm miếng vải đen che cửa sổ lại, rồi đặt đèn dầu lên bàn, ngội lặng lẽ, mắt cứ nhìn nghiên mực. Thu Ngưng mài mài mực rồi lui ra, dám ở lại gây phiền phức. Ninh Phi lấy ra mấy trang giấy mà nàng giấu kĩ.


      Vì Từ phủ có thêm người cao quý như Ngân Lâm công chúa nên sổ sách tương đối phức tạp. Sổ sách được dùng đều là loại lớn, các trang giấy đều là Thục Tuyên do nhà họ Nguyên trong kinh thành làm ra. Thục Tuyên bị loang mực, trang giấy có thể viết được rất nhiều chữ.


      Ninh Phi xé ra từ sổ sách được tổng cộng bốn trang có chữ kí Từ Xán, đều có khoảng trắng bên . Nàng cắt phần đầu mục , sau đó đặt tờ hưu thư của ai đó lên bàn, cầm bút bắt đầu chép lại.


      Đặt bút viết chữ đầu tiên, nàng cẩn thận sợ viết sai, vậy mà ngoài dự kiến, nàng viết rất quen tay. Lúc này cổ tay nàng uyển chuyển xoay bút, dường như cổ tay có ý nghĩ riêng của nó, càng viết càng như mong muốn.


      Bị vùi lấp dưới tình đau thương ai oán của Giang Ngưng Phi, những ngày thanh đạm trước kia của nàng dần dần được lên. Cuộc sống của Giang Ngưng Phi chỉ có mình Từ Xán, mà người quan trọng hơn, lâu nay vẫn ở trong lòng Giang Ngưng Phi, đó chính là hai vị tuổi tác cao kia.


      Từ phụ thân Từ phụ mẫu giáo dục Giang Ngưng Phi rất cẩn thận. Giá trang giấy Nguyên Thư vàng vọt cũng đắt hơn nửa cái bánh bao , còn giấy Thục Tuyên, Tuyên Ma Tuyên Tựu cần phải . Bọn họ dạy Giang Ngưng Phi viết chữ, đọc sách, cũng vì muốn nuôi lớn người con dâu tài đức vẹn toàn cho nhi tử quý của mình.


      Viết chữ xấu phải quỳ Từ Đường (nhà thờ tổ), làm tốt nữ công cũng quỳ Từ Đường, gia chánh đảm cũng lại quỳ Từ Đường. Trong những kí ức ít ỏi của Giang Ngưng Phi, kinh nghiệm quỳ Từ Đường chiếm phần . Nhưng học có thành thục đến mức nào cũng thắng nổi người hiểu cách lấy lòng nam nhân như Ngân Lâm công chúa.


      Giang Ngưng Phi giận cha mẹ Từ Xán, sao họ lòng nghĩ cho Từ Xán cơ chứ. Nếu như muốn tốt cho nàng nên cho nàng biết rằng làm người nhất thiết nên quá ngây thơ, nên với nàng rằng tranh giành giữa nữ nhân với nhau phải làm trong tối.


      Giây phút nàng sắp qua đời, vẫn còn tiếc nuối nho .


      Hoặc có lẽ nàng cũng biết là gì, cảm giác khi như thế nào, bởi vì từ đến lớn nàng được cầu phải phù hợp vị trí với thê tử của Từ Xán, thế là sau khi trưởng thành, cũng tưởng rằng giữa và nàng là tình . Khi nàng phát ra Từ Xán ngoài mình còn có nữ nhân khác, trong lòng thấy tủi thân, thấy bị phản bội. Nàng biết làm sao để được Từ Xán chú ý đến, đành giống như đứa bé có được viên kẹo vậy, khóc lóc vòi vĩnh.


      Cuối cùng Ninh Phi dừng bút... Bốn trang giấy đều viết xong.


      Giang Ngưng Phi chết rồi, nỗi oán và hận còn vương lại, vương lại cố chấp cầu mà được, cố chấp đó vùi lấp vài kí ức ấm áp thanh bình.


      Gian phòng nho kia của nàng, tràn ngập ánh hoàng hôn. Bên trong có cái giá xếp đầy những cuốn sách mà nàng chép, là do Từ phụ Từ mẫu bắt nàng viết; tường treo kín những tấm bia gỗ thủng lỗ chỗ, là nàng cùng Từ Xán từng dùng.


      Tất cả những chuyện Giang Ngưng Phi làm trong đời, đều vì Từ Xán.


      Có lẽ nàng có lỗi với tâm tư tình cảm của Từ phụ Từ mẫu, nhưng Giang Ngưng Phi nên có cuộc sống của bản thân, phải ra .


      Trong ngăn đựng châu báu có vài đồ trang sức bằng ngọc, bằng vàng. Ninh Phi chọn lấy những thứ vừa đắt tiền vừa dễ mang theo, nhét vào trong tay nải. Sau đó nàng thổi tắt đèn, tháo miếng vải đen cửa sổ xuống. Đằng sau viện có cái giá treo quần áo mà bọn người hầu giặt giũ. Nàng tìm hai bộ xấu xấu, bộ mặc lên người, bộ cũng nhét nốt vào tay nải để sau dùng.


      Canh ba, phòng bếp lục tục dậy luân phiên canh lửa nấu cơm.


      Canh năm, trời dần sáng, là lúc những người làm công việc nặng nhọc rời giường rửa mặt. Ngân Sam viên và Phương Phi uyển vẫn im ắng, còn dãy phòng của người làm nhộp nhịp ra vào.


      Ninh Phi rời Từ phủ từ cửa sau, ai để ý tới nàng.


      ***


      Phủ nha vừa mở cửa liền phải tiếp người đầu tiên. Cửa chính của nha môn thường đóng chặt, có người đứng ngoài gõ trống, lúc đó cửa mới mở, quan thăng đường. Tuy nhiên cửa bên hông nha môn mở, xử lý việc liên quan đến thay đổi hộ tịch lúc nào cũng có thể vào.


      Người tới xin thay hộ tịch lần này lại là nữ nhân —— Quan chuyên quản lý hộ tịch của nha môn là nha sai Nghiêm Hiểu Chính vừa nhìn thấy giấy tờ nàng mang đến ngây người —— hóa ra là nữ nhân tiếng tăm lừng lẫy.


      Nghiêm Hiểu Chính hoàn toàn tin nội dung của bức hưu thư. lấy sổ sách có đầy đủ chữ kí con dấu của các phòng, các phủ ra đối chiếu, nhận ra là , thế là thở phào nhõm.


      Vị phu nhân trước mặt khóc lóc đến thảm thương, cũng lâm vào bế tắc.


      lâu sau, đám nha sai tụ tập quanh người hỏi xem có chuyện gì, còn có người trêu chọc: " ngờ đường đường là Nghiêm Hiểu Chính mà cũng trêu ghẹo nữ nhân có chồng!"


      Nghiêm Hiểu Chính hết cách, đành phải mở bức hưu thư ra ọi người cùng xem, ai ai cũng cảm thấy hoa hết cả mắt.


      Nhớ lại năm đó, con nối dõi của Từ Xã My thượng tướng là Từ Xán tổ chức hôn lễ chấn động đế thế nào. từ chối làm phò mã, hoàng đế bệ hạ và triều đình hết lời, lại cứ khăng khăng thành hôn cùng người con dâu ở quê. biết là mắc chứng động kinh gì nữa.


      Mà tên Từ Xán đó cũng may mắn lắm cơ, cuối cùng những cưới được công chúa, mà còn nên vợ chồng với người con dâu kia, khiến mấy đại lão gia cùng là lấy được công chúa về làm vợ, nhưng bị quản lý chặt đến mức được phép nạp thêm người thiếp nào ghen tức đến đỏ mắt.


      Cuối cùng sao, nhị phu nhân Từ phủ năm đó nở mày nở mặt bước vào phủ, hôm nay mới sớm ra gào khóc chạy vào cửa hông phía tây của phủ nha để thay hộ tịch.


      Đúng là vở kịch hay! Có thể tham gia chân vào chuyện này rạng rỡ mặt mày biết bao!


      Hoài An quốc trọng võ khinh văn, quan văn bị võ tướng đàn áp mạnh mẽ, hai bên ngứa mắt lẫn nhau. Phủ doãn Hoài Trung là quan văn, xưa nay cũng có chút ít khó chịu với Từ Xán. Những nha sai dưới trướng phủ doãn thẳng ra cũng là những người xử lý giấy tờ, cùng loại như quan văn, càng thích những chuyện hay kiểu này.


      Khi Giang Ngưng Phi bị bán vào Từ gia làm con dâu nuôi từ bé có giấy tờ bán thân, sau đó vào kinh thành vợ chồng cùng Từ Xán nên giấy bán thân cũng được xếp cùng vào hộ tịch của Từ Xán, nàng sống là người của Từ Xán, chết là ma của Từ gia.


      Lần này để nàng ta , nhất định phải danh chính ngôn thuận. Sau khi thủ tục xong xuôi, lại có thêm hưu thư mà Từ Xán kí lên làm bằng chứng, có muốn lật lại cũng được. Trừ phi có thể cưới lại Giang Ngưng Phi lần nữa. Từ nay về sau, Từ Xán phải ngậm đắng như ăn hoàng liên, có miệng cũng ràng được, ai bảo có cả chữ kí của ở đó chứ.


      Ninh Phi được bọn họ tiếp đãi nhiệt tình. Nàng ngồi ở đại sảnh nha môn, có người lập tức xung phong đảm nhận lấy hồ sơ hộ tịch đến ngay. Kiếp trước nàng cũng là loại chạy việc thế này, hiểu bọn họ muốn nghe gì, thích nghe gì, nghe thấy gì vui vẻ chạy làm việc, nghe thấy gì giả vờ mắt điếc tai ngơ như thấy nàng tới.


      Nàng đau khổ kể lể Từ Xán đối đãi với nàng thế nào, người hầu khinh thường nàng bao nhiêu, hôm qua còn vô duyên vô cớ chạy đến trách móc nàng làm đứa con công chúa sinh bị chết, đem nàng nhốt vào kho củi, nửa đêm còn ép nàng tự tay viết nội dung hưu thư, khiến nàng càng cảm thấy nhục nhã tủi thân.


      Mấy nam nhân nghe xong tức giận bừng bừng, mắng nhiếc liên mồm: "Tên súc sinh Từ Xán! Ngươi còn xem là nam nhi !"


      lâu sau, nha sai ra ngoài mua đồ ăn sáng xách hai giỏ đồ ăn về, vừa vào liền phấn khích : "Ai da, có chuyện hay! Ta nghe Thanh nương bán hoành thánh ở góc phố đông , Từ phủ loạn hết lên rồi, công chúa sinh ra thai chết, nhị phu nhân bị nhốt vào kho củi. Năm đó Từ Xán phải kẻ si tình sao, ha ha, vậy mà cũng làm ra những chuyện kiểu này cho chúng ta xem..."


      vừa xong nha sai lườm lườm ra ý với , phản ứng của tên này ràng là chậm mất nửa nhịp, đến tận lúc thấy cả đám nha sai vây quanh nữ nhân rồi rót nước bưng trà, mà đôi mắt nữ nhân kia đẫm lệ như hoa vương sương sớm... Lúc đó mới hỏi cách ngây ngô: "Đây là đại tẩu nhà ai?"


      Vừa xong thấy nàng kia như thiếu khí vậy, cả người run rẩy, sau đó chợt gào khóc tràng. Vị chậm nửa nhịp này cuối cùng hiểu mình gây chuyện lớn rồi...


      Cả nhà họ Từ quyền cao chức trọng nên càng được lòng đám quan văn, chẳng ai muốn báo tiếng, huống hồ Ninh Phi bày ra bộ mặt xấu hổ nhục nhã muốn chết, làm cho đám nha sai thầm nhủ tội nghiệp, dám làm gì kích thích tới nàng.


      Ở đây là dưới chân thiên tử, bình thường hai người chết cũng sao, nhưng nếu bị đối thủ tóm được đằng chuôi xong đời, mà lại là vị phu nhân bị chồng ruồng bỏ của phủ Từ Xán nữa, nếu cứ ở lì hoặc đòi nhảy lầu trong nha môn sau này cũng đừng mong sống dễ dàng.


      Như Ninh Phi muốn, nửa canh giờ sau các việc như lấy hộ tịch, xóa hộ tịch, tách hộ, thay đổi giấy tờ, tất tật đều xong xuôi. Nghiêm Hiểu Chính đưa bọc vải màu xanh lam cho nàng rồi : "Những ngày về sau vất vả, nếu phu nhân gặp chuyện gì khó khăn có thể tới tìm chúng ta. Từ Xán nhớ tình cũ, nhưng phải ai cũng giống ."


      Ninh Phi gật đầu. Từ đó, giấy hưu thư có chữ kí của Từ Xán kia được thế vào chỗ của tờ giấy bán thân, kẹp vào trong giấy tờ gia tộc. Giang Ngưng Phi sống là người của Từ Xán, sau khi chết cũng nên có cuộc sống của riêng mình. Sau này, đao cắt đứt, liên quan gì đến nhau nữa.


      Đám nha sai tiễn nàng ra cửa hông theo quy củ. Nàng kéo mũ áo choàng lên, nhập ngay vào những người ngược xuôi đường.


      Ninh Phi lại tới hiệu cầm đồ để đổi những trang sức mang từ Từ phủ ra thành vàng và tiền. Tên bán hàng thấy nàng còn trẻ, sợ nàng trộm được mấy thứ này ở nhà nào, giờ tới đây bán tháo.


      Ninh Phi rút ra tờ giấy thứ hai, đó viết: hôm nay bỏ vợ, của hồi môn khi bước chân vào phủ năm đó trả hết lại, của hồi môn bao gồm... Dưới cùng có chữ kí của Từ Xán.


      Trước đây Từ phủ có mấy khoản cần chi tiêu, thi thoảng cũng đến hiệu cầm đồ xoay xở lấy ít tiền bạc, vì vậy tên bán hàng nhớ rất chữ kí của Từ Xán. cẩn thận đối chiếu cái chữ kí kia, thấy là kinh hãi vô cùng. Nhìn bề ngoài Từ Xán là người chung tình, thế mà tự nhiên tự lành lại bỏ nhị phu nhân. Đêm nay về nhà phải dạy dỗ vợ phen mới được, tiện thể nhắc nhở nàng phải thành thực ngoan ngoãn làm thê tử, nếu lại vào vết xe đổ của nhị phu nhân Từ phủ.


      Có chữ kí Từ Xán làm bằng chứng, Ninh Phi làm xong xuôi vẹn toàn mọi việc. tới cửa thành, Thu Ngưng dắt đến con ngựa to đỏ sẫm của phương bắc, đứng ở bên cửa thành.


      Ninh Phi cầm lấy dây cương và roi ngựa, lấy chiếc hộp từ trong tay nải ra cho Thu Ngưng: "Đây là thuốc giải của Ba thi não thần đan, tổng cộng có hai viên cho ngươi dùng trong nửa năm. Lần này ta chỉ hơn tháng, đưa cho ngươi hai viên cũng chỉ để phòng trường hợp xấu mà thôi. Ngươi phải cất cho kĩ."


      Thu Ngưng hề biết Ninh Phi làm xong xuôi đủ loại giấy tờ thay đổi hộ tịch nên Ninh Phi muốn nàng làm gì, nàng đều làm hết sức, chỉ sợ mỗi Ninh Phi bỏ rơi nàng, đưa cho thuốc giải nữa.


      Ninh Phi lại đưa tờ giấy cho Thu Ngưng: "Ta từ biệt tướng quân, có lẽ tướng quân giận. đời này có giấy gói được lửa, nếu việc đổ lên đầu ngươi ngươi cứ biết. Tới lúc đó hãy đưa tờ giấy này cho tướng quân."


      Thu Ngưng nghe Ninh Phi sắp xếp như vậy, vui mừng : "Đa tạ phu nhân lo lắng cho tiểu nhân vẹn toàn đến thế."


      "Được rồi, ngươi về phủ , đừng để người ta phát ."


      Ninh Phi nhìn theo Thu Ngưng về phía Từ phủ cho tới khi khuất dạng. Nàng vắt tay nải lên lưng ngưa. Con ngựa đỏ thẫm cực kì to lớn, lưng ngựa còn cao hơn cằm nàng. Thời này còn chưa có yên ngựa, chân đạp, chỉ có tấm lông dày trải lưng ngựa.
      bornthisway011091 thích bài này.

    4. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Q.1 - Chương 13: Người Lầu Vắng, Hoảng Hốt Tìm Khắp Nơi



      Kiếp trước, lúc Ninh Phi vừa vào đời theo vị luật sư từng trải làm luật sư thực tập, vụ kiện đầu tiên liên quan tới trường đua ngựa. Lúc đó nàng vẫn còn là trẻ chuyên lo chuyện bưng bê trà nước, đến trường đua cũng chẳng rảnh rang gì, phải leo lên ngựa tới lui cũng là thường tình. Vụ kiện kéo dài đúng hai năm, kĩ thuật cưỡi ngựa của nàng cũng tiến bộ n lần. Nhưng giờ vẫn là lần đầu tiên đối mặt với con ngựa có trang bị... đơn sơ tới vậy.


      Nàng nghiêng đầu nhìn con ngựa, nó cũng chớp chớp đôi mắt to nhìn nàng. Ninh Phi nhún vai, kéo nó tới trước cửa nhà bên đường. Trong kinh thành Hoài Trung, phàm là hộ nào có nuôi ngựa trong nhà trước cửa đều có tảng đá cứng lấy chỗ giẫm lên ngựa. Nàng bước chân lên, hai tay chống lên lưng ngựa rồi xoay người nhảy lên. Giật dây cương, thúc chân vào bụng ngựa, con ngựa to lớn rất nghe lời, từng bước dài về hướng cổng thành.


      Tên gác cổng đọc giấy cho về quê cũ được phát bởi phủ nha, dặn dò nàng về tới quê hương phải báo danh với Tế Thiện đường, phải thay cả màu sắc quần áo dành riêng của thê tử bị bỏ, sau này những loại vải vóc lụa là có màu sắc sặc sỡ đều được mặc. Cuối cùng lại thở dài: "Hay là ngươi bàn bạc lại với trượng phu cũ xem sao, ở lại Tế Thiện đường trong kinh thành cũng được. Ở quê thể bằng kinh thành, tình cảnh như ngươi sống ở đó dễ dàng đâu."


      Ninh Phi đa tạ ý tốt của tên gác cổng, chỉ là nàng muốn ở lại nơi khiến nàng đau lòng. Nàng cầm lại giấy tờ được đóng con dấu nho biểu thị được ra khỏi thành, nhét vào ngực rồi chắp tay làm lễ, thúc ngựa rời .


      Tên gác cổng than thở, nữ nhân tốt như thế, tuổi tác xem ra chưa đến đôi mươi mà thành thê tử bị chồng bỏ, cuộc sống sau này biết khốn đốn đến mức nào.


      Từ Xán hề biết thanh mai trúc mã của bỏ , sau này ngao du trời cao biển rộng, chẳng còn là người của Từ gia nữa. Công chúa gặp ác mộng liên miên cả đêm, chạy tới chạy lui đến sứt đầu mẻ trán, nhớ đến hai đứa bé trước sau cùng qua đời, trong lòng luôn thấy đau đớn đến tê dại.


      Sáng sớm có tên nô bộc trong phủ Từ Xã My đến tìm , là thượng tướng quân có việc gấp cần gặp. Từ Xán vất vả chăm sóc Ngân Lâm cả ngày đêm, bây giờ phải gọi a hoàn vào chải lại đầu cho , thay bộ áo bên ngoài rồi vội về hướng phủ Từ Xã My.


      Năm nay Từ Xã My gần sáu mươi, mái tóc hoa râm nhưng tinh thần vẫn minh mẫn như xưa. đứng ở ngoài nhà chính thử kiếm nhân tiện đợi Từ Xán đến.


      Nghe tiếng người theo sau tên nô bộc, xoay người nhìn sang, thấy Từ Xán tới con đường lát đá.


      Từ Xã My phất tay bảo tên nô bộc lui xuống. hỏi thăm tình hình của công chúa. Đêm qua nghe sứ giả của phủ Từ Xán đến tóm tắt sơ qua, rất lo lắng cho bệnh tình của công chúa.


      Từ Xán đáp: "Đơn thuốc của Chương thái y rất hữu hiệu, sáng nay hết sốt rồi."


      Từ Xã My nhìn sắc mặt cẩn thận, thấy vẻ mệt mỏi giữa đôi lông mày nhíu lại, liền vỗ vỗ vai: "Con đừng quá buồn, chỉ cần cố gắng nhất định có con nối dõi thôi." xong dẫn vào thư phòng, rút ra bọc giấy tờ đưa cho Từ Xán xem: "Con xem xem đây là gì."


      Từ Xán lấy lại tinh thần, mở bọc vải ra, cầm lên quyển sách trong số đó rồi đọc, càng đọc càng kinh hãi, cuối cùng, khi đặt sách xuống chỉ trầm ngâm gì.


      "Con nghĩ thế nào?"


      "Mấy năm nay con đều bị phái tới biên cương phương bắc, hề biết Hắc Kỳ Trại hung hăng, ngông cuồng đến mức này."


      Hóa ra trong bọc vải đó đều là giấy tờ ghi chép lại những đoàn buôn của Hoài An quốc từng bị Hắc Kỳ trại cướp trong năm nay. Phần lớn đều là những đoàn vận chuyển hàng hóa quý giá.


      "Con đem giấy tờ về phủ nghiên cứu cho kỹ. Mấy hôm trước hoàng thượng triệu kiến ta, nghe giọng có vẻ muốn dốc hết sức lực đối phó với Hắc Kỳ trại."


      "Dốc hết sức? Phụ thân, chúng chẳng qua chỉ là Hắc Kỳ trại do lũ ô hợp cướp bóc lập nên, có đáng cho chúng ta phải điều động quân lớn vậy ?"


      "Mấy năm nay, thế lực của Hắc Kỳ trại lớn mạnh nhanh chóng, cuối cùng là lớn đến mức nào, có bao nhiêu người... chúng ta đều biết. Bọn thám tử trà trộn vào tìm hiểu bao lần, nhưng đều trở về. chung là con cứ chuẩn bị sẵn sàng , theo nhận định của ta chắc cũng chỉ trong hai năm tới thôi."


      Sau hồi chuyện bí mật, cả thể xác và tinh thần của Từ Xán đều đặt hết vào chuyện quốc gia, đến tận khi người hầu vào hỏi xem có đem đồ ăn lên được chưa, nhìn sắc trời ngoài phòng mới nhận ra đến trưa, nhớ tới Ngân Lâm vẫn ốm nằm giường, Giang Ngưng Phi bị nhốt trong kho củi, biết đám người hầu có nhớ mà đưa đồ ăn thức uống cho nàng nữa. Thân thể nàng cũng yếu, biết hôm qua lên cơn gì mà lại phạt nàng. Đợi nàng khỏe lên rồi được chắc, Ngưng Phi còn ở cữ nữa, chỉ là sắc mặt vừa có chút hồng hào liền bị dày vò, biết có lại sinh bệnh gì . Nghĩ tới đây, lòng Từ Xán chợt quặn đau.


      Từ Xã My thấy đứng ngồi yên : "Con mau về , hôm qua tình hình công chúa rất nguy hiểm, nàng ta vừa trở về từ Quỷ môn quan, con phải chăm sóc nàng cho tốt."


      Từ Xán gật đầu vâng lời, chạy nhanh về.


      Từ Xán về đến phủ Ngân Lâm chưa tỉnh lại. sợ khí lạnh ở bên ngoài tràn vào phòng nên cởi áo choàng và quần áo ngoài ra cho hầu cầm lấy. hỏi nho : "Có nhớ sai người đưa cơm cho nhị phu nhân chưa?"


      Hầu đáp: "Từ sáng bảo nhà bếp đưa cơm qua rồi ạ."


      Từ Xán yên tâm bước vào trong phòng.


      Hầu lè lưỡi, kinh ngạc vô cùng. Nàng ta là do công chúa mang từ trong cung đến, việc gì cũng ưu tiên công chúa trước, hoàn toàn nhớ tới còn có vị nhị phu nhân bị nhốt trong kho củi kia. Lúc Từ Xán hỏi tới sợ bị trách phạt. Hầu bị chửi là chuyện , nhưng nếu có người chêm lời vào là do chủ nhân dạy dỗ nghiêm lại thành chuyện lớn rồi. Nàng ta đành dối Từ Xán, sau đó đợi vào phòng rồi vội vàng gọi đứa tiểu a hoàn phục vụ nàng, bảo nó chạy đến dặn nhà bếp, còn mình vẫn ở trong gian phòng bên cạnh chờ chủ nhân sai bảo.


      lâu sau, tiểu a hoàn về, ghé tai nàng khẽ: "Buổi sáng phòng bếp đưa cơm tới rồi. Tướng quân trong vòng ba ngày ai được phép chuyện với nhị phu nhân, bọn họ cũng dám lên tiếng hỏi han, chỉ đưa nước đậu và bánh bao nhét qua cửa thôi. Nghe nhị phu nhân trùm chăn ngủ rất say, chẳng để ý đến ai."


      Hầu gật gù: "Nhị phu nhân lên cơn điên cũng chẳng liên quan gì tới chúng ta, chúng ta chỉ cần làm tốt công việc của người hầu là đủ rồi."


      Cũng do vậy nên đến tận ngày hôm sau Từ Xán mới biết chuyện Ninh Phi rời phủ.


      Lúc nghe chuyện, thể tin nổi những gì tai nghe thấy, người hầu tin chút nào. đường từ Ngân Sam viên đến kho củi, suy nghĩ hỗn loạn, nhớ từng câu với nàng hai ngày trước, cuối cùng là lo lắng của . lo nàng gặp lạnh mà bị ốm, hề nghĩ đến là nàng biến mất biết tung tích.


      Bọn người hầu thấy vẻ vội vã bước của hấp tấp tránh vội sang hai bên, khom người chào , Từ Xán cũng chẳng thèm liếc mắt nhìn bọn họ. hết hai con đường, từ xa nhìn thấy cửa nhà kho mở toang, bên ngoài có mấy đứa nô bộc túm tụm ở cửa bàn tán xì xào, càng bước nhanh hơn.


      Người hầu nghe thấy tiếng bước chân, quay đầu thấy Từ Xán tự mình tới, vội vàng tản ra rồi quỳ xuống, sợ tướng quân giận cá chém thớt.


      Từ Xán vào kho củi, nhìn đến ba mâm đồ ăn sau cửa, mâm nào mâm nấy vẫn còn nguyên. đống có trải chăn đệm dày, còn có tấm đệm da sói nữa. Áo ngủ bằng gấm bị vạch ra, bên trong chẳng thấy người.


      Mặt đất có vài viên ngói vỡ, ngẩng đầu lên nhìn. Nóc nhà thủng lỗ vừa ột người chui qua.


      Từ Xán tức giận bừng bừng, vỗ ngực thở phì phò.


      Tên quản lý vụ lúc này mới đuổi kịp bước chân , chạy vào trong kho.


      Từ Xán hít vào hơi sâu, quát lớn: " mình chạy được! Nhất định trốn trong phủ! Tìm kỹ cho ta!"


      Tức cả Từ phủ liền hỗn loạn đầy tiếng gà bay chó sủa. Sau nửa canh giờ, mấy tên quản lý tập trung ở ngoài nhà lớn trong Ngân Sam viên. Từ Xán nghe báo ra ngay lập tức, nhìn mấy tên quản lý thầm khe khẽ, ai nấy đều nhăn nhó.


      chuẩn bị sẵn tâm lý, nhưng khi nghe thấy những lời như đào cả ba tấc đất cả phủ dưới lên cũng tìm thấy nhị phu nhân đâu, lại giận bừng bừng như trước. tức giận, vung chưởng vào cái bàn gỗ mun. Cái bàn kêu răng rắc, gãy cả chân. A hoàn vừa đặt chén trà lên đó, giờ tràn hết ra ngoài. Nước trà nóng rớt lên đùi dường như biết.


      Cao ma ma nhanh nhẹn rút chiếc khăn tay ở thắt lưng ra, bước lên lâu trà cho . Từ Xán cũng thèm nhìn bà ta lần, nhấc chân đạp bà ta tránh sang bên. Xưa nay tuyệt đối phải kiểu chủ nhân thô lỗ tục tằn như thế, lần này tức đến mất cả lý trí rồi, mấy tên quản lý vụ cũng chưa từng nhìn thấy tướng quân tức giận bừng bừng như thế này bao giờ, sợ hãi khom người đợi lệnh, ai dám ngẩng đầu lên nhìn .


      Từ Xán tức giận thở phì phò, đột nhiên nghĩ đến có thể là do quá đáng quá, làm tổn thương Giang Ngưng Phi, vì vậy nàng mới chạy trốn mất. Lại nghĩ dù gì mình cũng là trượng phu của nàng, những nam nhân phủ khác còn từng dùng tới roi vọt, tra tấn với nữ nhân của mình, chứ đừng gì là nhốt vào kho củi. Nghĩ tới nghĩ lui vẫn là muốn tìm được Giang Ngưng Phi, sau đó khuyên nàng để từ nay về sau nàng còn mấy ý định như bỏ chạy kiểu này.


      chừng giờ này Giang Ngưng Phi vẫn còn trốn trong phủ, mà nếu như trốn ra ngoài rồi mình nàng sống kiểu gì, quá mấy ngày tự mình mò về thôi.


      Nghĩ tới đây mới yên tâm được chút.


      lúc sau, thấy Từ Xán lên tiếng, tiếng thở cũng bình thưởng trở lại, lúc này mới có tên quản lý đầy tớ kính cẩn bẩm báo: "Từ chủ nhân, vừa rồi lúc tiểu nhân tìm nhị phu nhân, có thấy chuyện rất lạ."


      "Chuyện lạ?" Từ Xán bực mình dựa vào bên cửa sổ, giọng vô cùng khó chịu: "Liên quan gì tới hành tung của nhị phu nhân?"


      "Hình như liên quan....... Nhưng mà........"


      " ra nghe xem."


      Quản lý đầy tớ lấy ra phong thư được mở sẵn từ trong ống tay áo, đưa cho Từ Xán: "Hai ngày trước, Đinh sư phó ở nhà bếp bỗng nhiên mất tích, đám người hầu tưởng là ra ngoài uống rượu say túy lúy rồi quên đường về nhà nên cũng bẩm báo lên. Hôm nay khi tìm nhị phu nhân, chúng tiểu nhân vào trong phòng của Đinh sư phó mới phát ra bức thư để lại trước khi bỏ ."


      Từ Xán giật lấy phong thư, lấy tờ giấy rẻ tiền bên trong ra đọc, ngạc nhiên mở mắt trừng trừng, tin nổi, đọc xong lại nhìn ngược lên, đọc lần nữa từ đầu đến cuối bỏ sót chữ nào.


      khổ sở nhắm mắt lại, từ từ lắc đầu, thầm: "Hóa ra ta trách nhầm nàng..." lát sau, với Cao ma ma: "Ngươi vào trong cung chuyến, mời Chương thái y và Hầu thái y của Thái y viện đến."


      xong yếu ớt vẫy vẫy tay bảo mọi ngươi lui xuống. ngồi mình ghế, ngẩn người, ngơ ngơ ngẩn ngẩn đọc bức thư trong tay.


      Trong thư viết nguyên nhân khiến công chúa sinh khó, là do Đinh sư phó cố tình bỏ nhiều hồng hoa từ Tây Vực vào thức ăn. Hóa ra tên Đinh sứ phó này có nửa dòng máu Tây Vực, ngoài cha mẹ còn sinh thêm muội muội cho . Dung mạo muội muội giống mẹ, lớn lên rất xinh đẹp, thế là bất hạnh bị tuyển vào cung, lại gặp phải ghen ghét từ Ngân Lâm, mấy năm trước bị Ngân Lâm ra lệnh đánh đến chết. Cuối thư còn có lời đề: Thiện giả thiện báo, ác giả ác báo, phải báo, mà chưa đến lúc.


      Ngân Lâm hiền lành lương thiện, thế mà Đinh sư phó lại nàng hạ lệnh đánh chết cung nữ kia, đối với chuyện này Từ Xán thể tin được. Có lẽ bên trong có hiểu nhầm.


      Tuy nhiên, Đinh sư phó có viết ràng trong thư là việc công chúa sinh khó, nguyên nhân chính chính là số hồng hoa được bỏ thêm vào trong thức ăn, hoàn toàn liên quan tới Giang Ngưng Phi.


      Mấy hôm trước những gì? Giang Ngưng Phi độc ác, là ả đàn bà thủ đoạn, sau đó còn tát nàng cái, nhốt vào kho củi. Từ đến lớn Giang Ngưng Phi chưa từng chịu nhục nhã nào như thế, khó trách nàng chạy trốn.


      Từ Xán chân thành cầu khẩn Giang Ngưng Phi sớm bớt giận rồi trở về bên . Trời lạnh thế này, tiểu nha đầu đó chỉ có mình, ăn no, mặc ấm, chắc chắn phải chịu khổ rồi. Nhất định trách nàng, quan tâm nàng, nhất định sau này để tức giận lu mờ lý trí rồi trách oan nàng.


      ***


      Ngày Ninh Phi rời Từ phủ, nàng ra ngoài từ cửa thành phía nam. Ven đường thấy rất nhiều binh lính tuần sát trong thành, tay cầm cuốn tranh vẽ trọng phạm. Bọn họ coi Ninh Phi như người cần kiểm tra, cho qua luôn, ràng là thân hình của nàng cùng người bị truy nã kia quá khác nhau, hoàn toàn thuộc phạm vi cần tra xét.


      Ninh Phi nhìn được chân dung trong bức tranh, thầm nhủ biết là bọn cướp nào mà phải điều binh thế này. Thỉnh thoảng lại thấy bọn họ rút đao ra, bôi trét lên lớp độc xanh rì, có thể thấy tên cướp này chắc chắn là phạm tội tày trời, được phép giết ngay tại chỗ.


      Hoàng hôn hôm đó, nàng nghỉ chân ở nhà trọ đơn sơ.


      Ông chủ hành nghề mấy chục năm, những nữ nhân lại đơn độc mà gặp vô cùng ít ỏi, đa phần là người giang hồ. Ninh Phi quan tâm đến vẻ mặt quái lạ của , nàng muốn phòng nhà dưới. Giá tiền phòng này rẻ, ở đêm có giá bằng hai lạng thịt, tuy nhiên lại phải ở chung với bốn năm người khác. May mà ông chủ thấy nàng là nữ nhân nên sắp xếp ột gian phòng trống.


      Quê của Giang Ngưng Phi là Giang Nam, nhưng nàng hoàn toàn muốn đến đó sống nốt quãng đời còn lại.


      Thứ nhất, nàng nghĩ đến cuộc sống của người vợ bị chồng bỏ là như thế nào nhún vai từ bỏ rồi. Ai có thể đồng ý bị Tế Thiện đường tập trung lại ở nhà lầu mà sống cả đời chứ, bình thường ngoài làm việc kiếm sống cho Tế Thiện đường chẳng làm việc gì khác.


      Hai là, cái tên Từ Xán kia rất dễ chạy tới Giang Nam để tìm nàng. Việc gì cũng phải nghĩ đến tình huống xấu nhất ngày tháng mới sống được bình yên và dễ chịu. Ừ Ninh Phi coi chuyện Từ Xán tìm được nàng là tình huống xấu nhất, nàng còn tính tới cả chuyện Từ Xán nhất định nghĩ trăm phương nghìn kế để tìm ra nàng.


      Người ta thường 'Muốn yên ngàn dặm đông bắc, chớ đừng gần tây nam tấc', bởi vì phía tây nam có nhiều cướp, ngay cả Hắc Kỳ trại tiếng tăm lẫy lừng kia cũng ở cửa ngõ tây nam giữa Hoài An quốc và Sơn Nhạc quốc. Nhưng càng là những nơi kiểu này "người lưu lạc" càng dễ sống. Thế lực của quan phủ lớn. Dù là những kẻ dốc sức vào đại nghiệp làm phản hay những kẻ chỉ mong sống qua ngày chẳng ai quan tâm tới thông báo từ kinh thành tìm người vợ bị chồng bỏ.


      Nghĩ đến thân phận nay của nàng chưa quá mười bảy tuổi, liền phải nghĩ xem sống quãng đời còn lại như thế nào, Ninh Phi cũng biết phải làm sao. Đẩy cánh cửa sổ gỗ được dán mấy tầng giấy vàng ra, hoàng hôn buông xuống, gần xa còn có tuyết chưa tan hết, sắc trời vàng thẫm điểm xuyết màu tuyết trắng chạc cây đỉnh núi, mênh mông vô tận.


      Trước mắt là mảng trống vắng, khắp nơi đầy cành khô khốc cây trụi lá, con đường hẹp dài, kéo đến vô tận, chẳng hề thấy nhà dân.


      Ninh Phi thể tính toán tương lai cho bản thân nàng. Ngày ngày, trước mỗi bước là nàng phải tính mấy bước sau đó.


      Đây phải là xã hội nàng quen thuộc, giữa thành trì với nhau là những khu rừng rậm rộng lớn vô biên, có đường cũng có bản đồ chi tiết, ven đường chắc chắn có nhà trọ dừng chân. Mỗi ngày lên đường nhất định phải tính tốc độ và hành trình, nếu rơi vào kết cục ăn ngủ ngoài trời.


      Đây phải là thời đại mà nàng quen thuộc. Vào thời này rời thành trì, rời quê nhà cũng đồng nghĩa với việc mạo hiểm vô cùng. Ăn ngủ ngoài trời hoàn toàn an toàn, thoải mái như kiểu cắm trại dã ngoại ở ngoại thành, vì trong rừng rậm có thú hoang dã đói khát ở mọi nơi, còn có rắn, có côn trùng độc... Lúc ông nội Ninh Phi còn trẻ từng săn hổ, giết sói, nàng hiểu nguy hiểm núi rừng người thành thị thể tưởng tượng nổi. tại, đoạn đường bắt đầu từ bây giờ chính là thử thách lớn nhất của nàng.


      Ninh Phi thầm suy tính, nàng phải lên danh sách ình, liệt kê những vật cần thiết để đảm bảo an toàn khi ở nơi người. Đúng vậy, những người khác có thể qua nơi rừng rú hoang sơ bóng người cách an toàn, vậy có lý do gì mà nàng làm được.


      Sắc trời dần tối, Ninh Phi xuống nhà bếp tìm que củi, viết lên giấy màu vàng danh sách các thứ như dây thừng, xung nha (công cụ thời cổ để gỡ, cắt dây thừng), rượu đỏ... bảo ông chủ giúp nàng gom đủ. Nếu phải que củi này dùng được nàng còn mất lúc mài mực, viết xong lại mất thêm lúc rửa sạch bút. Ninh Phi tự nhủ đây đúng là cuộc sống quái quỷ khiến người ta bực bội phát điên.


      Ông chú được xâu tiền đồng, thầm tính, nếu mình kiếm đủ cho nàng mấy thứ này vẫn lãi được mười mấy đồng, thế là vui vẻ chạy sau nhà tìm những vật có thể dùng được đến.


      Ninh Phi ngồi thảnh thơi bên chiếc bàn ăn bằng gỗ trong sảnh lớn, tay cầm chén trà uống chầm chậm.


      Trong đại sảnh chợt có tiếng 'tinh', nàng giật mình, nhưng 'Gặp chuyện hoảng' trở thành trong những tố chất nghề nghiệp của nàng, vì vậy nàng ngồi yên lặng bên bàn ăn, ngoảnh mặt nhìn về phía phát ra tiếng động. Chỉ thấy ngoài ngọn đèn vàng vọt từ chiếc đèn dầu còn có thanh niên trẻ tuổi áo xám, ngồi cạnh cửa.


      Vì để giữ ấm nên cửa đại sảnh được che bởi chăn bông, ánh sáng quá mờ, thể thấy mặt mũi. Tay trái cầm cái đàn ba dây, tay phải đeo miếng cao su, sau tiếng "tinh" lại cúi đầu ngồi yên ở đó. lúc lâu sau mới dùng tay có đeo miếng cao su kia cầm lấy chén trà, tinh tế nhấp ngụm xong đặt xuống, tiếp tục "tinh tinh" thêm mấy tiếng.
      bornthisway011091 thích bài này.

    5. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Q.1 - Chương 14: Giương Cung Phóng Hai Tiễn, Máu Tươi Bắn Năm Thước



      Nhạc cụ đàn ba dây cũng giống như tên gọi của nó vậy, thân đàn giống đàn nhị, nhưng lại có ba dây. Lúc đánh đàn dùng cần kéo đàn mà dùng miếng cao su hoặc là đeo giáp sắt bảo vệ. Người đương thời viết nhạc có tư thế hào hùng. nó là nhạc cụ dây, chi bằng gọi là nhạc cụ gõ còn đúng hơn.


      Nhưng người thanh niên trẻ tuổi kia cứ đàn lại ngừng, thấy khí chiến tranh loạn lạc, mà ngược lại, mang ý buồn bã thê lương. Thi thoảng Ninh Phi liếc mắt sang nhìn, dần dần cảm thấy đây đúng là khắc họa của câu "Cùng là người lưu lạc chân trời góc bể".


      Hai vị khách độc trầm ngâm lên tiếng, bất chợt chiếc chăn che ngoài cửa bị vén lên, theo sau là đám tuần sai kinh thanh quần áo đỏ thẫm. Ninh Phi bị gió lạnh phả mạnh vào mặt làm nàng khó thở, đành che miệng ho. Người thanh niên bên cửa kia cũng ngẩng đầu nhìn người vào.


      Mấy tên tuần sai đúng là tốp được bố trí tìm người trong vòng trăm mét ngoài kinh thành, vì trời tối nên muốn tìm tạm nơi ấm áp để nghỉ. Nhìn thấy khuôn mặt của ngươi trẻ tuổi kia, tên đầu đứng sững lại, nhìn kĩ cách nghi hoặc.


      "Này, sao thế?" tên tuần sai sau lưng hỏi.


      "Ngươi xem...... Giống...... Hắc Kỳ trại......"


      Ninh Phi cách xa đó nên nghe được hết. Bảy tám tên tuần sai vây quanh người thanh niên, tên nào tên nấy cũng đầy vẻ vừa lo lắng vừa hưng phấn bừng bừng.


      Tên đầu có viền áo là màu đen cho thấy chức vị của là tuần sử, chỉ kém tuần sai thành cấp bậc, bước lên trước rồi hỏi: "Ngươi là người phương nào?"


      Người thanh niên đứng lên, giọng kính cẩn lễ phép: "Bẩm tuần tra kinh thành đại nhân, tiểu nhân là người chơi nhạc cụ trong phủ Từ tướng quân - Từ Xán. Họ Đinh, tên Hiếu, lần này năm hết Tết đến được quản gia cho nghỉ ngơi về quê thăm phụ mẫu, nên mới quá giang nơi này. Tiểu nhân hoàn toàn phải giặc cướp Hắc Kỳ trại." xong dâng lên tờ giấy.


      Sau khi tên tuần sử giơ trước ngọn đèn dầu để đọc xong vẻ mặt giãn ra rất nhiều. đưa giấy tờ lại cho Đinh Hiếu: "Ngươi là người Hoài An? Ta thấy bề ngoài giống lắm, suýt nữa nghi oan cho người tốt."


      Đinh Hiếu cười, đáp: "Phụ mẫu tiểu nhân là người Hoài An, ở thành phía tây nên mặt mày cũng giống người thường."


      đứng đối diện với Ninh Phi, chữ nào chữ nấy to ràng nên nàng nghe mồn . Hơn nữa, cuối cùng nàng cũng thấy mặt , lông mày dài, mắt sâu, mặt mũi vô cùng đẹp trai. Người à gầy, đầy vẻ người có học.


      Nàng tìm kiếm những tin tức liên quan tới người chơi nhạc của Từ phủ trong trí nhớ, thế nhưng chưa từng gặp qua người nào cao gầy thế này, vậy mà hiểu sao lại có cảm giác quen thuộc qua cách ăn của .


      Tuần sử xóa hoài nghi với Đinh Hiếu, lại tới hỏi Ninh Phi: "Ngươi là người nơi nào? Vì sao lên đường đơn độc?" Ninh Phi bình tĩnh lấy tay nải bên người ra, mở góc cho tên tuần sử nhìn.


      Cái áo choàng màu xanh xám như tro đất nàng được nhận từ phủ nha nổi bật lên. Con cái nhà gia giáo có thể mặc màu xanh biển, xanh lục, xanh thẫm, nhưng tuyệt đối được mặc màu xanh xám. Bọn tuần sai nhìn liếc qua cái rồi hỏi thêm gì nữa, đều cảm thấy người này đúng là người đàn bà xui xẻo. Mau mau tìm chỗ gần lò sưởi mới được, bọn chúng kêu to lên, gọi ông chủ mang rượu tới.


      Đinh Hiếu gảy chiếc đàn ba dây trong lòng. Tiếng đàn dần dồn dập. Ninh Phi vẫn ngồi ở chỗ cũ, chén trà trong tay nguội.


      Tuần sai uống hết rượu rời khỏi nhà trọ. Ninh Phi cầm những vật cần thiết rồi quay về phòng.


      Nghỉ ngơi cũng được khoảng hai ba canh giờ rồi, trời vẫn chưa sáng nàng tỉnh giấc. Ngọn đèn dầu bàn vẫn cháy, dầu chưa bị đốt hết. Nàng dọn đồ vội vàng, tìm cái kéo cắt hơn nửa độ dài mái tóc, rồi lại dùng cây trâm gỗ búi lên búi đỉnh đầu. Nàng lấy mảnh vải vuông quấn chặt lại, mặc bộ quần áo của người hầu mà nàng mang từ trong kinh thành ra.


      Trong phòng có chậu gốm nho , bên trong đựng đầy nước đọng lớp đất màu vàng, phía còn có tầng băng mỏng. có gương, có mảnh đồng, nàng đành soi vào làn nước trong chậu gốm, cẩn thận nhìn chính mình, nhìn trái nhìn phải xong xuôi vẫn thấy giống đàn ông, cuối cùng thở dài cái, đành chịu vậy.


      Trang điểm chẳng ra thể thống gì cũng đành chịu vậy. Dù sao giả trang nam nhân vẫn lại dễ dàng hơn so với nữ nhân.


      Ninh Phi gõ cửa phòng ông chủ, thanh toán xong tiền phòng cho tự tới chuồng ngựa dắt ngựa . Trong chuồng còn có con la lông đen nhánh, biết là của ông chủ dùng chuyển đồ nặng hay là của tên Đinh Hiếu mới tới đêm qua.


      Nàng kéo ngựa yên lặng ra. Ở nơi này, đến viên đá để lên ngựa cũng chẳng có, nàng thử nhảy hai lần mới xoay người lên được lưng ngựa.


      Từ đây nhìn về phương nam thấy nhà dân nào, phạm vi phòng thủ và tuần tra của bọn tuần sai cũng chỉ đến đây là dừng.


      Ninh Phi rất , thêm trọng lượng của lương thực và con dao chưa chắc nặng bằng Từ Xán, vậy nên con ngựa lại rất dễ dàng. Trời dần sáng, vào lúc bình minh thế này, gió thổi qua mang theo khí cực kì lạnh lẽo. Bốn chân ngựa được bọc trong lớp vải, lưng cũng có đặt tấm lông rất dày, thế nhưng nàng vẫn sợ nó chịu nổi mà chết lạnh, thỉnh thoảng lại vỗ lên trán nó.


      được khoảng mười mấy dặm, nàng chợt thấy phía sau nàng hơi lạ, từ xa vọng lại tiếng vó ngựa. Nàng quay đầu lại nhìn, giữa những cành cây trụi lá, có hai nam nhân cưỡi ngựa tiến tới chỉ cách nàng khoảng trăm mét, nhìn màu sắc quần áo chắc là tuần sai.


      Hai tên tuần sai thấy nàng quay đầu lại, hình như bàn bạc vài câu với nhau, trong hai tên quất ngựa phi lên trước.


      Làm nghề luật sư, có lúc phải nhận những vụ án ở nơi đất khách, khả năng mình cũng là khả năng cần thiết để sinh tồn trong nghề này. Vị luật sư dày dạn kia tóm gọn kinh nghiệm thành câu đơn giản dễ hiểu: Nếu đường chỉ có mình , an toàn; nếu bên cạnh còn có người khác, vậy nguy hiểm tới rồi.


      Từ lúc bắt đầu thấy hai tên tuần sai kia, Ninh Phi căng thẳng cả người, nhìn trái nhìn phải, chung quanh đồng mông quạnh, dù có chuyện hay xảy ra cũng thể kêu cứu. Ninh Phi là người trưởng thành, kinh nghiệm phong phú, tất nhiên ngây ngô như mới lớn mà tưởng rằng thấy quan binh an toàn, ngược lại, trong hàng ngũ quan binh có rất nhiều loại người trà trộn. Chỉ hy vọng là lần này nàng nghĩ nhiều mà thôi.


      Nàng chưa từng cưỡi ngựa có bàn đạp như thế này, nàng tính chút, biết chắc chạy nhanh hơn được bọn họ, cuối cùng chọn cách dừng lại tại chỗ. Bàn tay giấu trong áo choàng ngầm xác định hướng con dao găm cắm vào.


      Sau đó rất nhanh tên trước đuổi tới nơi, rồi tên sau cũng đến, chính là hai trong số những tên đến nhà trọ uống rượu tối hôm trước.


      khuôn mặt tên đầu dán chặt nụ cười, tiến lại gần nàng. ngồi lưng ngựa, với tay cầm chặt lấy giây cương của nàng.


      Dự cảm về điềm xấu thành , lòng Ninh Phi bắt đầu lo lắng dữ dội, mặt mũi cau có như cãi nhau vậy. Tên tuần sai còn lại cũng vọt lên, nhảy xuống ngựa, tới bên chân nàng, giơ tay tóm lấy mắt cá chân Ninh Phi.


      Ninh Phi kêu thầm tiếng, đâm đầu vào lòng tên tuần sai, nhất thời diễn tả nổi cảm xúc của nàng lúc này, lại là tên tuần sai vừa cười vừa : "Nương tử bé lên đường mình, sợ gặp phải tên háo sắc sao?"


      Tên còn lại cưỡi ngựa cũng nhảy xuống đứng cạnh: " xinh đẹp nhường này sao lại ăn mặc giống nam nhân thế, đúng là mất cả hứng. Mâu huynh, gỡ dây vải đầu nàng ta xuống ."


      Tên họ Mâu ôm Ninh Phi kia gật đầu: "Thôi hiền đệ chí phải, quả có chút mất hứng." Vừa vừa gỡ dây vải cùng cây trâm quấn tóc đầu nàng xuống, tóc thẳng đen nhánh xõa ra. Tuần sai Mâu cảm thán: "Thế này mới đẹp chứ. Thi thoảng ăn đồ lạ cũng được đấy."


      Trong nháy mắt, nàng cảm thấy trước mắt mờ mịt, váng đầu, hoa mắt, khắp người đau đớn như bị dao đâm vậy. Đó là ảo giác, tất cả đều là những đau đớn nơi sâu nhất trong trí nhớ.


      Nàng biết, cuối cùng bọn họ nhất định để nàng sống. Nơi rừng rậm mênh mông biên giới này, biết chôn cất bao nhiêu mạng người rồi. Sau khi làm chuyện xấu xong giết người diệt khẩu, tiện thể giấu vào nơi nào đó cũng chẳng cần phải lo có người tìm ra.


      Tất cả những vụ án nổi tiếng, kì lạ thời cổ xưa được ghi chép lại, được viết thành đủ loại chuyện ly kì, đó là vì thân thể của người bị hại xuất ngay trước mắt người sống. Nếu như người chết tìm ra tung tích, qua hai, ba năm sau xương cốt thành đất cả rồi, ai còn biết được có vụ án mạng xảy ra cơ chứ.


      Ninh Phi từng chết, nàng muốn có thêm hối hận cùng oán hận nữa. Tất cả những gì nàng thấy trước khi chết chính là bầu trời bị lẫn những ánh sáng đầy màu sắc của thành phố. Trong đường hầm , thi thoảng lại lóe lên ánh sáng sắc nhọn của con dao, dường như có thể đâm thủng mắt.


      Bạn từng giết người chưa?


      Nếu có người muốn giết bạn, bạn có ra tay nổi ?


      Ranh giới giữa giết và giết là đường chỉ rất mỏng manh, vượt qua được nó có thể sống tiếp, vượt qua được chỉ có thể trở thành oan hồn dưới lưỡi dao.


      Lời vị luật sư dày dặn kia , nàng nhớ từng câu từng chữ trong đầu. Vấn đề ở chỗ bạn có ra tay được hay .


      Nàng từng chết lần, được bài học quá đau đớn. Tất cả đều do nàng đủ nhẫn tâm.


      Người làm nghề luật đều biết giết người để phòng vệ phải chịu trách nhiệm, nhưng biết cũng có tác dụng gì, họ chẳng phải đồ tể, mạng người cũng chẳng phải thứ để đâm chém. Những người cầm dao giết người thuộc ngưỡng cao đến mức thể chạm tới.


      Ninh Phi từng nhìn thấy xác của đồng nghiệp, vì ta nhận biện hộ ột vụ buôn lậu thuốc phiện nên biết rất nhiều bí mật, cuối cùng, trong đêm nọ chết ngay trước cửa nhà năm mươi mét, máu chảy xuống cống ngầm, lan ra rất xa. Trong tay người đồng nghiệp đó vẫn cầm con dao tầm mười lăm phân, nhưng dính máu. Lúc cảnh sát hình kiểm tra trường rằng từ đầu chí cuối, ta đủ dũng cảm ra tay.


      Ninh Phi từng cho rằng nếu là nàng, nhất định vì mạng sống của mình mà đâm con dao nọ vào người kia chút do dự. Nhưng đến phiên nàng vào đêm đó, nàng vẫn ngần ngại. Đối mặt với ba tên cầm gậy sắt và ống trúc, khi đó nàng nghĩ phải đợi đến giây cuối cùng mới ra tay, đợi tới lúc xác định rằng bọn chúng biết hối cải mới ra tay. Thế là nàng chết, còn con dao mang theo người bị bọn chúng cướp , đâm vào chính nàng.


      Đây đều là bài học xương máu. Cả người nàng, cả linh hồn này của nàng đều lăn lộn sôi sục trong địa ngục, cuối cùng bị nấu chín vứt ra. Nàng có lý do gì để lại tái phạm sai lầm ngu ngốc như thế nữa.


      Nàng hoảng hốt chỉ trong thời gian rất ngắn, rút con dao găm nhét trong giầy ra, mở to mắt, nhìn khuôn mặt nam nhân ngay trước mắt. Áo choàng đỏ thẫm, mũ quan đen nhánh, đây phải là kiếp trước của nàng, đây là cơ hội thứ hai của nàng.


      Tên nam nhân trước mặt nàng bỗng cảm thấy cổ bỗng dưng lạnh buốt, sau đó máu tràn ngập tầm mắt . ngẩn người chút, sau đó thẫn thờ sờ lên cổ mình.


      Tay Ninh Phi cầm chặt con dao, xoay tay đâm vào sau lưng tên đó. Đáng tiếc nàng chậm bước, cổ tay thấy đau đớn, dao bị đánh rơi xuống đất.


      ***


      Mâu Vị Bình hoàn toàn ngờ đến ăn đồ lạ lại khó khăn tới vậy, lại còn bị hãm hại nữa. nhìn thấy người bằng hữu Thôi Thành Công của ngã ra đất, máu tươi phun khắp hai trượng.


      Bình thường hai người bọn họ hay ở cạnh nhau, cũng coi như là bạn chơi, bạn rượu quan hệ khá thân. Nay nhìn thấy chết rồi, Mâu Vị Bình khó tránh cảm thấy hoang mang. Ban đầu nghĩ quay về bẩm báo thế nào đây, giải thích cái chết của Thôi Thành Công làm sao.


      thích đẹp rượu chè, hoàn toàn có nghĩa là vô tích , ngược lại, trong đám tuần sai vị trí của ở hàng đầu. Ít nhất còn hơn nhiều so với tên Thôi Thành Công tự dưng bị cắt cổ kia.


      Đánh rơi dao găm của Ninh Phi xong, Mâu Vị Bình thấy mặt hơi đau, giơ tay áo lên lau mới thấy áo đỏ thẫm của bị máu tươi dính ướt cả rồi. Chất lỏng tanh tưởi này khơi dậy bản năng khát máu trong xương tủy .


      Giải thích? Có gì hay để mà giải thích? Cứ giao thẳng cái xác ả này ra là xong. thấy Ninh Phi xoay người nhặt con dao rơi mặt đất nên giơ chân đá mạnh giữa eo nàng. Ai dè lại trượt.


      Nha đầu kia rất nhanh nhẹn, Mâu Vị Bình liếm đôi môi khô nứt của , hứng trí dào dạt.


      Khảm đao vẫn còn để lưng ngựa, nhưng Mâu Vị Bình đứng ở ngay cạnh ngựa. Ninh Phi bị đánh vào cổ tay, lập tức thấy đau đớn đến tê rần. Nàng dám kéo dài thêm, mắt quét nhanh vòng, nhìn thấy lưng ngựa của hai tên tuần sai đều có cung nỏ, nàng liền chạy về hướng hai con ngựa.


      Mâu Vị Bình càng hào hứng chạy theo sau nàng, thầm tính nàng ta thể nào lên được ngựa trước . ngờ Ninh Phi hề muốn nhảy lên ngựa, mà là lấy xuống túi cung và cung tên lưng ngựa.


      cười to: "Ngươi cầm thứ đó làm được gì!" trách có suy nghĩ đó được, từ trước đến nay, con thường ở nhà học nữ công gia chánh, học cách giúp chồng dạy con, làm gì có nữ nhân nào biết dùng cung tiễn.


      thấy buồn cười chết mất, ánh mắt lại nhìn thấy bạn rượu của mình nằm giãy dụa yếu ớt đất, bất chợt run rẩy cả người. Cuối cùng dần dần thả lỏng chính mình, lúc này chẳng còn tức giận nào nữa. bắt đầu cảm thấy buồn bã, sải bước dài tới, gấp gáp tới gần Ninh Phi, hét lớn: "Đến dây cung còn chưa lắp vào, ngươi tưởng mũi tên tự dưng lao ra làm người khác bị thương được chắc?"


      Ninh Phi xoay người, tay nàng cầm chặt mũi tên, đâm mạnh vào đùi tên Mâu Vị Bình trong chớp mắt. Nàng bỏ qua tất cả lo lắng, dù là nam nhân cao lớn hung hãn hơn nàng, nhưng hung hãn độc ác và khả năng làm người khác bị thương thể đánh giá qua vẻ ngoài được. Ninh Phi ngẩng đầu nhìn tên tuần sai trợn mắt ngạc nhiên kia, mắng cách hung hăng: "Ai bảo nhất định phải dùng cung mới làm người khác bị thương được!"


      xong quay người chạy như bay.


      Đầu nàng giống như nóng hổi sôi trào vậy, khắp nơi đều là màu đỏ sẫm. Trời mùa đông tuyết trắng lại chỉ thấy cả người nóng bức mồ hôi nhễ nhại, vứt lo lắng, sợ hãi, giờ chỉ còn lại tập trung cao độ.


      Nam nhân đằng sau vừa thở phì phò vừa gào thét mắng chửi. Nếu vừa rồi nàng đâm vào đùi của mà đâm vào những vị trí quan trọng như ngực, cổ... nhất định thành công. Tính toán khoảng cách ra tay ngắn nhất, tốc độ nhanh nhất, tốc độ phản ứng của đối thủ, lựa chọn vị trí đùi, bỏ qua vị trí quan trọng là quyết định đúng nhất. Hơn nữa, chiều cao của nàng vừa đủ để che lại tầm mắt của Mâu Vị Bình.


      Mâu Vị Bình tức giận ngút trời, có chết cũng ngờ rằng có ngày con mèo như lại bị con chuột cắn phát. Đây là sức mạnh của chó cùng dứt giậu chăng? bắt đầu cười thầm, bẻ gãy mũi tên.


      Đứa con này chết chắc rồi, nhất định phải để nàng sống mà lột từng mảng da.


      Mâu Vị Bình hét lớn tiếng, gọi con ngựa của phi tới bên cạnh, xoay người nhảy lên lưng ngựa.


      Ninh Phi nghe tiếng hô dừng lại. Cái cung nàng lấy có dây cung rời, vì để giữ được độ co dãn của cái cung nên chỉ khi nào dùng mới lắp dây vào. Trình tự làm như thế nào được nhớ trong cơ thể này của nàng. Dừng bước, đem đầu cung cắm sâu vào lớp đất đóng băng, dùng trọng lượng cả người ép cong đầu kia xuống, quấn dây cung chặt vào, tất cả các bước mất quá mấy giây.


      Lúc cung cài tên, con ngựa của Mâu Vi Bình đến bên người.


      Độ cứng của cái cung rất cao, dựa vào tình trạng sức khỏe của cơ thể tại của nàng kéo dây cung chẳng dễ dàng gì. Tuy nhiên bắn cung cũng như nâng tạ vậy, phải người càng khỏe càng nâng được nặng, nếu vậy quán quân môn nâng tạ đều là người da đen hết rồi. Ngược lại, với sức mạnh nhất định cần có, người ta càng cần kỹ thuật hơn, vì vậy người da vàng mới có thể chiếm được ưu thế trong môn này.


      Giang Ngưng Phi có bất lợi về sức khỏe, thế là nàng ta càng tập trung vào kỹ thuật hơn, luyện tới thành thục.


      Tên nhắm ngay vào nam nhân kia, Ninh Phi ngừng lúc, ngờ cảm giác căng dây cung lại thoải mái như thế. Dù tại chưa hết nguy hiểm, con đường phía trước chưa biết đâu, nhưng lúc kéo căng cung, dường như tất cả những nỗi buồn đều bị thổi bay. Cho dù là chuyện Từ Xán, chuyện công chúa, việc giờ... trong mắt nàng chỉ còn lại mục tiêu duy nhất.


      Giang Ngưng Phi, vì sao, vì sao biết cảm giác này, biết kỹ thuật xuất sắc của mình, lại còn cứ nhớ mãi quên nam nhân kia, quan trọng đến vậy sao? Quan trọng tới mức khiến nàng từ bỏ cả niềm kiêu hãnh của mình?


      Ngón tay nới lỏng, mũi tên như xé gió bay . Ninh Phi dừng lại, tiếp tục lấy ra từ trong ống tên mũi tên khác, lắp lên dây.


      Mũi tên kia nhắm vào Mâu Vị Bình, mà là bụng con ngựa cưỡi.


      túm lấy con ngựa, ai dè con ngựa bị đau chồm lên, hất văng xuống đất. Nó hí vang, chạy loạn khắp nơi, mấy lần suýt đạp lên người Mâu Vị Bình. lúc Mâu Vị Bình ngã sóng xoài đất hiểu vì sao, mũi tên còn lại tới nơi, tiếng phập vào thịt nhàng, cắm đúng vào cổ . Chỉ là cổ mà thôi, trúng mạch máu, cũng phải cổ họng.


      Mâu Vị Bình hiểu cái mũi tên đó bay từ đâu đến.
      bornthisway011091 thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :