1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Night Watch - Suzanne Brockmann ( 16c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 3


      “Chào, Andy,” Brittany gọi khi mở cửa vào căn hộ.

      “Chào mẹ,” con trai nuôi của đáp lại. “Chuyện với gánh nặng sao rồi?”

      Brittany nhìn Wes, nụ cười ánh lên trong mắt . “Um, cưng?” với Andy. “Uh, gánh nặng về nhà với mẹ đó.”

      Wes phải bật cười, nhất là khi thêm, “Và chú ấy cũng nặng đâu, chú ấy là em trai mẹ.”

      Nhà rất , nhưng được trang trí bằng tông màu sáng và những đồ đạc nhìn rất thoải mái. phòng khách, nhà bếp, hành lang ngoài bếp dẫn ra phía sau nơi có hai buồng ngủ.

      đường tới đây Britt kể cho nghe dù nơi này hơn ngôi nhà của ở Appleton, Massachusetts rất nhiều, nó vẫn có đầy đủ yếu tố cần thiết của căn nhà chung – phòng ngủ rộng và và Andy đều có phòng tắm riêng.

      Andy ra từ hành lang, mặc quần short áo thun, chân trần, và mái tóc đen rối bù. Cậu bé cố tỏ ra bình thản, nhưng thể giấu được vẻ tò mò.

      “Xin chào,” cậu với Wes. Cậu nhìn túi xách của Wes, rồi nhìn Brittany. “ phải chuyện này quá sức kỳ lạ sao?”

      “Chú ấy ngủ văng,” Brittany với cậu bằng phong cách thẳng thắn tự nhiên. “Đừng có nghĩ gì khác, tên nhóc quỷ.”

      “Con có gì đâu?” Andy đáp lại. “Con chưa gì cả.” Cậu bé bước tới bắt tay Wes.

      “Rất vui được gặp lại, thưa ngài. Xin lỗi về lời bình luận gánh nặng.”

      phải là ngài, là chuẩn úy,” Wes sửa lại. “Nhưng sao cháu chỉ gọi chú là Wes thôi?”

      Andy gật đầu, nhìn từ Wes sang Brittany với ánh nhìn ranh mãnh thèm che giấu.

      “Đừng gì,” Brittany cảnh cáo khi bước vào phòng khách đem khăn trải giường và mền ra văng.

      “Gì?” Andy giả vẻ mặt thiên thần, mở to đôi mắt ngây thơ. Nhưng bên dưới vẻ giả vờ đó là đứa trẻ ngọt ngào chân , thực quan tâm tới mẹ mình.

      Jeez, Andy làm nhớ tới cậu bé ấy. Ethan. Em trai Wes. Chúa ơi.

      “Có tai nạn với thẻ tín dụng,” Brittany với Andy. “Và Wes cần chỗ ngủ. Vì chúng ta có văng nên mọi chuyện tiện hơn. Tôi có dư gối giường nên có thể dùng cái,” với Wes, trước khi quay sang Andy. “Wes phải là ứng cử viên.”

      Wes thể ngừng hỏi. “Ứng cử viên cho cái gì?”

      Andy cũng nhìn Britt, chờ xem định gì.

      cười khi dẫn đường bước vào bếp, bật đèn, lấy ấm nước từ bếp rồi đổ đầy.
      “Đó là bằng chứng,” với Andy. “Mẹ kể cho chú ấy nghe , điều mẹ làm nếu chú ấy thực ứng cử viên, dù thực ra có ứng cử viên nào đâu.” quay sang Wes. “Từ khi tôi nhận nuôi Andy, nó cứ giục tôi phải ‘kiếm cho nó người cha.’ Đúng là trò đùa ngớ ngẩn. Ý tôi là, chúa ơi, có ai ở trong danh sách lúc này chứ?” hỏi cậu bé lúc đặt ấm nước lên bếp lò và bật gas lên

      “À, chú đưa thư Bill vừa mới rớt khỏi danh sách, vì vậy chúng ta xem xét chàng làm ca đêm ở cửa hàng tạp hóa...”

      “Alfonse.” Brittany khoanh tay lại và dựa vào bàn bếp. “Cậu ta chỉ mới hai mươi hai tuổi và nhiều hơn mười từ Tiếng .”

      “Nhưng mẹ ta dễ thương mà,” Andy cắt ngang.

      “Yeah. Kiểu như con mèo mới của bà Feinstein vậy,”

      “À, còn có bác sĩ Jurrik ở bệnh viện.”

      “Oh, ông ta hoàn hảo,” Britt đáp lại. “Trừ việc mẹ thà đâm kim vào mắt còn hơn là lại lằng nhằng với bác sĩ nữa.”

      “Vậy còn ông Spoons.”

      “Người chào hàng địa phương,” Brittany với Wes. “Vẫn là tình của tôi.”

      Wes bật cười, lại dựa vào bàn bếp ở đầu đối diện.

      “Lý do tại sao cái danh sách đó ra đâu vào đâu,” Andy với Wes, “là vì mẹ ra ngoài và gặp ai thực . Ý cháu là, vài lần hiếm hoi có ai đó sắp xếp cho mẹ gặp mặt người bạn của người bạn, mẹ nghiến răng mà , nhưng trừ những lần đó ra ...” Cậu bé lắc đầu với vẻ chán nản giả tạo.

      “Thực ra là, hầu hết đàn ông tuổi tôi đều là những gánh nặng,” Brittany .

      “Thực ra là,” Andy với Wes, “mẹ từng cưới gánh nặng . Cháu chưa gặp tên đó bao giờ nhưng công nhận là cũng đáng kể . Bây giờ mẹ cháu thành chim sợ cành cong rồi.”

      “Mẹ cá là Melody và Jones kể cho chú ấy đầy đủ về cuộc tình dĩ vãng bi thảm của mẹ rồi,” Britt với Andy và đảo tròn mắt với Wes. “Con phải học à?”

      “Thực ra Dani vừa gọi,” Andy . “ ấy sắp sang đây.”

      “Oh, bé khỏe hơn rồi à?”

      “Con biết,” cậu . “Giọng ấy nghe, con nữa, rất kỳ lạ. Oh, tiện thể, chủ nhà vừa gọi tới ông ấy thay tấm kiếng vỡ ở cửa sổ phòng tắm của mẹ bằng Plexiglas rồi.” Cậu nham nhở cười với Wes. “Có đám trẻ con dưới đường rất thích chơi stickball. Chúng làm vỡ cùng cái cửa sổ đó ba lần kể từ khi nhà cháu chuyển tới đây - ấn tượng đó chứ.” Cậu quay lại nhìn Britt. “Plexilas nhìn đẹp lắm, nhưng quả bóng nảy trở lại.”

      Brittany khịt mũi. “Cá mười ăn tiếp theo cửa sổ phòng ngủ của mẹ vỡ.”

      Chuông cửa reo lên.

      “Con xin lỗi,” Andy vào phòng khách.

      “Cậu bé rất ngoan,” Wes khẽ . “ chắc rất tự hào.”

      “Đúng vậy.” mở tủ bếp và lấy ra hai cái tách. “Trà ?”

      cười. “SEALs được phép uống trà, điều khoản viết trong bản chỉ dẫn của BUD/S.”

      “BUD/S,” nhắc lại. “Đó là chương trình huấn luyện phải trải qua để trở thành SEAL, đúng ?”

      “Yeah.”

      “Jones có vài câu chuyện khá là kinh khủng về cái gì đó được gọi là Tuần Địa Ngục.”

      Tuần Địa Ngục là phần thử thách hiểm ác của chương trình huấn luyện đợt , nơi ứng cử viên SEAL được đẩy tới tận cùng, cả về thân thể, tình cảm và tâm lý.

      “Yeah, biết đó, tôi nhớ nhiều về Tuần Địa Ngục,” kể. “Tôi nghĩ hầu như tôi vượt qua được hết. Nó khó khăn.”

      “Vậy là giảm rồi.” Brittany mỉm cười, và Wes ước – phải là lần cuối cùng tối hôm nay, biết chắc – rằng mình phải ngủ văng. Nụ cười của giống như ánh mặt trời – Chúa ơi, nghe sáo nhưng chính xác là vậy.

      “Yeah, chắc vậy,” . “Như tôi , tôi nhớ về nó nhiều lắm. Tuy vậy, Tuần Địa Ngục là lúc cuối cùng tôi và Bobby Taylor cũng hết ghét nhau. chàng đó là bạn thân nhất của tôi hàng năm nay, nhưng khi mới được chỉ định là bạn cùng bơi – biết đó, chúng tôi phải dính với nhau bất kể chuyện gì xảy ra ở BUD/S – chúng tôi ghét nhau lắm.”

      Brittany bật cười. “Tôi thể tin được. Tình bạn của với Bobby thành huyền thoại đó. Ý tôi là Bobby và Wes. Wes và Bobby. Tôi cứ hy vọng ấy xuất .”

      “Cậu ấy nghỉ tuần trăng mật,” Wes .

      “Với em .” Mắt dịu . “Chắc là phải lạ lắm. Mọi chuyện chắc rất khó cho – bạn thân nhất và em . Đột nhiên còn là Bobby và Wes mà trở thành Bobby và Colleen.”

      đáng kinh ngạc. Khi mọi người nghe về đám cưới của Bobby với Colleen đều ồn ào kiểu như, nó tuyệt ra làm sao? Bạn thân nhất trở thành gia đình. phải rất tuyệt diệu sao?

      Và đúng, rất kỳ diệu. Nhưng cùng lúc đó cũng kỳ cục như quỷ. Và Brittany bắt đúng mạch vấn đề.

      Toàn bộ tình bạn của Wes với Bobbly đều dựa cơ sở họ bị trói buộc. Họ chung căn hộ, chung lối sống, chung rất nhiều thứ.

      Và bây giờ, trong khi Wes hề muốn gọi những gì cảm thấy là ghen ty, mọi thứ đều thay đổi. nay Bobby giành mọi thời gian rảnh làm nhiệm vụ cho Colleen thay vì tụ tập với Wes xem những bộ phim Jackie Chan cũ kỹ, lồng tiếng tệ hại.

      Bobby và Wes đích thực chuyển thành Bobby và Colleen – với Wes lết bước thảm hại đằng sau, kỳ đà cản mũi.

      “Yeah,” với Brittany. “Đúng là hơi lạ.”

      Từ ngoài phòng khách, giọng Andy to tiếng. “Em đùa à?”

      Nghe có vẻ cậu bé vui chút nào, và Wes liếc nhanh về hướng đó.

      Andy đứng ở cửa. Bạn còn chưa bước chân vào phòng khách. Đó là bé xinh xắn với mái tóc đen ngắn, nhưng giờ khuôn mặt nhợt nhạt như bị ai vò, và có quầng thâm dưới mắt.

      “Em vào nhà để chúng ta chuyện được ?” Andy hỏi, nhưng bé lắc đầu. Câu trả lời quá nghe thấy.

      “Gì, em cứ vậy mà sao?” Andy, ngược lại, càng lúc càng hét to hơn.

      Wes di chuyển xa hơn vô bếp, cố gắng cho họ riêng tư. ràng đây phải cuộc đối thoại vui vẻ.

      nhìn Britt, vừa rúm lại khi Andy cất tiếng, to tới mức cả hai người họ đều nghe thấy, “Em trở về San Diego mặc dù còn kết thúc học kỳ sao?

      lần nữa, câu trả lời của bé quá để Wes có thể nghe được.

      “Vấn đề lớn nhất của căn hộ ,” Brittany , đổ nước nóng vào túi trà trong cốc, “là thể có cuộc chuyện riêng tư nào.

      “Chúng ta có thể dạo,” Wes gợi ý. “ có muốn dạo ?”

      đặt ấm nước lên bếp, cười với thêm nụ cười chết người nữa, lần này đầy cảm kích. “Chắc chắn rồi. Dù gì thực tôi cũng chỉ cần trà đá. Để tôi lấy cái áo khoác ấm hơn.”

      Nhưng khi qua hành lang tới phòng ngủ, cuộc đối thoại từ phòng khách thậm chí còn to tiếng hơn.

      “Tại sao em lại làm vậy?” Andy hỏi. Cậu rất rối loạn. “Có chuyện gì xảy ra? làm gì? Dani, em phải chuyện với , bởi vì, Chúa ơi, muốn em rời ! em!”

      Dani khóc òa lên. “Em xin lỗi,” , cuối cùng cũng đủ to để họ nghe thấy. “Em !”

      Cánh cửa đóng sầm lại đằng sau lưng .

      Oh, tệ , chắc phải đau lắm. Wes thấy ánh mắt lo lắng của Britt khi quay lại bếp. ràng nghe thấy tin đó rồi.

      Andy im lặng trong phòng khách. Cậu phải qua họ để tới được nơi trú của riêng mình.

      Và thậm chí nếu họ có dạo, họ cũng phải qua cậu. Nếu Wes lâm tình trạng của Andy, phải nhìn mặt mẹ và bạn mẹ là điều cuối cùng muốn sau khi bị ném câu trả lời vào lời tuyên bố tình của mình.

      “Dẫn tôi xem phòng ngủ của được ?” Wes hỏi Brittany. Nếu họ vào phòng và đóng cửa lại, Andy có đường chạy .

      “Được,” . “ thôi.”

      nắm tay và kéo xuống hành lang.

      Phòng của sáng màu và rực rỡ như phần còn lại của nhà, với tấm kiếng to tủ quần áo cổ và cái giường có mái che. Khi đóng cánh cửa sau lưng họ, Wes phải mỉm cười.

      “Gee, tôi ước gì vào phòng ngủ của phụ nữ đẹp luôn dễ dàng như vậy,” .

      “Làm sao ta có thể chia tay với nó như vậy?” Brittany hỏi. “ giải thích, chỉ ! con bé tồi tệ! Tôi chưa bao giờ thực thích ta.”

      Họ nghe thấy tiếng click khi Andy yên lặng trở về phòng và khóa cửa lại. Cậu bé vặn to nhạc lên, còn nghi ngờ gì là để giấu tiếng cậu khóc.

      Nhìn Brittany như thể cũng sắp khóc vậy.

      “Có thể tôi nên rời ,” Wes .

      “Đừng có lố bịch vậy.” mở cửa và bước vào nhà bếp, ra phòng khách, bắt đầu trải khăn trải giường lên văng.

      “Tôi có thể làm được,” Wes .

      ngồi xuống ghế sofa, rối loạn rệt. “Từ giờ trở , tôi phải sàng lọc bạn của nó.”
      Wes ngồi xuống cạnh . “Bây giờ ai là người lố bịch đây?”

      Brittany cười, nhưng rầu rĩ và buồn bã. “Nó bị tổn thương khi tôi mới gặp nó, lúc nó mười hai tuổi. Nó chịu nhiều nỗi đau nặng nề, quá nhiều lần – bị vứt bỏ từ người này sang người khác. ai muốn có nó. Và bây giờ lại chuyện này... Bị từ chối rất tệ, biết ?”

      “Yeah,” . “Thực ra, tôi biết. Ý tôi là, tới mức như Andy phải chịu, nhưng... Vì vậy muốn bảo vệ cậu bé khỏi mọi thứ - bao gồm cả những có thể làm tan vỡ trái tim cậu ta.” lắc đầu. “ thể làm vậy được, Britt. Cuộc sống diễn ra như vậy.”

      gật đầu. “Tôi biết.”

      “Cậu ấy là cậu bé tuyệt diệu. Cậu ấy có mối quan hệ với để làm cân bằng với tất cả những thứ tệ hại khác xảy ra cho cậu ấy trong cuộc sống rồi. Cậu ấy phải đối mặt với nó. đau đớn thời gian, nhưng cuối cùng ổn thôi. Cậu ấy bị đeo bám mãi đâu.

      thở dài. “Tôi cũng biết điều đó. Tôi chỉ... tôi thể ngừng muốn mọi thứ đều hoàn hảo cho nó.”

      “Chẳng có thứ gì hoàn hảo cả,” Wes .

      Trừ thứ. Đôi mắt Brittany với sắc xanh hoàn hảo. Chết tiệt, nụ cười của ấy cũng hoàn hảo vậy.

      Nếu là bất kỳ người phụ nữ nào khác hành tinh này, cho cái ôm an ủi của bạn bè. Nhưng tin mình để có thể tới gần như vậy.

      thở dài nặng nề - hơi rất dài. “À, sáng mai tôi phải dậy sớm.”

      “Tôi cũng vậy,” . “Amber Tierney còn đợi.”

      Nụ cười của có vẻ hơn. “Tội nghiệp bé .” đứng dậy. “Khăn tắm ở trong ngăn tủ buồng tắm. tự xoay xở nha. Tôi lấy cái gối cho .”

      “Cảm ơn lần nữa vì cho tôi ở tạm đây,” .

      được hoan nghênh ở đây bất cứ lúc nào.”

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 4



      Ô tô của Wes lối vào nhà khi Brittany trở về từ lớp học lúc chiều tối.

      Khi thức dậy vào sáng sớm để tới bệnh viện, để lại chìa khóa bàn bếp, cùng với tờ giấy nhắn Wes tự lo bữa sáng và mời quay lại nhà sau khi cuộc gặp với Amber kết thúc.

      tìm chìa khóa giữa đống túi rau củ đem vào từ xe cửa mở ra và cầm lấy túi từ tay .

      kẹp di động dưới cằm, nhưng vẫn chào bằng nụ cười và ánh mắt lấp lánh khi đem túi rau vào bếp.

      “Còn nữa ?” miệng cử động. mặc quần jean, và hình xăm dây thép gai vòng quanh bắp tay trái lộ ra từ tay áo của chiếc áo thun vừa khít.

      Mặc áo khoác thể thao và quần dài, nhìn như người đàn ông bình thường – với mái tóc dày và đôi mắt xanh luôn nhảy múa làm mờ thiếu sót chiều cao. Nhưng với vẻ lôi thôi tự nhiên, trong chiếc quần jean ôm quanh cặp mông đẹp hạng nhất và chiếc áo thun bó vai và ngực, với mái tóc chải cẩn thận, và hình xăm đó... nhìn bắt mắt, ít nhất là vậy.

      “Tôi tự làm được,” , nhưng lắc đầu và bước ra khỏi cửa xuống những bậc thanh gỗ dẫn ra lối vào. phải rất tử tế sao?

      bắt đầu chất rau quả vào tủ khi trở lại với hai túi rau cuối cùng.

      vẫn nghe điện thoại. “ biết,” với người nào đó ở đầu bên kia. “ hiểu.” ngừng lại. “, nghĩ em điên, tuy vậy, em là nhà tâm lý, em nên biết.” Lại ngừng lại. “Nhìn nè, điều tra. Tối nay tới chỗ ấy – có buổi tiệc gì đó và...”

      chuyện với người khác – và Brittany cá đó là “ bạn” tốt của , Lana – vẫn giúp cất sữa và sữa chua vào tủ lạnh, cất rau vào ngăn lạnh.

      , chỉ chuyện với ấy khoảng 15 phút – trong khi ấy làm tóc trong xe,” Wes . “ ấy tên đó chỉ là người hâm mộ hơi quá khích. ta phải vấn đề gì lớn lắm.” Ngừng. “, đó là lời ấy , phải . chưa gặp ta.” Ngừng. “Yeah, ấy có đề cập tuần trước khi ấy về nhà ta ở trong gara của ấy. ấy nghĩ cách duy nhất ta có thể vào đó là lạc vào khi ấy rời vào buổi sáng và ở trong đó cả ngày, vậy khá là - ừ, em đúng – khá là quái đản. hoàn toàn đồng ý với em ở điểm đó, và yeah, ấy về như thể là loại động vật lang thang nào đó – lạc vào. Lẻn vào đúng hơn. Nhưng ấy cũng rời ngay khi ấy cầu. Và ấy ra khỏi xe cho tới khi ra khỏi đó và cửa gara đóng lại, vì vậy ít nhất chúng ta cũng biết là em em phải hoàn toàn là ngốc não.”

      Sau khi cất xong rau quả vào đủ mọi ngăn, ngồi xuống cạnh bàn bếp.

      “Chắc chắn,” . “Tối nay ra ngoài. kiểm tra hệ thống báo động và chuyện với ấy lần nữa. Và sớm gọi cho em, okay?” Lại quãng ngừng, sau đó thêm vào, “Yeah, em biết đó, Lana, về Phù thủy...” Wes chà xát sống mũi ngay giữa hai mắt. “Yeah. , chưa nghe được gì từ cậu ấy. , em biết đó, thắc mắc xem em có ?” cười. “Yeah, đúng. Yeah, okay bé cưng, gặp lại sau nhé.”

      ngắt điện thoại và cất tiếng nguyền rủa. “Xin lỗi,” khi nhận ra Brittany vẫn đứng đó. “Chúa ơi, tôi bán chiếc giầy... bên trái để đổi lấy điếu thuốc.”

      Lần này, Brittany thể giữ miệng được. “ ngủ với ấy chưa?”

      Wes gặp cái nhìn của và trong mắt có gì đó giống như hối lỗi. “Ai, Amber? Dĩ nhiên là chưa,” , nhưng biết biết chính xác điều gì.

      có ngủ với Lana – người rất tử tế chưa.

      Britt chỉ đợi trong khi chăm chú nhìn , cuối cùng chửi thề và cười, dù chẳng có chút hài hước nào cả.

      ,” . “, có. Chỉ là ... bao giờ xa tới vậy. bao giờ, biết đó. Tôi làm vậy với Phù thủy.”

      Nhưng muốn. người đàn bà đó. Nó rỉ ra từ mọi lời điện thoại với ấy.

      Brittany cảm thấy đau khổ thay cho . “ bao giờ nghĩ ấy có thể lợi dụng chưa? Ý tôi là, nhờ tới L.A để làm công việc mà đáng lẽ ấy nên thuê thám tử làm...?”

      “Tôi phải ,” Wes . “Ngài chuẩn úy khăng khăng như vậy. Và tin tôi , tới đây còn tốt hơn ở San Diego rảnh rỗi cả ngày. dễ dàng gì ở đó – đặc biệt là khi Phù thủy ở nhà.” lại cười, cọ cọ trán như thể bị đau đầu dữ dội. “Yeah, làm như mọi chuyện dễ dàng khi cậu ấy ở nhà. Mọi thứ rất tệ, okay? Bất cứ nơi nào tôi ở, 24/7, mọi thứ đều tệ. Nhưng nó còn tệ hơn khi ấy chỉ cách nhà tôi năm phút lái xe.”

      Brittany ngồi xuống đối diện với . “Tôi rất tiếc.”

      “Yeah, à...” gượng cười.

      ... ấy là bác sĩ tâm lý?”

      “Nhà tâm lý học,” sửa lại.

      ấy có biết ấy ?” Làm sao Lana biết? Làm sao nhà tâm lý được đào tạo chỉ nhìn cái lại biết ấy rất nhiều?

      Nhưng, “,” Wes . “Ý tôi là, yeah, ấy biết tôi nóng lên vì ấy, chắc chắn. Tôi làm số việc ngu xuẩn khiến điều đó lộ ra, nhưng... ấy cũng biết tôi làm gì với, biết đó, hấp dẫn của ấy với tôi. Điều đó xảy ra. ấy biết vậy.”

      Brittany im lặng ra những lời khó nghe mình nghĩ. Như, làm sao Lana có thể sử dụng Wes như tên nhóc chạy việc như vậy khi biết rằng làm bất cứ điều chết tiệt nào vì ta? Loại phụ nữ nào lại lợi dụng tận tụy từ người đàn ông phải chồng mình?

      Với , Lana xem ra được tử tế lắm. là, ta nghe giống như rắn độc vậy.

      biết điều chó chết nhất là gì ?” Wes hỏi. “Hôm nay tôi phát ra việc– từ Amber – nó thực làm tôi đau đầu. Đó là...” lắc đầu. “Tôi xin lỗi. có thể muốn nghe.”

      Brittany thở dài. “Nhìn tôi có giống như vội đâu đó ?”

      ngồi đó, chỉ nhìn , ủ rũ và mệt mỏi vì gánh nặng cuộc sống. Đây là Wes Skelly mà hầu hết mọi người có cơ hội nhìn thấy. Britt nhận ra giấu phần này của mình đằng sau tiếng cười và cơn giận.

      “Tôi mắc kẹt hàng năm,” Wes khẽ. “Giữa Lana và Phù thủy. Phù thủy – Quinn phi thường – cậu ấy biết tới chung thủy trong vốn từ của mình, có hiểu ý tôi ?”

      Britt hiểu.

      “Cậu ấy lừa dối Lana hàng bao nhiêu năm,” tiếp, “ và khi tôi chuyện với cậu ấy về nó, cậu ấy lại có thái độ ‘ ấy biết bị tổn thương’. Còn về phần tôi. Tôi có nên kể cho ấy ? Tôi là bạn của Phù thủy trước, vì vậy tôi câm miệng, nhưng nó làm tôi phát điên. Vì nếu tôi kể cho ấy, giống như tôi làm điều đó vì những lý do ích kỷ, đúng ? Nhưng hôm nay...”

      bắt đầu cựa quậy, xếp thẳng khăn ăn và lọ tiêu, lọ muối.

      “Khi tôi chuyện với Amber, biết đó, về tên bám theo ấy,” Wes kể, “và về việc Lana lo lắng về ta mức nào, Amber, ấy Lana lo lắng mọi thứ.” thôi cựa quậy và nhìn lên . “ ấy , đó là hậu quả của việc có người chồng dối trá, phản bội, nó khiến bạn lo lắng mọi thứ.”

      cười. “Tôi , giống như, bị đo ván tại chỗ. Tôi , kiểu như, ‘Làm sao biết về Phù thủy?’ Và ấy nhìn tôi như thể tôi tới từ sao Hỏa và , ‘Chị Lana kể cho tôi.’” Nhìn vẫn còn sững sờ và kinh ngạc. “Suốt thời gian qua, tôi bảo vệ Lana khỏi , bảo vệ cả Phù thủy nữa, vậy mà hóa ra ấy biết.”

      “Chồng cũ của tôi cũng giống như Phù thủy,” Brittany bảo. “ thể giữ khóa quần của mình đóng kín. Phụ nữ học được cách nhận ra những dấu hiệu.”

      “Vừa nãy, khi tôi chuyện với ấy điện thoại, tôi muốn hỏi ấy điều đó. Ý tôi là, tại sao ấy vẫn ở bên cậu ta? Nhưng tôi nên thế nào? ‘Hey, Lana, vậy từ khi nào em phát ra phải chia sẻ chồng mình với hàng tá phụ nữ khác và vì cái quỷ gì mà em vẫn chịu đựng như vậy?’”

      “Có thể ấy hy vọng ta thay đổi,” Britt gợi ý. “Dĩ nhiên, nếu ấy hy vọng vậy ấy là ngốc. Những tên đàn ông như vậy bao giờ thay đổi.”

      Britt hiểu rối loạn của Wes. Lana chắc biết Wes có thể trở thành của ta chỉ với cái ngoắc tay và chuyến ngắn tới bác sỹ phẫu thuật – luật sư giải quyết ly hôn có thể cắt bỏ tồn tại phát ốm của người chồng khỏi cuộc sống lành mạnh ta có thể có.

      ràng rằng Wes giống như con bò đực trong quan hệ tình cảm. bao giờ thiếu chung thủy. Chúa ơi, thậm chí còn chẳng thể phản bội Phù thủy với tư cách bạn bè.

      Brittany nghi ngờ gì việc Wes Lana cho tới phút cuối cùng.

      ghen tỵ. Nếu Lana suy nghĩ thấu đáo và bỏ Phù thủy tới với Wes, ấy có được thứ hạnh phúc mãi mãi hiếm có mà Melody và Jones tìm thấy.

      “Vậy là bây giờ biết về tôi nhiều hơn muốn, huh?” Wes với điệu cười buồn. đứng lên. “À, ít nhất tôi hút thuốc ba ngày rồi.”

      “Oh, được.” Britt cũng đứng dậy, chặn đường vào phòng khách. “ được mua thuốc lá. bỏ thuốc. Có khi chính tôi phải mua cao dán nicotine và dán vào .”

      Câu đó làm mỉm cười và ánh mắt lại lấp lánh. “Có thể thú vị đó.”

      “Tôi dán vào tay ,” khi tiếp tục tiến lại gần mình. cũng tiếp tục lùi lại, qua cả phòng khách, cho tới khi chạm vào cửa. Khi va vào nó, dang tay ra, như thể bịt nó lại. Như thể điều đó khiến ngừng rời . “Tôi là y tá, nhớ ? Tôi biết những thứ đó.”

      “Tôi thèm điếu thuốc chết được,” thừa nhận.

      sao?” Brittany . “Còn rất nhiều thứ khác nữa thế giới này cũng thể có.” Bao gồm Lana. “Kiềm chế , Skelly.”

      Cánh cửa đằng sau bật ra với lực , đập mạnh vào hông và đẩy ra phía trước. Giống như bị đập bởi hậu vệ. vấp vào tấm thảm và chắc chắn ngã dập mặt nếu Wes bắt lấy .

      Brittany cao gần bằng Wes và có thể cá đống tiền rằng quần jean của có vòng eo còn hơn của . Tuy vậy, mặc cho vóc người mảnh khảnh và dường như yếu ớt đó, người đàn ông này là khối cơ bắp rắn chắc. Thậm chí còn làm ngã nhào. Nhưng vì giữ , đứng gần hết mức có thể.

      Ít nhất là khi họ còn mặc quần áo.

      Khi Wes bắt được, cũng tự giữ mình lại được bằng cách túm lấy , và nhận ra Andy đứng đó nhìn vào họ từ cửa chính, buông tay khỏi vòng quanh cổ Wes.

      “Oops. Con xin lỗi.” Andy bắt đầu rời , đóng cửa lại đằng sau lưng mình.

      “Đợi !” Brittany gỡ mình khỏi Wes và kéo cửa mở ra. “Mẹ chỉ ngăn Wes khỏi mua thuốc lá.”

      Andy cười. “À, đó đúng là cách hiệu quả đó.”

      Wes cũng cười. “Chú ước gì như vậy. Nhưng thực ra ấy đứng ngay trước cửa. Chút nữa cháu đẩy ấy ngã đó, nhóc à.”

      “Con xin lỗi.” Giọng Andy nghe có vẻ hối lỗi chút nào. ra, giọng cậu nghe hoàn toàn quá vui vẻ. Nhưng chắc chắn là gượng gạo.

      Brittany nhìn cậu bé, băn khoăn biết cậu và Dany nối lại chưa.

      “Tối nay chú ở đây nữa, đúng ?” cậu hỏi Wes. “Ý cháu là, cháu hy vọng tối nay chú ở lại. Cháu hy vọng chúng ta có thể, cháu biết, chơi bóng hay làm gì đó.”

      Theo cách của đàn ông, hay ít nhất theo cách của Andy, chơi bóng nghĩa là chuyện.

      chuyện giữa đàn ông với đàn ông, là thứ mà Brittany thể làm cho Andy. quay sang Wes. “Làm ơn ở lại.”

      ra,” Wes , “Tôi chuyện với công ty cấp thẻ tín dụng. Họ gởi thẻ mới tới văn phòng bưu phẩm của L.A. Nhưng tôi nhận được cho tới mai. Vì vậy tôi mong...”

      “Tuyệt hảo,” Brittany . “Và , có thể ở đây bao lâu tùy thích. Tiết kiệm tiền khách sạn, với điều kiện ngại ngủ văng. Chỉ cần đóng góp chút tiền ăn thôi.” nhìn Andy, thể ngừng hỏi. “Mọi chuyện có ổn ? Con có gặp Dani ?”

      , ấy rồi.” Cậu gần như quá hờ hững, quá thờ ơ. Tức là cậu bị tổn thương trầm trọng. “ ấy sắp xếp hành lý rời khỏi ký túc xá.” Cậu cười, nhưng nghe chua chát. “ ràng, trong khi dành sáu tháng qua thuyết phục con tiến quá nhanh, ấy lại ngủ với Dustin Melero.”

      Brittany có thể gì khi nghe điều đó?

      Wes chửi thề nho .

      Andy vào bếp, ràng quyết định cho qua mọi việc. “Bữa tối ăn gì vậy?”

      Cậu bé muốn về Dani. phải bây giờ. Có thể bao giờ - với Britt. Nhưng có thể nó là phần những điều cậu muốn thảo luận với Wes.

      hy vọng như vậy. “Con chọn . Tới lượt con nấu.” theo Andy, đẩy Wes ra phía trước mình. “ thuốc lá,” nghiêm khắc với Wes. “ có thể chịu đựng thêm ngày nữa.”

      Andy đặt ba lô xuống bàn bếp và mở tủ lạnh. “Tối nay chúng ta ăn... pasta.”

      “Wow! Ngạc nhiên đây. Con biết , mẹ có mua gà. Chúng ta có thể đốt lò nướng và...”

      “Hai người có muốn ra ngoài ăn tối ?” Wes ngắt lời. “Trong khoảng giờ? Vì tôi được mời tới buổi tiệc đứng. Hơi bất tiện là chúng ta phải mặc đẹp. Nhưng tôi phải kiểm tra hệ thống báo động của Amber và tôi hứa làm tối nay.”

      “Amber?” Andy hỏi. Nếu là con cún, chắc tai cậu dựng lên rồi.

      “Amber Tierney,” Wes . “Muốn tới dự tiệc ở nhà ấy tối nay ?”

      Andy cười, nhiệt tình nơi cậu có vẻ hơn. “Yeah. ấy chỉ là người phụ nữ nóng bỏng nhất nước Mỹ thôi. Chú biết ấy à?”

      “Chị của ấy – ra là chị cùng cha khác mẹ - là bạn tốt của chú.”

      “Con có bài tập về nhà à?” Brittany hỏi Andy.

      Cậu bé nhìn . “Mẹ có ?”

      “Dĩ nhiên .” mỉm cười. “Thi coi chúng ta làm xong tới đâu trong 45 phút nữa nhé.”

      Andy chộp lấy túi và lao về phòng ngủ. “Con có nhiều lắm – ngày mai đội bóng chày tới Phoenix, mẹ nhớ ?”

      Brittany xa sau cậu. “Dù gì cũng thi coi.” “Tôi đoán câu trả lời là có,” nghe thấy Wes vậy khi đóng cửa phòng.

    3. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :