1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Người tình của thuyền trưởng - Claudette Williams (47c)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 20

      Sarah tới lui trong thư viện Newburuy, những điều bà Premble mới kể làm bà bấn loạn . Cứ nghĩ cháu mình công khai tỏ ra say mê Banyon là bà chịu được . Bà dừng phắt lại, đối diện với bá tước . Chàng đứng bên lò sưởi nhấm nháp rượu Brandy, nét mặt càu cạu .

      - Chúng ta phải làm gì chứ, Branwell !

      - Chúng ta ư ? Ồ , quí nhất đời ơi, cháu dính vào chuyện này đâu . Quả là sau khi nghe bà Premble kể, cháu thấy mình quá ngu dại khi bỏ bạn bè và những thú vui, kèm tới đây chỉ để chứng kiến 1 tấn thảm kịch ! - Chàng mai mỉa .

      - Branwell, định đứng ngoài nhìn cháu lao vào tay cái ... cái thằng thú vật đó chứ ?

      - Thánh thần ơi ! Thế nghĩ cháu phải làm cái gì bây giờ ?

      - biết rất . là người đàn ông cực kì hấp dẫn . nhận thấy có sức thu hút đối với tất cả những người đàn bà xinh đẹp . có lí do gì mà Kate lại tìm thấy vẻ quyến rũ nơi !

      - Nàng căm ghét cháu ! Thế đủ lí do với chưa ? - Bá tước gắt lên .

      - Ôi, Branwell, chuyện thành 1 vụ bê bối cho tất cả chúng ta - Sarah rên rỉ - Kate mà lấy ... lạy Chúa tôi !

      - Sarah, phải tìm cách khác thôi . phải biết là nàng thậm chí còn thèm nhìn mặt cháu . Đối với nàng cháu là tất cả những gì xấu xa, vô sỉ . Thế đấy ! nhìn thấy cách nàng chào cháu khi nãy chưa ? Lần này thể viện cớ có tang được . , ạ, kế hoách của xuôi đâu .

      - nhầm rồi . Đàn ông chẳng bao giờ hiểu được đàn bà . để ý cách Kate đối xử với cháu, có gì là quá lắm . Con bé lấy cái thằng đó nếu nó chưa chắc chắn về tình cảm của mình . hãy làm cho nó phải phân vân, đo đắn .

      Chàng chăm chú nhìn bà hồi lâu .

      - dễ đâu ạ . Thằng cha ở bên nàng trong những giờ phút buồn đau . Cách cư xử của rất nhàng, mà nàng lại nghĩ là nàng hợp với . Cháu chẳng có lợi thế nào hơn cả .

      - ngạc nhiên về táo gan của - Bộ tin rằng chúng ta biết bí mật của sao ?

      - Đừng nhăn nhó thế Sarah, kẻo khuôn mặt xinh đẹp của lại thêm mấy nếp nhăn đấy . Cháu thử trổ hết tài ve vãn cháu xem sao - Chàng và toét miệng cười .

      Sarah đập vào vai chàng .

      - Thằng quỉ ! có bao giờ nghiêm chỉnh được hả ? - Chợt bà im bặt - Suỵt, có người đến đấy .

      Kate theo hành lang tối mờ dẫn đến thư viện . Căn phòng này nằm ở tầng 1, phía sau ngôi nhạ Nàng vừa chạm tay vào cánh cửa nghe giọng trầm trầm của bá tước . Tim nàng đập mạnh . Nàng dừng lại 1 thoáng, cố ghìm bớt hồi hộp vô lí của mình . Rồi nàng đẩy cửa bước vào, nụ cười nở sẵn môi .

      Bá tước ngắm nàng đến bên Sarah . Lạy Chúa, nàng đẹp quá .

      Mái tóc đen vấn cao, chỉ để mấy búp quăn óng ả rủ trước trán và 2 bên . Chiếc váy lụa màu hồng nhạt bó sát thân hình kiều diễm, và khi nàng vươn người để hôn lên má bà dì, đôi vú nàng nhô cao trước con mắt thèm khát của chàng . Nàng đeo đồ trang sức, và bá tước phải thừa nhận rằng sắc đẹp của nàng cần đến điểm trang . Nàng ngước nhìn chàng qua hàng mi đen sẫm . Bắt gặp ánh lấp lánh trong đôi mắt xanh của chàng, nàng vội vàng nhìn lảng .

      - Lại ngồi cạnh đây, Branwell - Sarah vừa với bá tước vừa kéo Kate ngồi xuống trường kỷ - chưa được nghe chuyến tung hoành mới đây của cháu mặt biển - Bà quay sang Kate - Cháu biết , Branwell vừa mới trở về Luân Đôn là lôi nó theo đến đây luôn .

      - Ồ _ Kate giọng châm biếm - lại bắt những chiếc tàu buôn lang thang đó à ?

      Câu hỏi xoáy khiến chàng bị chạm tự ái và những muốn cho nàng 1 bạt tai . Nhưng thay vào đó, chàng lại nở 1 nụ cười thân ái .

      - Chúng tôi may mắn làm được 1 mẻ, tuy có hơi khó khăn .

      - Sao bảo mấy tay buôn lậu đó khôg có vũ khí ? - Kate vẫn giữ giọng mỉa mai .

      - Đúng, họ có, nhưng chiếc tàu săn biển Pháp đuổi theo chúng tôi trang bị đến tận răng ! - Giọng chàng đanh lại - Tuy nhiên , mặc dù bọn chúng hơn hẳn chúng tôi về số vũ khí và thuỷ thủ, chúng tôi đuổi chúng ra khỏi hải phận và lấy được hàng của chiếc tàu buôn trước khi nó chìm .

      - Nhưng ... ông đánh chìm chiếc tàu ? - Kate la lên .

      - Chúng tôi có ý định và cũng đánh chìm chiếc tàu ấy . Chính đồng bào của chúng nã đại bác vào chúng ! Có vẻ như thuyền trưởng tàu săn Pháp thà đánh chìm tàu buôn của mình còn hơn để nó rơi vào tay chúng tôi .

      - Đàn ông là ngớ ngẩn - Kate nhận xét gay gắt .

      Chàng lại lờ .

      - Nhưng thuỷ thủ của tôi tài ba lắm, trong khi chiếc tàu buôn chìm, chúng tôi chuyển được hết hàng của nó sang tàu mình dưới làn đạn của bọn Pháp, sau đó lại còn đánh cho chiếc tàu săn biển của chúng 1 trận tơi bời . Cho nên, ạ, dù có muốn hay , thi1 đó cũng là việc phải làm - Bá tước kết luận .

      - Phải lắm . Đáng đời cho con tàu ấy . Tôi ghê tởm tất cả tàu săn biển và công việc của chúng, bất kể là tàu Pháp hay hay bất kì nước nào - Kate đối đáp 1 cách cay chua .

      Branwell ném sang bà ánh mắt "Đấy, thấy chưa !"

      - Kate ! - Sarah nghiêm giọng mắng cháu - Cháu có thể giữ ý kiến của mình, mỗi người đều có quyền nghĩ theo cách riêng, dù sai hay đúng , nhưng nên vì thế mà đối xử bất nhã với khách, mà bá tước lại là khách của cháu .

      Kate bậm môi cúi đầu khiến bá tước liên tưởng đến 1 bé bị phạt đòn .

      - Có gì mà phải bận lòng, Sarah . Em Kate có quyền em nghĩ thế nào về cháu chứ . Cháu đánh giá cao thành mà - Bá tước và nhìn thẳng vào đôi mắt xám của Kate .

      Ồ, nàng tức tối nghĩ thầm, ta cố làm cho mình cảm thấy có lỗi, nhưng đừng có hòng . Đừng có mà vội mừng ! Nàng vênh cằm lên :

      - Tôi tin rằng ông bá tước thực bụng đánh giá cao thành , và tôi tiếp tục thể nó .

      3 cặp mắt liếc nhìn nhau, và Sarah cả người khi lão quản gia bước vào thông báo bữa tối sẵn sàng .

      Khuya hôm đó, dọn dẹp xong xuôi, Eliza đến bên Kate ngồi trước bàn phấn . Kate trông đăm chiêu hơn thường ngày . Có quá nhiều điều làm xáo động tâm trí nàng và thôi thúc nàng tìm lời giải đáp . Nàng nghĩ đến bữa tối . Bữa ăn cũng khá dễ chịu . Dì Sarah luôn miệng kể những chuyện vui làm Kate tròn xoe mắt thích thú . Họ cùng cười nghiêng ngả và cảm thấy thoải mái . Bá tước cũng góp nhiều chuyện, và Kate buộc phải thừa nhận với mình rằng trí tuệ của chàng cũng sinh động như đôi mắt chàng, đôi mắt cứ chiếu vào nàng 1 cách giễu cợt suốt cả buổi . Chàng làm cho nàng cười mặc dù nàng quyết tâm cố nén . Nàng buông lỏng cảnh giác lại còn cười cợt với chàng ! Nàng thấy cần phải nhắc với mình rằng chàng là 1 tên cướp biển vô lương tâm . Nàng phải nhắc với mình rằng chàng là người đàn ông suồng sã với nàng, cưỡng bức nàng . Chàng cũng là người đàn ông coi chuyện trăng hoa với phụ nữ có chồng chẳng là gì . Nàng vẫn còn nhớ lời ông John kể với nàng boong tàu Bermudian, rằng Branwell từng là tình nhân của bà Medwin . , nàng quên điều đó . Nó ăn sâu vào tâm trí nàng .

      - Điều gì khiến phiền muộn thế, chủ ? - Eliza hỏi , tay vuốt ve 1 lọn tóc dài của Kate .

      - - Kate đáp và buông 1 tiếng thở dài .

      - Có phải vì hôm nay ông Banyon trẻ trai đến chăng ? - Eliza tò mò gặng tiếp .

      - Có lẽ - Kate lại thở dài .

      - Úi dào, việc gì mà phải rầu rĩ cho thêm mệt . ta chẳng có thời gian ủ ê mà nhớ tới đâu . Bởi vì theo em biết hôm nay ta ở Southampton cơ .

      - Southampton à ? Sao biết, Eliza ? - Kate hỏi, vẻ chăm chú .

      - Hồi chiều, John nhà em đánh xe đưa bà bếp lên đó chợ . ấy thấy ông Banyon ở văn phòng ông Hansen ra .

      - Luật sư của cha tôi ấy à ? - Kate ngạc nhiên hỏi - Ông Banyon làm gì ở đấy nhỉ ?

      - Chà, chủ, sao chậm hiểu thế - Eliza giễu, và liền bị 1 phát vào tay - ta còn làm cái gì ngoài việc kí các giấy tờ và những chuyện tương tự .

      - Ừ nhỉ ! - Mặt Kate tươi hẳn lên - Đúng là vì thế mà ấy đến được . Tôi lại cứ nghĩ ấy giận tôi . Tôi muốn làm bất cứ điều gì để ấy phật lòng - Nàng dịu dàng .

      - Thế nghĩa là bằng lòng ông Banyon à ? - Eliza thắc mắc, mắt nhăn lại .

      - Đừng có dẫu môi lên với tôi thế, Eliza . thích ấy sao ?

      - Ồ, ta đẹp hết chê, lại cực kì lịch , nhưng ...

      - Nhưng sao ?

      - Mà thôi, đừng để ý ... chẳng có gì đâu .

      - Eliza, nghĩ gì trong đầu tôi biết, nhưng tôi cũng chắc là tôi có lấy Perry hay nữa - Kate khẽ, giọng trầm ngâm - Perry rất tốt đối với tôi . ấy luôn ở bên cạnh tôi khi cần, nhưng ấy chưa bao giờ làm tôi rung động .

      Eliza khúc khích cười .

      - Ừm ... em cho là xao xuyến bởi 1 hình bóng khác kia .

      - Eliza ! định ám chỉ cái gì vậy hả ?

      - Em thấy ông bá tước đủ làm 1 nàng chết mê chết mệt đấy . Chao ôi, thế mới ra đàn ông chứ ! Em mà trót vướng vào chàng Johnny loẻo khoẻo rồi ... em nhảy vào giường với ông ấy ngay !

      - Eliza - Kate kêu lên - thể thế được ! làm tôi bất ngờ vì những lời bậy bạ của đấy . vẫn thường làm bất cứ điều gì bậy bạ với ai khi mà cơ mà .

      - Thế ai bảo là em thể phải lòng chàng điển trai ấy ? - Eliza cười cợt .

      - Nhưng có quen ta đâu - Kate phản đối, hiểu sao thấy khó chiu, với hầu .

      - Đúng thế . Mà em cũng chẳng bao giờ có cơ hội . Ông ấy nhìn em chẳng hơn gì nhìn món rau trộn lèo tèo trong bếp . Nhưng nếu ông ấy để mắt đến em ... - Eliza làm 1 cử chỉ diễn cảm và đong đưa đôi mắt . Tức , bị đẩy 1 cú lực, ngã lăn xuống giường Kate và cười ré lên .

      - Đồ lẳng lơ ! Johnny mà nghe thấy cứ liệu !- Kate cũng bật cười .

      Eliza tỉnh ra ngay .

      - Ôi, ấy quật em 1 trận tơi bời . Đừng nghĩ đến hơn . Ôi trời ơi, ấy treo ngược em lên ...

      - Thôi thôi . Cắp cái trò nhố nhăng của mà biến . Khuya rồi, Eliza, làm tôi loạn cả đầu .

      Kate cười, nhìn theo hầu ra rồi trèo lên giường vùi đầu vào gối . Nàng nghĩ về Branwell Mannering và Perry Banyon . Họ khác hẳn nhau, nhưng cả 2 đều làm tâm trí nàng rối bời .

      Với 2 khuôn mặt đàn ông chập chờn và những lời chọc quấy của Eliza cứ ám ảnh bên tai, nàng ngủ thiếp . Nàng mơ 1 giấc mơ hỗn độn . Nàng thấy Perry bên nàng . mỉm cười với nàng âu yếm, và nàng vòng tay qua cổ , chờ 1 nụ hôn . siết chặt lấy nàng, nhưng đột nhiên nàng nhận ra đó phải là vòng tay của Perry mà là của 1 con quỉ mắt xanh biếc . Bá tước sờ nắn nàng, ôm ấp nàng, nghiến ngấu môi nàng . Nàng lăn qua lăn lại giường, đê mê, rạo rực vì những vuốt ve của chàng . Rồi nàng choàng tỉnh, thân thể bừng bừng, ướt đẫm mồ hôi, chiếc váy ngủ dính chặt vào người, và 1 cơn đau kì lạ lan ra ở thắt lưng . Nàng oằn người dưới chăn, cố làm mình dịu bớt . Nàng biết nỗi đau ấy nghĩa là thế nào . Nàng biết rằng nỗi thèm khát dội vào giữa trái tim và giữa 2 đùi nàng .
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    2. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 21

      Vầng mặt trời sáng lóa nhô lên ở đằng đông, hứa hẹn ngày nắng đẹp. Gió từng đợt lùa qua cánh rừng rần trụi, bứt khỏi cành cây những chiếc lá cuối cùng. Khu rừng xào xạc, thầm mời Kate hãy tận hưởng buổi sớm mai. Chợt giọng trầm gọi tên nàng từ phía sau, phá tan chuỗi giai điệu du dương cuả rừng. Nàng quay lại, thấy Bá tước tới, đôi mắt xanh tươi cười, khóe miệng nhếch lên đầy gợi cảm. Tim nàng đập rộn lên, và nàng tuyệt vọng nhận thấy sức hấp dẫn cuả chàng mới kinh khủng làm sao!

      − Kate- chàng bước lại gần nàng và cười tươi rói.

      Khó mà đáp lại nồng hậu cuả chàng. Nàng đành mỉm miệng cười.

      − Bao nhiêu lần đến Southampton mà tôi vẫn chưa có dịp dạo qua Rừng Mới. Nếu tôi nhờ dẫn thăm thú lát liệu có phải là đòi hỏi quá đáng ?

      . Tôi rất thích dạo chơi trong rừng. Nếu muốn chúng ta có thể lòng vòng chút- nàng và đứng nhích ra xa.

      − Thế hay quá- chàng đáp lại, lòng tự hỏi biết làm sao để xoá phòng ngờ cuả nàng.

      Nàng dẫn chàng tản bộ theo con đường mòn trong rừng. Con đường quá hẹp, thành ra họ phải sát vào nhau. gần kễ cuả chàng làm nàng cảm thấy ngại ngần, và nàng giữ im lặng để giấu bối rối cuả mình.

      Chàng lại tìm cách thử xuyên qua lạnh lùng cuả nàng.

      − Ở đây đẹp , nhưng chẳng giống chút nào với thiên đường Bermuda cuả . Chắc ở lại nơi này đâu nhỉ?

      − Sao lại nghĩ thế? Cha mẹ tôi đều yên nghỉ nơi đây. Trang trại là nhà cuả tôi. Tôi chẳng muốn rời đâu nữa.

      Kate khẽ . Nàng Bermuda. Nàng luôn nhớ về xứ sở ấy ...nhưng nước mới là tất cả những giấc mơ lãng mạn cuả nàng.

      − Thế mà Sarah lại định... Trời, bé, tôi thấy tiếc cho đấy- Bá tước trêu.

      − Ồ? Dì ấy định làm gì vậy?- Kate ngạc nhiên hỏi.

      − Tổ chức buổi khiêu vũ ra mắt cho .

      − Nhưng mà ... thể được. Tôi có tang- Kate sau mày.

      ấy mới dự định thế thôi. Chắc cũng phải sang tháng sau- Bá tước nhanh- Và trong chuyện này có thể phó mặc cho Sarah. ấy biết lúc nào mãn tang. Vả lại, ấy có quan niệm kỳ quặc là tuổi trẻ chỉ có bổn phận với cuộc sống mà thôi.

      Kate mỉm cười.

      − Lý thuyết cuả Sarah lúc nào mà chả phù hợp với mục đích cuả dì ấy.

      − Đúng đấy, bé ạ. Sarah mà định điều gì đừng có hòng cãi lại- chàng thở dài, nhớ đến vai trò cuả mình trong kế hoạch cuả bà .

      Kate bật cười.

      quý dì ấy lắm phải ?

      − Ừ- giọng chàng bỗng trở nên dịu dàng- Đối với tôi và cậu em Matthew cuả tôi, ấy đúng là tặng vật cuả Chúa.

      − Tôi biết là có em trai- Kate , tự dưng nàng muốn biết về chàng, về lai lịch cuả chàng.

      − Có, thằng em quỷ sứ. gã trai rồ dại. học năm thứ nhất trường Cambridge- chàng toét miệng cười, nhớ tới lần mới đây thăm cậu em láo lều.

      − Ồ, chắc cậu ấy kém nhiều tuổi lắm nhỉ?- Kate hỏi. Trước đây nàng chưa bao giờ nghĩ đến chuyện đoán thử tuổi chàng.

      − Matthew mười tám, kém tôi mười tuổi. Hôm nọ tới thăm, tôi bắt gặp cu cậu tha ở đâu về con chó sói. lại còn hỏi tôi rằng biết ông chủ nhiệm khoa có cho mang thú vật vào khu vực trường - Chàng cười ha hả cách khoái chí, và nàng chợt nhận thấy nét trẻ con trong bản tính cuả chàng.

      Nàng nhếch môi tinh nghịch.

      − Và bảo cậu ấy ...

      − Rằng ông chủ nhiệm khoa đời nào cho phép. Nó bắt chước tôi ngày xưa đấy mà. Tôi từng sống chung với chú khỉ con dưới trần nhà thiêng liêng cuả Cambridge.

      con khỉ? Ôi, trời ơi, nuôi hẳn con khỉ ấy à?- Nàng cười rúc rích cùng với chàng.

      đấy. Mãi gần nửa năm mới bị lộ. Willy, thằng bạn cùng phòng với tôi, quên khoá cửa, thế là con vật chết tiệt xổng ra. Chẳng biết làm sao mà nó mò được đến đúng văn phòng ông chủ nhiệm khoa và ra sức phá phách. Nó rú rút, giật, kéo, xé toang tất cả mọi thứ cho đến khi căn phòng chỉ còn là đống rách nát. Kết quả là tôi và Willy bị đuổi học tháng.

      − Thế còn con khỉ sao?- Kate hỏi và cười nấc lên.

      − Con khỉ khốn kiếp! Sau đó tôi đành phải đem trả lại nơi tôi mua về.

      Nàng rũ ra cười, nước mắt dàn duạ. Chàng kéo nàng dừng lại và rút khăn tay chấm lên mi nàng. Họ tới con suối cắt ngang rừng. Họ đứng bên bờ, lắng nghe tiếng nước chảy rì rầm qua những phiến đá. Kate nhìn đăm đăm xuống dòng nước trong vắt, để khỏi phải bắt gặp ánh mắt cuả chàng. Chỉ mới nghĩ nhìn vào mắt chàng cũng đủ khiến nàng rạo rực cả người. Sợ chàng biết được điều đó, nàng cố tạo vẻ mặt nghiêm trang.

      Bá tước quan sát nàng, nhận thấy nàng thu mình lại. Chàng bắt đầu bực. bé làm sao thế nhỉ? Sao ta cứ cố tình làm bộ xa cách vậy? Những người đàn bà khác lúc này hẳn chìa môi cho chàng, ít ra là tất cả các mà chàng theo đuổi đều làm thế. Chẳng phải vì ngây thơ mà ta làm mặt lạnh với chàng. Mẹ kiếp, chàng cũng từng ve vãn ít trinh, và mặc dù chưa bao giờ vượt quá những lời tán tỉnh nhàng, chàng vẫn luôn điều khiển được cuộc chơi. Cái tôi cuả chàng nổi tự ái! Chàng gườm gườm nhìn nàng.

      − Kate, hãy cho tôi biết, bao giờ phải sầu khổ vì người nào chưa?

      Nàng mở tròn đôi mắt đẹp nhìn chàng, sững sờ.

      − Câu hỏi mới lạ chứ. Tôi chỉ cần sầu khổ vì người duy nhất, cha tôi, cũng biết rồi còn gì.

      − Tôi định về điều đó. Tôi cũng mất cả cha lẫn mẹ. Nhưng đó là tình cảm khác: thương tiếc và buồn đau. Điều tôi muốn hỏi là phải đau khổ vì người đàn ông nào chưa?- Chàng hỏi sổ sàng.

      người đàn ông?- Nàng lặp lại, ngơ ngác- Tôi hiểu ...

      − Trái tim thuộc về ai chưa?- Chàng vẫn chịu thôi, chàng nhất định phải biết tình cảm cuả nàng với Perry Banyon đến mức nào.

      − Trái tim tôi ư?- Nàng cau mặt- Tôi hiểu điều đó can hệ gì đến chứ. Tôi đâu có hỏi những chuyện như vậy.

      Chàng mỉm cười.

      − Nhưng tôi lại sẵn sàng trả lời. Trái tim tôi vẫn là cuả tôi.

      Chẳng biết vì sao điều đó lại khiến nàng hài lòng. Nhưng nàng cũng nhìn chàng dò xét lúc, rồi khẽ cười.

      − Tôi hiểu quan tâm đến chuyện đó để làm gì, nhưng..., tôi chẳng gắn bó với bất cứ người đàn ông nào ở bất cứ mức độ nào.

      Nàng thầm hỏi tại sao mình dám thừa nhận quan hệ với Perry. Chắc chắn là nàng có thích Perry Banyon. Tại sao nàng ra điều đó?

      Bá tước cười, cảm thấy nhõm cách vô cớ.

      − Thế người mà để lại Bermuda sao?

      − Danny ấy à? Ồ, tôi gắn bó với Danny nhiều lắm. Nhưng đó là chuyện khác hẳn- Nàng chợt nhớ đến cả chục bức thư nàng gửi cho cậu bạn từ ngày rời Bermuda mà chỉ nhận được mỗi bức thư đáp lại- Danny chỉ là ...

      trai ?

      − Ồ . Thực ra là Danny đáng thương cứ tưởng rằng cậu ấy muốn cưới tôi làm vợ- Nàng buồn buồn- Nhưng tôi chỉ coi đó là tình bạn, hơn.

      − Thế còn ông Banyon sao?- Bá tước hỏi như vô tình- Tình bạn cuả với ông hàng xóm đến đâu rồi?

      Nàng đỏ mặt.

      tò mò quá đấy.

      − Tôi có quá xa ?- Chàng hỏi thận trọng.

      đâu- Nàng mỉm cười thân mật, bởi nàng thấy chàng thực tỏ ra dễ mến, có lẽ nàng đánh giá sai về chàng- Chỉ vì tôi thể trả lời điều mà bản thân tôi chưa dám chắc.

      Sarah cho là Banyon muốn cưới .

      − Dì ấy biết sao được cái điều mà chính tôi cũng còn chưa .

      − Thế phải chứ?

      , đúng đấy. Nhưng mà, tôi cũng chẳng biết lòng mình ra sao nữa, mặc dù, tất nhiên, tôi có gì để phản đối ý định này.

      − Tôi hiểu- chàng và nắm lấy cánh tay nàng kéo nàng sát vào ngực mình. Mắt chàng nhìn xuyên vào mắt nàng, và giọng chàng như bị thôi miên bởi ánh mắt mãnh liệt cuả chính mình.

      − Em có cho thằng nhãi ấy cái mà chỉ người đàn ông mới có quyền hưởng hả cưng?

      Nàng sững sờ trước dữ dội cuả chàng, bủn rủn bởi đụng chạm cuả chàng.

      − Trước hết hãy ai là thằng nhãi, còn ai là người đàn ông mới được chứ?

      − Em thừa biết tôi định gì. Đừng có chơi chữ với tôi, Kate. ! có được ôm em trong vòng tay ? Em cưỡng lại thằng nhãi ấy chứ? có được nếm chất mật ngọt ngào cuả em ?

      Chẳng cần đợi nàng trả lời, chàng kéo mạnh nàng và siết chặt tấm thân mềm mại cuả nàng vào mình.

      Chàng biết chàng phá hỏng kế hoạch cùng tất cả những ý định tốt lành, nhưng trái tim cũng như thân xác chàng bùng cháy vì nàng. Giây phút này, chàng chỉ còn có mục đích, hôn đôi môi gợi thèm cuả nàng. Môi chàng tìm tới môi nàng trong khi nàng cố sức đẩy chàng ra. Chàng cảm giác như lưỡi mình đắm trong rượu đào. Nàng đấm tay vào ngực chàng. Nàng gần ngột thở, quay cuồng choáng váng, nhưng môi chàng vẫn chịu rời, tay chàng ghì cứng người nàng. Mặc nỗi tức giận, mặc sợ hãi, nàng vẫn cảm thấy thân thể bừng bừng đáp lại. Nàng muốn tan ra trong sức mạnh cuả chàng. Nàng muốn chàng chiếm đoạt nàng. Ôi, lạy Chuá! Nàng được nghĩ những điều như vậy; nàng thể nghĩ tới chuyện đó? Nhưng nàng lại muốn chàng làm thoa? mãn tấm thân nóng bỏng cuả mình. Nàng muốn chàng cưỡng ép nàng để cho thân thể nàng được hưởng niềm khoái cảm mà nó khao khát. Nàng là đàn bà, thân xác nàng chống lại ý chỉ cuả nàng. , ý chí nàng phải thắng! Trong cố gắng cuối cùng, nàng dứt môi ra và quay mặt , cảm thấy mình sắp đổ sụp đến nơi. Nhưng chàng vẫn đỡ nàng trong tay, và chàng biết yếu đuối cuả nàng.

      , Kate, bao giờ hôn em như thế chưa? Em là người đàn bà nồng nàn, bao giờ khơi được ngọn lửa trong em chưa?- Chàng dịu dàng.

      Đôi mắt xám cuả nàng loé lên.

      là đồ đểu ...đồ lừa đảo! rủ tôi dạo, giả bộ thân ái với tôi, giả bộ lo lắng cho hạnh phúc của tôi, và tôi đúng là ngu ngốc nên mới quên đề phòng...

      − Em ngốc đâu, bé ạ. Tôi rủ em đâu phải để dạo chơi! Tôi quan tâm đến em, và tôi việc gì phải giả vờ. Em hiểu nhầm động cơ cuả tôi. Tôi định quyến rũ em, mà chỉ muốn cảnh tỉnh em thôi. Em là người đàn bà xinh đẹp với khờ khạo cuả đứa trẻ. Banyon em đâu, mà cũng thể được, vì những lý do mà bây giờ em chưa hiểu. là kẻ đào mỏ, muốn trang trại về tay !

      − Đào mỏ? suy bụng ta ra bung người đấy à? cướp vàng cuả người khác dưới danh nghĩa nước và lấy lý lẽ đó để biện hộ cho hành động cuả mình. Chính mới là kẻ đào mỏ. Perry cần gì phải cưới vợ vì tiền, cha tôi để lại cho ấy cả nhà, cả tiền rồi.

      − Chính thế đấy. Em bao giờ thắc mắc về chuyện ấy chưa? Nhưng thôi, chuyện ấy tạm cho qua. Tôi báo trước với em rằng Perry chưa chừng nào trang trại chưa thuộc về . bị ám ảnh bởi điều đó.

      im !- Kate gào lên.

      − Được thôi, nếu em muốn nghe điều gì chống lại , tùy em. nào, tôi đưa em về nhà.

      − Đưa tôi về sau khi ...

      − Sau khi tôi ban tặng cho em cái hôn mà tôi biết em thể nào cưỡng lại. Tha thứ cho tôi Kate- Chàng giọng giễu cợt.

      − Ồ, là quá quắt- nàng kêu lên.

      − Còn em đẹp chịu nổi!- chàng đáp lại và khoác tay nàng. Nàng giằng ra, và cứ thế lầm lì bước bên chàng con đường mòn. Đến khoảng rừng thưa, mắt nàng chợt sáng lên, còn chàng sa sầm mặt. Họ đều nhìn thấy con ngựa cái thon thả phi về phiá ngôi nhà, và lưng nó là dáng người thanh mảnh cuả Perry Banyon.
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    3. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 22

      Bá tước Branwell ngồi ngả người trong chiếc ghế bành thêu kim tuyến, chân duỗi dài, mắt khép hờ như ngủ! Bên cạnh chàng, trường kỷ, Sarah và Ellen mải trò chuyện, nhưng cả chàng lẫn hai người khác nữa ở đầu kia căn phòng đều chẳng chút lưu tâm đến cuộc đối thoại sôi nổi cuả hai bà!

      Nụ cười cuả Kate dành trọn cho Perry Banyon. Điều đó ràng, quá ràng, và Bá tước thích thú nghĩ nàng chỉ hoài công vô ích. Chín năm qua chàng quen với trò chơi này lắm rồi nên chẳng lạ gì những biểu cuả nó. Chàng thấy ngay rằng lần nào Kate bật cười hoặc cất cao giọng mà liếc mắt về phiá chàng. Nhưng Banyon lại biết điều đó và có vẻ tự đắc về chú tâm cuả vào mình.

      Sarah quan sát điệu ộb cuả Perry với vẻ ghê tởm. Thằng nhãi nhép này cần phải bị tống cổ ra khỏi đường cuả Kate! Bà đột ngột dừng chuyện với Ellen và quay sang nhìn Kate bằng ánh mắt bực bội.

      − Kate, tối nay cháu có định cho dì hưởng niềm vui được trò chuyện cùng cháu đấy?

      Bá tước mở mắt và liếc nhanh sang bà cái nhìn ngạc nhiên, đồng thời hơi nhổm người dậy khi nhìn thấý vẻ lúng túng ngượng ngùng cuả Kate.

      − Ôi, cháu xin lỗi dì- Kate giật mình bước vội đến bên Sarah.

      Perry cũng bước lại cùng nàng, hơi cúi đầu và ngỏ lời xin lỗi vì làm Newburuy xao lãng. Đáp lại, Sarah chỉ khịt mũi và chiếu ánh mắt khinh khỉnh và rà xét suốt lượt y phục cuả Perry. Cách ăn mặc cuả ta quả là chê vào đâu được. Chiếc nơ cổ tuyệt đẹp mà phô trương, gilê lụa màu xanh lơ cực kỳ trang nhã bó vừa khít bên ngoài áo sơ mi xanh, điệp màu, tương ứng với chiếc quần ống bó đúng mốt. tìm nổi khiếm khuyết nào, Sarah bèn đổi hướng tấn công.

      − Này ông Banyon. Tôi nghe ông an cư trong ngôi nhà miền quê cau? rể tôi. Cuộc sống ở đó có đáng tận hưởng lắm ?

      − Thưa dì- Kate ngắt lời, giọng nàng thoáng vẻ trách móc- ngôi nhà Dower bây giờ thuộc về ông Banyon. Dì nên nhắc đến chuyện sở hữu cũ làm gì.

      , , Kathleen- Perry Banyon vội - Dì nghĩ như vậy là lẽ tự nhiên thôi- quay sang Sarah, mỉm cười nhã nhặn- Tôi thấy cuộc sống ở thôn quê rất thú vị.

      ư?- Sarah với vẻ ngờ vực che giấu- Vậy mà tôi cứ nghĩ sau cuộc sống sôi sục ở London miềm quê hẳn phải tẻ ngắt lắm.

      cái gì đó dằn dữ trong giọng cuả Sarah làm Kate phải chú ý. Banyon cũng cảm nhận thấy điều đó. Mặt ta ửng đỏ, nhưng đầu hơi cúi xuống như chấp nhận thách thức cuả Sarah.

      − Vậy mà tôi lại thích cuộc sống êm dịu ở thôn quê đấy, thưa bà. Cảnh sắc ở đây cho tôi nhiều cảm hứng để vẽ. Bây giờ tôi có nhiều giờ dành cho cây bút lông rồi.

      − Perry- Kate - Em biết là có vẻ tranh.

      − Chắc chắn là cháu biết rồi- dì nàng xen vào tiếng cười là lạ- Có rất nhiều điều mà cháu thể biết được về ông Banyon, đúng vậy , thưa ông?- Bà và chiếu thẳng vào Perry cái nhìn nhạo báng.

      − Đó mới là điều làm cho cuộc đời thêm hứng thú, thưa bà- Banyon đáp, chút bối rối- Ta ngừng khám phá những điều mới mẻ trong những con người mà ta tưởng là hiểu.

      Mắt Kate ánh lên, thầm khen cho khôn khéo cuả và tự hỏi sao dì nàng lại tỏ ra cay độc đến vậy.

      − Em có thể xem vài tác phẩm cuả được !- Nàng hỏi và nhìn , mỉm cười dịu dàng để bù lại lạnh nhạt mà phải nhận từ những người khác.

      cũng muốn vậy lắm. Nhưng bây giờ phải xin phép cáo lui thôi- Perry khẽ rồi quay sang chào tạm biệt bà Sarah và bà Premble vẫn ngồi im lặng nây giờ. Kate vội đưa tay cho , và âu yếm đặt môi lên những ngón tay mềm mại cuả nàng.

      − Đến mai nhé, Kathleen.

      Nàng mỉm cười hài lòng và liếc nhìn Bá tước lầm bầm chúc Perry ngủ ngon. Chẳng khó khăn gì nàng cũng nhận thấy hai người đàn ông trao đổi nhau ánh mắt kỳ lạ. Nàng xin lỗi mọi người rồi tiễn Perry ra cửa. Nàng vừa ra khỏi phòng, Sarah bật lên, tức tối.

      thể chịu được nữa, Branwell. có thấy cái điệu bộ trơ tráo cuả thằng ấy ?

      − Đúng thế đấy, bà ạ- bà Premble rầu rĩ tán đồng- có vẻ chắc ăn lắm rồi.

      táo tợn cuả đáng kinh ngạc- Bá tước dằn giọng- Nhưng cháu tin là có thể xa tới mức cưới được nàng.

      Kate nhìn Perry khuất rồi mới quay trở lại thư viện. Bàn tay nàng vừa đặt lên nắm đấm cửa chợt khựng lại khi nghe thấy mấy lời cuối cùng cuả Bá tước. Họ về Perry!

      Nàng phải chờ xem .

      − Trời ơi! Horace nghĩ thế nào mà lại mang cái thằng đó về nhà ...mang đứa con cuả tội lỗi...

      − Ông ấy bệnh, Sarah ạ- Bá tước cắt ngang.

      − Nhưng ông ta nhận thấy nguy hiểm sao?- Sarah kêu lên- Ông ta nghĩ rồi tìm cách xoắn lấy Kate sao?

      − Nếu có nghĩ tới, chắc ông ấy cũng coi như hai em. Có lẽ đó cũng là điềm mà ông ấy muốn trong tình trạng rối loạn cuả mình- Bá tước đáp.

      Đứa con cuả tội lỗi? Hai em? Nàng còn đứng đây làm quái gì nhỉ? Nàng phải có câu trả lời tức khắc. Cần phải chấm dứt tất cả những mập mờ, bóng gió này. Nàng đẩy toang cưa?, nụ cười đe doa. nở môi.

      − A, gia đình tôi, họ xúm lại hòng định đoạt cuộc đời và tương lai cuả tôi đây! Hãy cho tôi biết, mọi người có quan tâm đến hạnh phúc cuả tôi ? Nếu có, xin mọi người hãy cho tôi được yên lòng! Tôi cần mấy lời giải đáp. Mọi người đối xử thô lỗ với Mr. Banyon. ấy là thư ký cuả cha tôi và bây giờ là hàng xóm cuả tôi. Tôi cần phải biết lý do vì sao mọi người sỉ nhục ấy!- Kate hỏi gay gắt, đôi mắt xám cuả nàng loé lên giận dữ.

      − Kìa cưng-Sarah lập tức đứng dậy, tới bên Kate xoa dịu- Việc gì cháu nổi nóng lên thế?

      − Việc gì à? Thế việc gì mà dì phải phản đối lòng mến mộ cuả Banyon với cháu và đối xử với ấy tồi tệ như vậy? Cháu cần phải biết nguyên do.

      − Kate, tôi với em rồi- Bá tước bất ngờ chen vào- chúng tôi cho rằng Banyon là kẻ săn đuổi gia tài.

      − Tại sao?- Kate quay phắt về phía chàng.

      − Bởi vì thằng kiết xác- dì nàng đáp.

      Nàng bắt đầu giận sôi lên.

      phải. Mọi người thừa biết cha để tiền lại cho ấy đủ sống, và ấy còn có ngôi nhà Dower.

      trăm bảng khó mà đáp ứng nổi gã đàn ông ăn diện. Hẳn cháu cũng biết có nhiều sở thích cao cấp chứ!- Sarah - Lạy Chúa, kẻ lang thang, vô gia cư, muốn nhoi lên bằng cách kết hôn với giàu có, con nhà gia thế.

      − Nhưng đấy phải lý do để dì gọi ấy là đứa con cuả tội lỗi. Cháu nghe được! Dì định ám chỉ cái gì vậy?- Kate vẫn khăng khăng.

      Mặt bà Premble tái nhợt, Sarah đưa mắt cầu cứu Bá tước. Chàng điềm tĩnh trả lời:

      − Đó là xuất thân cuả , bé ạ. là con cuả làng chơi. Ngay cả cái tên cuả cũng do người ta đặt bừa, bởi vì sinh ra trong cái gác xép.

      Kate nhìn cả ba người, mắt nàng tối sầm lại.

      − Tất cả các người tàn nhẫn, vô lương tâm! Các người kết tội con người chỉ vì nguồn gốc cuả người ta. Các người đối xử tệ bạc với chàng trai mà cha tôi mở rộng cửa và lòng nhân từ đón về. Cao sang hay ngheò hèn có gì quan trọng? Con người ấy mới là có ý nghĩa với tôi. Các người chẳng đưa ra được lý do gì để bắt tôi coi thường ấy. Trái lại, tôi càng quý trọng ấy hơn vì ấy vượt lên được thân phận nghèo khó cuả mình!

      xong, nàng quay gót chạy .

      Ba người còn lại trong thư viện nhìn nhau nhăn nhó.

      − Ôi, quỷ thấy mắt bắt ông Horace cùng những quan hệ hắc ám cuả ông ta!- Sarah rền rĩ.

      − Để đấy cho cháu, Sarah- Bá tước - Cháu hứa với điều, Kate Newburuy lấy Perry Banyon!
      Hyunnie0302 thích bài này.

    4. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 23

      Bá tước quẳng găng, mũ, áo choàng vào bàn tay chực sẵn cuả người hầu nhà Newburuy, phóng vào gã trai tội nghiệp ánh mắt u tối, rồi sầm sầm bước qua gian tiền sảnh về phía thư viện. Nghe tiếng chân chàng, Sarah vội vã chạy xuống cầu thang đuổi theo. Khi bà mở cưa? vào thư viện Bá tước làm cạn hai chầu brandi. Bà nhìn lướt người cháu trai, chưa bao giờ bà thấy chàng trông tuấn tú đến như vậy, và lần nữa bà lại tự hỏi tại sao cháu mình vẫn chưa chịu nhìn ra điều này.

      − Branwell? sao?

      − Cháu giơ trước mũi mười nghìn bảng cuả , cộng thêm năm nghìn cuả cháu nữa, và thằng quỷ ấy cười vào mặt cháu!-Bá tước gầm lên- Mẹ cha cặp mắt , chưa bao giờ cháu muốn móc chúng ra như lúc ấy.

      Sarah ngồi phịch xuống chiếc ghế bên cạnh.

      − Ồ, , Branwell, nhận ư? Làm sao có thể từ chối được? có lẽ nào. biết thể lấy được Kate cơ mà. tởm lợm.

      rắp tâm cưới được nàng. Chính toạc ra với cháu rằng trang trại phải là cuả . muốn trang trại này.

      − Nhưng điều đó điên rồ- Sarah kêu lên.

      − Tuy nhiên, đó lại là ý đồ cuả .

      − Và như vậy có nghĩa là ăn chắc lắm rồi, nên mới từ chối mười lăm ngàn bảng chứ.

      − Có vẻ như Kate cho đủ lý do để tin chắc rằng nàng nắm tay tới hôn ước thiêng liêng- giọng chàng đầy nhạo báng.

      − Thế là hỏng hết rồi- cả chúng ta, cả con bé đáng thương!

      − Chưa đâu, quý- Bá tước thốt lên đầy tức giận. Chàng ưa làm kẻ chiến bại, điều đó làm cho chàng sôi máu- muốn cháu chinh phục trái tim Kate. Được, cháu làm! Nàng đâu rồi?

      − Khoan , Branwell- Sarah nhíu mày- muốn lôi cuốn chú ý cuả Kate. Chứ phải là quyến rũ con bé rồi bỏ mặc nó trong đau khổ.

      Chàng cười lớn.

      − Phải quyết định thôi, bà già ạ. Rồi đến lượt nàng trả đòn cho cháu, còn bây giờ, vào thời điểm này, hoặc là Banyon, hoặc là cháu.

      − Ồ, cưng...

      − Nàng đâu rồi?- Chàng lặp lại câu hỏi.

      − Ở trong phòng may ...nhưng mà ...

      − Rồi hẵng hay, Sarah. Cháu lần chần quá lâu rồi!

      Chàng và làm bà ngẩn cả người khi thấy chàng giật phắt chiếc khuy đồng chiếc áo đuôi tôm màu nâu sẫm cuả mình. Cũng mau lẹ như vậy, chàng ra để mặc bà đứng băn khoăn mình trong thư viện.

      Được người hầu chỉ lối, chàng tìm lên phòng may phía đầu cầu thang, đẩy cưa? bước vào, miệng huýt điệu sáo vui nhộn. Chàng bước ngang qua phòng, làm như hề nhận thấy Kate ngồi cắm cúi chiếc trường kỷ cạnh lò sưởi, khâu lại đường riềm váy.Vẫn tiếp tục huýt sáo, chàng mải miết lục lọi trong giỏ đồ khâu đặt bàn trước đôi mắt mở tròn cuả Kate. Nàng nghển cả cổ lên để nhìn, tự hỏi biết chàng làm cái quái gì vậy.

      − Ừ ...này- cuối cùng nàng lên tiếng- cần tìm gì thế?

      Chàng giật mình, quay ngoắt lại với đôi mắt ngạc nhiên.

      − Ồ! xin lỗi, tôi biết ở đây. Tôi định đính lại chiếc cúc áo bị đứt. Mọi khi ông Hatch, thuyền phó thứ nhất cuả tôi vẫn kiêm luôn cả nhiệm vụ thợ may. Nhưng dạo này đầu óc ông ta cứ như ở mây ấy. Mà tôi cũng hiếm khi tìm được ông ta- chàng , nửa vờ nửa .

      tự khâu được cơ à?- Nàng hỏi vẻ ngờ vực.

      − Khó tin lắm phải ?- chàng làm ra vẻ tự ái.

      − Ồ, vâng- nàng đáp thành .

      Chàng cười.

      cứ đưa kim chỉ đây cho tôi, tôi vui lòng chứng mình cho là tôi đến nỗi vụng về.

      Đến lượt nàng cười.

      − Thôi, lại đây, để tôi khâu cho.

      Chàng mỉm cười vẻ biết ơn và đến ngồi bên nàng. Để đính lại chiếc khuy nàng đành phải cúi đầu ngay sát dước cằm chàng, và nàng cảm thấy con tim bất trị cuả mình lại đập dồn. Chàng ngắm nàng, ngây ngất vì gần gũi, vì hương thơm trinh trắng toa? ra từ người nàng. Đột nhiên, chàng đến quyết định. Chàng lo ngại về cuộc thương lượng với Banyon. Thằng khốn ấy có thể chơi cao tay hơn chàng bằng cách đến gặp nàng và chứng tỏ tình bất diệt cuả với bằng chứng coi khinh số tiền mua chuộc! Phải chặn đứng chuyện đó lại, và chàng biết gì hay hơn là toạc ra .

      − Kate- chàng khẽ - tôi muốn thú tội.

      − Kìa, đợi được đến lúc tôi bỏ kim xuống hay sao?- nàng giọng giễu cợt.

      − Tôi đoán rằng còn muốn dùng đến nó sau khi tôi kể cho những gì tôi làm- chàng lấy giọng cực kỳ thành khẩn.

      − Cha, nghe có vẻ nghiêm trọng đấy nhỉ. còn làm thêm chuyện gì nữa vậy?

      − Sáng nay tôi sang gặp Banyon và đưa mười lăm ngàn bảng để chấm dứt cái trò tán tỉnh - chàng làm bộ như tuột ra.

      làm cái gì?- Nàng rít lên.

      − Tôi sỉ nhục - chàng ngượng ngùng, thầm khen cho tài diễn xuất cuả mình!

      − Ôi mẹ kiếp! - tiểu thư quý phái văng ra làm Bá tước tròn xoe mắt- Sao dám? Mà lấy đâu ra số tiền đó? Hẳn phải sống sung túc lắm bằng cuả ăn cướp!

      ra, phần lớn những gì tôi thu được trong các chuyến săn biển đều nộp cả cho đức vua và thủy đội cuả tôi. Bản thân tôi cũng đủ giàu rồi, biết đấy, gia sản để lại. Nhưng tôi chỉ góp vào số tiền đó năm ngàn thôi, còn cuả Sarah mườn ngàn!- chàng , giả bộ ngô nghê.

      làm càn quá đấy!

      − Quả tình... tôi ...tôi có ý định tốt mà. Nếu là kẻ săn đuổi gia tài nhận tiền và để cho được yên. Còn nếu chắc thách đấu với tôi, điều mà tôi vẫn mong đợi, vì tôi chẳng ưa gì cái mặt . Tôi khoái cho về chầu trời hơn và cứ hy vọng quẳng bao tay ra- Bá tước thở dài đánh sượt.

      − Thế nào?

      − Cái gì thế nào?

      ấy trả lời thế nào?- Kate quát lên.

      − Ồ, phá ra cười. bảo mười lăm ngàn còm cuả cháu tôi là cái đếch gì sống với trang trại!

      Kate ngồi lặng lúc.

      ấy vậy ư?- Cuối cùng nàng hỏi, mặt nhăn lại vì lòng kiêu hãnh bị tổn thương; đau đớn hơn lại là trước mặt Bá tước.

      − Chính xác. Tôi cho rằng tấn trò cuả còn xa hơn việc săn đuổi gia tài. Thường những tên loại đó chấp nhận lời đề nghị từ phiá gia đình và cuốn xéo. ràng là muốn hơn nữa.

      Kate trừng trừng nhìn chàng. Nàng giận Perry, giận dì Sarah, giận tất cả bọn họ đẩy nàng vào tình thế này. Nhưng nàng cũng đến nỗi ngờ ngệch để nghi ngờ trong lời Bá tước.

      vậy có nghĩa là ấy tôi- nàng cố cãi.

      Chàng cười khinh bỉ.

      ? định tự thuyết phục mình rằng cái thằng nhãi ranh, cái thằng công tử bột ăn diện đó say mê đấy chứ?

      Nàng giật phăng sợi chỉ và ngồi lùi lại, nhìn chàng gườm gườm. Dù nàng có nghi ngờ thành cuả Perry, nàng cũng cho phép thằng cha kiêu căng này năng với nàng như vậy.

      − Này, tôi chẳng việc gì phải tự thuyết phục. Tôi biết Perry tôi. Bộ nghĩ tôi chẳng có gì hấp dẫn người khác chắc!

      − Ồ, sao lại hiểu nhầm tôi thế- chàng vui vẻ thốt lên. Rồi chàng hạ giọng, gần như thầm- Kate, thừa biết có thể làm cho người đàn ông thèm khát dữ dội đến mức nào, nhưng Perry !- rất nhàng, gần như nhận thấy, chàng nhích lại gần nàng- khờ khạo đến mức tin mình hạnh phúc khi lấy cái thằng chết tiệt ấy chứ?- chàng giễu, cố ý thổi bùng giận dữ cuả nàng.

      − Ôi, lại Chuá!- nàng gắt lên- quá lắm! Câu chuyện ngu xuẩn này làm tôi hết chịu nổi rồi.

      Nàng đứng bật dậy, nhưng chàng túm ngay lấy tay nàng, kéo nàng ngã ngồi vào lòng mình. tay chàng giữ vai nàng, tay kia vòng qua eo, cho nàng thoát ra khỏi tư thế ấy. Chàng nhìn như thôi miên vào đôi mắt xám cuả nàng.

      , Kate em được bỏ chạy và bịt tai lại như thế. cho phép em phí hoài bầu máu nóng cuả em đâu, hãy nghe lời , bé, thân thể em nồng cháy- nhưng phải dành cho những thằng như ! trút lên em những lời rỗng tuếch, buả vây em bằng dịu dàng và gọi đó là kính trọng. Nhưng em được tạo nên để mà hưởng hơn thế nữa, hơn nhiều!

      Môi chàng gắn lấy môi nàng. Câu tắt lịm. Lần này nàng chẳng còn ý chí đâu mà chống cự. Những vòng ôm lần trước phá dần tấm áo giáp cuả nàng, buộc nàng phải nhận ra những đòi hỏi xác thịt cuả mình. Nàng cứ luôn mơ thấy những giấc mơ gợi tình. Những giấc mơ làm nàng vừa khát thèm vừa tuyệt vọng. Nàng xỉ vả mình nhưng thể phủ nhận nỗi đam mê mà chàng thổi bùng lên trong nàng.

      Bất chấp ý chí, đôi tay nàng quấn lấy cổ chàng, để cho chàng ép sát hơn vào thân thể mềm mại cuả mình. Bàn tay chàng rời khỏi eo, khum lấy bầu vú tròn cuả nàng qua làn vải nhung, ngón tay cái bấm vào núm vú, cảm thấy nó cương lên đáp lại. Máu chạy rần rật trong huyết quản nàng, nàng chỉ còn biết bàn tay chàng làm nàng đê mê, ngây ngất. Chàng phủ lên nàng những cái hôn dồn dập cháy bỏng, thiêu đốt mắt nàng, môi nàng, cổ nàng. Nàng buột ra tiếng kêu thổn thức:

      − Buông tôi ra! Buông ra!- Gần như hoảng sở với chính mình, nàng đẩy bật chàng ra. Chàng đứng dậy, thân thể căng cứng, choáng váng vì thèm khát.

      − Thế nào, bé- chàng đầy giễu cợt- có bị kích động đến thế với thằng nhãi cuả . có làm cho thân thể nhức nhối và cháy bỏng như tôi vừa làm ?- Rồi chàng quay lưng bỏ , lấy làm hài lòng với mình. Chàng gieo được hạt mầm ngờ vực vào lòng nàng, bây giờ hãy xem nó lớn lên!
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    5. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 24

      Kate nhào vào phòng, ngã vùi xuống đống gối phủ sa tanh, 2 nắm tay điên giận ngớt đấm xuống giường . Đủ lắm rồi ! Những giọt nước mắt ấm ức tuôn ra như suối ! Đồ đàn ông trơ tráo ! Đồ trơ tráo dâm đãng ! kiêu căng ngạo mạn của ta là hết mức . Nhưng nàng còn đáng ghét hơn nhiều, xấu xa hơn nhiều khi đáp lại những hành động phong tình của ta !

      Nàng cố gạt hình ảnh chàng nhưng ngay cả bây giờ, 1 mình cách biệt trong phòng riêng, nàng vẫn còn cảm thấy vòng tay của chàng, và cảm giác rần rật như lên cơn sốt vẫn chưa buông tha thân thể nàng . Miệng lưỡi chàng làm nàng muốn điên lên . Sao chàng dám bảo Perry nàng, ham muốn nàng ? Chàng thấy Perry từ chối số tiền mua chuộc đó sao ? Tại sao chàng lại dám chắc Perry thèm khát nàng ? Mà quả , nàng chưa bao giờ thấy bốc lửa trong vòng tay Perry, hay là chủ tâm khơi dậy khát khao ấy ? Tại sao ? Có lẽ tính đứng đắn ngăn lại . Có thể lắm ! 1 người đàn ông đàng hoàng nên dám dỗ người vợ tương lai của mình . Vợ ư ? Nàng đâu là nàng lấy Perry, và càng ngày, nàng càng cảm thấy muốn . Nhưng có chắc vậy nhỉ ?

      Eliza thủng thẳng bước vào phòng, miệng hát líu lo, tay bê 1 xấp xiêm áo giặt ủi phẳng phiu . tấp đống váy áo lên chiếc ghế xoay trước bàn phấn và nhìn Kate, mỉm cười dò hỏi . Kate vội cúi mặt xuống gối, tránh ánh mắt hầu .

      - khó ở hay sao, chủ ? - Eliza hỏi

      Kate thở dài, nàng cần 1 người để trút bỏ nỗi lòng . Nàng ngẩng lên, nhìn Eliza bằng đôi mắt nhoà lệ .

      - Ừ, tôi khổ lắm .

      Eliza vội ngồi xuống giường và choàng tay ôm lấy nàng, vỗ về, làm Kate cảm thấy mình như đứa trẻ trong tay bà vú .

      - Thôi, thôi nào chủ . Mọi chuyện rồi qua thôi mà .

      - Lần này đâu . Tôi bị rơi vào 1 tình thế quái ác .

      - Về chuyện gì ?

      - Về mọi chuyện . Ôi, Eliza, tôi chẳng biết gì về đàn ông và đàn bà . Quá ít và quá muộn ...

      Eliza cười toe toét .

      - Chẳng có gì lạ . Em hiểu cảm giác của lắm, chủ ạ, mà thế cũng là tự nhiên thôi . Hơn nửa năm nay em thèm lên giường đến phát sốt được . Ơn Chúa ,tuần sau là em thành vợ Johnny rồi và mọi nôn nóng thế là sắp chấm dứt .

      - Tôi biết, Eliza ạ, và tôi mừng cho , nhưng mà như vậy ... quan hệ của với Johnny cũng đâu thay đổi gì bởi vì ...

      - Bởi vì em cho ấy trước ngày cưới ? Ồ ! Johnny là 1 con ngựa đực ... Chúa ơi, cứ nghĩ đến ấy là em lại sôi sục lên . ấy thể nào dứt nổi tay ra khỏi người em ... mà em cũng chẳng nề hà làm cho ấy thoả mãn . Nhưng ấy chưa đưo8.c đông đến trinh tiết em . ấy có cái đó vào đêm tân hôn, sớm hơn .

      - Thế làm sao giữ cho ta khỏi chơi giá ? -Kate hỏi, mắt tròn xoe .

      - Trời ơi, chủ . Em thể kể cho nghe được đâu . Bà Ellen đập em chết !

      - Eliza, tôi chẳng còn ai khác để bảo tôi những chuyện như vậy

      Eliza nhìn chủ cân nhắc, rồi nhăn mặt

      - phải hứa với em là được kể cho ai

      - Tôi hứa - Kate háo hức

      Eliza nhoài sát lại nàng, miệng cười hích hích, tay làm điệu bộ, mắt đong đưa, bắt đầu giải thích 1 số bí quyết trong nghệ thuật làm tình mà bị mất trinh .

      Kate nóng rực cả 2 má, rồi nàng lại ngồi thừ ra nghĩ ngợi . Chợt nàng nhổm dậy .

      - Thế nếu 1 người đàn ông muốn vuốt ve mình, nhưng ta lại muốn cưới mình sao ?

      - Làm gì có thứ đàn ông dỏm thế, hoặc ta cố tình làm như vậy, nhưng đằng sau chơi . Nếu hẳn là bao 1 ả nào rồi - Eliza giảng giải, vẻ sành sỏi .

      - Ôi, - Kate khẽ kêu lên, rồi trút 1 tiếng thở dài nặng nề - Perry có vẻ muốn tôi .

      - Thê; có muốn ông ấy ? - Eliza hỏi, nhìn nàng trầm ngâm .

      - Tôi biết, ấy đẹp trai, chín chắn, ân cần . Có lẽ tôi cũng muốn, nếu ấy lãng mạn hơn 1 chút ! Thậm chí tôi biết làm thế nào để ấy hôn tôi nữa kìa .

      - Trời đất, chủ, với thân hình như làm điều đó dễ ợt, có gì đâu - Eliza liến láu .

      - Thế ư ? Tôi kể với chuyện này nhé . Tôi chẳng làm gì kích thích bá tước Mannering, vậy mà ta cứ sôi sùng sục lên vồ lấy tôi ! Nhưng Perry lại chẳng thế .

      Eliza cười rinh rích .

      - Cái nhà ông đó chẳng cần phải mời đâu, chủ . Ấy dà, biết con ngưa giống là thế nào chưa ?Ông bá tước đúng là loại đó đấy : 1 con ngựa giống động dục .

      - Còn Perry ? Nếu muốn quyết định có lấy Perry hay , trước hết pahỉ biết ấy có làm cho tôi ... thèm muốn - Kate , mặt đỏ dừ

      - Em lấy làm la, là sao lại muốn 1 gã trẻ ranh trong khi có 1 người đàn ông sát sạt !

      - Nhưng Eliza, bá tước muốn cưới tôi, ta chỉ ve vãn tôi thôi

      - Ấy, loại đàn ông này thường chỉ thế thôi à .

      - Thế bảo tôi làm gì với Perry bây giờ ?

      - Làm gì ấy à ? Ồ, thế này nhé, hé ra tí ngực, khiêu khích con mắt ta, rồi xem, bàn tay ta khắc hoạt đông thôi mà !

      - Ôi, Eliza, tôi biết tôi có làm được . Tôi xấu hổ đến chết mất - Kate kêu lên .

      - Tuỳ thôi, thú em thích ông bá tước hơn .

      Kate nhảy xuống giường

      - Lại bá tước ! Nào, Eliza thay đồ cho tôi . Sắp đến giờ hẹn với Perry rồi .
      Chỉ mấy phút là xong xuôi, Eliza đứng ngả ra ngắm Kate và toét miệng cười . chải mái tóc đen dài của Kate cho tới mức bóng mượt như nhung , buông trùm tấm lưng thon thả của nàng . Chiếc váy muxơlin lả lướt với 1 hàng nút buộc lờ lững chạy suốt từ khe ngực tới tận eo, làm tôn thêm vẻ khêu gợi của đôi vú vốn lộ ra quá nửa khuôn áo . Kate nhìn chằm chằm vào hình ảnh mình trong gương, mặt đỏ dậy .

      - Ôi, Eliza, trông tôi như 1 ả đĩ thoả ấy !

      - hề ! thấy quá nửa các bà quí phái vẫn thường dễu dện trong bộ xiêm áo lồ lộ cả da thịt ra đấy sao . Này, em bảo nhá, đừng có tuột áo choàng ra ngay kẻo ta hoảng . Phải cởi chậm, từ từ, trong lúc chuyện, khẽ tựa vào thân cây như thế này này để áo trật dần ra . Làm bộ nhận thấy ... làm bộ ...

      - gợi tình ! - Kate rầu rầu và quàng tay ôm Eliza

      Nàng nhanh nhẹn quấn chiếc áo choàng quanh người rồi xuống cầu thang dẫn ra cửa sau . Nàng và Perry hẹn nhau ở đầu con đường rừng dẫn về phía đông . Nàng chạy gấp gáp đến khi nhìn thấy mới chậm lại, cố điều hoà nhịp thở . bước đến bên nàng, khẽ gọi tên và cầm lấy tay nàng . Môi áp lên tay nàng cuồng nhiệt, nhưng nó chẳng khơi lên 1 chút rạo rực gì cho nàng .

      - Em - Perry thầm và kéo nàng đứng khuất vào 1 bụi cây . Gia đình em chẳng từ điều gì để ngăn cản cưới em làm vợ - buồn rầu thổ lộ .

      - Nhưng em là bằng lòng lấy đâu- Nàng trầm tĩnh .

      nhìn nàng khao khát .

      - Nhưng mà, em của , người của , hiểu là như vậy - gạt mái tóc vàng óng vướng vào mắt và nhìn khuôn mặt nàng đắm đuối - Em , em tha thiết, nhưng làm sao có thể chinh phục trái tim em trong khi gia đình em cứ lăng nhục ?

      - Vâng, em biết, họ tồi tệ . Bá tước kể cho em nghe về cuộc gặp gỡ với sáng nay và em muốn xin tha lỗi - Kate .

      Perry sững người .

      - Bá tước kể với em à ?

      - Vâng - Nàng đáp và đứng nhích ra chút ít, tựa lưng vào 1 cây du . Chiếc áo choàng từ từ tuột ra và rơi xuống . Nàng nhận thấy ánh mắt Perry chạm vào bộ ngực vươn ra của nàng, và cảm thấy 2 má nóng rực . Ôi lạy Chúa, nàng nghĩ 1 cách khốn khổ . Mày làm gì đây, Kate ? Việc gì phải vận đến cách này mới biết ta có mày hay . Hãy để thời gian trả lời !

      Nhưng nàng muốn chờ đợi, nàng muốn biết ngay bây giờ . Nàng muốn biết cái hôn của như thê nào . Cái vuốt ve của có làm nàng mê đắm ? có kích thích được nàng như bá tước ? vẫn đứng nhìn nàng đăm, đăm, tiến lại gần . Nàng nhăn mặt .

      - Perry, tại sao lại muốn cưới em ?

      - Sao em có thể hỏi như vậy ? Bởi vì tôn thờ em chứ sao . Chẳng lẽ họ làm em nghi ngờ !

      đến sát bên nàng, đôi mắt xanh nhìn khuôn mặt nàng thăm dò rồi lướt dần xuống cổ, ngấu nghiến bầu ngực nàng thở gấp gáp . đưa tay nâng cằm nàng và áp môi lên môi nàng . Nụ hôn của dịu dàng, từ tốn, tay vuốt ve cổ nàng 1 cách thờ phụng . Có 1 cái gì đó gượng trong đụng chạm của , song 1 chút gì tỏ ra khao khát . Nàng cảm thấy run run, người cong lên để chạm vào người nàng, và đột nhiên nàng hiểu nàng muốn ta tiến xa hơn, nhưng trước khi nàng ngăn lại bứt ra ! quay lưng lại nàng và cất giọng trầm, khàn khàn :

      - muốn em, Kate, nhưng thể làm điều đó trước khi em là vợ . em, có thể nào lại xử xứng đáng với em - Perry thốt lên, đấm 2 tay vào nhau .

      - Nhưng Perry ...

      - Người của - Perry quay lại - thể chịu đựng nổi nữa, khi hàng ngày ở bên em, cứ khao khát mà chưa có được em . quyết định Luân Đôn vào ngày mai . Nhưng khi trở về, em là của . trở về với 1 tờ chứng đặc biệt và vớ hi vọng em sẵn sàng để chấp nhận .

      - Luân Đôn ư ? - Nàng hỏi , ngạc nhiên .

      Perry rút ra 1 chiếc phong bì và đặt vào tay nàng .

      - Đây là địa chỉ của nếu em muốn viết thư cho . hơn 1 tháng .

      - Em hiểu - Nàng uể oải và bỏ mảnh giấy vào túi áo

      Nàng đứng thừ người nhìn theo Perry . Chợt 1 tiếng động sau bụi cây làm nàng quay lại . Bá tước đứng đó, với đôi mắt xanh biếc nhìn nàng .

      - vẫn thường mồi chài trai bằng cách đó à ? - Bá tước hỏi, giọng chế giễu .

      - học ở đâu ra thói theo dõi và nhìn trộm người khác đấy hả ? - Kate tức giận và đầy xấu hổ , nàng quay người bỏ , nhưng chiếc áo dài quá, vướng vào cành cây làm nàng vấp té . Vốn hở vai, bây giờ nàng rơi vào tình thế khốn khổ hơn . Bá tước phải thầm công nhận rằng nàng vô cùng hấp dẫn với bộ ngực gần như đưa hết ra ngoài, lại còn tư thế nằm của nàng nữa chứ . Ôi, chàng muốn nàng biết bao !

      Kate vội vàng đứng dậy sau cú ngã vừa rồi, nhưng bá tước đến bên nàng, áp môi mình vào đôi môi xinh xắn của nàng, ngấu nghiến . Nàng dám mời gọi Perry, bây giờ chàng chiếm đoạt nàng . Nàng toan chống cự , nhưng đầu óc nàng dường như mất hết ý chí, nỗi khao khát như cuốn nàng mãi . Đôi tay nàng quấn lấy cổ chàng, hôn đáp trả . Cơn thèm khát của bá tước dâng cao, đôi tay chàng lần xuống dưới tháo nút áo của nàng . Hôm nay nàng mặc chiếc áo với hàng nút dài, chàng điên tiết lên :

      - Hàng nút chết tiệt này !

      2 tay cởi nút 1 cách vội vã, môi chàng rà soát từ miệng, lưỡi, môi nàng cho đến dái tai, cổ . Cuối cùng nút cũng được cởi ra hết, chàng thích thú nhìn cặp vú no tròn trắng ngần và liền đó ngậm lấy 2 núm vú hồng, sung sướng, đê mê . Tay chàng ôm quanh chân nàng rồi từ từ đưa vào giữa 2 đùi nàng . Kate giật mình, co người lại, nhưng rồi nàng lại nẩy người lên, trong đầu nàng giờ còn ý niệm nào nữa, chỉ còn cảm giác bồng bềnh, lâng lâng khó tả . Nàng biết chàng thèm khát nàng và chàng chiếm đoạt nàng, ngay bây giờ ! Nàng bỗng cảm thấy sợ hãi khi nghĩ đến mình thất thân với chàng . Nàng cảm thấy mỗi 1 mảnh da thịt người chàng đều đòi hỏi nàng ... Chợt chàng nhận ra đôi mắt hoảng sợ của nàng . Chàng ngập ngừng . Chàng thấy trước mặt mình chỉ là 1 bé, 1 đứa trẻ với thân thể đầy đặn, nóng hổi của đàn bà - và chàng bỗng thương nàng !

      Mẹ kiếp, ta vẫn còn hổn hển , ngay cả trong nỗi sợ hãi ta vẫn thở hổn hển . Chàng thèm muốn này hơn bất cứ người đàn bà nào trước đây . ràng là ta cần 1 người chiếm đoạt mình . ta chín muồi, nhưng ta còn trinh, và 1 cái gì đó ngăn chàng lại . Chàng đâu định cưới ta ! Lạy Chúa lòng lành, nghĩ đến chuyện hôn nhân, chàng chỉ muốn dừng ngay lập tức !

      Chàng ngồi bật dậy . Nàng vẫn nằm, sợ hãi đến bất động . Chàng cúi xuống, túm lấy tay nàng, kéo nàng ngồi dậy, thắt lại hàng nút buộc che bộ ngực trần rồi nhặt chiếc áo khoác choàng lên vai nàng . Nàng cứ đứng im, bối rối, ngượng ngùng, run rẩy . Bao tình cảm trái ngược điên cuồng dằn xé chàng .

      - là 1 con cái cuồn nhiệt đấy, em họ ! căm ghét tôi, vậy mà tôi chỉ vừa vuốt ve mấy đường cong thân thể sẵn sàng cho tất cả . Mẹ kiếp ! Làm sao mà vẫn còn trinh tôi thể hiểu nổi ! - Chàng nhạo báng .

      Nàng há miệng, choáng váng, má bỏng rát như bị nhận 1 cái tát vào giữa mặt . Nàng chỉ có mỗi 1 câu để trả đòn, và nó tuôn ra cùng nước mắt .

      - Tôi căm thù !

      Chàng đứng lại 1 mình nhìn theo nàng cắm đầu chạy . Thở dài khổ sở, chàng tựa lưng vào thân cây, thấy lòng mình nặng trĩu . Chàng biết Kate vẫn còn trong trắng . Từ giây phút đưa tay vào giữa 2 đùi nàng chàng biết . Nhưng Kate lại muốn chàng chiếm đoạt nàng . nàng bị kích động dữ dội . Chàng biết đó là do những vuốt ve đầy kinh nghiệm của mình, nhưng tai quái thay, chàng lại bực bội khi thấy nàng sẵn sàng dâng hiến đến thế . Chàng thể hiểu mâu thuẫn kì lạ này là như thế nào . Còn nữa, trớ trêu thay cho 1 thằng đàn ông, khi bám theo nàng vào rừng để rồi thấy nàng mời mọc Perry và khi bỏ , chàng chỉ muốn dạy cho tiểu thư này 1 bài học . Có điều chàng quá xa so với dự định . Hóa ra chàng thể điều khiển nỗi mình ở chỗ mà Kate quan tâm .

      Giờ đây chàng cảm thấy mình hoàn toàn là kẻ đểu cáng . Chàng mệt mỏi quay trở lại ngôi nhà với ý định rời Luân Đôn ngay lập tức . Chàng muốn tránh xa khỏi bé phiền phức và toàn bộ câu chuyện rầy rà này . Qua cửa sau, chàng rẽ sang lối thư viện và quẳng áo khoác lên 1 chiếc ghế băng kê sát tường . Nghe có tiếng chuyện trò bên trong, chàng đẩy cửa bước vào .

      - A, Branwell - Bà chàng reo lên - vào đây, con trai. Hay quá, Ellen có 1 dự định tuyệt vời .

      - Thế ạ ? - Chàng nhướn mày và với lấy bình rượu brandy .

      - Ừ, chúng tôi tính mang Kate theo về Luân Đôn . Ngày mai - Sarah tuyên bố, miệng cười rộng .

      Chàng cười khẩy .

      - Cháu về ngay hôm nay !

      - Cái gì ? - Sarah la lên, đứng bật dậy - Chuyện gì ổn vậy ?

      - Mọi chuyện, quí ạ . Này Sarah, nếu quyết lấy cái thằng công tử bột ranh con ấy mặc kệ ta .

      - , ồ, bao giờ - Đến lượt Nell kêu lên - quên mất ... mối quan hệ của họ rồi sao !

      - Tôi nhớ lắm chứ ! Mẹ kiếp nó làm tôi lộn tiết ! Hay là chúng ta cứ toạt ra cho bé biết .

      - , Branwell, làm như thế là xé tan chuỗi kỷ niệm về cha nó, và cả chị nữa . thể làm như thế - sarah kêu lên - Branwell, phải giúp cho tất cả chúng ta .

      - Biết đâu đến Luân Đôn con bé quên Banyon - Nell vẻ hy vọng .

      - Banyon cũng Luân Đôn - Bá tước thông báo .

      - Ơ ! - Sarah há hốc mồm - Chà gay quá, thế chúng ta ở lại đây vậy .

      - thưa , cháu vẫn cho rằng chúng ta nên đưa Kate Luân Đôn . Dù sao ở đó cũng có nhà hát và tiệc tùng, ấy bớt mơ tưởng tới Banyon .

      - Phải đấy, Branwell . tiệp tục tháp tùng dì cháu tôi và nhất định cho thằng nhãi hoàn tất mưu đồ của .

      - Sarah, cháu tiếp tục làm những gì có thể - Chàng , giọng trầm xuống .

      Kate rời khỏi cánh cửa, 1 nỗi đau nhói dội vào ngực khi nàng chạy về phía cầu thang . Nàng tới tìm Sarah, định mách hết với bà dì và bảo cho bà biết nàng thể nào ngụ dưới cùng 1 mái nhà với Branwell được nữa . Thế rồi, vừa đặt chân tới cửa, cuộc bàn bạc của họ lọt vào tai nàng !

      Branwell tìm mọi cách quyến rũ nàng chỉ 1 điều là muốn nàng dứt ra khỏi Perry ! Tất cả những hành động của chàng, những nụ hôn, những vuốt ve cuồng loạn chỉ là trò biểu diễn cố tình . Chúa ơi ! Làm sao nàng có thể chịu được nỗi đau đớn, hổ nhục này ! Lại còn những điều nàng nghe được về Perry . Họ có ý gì khi định kể cho nàng nghe ? Mà tại sao điều đó lại xâm phạm đến kí ức về cha mẹ nàng ? Mối liên hệ giữa nàng với Perry là như thế nào ? Tự dưng, 1 ý nghĩ kinh khủng xộc vào đầu nàng . Nàng biết đàn ông chung thuỷ . Cha nàng có phản bội mẹ nàng ? Perry có phải làcon hoang của cha ? Phải chăng Perry là cùng cha khác mẹ với nàng ? Ôo lạy Chúa ! Nếu thế cha lừa dối mẹ ngay từ những ngày đầu chung sống ?

      thể thế được ! Nhưng còn những lời bối rối của cha khi hấp hối, những cơn ray rứt về tội lỗi, những lời kêu gào xin mẹ nàng tha thứ ? Ôi, thể là ! phải . Nếu Perry chẳng cầu hôn nàng, chẳng hôn nàng như hôm nay và rằng muốn cưới nàng ! Nàng cố xua những phỏng đoán điên rồ ấy . Nhưng 1 ý nghĩ khác lại kéo đến hành hạ nàng : những cái hôn của bá tước, ôi, chúng chỉ nhằm mỗi 1 mục đích : ngăn nàng lấy Perry !
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :