Ngày hội quả bí - Agatha Christie (27 chương)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 26:

      - người đàn ông và người đàn bà khiêng cái xác tới. Mới đầu cháu tưởng họ đưa người bị thương về nhà hay vào bệnh viện. Người đàn bà bỗng dừng lại, : “Có người nhìn thấy.” Bà ta nhìn vào cái cây cháu đứng, làm cháu sợ quá. Cháu đứng im thin thít, người đàn ông bảo: “Có gì đâu, thôi.” Và họ tiếp tục .

      - Cháu về kể chuyện với mẹ?

      - . Cháu sợ mẹ cho là hay rình mò, vô tích . Nhưng hôm sau, nghe ai có tai nạn gì, nên cháu quên biến, cho đến hôm…

      Miranda ngừng bặt. Viên thanh tra Cảnh sát mở miệng… rồi ngậm lại. Ông kín đáo ra hiệu cho Poirot động viên:

      - Các bác nghe đây.

      - Hôm đó, cháu nấp trong bụi cây, quan sát con chim gõ kiến. Vẫn hai người ấy đến ngồi chiếc ghế gần đấy và về hòn đảo… hòn đảo ở Hy lạp. Người đàn bà câu mà cháu nhớ: “Mọi giấy tờ ký xong, hòn đảo thuộc về chúng mình, và ta có thể đến ở lúc nào tùy ý. Nhưng nên vội vã vô ích.” Lúc này con gõ kiến bay và cháu đụng đậy. Người đàn bà giật mình và lại như lần trước: “Hình như có người nhìn”, và mặt bà ta lộ vẻ sợ hãi. Lúc đó cháu hiểu hai người này là tòng phạm giết người mà cháu bắt gặp lúc họ mang xác nạn nhân chôn đâu đó trong rừng.

      - Chuyện ấy xảy ra hồi nào?

      Miranda nghĩ lát rồi đáp:

      - Tháng ba năm ngoái, ngay sau lễ phục sinh.

      - Cháu có thể hai người đó là ai?

      - Có.

      - Là ai?

      - Bà Drake và Michael.

      Thanh tra Cảnh sát hỏi:

      - Cháu với ai chuyện này, trừ Joycẹ Tại sao?

      - Cháu… cháu nghĩ đó là hiến mình.

      - Ai nhồi ý nghĩ ấy vào đầu cháu?

      - Michael. Chú ấy bảo những hiến mình là cần thiết.

      Poirot hỏi:

      - Cháu có Michael ?

      - Ồ, có! Cháu rất chú ấy.

      - Bây giờ ông ở đây, tôi muốn biết tất cả – Oliver , rồi lên giọng, nghiêm khắc:

      - Tại sao ông đến sớm hơn?

      - Xin lỗi, xin lỗi, tôi mắc họp với Cảnh sát, giúp họ trong công tác điều tra.

      - Ông ngay xem, cái gì dẫn ông đến chỗ nghi ngờ Rowena Drakẻ Ngoài ông, ai nghi ngờ chuyện đó!

      - khi nắm được yếu tố chủ yếu, mọi việc trở thành dễ.

      - Yếu tố chủ yếu mà ông , là cái gì?

      - Nước, chứ còn gì nữa! Tôi muốn tìm ra người nào bị dính nước tối hôm đó, mặc dù chẳng có lý do gì để quần áo phải ướt. Kẻ giết Joyce nhất định phải bị nước bắn vào quần áo trong khi Joyce giẫy giụa để chống lại hành động tàn bạo của ; Joyce vốn là đứa bé khỏe mạnh. Vì thế mới sinh ra việc đánh rơi lọ hoa. Lúc mọi người họp trong phòng ăn để chơi trò Snapdragon, bà Drake gọi Joyce cùng vào phòng sách. Tất nhiên Joyce nghe theo vì nghi ngờ gì. Miranda có cho em là chứng kiến vu giết người, nhưng tên hai tội phạm. Joyce bị dìm chết, nhưng tên sát nhân cũng bị ướt. phải tạo ra lý do để giải thích chuyện đó, đồng thời kiếm nhân chứng để sau này làm chứng việc đó. Bà ta liền phục thềm cầu thang, cầm sẵn lọ hoa nặng đầy nước. Tiếp đó, Whittaker từ phòng ăn ra và trông thấy bà chủ nhà lẫm chẫm bước xuống và đánh rơi lọ hoa, làm thế nào để nước đổ hết lên vạt áo trước. Bà ta từ bậc thang chạy xuống, phàn nàn là vỡ mất vật quý và cố gây cho Whittaker cảm tưởng là bà thoáng nhìn thấy ai mở cửa phòng sách.

      - Khổ thân, nào Joyce có chứng kiến vụ giết người nào đâu!

      - Bà Drake biết điều ấy. Song bà ngờ là có người nhìn thấy lúc họ khiêng xác Olga vứt xuống giếng.

      - Lúc nào ông biết là Miranda, chứ phải Joyce, nhìn thấy họ?

      - Khi lương tri buộc tôi phải đồng tình với dư luận chung rằng Joyce là con bé hay dối. Tôi liền nghĩ tới Miranda, vì em này thường xuyên tha thẩn trong rừng để xem chim chóc – chính em với tôi như thế – em lại là bạn thân của Joycẹ Hôm liên hoan, Miranda vắng mặt, nhân cơ hội đó Joyce huênh hoang khoe là mình chứng kiến vụ án mạng từ mấy năm trước, phần chắc cũng để gây ấn tượng với , nhà văn nổi tiếng truyện trinh thám.

      - Rowena Drake… Oliver lẩm bẩm. thể nào tin!

      - Bà ấy có đủ những tính cách cần thiết. Đôi lúc tôi tự hỏi nếu phu nhân Macbeth sống lại giống ai. Bây giờ tôi biết.

      - Còn Michael Garfield? Có vẻ đẹp đôi lắm nhỉ?

      - Đúng là cặp xộc xệch. Phu nhân Macbeth và Narcisse.

      - Phu nhân Macbeth…

      - phụ nữ sang trọng, rất có uy quyền trong vai trò điều khiển. nữ diễn viên thượng hạng. Nếu các vị trông thấy bà ấy than khóc như thế nào về cái chết của Lèopold, những giọt nước mắt liên miên vào khăn tay khô khốc.

      - bỉ ổi! Michael Garfield chẳng bao giờ ai khác ngoài chính mình. muốn tiền, nhiều tiền, có thể lúc đầu nuôi hy vọng là bà Llewellyn – Smythe thảo di chúc có lợi cho ? Song bà lão phải loại người để bị bịp về vẻ bên ngoài.
      Last edited: 15/3/15

    2. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 27.1:

      - Nhưng còn chuyện giả mạo? Tôi vẫn chưa hiểu ra sao?

      - Tôi công nhận lúc đầu, câu chuyện khá phức tạp. Nhưng suy nghĩ kỹ, mọi việc trở nên sáng . Chỉ cần trở lại những kiện trong quá khứ.

      Bản bổ sung khẳng định rằng mọi tài sản của bà già thuộc về hầu , được thảo vụng về đến nỗi bất cứ công chứng viên nào xem xét kỹ chút đều đánh hơi thấy man trá. Cho nên nó bị phản bác và hủy bỏ. Bản di chúc cuối cùng của bà già lại trở lại giá trị. Vì ông Drake chết trước đó, vợ Ông trở thành người thừa kế duy nhất.

      - Ông quên mất bản bổ sung mà bà Leaman đến.

      - Tôi cho rằng bà Llewellyn – Smythe khám phá ra cháu và chàng nghệ sĩ phong cảnh phải lòng nhau, có khi trước cả lúc ông Hugo Drake biến mất, và trong cơn tức giận thảo bản bổ sung dành cả tài sản cho người ở . này liền báo tin đó cho Michael, nên nhớ rằng Olga hy vọng kết hôn với chàng này.

      - Tưởng ta muốn lấy Lesley Ferrier?

      - Giả thuyết ấy là do Michael gợi ý cho tôi. ai xác nhận.

      - Nhưng nếu ta biết bà già có bản bổ sung cho Olga hưởng tất cả, sao lấy ấy?

      - Vì lường trước luật pháp công nhận Olga là thừa kế chính thức. Trong luật có khái niệm “Viết di chúc theo gợi ý”. Bà Llewellyn – Smythe cao tuổi, sức khỏe giảm sút, và trước đó viết nhiều di chúc đều dành cho người thân, bạn bè và số tổ chức từ thiện hưởng lợi, tóm lại loại di chúc hợp lý, bao giờ cũng được pháp luật công nhận. Nay kẻ xa lạ từ đâu đến, chẳng có quyền gì với tài sản của chủ, lại trở thành người thừa kế. Bản bổ sung, dù có là thứ thiệt nữa, cũng khó lòng được công nhận. Hơn nữa, tôi khó tin rằng Olga lại dễ xiêu lòng đồng ý mua hòn đảo Hy Lạp. Với ta, lấy Michael chính là nhằm để được ở lại nước . Thế thôi.

      - Còn Rowena Drake?

      - Với bà này khác. Bà ta mê ông nghệ sĩ phong cảnh. Chồng bà tàn tật từ lâu; dù trẻ lắm, bà vẫn còn son. Gặp chàng đẹp trai nọ, bà bập vào luôn. Về phía Michael Garfield, ta cần tiền, rất nhiều tiền để thực những mơ ước viễn vong của mình. Còn tình ư… là Narcissẹ Tôi nhớ bài hát của Pháp, mô tả đúng tích cách Garfield.

      Poirot khẽ hát:

      - “Hãy nhìn kìa Narcisse

      Nhìn vào trong nước

      Nhìn Narcisse kìa, sao người tuyệt đẹp!

      Đáng kể đời này

      Chỉ có sắc đẹp

      Chỉ có tuổi tre?

      Than ôi! Chỉ có tuổi trẻ…

      Hãy nhìn kìa Narcisse

      Nhìn vào trong nước…”

      Oliver nín nhịn được, tuyên bố:

      - Tôi tin, thể tin có kẻ nào lại phạm tội ác như thế để thực ứơc mơ xây dựng vườn cảnh hòn đảo Hy lạp!

      - ư! Nhưng việc đời là thế. Garfield bắt đầu bằng tạo ra những vườn cảnh vừa phải, rồi đến Quarry Wood, và đột nhiên sở hữu cả hòn đảo, biến nó thành mô hình đẹp. Rowena Drake là công cụ để đạt mục đích.

      - muốn hòn đảo dù với cái giá phải sống trọn đời với phụ nữ khô khan, độc đoán?

      - Thiếu gì tai nạn xảy ra. ngày kia nếu được tin đến lượt bà Drake mất tích, tôi ngạc nhiên.

      - Lại án mạng nữa?

      - Chứ sao? Mọi việc bắt đầu đơn giản. Olga phải chết vì biết có bản di chúc bổ sung . Chết , còn trở thành cái bung sung để thiên hạ khinh bỉ, kết tội. Bản bổ sung chính cống được tìm thấy ở nơi mà bà Llewellyn – Smythe cất giấu, Lesley Ferrier được cho tiền để viết bản di chúc mới, nhưng giả mạo quá kém nên bị phát ngaỵ Đó cũng chính là lệnh tử hình đối với tạ Tôi sớm hiểu ra là Firrier có gì thòng lòng với Olga – Việc này cũng lại do Michael Garfield – và tiền trong tài khoản của Firrier là do Micheal mà có. Ngược lại Garfield tìm cách thu hút tình của Olga, lại dặn đừng cho ai biết, nhất là với bà chủ; mặt hứa hẹn lấy cách chung chung, mặt khác lạnh lùng quyết định là nạn nhân mà Drake và khử, khi tiền về taỵ Họ thấy cần phải đưa Olga ra tòa xử về tội giả mạo. Chỉ cần Olga bị nghi ngờ là đủ, rồi tự nhiên bao lời báng bổ đổ ập xuống đầu cộ Vì ai nấy trong làng đều biết bà Llewellyn – Smythe vẫn từng đọc cho viết thư và cầu bắt chước đúng chữ của mình, cả chữ ký. mất tích đột ngột của càng làm cho dư luận thêm khẳng định: ta bỏ trốn vì sợ tội. Vậy là, vào lúc thích hợp, Olga Seminoff phải nhận cái chết. Còn Lesley Ferrier, ai nấy tin là ta bị sát hại do cái băng lưu manh mà thường quan hệ, hoặc do phụ nữ ghen tuông trừng trị vì tội phản bội tình . Nhưng con dao tìm thấy dưới giếng cùng với xác Olga là hung khí gây ra cái chết của . Tôi có nghi là xác Olga được chôn giấu đâu đây, nhưng có dấu vết gì có thể dò tìm.

    3. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 27.2:

      - Cho đến hôm Miranda cầu Michael Garfield dẫn tìm cái giếng bỏ và bị Michael từ chối. Ít lâu trước đó, khi tôi hỏi bà Goodbody có biết Olga đâu, bà ấy đáp: “Tính tình tang, mèo ở dưới giếng.” Thế là tôi tin chắc xác tội nghiệp nằm ở dưới giếng “cầu được ước thấy” ấy. Tôi phát ra chỗ của cái giếng gần lán trại của Michael, và tôi nghĩ là Miranda nấp trong rừng, có thể bắt gặp hoặc lúc họ giết, hoặc lúc họ khiêng xác:Bà Drake và Michael ngờ là có người rình, song có gì chắc chắn, nên yên tâm. Họ dự tính các kế hoạch, vội vã. Bà Drake bắt đầu tung tin mình sắp khỏi Woodleig Common, muốn ở lại do kỷ niệm đau buồn về người chồng mất. Mọi việc suôn sẻ cho đến cái hôm… Joyce chứng kiến án mạng. Bà Drake tưởng chính em trông thấy bà và Michael khiêng xác hôm đó, nên lập tức hành động. Nhưng đến đó chưa hết mối lọ Thằng em út Lèopold bỗng quyết định tập tống tiền. thể Lèopold biết những gì, có thể hai kẻ đồng phạm tưởng nó biết nhiều hơn nữa. Dù sao, những lần tống tiền liên tục thể tiếp diễn mãi. Vậy là… đến lượt Lèopold phải chết.

      - Tôi hiểu ông nghi ngờ bà Drake là nhờ cái lọ hoa bị rơi vỡ, nhưng cái gì dẫn ông nghi ngờ Garfield?

      - Lần cuối cùng tôi chuyện với ngoài rừng, câu làm tôi phải suy nghĩ. “Hãy xéo , quỷ satăng! Hãy về với những ông bạn Cảnh sát của người.” Tôi bỗng hiểu ra là phải ngược lại. Tôi nghĩ bụng: “Hỡi quỷ satăng, ta để ngươi lại sau tạ” con quỷ satăng trẻ và đẹp, cái đẹp do bàn tay và trí óc nó tạo ra. Để phục vụ tham vọng, nó có thể hy sinh hết. Tôi cho là Miranda theo cách nào đó, nhưng sẵn sàng thủ tiêu em để giữ an toàn. chuẩn bị kỹ càng cái cách em phải chết, biến cái chết ấy thành màn nghi lễ hiến tế, chuẩn bị tư tưởng cho em sẵn sàng vâng chịu. Em phải báo cho biết trong trường hợp em khỏi Woodleig Common, và hẹn gặp em tại quán Black Boy, nơi các vị dừng chân để ăn. Chúng tôi tìm thấy Miranda cao nguyên Kelterbury Ring, lả người, cạnh dấu khắc đá, tay nắm chặt cốc bằng vàng…

      - thằng điên… điên đốn mạt! – Bà Butler thét lên.

      - Thưa bà, con được an toàn, nhưng… có điều tôi rất muốn biết. Miranda là con của bà, nhưng phải chăng cũng là con của Michael Garfield?

      Bà Butler ngập ngừng mãi rồi mới gật đầu.

      - Cháu cũng biết? – Poirot hỏi tiếp.

      - Nó biết tí gì. Tôi biết Michael hồi tôi còn rất trẻ. Tôi mê ta, mặc dù vẫn sợ.

      - Vâng, tôi biết giải thích tại sao. tàn tệ với tôi, nhưng làm tơi sợ. Vẻ hiền hậu bên ngoài giấu bên trong tàn ác, sắt đá. Tôi sợ cả niềm say mê của với cái đẹp và ý muốn sáng tạo. Tôi giấu cho biết tôi có thai, rồi tôi bỏ . Sau khi sinh Miranda, tôi dối rằng chồng tôi là phi công bị nạn chết để thiên hạ khỏi hỏi han lôi thôi. Tôi thay đổi chỗ ở luôn, và cuối cùng đến ngụ tại Woodleig Common cách tình cờ. Tôi quan hệ với số người ở Medchester, họ giúp tôi chỗ làm thư ký.

      Thế rồi hôm, Michael tới. làm việc trong rừng nơi công trường đá, tôi chẳng quan tâm. Về phía , cũng tỏ ý tứ gì. Chuyện chúng tôi rơi vào quên lãng từ lâu. Sau này, thấy Miranda hay tha thẩn trong rừng, tôi mới bắt đầu ngài ngại.

      - Đúng – Poirot – Giữa với cháu có mối tương hợp tự nhiên. Tôi nhận thấy hai người có những nét giống nhau. Khác điều, là ở Garfield, vẻ đẹp che giấu tâm hồn đen tối, còn ở Miranda thể bản chất ngây thơ, trong sáng đượm chút vẩn đục.

      Tiến đến bàn giấy, ông cầm phong bì, rút ra bức vẽ bằng bút chì, đưa cho bà Butler.

      - Con của bà đây.

      Judith Butler ngắm bức vẽ, dưới có chữ ký của Garfield. Poirot giải thích:

      - ngồi vẽ trong rừng, vì muốn nhớ đến cháu. sợ quên mất cháu, tuy nhiên vẫn sẵn sàng giết cháu.

      Chỉ chữ viết rất thoáng ở góc, ông hỏi:

      - Bà đọc được chữ này ?

      Bà Butler thong thả đọc từng vần:

      - Iphigénie.

      - Phải, Iphigéniẹ Agamemnon hy sinh con , hy vọng gió đổi chiều để hạm đội tiến về Troiẹ Garfield cũng định hy sinh con hòng có vườn thượng uyển mới.

      - rất biết làm gì.

      Poirot đáp. Trong óc ông lên hình ảnh trang nam nhi đẹp cực kỳ, nằm sõng soài cạnh tảng cự thạch có khắc hình chiếc rìu hai lưỡi, trong tay còn nắm chặt chiếc cốc vàng mà giật lấy và đưa lên miệng, lúc số mệnh can thiệp để cứu nạn nhân của và giao cho pháp luật.

      Poirot nâng bàn tay Judith Butler và cúi xuống hôn.

      - Tạm biệt, xin chào bà. Nhờ bà chuyển lời tôi hỏi thăm cháu Miranda.

      - Cháu nhớ mãi người mà cháu chịu ơn rất nhiều.

      - số kỷ niệm cũng nên được chôn vùi vào quên lãng.

      Lại gần Oliver, Poirot kết luận:

      - Xin chào cộ Phu nhân Macbeth và Narcisse… Đề tài rất haỵ Xin cảm ơn giới thiệu nó cho tôi…

      Oliver bất bình, phản ứng:

      - Thế đấy, ông lại đổ tất cả trách nhiệm lên tôi rồi!

      THE END

    4. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :