Nữ Thần Báo Tử(Soul Screamers)Tập 1: Đoạt Hồn - Rachel Vincent [Kỳ ảo, tình cảm]

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      CHƯƠNG 5

      “BÊN NGOÀI HAY BÊN TRONG?” - Nash đặt khay thức ăn xuống cái bàn gần nhất và thọc tay vào trong túi tìm xu. Tiếng đồng xu xủng xoảng vẫn thể át nổi tiếng leng keng của dao dĩa và tiếng rì rầm chuyện ngớt của đám đông tập trung ở đây. rút ra vốc xu và ra chỗ máy bán nước tự động.


      khí se se lạnh của buổi sáng mùa Thu trong lành và dễ chịu. Đến khoảng tiết ba trời bắt đầu ấm dần lên và thầy Sinh cho phép chúng tôi mở cửa sổ phòng thí nghiệm, cho gió ùa vào thổi bay cái mùi hăng hăng của các chất bảo quản hóa học. “Bên ngoài.” Ý tưởng được ngồi ăn trưa ngoài sân là sung sướng, nhất là khi căng-tin chật ních người như thế này, và rất nhiều người trong số đó bắt đầu quay ra nhìn khi thấy Nash chạm vào ngón tay tôi lúc hai đứa đứng xếp hàng mua pizza.


      Bao gồm cả bạn gần đây nhất của ấy, người hằm hè nhìn tôi bằng ánh mắt hình viên đạn, giữa đám thành viên đội cổ vũ đầy khiêu khích.


      Tôi liếc vội ra sau như muốn hội ý cùng Emma và nhận được cái gật đầu đồng tình của cậu ấy. “Để mình lấy bàn.” rồi nàng quay lưng chạy vụt , xém tí nữa làm đổ cả khay thức ăn tay vì va phải cậu học sinh năm nhất đứng ngay phía sau.


      “Xin lỗi” - cậu ta lúng búng thốt được ra mỗi câu đó rồi đứng ngẩn ngơ nhìn theo Emma với đôi mắt hình trái tim của kẻ si tình. Trong khi bạn của tôi thậm chí còn chẳng buồn dừng lại liếc cậu ta lấy giây.


      Nash lấy ra hai lon Coke và đặt lon lên khay của tôi. Sau đó hai đứa luồn lách qua các dãy bàn chật hẹp tiến thẳng ra ngoài cửa chính. Tôi có thể cảm nhận được ánh mắt của đám bạn cùng lớp nhìn chòng chọc đằng sau lưng và phải cố gắng lắm tôi mới nhảy dựng lên trước soi mói khó chịu này. Sao ấy có thể chịu được cảnh bị mọi người theo dõi nhất cử nhất động suốt cả ngày nhỉ?


      Chúng tôi chỉ còn cách cái cửa kéo độ vài bước chân đột nhiên cánh cửa bật mở, suýt chút nữa hất đổ cả khay đồ ăn của tôi. nhóm các nàng người dây trong bộ đồng phục thể thao tíu tít vào trong, vài người trong số đó dừng lại mỉm cười với Nash. Thậm chí có người còn lấy ngón tay vuốt dọc cánh tay , khiến tôi nóng mắt chỉ muốn lao tới hất tay ta ra. Nhưng tôi lo lắng cần thiết bởi Nash thản nhiên qua mặt ta với cái gật đầu rất xã giao.


      Chị Sophie là người duy nhất liếc mắt về phía tôi và khó có thể gọi đó là cái nhìn thân thiện được. Cho tới khi ánh mắt ấy quét sang người Nash. Chị ấy cố tình để cánh tay sượt qua cánh tay Nash, rồi ngước mắt nhìn và mỉm cười e thẹn.


      Các nàng công chúa của đội khiêu vũ khỏi được lúc rồi mà mùi nước hoa đậm đặc của họ vẫn khiến mắt mũi tôi cay xè. Tôi hậm hực qua cái cửa vẫn mở và bỏ ra ngoài sân. Nash thấy vậy liền chạy vội theo tôi. tay cầm khay thức ăn, tay còn lại vòng qua eo tôi. “ ấy chỉ cố tình chọc tức em thôi.”


      “Chị ấy bảo biết rất băng ghế sau của xe .” Tôi giấu được hoài nghi trong giọng của mình. OK, với việc công khai ôm tôi chặt cứng như thế này trước mắt mọi người và tuyệt nhiên hé răng nửa lời về chứng bệnh thần kinh của tôi với bất kỳ ai, cuối cùng Nash khiến cho nỗi lo lắng của tôi, rằng chỉ định chơi bời với tôi đến hết Chủ Nhật thôi rồi đá viu tôi vào ngày thứ Hai, tan biến hết.


      Nhưng ấy chưa lần phủ nhận các tin đồn về những chiến tích tình trường trước đây của , và tôi thể chịu đựng được cái ý nghĩ rằng Sophie từng là trong số đó.


      “Hả?” đứng khựng lại giữa sân, nhíu mày nhìn tôi đầy bối rối.


      “Băng ghế sau xe ý. Chị ấy bảo có vết rách ở đó và như thể biết rất các chi tiết xe của vậy.”


      Nash khẽ tặc lưỡi và rảo bước tiếp, làm tôi cũng phải lẽo đẽo theo . “À, ừ... Chính ấy là thủ phạm gây ra vết rách đó chứ đâu. Cái đêm cho bà chị Sophie của em nhờ xe về nhà, ấy say tới nỗi nôn hết ra sàn xe phía . đành phải cho ấy ra đằng sau ngồi, và chẳng hiểu ấy loay hoay thế nào mà móc cả cái khóa giày vào ghế làm rách toạc cả miếng.”


      Tôi ngửa cổ cười phá lên. Cơn giận dữ của tôi đột nhiên tan chảy giống như lớp phấn son mặt chị Sophie vào những ngày Hè tháng Bảy. Tôi thậm chí còn thấy có chút thương hại chị ta - nhưng nhiều tới mức có thể bỏ qua cho chị ta nếu còn dám ve vãn tán tỉnh Nash trước mặt tôi.


      Cái sân trong của trường tôi thực chất có hình chữ nhật, ba mặt được bao bọc bởi các cánh khác nhau của tòa nhà, với cánh cửa căng-tin nằm ở phía cuối của bức tường còn lại của sân nhìn thẳng ra sân bóng đá và sân bóng chày ờ rìa ngoài sân trường.


      Emma đă giữ được cái bàn ở góc khuất, nơi giao nhau giữa khoa Ngôn ngữ và khoa Khoa học, để tránh gió lùa. Tôi và Nash ngồi xuống cái ghế đối diện với Emma, đụng chạm của chân với chân tôi, từ hông tới đầu gối, cũng đủ giữ ấm cho tôi, mặc dù thỉnh thoảng lại có cơn gió lạnh thốc ngược vào sau lưng.


      “Cái lũ trong đội khiêu vũ bị làm sao thế?” - Emma hỏi đúng lúc tôi cắn dở miếng pizza - “Cả đám vừa nhảy tưng tưng ở đây, hò hét ầm ỹ, như thể ai đó vừa đánh đổ nước sốt lên mấy bộ đồ bó của bọn họ vậy ”


      Tôi ngửa cổ cười sằng sặc, suýt nữa hóc pizza. “Bọn nó vừa giành chức vô địch toàn khu vực hôm thứ Bảy mà. Bà Sophie nhà này từ hôm đấy tới giờ cũng phởn kinh người.”


      “Thế bọn họ còn định tiếp tục rú rít tít mù như đám sóc chuột thế này tới lúc nào?”


      Tôi giơ tay lên ra hiệu và cố nuốt nốt miếng pizza xong để trả lời. “Giải vô địch toàn bang diễn ra vào tháng tới. Vì thế cậu còn phải chứng kiến màn kịch này dài dài, chưa kể có khi còn có thêm những giọt nước mắt nữa đấy. Sau đó mọi thứ tạm lắng cho tới tháng Năm, khi họ bắt đầu tuyển chọn đội hình mới cho năm sau.” Tuy nhiên chính tôi lại là người khóc than cùng Sophie khi mùa thi đấu kết thúc. Bởi thời gian luyện tập của đội khiêu vũ luôn chiếm gần hết thời gian rảnh rỗi của chị ấy vài tháng trong năm, đồng nghĩa với việc tôi khoảng thời gian yên bình của riêng mình, khi chị ấy có ở nhà.


      Có thể Sophie là đứa con được nuông chiều và hợm hĩnh nhưng được cái chị ấy luôn toàn tâm toàn ý với đội tuyển. Chị ấy dành nhiều tôn trọng cho họ hơn là cho tôi, và tận tụy, đúng giờ trong luyện tập mà chị ấy dành cho đội khiêu vũ là bằng chứng duy nhất tôi thấy được trong mười ba năm sống ở đây, chứng minh rằng trong thân hình mảnh mai kiều kia vẫn còn sót lại chút cái gọi là tinh thần trách nhiệm.


      Hơn nữa đa số các thành viên trong đội đều lái được xe và luôn có nguồn sẵn sàng cho chị ấy nhờ xe. Sau giải vô địch toàn bang, chị Sophie quay trở lại với lớp ba-lê thường ngày và vì giờ tôi lái được xe, chắc chắn bố mẹ chị ấy bắt tôi đưa đón chị hằng ngày cho mà xem. Họ làm như tôi thừa thời gian và tiền xăng xe lắm bằng.


      “Vậy hy vọng ba người chúng ta bị điếc trước khi điều đó xảy ra” - Emma giơ chai nước suối lên, tôi và Nash thấy thế cũng nâng lon chúc mừng - “Thế.. ” - cậu ấy vặn chặt nắp chai nước suối lại - “Cậu có nghe được tin gì mới về ở Arlington ?”


      Nash nhíu mày, trông mắt lúc này màu nâu nhiều hơn là xanh.


      “Cũng có” - tôi bỏ miếng pizza ăn dở xuống đĩa và với tay lấy quả táo đỏ khay - “Tên ấy là Alyson Baker. Chuyện xảy ra giống như những gì Jimmy kể. Alyson tự dưng lăn đùng ra chết và cảnh sát vẫn chưa biết nguyên nhân tử vong là gì.”


      ấy có uống rượu ?” - Emma hỏi, ràng là cậu ấy nghĩ về trường hợp của chị Heidi Anderson.


      . Và cũng chẳng dùng thuốc hay gì hết” - Nash bổ sung thêm - “Nhưng vụ này liên quan gì tới vụ trước, đúng em?” - quay sang rướn mày nhìn tôi - “Ý là em hề có dự cảm gì về vụ lần này. Em thậm chí chưa bao giờ gặp mặt bé ấy, đúng ?”


      Tôi gật đầu và cắn miệng táo. Tất nhiên là ấy đúng rồi.


      Nhưng vẫn tồn tại mối liên hệ thể chối cãi giữa hai cái chết đó: Họ đều chết mà nguyên nhân. Tin tức các báo đài đều biết. Emma biết. Tôi biết. Chỉ mình Nash là tỏ ra bàng quan. Hay đúng hơn là ấy hứng thú tìm hiểu chuyện đó.


      Emma giơ cái dĩa nhựa lên chỉ về phía Nash và chất vấn: “ như thế nghĩa là hề thấy lạ lùng khi có hai đột nhiên lăn đùng ra chết chỉ trong vòng hai ngày à?”


      Nash thở dài, mắt nhìn chăm chú vào cái lon soda rỗng tay, thay vì nhìn tôi hay Emma. “ hề là nó kỳ lạ. Nhưng điều thể hiểu được là tại sao hai đứa em cứ bị ám ảnh về chuyện của hai tội nghiệp đó. Dù sao họ cũng mất rồi. Bọn em đâu có quen biết gì người ta. Hãy để cho người ta yên nghỉ.”


      Tôi đảo tròn hai mắt, lẩn mẩn bóc cái mác dính quả táo. “ bọn em có phá quấy yên nghỉ của họ đâu.”


      “Và đó gọi là ám ảnh - mà là cẩn trọng” - Emma cãi lại, tay huơ qua huơ lại chai nước suối uống hết nửa như nữ nhạc trưởng - “ ai biết được nguyên nhân khiến họ chết bất đắc kỳ tử như thế và em tin vào trùng hợp. Biết đâu chừng ngày mai có thể là trong ba chúng ta ngồi đây” - vừa nàng vừa liếc mắt nhìn tôi, ràng cậu ấy muốn ám chỉ tôi cũng hoàn toàn có khả năng trở thành trong những nạn nhân của việc... ùm... đột nhiên lăn đùng ra chết, nguyên nhân - “Hoặc có thể là trong số bọn họ.” Emma hất hàm chỉ về phía căng-tin và tôi quay đầu nhìn theo ánh mắt cậu ấy hướng về phía Sophie và đám bạn của chị ấy cười đùa lả lơi cùng mấy chàng trong đội bóng bầu dục.


      “Em đúng là thổi phồng mọi chuyện lên rồi đấy” - Nash đẩy khay thức ăn sang bên và xoay người ghế để đối mặt với cả tôi và Emma - “Đây chỉ đơn thuần là trùng hợp ngẫu nhiên đến kỳ lạ mà thôi, và nó chẳng có liên quan gì với chúng ta hết.”


      “Nhưng ngộ nhỡ phải như thế sao?” - tôi buột miệng thốt lên, giọng đầy mặc cảm tội lỗi. Tôi vẫn ngừng trăn trở về vụ việc của chị Heidi. Liệu tôi có thể làm gì khác để giúp chị ấy ? Liệu tôi có thể cứu sống chị ấy nếu tôi ra những điều mình thấy ? - “ ai biết chuyện gì xảy ra với hai người đó, vì thế cũng thể chắc chắn là nó tái diễn lần nữa."


      Nash nhắm mắt lại, như thể tập trung suy nghĩ. Hoặc cũng có thể là ấy cố kiềm chế để nổi điên lên với cứng đầu cứng cổ của tôi và Emma. Sau đó mở mắt ra, nhìn Emma trước rồi quay sang nhìn tôi. “, biết chuyện gì xảy ra với hai người họ nhưng cảnh sát sớm muộn gì cũng tìm ra nguyên nhân. Có thể mỗi người mắc chứng bệnh hoàn toàn chẳng liên quan gì đến nhau. Có thể là chứng phình mạch hay chứng trụy tim hiếm gặp ở người trẻ tuổi. Và dám đem cái máy Xbox của ra để cá với hai em là hai người này có liên quan gì với nhau hết.”


      quay sang dùng cả hai tay nắm lấy tay tôi, rành mạch từng chữ. “Và họ lại càng có liên quan gì tới em.”


      “Vậy lý giải thế nào về linh cảm của Kaylee?” - Emma trợn tròn hai mắt nhìn Nash và tôi - “Cậu ấy đoán được trước là đầu tiên chết. Vì thế chắc chắn cậu ấy có liên quan rất sâu là đằng khác.”


      “OK, OK” - Nash quay sang lừ mắt nhìn Emma - “Kaylee biết trước về chuyện xảy ra với Heidi. Công nhận điều đó vừa kỳ quái vừa rùng rợn, giống như trong mấy bộ phim kinh dị…”


      này!” - tôi dùng cùi chỏ huých Nash cái và lập tức quay sang nhe răng cười nịnh nọt với tôi.


      xin lỗi. Nhưng tại bạn em cứ khăng khăng hỏi đấy chứ. Ý của là trong toàn bộ câu chuyện này, chỉ có linh cảm của em là điều kỳ lạ khó giải thích nhất mà thôi. Còn tất cả mọi thứ còn lại đều chỉ đơn thuần là trùng hợp ngẫu nhiên. Và chắc chắn nó xảy ra nữa đâu.”


      Tôi rút tay ra khỏi tay . “Nếu sai sao?”


      Nash nhăn nhó, đưa tay lên vuốt mái tóc đẹp như tranh của mình. Và trước khi kịp trả lời tôi, đột nhiên bàn tay đập bộp phát lên vai tôi, khiến tôi hoảng hồn nhảy dựng lên.


      “Hai người cãi nhau đấy à?” – tiếng chị Sophie lanh lảnh đằng sau lưng tôi.


      hề. Bọn này rất vui vẻ và hạnh phúc nhá, cảm ơn” - Emma nhanh miệng đỡ cho tôi, trong khi tôi vẫn còn chưa hoàn hồn.


      “Êu, Hudson.” - cánh tay choàng qua vai chị Sophie và tôi nhận ra đó là Scott Carter, tiền vệ chính thức của đội bóng bầu dục và bạn trai tại của bà chị họ tôi - “ kết bạn mới đấy à?”


      Nash gật đầu. “Cậu biết Emma rồi đúng ?”


      Quai hàm Carter cứng lại ngay khi nhìn thấy bạn thân nhất của tôi. Hiển nhiên là ấy biết Emma rồi. Hồi đầu mùa Hè, nàng thẳng thừng từ chối Carter và dốc cả cốc Slushie lên áo ấy ngay giữa rạp chiếu phim, chỉ vì ấy nhất quyết chịu hiểu. Nếu hôm đó người làm cùng với Emma phải là Jimmy, có lẽ cậu ấy bị thông báo lên và bị đuổi việc từ lâu rồi.


      Tiếp đó, Nash vòng tay ôm lấy vai tôi và giới thiệu: “Còn đây là Kaylee.”


      Đứng đây nãy giờ nhưng có lẽ phải tới lúc này Carter mới ý thức được về tồn tại của tôi. Nụ cười trở lại môi của ấy khi ấy hết nhìn tôi lại quay sang nhìn chị Sophie. “Em là chị của Sophie đúng ?”


      “Em họ” - cả tôi và chị Sophie đồng thanh lên tiếng. Và đó là điều duy nhất mà chúng tôi có cùng chung quan điểm.


      “À, bọn này định du thuyền của bố mình ra hồ White Rock tối thứ Sáu này đây. Hai người đến chơi cùng ."


      “Em ấy được đâu” - chị Sophie khịt mũi nhìn tôi, sau đó quay sang nũng nịu ôm lấy Carter - “Em ấy còn phải làm thêm.”


      Gớm, chị ấy làm như làm thêm là việc gì đó hạ cấp lắm bằng. Hơn nữa sau những gì tôi được nghe kể về ta từ Emma tôi thà dành cả buổi tối cạo bã kẹo cao su dưới gầm ghế còn hơn phải bỏ ra phút dạo chơi du thuyền của bố Carter.


      “Để lần khác ” - Nash , và Carter gật đầu, sau đó cùng chị Sophie quay trở lại với hội bạn khoác áo đồng phục xanh-trắng của mình.


      “Mẹ ơi” - Emma thào - “Đúng là gã chẳng ra gì. ta cứ nhìn chằm chằm vào ngực cậu trong khi Sophie và Nash đều đứng ở đây. Đồng đội của cũng tử tế ghê cơ.”


      “Đâu phải ai cũng tệ như thế đâu em” - Nash , nhưng nét mặt khó chịu với hành động vừa rồi của Carter và câu bình luận của Emma.


      Khi có các đồng đội của ở bên cạnh, tôi hoàn toàn nghĩ gì tới chuyện Nash chơi cả bóng bầu dục và bóng chày. ấy thấy gì ở tôi mới được cơ chứ, trong khi những xinh đẹp như chị Sophie xếp thành hàng dài chỉ mong được để mắt tới?


      “Chẳng phải cũng từng hay ngồi cùng họ còn gì?” - tôi hỏi, hất hàm chỉ về phía bầy ong xanh-trắng đằng xa. Hồi đầu năm tôi và Emma cũng hay ngồi ăn trưa cùng đội bóng, lúc Emma vẫn còn hẹn hò với chơi ở vị trí hậu vệ. Nhưng thú thực tôi gần như phát điên vì ồn ào và mấy trò làm dáng của những người đó.


      “Ngồi với hai em thích hơn” - Nash nhe răng cười toe toét, kéo sát tôi về phía nhưng tôi gần như có chút phản ứng lại, bởi có điều gì đó ở đám đông kia lấy mất tập trung của tôi. Có điều gì đó rất... ổn.


      Khôngggg…! Chuyện đó thế lại xảy ra được. Chính Nash như thế mà!


      Nhưng những cái xúc tu đầu tiên của cơn hoảng sợ bắt đầu cựa mình bên trong cơ thể tôi.


      Tầm nhìn của tôi bắt đầu thu hẹp lại và tối dần , như thể cái chết lởn vởn ngay phía bên ngoài. Tim tôi giống như những nhát búa bổ xuống thình thịch thình thịch. Da thịt tôi ngứa râm ran như có kiến bò và các ngón tay tôi co quắp lại thành nắm đấm. Nash nhăn mặt lại rút vội tay ra khỏi tay tôi. Tôi quên mất là nắm tay và cào xước lòng bàn tay chảy cả máu.


      “Kaylee ơi?” - Nash giọng khản đặc vì lo lắng nhưng tôi làm sao rời mắt được khỏi đám người mặc áo đồng phục xanh-trắng kia. Tôi thể tập trung vào bất cứ chuyện gì khác, khi mà cơn hoảng sợ bắt đầu quần đảo trong đầu tôi và cảm giác tội lỗi cào cấu trái tim tôi. Ai đó lại sắp sửa phải ra . Tôi có thể cảm nhận được điều đó nhưng chưa thể xác định được đó là ai. Đám người đó ngồi lẫn vào nhau, ai cũng ăn mặc giống nhau khiến cho đoán định càng khó khăn hơn.


      Nhưng ngụy trang đó cũng chẳng có tác dụng gì. Thần chết tìm thấy người nó muốn mang , và tôi thể cảnh báo cho nạn nhân nếu tôi thể tìm ra ta. Hoặc chị ta.


      Và đó người con . Tôi có thể cảm nhận được chắc chắn.


      “Cậu ấy lại bị như thế rồi.”


      Tôi nghe thấy tiếng Emma, nhưng nó giống như cậu ấy vọng lại từ rất xa, mặc dù tôi có thể lờ mờ nhận thấy là cậu ấy chạy sang ngồi sát bên cạnh tôi. Tôi thể quay sang nhìn Emma lúc này được, bởi mắt tôi còn bận tìm trong đám người kia cái -sớm-phải-lìa-khỏi-cõi-đời-này. Tôi cần phải tìm cho ra ấy. Tôi cần phải nhìn thấy…


      Đột nhiên đám đông rẽ ra và những tràng vỗ tay nổ ra ngớt. Nhạc được bật lên; ai đó mang theo cái loa mini. Các bắt đầu cởi áo khoác vứt thành đống sàn. Họ xếp thành hàng bãi cỏ, đứng thành hình zích zắc giống như tôi từng được xem đội của chịSophie thi đấu. Họ tái lại bài biểu diễn mang về cho họ chiếc cúp vô địch toàn khu vực hôm vừa rồi.


      Và rồi tôi tìm thấy ấy. Người thứ hai đứng từ bên trái, cách Sophie ba người. cao ráo, mảnh mai với mái tóc màu nâu mật ong và cặp lông mi cong vút.


      Meredith Cole. Đội trưởng đội khiêu vũ. bị bủa vây bởi bóng tối dày đặc, đến nỗi tôi gần như nhìn thấy được khuôn mặt của ấy.


      Ngay khi ánh mắt tôi chạm phải ánh mắt của Meredith, cổ họng tôi bắt đầu bỏng rát, giống như vừa hít phải thuốc tẩy. đợt sóng cảm xúc cuồn cuộn dâng trào trong tôi, như muốn nhấn chìm tôi trong chính nỗi tuyệt vọng của mình. Cái cảm giác quen thuộc về diện trở lại của bóng tối lại lần nữa khiến tôi run rẩy tại nơi ngồi. Meredith Cole chết rất rất nhanh.


      “Kaylee ơi, cố lên” - Nash đứng lên, quàng tay xốc nách tôi dậy - “ nào em.”


      Cổ họng tôi bít chặt lại, và hơi thở của tôi bắt đầu ngắt quãng. Đầu óc tôi quay cuồng trong tiếng gào thét ngày lớn dần trong tôi, trái tim tôi trĩu nặng bởi nỗi sầu muộn càng lúc càng tăng. Nhưng tôi thể . Tôi cần phải cho Meredith biết. Tôi để cho chị Heidi chết, nhưng tôi có thể cứu được Meredith. Tôi có thể cảnh báo cho ấy và mọi thứ trở lại bình thường.


      Tôi há miệng ra nhưng thốt ra được thành lời. Thay vào đó, tiếng thét cào cấu cổ họng tôi, thông báo về xuất của mình bằng cơn hoảng sợ sao kiểm soát được, giống như những lần trước. Nhưng lần này tôi thể làm gì để ngăn nó lại. Tôi thể chuyện; tôi chỉ có thể hét. Tôi cần hơn thế. Tôi cần thành lời để cảnh báo cho Meredith, chứ phải tiếng thét ú ớ đầu đuôi. Có ích gì khi có “năng lực” mà sử dụng được nó? Nếu tất cả những gì tôi có thể làm là hét lên cách vô dụng?


      Tiếng ai oán bắt đầu ỉ bên dưới cổ họng tôi, nó trầm đục tới mức tôi có cảm giác như hai lá phổi của mình bị đốt cháy phừng phừng. Mới đầu, khi phát ra thành tiếng, nó giống như tiếng thầm mà tôi cảm nhận được nhiều hơn là nghe. Tôi kinh hãi giơ tay bịt chặt lấy miệng trước hốt hoảng của Nash, những vòng xoáy trong mắt như nhảy múa dưới ánh nắng chói chang của Mặt Trời.


      Mọi thứ trong mắt tôi dần trở nên mờ đục và tối sẫm lại, như thể bức màn xám xịt kia lại lần buông xuống, che phủ toàn thế giới. Mặt Trời còn diện trong thế giới của tôi, bóng tối bao trùm lấy vạn vật, ngay đến bầu khí mới phút trước còn trong lành là vậy nay trở nên ngột ngạt, khó thở vô cùng. Hai bàn tay tôi nhòe , tôi có cảm giác như mình dần mất tập trung. Bàn ghế, các bạn học sinh cùng mọi thứ trong trường học bỗng nhiên mất hết màu sắc, như thể ai đó vừa mở cái nút dưới đáy cầu vồng và rút sạch màu sắc của nhân gian, chỉ để lại màu ghi xám lờ nhờ.


      Tôi đứng dậy, tay vẫn bịt chặt lấy miệng, giương mắt lên nhìn Nash - người cũng nhòe trong mắt tôi - cầu cứu. Tiếng ai oán vẫn tiếp tục quần đảo trong cổ họng tôi và mắc kẹt ở đó, giống như tiếng gầm gừ, sao thoát ra được.


      Nash đỡ bên hông tôi và gật đầu ra hiệu cho Emma đỡ nốt bên còn lại. “Bình tĩnh lại nào, Kaylee” - thầm vào tai tôi, hơi thở ấm áp của phả vào cổ tôi - “Hãy thả lỏng và lắng nghe…”


      Hai chân tôi khuỵu xuống, ánh mắt tôi lại bị thu hút về phía Meredith, người nhảy múa rất nhiệt tình giữa chị Sophie và mà giờ tôi chỉ có thể phân biệt qua vóc dáng bé.


      Nash bế bổng tôi lên và ôm chặt tôi vào lòng, miệng vẫn liên tục thầm điều gì đó vào tai tôi. Nghe rất quen. Giống như giai điệu tôi từng nghe ở đâu rồi. Nó mang đến cho tôi cảm giác êm dịu và thanh thản, gần như ngay lập tức.


      Nhưng vẫn đủ để áp chế tiếng thét sục sôi trong người tôi, gào thét tìm đường ra, dường như sẵn sàng đục thủng lỗ cơ thể của tôi bất cứ lúc nào, nếu tôi vẫn tiếp tục chịu nhượng bộ.


      Emma trước, dẫn đường cho Nash bế tôi tới chỗ góc khuất ở bức tường phía cuối khoa văn, tránh xa khỏi cái sân trong và tầm mắt của mọi người. Tất cả mọi con mắt giờ đổ dồn vào đội khiêu vũ nên cũng chẳng ai để ý tới ba đứa bọn tôi.


      Nash đặt tôi dựa vào góc tường, sau đó cũng ngồi xuống bên cạnh tôi, ôm tôi vào lòng, trong khi Emma quỳ xuống trước mặt. Tôi có thể cảm nhận hơi ấm của Nash đằng sau lưng và thanh duy nhất tôi nghe được lúc này là tiếng thầm của và tiếng nỉ non ai oán bị đè nén của chính mình.


      Qua vai Nash, tôi nhìn cách vô định về phía ngôi nhà xám xịt ở tít đằng xa, cố gắng tập trung để có thể thốt ra thành tiếng mà phải là tiếng thét. Có cái gì đó vừa thoáng vụt qua ở góc trái tầm nhìn của tôi. Mặc dù tôi lia mắt nhanh theo nhưng nó di chuyển quá nhanh khiến tôi chỉ kịp lờ mờ nhận ra cái bóng người, hình dạng cụ thể, thậm chí có phần méo mó. chung là trông rất kỳ dị. Và khi tôi chớp mắt cái biến mất và tôi cũng còn dám chắc thứ mình vừa nhìn thấy là cái gì nữa.


      Có thể đó là bóng thầy giáo trong trường, nhưng hình ảnh bị mờ bởi màn sương dày đặc bao trùm lấy tầm nhìn của tôi. Tôi nhắm chặt mắt lại để khỏi phải bị phân tâm bởi những ảo ảnh cần thiết.


      Và rồi cũng nhanh chóng và đột ngột như khi nó ập đến, cơn hoảng sợ trong tôi từ từ tan dần . căng thẳng tột độ khi nãy bắt đầu rời khỏi tôi giống như quả bóng được xì hơi, khiến cho toàn thân tôi mềm nhũn ra vì nhõm. Tôi mở mắt và thấy ánh sáng cùng màu sắc trở lại với thế giới. Hai tay tôi giãn dần ra và tiếng thét tắt ngẩm trong cổ họng tôi. Đột nhiên, tiếng thét thất thanh xé toạc bầu khí và phải mất vài giâytôi mới định thần lại được rằng tiếng thét đó phải xuất phát từ mình.


      Nó phát ra từ phía sân trong.


      cần nhìn tôi cũng biết chuyện gì xảy ra Meredith vừa gục xuống. Khi thôi thúc muốn được thét trong tôi lắng dịu xuống cũng là lúc Meredith rời khỏi thế gian này.


      Lại lần nữa, tôi biết được ai chết. Và lại lần nữa, tôi để yên cho chuyện đó xảy ra.


      Tôi nhắm nghiền mắt lại, để mặc cho đợt sóng cảm xúc mới dâng trào trong tôi. Cảm giác tội lỗi ấy đè nặng lên hai vai tôi, khiến tôi cất nổi đầu lên. Là lỗi của tôi. Đáng ra tôi có thể cứu được bạn ấy.


      Từ phía sân trong, tôi nghe thấy tiếng mọi người gọi nhau ý ới, ai đó hét lên kêu người gọi xe cứu thương. Kế đó, các cánh cửa phòng học bật mở, tiếng giầy chạy thình thịch cầu thang đổ về phía sân trong.


      Những giọt nước mắt ăn năn và thất vọng lăn dài má tôi. Tôi gục hẳn đầu vào vai Nash và khóc tức tưởi, nước mắt ướt đẫm vai áo . Tôi biết mà làm gì để ngăn cản có khác gì với việc tự mình giết chết bạn ấy đâu.


      Ở góc đằng kia, mọi người vô cùng hoảng loạn. Ai đó khóc. Ai đó khác lại chạy. Còn Tucker, huấn luyện viên môn bóng mềm nữ, ra sức thổi còi để trấn an mọi người cách vô vọng.


      “Là ai thế?” - Emma vẫn quỳ bên cạnh tôi, mặt vẫn còn chưa hết bàng hoàng, vuốt tóc sang bên cho tôi.


      “Meredith Cole” - tôi thào, đưa tay lên lau nước mắt.


      Nash vòng tay ôm chặt lấy tôi, đan hai tay vào tay tôi.


      Emma từ từ đứng dậy, khuôn mặt cậu ấy lộ vẻ nghi ngờ xen lẫn chút sợ hãi. Cậu ấy lảo đảo ra phía góc tường và lén nhìn qua phía bên kia. “Mình nhìn thấy gì hết. Đông người quá."


      quan trọng nữa” - giọng tôi khản đặc - “Cậu ấy chết rồi."


      “Làm sao cậu biết?" - hai tay Emma bấu chặt vào thành tường - “Cậu có chắc đó là Meredith ?”


      “Chắc chắn” - tôi thở dài, sau đó đứng dậy kéo Nash lên, lau nốt những giọt nước mắt còn đọng lại má. Nash đứng bên trái tôi, còn Emma đứng bên phải. Cùng với nhau, ba người chúng tôi bước ra khỏi đó và tiến thẳng về phía đám đông náo loạn bên ngoài sân trong.

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      CHƯƠNG 6

      EMMA ĐÚNG - đâu đâu cũng thấy toàn người là người. Các cánh của phòng học bật mở và học sinh túa ra ngoài bất chấp phản đối của thầy . Và vì vẫn còn độ mười phút trước khi giờ nghỉ trưa thứ hai kết thúc, nên những ai có mặt trong căng-tin khi nãy giờ cũng tập trung hết ngoài bãi cỏ.


      Tôi nhìn thấy ít nhất có khoảng hai mươi học sinh gọi điện thoại và qua những tiếng được tiếng tôi đoán là họ gọi điện cho tổng đài 911, mặc dù đa phần đều chẳng hiểu chuyện gì xảy ra và người bị nạn là ai. Họ chỉ biết rằng có ai đó bị thương và hề có tiếng súng nổ.


      HLV Tucker xông vào kéo từng người ra khỏi đám đông mặc áo đồng phục xanh-trắng túm tụm lại ở giữa sân, miệng liên tục gào ầm lên vào cái loa cầm tay để dẹp đường. Phải mất lúc sau đám đông đó mới chịu dẹp sang bên cho Tucker len vào, để lộ ra thân thể nằm bất động sân, tay buông thõng sang bên. Tôi thể nhìn khuôn mặt của ấy, bởi bạn nam trong đội bóng - mặc áo số 14 - làm động tác hô hấp nhân tạo.


      Nhưng tôi biết đó là Meredith Cole. Va tôi biết chàng mặc áo số 14 kia chỉ tốn công vô ích, chẳng ai còn có thể giúp được gì cho Meredith.


      HLV Tucker đẩy ấy ra và quỳ xuống bên cạnh xác Meredith, ra lệnh cho mọi ngươi lùi lại và quay trở về lớp học. Sau đó cúi sát mặt xuống mặt Meredith để kiểm tra xem cậu ấy có còn thở và tiếp tục công việc hô hấp nhân tạo mà chàng kia mặc áo số 14 kia làm dở.


      Vài giây sau, người bảo trợ cho đội khiêu vũ - Foley, trong mấy giáo viên Đại số - vội vàng chạy ra sân xem có chuyện gì xảy ra và khựng người trước quang cảnh hỗn loạn trước mắt mình. Sau vài câu trao đổi với mấy học sinh đứng cạnh đó, gọi các thành viên của đội khiêu vũ lại và họ nức nở dựa vào nhau trong cái ôm đầy nước mắt, bên cạnh đó là Meredith và HLV môn bóng mềm. Các học sinh khác lặng lẽ đứng quan sát từ xa, vài người trong số đó khóc.


      Lại có thêm ba người lớn nữa hối hả chạy xuống bậc thang của căng-tin: hiệu trưởng, nghiêm nghị trong chiếc váy ngắn và đôi giày cao gót cao ngất ngưởng; trợ lý hiệu trưởng - người đàn ông bé, trán hói, tay ôm khư khư kẹp hồ sơ trước ngực và thầy Rundell, HLV trưởng của đội bóng bầu dục.


      hiệu trưởng kiễng chân thầm vào tai HLV Rundell và đáp lại, thầy ấy chỉ gật đầu lạnh lùng. tay thầy là cái còi và loa phóng thanh.


      Với người có giọng như sấm rền như thầy Rundell đáng ra cũng chẳng cần tới hai thứ đó, vậy mà thầy ấy sử dụng cả hai.


      Tiếng còi rít lên khiến hai màng tai tôi đau nhói và mọi người sân lập tức dừng hết các hoạt động làm. Thầy Rundell bắc loa lên miệng và bắt đầu đưa ra cầu với học sinh trong trường cách mạch lạc và ràng. “Chúng ta trong tình trạng giới nghiêm, ai được phép rời khỏi khuôn viên trường học nửa bước! Ai có giờ ăn trưa thứ hai quay trở lại lớp học. Còn ai trong giờ ăn trưa thứ hai vào căng-tin.”


      Theo chỉ đạo của hiệu trưởng, viên trợ lý lập tức chạy chuẩn bị các thông báo và công tác cần thiết cho tình trạng giới nghiêm. Giáo viên từng lớp lần lượt lùa học sinh của mình về lớp và đóng cửa lại, trả lại yên tĩnh cho cái sân trong. Foley, mặt vẫn chưa hết bàng hoàng, ngậm ngùi dắt đội khiêu vũ qua cánh cửa bên hông, mắt ai nấy đều đỏ hoe. Cuối cùng, hiệu trưởng phẩy tay ra hiệu cho đám đông ăn trưa quay vào căng-tin, với trợ giúp của viên trợ lý vừa lập cập quay lại sau khi lo xong mọi chuyện.


      Nash, Emma và tôi hòa vào cùng đoàn người phía sau của đội bóng bầu dục nam, và khi chúng tôi qua cái bàn ăn cuối cùng trong sân, tôi nhìn qua bên phải và thấy HLV Rundell thay Tucker hô hấp nhân tạo cho Meredith. Mặc dù toàn thân tôi vẫn chết lặng vì sốc và mặc cảm tội lỗi, nhưng tôi cần phải nhìn tận mắt. Để chứng minh cho lý trí của mình cái điều mà trái tim tôi biết từ lâu.


      Và Meredith nằm đó, mái tóc nâu dài xõa cỏ, khuôn mặt của bạn ấy lấp ló qua từng động tác hô hấp nhân tạo của thầy Rundell.


      Nước mắt tôi lại ứa ra và Nash vòng qua bên phải để che tầm nhìn của tôi lúc bọn tôi bước lên cầu thang vào trong tòa nhà. Bên trong, toàn bộ bóng đèn được tắt, bởi tình trạng giới nghiêm. Nhưng cửa sổ căng-tin có thể coi là những bức tường bằng kính - hề có rèm cửa và cũng quá to để che lại, vì thế cả căn phòng ngập tràn ánh sáng Mặt Trời.


      Ở phía cuối phòng, các thành viên đội bóng bầu dục ngồi tụm lại góc với nhau, người chống cằm, người gục mặt xuống gối, người lại giơ tay ôm đầu. chàng mặc áo số 14 - người ra sức cứu chữa cho Meredith - trầm ngâm ôm bạn trong lòng, cằm dựa vào vai ấy. Mặt ấy nhòe nhoẹt nước mắt và mascara.


      Các học sinh khác ngồi tản mát ra thành những nhóm . vài người tiếp tục xì xào bàn tán xem chuyện gì xảy ra, số khác lại sụt sùi khóc thương cho Meredith và nỗi bàng hoàng vẫn còn đọng nguyên trong ánh mắt của từng người. cảnh báo, cưỡng bức và có nguyên nhân gì cụ thể. Tình trạng giới nghiêm này hề giống với những tập luyện mà chúng tôi phải thực hành mỗi học kỳ hai lần, và mọi người đều biết điều đó.


      Các dãy bàn trong căng-tin chật kín người và vài nhóm thậm chí phải ngồi bệt xuống sàn, dựa lưng vào tường, tay ôm ba lô, túi xách và sách giáo khoa đùi. Ba người chúng tôi quyết định về phía góc phòng chưa có người ngồi, mặt Emma lúc này tái dại, toàn thân run rẩy. Còn tôi cũng chẳng khá hơn là mấy, hai chân lảo đảo như kẻ mộng du, choáng váng vì hai lần tiên đoán chính xác chỉ trong vòng có ba ngày. Có mình Nash xem ra vẫn còn khá vững vàng, mặc dù qua cái siết chặt tay của , tôi hiểu rằng có lẽ cũng hề bình tĩnh như vẻ bề ngoài tỏ ra.


      Chúng tôi ngồi dàn hàng ngang sàn, Emma bên trái còn Nash vẫn nắm chặt bàn tay phải của tôi từ nãy rời. Cả ba vẫn còn quá choáng để có thể mở miệng chuyện. Đầu tôi bây giờ là mớ hỗn tạp của mặc cảm tội lỗi, choáng váng và nỗi hoài nghi, hoàn toàn tương phản với bầu khí ảm đạm và bi thương trong phòng. Và tôi thể khiến nó ngừng lại.


      Tôi chỉ có thể ngồi đó, nhìn chăm chăm vào khoảng cách vô định và chờ đợi.


      Vài phút sau, tôi nghe thấy tiếng còi rú inh ỏi của xe cứu thương. Mặc dù trực tiếp nhìn thấy xe cứu thương qua cửa sổ căng-tin nhưng chúng tôi vẫn có thể nhìn thấy phản chiếu của bóng đèn đỏ nhấp nháy tường, như báo hiệu có trường hợp cần cấp cứu. Vấn đề là họ đến quá trễ.


      Meredith Cole chết và cho dù họ có nỗ lực cấp cứu thế nào chăng nữa bạn ấy cũng thể tỉnh lại. bẽ bàng ấy khiến tôi đau đớn, như bị ai đó cắt từng khúc ruột. Tôi biết, cả cuộc đời còn lại của mình, tôi phải sống với nỗi ám ảnh và ân hận khôn nguôi này.


      Trong khi các nhân viên y tế làm công tác cấp cứu ở bên ngoài, các thầy chạy ra chạy vào căng-tin, thỉnh thoảng dừng lại trả lời câu hỏi của mấy bạn học sinh. Cố vấn của trường kéo ghế ngồi xuống bàn của đội bóng nam và nhàng hỏi chuyện những người đứng gần Meredith và chứng kiến lúc bạn ý ngã xuống.


      Cuối cùng, qua cái loa chung của toàn trường, thầy hiệu phó thông báo kết thúc buổi học ngày hôm nay của chúng tôi, và rằng chúng tôi được phép ra về sau khi họ liên lạc được với người giám hộ của từng người. Khi cái đèn đỏ của xe cấp cứu còn loé lên nữa, và mặc dù vẫn chưa có lời tuyên bố chính thức nào được đưa ra, nhưng chúng tôi đều hiểu cái điều ai mong muốn trở thành thực.


      Sau đó, nhóm học sinh đầu tiên được gọi lên văn phòng và Emma dựa đầu vào tôi, còn tôi dựa vào Nash, hy vọng rằng mùi thơm và hơi ấm của có thể giúp xoa dịu tâm hồn tôi. Vài phút sau, HLV Tucker bước vào trong căng-tin, đảo mắt vòng tìm kiếm, cho tới khi ánh mắt ấy gặp tôi. Tôi ngồi thẳng dậy khi thấy qua các dãy bàn, tiến về phía tôi và đứng dậy khi chìa tay kéo tôi lên. Nash và Emma thấy vậy cũng vội bật dậy theo. “Chắc em cũng hiểu các bạn trong đội khiêu vũ đau buồn đến thế nào. Nhà trường quyết định gọi điện liên lạc với phụ huynh của các bạn ấy trước. Tâm trạng của em Sophie nhà em được tốt lắm. gọi cho mẹ em. Em có thể đưa em mình về nhà được rồi.”


      Tôi thở dài, lòng thầm biết ơn khi Nash lại đưa tay nắm lấy tay tôi. “Sophie là chị họ của em ạ.”


      Tucker nhíu mày nhìn tôi, như thể điều đó chẳng có gì quan trọng trong hoàn cảnh như nay. Và ấy hoàn toàn đúng, nhưng tôi biết phải mở miệng xin lỗi như thế nào cho phải nên đành thôi.


      phải lo tới mấy quyển sách của em” - ánh mắt ấy nhìn tôi giờ thay đổi 180 độ, lạnh lùng và hờ hững - “Cứ đưa chị về nhà .”


      Tôi gật đầu và đứng dậy theo Tucker. “Gặp lại hai người sau nhé” - tôi lí nhí với Emma và bóp chặt tay Nash. Emma gượng cười yếu ớt, còn Nash chỉ gật đầu, thọc tay vào túi lấy điện thoại.


      Tôi vừa mới chỉ ra đến sảnh thấy điện thoại rung. Là tin nhắn của Nash.


      Đừng với ai hết. giải thích sau.


      giây sau, tin nhắn thứ hai lại tới. Lần này chỉ vẻn vẹn ba chữ: Xin em đấy.


      Tôi nhắn lại, bởi vì biết phải nhắn cái gì. chẳng có ai tin lời tôi, nếu tôi cố tìm cách lý giải về những điều xảy ra. Có điều linh cảm của tôi là và đều chính xác. Im lặng còn là lựa chọn đúng đắn nữa, nhất là khi vẫn có khả năng tôi có thể ngăn cho chúng trở thành thực.


      Nếu tôi có thể cảnh báo cho nạn nhân tiếp theo - và mang đến cho người đó cơ hội để chiến đấu lại - xét phương diện đạo đức chẳng phải chí ít tôi cũng nên làm điều đó sao?


      Hơn nữa, chính Nash cũng từng khuyên tôi nên kể chuyện này với hai bác mình còn gì?


      “Kaitlin ơi! Ở đằng này!” - tôi ngẩng mặt lên và thấy Foley vẫy tay gọi. Bên ngoài văn phòng, Sophie cùng đám bạn trong đội khiêu vũ của mình ngồi bệt xuống sàn, mắt ai cũng đỏ hoe và nhòe nhoẹt vì mascara.


      “Tên em là Kaylee ạ” - tôi lầm bầm chữa lại.


      “À, ừ, tất nhiên rồi” - trông ấy chẳng có vẻ gì là quan tâm tới tên họ của tôi - “ chuyện với mẹ em...” - lần này tôi cũng chẳng buồn chỉnh lại lời ấy nữa - “…và mẹ em muốn em đưa Sophie về thẳng nhà. Mẹ gặp hai đứa ở nhà.”


      Tôi gật đầu và lờ coi như nhìn thấy cái vỗ vai an ủi của ấy với mình. “ về nhé?” Tôi hỏi vu vơ về phía chị Sophie và mấy người bạn. Chị ấy làm tôi hơi bất ngờ khi lặng lẽ gật đầu đứng dậy theo tôi, phản kháng hay cự nự lời nào.


      Hẳn là chị ấy phải sốc lắm.


      Ra tới bãi đỗ xe, tôi mở cửa cho chị Sophie, sau đó mới vòng sang bên ghế lái. Chị Sophie đóng cửa xe lại và quay sang nhìn tôi. Vẻ mặt cao ngạo thường ngày của chị ấy giờ nhường chỗ cho nỗi đau buồn vô hạn.


      “Em có thấy ?” - chị Sophie hỏi, môi dưới run bần bật, lần đầu tiên trong đời tôi thấy môi chị vắng màu son bóng. Chắc khi nãy chị ấy quệt sạch cùng với nước mắt và phần lớn lớp trang điểm mặt. Trông chị ấy khá... bình thường. Và tự dưng tôi thấy hơi thương thương chị ấy, mặc dù chị ấy thường xuyên đối xử với tôi chẳng ra gì. Nhưng hôm nay chị ấy sợ hãi, bối rối và tổn thương, cần có người lắng nghe chia sẻ.


      Tôi cũng vậy.


      Điều đáng buồn là tôi vẫn thể hạ hết mọi cảnh giác với chị ấy được, bởi quá hiểu khi nỗi buồn này qua , chị Sophie quay ngoắt lại thành nàng lắm chiêu và sử dụng những cái đó để chống lại tôi cho mà xem. "Thấy cái gì?” - tôi thở dài, giơ tay chỉnh lại cái gương phía sau để có thể gián tiếp quan sát chị ấy.


      Chị Sophie đảo tròn hai mắt và trong thoáng, thiếu kiên nhẫn thường ngày của chị ấy lại trỗi dậy, xuyên thủng cả lớp màn đau thương vẫn còn mới nguyên. “Meredith. Em có nhìn thấy chuyện xảy ra ?”


      Tôi cắm chìa khoá vào ổ và khởi động xe. “”. Tôi cũng chẳng ham hố gì chứng kiến mấy chuyện đó, với tôi riêng cái đoạn mở màn đủ lắm rồi.


      là kinh khủng” - mắt chị Sophie mơ màng nhìn ra ngoài cửa kính. Tôi thắt dây an toàn và từ từ cho xe rời khỏi bãi đỗ xe - “Bọn chị nhảy múa rất vui vẻ. Bài biểu diễn diễn ra cực kỳ trôi chảy, từ những động tác khó nhất đến cả bước nhảy mà Laura vẫn thường nhảy sai nhịp trong khi luyện tập…”


      Tôi chẳng hiểu bước nhảy mà chị ấy đến là cái gì nhưng vẫn im lặng để yên cho chị ấy lảm nhảm vì có vẻ đó là cách giải tỏa tốt nhất.


      “…và khi điệu nhảy sắp kết thúc, đột nhiên Meredith... đổ sụp xuống. Nằm thẳng đơ đất.”


      Hai tay tôi nắm chặt lấy vô-lăng, phải cố gắng lắm tôi mới gạt được cái cần xi-nhan. Tôi rẽ phải ở ngã tư đầu tiên, thở phào nhõm khi trường học - nguồn gốc linh cảm mới nhất của tôi - khuất khỏi tầm mắt. Chị Sophie vẫn tiếp tục thao thao bất tuyệt, hoàn toàn để ý gì tới căng thẳng khuôn mặt tôi.


      “Chị cứ nghĩ là chị ấy chỉ bị ngất thôi. Vì bình thường chị ấy ăn ít lắm, như mèo ý. Em cũng biết còn gì.”


      Tất nhiên là tôi biết rồi. Tôi chẳng có hứng thú với mấy cái thói quen ăn uống của đội khiêu vũ, nhưng nếu khẩu vị của Meredith cũng giống như bà chị họ của tôi - hay chính xác hơn là của bà bác tôi - công nhận tinh thần ăn uống của chị Sophie quả là rất đáng khen.


      “Nhưng rồi bọn chị phát ra là cậu ấy hề cử động. Thậm chí còn thở nữa.” - chị Sophie ngừng lại lúc để lấy hơi và vài giây yên lặng ấy đối với tôi còn quý hơn vàng. Tôi muốn nghe thêm câu nào nữa về cái chết mà mình thể ngăn chặn đấy nữa. Tôi đủ dằn vặt lương tâm lắm rồi. Nhưng chị Sophie đâu có chịu hiểu cho tôi - “Chị Peyton nghĩ Meredith bị đau tim. Hồi học môn Giáo dục thể chất năm ngoái, Rushing từng dạy rằng nếu cơ thể của chúng ta làm việc quá sức và được bổ sung năng lượng đầy đủ, trái tim ngừng đập. Như thế này này.” - vừa chị ý vừa giơ tay lên búng tay cái tách, móng tay lấp lánh dưới ánh nắng Mặt Trời – “Em có nghĩ thế ?”


      Phải mất giây tôi mới nhận ra là chị Sophie đặt câu hỏi với mình , chứ phải tự độc thoại mình. Chị ấy hỏi ý kiến của tôi mà có tí mỉa mai nào trong đó.


      “Em biết” - tôi liếc qua gương và từ từ rẽ vào khu phố nhà chúng tôi. Tôi cũng ngạc nhiên khi thấy xe của bác Val ngay phía sau - “Cũng có thể.” Hiển nhiên đó là câu dối. Meredith Cole là thứ ba đột nhiên lăn đùng ra chết trong vòng ba ngày qua và mặc dù chưa thể ra nghi ngờ của mình - ít nhất là lúc này - nhưng tôi dám chắc điều rằng những cái chết này có liên quan với nhau.


      Lý thuyết về trùng hợp của Nash sai hoàn toàn.


      Tôi dừng xe lại trong sân còn bác Val lái thẳng xe vào gara. Chị Sophie nhảy ra khỏi xe trước cả khi tôi tắt máy. Và ngay khi vừa nhìn thấy mẹ, chị ấy lập tức òa khóc nức nở.


      Bác Val dỗ dành con suốt từ trong gara vào đến nhà bếp. Tôi lững thững đằng sau hai mẹ con họ, tay là cái túi xách của chị Sophie và bấm nút đóng cửa gara. Tôi đặt cái túi lên bệ bếp, trong khi bà chị họ vẫn thổn thức kể cho mẹ nghe câu chuyện vừa xảy ra ở trường, mắt mũi chị ấy giờ đỏ lựng lên vì liên tục chùi giấy ăn.


      Nhưng bác Val có vẻ gì là hứng thú với các tình tiết của câu chuyện, hẳn là bác ấy được nghe tường thuật trước đó. Trong khi tôi lặng lẽ ngồi xuống bàn và lấy lon Coke ra uống, bác ấy ngừng chạy qua chạy lại trong bếp, hết pha trà nóng đến lau dọn bệ bếp, và chỉ khi còn việc gì nữa để làm bác ấy mới chịu ngồi xuống cái ghế bên cạnh chị Sophie. Bác Val bắt chị ấy uống cốc trà nóng chậm, cho tới khi tiếng nức nở chậm lại và cơn nấc cục ngừng hẳn. Nhưng kể cả khi ấy chị Sophie vẫn ngừng .


      Cái chết của Meredith có thể gọi là tấn bi kịch đầu tiên trong thế giới thần tiên toàn màu hồng của bà chị họ tôi, và vì thế chị ấy biết phải đối mặt với nó như thế nào. Hai mươi phút sau, chị Sophie vẫn ngừng sụt sịt, nước mắt nước mũi văng tèm lem ra cốc nước trà nay nguội ngắt. Bác Val vào trong phòng tắm và mang ra hộp thuốc màu nâu. Ngay lập tức tôi nhận ra nó: Những viên thuốc an thần còn sót lại trong lần khám gần đây nhất của tôi với bác sỹ Nelson ở bệnh viện tâm thần.


      Tôi quay phắt ra nhướn cặp lông mày nhìn bác Val, nhưng bác ấy chỉ cười trừ, phân trần: “Nó giúp cho chị Sophie của cháu bình tâm lại và ngủ được. Chị ấy cần được nghỉ ngơi.”


      Đúng vậy, nhưng là giấc ngủ tự nhiên, chứ phải là kiểu ngủ mê man nhờ vào mấy viên thuốc ngủ ngu ngốc kia. Tất nhiên hai mẹ con nhà này bao giờ nghe theo lời khuyên của tôi đâu, kể cả khi tôi chỉ ra cho họ thấy các tác dụng phụ của thuốc.


      Trong thoáng tôi bỗng thấy ghen ty với ngây thơ của chị Sophie. Tôi biết về cái chết từ rất sớm, trong khi chị ấy được tận hưởng trọn vẹn 15 năm trong tình thương, bao bọc tới mức quá đà của bố mẹ. Cho dù tương lai có xảy ra chuyện gì chăng nữa cũng ai lấy được tuổi thơ hạnh phúc của chị Sophie.


      Đợi cho chị nuốt viên thuốc xíu màu trắng xong, bác Vai đưa chị ấy vào phòng ngủ và chưa đầy phút sau tôi nghe thấy tiếng ngáy oo của nàng rồi. Phải công nhận riêng cái khoản ngáy to này chị ấy giống hệt bố.


      Tôi mở tủ lạnh lấy tiếp lon Coke thứ hai phần ngăn của bác Brendon - nơi duy nhất chưa bị khuất phục bởi đế chế -đường--chất-béo--mùi-vị của bác Val - và mang ra phòng khách ngồi xem TV. Nhưng chẳng ai lại phát tin vào lúc 2 rưỡi chiều như thế này. Tôi phải đợi để xem bản tin lúc 5 giờ thôi.


      Tôi tắt TV và đầu óc lại luẩn quẩn với suy nghĩ về gia đình Cole, tôi mới chỉ gặp họ có lần tại buổi thi đấu của đội khiêu vũ hồi năm ngoái. Mắt tôi ngấn lệ khi tưởng tượng ra cảnh mẹ của Meredith cố giải thích cho cậu con trai hiểu rằng chị của cậu từ trường về nhà nữa. Vĩnh viễn bao giờ.


      Tiếng cốc chén leng keng trong bếp trong phút chốc kéo tôi ra khỏi cái hố đau buồn và mặc cảm tội lỗi mà tôi càng lúc càng lún sâu vào. Tôi quay người nhìn ra sau và thấy bác Val đổ nốt chỗ trà nóng vào cái cốc to đùng vẫn thường dùng để uống cà phê của bác ý. Tôi trợn tròn mắt ngạc nhiên - lẽ bác ấy cũng cần viên thuốc an thần sao? - cho tới khi bác ấy kiễng chân mở cái tủ phía đầu ra. Đó là nơi hai bác nhà tôi vẫn thường cất giữ rượu.


      Bác Vai lấy xuống chai rượu brandy và mở nắp chai, dốc lực vào cốc trà tay. Sau đó bác cứ để nguyên chai rượu vẫn mở nắp đó bệ bếp, hiển nhiên là để làm thêm vài ngụm nữa.


      Bác nhấp ngụm “trà” và vào trong phòng khách, tay cầm điều khiển TV. Vừa nhìn thấy tôi, bác ấy khựng lại mất giây, hai má đỏ ửng lên.


      “Họ vẫn chưa đưa tin đâu ạ” - tôi thông báo. Tôi có thể nhận thấy bước chân đầy mệt mỏi và nặng nề của bác Val lúc từ trong bếp ra. Bác ấy và bác Cole là bạn tập thể dục của nhau từ nhiều năm nay. Có lẽ cái chết của Meredith tác động tới bác ấy nhiều hơn là tôi tưởng. Hoặc cũng có thể vì bác đau lòng khi phải chứng kiến nỗi buồn của con rượu. Hay biết đâu bác ấy xâu chuỗi cái chết của Meredith với cái chết của chị Heidi Anderson - theo tôi được biết bác ấy vẫn chưa biết tin gì về trường hợp của Alyson Baker - và bắt đầu nghi ngờ có chuyện gì đó ổn. Giống như những gì tôi suy nghĩ.


      chung là vì lý do nào da bác ấy cũng tái xanh và hai tay run bần bật. Trông bác ấy mong manh như vậy, đột nhiên tôi lại ngần ngừ muốn làm phiền thêm. Nhưng linh cảm của tôi quá xa. Tôi cần được giúp đỡ, lời khuyên, hay... cái gì đó.


      Tôi rất cần ai đó cho tôi biết khả năng “đoán trước được cái chết” này của tôi có ích lợi gì khi nó thể giúp tôi cảnh báo cho mọi người? Biết là ai đó phải chết mà thể làm gì để ngăn chặn biết để làm gì?


      Mẹ mất sớm, bố bỏ , tôi chẳng có người thân nào bên cạnh để chia sẻ. Tôi thể kể cho bác Val nghe, ai, ngoại trừ Emma và Nash.


      Các ngón tay tôi đan vào nhau, phân vân biết nên làm như thế nào. Bác Val ngồi xuống đầu bên kia của cái ghế sô-pha, vắt chân chữ ngũ, ung dung ngồi uống “trà”. Tuy nhiên đôi môi mím chặt và bàn tay run rẩy chứng minh điều ngược lại: Bác ấy hề bình tĩnh như vẻ bề ngoài cố tỏ ra.


      Cái đó, và mùi hương -hề-giống-trà bốc lên từ cái cốc tay bác ấy chính là bằng chứng.


      Lần trước, khi tôi mình biết có ai đó sắp chết, bác ấy và bác Brendon lập tức lái xe đưa tôi thẳng đến bệnh viện và bỏ mặc tôi ở đấy. Tất nhiên, phần cũng là vì lần ấy tôi cứ gào thét điên cuồng giữa khu trung tâm mua sắm và đấm đá tất cả những ai định chạm vào mình.


      Cho nên cũng là dễ hiểu nếu họ còn lựa chọn nào khác.


      Biết đâu lần này kết quả khá hơn sao? Bởi vì tôi rất tỉnh táo và bình tĩnh, hề bị kiểm soát bởi cơn hoảng loạn nào. Và bởi vì bác ấy có ít men rượu trong người rồi.


      “Bác Val ơi?" - tôi ngập ngừng gọi.


      Bác ấy giật mình, làm sánh ít “trà” ra đùi. “Úi, bác xin lỗi” - bác ấy đặt vội cái cốc lên bàn rồi chạy nhanh vào trong bếp lấy khăn lau vết trà dính quần - “Chuyện xảy ra với Meredith khiến bác bất ngờ quá.”


      Tôi rất hiểu cảm giác bây giờ của bác ấy.


      Tôi thở ra rồi lại hít vào sâu để lấy hết can đảm ra cái điều tôi sắp sau đây. Bác Val quay lại với nửa quần bên bắp đùi trái ướt nhẹp. "Vâng, nghe cũng thấy... sờ sợ bác nhỉ.”


      “Ờ...” - bác ấy đứng khựng lại trước cái ghế, hai mắt nheo nheo nhìn tôi đầy lo lắng và... có chút nghi ngờ - “Thế ra cháu cũng có mặt ở đấy à?” lẽ bác ấy đoán được điều tôi muốn ?


      Có lẽ Nash đúng. Có lẽ tôi nên giữ cái bí mật lâu thêm chút nữa...


      Tôi lắc đầu, mắt vẫn dám nhìn thẳng vào mặt bác Val. “ ạ, thực ra cháu tận mắt chứng kiến...” - nghe tôi vậy, bác Val thở phào nhõm, và điều đó chỉ càng khiến tôi muốn tiếp tục tiếp - “Nhưng... Bác còn nhớ cái chết ở quán Taboo tối hôm trước ạ?”


      “Tất nhiên rồi. Tội nghiệp con bé!” - bác ấy ngồi xuống ghế, nhấp ngụm trà và nhắm mắt lại, như thể suy nghĩ. Hoặc cầu nguyện. Kế đó, bác ấy uống tiếp ngụm nữa to hơn, và đặt cái cốc xuống bàn, nhìn tôi đầy cảnh giác - “Kaylee này, chuyện xảy ra với bé đó có liên quan gì tới chuyện xảy ra ngày hôm nay hết. Theo như tin tức đưa tin, nguyên nhân tử vong là do uống rượu quá say và có thể còn dùng cái gì đó mạnh hơn cả rượu.”


      Tôi chưa hề đọc thấy cái tin ấy ở bất kỳ trang mạng nào hết, nhưng thể xen vào hỏi được câu nào bởi vì bác Val cứ thao thao bất tuyệt, ngừng. Đúng là mẹ nào con nấy.


      Cái cốc tay bác ấy giờ rỗng . “Sophie kể Meredith ngã sụp xuống trong khi nhảy. Con bé tội nghiệp này có ăn gì mấy đâu, gần như chỉ sống bằng caffeine. Chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi cơ thể nó gào lên “đủ rồi”.”


      “Cháu biết, cũng có thể là chị Sophie đúng” - tôi loay hoay nghịch cái nắp lon Coke, tránh nhìn vào ánh mắt đầy vẻ thương hại kia của bà bác mình - “Có thể những cái chết này có liên quan gì đến nhau” - mặc dù tôi có những nghi ngờ của riêng mình - “Nhưng bác Val ơi, cháu nghĩ cháu chính là sợi dây liên kết giữa họ.”


      “Hả?”


      Tôi ngẩng đầu lên nhìn, trán bác ấy nhăn tít lại vì bối rối. Nhưng chỉ vài giây sau, nét căng thẳng khuôn mặt bác Val giãn dần ra đầy nhõm, như thể nhận ra điều tôi muốn .


      Nếu bác ấy có thể đón nhận quay trở lại của “những cơn ảo giác” của tôi cách bình thản đến như vậy, thử hỏi đời này còn cái gì có thể khiến bác Val lo lắng về tôi nữa?


      Nét mặt bác ấy dịu lại, ánh mắt thương hại quen thuộc kia chỉ càng khiến cho lòng tự trọng của tôi bị tổn thương. “Kaylee ơi, có phải lại liên quan tới cơn hoảng sợ của cháu thế?” Bác Val nghiêng người về phía tôi thào hỏi, như thể sợ ai đó nghe trộm được.


      Nỗi giận dữ chạy xẹt qua đầu tôi như những tia chớp xíu, và tôi phải đặt lon Coke mới uống được nửa xuống bàn trước khi bóp nát nó trong tay. “Đây phải là chuyện đùa đâu, bác Val ạ. Và cháu hề bị điên. Cháu biết là Meredith chết ngay cả trước khi chuyện đó xảy ra,”


      Ngay lập tức - còn chưa đầy tích tắc - mặt bác Val thất kinh. Như thể bác ấy vừa nhìn thấy bóng ma của chính mình vậy. Sau đó bác ấy lắc đầu - gần như là để xua tan nỗi lo sợ về khả năng căn bệnh cũ của tôi lại tái phát - và thở dài nhìn tôi thương hại. Tôi đoán đúng. Bác ấy chịu nghe lời tôi . bao giờ.


      “Kaylee ơi, đừng lặp lại chuyện đó nữa, được cháu?” - bác hạ giọng năn nỉ tôi. Rồi bác ấy đứng dậy cầm cốc vào trong bếp. Tôi cũng đứng dậy theo bác, lòng đầy ấm ức – “Bác biết cháu buồn về chuyện xảy ra với Meredith, nhưng cháu làm như vậy cũng thể giúp bé sống lại được. Và lại càng phải cách để đối mặt với nỗi tiếc thương của mình.” Bác đặt cái ấm nấu nước pha trà lên bếp.


      “Chuyện này chẳng liên quan gì tới nỗi tiếc thương của cháu cả” - tôi gằn từng tiếng qua kẽ răng, và ném cả lon Coke còn thừa già nửa vào trong thùng rác.


      Tôi có thể nhìn thấy nỗi thất vọng trong ánh mắt của bác Val. tuyệt vọng trong cái nắm chặt lên quai ấm nấu nước.Chắc hẳn giờ bác ấy thầm ước có thể khiến cho tôi lăn ra ngủ li bì giống như chị Sophie. phần trong tôi luôn biết rằng chuyện này với bác Val chẳng khác gì nỗ lực cảnh báo cho Meredith về cái chết sắp đến. Kết quả luôn là con số . Nhưng phần khác, cứng đầu và khó bảo hơn, lại muốn từ bỏ. Từ giờ còn bí mật hay những cái nhìn thương hại nữa. Lại càng có chuyện tôi quay trở lại bệnh viện và dùng mấy viên thuốc màu trắng xíu đó. Tôi để cho mọi người gọi tôi là kẻ tâm thần thêm lần nào nữa. bao giờ.


      Bác Val có vẻ như cũng đọc được quyết tâm đó trong mắt tôi, bởi vì ngay lập tức bác ấy đặt lại cái ấm lên bếp và chống hai tay lên bàn, nghiêm nghị nhìn tôi. “Hãy nghĩ chút cho chị Sophie của cháu. Chị ấy bị tổn thương lắm rồi. Cháu nghĩ xem, câu chuyện đầy ích kỷ và hoang đường như thế tác động xấu đến thế nào tới tâm trạng của chị ấy?”


      Quai hàm tôi nghiến chặt, nước mắt như chỉ chực chảy ra. “Cháu mặc xác chị Sophie!” Tôi giận dữ đấm mạnh hai tay xuống mặt bàn.


      Bác Vai co rúm người lại, và chỉ riêng cái phản ứng đó thôi cũng đủ khiến tôi thấy hả dạ rồi. Tôi đứng dậy, chống hai tay lên hông và “Cháu xin lỗi bác,” - nhưng giọng chút gì là xin lỗi - “nhưng chuyện này chẳngliên quan gì tới chị ấy hết. Cháu chỉ cố muốn cho bác hiểu là cháu gặp phải vấn đề rất nghiêm trọng, vậy mà bác thậm chí chẳng buồn nghe cháu !”


      Bác Val nhắm mắt lại và hít hơi sâu, như thể tập yoga vậy. Hoặc cũng có thể bác ấy tìm kiếm kiên nhẫn. “Tất cả chúng ta đều biết cháu có vấn đề, Kaylee ạ” - cuối cùng bác ấy mở mắt ra và từ tốn . Nhưng cái vẻ điềm tĩnh ấy chỉ càng khiến tôi điên tiết hơn mà thôi - “Hãy bình tĩnh lại và…”


      “Cháu biết trước, bác Val ạ” - tôi chống hai tay lên bàn, nhìn thẳng vào mắt bà bác và rất rành mạch - “Và cháu cũng biết trước về ở quán Taboo.”


      Ánh mắt bác Val trùng hẳn xuống, giọng đầy tuyệt vọng, “Làm sao cháu biết được, trừ phi cháu có mặt ở đó?”


      Tôi khẽ nhún vai và khoanh hai tay trước ngực. “Cháu lẻn được vào” - Tôi hề có ý định khai ra Emma hay chị của cậu ấy - “Bác cứ việc cấm túc cháu nếu bác muốn, nhưng điều đó cũng chẳng thay đổi được gì đâu. Cháu có mặt ở quán Taboo, và gặp chị Heidi Anderson. Và cháu biết trước là chị ấy chết. Cũng giống như với Meredith.”


      Bác Val lại nhắm chặt mắt lại, quay lưng về phía tôi, hai tay bấu chặt lấy bồn rửa bát. Sau đó bác thở ra hơi dài và quay lại nhìn tôi. “OK, hãy cứ tạm gác lại chuyện đó ...”- Mặc dù cả bác và tôi đều hiểu là câu chuyện trốn bar của tôi chưa kết thúc ở đây - “Nếu cháu biết là Meredith chết, tại sao cháu báo với ai đó?”


      Cảm giác tội lỗi lại ùa về trong tôi và tôi ngồi phịch xuống cái ghế đối diện với bác Val. “Cháu cố rồi đấy chứ” -Tôi đưa tay quệt nước mắt trước khi chúng kịp rơi lã chã xuống má - “Nhưng khi cháu mở miệng, tất cả những gì cháu có thể làm là hét. Hơn nữa, mọi thứ xảy ra quá nhanh. Tới khi cháu có thể chuyện lại được bạn ấy chết rồi.” - Tôi ngẩng mặt lên chờ đợi đồng tình từ bác Val. Hay chí ít cũng là chút tin tưởng. Nhưng nét mặt bác ấy để lộ tẹo cảm xúc gì, và điều đó khiến tôi hoang mang kém gì lúc phát ra Meredith chết.


      “Cháu cũng dám chắc là việc ra cho Meredith biết có giúp ích được gì ." - tôi tiếp - “Nhưng cháu thề với bác là cháu cố gắng lắm rồi.”


      Bác Val đưa tay lên xoa trán, sau đó cầm cốc trà ngửa cổ uống ừng ực - để rồi phát ra là chưa hề rót nước vào. “Kaylee này, chắc cháu cũng biết mấy chuyện này nghe thế nào rồi đúng ?”


      Tôi gật đầu, hai mắt cụp xuống. “Nghe rất điên ạ". Tôi biết điều đó hơn bất cứ ai.


      Bác Val lắc đầu và nhoài người qua bàn nắm lấy tay tôi “ phải điên. Mà là hoang tưởng, cháu ạ. Hai cái đó hoàn toàn khác nhau. Có lẽ chỉ vì quá đau buồn trước những gì vừa xảy ra với Meredith nên bộ não cháu tự tạo ra những câu chuyện tưởng tượng để giúp cháu trốn tránh khỏi . Bác hiểu. đáng sợ khi nghĩ rằng bất cứ ai cũng có thể đột nhiên lăn đùng ra chết, lời báo trước. Nếu điều đó có thể xảy ra với bạn ấy hoàn toàn có thể xảy ra với bất kỳ ai trong số chúng ta, đúng ?


      Tôi rụt tay lại khỏi tay bác Val. Thử hỏi tôi còn phải làm gì để khiến bác ấy chịu tin tôi đây? Rất khó để lưu lại bằng chứng bởi vì các đợt linh cảm của tôi chỉ diễn ra có vài phút trước khi việc xảy ra.


      Tôi tụt xuống khỏi ghế, lùi lại bước nhằm nới rộng khoảng cách giữa hai chúng tôi. “Cháu hầu như quen biết gì với Meredith. Cháu sợ vì nghĩ rằng điều đó có thể xảy đến với mình. Mà cháu sợ vì biết mười mươi là nó xảy ra mà thể làm gì để chặn nó lại” - tôi hít hơi sâu lấy thêm dũng khí - “ có lúc cháu ước rằng thà mình bị điên còn hơn. Ít ra khi đó cháu phải sống với mặc cảm tội lỗi vì đứng yên nhìn người khác chết như thế này. Nhưng cháu hề điên. Đó hoàn toàn là ."


      Trong vài giây, bác Val chỉ biết nhìn tôi trân trối, cảm xúc khuôn mặt của bác ấy lúc này là pha trộn của lòng thương hại, bối rối và nỗi tuyệt vọng, như thể chính bản thân bác ấy cũng biết phải nên cảm thấy như thế nào nữa.


      Tôi thở dài, hai vai chùng hẳn xuống. “Bác vẫn chịu tin cháu.”


      Nét mặt bác ấy bỗng trở nên dịu dàng hơn, như muốn dỗ dành tôi. “Ôi cháu quý, bác tin là cháu tin vào những lời cháu vừa ” - mặt bác ấy ngập ngừng đầy tính toán rồi nhún vai tiếp - “Có lẽ cháu cũng nên uống viên thuốc an thần . Nó giúp cho cháu ngủ được. Bác tin là mọi thứ ràng hơn khi cháu tỉnh dậy.”


      ngủ chẳng giúp được gì cho cháu hết” - tôi gắt ầm lên - “Kể cả mấy viên thuốc ngu ngốc kia nữa.” rồi tôi hầm hầm chộp lấy lọ thuốc giá và ném mạnh về phía cái tủ lạnh. Nắp hộp thuốc bật mở làm cho những viên thuốc trắng bé li ti bắn tung tóe khắp nơi.


      Bác Val nhảy dựng lên và đau đớn nhìn tôi như thể tôi vừa bóp nát trái tim bác ấy bằng. Lúc bác ấy lúi húi quỳ xuống dọn dẹp cái mớ lộn xộn tôi vừa gây ra, tôi quay lưng bỏ thẳng về phòng, đóng sầm cửa lại, và cứ đứng dựa lưng vào cửa như thế lúc lâu. Tôi cố gắng chuyện đó với bác Val; và tôi thử lại lần nữa với bác Brendon khi bác ấy về nhà.


      Hoặc là .


      Có lẽ Nash biết bản thân gì khi dặn dặn lại tôi đừng chuyện này với bất kỳ ai.

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      CHƯƠNG 7

      TÔI CỨ ĐỨNG IM NHƯ THẾ, trong nhiều phút, giận dữ có, lo lắng có và bối rối cũng có. Tôi biết nên hét, hay khóc, hay đấm đá cái gì đó để giải tỏa. Tôi cố thử ngồi đọc truyện để tạm quên cuộc đời thê thảm của mình, và khi thấy có kết quả gì, tôi quay sang bật TV. Nhưng tôi chẳng thấy hứng thú muốn xem chương trình nào cả, ngay đến các bài hát trong iPod của tôi cũng chỉ càng làm cho tôi nổi điên hơn.


      Đầu óc tôi là mớ hỗn loạn, các ý nghĩ cứ bay vèo vèo trong đầu, quá nhanh để nắm bắt. Và cho dù tôi có làm gì hay đứng ở đâu tôi cũng sao chạy thoát được khỏi cái tâm trạng rối như tơ vò này. Tôi cân nhắc tới chuyện dùng viên thuốc ngủ - với hy vọng có thể trốn đâu đó lúc - thấy điện thoại trong túi rung.


      Lại thêm tin nhắn từ Nash. Em ok chứ?


      Vâng. Tôi dối. ? Suýt chút nữa tôi nhắn là đúng. Rằng đáng ra tôi nên kể chuyện này cho bác nghe. Nhưng nhắn như vậy dài quá.


      vẫn ổn. ở chỗ Carter, nhắn lại. gọi cho em sau.


      Tôi định nhắn tin cho Emma, nhưng chợt nhớ ra là cậu ấy vẫn bị phạt cấm túc. Tôi quá hiểu tính mẹ cậu ấy, có chuyện cậu ấy được giảm tội đâu, kể cả khi vừa phải chứng kiến người bạn cùng lớp qua đời.


      Nản chí và kiệt sức, cuối cùng tôi ngủ thiếp trong lúc xem dở bộ phim TV, mà tôi cũng chẳng hiểu nó về cái gì. Gần tiếng sau, theo như cái đồng hồ báo thức ở bàn, tôi choàng tỉnh dậy với tay tắt TV. Và tôi chợt nhận ra rằng suýt chút nữa bở lỡ điều quan trọng.


      Hay ít ra là màn kịch hay.


      Sau khi tiếng TV tắt, tôi nghe thấy tiếng hai bác tranh cãi nhau khá căng thẳng, nhưng đủ to để tôi có thể hiểu được nội dung của câu chuyện. Tôi rón rén đứng dậy mở hé cửa ra và nín thở chờ đợi, cho tới khi chắc chắn có ai nghe thếy tiếng kẹt cửa. Tôi ngó đầu qua khe cửa và dòm ra ngoài hành lang.


      Hai bác ở trong bếp; cái bóng mảnh khảnh của bác lướt qua lướt lại tường. Và rồi tôi nghe thấy tiếng bác ấy thào nhắc đến tên tôi - thậm chí là hạ hẳn giọng khi tên tôi. Tôi nuốt nước bọt cái ực, có lẽ bác ấy cố thuyết phục bác Brendon mang tôi trở lại bệnh viện.


      Tôi đời nào để chuyện đó xảy ra.


      Nóng máu, tôi mở to cửa ra và nhón chân ra hành lang. Nếu bác Brendon dám gật đầu, tôi bước tới thẳng cho họ biết rằng mình quay trở lại đó. Hoặc có thể tôi nhảy lên xe và bỏ , cho tới khi hai bác ấy hiểu ra vấn đề mới thôi. Tôi có thể ở nhà Emma. Ơ mà khoan... Cậu ấy bị phạt cấm túc. Thế qua nhà Nash.


      chung là tôi qua nhà ai quan trọng, miễn phải khoa tâm thần là được.


      Tôi nhúc nhích từng bước hành lang, mừng thầm vì đôi tất bông và cái sàn gỗ dưới chân phát ra tiếng động. Tôi chỉ còn cách cánh cửa phòng bếp vài bước nghe thấy tiếng bác Brendon, giọng bác ấy vẫn thào nhưng khoảng cách này tôi có thể nghe thấy mồn .


      “Em phản ứng hơi quá rồi đấy, Valerie ơi. Lần trước con bé chẳng phải vượt qua được rồi còn gì, lần này cũng thế thôi. thấy chẳng có lý do phải làm phiền tới chú ấy, để yên cho chú ấy làm việc.”


      Tôi rất biết ơn vì bác Brendon đứng về phía tôi, kể cả khi bác ấy cũng hề tin vào mấy cái linh cảm của tôi nhưng tôi cho rằng bác sỹ Nelson cảm thấy “phiền” vì cuộc điện thoại liên quan tới bệnh nhân của mình. Nhất là khi bác ấy được trả tiền để làm điều đó.


      “Ngoài cách đấy ra em cũng chẳng biết phải làm gì nữa” - bác Val thở dài - “Con bé ràng rất bối rối, và em nghĩ là em làm cho tình hình càng trở nên nghiêm trọng hơn. Kaylee hình như đoán được có chuyện gì đó xảy ra. Em cố gắng thuyết phục con bé dùng viên an thần, nhưng nó ném cả cái lọ thuốc vào tủ lạnh.”


      Bác Brendon tủm tỉm cười. “Tại con bé biết là mình cần phải dùng mấy viên thuốc vớ vẩn đó mà.”


      Quá chuẩn! Hiếm khi tôi thấy bác dám ngược lại ý vợ như thế này và tôi rất sẵn sàng sát cánh bên bác ấy trong trận chiến này...


      “Tất nhiên là cần rồi” - giọng bác Val đầy mệt mỏi, và cứ theo cái bóng tường có vẻ như bác ấy vừa khoanh tay lại trước ngực - “Mấy viên thuốc đó chỉ là giải pháp tạm thời thôi, giống như việc đút ngón tay vào vết nứt của con đập ý. Cái con bé thực cần là cậu em trai của , và nếu gọi cho chú ấy, em gọi."


      Bố tôi á? Bác Val muốn bác Brendon gọi cho bố tôi á? phải bác sỹ Nelson sao?


      Bác Brendon thở dài. “ rất muốn phải khơi lại chuyện đó, nếu chúng ta có thể trì hoãn thêm thời gian nữa” – cửa tủ lạnh mở ra, liền sau đó là tiếng bật nắp lon soda và tiếng bác trai thào - “Có thể chỉ là ngẫu nhiên khi chuyện đó xảy ra hai lần trong vòng tuần. Và xảy ra trong vòng năm tới, thậm chí là lâu hơn nữa.”






      Bác Val hậm hực gắt lên. “ Bredon, đâu có nhìn thấy con bé lúc nãy. nghe thấy câu chuyện của nó. Con bé nghĩ mình bị mất trí. Kaylee phải sống nhờ thời gian mượn đủ thảm lắm rồi, con bé đâu cần phải sống nốt quãng thời gian còn lại của mình với ý nghĩ rằng mình bị điên.”


      Thời gian mượn?


      Tôi bị sốc toàn tập, choáng váng hiểu chuyện gì xảy ra. Bác ấy như thế nghĩa là sao? Tôi bị ốm? Tôi sắp chết? Tại sao trước giờ họ hề gì cho tôi biết vậy? Làm sao tôi có thể sắp chết khi mà tôi vẫn cảm thấy khỏe mạnh thế này? Ngoại trừ việc tôi có thể biết trước, khi có người sắp chết...


      Và nếu điều bác Val , chẳng phải tôi là người biết đầu tiên nếu người sắp chết là tôi sao?


      Bác Brendon thở dài ngồi phịch xuống ghế. “Thôi được rồi. Cứ gọi cho chú ấy nếu em muốn. Có thể em đúng. Chỉ là hy vọng rằng chúng ta có thêm đến hai năm nữa. Ít nhất là cho tới khi con bé tốt nghiệp trung học.”


      “Chúng ta cũng chắc chắn được điều đó mà” - bác Val lộp cộp ra khỏi bếp và tôi cũng kịp rút nhanh về phòng của mình. Đột nhiên bác ấy dừng lại, quay đầu hỏi vọng vào bếp - “Số điện thoại để đâu ý nhỉ?”


      “Đây, dùng luôn điện thoại của đây này. Cái tên thứ hai trong danh bạ ý.”


      Cái bóng hành lang của bác Val kéo dài ra vào bếp, chứng tỏ bác ấy quay lại lấy điện thoại của chồng. “ chắc là muốn gọi cho chú ấy chứ?”


      “Chắc chắn.”


      Có tiếng kéo ghế ở trong bếp, và chỉ độ giây sau thấy bóng bác Val ngồi ghế lên tròn ủng tường, và tiếng bác ấy bấm số điện thoại líu chíu. Tôi nín thở, chăm chú lắng nghe, như nuốt từng câu của bác.


      “Chú Aiden đấy à? Tôi, Valerie đây" - bác ấy dừng lại lúc, tất nhiên là tôi thể biết bố tôi gì rồi - “Mọi người vẫn khỏe. Brendon ngồi cạnh tôi. chị gọi là để với chú về cháu Kaylee." Lại khoảng lặng nữa trôi qua.


      Bác Val lại thở dài và cái bóng tường ngả ra sau ghế. “Tôi biết, nhưng chuyện đó lại xảy ra.” Tạm ngừng. “Tất nhiên là tôi chắc chắn rồi. Hai lần, chỉ trong vòng ba ngày vừa qua. Con bé hề với chị lần đầu tiên, nếu chắc tôi phải gọi cho chú sớm hơn rồi. Tôi cũng biết làm thế nào mà con bé có thể giữ im lặng về chuyện đó như vậy.”


      Bố tôi lại gì đó.


      “Tôi rồi, nhưng con bé nhất quyết chịu uống, và tôi hề muốn ép buộc con bé. Tôi nghĩ thuốc thang còn có tác dụng gì nữa đâu, chú Aiden ạ. đến lúc kể hết cho con bé nghe rồi. Chú nợ con bé điều đó.”


      Bố nợ tôi á? sai, bố nợ tôi - cho dù đó là gì chăng nữa. Cả ba người họ đều nợ tôi.


      “Đành rằng như vậy, nhưng tôi nghĩ con bé nên được nghe từ chính miệng của bố mình.” - giọng bác ấy có vẻ bực bội thấy .


      Tiếng trong điện thoại vọng ra nghe giống như cố tranh luận lại với ý kiến của bác Val. Bố tôi nên hiểu rằng đời này ai có thể cãi lý được với bác Val. khi bác ấy hạ quyết tâm gì có thể thay đổi được.


      “Aiden Cavanaugh, tốt nhất là chú hãy lên máy bay ngay trong ngày hôm nay nếu tôi gửi trả lại con cho chú đấy. Con bé xứng đáng được biết , và chú phải là người ra điều đó, bằng cách này hay cách khác.”




      TÔI CHUỒN VỀ PHÒNG, trong trạng thái vẫn chưa hết choáng váng, bối rối và có chút tự hào về bà bác dâu của mình. Cho dù cái đó là gì chăng nữa, bác ấy vẫn muốn tôi được biết. Và bác ấy hề nghĩ rằng tôi bị mất trí. Cả bác ấy và bác Brendon.


      Nhưng hình như họ nghĩ rằng tôi sắp chết.


      Nếu thế tôi chẳng thà bị điên còn hơn.


      Trước giờ tôi chưa lần suy ngẫm về cái chết của bản thân, có lẽ bởi tôi sợ rằng ý nghĩ ấy khiến cho tôi kinh hãi và hoảng loạn. Nhất là khi tôi gần như vừa phải chứng kiến cái chết của người chỉ mới hai tiếng trước. Tuy nhiên, thay vì khiếp sợ, toàn thân tôi chỉ lặng vì bất ngờ.


      Phải mất lúc sau, nỗi sợ hãi mới bắt đầu dâng trào trong tôi, siết chặt lấy cổ họng tôi và khiến cho trái tim tôi đập nhanh, như muốn rớt ra khỏi lồng ngực. Có điều, đó vẫn là nỗi sợ xa xăm, bởi tôi vẫn chưa hề có ý niệm gì về cái chết của mình, về việc ngày nào đó tôi còn tồn tại thế gian này.


      Có lẽ bởi cái tin đó ập đến quá bất ngờ nên tôi vẫn chưa kịp lãnh hội hết được. Hoặc đơn giản là vì tôi tin. Dù là lý do nào chăng nữa cái tôi cần bây giờ là người để tôi có thể tâm cùng, mà phải nơm nớp lo rằng người đó có những bí mật khủng khiếp giấu giếm mình. Tôi nhắn tin cho Emma, với hy vọng mẹ cậu ấy gỡ lệnh cấm vận điện thoại.


      Để rồi tiu nghỉu khi nhận được tin nhắn trả lời của Marshall rằng Emma vẫn bị cấm túc, và cậu ấy gặp tôi ngày hôm sau tại lễ truy điệu của Meredith, nếu tôi có kế hoạch tham dự.


      Tôi nhắn lại thông báo là mình có mặt ở đó, rồi quăng cái điện thoại sang bên đầy căm phẫn. Có công nghệ để làm gì khi mà bạn bè của bạn luôn bị cấm sử dụng? Hoặc mải đàn đúm với đồng đội của mình?


      có gì khá hơn để làm, tôi đành quay ra bật TV xem, nhưng sao tập trung được bởi đầu óc cứ mải suy nghĩ về đoạn hội thoại vừa nghe lỏm được trong bếp. Tôi ngồi phân tích từng từ từng chữ, cố gắng chấp nối các kiện lại với nhau để xác định xem rút cuộc họ giấu tôi chuyện gì.


      Tôi bị bệnh; điều đó quá rồi. Chứ tôi nên phải hiểu câu “phải sống nhờ vào thời gian mượn” của bác Val như thế nào? Tôi bị bệnh gì nhỉ? Bệnh quái quỷ gì mà triệu chứng đầu tiên là “linh cảm được về cái chết” và sau đó người bị bệnh cũng chết là sao?


      đời này làm gì có bệnh nào như thế, trừ phi họ lại về chứng bệnh tâm thần phân liệt. thể nào, bởi vì chính mồm hai bác ấy đều công nhận là tôi cần phải dùng mấy loại thuốc an thần đó.


      Bệnh gì mà có thể khiến tôi nghĩ rằng mình bị điên nhỉ?


      Để mặc TV đấy buồn xem, tôi chạy ra chỗ bàn học và ấn nút bật máy tính lên. Đó là chiếc máy xách tay hiệu Gateway, mà bố mua tặng cho tôi nhân dịp sinh nhật năm ngoái. Từng giây trôi qua, cảm giác lo âu ban đầu dần biến thành nỗi sợ hãi ngày lớn dần trong tôi.


      Tôi sắp chết rồi.


      Chỉ bốn chữ đó thôi cũng đủ khiến tôi dựng hết cả tóc gáy. Tôi thể ngồi yên, dù chỉ là vài phút đợi Windows khởi động. Khi thấy hai chân bắt đầu rung bần bật, tôi quyết định đứng dậy ra chỗ tủ quần áo và nhìn vào gương. Nếu tôi quả thực sắp chết tôi phải nhìn thấy bản thân mình chứ. Tôi vẫn nhìn thấy những người khác được mà.


      Nhưng có điều lạ là tôi chẳng cảm nhận được điều gì khi nhìn vào hình ảnh của mình trong gương, trừ nỗi phiền muộn về làn da tai tái và thân hình có gì là đặc biệt của mình. Riêng về khoản này tôi đúng là rất ghen tỵ với chị Sophie.


      Hay là “năng lực” ấy có tác dụng với các hình ảnh phản chiếu nhỉ? Tôi chưa bao giờ nhìn thấy chị Heidi hay Meredith ở trong gương. Hít hơi sâu, tôi nín thở liếc xuống nửa thân dưới của mình, biết nên sợ cái cảm giác bị tiếng thét cào cấu nơi cổ họng hơn hay là cảm giác cảm nhận được điều gì.


      Lại lần nữa, tôi chẳng thấy gì hết.


      Như thế có nghĩa là tôi phải sắp chết, đúng ? Hay là cái “năng lực” chết người kia có tác dụng với tôi? Hoặc đơn giản chỉ là chưa đến lúc nó ra thôi? Aaaaaaaa! Mấy chuyện này đúng là làm người ta điên hết đầu.


      Máy tính của tôi khởi động xong. Tôi lập tức gõ vào thanh công cụ tìm kiếm cụm từ “nguyên nhân tử vong chính thường gặp ở thanh thiếu niên” và hồi hộp chờ đợi.


      Dòng kết quả đầu tiên lên danh sách 10 nguyên nhân tử vong thường gặp ở người từ 15 đến 19 tuổi. Bị thương do cố ý, bị sát hại và tự tử là ba nguyên nhân chính. Nhưng tôi chưa bao giờ có ý định tự kết liễu cuộc đời mình, và tai nạn là điều thể đoán trước được. Cũng như các vụ án mạng, trừ phi hai bác nhà tôi có kế hoạch thủ tiêu tôi.


      Bên dưới danh sách đó còn liệt kê loạt các nguyên nhân khác, kém phần kinh dị, ví dụ như bệnh tim, nhiễm trùng hô hấp, và đái tháo đường... Nhưng mấy bệnh này thường có những triệu chứng rất điển hình mà nếu có, chắc chắn tôi phải nhận ra.


      Như vậy chỉ còn lại mỗi cái nguyên nhân thứ tư là nghe có vẻ hợp lý: Khối u ác tính. Mà các bác sỹ vẫn thường gọi ngắn gọn lại là ung thư.


      Ung thư.


      Đột nhiên mọi hy vọng tôi vẫn từng nuôi dưỡng, mọi giấc mơ tôi vẫn từng ấp ủ bỗng trở nên vô cùng mong manh dễ vỡ.


      Tôi có khối u trong người. Nếu còn nguyên nhân nào khác đâu? Chắc tôi bị ung thư não, và nó tác động tới hệ thần kinh của tôi, khiến cho các giác quan của tôi trở nên khác thường như thế.


      Như vậy có nghĩa là mấy cái linh cảm đó của tôi phải là ? Khối u trong não chính là thủ phạm gây ra ảo giác và là nguồn gốc của những cơn hoảng sợ của tôi? lẽ tôi cũng tưởng tượng cả ra việc dự báo về cái chết của chị Heidi và Meredith?


      hề. thể nào. Dù là do bệnh chăng nữa cũng thể nào đến như thế được.


      Mồ hôi vã ra như tắm, tôi hấp tấp mở thanh công cụ tìm kiếm mới và gõ cụm từ “các triệu chứng của bệnh ung thư não.” Kết quả đầu tiên tìm được là trang web về ung thư với bảy loại ung thư não, kèm theo các triệu chứng điển hình của từng loại. Nhưng tôi chẳng có bất kỳ triệu chứng nào trong số đó cả. buồn nôn, co giật hay mất thính lực. Cũng chẳng gặp khó khăn trong năng, vận động hay bị rối loạn tầm nhìn. hoa mắt chóng mặt, đau đầu hay suy nhược cơ. Lại càng bị chảy máu hay phù nề bất thường, hoặc có những hành vi kiểm soát được.


      OK, có thể số người cho rằng việc tôi lén tới CLB đêm là dấu hiệu của việc kiểm soát được hành vi, nhưng tôi dám khẳng định rằng trong đám bạn bè đồng trang lứa của mình, phải ai cũng có được những kỹ năng ra quyết định tốt như tôi, đấy là chưa đến khả năng kiềm chế và kiểm soát bản thân của tôi còn khá hơn rất nhiều người. Ví dụ như bà chị họ được-nuông-chiều-quá-mức-suốt-ngày-say-bí-tỉ của ai đó, mà tôi tiện tên ra ở đây.


      Nếu chỉ dựa các triệu chứng lâm sàng ấy, chắc có lẽ tôi loại bỏ khả năng ung thư não ra khỏi danh sách từ lâu rồi, cho tới khi tôi đọc được thông tin về những khối u ở thùy thái dương. Theo đó, các khối u tại thùy thái dương thỉnh thoảng làm giảm khả năng và gây ra co giật. Người bệnh gần như có biểu gì là bị bệnh.


      Giống y như trường hợp của tôi.


      Thôi, thế là đúng rồi. Tôi có khối u trong thùy thái dương. Nhưng làm thế quái nào mà bác Val và bác Brendon biết được nhỉ? Quan trọng hơn là hai bác ấy biết được bao lâu rồi? Và tôi còn bao nhiêu thời gian nữa?


      Tôi đóng sập cái nắp máy tính lại, thậm chí chẳng buồn tắt máy. Tôi cần phải chuyện với ai đó. Ngay bây giờ.


      Tôi đẩy cái ghế sang bên và bò lên giường bằng hai tay hai chân, quên chộp lấy cái điện thoại gối. Ngồi dựa lưng vào tường, hai đầu gối co lên đến tận ngực, tôi vừa mở danh bạ tìm số điện thoại của Nash, nước mắt chảy ròng ròng má. Tôi đưa tay lên lau nước mắt Nash bắt máy.


      “Alo?” - giọng đầy vẻ xao nhãng. Tôi nghe thấy tiếng hò reo ầm ỹ đằng sau, cùng vài tiếng ồ lên đầy tiếc nuối.


      “Em đây” - tôi khịt khịt mũi để nước mũi chảy xuống.


      “Kaylee à?” - tôi nghe thấy tiếng đệm lò xo cọt kẹt lúc đứng dậy. Cuối cùng tôi cũng thu hút được chú ý của - “Sao thế em?” - vội hỏi - “Chuyện đó lại xảy ra à?”


      . Thế... vẫn ở chỗ Scott à?”


      “Ừ. Đợi chút” - lấy tay che điện thoại, và tôi nghe loáng thoáng tiếng bảo ai đó bên cạnh - “Êu, cậu chơi hộ mình cái” - Sau đó là tiếng bước chân hối hả, và tiếng ồn phía bên kia đầu dây cũng giảm hẳn , cho tới khi tắt hẳn - “ đây, có chuyện gì thế?”


      Tôi ngập ngừng, lăn người nằm sấp xuống giường. Chắc khi quyết định tiến đến với tôi, Nash cũng thể ngờ rằng bị kéo vào tấn bi kịch này của tôi. Nhưng ít ra ấy bỏ chạy trước những linh cảm của tôi về cái chết, mà tôi rất cần có người để chuyện, Nash là mẹ của Emma. “OK, em biết chuyện này nghe có vẻ hơi điên nhưng em cũng biết phải nghĩ sao nữa. Lúc nãy em nghe thấy hai bác nhà em cãi nhau, sau đó bác gọi điện thoại cho bố em” - tôi cố nuốt nước mắt - “ Nash... em nghĩ em sắp chết rồi.”


      Ở phía đầu dây bên kia, Nash lặng thinh, tôi nghe có tiếng chiếc ô tô vừa chạy vụt qua. Chắc là ấy đứng ở sân trước nhà Scott. “Khoan , hiểu. Sao em lại nghĩ là mình sắp chết?”


      Tôi gập cái gối lại làm đôi và dựa bên má lên đó, để mặc cho nước mắt thấm ướt vỏ gối. “Bác em bác ấy cứ nghĩ em còn thêm thời gian, sau đó vợ bác ấy gọi cho bố em bảo là cần phải cho em biết , để em nghĩ rằng mình bị điên. Em nghĩ chắc em bị ung thư não mất”


      “Kaylee ơi, em 2+2=7 rồi đấy. nghĩ em hiểu sai ý họ thôi” - Nash ngừng lại và tôi nghe thấy tiếng chân lộp cộp nền xi măng, giống như vỉa hè vậy - “Họ như thế nào, em kể chính xác lại cho nghe xem?”


      Tôi ngồi thẳng người dậy và hít hơi sâu cố gắng lấy lại bình tĩnh. Nãy giờ tôi chẳng ra đầu ra đuôi hèn gì ấy hiểu gì là phải. “Là thế này... Bác Val em sống bằng thời gian mượn, và rằng em nên uổng phí thời gian nghĩ rằng mình bị điên. Bác ấy với bố em rằng đến lúc em cần phải biết ” - tôi đứng dậy và lại lại giường - “Như thế có nghĩa là em sắp chết đúng ? Và bác ấy muốn đích thân bố em phải với em điều đó, đúng ?”


      “Đúng là họ có chuyện gì đó quan trọng muốn với em, nhưng nghĩ nó có liên quan gì tới khối u não đâu. Nếu em bị bệnh , chắc chắn phải có những triệu chứng biểu của bệnh rồi.”


      Tôi lao ra chỗ bàn học và di di con chuột để mở lại màn hình. “Em tra cứu về bệnh đó rồi, và…”


      “Em tra cứu về các khối u não ý hả Kaylee? Chiều nay á?” - Nash ngập ngừng hỏi, tiếng bước chân cũng dừng lại - “Mấy chuyện này có phải vì Meredith em?”


      phải!” - tôi trượt ghế ra khỏi bàn mạnh đến nỗi va cả vào thành giường - “Em đâu phải là đứa bị ám ảnh bệnh tật! Em chỉ cố tìm hiểu tại sao chuyện này xảy ra với em và ngoài căn bệnh đó ra chẳng còn cách lý giải nào nữa” - tôi đưa tay lên ôm trán, cố hít tiếp hơi sâu để lấy bình tĩnh – “cả hai bác ấy đều em bị điên, như vậy có thể loại trừ bệnh liên quan đến tâm lý rồi. Chỉ còn lại bệnh về thể chất.”


      “Và em nghĩ đó là ung thư não…”


      “Em biết phải nghĩ gì khác nữa. Có loại ung thư não đôi khi thể bất kỳ triệu chứng nào. Chắc là em bị loại ung thư đó rồi.”


      “Khoan …” - lại dừng lại - “Em nghĩ mình có khối u trong đầu bởi vì em có biểu bất kỳ triệu chứng nào à?”


      OK, đúng là càng tôi càng thấy mấy cái lý do của mình đưa ra nghe rất buồn cười. Tôi nhắm mắt lại, ngả đầu ra sau ghế. “Hoặc có thể mấy cái linh cảm của em chính là triệu chứng. dạng hoang tưởng.”


      Nash cười phá lên. “Em hề hoang tưởng, Kaylee ạ. Trừ phi cả Emma và cũng có u trong đầu. Bọn chẳng phải đều có mặt trong cả hai lần linh cảm của em và tận mắt chứng kiến trong hai trường hợp đó xảy ra còn gì. Em hề tưởng tượng ra mấy thứ ấy.”


      Tôi ngồi thẳng dậy ghế, và thở phào nhõm. “Em rất hy vọng là như ậy.” Thôi ít ra như thế tôi cũng còn được chút an ủi, rằng nếu có chết, tôi cũng ra với tinh thần lành lặn và khỏe mạnh.


      “Rất vui vì giúp được em” - tôi có thể cảm nhận được nụ cười của qua điện thoại, và như phản ứng tự nhiên, tôi cũng nhoẻn miệng cười đáp lại.


      Tôi gác chân lên thành giường và ngửa mặt nhìn lên trần nhà. “OK, vậy là rất có thể em có được những linh cảm đó là do khối u trong đầu. Nó kích hoạt phần nào đó trong bộ não của em mà hầu hết những người khác thể.Giống như trong bộ phim có John Travolta đóng ý.”


      “Phim Saturday Night Fever á?”


      cũ tới mức ấy” - nụ cười miệng tôi lại tươi hơn chút nữa, mặc dù bản thân ở trong tình cảnh vô cùng bi đát. Tôi thích cái cách Nash có thể dễ dàng làm cho tôi bình tâm trở lại, dù chỉ là qua điện thoại. Giọng của giống như thứ thuốc an thần, có sức thôi miên rất lớn, khiến cho người nghe cảm thấy vô cùng dễ chịu - “Bộ phim mà chú ấy có thể dịch chuyển đồ vật bằng ý nghĩ và được thứ tiếng mới chỉ sau khi đọc xong quyển sách ý. Mãi đến cuối cùng mới phát ra là vì chú ý bị ung thư não và sắp chết.”


      “Hình như chưa xem bộ phim ấy phải.”


      “Chú ấy có rất nhiều khả năng kỳ lạ thế mà cuối cùng lại chết. Đúng là bi kịch. Em muốn cuộc đời mình cũng trở nên bi kịch giống như thế đâu Nash ạ. Em muốn được sống.” Nước mắt tôi lại ứa ra, sao ngăn chúng lại được. Mấy ngày qua tôi chứng kiến đủ người chết rồi, muốn lại có thêm tên mình trong danh sách đó đâu.


      “OK, em phải tin , Kaylee ạ” - tôi lại nghe thấy tiếng bước chân, và rồi tiếng sập cửa, và còn tiếng gió rít trong điện thoại của nữa. Giọng dịu dàng cất lên - “Linh cảm của em phải do bị ung thư não mà có. cần biết câu chuyện hai bác em khi nãy là chuyện gì, nhưng có điều chắc chắn phải là chuyện đó."


      “Làm sao biết được?” — tôi chớp mắt cho nước mắt rơi xuống nốt khỏi lông mi, tự cảm thấy bực bội với chính mình vì bỗng trở nên dễ xúc động như vậy. Chẳng phải đó cũng là trong các triệu chứng của bệnh ung thư não sao?


      Nash thở dài, nhưng nghe giống như lo hơn là chán nản. “ có chuyện này cần với em. đến đón em, khoảng mười phút nữa.”

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      CHƯƠNG 8

      BẢY PHÚT SAU, tôi yên vị cái ghế ngoài phòng khách, chìa khóa trong túi, điện thoại đùi, hai tay cào qua cào lại cái đệm bọc vải sa-tanh cách đầy lo lắng. Góc tôi ngồi vừa đối diện với TV - mở kênh tin tức buổi tối, và tắt tiếng - vừa nhìn ra cửa sổ trước. Hy vọng rằng có ai nhận ra rằng tôi đợi người tới đón. “ có ai” ở đây ý chỉ vợ chồng bác trai nhà tôi. Chị Sophie vẫn say giấc nồng và tôi bắt đầu tự hỏi hiểu bác Val cho con mình uống tổng cộng bao nhiêu viên thuốc trắng đó.


      Bác Val ở trong bếp làm món mỳ Ý, món ăn giải tỏa stress thích của bác. Bác ấy hết đóng ngăn tủ này lại mở ngăn tủ khác, nồi niêu va vào nhau cứ gọi là loảng xoảng. Bình thường rất hiếm khi bác ấy chịu nạp nhiều năng lượng trong cùng bữa ăn như thế, xem ra hôm nay bà bác tôi ngày khó khăn. Nếu muốn là cực kỳ khó khăn, cứ chiếu theo mùi bánh mỳ bơ tỏi ngập ngụa trong bếp .


      “Ê, Gấu Kay, cháu thấy sao rồi?”


      Tôi ngẩng mặt lên và thấy bác Brendon đứng dựa lưng vào bức tường giả, ngăn cách giữa phòng ăn và phòng khách. Bác ấy gọi tôi bằng cái tên ấy gần thập kỷ nay rồi, và việc bác ấy dùng lại cái nickname cũ đó chứng tỏ bác ấy cho rằng tôi rất... mong manh dễ vỡ.


      “Cháu bị điên” - tôi nhìn thẳng vào đôi mắt xanh biếc của bác và dõng dạc tuyên bố.


      Bác Brendon mỉm cười, trông bác ấy cười như vậy trẻ hơn nhiều so với lúc nghiêm nghị. “Bác chưa bao giờ là cháu bị.”


      Tôi phụng phịu nhìn vào trong bếp, nơi bác Val khuấy mỳ trong cái nồi nhôm lớn. “Bác ấy có đấy.” Tôi còn biết nhiều chuyện hơn thế, nhưng tôi có ý định để cho hai bác ấy biết là mình nghe lén được cuộc tranh cãi khi nãy của họ.


      Bác Brendon lắc lắc đầu và về phía tôi, hai tay khoanh trước ngực. Bác ấy kịp thay sang cái áo phông mặc ở nhà. “Bác Val chỉ là quá lo lắng cho cháu thôi. Cả hai bác đều lo.” rồi bác ấy ngồi xuống cái ghế bành in hình hoa đối diện với tôi. Bác Brendon luôn luôn ngồi ở đấy, thay vì cái ghế bành trắng hoặc sô-pha. Chắc bác ấy hy vọng rằng nếu chẳng may có làm rớt cái gì ra ghế bác Val cũng bao giờ phát ra vết bẩn nền họa tiết rối rắm này.


      “Sao hai bác lo lắng về chị Sophie?”


      “Có chứ” - bác Brendon ngừng lại, như thể cố lựa tìm câu trả lời thích hợp – “Nhưng chị Sophie nhà bác có thể... phục hồi rất nhanh. Sau khi hết buồn, chị ấy trở lại bình thường thôi.”


      “Còn cháu ?”


      Bác rướn bên lông mày nhìn tôi. “Bác Val cháu đâu có quen biết gì với Meredith Cole đâu.” ràng bác ấy né tránh câu hỏi của tôi - về tình trạng sức khỏe của tôi trong tương lai.


      Cả bác và tôi đều biết điều đó.


      Trước khi tôi kịp trả lời - và tôi cũng hề vội vàng gì - có tiếng xe đậu xịch lại trước cửa. Liếc vội ra cửa sổ, tôi nhìn thấy chiếc xe mui trần màu xanh rất lạ đỗ bên cạnh xe mình, lấp lánh trong ánh nắng cuối chiều. Đằng sau tay lái là khuôn mặt vô cùng quen thuộc, với mái đầu cũng thân thuộc kém.


      Tôi đứng bật dậy, nhét điện thoại vào bên túi.


      “Ai đấy?” - bác Brendon ngoái lại nhìn ra cửa sổ.


      “Bạn cháu. Cháu phải đây.”


      Khi bác ấy đứng được dậy khỏi cái ghế hoa tôi cũng chạy ra gần đến cửa rồi. “Bác Val nấu bữa tối rồi!” tôi nghe thấy tiếng bác gọi với theo.


      “Cháu đói.” Kỳ thực là tôi đói lả người rồi, nhưng tôi cần phải ra khỏi căn nhà này. Tôi thể ngồi ăn mỳ Ý như có chuyện gì xảy ra được. Nhất là sau khi biết được rằng cả nhà lừa dối tôi bao nhiêu năm nay.


      “Kaylee, quay lại đây!” - bác Brandon gầm lên, đuổi theo tôi ra ngoài cửa. Hiếm khi tôi nghe thấy bác ấy cao giọng lên với ai, chứ đừng là hét lên như thế này.


      Tôi nhanh chóng mở cửa xe, nhảy lên cái ghế cạnh và khóa trái cửa lại.


      “Bác em đây à?” - Nash hỏi - “Có khi nên gặp…”


      thôi!” - tôi gào lên giục giã - “Em giới thiệu hai người với nhau sau." Nếu tôi còn sống được tới lúc đó.


      Nash gạt cần về chế độ Lùi và quay người nhìn ra phía sau, từ từ lùi xe khỏi sân nhà tôi. Tôi ngoái đầu nhìn lại bác Brendon lần cuối trước khi xe khuất khỏi tầm nhìn, bác ấy đứng khoanh tay trước ngực đầy phẫn nộ, bên cạnh là bác Val, tay cầm giẻ rửa bát, mồm vẫn há ra vì bất ngờ.


      Chỉ tới khi xe rời khỏi khu phố và tôi ngồi ngay ngắn lại ghế, tôi mới nhận ra độ hào nhoáng của con xe mình . “Đừng với em là đến đón em bằng cái xe ăn cắp đấy nhá.”


      Nash cười phá lên và liếc sang nhìn tôi mỉm cười. Dù là trong hoàn cảnh nào chăng nữa, nụ cười của vẫn luôn khiến cho tim tôi đập loạn xạ. “Là xe của Carter. có thể mượn nó tới đêm.”


      “Tại sao Scott Carter lại cho mượn xe?”


      Nash nhún vai. “Vì cậu ấy là bạn .”


      Tôi chớp mắt nhìn . Tạm gác lại vấn đề lựa chọn bạn bè của , Emma là bạn thân nhất của tôi nhưng tôi cũng chưa bao giờ cho cậu ấy mượn xe kiểu như thế. Mà đấy là tôi còn chưa sở hữu con Mustang mui trần mới tinh đâu đấy.


      Nash nhe răng cười khi thấy tôi trông được thuyết phục cho lắm bởi lý do vừa rồi của . Ánh mắt nhìn tôi lần này còn ngọt ngào và ấm áp hơn cả lúc nãy. “Chắc tại cậu ấy cũng đoán là em... cần được an ủi.”


      “Và tự tin rằng mình có thể làm được điều đó?" - Tim tôi đập thình thịch. ngờ tôi vẫn có thể thốt ra được những lời tán tỉnh như thế, nhất là trong ngày như hôm nay. Và nó khiến tôi cảm thấy mình vẫn sống, nhất là khi cái chết treo lơ lửng đầu tôi, giống như đám mây đen phủ bóng xuống cuộc đời tôi. Xuống tất cả mọi thứ, ngoại trừ Nash và cảm xúc của tôi mỗi khi nhìn tôi. Chạm vào tôi...


      Nash lại nhún vai. “Carter đòi tự đến đón em cơ. . .”


      Tất nhiên rồi. Bởi vì ấy là bạn thân của Nash và là bạn trai của chị Sophie mà. Cái gu chọn bạn của bà chị họ tôi tệ. Và có vẻ như Nash cũng vậy. “Tại sao lại chơi với ý?”


      “Bởi vì bọn là đồng đội của nhau.”


      Ôi giời. Nếu giọt máu đào hơn ao nước lã bóng đá và bóng bầu dục hiển nhiên ăn sâu vào máu của số người.


      “Chỉ thế thôi và hai người trở thành bạn bè?” Tôi hơi xoay người lại, hậm hực nhìn ra băng ghế phía sau. Trong xe toàn mùi ghế da và mùi nước hoa lan tiên của chị Sophie.


      Nash nhíu mày, hình như hiểu tôi muốn ám chỉ điều gì. Hoặc cũng có thể là ấy muốn đổi chủ đề. “Bọn cũng có số điểm chung. Cậu ấy luôn biết cách khuấy động khí. Và theo đuổi những thứ mà mình muốn.”


      ấy về bạn của mình mà tôi nghe cứ như về con chó chăn cừu Đức của bố tôi vậy. Và tôi lập tức đế thêm vào. “Vâng, nhưng khi ấy đạt được xong nhanh chóng tìm thứ khác mới lạ hơn.”


      Hai tay Nash nắm chặt lấy vô-lăng, và mở to mắt quay sang nhìn tôi, trán ấy nhăn lại đầy thất vọng. “ lẽ em cũng nghĩ về như thế?”


      Tôi nhún vai. “Các chiến tích trước giờ của tự lên tất cả.” Nếu , tại sao ấy phải nhẫn nhịn chịu đựng tôi như thế? Tại sao chàng trai như Nash Hudson lại chịu sát cánh bên tôi, đứa con trông rất bình thường với những linh cảm quái dị về cái chết và có thể còn bị ung thư não?


      Thậm chí nếu ấy cần thứ gì đó ở tôi cũng đâu phải nhọc sức, tốn công đến như vậy. Bên ngoài kia có thiếu gì người sẵn sàng xin chết vì .


      “Cái đó lại khác, Kaylee ạ” - Nash khẳng định. Chẳng hiểu ý “cái đó” nghĩa là gì - “ và em... chúng ta khác với những người đó.” Mặc dù nhìn vào mắt tôi khi thốt ra những lời này, nhưng mặt tôi vẫn đỏ bừng lên vì xấu hổ.


      thế nghĩa là sao?”


      thở dài, buông lỏng hai tay vô-lăng. “Em đói ?”




      NỬA TIẾNG SAU, chúng tôi hạ hết mui trần xe của Scott Carter xuống, cùng nhau ngồi ngắm hoàng hôn bên hồ White Rock. Những tia nắng cuối cùng trong ngày vẽ lên mặt hồ nhưng vệt màu đỏ và tía, giống như bức tranh chiều tà.


      Tôi ngồi gặm đùi gà ngon lành trong khi Nash ăn gần xong cái bánh kẹp phô-mai sữa trâu provolone, thịt xông khói, xúc xích bò tiêu đen, và mấy loại thịt khác mà tôi phân biệt được.


      Tôi làm dây mù tạt lên cái cần gạt số của xe Carter và rơi mấy giọt dấm ra ghế trước. Nhưng Nash chỉ cười xòa và giúp tôi lau chúng .


      Nếu đúng là tôi sắp chết , tôi quyết tâm mỗi ngày còn lại dành ít nhất bữa ăn với Nash. Trò chuyện với giúp tôi tìm lại được cảm giác bình yên và tạm quên những sóng gió xảy ra với cuộc đời mình.


      Tôi nuốt nốt miếng thịt gà cuối cùng rồi ngửa cổ tu hơi soda dài. “ hãy hứa là nếu em có khối u trong não , mua bánh kẹp thịt và mang vào bệnh viện thăm em nhé.”


      Vừa bóc lớp giấy bên ngoài ra, vừa nghiêm nghị nhìn tôi . “Em bị ung thư, Kaylee ạ. Ít nhất đó cũng phải lý do tại sao em có những linh cảm kia.”


      “Sao biết được?” - tôi quay sang chiến tiếp cái bánh kẹp thịt của mình, nhồm nhoàm đợi câu trả lời mà có vẻ lưỡng lự chưa muốn ra.


      Cuối cùng, sau ba miếng bánh và hai lần mở miệng hụt, Nash quyết định gói cái bánh ăn dở của lại và kẹp nó vào giữa túi đồ uống của bọn tôi, rồi hít hơi sâu và quay sang nhìn thẳng vào mắt tôi. Trán ấy nhăn lại như thể lo lắng điều gì đó, nhưng ánh mắt ấy nhìn tôi lại đầy kiên định. Và mạnh mẽ.


      có chuyện cần phải với em, và có thể em tin lời . Nhưng có thể chứng minh điều đó với em. Vì thế đừng có hoảng sợ, ok? Ít nhất là cho tới khi em nghe xong toàn bộ câu chuyện .”


      Tôi nuốt nước bọt cái ực, bọc nốt cái bánh của mình và đặt nó đùi. Xem ra đây là cái tin khiến tôi có thể tiếp tục đút đồ ăn vào miệng được rồi. Nếu ăn tiếp, rất có thể tôi phải cho ra toàn bộ những gì vừa mới ăn mất “Okkkk... Dù là chuyện gì nữa cũng thể hơn căn bệnh ung thư não của em được.”


      “Chính xác” - giơ tay lên vuốt tóc, nhìn tôi với ánh mắt cực kỳ căng thẳng, làm tôi cũng hơi chột dạ - “Em phải là con người.”


      “Hả?” - bối rối thay thế cho nỗi sợ hãi và lo lắng ban đầu. Tôi thậm chí còn chuẩn bị tinh thần để đón nhận cái tin kỳ quái và khác thường, giống như bản thân mình cơ. Nhưng tôi biết phải phản ứng ra sao với câu “ phải là con người” của Nash.


      “Hoặc là cả hai bác của em đều biết, hoặc là vì lý do nào đó mà họ cho em biết. Đấy là lý do tại sao kể chuyện này với em ngày hôm qua. Nhưng chịu được khi nhìn em bị ám ảnh bởi căn bệnh ung thư não như thế này.” Vừa Nash vừa chăm chú quan sát phản ứng của tôi, đề phòng tôi có thể phát hoảng lên bất cứ lúc nào.


      Thề là nếu tôi mà hiểu được ấy gì chắc tôi cũng phát hoảng rồi.


      nghĩ... nếu họ biết là em tưởng mình sắp chết, chắc chắn họ kể hết cho em nghe” - tiếp tục - “Và có vẻ như họ sớm làm điều đó thôi, nhưng muốn em nghĩ rằng cũng dối em” - khẽ mỉm cười, để lộ hai cái núm đồng tiền sâu hoắm - “Hay chuyện em bị ung thư.”


      Trong phút, tôi chỉ biết đơ ra ngây người nhìn , hiểu ấy lảm nhảm chuyện gì. Và phải thừa nhận là tôi thoáng có ý nghĩ người cần vào viện tâm thần bây giờ phải là tôi mà là người khác.


      Nhưng Nash tin tôi khi tôi kể cho nghe về chị Heidi, dù câu chuyện có điên khùng đến đâu, và luôn ở cạnh giúp đỡ tôi trong cả hai lần dự cảm đó. Điều ít nhất tôi có thể làm cho lúc này là lắng nghe .


      “Thế em là cái gì?” - chỉ riêng việc thốt ra hỏi câu đó thôi cũng đủ khiến người tôi nổi hết da gà rồi. Chưa kể tim và đầu cứ gọi là quay mòng mòng như ngồi mấy trò chơi cảm giác mạnh.


      Mặt Trời, như trái bóng màu đỏ thẫm, bắt đầu xuống mỗi lúc nhanh. Mắt Nash vẫn hề rời khỏi mắt tôi lấy giây. “Em là nữ thần báo tử, Kaylee ạ. Việc em dự báo được cái chết là hoàn toàn bình thường. Chúng là phần của con người em.”


      Tôi há hốc mồm nhìn Nash như thể ấy tiếng hành tinh khác, càng nghe càng thấy điên cái đầu. Tôi ngập ngừng hỏi lại. “Xin lỗi, vừa cái gì cơ?”


      nhe răng cười, lấy tay xoa xoa cằm. “ biết, em nghĩ là bị điên đúng ?”


      Lại còn phải hỏi...


      “Nhưng thề với em đấy là . Em là nữ thần báo tử. Bố mẹ em cũng vậy. Hoặc chí ít cũng phải là trong hai người.”


      Tôi lắc lắc đầu, rồi vuốt tóc ra đằng sau, hòng xua tan nhũng bối rối bao trùm lấy đầu mình. “Nữ thần báo tử? Giống như trong truyện thần thoại ý ạ?" Năm ngoái bọn tôi từng được học qua về truyện thần thoại trong giờ tiếng , nhưng chủ yếu liên quan tới thần thoại Hy Lạp và La Mã. Các vị thần, nữ thần, á thần, và quái vật.


      “Ờ. Nhưng là ngoài đời ” - hớp ngụm soda, sau đó lại đặt lại cái cốc vào chỗ cũ - “Có nhiều cái họ dạy cho em ở trường. Những thứ mà ngay đến bản thân họ cũng hề biết, bởi với họ, chúng chẳng qua chỉ là những câu truyện cũ mèm.”


      “Và ý phải như thế?” Tôi hề biết là mình nhích ra chỗ cửa xe từ lúc nào, cho tới khi bị cái tay nắm chọc vào lưng. thể tin được, tôi tìm cách nới rộng khoảng cách giữa tôi với chàng trai duy thế giới này có thể khiến tôi nghĩ rằng mình bình thường.


      đúng là phải mà. Kaylee ơi, em chính là nữ thần báo tử đấy!” chăm chú nhìn tôi với đôi mắt tràn trề hy vọng, và mặc dù rất muốn phủ nhận điều dó nhưng tôi thể. Kể cả khi Nash có những suy nghĩ bình thường như vậy, tôi vẫn bị thu hút bởi , sao cưỡng lại được, từ đôi tay đẹp như tạc tượng, đến đôi mắt nâu lục nhạt và hai má núm đồng tiền như muốn hút hồn người đối diện. khiến tôi cảm thấy... yên tâm. Thoải mái. Rằng mọi thứ rồi đâu vào đó, bằng cách này hay cách khác. Nếu phải là con người làm sao tôi có được những cảm xúc rất-con-người như thế được?


      “Em hãy thử nghĩ mà xem” - khăng khăng - “Em biết gì về nữ thần báo tử?”


      Tôi nhún vai. “Họ là những mặc váy trắng dài thướt tha, thường xuất tại các đám tang, khóc than cho người khuất. Đôi khi họ cũng khóc than cho người sắp lìa đời, báo hiệu cái chết cận kề” - Tôi nhấp ngụm soda rồi tiếp - “Nhưng Nash ơi, nữ thần báo tử chỉ là truyền thuyết trong những câu truyện dân gian của châu Âu cổ thời xưa mà thôi.”


      Nash gật đầu. “ sai, đa số những truyện trong đó chỉ là truyền thuyết. Hơn nữa, theo ngôn ngữ của người Xen-tơ, nữ thần báo tử được gọi là bean sidhe, B-E-A-N S-I-D-H-E. Hai từ riêng biệt. Nó có nghĩa là ‘nàng tiên.’”


      Lông mày tôi dựng ngược lên và tôi đặt vội cái cốc tay xuống. “Khoannnn... nghĩ em là nàng tiên á? Kiểu có đôi cánh lấp lánh và cây đũa phép á?”


      Nash nhăn mặt lại. “Đây đâu có phải thế giới cổ tích của Disney hả Kaylee. Từ “nàng tiên” ở đây mang khái niệm rất rộng. Có thể hiểu là "những loài phải con người”. Và em có thể quên mấy chi tiết như là mặc váy trắng dài thướt tha, và bám theo các đám tang được rồi. Phong tục ấy từ lâu được bỏ qua rồi. Còn những cái khác, như là nữ sứ giả thần chết? Nghe có thấy quen ?"


      OK, phải thừa nhận là chuyện này hơi có chút giống với các linh cảm của tôi , nhưng... “ đời làm gì có cái gọi là nữ thần báo tử hay bean sidhe, tùy muốn gọi sao gọi.”


      “Thế còn những linh cảm của em nên giải thích như thế nào đây?” - Nash nhe răng nhìn tôi cười, nhất quyết chịu lùi bước - “OK, chúng ta thử nghe lý giải xem có hợp lý nhé. Bố của em... Trông rất trẻ đúng ? Quá trẻ để có đứa con 16 tuổi đúng ? Cả bác trai em cũng vậy. Họ là hai em trai, đúng ?”


      Điều này chẳng có gì là mới cả. Tôi đảo tròn hai mắt và thu chân lên ghế. “ vừa nhìn thấy bác em mới tiếng trước chứ đâu - hiển nhiên là phải biết mặt bác ý trẻ rồi. Con bố em hơn năm rưỡi nay em chưa gặp.” Mặc dù quả thực là ngay từ bé tôi luôn thấy bố mình trẻ và đẹp trai rồi. Nhưng đó là chuyện của rất nhiều năm về trước...


      biết là mặt bác em trông rất trẻ, nhưng với bean sidhe đó là chuyện rất bình thường. Bác ý có khi cũng cả trăm tuổi rồi cũng nên.”


      Và lần này tôi bật cười phá lên. “Ha ha... Bác em là cụ già cao tuổi.” Chắc bác Val phải tức lắm nếu biết chồng mình gấp đôi tuổi mình mà trông vẫn trẻ hơn hẳn!


      Nash nhăn mặt trước thái độ hoài nghi của tôi. Bên ngoài, trời bắt đầu tối. “OK, thế còn những người khác trong gia đình em sao? Tổ tiên của em là người Ai-len đúng ?”


      Tôi đảo tròn hai mắt, khoanh hai tay lại trước ngực. “Họ của em là Cavanaugh. Ai mà chẳng đoán ra điều đó.” Hơn nữa Nash cùng biết từ trước chuyện bố tôi sống ở Ai-len rồi.


      “Nữ thần báo tử hay các bean sidhe có nguồn gốc từ Ai-len. Đó là lý do tại sao các câu chuyện về họ đều bắt nguồn từ những câu truyện dân gian cổ của Ai-len.”


      Như thế cũng chỉ có thể coi là trùng hợp ngẫu nhiên thôi. Chứ chẳng có ý nghĩa gì hết. “ còn bằng chứng gì nữa ?”


      Nash nhoài người sang nắm lấy tay tôi và lần này tôi rụt tay lại. “Kaylee ơi, biết em là ai ngay cái giây phút em với rằng chị Heidi Anderson chết. Và đáng ra có thể nhận ra điều đó sớm hơn, nếu chịu khó để ý chút. Chỉ là chưa bao giờ nghĩ gặp bean sidhe tại chính trường học của mình.”


      “Làm sao có thể biết được sớm hơn?”


      “Giọng của em.”


      “Hả?” Trái tim tôi bắt đầu đập mạnh hơn, như thể nó biết được điều gì đó mà trí não tôi vẫn chưa lĩnh hội ra.


      “Trong bữa trưa hôm thứ Sáu tuần trước, nghe thấy tiếng em và Emma bàn về chuyện lẻn vào CLB Taboo, và làm sao xua được em ra khỏi tâm trí của mình. Giọng của em cứ văng vẳng trong đầu , bám theo ở khắp mọi nơi mọi lúc. có thể tìm thấy em trong đám đông kể cả khi nhìn thấy em, miễn là em chuyện. Nhưng biết tại sao. chỉ biết rằng mình cần phải chuyện với em bên ngoài trường học, và rằng em có mặt ở CLB tối thứ Bảy hôm ấy.”


      Đột nhiên tôi sao thở nổi. Chuyện gì xảy ra thế này? “Vậy là bám theo em tới CLB Taboo à?” Lời thú nhận vừa rồi của chỉ càng khiến cho cái đầu vốn đủ trăm thứ tơ vò của tôi càng thêm bối rối.


      “Ờ” - giọng trả lời thản nhiên, như kiểu chẳng có gì là to tát khi chàng siêu hấp dẫn, hoàn-toàn-ngoài-tầm-với-của-tôi, tới CLB vào buổi tối thứ Bảy cốt chỉ để gặp tôi – “Tại muốn chuyện với em mà.”


      Tôi nuốt nước bọt cái ực, nhìn chằm chằm xuống hai tay, dám tin vào những gì mình sắp với sau đây.


      “Lúc chuyện với em, em có cảm giác như là mọi chuyện rồi ok, kể cả khi mọi thứ bắt đầu trượt ra tầm kiếm soát của em. Tại sao thế?” - tôi ngước mắt nhìn , cố gắng tìm trong ánh mắt đau đáu nhìn tôi kia - “ làm gì với em?”


      gì cả. chẳng cần phải làm gì đúng hơn.” - bóp tay tôi, đan các ngón tay vào tay tôi - “Chúng ta tự nghe thấy giọng của nhau, bởi vì chúng ta giống nhau. cũng là bean sidhe, Kaylee à. Giống như bố , mẹ , và trong hai bố mẹ em. Giống như em.”


      Giống như tôi. Chuyện này có thể nào là ? Linh tính mách bảo với tôi là . Tôi lắc đầu mạnh và nhắm chặt mắt lại cho tới khi chắc chắn rằng giấc mơ điên rồ này trôi qua. Giờ tôi cũng chẳng biết cái nào kỳ quặc hơn, chuyện tôi là bean sidhe hay là chuyện tôi tiên đoán được cái chết?


      Kể cả nếu đó là chăng nữa vẫn có điều gì đó ổn...


      “Trong truyền thuyết, làm gì có bean sidhe là con trai?”


      biết” - Nash cau mày, buông tay tôi ra và khoanh hai tay trước ngực - “Các câu truyện dân gian được thêu dệt nên từ những gì con người biết về chúng ta, và dường như họ chỉ biết về mỗi các thôi. Có lẽ bởi các nữ thần báo tử quá xinh đẹp, với những tiếng thét và tiếng khóc than của mình.”


      “Ha ha” - tôi bật cười, giơ tay lên định vỗ vào vai nhưng rồi chợt dừng lại giữa chừng. Tôi vừa mới bênh vực - cho dù là đùa - giống loài mà tôi tuyên bố là mình phải. Thậm chí là tin vào tồn tại của nó.


      Đột nhiên tôi như bừng tỉnh, và ngộ ra mọi chuyện.


      Đúng vậy, toàn bộ việc này nghe có vẻ điên rồ. Nhưng lại rất có lý. Ngay đến những chi tiết nhất cũng thấy ăn khớp, nếu xét khía cạnh trực giác hơn là lôgic.


      Tôi có cảm giác cổ họng sưng phồng lên và nước mắt bắt đầu chảy ra. Có điều, đó là những giọt nước mắt khuây khỏa. Với tôi, phải là con người vẫn còn tốt hơn là bị điên. Và chắc chắn tốt hơn nhiều so với việc sắp chết vì ung thư. Nhưng quan trọng nhất, tôi tìm ra được câu trả lời - cho dù đó là câu trả lời kỳ quái - còn hơn là biết gì hết và tự nghi ngờ bản thân.


      “Em là bean sidhe sao?” - hai hàng nước mắt lăn dài má tôi. Nash gật đầu. Và tôi nhắc lại, như là cách làm quen với ý nghĩ mới này - “Em là bean sidhe.”


      ra được câu đó thành lời giúp cho miếng ghép cuối cùng trong bức tranh thực của tôi được hoàn thiện. Lồng ngực tôi còn bị bóp nghẹt nữa, tôi hít hơi sâu rồi thở phào nhõm. Tôi ngả người ra ghế, và nhìn ra ngoài cửa sổ, căng thẳng từ từ rơi khỏi cơ thể tôi.


      Nash mang đến cho tôi câu trả lời, nhưng đồng thời kéo theo hàng trăm câu hỏi khác trong đầu tôi, và tôi cần có thêm thông tin. Ngay lập tức.


      "Thế tại sao ai biết gì về các bean sidhe nam? Nếu là con trai làm sao còn gọi là nữ thần báo tử nữa?”


      Nash cúi xuống tìm cốc nước uống dở khi nãy. “Đáng tiếc, cụm từ đó do con người đặt ra và họ thậm chí còn hề biết có tồn tại của các bean sidhe nam, bởi vì bọn than khóc. Bọn cũng chẳng thể tiên đoán được cái chết.”


      Tôi nhăn mặt lại. “Thế sao có thể gọi là bean sidhe được? Ý em là như thế bọn khác gì với... con người?” Mặc dù chấp nhận thân phận mới của mình nhưng tôi vẫn thấy hơi ngượng mồm khi coi mình là con người.


      Nash ngửa cổ uống hơi dài trước khi trả lời. “Bọn có những khả năng khác. Nhưng em chỉ có thể hiểu năng lực của sau khi hiểu được năng lực của chính mình.”


      Tôi lắc đầu hiểu. “Em tưởng em là sứ giả của thần chết còn gì.”


      “Đó là thân phận, chứ phải năng lực của em. Hay ít nhất đó phải là tất cả những gì em có thể làm.”




      CHƯƠNG 9

      TÔI NGHIÊNG NGƯỜI SANG, cố gắng để đầu gối chạm vào cần gạt số, háo hức muốn nghe nốt câu chuyện. Nhưng Nash xoay người ngó ra ngoài cửa sổ. “Chân tê cứng hết cả rồi. Ra ngoài dạo vòng .” rồi mở cửa chui ra khỏi xe, buồn đợi xem câu trả lời của tôi là gì.


      “Hả?” - tôi nhoài người qua cái vô-lăng và thấy Nash đứng vươn vai, duỗi chân duỗi tay rồi - “ định làm cho em chết vì tò mò đấy à?”


      “Đâu có” - ngó đầu vào trong xe, nhe răng cười toe toét với tôi, trong khi tôi nhăn nhó mặt mày vì sốt ruột – “Sao chứ, em thể vừa vừa chuyện được à?”


      Ngay lập tức, đèn xe tự động bật sáng và tôi bước ra khỏi xe, đắm chìm trong những tia nắng cuối cùng trải dài cái sân chơi liền kề và phần của cái cầu cảng. Tôi vòng ra đằng sau xe tới chỗ Nash đứng, và nắm lấy tay khi chìa tay ra. “Đây, em ra dạo với rồi nhé. Giờ …”


      Chẳng chẳng rằng, Nash kéo tôi sát lại gần và bắt đầu hôn tôi. Câu dang dở của tôi cũng theo đó mà kết thúc. Khi môi rời môi tôi, mắt chỉ cách mắt tôi có vài phân , và tôi lại thấy những vòng xoáy trong mắt chuyển động ngừng. Là do tác động của nụ hôn cuồng nhiệt vừa rồi nên tôi bị sinh ảo giác chăng?


      Đột nhiên tôi còn thấy đôi mắt ấy lạ lùng nữa. Kể cả tò mò của tôi với nó cũng vậy. “Thế... đôi mắt của ....” - tôi thầm hỏi , tay vẫn ôm chặt lấy cổ - “có phải cũng là phần của bean sidhe nam ?”


      “Mắt á?” - nhíu mày hỏi lại - “À, các vòng xoáy màu sắc quay loạn cả lên đúng ?”


      “Vâng”


      “Ừm...” - tôi cúi đầu hắng giọng, hai tay đút vào trong túi áo - “Đôi mắt rất đẹp” - phải mất lúc tôi mới dám ngẩng mặt lên nhìn . Nãy giờ vẫn im lặng quan sát tôi - “Nhưng có phải chúng biết thôi miên người đối diện ? Vì ... phải là con người mà.”


      ” - hất phần tóc mái lòa xòa trước mặt sang bên và cười toe toét - “Nó chỉ xảy ra khi gặp phải chuyện gì đó... ừm... cực kỳ căng thẳng. Đôi mắt của bean sidhe giống như chiếc nhẫn đổi màu theo cảm xúc mà em thể tháo ra. Nhưng em thể đọc được suy nghĩ của chính mình, và con người lại càng thể nhìn thấy dòng cảm xúc của em. Chỉ các bean sidhe khác mới có thể thôi” – kế đó, nhìn sâu vào trong mắt tôi rồi mỉm cười - “Đôi mắt em cũng làm điều tương tự. Chúng còn xanh hơn cả nước đại dương, xoay tròn như những xoáy nước của vùng biển Ca-ri-bê.”


      Ôi, lãng mạn thế. Hai má tôi đỏ bừng lên vì thẹn. ấy có thể nhìn thấy tôi nghĩ gì - muốn gì - và tôi cũng thế.


      kể nốt cho em nghe mọi chuyện .” - tôi quay lưng lại về phía công viên, hai tay vẫn đút khư khư trong túi áo. Tôi muốn biết mọi chuyện - nhưng quan trọng hơn, tôi muốn thay đổi chủ đề.


      Nash rảo bước theo tôi. “Truyền thuyết của con người rằng khi nữ thần báo tử than khóc, là ấy khóc thương cho người chết, hoặc sắp chết, nhưng đó phải là toàn bộ câu chuyện” - quay sang lén nhìn phản ứng của tôi - “ chứng kiến em nén tiếng khóc than của mình hai lần. Em có còn nhớ gì về cái lần em thả nó ra khỏi cổ họng mình ?”


      Tôi khẽ rùng mình, do dự muốn nhớ lại cái biến cố khiến tôi bị nhốt vào trong viện mất nhiều ngày. “Khủng khiếp lắm ạ. khi thả nó ra, em sao thu hồi lại được. Và em thể nghĩ về bất cứ chuyện gì khác. Đầu tiên là cảm giác tuyệt vọng đến cùng cực cứ xâm chiếm lấy cơ thể em, kế đó tiếng thét khủng khiếp cứ tuôn trào ra khỏi cổ họng em.” - tôi bồi hồi nhớ lại - “Tiếng thét đó hoàn toàn khống chế em, chứ phải điều ngược lại. Mọi người xung quanh cứ đứng nhìn em trân trối, vứt hết cả túi xách và túi mua hàng để giơ tay lên bịt tai. Có khóc thét lên và bám chặt lấy mẹ, nhưng em sao ngừng lại được. Đó là ngày tồi tệ nhất của cuộc đời em. đấy.”


      “Mẹ lần đầu tiên luôn là khó khăn nhất.”


      Đúng rồi, mẹ ấy cũng là nữ thần báo tử, bean sidhe. Hèn gì hôm đó ý cứ nhìn tôi chằm chằm. Có lẽ ấy biết tôi chưa hề biết về thân thế thực của mình.


      lát sau, chúng tôi vào tới trung tâm của cái sân chơi - lâu đài bằng gỗ khổng lồ với nhiều tòa tháp, đường hầm và cầu trượt. “Em có nhìn thấy toàn bộ quá trình tiền-khởi-hành khi người đó thực ... ra ?” Tôi nhướn bên lông mày lên. “Tiền-khởi-hành ý ạ?”


      nhe răng cười. “Đó là thuật ngữ chuyên ngành.”


      “À. ạ, em chẳng kịp nhìn thấy cái gì hết.” - tôi ngồi phịch xuống cái xích đu và đung đưa qua lại, cố gắng quên những gì mình vừa kể - “Em còn mãi tìm cách bắt cái tiếng thét kia ngừng lại. Bảo vệ trung tâm gọi điện cho hai bác em và khi em thể ngừng khóc, họ đưa em tới thẳng bệnh viện.”


      Nash ngồi xuống mấy bậc thang bọc nhựa của cái cầu trượt gần đó và nhìn tôi từ xa. “Nếu em mải nhìn quanh nhìn quẩn, có lẽ em nhìn thấy linh hồn của người khuất. lảng vảng đâu đấy.”


      “Lảng vảng á?”


      “Ừ. Về cơ bản các linh hồn bị thu hút bởi tiếng khóc than của bean sidhe và khi tiếng khóc ấy chưa dứt họ thể tiếp được. Họ cứ lượn lờ, lơ lửng ở đó. Em còn nhớ các nàng tiên cá trong truyện thần thoại ? Về việc tiếng hát của họ có thể hút hồn các thủy thủ cho đến chết ý?”


      “Vâng…?” Và hình ảnh đó vẫn hề giúp tôi nguôi ngoai nỗi sợ hãi mỗi lúc lớn dần lên.


      “Giống như thế. Trừ việc những người này chết trước khi nghe thấy tiếng hát đó. Và thường họ phải là thủy thủ.”


      “Ối” - tôi đặt chân xuống để dừng cái xích đu lại – “Vậy là em có khác gì cái bẫy ruồi dành cho linh hồn. là... kỳ cục. Tại sao có người lại muốn làm việc như thế nhỉ? Giam hãm linh hồn của những con người xấu số tội nghiệp.”


      Nash nhún vai, đứng dậy kéo tôi lên. “Có rất nhiều lý do. bean sidhe biết mình làm gì, có thế níu giữ linh hồn đủ lâu để người đó chuẩn bị tinh thần cho kiếp sau. Để họ ra trong thanh thản.”


      Tôi nhíu mày, chịu thể tưởng tượng ra được đó. “OK, em hỏi , làm sao họ có thể thanh thản mà được trong khi em gào thét đinh tai nhức óc như vậy?”


      Nash cười ầm lên và tôi bám theo lên cái cầu gỗ chòng chà chòng chành, được chắp nối từ những miếng gỗ ván rời. “Với các linh hồn, nó hề giống tiếng thét đâu. Với cũng vậy. Trong mắt các bean sidhe nam, tiếng than khóc của em rất đẹp.” - Nash quay lại nhìn tôi từ cao, ánh mắt dịu dàng và ấm áp vô cùng - “Nghe giống như khúc hát linh hồn, tràn đầy nỗi nhớ nhung da diết và khát khao. Giá như em có thể nghe thấy như cách bọn nghe thấy hay biết mấy.”


      “Em cũng chỉ mong có thể.” - nghe thành thanh gì cũng được, miễn là phải cái tiếng thét muốn thủng màng nhĩ mà tôi phải chịu đựng - “Nhưng em đâu có thể làm được gì? hãy kể cho em nghe những chuyện nào mà khiến em chỉ muốn moi lỗ tai mình ra khỏi hộp sọ ý.”


      Nash kéo tôi lên cầu, và tôi ngồi xuống, hai chân vắt vẻo sang hai bên. "Em có thể giữ chân linh hồn ở lại đủ lâu để ta có thể lắng nghe những suy nghĩ và những lời chia buồn từ bạn bè của mình. Hoặc lời tạm biệt với gia đình và người thân, mặc dù họ thể nghe thấy ta.”


      “Vậy là em... cũng có ích?” - giọng tôi tràn trề hy vọng.


      “Tất nhiên rồi.” Nash ngồi xuống miếng ván bên cạnh tôi, chân chống ra sau lưng tôi, chân thả xuống dưới.


      Tôi thấy lòng mình ấm dần lên, còn cái cảm giác bứt rứt yên khi nghĩ rằng mình chính là thủ phạm giam hãm linh hồn của loài người. Tôi cũng dám chắc thanh thản ấy xuất phát từ việc tôi tìm thấy mục đích sống mới của cuộc sống - và cái chết - hay là từ cái cách Nash nhìn tôi, như thể sẵn sàng làm bất cứ chuyện gì để khiến cho tôi cười.


      “Thế có thể làm được những gì?”


      “Dây thanh quản của có được quyền năng mạnh mẽ như em. Nhưng giọng của bean sidhe nam có… sức ảnh hưởng rất lớn. Có khả năng tác động tới suy nghĩ và cảm xúc của người khác” - nghiêng đầu để tôi nhìn được hơn - “Bọn có thể khiến người khác tự tin hay phấn khích hơn. chung là bất kỳ loại cảm xúc nào. Khi nhóm bean sidhe nam tập hợp lại với nhau, họ có thể kích động được dân chúng hoặc kiềm chế đám đông. Ngày xưa, người ta thường cần rất nhiều bean sidhe nam có mặt tại các phiên xử phù thủy. Nhưng giờ nhiệm vụ chính của bọn là xoa dịu mọi người mỗi khi họ thấy lo lắng hay buồn bã.” Nash nhìn tôi đầy ý nhị trong khi tôi xém chút nữa ngã ngửa ra đằng sau vì kinh ngạc.


      “Chính giúp em bình tĩnh trở lại, đúng ? Trong cái con hẻm ở quán Taboo.”


      “Và đằng sau trường học, buổi chiều hôm nay. Với Meredith...”


      Sao tôi nhận ra điều đó nhỉ? Trước giờ lần nào tôi khống chế được cơn hoảng sợ của mình đâu? Trừ phi tôi phải cách rất xa với... người sắp chết đó.


      Tôi chớp chớp mắt, ngăn cho nước mắt chảy ra và còn chưa kịp mở lời cảm ơn cất tiếng trước. “ cần đâu. Ít ra cuối cùng cũng được phô diễn khả năng của mình.”


      “Tức là còn khả năng khác nữa à? Ngoài khả nàng xoa dịu đó ra?”


      gật đầu, và rướn hẳn người sang phía tôi, làm cho cây cầu rung lên bần bật. Mặt dí sát vào mặt tôi. “ có thể ra lệnh cho các linh hồn.”


      “Cái gì cơ ạ?” - đột nhiên tôi thấy lạnh hết cả sống lưng, mặc dù thời tiết tối nay khá là ấm áp.


      Nash nhún vai, như thể chuyện đó có gì là to tát. “Em có thể giam hãm linh hồn, còn có thể điều khiển được linh hồn. Chỉ cho họ biết phải về đâu.”


      ý ạ? Thế thường chỉ cho họ về đâu?” – tôi vần chưa thông được cái khái niệm “dẫn đường cho linh hồn” này lắm .


      “Chẳng về đâu cả” - Nash thở dài - “Đó chính là vấn đề. Mấy cái khả năng của em vô cùng hữu ích. Nếu muốn là mang đậm chất vị tha cao cả. Còn của ...? Chẳng có mấy.”


      “Tại sao lại ?”


      “Bởi vì chỉ có duy nhất nơi để gửi các linh hồn lìa khỏi xác.”


      “Kiếp sau á?” - tôi khoanh hai chân lại, quay sang ngồi đối diện với .


      lắc đầu. Từ phía đằng xa tôi nghe thấy tiếng ve sầu kêu râm ran. “Các linh hồn cần phải làm điều đó.”


      Đột nhiên tôi chợt hiểu ra vấn dề. “ có thể nhét chúng trở lại! Vào trong thân xác” - tôi bật ngồi thẳng dậy, làm cho cái cầu nghiêng hẳn sang bên - “ có thể làm cho ai đó sống trở lại!”


      Nash lắc đầu, mặt vẫn tiếp tục ủ rũ, trái ngược hẳn với phấn khích tột độ của tôi. đứng dậy kéo tôi lên. “Để làm được điều đó cần có cả hai người chúng ta. có thể nắm giữ được linh hồn và chàng trai có thể phục hồi lại nó” - vòng tay ôm lấy hông tôi. mắt như muốn đốt cháy con tim tôi - “Chúng ta cặp đôi hoàn hảo, Kaylee ạ.”


      Hai má tôi ửng hồng.


      Và rồi tôi choàng tỉnh trước thực của những điều vừa , giống như bị gáo nước lạnh dội thẳng vào mặt.


      “Chúng ta có thể cứu người hả ? Đảo ngược lại cái chết? Đáng ra phải cho em biết điều đó đầu tiên chứ!” - tôi hiểu tại sao ấy lại lắc đầu.


      liền ngay sau phấn khích đó của tôi là nỗi ân hận vô bờ bến. Mặc cảm tội lỗi vốn luôn chất chứa trong lòng tôi nay lại lần nữa ùa về. “Vậy là em những cảnh báo được cho Meredith, mà còn để mặc cho bạn ấy chết, trong khi chúng ta hoàn toàn có thể cứu được bạn ấy. Tại sao cho em biết?” Tôi sao kiềm chế được cơn giận dữ bốc ngùn ngụt trong đầu mình. Meredith đáng ra vẫn còn sống nếu tôi biết cách cứu bạn ấy!


      đâu, Kaylee ạ” - Nash nâng cằm tôi lên cho tới khi tôi nhìn thấy nỗi ân hận sâu trong mắt của - “Chúng ta thể tự tiện nhét các linh hồn trở lại thân xác người chết được. Mọi chuyện phải chỉ đơn giản như vậy. Em thậm chí còn thể cảnh báo cho người khác về cái chết của mình. Ít ra về mặt thể chất là thể, bởi vì em đâu làm được việc gì khác trong lúc cất giọng hát khúc hát linh hồn. Đúng nào?”


      Tôi đau khổ gật đầu. “Nó kiểm soát em hoàn toàn…” - thể tin được tiếng thét kinh khủng đó lại được coi là khúc hát linh hồn cơ đấy - “Nhưng chắc là phải có cách gì đấy chứ ” - tôi sốt ruột quay sang hỏi Nash - “Chúng ta có thể nghĩ ra kiểu ra dấu riêng với nhau. Ngay khi em có linh cảm cái là em ra hiệu cho có thể cảnh báo cho người... ừm... sắp chết kia.”


      Nash lại lắc lắc đầu. nắm lấy tay tôi, kéo tôi chậm lại nhưng rồi thả ra khi thấy người tôi cứng lại. “Ngay cả nếu em có thể cảnh báo cho người đó biết cũng chẳng thể thay đổi được điều gì. Nó chỉ càng khiến cho thời khắc cuối cùng của người ta thêm khủng khiếp mà thôi” - tôi lắc đầu quầy quậy, từ chối muốn nghe tiếp, nhưng ấy vẫn tiếp tục - “Đó chính là điều cố cho em hiểu, Kaylee ạ. Em thể ngăn chặn được cái chết.”


      “Nhưng vừa là chúng ta có thể đấy còn gì”- tôi đứng dựa lưng vào cái cầu trượt màu xanh lá - “Cùng với nhau, chúng ta đáng ra có thể cứu sống được Meredith. Thậm chí là cả chị Heidi Anderson. Chẳng nhẽ cảm thấy gì khi mà đến lần cứu họ chúng ta cũng chưa hề thử à?”


      “Tất nhiên là có chứ, nhưng cho dù chúng ta có cứu Meredith lần này vẫn thể ngăn chặn được cái chết của bạn ấy. Nó chỉ kéo dài cuộc sống của bạn ấy thêm thời gian. Và việc em can thiệp vào sống chết của người khác, nhất là khi số của họ tận, để lại những hậu quả vô cùng nghiêm trọng. Tin , cái giá phải trả đáng đâu.”


      " thế nghĩa là sao?” - tại sao cứu sống mạng người lại đáng?


      mạng đổi mạng, Kaylee ạ. Nếu chúng ta cứu Meredith, người khác phải chết thay. Có thể là trong hai chúng ta, hoặc bất kỳ ai đứng gần đó.”


      Ối.


      Tôi ngồi phịch xuống chân cầu trượt, nhắm chặt mắt lại vì kinh hãi. OK, cái giá đó đúng là hơi đắt . Và ngay cả nếu tôi sẵn sàng mạo hiểm bằng mạng sống của mình tôi cũng thể quyết định hộ người vô tội đứng gần đó. Hay Nash. Mặc dù vậy, tôi vẫn sao gạt bỏ được chuyện này ra khỏi đầu. Cho dù Nash có đưa ra lý do gì chăng nữa, cho dù chúng có logic đến đâu chăng nữa việc để yên cho Meredith chết như thế là đúng chút nào. Tôi thể chịu đựng được cái ý nghĩ ngày nào đó tôi lại phải chứng kiến chuyện đó thêm lần nữa.


      Nash thở dài và ngồi xuống bên cạnh tôi, hai tay ôm lấy đầu gối. “Kayleee ạ, hiểu cảm giác của em bây giờ, nhưng cuộc đời là như vậy. Khi thời gian của ai đó điểm họ cần phải ra , và em chỉ càng khiến bản thân thêm rối trí nếu cứ mải tìm các kẽ hở trong hệ thống. Tin .” bi thương trong giọng của Nash khiến trái tim tôi quặn đau. Tôi đưa tay chạm vào , mong sao có thể xoa dịu phần nào cái nỗi đau giằng xé trong .


      thử rồi, đúng ?” - tôi thào hỏi . lặng lẽ gật đầu, và tôi nhoài người sang đặt lên môi nụ hôn, sau đó ôm vào trong lòng - “Là ai vậy ?”


      “Bố .”


      Tôi lặng người, khẽ buông ra để có thể nhìn được mặt . Tôi có thể cảm nhận được nỗi đau của qua ánh mắt nhìn tôi. “Chuyện gì xảy ra vậy ?”


      Nash thở ra chậm rãi và ngả hẳn lưng ra đằng sau. Ánh sáng từ cái đèn điện cao chiếu thẳng vào mặt . đưa tay lên xoa trán, như thể để ngăn cho cái ký ức đau thương kia tràn về. “Bố quét lại sơn cửa sổ tầng hai bị rơi từ thang xuống và đập đầu vào mấy viên gạch trong vườn. Mẹ làm cỏ trong vườn nên chứng kiến toàn bộ việc.”


      “Khi đó ở đâu?” - tôi nhàng hỏi.


      chơi ở sân sau nghe thấy tiếng mẹ hét thất thanh nên chạy vội ra. Khi tới nơi, mẹ khóc nức nở và ôm bố trong lòng. Máu chảy vẫn ướt đẫm chân mẹ. Và rồi bố tắt thở và mẹ bắt đầu cất tiếng hát.”


      Nash nhỏm dậy tiếp. “Đó là khúc hát rất hay. Nhưng buồn. Và rồi nhìn thấy linh hồn của bố, lơ lửng đầu bố và mẹ. cố tìm cách chỉ đường cho ông. biết phải làm như thế nào, chỉ biết là phải tìm mọi cách để cứu bố. Nhưng bố ngăn lại. Linh hồn của bố... có thể nghe thấy tiếng bố . Rằng cần phải và chăm sóc cho mẹ. Rằng mẹ rất cần . Và bố đúng, mẹ ngừng trách móc bản thân vì cầu bố sơn lại cánh cửa sổ ngày hôm đó. Cho đến giờ mẹ cũng vẫn chưa thể quên được chuyện xảy ra năm ấy.”


      “Khi đó bao nhiêu tuổi vậy?”


      “Mười” - nhắm nghiền mắt lại - “Bố là linh hồn đầu tiên nhìn thấy và thể cứu được ông. Trừ phi tìm được người khác thế mạng, và thể mạo hiểm tính mạng của mình. Hay của mẹ” – mở mắt nhìn tôi đầy nghiêm nghị - “Và bố đúng, Kaylee ạ. Chúng ta thể lấy mạng sống của người vô tội để cứu người đến số phải chết.”


      Tôi công nhận cái đó đúng. Nhưng... “Nhỡ Meredith chưa đến lúc phải chết sao hả ? Nhỡ thời gian của bạn ấy chưa tận sao?”


      , hết rồi” - Nash giọng đầy quả quyết.


      “Làm sao biết được?”


      “Bởi vì mỗi người khi sinh ra đều được định sẵn lịch trình riêng. bảng danh sách chính thức. Và có riêng nhóm người chỉ chuyên làm nhiệm vụ thực theo những gì ghi bảng danh sách đó.”


      Tôi chớp mắt kinh ngạc. “ đấy à?”


      “Đáng tiếc là như vậy” - cay đắng gật đầu.


      “Như thế có vẻ hơi... quan liêu nhỉ.”


      nhún vai. “Đó là hệ thống được tổ chức rất tốt.”


      “Hệ thống nào, dù là hoàn hảo đến mấy, cũng vẫn có thiếu sót thôi ơi” - thấy Nash định mở miệng phản đối, tôi vội tiếp - “ cứ thử nghĩ mà xem. Trong vòng ba ngày, ba cùng chết trong cùng khu vực, mà nguyên nhân, cả ba đều tự dưng lăn đùng ra chết. Đấy đâu thể gọi là quy luật của tự nhiên được. Phải gọi là rất “ bình thường” mới đúng. Hay chí ít cũng là “đáng ngờ”.”


      “Công nhận đúng là bình thường ” - Nash gật đầu. đưa hai tay lên day thái dương, đột nhiên giọng nghe có vẻ rất mệt mỏi - “Nhưng ngay cả nếu số họ chưa tận chăng nữa chúng ta cũng thể làm được gì, trừ phi định kéo người khác chết thay.”


      “OK…” - đúng là tôi thể tranh luận lại được với cái logic này của - “Nhưng nếu ai đó chưa đến lúc phải chết, liệu hình phạt dành cho người cứu ta có vẫn còn hiệu lực ?”


      Mặt Nash trông có vẻ sốc khi nghe thấy câu đó của tôi. Có vẻ như ấy chưa bao giờ cân nhắc tới khả năng đó. “ biết. Nhưng biết người có thể trả lời câu hỏi đó của em.”

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      CHƯƠNG 10

      TOD ĐẤY LÀ AI HẢ ?” Tôi ngồi nhấm nháp nốt mấy ngụm soda cuối cùng, mắt sao rời được khỏi Nash.


      ấy làm ca hai ở bệnh viện” – Nash bật xi nhan xin rẽ trái.


      “Làm gì cơ ạ?”


      Tod là … bác sỹ thực tập nội trú.” lại rẽ tiếp sang trái, và đập ngay vào mắt tôi là tấm biển Bệnh viện Arlington Memorial ở phía bên tay phải, với những ô cửa sổ bằng kính của khu ngoại khoa mới xây, sáng lấp lóa. Tôi thu dọn giấy ăn và giấy bọc bánh mỳ cho hết vào cái túi rác ở dưới chân. “Em biết là bác sỹ thực tập nội trú cũng có lịch làm việc cụ thể cơ đấy.”


      Nash cho xe chạy vào trong bãi đỗ xe dưới tầng hầm, ngừng nhìn vào hai bên gương để tìm chỗ đỗ. Nhưng cũng là để tránh nhìn vào mắt tôi. “Thực ra ấy cũng hẳn là bác sỹ.”


      “Thế là cái gì?”


      chỗ trống ở cuối tầng đầu tiên và lập tức cho xe lùi vào đó, nắn nót và cẩn thận hơn rất nhiều so với khi lái xe của mẹ. Sau khi gạt cần số về chế độ Đỗ và tắt máy xong, Nash mới chịu quay sang nhìn tôi. “Kaylee, Tod cũng phải là con người. ấy cũng hẳn là người bạn, vì thế ấy có thể tỏ ra hào hứng trả lời các câu hỏi của em đâu nhé.”


      Tôi khoanh hai tay trước ngực, cố tỏ ra cho thấy là mình vui. Nhưng chẳng hề dễ chút nào, bởi mỗi lần Nash nhìn tôi bằng ánh mắt ấy, như thể đời còn điều gì quý giá hơn tôi, trái tim tôi lại đập mạnh và hơi thở trở nên gấp gáp hơn. “ phải bạn bè cũng chẳng phải con người, làm việc tại bệnh viện nhưng lại phải là bác sỹ thực tập. Vậy rút cuộc ý là cái gì?”


      Nash thở dài cái thượt và tôi hiểu rằng câu trả lời sắp tới đây phải là điều tôi muốn nghe. “ ấy là thần chết.”


      ý là gì cơ ạ?” – tôi nghe nhầm đấy chứ??? – “ vừa Tod là Thần Chết á?”


      Nash khẽ lắc đầu và tôi thở phào nhõm. Nữ thần báo tử hay Bean sidhe là chuyện – bởi bọn tôi có thể giúp đỡ con người – nhưng tôi chưa sẵn sàng gặp mặt thân của Thần Chết. Chứ đừng là đặt câu hỏi cho ta.


      “Thần chết phải chỉ có .” - Nash vừa vừa quan sát tôi kỹ - “ Tod chỉ là trong số hàng ngàn thần chết thôi. Đó chỉ là nghề.”


      nghề? bảo thần chết chỉ là nghề á? Khoan …” – tôi hít hơi sâu và nhắm chặt mắt lại rồi đếm đến mười. Khi thấy vẫn chưa đủ, tôi tiếp tục đếm đến ba mươi. Tôi mở mắt ra, đối mặt với Nash, hy vọng rằng đọc thấy được cơn hoảng sợ từ những vòng xoáy trong mắt tôi – “Vậy là … khi thể ngăn chặn được cái chết, ý muốn ám chỉ rằng thể ngăn được Tod đúng ?”


      phải người nào cụ thể, nhưng có thể hiểu đại khái là như vậy. Các thần chết cũng có việc phải làm, giống như bao người khác. Và tóm lại là họ ưa gì các bean sidhe.”


      “Em cũng có thể đoán được tại sao.”


      Nash mỉm cười đầy thông cảm và nắm lấy tay tôi. ngời trái tim tôi vẫn thổn thức trước đụng chạm dù là rất ấy. Thôi xong. Tôi nhìn thấy trước tương lai mình khó mà nổi cáu hay giận dỗi với Nash được lâu. “Đa số các thần chết ưa chúng ta bởi vì chúng ta có nguy cơ phá hỏng ngày làm việc của họ. Kể cả khi chúng ta hoàn trả lại linh hồn về với thể xác, thần chết vẫn thể chạm vào được nếu chúng ta vẫn nắm giữ. Vì thế cứ mỗi giây em cất tiếng hát đồng nghĩa với giây chậm trễ trong lịch trình của họ. Em cứ thử tưởng tượng với khu vực đông đúc dân cư chậm trễ ấy kinh khủng đến thế nào. Và điều đó khiến họ nổi giận. Các thần chết xưa này luôn ghét bị người khác giật đồ của mình.”


      Tuyệt. “Vậy là em những phải con người, mà còn là kẻ thù của Thần chết?” Ai chứ, mình á? Tôi tỉnh hay mơ vậy trời??? – “Còn điều gì em cần phải biết nữa ?”


      “Thần chết phải là kẻ thù của chúng ta, Kaylee ạ. Họ chỉ thích có mặt của chúng ta thôi.”


      Và tôi cũng có cảm giác tương tự.


      Kế đó Nash mở cửa ra khỏi xe và tôi cũng nhanh chóng theo . Trong hầm để xe giờ chỉ có mình tôi và vì thế chúng tôi có thể thoải mái tiếp tục câu chuyện dở mà sợ bị người khác nghe được.


      “Thế cái Tod đấy trông như thế nào hả ? bộ xương trắng tinh trong chiếc áo choàng đen gắn với mũ trùm đầu à? Tay có cầm lưỡi hái ạ? Bởi vì nếu thế em e là bệnh viện náo loạn lớn mất.”


      nắm lấy tay tôi ra cửa, tiếng bước chân của chúng tôi vang vọng cả căn hầm. “Em có bám theo các đám tang trong chiếc váy dài bẩn thỉu, tóc tai xõa xượi lòa xòa trong gió ?”


      Tôi cau mặt lại trêu . “ lại lén theo em đấy à?”


      ấy trông cũng bình thường thôi – nhưng điều đó chẳng quan trọng. Em thể nhìn thấy thần chết, trừ phi họ để cho em thấy.”


      cơn gió cuối tháng Chín khẽ thổi qua cánh cổng gara, làm cho mấy tờ rơi kẹp kính chắn gió và vỏ hộp đồ ăn nhanh bay loạn xạ nền xi măng. “Thế Tod có chịu để cho chúng ta nhìn thấy ?”


      “Cũng còn tùy vào tâm trạng bây giờ của ấy như thế nào” – Nash bước nhanh tới chỗ cánh cửa quay và chặn lại cho tôi qua trước. Chúng tôi bước vào cái sảnh chờ khá nhắn và yên tĩnh, bóng người, những cái ghế trông cực kỳ thoải mái được xếp dọc hành lang. Toàn thân tôi ấm dần lên sau khi tránh xa khỏi cánh cửa ra vào kia.


      Ngoài hai đứa bọn tôi, lúc này chỉ có duy nhất nhân viên trực ở quầy lễ tân nhưng chị ta lại ngủ gật bàn, vì vậy Nash dắt tôi thẳng tới chỗ thang máy ở phía cuối hành lang.


      đến đâu tôi cũng ngửi thấy trong khí nồng nặc mùi thuốc kháng sinh và chất khử mùi có mùi nhựa thông. Cũng may cái thang máy bên trái mở và có ai.


      Nash ấn nút lên tầng 3. Ngay sau khi cánh cửa thang máy đóng lại cùng với tiếng “chào mừng quý khách”, cái mùi bệnh viện đặc trưng kia lập tức được thay thế bằng hỗn hợp của mùi bánh mỳ, thịt nguội, cà phê và thuốc tẩy.


      Tod làm tầng 3 hả ?” – tôi quay sang hỏi Nash. Thang máy bắt đầu lên.


      ấy làm ở tất cả các khoa phòng trong bệnh viện, nhưng khoa Điều trị tích cực nằm tầng 3 và đó là nơi chúng ta dễ tìm được ấy nhất. Trong trường hợp ấy muốn bị tìm thấy.”


      Phải mất vài giây tôi mới vỡ ra điều Nash vừa . Bọn tôi dễ tìm thấy Tod ở khoa Điều trị tích cực – nơi tập trung nhiều bệnh nhân nặng và dễ qua đời nhất.


      Mồ hôi bắt đầu túa ra ướt đẫm hai lòng bàn tay tôi. Tim tôi đập mạnh đến nỗi tôi nghĩ Nash đứng bên cạnh cũng có thể nghe thấy. Cơ hội để tôi rời khỏi khoa Điều trị tích cực mà phải cất tiếng hát cho linh hồn nào là bao nhiêu?


      Gần như là bằng , tôi dám cá như vậy. Hơn nữa, chúng tôi có mặt sẵn ở trong bệnh viện rồi, nếu lần này mà tôi lại lên cơn hoảng loạn nữa, chắc họ tống thẳng tôi lên cáng và chuyển vào khoa thần kinh mất.


      Tôi muốn quay lại đó chút nào.


      Tôi siết chặt lấy tay Nash và lấy ngón cái xoa lên mấy ngón tay của tôi để trấn an. “Nếu em cảm thấy nó lại bắt đầu, hãy bóp chặt tay đưa em ra khỏi đây.” – tôi lo lắng lắc đầu sợ hãi. giơ bàn tay còn lại lên vuốt má tôi, âu yếm nhìn tôi và – “ hứa.”


      Tôi thở dài. “OK.”


      Nash từng giúp tôi vượt qua hai cơn hoảng loạn và tôi tin là làm được điều đó lần nữa. Vả lại tôi cũng chẳng còn lựa chọn nào khác. Tôi thể cứu nạn nhân tiếp theo khỏi bị chết yểu, nếu tìm ra thần chết Tod và tôi thể tìm ra ta nếu đặt chân vào lãnh địa thích của ta.


      Thang máy dừng lại ở tầng 3 và cửa thang máy từ từ mở ra. Tôi liếc sang nhìn Nash rồi lấy hết can đảm, dựng thẳng lưng bước ra khỏi thang máy. “Hãy kết thúc cho xong chuyện này thôi .”


      Phòng bệnh tầng ba rộng hơn rất nhiều so với tầng , từ cái sảnh chờ cho tới hành lang sạch như lau như li. Có nam, nữ trong bộ đồng phục màu xanh ngồi đằng sau quầy. Chỉ có người đàn ông ngẩng mặt lên khi nghe thấy tiếng giày của tôi, còn người phụ nữ .


      Nash hất đầu ra hiệu cho tôi về phía hành lang bên tay trái và hai đứa vừa vừa giả vờ tìm tên bệnh nhân tấm giấy cài ngoài cửa mỗi phòng. Bọn tôi giả vờ đóng giả làm hai đứa cháu ngoan đến nhìn mặt ông nội lần cuối. Có điều hai đứa "tìm thấy" ông đâu, mặc dù tìm hết mọi ngóc nghách cái tầng 3 này. Cũng may, Arlington là thị trấn nên chỉ có ba giường trong khoa Điều trị tích cực là có bệnh nhân. Và ai trong số đó trong tình trạng cần phải gặp gỡ với thần chết.


      Tod cũng hề xuất ở tầng 4, tầng 5 và tầng 6. Nơi duy nhất chúng tôi chưa tìm là khoa ngoại, khoa cấp cứu dưới tầng 1 và khoa sản ở tầng 2.


      Tôi hề muốn tìm thần chết - kể cả khi ta cầm theo lưỡi hái - ở trong khoa sản tẹo nào. Va bọn tôi chắc chắn bị chú ý nếu đặt chân sang bên khu ngoại khoa. Vì thế Nash quyết định kiểm tra khoa cấp cứu trước.


      Trong lần nhập viện Arlington Memorial trước của tôi, hai bác nhà tôi gọi điện đến trước và họ lập tức chuyển thẳng tôi vào khoa tâm thần, chứ phải ghé qua khoa cấp cứu. Vì thế tôi cũng biết mặt mũi cái khoa đó như thế nào, cho tói khi Nash và tôi băng qua cái hành lang trước mặt, đẩy cửa vào khu vực chờ cấp cứu. Tôi có nhiều thời gian vật vờ trong khoa tâm thần và nó trở thành cơn ác mộng của cuộc đời tôi, với những ánh mắt đầy thương hại hoặc tỏ ý coi thường của bác sỹ và y tá, và bệnh nhân lúc nào cũng trong tình trạng nửa mê nửa tỉnh do tác dụng của thuốc. Nhưng khoa cấp cứu này lại là địa ngục trần gian khác.


      tất bật và bận rộn như tôi vẫn thường thấy trong các bộ phim truyền hình về đề tài bác sỹ TV, phòng cấp cứu ngoài đời im ắng và ảm đạm hơn rất nhiều. Các bệnh nhân ngồi hàng dài ghế chờ đợi, mặt mày nhăn nhó vì đau đớn, sợ hãi hoặc sốt ruột.


      bà cụ già ốm yếu chiếc xe lăn, chân đắp cái chăn cũ rích, mòn xơ cả chỉ. Các em bé bị sốt cao run rẩy trong lòng mẹ. Mấy người công nhân, trong bộ quần áo bảo hộ lao động, lấy gạc rịt vào vết thương để cầm máu, hoặc lấy đá chườm vào vết sưng tím bầm đầu. Ở phía cuối phòng, gần cái bàn tam giác, bạn trạc tuổi tôi rên rỉ đưa tay lên ôm ngực, trong khi bà mẹ ngồi bên cạnh vẫn thản nhiên ngồi đọc báo.


      Cứ vài phút lại thấy có vài nhân viên y tế đẩy cửa từ phòng nọ sang phòng kia, người mải đọc bệnh án, người lại bận rộn trao đổi với bác sỹ bên cạnh,... chung là họ tìm đủ mọi cách để tránh phải nhìn về phía những người bệnh mòn mỏi chờ đợi kia. Chứng kiến cảnh ấy khiến tôi khỏi phẫn nộ và khó chịu.


      có thấy ấy ?” — tôi thào hỏi Nash, bỏ qua phụ nữ và trẻ con, chỉ chăm chăm quan sát các bệnh nhân nam.


      , mà chúng ta thấy được đâu, nếu ấy muốn.”


      Tôi đút hai tay vào trong túi áo, cố gắng kiềm chế để đưa tay nắm lấy tay . Nếu mới nhìn thấy bệnh nhân ở trong phòng cấp cứu thôi mà tôi sợ khiếp vía lên rồi, thử hỏi làm sao tôi hy vọng có thể đối mặt với thần chết? “Thế mình phải tìm ấy bằng cách nào bây giờ?”


      “Đành phải đợi cho ấy tìm chứng ta thôi” - Nash thào trả lời - “Việc có hai bean sidhe lượn lờ ở nơi mình làm việc sớm muộn gì cùng thu hút được chú ý của ấy thôi.”


      “Nhỡ ấy quyết định lộ diện sao?”


      “Nhìn đằng kia kìa” — Nash chỉ về phía tấm biển chỉ đường tới nhà ăn, cửa hàng bán đồ lưu niệm và phòng chụp X-quang - “Em có khát ?”


      “Cũng khát lắm” - lúc nãy ở trong xe tôi vừa uống hết cốc soda cỡ lớn rồi, giờ chỗ tôi cần toa-lét chứ phải quán nước.


      “Thế ngồi cùng thôi vậy. Nếu chúng ta thể cho ấy thấy là mình sẵn sàng ngồi cả đêm để chờ, chắc chắn ấy xuất để đuổi chúng ta .”


      “Nhưng bọn mình làm sao có thể ngồi.. "


      "Suỵt" - vòng tay qua eo tôi và thầm vào tai tôi - "Đừng để lộ kế hoạch của bọn mình.”


      Bọn tôi theo tấm biển chỉ dẫn phía cuối hành lang và đến nhà ăn. Bây giờ là 7 rưỡi tối và họ vẫn phục vụ bữa tối. Nash mua lát bánh sô--la to và bịch sữa giấy. Còn tôi chọn Coke. Sau đó chúng tôi ngồi xuống cái bàn ở góc phòng.


      Nash ngồi dựa lưng vào tường, ăn bánh ngon lành, như có chuyện gì xảy ra. Như thể ấy quá quen với việc tìm thần chết hàng đêm rồi. Nhưng tôi thể ngồi im, hết quay trái, quay phải, lại quay ra đằng sau để quan sát từng người có mặt trong phòng.


      Nash mới ăn được nửa cái bánh - tôi cũng ăn góp vui được độ , hai miếng - bỗng nhiên bàn xuất cái bóng. Tôi ngẩng đầu lên và nhìn thấy chàng trẻ tuổi đứng cạnh cái ghế phía bên tay phải tôi. ta mặc cái quần bò bạc màu rộng thùng thình, áo phông ngắn tay màu trắng, ngoài ra thấy có áo len hay áo khoác cầm tay gì hết, mặc dù bên ngoài trời lạnh như thế. Nét mặt ta trông có vẻ gì là thân thiện cho lắm.


      Nash thậm chí còn chẳng buồn ngước lên nhìn.


      Tôi liếc nhìn chàng tóc vàng có đôi mắt xanh biếc kia và thấy ta nhìn chằm chằm vào lọ muối và hạt tiêu bàn. Ngỡ rằng ta muốn mượn lọ muối, tôi định đưa cho ta đột nhiên ta kéo ghế ngồi phịch xuống, hai tay khoanh lại để mặt bàn.


      "Hai người muốn gì?" - ta gầm gừ hỏi. thể tin nổi gương mặt đẹp như thiên thần thế kia lại sở hữu giọng trầm và đục đến vậy.


      Nash vẫn đủng đỉnh nhai cho nốt miếng bánh trong miệng, và đẩy cái đĩa sang bên. “Câu trả lời.”


      Tôi há hốc mồm nhìn chàng tóc vàng ngồi bên cạnh mình. “ chính là thần chết đấy à?"


      Chàng thanh niên có tên là Tod kia nhíu mày quay nhìn tôi lần đầu tiên kể từ lúc xuất . “ hy vọng người trông già hơn? Cao hơn? Hay là hốc hác như bộ xương?” - giọng ta cay nghiệt, đầy vẻ khinh bỉ. Sau đó ta lại quay sang khó chịu nhìn Nash - “Ông thấychưa? Đến khổ vì cái tên các cụ đặt cho ngày xưa. Chắc từ nay tôi phải tự đặt tên cho mình là “người vận chuyển" hoặc cái tên gì đó khác thôi.”


      “Thế họ bắt mặc vest và thắt cà vạt cho coi” - tôi xen vào, tỏ ra khá thích thú với hình ảnh đó.


      bên khóe miệng của Nash khẽ giật .


      bạn này là ai thế?” - Tod hất đầu chỉ về phía tôi, nhưng chú ý - và cáu kỉnh - vẫn chỉ tập trung vào Nash.


      “Bọn này cần phải biết tỷ giá trao đổi trước ” - Nash cắt ngang trước khi tôi kịp giới thiệu bản thân.


      Tod nhíu mày, mặt tối sầm lại. “Ông trông tôi có giống cái quầy thông tin ?”


      “Trông ông có vẻ... chán chường” - Nash , mặt đầy vẻ tinh quái, trái ngược hẳn với nét mặt quàu quạu của Tod - “Bệnh viện vẫn đủ bận rộn cho ông à? Này, tôi nghe người ta tuyển người ở viện dưỡng lão Colonial Manor đấy. Ông vốn luôn thích ở đó mà, đúng ?”


      “Viện dưỡng lão ý ạ?” — tôi hỏi, nhưng chẳng ai buồn để mắt tới tôi; cả hai còn bận gườm gườm nhìn nhau – “Tại sao viện dưỡng lão lại thuê người giết bệnh nhân của mình? Và kể cả bệnh viện nữa?”


      Nash tặc lưỡi gì, đưa tay lên vuốt mái tóc rối bù của mình. Chỉ có Tod quay quay sang mỉm cười chặt môi nhìn tôi đầy tức tối. “ có cách nào bắt ta im được à?”


      ấy làm việc cho bệnh viện” - Nash lờ như nghe thấy cầu vừa rồi của tên thần chết - “ ấy làm việc trong bệnh viện. Và với tốc độ này, chắc ấy còn bị mắc kẹt ở đây ít nhất thế kỷ nữa. Phải , Tod?”


      Tên thần chết kia gì, nhưng tôi có thể nghe thấy tiếng ta nghiến răng kèn kẹt.


      Tod này, nếu cứ nóng giận như vậy, khó mà rời khỏi đây trong vòng thế kỷ tới, kể cả nếu làm việc trọn ngày chăng nữa, chứ đừng là bán thời gian như bây giờ.” Khoan , có phải tôi chọc giận thần chết vậy? Đây chưa chắc ý hay đâu nha, Kaylee...


      “Thần chết bị già ” - Tod cau có nạt lại tôi, mắt vẫn rời khỏi Nash - “Đó là trong những đặc quyền của bọn này. “


      “Cũng giống bọn mình hả ?” - mặt Nash nhăn lại và tôi hiểu rằng mình vừa lỡ mồm ra điều nên . Tôi quay sang nhìn Tod và thấy khuôn mặt như thiên thần kia nhìn tôi ngỡ ngàng, khóe miệng hơi nhếch lên đầy tinh quái.


      “Cậu tìm thấy ta ở đâu thế?”


      “Chúng ta có già ” - Nash kịp ngừng lại trước khi bật ra gọi tên tôi. Và tôi chợt hiểu rằng: ấy hề muốn Tod phát ra thân phận thực của tôi.


      Nhưng tôi chẳng ngại. Mặc dù cũng hơi nổi da gà khi nghĩ tới chuyện bị thần chết biết tên mình. Mặc dù tay thần chết này chỉ là trong vô vàn các thần chết khác và có khuôn mặt đẹp như thiên thần.


      “Chúng ta chỉ già rất chậm mà thôi” - Nash tiếp.


      Mặt tôi đỏ bừng lên vì xấu hổ; tôi vừa vô tình tự biến mình thành con ngốc trước mặt bọn họ. Ai đời đến cả tuổi thọ của giống loài mình mà còn biết!


      Phía dưới gầm bàn, Nash khều chân qua cọ cọ vào mắt cá chân tôi để trấn an và an ủi tôi. Tôi mỉm cười nhìn đầy biết ơn và quay sang vênh mặt nhìn Tod. Cách tốt nhất để cân bằng tỷ số với kẻ địch là liên tiếp tấn công vào điểm yếu của họ. “Tại sao lại bị mắc kẹt ở đây thế Tod?” Tôi hy vọng rằng mình đoán đúng vị trí cái điểm yếu ấy.


      “Bởi vì ấy vẫn chỉ là lính mới” - Nash cười khẩy - “Và cơ hội để thăng tiến là rất khó khi mà đồng nghiệp của em chẳng bao giờ chết.”


      “Ô, thế ra là lính mới à?” - tôi hớn hở hỏi lại, quai hàm ta cứng lại vì tức - “ bao nhiêu tuổi rồi?” Tôi đoán chắc ta trông trẻ hơn nhiều so với tuổi của mình, bởi vì nãy ta chẳng vừa bảo thần chết có tuổi còn gì.


      ấy 17 tuổi” - Nash vẫn nhếch mép cười


      “Tôi 17 tuổi khi bắt đầu công việc này nhá” - gã thần chết có khuôn mặt thiên thần cáu bẳn sửa lại - “Và đó là chuyện của 2 năm trước rồi.”


      làm công việc này 2 năm rồi mà vẫn chỉ là lính mới à?”


      Mặt ta nhăn lại như vừa nghe thấy câu xúc phạm nặng nề, và tôi cũng chẳng biết nên cười hay nên xin lỗi nữa. “Ờ... người tuyển dụng của tụi này chỉ nhìn vào kết quả để đánh giá thôi. Và bạn trai của đúng về tốc độ quay vòng — nó hề tồn tại. Các thần chết thuộc hàng tiền bối của khu vực này cũng phải 200 tuổi là ít. Nếu tụi này để tuột mất người vào năm ngoái giờ này tôi vẫn ung dung ngồi trong phòng TV của viện dưỡng lão Colonial Manor rồi, chỉ việc ngồi chờ mấy ông bà gỉà đấy gục mặt xuống bát cháo yến mạch là xong.”


      “Khoannn... làm thế nào để thắng được thần chết?” - tôi tò mò hỏi - “Gặp tai nạn với cái lưỡi liềm chăng?” Nhưng chẳng ai hưởng ứng với câu đùa vừa rồi của tôi.


      “Em càng biết ít về công việc của thần chết càng tốt” - Nash thào , và Tod gật đầu tán thành.


      À, ra là vậy. Tôi giơ hai tay lên phân bua. “Xin lỗi, em hiểu sai ý . Vậy là... họ tự gục mặt xuống bát cháo yến mạch..?"


      Tod nhún vai. “Ờ. Nhưng thỉnh thoảng ở đây cũng có mấy ca bị súng bắn hoặc bệnh tái phát bất ngờ. Cuộc đời chứa đựng nhiều điều bất ngờ mà, đúng ?”


      “Vâng" - tôi nghĩ từ nay chẳng còn có gì có thể khiến tôi ngạc nhiên được nữa, nhất là sau khi tôi phát ra mình phải con người.


      “À, nhân thể về bất ngờ... - tôi xoay xoay cốc Coke trong tay, liếc mắt nhìn Nash hỏi ý kiến và thấy gật đầu ra hiệu cho tôi cứ tiếp tục . ấy cũng nhận thấy rằng Tod ràng tỏ ra hợp tác với tôi hơn hẳn với - “Bọn em rất cần giúp đỡ của để tránh điều bất ngờ lớn có thể xảy ra.”


      Tod làm bộ nhìn vào cổ tay, mặc dù thừa biết rằng mình hề đeo đồng hồ. “Hai người lãng phí cả giờ nghỉ của tôi rồi còn đâu. 10 phút nữa tôi có ca phình mạch ở tầng 4. thể lên muộn được. Tôi rất ghét mấy trò nấn ná, chần chừ.”


      mất nhiều thời gian của đâu” - tôi có thể nhận thấy ngần ngừ trong ánh mắt của ta. Được thể tôi làm tới luôn. - “Làm ơn mà.”


      Gã thần chết điển trai kia thở dài, đưa tay lên gãi đầu. “Hai người có 5 phút.”


      Tôi thở phào nhõm. Cho tới khi tôi ý thức được việc mình làm.


      Có phải tôi vừa cầu xin với Thần chết?

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :