1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Nụ hôn đầu cho em - Suzanne Brockmann

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương tám

      làm gì thế! lấy nó ở đâu vậy?”

      Simon ở ngoài bãi biển, ngồi bờ cát chỗ khuất tầm nhìn ngôi nhà, say sưa đọc cuốn nhật kí của Frankie. Nghe thấy tiếng , nhảy dựng lên cả thước, rồi cố gắng giấu cuốn sổ .

      thể tin được.” Frankie chìa tay ra đòi cuốn sổ. “Leila luôn quả quyết là ông trai phiền phức nhất quả đất, nhưng tôi tin nó - cho đến giờ phút này.”

      Simon làm ra vẻ lúng túng, nhưng điệu bộ đó chỉ càng làm tăng thêm sức hấp dẫn ác liệt ở . “Tôi xin lỗi.” đưa trả cuốn sổ cho rồi kéo luôn ngồi xuống cạnh cát. “Tôi cưỡng lại được. Nó nằm sàn hành lang, và tôi...” nhún vai. “Tôi nghiền quá.”

      “Với nhật kí của tôi ư?”

      kinh khủng. Dường như với tôi bao nhiêu cũng đủ.”

      Frankie lật bìa cuốn sổ. “Tôi viết quyển này năm mười hai tuổi. Nó hay ho đến thế cơ à?”

      Simon cười. “Phải. đúng là ngạc nhiên. Những điều viết...”

      “Ôi trời ơi, giờ tôi có nên đào cái hố lớn rồi chôn mình xuống đó ?”

      Mắt có màu y như mặt biển ngày nắng, và khi lại cất tiếng cười, chúng càng trở nên lấp lánh, rực rỡ hơn. “ phải đâu. Nó rất thú vị, Francine ạ. Chẳng hạn như... lập kế hoạch để chấm dứt chiến tranh lạnh[*]. Rất sáng tạo. Mỗi gia đình người Mỹ phải trao đổi đứa con với gia đình người Nga. tính rằng bên nào dám khởi cuộc chiến tranh hạt nhân khi con cái của họ ở bên kia chiến tuyến.”

      [*] Cuộc chiến tranh lạnh từ năm 1945 đến 1991 giữa Mỹ và Liên Xô cũ, trong đó nổi bật là chạy đua vũ trang hạt nhân.

      Frankie nén được cười. “Tôi có nhớ chuyện đó. Tôi cá rằng nó vẫn có tác dụng.”

      “Hiệu quả của nó gần sánh ngang với kế hoạch hòa hợp chủng tộc của ,” Simon vừa vừa cười toe toét. “ cho rằng nếu tất cả những ai da trắng đều phải kết hôn với người da màu và ngược lại, trong vòng đến hai thế hệ chúng ta có cùng màu da.”

      “Cái đó chỉ có hiệu quả về mặt lí thuyết,” Frankie thừa nhận, “nhưng ở tuổi mười hai tôi biết nhiều về cách vận hành của tình tự do lựa chọn. Bắt người ta kết hôn với nhau... là trái pháp luật.”

      “Xét về nhiều mặt, cuộc đời đơn giản hơn rất nhiều khi ở tuổi mười hai,” Simon , “nhưng những mặt còn lại cực kì phức tạp. Hai tuần sau khi viết những ý kiến vô cùng tiến bộ về cải cách xã hội ấy, nêu đích danh người mà và Leila lấy làm chồng.”

      Frankie nhắm mắt, nhăn mũi, vẻ khiếp hãi. “Tôi chẳng dám hỏi đâu.”

      nhớ sao? Thất vọng đấy.” Simon nằm ngửa ra bãi cát, chống người lên hai khuỷu tay. Gió biển thổi lọn tóc xòa xuống mặt rồi lại đẩy nó . quyết định rằng Leila lấy Marsh Devlin.”

      nở nụ cười trước vẻ ngạc nhiên mà Frankie biết mặt mình.

      “Chao ôi. Gọi tôi là Nostradamus[*] ,” . “Sao tôi có thể dự đoán điều đó được nhỉ? Hồi đó Leila rất ghét Marsh mà? Tôi nghĩ gì biết?”

      [*] trong những nhà tiên tri nổi tiếng nhất trong lịch sử nhân loại.

      đâu có nghĩ gì. Theo những gì viết, tôi đoán nó là loại phản ứng hoóc môn xuất sớm.”

      “Phản ứng với cái gì?” Frankie liếc nhìn xuống Simon, ngạc nhiên khi thấy vẻ bối rối trong mắt . ngoảnh trước, nhìn ra biển với đôi mắt nheo lại.

      thực nhớ à?”

      lắc đầu.

      “Ờ... phản ứng... với tôi. Vì Marsh là bạn thân của tôi, nên tính toán nếu Leila lấy cậu ta vẹn cả đôi đường. Bởi vì quyết định rằng lấy tôi.”

      Khi mắt họ gặp nhau, dường như có thứ gì đó lóe lên giữa họ. Frankie như bị thôi miên. nhìn chằm chằm, thể rời mắt, thể cử động, thể nghĩ được bất cứ chuyện gì ngoài chuyện vừa mới đây thôi ôm chặt, cơ thể ép sát vào đầy thân mật. Trời ơi, vẫn có phản ứng hoóc môn dữ dội với người đàn ông này. Đúng là có những việc bao giờ thay đổi.

      Trong lúc nhìn , Simon liếm môi như thể nó đột nhiên khô khốc. Đó là cử chỉ bồn chồn. Simon, bồn chồn ư?

      nhìn thấy tôi ném bóng bãi biển.” Giọng khàn khàn và phải ngừng lại để hắng giọng. “Hình như vẻ đẹp chói lọi tuổi mới lớn của tôi kích thích các hoóc môn tuổi mười hai của .” cố gắng pha trò, nhưng câu ấy chế ngự được nỗi thao khát mà Frankie nhìn thấy trong mắt . Hẳn là cũng biết thế, vì buộc mình nhìn nơi khác. “ viết trong nhật kí rằng lúc đó xe đạp, và việc hết sức kì lạ đó xảy ra. nhìn sang và trông thấy tôi, Simon, ông phóng khoáng của Leila, chơi bóng rổ. Chẳng phải chuyện gì to tát.

      Nhưng rồi nhìn lại, và bỗng dưng đó phải là Simon từng biết, mà là Simon khác. Tôi biết cảm giác ấy ra sao, bởi vì chuyện tương tự cũng xảy ra với tôi vào mùa hè bước sang tuổi mười tám.”
      “Ồ phải, đúng rồi.”

      Mắt Simon lại bắt gặp mắt , và lần đầu tiên trong đời thể đoán được đùa cợt hay nghiêm túc.

      “Hôm ấy và Leila về phía tôi ngoài bãi biển,” . “Tôi thấy lại gần, và tôi bắt đầu nghĩ. Leila và Frankie muốn nhờ xe mình đây. Tôi bắt đầu ráng sức nghĩ ra vô số lí do để phải đưa các đến chỗ các muốn. Nhưng trong khoảng thời gian từ lúc đến chỗ tôi rồi lướt qua tôi, tôi cứ nhìn đăm đăm và nghĩ: Đó là Frankie. Là Frankie ư? Quỷ thần ơi, là Frankie!”

      Frankie bật cười, lắc đầu, thể phản ứng theo cách nào khác. thể tin những gì . Làm sao mà tin được?

      “Tất nhiên là tôi có bằng chứng,” Simon tiếp. “Tôi chẳng viết nhật kí bao giờ.”

      “Tiện cho quá còn gì.” Frankie đứng lên và phủi cát ở mông quần. “Nếu giờ bịa chuyện hết, tôi phải về dọn đồ đây.”

      “Bịa chuyện?” Simon lặp lại. “Coi kìa, tôi vừa chia sẻ những bí mật thầm kín nhất cho , thế mà lại gọi chúng là chuyện bịa đặt ư?”

      làm ra vẻ thực bị tổn thương. Frankie phải nhắc nhở mình rằng đương đầu với Simon Hunt. hiểu sao lại nảy sinh ý nghĩ là mục tiêu chinh phục tiếp theo của . phải nhớ rằng hoặc làm bất kì chuyện gì để đạt mục đích.

      Nhưng biết cách làm cho rút lui, và rút lui nhanh.

      hếch cằm lên khi nhìn xuống , vẫn ngồi yên cát. “ có muốn thực hóa hai lời dự đoán của tôi ?” hỏi. “Chúng ta có thể tổ chức đám cưới đôi cùng với Leila và Marsh.”

      Nhưng biết chỉ xạo, nên mỉm cười và hùa theo. “Tại sao phải đợi? Chúng ta có thể bay tới Las Vegas ngay tối nay mà?”

      “Rất tiếc, tôi thể,” Frankie lạnh nhạt đáp, bực mình vì làm lúng túng được. “Ba tiếng nữa tôi đáp chuyến bay đến Boston.”

      Simon ngồi thẳng lên. “Boston?”

      “Tôi dùng bữa với Jazz tối nay.”

      Vẻ hoài nghi mặt Simon gần giống trạng thái cảm xúc của . Chuyện này hoang đường, mơ hồ và khó có thể xảy ra. Nhưng đó lại là thực. Sau bao năm xa cách, sắp sửa gặp lại Jazz Chester. Tối nay. Thế mà bây giờ làm gì, đứng đây đùa giỡn với Simon ư? nên bỏ ngay lập tức. nên quay lưng, tới thẳng Boston và bao giờ quay lại - trừ phi có Jazz cùng.

      “Chà,” Simon nhìn về phía chân trời như thể cần nó làm điểm tựa tinh thần. “Tôi đoán liên lạc thành công với cậu ta.”

      Frankie gật đầu. “ ấy có ở văn phòng.”

      Simon đứng lên, phủi cát quần soóc, “Và đến đó trong hôm nay?”

      “Tôi bay chuyến mười giờ năm mươi.”

      “Kể tôi nghe về cú điện thoại . Bắt đầu từ lúc cậu ta bắt máy.”

      ấy vẫn như xưa,” Frankie . “ ấy sống độc thân - hình như là li dị. ấy sâu vào chi tiết. Rồi tôi kể ra việc tôi tìm cha dượng của ấy - họ của ông ấy là Marshall. Chúng ta suýt tìm ra ông ấy từ những cuốn sổ thuê nhà.”

      “Thế là xong rồi hả? Vụ việc được khép lại? Giờ đến lúc nghỉ ở Boston?”

      “Vụ việc chưa khép lại được đâu.” Frankie cất bước quay về nhà, và Simon theo sau. “Jazz có số điện thoại của ông John Marshall - họ mất liên lạc. Mẹ ấy và ông John li dị mười hai năm trước. Đó là lí do Jazz chưa bao giờ trở lại Sunrise Key.”

      Simon khịt mũi. “Đó là những gì cậu ta với à? Và tin cậu ta?”

      Frankie ném cho cái nhìn nghiêm khắc “Tất nhiên.”

      “Lúc đó cậu ta hai mươi tuổi đầu rồi, còn nhít gì nữa, thế mà cậu ta thể về dưới này khi có ba mẹ kèm hay sao?”

      “Sunrise Key là chốn nghỉ ngơi thích của ông John,” Frankie bực bội đáp. “Jazz muốn quay lại, nhưng ấy sợ chạm mặt ông John. Hình như vụ li dị rất nặng nề.”

      Simon nhướng mày. “Tôi thấy rất ổn, Frankie ạ. Cậu ta chẳng buồn quay lại đây, thế mà chần chừ bỏ ngay trăm đô la để mua vé máy bay gặp cậu ta. Cậu ta lợi dụng đó.”

      Frankie dừng lại lưng chừng bậc thềm dẫn lên hiên sau, cảm thấy khó chịu và tức tối điên người. Việc gì phải quan tâm Simon nghĩ sao? Và ràng, là ai mà dám chỉ trích Jazz chứ? mối quan hệ nào trong đời Simon là dựa việc lợi dụng những hi vọng, tình cảm và yếu đuối của người khác. Chưa lần nào mối quan hệ trong đó là người chỉ trao chứ nhận, trong đó là người phải bay hàng ngàn dặm, tim như nảy lên tận cuống họng, chỉ để nhìn thấy nụ cười của ai đó.

      cho biết,” lạnh lùng , “tôi tới Boston phải để giải trí. Mẹ của Jazz vẫn giữ liên lạc với ông John Marshall vì khoản tiền cấp dưỡng. Jazz cho rằng số điện thoại thời của ông Marshall có trong sổ địa chỉ của bà.”

      “Và thể chỉ việc gọi cho bà ấy...?”

      , tôi thể. Bà ấy mất sáu tháng trước.”

      lập tức hối hận. “Tôi xin lỗi, tôi hề biết...”

      “Còn rất nhiều thứ biết kìa.”

      đúng. Tôi xin lỗi. Xin hãy cho tôi biết .”

      “Jazz có thời gian để soát hết tài sản cá nhân của mẹ ấy,” Frankie . “Tất cả đồ đạc trong căn hộ của bà được đóng gói và cất vào trong nhà kho. ấy nghĩ có hoặc hai hộp đựng những vật dụng từng ở bàn làm việc của bà.”

      Simon nhìn đồng hồ đeo tay. “Được rồi. Tôi cần sửa soạn những gì? nghĩ chúng ta phải lưu lại đó mấy ngày?”

      “Chúng ta ư?”

      “Tôi cũng nữa.”

      Frankie bật cười gượng gạo. “Ồ , phải đâu. Chuyện này tôi cần giúp.”

      “Nếu địa chỉ của John Marshall có trong chiếc hộp đựng các vật dụng từ bàn làm việc của mẹ Jazz sao? Nhỡ đâu phải tìm khắp cả nhà kho? Lúc đó cần đến tôi.”

      “Tôi tự xoay sở được.”

      “Tôi gặp ở sân bay lúc mười rưỡi.” Simon cất bước vòng ra mặt trước ngôi nhà, chỗ xe đậu. “Tôi là trợ lí của cho đến khi vụ này xong xuôi, nhớ chứ?”

      , phải trợ lí của tôi.” Frankie đuổi theo . phải Boston mình. rất ư kì quặc nếu gặp lại Jazz sau bao nhiêu năm dưới chứng kiến của Simon.

      “Có chứ, tôi là trợ lí của .”

      Nỗi ngao ngán của Frankie trở thành bực mình cao độ. “Si này, dẹp mấy cái trò chơi ngu ngốc của dược rồi đấy. thua cuộc rồi - tôi ngủ với . Rất tiếc. phải tìm mục tiêu khác thôi.”

      Simon nhìn qua nóc chiếc xe thể thao, đôi mắt lên tia u ám. Nếu Frankie biết tường tận về , ắt hẳn ngỡ buồn vì chuyện này hơn cả . “ đùa chắc?” với nụ cười mím chặt. “Chuyện này chưa kết thúc đâu - nó chỉ bắt đầu trở nên thú vị thôi. Hẹn gặp ở sân bay nhé, sếp.” ngồi vào trong xe, đóng cửa lại và khởi động máy với tiếng nổ vang rền.

      Frankie từ bực mình chuyển sang giận dữ, cúi xuống gõ liên hồi lên cửa kính xe bên ghế hành khách cho đến khi phải hạ nó xuống. “ bị sa thải. thông thể cùng tôi bởi vì bị sa thải.”

      Đáp lại, chỉ vừa cười vừa đeo cặp kính râm lên sống mũi rồi phóng xe .

      Simon tấp xe vào lề đường đại lộ Ocean. phải hít vào vài hơi sâu để nhịp tim trở lại gần như bình thường và đôi bàn tay thôi run rẩy.

      Jazz còn độc thân. Jazz y hệt như trong trí nhớ của Frankie. Jazz là đồ hoàn hảo chết tiệt. Jazz ăn với tối nay...

      Cơn ác mộng tồi tệ nhất của sắp trở thành . Chúa ơi, nếu cậu ta đúng là ứng cử viên sáng giá cho giải thưởng người đàn ông của năm của Mister Rogers, Simon có thể hôn tạm biệt Frankie được rồi.

      có thể nhìn thấy trước toàn bộ mọi chuyện cách khá ràng. kéo dài chuyến Boston thêm hoặc hai tuần. Trước khi tuần thứ hai kết thúc Jazz, ngu ngốc đến độ bỏ lỡ cơ hội tốt những hai lần, cầu hôn . Và Simon là khách mời trong đám cưới diễn ra vào tháng Sáu của bọn họ. ngồi trong hàng ghế nhà thờ và chết sống lại nghìn lần, muốn , cần , nhưng biết rằng vĩnh viễn vuột khỏi cầm tay .

      Đương nhiên, cuối cùng có cơ hội hôn Frankie - khi hôn dâu của Jazz. Sau đó, Frankie ra mãi mãi.

      bị sa thải, thẳng thừng với . Sa thải cái quỷ tha ma bắt.

      thua cuộc ư? Chưa đâu, chuyện đó còn khuya.

      Boston. Và trước nửa đêm nay, thề chinh phục được . có được thứ muốn và thuyết phục Frankie rằng nó cũng là thứ muốn. Tất cả những gì cần làm chỉ là nụ hôn.

      đúng là đồ ngu vì hôn từ trước. có cơ hội. Chỉ nụ hôn thôi là hết có thể che giấu rằng muốn cũng mãnh liệt như muốn . Chỉ nụ hôn thôi là sức hấp dẫn mà cả hai cùng cố chối bỏ bao lâu nay bùng lên thành ngọn lửa dữ dội.

      nụ hôn...

      thứ gì và ai ngăn được nữa.

      ai, ngoại trừ Jazz Chester. thứ gì, ngoại trừ rằng Jazz mới là người Frankie thực muốn. Jazz mới là người ở bên tối nay, ôm , hôn , có thể là cả làm tình với nữa.

      Lòng đầy khổ sở, Simon cho xe trở lại đại lộ Ocean và nốt chặng đường về nhà.
      Hyunnie0302 thích bài này.

    2. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương chín

      Điện thoại trong phòng khách sạn đổ chuông, Frankie nhoài người qua chiếc giường lớn để nhấc máy. “A lô?”

      phải Simon.

      Đó là chàng lễ tân có giọng kiểu cách. “Có mấy chiếc hộp lớn được gửi đến cho ,” ta , giọng điệu có phần bất mãn. “Tôi cho người đem lên nhé?”

      “Vâng, cảm ơn .”

      gác máy, thầm mắng mỏ mình. Tất nhiên phải Simon gọi rồi. Simon chẳng buồn xuất lúc chuyến bay khởi hành. Dường như nghĩ thông suốt hơn sau cuộc cãi cọ của họ, và lãng phí thời gian nữa. Chắc chắn chuyển sang “mục tiêu” tiếp theo của mình, y như lời .

      , gọi đến đây cho . Mà giả dụ có làm việc điên rồ như theo đến Boston chuyến bay kế tiếp, cũng chẳng có chuyện tìm ở khách sạn Parker House sang trọng này.

      Frankie gọi điện cho Clay Quinn chuyến bay từ Orlando Boston. thông báo cho ông biết rằng sắp tìm được người bạn bí tên John của bà Alice. Clay rất mừng rỡ trước bước tiến của . Ông phấn khích khi biết tra được họ của John là Marshall, và số điện thoại cùng địa chỉ tại của ông ta - hi vọng là - được cất giữ trong chiếc hộp ở Boston.

      Clay khuyên Frankie nên trú tại khách sạn Parker House trong thời gian ở Boston. Thực ra ông khăng khăng bắt ở đấy đúng hơn. Ông dặn giữa lại biên lai tiền phòng và các bữa ăn. Dù tiêu pha những gì cũng được hoàn lại như tiền công tác phí.

      đặt phòng từ lúc máy bay, và ngã ngửa khi biết rằng đêm tại khách sạn xa hoa này còn tốn kém hơn cả số tiền mua nhu yếu phẩm của trong tháng.

      Khăn tắm được làm ấm những thanh chứa hơi nước trong phòng tắm. Mọi góc phòng đều có điện thoại. Những ô cửa sổ lớn nhìn ra khu thương mại Boston. Đồ nội thất và đồ trang trí đều thanh nhã và làm Frankie cảm thấy hơi lo lắng - sợ có lúc mình nhỡ tay làm hỏng món đồ vô giá nào đó.

      , Simon chẳng bao giờ nghĩ tới chuyện tìm ở đây.

      Bên ngoài vang lên tiếng gõ cửa - là nhân viên khuân vác hành lí mang những chiếc hộp lên cho . ta cau mày khi nhận ra gặp ở quầy lễ tân, nơi kiên quyết tự mang túi hành lí của mình lên phòng, Tuy nhiên, ta vẫn thể tinh thần phục vụ mẫu mực, đảm bảo cho mấy chiếc hộp được đặt đúng chỗ và cẩn thận theo ý , lại còn tình nguyện mở chúng ra giúp . Frankie boa cho ta - căn cứ vào vẻ mặt ta số tiền đó là quá ít - và rồi ta khỏi.

      đóng cửa rồi quay lại nhìn mấy cái hộp to tướng. Đâu đó trong những chiếc hộp kia là số điện thoại và địa chỉ giải quyết được vụ điều tra tầm cỡ đầu tiên của , đem lại cho mười ngàn đô la tiền thưởng.

      Vậy tại sao thấy háo hức? Tại sao thấy lâng lâng vui sướng? Tại sao nhảy điệu chiến thắng và đập tay ăn mừng? À, trước hết là vì chẳng có ai để đập tay cả.

      Giá mà Simon ở đây với .

      Frankie lắc lắc đầu. Cái ý nghĩ điên rồ ấy từ đâu chui ra vậy? Chắc chắn cần Simon ở bên, làm xao lãng bằng đôi mắt đầy ý. , cần Simon, từng bước lấy chú tâm của với tất cả mọi người và mọi thứ xung quanh, cho đến khi những gì nghĩ tới chỉ là nụ cười của , tiếng cười của , bàn tay đặt tay , ánh mắt khi cởi quần áo ...

      Và đó là mộng tưởng mà bao giờ trải qua. Simon bỏ cuộc với . Đúng là đuổi việc , nhưng trước đây chuyện như thế có bao giờ cản được đâu chứ? ràng quyết định rằng đáng để phải nhọc công.

      Chúa ơi, thấy mệt rã rời. Sau đêm thức trắng, được chợp mắt vài tiếng máy bay, nhưng vì phải là người giỏi máy bay nên những sợi dây thần kinh của cho cảm giác nghỉ ngơi thực .

      , cảm giác này của phải thất vọng, mà là mệt mỏi. Simon Hunt chỉ tổ đem lại rắc rối, và giờ cách xa cái rắc rối ấy hàng ngàn dặm. Và đó là điều tốt, đúng ?

      Jazz. Hãy nghĩ đến Jazz, chứ phải Simon.

      có khoảng ba mươi phút để tắm và thay đổi bộ dạng giống như cái xác hồn này thành thứ gì đó sống động hơn trước khi Jazz đến đưa ăn tối.

      Frankie lấy ra chiếc váy hoa màu xanh lam mà nhét vào va li cùng đôi quần jeans, vài chiếc áo phông và lô quần áo lót để thay đổi.

      Khi gọi cho Jazz từ khách sạn, cho hay dặn thư kí đặt bữa tối ngay tại nhà hàng trong Parker House. Frankie trông thấy nhà hàng đó lúc ở quầy lễ tân. Đó phải nơi dành cho quần jeans và áo phông.

      Chỉ người nào có được tự tin và uy thế như Simon Hunt mới có thể bước vào nhà hàng sang trọng ấy trong quần jeans xanh và áo T-shirt mà vẫn trông cực kì bảnh bao. Chỉ Simon mới có cái vé thoải mái ấy, thái độ --sao ấy...

      Frankie trút bỏ quần áo và đứng vào dưới vòi sen. nhắm mắt, để những tia nước tuôn chảy xuống đầu.

      sao. Đó là thái độ hay ho mà ta nên có, và phải là áp dụng được trong tình trạng của thời. sao nếu ăn tối với chàng trai từng là mối tình đầu của mình? sao nếu muốn mặc chiếc váy nhăn nhúm ngớ ngẩn? sao nếu nhà hàng phục vụ mặc quần jeans và áo phông? Họ ăn pizza. sao nếu Jazz tán thành...

      Và nếu bao giờ gặp lại Simon nữa... Dù có cố gắng thế nào, nhưng khi nghĩ đến Simon Hunt, Frankie cũng thể nào thốt lên ba chữ --sao.

      “Tôi rất tiếc,” nhân viên lễ tân của khách sạn với Simon. “Tôi thể cho ông số phòng các vị khách của chúng tôi, nhưng tôi có thể nối máy cho ông đến phòng Paresky.”

      Chỗ đau ngay phía lông mày bên trái của Simon cứ giần giật từng cơn, đe dọa bùng lên thành trận đau đầu dữ dội chưa từng có. Nó bắt đầu từ trước khi lên chiếc taxi chạy mất bốn mươi lăm phút đưa từ sân bay Logan về khách sạn Parker House. Nó bắt đầu từ trước khi chuyến bay bắt ở Sarasota bị hoãn hai tiếng đồng hồ. Nó bắt đầu từ trước khi đáp được máy bay rời khỏi Sunrise Key và buộc phải thuê chiếc xe rồi lái nguyên chặng đường dài tới sân bay Saratosa. Nó bắt đầu khi nhận ra mình lỡ chuyến bay lúc mười giờ năm mươi rời đảo, khi dừng lại để nghe tin nhắn máy trả lời tự động. trong những khách hàng tốt nhất của để lại nửa tá cuộc gọi khẩn cấp về vài món đồ vô giá từ thế kỉ mười hai mà bà cố bán cho người ở Jacksonville, trong khi người đó mới chỉ cam kết miệng với bà.

      Simon trả lời cuộc gọi, trấn an bà và hứa làm bản hợp đồng giấy ngay khi từ Boston về. Nhưng khách hàng của quá lo lắng - cháu trai của bà có được học đại học hay phụ thuộc hoàn toàn vào cuộc mua bán này - phải thảo bản hợp đồng ngay lập tức.

      Nó phải được fax cho cả hai bên mua và bán rồi sau đó chỉnh sửa và fax lại, và khi Simon đứng dậy khỏi bàn làm việc là mười giờ. Vụ mua bán được thống nhất, khách hàng của yên tâm, nhưng lại lỡ mất chuyến bay của Frankie.
      Và giờ ở đây, Boston. Frankie rời đảo sớm hơn mười phút, song đến khách sạn từ năm tiếng đồng hồ trước. Lúc này gần bảy giờ ba mươi. “Xin Chúa giúp con,” Simon thầm cầu nguyện khi cầm lấy máy điện thoại mà nhân viên lễ tân đưa cho và lắng nghe tiếng chuông reo trong phòng Frankie, “xin hãy để Jazz đến muộn trong cuộc hẹn của bọn họ.” Nhưng chuông điện thoại cứ reo mãi dứt.

      “Tôi xin lỗi, thưa ngài,” tay nhân viên lễ tân mà tịnh có chút áy náy nào, “ giờ ấy có trong phòng đâu ạ.”

      Chắc là Simon tới quá muộn. Lúc này Frankie ở bên Jazz mất rồi. Chúa ơi, đến quá muộn.

      Simon biết chính xác mình làm gì nếu mời Frankie ăn tối. đưa đến nơi đẹp, có nhạc - ban nhạc sống hoặc người chơi piano. Trong khoảng thời gian giữa món salad và món súp, dẫn ra sàn nhảy rồi kéo vào vòng tay mình.

      hoàn toàn xứng đôi với khi họ khiêu vũ, và nhắm mắt lại, chìm đắm trong kết nối giữa hai cơ thể. Nhưng trước khi bản nhạc kết thúc, cúi xuống và chiếm đoạt đôi môi bằng nụ hôn chậm rãi, nhấn nhá, ngọt ngào. nhảy với hết bài này đến bài khác, và trước khi món tráng miệng và cà phê được mang đến, đứng dậy, nhưng lần này họ ra sàn nhảy nữa. Lần này họ rời khỏi nhà hàng, đến phòng khách sạn của ...

      Jazz phải kẻ ngốc. Nếu Frankie chỉ xiêu lòng chút thôi, Simon gặp được cho đến tận sáng mai, sau khi qua đêm với ta. Chết tiệt!

      Tay nhân viên lễ tân nhìn lo lắng. Chắc chắn thấy những giọt nước mắt bất chợt dâng lên trong mắt Simon.

      “Tôi tuyệt vọng quá,” Simon thú với ta. “ thấy đó, tôi chết mê chết mệt này, nhưng tôi tới đây quá trễ và giờ ấy với kẻ thực chẳng ra gì. Tôi sợ ấy , và chuyện đó làm tôi nghẹt thở, biết ? Tôi muốn có cảm giác này, và tôi vô cùng lo sợ.”

      Trước ngạc nhiên của Simon, tay nhân viên lễ tân gật đầu, đôi mắt vốn dĩ lạnh tanh chợt ánh lên vẻ thông cảm. Và khi ta lên tiếng, giọng chuẩn mực, khuôn sáo biến mất. “Tôi giúp được gì , bạn?” ta hỏi bằng giọng Boston nằng nặng.

      căn phòng và ít rượu mạnh,” Simon ủ dột . “ nhất thiết phải theo trình tự đó.”

      “Nếu để lại bằng lái và thẻ tín dụng của ở đây để làm tin,” ta , “ có thể tới quầy bar. Tôi mang rượu cùng chìa khóa phòng cho trong năm phút. cũng có thể để hành lí đằng sau quầy, tôi cho người mang lên tận phòng.”

      Simon rút cả hai chiếc thẻ từ trong ví ra và đặt lên mặt quầy. nghiêng người đọc biển tên của tay nhân viên lễ tân. “Cảm ơn nhé, Dominic.”

      xoay người định ra quầy bar, nhưng ta ngăn lại. “Này, Hunt.” Simon quay lại “Có thể chẳng phải việc của tôi, nhưng xin khuyên bạn câu, khả năng tìm được ấy cao hơn nếu động đến rượu.”

      Đó là ý hay. “ sống ở Boston à?” Simon hỏi.

      ta gật đầu. “Từ đến giờ.”

      “Nếu muốn gây ấn tượng với người phụ nữ đưa ấy ăn tối ở đâu?”

      ta nở nụ cười. “Tốt lắm. Tôi biết dễ bỏ cuộc mà. Tôi lên cho danh sách và gọi cho người lái taxi tôi quen. Trong lúc chờ đợi, sao bắt đầu với nơi hiển nhiên nhất? Chúng tôi có nhà hàng bốn sao ngay trong khách sạn.”

      “Tôi thực biết ơn , Dominic.”

      Dominic gật đầu. “Trước kia tôi cũng từng , giống như tình trạng của bây giờ vậy, nhưng tôi để vuột mất ấy. ngày nào trôi qua mà tôi hối hận về chuyện đó.”

      ta quay về với màn hình máy tính, để lại Simon đứng nhìn chằm chằm.

      ...? Ai về... tình cơ chứ? Chắc chắn là có buồn vì ý nghĩ sắp mất Frankie vào tay Jazz... nhưng còn “”? , lí nào?

      Simon dừng chân ngay lối vào nhà hàng đông đúc của khách sạn, để cho mắt quen dần với ánh đèn lãng mạn. Tiếng nhạc cất lên dìu dặt. nhóm tam tấu được bố trí ngồi trong góc phòng chơi bản nhạc quen thuộc. vài đôi đu đưa theo tiếng nhạc êm đềm sàn nhảy nằm ngay gần đó.

      Simon lướt qua các gương mặt, tìm Frankie. sàn nhảy, cũng ngồi ở những chiếc bàn gần đó. Quanh quầy bar ở góc phòng bên kia cũng thấy. cũng có ở...

      Kia rồi. ngồi ở chiếc bàn kê khuất gần cửa sổ mặc áo sơ mi trắng, tóc chải gọn ra sau và...

      cười khúc khích trước câu của Jazz Chester, và Simon cảm thấy tim mình như nhảy lên tận cuống họng. Chúa ơi, đẹp quá. Khi mỉm cười, cả thế giới như bừng sáng quanh .

      . Dominic đúng. Đó chính là tình . Simon Francine Paresky cách say đắm, điên cuồng, trọn vẹn. phải kiếm chỗ nào để ngồi xuống...

      “Tôi giúp gì được , thưa ông?” Người quản lí bước đến trước mặt Simon khi định tới dãy ghế trống bên quầy bar.

      “Tôi muốn uống li.”

      “Rất tiếc, thưa ông,” người đó khinh khỉnh , “nhưng sau bảy giờ ba mươi, bar của chúng tôi đóng cửa với tất cả mọi người trừ các khách ăn tối. Còn quầy bar nữa ở bên kia sảnh..”

      ,” Simon . Phía bên kia phòng, Jazz Chester, quỷ móc đôi mắt , vươn người qua chiếc bàn và nắm lấy tay Frankie. Ở bên này, Simon chẳng làm được gì hơn ngoài trơ mắt nhìn. Jazz hiểu Frankie như , Jazz chưa từng đọc nhật kí của , thậm chí còn biết viết ra mọi ý nghĩ, ước mơ, khao khát. Nhưng Simon có.

      Qua cái cách Jazz nhìn Frankie, Simon biết rằng ưu tiên số của là xâm nhập vào bên trong cơ thể chứ phải tâm hồn . Dĩ nhiên Simon cũng có ham muốn của riêng mình, nhưng những gì cảm thấy chỉ có vậy. muốn ở bên , để trò chuyện với , để nhìn vào mắt khi tâm với , khi thổ lộ cho những điều bí mật.

      “Có lẽ ông muốn bàn...” Người quản lí hỏi.

      Simon rời ánh mắt khỏi Frankie và cố nặn ra nụ cười. Cái tên này đúng là phiền phức. “Xin cho tôi bàn người.”

      “Bốn mươi phút nữa mới có bàn, thưa ông,” tay quản lí bảo , che đậy được vẻ sung sướng ác ý. “Có lẽ ông thích dạo vòng quanh khu nhà, hoặc ngồi ngoài sảnh khách sạn.”

      Simon lắc đầu. “, hiểu...”

      Đúng lúc ấy tay nhân viên lễ tân xuất bên cạnh Simon.

      “Ngài có gặp chút may mắn nào , thưa ngài?” ta lấy lại giọng thượng lưu kiểu cách.

      Simon gật đầu. “ ấy ở đây, Dom ạ, nhưng phải bốn mươi phút nữa mới có bàn.”

      ta nhìn tay quản lí. “Ông Hunt Simon có thể ngồi ở quầy bar, Robert.”

      “Xin lỗi, Defeo.” Miệng tay quản lí mím chặt lại. “Nhưng như tôi bảo với ông Simon, quầy bar đóng cửa.”

      Dominic nhướng bên lông mày. “Thế ... lại mở cửa

      “Nhưng quá bảy giờ ba mươi và chúng tôi chỉ còn bartender làm việc.” Gã khụt khịt cứng nhắc. “Quy định ghi phục vụ khách trọ tại quầy bar sau...”

      Dominic nghiêng người lại gần, hạ thấp giọng, vứt bỏ trọng chuẩn. “Hãy để ông ấy ngồi ở quầy bar, đồ ngốc cứng nhắc kia, và phục vụ ông ấy đồ uống miễn phí - giống như ông ấy phải khách trọ và ai nấy đều vui vẻ.”

      Miệng tay quản lí há ra thành hình chữ O câm nín. “ muốn làm gì làm,” gã , dằn dỗi bỏ .

      Dom vỗ tay lên trán. “Suy nghĩ linh động vào, Bobby,” ta gọi với theo. “Thỉnh thoảng nên thử làm vậy.” đường đến quầy bar, ta đưa cho Simon bằng lái, thẻ tín dụng và chìa khóa phòng. “Chúc may mắn,” ta . “Nhớ cho tôi biết kết quả đấy.”

      Simon siết chặt tay ta, “Cảm ơn , có gì tôi báo lại.”

      “Chào Vinnie,” Dominic với tay bartender. “Giúp bạn tôi nhé - nhưng cho ấy uống vừa phải thôi. ấy cần giữ đầu óc tỉnh táo.”

      “Vâng, Defeo.”

      cốc rượu gừng thôi, Vinnie.” Simon mải nhìn Frankie, và Dominic nhìn theo ánh mắt .

      “Là ấy hả?” ta hỏi.

      Simon gật đầu. “Phải.”

      Trong lúc hai người nhìn, Jazz Chester đứng dậy, cầm lấy tay Frankie và duyên dáng đứng lên khỏi bàn. Cả hai dắt tay nhau ra sàn nhảy.

      Simon nghe thấy Dominic cười khẽ. “Làm thế nào mà ấy qua mặt được Chàng Nguyên Tắc với chiếc quần jeans kia nhỉ?”

      Tay bartender đặt cốc rượu gừng xuống mặt quầy, gần khuỷu tay Simon. “Bob bảo rằng ấy mình là ngôi sao điện ảnh,” ta . “Vì thế ấy mặc váy theo quy định. Tôi cũng phải để mắt trông chừng cánh paparazzi. Để nếu cần can thiệp vào.”

      Dominic nhìn Simon dò hỏi, cặp lông mày rậm nhướng lên. “Ngôi sao điện ảnh ư?”

      Simon cười, lắc đầu phủ nhận. “ ấy cũng giống - người suy nghĩ linh động. ấy là thám tử tư sống ở bờ biển phía Tây Florida. ấy còn làm thêm nghề lái taxi nữa.”

      “Trông ấy rất giống người,” Vinnie . “ biết tôi định đến ai . nữ diễn viên tài năng.”

      “Người thường xuyên xuất màn ảnh trong những ngày qua,” Dom . “Với cái tên đậm chất Italia. rất xinh xắn.”

      Simon chìm vào im lặng, quan sát Frankie và Jazz khiêu vũ. Đúng là Frankie mặc quần jeans và áo phông trắng đơn giản, chân đôi giày cao bồi. Giày cao bồi và quần jeans bạc màu trong nhà hàng bốn sao... chiếc quần vừa khít với , ôm lấy thân hình mảnh mai, săn chắc của theo cái cách khiến điên đảo trong những năm qua. Bấy lâu nay bằng lòng nhìn dần dần cách xa , nhưng kể từ bây giờ chuyện đó chấm dứt.

      Jazz kéo lại gần hơn, và nhắm mắt lại, ngả đầu lên vai cậu ta.

      Trái tim Simon trĩu xuống. Trông bình yên, mãn nguyện. Jazz Chester đẹp trai như Simon còn nhớ. Mái tóc nâu của cậu ta sẫm lại và thân hình đẫy ra, nhưng ngoại hình vẫn hấp dẫn. Những đường nét đẹp như tranh khuôn mặt cậu ta nhuốm màu sương gió, nhưng nó chỉ càng khiến cậu ta trông điển trai hơn, phong trần hơn.

      Theo lời Frankie, Jazz là chàng đẹp nhất thế giới. Còn Simon cả đời chưa được phong danh hiệu đó bao giờ.

      ấy trông hạnh phúc,” Simon thầm.

      “Này này. Cái lối hi sinh cao thượng hão này là thế nào hả?” Dominic hoài nghi hỏi. “ định giở cái tư tưởng Tôi---ấy-đủ-để-cho--ấy-ra- ra đây đấy chứ?”

      Simon thấy Jazz nâng gương mặt Frankie lên và hôn cách thong thả, âu yếm. Môi khô lại. Chỉ có . Chỉ có Frankie là người con duy nhất thực , và sắp mất trước khi kịp có .

      “Phải, tôi nghĩ đến chuyện đó. Có lẽ tôi nên từ bỏ ấy. Tôi nghĩ mình có thể làm cả hai việc cùng lúc...”

      “Vậy là ấy đến mức sẵn sàng buông tay để ấy ra ,” Dom . “Điều đó thực đáng trân trọng, nhưng hãy cho mình cơ hội, bạn ạ. phải biết lấy bản thân mình và chiến đấu giành lại cố ấy. Hơn nữa, nhìn ngôn ngữ cơ thể của ấy xem. ấy thoải mái khi hôn gã kia. ấy còn chưa gã đâu.”

      Simon thấy thế. trông thấy gượng gạo cũng như thái độ xa cách. Những gì thấy chỉ là Frankie ở trong vòng tay kẻ khác.

      “Dom, ở quầy lễ tân gọi ,” Vinnie .

      “Chớ có làm điều dại dột, bạn ạ,” Dominic trước khi khỏi.

      Simon thấy Jazz lại hôn Frankie lần nữa. đứng bật dậy, do dự biết phải làm gì. có nên xen vào ? có nên vỗ vai Jazz giữa chừng nụ hôn ? Hay nên đợi cho đến khi họ quay về bàn rồi đến bắt chuyện?

      Hay là nên đứng hẳn lên mặt quầy bar và hét vọng qua phòng rằng ? Tuyệt, đó là trò vui gì sánh được. còn chắc mình có thể thốt nổi ba từ “ em” ngay cả khi ở trong chốn riêng tư nữa kìa. Bộc lộ bản thân theo cách đó quá sức nguy hiểm, khác nào hình thức hara-kiri[*] về mặt tinh thần. Ba từ ngắn ngủi đó ra từng mảnh, phơi trần những cảm xúc run rẩy của ra nền đất cho đá văng sang bên hoặc giẫm đạp lên.

      [*] Hình thức mổ bụng tự sát ở Nhật Bản.

      Simon tiến bước về phía sàn nhảy. Chen ngang. nhất định phải chen ngang.

      Nhưng chưa kịp dấn thêm bước nữa Frankie lùi lại khỏi Jazz và hỏi cậu ta điều gì đó. Jazz nhún vai và cố kéo trở vào, nhưng Frankie cưỡng lại. chỉ vào túi áo ngực của Jazz. lần nữa Jazz lại nhún vai. Frankie lại ra hiệu, giằng ra khỏi cánh tay cậu ta, và cuối cùng Jazz đành lấy thứ trong túi áo ra đưa cho Frankie. Sau khi xem xét nó cách kĩ lưỡng, đưa trả lại cho cậu ta.

      Và rồi, trong lúc Simon quan sát, thu tay lại và đấm thẳng vào quai hàm Jazz Chester.

      Jazz đổ gục xuống sàn nhảy. Tiếng xuýt xoa kinh ngạc đồng loạt vang lên từ các vị khách có mặt trong nhà hàng.

      Simon bước về phía . “Francine...”

      Nhưng nghe thấy , nhìn thấy . vội vã lướt qua để rời khỏi phòng.

      Simon liếc nhìn lại Jazz. Cậu ta tự mình đứng lên rầu rĩ lắc đầu trước quan tâm chu đáo của những người hầu bàn và người quản lí. Nhưng cậu ta tỏ ý định đuổi theo Frankie.

      Thế cũng tốt, vì Simon theo , rảo bước nhanh hơn khi tiến về phía thang máy.
      Hyunnie0302 thích bài này.

    3. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương mười - Phần

      Frankie nhắm nghiền mắt, để mặc thang máy đưa mình lên tầng năm.

      Jazz Chester chết tiệt. Quỷ bắt ta xuống địa ngục cho rồi. Và chừng nào còn tức giận và tổn thương, còn có thể nguyền rủa lây sang cả Simon Hunt nữa. Quỷ bắt ta đoán đúng, quỷ bắt ta có mặt ở đây lúc này, khi cần ta nhất.

      Frankie mở mắt và nhìn trân trân vào những con số lần lượt sáng lên phía cửa thang máy. tầng nữa thôi. tự hứa với lòng khóc cho đến khi về tới phòng mình và khóa trái cửa lại.

      Nhưng các khớp bàn tay phải của bị bầm tím và trầy xước do cú thụi vào mặt Jazz khi nãy. Nó là cú đám cuối cùng giáng vào lòng kiêu hãnh và cả tinh thần của - cọng rơm của nỗi đau đớn và xấu hổ ráng sức làm gãy lưng con lạc đà.

      Frankie thể nén được tiếng cười pha chút cuồng loạn. đấm vào mặt Jazz Chester. Lạy trời đừng để Simon phát ra. và Leila có lần tranh cãi hàng tiếng đồng hồ với Simon để bảo vệ cái ý kiến cho rằng phụ nữ giỏi hơn đàn ông bởi họ phản ứng trước những tin xấu và thất vọng bằng cách phân tích những cảm xúc của mình chứ ngậm ngùi chấp nhận hoặc lớn tiếng chửi mắng.

      vừa mới “phân tích” gương mặt Jazz bằng nắm đấm, và ném cái ý kiến đó xuống địa ngục.

      Chúa ơi, tay đau ghê gớm. Và trái tim còn nhức nhối hơn gấp bội.

      Frankie bước ra ngoài khi cửa chiếc thang máy kiểu cổ mở ra ở tầng năm. Phòng ở bên tay trái, qua cầu thang thoát hiểm và...

      Cửa cầu thang thoát hiểm bỗng bật mở, người đàn ông lao ra, Frankie hốt hoảng nhảy lùi lại thủ thế.

      Nhưng người đó xáp lại gần . Thực ra, ta thở hổn hển và tựa lưng vào tường cách hoàn toàn vô hạị. Tóc ta màu vàng giống Simon, cao như Simon, và...

      đưa mắt nhìn , và phì cười khi trông thấy tư thế võ thuật kì cục của . “ mất chảo rán rồi à, Francine?”

      Đó là Simon. Simon ư? Frankie từ từ đứng thẳng lên, nhìn chằm chằm khi gập đôi người lại, hai tay chống đầu gối, đầu cúi xuống.

      sao chứ?” cất tiếng hỏi đúng lúc cũng hỏi câu y hệt. “Trùng hợp ,” thêm, bình ổn nhịp thở. vừa vuốt ngược tóc ra sau vừa ngẩng nhìn từ tư thế khó coi của mình.

      làm gì ở đây vậy?

      “Xóc hông vì chạy năm tầng cầu thang,” giải thích, vẫn ôm bên sườn khi cẩn thận đứng thẳng người lên. “Ồ khỉ , nhìn tay kìa... chúng ta phải tìm ít đá lạnh.”

      cầm lấy bàn tay bị thương của nhàng, với gương mặt hết sức lo âu, đến nỗi Frankie cảm thấy hai mắt mình ngân ngấn nước. gắng hết sức chớp chớp mắt kìm nó lại. “Tôi đấm Jazz,” tiết lộ với .

      Simon tỏ ra bị sốc hay thất kinh hay thích thú hay chí ít là ngạc nhiên. “Tôi biết,” nhàng . “Chuyện gì xảy ra vậy?”

      Frankie lắc đầu. thể cho . Chưa phải lúc.

      dẫn đến gian phòng có máy bán soda và máy làm đá. “Đừng bảo là tôi phải lén coi nhật kí của để tìm hiểu đích xác cậu ta làm gì khiến điên tiết như thế nhé.”

      Frankie thể về điều đó, thể nghĩ đến nó. Cho đến khi nào về phòng và đóng cửa lại, cho đến khi nào an toàn để khóc. Nên hít sâu thay cho câu trả lời. “ làm gì ở đây thế? Tôi sa thải rồi cơ mà?”

      mỉm cười, buông tay ra để mở cánh cửa trượt của máy làm đá. “Đây là bí quyết nổi bật trong nguyên tắc kinh doanh của các công ti lọt vào bảng xếp hạng Fortune 500[*]. thể sa thải người ngay từ đầu có tên trong danh sách nhân viên.” Simon nhìn quanh tìm thứ gì đó để đựng đá, nhưng chẳng có cái hộp hay túi nylon nào ở đây cả. liền kéo hai vạt trước của áo sơ mi ra khỏi quần.

      [*] Bảng xếp hạng 500 công ti lớn nhất nước Mỹ theo tổng thu nhập.

      “Nhưng lên chuyến bay đó,” Giọng Frankie run run. Chúa ơi, thần kinh căng thẳng như khẩu súng sắp siết cò. Ngày hôm nay đầy những nỗi thất vọng mà lại được ngủ quá ít. Tất cả hợp lại khiến muốn ngã quỵ.

      nhìn xuống , ánh mắt sắc bén. “Có phải nhớ tôi ?”

      thể trả lời câu hỏi đó - như thế chẳng khác nào tự tố giác mình. khoanh hai tay trước ngực, giữ người đứng vững. “Tôi tưởng đổi ý.”

      có thể xua đuổi tôi dễ dàng đến thế sao?”

      “Tôi nghĩ…” Frankie nghĩ dù trò chơi này có là gì cũng chơi với bằng thái độ chẳng mấy xem trọng, và khi có điều gì đó hoặc ai đó thú vị hơn, ngần ngại bỏ rơi .

      “Tôi bị lỡ chuyến bay.” Simon cầm lấy cái muỗng, khum vạt áo lại thành hình cái bát và bắt đầu xúc đá vào đó.

      “Có khách hàng khăng khăng cầu tôi trực tiếp can thiệp và giải quyết chuyến hàng cho họ, tin được ? Tôi phải bắt chuyến bay muộn hơn đến Sarasota.” đóng cửa máy làm đá lại và đứng thẳng lên, giữ vạt áo chạm vào những bắp thịt trơn láng rám nắng nơi bụng mình. mặc quần kaki Docker, và với gấu áo cuộn lên, mép chiếc quần soóc sặc sỡ phóng túng bị lộ ra.
      Frankie buộc mình phải nhìn chỗ khác khi dẫn xuôi hành lang. “Sao biết tôi ở đây?”

      “Tôi gọi cho Clay Quinn. Tôi cũng là thám tử tư đến nỗi tồi, biết đấy. Số phòng là bao nhiêu, Francine? Bụng tôi sắp đông cứng rồi?”

      “516.” Simon dừng lại trước cửa, đợi Frankie lục túi tìm chìa khóa. vừa mở cửa vừa liếc nhìn , cảm thấy xấu hổ lạ lùng và cực kì hỗn loạn, những cảm xúc của mấy tiếng đồng hồ vừa rồi náo động trong , tìm đường thoát ra. “Tôi vẫn tin nổi là thực ở đây.”

      vén lọn tóc ra sau tai . Cử chỉ vô cùng ngọt ngào và dịu dàng ấy khiến muốn bật khóc. Đôi mắt ân cần, như sắc trời xanh nồng ấm. “Tôi nghĩ có thể cần tới tôi,” khẽ .

      quan tâm trong giọng của hạ gục . Bức tường chắn trong đổ sụp những cảm xúc ào ạt tuôn ra. “Đúng.” Những giọt nước mắt bị kìm nén quá lâu bắt đầu chực trào lên. cảm thấy môi dưới mình run lên như đứa trẻ bị lạc. “Đúng vậy. Tôi cần lắm, Si à.”

      Chỉ bước nữa thôi là Frankie ở trong phòng mình. bước nữa thôi. Nhưng nhấc nổi chân. thể cử động. Nước mắt dâng đầy trong mắt và chảy tràn xuống má khi Simon cầm lấy tay và kéo qua ngưỡng cửa.

      Lúc nghe tiếng cánh cửa đóng chặt lại cũng là lúc đầu hàng nước mắt. phủ phục xuống tấm thảm màu hồng sẫm, chìm trong kiệt sức và đau đớn, chỉ lờ mờ cảm thấy tiếng chân gấp rút của Simon dần sau lưng mình. nghe thấy tiếng lanh canh của đá trong bồn rửa mặt như thể từ nơi xa lắc, và rồi quay lại, bao bọc trong vòng tay ấm áp, nhấc lên lòng và ôm chặt lấy ngay ở sàn nhà.

      hỏi han. đòi giải thích. chỉ cần đu đưa vỗ về và để mặc cho khóc.

      “Tôi ở đây,” thầm. “Chừng nào còn cần tôi, Frankie, tôi vẫn ở bên .”

      cảm thấy đôi bàn tay ở trong tóc , vuốt ve lưng - đôi bàn tay an ủi, đôi bàn tay mạnh mẽ. Cảm giác dễ chịu. Lần gần đây nhất được vỗ về như thế này là khi nào nhỉ? nhớ nổi nữa. Bà ngoại mất từ nhiều năm trước, và trong năm năm cuối đời bà, Frankie chính là người chăm sóc bà. phải gồng mình tỏ ra mạnh mẽ, lúc nào cũng sẵn sàng để mỉm cười hoặc an ủi.

      Bạn trai thời đại học của , Charlie, cũng muốn chăm lo cho . Nhưng đối với , chăm lo có nghĩa là đối xử với như đứa trẻ, giành mọi quyền quyết định thay , coi là trách nhiệm của . quan tâm của mang đầy tính chiếm hữu.

      Simon . Với Simon người bình đẳng. đối xử với theo cách đó từ khi còn là bé.

      khóc ướt đẫm cả cổ áo sơ mi của . Cổ cũng ướt và cố lau khô cách vô ích, vừa lau vừa ngẩng lên nhìn .

      Gương mặt buồn khi gặp ánh mắt . có thể thấy tia chắc chắn trong mắt , và điều đó làm bồn chồn bất an.

      “Đau lắm hả?” hỏi khẽ.

      gật đầu, chợt nhận ra mình ngồi sàn, trong lòng Simon Hunt, trong vòng tay . Mũi chỉ cách mũi trong gang tấc, miệng cũng chẳng xa hơn là mấy.

      có thể đối phó với Simon ngang tàng, bất cần với những trò đùa và những lời giễu cợt. Nhưng trước mặt chàng Simon lặng lẽ, trầm ngâm và nhạy cảm này, chẳng biết phải xử thế nào - và cảm thấy khó mà cưỡng lại được .

      “Tôi có thể làm gì để giúp ?” hỏi.

      Frankie lắc đầu. Ở toát lên mùi vị của biển cả và khí trong lành và thoang thoảng mùi nước hoa đắt tiền. Đó là thứ mùi quen thuộc của hàng bao năm qua, thân quen, ấm áp và mê hoặc. Thậm chí có nhắm mắt vẫn có thể tìm được trong nhà kho tối đen.

      …” hắng giọng. “ quan tâm đến người này sao?”

      Phải mất lúc mới nhận ra về Jazz… Jazz.

      Frankie gỡ mình ra khỏi cánh tay , chuyển xuống ngồi cạnh sàn, lưng áp vào tường. cầm lấy tay , đan hai bàn tay họ lại với nhau.

      phải trả lời câu đó,” lẳng lặng . “ bắt buộc phải với tôi bất cứ điều gì – trừ phi muốn bảo tôi tìm và đấm vỡ nốt quai hàm còn lại của .”

      quay sang nhìn . “ nghĩ tôi làm vỡ quai hàm ta chứ?”

      Simon nhấc bàn tay phải của lên, xem xét những đốt ngón tay bị bầm. “ có thể cử động các ngón tay ?”

      thử ngọ nguậy và thấy các ngón tay vẫn cử động. Tuy rất đau, nhưng có vẻ đốt xương nào bị gãy. lại ngước nhìn .

      cười : “Tôi cược rằng nếu tay bị gãy, quai hàm cũng chẳng bị vỡ đâu.”

      “Tệ .”

      Simon lắc đầu. “ ta phải tên ngốc. Chắc hẳn có điều gì đó ổn ở .”

      Đến lượt Frankie bật cười, nhưng tuyệt có chút hài hước nào trong giọng . “ biết , tôi cứ ngỡ mọi việc rồi đúng như dự đoán – những trông chờ của tôi ở Jazz chẳng thành thực, nhưng… tôi nhầm. nhầm. ta vẫn y như những gì tôi nhớ. Thậm chí còn có thêm nhiều ưu điểm. ta gặp tôi trong sảnh với bông hồng tay. Trong lúc chờ đồ uống, chúng tôi trò chuyện và ta còn ngâm vài câu thơ nữa.” lại cười. “ ta thông minh, thành đạt, lãng mạn, đẹp trai, tinh tế… là hoàn hảo.”

      Simon đưa mắt nhìn chỗ khác, chú ý của tựa hồ bị hút vào hình ảnh hai bàn tay họ đan vào nhau. nới lỏng tay, như bỗng cảm thấy mình nắm tay quá chặt. “Và đó là lí do nện ? Bởi vì hoàn hảo?”

      ta mời tôi nhảy,” Frankie kể. “Nên chúng tôi bước ra sàn nhảy, và đúng vậy, chuyện đó diễn ra hoàn hảo, lãng mạn. ta thậm chí chẳng để ý tôi mặc quần jeans.”

      “Các ngôi sao điện ảnh có thể mặc quần jeans ở những chốn như vậy mà bị từ chối phục vụ.”

      nhìn với ánh mắt sắc bén. “Làm sao biết?”

      “Tôi và Vinnie, chàng bartender, mới quen nhau.”

      ở đó ư?”

      “Tôi thấy khiêu vũ.” Ánh mắt Simon chuyển xuống miệng . “Tôi cũng thấy hôn . Với tôi nó cũng hết sức hoàn hảo.”

      Frankie cảm thấy hai má nóng dần lên. thể tin mình ngồi đó, với Simon chuyện hôn Jazz. “Tôi rồi mà, Jazz hề thay đổi.”

      “Rồi tôi thấy hình như hai người nảy sinh mâu thuẫn.”

      Frankie gật đầu. “Đấy là điều kì cục nhất.” quay hẳn sang , bỗng dưng muốn kể hết với , cần cho người nào đó biết chuyện. “Lúc ấy chúng tôi khiêu vũ đúng ? Tay phải của tôi đặt vào tay trái ta.” Simon gật đầu. “ ta… hôn tôi, và quả nó rất hoàn hảo. Ý tôi là…” nhún vai. “Nó hoàn hảo. ta nhìn vào mắt tôi và mỉm cười, như thể chúng tôi chia sẻ điều bí mật, như thể ta biết nụ hôn ấy được liệt vào danh sách mười kiện lãng mạn nhất thập kỉ, rồi ta kéo tôi lại gần hơn và đặt bàn tay tôi lên chỗ trái tim ta. Tôi thề là gã đó lãng mạn chảy nước.”

      Simon lời nào, chỉ im lặng chờ tiếp.

      “Đó là lúc tôi cảm thấy nó.” Frankie lắc đầu, vẫn ngạc nhiên trước quay ngoắt của mọi việc. Chỉ do tình cờ mà phát ra. Nếu , chẳng đời nào biết được…

      Simon chẳng biết về cái gì. “Đó là lúc tôi cảm thấy nó.” Nhìn vẻ mặt , có thể khẳng định suy diễn theo chiều hướng hoàn toàn khác.

      ta có chiếc nhẫn trong túi ngực,” giải thích.

      vẫn mờ mịt.

      chiếc nhẫn trơn,” tiếp tục.

      Simon khẽ chau mày.

      “Tôi nhảy với Jazz,” Frankie tiếp, “và khi nhìn xuống bàn tay trái ta, tôi thấy ngón tay đeo nhẫn có viền trắng mờ. Ngày nay, chuyện đó chẳng mấy kì lạ - ta cuộc hôn nhân của ta kết thúc cách đây chưa lâu. Nhưng tôi thể thắc mắc tại sao người đàn ông mới li dị lại giữ nhẫn cưới trong túi áo ngực.”

      tia sáng lóe lên trong đầu Simon. “Ý là…?”

      ta li dị, thậm chí cũng li thân. ta vẫn chung sống với vợ. Jazz Chester là tên khốn thông minh, thành đạt, lãng mạn, đẹp trai, tinh tế, dối trá, lừa bịp.” Frankie nhìn xuống những đốt ngón tay tím bầm. “Nên tôi cho ta ăn đòn.”

      Mắt lại ầng ậng nước. ngờ lại có nhiều nước mắt đến vậy.

      “Frankie, tôi xin lỗi,” Simon khẽ lên tiếng.
      Hyunnie0302 thích bài này.

    4. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương mười - Phần hai

      khó nhọc chớp mắt, rồi ngước nhìn , gắng gượng nở nụ cười. “Sao phải xin lỗi? đoán đúng mà, nhớ ?” lắc lắc đầu. “Lạy Chúa, ta dối tôi. Ờ… , thực ra ta dối. ta chưa bao giờ trắng ra là li dị, ta để mặc cho tôi ngộ nhận và đính chính lời.”

      nhìn lại bàn tay đau, thử gập những ngón tay và nhăn mặt. Simon đứng lên. “Để tôi lấy cái khăn bọc mấy viên đá.”

      Hai chân Frankie tê rần khi cũng nhổm người dậy. “ biết tôi bực nhất chuyện gì ?” hỏi, theo vào phòng tắm.

      Simon lắc đầu tỏ ý biết, vừa nhìn qua tấm gương choán hết bức tường của gian phòng lớn ốp gạch trắng, vừa bọc những viên đá vào chiếc khăn tay. Chỉ “lớn” thôi ư? Gian phòng này còn rộng hơn cả phòng khách nhà ấy chứ. Hai bồn rửa mặt đặt cái bệ dài chạy suốt mặt phòng. Đối diện là bồn tắm mát-xa được xây sát tường. Góc phòng là bồn tắm chứa được cả đội bóng rổ.

      Frankie ngồi xuống mép bồn tắm, hướng chú ý về Simon. Nom mệt mỏi gần như vậy. Tóc tai bù xù, áo sơ mi loang lổ vệt nước mắt, ống tay áo xắn lên còn vạt áo bỏ ngoài quần. Quần nhăn nhúm và giày tất bị cởi lúc nào biết – có lẽ từ lúc họ quay về phòng .

      Nom như muốn ngủ lắm rồi. Frankie ép mình nhìn nơi khác, sợ rằng điều mình nghĩ lên rành rành trong mắt. sợ biết được rằng, lúc nhảy với Jazz hồi tối là lúc ao ước được nhảy với biết bao. thực là, dẫu cho Jazz có hoàn hảo thế nào chăng nữa, cũng về nhà với ta. Làm sao có thể bắt đầu mối quan hệ với người khi thể ngừng nghĩ đến người khác cơ chứ?

      Simon ngồi xuống mép bồn tắm cạnh . nâng bàn tay bị đau của lên và quấn chiếc khăn cùng đá lạnh quanh nó. “Xin lỗi,” thầm khi xuýt xoa vì đau. “ tôi nghe, chuyện làm bực nhất là gì thế?”

      “Chỉ là… nó diễn ra quá đỗi hoàn hảo lí thuyết. Tức là tôi với Jazz ấy. Như là định mệnh – chúng tôi gặp lại nhau sau bao năm đằng đẵng… để kết thúc với chàng trai là mối tình đầu của mình – người mình trao nụ hôn đầu tiên. Còn điều gì có thể lãng mạn hơn nữa chứ?”

      Câu hỏi của chỉ là tu từ, nhưng Simon cân nhắc nó kĩ lưỡng. “Ồ, có đấy, tôi có thể nghĩ được hay hai viễn cảnh…”

      “Nhưng đó phải điều làm tôi thực bực mình,” . “Tôi bực mình là vì giờ đây tất cả những hồi ức của tôi bị ô uế.”

      “Ô uế?”

      ngẩng nhìn , nhưng trong mắt tuyệt nhiên có vẻ thích thú, chỉ có bối rối. quả thực cố gắng theo suy nghĩ của , cố gắng hiểu .

      “Tôi có nụ hôn đầu như trong cuốn tiểu thuyết lãng mạn.” nở nụ cười buồn, hồi tưởng lại. “Đó là buổi tối tuyệt diệu - trong những tối mùa xuân ấm áp đảo, khi gian đượm mùi các loài hoa nhiệt đới và những ngôi sao trông gần đến mức tưởng như với tay là có thể chạm vào. cơn gió Nam ấm áp lồng lộng thổi vào từ ngoài vịnh. Hai chúng tôi ở bãi biển, dưới ánh trăng, với tiếng sóng vỗ rì rào…” lắc đầu. “Hệt như… bộ phim vậy. Chúng tôi dạo và Jazz nắm lấy tay tôi, tôi hồi hộp hết sức.” Hồi hộp gần như lúc này, khi ngồi bên Simon, đùi áp vào đùi cách thoải mái, đôi mắt rời gương mặt , chăm chú lắng nghe câu chuyện của như thể với điều bí mật sống còn. “Chúng tôi chơi đùa với đám bạn cùng trang lứa bãi biển cả ngày trời, và tôi đùa giỡn với ta hầu như suốt thời gian đó, nhưng cuối cùng chúng tôi chỉ còn lại mình. ta dừng bước, đăm đắm nhìn tôi, và tôi biết chắc mình có thể nhìn thấu suốt tâm hồn ta qua ánh mắt ấy. Rồi ta hôn tôi. Nó hoàn hảo.”

      đánh liều liếc sang Simon. “Nhưng có lẽ ngày đó Jazz cũng giả dối như bây giờ thôi. Nụ hôn đó chỉ là giả tạo.”

      đâu biết chắc được.”

      “Phải, nhưng từ giờ trở tôi luôn nghi ngại,” . “Tôi biết điều này nghe ngớ ngẩn, nhưng tôi cảm thấy mình thực bị xé làm đôi. thấy , làm gì có chuyện tôi có thể quay về và làm lại từ đầu. Ý tôi là, có những việc chỉ có cơ hội lần trong đời thôi, như nụ hôn đầu chẳng hạn, và tôi ném cơ hội của mình bằng cách hôn kẻ đốn mạt.”

      Simon im lặng, và khi Frankie nhìn sang lần nữa, bắt gặp trong ánh mắt nét ngập ngừng khác. “Có lẽ nhầm. Có lẽ Jazz phải là người đầu tiên hôn.”

      “Tôi vẫn nhớ mà…”

      “Năm mười hai tuổi,” Simon .

      viết về nó trong nhật kí.”
      “Sao cơ?” nhìn , nhăn trán. “Ai?”

      hôn tôi, Francine.”

      Biểu trong mắt thay đổi, và Frankie cảm thấy như bị thôi miên. thể nào nhìn nơi khác. Mạch đập của tăng vọt lên gấp đôi và thấy xây xẩm mặt mày. “Đó chỉ là chuyện do tôi tưởng tượng ra.”

      viết về nó như thể nó là .”

      “Vì tôi ước gì nó là ,” Frankie thầm, ít nhất vào lúc đó biết là rất nghiêm túc. Simon là người thẳng thắn trong mọi chuyện. nghĩ gì nấy, và vừa rồi những gì cảm thấy.

      Lần đầu tiên trong khoảng thời gian ngỡ như cả thế kỉ, Simon mỉm cười. “ ư?” chờ câu trả lời. đứng lên, lấy cái khăn và mấy viên đá ra khỏi tay rồi ném chúng vào bồn rửa. “Có thể nó là mà chúng ta nhớ. Hoặc… hoặc có thể nó được biến thành , chỉ có điều chúng ta chưa thực mà thôi. Biết đâu nụ hôn với Jazz Chester chỉ là luyện tập. Biết đâu Charlie và những người từng hôn, tất cả bọn họ chỉ là những người giúp luyện tập cho nụ hôn đích thực.”

      Nụ hôn đích thực ư? Khi Frankie còn sửng sốt nhìn , Simon giơ tay bật ngọn đèn sưởi đầu và tắt hết những bóng đèn trang trí sáng rực. Phòng tắm chìm vào trong cảnh tranh tối tranh sáng với duy nhất ánh đèn màu đỏ cam. Nó cũng trở nên ấm áp hơn. “ viết trong nhật kí rằng lúc đó là buổi tối, mới sang hè – trời nóng và oi bức.”

      Simon bắt đầu cởi khuy áo sơ mi, nhưng rồi bỏ ngang và lột luôn nó qua đầu. “Tôi cùng chúng bạn ùa ra từ sân tập sau trận bóng rổ. Tôi ở trần, viết là tôi vắt cái khăn tắm qua cổ.” lấy cái khăn tắm giá và làm đúng như miêu tả.

      “Tôi tập tễnh,” tiếp. “Vì bị trật mắt cá trong trận đấu và đau ghê gớm, nên tôi tách sang bên, cách xa những đứa khác.” đưa tay nắm lấy tay , kéo dậy để đứng cạnh . có thể cảm thấy hơi ấm từ ngọn đèn sưởi lan tỏa đầu, nhưng nó chẳng là gì so với sức nóng vây phủ khắp người khi chạm vào tay Simon.

      chạy đến và hỏi xem tôi có sao .” Giọng khàn khi nhìn xuống . “ hỏi liệu tôi có cần giúp đưa về nhà . Tôi cười và cảm ơn , rồi bảo là Bob hoặc Davey giúp tôi về. Nhưng chúng chẳng để ý gì đến tôi. Hai thằng còn mải cười với Jenny Brooks hay người nào đó, cho nên vòng tay qua eo tôi…”

      làm đúng như thế và Frankie hít sâu hơi trước cảm giác cánh tay trần của mình áp vào làn da trơn láng ấm áp ở lưng .

      “Và tôi choàng tay qua vai , coi như chiếc nạng.”

      “Simon…”

      đặt ngón tay lên môi . “Suỵt. Hãy hợp tác cùng tôi, được , Francine?” kéo tới góc phòng, mở cửa buồng tắm đứng và bước vào trong.

      “Si…”

      “Bỗng lúc ấy trời bắt đầu đổ mưa,” , vươn tay mở vòi sen.

      “Simon!” Frankie lắp bắp khi những tia nước ấm tuôn xuống mặt .

      “Lũ bạn tôi cắm đầu chạy về nhà hết.” Simon giữ chặt lấy khiến thể thoát ra. “Tất cả mọi người trừ . ở lại đó với tôi, hứng mưa, vì biết tôi chạy được với mắt cá đau như thế.”

      Frankie thể ngăn được tiếng cười. Họ đứng đó, dưới vòi sen, mặc nguyên quần áo, diễn lại mộng tưởng của tuổi mười hai. ngớ ngẩn hết chỗ .

      là ngớ ngẩn ?

      Nước chảy xuống mặt Simon khi đưa tay vuốt mớ tóc ướt của ra sau. Đôi mắt nhìn đầy ấm áp, làm tim như ngừng đập. sắp sửa hôn .

      “So với tuổi mười hai, khá sắc sảo,” lẩm bẩm. “Đứng trong mưa là cảnh lãng mạn hết sức, có nghĩ thế ? Nó cuốn trôi hết tất cả những điều quan trọng. Người ta đứng trong mưa để chuyện suông, biết chứ?”

      Frankie gật đầu.

      “Vậy nên hai ta đứng đó, ướt sũng, và nhìn vào mắt tôi, và biết điều. Tôi hôn .” Giọng trầm xuống. “Và rồi tôi làm như thế.”

      chầm chậm cúi đầu xuống, dừng lại cách môi chỉ hai phân, lưỡng lự. Mắt giao với ánh mắt , tìm kiếm, lần đầu tiên để nhìn thấy ngập ngừng, lo ngại của . sợ. Frankie nhận ra nụ hôn này có ý nghĩa nào đó với , và sợ rằng đẩy ra, cũng sợ chẳng kém nếu làm thế.

      Và đúng lúc ấy, Frankie gục ngã. rơi thẳng vào chiều sâu hun hút xanh thẳm nơi đáy mắt . bị nuốt chửng, nhấn chìm bởi sức nóng của , bởi mạnh mẽ phức tạp của tâm hồn . Và rướn cằm lên, rút ngắn khoảng cách hai phân đó để hôn , làn môi lướt qua môi nhàng.

      Đó là tất cả khích lệ mà Simon cần. ôm trọn gương mặt trong hai bàn tay và khóa môi bằng môi mình cách dịu dàng êm ái. Đó phải kiểu hôn trông chờ ở Simon. Nó quá êm dịu, quá âu yếm. lại hôn , lần này sâu hơn, và khiến tan chảy.

      Mùi vị của ấm áp, ngọt ngào và quá đỗi tuyệt vời. Và Frankie muốn nhiều hơn nữa. vòng hai tay qua cổ , liền đáp lại ngay tức , kéo gần sát hơn trong khi dòng nước từ vòi sen phủ trùm lên hai người.

      Và giờ nụ hôn của nóng bỏng như lửa. hôn dồn dập hơn, mạnh mẽ hơn, say đắm hơn, làm ngạt thở và choáng váng. Hai tay lùa vào tóc , vuốt ve dọc theo lưng , ấn hông ép sát hơn vào người . có thể cảm thấy khuấy động nơi , nếm náp được ham muốn của .

      Nhưng Simon bỗng lùi lại, thở hổn hển, rên rỉ và cười lớn. vặn núm điều chỉnh nhiệt độ nước, xối luồng nước lạnh ngắt xuống đầu họ. “ chỉ mới mười hai tuổi,” hổn hển , ngửa mặt đón dòng nước, để nó chảy tràn người, làm nguội . “Có Chúa chứng giám, tôi nghĩ lại viết như thế.”

      Frankie nhoài qua và tắt nước . Trong im lặng đột ngột, có thể nghe được Simon cố sức bình ổn nhịp thở. “Tôi còn ở tuổi mười hai nữa,” , gom hết nỗ lực để nghe có vẻ bình thản, nhưng giấu nổi chút run rẩy trong giọng . “Nếu tôi viết nó vào ngày hôm nay, tôi chỉ kết thúc ở đó đâu.”

      Simon nhìn . Nước từ tóc xuống mũi , nhưng chẳng đoái hoài đến nó. Frankie chợt trở nên ngượng ngùng. Áo phông của ướt sũng và dính chặt vào cơ thể, đâm ra chẳng còn gì mấy để mà tưởng tượng.

      kết thúc nó như thế nào?” hỏi.

      Với lễ cưới và cuộc sống hạnh phúc trọn đời. Nhưng thể thế với . Đó phải điều muốn nghe. Đây là Simon. Simon -thích-ràng-buộc, chỉ sống-cho--tại. Nhưng ngọn lửa ngọt ngào trong những nụ hôn của xoa dịu nỗi đớn đau và thất vọng nơi , chỉ để lại trong cảm giác mong đợi mãnh liệt. Và còn muốn nhiều hơn thế.

      Trong lòng Frankie bỗng dâng lên cảm giác tiếc nuối cho tình bạn của họ - liệu nó còn tồn tại sau đêm tràn ngập đam mê? biết mà cũng chẳng quan tâm. chỉ nghĩ tới điều nghi ngờ từ đầu buổi tối, lúc nhảy với Jazz. Rằng Simon Hunt.

      “Tôi với cách kết thúc của tôi,” Simon tiếp khi thấy nhúc nhích cũng chẳng năng gì. Đôi mắt rực lên như dòng dung nham nóng chảy, nhưng chạm vào . cũng cử động. Ánh đèn lấp lánh bộ ngực màu đồng ướt nước trơn láng của . Gương mặt nom gần như loài mãnh thú trong ánh đèn đỏ đục ấy. Trông hoang dại và nguy hiểm - như thân của ham muốn nguyên sơ trong hình dáng con người. “Tôi đưa về nhà. Và giúp trút bỏ bộ quần áo ướt.”

      Frankie gần như đứng vững, choáng váng trước hình ảnh mà lời của gợi lên. Vâng, muốn thế. Vâng. Nhưng thể, khi nom có vẻ đầy căng thẳng. muốn thấy mỉm cười.

      “Bằng răng hả?” hỏi . “Bởi nếu tôi có viết như thế, nhất định tôi bắt cởi quần áo cho tôi bằng răng.”

      Simon bật cười - tiếng cười chớp nhoáng và sảng khoái - nụ cười làm sáng bừng gương mặt. Nhưng nó dập tắt được sức nóng trong mắt . Trái lại còn khiến chúng nóng bỏng hơn, rực sáng hơn. Tuy nhiên vẫn tiến lại gần . “Tôi rất thích vụ đó đấy.”

      “Rồi bế tôi về giường,” Frankie .

      “Và tôi hôn . chừa chỗ nào. Bắt đầu từ miệng dần xuống dưới.”

      Frankie rùng mình. “Trong lúc đó, tôi cũng cởi xong quần áo .”

      “Bằng răng .”

      Họ đứng trong buồng tắm, cười toe toét với nhau. Tim Frankie đập mạnh đến mức dám chắc Simon cũng nghe được. có thể nhìn thấy khát khao trong mắt , mặt , trong từng bắp thịt cơ thể . thở mạnh và gấp gáp, nhưng vẫn nhúc nhích.

      “Tôi chắc mình chờ cái gì nữa,” thú nhận, đưa lưỡi liếm đôi môi chợt khô lại.

      dấu hiệu từ Chúa trời chăng?”

      Và rồi nút tự ngắt của đèn sưởi kêu đánh tách, nhấn chìm họ vào bóng tối lờ mờ.
      Hyunnie0302 thích bài này.

    5. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương mười

      Simon cất tiếng cười trầm ấm, gắng bình ổn nhịp tim.

      có thể trông thấy Frankie trong ánh sáng lờ mờ rọi qua khe cửa. nhìn , những mảng quần áo ướt dính sát vào cơ thể, đôi mắt đen mở ra, chờ đợi. cần tín hiệu từ Chúa. cần cam đoan của rằng đây là điều muốn. Và để có được đáp án, chỉ cần mở miệng hỏi.

      “Francine…?” Giọng khản đặc, nên ngừng lại và hắng giọng. “ có muốn…”

      “Vâng.”

      Vâng. Vâng. thoáng nhắm mắt, thầm lời tạ ơn. làm tình với Frankie. Chuyện đó thực xảy ra. Ngay tại đây. Ngay bây giờ.

      bước bước về phía , đưa tay ra, đón ở giữa chừng. Rồi ở trong vòng tay , hôn cuồng nhiệt giống như hôn . choáng váng vì hồi hộp, điên cuồng vì mong chờ.

      em. Câu đó cứ mắc kẹt trong cổ họng, nên cố gắng biểu lộ cho thấy bằng đôi tay, bằng khuôn miệng, bằng toàn bộ cơ thể mình.

      quá đỗi hoàn hảo trong vòng tay . cao lớn còn , nhưng đôi tay ôm lấy vừa khít, cơ thể hòa hợp với cơ thể như thể hai người họ sinh ra là để dành cho nhau.

      Miệng ngọt ngào, nóng bỏng và háo hức uống trọn , lưỡi quấn quýt lưỡi trong vũ điệu khoái cảm và trần tục, khiến gần như mất thăng bằng.

      kéo mạnh áo giúp lột nó qua đầu. dùng răng tuột dây áo lót xuống bên vai và bật cười, cởi móc cài áo đằng trước.

      Simon như nghẹt thở. mới đẹp làm sao. Hai bầu ngực căng tròn, núm vú sẫm màu săn lại như những nụ hoa . muốn đóng băng nỗi khao khát trào dâng trong mình. muốn tạm thời ghìm lại những đợt sóng cồn ham muốn, giữ mình đứng yên, để có thể nhìn ngắm cho thỏa, để có thể lùi lại và từ từ chiêm ngưỡng thân hình tuyệt đẹp của Frankie.

      Nhưng thể ngăn mình chạm vào , vuốt ve làn da mượt mà nơi trái tim đập, và áp mặt vào da thịt mềm mại của . kéo núm vú cứng như sỏi cuộn vào trong miệng, đầu lưỡi âu yếm vờn vỡ, nếm náp cho đến khi hét lên khoan khoái.

      cảm thấy hai bàn tay đặt khóa thắt lưng , và biết những khoái cảm chờ đợi là những thứ chưa bao giờ nếm trải. Điều đó kì lạ. Trước đây, với , làm tình với phụ nữ chỉ đơn thuần là vì khoái lạc. Khoái lạc của . Tất nhiên cho cũng nhiều như nhận, nhưng đến cuối cùng chỉ biết thỏa mãn cho riêng mình.

      Nhưng lần này . Với Frankie, mọi dự đoán đều trật lất, mọi quy luật đều phải viết lại. muốn làm tình với chỉ để làm dịu cơn khát, mà còn để biểu đạt cảm xúc của , để thành lời những cảm giác kì lạ và khủng khiếp trải qua.

      mãnh liệt, trọn vẹn, gì lay chuyển. Và muốn biết điều đó.

      đẩy quần jeans của xuống đúng lúc cảm thấy những ngón tay mảnh dẻ của mở khóa quần . Chất vải bông chéo ướt đẫm dính chặt vào chân , và bật cười bực bội khi quỳ xuống lột nó ra, tháo luôn đôi giày sũng nước mà .

      Những ngón tay lùa trong tóc , và ngẩng lên nhìn khi cuối cùng hoàn toàn khỏa thân đứng trước mặt . Và rồi, lại giống như lúc nãy, chỉ nhìn thôi chưa đủ, phải chạm vào . áp mặt vào vùng bụng mềm mại, êm ái, lướt đôi tay hai bầu vú, tấm lưng, cặp đùi, và khoảng giữa hai đùi .

      “Simon…” Tên bật ra từ môi trong tiếng rên khoan khoái khi chạm vào nơi riêng tư nhất của , dò dẫm tìm ra điểm nóng rực ướt đẫm.

      hạ thấp đầu xuống, khám phá nơi hai bàn tay vừa tìm tới bằng môi và lưỡi. cảm thấy cứng người lại, cảm thấy những ngón tay siết chặt tóc , rồi cảm thấy mở rộng ra cho và kéo lại gần.

      cảm thấy run lên, nghe thấy những tiếng thổn thức khe khẽ của , nhìn thấy đầu ngả ra sau trong niềm khoái cảm nguyên sơ kìm nén.

      Hẳn là chết và được lên thiên đường.

      có thể cảm thấy căng thẳng dâng lên trong , cảm thấy tới gần đỉnh cao khoái cảm đến mức nào, nhưng ngay trước khi đến được điểm đo vùng ra.

      thể tin nổi. “Em muốn…?”

      kéo dậy, chiếm đoạt miệng bằng nụ hôn nóng bỏng trong lúc cố gắng cách vô ích để cởi quần . đá cái quần dài và quần soóc của mình tới với , khép những ngón tay lại quanh . “Em muốn thứ này cơ.”

      Được rồi. Chắc chắn có thể thu xếp để có được nó, cùng với trái tim và tâm hồn

      có mang bao ?”

      Simon gật đầu. Khỉ , biến thành thằng ngốc cấm khẩu. “Ở đâu đây thôi,” chật vật thốt ra. Ví của . Nó vẫn ở trong túi sau của cái quần nằm đống sàn. làm rơi mấy cái thẻ tín dụng trong lúc vội vã tìm cái bao cao su nhét giữa những tờ giấy bạc. “Đây rồi.” xé lớp giấy bọc, và nhanh chóng, thành thục đeo vào.

      nắm tay , kéo ra khỏi cái bồn tắm đứng để tiến về phía cửa buồng tắm. Nhưng ngăn lại.

      “Đây là nơi phải bế em về giường cơ mà?”

      Frankie cười khúc khích. tiếng cười ấy biết bao.

      có thể chạy mạch đến đó ?” ngoắc chân vào chân , ép vật cương cứng của vào bụng khi kiễng chân lên hôn .

      Chút kiềm chế cuối cùng của tan biến dưới sức mạnh của nụ hôn đó. nhấc lên, quấn đôi chân dài duyên dáng ấy quanh eo mình, và đẩy sâu vào trong .

      “Ôi… “ Họ cùng thốt ra từ đó lúc, và Simon ngẩng đầu nhìn vào đôi mắt đen thẳm như màn đêm của Frankie.

      định trùng hợp’ nữa à?” thầm.

      Simon cười. “,” , và hôn ngấu nghiến.

      đáp lại nụ hôn của đầy hăm hở, và bắt đầu chuyển động theo cách khiến đầu óc quay cuồng. Quá dữ dội, quá gấp gáp, và rên lên, cố giữ yên , cố gắng cách tuyệt vọng để lấy lại cân bằng. Nhưng muốn dừng lại, và thành thực mà , cũng muốn thế.

      Nhưng, lạy Chúa lòng lành, họ ra khỏi phòng tắm được mất. Quyết tâm có được ít ra là đàng hoàng tối thiểu, Simon đá bật cửa phòng tắm và đẩy cả hai ra ngoài.

      Chiếc giường rộng lớn dường như xa tận cung trăng. hình dung họ làm tình lần đầu tiên chiếc giường như thế, nhấm nháp từng tiếp xúc uể oải, từng cái vuốt ve tinh tế gợi tình. tưởng tượng dành hàng giờ đồng hồ để chậm rãi khám phá từng li từng tí cơ thể , nếm trải no nê từng cảm xúc ngọt ngào, từng khoảnh khắc sung sướng kì diệu họ tạo ra.

      Nhưng cực kì nghi ngờ khả năng mình về được tới giường. Chết tiệt, làm thất vọng. Chết tiệt,

      “Em thích thế này,” Frankie thầm bên tai . “Em thích nó mạnh, nhanh và sâu - như thể chết nếu có được em trọn vẹn vậy.”

      Thế cần gì đến giường nữa? Làm tình giường là cách quá mô phạm.

      Simon xoay người, ấn vào tường.

      trông gợi cảm quá đỗi với đầu ngả ra sau, hai bầu ngực bóng mượt và lấp lánh mồ hôi. mở đôi mắt giờ đây thấm đẫm đam mê. “Em thích thế này,” thầm lặp lại.
      em. Lúc này đây khi thân hình được neo chắc vào tường, Simon nắm được quyền chủ động, nhưng nó cũng rất mỏng manh. Tuy nhiên, vẫn kiểm soát từng cú thúc, từng chuyển động, và quan sát gương mặt . Những cảm giác tuyệt diệu lạ thường có lớn gấp nghìn lần khoái cảm gương mặt ấy.

      thể tuyệt hơn được nữa. thể, vậy mà cuối cùng lại có thể. Frankie lại mở mắt ra. “Ôi, Simon,” thở gấp. Tên nghe hay như tiếng nhạc khi thốt ra theo cách đó. Và mắt gặp mắt , cảm thấy sắp lên đến đỉnh, và mỉm cười.

      Đó là nụ cười tặng khi giành chiến thắng trong trận chung kết bóng rổ trước khi tốt nghiệp đại học. Là nụ cười tặng khi có bản hợp đồng đồ cổ quan trọng đầu tiên. Là nụ cười tặng khi Leila và Marsh tuyên bố lễ đính hôn của họ.

      Đó là nụ cười của niềm vui thuần khiết. Chỉ có ở Frankie. Và nó làm hưng phấn. nhìn sâu vào mắt khi cảm thấy mình bùng nổ, cảm thấy miệng mình cũng mỉm cười đáp lại dù cơ thể và trí óc vỡ ra thành triệu mảnh ngất ngây bỏng cháy. cảm thấy người mình rung lên, cảm thấy siết chặt lấy , nghe tiếng hét lên, tiếng thào tên hết lần này đến lần khác khi lao ra khỏi vùng gian được thám hiểm tới vài năm ánh sáng, lạc vào lãnh thổ mới mẻ chưa từng khám phá.

      Ngu ngốc.

      Trong đời Frankie từng làm số chuyện ngốc nghếch, nhưng thức giấc trong vòng tay Simon Hunt là việc làm ngu ngốc hoàn toàn mới mẻ trong các loại ngu ngốc kia.

      nằm trong ánh sáng lờ mờ trước rạng đông, hầu như dám thở vì sợ đánh thức . Nhưng vẫn ngủ say, cánh tay vắt ngang người đầy chiếm hữu. Bất chấp mái tóc bù rối và bộ râu cần được cạo, vẫn cực kì đẹp trai. Hàng lông mi nom như dài cả dặm phủ bóng hai gò má nhẵn nhụi rám nắng. Đôi môi thanh tú hơi cong lên trong nụ cười mãn nguyện. Nhìn trẻ con và trong sáng - hai phẩm chất có vẻ như vốn quá xa lạ với .

      Tất nhiên, ngay chính cũng chẳng còn phù hợp với phạm trù trong sáng nữa. Chắc chắn là , sau đêm qua…

      Sau cuộc ân ái dữ dội đầu tiên, cả hai ngã nhào xuống giường và ngủ thiếp mấy tiếng đồng hồ. Nhưng khi Frankie thức dậy lúc nửa đêm, như trong giấc mơ ái tình hoang dại nào đó, liền đánh thức Simon dậy lần lượt bằng đôi tay rồi tới miệng và lưỡi mình. hiểu làm thế nào họ lại kết thúc ở sàn, trong cuộc giao hoan đam mê chẳng kém gì lần đầu.

      Và lúc này, nằm đây, nhìn trân trân những mảnh ghép hình vỏ trứng trần phòng khách sạn thanh lịch trong ánh sáng bình minh, lòng rối như tơ vò.

      ngu ngốc nên mới làm tình với Simon. Cưỡng lại quả là điều rất khó khăn, nhưng phải thực được. vẫn cưỡng lại từ bao năm qua đó thôi. Nhưng giờ còn bằng lòng với cuộc sống cũ được nữa, bởi nếm thử cảm giác khi có Simon làm người tình vĩnh viễn và trọn vẹn. Chỉ có điều, cũng biết những từ “vĩnh viễn” và “trọn vẹn” có trong từ điển của Simon.

      Phải, con ngốc. nếm thử trái cấm, và giờ bắt buộc phải nhìn vào che giấu với bản thân mình, trong bao nhiêu năm chỉ có Chúa mới biết được.

      Simon.

      Đó là chuyện ngu ngốc cực độ, vì bao giờ có thể có . Những mối quan hệ của chẳng bao giờ kéo dài quá vài tuần lễ. biết mình thay đổi được - có quá nhiều phụ nữ cố gắng làm thế và thất bại rồi. đủ sáng suốt để mắc phải sai lầm như họ. đủ thông minh để giữ được ít nhất là chút tự trọng đó của mình.

      Tuy nhiên, người đàn ông này. buộc phải thừa nhận điều đó. thể chối bỏ thêm nữa. Và từ giừ trở phải chung sống với nhận thức ấy, có lẽ là đến cuối đời.

      Nhưng nỗi đau khi phải sống với ý nghĩ ấy còn dễ xử lí hơn gấp triệu lần việc nhìn thấy khao khát trong mắt biến thanh cái vẻ bị sập bẫy mà luôn mang trong mấy tuần lễ của mối quan hệ.

      Nỗi đau ấy cũng là gì so với cái ý nghĩ khủng khiếp là phát ra tình cảm của . Và phát ra thôi. Nếu hôn lần nữa, thấy tình trong mắt .

      Và sau đó thấy gì trong mắt ngoài thương hại và lo sợ. Nó khủng khiếp đến nỗi dám nghĩ tới. Tuy nhiên lại thể nào tránh khỏi.

      Frankie lặng lẽ rời khỏi giường và vào phòng tắm, lấy vali rồi khóa cửa lại sau lưng.

      Ngây ngất.

      Đó phải là trạng thái Simon thường gặp. Ít nhất là cho đến trước tối qua.

      thức giấc với nụ cười môi, hồi tưởng lại, lăn người qua, hi vọng thấy Frankie ở góc nào đó chiếc giường rộng mênh mông, nhưng kết quả công cốc. có ở đó.

      ngồi dậy, hốt hoảng, nhưng rồi lại gieo mình xuống giường, vì nghe thấy tiếng nước chảy trong phòng tắm.

      tự cười giễu mình. Trong giây hoảng loạn tưởng rằng dậy từ sớm và lẻn ra khỏi phòng. Chuyện nực cười, đây là phòng mà. Vả lại, mới là kẻ nổi danh chuồn lẹ sau những đêm tình ái. Lần này đâu hết.

      Frankie Paresky.

      Vậy tại sao thổ lộ với ? em. Ba từ đơn giản. Dễ phát . bị díu lưỡi. có vô vàn cơ hội. Ví như lúc đánh thức dậy giữa đêm qua…

      Simon nhắm mắt, say sưa với hồi ức vừa qua, cảm thấy cơn khuấy động buổi sớm tăng dần. Sau đêm qua, lấy làm ngạc nhiên vì tự nguyện sống chay tịnh bao tháng trời. Sau đêm qua, ngạc nhiên vì mình quen biết Frankie gần hai mươi năm, vậy mà hề biết ân ái với có thể tuyệt vời đến thế.

      lắng nghe những tiếng động trong phòng tắm, hi vọng nghe thấy tiếng vòi sen. Nếu Frankie mở vòi sen, dậy, tắm cùng

      Nhưng vòi sen mãi chẳng thấy mở. Thay vào đó nghe thấy tiếng máy sấy tóc. Lẽ nào tắm xong, và giờ sấy tóc? Simon xoay đầu nhìn chiếc đồng hồ nóc ti vi. Bảy giờ sáng. Trời đất, chắc hẳn phải dậy sớm lắm nên mới bảy giờ tắm táp xong xuôi rồi.

      Lạy Chúa, chẳng lẽ Frankie là người dậy sớm ư? tuyệt nhiên . Chuyện đó đòi hỏi phải có thích nghi. Ý nghĩ ấy hơi đáng sợ.

      Đáng sợ.

      điều còn đáng sợ hơn chuyện Frankie có phải người ưa dậy sớm hay . Và điều đó, Simon chợt nhận ra, mới là lí do thực khiến thể rằng . sợ chết khiếp. Ngây ngất, nhưng đồng thời sợ chết khiếp.

      chưa bao giờ cảm thấy thế này. nghĩ nó là tình . Chắc chắn nó là tình . Nhưng ra sao nếu tất cả những gì cảm nhận bỗng chốc tan thành mây khói? Nếu như nó phai nhạt sao? Nếu như lầm và cảm giác bừng bừng trong ngực lúc này chẳng là gì khác ngoài ngộ nhận sao?

      Và ngộ nhỡ hứa hẹn điều mà thể giữ lời?

      Tiếng máy sấy tóc ngừng, nhưng Frankie vẫn chưa bước ra khỏi phòng tắm. làm gì trong đó vậy? Simon gạt chăn ra và rời khỏi giường.

      người mảnh vải, nhón chân tới cửa phòng tắm và gõ. “Này, Francine?”

      Đáp lời chỉ có im lặng.

      gõ lần nữa. “Em sao đấy chứ?”

      Cửa phòng tắm mở ra. Frankie xuất . mặc áo sơ mi kiểu nam màu đỏ bỏ ngoài quần jeans, trông vô cùng xinh đẹp. Mái tóc vẫn hơi ẩm ướt, cơ thể tỏa ra hương thơm tươi mát. Simon thấy mình mỉm cười ngay lúc trông thấy .

      “Chào buổi sáng.” đưa tay định kéo vào lòng, muốn cảm thấy cơ thể áp vào người , nhưng lùi lại.

      “Em để sẵn quần áo cho cạnh giường ấy.” khoanh tay trước ngực và tựa lưng vào bệ rửa mặt trong phòng tắm. “Em tưởng ngay.”

      Simon chẳng hiểu muốn gì. “ ư?” cái quái gì vậy? Nỗi sợ hãi mảnh như lưỡi dao bắt đầu lách vào tim . vươn tay về phía lần nữa, và lần nữa lường trước hành động của và lùi lại dọc theo thành bệ, cách xa hơn. Có chuyện ổn rồi.

      nhìn chằm chằm xuống sàn, như thể sợ nhìn về phía . “Em nghĩ chúng ta phải chuyện.”

      “Được thôi. nghe đây.”

      ngước nhìn , rồi lại vội cụp mắt xuống. “Simon, mặc quần áo.”

      “Phải, tối qua cũng đâu có mặc.” Simon cố giữ giọng nhàng, trêu chọc. Thậm chí còn gắng mỉm cười. “Song em đâu có lấy thế làm phiền?”

      định bụng đùa cợt, nhưng chút phản ứng. có chuyện gì rất ổn xảy ra. Nỗi lo sợ của càng lúc càng tăng lên.

      làm ơn mặc đồ để chúng ta có thể chuyện được ?”

      Simon giữ giọng bình thản. “Em có phiền nếu , ờ, dùng phòng tắm trước?”

      lắc đầu và ra, đóng cánh cửa lại sau lưng.

      Simon chùng người xuống, rồi rửa tay, và nhìn mặt mình trong gương. làm sai chuyện gì? ràng cuộc chuyện này chỉ toàn tin xấu, nhưng dù vắt óc cũng thể luận ra tại sao.

      vỗ nước lên mặt. Dù cho là gì, nó cũng là lỗi lầm, hiểu nhầm. Họ chuyện, làm tất cả, rồi họ gọi phục vụ phòng, và làm hòa với giường trước khi cà phê kịp nguội. hi vọng thế.

      lấy khăn lau mặt và mở cửa phòng tắm. Quần áo được gấp ngay ngắn thành xấp để ngoài cửa. lời nhắc khéo.

      Quần soóc và quần dài còn hơi ẩm, nhưng vẫn mặc chúng. chẳng buồn cài cúc áo trước khi vào phòng.

      Frankie ngồi bên chiếc bàn , phân loại các món đồ ở trong những chiếc hộp của mẹ Jazz. Mãi đến khi ngồi xuống phía đối diện mới ngẩng lên.

      Gương mặt biểu lộ cảm xúc gì. Đêm qua có thể đọc được từng ánh mắt, từng nụ cười, từng chuyển động gương mặt cách chính xác. Nhưng giờ đây, tất cả những gì nhìn thấy chỉ là… trống rỗng.

      Simon hít hơi sâu. “Em .”

      ngước mắt, vững vàng đón nhận ánh nhìn của bằng đôi mắt che chắn cẩn thận mọi bí mật riêng tư. “Em chỉ muốn cảm ơn vì đêm qua.”

      muốn cái gì cơ? lần nữa, dường như lại bằng ngôn ngữ xa lạ. Simon chồm người tới. “Em lại xem nào?”

      “Cảm ơn ,” nhắc lại. “Đêm qua… vui.”

      Vui? Vui ư? Simon nên lời. Đêm qua là đêm choáng ngợp, đâu phải vui? Chơi bowling mới gọi là vui chứ?

      “Em chỉ muốn với rằng, phải lo lắng. Em, ờ…” ngập ngừng, hắng giọng và vén tóc ra sau.

      Cưỡi ngựa bãi biển mới là vui. Ăn đồ nướng với bạn bè mới là vui. Dưới con mắt nhìn chằm chằm của Simon, dường như phải thu hết nỗ lực mới tiếp được.

      “Em biết những gì chúng ta chia sẻ với nhau chỉ là tình đêm, và…” mỉm cười, nhưng chẳng giống với những nụ cười trao cho đêm qua chút nào.

      “Với em chuyện đó sao cả. Em biết như vậy trước khi chuyện này xảy ra, và nó diễn ra tốt đẹp, đúng như những gì em mong muốn. Ý em là, hai ta đều được thỏa mãn, đúng ? Bây giờ mọi chuyện có thể trở lại như bình thường.”

      xem phim mới là vui. Làm tình qua đường mới là vui.

      Simon cảm thấy choáng vàng. đêm diệu kì ngây ngất, còn chỉ coi nó là đêm vui vẻ qua đường thôi sao?

      Bình thường. Tình đêm. Thỏa mãn. Lời cứ dội dội lại trong tâm trí . Trong quá khứ bao nhiêu lần nghĩ, cảm thấy hoặc thậm chí ra những điều tương tự? Giờ đây muốn nghe chúng tí nào.

      “Tình đêm,” chậm chạp lặp lại, lựa từ cách cẩn thận, sợ mình sơ suất và tự tố giác bản thân. “Em muốn… thứ gì đó hơn thế sao, Francine?”

      .” chút ngập ngừng, và lần nữa bình tĩnh nhìn vào mắt , cương quyết, lạnh nhạt. “Em - chưa bao giờ - có ý nghĩ nào khác với ngoài tình bạn, Si. biết mà.”

      em. Răng Simon nghiến chặt khi gật đầu. “ hiểu.” Lúc này thể với - Lạy Chúa, làm sao nổi?

      Frankie quay lại với công việc, lặng lẽ phân loại những xấp giấy tờ và hồ sơ.

      Simon hoàn toàn mất phương hướng. Chính xác bạn bè hay làm gì sau đêm đương vui vẻ? Họ gọi điểm tâm? Đọc báo buổi sáng? Hay họ làm những việc thường làm, và chuồn về phòng mỗi người, sợ rằng thứ tình cảm đêm qua phải là , mà chỉ là ảo giác lờ mờ họ nhất thời nghĩ là vững chắc và giá trị?

      Simon đứng dậy.

      Hay họ khuỵu gối, vùi mặt vào lòng người tình của mình, khẩn cầu đối phương hãy suy nghĩ lại, phơi bày con tim vỡ vụn và tâm hồn tan nát khi tuyên bố tình bất diệt của mình? Trước đây từng là nạn nhân của trò này và chẳng thấy thích tí nào.

      về phòng tắm rửa,” lẳng lặng bảo Frankie.

      chỉ hơi ngước mắt lên. “Vâng.”

      “Hãy gọi nếu… em cần. ở phòng 765.”

      “Vâng. Dù em nghĩ em có thể tự giải quyết những thứ này. Cảm ơn .”

      Cảm ơn. Simon lượm giày và tất lên từ chỗ vứt chúng đêm qua. nhìn lại Frankie, nhưng ngẩng đầu lên.

      Cảm ơn. kiểm tra để đảm bảo rằng ví và chìa khóa phòng có trong túi, rồi lại nhìn Frankie. vẫn nhúc nhích.

      Cảm ơn. mở khóa cửa và vặn nắm đấm, nhìn lại Frankie lần cuối cùng. có phản ứng gì cả. có dù chỉ cái liếc mắt.

      Simon ra khỏi phòng và đóng cửa lại sau lưng, kiểm tra chắc chắn là nó được khóa. Chầm chậm, vòng qua chỗ ngoặc tới thang máy, đờ đẫn và tê liệt.

      Bên trong phòng, Frankie gục đầu xuống hai cánh tay và bật khóc.
      Hyunnie0302 thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :