1. Quy định post bài trong Khu Edit – Beta – Convert

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] dấu cách - [Tên tác giả] (Update chương)

    Hình bìa truyện

    Tác giả

    Thể loại

    Số chương

    Nguồn convert (nếu có)

    Tên Editor & Beta

    Nick Facebook, Mail liên lạc

    Đặc biệt: 1 editor ko được mở quá 3 Topic

    Quy định cho editor

    Box Edit – Beta – Convert chỉ đăng những truyện edit, beta, convert của Cung; không đăng truyện sưu tầm của trang khác trong Box.

    Chủ topic chịu trách nhiệm hoàn thành topic, không drop, không ngưng edit quá 1 tuần. Trường hợp không theo tiếp được truyện thì phải báo với Ad hoặc Mod quản lí Box lý do không thể theo tiếp và để BQT tiếp nhận.

    Nếu drop không có lý do sẽ bị phạt theo quy định của cung: Link

    Mỗi topic nên đặt 1 lịch post theo tuần hoặc tháng để member dễ theo dõi. Nếu post 1 tuần 10c sẽ được tặng thêm 100 ruby (liên hệ với quản lý của box để được thưởng)

    Khi hoàn thành nên vào Topic báo danh để được thưởng điểm thêm. Điểm thưởng là gấp 2 lần số điểm được hưởng của cả bộ. Ví dụ:

    Bạn edit 1 bộ 100c nhận được 1000 ruby thì sẽ được thưởng 2000 ruby.

    Quy định Đối với Readers:

    Comt thân thiện, comt nhắc nhở truyện nhẹ nhàng

    Không comt với những lời lẽ quá khích, sử dụng ngôn từ đả kích editor, nhân vật, tác giả...

    Không comt gây war, hối truyện thiếu thiện cảm

    Nếu vi phạm lần đầu nhắc nhở. Lần sau -10ruby\lần

    Không comt thanks (trường hợp muốn thanks editor thì nhấn like để ủng hộ)

    Quản lý box Truyện Edit&Beta:

    lolemcalas, haruka, Hằng Lê, Ngân Nhi

Nô Thê Muốn Xoay Người - Miêu Nhãn Hoàng Đậu (update Ch.191)

Thảo luận trong 'Sắc Nữ Đang Edit'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CatCora

      CatCora Well-Known Member

      Bài viết:
      65
      Được thích:
      708
      Chương 070. Cầm thú Vương đút thuốc
      Ai ngờ khi đầu ngón tay vừa chạm vào bát thuốc, tay Tán Bố Trác Đốn liền rút lại, bát thuốc liền rời thoát khỏi đầu ngón tay của nàng. Nàng mím môi lại, giả bộ như biết, chuyển hướng tay, với theo bát thuốc. Mọi việc lại diễn ra y như trước, ngón tay cứ chạm tới bát thuốc, Tán Bố Trác Đốn lại đưa tay chỗ khác, bát thuốc liên tục rời khỏi tay của nàng.

      Này. . . . . .

      La Chu đoán được cầm thú Vương nghĩ gì, khỏi trở nên lo sợ, dám lại đưa tay đoạt bát thuốc. Răng nanh cắn vào môi dưới, hơi cúi đầu, giọng xíu vô cùng cung kính: "Vương, xin. . . . . .Ban thuốc."

      "À? sợ đắng?" Tán Bố Trác Đốn chăm chú nhìn ngao nô bỗng nhiên trở nên khúm núm, nhếch lên mày trái cách gian tà. Mắt ưng nâu sậm lợi hại lãnh khốc, sâu xa khó dò.

      Giọng của cầm thú Vương lạnh lùng mà cứng rắn nhưng vẫn chút ý cười bên trong, nghe qua coi như có chút thân thiết. Nhưng nghe kĩ, lại làm cho con người ta cảm thấy rét lạnh tận xương. Quanh thân tản ra oai nghiêm vương giả xen lẫn tanh máu của dã thú, tạo ra chiếc lưới nguy hiểm khủng bố. khi rơi vào chiếc lưới kia, khi chiếc lưới kia được thu hồi lại, có bất cứ thứ gì có thể còn sống thoát được.

      "Tiện nô có thể được Vương sai thầy thuốc tới khám chữa bệnh là vinh hạnh tận trời, cho dù đắng cũng. . . . . . Cũng có thể uống." La Chu chỉ cảm thấy chiếc lưới to lớn khủng bố kia vây quanh mình chặt, rời từng chút từng chút co lại, toàn thân căng cứng, lại càng thêm dám ngẩng đầu nhìn cầm thú trước mặt.

      Cho ta ! Cho ta ! Cho dù thuốc kia đắng gấp mười lần, trăm lần, ngàn lần so với Hoàng Liên, ta cũng có thể uống hết bằng ngụm! Cầm thú Vương vĩ đại, van cầu ngài mở lòng từ bi, mang hơi thở tôn quý uy nghiêm của ngài rời xa tiểu nhân, cần áp bách thần kinh, gia tăng gánh nặng cho tiểu nhân nha, tiểu nhân sắp chịu nổi nữa rồi!!!

      La Chu bi phẫn gào lên trong lòng. Nhưng mà như mong muốn của nàng, ngón tay thon dài màu đồng cổ dùng sức nâng cằm của nàng lên, bắt nàng nhìn thẳng về phía người ông khủng bố kia.

      "Ta hôm nay tâm tình tồi, ngại. . . . . . đút thuốc cho ngao nô lần nữa." Mắt ưng nheo lại che đậy đầy nguy hiểm, khóe miệng lại lộ ra nụ cười lạnh lẽo. Lòng ngón tay thô ráp lại chậm rãi vuốt ve đôi môi đầy da khô của La Chu, động tác có chút mờ ám, có chút tà tứ.

      La Chu kinh hãi nhìn , động cái cũng dám, sắc mặt so với Cách Tang Trác Mã còn trắng hơn. Trái tim co lại như muốn ngừng đập, ngay cả thở cũng vì quá khẩn trương mà ngừng lại.

      Ngón tay màu đồng cổ mãnh mẽ đẩy ra hai cánh môi của nàng, tiến vào bên trong khoang miệng ấm áp đầy mùi đàn hương, chậm rãi di chuyển bên trong, sờ soạng từng nơi . Chiếc lưỡi mềm mại non nớt, vách thịt nhẵn mịn, từng chiếc răng trắng sáng, lưỡi gà nho yếu ớt trong cổ họng. Tán Bố Trác Đốn vô cùng vừa lòng với xúc cảm này, đầu ngón tay lại tiến sâu thêm vào trong, làm cho cổ họng nóng bỏng co rút lại, gắt gao bao vây ngón giữa, làm cho sinh ra loại khoái cảm mất hồn. Cổ họng mềm mịn ngừng tiết ra nước miếng trong suốt, men theo khóe miệng thể khép kín chảy xuống, cũng làm ẩm ướt ngón tay .

      Mắt ưng khép nữa càng ngày càng trầm, vẻ mặt lãnh khốc thay đổi chút nào. chỉ kiềm chế cằm ngao nô, mà còn đẩy ngón trỏ cùng ngón giữa vào càng sâu, xoay tròn bên trong cỏ họng chật hẹp mềm mại.

      Miệng La Chu bị đẩy ra đến cực hạn, cổ họng bị vướng dị vật làm cho nàng co rút họng nhiều lần vì buồn nôn. Vì khó chịu mà khóe mắt tràn ra chút nước mắt, nước miếng bị kích thích mà tuôn ra càng nhiều, nhưng có cách nào nuốt vào, chỉ có thể ngừng tích tụ, cuối cùng tràn ra, chảy xuống làm ướt chiếc cằm duyên dáng, tạo thành dâm mĩ đến câu hồn.

      khó chịu thúc giục nàng chiến thắng bản năng sợ hãi vốn ăn sâu, nàng nhịn được mà đưa tay bắt lấy cổ tay cầm thú Vương, dùng sức kéo nó ra, hòng kéo ngón tay ở sâu trong cổ họng ra ngoài.

      Đối với lực phản kháng bé như kiến của nàng, Tán Bố Trác Đốn khẽ mỉm cười, hai ngón tay khuấy đảo trong cổ họng đột nhiên cao thấp tách ra, cái chặn lại chiếc lưỡi, cái đẩy lên hàm . Trong lúc La Chu còn ú ớ, đầu dài của bát thuốc tiến vào trong miệng nàng, cắm thẳng tới yết hầu, nước thuốc chậm rãi chảy xuống.

      Cơ thể bị co rút mạnh mẽ, nước thuốc đắng chát có chạm vào bề mặt lưỡi của nàng, mà trực tiếp theo cổ họng xuống thẳng dạ dày. cảm thấy đắng lắm. Chát, lại lan từ cổ họng tới từng bộ phận cơ thể. Đôi mắt to sáng đóng chặt lại, nước mắt đọng ở khóe mắt cuối cùng cũng đầy mà tràn ra, thành hai hàng chảy xuôi xuống, chạm tới hai bên tóc mai hỗn độn.

      Đút thuốc bao lâu, nàng khóc bấy lâu.

      Ngay lúc Tán Bố Trác Đốn rút bát thuốc ra, đôi mắt sáng nhàng mở ra. Bên trong vốn tràn ngậm hèn mọn lấy lòng giờ trở thành hư vô tận, con ngươi bị nước mắt làm cho trở nên giống như trong suốt tràn đầy ủy khuất, khuôn mặt nhắn thanh tú nháy mắt giống như trở nên có sức sống .

      nhìn lát, ngón tay thô dài liền rút ra khỏi miệng La Chu, đầu ngón tay còn lưu lại sợi chỉ bạc. Ngón tay vẫn còn dính chỉ bạc trực tiếp đặt lên giữa đôi lông mày, gì mà nhàng ấn ấn.

      " đắng. . . . . . chát. . . . . ."

      Đôi môi khẽ mở, khẽ run run ra những tiếng , giống như là thở dài, lại giống như khóc, lại vừa giống như làm nũng. Mắt to buồn đầy ủy khuất phủ kín tầng u oán, nước mắt tựa như chuỗi hạt lăn xuống, cả người La Chu giống như rơi vào thế giới cách biệt với bên ngoài.

      Cái thế giới mà chỉ có mình nàng co ro trong góc tường hoảng sợ nhìn cha mẹ mình cãi nhau kịch liệt; chỉ có mình nàng ngồi dưới ngọn đèn bên đường bồi hồi, liếm những vết thương đánh nhau với người khác; chỉ có mình nàng ngồi bên cửa sổ nhìn về cuối ngã tư đường, khát vọng nhìn thấy bóng hình cha mẹ. ngày chờ đợi, tháng chờ đợi, năm chờ đợi, nàng chờ đợi chút thương ít ỏi, chờ tới mức bị coi rẻ lạnh nhạt. Cho tới khi lòng giá lạnh, tình phai nhạt, cho đến khi cả cha lẫn mẹ cùng vĩnh viễn biến mất, nàng còn chờ đợi nữa.

      Nàng dùng mười bảy năm chờ đợi cha mẹ ngoái đầu nhìn lại, chờ đợi cha mẹ thương, lại chung quy muốn mà được. Vào thời khắc chôn cất cha mẹ, nàng thề từ nay về sau chỉ sống vì chính bản thân mình, cố gắng sống cho tốt.

      Nàng chán ghét thuốc đông y, vô cùng chán ghét nó, chất lỏng đắng chát ấm áp kia làm cho nàng nghĩ tới hình ảnh chôn cất giấu kín trong đầu. Thân thể đắng! chát! lưỡi là đắng chát, máu cũng là đắng chát, da thịt cũng đắng chát, lục phủ ngũ tạng tất cả đều là đắng chát, đắng chát đến mức thể nào khống chế được nước mắt trào ra.

      Tán Bố Trác Đốn lạnh lùng nhìn ngao nô khóc tiếng động, ngón tay ấn trán nhàng trượt , đem nước mắt chảy xuống bôi khắp khuôn mặt nhắn trắng bệch của nàng.

      "Heo, thuốc thực rất đắng rất chát sao?" Bàn tay to nhàng vuốt ve cổ nàng. Giọng trầm bớt chút lạnh lẽo, lại tăng thêm chút hấp dẫn.

      La Chu di chuyển mắt, nước mắt lại tiếp tục chảy dài, hít hít mũi, mơ hồ ưm tiếng.

      "Trực tiếp đổ vào cổ họng sao có thể nếm được vị đắng?" Tán Bố Trác Đốn hừ , khóe môi nhếch lên cực kì dữ tợn, "Ngao nô lừa gạt Vương chính là trọng tội, phải rút lưỡi chặt tứ chi treo cổ."

      Lời máu lạnh vô tình kéo La Chu ra khỏi thế giới đầy nước mắt cùng thống khổ vô tận.

      Nàng vội vội vàng vàng lau nước mắt, sống chết lắc đầu, liên mồm: "Tiện nô sai rồi, Vương đút thuốc tuyệt đối đắng, tuyệt đối chát. Vương, tiện nô sai rồi, xin người nể tình Ngân Nghê mà tha thứ cho tiện nô , tha cho tiện nô ." Tiếng cầu xin mang theo tiếng khóc hãi hùng.

      Nhớ ở nóc nhà cao nguyên cổ đại có bộ gọi là "Mười sáu pháp điển", bên trong có quy định đối với người hạ đẳng như sau: "Ba loại người lang thang, thợ rèn, đồ tể, mạng bằng cây cỏ." Làm nô lệ, mạng của nàng còn bằng cọng cỏ. Phàm là nông nô, nô lệ cùng người hạ đẳng có hành vi phạm thượng, trừng phạt theo luật pháp vô cùng nghiêm khắc, dã man, nhục hình thi hành gồm có "Khoét mắt, chặt đầu gối, cắt lưỡi, chặt tay chân, quăng xuống vực, giết từ từ", có thể là hoàn toàn phủ định quyền sinh tồn.

      Cầm thú Vương trước mắt nàng từng hành hạ biết bao nhiêu người, hỉ nộ vô thường máu lạnh vô tình in sâu vào trong lòng nàng. tháng qua, nếu phải có Ngân Nghê bảo vệ nàng, nếu phải nàng từng giây từng phút chú ý lời ăn tiếng , hèn mọn tuân theo, chừng sớm trở thành kẻ tàn tật, hoặc sớm là linh hồn nơi chín suối.

      Nhìn xem hôm nay nàng làm gì? Có ý đồ đoạt bát thuốc từ tay cầm thú Vương, cào cấu tay nhằm rút tay ra ngoài, khóc lóc ầm ĩ còn kêu thuốc đắng chát. Này. . . . . . Này phải là muốn chết sao? Càng nhớ lại, La Chu lại càng sợ hãi, thân thể khống chế được mà run rẩy.

      " sai rồi sao?" Tán Bố Trác Đốn nhàng bóp chặt lại năm ngón tay nắm lấy cổ nàng, chữ cuối cùng , ý khó đoán.

      "Sai lầm rồi, sai lầm rồi, Vương, tiện nô sai lầm rồi." La Chu khóc thút thít , hai gò má lúc trắng lúc xanh, ánh mắt nghẹn lại cố để rơi nước mắt trở nên hồng như mắt thỏ.

      Tán Bố Trác Đốn buông cổ nàng ra, đứng thẳng dậy, đôi mắt sắc bén xẹt qua ý cười châm chọc: "Nếu biết sai rồi, liền phạt ngươi uống thuốc bốn ngày. Nếu để rơi giọt, nhất định rút lưỡi chặt tứ chi treo cổ!"

      A? ! La Chu ghé vào người Ngân Nghê, ngơ ngác nhìn nam nhân cao, trong đầu trống rỗng.

      Tin dữ! Đây là tin dữ ngang với rút lưỡi chặt tứ chi treo cổ!

      Sau lúc lâu, cho tới khi bóng dáng của Tán Bố Trác Đốn cùng hai con báo tuyết biến mất, Cách Tang Trác Mã đứng lên dùng sức lay nàng, nàng mới phun ra ngụm khí đục, căm hận : "Mẹ nó, đúng là rất cầm thú mà."

      Cách Tang Trác Mã ngồi dựa vào bên người nàng mê mang đồng ý, rối rắm nhìn ra cửa ngao phòng trống .

      Vương đối với tội đại bất kính của La Chu a tỷ cũng chỉ phạt nàng uống thuốc thêm hai ngày, đối lập với những khổ hình tàn bạo trước đây, quả thực thể tin được. Hơn nữa, uống thêm hai ngày thuốc cũng là trừng phạt sao? Nàng chuyển mắt nhìn La Chu đau khổ sống bằng chết, nàng giật mình. Đối với La Chu a tỷ mà , uống thêm hai ngày thuốc tuyệt đối đáng sợ hơn so với trừng phạt quất roi.

      Vương, quả thực rất khủng khiếp! >"<

      Chương 071. Tới phòng nghị
      Suốt nửa tháng, La Chu làm gì cả, mỗi ngày chỉ phụ trách uống thuốc rồi ngủ trong ngao phòng. Thức ăn ngoài bánh mì, còn có trà sữa nóng cùng thịt bò nấu khoai tây thơm ngào ngạt. Theo lý mà , là ngao nô, mà nàng có thể hưởng thụ đãi ngộ như vậy có thể là chưa từng có. Nhưng thực tế nàng sắp bị nhàm chán đè nén đến sắp mắc chứng uất ức cùng dễ cáu kỉnh rồi.

      Sau khi cầm thú Vương đút thuốc, thực toàn bộ hành vi cầm thú của xong, liền đặc phái sáu cung nô lại đây giám nàng dưỡng bệnh. Nước thuốc đắng chát nhất định phải uống sót giọt, thức ăn đưa tới ít nhất phải ăn hai phần ba, chỉ được hoạt động trong phạm vi ngao phòng, mỗi buổi sáng trưa tối hàng ngày phải hoạt động lần, mỗi lần quá hai mươi phút, còn lại phần lớn thời gian nàng đều bị cưỡng chế nằm đệm tĩnh dưỡng. Trừ bỏ Cách Tang Trác Mã cùng các cung nô hầu hạ ra, những người liên quan được vào thăm. Tự ý bước vào ngao phòng, giết tha.

      Bốn ngày đầu, thân thể còn suy yếu, lại bị nước thuốc đắng chát tra tấn sống bằng chết, nằm vẫn còn mê man, nhưng từ ngày thứ năm trở còn nữa. Đúng như Cách Tang Trác Mã , y thuật của thầy thuốc quả quá mức cao minh, bệnh của nàng được dưỡng tốt lắm, ngay cả thân thể cùng tinh thần đều được dưỡng tốt quá mức cần thiết, lại được nằm tĩnh dưỡng, chỉ trừ có mỗi việc chịu tra tấn thống khổ lúc uống thuốc. Nhưng đối mặt với sáu cung nô tận tụy quan tâm nàng quá độ như hổ rình mồi, lại thêm Cách Tang Trác Mã lòng đầy sợ hãi, nàng ngay cả tự bưng thuốc uống cũng có cơ hội, càng thể đến ra ngoài ngao phòng.

      Cuối cùng, nàng chỉ có thể lợi dụng ba lượt vận động hàng ngày để rèn luyện, sử dụng toàn bộ tinh lực bản thân, để đảm bảo chất lượng giấc ngủ. Mà thu hoạch lớn nhất của nàng là thuộc gần hết hai mươi đầu dã ngao dưới trướng Ngân Nghê, cơ bản là để đem chúng nó thành gối ôm tùy ý ôm ấm vuốt ve cũng xảy ra cố gì.

      Cứ như vậy dưới hầu hạ như rập khuôn của các cùng nô, an ủi mềm mại của Cách Tang Trác Mã cùng với Ngân Nghê và đám ngao khuyển đùa giỡn, nàng giống như lão bà sống qua những ngày uống thuốc khổ hình, sống cuộc sống chán ngán đến mốc meo, cuối cùng đợi được cầm thú Vương hạ lệnh đặc xá, kết thúc hình phạt.

      Vì lần bị bệnh này, La Chu lĩnh ngộ được ý nghĩa của lao động. Cuộc sống sâu gạo này phải người bình thường nào cũng tiêu thụ nổi, nếu muốn cuộc sống được phong phú, nhất định phải lấy lao động làm vinh quang. Chẳng sợ khổ chút, mệt chút, bi thảm chút, cũng phải chấp nhận. Cũng bởi vì lần bị bệnh này, nàng trở thành tâm điểm của cả Vương cung. Từ vương công quý tộc cho tới nô lệ tạp dịch, tất cả đều đồn đại ngớt. Chỉ cần nàng vừa xuất , những ánh mắt như tia X xuyên qua gân cốt tạng phủ của nàng, nhìn thấu vào trong xương máu, linh hồn nàng.

      "Trác mã, ta. . . . . . Ta cảm thấy áp lực quá. . . . ."

      La Chu chau mày, mắt chứa đầy bất an, tới chỗ rẽ người nàng giọng với Cách Tang Trác Mã. Ở phía trước hai nàng, có hai thị vệ dũng mãnh dẫn đường, thẳng hướng tới phòng nghị của Cổ Cách Vương.

      "Tất nhiên rồi." Cách Tang Trác Mã cũng giọng đáp lại, "La Chu a tỷ chính là nữ nô duy nhất chiếm được ưu ái của Vương mà."

      Ưu ái? !

      La Chu nghe được mà thở ra ngụm khí lạnh, lập tức nghiễn răng nghiến lợi hỏi lại: "Ai dám bịa ra chuyện này? Lão tử nhất định làm thịt !"

      "La Chu a tỷ cần kích động, mọi người trong cung đều truyền nhau như vậy. Ai kêu ngươi thân là nữ nô, lại được tự do ra vào tẩm cung của Vương, được thầy thuốc chẩn bệnh, Vương tự mình đút thuốc, rồi cung nô hầu hạ bên người, là vô cùng vinh dự, ngay cả tư cũng được hưởng đãi ngộ đặc biệt đến lạ lùng." Cách Tang Trác Mã hơi toàn bộ những chuyện xảy ra, thở chút rồi lại tiếp, " tại Vương lại hạ lệnh cho ngươi tới phòng nghị hầu hạ, ngươi muốn bọn họ nghĩ sao chứ? A Lan Ni Mã cùng Khúc Trân Mai Đóa từng cố ý tìm lúc canh gác sơ hở tới tìm ta chứng thực, thuận tiện chuyển tới ta lời chúc mừng, nhắc nhở ngươi tranh thủ cơ hội này."

      La Chu muốn phun máu! Thở ra ngụm khí lạnh, mẹ nó, hai người này còn chưa từ bỏ ý định ám sát cầm thú Vương! Quả thực giống như nàng vẫn thể nào bỏ được ý định bỏ trốn, tinh thần này đáng khen, hi vọng tất cả đều có thể thành công. Nàng hít sâu hơi, ngưng trọng hỏi Cách Tang Trác Mã: "Trác Mã, Vương để ý ta sao?"

      Cách Tang Trác Mã lặng yên lát, rồi thở dài tiếng, : "Lời đồn cũng phải vô lý. La Chu a tỷ, ta cảm thấy được ta miễn cưỡng cũng có thể được coi là người phụ nữ Bác Ba thông minh. Lấy kinh nghiệm phong phú của ta, ngươi được Vương ban cho nhiều vinh hoa như vậy, khẳng định khác biệt của ngươi trong lòng Vương. Nhưng mỗi khi nhìn Vương và ngươi ở chung, ta vừa thấy lo lắng cho mạng mình, vừa lo cho cái đầu của ngươi. Bởi vậy, Vương ưu ái ngươi giống như người đàn ông đối với người phụ nữ mình thích." Nhưng mà Liệt Thích Già Thát Tu là ý muốn quấy rối với ngươi a. Nhưng nàng lại nuốt lại câu cuối cùng, nhắm mắt lại cân nhắc xem có nên tìm cơ hội việc này cho La Chu a tỷ sau khi nàng khỏi bệnh hay , để cho nàng cảnh giác, tìm kế sách phòng bị, miễn cho nàng chịu tổn hại.

      Điều Cách Tang Trác Mã , La Chu kỳ cũng hiểu trong lòng. Ngay từ đầu, Vương vì Ngân Nghê mà có hứng thú với nàng, nên nàng mới có thể sống sót. Chính là trải qua thời gian, nàng phát cầm thú Vương dường như đặc biệt thích khi dễ nàng, hơn nữa hâm mê thi hình giết người trước mặt nàng, lấy run rẩy, hèn mọn cầu xin của nàng để mua vui, đúng là biến thái mà!

      Khốn kiếp, từ lúc nào mà nàng lại trở thành đồ chơi mua vui cho tên cầm thú đó cơ chứ. Nàng thở ra ngụm khí đục, kiên định dần dần biến mất.

      Khi nhìn thấy hai thị vệ dừng chân tại cuối con đường, nàng lập tức ngậm miệng. Cúi đầu hèn mọn bước vào trong, len lén nhìn qua hai bên hành lang.

      Tới đây cũng được mười hai tháng, người Bác Ba ở nóc nhà cao nguyên này, dù là giàu sang hay bần cùng, đều luôn ưa thích chuẩn bị cho lễ mừng năm mới. Dù Cổ Cách Vương cung tràn ngập khủng bố tanh máu, nhưng vào đêm 30, nô lệ hèn mọn nhất cũng có được miếng thịt cùng chén rượu thanh khoa.

      hành lang sáng ngất, cứ mỗi mười bước lại được đặt những giá bằng gỗ lim, hình rồng, hổ, sư tử, rùa bằng bạc đẹp tuyệt mỹ, miệng chúng ngậm ngọc quý, lưng cõng bát bạc. Trong bát bạc được đựng mầm lúa mì thanh khoa ngâm trong nước tuyết, tới năm mới hạt mẩm nảy mầm cao gần 2 tấc, đây là để cầu chúc cho mùa thu hoạch năm tới.

      Bức bích họa tuyệt đẹp được thêu hai tấm lụa lớn. Bức tranh này chỉ dùng tơ lụa, lông dê, vải bông thêu thành. Tấm lụa bên trái miêu tả "Như ý đằng" thường xuất trong chùa miếu, màu sắc lộng lẫy, nhẵn mịn lạ thường, thể trí tuệ rộng khắp của Phật Tổ; tấm lụa bên phải miêu tả quá trình ra đời cảu Mục Xích Vương Gia, cảnh chinh chiến mạnh mẽ đầy lôi cuốn, lễ đăng vị khoan thai mà hoa lệ. Hai bên sườn tấm lụa là những bức tranh liên hoàn, thêu bằng tơ tằm với những phong cảnh thiên nhiên hài họa khác biệt, đủ để thấy kỳ diệu trong tay nghề chế tác của con người. Nếu có thể gặp được ở thế kỷ 21, tài năng này nhất định có thể được kết tinh thành quả lao động quý giá của người dân cổ đại.

      La Chu cảm khái, bất giác trong lúc lại vừa nghĩ vừa ra miệng.

      Trong lúc thị vệ mở cửa ra khỏi cung, gió tuyết lạnh lập thức tạt thẳng vào mặt, làm cho nàng lạnh run cả người. Xoang mũi bị khí lạnh kích thích, nhịn được hắt xì cái.

      "La Chu a tỷ! Ngươi lạnh ?" Cách Tang Trác Mã khẩn trương lo lắng hỏi. Nàng là lần bị rắn cắn, mười năm sợ dây thừng. Tuy rằng bị cắn phải là nàng, nhưng khi vừa nghe La Chu hắt xì, lòng đột nhiên như thủng lỗ.

      Lạnh, tất nhiên rồi. Da thịt bị gió tuyết thổi vào đau giống bị bị dao cứa. Chỉ cần rời cơ thể ấm áp của ngao khuyển, trong thời gian ngắn ngủi tay chân nàng liền lạnh giống như cột băng, cả nhiệt độ thân thể cũng nhanh chóng hạ thấp, chỉ còn ngực là ấm áp. Nhưng mà chỉ cần phải lúc ngủ, cái lạnh này nàng vẫn còn chịu được.

      " có việc gì, chúng ta thôi." La Chu đem áo khoắc người kéo vào chặt, dắt tay Cách Tang Trác Mã chuẩn bị bước .

      "Chậm , Vương hạ lệnh, sau khi ra khỏi đông cung, chỉ có Heo mới có thể vào hầu hạ trong phòng nghị ." thị vệ vươn trường mâu ngăn cản Cách Tang Trác Mã, nghiêm túc , "Ngươi, chờ ở chỗ này."

      La Chu cùng Cách Tang Trác Mã biến sắc, nhìn lẫn nhau, nháy mắt liền trở nên sợ hãi.

      "La Chu a tỷ. . . . . ." Khuôn mặt Cách Tang Trác Mã lên vô tận lo lắng, nàng cầm ngược lại tay La Chu, mu bàn tay lên đầy gân xanh.

      La Chu nhắm chặt mắt, rồi lại mở ra, sợ hãi trong mắt được áp chế. Nàng đẩy ra ngón tay Cách Tang Trác Mã, khóe môi hơi nhếch lên: " ngoan, ở chỗ này chờ ta, ta nhất định trở về."

      ". . . . . . Ân, ta chờ La Chu a tỷ." Cách Tang Trác Mã gật đầu, bất đắc dĩ thu tay lại.

      La Chu xoay người, chống lại gió lạnh như dao cắt, theo thị vệ bước qua cửa .

      Thấy thân thể của nàng khỏi hẳn, liền khẩn cấp muốn trêu chọc tìm vui sao? Sống 20 năm, cũng biết bản thân mình có giá trị giải trí lớn như vậy. Nàng nên cảm thấy may mắn hay đau buồn đây.

      Còn có, tại sao gọi nàng là Heo chứ? Nàng rốt cuộc giống Heo chỗ nào? Dù quần áo đầy người, nhưng thoạt nhìn vẫn rất mảnh mai có được ?

      Oán niệm khó chịu cùng sợ hãi yên đan vào trong gió tuyết, theo những bông tuyết tung bay khắp trời.

      Chương 072. Tiến vào phòng nghị
      Thấy nàng tới, thị vệ đứng ở trước phòng nghị lập tức đẩy ra chiếc cửa hoa lệ cực nặng phía sau. Nhất thời, luồng khí ấm bao khắp toàn thân nàng, xua tan ít khí lạnh người.

      Bước vào chỗ tối, nàng đưa mắt cẩn thận tò mò nhìn xung quanh, thứ chiếm được ánh nhìn phải con người, mà là hoa lệ mãnh liệt cùng uy nghiêm huyền bí. Hình ảnh di chỉ đổ nát trước đây sụp đổ trước đây sống lại, tạo nên dấu ấn hoàn toàn mới.

      Những cây cột trụ vuông màu đỏ cực kỳ đặc sắc, nền nhà được lát bởi những khối đá màu xanh, trần nhà phủ kín những hoa văn đầy màu sắc, vách tường bốn phía cũng ngập tràn những hình màu. Nội dung của những hình này chủ yếu đề cập đến Phật, Độ Mẫu, Kim Cương, người động, các loại động thực vật, chủ đề về biện kinh, lễ mừng, nhạc cổ, ca múa. Những đường cong sinh động lưu loát mà kém phần tinh tế; bố cục biến hóa đầy ngẫu hứng, hợp tan đan xen; bố trí đầy màu sắc, đẹp tả xiết, lấy màu đỏ là chủ đạo, thêm vào đó là những màu sắc đối lập như màu xanh dương, xanh lá cây. Mỗi bức hình đều thể sáng tạo, trở thành vật trang trí lộng lẫy trong bầu khí quỷ dị thần bí này.

      Những bức bích họa sống tiên diễm này so với những bức tranh phai tàn ở di chỉ đại càng thêm phản ánh ràng nền tảng văn hóa độc đáo được dung hòa từ Ấn Độ, Kashmir, Nepal, Islam. Các họa sĩ vĩ đại lưu lại tên tuổi này thể được trình độ của mình đối với nghệ thuật tạo hình và tinh luyện, vận dụng những sức thái đối lập cùng hài hòa sáng tối, tốt đến mức mà người đại cũng thể tin được, rồi lại thể bị thuyết phục bởi những bằng chứng sống này.

      Phòng nghị rộng mấy trăm thước, hai sườn được đặt rất nhiều bàn thấp, bàn được đặt đầy rượu cùng thức ăn, trước bàn rất nhiều người ngồi. Bọn họ người uống rượu, người thử món ăn, người lại thích thú thưởng thức ca múa. Dựa trang phục họ mặc, đa số đều là quan viên quý tộc, nhưng hình thức trang phục lại khác xa với người Cổ Cách. Nhìn xơ qua có Ba Tư, Ấn Độ, Ladakh, Nepal, còn có Ü-Tsang . . . . ., có thể chút khoa trương mà hình ảnh trước mặt chính là bức tranh miêu tả họp mặt của các quốc gia Nam Á sống động nhất.

      Đầu thế kỷ 17, thầy tu Adam Bolswert người Bồ Đào Nha tới Vương quốc Cổ Cách từng ghi lại rằng: "Cổ Cách là trung tâm giao thương của các nước xung quanh, các đoàn vận chuyển nguyên liệu lụa, gốm sứ, trà, gạo, quả sung, nho, đường. . . . . . từ nhà Hán, Bruzha tới Sri Baja Bay (tên cổ của thủ đô Malaysia) đều phải thông qua nơi này. Đồng thời, các thợ thủ công Nam Á cũng ngừng tới Cổ Cách, đưa văn minh của cải vào tay Cổ Cách. Mà lông dê, muối ăn, phèn chua. . . . . . những đặc sản của Cổ Cách cũng được vận chuyển tới Nam Á." Trong khoảnh khác, nàng như sinh ra ảo giác hai thế giới được dung hòa làm .

      Trong đại sảnh, mười hai người đàn ông mặc áo đỏ sẫm, bên ngoài phủ áo khoác dày sặc sỡ tách ra theo trình tự hình quạt, mỗi người đều ôm cái trống tròn bằng da dê, gõ lên những tiếng trống nhịp nhàng, tay kia . Ở giữa là hai mươi mấy trẻ nhảy múa, thân mặc những chiếc áo khoác diễm lệ, đầu họ đội mũ khảm đầy trân châu cùng vàng bạc, người đeo vòng cổ san hô, cổ tay là những chiếc vòng vàng bạc khảm đầy ngọc quý. Những chiếc áo choàng bên ngoài thể đầy đủ sắc màu nơi nóc nhà cao nguyên này, màu hồng sậm cùng da cam được phối hợp với nhao cùng những trang sức quý giá tạo nên hương vị đặc biệt mạnh mẽ. Mà mỗi màu sắc trang phục người vũ nữ đều giống với hoa văn áo choàng của họ, hình thành chỉnh thể lạ mắt nhưng lại hài hòa tới mức đáng ngạc nhiên.

      Trong tiếng nhạc huyền diệu, đám vũ nữ đưa tay múa rất nhịp nhàng, khi gấp lại đưa về phía trước, khi tiến tiến lui lui, tựa như những con đường uốn lượn bên trong Vương cung, chẳng những đem lại cảm giác bền vững kiên cố, lại còn mang đầy tinh thần đoàn kết, hơn nữa bên trong còn giấu cao quý nhàng nơi Vương cung, đoan trang thanh lịch, xinh đẹp duyên dáng lại đầy sôi nổi. Nó cũng giống như bức tranh bên ngoài làm cho người ta ngạc nhiên thôi.

      Đây chính là điệu múa "Huyền" được sáng tác vào thời đại Cổ Cách, điệu múa này cần nhạc cụ, chỉ cần dùng tiếng trống cùng thanh ma sát cạnh trống, hơn nữa những trang sức phụ tùng người vũ nữ va chạm lẫn nhau cũng tạo ra những thanh êm tai, vô cùng có tiết tấu.

      Tương truyền, điệu múa "Huyền" là do nghệ sĩ múa sau thời gian liên tục nghiên cứu ngẫu nhiên tìm ra, nó dựa kết cấu của tòa thành Cổ Cách, có thể đó là tác phẩm xuất sắc để đời của người nghệ sĩ này. Trước tiên nó được tiến hành diễn thử trong cung và được các đại thần nhất trí thừa nhận, Cổ Cách Vương liền chọn nó trở thành điệu múa cung đình, để các vương công quý tộc thưởng thức. Mà trong các hoạt động chúc mừng, Cổ Cách Vương cũng mời bằng hữu, phú thương ở các quốc gia khác đến thưởng thức, và nhận được rất nhiều lời khen ngợi.

      đại, điệu múa "Huyền" tuy rằng còn giống như nguyên bản mấy trăm năm trước, những vẫn rực rỡ đến lóa mắt thua kém gì điệu múa gốc, có thể là phát triển trường tồn, độc đáo đầy mị lực. Ở trong các trận đấu, chỉ tiết mục này của người A Lý cũng đủ áp đảo các tiết mục khác, giành được giải thưởng lớn. Mà nàng, cũng có vinh hạnh được xem qua.

      Nhưng mà giờ, nếu so sánh giữa hai bên, điệu múa "Huyền" cổ đại bất luận là trang phục hay động tác, tiếng trống hay vũ đạo cũng đều tăng thêm phần thu hút đầy thần bí rung động lòng người.

      Thẳng cho tới khi bị vật gì đó dùng sức lôi kéo, La Chu mới giận dỗi cúi đầu xuống nhìn gặp ngay Ngân Nghê đứng sát ngay cửa gác.

      Ngân Nghê đưa ra chiếc lưỡi hồng, mắt tam giác ngược màu lam có vài phần thúc giục cùng lo lắng, nhìn nàng, rồi lại quay đầu nhìn về phía sau.

      Nàng nhìn thuận theo tầm mắt của Ngân Nghê thấy cầm thú Vương.

      Cầm thú Vương ngồi ngay ngắn ở chính vị đại sảnh lớn, người vẫn là những phục sức xa hoa y như cũ. ngồi dựa lưng chiếc giường hẹp lớn, giường được khảm đầy những viên ngọc quý báu, tạo thành bức tranh Cát Tường. giường được trải tấm da hổ lộng lẫy, còn được đặt thêm mấy cái đệm dầy êm ái. Trước giường có chiếc bàn dài hơn những chiếc bàn khác, bên cạnh còn có hai thị nữ xinh đẹp quỳ, trước bàn là hai con báo tuyết tao nhã nằm, gặm nhấm những miếng thịt xương ngon lành. Sau chiếc giường cũng là loạt thị nữ xinh đẹp, giống như là tấm bình phong bằng cơ thể con người, tuyệt đẹp lại đầy màu sắc. Xung quanh chiếc giường là hơn mười con chó ngao khỏe mạnh, màu sắc khác nhau, lộ ra vẻ hung tợn trắng trợn, nhưng lại càng giúp nổi bật hơn, phú quý tả nổi.

      Vách tường đằng sau giường của Vương là bức tranh sinh tử luân hồi lớn, màu sắc tươi sáng, hình ảnh trong rất sống động, nền bức luân hồi là mảnh xanh lam, phảng phất giống như thâm thúy của vũ trụ, tay Hành Mẫu cầm hoa Mạn Liên tứ giác xoay tròn, đoan trang quyến rũ lại có chút lạnh nhạt từ bi, nó cùng với hình ảnh Diêm Vương miệng ngậm tay cầm vòng luân hồi trong tay hình thành hai lực lượng đối lập.

      Chính uy nghiêm thần bí đến dọa người chứa trong bức bích họa cộng với vị cầm thú Vương ngồi ngay ngắn giường kia tạo thành sứ sức mạnh làm cho kẻ khác vừa thấy liền kính sợ thôi, bất giác muốn quỳ xuống thần phục.

      Cầm thú Vương cầm lên chiếc cốc bạc, hơi hơi mỉm cười, giống như thưởng thức điệu múa "Huyền" cùng với các sứ khách, nhưng tầm mắt nguy hiểm lạnh lẽo của lại phóng về phía nàng.

      Tia lạnh này lập tức kéo La Chu bay bổng theo ngôi sao chổi nghệ thuật trở về tại. Sau khi thanh tỉnh, nàng hận thể cho mình hai phát tát. Cái lúc khỉ gió nào rồi mà còn có tâm tình thưởng thích nghệ thuật, tán thưởng điệu múa "Huyền", xúc động với lịch sử. Thứ nhất nàng . . . . . .. . . . . .phải nhà nghệ thuật, thứ hai phải nhà lịch sử, thứ ba phải nhà khảo cổ, miễn cưỡng cũng có thể coi là người có chút ít tri thức lịch sử, có điều, so với những là người say mê những di chỉ cổ, nàng chỉ là người thích phiêu lưu thám hiểm mà thôi. Chọc giận cầm thú Vương là chuyện , cẩn thận mất đầu mới là chuyện lớn.

      Nàng nhanh chóng khom người cúi đầu, hạ tồn tại của mình xuống thấp nhất, dùng tư thế hèn mọn nhất theo Ngân Nghê tới bên cạnh cầm thú Vương. Thân hình mảnh khảnh quá mức bé so với hội trường náo nhiệt rộng lớn này, gần như có ai chú ý tới di chuyển của nàng. tới gần khu vực giường của cầm thú Vương, những ngao khuyển nằm dày kín xung quanh liền tự động nhường cho nàng chỗ. Nàng học theo bộ dáng của hai thị nữ bên cạnh bàn, cúi đầu khiêm tốn quỳ xuống.
      Last edited by a moderator: 27/9/15

    2. CatCora

      CatCora Well-Known Member

      Bài viết:
      65
      Được thích:
      708
      Chương 073. Vương cùng nữ nô vô cùng thân thiết
      "Tiện nô khấu kiến Vương." Hai tay nàng dán sát đất, trán cũng nhàng đặt đất, giọng mang theo chút sợ hãi, chút khẩn trương, chút cung kính, chút hèn mọn lại có chút lấy lòng.

      Tán Bố Trác Đốn nghiêng người nhìn nữ nô bên cạnh chân phải của , mắt ưng khẽ híp lại. Chỉ ở trước mặt , giọng của nô lệ này mới có thể mang nhiều cảm xúc phức tạp như vậy. biết từ lúc nào, lại có ham mê phân biệt cảm xúc của nàng, đặc biệt thích nâng đầu của nàng lên, đánh giá cẩn thận từng biểu tình sâu trong ánh mắt nàng.

      Cặp mắt trong suốt có thần kia tuyệt khô khan chút nào, nó khác hẳn yên lặng kiệm lời của nàng, thường xuyên khống chế được mà để lộ ra nội tâm, ngẫu nhiên lại nở rộ ánh hào quang vô cùng sinh động. Bi phẫn cũng tốt, hoảng sợ cũng tốt, ủy khuất cũng tốt, ảm đạm cũng tốt, hung ác cũng tốt, thống khổ cũng tốt, đều làm cho cảm thấy biết chán. Đây là lần đầu tiên gặp được thứ đồ chơi thú vị như vậy.

      "Rót rượu." dời tầm mắt, thản nhiên .

      "Dạ." La Chu trả lời , đứng thẳng người, cầm lên bầu rượu bàn, cẩn thận rót vào chiếc cốc bạc tay cầm thú Vương.

      Rót rượu, cũng là môn kỹ thuật sống. Thân thể cùng cánh tay của người rót rượu tuyệt đối thể đông đưa, lượng rượu rót ra phải được duy trì lưu lượng cùng tốc độ chảy, thể rót quá ít, cũng thể quá đầy. Trong quá trình rót rượu, thể để rượu bị bắn ra ngoài. Nếu vô ý bắn lên tay cầm cốc của cầm thú Vương, đánh gãy tứ chi, nặng loạn công đánh chết.

      Đây là những hiểu biết mà La Chu tổng kết được dựa kết cục điêu tàn của ít cung nô cung thị khi rót rượu. Trước kia là nhìn người ta rót rượu cho cầm thú VƯơng, giờ là đến phiên nàng, tim đập càng lúc càng nhanh. Những tiếng gào thét, kêu rên thê lương, máu chảy đầm đìa từ cổ tay, những cỗ thi thể bị phá nát thành mảnh dần dần xuất trong đầu nàng, tay ôm bầu rượu liền nghe theo lệnh mà run run.

      Nước rượu khi ngừng khi chảy, lúc to lúc , lúc trái lúc phải, làm cho tay của cầm thú Vương ướt đẫm, mà trong cốc lại chỉ có phần ba.

      Mùi rượu thơm lan khắp nơi, ba chiếc nhẫn ngón tay đều bị nước rượu thấm ướt. Hắc diệu thạch cùng ngọc bích được khảm nhẫn lóe ra ánh sáng u, cùng với thân nhẫn màu bạc cổ xưa hòa lẫn vào nhau, chúng giống như biến thành ba ánh mắt lạnh băng, ma quái cực điểm, mà cũng lạnh lẽo tới cực điểm.

      Nàng gắt gao cắn môi dưới, cố gắng ức chế những tiếng sỡ hãi tràn ra khỏi miệng, nàng run càng lúc càng mạnh. Ngay lúc nàng rót rượu đầy cốc bạc, dưới tay cầm thú Vương bãi rượu lớn, nó nghiêng theo chiếc bàn, chảy xuôi xuống dưới.

      Đặt bầu rượu lên bàn, nàng lập tức quay về vị trí cũ: "Vương, xin. . . . . .Xin. . . . . .Thứ. . . . . .Thứ tội." câu ngắn ngủn mà lắp bắp thôi, nó tràn đầy khủng hoảng, có thể nghe từng tiếng răng nàng va chạm vào nhau.

      Lúc đó, tiếng trống lan truyền lớn, trang sức ngọc bội đồng loạt rung động, tiếng bước chân mạnh mẽ tràn đầy sinh lực, màu sắc rực rỡ của những chiếc áo choàng tạo nên vẻ diễm lệ cho những làn váy lượn sóng, điệu múa "Huyền" tiếng tới cao trào, hấp dẫn khiến cho tất cả mọi người say mê.

      "Quất roi, chặt tay, trượng đánh, ngươi chọn cái nào?" Tay cầm cốc của Tán Bố Trác Đốn vẫn hề nhúc nhích, vẫn yên lặng dưới làn rượu tinh khiết thơm nồng. Giọng lạnh lẽo chút độ ấm, chút tức giận, chỉ đơn giản là liệt kê ra các lựa chọn.

      Thân thể La Chu run lên, toàn thân như rơi xuống hầm băng. Cầm thú Vương chính là chờ cho cơ thể nàng được dưỡng tốt lên, rồi tìm cớ giết sao? Giống như là nuôi cho heo béo mập rồi giết thịt vậy. , tuyệt thể chết! Nàng ngẩng phắt đầu, hãi hùng nhìn về phía khuôn mặt chút thay đổi của cầm thú Vương, hoảng sợ nhanh: "Ta chọn, Ta. . . . . .Ta lập tức liếm sạch cho ngươi."

      Dưới ánh mắt kinh ngạc của Tán Bố Trác Đốn, nàng ngã nhào tới, bất chấp tôn ti lấy cốc bạc trong tay , dùng tay áo lau sạch rượu bàn, rồi mới ôm tay phải dính đầy rượu của , chuyên chú mà thành kính nhanh chóng liếm láp. Tại đó có nước lau, cũng chỉ có thể dùng lưỡi liếm sạch. Trong nhận thức của nàng, đây là phương thức lấy lòng hèn mọn ti tiện nhất. Người giống như chó, vì mạng sống, đừng là liếm tay, cho dù là bắt nàng liếm chân, nàng cũng bất chấp nhục nhã mà làm.

      Xúc cảm mềm mại, ấm áp non nớt truyền lên từ đầu ngón tay, Tán Bố Trác Đốn chăm chú nhìn đầu lưỡi phấn hồng thong thả chạy khắp ngón tay, bạo ngược quay cuồng trong lòng dần trở nên bình ổn.

      Cái lưỡi kia giống như con cá nghịch ngợm, bơi qua lại giữa ngón tay , từ ngón út tới ngón cái, đảo quanh mỗi đốt ngón tay thô dầy, thỉnh thoảng lại dừng lại ở những nơi ướt đẫm rượu. Đôi môi có chút trắng mất lớp da khô, trở nên non mềm tươi tốt hơn, ngẫu nhiên cùng với lưỡi chạm vào da thịt , mang đến loại thoải mái khác biệt.

      Ngao nô này mỗi lần bị uy hiếp tính mạng, nàng luôn hành động có chút ngoài dự đoán. xưng tiện nô, cũng xưng Vương, nàng nghĩ rằng dùng môi lưỡi liếm sạch rượu là có thể bù lại sai lầm sao? Cứ cho là bỏ qua nước rượu dính tay, vậy nước miếng lưu lại đầy tay nên trừng phạt thế nào? Cắt lưỡi sao?

      Khóe môi Tán Bố Trác Đốn hơi nhếch lên, mắt ưng lãnh khốc lên tia nghiền ngẫm, tay cứ để mặc cho ngao nô liếm láp. Tay trái nâng lên cốc bạc, đưa tới bên môi nhấm nháp, ánh mắt quay trở lại điệu múa "Huyền" diễn ra đại sảnh.

      Liệt Thích Già Thát Tu ngồi ở hàng bên trái, lần này phụng mệnh lấy thân phận đại sứ của Liên Hoa Pháp Vương tham dự, toàn thân khoác chiếc áo cà sa đỏ sẫm viền vàng, trước ngực đeo tràng hạt Kim Cang, tay trái quấn niệm chuỗi hạt Atula.

      Từ lúc La Chu tiến vào trong sảnh, liền chú ý tới thân mình mảnh khảnh của nàng. Từ sau kho đưa chăn bông, đột nhiên bị Vương giao cho rất nhiều nhiệm vụ. Chờ tới lúc hoàn thành, Vương hạ lệnh ngoài cung nô hầu hạ cho ngao nô, bất kể kẻ nào tự ý tiến vào ngao phòng thăm bệnh, giết tha. Dục vọng chiếm giữ của Vương ngày càng mạnh a. bùi ngùi than , có chút tiếc nuối tạm thời thể chạm vào da thịt trắng mịn nõn nà kia.

      Heo được Vương dưỡng rất khá, khuôn mặt nhắn trắng nộn thoáng tia phấn hồng, khác hoàn toàn với màu hồng rực khi sốt cao. Vệt màu hồng giữa mày biến mất, vẻ mặt sợ hãi luôn khiến cho người ta có ham muốn chà đạp.

      Nàng giống như con thú tránh ở chỗi tối đưa mắt nhìn bốn phía, biết thấy được cái gì, cảnh giác sợ hãi trong mắt dần được thay thế bằng say mê. Cho tới khi Ngân Nghê kéo áo choàng nàng mới chợt tỉnh, hèn mọn tới bên cạnh Vương.

      Nàng nhấc tay nhấc chân rót rượu, chảy ra tay Vương, thoáng nhìn thấy mắt Vương ngưng tụ lãnh lẽo, thầm nhíu mày, cân nhắc xem nên làm thế nào để phân tán chú ý của Vương.

      Nàng liền dập đầu tạ tội, bỗng nhiên lại ngẩng đầu lên, để lộ ra khuôn mặt nhắn trắng bệch, trong lúc còn kinh ngạc nàng ôm lấy tay phải của Vương ngừng liếm láp. Nhìn khuôn mặt của Vương biến hóa, lặng lẽ thở ra hơi, hoàn hảo, Vương vẫn chưa tức giận lâu.

      Nữ nô này so với heo còn ngốc hơn, ngay cả rót rượu cũng làm xong. khẽ giễu cợt trong lòng. Nhìn đầu liễu phấn hồng phía xa ngừng liếm láp qua lại quanh ngón tay Vương, cả người có chút khô nóng, dưới thân có chút trướng lên. Ngón tay gẩy hạt Atula, trộm nhìn vẻ mặt thích ý của Vương, có chút yên tâm, lại có chút lo lắng.

      Vương ít ham muốn, mọi người đều biết. Vương đối xử tàn nhẫn với phụ nữ, mọi người vẫn bàn tán bấy lâu nay, nhưng trừ những phụ nữ chết, người sống biết việc này quá ba người. Nếu Vương chán ngấy heo , liệu có tàn nhẫn hủy diệt nàng giống như những phụ nữ chết kia ?

      Lần đầu tiên, trong lòng Thích Già Thát Tu nổi lên chút xíu hối hận. Nếu lúc đầu, trước khi Vương chưa nảy sinh hứng thú cùng ham muốn chiếm giữ heo , đoạt lấy nàng tốt rồi. Dù sao đem nàng hiến cho Pháp Vương, cũng an toàn hơn so với ở lại bên cạnh Vương hỉ nộ vô thường.

      Điệu múa chấm dứt dưới tiếng vỗ tay cùng khen ngợi ngớt, nhạc sĩ cùng vũ nữ lần lượt lui ra. Lúc này, mọi người đều thấy nữ nô bị bím tóc che nửa mặt nâng tay Cổ Cách Vương liếm láp ngừng.

      Chúng thần Cổ Cách sau chút kinh ngạc liền trở lại bình thường, vì họ đều nhận ra nữ nô trước mặt kia là ngao nô được Vương sủng ái nhất. Mà những khách ngoại lai hiểu biết Vương cung đều lộ ra ánh mắt kinh ngạc cùng tò mò.

      Cổ Cách Vương đương nhiệm Mục Xích Tán Bố Trác Đốn là Cổ Cách Vương minh lỗi lạc nhất, tàn bạo hiếu chiến nhất, cũng là người bạc tình ít ham muốn nhất.

      thích nhất là báo tuyết cùng ngao khuyển mà thích phụ nữ. Hậu cung vô cùng trống trải, trước mắt chỉ có năm thị phi. Nghe , kể từ tuổi mười bảy bắt đầu lập phi, cực ít người có thể sống hơn ba tháng bên cạnh . Các đại thần cũng dám khoa tay múa chân, can thiệp gì tới hậu cung, chỉ sợ khuê nữ nhà mình bất hạnh bị Vương chiêu vào hậu cung, sớm nhận cái chết toàn thây. Đến lúc đó vương quyền phú quý được hưởng, mất con con , còn làm cho Vương vui, đây mới là ăn trộm gà được còn để mất nắm gạo.

      Trước đây, phú thương cùng hoàng thân quốc thích vương tộc cũng từng hiến các mỹ nhân muôn màu muôn vẻ, nhưng bất kể người đẹp thế nào, Cổ Cách Vương cũng đều dùng sắc mặt lạnh nhạt mà nhận lấy. Mỹ nhân có thể sống hay mới là vẫn đề, còn muốn dựa vào nhan sắc để mê hoặc Cổ Cách Vương thu thập tin tình báo hay để trục lợi, chỉ có thể là nằm mơ. Dần dần, khách quý bên ngoài cũng còn hiến mỹ nhân nữa, bởi vì đơn giản là họ lãng phí tài nguyên quý giá.

      Chính là hôm nay bọn họ thấy được Cổ Cách Vương bạc tình ít ham muốn lại thân thiết với nữ nô đến như vậy. Chẳng lẽ là. . . . . . Chẳng lẽ là Cổ Cách Vương thông suốt? Hiểu được thưởng thức tình cảm mỹ nhân.

      Này là cơ hội ngàn năm có , thể tuột mất a!

      Thoáng chốc, các khách quý trong đại sảnh mỗi người tâm tư khác nhau, sóng ngầm nổi lên cuồn cuộn.

      Cảnh báo: Cuối chương lại có cảnh máu me nha, chương sau cũng vậy, các bạn suy nghĩ trước khi đọc ^^
      Chương 074. Thảm sát trong phòng nghị
      người ăn mặc theo phong cách quý tộc Bác Ba, trang sức có nhiều điểm giống quý tộc Vương cung, cung kính hàng lễ với Tán Bố Trác Đốn ngồi ghế, cười khen: "Vương, đa tạ ngài nhiệt tình khoản đãi. Khi ta ở thành Lhasa từng nghe điệu múa "Huyền" của hoàng cung Cổ Cách tuyệt vời đến mức nào, hôm nay có vinh hạnh được xem, quả thực danh bất hư truyền. Để tỏ lòng cảm kích, có chút lễ mọn, vạn lần mong Vương ghét bỏ."

      Tán Bố Trác Đốn còn chưa trả lời, người phú thương mặc trang phụ người Hán cũng đứng lên từ phía bên phải, cười đến mức đôi mắt híp tịt lại thấy đâu, xoay người hành lễ vô cùng cung kính, : "Vương, tiểu nhân cũng có lễ mọn dâng, mong Vương chê."

      Vừa dứt lời, vị phú thương Ba Tư, mũi cao mắt sâu, chòm râu dậm, da trắng, thân hình cao lớn cũng đứng lên, nôn nóng : "Vương, ta cũng muốn dâng lên phần lễ mọn, để thể thành kính đối với ngài."

      Tán Bố Trác Đốn đợi lúc, thấy người nào tiếp tục đứng lên, ý cười bên môi càng nồng đậm, mở lời : "Đem lễ mọn của các ngươi trình lên cho ta xem thử."

      Ba tân khách nhìn nhau, xác định suy nghĩ qua ánh mắt, vỗ vỗ tay. Tùy tùng tôi tớ phía sau bọn họ hẹn mà cùng ra người, tay người đó còn dẫn theo người con che mặt.

      Ngay lúc ba người con này được dắt tới giữa sảnh, rồi lột bỏ che mặt. cả đại sảnh giống như trở nên tỏa sáng, khắp gian vang vọng nhiều tiếng kinh ngạc tán thưởng.

      Dáng người bên phải cao gầy đẫy đà, mi đen thon dài như Viễn Sơn, mắt dài trong suốt sáng ngời như sao, dưới chiếc mũi thanh tú thẳng thắn là đôi môi như hoa mới nở. Da thịt màu mặt ong bóng mịn, thần thái rực rỡ xinh đẹp, mái tóc đen dài được tô điểm bởi những viên bảo thạch đầy màu sắc, toàn thân được phủ lên bộ trang phục người Bác Ba hoa lệ cao quý, hình dáng có thể là vạn người mới có , tràn ngập sức sống thanh xuân.

      ở giữa xinh xắn lanh lợi, mái tóc đen dài được búi lên, rồi cài lên cây trăm Phỉ Thúy Hồ Điệp cùng dải hoa bằng lụa, thanh tú lại mất vẻ đáng . Tóc mai đen được xếp gọn, mi thanh như lá liễu, mắt như hồ nước gợn sóng, dưới chiếc mũi ngọc là đôi môi đào khiến người khác ao ước. Toàn thân là bộ váy vàng nhạt thêu trăm con bướm tôn lên dáng người yểu điệu, lông cáo trắng như tuyết được lót viền làm tôn thêm làn da nõn nà, trơn mịn. Chỉ đưa mắt nhìn quanh cũng thể uyển chuyển phong lưu, mông lung như mưa bụi Giang Nam, thanh lệ có hai.

      Đứng bên trái cũng là dáng người cao gầy, ngũ quan lập thể sâu sắc, giống như bức tượng Hy Lạp hoàn mỹ chút sứt mẻ. Tóc quăn vàng kiều mỵ, chiếc vòng hình rắn được đeo qua trán, đôi mắt xanh biếc sáng ngời như ngọc Lục Bảo. Bộ váy màu tím bố sát người ngắn thắt lưng với tay áo dài, kèm với chiếc áo khoác bằng sợ bông lụa. Bộ trắng ngực trắng tuyết lộ ra non nửa bị quần áo bó chặt tạo thành đường rãnh sâu hun hút, làm cho tốc độ tim đập của người đối diện tăng nhanh. Vòng eo mềm mại tinh tế, cái bụng phẳng rắn chắc chút sẹo lồi, rốn được điểm viên hồng ngọc rực rỡ, cái đưa tay nhấc chân cũng tràn ngập đầy dã tính.

      Vật báu! Lễ vật hiến lên đúng là ba báu vật sắc màu sống, phong cách khác nhau! Sắc đẹp này so với thị phi người Ấn Độ Đức Ương Lạp Trách có thể bậc.

      La Chu biết người khác thấy gì, cảm nhận ra sao, ít nhất nàng nhìn mà thấy choáng váng. Ở đại, đại mỹ nhân gặp tạp chí điện ảnh và ti vi nhiều đếm nổi, người đẹp ngoài đời diện mạo giống nhau mất 3 phần, phong cách ăn mặc giống đến 7 phần. Kỹ thuật PS (photoshop) càng tinh tế, kỹ thuật chỉnh hình phát triển tới chưa từng có như ở đại, lòng tin của nàng với các mỹ nữ tạp chí cũng như truyền hình chỉ có thể là nửa tin nửa ngờ. Mà cũng chứng minh, các mỹ nhân này sau khi tháo trang sức, xóa bỏ trang điểm, kỳ cũng chả phải tuyệt sắc giai nhân gì cho lắm.

      thể tưởng tượng được tại cao nguyên cổ đại này. Nàng lại thấy được ba bảo vật tuyệt sắc quá mức nguyên bản tự nhiên như vậy. Có câu liên quan tới việc này, hình như là "Thiên nhiên khứ điêu sức, thanh thủy trạc phù dung" (1). Mỹ nhân trải qua PS, cần chỉnh dung, cần trang điểm, mà vẫn đẹp đến kinh động lòng người, quả thực là bảo vật trân quý còn hơn gấu trúc quốc bảo. Khỉ , tại sao nàng xuyên vào người mấy bảo vật này cơ chứ?

      Đột nhiên cơn đau nhức từ đầu lưỡi truyền tới, nàng nếm thấy vị ngọt tanh của máu. Mắt nhìn xuống, hai ngón tay màu đồng cổ phóng đại mơ hồ trước mắt, đầu ngón tay chút lưu tình bấm vào đầu lưỡi của nàng, máu tươi theo đầu ngón tay ngừng ứa ra, đau thấu tim.

      "Ba người phụ nữ kia xinh đẹp tới mức câu mất hồn ngươi rồi sao, làm cho ngươi ngay cả động đậy lưỡi đều quên, hửm?"

      Bên tai là tiếng trêu tức khàn khàn của cầm thú Vương, cuối còn thoáng qua lạnh lẽo thờ ơ mấy phù hợp với nụ cười đầy chán ghét bên môi . tiếng "hửm" này làm cho La Chu cảm thấy nhiệt độ khí quanh người nàng hạ xuống 0 độ rồi.

      Nàng đưa mắt nhìn lên, cả người lạnh run, nắm chặt lấy cổ tay Tán Bố Trác Đốn, kinh hãi nhìn , trong mắt tràn ngập cầu xin tuyệt vọng. dám lắc đầu, dám phát ra tiếng động, nàng linh cảm chỉ cần mình lại làm thêm động tác nào trái ý , ngón tay bấm vào đầu lưỡi lập tức biến lưỡi nàng thành hai đoạn.

      Trước mặt mọi người, tay trái của Tán Bố Trác Đốn kiêng nể gì vuốt ve khuôn mặt trắng bệch của nàng, cũng làm cho mọi người thấy ràng tay phải của bấm thẳng vào đầu lưỡi của nữ nô.

      Máu tươi đỏ sẫm ngừng từ miệng của nữ nô trào ra, nhuộm đỏ ngón tay thon dài, thuận theo chiếc xinh xắn chảy xuống, từng giọt từng giọt rơi vào trong cốc rượu.

      Cả đại sảnh đột nhiên lâm vào im lặng, im lặng tới mức có thể nghe từng thanh máu rơi vào trong cốc, chấn động mà ba báu vật tuyệt sắc kiều diễm mang lại bị hình ảnh tanh máu xóa tan hầu như còn. Hình ảnh luân hồi trong sinh tử đồ như hữu trước mắt, Diêm Vương tà ác nhe nanh cười như hòa thành thể với vị vương giả khủng bố kia.

      Tí tách, tí tách, tí tách. . . . . . Cốc rượu bạc dần được lấp đầy.

      Tán Bố Trác Đốn cuối cùng buông đầu lưỡi La Chu ra, ôn nhu khép lại miệng nàng, tay nhấc nàng từ đất, kéo vào trong lòng cách thô bạo. bưng lên cốc bạc, đem thứ nước đỏ sẫm trong cốc uống vào. Buông ra cốc bạc, đầu lưỡi liếm qua đôi môi đính máu, mắt tưng thâm thúy uy nghiêm lại vô cùng hung ác nham hiểm lộ ra tầng tầng say máu.

      "Lễ mọn của ba vị ta xin nhận." thản nhiên , chờ tới khi ba vị khách quý hiến mỹ nhân mặt đều tỏ vẻ vui mừng, lại chậm rãi tiếp, "Nhưng mà hôm nay tâm tình ra được tốt, để cho ngao khuyển Vương cung tới nhận lễ ."

      Mọi người sửng sốt, rồi tiếp theo họ nhìn thấy gần hai mươi con chó ngao đằng sau và bên cạnh giường của Vương bổ nhào về phía ba mỹ nhân, cho dù trong lòng tính toán thế nào, tất cả họ đều thay đổi sắc mặt.

      "A ── a ──"

      Ba hoa dung thất sắc, lớn tiếng hét, thân thể giống như lá bị gió mạnh thổi phát run, nhưng lại vì sợ hãi quá độ mà thể cử động.

      Ngân Nghê nhảy ra nhanh nhát, phi thân lao thẳng hướng người Hán ở giữa. Cắn ngụm, liền đem nửa đầu của cắn đứt. Nó chán ghét thống hận ba này, nếu phải các nàng xuất , sủng vật nó gìn giữ bấy lâu nay bị Vương khi dễ đến bị thương. Mắt tam giác ngược màu lam bốc lên màu đỏ tươi, cổ họng ngừng phát ra những tiếng rít gào. Tiếng rít này giống như mệnh lệnh, gần hai mươi con chó ngao bắt đầu cắn xé ba .

      Tiếng cắn nuốt, nhai xé rít gào đè ép các mỏng manh trông vô cùng thê thảm, hình ảnh chó ngao ăn người sống vô cùng tàn nhẫn được trình diễn trong đại sảnh.

      Phần đông khách khứa sắc mặt là trắng bệch, trong mắt tràn đầy kinh sợ, có chút muốn chạy ra ngoài. . . . . . để nôn mửa. Chúng thần Cổ Cách đối với việc này thành quen hề sợ hãi, tuy rằng mỗi người ngoài mặt thoạt nhìn như thưởng thức chó ngao tàn phá lễ vật, thực tế tầm mắt lại dừng ở nữ nô run rẩy trong ngực Vương.

      Vương, nhưng lại đem nữ nô chọc giận quăng cho chó ngao ăn. Chẳng lẽ lời đồn là , Vương xưa nay bạc tình ít ham muốn, tàn nhẫn lãnh khốc lại để ý nữ nô này.

      Thích Già Thát Tu hạ thấp tầm mắt, ngón tay ngừng gẩy tràng hạt. Trong miệng ngừng niệm tụng kinh văn, kiệt lực áp chế ý chí mãnh liệt muốn băm ba kia thành vạn mảnh, đôi mắt hẹp dài tàn nịnh cũng chuyển qua màu đỏ tươi giống chó ngao.

      Nhìn đến Heo vì ba kia mà bị phạt, trong lòng xuất tia đau lòng kỳ lạ. Nhìn đến từng giọt máu đỏ sẫm rơi vào trong cốc, lại thấy miệng đắng lưỡi khô, cư nhiên nảy ra ý nghĩ đại bất kính muốn cướp lấy chiếc cốc trong tay Vương uống ngụm. Hoặc là. . . . . . Ngậm lấy đầu lưỡi kia tận tình cắn mút, đem tất cả chất tanh ngọt ấy uống vào bụng.

      Sry cả nhà nhá, giờ mới up được, đầu chương vẫn có chút kinh dị nha. ^^
      Chương 075. Lễ mọn quá mức yếu ớt
      Máu tươi đỏ sẫm nét chảy lan khắp sàn đá, làm cho bầu khí trong phòng như đông lại, toàn bộ phòng nghị phảng phất mùi tanh làm cho người ta buồn nôn. Dưới ánh mắt mọi người, mới chỉ trong chốc lát, ba tuyệt sắc bảo vật đều bị phá thành từng mảnh , rồi từ mảnh trở thành thịt vụn xương thừa.

      Vết máu cùng xương người rải rác khắp phòng. Lũ chó ngao gặm cũng phải thực sạch , trừ bỏ những chỗ gặm trắng ra, đa phần xương đều còn dính lại chút ít da thịt. Phần nội tạng non mềm trừ bỏ phần mật đắng cùng ruột tanh hôi bị bỏ lại, tất cả đều nằm trong bụng chó ngao.

      Ba cái đầu giai nhân mất hơn phân nửa thịt, cái sọ trắng lộ ra dưới mái tóc xơ xác, bên dưới toàn bộ hàm răng đều lộ ra ngoài, xương gò má trống điểm thêm chút ít màng thịt; cái đầu bên trái thiếu mất miếng, mắt trái biết bị con chó ngao nào ăn mất, mặt da thịt rách tung hết cả, gần như có chỗ nào còn lành lặn; cái còn lại ngay cả bộ tóc quăn cùng cái mũi cao biến đâu mất, chỉ còn lại đầy những lỗ lộ ra xương trắng rỉ máu, đôi mắt xanh biếc nay còn là viên ngọc huyền bí nữa, nó nhô ra giông như muốn nhảy ra khỏi hốc mắt.

      Màu trắng, màu đen, màu đỏ; da rách, thịt nát, xương tàn. . . . . . Thê thảm tanh máu, chẳng khác nào địa ngục.

      Những con chó ngao khỏe mạnh phát ra những thanh thỏa mãn, rồi còn tham lâm ngừng liếm những vết máu mặt đất, đôi mắt dã thú của chúng nổi lên đầy tia đỏ, khát máu mà hung tàn. lông chúng dính đầy máu tươi, mỗi con đều giống như sứ giả tới từ địa ngục. Mà con chó ngao màu bạc cường tráng toàn thân dính đầy máu đứng ở giữa kia, cái đầu cực đại đầy dữ tợn, những chiếc răng nhọn bén ngót lộ ra ngoài, đôi mắt tam giác ngược màu lam ngập tơ máu, sâu trong đó là sâu sắc, lạnh lẽo ngạo nghễ đầy độc ác, giống như vị vua.

      Từng mỹ nhân đều biến thành dữ tợn khủng bố, phong tình vạn chủng dưới móng vuốt của chó ngao cũng tan thành mây khói. Các trước khi chết đều kêu rất thảm thiết giống như cái cây màu đỏ bị chó ngao quấn quanh, vô cùng hãi hùng, tràn đầy thống khổ, tuyệt vọng cùng oán hận.

      Trong suốt màn chó ngao cắn người đầy kinh hãi này, từ đầu đến cuối Tán Bố Trác Đốn đều chỉ nhếch khóe môi lên cách lạnh nhạt. Mắt ưng nham hiểm khát máu thậm chí còn có chút ít chán ghét, giống như xem điều gì đó cực kỳ nhàm chán. Mà , cũng thực thấy phiền chán cảnh tượng này, điều duy nhất làm cho thấy thú vị là ngao nô trong lòng vẫn ngừng run rẩy.

      Khi các kia kêu gào thảm thiết, thân thể trong lòng chợt run rẩy mạnh hơn, làm cho lo lắng biết thân thể giòn nộn đó có thể nào run tới rụng ra . Cho đến khi những tiếng kêu gào kia trở nên yếu ớt, thân thể run rẩy kịch liệt kia bắt đầu cứng ngắc, bất giác tiến sát vào trong ngực , giống như muốn cuộn tròn lại chui vào bên trong thên thể . Run rẩy yếu ớt đó giống như chiếc lá tươi bị gió thổi nhé, giống như tay gảy đàn, vuốt ngực có chút thích thú, thoải mái.

      "Heo, ngươi quay ra nhìn ba chiếc đầu xinh đẹp kia sao?" tay ôm lấy thắt lưng nàng, tay thong thả vuốt lưng nàng, nỉ non mang chút ý cười giống như tình nhân thầm bên tai.

      Hơi thở nam tính mang theo chút vị tanh phun ra bên tai phải, mang lại cảm giác ngưa ngứa tê dại, dày đặc lực hấp dẫn giống đực. Nhưng mà thân thể cứng ngắc của La Chu cũng theo bản năng nữ tính bị mê hoặc, nàng chỉ cảm thấy cảm giác ấm ngứa kia giống như ngọn giáo bằng băng qua tai, xuống cổ họng, tiến vào trong tim, làm cho xương cốt nàng lạnh lẽo, đau nhức.

      ". . . . . . nhìn. . . . . . . . . . . . muốn nhìn nữa. . . . . ."

      Cái đầu bị chó ngao gặm qua. . . . . . Cho dù quay qua nhìn, nàng cũng có thể tưởng tượng được nó kinh khủng tới mức nào. Môi dưới bị ranh nanh cắm vào sâu, mỗi chữ phun ra, cho dù chỉ là chữ run run mỏng manh, đầu lưỡi cùng môi nàng cũng đều đau nhức.

      Nàng phải chưa thấy qua cảnh chó ngao ăn thịt người, nhưng là lần đầu tiên thấy chúng nó ăn thịt người sống. Ba sinh mệnh trong chốc lát liền chôn vùi dưới nanh vuốt của hơn hai mươi con ngao khuyển, nàng còn cách nào phân biệt trong tiếng kêu thảm thiết kia chưa bao nhiêu tuyệt vọng bao nhiêu sợ hãi, thể nghĩ nổi ba thân thể mềm mại kia rốt cuộc thừa nhận bao nhiêu kịch liệt cùng thống khổ.

      Nàng yếu đuối, có cách nào giống như những nhân vật trong tiểu thuyết xuyên qua ngại hiểm nguy mà quở trách cầm thú Vương tàn bạo ác độc, mất hết nhân tính. Nàng sợ chết, sợ tới nỗi lỗ tai cũng dám che, sợ tới mức khóc lên cũng dám.

      Nàng chỉ là ngao nô, nô lệ thấp hèn nhất, nô lệ có quyền sinh tồn lại ham sống sợ chết. Nàng là người bình thường nhất trong những người bình thường, đảm đương nổi nữ cường, càng đảm đương được thánh mẫu, đảm đương nổi tiểu bạch hoa, cứu nổi các nàng. Các nàng, có quan hệ với mình, từ đầu tới chân có chút quan hệ nào. Cho dù các nàng chết thảm, nguyên nhân cũng bởi vì thưởng thức của mình, cũng chỉ có thể trách các nàng bộ dạng quá xinh đẹp, trách các nàng đẹp lại mê hoặc được cầm thú Vương, trách các nàng bất hạnh trở thành lễ vật hiến tế. Là lễ vật, tất nhiên bị xé mở, tổn hại là điều đương nhiên.

      Cho nên, ba vị mỹ nữ, cho dù các ngươi bị chết vừa oan vừa khuất, vừa đau vừa hận, cũng ngàn vạn lần đừng tới tìm ta. Muốn tìm tìm cầm thú Vương, là do hạ lệnh, là chó ngao của cướp tính mạng của thân thể các ngươi nha.

      La Chu liều mạng thuyết phục bản thân mình, liều mạng áp chế run rẩy, liều mạng nuốt xuống cơn buồn nôn. Trốn thoát, tránh khỏi, nàng liền cố gắng cuộn tròn thân lại, giống như con nhím dính chặt lấy cầm thú Vương, làm cho thể dễ dàng tóm được cằm của nàng, bắt nàng quay qua nhìn cảnh chó ngao ăn thịt người. Chẳng sợ cuộn lại trong ngực dày rộng của cầm thú Vương giống như có cả vạn thanh kiếm đâm vào người, giống như biển lửa thiêu đốt.

      Nghe được giọng run rẩy yếu ớt của nàng, khóe môi Tán Bố Trác Đốn mở càng lớn, tràn ra tiếng cười sung sướng. Tiếng cười trầm mạnh phá tan bầu khí tanh máu còn đọng lại trong đại sảnh, bức tranh sinh tử luân hồi như chậm rãi xoay tròn trong tiếng cười của , nụ cười môi Hành Mẫu như tăng thêm mấy phần mỵ, Diêm Vương dữ tợn tăng thêm phần oai nghiêm. Gàn hai mươi con chó ngao nhất tề đứng thẳng trong vũng máu xương tàn, toàn thân đều toát ra hung ác dữ dằn khiến người ta kinh sợ.

      ai dám mở miệng trong giờ phút này, cũng người nào dám hành động thừa thãi, cả phòng nghị lớn như vậy chỉ có tiếng cười điên cuồng rét lạnh của Cổ Cách Vương Mục Xích Tán Bố Trác Đốn vang vọng. Thẳng cho tới khi tiếng cười chấm dứt, áp lực uy nghiêm đầy cay nghiệt mới dần mờ nhạt.

      "Lễ mọn của ba vị khách quý quá mức yếu ớt rồi." Tán Bố Trác Đốn cười với ba người dâng lễ vật đứng cứng ngắc như tượng, "Ta thích lễ vật có thể chống lại tàn phá của ngao khuyển." dừng chút, môi lộ ra chút tàn nhẫn, "À, tựa như thứ ở trong lòng ta chẳng hạn." Tiếng vừa dứt, nhưng cổ áo sau của La Chu lại bị xách lên, trước ánh mắt kinh ngạc của mọi người, đem nàng tùy ý ném vào chỗ đám ngao khuyển giữa sảnh.

      "A ──"

      Chúng thần Cổ Cách có mặt tại đây nhịn được phát ra tiếng kinh hô rất , Vương. . . . . . Vương phải rất ưu ái ngao nô kia sao? ! Tân khách có người nhanh chóng nhắm mắt lại, đành lòng, cũng dám nhìn cảnh ngao khuyển ăn thịt người tàn nhẫn sắp tiếp tục diễn ra.

      La Chu cảm thấy cơ thể bẫng , rồi mới bay lên trung. Nàng có kinh sợ mà thét chói tai, cảm giác bay lên trọng lượng này đối với nàng mà rất quen thuộc. tháng qua, gần như cứ cách hai ngày, cầm thú Vương hễ có việc gì như ý quăng nàng . Mà đám chó ngao siêu phầm kia, vô cùng chuẩn xác đỡ được nàng. Tình huống này, giống như là người ta huấn luyện chó vậy, chẳng qua nàng bị xui xẻo trở thành công cụ huấn luyện chó mà thôi.

      Khoảnh khắc bị quăng , thần kinh bị kéo căng của nàng thả lỏng ra ít. Cuối cùng. . . . . . Cuối cùng có thể rời xa cầm thú khủng bố kia! Nàng thà rằng tiếp xúc với đám chó ngao người cùng mồm miệng dính máu người, cũng muốn ở lại trong lòng cầm thú Vương.
      Last edited by a moderator: 27/9/15

    3. lyly

      lyly Well-Known Member

      Bài viết:
      765
      Được thích:
      866
      thanks nàng nhé.cuối cùng ta cũng đợi được chương mới rồi.cơ mà tiến triển cũng chậm quá .đọc mà thấy thương cho Chu tỷ.nấy nam9 ko biết bh ms xuất hết đây.
      nàng cố lên nhé.:yoyo52:

    4. Anhdva

      Anhdva Well-Known Member

      Bài viết:
      1,126
      Được thích:
      1,028
      Bao giờ La Chu mới thoát khỏi nỗi sợ kiểu chuột gặp rắn đối vứi vương này, lúc ấy á, chỉ yy thôi ta thung thướng rồi, nhưng chắc có mất, cái tên truyện lên tất cả.

    5. người qua đường

      người qua đường Well-Known Member

      Bài viết:
      581
      Được thích:
      549
      Truyện sắc mà thịt hiếm như vàng ấy

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :