1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Nàng Không Là Quá Phụ - Mary Balogh (18 chương)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. eloite

      eloite Well-Known Member

      Bài viết:
      780
      Được thích:
      2,919
      ***

      Người đầu bếp xoay sở dọn ăn trưa thêm cho ba thực khách đến thình lình mấy khó khăn gì . Mọi người cười ồn ào vui vẻ ở bàn ăn . Sau đó, Catherine mình thăm viếng vài nơi, còn cánh đàn ông ở lại với nhau chuyện suốt buổi chiều . Bữa ăn tối diễn ra giống như bữa ăn trưa . Buổi tối họ cùng ra câu lạc b Brixham để chuyện và chơi bài- Chồng nàng baó cho câu lạc bc này biết có ba người bạn đến chơi, nên câu lạc b mời họ đến . Các nàng có chồng ở trong vùng cũng được mời đến chơi .

      Hôm ấy cũng như mọi ngày khác- nàng đêù bận bịu công việc . Từ buổi sáng ở với nhau cầu, họ có lúc nào được ở riêng với nhau .

      Buổi tối, Catherine thay áo quần ngủ, nhờ Marie chảy tóc xong, nàng cho chị ta nghỉ . Nàng mặc áo ngủ rồi sang phòng khách chứ ngồi đợi ở phòng ngủ . Nàng thấy mình run, mặc dù bạn cuả chồng nàng với nhau rằng buổi tối muà xuân mà trời lại nóng cách rất lạ .

      Họ là những nhà quí tc vui vẻ . Họ rất tự nhiên để cho nàng cảm thấy dễ chịu, cho nàng vui cười, mặc dù nàng là người phụ nữ duy nhất trong số bốn người đàn ông . Bá tước Haverphord rất dễ thương . lẩn tránh nàng mà cũng xem nàng như là người mang bệnh dịch hạch, như nàng nghi ngại khi nhận biết ta .

      Nàng nhớ rất ta, nàng gặp ta vào muà xuân năm ấy . Năm đó, ta bị thương suýt chết ở Tây Ban Nha, cho nên trông ta còn xanh, nhưng vẫn cực kỳ đẹp trai trong b quân phục màu đỏ tươi . Tất cả các tiểu thư cuả giới thượng lưu đều mê mẩn ta- kể cả nàng, mặc dù nàng chỉ nhảy với suất chiếu lệ vào buổi dạ vũ .

      -Toby- nàng cho phép con chó nhảy lên nằm ở chỗ ngồi êm ái gần bên nàng, mặc dù nó biết nó dám làm thế khi có ông chủ cuả nó ở nhà . Nàng ôm con chó vào lòng, áp má vào chiếc cổ ấm áp cuả nó- Ôi, Toby, chuyện này thế là l ra hết rồi . Tạo sao tao cho ấy biết ngay từ đầu nhỉ? Trước khi chúng tao cưới nhau . Trước khi tao bắt đầu ...lo chút . Ôi, tao nghĩ tao nên lo sợ ai hết . lo sợ gì hết mới đúng.

      Toby liếm má nàng . Nhưng trước khi nó sắp được nghe nàng thêm, cánh cửa bật mở, nó liền nhảy xuống .

      -A, em đây rồi- chồng nàng . nghĩ là ngồi ở đây hay hơn ở phòng ngủ .

      Trông có vẻ gì tức giận cả . Nhưng tại sao giận chứ? biết nàng có nhiều chuyện chưa cho nghe kia mà . nài ép để nàng . Và nàng hề dối . hề . Nàng phân vân biết chiều nay bá tước Haverphord gì với . Nhưng nàng biết ta gì . Chắc ta gì . Nàng đứng lên .

      -Tuyệt vời ‘Tiểu thư Catherine ‘- chồng nàng - bây giờ ít ra vấn đề hóc buá được giải mã phần nào rồi . Em ở tại Stratton này như thể thời trước cuả em vậy . ra em được sinh ra trong cảnh lầu son gác tía . Em ngủ à? Em định cãi cọ với đấy phải , đừng, đừng làm thế . nài ép em phải hết ra được phải , ngay từ đầu làm thế được . Em yên tâm là Ken giữ mồm giữ miệng gì đâu .

      -Em là Tiểu thư Catherine Winsmore- nàng bình tĩnh - con cuả Bá tước Paxton.

      lát, nhưng vẫn đứng gần cưả, hai tay chắp sau lưng, môi mím lại .

      -A- Cuối cùng - rốt lại em cũng cho nghe nhiêù hơn, phải ? Catherine, em nên ngồi xuống kẻo xỉu đấy . Câu chuyện ác ôn lắm phải ?

      Nàng ngồi xuống, hai tay để trong lòng. Nàng nhìn xuống hai tay . Phải, nàng kể hết cho nghe . Nàng kể hết . Nhưng trong khi nàng cố giữ bình tĩnh để xem bắt đầu câu chuyện từ đâu, ý nghĩ ngốc nghếch ra trong óc nàng .

      Ý nghĩ vưà nảy ra đó là : cuối cùng nàng . Quyết định xảy đến vào giây phút sao mà lạ thế này nhỉ!

      Nàng . chậm rãi bước đến ngồi vào chiếc ghế bọc gấm bên lò sưởi- gần bên nàng lắm. Con Toby ngửi ngửi vào chiếc dép chân , rồi nằm xuống và gác cằm lên chiếc dép .

      nhìn nàng, mặt nàng tái bệch và bình tĩnh, nàng nhìn hai bàn tay cuả mình trong lòng . biết có nên nghe chuyện đời nàng . Nàng là vợ ba tuần nay . Trong thời gian này, giữa hai người nảy nở thứ tình cảm mật thiết, khắng khít nhau . Hai người xem như bạn bè . Họ là những người tình biết thoả mãn . Thế nhưng họ vẫn là những kẻ xa lạ . biết nàng là ai mãi cho đến mới đây lát . Nàng là tiểu thư Catherine Winsmore- bây giờ là phu nhân Catherine Adams, bà Tử tước Rawleigh- con bá tước Paxton.

      Nàng sống ở Bodley-ông-the-Water 5 năm trời với tên bà Catherine Winters, góa phụ . Thế nhưng nàng là con chưa chồng cuả vị bá tước . có quen biết với Bá tước Paxton này . Chỉ có điều quên họ caủ ông ta là Winsmore .

      -Em tham gia vào xã hi thượng lưu khi 19 tuổi- nàng - Gia đình em có tang nên tham gia vào xã hi được vào năm trước. Em cảm thấy mình già . Em cảm thấy thua sút người đời- nàng cười buồn- Em sẵn sàng lao vào tình , vào việc tán tỉnh để chọn người đến hôn nhân . tóm lại, em muốn hưởng thú vui Hi muà Tình cuả mình. Khi người ta còn trẻ mà gặp cảnh gia đình có tang quả chán , nhất là khi chịu tang cho người bà con mà mình biết cảm thấy đau buồn cho lắm.

      Đây là cuộc đời cuả Catherine năm năm về trước . Chắc khi ấy nàng đẹp và linh hoạt lắm. Trong thời gian ấy, ở tại vùng Bán Đảo . Nàng tham gia xã hi thượng lưu vào năm Ken bị thương về nhà . trở lại Tây Ban Nha, cố tình chọc tức bạn bè bằng cách miêu tả cảnh tán tỉnh, khiêu vũ và dạo với các tiểu thư trong giai cấp thượng lưu . Có lẽ Catherine cũng là trong số các này .

      -Em may mắn có nhiều người ngưỡng m- nàng - Có người rất đẹp . ấy cầu hôn em . Ba em bằng lòng ra mặt. Đây là đám rất xứng đáng . Em thích ta . Em định trả lời bằng lòng . Nhưng ôi, em ngu ngốc chê ấy có hơi hấp dẫn . Em nghĩ cuối cùng rồi hẳn hay, trả lời bằng lòng, vì em muốn đính hôn để phải bị bó tay trước khi Hi Muà Tình chấm dứt . Em muốn các thanh niên khác cứ nghĩ là em còn do dự . Em muốn được tự do tán tỉnh nhau . Em là ngốc nghếch như thế đó .

      - ngốc đâu, khi người ta trẻ, ai cũng muốn vui chơi cho thỏa thích hết- bình tĩnh đáp . Con Toby nằm vắt chân , thở dài khoan khoái .

      -Có người khác làm cho em chú ý- nàng - đẹp trai, vui vẻ và duyên dáng. Em chú ý đến là vì nổi tiếng là kẻ phóng đãng. Người ta đồn rằng có máu mê cờ bạc, và đà bị phá sản, cho nên muốn tìm người vợ giàu . Em được người ta cảnh cáo nên xa lánh .

      -Nhưng em xa lánh - .

      -Em nghĩ ra được ý đồ cuả khi quan tâm đến em . Em nghĩ đến việc kết hôn với . Em . Nhưng em cảm thấy sung sướng khi có người nổi tiếng xấu như thế và bị ...ruồng rẫy như thế ngưỡng m . Thỉnh thoảng em khiêu vũ với chịu nghe theo lời khuyên cuả người kèm cặp . Em thường liếc mắt đưa tình với trong các buổi hòa nhạc và trong nhà hát . Thỉnh thỏang, nếu nghi ngờ em bị giữ xa, xoay sở để gởi giấy đến cho em . Thậm chí em có trả lời cho , nhưng chỉ lần thôi . Em khó chịu khi làm vo việc quá đứng đắn như thế . Em là ...ngu ngốc.

      Thế là quá bậy, nghĩ . Nàng ngồi im lặng hồi . Nàng nhìn lần nữa .

      -Còn trẻ quá!- .

      -Thế mà sau đó, em cũng làm việc hết sức đứng đắn- Nàng rụt hai vai lại và im lặng hồi mới tiếp- Hai chúng tôi ở tại Câu lạc b Vauxhall, dự những buổi tiệc riêng . mời em khiêu vũ, nhưng người đe kèm cẳp em trả lời rằng em có người mời vào buổi tối rồi, giọng trả lời rất cương quyết và gay gắt . nhờ người hầu rượu lén đem đến cho em tờ giấy, hẹn em đến gặp để dạo chốc thôi . Chỗ này rất đẹp, nhà cửa rực rỡ, và đây là lần đầu tiên em đến đấy . Nhưng nhóm cuả em chỉ muốn ngồi trong lô dành riêng cho họ để ăn dâu tây và uống rượu vang. ai muốn khiêu vũ hay bách bộ . Em rất chán nản .

      Giọng nàng trở nên nhanh hơn, có vẻ bị dao động. nhìn nàng ngồi cúi đầu và ít ra biết được điều . Đó là sức sống trẻ trung cuả nàng trong buổi tham dự Hi Muà Tình lần đầu bị giảm sút, vì nàng muốn lấy người đàn ông khả kính nhưng được hấp dẫn, điều này thuận lợi cho những hành động đứng đắn phát sinh .

      Nàng là tội nghiệp . có thể tưởng tượng ra cảnh nàng bị cám dỗ lôi cuốn . Chắc chắn đây là cám dỗ tai hại, và nàng sa chân vào . đóan chắc hai người gặp nhau và nàng bị hãm hại . , chắc tình hình còn tệ hơn thế nhiều lắm . nhớ lại cảnh đêm tân hôn cuả mình .

      -Em em muốn thăm người bạn ở lô khác-nàng - rồi em chạy liền, ai đứng dậy kịp để kèm theo em . Em tản bộ như lòng mong ước- nàng cười và xoè hai bàn tay ra trước mắt .

      cưỡng hiếp nàng . Lạy Chúa, cưỡng hiếp nàng .

      - cho xe đợi sẵn- nàng tiếp- Dĩ nhiên là em muốn vào xe, nhưng hứa chỉ chở em đoạn ngắn thôi, để có thể chỉ cho em cảnh đèn sáng cuả toà nhà Vauxhall từ đằng xa . Em quá bối rối nên cương quyết vùng ra khỏi tay , nắm chặt tay em, lôi em lên xe . Đáng ra em phải quyết liệt với mới phải . - làm gì đấy với em trong xe- rồi sau đó chở thẳng em về nhà . rất liều lĩnh, bạo tợn khi làm như thế . với ba em rằng em và nhau và lấy nhau . muốn cùng em trốn để kết hôn với nhau, nhưng muốn bảo vệ danh tiếng cho em- nàng ngừng lại .

      - cưỡng hiếp em phải ?- cố gắng hết sức mới thốt ra được câu hỏi .

      Hai mắt nàng nhắm lại, hai bàn tay nắm chặt với nhau trong lòng . Nàng đáp:

      -Từ nhiều năm nay, em cứ tin là phải lỗi cuả em . Em cứ nhắc nhắc lại mãi là phải lỗi cuả em . Nhưng em bằng lòng với , em vào xe cương quyết chống lại . Em nghĩ như thế thể gọi là cưỡng hiếp được. ai có thể cho đó là hành động cưỡng hiếp. Do lỗi cuả em mà ra thôi .

      -Catherine!- , giọng gay gắt, và lần đầu tiên nàng ngẩng đầu nhìn - Em . Đây là cưỡng hiếp. phải lỗi cuả em .

      Nàng lại nhắm mắt và cúi đầu xuống .

      -Chắc nhòm ngó gia tài cuả em chứ gì?- hỏi, nhưng câu trả lời ràng rồi- Tại sao em lấy , Catherine? Ba em chịu à?

      Nàng cười khẩy, đáp:

      -Em muốn . Ôi, em muốn lấy . Em muốn chết . Dĩ nhiên là bô bô cho mọi người biết hết chuyện xảy ra- hay là kể lại cho mọi người nghe chuyện xảy ra . muốn buộc em vào con đường lựa chọn được.

      Hỏng. Hoàn toàn hỏng bét . Làm sao nàng đủ can đảm để thực điều nàng xem như bị bắt buộc phải làm nhỉ . tiếp:

      -Và thế là em bị gia đình đuổi đến Bodley-on-the-Water để sống với tên giả và với cương vị giả là goá phụ .

      Nàng im lặng hồi lâu trả lời . Cuối cùng nàng mới đáp:

      -Phảì .

      - là ai thế?- Giọng nghe như hơi thở . cảm thấy như cơn tức giận bùng ra khủng khiếp, đến nỗi làm cho chết điếng cả người .

      Nàng lắc đầu chầm chậm.

      Thế nào cũng tìm ra . Thế nào nàng cũng cho biết. Thế nào cũng tìm ra thằng khốn nạn ấy để giết nó .

      -Sao, Catherine?- .

      Bỗng ý nảy ra trong óc . Nàng ai hết . Nàng chàng nàng định đính hôn cũng như thằng hiếp nàng . Nàng đến Luân Đôn với lòng hăm hở được vui chơi thỏa thích ở Hi Muà Tình - cho nên nàng vương vấn ai hết. ‘Thế Bruce là thằng quỷ nào nhỉ?’

      Nàng trả lời . Nàng vẫn ngồi yên, ngẩng đầu, và hai mắt nhắm nghiền.

      -Catherine- hỏi- Bruce là ai thế?

      Nàng mở mắt nhìn , đôi mắt bàng hoàng, rồi bỗng l vẻ đau đớn khiến phải nín thở . Nàng mở miệng định rồi lại ngậm lại . Rồi nàng cố mở miệng lần nữa, lần này nàng được, giọng buồn khổ:

      -Nó là con trai cuả em . Con trai cuả thằng khốn ấy . Thằng bé sinh non tháng . Nó sống được ba giờ . Mọi người đều nó chết như thế là tốt . Nó chết là may mắn cho em và cũng may mắn cho nó . Nó là con em . Nó thơ ngây tội nghiệp . Bruce là con em . Nó chết trong tay em .

      Lạy Chúa! ngồi như trời trồng ghế, động đậy .

      -Chuyện thế đấy- nàng . biết hai người im lặng bao lâu nàng mới cất tiếng lại . Nhưng bây giờ giọng nàng trở lại bình tĩnh- Đáng ra em phải cho biết chuyện này trước khi chúng ta lấy nhau mới phải . Ngài lấy người vợ bị sa đọa hai lần, ngài ạ . Em muốn lấy ngay khi mọi người đều biết hết toàn b câu chuyện đau đớn xảy ra cho em . Em được gia đình gởi đến ở với bà tại Bristol . Nhưng bà ấy muốn cho ai ở, mà em cũng muốn ở đấy, em bị người ta xem như kẻ phạm trọng ti phải lên đoạn đầu đài . Cho nên em nghĩ em phải biến mất để cho gia đình khỏi đau khổ, và em phải xa mới có cơ hi lập lại được cuộc đời mới . Thế là em chọi Bodley-on-the-Water.

      thử tính nhẩm trong óc: Phải rồi, Ken được trở về nước cách đây 6 năm, chứ phải 5 năm .

      -Catherine- hỏi- là ai thế?

      Nàng lại lắc đầu, đáp:

      -Thôi, bỏ qua chuyện này . Hãy cho qua . Em phải quên để cho lòng yên ổn .

      - là ai?- hỏi và nhận thấy giọng mình như giọng thường dùng trong những năm làm sĩ quan kỵ binh . Đây là giọng hỏi có điệu ra lệnh cho người nghe phải trả lời ngay tức khắc. Nàng lại nhìn vào mặt . tiếp như ra lệnh- Em phải cho biết là ai .

      -Vâng- nàng bình tĩnh - Em định cho biết từ lâu rồi . là Howard Copley .

      choáng váng cả người, tai nghe ù ù . đâm ra sợ mình ngất xỉu trước câu trả lời cuả nàng, câu trả lời chẳng khác nào sét đánh ngang tai . Có thể nào có trùng hợp cách quỷ quái như thế này sao? nhớ câu chuyện giữa với Daphne mới cách đây lâu . Copley là thằng cha phóng đãng, vô luân nổi tiếng và là thằng đào mỏ từ nhiều năm nay . gây nên chuyện tai tiếng và đấu súng hai lần . Thế mà vẫn lảng vảng đến xã hi thượng lưu và thỉnh thoảng lại còn vượt quá giới hạn cho phép, đến gần các nơi sinh hoạt cuả tổ chức, bất chấp những việc xấu xa gây ra .

      Tử tước Rawleigh nghe về Copley khi cuộc hứa hôn cuả tan vở . nghe những chuyện mà trong thời gian có nhiều biến cố xảy ra ở quanh Waterloo . nghe tên tuổi vài tiểu thư bị Copley làm mất thanh danh hay thậm chí còn bị phá hoại cuộc đời . Bây giờ còn nhớ nổi chính xác được ? ‘Con cuả Paxton’, người mà Copley cưới được, mặc dù ‘nàng có thai với thằng khốn nạn này ‘.

      Bây giờ có nhớ lầm nhỉ? Hay là chuyện ấy in sâu trong tiềm thức cuả rồi? Lúc ấy tức giận Horatia, đau đớn vì ta, nghĩ: ít ra ta cũng tránh được những gì xảy ra cho người đàn bà điên khùng kia . ‘Con cuả Paxton’

      Nàng đứng lên, con Toby sà vào chân . Đuôi nó vẫy vẫy mừng rỡ, vưà vẫy đuôi nó vưà đưa chân cào cào lên chân .

      -Em ngủ- nàng bình tĩnh , nhìn - Em mệt quá rồi . Chúc ngủ ngon .

      Toby chạy theo nàng ra khỏi phòng. Tử tước ngồi yên tại chỗ hồi lâu mới đứng dậy, uể oải về phòng ngủ cuả mình, mang theo cây đèn cầy .

      ***

      Nàng ngủ giấc say, mộng mị . Nàng thức dậy sớm, ngạc nhiên thấy mình ngủ được. đến với nàng- đây là lần đầu tiên từ ngày họ trở về Stratton . Chắc là chấm dứt rồi đây . Nàng bình tĩnh chấp nhận . Nàng nghĩ đến chuyện ngày nào đấy nàng cho biết hay là tìm ra . Và nếu khi biết là lúc chấm dứt luôn .

      Nàng chịu trách nhiệm về việc này, cảm thấy có ti vì lưà để cưới nàng với lý lịch giấu diếm . biết nàng có nhiều chuyện bí mật kia mà . Đáng ra phải ép buc nàng hết chuyện quá khứ cuả nàng vào hôm với Daphne đến nhà nàng .

      Tốt, bây giờ biết lấy người thể xuất lại với xã hi thượng lưu được nữa .

      Nàng cho phép mình hy vọng gì nữa ngoài thực tế phũ phàng trước mắt là mọi việc đều kết thúc . còn có cơ hi nào để hy vọng được nữa . Nàng sống độc năm năm, và nàng được hạnh phúc . Nào phải cần nàng mới được hạnh phúc- nàng muốn nhớ lại cảnh đêm qua nàng tự thú với mình trước khi nàng kể chuyện đời nàng cho nghe là nàng .

      Nàng xuống dưới nhà sớm . Dĩ nhiên trước sau gì nàng cũng phải gặp mặt , nhưng phải tránh vào giờ ăn sáng . Nàng nằm nghiêng bên sờ vào chiếc gối cuả nàng, nơi thường kê đầu bên nàng . Nàng muốn ngủ lại .

      giờ sau nàng thức dậy, ngạc nhiên khi thấy mình ngủ được giấc nữa . Hình như khi kể xong chuyện đời nàng, nàng trút hết gánh nặng trong người, khiến nàng thấy thảnh thơi nên mới dễ ngủ như thế này .

      Ngài lãnh chuá cùng khách cưỡi ngựa đâu rồi, người quản lý báo cho nàng biết thế khi nàng vào phòng ăn . Nàng thở dài khoan khóai khi thấy phòng ăn vắng vẻ . Nàng hy vọng họ ra ngoài suốt buổi sáng . Buổi chiều nàng thăm ba nơi . Dĩ nhiên nàng phải gặp mọi người vào giờ ăn trưa . Nhưng chắc có lẽ cũng như vào các giờ ăn ngày hôm qua thôi . Bạn cuả thích chuyện và cười đuà . Nàng biết họ có giấu khín những chuyện do Bá tước Haverphord kể ra . Nàng nghĩ họ gì .

      Nhưng nàng đạt được những điều nàng mong muốn . Khi xuống nhà bếp để hỏi người đầu bếp về thực đơn trong ngày lên, nàng thấy bốn ông có mặt ở đại sảnh, họ vưà ngựa chơi vòng quanh về . Bá tước Haverphord bước đến trước mặt nàng, nắm cả hai tay nàng trong hai tay mình, cúi đầu :

      -Chào bà, thưa bà . Chúng tôi rủ Rex cưỡi ngựa chơi vòng. Xin bà tha lỗi cho chúng tôi . Chuyện này xảy ra nữa đâu . Chiều nay chúng tôi Luân Đôn. Chúng tôi chỉ đến đây để chúc mừng hai ông bà thôi . Chúng tôi dám làm phiền lòng bà thêm nữa .

      Nàng nhìn ta, rồi nhìn Nam tước Pelham và Gascoigne, vẻ thất vọng ra mặt. Nàng muốn họ ra . Nàng cứ đinh ninh thế nào họ cũng ở lại chơi vài tuần .

      -Chúng tôi rất buồn khi thấy quí ngài ra sớm quá như thế này- nàng - Quí ngài ở lại được ư?

      Tất cả đều cám ơn ngài . Nhưng tất cả đêù cho biết họ nôn nóng đến thành phố để kịp dự Hi Muà Tình sắp khai mạc. Và ai nghĩ đến chuyện làm phiền đôi vợ chồng mới cưới thêm ngày nào nữa .

      Và thế là chỉ mấy giờ sau, hai vợ chồng tiễn đưa khách lên đường . Khi khách ra , những lời từ giã ồn ào hết, họ vẫn còn đứng hành lang. nắm khuỷu tay nàng dẫn nàng theo con đường ra cầu đán nơi hôm qua họ đứng- Chỉ mới hôm qua thôi ư?- Khi chuyện này bắt đầu . Họ chuyện . lát sau, thả tay ra .

      Hôm nay trời được đẹp . bầu trời có nhiều mây và có gió lạnh . Nước dưới sông có màu xám đen chứ màu xanh, và có sóng lăn tăn mặt nước . Toby dọc theo bờ sông như hôm qua, tìm kẻ thù để hạ thủ .

      Cuối cùng nàng cất tiếng , phá tan bầu khí yên lặng.

      -Bây giờ chắc ba em trợ cấp cho em nưã, vì em bỏ Bodley-ông-the-Water mà . Ba em đưa điều kiện như thế . Vả lại em cũng thể về lại đấy được . Nhưng ở nước có vô số làng mạc, và ngoài số tiền thuê nhà ra, những nhu cầu và chi phí caủ em rất ít . Có lẽ bằng lòng trợ cấp cho em số tiền như ba em làm trong năm năm qua . Em thay đổi họ tên lại . Em gây phiền phức cho đâu .

      -Chúng ta Luân Đôn- , giọng thản nhiên .

      -!- Nàng đáp. Đây là điều duy nhất nàng muốn- . Rex à, Luân Đôn . Em đến đấy được đâu . Mà chắc cũng muốn người ta trông thấy với em .

      -Đằng nào chúng ta cũng phải . Ở đấy có nhiều việc còn lỡ dở, chúng ta phải đến để làm cho xong.

      -Rex!- Nàng nắm cánh tay . Cánh tay cứng như đá- Có lẽ hiểu . Mọi người đều biết . Thậm chí họ còn biết cả chuyện em có con . Em hoàn toàn bị mang tai mang tiếng . Em thể trở lại đấy .

      quay mặt nhìn nàng, cặp mắt thoáng hy vọng .

      -Vậy em có lỗi à?- hỏi- Em đồng ý phải ?

      -!- tin nàng à? Nếu nàng đồng ý tại sao sau đó nàng hành động như thế- bằng lòng hay có cái gì khác nhau? Chắc biết khi người phụ nữ lâm vào hoàn cảnh như thế này lỗi là thuc về phần họ . Luật lệ chiều cứng ngắt như thế em mong gì cứu vớt được thanh danh .

      -Vậy chuyện này chưa kết thúc . Chúng ta phải trở lại đấy để hoàn tất cho xong, Catherine à .

      Nàng lắc đầu . Nàng cảm thấy quá sức đau đớn . Nàng :

      -Rex, xin vui lòng để em chỗ khác . ai cần biết vợ là ai . Các bạn chắc đâu .

      -Em quên điêù: chính em là vợ .

      Chắc từng là người sĩ quan giỏi, bất chợt nàng nghĩ như thế . Chắc binh sĩ cuả ai dám nghĩ đến chuyện bất tuân lệnh cuả .

      -Chắc bây giờ ân hận vì cưới em- nàng giọng gay gắt- Đáng ra phải cương quyết buc em hết khi biết tên cuả em . Khi ấy chắc nhận thấy ...

      -Chúng ta hãy đến thực tế trước mắt - - Em là vợ . muốn sống với em suốt đời . muốn có con với em .

      Nàng cảm thấy mong muốn được như bừng lên trong lòng. Nhưng nàng lắc đầu:

      -Đáng ra em phải cho biết mới phải . Suốt 6 năm trời, em nghĩ thể nào em lấy chồng được. Em nghĩ em được mơ tưởng đến việc này . Em cố xua đuổi , Rex à . Nhiều lần em với rồi .

      Bỗng mặt tái ra, đanh lại . :

      -Như em với Copley . Catherine, so sánh như thế được chứ .

      -Chỉ có khác điểm- nàng đáp với vẻ chán nản- là đêm đó khi nghe em , bỏ về . ép em .

      cười gằn.

      -Chúng ta hãy ở lại đây thôi- nàng tiếp, giọng van lơn- Hy vọng ai tìm ra được chúng ta đâu .

      -Chúng ta phải Luân Đôn, Catherine à- đáp.

      Nàng để hai tay lên thành cầu, bóp mạnh, mắt nhìn xuống mặt nước- ác lắm!- nàng .

      -Còn em hèn nhát- đáp .

      -Hèn nhát à, Rex? Em là người thực tế . Em biết luật lệ rồi . Em phá luật ...bằng cách từ chối chịu lấy , bằng cách bằng lòng lấy . Em biết luật lệ và em biết luật nào thể uốn cong hay phá vở . Em thể đến Luân Đôn được.

      -Nhưng em phải . Sáng mai ta .

      xong quay bỏ vào nhà .

      đợi nàng, và nàng vi vã theo . Nàng đứng yên tại chỗ, cố chống lại xâm xoàng khỏi nôn mửa và hoảng hốt . Đáng ra nàng nên lấy . Đáng ra nàng phải kiên quyết cho dù có lối nào thoát, ngoài con đường nghèo túng . Đáng ra nàng phải cương quyết ngay hôm đầu tiên mới đúng . Tại sao khi lớn tuổi người ta khó có can đảm nhỉ? Phải chăng vì khi lớn tuổi người ta biết nhiều về cuộc đời rồi? Phải chăng lòng can đảm nhiều khi dùng đúng lúc làm thay đổi dòng đời cuả mình? Nếu khi nàng từ chối chịu lấy ngài Howard mà nàng biết trước tương lai cuả nàng bất hạnh và tẻ nhạt, nàng có từ chối ?

      Nàng từ chối Rex- có lẽ vì lần này nàng thấy những gì chờ đón nàng ở tương lai . Nàng mất hết can đảm muốn làm gì mình thích bất kể hậu quả .

      vưà gọi nàng là đồ hèn nhát . Vì nàng muốn trở lại Luân Đôn . Nhưng nàng cần đến kinh nghiệm cuả người từng trải mới biết những gì đợi nàng ở đấy . có nhận thấy ? sống nhiêù năm trong quân viễn chinh cuả quốc khi tuổi trưởng thành . có nhận ra ?

      Nàng thể được. Nàng nhắm mắt, cúi đầu xuống lan can cầu . Nàng thể được.

      Nhưng...nàng lại lựa chọn được. lựa chọn gì được hết . Nàng kết hôn với ba tuần rồi . Nàng hứa vâng lời . vưà họ Luân Đôn . Nàng lực chọn được.

      Lạy Chuá, họ Luân Đôn thôi .

      ***

      biết chắc làm điều này có đúng . nghĩ rằng làm thế này có thể đưa vợ đến chỗ nhục nhã, xấu hổ mà có thể bao giờ nàng phục hồi được. cũng nghĩ rằng có thể làm cho cuộc hôn nhân cuả hỏng bét . Có thể, và thậm chí có lẽ nữa, nàng bao giờ hết ghét sau chuyện này .

      Nhưng biết chắc chuyện đúng . biết làm việc phải, việc khả thi . Nàng là vợ . Nàng muốn chạy trốn lại, nếu cho phép . Nhưng cho phép . bao giờ . Mà cũng có chuyện ngồi trốn ở nhà . Trước sau gì, thực cũng lan ra tận đấy . Mà cho dù chuyện lan xa nữa, cũng cho phép nàng sống trong cảnh tù túng suốt đời . Thế nào họ cũng có con, mà muốn con lớn lên với quá khứ hay cuả mẹ chúng .

      muốn chính phải giải quyết chuyện này .

      nhìn quang cảnh vùng ngoại ô Luân Đôn ra ngoài cửa xe . Họ sắp đến biệt thự Rawleigh rồi- nhắn tin đến cho người nhà để họ mở cửa, chuẩn bị trước . Bây giờ có chuyện quay lui nữa .

      Nàng ngồi bên cạnh như bức tượng đá cẩm thạch đường từ Kent đến đây . Họ với nhau rất ít, quá mười từ . muốn gì để an ủi nàng . Nhưng thể gì được từ đêm qua . Làm sao an ủi được người phụ nữ mà chỉ mới trước đây mấy tuần, trước khi mang nàng về đây, sống cách bình an, được mọi người kính trọng và có tinh thần vị tha? Việc so sánh chiều hôm qua cầu đá đối với hiển nhiên, chẳng cần phải nhiều lời hơn nữa .

      Ken, Eden và Nat cố thuyết phục vào sáng hôm qua rằng họ định ở lại hôm thôi rồi lên đường Luân Đôn . Họ rất ồn ào, rất vui vẻ khi đến chuyện này . cảm thấy như thể giữa và họ có bức tường gạch rắn chắc cao ba mét ngăn cách . Eden họ có thể vào thành phố bình an . Vì cái bà có chồng gian díu với ta cùng chồng về nhà cuả họ ợ phương Bắc rồi, còn Nat nghĩ rằng tiểu thư độc thân cuả - hay là cả đại gia đình cuả ta- chắc nhận được tin nhắn cuả cho biết vắng mặt lâu ngày . Cho nên họ có thể trở về thành phố bình an vô . Cả ba người ra sức cười vui vẻ .

      -Tình hình quả thuận lợi cho tất cả rồi đấy- cuối cùng Ngài Tử tước lên tiếng , giọng nghe chắc nịch khiến các bạn chấm dứt cười đuà và im lặng- Tôi biết chuyện cuả Catherine trước khi chúng tôi lấy nhau . B các tưởng tôi biết sao? Nếu tôi biết làm sao tôi kết hôn với nàng? Nếu tên họ giấy phép đăng ký kết hôn mà sai cuộc hôn nhân vô giá trị . Hôm qua tôi thấy Ken biết chuyện này tôi mới nhớ lại chuyện nàng đổi tên họ . Nếu tôi cứ giữ nàng ở đây cho yên ổn quả là điên .

      Nhìn nét mặt cuả các bạn, biết chắc Eden và Nat được Ken kể chuyện cuả nàng cho họ nghe rồi . Ken chắc nghĩ rằng các bạn của đêù kín mồm kín miệng, họ đem chuyện này kể khắp nơi .

      - là thằng đê tiện đáng khinh nhất nước chắc biết rồi, Rex à- Ken - Chắc biết chuyện quá nhiều trong quá khứ rồi . Tôi tin tiểu thư Catherine có lỗi đáng trách, hoàn toàn đáng trách. Nhiều người đêù có suy nghĩ như tôi .

      - khỏi cần biện h cho nàng với tôi- tử tước - Nàng là vợ tôi, tôi nàng . Nàng có gì đáng trách . Nàng bị cưỡng hiếp.

      -Thế mà cưới ấy?- Nat kinh ngạc hỏi lớn- Tại sao Bá tước Paxton giết ?

      -Nàng muốn lấy - Tử tước Rawleigh đáp .

      -Đồ quỷ!- Eden - Mặc dù ...- Bỗng ngừng lại hết câu mà chỉ nguyền ruả lầm bầm trong miệng.

      -Mặc dù có thai- ngài tử tước bình tĩnh hết câu thay bạn- Catherine cuả tôi là người can đảm . Tôi cần có lời khuyên .

      Có lẽ cần các bạn khuyên về cuộc hôn nhân cuả mình . Nhưng chuyện này phải là chuyện cá nhân. phải cần ba người bạn giúp sức góp ý cho chuyện đời - như trước đây nhờ họ nhiều lần .

      Họ đều cho lời khuyên, và nếu lời khuyên chống lại việc phải làm, chắc nghe . Nhưng tất cả đêù khuyên theo ý cuả , nghĩa là cả bốn đều nhất trí với nhau, cả bốn đêù như .

      phải đưa nàng về Luân Đôn lại .

      Nhưng khi chuyện với các bạn, mới giật mình hoảng sợ khi biết chuyện theo đuổi nàng ở Bodley được nhiều người biết đến và có hệ quả hay . Giống như Copley, gây tiếng xấu cho nàng, vì chịu chùn bước khi nàng trả lời . Ồ, đâu hiếp nàng . Có lẽ nên mừng vì làm thế. Nhưng mừng được. Nàng chọn cho mình cuộc sống, nàng sống vui và cao cả . tước cuộc sống ấy và mang nàng đến đây .

      Làm sao làm cho nàng yên tâm được? nhìn nàng, xe đến gần Mayphair, nhà cửa tối tân cuả giai cấp giàu có và tầng lớp có chức tước ra trước mắt họ. Nàng nhìn ra ngoài xa . Đêm qua và đêm kia thể đến với nàng được. thể đụng đến nàng ngoại trừ những trường hợp như giúp nàng lên xe xuống xe . thể chuyện với nàng .

      phân vân biết rồi có thể tha thứ cho mình . Dám lắm .

      ***

      Catherine bị để ở nhà mình suốt bốn ngày kể từ khi hai vợ chồng nàng đến thành phố . Nàng rất ít khi gặp chồng, ngày cũng như đêm . Nàng hỏi đâu mà vắng mặt ở nhà lâu thế, nhưng nàng biết vắng mặt vào ban đêm khuya lắm. ngủ trong phòng riêng cuả mình, cách phòng nàng qua hai pha trang điểm rộng .

      Nàng chưa có thai . Hôm họ rời Stratton Park nàng nhận biết như thế . Nàng nghĩ như thế hay cho nàng vì nàng lâm vào cảnh mấy vui . Mặc dù chịu để cho nàng ra , nhưng khi nhận ra việc đem nàng đến đây gây điều hay cho , thế nào cũng để cho nàng . muốn có con với nàng, nhưng khi nhận thấy cuộc hôn nhãn cuả họ thể mang hạnh phúc lại cho , chắc đổi ý ngay . Nếu bây giờ mà có con chỉ mang lại cho họ thêm những vấn đề phức tạp khó xử . Nhưng chắc chuyện con cái bây giờ còn cơ hội nào xảy ra được- vì thôi đến với nàng.

      Nàng quá giới hạn ngôi nhà và khu vườn . Nàng ti nghiệp cho con Toby . Khu vườn rộng lắm, nàng biết con chó thích chạy xa cho thoải mái . Nàng muốn dẫn nó đến Công viên Hyde Park, nhưng biết đâu nàng đụng đầu phải người biết nàng ngay cả khi còn sáng sớm .

      Nàng lại để cho cuộc đời trôi qua như tuần lễ trước khi đám cưới . Cuộc đời cuả nàng nằm ngoài tầm tay cuả nàng- nằm trong tay cuả chồng nàng . Nàng chống lại nữa sau buổi chiều ở cầu, khi cho biết họ phải Luân Đôn . Nàng chỉ hy vọng rằng trước khi buc nàng phải ra ngoài, nhận thấy tình hình thể đâu được, và chỉ còn nước là quay về Stratton thôi .

      Nhưng đến ngày thứ năm hy vọng cuả nàng bị tan vỡ . Sáng hôm ấy, khi gần trưa về nhà, thấy nàng ngồi ở bàn viết nơi phòng khách, viết thư cho Downes. nhìn thoáng xuống bức thư, nhưng có ý đọc- Em đây rồi- , vưà bước đến phiá nàng- Catherine, đem về cho em người khách. Khách ngồi trong thư phòng. Em đến gặp khách .

      -Ai thế- lòng nàng nôn nao- Thêm người bạn cuả nữa phải ? Thôi ra tiếp , em ra đâu, Rex . Em ngồi đây viết nốt cho xong bức thư .

      -Em ra - để bàn tay lên vai nàng . Giọng bình tĩnh, nhưng nàng hiểu tính chồng trong tháng lấy nhau- mà có lẽ nàng còn biết cả trước khi lấy nhau nữa . tính cuả rất cương quyết, để cho nàng chọn lựa- Toby, ngài ở đây nhé, thưa ngài, canh chừng đừng cho kẻ lạ đt nhập vào phòng đấy .

      Toby vẫy đuôi, ngồi trong phòng .

      Khi người hầu mở cửa thư viện cho họ vào, chồng nàng áp bàn tay sau hông nàng . Nàng bước vào .

      Khách là thanh niên rất trẻ, và ràng ta mới vào phòng trước khi hai vợ chồng đến . ta dừng lại nửa chừng giữa chiếc bàn với cưả sổ và quay ra phía cửa lớn . Người thanh niên có mái tóc vàng, mắt màu lục nhạt, mặt mày chắc khi có gì phải lo buồn như bây giờ hẳn phải khôi ngô sáng suả lắm . Vưà thấy nàng, mặt ta tái .

      Hầu như nàng nhận ra ta . Lần sau cùng nàng gặp chàng trai này, khi ấy cậu ta mới 12 tuổi . Trong Hội Muà Tình năm ấy, cậu ta bận học .

      -Chị Cathy đây à? - Cậu ta hỏi .

      -Harry!- Môi nàng uốn hình phát ra tên ta nhưng thành tiếng . Ôi, Harry . Nó thành thanh niên rất đẹp, rất dễ thương.

      -Chị Cathy đây à?- ta lại gọi tên nàng- Đúng là chị rồi . Em tin nổi khi nghe Rawleigh . Em cứ nghĩ là chị ‘chết’- Mặt ta còn tái hơn nữa nếu được.

      -Harry!- Lần này nàng phát ra thanh- Ôi, Harry, em lớn sồ lên rồi!- Nàng bước đến cậu ta, bước mà biết mình bước, nàng đưa tay sờ vào ve áo khoác cuả cậu- và cao nưã- Bỗng mắt nàng đầm đìa lệ .

      -Chị chết khi sinh con ở nhà Phillips- cậu ta - Ba với em như thế . Nhưng gia đình để tang vì ...

      Nàng cười qua màn lệ .

      -Có lẽ chúng ta nên ngồi xuống- chồng nàng , giọng rất bình tĩnh- Catherine, Perry, ngồi xuống . Cả hai đều quá xúc động.

      -Tử tước Perry- nàng , vưà đưa bàn tay kia lên, để ve áo thứ hai cuả em trai- Tước vị nghe to tát quá khiến em trông lớn sồ lên . Harry em có thể ...

      Bỗng nàng thấy hai hàng lệ tuôn ra mắt cậu em . Rồi cậu ta ôm choàng lấy nàng, ghì chặt vào người mình .

      -Chị Cathy!- cậu ta - Rawleigh cho em biết ở Câu lạc b White rằng chị có sai trái gì hết . Em tin ấy . Nhưng cho dù quả ...ôi, cho dù quả chị có lỗi .

      Nàng cậu ta, chăm cóc cậu như người mẹ, mặc dù nàng chỉ lớn hơn cậu 6 tuổi . Sau khi sinh ra cậu, mẹ họ đau ốm dai dẳng và mất trước khi ăn sinh nhật lần thứ ba cuả cậu . Catherine dã dành hết tình thương cho đứa em , hễ rảnh rỗi là nàng đến với cậu . Để đáp lại, cậu tôn thờ nàng . Nàng nhớ năm lên năm tuổi, cậu tuyên bố rằng cậu ở độc thân đến già để chăm sóc cho nàng mãi mãi .

      Hai chị em ngồi xuống chiếc ghế nệm dài, còn chồng nàng ngồi chiếc ghế bành bên cạnh lò sưởi . Nàng nắm tay em trai . Bàn tay mảnh mai, như toàn cơ thể cuả cậu, nhưng trong bàn tay vẫn toát ra sức cường tráng cuả đấng nam nhi . Nàng tự hào nghĩ rằng thế nào em nàng cũng làm cho nhiều trái tim thiếu nữ rung động.

      -Em hãy cho chị nghe về em - Nàng nhìn cậu, nôn nóng muốn biết tin tức trong những năm xa vắng. Cậu tưởng nàng chết. Nàng sống cũng phải xem như chết rồi, hề có ý định tìm cách liên lạc với cậu hay tìm hiểu cuộc sống cuả cậu . Đây cũng là điều kiện nữa buc nàng phải tuân theo . Nhưng nàng bao giờ nghĩ đến chuyện tìm cách liên lạc với em . Cuộc đời nàng quá đau khổ thể nghĩ đến cậu được- Em hãy cho chị biết hết .

      -Hãy để khi khác- chồng nàng , giọng cương quyết, nhưng dịu dàng- Bây giờ chúng ta có nhiêù chuyện cần hơn, Catherine à . Nhưng nghĩ, chắc em hài lòng vì về lại Luân Đôn, em thâý đấy, chuyện xảy ra rất tốt đẹp .

      Nàng tin chắc . Gặp lại Harry, đụng chạm vào người em trai, biết rằng thái độ im lặng lâu cuả cậu phải vì cậu ruồng rẫy, là đủ làm cho nàng cảm thấy êm ả trong lòng rồi . Và cậu ta cậu tin Rex, mà cho dù cậu tin, chắc cậu cũng buc ti nàng . Nhưng thể để cho mọi người thấy cậu với nàng . Cậu là thanh niên đường đến hi nhập với xã hi thượng lưu . Ngay chuyện người ta nhớ lại việc xấu xa ngày trước cuả nàng thôi, cũng đủ làm trở ngại đường đời cuả cậu . Việc nàng về lại đây quả nên chút nào hết .

      - Rawleigh cho biết chiều nay chị đến thăm Ba- Harry - Em thấy đây là ý kiến hay, chị Cathy à, bây giờ chị có chồng rồi .

      -- nàng gay gắt đáp, quay mặt nhìn chồng. cũng nhìn nàng đăm đăm, vẻ mặt nghiêm nghị, hai mắt nheo lại- được, Rex à .

      -Ai cũng biết có vợ hết- đáp- Mọi người đều háo hức muốn biết . Có lẽ em thấy cả đống giấy mời người ta gởi đến hôm qua và hôm nay rồi . chọn buổi dạ vũ vào đêm mai cuả Phu nhân Mindell để cho em ra mắt lần đầu tiên . Eden, Nat và Ken có mặt ở đấy, cũng như có cả em trai cuả em nưã . Và có cả Daphne với Clayton- đợi hai người đến thành phố . Họ đến đêm qua . Em có đầy đủ bạn bè chung quanh . Và dĩ nhiên em có cả nữa . Có thể giai đoạn đầu được chuẩn bị rồi .

      Nàng quá khiếp đảm trả lời được. Nàng cũng để ý đến việc nàng nắm chặt bàn tay cuả em trai .

      -Nhưng trước tiên chúng ta phải ghé thăm ba em - chồng nàng - Catherine à, phải để cho ba em biết em đến thăm ông trước mọi người mới phải đạo . Ông có biết em rời khỏi Bodley-ông-the-Water chưa? Em có viết thư báo cho ông biết ?

      Nàng lắc đầu . Có thể ông gởi tiền trợ cấp hàng quí đến đấy cho nàng rồi . Nàng nghĩ đến chuyện ấy .

      -Sáng nay gởi thiếp đến cho ông rồi- - báo cho ông biết chiều nay cùng vợ đến thăm .

      . Môi nàng mở ra định . Nhưng nàng thốt được nên lời . ra có được gì ? Dù nàng muốn hay , cũng đưa nàng , có van xin cũng được. Và dẫn nàng đến dự dạ vũ ở nhà Phu nhãn Mindell . Lễ Hi Muà Tình cuả Harry chắc hỏng bét mất . Ý nghĩ ấy quay cuồng liên tục trong óc nàng . Nàng nhìn cậu em trai .

      -Chị Cathy- cậu ta - em biết chị lo sợ, nhưng em nghĩ Rawleigh đúng. Khi em nghĩ đến cảnh đời chị trải qua, khi em nghĩ đến cảnh chị sống độc suốt 5 năm trời, vì em được báo cho biết chị chết...Đấy, khi em nghĩ đến chuyện này là em tức điên lên . Em thường nghĩ rằng luật lệ bất công cho phụ nữ . Phụ nữ phải chịu cảnh thiệt thòi nhất, làm sao phá vỡ được luật lệ bất công ấy . Trong khi đó đàn ông ... vẫn lui tới ở đây tự do, vẫn tán tỉnh các , nhưng em biết có làm lại cái trò mà làm cho chị .

      Nàng nhìn chồng, thấy mắt nghiêm khắc.

      -Chị Cathy, hãy can đảm lên- Harry , đưa bàn tay cuả nàng nắm chặt tay mình lên môi, hôn lưng bàn tay cuả nàng- Chị thường rất can đảm . Khi nghe ba chị cương quyết chịu cảnh thiệt thòi chứ chịu lấy Copley, em rất tự hào về chị . Em biết có người phụ nữ nào đủ can đảm chửi vào mặt xã hi thượng lưu như chị .

      Nàng nhìn cậu em lát rồi nhìn chàng . Cả hai đều im lặng nhìn nàng . khí trong phòng căng thẳng cách lạ lùng, y như nàng chọn lựa rồi . Y như họ chờ quyết định cuả nàng và chấp nhận bất cứ quyết định ra sao .

      Ba nàng tranh đấu cho nàng . Nàng biết ông có tin nàng hay . Nhưng ông làm gì để bênh vực nàng hết . Ông chỉ dùng quyền hành để buc nàng kết hôn với kẻ cưỡng hiếp nàng và làm cho nàng thụ thai . Khi nàng rồi, ông với Harry rằng nàng chết . Nhưng ông để cho Harry chịu tang, vì ông cho rằng nàng là người đàn bà hư hỏng.

      Xã hội thượng lưu kết án nàng phải bị lưu đày vĩnh viễn. Vì ti nàng bị cưỡng hiếp và chịu lấy người cưỡng hiếp mình . Trái lại, kẻ cưỡng hiếp được tự do sống phè phỡn trong xã hi, thậm chí những người nổi tiếng khắc khe nhất trong xã hi cũng hề tỏ thái độ ghê tởm kẻ phóng đãng như . xã hi thượng lưu thầm mến những tên phóng đãng. Chúng được người ta xem là nam nhi, là những kẻ phiêu lưu dũng cảm và rất kiên cường . Harry vưà cho nàng biết vẫn tính nào tật ấy . làm cho nhiều khác trong giới thượng lưu phải đau khổ, có lẽ có nhiều bị làm hỏng cuộc đơì, những này đều giống nàng ở chỗ quá thơ ngây, chạy theo vẻ đẹp trai duyên dáng cuả và tiếng tăm cuả .

      Và bây giờ nàng lấy chồng thuc giới quý tc. Cuộc hôn nhân mới đầu rất gay cấn, nhưng nhanh chóng và bất ngờ trở thành tốt đẹp, hạnh phúc . thành công, chính cuộc sống hôn nhân tiến triển thuận lợi, trước mắt gặp phải cảnh dao động. Vì xã hi thượng lưu từ chối nàng . Vì nàng bị cưỡng hiếp .

      Nàng chấp nhận tất cả . Hiền từ chấp nhận. Đôi lúc còn hạ mình đau khổ . Vưà qua, nàng hoàn toàn hạ mình cách khốn khổ . Nàng van xin cầu khẩn . Nàng để cho mình hoàn toàn thụ động sống theo qui luật cuả họ .

      Nhưng bỗng nhiên nàng nhận ra rằng nàng muốn đấu tranh . Nàng muốn đấu tranh cho Harry . Bây giờ hai chị em gặp nhau lại rồi, nàng muốn mất cậu ta nữa. Và nàng còn đấu tranh cho Rex nữa, đấu tranh cho cuộc hôn nhân cuả họ . Cuộc hôn nhân được hoàn hảo, nhưng trong thời gian hai tuần chung sống ở Stratton, tình cảm họ nẩy nở cách thuận lợi, họ bắt đầu khắng khít với nhau . Phải đấu tranh để bảo vệ thành quả này . Nàng thể để mất . Nàng - nàng bỗng kinh ngạc nghĩ đến điều này như khi nàng nghĩ đến tuần trước . Nàng .

      Và nàng muốn đấu tranh cho mình nữa . Có lẽ chủ yếu là nàng đấu tranh cho nàng . Nàng làm gì đến nổi phải xấu hổ- Với Howard Copley hay với Rex . Có lẽ nàng chỉ làm những việc điên khùng, những việc vì dạ nhưng có gì sai lầm đáng trách hết . Nàng bị người ta buc ti và trước đây nàng tự cho mình là có ti . Nàng đồng ý với thái độ naỳ, nàng muốn khư khư giữ thái độ chấp nhận naỳ. Lòng tự trọng là đức tính cao quý nhất cuả con người, thực tế rành rành ra đấy . Nếu mình có lòng tự trọng và có lòng tự ái, tất cả đều bỏ .

      Tất cả im lặng hồi lâu . Cuối cùng, khi nàng đưa mắt nhìn chồng, nàng thấy nhìn nàng đăm đăm, ánh mắt cuả long lanh như thể cảm thấy thích thú điều gì .

      -Thôi được rồi- nàng , y như nàng vừa quyết định việc phải thực cho nàng- Em ghé thăm ba em chiều nay . Ba em có tiếp em hay tùy ổng . Rồi tối mai em đến dự dạ vũ ở nhà Phu nhân Mindell. Bà ta và khách cuả bà có đón tiếp em hay cũng tùy họ .

      -Hoan hô em - chồng nàng .

      Harry bóp mạnh tay nàng . Cậu ta :

      -Bây giờ em nhận ra chị rồi, chị là chị Cathy rồi! Em tưởng chị thay đổi, nhưng em lầm .

      Nàng nghĩ: nếu nàng có gặp điều hay, ít ra nàng cũng phải ngẩng cao đầu để làm việc này và nhìn thiên hạ với ánh mắt thách đố .

      ***

      Bá tước Paxton hết sức ngạc nhiên khi được tin Tử tước Rawleigh cùng vợ đến thăm ông vào buổi chiều . Và Ngài Tử tước thấy vẻ ngạc nhiên đó khi hai vợ chồng ông được mời vào phòng khách cuả Bá tước, thấy Bá tước đứng dậy để chào khách .Cặp lông mày ông nhướng cao ra vẻ ngạc nhiên. Rồi ông cúi đầu, lên tiếng chào hỏi:

      -Tử tước Rawleigh phải ? Rất hân hạnh được gặp ngài . Còn bà đây?

      Dĩ nhiên khi nhìn đến nàng, ông ta sửng người kinh ngạc . Tử tước Rawleigh liếc nhanh nhìn vợ, thấy nàng vẫn bình tĩnh, tỏ ra nao núng . Nàng ngẩng cao đầu, nhìn thẳng vào mặt ông . hết sức tự hào về nàng . Và trông nàng đẹp hơn bao giờ hết trong chiếc áo dài mặc buổi chiều hợp thời trang được may ở Stratton.

      -Chào Ba- nàng .

      Im lặng lát .

      -Thế này là thế nào?- Bá tước Paxton hỏi, giọng căng thẳng.

      -Con ngài cho tôi diễm phúc được kết hôn với nàng cách đây tháng- tử tước - Chúng tôi ở tại Stratton và bây giờ đến thành phố để tham dự Hi Muà Tình . Chúng tôi ghé vào đây để thăm ngài .

      Bá tước rời mắt khỏi con . Ông :

      -Thế là điên rồi . Chắc nó bẫy ngài rồi, Tử tước Rawleigh à .

      phải cố hêt’ sức để kềm hãm cơn tức giận trong người khỏi bùng ra, vì trong lúc này mà giận dữ chẳng ích lợi gì . bình tĩnh đáp:

      -Tình bẫy tôi có . Tôi nàng- Nhưng muốn về Catherine với ông già này hay với bất kỳ ai bằng ngôi thứ ba như thế này, vì làm thế chẳng khác nào xem nàng là vật vô tri vô giác, hay là kẻ ngu đần hiểu những điều người ta , hay thể được điều mình muốn . nhìn nàng, cười với nàng- Phải em ?

      nghĩ: đây là lúc thích hợp để nhận ra min`h láo . Hay an từ khi cưới nhau? tại, câu trả lời quan trọng.

      Nàng nhìn , cười với . tự hỏi biết nỗi đau đớn cuả nàng như thế nào khi thấy thái độ cuả bố mình đối xử với mình khi gặp nhau lại lần đầu như thế này?

      -Mày điên rồi- Bá tước Paxton - Việc mày về đây là điên rồi . Mày phải rời khỏi Luân Đôn ngay, nếu chúng ta bị tai tiếng . Con trai tao ...

      -... tin chị mình chết năm năm rồi- Tử tước Rawleigh tiếp, thể giữ cho giọng cuả mình khỏi hằn học, bực tức- Cậu ấy biết chị mình còn sống . Sáng nay cậu ấy gặp chị tại tư thất Rawleigh - lại nhìn vợ, cười với nàng .

      -Ba ác lắm, ba à- nàng - Con chết mà cũng có ti gì hết . Con bằng lòng ra để cho ba khỏi gặp cảnh phiền toái . Harry và con luôn luôn thương nhau . Ba có quyền dối với nó .

      Hoan hô, em , Tử tước Rawleigh nghĩ . Hoan hô .

      Bá tước vuốt mấy ngón tay mái tóc thưa cuả mình . Tử tước nhận thấy ông ta mời họ ngồi .

      -Chúng tôi có ý định gây phiền hà cho ngài, thưa ngài- - Tôi dẫn vợ tôi đến dự buổi dạ vũ tại nhà Phu nhân Mindell vào tối mai .Nếu ngài định đến đấy ngài cứ tự nhiên đừng đến, tùy ngài . Tử tước Harry cũng thế, nhưng tôi biết cậu ấy đến . Cậu ấy có ý định nhảy với Catherine bản thứ hai .

      -Thằng ấy trẻ người non dạ- Bá tước - hiểu- Bỗng ông dừng lại giữa chừng và thở dài- Tôi biết thế nào có ngày cũng xảy ra chuyện như thế này . Catherine, mày luôn luôn là đưá ương ngạnh nhất. Nếu mày ương ngạnh chắc mày lấy thằng khốn nạn ấy rồi và thế nào cũng sống khốn khổ với nó suốt đời . Tao dám tao ân hận khi mày chiụ lấy nó .

      -Ba!- Catherine dịu dàng thốt nên lời .

      Ông nhìn người này qua người khác, thái độ trêu ngươi .

      -Hai người đều điên hết- ông - Rawleigh, tôi tưởng sáng suốt hơn chứ . Dĩ nhiên chuyện này đều do em trai cuả mà ra, chủ nhân Bodley . Thôi được rồi, có lý do gì mà phải đứng như trời trồng ra đấy cả buổi chiêù . Các người nên ngồi xuống, rồi chúng ta cũng nghĩ ra cách để giải quyết vấn đề này . phải có thể giải quyết được đâu nhé . Các người phải nhớ kỹ cho điều đó . dự dạ vũ ở nhà bà Mindell à ? Quyết định tai hại . Đây thường là nơi đông đúc ồn ào nhất muà Hội . Nhưng thay đổi ý kiến, phải ?

      -, thưa ngài- Tử tước Rawleigh đáp, dẫn vợ đến chiếc ghế nệm dài mà ông Bá tước chỉ, rồi hai vợ chồng ngồi xuống bên nhau .

      -- Bá tước gật đầu- Tốt, chútn ta phải làm điều tốt nhất theo khả năng cuả mình . Catherine, rung chuông gọi mang trà lên . Tao phai là trông mày rất xinh đẹp .

      -Cám ơn ba- nàng , rồi đứng lên và kéo dây chuông . Nhìn nàng gọi gia nhân là biết nhờ đâu mà nàng có tài điều khiển công việc nhà . lát sau, chính nàng ra lệnh cho người hầu khi người này nghe chuông gọi đến, ai tỏ ra xem việc nàng sai bảo gia nhãn là chuyện lạ lùng.

      -Tối mai hai người nên đến đây ăn tối- Bá tước , giọng ông ta nghe vẫn còn giận dữ- Rồi từ đây chúng ta cùng đến dự dạ vũ . Dĩ nhiên nếu hai người muốn thôi .

      -Chúng tôi đến- Tử tước Rawleigh - Chúng tôi cám ơn lời mời cuả ngài, thưa ngaì . Chúng tôi xin nhận .

      Catherine ngồi xuống lại bên chồng, mặt hơi tái, nhưng cằm vẫn ngẩng cao . nắm tay nàng, để tay áo cuả mình, và giữ yên bàn tay nàng như thế cho ấm .

    2. eloite

      eloite Well-Known Member

      Bài viết:
      780
      Được thích:
      2,919
      ***


      Chắc bất kỳ cỗ xe lộng lẫy nào ở Luân Đôn cũng đến xếp hàng trước tòa nhà cuả Ngài Mindell, đợi mở cửa cho khách ăn mặc sang trọng bước xuống . Và chắc các cửa sổ cuả toà nhà cũng được thắp sáng nhiều đèn cầy . Và chắc các gia nhân trong nhà và khách đến dự dạ vũ đều tề tưụ hoặc là lề đường và tầng cấp ở trước nhà, hay là ở tiền sảnh hoặc ở các cầu thang lầu bên trong nhà .


      có chỗ nào- tuyệt đối có chỗ nào- để tránh mặt được. Thậm chí trong xe cũng sáng choang khi Ngài Rawleigh cho xe dừng lại trước cửa .


      Nàng có ý định cúi đầu, mắt nhìn xuống, làm mặt lạnh lùng, lần nữa tỏ ra thờ ơ lãnh đạm, mặc cho cuộc đời trôi đến đâu đến . Nhưng linh tính báo cho nàng biết rằng làm như thế chỉ dẫn đến tai hại cho nàng . Mà lần này tai hại đến, chắc trầm trọng chứ nhàng như mấy lần trước .


      Nàng nhìn hai người đàn ông ngồi trước mặt nàng . Bố nàng ngồi yên như tượng đá . Nhưng ít ra cũng có mặt ở đấy . Ông chịu . Nàng cười với ông, nhưng ông vẫn im lặng như thấy . Harry lặng lẽ, mặt tai tái- và mỉm cười để khuyến khích nàng . Khi nàng nhìn vào mặt cậu, cậu lên tiếng.


      "Chị đẹp lắm, chị Cathy à" . Cậu như thế trước khi ăn tối và trước khi rời khỏi nhà bố họ . Cậu ta cũng rất đẹp trai, mặc áo quần màu xanh nhạt và màu trắng . Mặc dù cậu còn , nhưng chắc chắn thế nào cũng có nhiều tiểu thư say mê cậu . Nàng nghĩ: em cuả Rex lấy vợ năm 20 tuổi, chỉ hơn Harry bây giờ có tuổi thôi . Nàng hy vọng đêm nay làm hỏng hình ảnh cuả cậu trong giới thượng lưu .


      Người xà ích mở cửa xe và hạ tầng cấp xuống, gia nhân cuả ngài Mindell đứng đợi sẵn ở bên cửa xe, sẵn sàng giúp khách xuống xe nếu cần . Giờ quan trọng đến . Bố nàng và em trai bước xuống lề đường .


      Chồng nàng theo hai người bước xuống xe, rồi quay lui để đỡ nàng xuống . nhanh nhưng rất :


      -Catherine, em đẹp lắm . rất tự hào và sung sướng.


      kinh ngạc và lòng biết ơn sao đánh tan được nỗi lo sợ trong lòng nàng, đến nỗi nàng cảm thấy hai chân nặng như chì, cất chân lên nổi . Nhưng lời khen làm cho hai má nàng ửng hồng, có lẽ đúng như lòng mong ước cuả . Nàng mỉm cười, mắt long lanh, và hếch cằm lên .


      Nàng lại muốn đưa mắt nhìn xa, vào vật gì đấy bất động . khó mà chìu theo ý muốn này được, nhưng nàng vẫn làm . Nàng nhìn quanh, chỉ thấy người, làm sao tránh khỏi nhìn họ . Nếu nàng hy vọng ai nhìn nàng quả là hy vọng hão huyền . Mọi người chú ý đến người khách mới lạ là điều rất tự nhiên . Mà khách mới này lại là vợ cuả Tử tước Rawleigh, nên hiếu kỳ cuả họ lại càng nhiều hơn- cho nàng biết mọi người đều hay tin lấy vợ . Ôi, bao nhiêu cặp mắt đều đổ dồn về phía nàng .


      Harry và bố nàng bên, chồng nàng bên . Tay nàng để tay áo , bàn tay kia cuả úp lên bàn tay nàng, khi họ bước lên mấy bậc cấp thấp để vào tiền sảnh, nghiêng đầu tay nàng . mỉm cười duyên dáng, nụ cười mà gặp vào hoàn cảnh khác chắc nàng phải đứng tim .


      -Can đảm lên, em - thào bên tai nàng- Chúng ta thành công rực rỡ . hứa với em thế . Nàng cười lại với , mắt long lanh, biểu lộ lòng tin tưởng vào . Linh tính báo cho nàng biết nàng thành công . Nàng nhìn , cho dù đấy chỉ là hành động trình diễn .


      Sáu năm vừa dài mà cũng vừa ngắn . Nàng thấy những ánh mắt ngạc nhiên nhìn nàng nhưng nhận ra là ai . Nàng thấy nhiều người nàng chưa từng gặp bao giờ. Nhưng nàng cũng thấy nhiều cặp mắt vưà ngạc nhiên vưà có vẻ nhận ra nàng và nàng cũng nhận ra họ . Và cũng có nhiều cặp mắt tỏ ra sửng sốt khi thấy nàng .


      Sáu năm là thời gian ngắn . Với giai cấp thượng lưu thời gian luôn luôn ngắn ngủi, họ bao giờ quên phần tử trong giai cấp vi phạm luật lệ, phải chịu cảnh lưu đày vĩnh viễn .


      Bố nàng cất tiếng chào hỏi những người quen biết cách ồn ào . Rex cũng chào hỏi nhưng dịu dàng hơn, bình tĩnh hơn . Harry cười duyên dáng với mọi người chung quanh trông như thiên thần xinh đẹp.


      Họ lên cầu thang, theo đoàn người qua trước mặt vợ chồng chủ nhân để vào phòng khiêu vũ . Catherine phân vân biết họ có vào được ? Hay họ phải chịu nhục nhã quay về? Dám có kẻ nào đó cho mọi người nghe chuyện tai tiếng cuả nàng và nàng liền giật mình cố giữ lại . Chồng nàng vội đặt tay lên môi nàng để ngăn nàng khỏi cười rồi cất tay . May thay khi ấy Daphne và Clayton trước quay lui để nhập vào nhóm cuả nàng . Clayton lặng lẽ dễ mến, Daphne luôn mồm vui vẻ . Catherine cảm thấy nàng ở trong bức tường gạch an toàn yên ổn . Nhưng hoàn toàn như thế .


      Rồi cuối cùng giây phút gay cấn cũng đến . Tình hình có vẻ bất lợi bắt đầu xuất . Dĩ nhiên mọi người vì quá lịch nên làm ra vẻ nhận ra nàng , đúng như nàng nghĩ . Nàng thấy Ngài Mindell có lẽ làm như thế . Ông ta nhìn họ với vẻ mặt vui , như thể ông muốn việc này là do ý kiến cuả vợ ông và ông phải miễn cưỡng chịu đựng, cho nên ông chỉ lí nhí vài lời lịch nhạt nhẽo để chào họ . Phu nhân Mindell nhướng cao mày kinh ngạc, cố lấy thái độ cao đạo, quí phái, lạnh lùng chào họ cho phải phép.


      Catherine với chồng:


      -Khi bà ta nhìn em, đến những vật trang điểm tóc bà ta cũng dựng đứng lên vì sửng sốt- Giọng nàng hài hước như những lần nàng được Clarissa đón tiếp ở nhà bà .


      cười, vỗ vỗ lên tay nàng .


      Nhưng khi họ vào phòng dạ vũ, họ còn đối diện với nhiều thử thách gấp mười lần cảnh họ gặp dưới thang lầu . Nàng nghe tiếng chuyện rì rào trong phòng bỗng dần lát rồi mới trỗi lên lại, và nếu nàng lầm câu chuyện cuả họ được chuyển sang đề tài mới hơn, hấp dẫn hơn .


      Nàng sợ chồng nàng buông tay ra, để nàng mình giữa đám đông thù nghịch . Nhưng dĩ nhiên lo sợ cuả nàng vô căn cứ . Tay Rex vẫn nắm bàn tay nàng cánh tay áo cuả . Daphne quàng tay qua cánh tay kia cuả nàng, miệng luôn mồm nghỉ . Bố nàng đứng cách nàng khoảng mét, diện cuả ông làm cho nàng vững tâm . Clayton dùng kính tròng để nhìn mọi người với vẻ trêu chọc khiến ông ta trông như người đáng gờm .


      -Khi Clay dùng kính tròng là tôi thấy thích- Daphne vui vẻ - Đưa kính lên mắt trông ấy có vẻ ngạo mạn . buổi tối khi tôi gặp ấy lần đầu, ảnh đeo kính tròng nhìn tôi . Sau đó, tôi xài xể ảnh trận gần nửa tiếng đồng hồ . Xong, tôi lại cảm thấy ân hận- Bà ta cười vui vẻ, và Catherine cũng vui lây cười theo bà .


      Harry bỏ mấy phút rồi quay lại với thanh niên, ta có mái tóc màu đỏ cà rốt, mặc chiếc sơ mi màu đỏ tươi, khiến ta trông còn có vẻ trẻ hơn cả bạn mình . ta được giới thiệu với mọi người . Khi được giới thiệu với Phu nhân Rawleigh, ta :


      -B...bà mạnh khoẻ chứ .Thưa bà C...Catherine R...rất sung sướng được biết bà . Tôi biết H...Harry có chị, mà lại chị đẹp như thế này, nếu tôi có b...bạo miệng, xin bà thứ lỗi cho .


      Catherine cười, lòng cảm thấy sung sướng. Ngài Cuthbert Smalley liền bàn đến thời tiết tràng giang đại hải nghe mà phát ngán, còn Harry cười toe toét và nháy mắt với nàng từ phiá sau vai cuả bạn .


      Rồi ba ông quí tộc nữa xuất . Ngài Pelham, Ông Gascoigne và Bá tước Haverphort vừa mới đến . Họ lần lượt đến chào, cúi xuống hôn tay nàng . Ngài Haverphord cũng hôn tay nàng . Người nào cũng xin phép nàng khiêu vũ bản trong tối hôm ấy . Ngài Cuthbert cũng mời nàng nhảy .


      Dĩ nhiên tất cả chuyện này đều được bàn tính trước rồi . Rex vạch kế hoạch như thế, và Harry xoay sở để có người giới thiệu với nàng . Nàng hết sức biết ơn . Nhưng nàng vẫn sợ rằng, khi mọi người hết kinh ngạc, còn có nhiều người đứng với nàng nữa khiến cho diện cuả nàng trong phòng này là đáng chê trách . Nhưng càng lúc tình hình càng cho thấy điều nàng lo sợ ít có khả năng xảy ra . Chung quanh nàng, bạn bè đông đúc, và số bạn bè quan trọng này chẳng khác nào bức tường kiên cố che chở cho nàng .


      Tất cả những người đứng với nàng đều là nam giới- ngoại trừ mình Bà Daphne . Bỗng phụ nữ xinh xắn, mập mạp, tóc vàng xuất . Bà ta mặc chiếc áo vàng màu hồng nhạt, nhưng vì màu áo quá tươi tắn, nên sắc mặt cuả bà ta trông có phần tai tái . Bà ta vào giữa Clayton và Gascoigne nhìn chằm chằm vào mặt Catherine rồi reo lớn lên:


      -Cathy! Đúng là chị rồi . Cathy! Tôi cứ tưởng chị chết . Bà ta nhào đến ôm chầm lấy Catherine, và hai người cùng cười to sung sướng.


      -Tôi chết Elsie à- Catherine - Cam đoan với chị tôi vẫn còn sống nhăn . Gặp lại chị tuyệt quá- Và nàng nghĩ rằng ít ra tình bạn thân thiết giữa hai người vẫn còn thắm thiết .


      -Xin chaò Phu nhân Withersphort- chồng nàng lên tiếng chào, giọng trang nghiêm .


      -Elsie- Catherine , nắm hai tay bạn, miệng cười tươi-"Phu nhân Withersphort" à .


      -Vâng, phải- Elsie đáp, mặt bà ta bỗng đỏ rần lên trông rất tương phản với màu áo- Tôi khám phá ra tôi ghét Rudy như tôi nghĩ về ấy, Cathy à . Thực ra .... mà thôi, thành vấn đề . Tôi lấy ấy năm năm rồi . Chúng tôi có hai con trai .


      Đúng là ngài Withersphort, người mà Catherine và Elsie thường cười đuà như nhiều khác, họ gọi chàng ta là kiệt tác cằm- chính đây là lối miêu tả đùa bỡn cuả Elsie . Thế nhưng ta là người có tư cách, nên bù trừ cho thiếu sót có cằm cuả . Bây giờ đến nghiêng mình chào tất cả mọi người trong nhóm cuả nàng . ta nắm tay vợ đẩy chị sang nhóm khác . Đáng ra ta phải làm như thế, trái lại đứng lại chuyện với Clayton và Nam tước Pelham, họ bàn về các đề tài ở câu lạc bộ Tatersall. Nàng nghe chuyện họ , vì Elsie và Daphne tranh nhau chuyện như bắp rang .


      Cuối cùng buổi khiêu vũ bắt đầu . Mở đầu là vũ điệu nhảy bốn cặp, trong đó Catherine nhảy với chồng . Cũng trong điệu vũ này, Daphne nhảy với Clayton, Elsie với ngài Withersphort . có cặp nào rút lui để nhảy với đám khác khi có Catherine tham gia . ai biểu ban nhạc ngừng chơi để tuyên bố nàng phải ra khỏi sàn nhảy, rời khỏi phòng khiêu vũ và rời khỏi nhà .


      Họ có vẻ thành công, như Rex dự kiến . Nàng nhìn đăm đăm vào mắt , mỉm cười- và lần đầu tiên nàng thấy mặt ra ánh ngưỡng mộ, y như những lúc nhìn nàng ở Bodley, và còn có nét dịu dàng hơn . Trông như tình vậy . Dĩ nhiên muốn biểu lộ tình qua ánh mắt trước mọi người cũng như gọi nàng là "em " mỗi khi ai gần để có thể nghe được. Tuy nhiên ánh mắt vẫn còn làm nàng lo sợ


      Có lẽ nàng nên sợ, vì ánh mắt có gì đáng lo sợ hết . Đêm qua làm tình với nàng đâu phải để trình diễn cho thiên hạ thấy . Cuộc làm tình đêm qua ý nghĩa mới . Đêm qua làm tình chỉ với mục đích tạo cảm giác cho hai người thôi . Mà còn làm tình với vợ cách thương nồng ấm . Nàng tin chắc như thế, mặc dù làm tình lặng lẽ và khi xong, nàng ngủ ngay, hai người năng gì với nhau hết .


      phải hoàn toàn có tình cảm với nàng . miễn cưỡng cưới nàng, mang nàng , bước đầu vì bổn phận, rồi vì mặc cảm tội lỗi . Nhưng nàng tin càng ngày càng thích nàng . thực là thế . Giá mà tối nay qua khỏi, xảy ra chuyện gì, có lẽ cuộc hôn nhân được bền vững, ít ra mối liên hệ vợ chồng cũng được đảm bảo . Nghĩ thế, nàng cảm thấy vui mừng.


      nhảy giỏi . Nàng quên hết những cặp khác trong điệu vũ mà chỉ cảm thấy có mình với nàng thôi, lần trong phòng khiêu vũ và lần trong phòng dạy nhạc. Kỷ niệm êm ái, khởi đầu trận phong ba bão táp . Đêm nay trông đẹp tuyệt vời, mặc áo quần màu nâu đậm cho hợp với áo dài xa tanh màu vàng cuả nàng .


      Nàng cố giữ tinh thần cho thanh thản, cố quên chuyện cũ để vui với buổi dạ vũ .


      ***


      Dần dần cảm thấy thoải mái ra .Ít ra đêm nay cũng được thoải mái, nghĩ thế, còn cảnh khó chịu nữa . Những lúc có thể xảy ra cảnh khó chịu qua rồi, như lúc vào nhà, lúc theo hàng người qua trước mặt chủ nhân, khi vào phòng khiêu vũ . Bây giờ chẳng còn ai gây chuyện nữa . phân vân biết Catherine có cảm thấy lo sợ . Chỉ lo sợ thôi cũng đủ làm cho nàng căng thẳng và suy sụp tinh thần . Nếu nàng lo sợ đến suy sụp tinh thần, chắc bao giờ nàng bình phục trở lại được. Nhưng tin là có chuyện này xảy ra .Ngay khi còn ở Bodley, với hoàn cảnh rất gay go như thế, mà nhớ nàng vẫn giữ được bình tĩnh, giữ được thái độ cao quí cuả mình . Điều lo sợ là đám đông trong buổi dạ vũ có hành động gây chuyện hay cho nàng, khi ấy chắc thể che chở được nàng . Nếu có chuyện như thế này xảy ra, bao giờ tha thứ cho mình được. Rồi tiếp đến có nhiều chuyện rắc rối tháo gỡ được, có nhiều chuyện làm nguy hại đến tương lai cuả nàng, cuả , và cuả con cái họ .


      Thế nhưng tình hình chưa phải thuận buồm xuôi gió . Đêm nay có thể vì phép lịch mà chẳng có gì xảy ra, nhưng ngày mai họ có thể gặp cảnh rất khó chịu . Có thể có ai mời họ đến dự các buổi vui chơi nữa . Từ ngày mai có thể ai nhìn họ, ai chào hỏi họ ở nhà hát hay ở trong công viên, hay ở tại các nhà hàng sang trọng ở Bond Street hay Oxphord Street . Ngày mai mới biết họ có được yên ổn hay .


      Nhưng gia đình nàng, gia đình , và bạn bè cuả , và có lẽ vợ chồng Ngài Withersphort nữa, tiếp tục lui tới vui chơi với vợ chồng , tin như thế . Có lẽ họ thành công trong việc đưa nàng trở lại với xã hội thượng lưu. Dù sao cũng phải giữ nàng ở lại đây vài tuần, để xem làm được gì làm . Nhưng nếu muốn, có thể đưa nàng về Stratton vào ngaỳ mai và sống hạnh phúc với nàng ở đấy. cố sức làm cho nàng - cố hết sức mình. nghĩ việc này có thể làm được. Đêm qua nàng dịu dàng với , khiến hết sức hy vọng.


      Từ ngày đính hôn với Horatia đến giờ, bây giờ mới cảm thấy hưng phấn, hăng hái, muốn bắt đầu sống cuộc sống gia đình- tin vào tình , chấp nhận cuộc sống vợ chồng vì tình . muốn có con với nàng . Mà cho dù có con nữa, cũng muốn sống với nàng .


      nhảy điệu vũ bốn cặp với nàng, chỉ nhìn mình nàng, khoan khóai thảnh thơi sau tuần quá căng thẳng, và bây giờ muốn được vui chơi thỏa thích trong buổi dạ vũ này .


      Từ khi đến đây, nhìn quanh nhiều . Nhưng khi xuất nhảy chấm dứt, dẫn vợ ra khỏi sàn nhảy, người em trai cuả nàng chuẩn bị nhảy xuất tiếp theo với nàng, Tử tước Rawleigh mới nhìn quanh để xem tình hình ra sao . muốn xem thử mọi người có chú ý đến nhóm cuả nữa như khi mới bắt đầu . muốn đánh giá chú ý cuả mọi người đối với nhóm ra sao .


      Chính lúc ấy mới nhận thấy có hai người rất đáng chú ý- nhưng trong hai người chỉ mới vào phòng khiêu vũ, cho nên lúc nãy thấy .


      Đó là Horatia Eckert, ta đứng với mẹ và bà chị cuả cách đấy chút . ta phe phẩy quạt, nhìn , nhưng có cảm giác ta biết có mặt ở đây và biết cả việc nhìn thấy ta . Horatia nhắn, thanh lịch, đẹp đẽ, với mái tóc nâu vàng nhạt và cặp mắt to đen . cảm thấy chua xót, vì bỗng nhiên tình thương trong lòng biến mất mà thay vào đấy là lòng thù hận . Trong bức thư gởi cho ta để trả lời thư báo cho biết từ hôn với , gọi ta là đồ lẳng lơ vô cảm, rồi sau đó, khi trở về quốc và khi trở lại độc mình, chuyện tình ái lăng nhăng dứt, khinh bỉ từ chối lời đề nghị nối lại mối tình tan vỡ cuả hai người . cảm thấy giận dữ vì thái độ kiêu căng xấc xược cuả ta .Dĩ nhiên sau đó ta dám xuất ở thành phố khoảng năm trời . Xã hội thượng lưu có thiện cảm với những ai phá vỡ cuộc đính hôn được tuyên bố công khai . ta may mắn là khỏi bị xã hội khai trừ vĩnh viễn .


      chỉ nhìn ta vài giây đồng hồ mà thôi . nghĩ đêm nay có rất nhiều người nhìn , và giới thượng lưu vẫn chưa quên chuyện đính hôn giữa với Horatia . Nhưng khi vưà quay mắt nhìn sang phía đối diện với ta, về phía cửa lớn, bỗng nhìn thấy gã quí tộc vào, ta nhìn quanh với ánh mắt hậm hực .


      Tử tước Rawleigh biết ta có mặt trong thành phố, nhưng suốt cả tuần, hai người gặp nhau . Tuồng như Ngài Howard Copley thường lảng vảng quanh các nơi sinh hoạt cuả xã hội thượng lưu. Nghe nợ nần như chúa chổm, và ai thích đón tiếp ở các câu lạc bộ hay thậm chí ở các phòng đánh bạc nữa . Nhiều năm qua, nhờ vẻ duyên dáng, bề ngoài đẹp trai- nhưng bây giờ điều đó bắt đầu mai vì ăn chơi trác táng- nên bám theo tán tỉnh nhiều tiểu thư con nhà giàu có mà thành công, nên mang nhiều tiếng xấu, khiến còn cơ hội tiến xa hơn nữa . Các tiểu thư con nhà giàu có, thậm chí cả các có cuả hồi môn, đêù canh chừng ngài Howard Copley như canh chừng loài sói háu ăn .


      Tuy nhiên, là nhà quý tộc, hoàn toàn ra khỏi nguyên tắc cuả giai cấp, cho nên vẫn có quyền tham gia những trò giải trí vui chơi cuả giai cấp thượng lưu . Và đôi lúc xuất với thái độ muốn tỏ ra ta đây coi thường luật lệ khắc khe cuả xã hội thượng lưu, nên người ta nghĩ rằng có vẻ thoả mãn khi hành động như thế .


      Tử tước Rawleigh nhìn gã đàn ông phá hỏng cuộc đính hôn đầu tiên cuả mình và làm ô danh vợ mình, làm cho nàng có thai, làm nàng đau khổ . cảm thấy ruột gan cồn cào cách kỳ lạ như nuốt phải cả tảng nước đá khổng lồ .


      Phải, ồ phải, thế đấy, nghĩ .


      nhạc cuả suất khiêu vũ thứ hai chấm dứt . Trong phòng bớt ồn ào trong thời gian tạm nghĩ này, nhưng chỉ lát thôi, bỗng có nhiều tiếng xì xào lại vang lên . diện cuả Ngài Howard Copley thế là được người ta chú ý, và mọi người có dịp xầm xì với nhau .


      Mắt Tử tước Rawleigh gặp mắt cuả Copley, cố tình nhìn đăm đăm vào gã . Copley nhìn lát, cau mày, ánh mắt càng tỏ ra hậm hực thêm . Ngài Tử tước nghĩ, chắc nhớ chuyện Horatia và nhớ ra rằng vị hôn phu bị từ hôn gặp để đối chất .


      Rồi Copley quay mắt sang nhìn Catherine, chỉ thấy bên mặt nàng mà thôi . nhìn nàng lát rồi quay qua nhìn Tử tước Rawleigh lại . Bây giờ ánh mắt cuả có phần bớt hậm hực, mỉm cười rồi từ từ quay ra khỏi phòng khiêu vũ, nơi mà chỉ mới vào có mấy phút .


      Tảng nước đá trong bụng Rawleigh tan ra trào lên tận tim , làm cho tim lạnh giá . Thế nhưng vẫn cảm thấy bị kích thích cách lạ lùng.


      Catherine cười khi nghe em trai chuyện gì đấy và nàng nắm cánh tay cậu để theo cậu ra sàn nhảy, nhảy bản tiếp theo . Hai chị em đều có mái tóc vàng và trông thơ ngây trong trắng.


      ***


      Nàng cảm thấy hồ hởi kỳ lạ . Hiển nhiên nàng hiểu biết đầy đủ về đời sống cuả xã hội thượng lưu, nên nàng nghĩ mọi việc chưa hẳn yên . Quả có ai gây chuyện hay cho nàng, và thậm chí chẳng có ai có thái độ lỗ mãng tí nào với nàng . Thế nhưng, số người chào đón nàng niềm nở và thân ái vẫn còn rất ít . Chỉ có Elsie và Ngài Withersphort là niềm nở, rồi có bạn cuả Harry là Ngài Cuthburt, và Ngài Cox mời nàng nhảy bản sau bữa ăn phụ- Ông ta là trong số những người ngưỡng mộ nàng trước đây .


      Nàng nghĩ thế nào ngày mai nàng lại sống xa cách với xã hội thượng lưu. còn cảnh xấu xa thô bỉ, mà chỉ còn cảnh yên lặng nặng nề . Chắc có thể như thế lắm, mặc dù đêm nay nàng được có mặt trong buổi dạ vũ gồm rất nhiều nhân vật có tước vị, nhiều nhân vật quan trọng cuả giới thượng lưu, kể cả bố cuả nàng .


      Nhưng đêm nay nàng muốn nghĩ đến ngày mai . Đêm nay nàng được tham dự lại buổi dạ vũ ở Luân Đôn, được mặc áo dài mới, được làm tóc mới, cùng với người chồng mới cưới, người chồng là nhà quí tộc đẹp trai nhất trong đêm dạ vũ, được với người chồng nàng . Nàng nhảy suất đầu với , rồi nhảy bản nhạc van trong bưã ăn với . Ngoài ra, bản nào nàng cũng có người mời nhảy và bây giờ nàng nhảy điệu van với bố nàng . Vào năm nàng tham gia vào xã hội, bố nàng bao giờ đến tham dự dạ vũ .


      -Con ngờ ba biết khiêu vũ, ba à- nàng , nhìn ông, cười với ông.


      Ông cau mày và chỉ càm ràm gì đó .


      -Ba học nhảy điệu van ở đâu?- nàng hỏi ông.


      -Người quí tộc phải biết làm những gì họ phải làm- ông đáp.


      -Kể cả chuyện này ư?- nàng hỏi- Chuyện vào đây với con ư? Chuyện này có làm cho ba phiền phức , thưa ba?- Nếu có phiền phức nàng cũng ân hận . đến lúc ông phải lo cho số phận cuả nàng . Nhưng mặc dù cách đây saú năm, ông che chở cho nàng, bây giờ nàng cũng ghét ông .


      Ông nhảy điệu van đúng bước, nhưng đẹp. Vưà nhảy, ông vưà nhìn vào mắt nàng . Ông :


      -Con thế là may đấy, Catherine à . ba hiểu tại sao ấy lại chịu cưới con khi con lâm vào hoàn cảnh như thế . Dĩ nhiên con xinh đẹp, và ta có con mắt sành đời . Nhưng dù sao nữa việc ấy đem con về đây cũng là chuyện đứng đắn, ba phải thưà nhận như thế . ấy gặp nhiều chuyện khó khăn vì có người vợ mang tiếng xấu, và rồi con cái cuả ảnh cũng gặp cảnh hay .


      Ông đả động gì đến tình cảm cuả nàng hay về con cuả nàng . Nàng mỉm cười . Ông tiếp:


      -Ba nghĩ chắc ấy biết chuyện do Copley gây ra chứ?


      -Dạ biết- nàng đáp, và bỗng nàng cảm thấy có lý do khác khiến cho nàng hồ hởi . Nàng lo sợ đến dạ vũ . Nàng biết nếu gặp lại, nàng có chịu đựng được - biết nàng có chịu đựng nổi khi nhớ lại là cha cuả Bruce . Nàng chỉ thích nghĩ Bruce là con cuả nàng, đứa con có cha, mang tính xấu xa cuả .


      -Vậy con có hai lần may- bố nàng - hay là ấy phạm hai lần điên, nhìn vào lần nào, ấy cũng điên hết.


      Nàng nhìn vào mắt ông, nhưng ông nhìn đâu đó ở bên . Nàng hỏi:


      -Hai lần à?


      -Chính Copley là kẻ gây nên cảnh tan vỡ cuộc đính hôn cuả ấy cách đây mấy năm- ông - Người đính hôn với ảnh là con cuả Eckert. Copley cưới ta, nhưng từ hôn yên ổn . ta cũng là người may mắn . ta biến mất thời gian rồi quay về và vẫn sống tỉnh bơ, coi thường tất cả . Dĩ nhiên ta có đứa con hoang .


      Nàng cảm thấy đau nhói như bị dao đâm. Bruce là đứa con hoang. Nhưng còn chuyện khác làm nàng đau đớn nữa . Rex đính hôn với người khác ư? ta từ hôn ư? Từ hôn vì Howard Copley à? Số phận gì mà trớ trêu thế nhỉ? cảm thấy ra sao khi nàng kể cho nghe chuyện cuả nàng ở Stratton? người đàn bà kia ? còn ta ? Những câu hỏi dồn dập ra trong óc nàng khi nàng vừa mỉm cười vừa khiêu vũ .


      " ta quay về". Lời của bố nàng cứ vang lên văng vẳng bên tai nàng . Nàng hỏi:


      -Đêm nay ta có đến đây ?


      -Đằng kia kìa- ông hất đầu về phiá hàng người đứng bên- Cái nho . Tóc màu nâu vàng.


      Eckert. Xinh đẹp, đẹp cách thanh tú, rực rỡ . ta nhìn lại Catherine và bốn mắt gặp nhau lát cho đến khi Eckert quay mắt . Nhưng dù nhìn nhau lát và hai người đứng cách xa nhau, nhưng nàng vẫn đọc được cảm nghĩ cuả ra trong đôi mắt . Đôi mắt u buồn, có lẽ trách móc . hận thù . Qua ánh mắt cuả ta, Catherine nghĩ rằng ta vẫn còn Rex. Hay có lẽ vì trong giây phút rối loạn tâm can nàng mới nhìn lướt qua ta có suy đoán như thế .


      có gì xảy ra giữa Eckert và Ngài Howard? Và tại sao Rex bảo vệ ta? Hay tại sao tha thứ cho ta?


      Có lẽ, Eckert muốn tha thứ .


      Catherine thấy Rex nhảy với Elsie và có vẻ chú ý đến Eckert. có cảm nghĩ ra sao khi cùng ở trong phòng khiêu vũ với vị hôn thê cũ nhỉ? ta ? còn ? Các câu hỏi cứ lặp lui lặp tới mãi .


      Nàng biết ta . bao giờ giả vờ đương thắm thiết, mà chỉ nghĩ đến tình dục . cưới nàng vì xúc phạm đến nàng . Nhưng điều đáng biết hành động cuả mình và chấp nhận các hành động ấy. Điều đáng biết khác nữa, là thời gian đính hôn với này và có thể vẫn còn ta .


      Rồi điệu van chấm dứt và nàng lại đến với , bàn tay nàng đặt tay áo cuả , họ chuyện với nhiều người hơn và đợi khiêu vũ bốn cặp mà Bá tước Haverphort hẹn nhảy với nàng . Sau đó là đến điệu van trong giờ ăn phụ .


      Nàng thấy chồng nàng biến mất khỏi phòng khiêu vũ sau khi Ngài Haverphort đưa nàng ra sàn nhảy . Nam tước Pelham và ông Gascoigne cùng với Rex. Nàng nghĩ, chắc cho việc phó thác nàng cho bạn bè là yên ổn quá rồi . Ngài Bá tước cao, to hơn Rex . Bất kỳ người đàn ông nào cũng ngán khi đối đầu với ta, nàng nghĩ- và bất kỳ phụ nữ nào chắc cũng thế . Catherine có cảm giác đôi mắt xám tươi cười cuả ta bất thần có thể trở nên nghiêm nghị ngay tức khắc. Thảo nào mà ta làm sĩ quan kỵ binh suốt nhiều năm trời .


      Thế nhưng ta đẹp trai kinh khủng. Khi còn ở Bodley, nàng cứ tự hỏi tại sao nàng cảm mến Tử tước Pelham hay Gasoigne, mặc dù hai người này cũng đẹp trai như Rex, và có lẽ còn có duyên hơn cả nữa . Bây giờ nàng tự hỏi biết nếu khi ấy mà có cả Bá tước Haverphort cùng với các bạn, nàng có cảm mến ta . Nhưng nàng có câu trả lời rồi . Cách đây sáu năm nếu Bá tước Haverphort tán tỉnh nàng, chắc nàng lấy làm sung sướng trao trái tim cho ta liền . Bây giờ bộ mã đẹp trai cuả ta chỉ làm cho nàng thờ ơ lãnh đạm thôi . ai có thể làm cho nàng thương, ngoài Rex.


      Nàng lên tiếng với Bá tước, giọng có vẻ ân hận:


      -Có lẽ ngài thích theo các bạn hơn, phải thưa ngài- Bá tước cười rất cởi mở, đáp:


      -Sao? Khi tôi có dịp tiếp dâu nửa giờ mà lại thích à? thế là phải lúc, thưa bà .


      Nàng cười .


      -Ngài làm như thể tôi tạo ra cơ hội để cho ngài khen. Tình cờ tôi như thế thôi, nhưng dù sao cũng xin cám ơn ngài . Chắc khi bốn người họp lại, các ngài có nhiều chuyện để lắm .Chắc chúng tôi phải mời tất cả đến ăn tối để có dịp được nghe chuyện mới được.


      -Có ít chuyện phù hợp cho lỗ tai cuả phụ nữ- ta , cười với nàng- Nhưng, chắc thế nào Rex cũng bác bỏ vài chuyện. Tuy nhiên, có lẽ cũng có đủ chuyện để kể hết cả buổi tối, nếu bà thấy chán. Tôi xin nhận lời mời cuả bà .


      Nhạc trổi lên và họ còn giờ để chuyện nữa . Rex và các bạn chỉ trở lại khi vũ điệu này chấm dứt.


      Đúng giờ nhảy điệu van vào lúc ăn bữa phụ .


      Ồ, phải, Catherine lại nghĩ, nàng cảm thấy hồ hởi . Cứ để ngày mai tính sau .

    3. eloite

      eloite Well-Known Member

      Bài viết:
      780
      Được thích:
      2,919
      ***


      ở trong phòng đánh bài . Từ phòng khiêu vũ thẳng tới đây và ở miết tại đây . Ông Gascoigne, Nam tước Pelham và Bá tước Haverphort thay phiên nhau cứ 10 phút, người đến kiểm tra ở đây rồi báo cáo lại .


      Có khả năng ở lại đây cho đến khi hết buổi khiêu vũ . Nhưng cũng chắc như thế, vì vậy nên để trì hoãn công việc. Buổi khiêu vũ diễn tiến tốt đẹp, lo có người gây chuyện hay . Cũng may là người ta thu xếp để dân chơi bài ngồi ở hai phòng bên ngoài . Tất cả các bà đánh bài và ít các ông già ngồi phòng. Còn những người còn trẻ ngồi riêng phòng. Dân chơi bài đều nín thinh, chỉ khi nào rất cần mới đôi ba tiếng .


      Ngài Bá tước được chọn ở lại phòng khiêu vũ để canh chừng Catherine. Việc này trùng hợp với dịp hẹn nhảy với nàng suất trước khi bước sang vũ điệu van trong giờ ăn phụ . Cho nên có vẻ gì là nàng cần có người canh chừng ở bên cạnh . Buổi dạ vũ đến đây còn sợ xảy ra những chuyện lôi thôi hay nữa . Nhưng dù sao, bố nàng, em trai nàng ở bên cạnh nàng, cũng như còn Ngài Clayton Baird- và thậm chí Phu nhân Baird cũng có thể dư sức để đương đầu với mọi việc bất trắc xảy ra . Thế nhưng, họ vẫn nhất trí là phải có người trong số họ ở lại để đề phòng trường hợp bất trắc. Bá tước Haverphort đáng được tin cậy, vì nếu cần, ông ta chỉ trừng mắt thôi là người nào người nấy im re .


      Ba người kia cùng sang phòng đánh bài . Trong phòng đông đúc lắm như ở các câu lạc bộ đánh bạc vào các buổi tối . ràng số người ngồi chơi bài ở đây đều do các bà thuyết phục để thực nghĩa vụ trong buổi dạ vũ .


      Howard Copley ngồi cùng bàn với ba con bạc khác. Cứ nhìn vào chồng thể đánh bạc và giấy ghi chép ở bên cùi tay cuả , người ta biết đêm nay gặp vận may . Ba người đến đứng bao quanh lấy bàn đánh bạc, ông Gascoigne và Nam tước Pelham đứng ở hai đầu bàn, nhìn vào hai bên mặt gã, còn Tử tước Rawleigh đứng ngay trước mặt . Họ đứng im lặng, nhìn . Họ để ý đến các con bạc khác mà cũng chú ý đến việc đánh bài . Họ chỉ nhìn vào mặt , ông Gascoigne và Nam tước Pelham nhìn hai bên mặt , Tử tước Rawleigh nhìn ngay giữa mặt .


      từ từ nhận ra họ . liếc mắt nhìn sang hai bên rồi nhìn ra phiá trước, ánh mắt càng lúc càng tỏ ra khó chịu . gì, cứ tiếp tục chơi bài, nhưng ràng thiếu tập trung . thua ván . liếm môi rồi bưng ly rượu lên uống hơi dài . thua tiếp ván hai .


      kỳ lại biết bao là cần ai tiếng mà tin tức vẫn lan truyền rất nhanh, Rawleigh cần rời mắt khỏi mặt Copley, cũng biết tình hình như thế. Dĩ nhiên ngay trong phòng đánh bạc này cách xa phòng khiêu vũ và biết nàng là vợ . Và chắc mọi người còn nhớ chính Copley là kẻ phá hại cuộc đời nàng . Cho nên, cảnh tượng trong sòng bạc như thế này, chắc mọi người đêù phải chú ý .


      khí trong phòng im lặng cách kỳ lạ . Kỳ lạ là vì ngay khi họ mới vào phòng, khí im lặng rồi . Phòng đánh bạc thường được làm ồn. Nhưng im lặng bây giờ có vẻ căng thẳng, mọi người như im lặng để chờ cái gì đó xảy ra . Liếc mắt nhìn quanh, Tử tước Rawleigh thấy bàn đánh bạc bên cạnh ngưng chơi.


      Howard Copley ném bài xuống bàn khi ta thua ván thứ hai, ngước mắt nhìn Tử tước.


      - muốn gì?- hỏi nhanh .


      Rawleigh đáp . cứ đứng lặng yên.


      - nhìn tôi làm quái gì thế?- Copley đưa tay lấy ly rượu, nhưng làm cái ly lăn xuống bàn, rượu đổ ra khăn bàn, làm vải trải bàn nhuốm nâu đám . ai buồn đến lau cho sạch .


      Copley đứng dậy, lấy chân hất ghế lui . :


      -Xéo ngay . Và cả hai kia nữa- nhìn qua Nam tước Pelham và ông Gascoigne- Các người hãy ra khỏi đây nếu các người muốn yên chuyện .


      Tử tước Rawleigh nhìn chằm chằm . Các bạn vẫn đứng yên. Howard Copley lôi chiếc khăn tay trong túi ra, thấm mồ hôi rịn trán .


      Lau xong, cất khăn, rồi cố lấy vẻ bình tĩnh, :


      -Rawleigh, tôi chắc phát ra vợ còn trinh tiết vào đêm tân hôn. Và tôi chắc ta quên trước cho hay . Đừng trách tôi . Tôi có tiền đầy túi nên ta ưa . ta khóai tôi nhưng lại kiêu căng như nữ công tước thay vì chỉ là con đĩ .


      Có tiếng thở dài vang lên trong phòng . phải tiếng thở dài vì chán nản, mà là tiếng thở dài vì người ta biết sắp xảy ra chuyện căng thẳng và có hậu quả khôn lường.


      Tử tước Rawleigh lại cảm thấy ruột gan cồn cào như hồi nãy ở trong phòng khiêu vũ. từ từ vòng quanh bàn . Nat bước lui tránh chỗ cho .


      Cuối cùng, ngài Tử tước lên tiếng phá tan bầu khí yên lặng.


      -Copley, tao mang găng tay . Nhưng tay trần cuả tao cũng đủ rồi- tát lưng bàn tay vào mặt Copley, cú tát làm đầu gã ngoẹo về bên- Cho mày chọn vũ khí, thời gian và nơi đấu . Người làm chứng cho mày gặp Nam tước Pelham vào sáng mai để bàn thảo các chi tiết.


      quay bỏ , hai người bạn theo . Mọi người đều tránh lối cho họ . ai lên tiếng phản đối để ngăn cản việc họ sắp đem ra dùng luật lệ thi đấu . ai muốn ngăn cản . ai muốn lời nào hết . Các bà làm ra vẻ nghe thấy gì hết .Đây là chuyện cuả các ông với nhau .


      Tử tước Rawleigh vừa được vài bước, nghe tiếng cuả Howard cất lên, nhưng vẫn quay nhìn lui:


      -Rawleigh. Tao chọn súng. Súng là khí giới sở trường cuả tao, thế nào tao cũng thành công. Tao rất khoái khi được giết mày cũng như rất khoái khi phá trinh vợ mày ....và hôn thê cuả mày .


      - xấu hổ!- nhiều người thốt lên.


      Tử tước Rawleigh và hai bạn quay về phòng khiêu vũ, đúng lúc điệu vũ bốn cặp chấm dứt. Họ tính toán giờ giấc tài tình .


      ***


      Phải mất lát sau khi làm tình xong, mới thở lại điều hòa và cố sức để chuyện . Nàng có thể ngủ giấc ngon lành như mọi khi, nhưng nàng chưa muốn ngủ. Nàng nghĩ những giây phút như thế này là những giây phút quí báu nhất cho cuộc hôn nhân cuả nàng, cuộc hôn nhân mà họ bỏ công vun xới để trở thành tốt đẹp. Những giây phút như thế này, tình nảy nở những chỉ nhờ giao hòa giữa hai thể xác mà thôi, mà tình còn nẩy nở nhờ yếu tố khác nữa .


      -Sao Rex?- nàng nép đầu tựa lên vai , bàn tay thoa lên ngực . Ngực ấm áp, vẫn còn ươn ướt do cuộc làm tình gây nên.


      -Hử- cà mặt lên đỉnh đầu của nàng- làm dở lắm phải ? Đêm nay làm cho em buồn ngủ à?


      -Em nhận thấy ngủ liên sau khi làm xong mất lạc thú .


      cười khúc khích, đáp:


      -Em học nhanh đấy . Trước đây cũng thấy thế .


      Nàng thích hai vợ chồng trêu chọc nhau như thế này . Đây là phương pháp có khả năng hàn gắn vết thương lòng và làm tăng trưởng tình bạn, tình . Nàng :


      - phản đối việc em mời các bạn ngày mai đến ăn tối chứ? Đáng ra em phải hỏi ý kiến trước, nhưng khi em nhảy với Bá tước Haverphort, em mời ấy và được ấy vui vẻ nhận lời .


      -Chắc cũng làm như em thôi, nhưng cảm thấy ta phải mời số các bà cho đủ cặp với các ông. Chắc em cho là hành động giống như Clarissa, bậy lắm phải ? Nhưng muốn để em phải buồn vì khách toàn đàn ông cả và chỉ nghe chuyện cuả đàn ông thôi .


      -Em muốn biết về các bạn cuả , và chuyện giữa với các bạn . phải em muốn biết chuyện bí mật cuả các đâu, hay là muốn xen vào giữa tình bạn cao quí cuả bốn vị đâu .Em chỉ muốn biết nhiều về thôi, Rex à . Em muốn biết về thời thơ ấu cuả , muốn biết cuộc sống cuả với Claude và Daphne . Em muốn biết cuộc sống cuả em sinh đôi có gì lý thú .


      -Claude được hạnh phúc- .


      -Chú ấy thường có vẻ thoả mãn mà .


      - muốn chuyện mới đây thôi- đáp- Từ khi chúng ta rời khỏi Bodley, nghe tin tức gì của chú ấy, nhưng biết về chú ấy . em sinh đôi, phần chú ấy nằm ở trong người .


      Nàng suy nghĩ lời lát rồi hỏi:


      -Thế chú ấy có biết chuyện gì cuả mới đây ?


      Bỗng nàng ân hận vì thấy tần ngần khi trả lời . Nàng muốn dối để làm nàng vừa lòng. Nhưng nàng muốn thực- bây giờ, ngay giờ phút này . bình tĩnh đáp:


      -Chú ấy thấy buồn và hay gắt gỏng. nghĩ chắc chú ấy biết thay đổi tính tình . Chắc chú ấy biết thoả mãn.


      Thỏa mãn. Nàng cứ sợ dùng từ tệ hơn. Nàng cảm thấy được an ủi khi nghe thế .


      -Catherine này- nâng cằm nàng lên, hôn lên môi nàng rồi tiếp- phải biết về em mới được. Lâu nay em là người xa lạ với , bí mật với . muốn biết về Harry- Cậu ấy tuyệt. Rồi về Phu nhân Winthersphord. Muốn biết về những người thân quen với em . muốn biết Tiểu thư Catherine Winsmore là ai . Nhưng đêm nay khoan . Đợi ngày mai được ? Đêm nay sợ em làm cho mệt nhoài . Em là người tình quá sung sức.


      Nàng sung sướng khi nghe thế . Mà nàng cũng mệt phờ- thiếu chút nữa nàng cũng lăn đùng ra ngủ . Hai người ấm áp vì họ mới làm tình và vì họ từng bước thông cảm nhau, xích lại gần nhau phải chỉ vì thể xác mà thôi . Nhưng nàng thể dừng lại ngang đây .


      - hãy về Eckert cho em nghe - nàng , mặt áp vào vai .


      Im lặng lát rồi thở dài, trong thời gian ngắn ngủi này, nàng cứ nơm nớp lo sợ nổi giận .


      -Được rồi- - chắc có ai cho em biết. Đáng ra phải cho em biết từ trước mới đúng. Catherine, xin lỗi . ấy gặp nhau trong năm chiến đấu ở vùng giữa Bán Đảo và Waterloo, và chỉ gặp nhau tháng là ấy đính hôn với nhau . Rồi theo đoàn quân chuyển sang Bỉ và ta viết thư gởi sang đấy báo cho biết từ hôn. ta lấy người ...người đàn ông xen vào giữa ấy, nhưng ấy nối lại mối tình tan vỡ .


      -Người ấy là Howard Copley- nàng .


      -Phải- cánh tay ôm nàng cương lên rồi chùn lại .


      - có ...chuyện gì xảy ra- nàng hỏi.


      - biết. chỉ nghĩ là chắn tưởng ấy giàu có , và khi khám phá ra cổ giàu như nghĩ rồi, quá muộn rồi . Lúc ấy nghĩ chắc ta chỉ bị bộ mặt bảnh trai duyên dáng cuả làm cho mê mẩn trong khi vắng mà thôi .


      -Và bây giờ cũng biết có chuyện gì xảy ra à?


      - biết thằng lưu manh, thằng phóng đãng- đáp- có nghe người ta phá hoại thanh danh của nhiều phụ nữ. nghĩ chắc trong số này có tên em. Nhưng dù vậy vẫn tin- cho đến mới gần đây thôi- có nhiêù chuyện khác lạ hơn chuyện ấy viết trong thư cho . Trong thư, Horatia .


      -Còn cho là ấy chứ gì?- Nàng hỏi - Chắc nghĩ ấy buộc lòng phải từ hôn, cho nên đưa ra lý do ấy để khả dĩ phải chấp nhận mà thắc mắc gì?- Nàng cảm thấy nỗi đau khổ cuả Horatia Eckert giống như nỗi đau khổ cuả mình.


      Rex nuốt nước bọt rồi đáp:


      - mong sao mình lầm lẫn . Khi trở về quốc, muốn gặp lại ta nữa .


      -Như kế hoạch cuả ta vạch ra- nàng đáp.


      -Phải, nhưng... A`, chẳng thành vấn đề .


      Nàng cảm thấy chua xót cho số phận cuả Eckert và đau đớn cho ta . Nàng hỏi câu hỏi mà đáng ra nàng nên hỏi:


      - còn ta phải ?- Giọng nàng thào .


      -- đáp, giọng cương quyết- đâu, Catherine à . cảm thấy chua xót cho ta, nhưng tiếc thay là . cảm thấy có lỗi là vì nhận thức được vấn đề cũng như thấy được những chuyện ta ra đều là bịa đặt . cảm thấy quá đau đớn và nhục nhã . Nhưng ta . Tối nay ta có đến phòng khiêu vũ, chắc em cũng biết . chỉ còn thương hại ta mà thôi .


      Nàng cảm thấy nở gan nở ruột khi nghe thế, nhưng nàng vẫn nhớ cặp mắt cuả Eckert.


      - ta vẫn còn - nàng .


      Nàng cảm thấy hít hơi vào để trả lời, nhưng rồi gì hết. Nàng tiếp:


      -Tha lỗi cho em hỏi thế .Em phải biết cho .


      -Phải- hôn lên đỉnh đầu nàng- cảm thấy chua xót cho ấy thôi, Catherine à, nhưng ấy phải lo liệu cho tương lai cuả mình. Tương lai cuả nằm trong vòng tay cuả đây rồi, và cảm thấy tương lai này sắp tiêu dùng sinh lực cuả . những chỉ tiêu dùnh sinh lực thể chất thôi đâu, chắc em hiểu rồi .


      Phải, nàng thấy thế . Lời quí báu, những lời tràn đầy hy vọng và cam kết. Cách đây tháng, khi mới lấy nhau, nàng trông mong gì hơn ngoài việc bảo vệ thanh danh . Nàng trông chờ lời cam kết như thế này .


      -Có điều làm em sung sướng- nàng - Em sung sướng là vì năm nay có mặt ở thành phố này, em muốn Howard Copley . Em chỉ sợ có mặt ở đây . Em mong sao đừng về đây nữa . Em hy vọng còn gặp lại nữa.


      Cánh tay lại siết chặt lấy người nàng . :


      -Em khỏi cần lo sợ , Catherine à . Bây giờ bảo vệ cho em rồi . bảo vệ em tới cùng, nếu cần đem cả tính mạng để bảo vệ em, cũng làm .


      Chính việc này mới làm cho nàng sợ . Đối mặt với Howard là việc làm nàng sợ đến chết được. Nhưng nếu Rex gặp ta việc gì se xảy ra? hành động ra sao cho cả nàng và cho cả Eckert? Thế nào cũng xảy ra cuộc thách đấu mà thôi .


      Và có lẽ Rex phải là người bỏ qua chuyện này .


      Nàng run. Chồng nàng :


      -Chắc là làm dở . Có phải em run vì lạnh ? Hay chỉ vì nghe đến tên ? Dù lý do gì nữa tốt hơn hết là phải làm cho em ấm lại mới được, nhé?


      lật ngửa nàng ra và leo lên người nàng, đẩy vào trong nàng và gây kích thích trước như mọi khi . Nàng nghĩ, biết nàng muốn . Người nặng và cái ấy cuả to cứng đẩy hết vào trong nàng làm cho nàng cảm thấy êm ái lạ thường. Nghĩ đến cảnh khoái lạc sắp mang lại, làm cho nàng quên hết những tư tưởng đen tối trong đầu óc.


      Nàng thở dài khi môi áp vào môi nàng .


      -Thư giãn - môi nàng- cần em phải tham gia . Chỉ để làm cho em sướng mình thôi .


      Ồ, cũng biết ư . cũng biết nàng cần món quà quí giá là cơ thể và sức lực cuả .


      ***


      thường ghét cái ngày trước khi ra trận, mặc dù có trận nào có ngày giờ hẹn đánh nhau . Đối với chiến sĩ có kinh nghiệm ngày sắp ra trận họ đều có tâm trạng như thế .


      thường ghét ngày trước khi ra trận, vì người ra trận phải bận chuẩn bị, suy nghĩ liên miên, luôn luôn sợ sệt . thường la mắng những người lính nào bô bô rằng họ sợ- họ cho rằng sợ làm cho người chiến sĩ nhụt chí, yếu đuối . Vào ngày trước khi ra trận, luôn luôn cảm thấy khô miệng và hoang mang vì lo sợ . Bụng thường cồn cào muốn nôn mửa .


      Hôm sau buổi dạ vũ ở nhà ông bà Mindell, cảm thấy lo sợ- ngày trước ngày đấu súng với Copley, trận đấu do chính thách thức. Dĩ nhiên bác bỏ lời đề nghị cuả Nat đấu thay cho .


      Khi bị bạn từ chối, Nat nhún vai với :


      -Suy cho cùng Rex này, tớ có vợ con gì hết. Tớ thường thích đánh nhau với những thằng như Copley .


      , ân hận chút nào khi quyết định làm việc này . Nếu cần còn hành động như thế này nữa . Gặp trường hợp như thế này, muốn để cho ai làm thay , cho dù người ấy là bạn thân nhất cuả .


      Nhưng sợ . Đương nhiên là sợ chết- chỉ có đồ điên mới dám phách lối mình sợ chết. Nhưng cũng sợ trả được mối hận thù cuả Catherine vì làm cho nàng đau khổ và vì nàng mất đứa con . Nhưng cũng chính lo sợ cho thêm nghị lực, trí óc minh mẫn vào ngày trước khi chiến đấu . lo sợ tăng thêm chú ý caủ vào nhiệm vụ, vào các công việc tỉ mỉ .


      Buổi sáng ghé lại nhà Eden để biết chắc công việc thách đấu thu xếp xong chưa . Người làm chứng cuả Copley đến gặp Eden, họ vạch đầy đủ các chi tiết cho trận thách đấu . Nat và Ken cũng có mặt ở đấy . Rawleigh thoả thuận cho các bạn biết về việc có khả năng chết. Tờ di chúc dành cho Catherine tài sản khá lớn để nàng có thể sống đầy đủ cho hết đời nàng . Ba nàng và em trai nàng có lẽ giúp nàng chỗ dưạ tinh thần, chắc thế nào nàng cũng phải cần đến gia đình nàng. Các bạn cuả hứa hết sức bảo vệ che chở nàng nếu cần .


      Họ với đến vị luật sư cuả để lập di chúc. Họ cùng thực tập lại súng thi đấu suốt giờ- từ ngày rời quân ngũ đến giờ chưa bắn lại phát nào .


      Suốt buổi chiều, cùng Catherine thăm các bà mà để danh thiếp lại trong những ngày trước đêm dạ vũ, và thăm vài người khác biết họ có mặt ở nhà để tiếp khách . Và đúng vào giờ mọi người chơi, cùng nàng xe đến Công viên Hyde Park .Nếu ngaỳ mai chết, hôm nay phải làm sao để đảm bảo cho nàng việc giai cấp thượng lưu chấp nhận nàng trở lại với họ . nơi nào họ bị ruồng rẫy hết. Và sáng nay số giấy mời hai người đến nhà họ chơi .


      Dĩ nhiên tất cả đàn ông đều biết. Cứ nhìn ánh mắt cuả họ là Rawleigh biết họ biết chuyện thách đấu, nhưng trước mặt các bà, ai gì hết. Cho nên các bà ai biết gì cả .


      Buổi tối, các bạn đến ăn tối, cả bốn đều chuyện rất tự nhiên về tình bạn cuả họ, về số chuyện cũ xảy ra vào thời họ chiến đấu ở Bán Đảo và Waterloo . Họ vì Catherine khăng khăng cầu họ , vì nàng rất muốn biết những chuyện này . Khi họ sang phòng khách để uống rượu vang đỏ, nàng cũng theo họ sang đấy chứ lên phòng mình. Họ cùng nhau ngồi chuyện ở phòng khách thêm khoảng giờ nữa .


      Ngài Tử tước nghĩ: nếu chọn cách để giết giờ cuả buổi tối cuối cùng cách có ý nghĩa, nên chọn cách này là hay nhất- cách ngồi chơi chuyện với bạn bè thân thiết và với vợ . tha thiết mong sao có Claude ở đây . Người em trai cuả có cảm thấy bất an ? Chú ấy có cảm thấy ...Nhưng thôi, muốn nghĩ ngợi lung tung như thời còn trong quân ngũ .


      Bạn ai ở lại khuya . Họ họ có kế hoạch dậy sớm, rủ nhau cưỡi ngựa ngắm cảnh mặt trời mọc. Họ trịnh trọng thuyết phục dậy khi nghe chim chiền chiện kêu để cưỡi ngựa với họ . Họ xin lỗi Catherine, cam đoan với nàng họ chỉ rủ lần này thôi, và bao giờ lôi sớm như thế này nữa . Cả ba người hết sức duyên dáng. Dĩ nhiên nàng chấp nhận và cười với họ .Nhưng nàng hiểu chuyện thực sắp diễn ra .


      Khi hai người vào giường, làm tình với nàng . Sau đó, ôm nàng vào lòng- mừng rỡ vì nàng muốn chuyện như đêm qua- muốn với nàng những lời trìu mến như thể xác vưà trìu mến thể xác nàng . Nhưng muốn nàng phải bận tâm lo sợ . muốn, vì ngày mai có thể nàng mang cả khối nặng đau đớn lên người, cần gì bây giờ phải để lên vai nàng mối bận tâm này nữa .


      ôm nàng chặt cho đến lúc nàng ngủ say, rồi nằm chập chờn suốt nhiều giờ liền, ngủ gà ngủ gật mơ màng, lúc tỉnh lúc thức như những lần sắp sửa ra trận vậy .


      ***


      Catherine ôm đầu con chó trong hai bàn tay, nàng :


      -Toby, tao là người vợ bị bỏ quên rồi . ấy ra từ lúc bình minh để cưỡi ngựa với bạn đến chỗ nào đấy rồi ăn sáng với họ, và thế nào sau đó họ cũng dắt nhau đến Câu lạc bộ White . Nếu ấy trở về đúng giờ ăn trưa là may mắn cho chúng ta rồi đấy .


      Toby vểnh tai lên, thở phì phò vào mặt nàng, đuôi vẫy vẫy .


      -Nhưng tao tự ái đâu, mày đừng tưởng bở . ấy sống cuộc đời cuả và tao sống cuộc đời cuả tao, thế đúng - miễn là chúng tao được sống chung với nhau . Nhưng Toby này, việc rắc rối cho tao là từ khi tao lấy chồng, tao có cuộc sống riêng. Sau bao nhiêu năm sống trong cảnh độc lập tự do, bây giờ như thế naỳ, chán lắm ?


      Toby kêu ư ử trong miệng.


      -Phải- nàng - dĩ nhiên mày đúng rồi . Đến giờ mày và tao cùng dạo ngoài trời rồi .


      Đứng yên để cho nàng nắm chặt đầu trong hai tay là điều quá gò bó đối với Toby . Nó vùng ra, chạy quanh căn phòng điểm tâm vòng rồi đứng lại ở cửa, hy vọng được ra ngoài .


      Catherine cười với nó, nàng : lát sau, nàng và con chó ra ngoài, có hầu của Catherine theo . Toby có đeo tròng quanh cổ, nó tức tối cố giật sợi dây khỏi tay Catherine . Cuối cùng, khi vào Công viên Hyde Park, nó được thả ra, nó liền đâm đầu chạy tung tăng khắp nơi khiến hầu phá ra cười, và Catherine cười theo ta .


      Họ gặp rất ít người và gặp ai quen biết với Catherine hết. Được dạo lại ngoài trời tuyệt . Hyde Park vào giờ này trông giống khung cảnh ở nông thôn . Người ta có thể quên rằng chung quanh công viên này là thành phố lớn nhất thế giới. Hôm ấy là ngày nắng ráo, đẹp đẽ . Catherine tiếc rẻ nàng đề nghị dậy sớm để cưỡi ngựa chơi với nhóm đàn ông . Nhưng nàng nghĩ, có lẽ nên. Nàng phải kính trọng tình bạn cuả chồng, vì nàng hy vọng kính trọng bạn cuả nàng- như với Elsie chẳng hạn . Nàng nên lúc nào cũng níu vào tay áo cuả hết.


      Nàng muốn về nhà sớm . Nhưng nàng biết đâu? Đến Elsie ư? Elsie ở quá xa. Muốn đến đấy, nàng phải về nhà rồi ra lệnh đem xe ra mới nổi . Daphne chỉ ở cách công viên đoạn ngắn . Catherine mừng thầm. Nàng phải ghé vào nhà Daphne mới được.


      Nhưng khi nàng và hầu cùng Toby đến nhà, bỗng họ cảm thấy công lao đến đây cuả họ trở thành vô ích. Người quản gia biết Phu nhân Baird có ở nhà , vì Ngài Clayton từ hồi sớm. Ông ta vào nhà xem rồi trở ra cho biết bà chủ nhà phòng khách riêng. Toby lại có vẻ tức tối vì nó bị hầu dẫn xuống bếp.


      Nàng vaò phòng và chưa kịp đóng cưả lại, Daphne nhào vào ôm chầm lấy Catherine, hai mắt bà đỏ hoe, mặt lo lắng. Bà hỏi lớn:


      -Chị nghe gì chưa? Chuyện xảy ra như thế nào? Có phải ấy chết rồi ?


      -Daphne, gì thế?- Catherine kinh ngạc nhìn bà em chồng- chuyện gì thế?


      Daphne nhìn nàng, ánh mắt thất thần. Bà ta hỏi:


      -Rex ra sao? Ảnh chết rồi à? Clay tìm hiểu rất lâu rồi mà chưa thấy về .


      Catherine cảm thấy đầu mình kêu ù ù . khí trong phòng trở nên lạnh ngắt. Nàng hỏi, giọng thều thào:


      -Rex ra sao?


      Bỗng Daphne hoảng hốt khi thấy Catherine như muốn xỉu, bà dìu nàng đến chiếc ghế gần đấy rồi đỡ nàng ngồi xuống. Bà hỏi:


      -Chị biết à? Ôi, tôi biết sao đây? Chị Catherine, ấy đấu với Howard Copley . Sáng sớm hôm nay . Đấu bằng s...súng- Bà khóc thảm thiết.


      ***


      Catherine ở mình tại cuối con đường hầm dài, tối tăm, lạnh lẽo . Có người nào đấy vỗ về, dỗ nàng đến cuối đằng kia, có người chà xát hai tay nàng, đến với nàng ...rồi bỏ nàng mà . Rồi bỗng nàng nghe có nhiều tiếng người, rồi có cái gì áp mạnh vào răng nàng, rồi lửa cháy trong đường hầm, buộc nàng phải chạy đến đầu kia đường hầm cho sáng và ấm áp, nàng vưà chạy vưà ho vưà lắp bắp.


      -Bà ấy tỉnh rồi, thưa bà- có giọng đàn ông cất lên.


      -Ừ- Daphne đáp- Cám ơn . Rượu mạnh có công dụng. cứ để cái ly ở đấy nhỡ bà ấy còn cần nữa .


      Người quản gia cuả Ngài Clayton Baird bước ra khỏi phòng sau khi hứa với bà chủ là ta chỉ ở ngoài cửa thôi, phòng khi bà có cần gì ta gọi .


      -Nhưng Howard đâu có ở trong thành phố- Daphne đáp- Chị thấy à? Đương nhiên là chính Rex thách đấu với . Sáng nay tôi mới biết. Clay xem tin tức ra sao, nhưng bây giờ ấy vẫn chưa về . Ôi, chị đâu thế?


      Catherine đứng dậy, nàng lảo đảo, đầu choáng váng. Nàng biết nàng đâu . Nàng phải tìm . Nàng phải ngăn lại . Nàng phải ...- Tôi phải với ảnh là tôi ảnh- bỗng nàng thốt nên lời . Trời, ăn gì kỳ cục thế này! Nàng bặm tay che lấy miệng.


      -Ôi chị Catherine- Hai người ôm chầm lấy nhau, tựa lên vai nhau mà khóc.


      Trễ quá rồi thể tìm ấy được nữa . Quá trễ rồi thể ngăn được nữa . Có lẽ trễ quá rồi thể cho biết nàng . Cuộc đấu súng thường diễn ra lúc bình minh, phải nhỉ? ra từ trước lúc bình minh.


      -Tôi phải về nhà- nàng . Bỗng nàng cảm thấy hoảng hốt khi nghĩ đến chuyện về nhà- Tôi phải về .


      -Tôi với chị- Daphne .


      Hai người đợi để lấy xe ra . ai còn bình tĩnh để chờ đợi được nữa . Họ vội vã ra đường, đầu cúi xuống .Thậm chí Catherine nhớ là nàng để hầu và con chó ở lại tại nhà bếp cuả Ngài Clayton.


      ***


      Bây giờ đến lúc, thể giữ vẻ bình tĩnh được nữa, cảm thấy lo sợ . biết đến lúc lo sợ thực . Lúc nào cũng thế . sợ chân bước đều hay tay run.


      Tử tước Rawleigh nhìn Copley khi cởi áo choàng, áo khoác và áo ghi-lê . Khi Eden và người làm chứng cho Copley đưa đề nghị hoà giải, nhìn vào mắt Copley . từ chối, còn cười khẩy . Hai người phải đứng đâu lưng với nhau, mỗi người bước ra mười hai bước rồi quay lại, và khi có lệnh bắn .


      Vào giây phút cuối cùng, với Eden:


      -Nhờ với Catherine là - tôi nàng- nghĩ chắc nàng cũng hiểu thôi, vì chiến đấu cho nàng . hít vào hơi dài .


      -Lát nưã chính với nàng- bạn nhanh nhẩu đáp . gật đầu .


      lát sau, Ngài Rawleigh bước đủ 12 bước, súng cầm tay sẵn sàng, quyết phải hết sức thận trọng, phải nhắm kỹ, được bắn vội, bắn ẩu . chỉ có viên đạn để bắn kẻ thù thôi .


      Nhưng Copley lại nghĩ như . Khi hai người vưà quay lại là đưa súng lên, và khi chưa có lệnh nổ súng.


      Việc xảy ra may mắn cho biết bao, Tử tước Rawleigh nghĩ . Kinh nghiệm cho biết rằng vết thương đau đớn quá như thế này là vết thương nặng lắm . Nếu vết thương nặng, thế nào cũng cảm thấy đau đớn gì ít nhất là vài giây . bàng hoàng kinh ngạc hồi lâu . Cánh tay phải đau nhức muốn chết được. biết máu chảy ra ướt đỏ cả tay áo sơ mi trắng, nhưng nhìn xuống . Đây chỉ là vết thương ở thịt thôi . đoán chắc viên đạn còn nằm trong cánh tay .


      Mặc dù nhìn, nhưng biết Nat cầm súng tay .


      -Copley, mày là thằng chết tiệt- Nat lớn bằng cái giọng mà Tử tước Rawleigh chỉ thường nghe ngoài mặt trận thôi . Nhưng ta bắn .


      Tử tước Rawleigh nhắm kỹ, cố nín đau . nhiều lần quen với cảnh đau đớn rồi, và biết đau đớn làm chết người . Copley chỉ còn cách đứng chờ . đứng nghiêng người bên để thu bớt mục tiêu cuả tầm đạn .


      Thời gian như ngừng trôi . gian trở thành con đường hầm, như nhìn qua kính viễn vọng. thấy thế khi đưa súng ngắm vào cái mặt trắng bệch đáng ghét cuả Copley . Bỗng trí óc quay cuồng, nghĩ ngợi . chán cảnh giết chóc. Thường khi sau trận đánh, nôn mửa đến hàng giờ mới hết, vì nghĩ giết những người đáng phải chết, cũng như , nếu họ giết cũng phải là người đáng phải chết. giết người để tự vệ và che chở cho bạn bè, cho dân tộc khỏi chết. Bây giờ còn nguy cơ phải chết mà bạn bè cũng .


      Nhưng Copley là thằng hiếp dâm . hiếp Catherine và rất có thể cũng hiếp Horatia . Có thể có nhiều phụ nữ khác nữa cũng bị hiếp . Nếu còn sống, thậm chí nếu sáng nay mà thắng cho và buộc sống cảnh lưu đày vĩnh viễn khỏi nước , thế nào cũng tật nào chứng nấy. làm cho các phụ nữ khác đau khổ như Catherine và Horatia .


      Sau khi sắp kéo cò, Tử tước Rawleigh vẫn còn phân vân biết có nên đưa tay lên trời, bắn viên đạn lên để tỏ ý khinh bỉ, xem Howard Copley chỉ là đồ sâu bọ đáng tởm, hay là cứ để yên nòng súng chỉa ngay vào người và kéo cò giết .


      để yên nòng súng chỉa vào và kéo cò .


      Rồi đến chỗ để áo quần và chỗ bạn đứng, bình tĩnh mặc áo quần vaò, thèm quay mắt nhìn xem ông bác sĩ và người làm chứng cho Copley làm gì thi thể cuả . Nhưng chỉ lát sau, vội mấy bước đến đám cỏ gần đấy để mửa . bàng hoàng choáng váng khi nghĩ mình vừa giết người. Nhưng có lẽ đây là lần đầu tiên cảm thấy ăn năn hối hận.


      Catherine được báo thù . Và nhiều phụ nữ khác được yên ổn khỏi bị thằng khốn nạn này quấy phá, hãm hại cuộc đời .


      Khi vừa quay lại với các bạn, , giọng chắc nịch:


      -Ta ăn sáng thôi- cảm thấy thích ăn như thích đương đầu với nguy hiểm- Đến câu lạc bộ White nhé?


      -Đến White- Nat vỗ tay lên vai trái cuả , vẻ thân ái, an ủi- Rex, đáng sống . Nếu giết tôi cũng giết thôi .


      Eden đề nghị:


      -Có lẽ nên đến nhà tôi chứ đừng đến White nữa . Chúng ta được kín đáo, riêng tư. -Tôi phải ngay bây giờ- Ken - Tôi phải quay về Dunberton ngay .


      Ba người kinh ngạc nhìn ta . Rawleigh nhận thấy mặt cuả ta vẫn còn vẻ căng thẳng và tái mét, như Nat và Eden, hai người này trở lại bình thường.


      - Dunbarton à?- hỏi- bây giờ à, Ken?


      -Sáng nay à?- trước khi ăn sáng sao? Tôi nghĩ là ở lại đây cho hết Muà Hội mà .


      Mặt bạn trông tái mét thê thảm. ta :


      -Tối qua khi về nhà, tôi nhận được bức thư- cố cười nhưng cười được- Bức thư báo cho tôi biết tôi làm cha từ sáu tháng nay rồi .


      Mọi người quên hết chuyện đấu súng. Ba người bạn nhìn ta . Cuối cùng, Eden hỏi:


      -Ai thế? Khi chúng tôi đến đấy, chúng tôi có gặp người ấy , Ken? tiểu thư à?


      -Các gặp người ấy- Ken bực bội đáp- Phải, tiểu thư . Tôi phải về nhà để cưới ấy .


      -Theo tôi có vẻ được hài lòng, phải - Nat cau mày, hỏi .


      -Gia đình nàng và gia đình tôi có mối hiềm thù lâu rồi- Ken đáp- tôi ưa nàng, nhưng nàng có thai với tôi . Tôi phải cưới nàng . Các bạn hãy chúc cho tôi được hạnh phúc .


      Bỗng mỉm cười, và Tử tước Rawleigh cảm thấy thương hại cho xa lạ sắp lấy bạn . cau mày, với bạn:


      -Ken, chúng ta có thiếu cái gì ?


      - thiếu gì, chỉ còn công bố nữa thôi- bạn đáp- Bây giờ tôi phải .Tôi sung sướng trước kết quả sáng nay, Rex à . phải nhờ bác sĩ xem lại cánh tay trước khi ra về . Tôi hài lòng việc tha chết cho nó . Tôi cứ sợ tha nó . Bọn hiếp dâm đáng sống .


      Rồi thêm tiếng nào, ta về phiá con ngựa cuả mình. ta nhìn lui . ai gọi theo ta .


      -Tội nghiệp Ken- Nat nho .


      -Tội nghiệp - Rawleigh .


      -Rex, chúng ta phải đến nhờ bác sĩ băng bó cánh tay cho , kẻo chảy máu đến chết đấy- Eden , vừa đến bên - Tôi thấy ông bác sĩ hết việc rồi đấy .


      Phải, Tử tước Rawleigh nghĩ, nhìn xuống cánh tay . Tay áo từ vai đến khủy tay ướt đẫm cả máu .


      Catherine, bỗng nghĩ đến nàng . sống để gặp nàng lại . Để với nàng nàng .


      ***


      Mặc dù cả hai đều ngồi ở phòng khách lầu, nhưng họ vẫn nghe tiếng cửa nhà ở dưới mở ra và nghe tiếng người ở tiền sảnh vọng lên. Tuy nhiên họ vẫn phãn biệt được tiếng cuả ai .


      Nàng ngồi thẳng, cứng đờ ghết . Nàng đứng dậy được, mặc dù nàng rất muốn chạy đến đầu cầu thang, nhìn xuống dưới và gọi hỏi xem ai . Hai chân nàng nặng như chì và dính cứng tại chỗ . Nàng nghĩ chắc Daphne cũng lâm vào tình trạng như nàng . Hai người với nhau tiếng- cả hai đều cố sức lắng nghe .


      Ai thế nhỉ? Nàng tự hỏi . Ai được giao nhiệm vụ báo tin cho nàng nhỉ? Bố ư? Harry ư? Nam tước Pelham hay người bạn nào khác cuả ? người lạ ư?


      Rồi cánh cửa từ từ mở ra, bước vào . nàng tin nổi chính người đứng đấy là . Trông tái mét . Ống tay áo khoác bên phải trống , cánh tay treo trong dải băng trắng toát . Chiếc sơ mi mặc người trông như áo cuả ai phải . khí im lặng kỳ lạ . Daphne đứng dậy, vịn vào lưng chiếc ghế.


      -Ồ- bình tĩnh - Tôi chả cần kể chuyện tôi bị té từ lưng ngựa xuống, phải ?


      -Rex- Daphne , bàn tay bà xòe ra bụng.


      -Tôi bình an, Daphne à- - Chỉ vết thương ở thịt cánh tay . Chỉ vết xước thôi . Nhưng chàng bác sĩ điên khùng cứ buộc tôi phải mang dây đeo . Tôi nghĩ đeo cái này trông có vẻ gây ấn tượng quá- cười toe toét .


      -Giá mà biết được tâm trạng cuả hai chúng tôi- bà ta đáp- Đợi chờ là việc khủng khiếp nhất đời, Rex à . Mà đàn bà thường là người bị đợi chờ nhiêù nhất.


      Catherine cảm thấy mình như hồn lìa khỏi xác, trơ trơ nhìn cảnh tượng trước mắt mà như thấy gì hết. Nàng nhúc nhích mà cũng năng gì . Nhưng rồi quay qua nàng, bước đến trước mặt nàng . quì xuống chân, đưa hai tay nắm hai tay nàng, mặc dù tay đeo dây treo . Bàn tay phải lanh lẹ hơn bàn tay trái .


      - quấy rầy em hay quấy rầy bất cứ phụ nữ nào nữa, em à- dịu dàng .


      - giết à?- Daphne hỏi .


      -Phải- đáp .


      Cánh cửa lại mở ra và có tiếng chân người bước vào . lát sau, Daphne khóc nức nở .


      -Ôi Clay- bà ta - Ôi Clay, sau trận Waterloo đẫm máu này, hứa với em là bao giờ em phải chịu đau khổ như thế này nữa .


      -Đúng, em - ông đáp- nhớ . Em có ở nhà . Khi nghe có Catherine đến nhà là biết em đâu rồi . Chuyện này quá gay cấn khiến cho em đau đớn . Bây giờ ta về nhà để ngủ, nên trì hoãn thêm nữa . Vả lại, Rex và Catherine cần mình với nhau .


      Catherine nhìn họ . Rex cũng . Hai người chỉ nhìn nhau, nắm chặt tay nhau . Căn phòng im lặng hồi . ai nhìn xem để biết chắc họ chỉ còn lại mình với nhau hay chưa .


      Cuối cùng, nàng :


      -Nếu cứ để cho sống mà hề hấn gì chắc hay hơn, em có thể chịu đựng được mà .


      - ?- dùng bàn tay trái đưa bàn tay phải cuả nàng lên môi- Phải giết thôi, em à . giết .


      - ai nghe chuyện này- Nàng - Chắc chuyện này cần phải - Tâm trí nàng tuồng như để vào đâu đâu .


      -Nghe cái gì? Phải cái gì?- có vẻ bối rối.


      -Tình cuả em.


      -Em là tình của - nhìn nàng, mỉm cười- Có lẽ đây là chuyện mà em muốn nghe, Catherine à, nhưng nguyện mãi nó hoài cho đến kiếp sau và kiếp sau nữa . Tình cuả - lài hôn bàn tay nàng- Sao?- Khóc à? Như thế bậy lắm sao?


      Nàng cắn mạnh vào môi , nhưng nàng thấy đau đớn . Mặt nàng nhăn nhó xấu xí, nàng bèn úp mặt lên vai phải cuả . Khi nhích người lui để nhìn nàng, nàng ngẩng mạnh đầu lên, lớn:


      -Nếu em, tại sao lại làm việc quá ngu xuẩn như thế? Em ghét . Có phải nghĩ rằng em muốn chết chỉ vì vấn đề danh dự điên khùng cuả ? Nếu chết làm sao em ? Khi còn nữa làm sao với em là em?


      vẫn tươi cười . Nước mắt hết, nàng thấy cười ràng. dịu dàng :


      -Catherine, người cuả .


      -Điều mà em nghĩ đến là điều mà em "chưa " với .


      - với cái gì?


      - là em "" - nàng đáp, và nàng nhớ ra lần này nàng dùng vai trái để tựa đầu lên đấy .


      Khi nàng cảm thấy hai cánh tay ôm lấy nàng, nàng ngước mắt nhìn lên. lấy tay phải ra khỏi dây đeo . nhìn nàng, cười tươi, rồi :


      -Dẹp quách sợi dây đeo này . Nó chỉ dùng để trình diễn cho có lệ mà thôi . Như vậy chúng ta mới có thể làm tình được chứ, phải ?


      Nàng gật đầu, nhìn vào mắt , lại nghĩ đến chuyện sáng nay tí nữa nàng mất . Viên đạn bay vào người , trúng . Nàng nghĩ thực tế này còn ám ảnh nàng thời gian lâu nữa .


      -Và chỉ có hai ta thôi- kéo nàng vào lòng, hôn lên môi nàng- ai được phép vào đây, cho dù cửa khóa . bỗng cảm thấy tình tràn trề, em à . Chắc em biết tình tràn trề sau khi tai qua nạn khỏi . nghĩ cuộc sống cuả chúng ta được bảo đảm rồi .


      Nhưng ngay khi xong, bên ngoài có bàn tay vô hình nào đấy mở cánh cửa phát ra tiếng cách, rồi con chó vui sướng phóng vaò phía họ như có ai ném vào gói , nó suả vang.


      -Ngồi xuống, ngài- Tử tước Rawleigh nghiêm nghị .


      -Ôi, Toby!- Catherine - Mày về rồi hả .


      Toby ngồi xuống bên cạnh ông chủ mới, thở hổn hển, đuôi cụp xuống tấm thảm.


      Tử tước Rawleigh :


      -Chúng ta phải dạy con chó săn này ít điều về tư cách mới được.


      -, đừng làm thế- Catherine đáp- Em thương nó như nó thương em vậy .


      -Thôi được rồi, khi còn bàn thảo việc dạy nó, tạm thời cứ dùng quyền hành cuả để bắt nó phục tùng theo lệnh . Và nhân đến chuyện bàn thảo, ta bàn tiếp trong giường cuả em chứ?


      -Với cánh tay cuả như thế sao?


      -Cánh tay vẫn còn dính vào vai, và vẫn có thể ôm em được. Chúng ta chứ?


      Nàng gật đầu .


      Nhưng trước khi đứng lên, hôn nàng rất thắm thiết. Vì đối với cả hai, đây là nụ hôn cuả tình chân chính, vô điều kiện. nụ hôn biểu lộ thái độ biết nắm lấy thời cơ, thái độ lên cuộc đời quá ngắn và tiên đóan được biến chuyển trong cuộc sống tình ái, nên trì hoãn việc nhau làm gì .


      -Em quá sung sướng- nàng trong thời gian tạm nghỉ lát để lấy lại hơi thở- vì ngaỳ đầu tiên hôm ấy em lầm là Claude.


      -Hừ- đáp- tha cho em cái lỗi lầm ấy, cưng à- miễn là từ nay về sau việc như thế đừng để xảy ra nữa là được.


      Toby kê đầu lên hai chân trước duỗi dài, nó đưa mắt nhìn họ, miệng ngáp ồn ào, khoan khoái .




      - Hết -

    4. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :