1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Nàng Không Là Quá Phụ - Mary Balogh (18 chương)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. eloite

      eloite Well-Known Member

      Bài viết:
      780
      Được thích:
      2,919
      Chương 14




      Rex trông có vẻ như chuẩn bị để tiếp tân tại nhà hàng Carlton, Clarissa với như thế khi bà thấy . Chiếc áo khoác màu xanh là loại đắt giá nhatá của nhà hàng Weston . mặc quần ống túm tận đầu gối màu xám, mặc chiếc ghilê màu bạc, cổ tay áo bằng vải trắng có viền đăng ten . Người hầu của Claude- để người hầu ở tại Stratton- thắt khăn quàng cổ cho phồng phồng trông rất tuyệt .

      - trông ra vẻ chú rể rồ- Claude , ông vỗ tay lên lưng và cười toe toét . Chốc chốc người ta lại nghe kêu ca nào là cà vạt quá chật, nào là khí trong phòng nóng quá .

      cảm thấy mệt mỏi . cứ nghĩ mải miết đường . hết đường, lại được nghỉ xả hơi mà phải bắt tay vào việc chuẩn bị làm đám cưới ngay và phải làm ra vẻ vui tươi .

      Dĩ nhiên nàng cũng trông đẹp hơn- và mệt hơn . Mắt nàng hết thâm quầng . Trông nàng ít hốc hác, ít lo âu hơn . Thế nhưng vẫn có nhiều điều khó hiểu ra nơi mắt nàng . Mắt nàng trông có vẻ như . . .trống vắng . phải dùng từ ấy mới diễn tả được tâm trạng của nàng ra trong đôi mắt .

      Có rất nhiều người đến dự lễ cưới ở nhà thờ, quá đỗi ngạc nhiên . Daphne liền cho biết trong thời gian vắng mặt, họ bận rộn như thế nào . Claude và Clayton thường xuyên ghé thăm các nhà quanh vùng để cho mọi người biết, còn bà với Clarissa dẫn Catherine đến chơi với các các bà trong làng, và uống trà với họ đến nỗi muốn bể bụng .

      đợi trước bàn thờ với em trai . Nàng đến trễ, mà vì đến sớm . Ước gì rời khỏi đây được, nhảy lên lưng ngựa và cứ phi mãi cho đến khi xa hơn được nữa . muốn xuống Dunberton để thăm Ken và các bạn . Như những ngày xưa cũ vậy .

      Nàng muốn lấy . Mặc dù nàng thấy bộ mã của rất lôi cuốn hấp dẫn, nhưng nàng vẫn muốn . Nàng từ chối ăn nằm với , chịu làm tình nhân, muốn làm vợ - khó tin chuyện đề nghị cưới nàng chỉ vì hết sức muốn ngủ với nàng . Nàng trả lời .

      Thế mà bây giờ rốt lại nàng buộc lòng phải lấy , vì nổi cáo và thất vọng khi rời khỏi nhà nàng vào tối hôm ấy mà chịu ngó trước nhìn sau để xem có ai ngoài đường .

      Ôi, phải, ước gì xa khỏi đây ngàn vạn dặm .

      Bỗng có tiếng lao xao vang lên ở phía sau nhà thờ, rồi nàng xuất với Clayton, Daphne theo sau, bà tươi cười và làm cái gì đấy ở vạt áo sau của nàng . Rồi họ tiến đến phía .

      Lạy Chúa, nàng đẹp quá . ngây ngất trước sắc đẹp của nàng như ngày đầu tiên gặp nàng , khi nàng đứng trước cổng nhà, gật đầu chào Clarissa ngồi xe, rồi quay qua nhún chân mỉm cười chào .

      Nàng mặc áo xa tanh trắng . Chiếc áo cắt may đúng thời trang, thắt eo, cổ thấp xuống lưng chừng ngực, hai tay ngắn và phồng . Hai đường viền ở lai và đường viền ở tay áo đều được thêu quanh bằng những nụ hồng màu vàng, trông hợp với bó hồng nàng cầm tay .

      Nàng ra vẻ dâu quá, ngốc nghếch nghĩ .

      Nàng đúng là dâu .

      Là vợ .

      Khi nàng đến gần, thấy hai má nàng ửng hồng . Mắt nàng sáng long lanh- vẻ trống trải hôm qua biến mất . Nàng nhìn thẳng vào mắt .

      Sau này, khi nhớ lại ngày đám cưới, nhớ nổi hôm ấy có ai ngồi dự lễ trong nhà thờ . Thậm chí nhớ cảnh Clayton dẫn Catherine , vì có người đàn ông nào bà con thân thích của nàng làm nhiệm vụ này, hay là nhớ cảnh Claude đưa chiếc nhẫn cưới cho . Cho đến việc ông Mục sư làm lễ ra sao cũng nhớ nốt .

      chỉ nhớ đến nàng thôi, nhớ nàng đứng bên cạnh mảnh mai, xinh đẹp, bình tĩnh . Thỉnh thoảng nàng nhìn xuống- khi ấy thấy hai hàng mi dài có màu sẫm hơn mái tóc vàng của nàng- nhưng thường nhìn lên hơn . Bàn tay nàng mát lạnh trong tay . Những ngón tay nàng dài, mảnh, những ngón tay của nhạc sĩ dương cầm, với các móng tay ngắn, chăm sóc rất cẩn thận . nhớ khi ấy tự hỏi tại sao nàng có gia nhân để làm việc nhà, mà lại có thể giữ gìn được hai bàn tay mềm mại đẹp đẽ như thế . Chiếc nhẫn cưới sáng lấp lánh và màu vàng nổi bật ngón tay nàng .

      chỉ nhớ đến nàng thôi, nhớ cảnh khi nàng được hỏi có muốn lấy làm chồng , nàng ngước mắt nhìn và trả lời “tôi muốn” với giọng bình tĩnh nhưng chắc nịch . nhớ nàng hứa thương , tôn trọng và vâng lời cũng bằng giọng bình tĩnh như thế .

      Nhìn lại, lấy làm thích thú khi nhớ cảnh đám cưới hôm ấy, nhớ những lời thề nguyền hai người với nhau hôm ấy nghe nghiêm trang, có vẻ đùa bỡn mà cũng xúc phạm đến Chúa . Họ hứa trước mặt mọi người và trước mặt Chúa là họ nhau suốt đời .

      Khi hôn nàng, môi nàng mềm mại và mát lạnh .

      Nàng là vợ . Người đàn bà này, người đàn bà mà nhan sắc thu hút mắt ngay từ lần đầu gặp gỡ, người đàn bà mà ham muốn ngay từ khi mới thấy, là vợ . Vợ suốt đời .

      Sau đó, nhớ cảm thấy bình an, hoang mang lo sợ . Chỉ phân vân chút về hạnh phúc của mình thôi . Vì việc xảy ra nhanh quá . Có nắm hạnh phúc trong tay? đấy . Nàng là của .

      ***

      Nàng thường nghĩ đẹp trai, cũng như nàng thường nghĩ ông Adams-Claude-đẹp trai . Bây giờ nàng phải gọi ông là Claude . Ông là em chồng của nàng .

      Nàng thường cho chồng nàng đẹp trai . Nhưng hôm nay vẻ đẹp của làm cho nàng nghẹn ngào . Giống như bị tiếng sét ái tình, nàng rời mắt khỏi từ lúc Daphne sửa lại vạt áo của nàng cho ngay thẳng và nàng nhìn lên bàn thờ, thấy . Thế nhưng nàng cảm thấy .

      ăn mặc như triều thần chứ phải chú rể, nàng nghĩ như thế . mặc áo quần rất chải chuốt, rất lộng lẫy để cưới vợ . Nàng bán tính bán nghi rằng chuyện đám cưới chắc quan trọng đối với , rằng mặc áo quần cưỡi ngựa để đến làm lễ cưới .

      Đối với nàng, việc đám cưới cực kỳ quan trọng . Nàng nhớ khi còn nàng mơ ước làm đám cưới với người chồng đẹp trai đáng biết bao . Giấc mơ của tất cả các thiếu nữ, mơ được sống hạnh phúc đời đời . Nàng nhớ cảnh thất vọng đắng cay của nàng, khi đến tuổi lấy chồng bị hoãn mãi đến năm 19 tuổi, cái tuổi người đời cho là quá lứa . Và sau cái tuổii lấy chồng bao lâu, tất cả những giấc mơ, hy vọng, tương lai của nàng đến chỗ tan tành . Rồi tám tháng sau, đứa con của nàng chết, là vố tàn ác cuối cùng giáng xuống đầu nàng . Suốt năm năm trời, nàng sống mơ mộng, hy vọng . Năm năm, nàng sống chỉ mong được bình yên .

      Và bây giờ, rốt lại nàng cũng lấy chồng . người chồng đẹp trai giàu có, tử tước . Nàng biết chỉ muốn hành lạc với nàng chứ muốn lấy nàng, nàng . Nàng phải có chồng, có người chung giường, ít ra cũng cho đến lúc chán nàng hay là đến khi nàng có con .

      Có lẽ nàng phải có lại đứa con . Đứa con phải đợi cho đủ 9 tháng mới sinh hạ . đứa con phải sống .

      Nàng người đàn ông nàng lấy . Thậm chí nàng cũng thích nữa . Nàng muốn lấy . Nhưng nàng phải lấy . Nàng thấy hy vọng tái sinh, tái sinh cách bất ngờ và đau đớn . Hy vọng tương lai đến, tương lai chỉ được sống trong cảnh yên ổn buồn chán .

      Cõ lẽ cho nàng đứa con .

      Họ đứng thềm nhà thờ hồi lâu, bắt tay khách khứa, vài người ôm hôn họ, họ cười với mọi người . Sau đó nàng nhận ra rằng cố tình giữ nàng ở đấy, mặc dù họ có thể lên xe ngay về nhà rồi chào ở nhà cũng được . giữ nàng lại ở đấy là để cho dân làng thấy họ, nhiều người tụ đến ngoài đường cách xa nhà thờ đoạn, tất cả đều ngước mắt nhìn về phía nhà thờ .

      Họ xe về trang viên Bodley, chiếc xe dâu trang hoàng lộng lẫy . Đây là lần đầu tiên chỉ có hai người ngồi xe với nhau . Nhưng họ im lặng khi xe chạy, nàng để tay lên ống tay áo của , và tay còn rảnh của để bàn tay nàng . Nàng nghĩ ra điều gì để hết . Hình như quan tâm đến việc tìm cách chuyện nữa . nhìn ra ngoài cửa sổ . Lần đầu tiên nàng nhận thấy hôm ấy trời đẹp, bầu trời trong xanh nắng ráo . Lần đầu tiên nàng nhận ra nàng cảm thấy lạnh, mặc dù nàng mặc áo khoác hay thậm chí quàng khăn nữa .

      Thế rồi trong buổi tiệc và sau khi tiệc xong, giữ nàng ở bên , cười, nhìn nàng với ánh mắt ấm áp, ngợi khen, dẫn nàng quanh để chuyện với mọi người đến dự tiệc- và dĩ nhiên những người được mời đều đến dự hết, họ rất muốn đến để xem cặp vợ chồng mà mới đây mang tai mang tiếng khắp làng . Khi họ chuyện vói khách, chốc chốc lại : “em

      Đáng cười nhất là cứ nhắc lui nhắc tới tên họ mới của nàng trước mặt khách cho người ta nhớ, để người ta quên chuyện hay trước đây, để người ta khỏi đồn đãi lung tung chuyện tai tiếng vừa qua ra ngoài phạm vi của Bodley và vùng phụ cận.

      là nhà quí tộc biết thận trọng, đáng kính, nàng nhận ra thế, bảo vệ thanh danh của nàng, nhận lấy lỗi về mình, lỗi bất cẩn, kín đáo . Nàng hiểu hết chuyện này và biết ơn vô cùng . Mà cũng bất bình, phật ý về chuyện này . Đàn bà quả yếu đuối dạ . Họ là những con tốt cho đàn ông . Họ bị đàn ông dụ dỗ, đưa đẩy vào con đường tội lỗi, rồi các ông lại ra tay cứu vớt, đưa vào con đường ngay chính .

      Nhưng đời là thế .

      Mọi người ở lại chơi cho đến chiều tối . Nhà có khu vườn đẹp đẽ, mặc sức mà dạo chơi trong ngày đẹp trời này . Lại có phòng khách lộng lẫy, cứ ngồi mà tán gẫu và uống trà . Thậm chí có người nổi hứng, dắt nhau qua phòng khiêu vũ để nhảy theo nhạc ở chiếc dương cầm, mặc dù phòng này trang hoàng để dùng cho tiệc cưới .

      Khi màn đêm buông xuống, là lúc phải ra về . Lúc dâu chú rể phải ra về . Họ động phòng hoa chúc ở nhà của nàng và sáng mai Stratton .

      Chiếc xe của ông Claude, vẫn còn trang hoàng, đợi họ ngoài cửa chính để đưa họ về.

      Daphne ôm hôn hai người mạnh, bà khóc rồi cười . Ông Claude ôm hôn trai, ông im lặng hồi lâu mới quay qua Catherine, cười thân ái và hôn lên hai má nàng .

      -Catherine thân mến, chị hãy chăm sóc ấy nhé- ông bình tĩnh - ấy là cục vàng của tôi chứ phải đồ bỏ đâu, chắc chị biết rồi – mắt ông như rươm rướm nước mắt .

      Nàng ước chi được lấy cả nhà chứ đừng lấy người . Nhưng ước muốn của nàng vô lý, nàng Claude và Daphne .

      Clayton và Clarissa cũng ôm hôn nàng, với ông em rể của chồng, nàng nháy mắt, còn với bà em dâu của chồng, nàng gượng cười .

      Những người khác cưỡi ngựa, gật đầu chào- có hàng mấy chục người còn đứng ngoài hành lang .

      Rồi ngài Rawleigh đưa tay đỡ nàng lên xe và nhảy lên ngồi bên nàng . Có người đứng ngoài đóng cửa xe lại cho họ, và bỗng nhiên họ ngồi sát bên nhau kín đáo trong bóng tối lặng ngắt như tờ . Chiếc xe giật mạnh di chuyển .

      Tử tước Rawleigh! Nàng có thể nghĩ đến tên tuổi mới của nàng được rồi . Nàng có thể chỉ nghĩ đến bằng tước vị thôi . Rex . biết nàng có gọi to tên này được . Chồng nàng . Mặc dù lễ cưới diễn ra vào lúc gần trưa và tiệc tùng liên hoan chúc mừng diễn ra suốt cả buổi chiều tối, nhưng bây giờ bỗng nhiên nàng lại cảm thấy tất cả đều phi thực . Chồng nàng . ngồi tựa người ra sau ghế nệm, hai mắt nhắm lại .

      lát sau :

      -Tốt rồi, Catherine . Thanh danh được phục hồi . Em lại được mọi người kính trọng.

      Nàng vẫn ngồi im lặng . Nếu nàng hoạt động, chắc nàng tát mạnh vào mặt . Tát mạnh .

      Catherine Adams, Phu nhân Tử tước Rawleigh- - Bây giờ vấn đề là em là bà Winters hay Winsmore còn quan trọng nữa .

      Vậy là những dấu vết cũ của nàng biến mất . Nàng thuộc về , tách ra khỏi được . Nàng mang họ của và là vật sở hữu của . Vật sở hữu của . Vậy mà muốn . Có lẽ ngoại trừ việc chung chăn gối để hưởng lạc và để sinh con . Nàng thở từ từ, đều đặn, cố để cho mình bực tức, nổi giận . Giận mất khôn, nàng rút kinh nghiệm trong cuộc sống như thế .

      Khi xe chạy ra khỏi cổng và rẽ vào đường chính qua làng , lại cất tiếng . Nhưng hai mắt vẫn nhắm . :

      -Catherine, cho biết vợ còn trinh ?

      Nàng đoán thế nào cũng biết khi thấy nàng sống mình và thay tên đổi họ như thế này . Nàng nghĩ rằng, nếu nghi ngại chắc thế nào cũng hỏi nàng trước khi cưới nàng . Phong cách của cao quí . Nhưng từng là sĩ quan kị binh nhiều năm trời . Cho nên đối với , phong cách cao quí đáng giá hơn cuộc sống .

      -- nàng đáp, giọng ràng chắc nịch, và nàng cảm thấy hổ thẹn khi ra từ này cách tự nhiên trong khuôn khổ bịt bùng của chiếc xe .

      -Như dự đoán – dịu dàng đáp .

      -Daphne, xin cảm phiền nhé, tôi muốn chúng ta đừng chuyện nữa .

      Hai em im lặng, ngồi yên bên nhau trong xe đường trở về trang viên Bodley.

      Con chó của nàng ở trong nhà suốt ngày, mặc dù vào buổi chiều Downes có đến để cho nó ra ngoài năm phút . Nó mừng rỡ sủa vang để chào hai người, khi nàng cúi xuống để ôm nó, nó chồm lên người nàng và liếm mặt nàng .

      -Nó cần ra ngoài- nàng , con chó săn chạy trước nàng ra cửa sau, vừa chạy vừa sủa gâu gâu, vẻ rất khoái chí . Nàng chỉ để nó ra ngoài mình, mà nàng cũng ra ngoài với nó, lâu đến 10 phút .

      thắp hai ngọn đèn cầy trong nhà bếp . nhen lửa trong lò . Đêm lạnh lắm, mà họ cũng ở dưới này làm gì .

      cảm thấy tức giận . tức giận vì nàng còn trinh . đoán trước rồi . kinh ngạc nếu nàng trả lời còn trinh . Quả vậy, đêm nay được thanh thản trong lòng khi biết trước chuyện này, như thế bận tâm đau khổ về việc nàng mất trinh .

      , phải chuyện nàng mất trinh làm cho tức giận, mà tức là vì nàng niềm nở với như nàng niềm nỡ với gã đàn ông nào đấy- hay với nhiều gã đàn ông . Có lẽ đây là vố đau đớn cho , vố đánh vào lòng tự phụ của , có lẽ thái độ thờ ơ lãnh đạm cảu nàng là cái vố đau nhất cho .

      Dĩ nhiên chuyện gì xảy ra cho nàng bây giờ ràng rồi . Nàng thông dâm với gã đàn ông, và gã này vì lý do gì đó chịu cưới nàng, nên nàng bị đuổi ra khỏi nhà để đến sống nơi hẻo lánh ở thôn quê cho gia đình khỏi nhục . Chắc gia đình nàng trợ cấp cho nàng sống chừng nào mà nàng còn ở nguyên chỗ định .

      ghét thái độ nàng xem cuộc sống bị đày ải này là sung sướng hơn cuộc sống mà mang lại cho nàng . ghét chuyện phải dùng áp lực mới lôi được nàng ra khỏi ngôi nhà ấm cúng này của nàng, và có lẽ làm thế, làm trái với ý muốn của nàng . ghét ý nghĩ cho là hiếp dâm, cho dù là hiếp dâm hợp pháp, vì mới cưới nàng .

      ma đưa lối quỷ dẫn đường! vừa mới cười Nat và Eden, vì hai này chạy trốn đàn bà trối chết . Còn , chạy trốn được . tự hỏi hai ông bạn có cười khoái trá trước số phận của . viết thư gởi đến Dunbarton cho họ để báo sắp làm đám cưới . Nhưng nghĩ chắc họ cười đâu . Chắc họ hiểu tình trạng khó khăn của và hiểu tâm trạng của . Chắc họ thương cảm . Mẹ kiếp, muốn ai thương hại hết .

      Cửa sau mở, Toby chảy vào nhà bếp . Catherine chậm rãi theo sau . Chiếc áo dài xa tanh lấp lánh trong ánh đèn cầy, trông hợp với khung cảnh trong nhà bếp .

      thổi tắt bớt ngọn nến rồi cầm ngọn kia lên . :

      -Dẫn lên phòng ngủ- Kéo dài việc tránh được chẳng ích gì, mặc dù đêm vẫn còn sớm . Nhớ lại lần cầu nàng việc này, tính ra mới hơn hai tuần thôi . Lần ấy quá say mê nàng . Bây giờ cũng thế . Nhưng bỗng nghĩ chuyện thèm khát phải có quá có lại mới thú .

      tiếng, nàng quay người trước, leo lên chiếc thang lầu hẹp bằng gỗ để lên phòng ngủ . ngạc nhiên thấy căn phòng thóang đãng và đặc biệt có hơi hướng đàn bà . Trần nhà giường cao, xuôi xuôi theo mái nhà xuống tận bức tường bên kia . để cái giá cây đèn cầy xuống bàn trang điểm, chiếc giường sô bàn phản chiếu ánh sáng làm cho căn phòng sáng thêm ra, nghĩ: chắc nàng phải hồi hộp lạ lùng lắm khi sau 5 năm sống mình trong phòng, rồi bây giờ có ngươì đàn ông đến ngủ với mình .

      Nàng quay lại, lặng lẽ nhìn . Nàng cũng can đảm đấy chứ, vợ . Thế nhưng nàng mất trinh .

      -Đến đây- rồi đưa tay vẫy nàng đến . Nàng đến, tiếp:- quay lại .

      Có đến khoảng hai chục hạt nút bằng ngọc trai li ti dọc theo phía sau áo dài của nàng, mỗi hạt gài trong cái khuy còn hơn nữa . lần lượt cẩn thận mở nút ra rồi tháo kim cài tóc trước khi kéo chiếc áo dài và áo sơ mi trật xuống vai rồi kéo xuống hai tay . Khi quay người nàng, để cho cái áo tuột xuống chân, nàng run lên . quì xuống để kéo đôi vớ dài ra . Nàng lần lượt đưa hai chân lên cho cởi vớ rồi bước ra khỏi đống áo quần . đứng thẳng người lên để nhìn nàng .

      Nàng nhìn nhấp nháy mắt, mặt khuất trong bóng tối của mái tóc vàng . Mái tóc dài xõa xuống tận eo, đúng như đoán trước . :

      - thấy người em có nơi nào có thể gọi là hoàn hảo hết .

      -Vì phải sống với tôi suốt đời- nàng đáp- nên hài lòng về vật sở hữu của mình, thế là điều quí hóa .

      nhướng cao bộ lông mày .

      -Phải, đúng thế- , rồi đưa lên bàn tay, dùng phía sau các ngón tay vuốt ve bên hàm xai nàng cho đến cằm .

      từ từ cúi xuống hôn lên môi nàng, đôi môi nàng cũng vừa hé mở . vội . Còn cả đêm lo gì . đưa tay sờ vào người nàng, bắt đầu hai bên hông, chiếc hông đều đặn, rồi hai tay chuyển dần lên tận vú . Cặp vú ấm áp, mềm mại. Cặp vú lớn nhưng chắc và vểnh lên . Hấp dẫn . Hai núm vú bỗng cứng lên liền khi áp hai ngón cái vào đấy . chuyển hai tay ra phía sau, vuốt xuống theo sống lưng cho đến mông, hai tay ôm lấy hai mông . giữ khỏang hở giữa hai người .

      Nàng rùng mình mạnh và kéo nàng sát vào người mình, xòe bàn tay giữ cho nàng đứng yên, rồi đưa bàn tay kia áp lên vú nàng . hôn nàng mạnh .

      Cảnh ăn mặc kín đáo ôm phụ nữ trần truồng trông gợi dục chịu được. muốn thưởng thức cớ thể nàng, vội, nhưng lòng dục bùng lên mãnh liệt khiến muốn cởi hết áo quần ra, đặt nàng nằm lên giường rồi leo lên nàng cho thoải mái .

      Mặc dù nàng trần truồng trong phòng có lửa để sưởi, nhưng cảm thấy nàng ấm lên sau năm phút . cảm thấy hai tay nàng ôm quanh , miệng hé mở cho hôn . Khi di chuyển tay người nàng, nàng cong người áp vào .

      Ít ra cũng hài lòng vì biết nàng muốn những gì sắp xảy đến . Đây phải là hiếp dâm, cho dù trong hôn nhân cũng có khả năng hiếp dâm .

      Cuối cùng môi nàng .

      -Vào giường thôi . Chúng ta hoàn thành cuộc hôn phối giường .

      Nàng nằm giường nhìn cởi áo quần . cởi áo quần cách từ tốn, chậm rãi, mắt mải miết chiêm ngưỡng thân thể lõa lồ của nàng, tâm tưởng nghĩ đến chuyện mây mưa . Nàng nhìn , giả vờ làm ra vẻ thùy mị hay e thẹn . quyết định tắt đèn khi vào giường với nàng .

      Nàng nằm yên thụ động, nhúc nhích chống đối . Nàng tỏ thái độ hăng hái tìm hiểu hay màu mè vuốt ve sờ mó . Nàng chỉ tỏa ra hơi ấm và tuân thủ nhưng kích động . Nàng sống lẻ loi suốt 5 năm . cố kiên nhẫn kích thích cho nàng hứng khởi . vội vàng gì . có kinh nghiệm giữ mình tĩnh táo . thường thích kích thích tình dục nơi phụ nữ trước khi vào cuộc mây mưa . thích thấy đàn bà nóng ran, thở hổn hển vào lúc nằm lên người họ .

      Phải mất nhiều giờ mới được thế .

      Cuối cùng nhổm người lên, tựa người cùi tay rồi nheo mắt nhìn xuống nàng. Lửa dục bừng bừng trong người . vuốt đầu ngón tay lên đôi môi mọng ướt của nàng rồi hỏi:

      -Bao nhiêu lần rồi?

      Nàng nhìn , đôi mắt ngạc nhiên, hiểu .

      - lần à?- hỏi- Chục lần à? Trăm lần à? Nhiều lần quá em nhớ nổi à?

      Bỗng nàng hiểu ra, nhưng nàng trả lời liên . Nàng nhìn rồi cuối cùng :- lần .

      A . Thế cũng gần như còn trinh, có khác gì đâu . Mà lại xảy ra cách đây 5 năm rồi .

      lần bàn tay xuống giữa hai chân nàng, vuốt vào đấy . Nàng nhắm mắt lại . Nàng tỏ ra bị kích thích, nhưng cơ thể sẵn sàng . leo lên người nàng, tựa mình hai cánh tay, dùng chân hất chân nàng mở rộng ra . Nàng mở mắt .

      -Êm ả thôi- . Rốt lại nàng cũng vui vẻ- Hãy thưởng thức khoái cảm . Cứ để cho khoái cảm diễn ra .

      nhìn mặt nàng khi đẩy vào trong nàng, từ từ, lút cán . Răng nàng cắn môi dưới, nhưng nàng có dấu hiệu gì đau đớn . Cơ bắp bên trong co thắt quanh , khiến nàng cảm thấy đau, nàng liền nhắm mắt lại .

      di chuyển chậm rãi , nhịp nhàng, mỗi lần đưa vào, đẩy lút hết nhưng từ từ để có giờ thưởng thức . Để cho nàng ôn tập những điều cơ bản của bài học giao hợp . Nàng có thể học tập vào những dịp sau những điều mong đợi và những cầu để nàng trở thành người bạn đời chung chăn chung gối tuyệt vời .

      vuốt ve nàng nhiều phút nàng mới nhúc nhích hai chân bên chân , rồi đưa đầu gối lên kẹp vào hai bên hông . Nàng thút thít khóc lần rồi lại thút thít khóc lần nữa . dừng ở trước cửa mình của nàng, đợi cho căng thẳng do cơn khao khát trong người nàng dâng lên đến cực điểm, đợi cho cơ thể nhận biết đến lúc ấy, mới đẩy mạnh vào sâu, rồi để yên như thế trong nàng .

      Nàng lại thút thít khóc lần nữa và rùng mình .

      đợi cho căng thẳng trong người nàng hết để thay vào đó êm ả . đợi cho đến khi hai chân nàng để xuống giường lại . Rồi cuối cùng, sung sướng biết bao, thấy khoái cảm ào ào nổi lên và phun giống vào người nàng .

      mệt lử . Đây là ý thức ràng đầu tiên cảm nhận được . vẫn nằm ì người nàng . Chắc chợp mắt ngủ- mong rằng lâu lắm . nhàng gì . ân hận, cẩn thận nhổm người lên rồi nằm lăn sang bên . cảm thấy cơ thể như ngủ suốt tuần . Chiếc giường êm ái và nàng ấm áp, mê ly . Rồi rất thú vị được dạy nàng và hưởng thú vui cùng nàng hàng tuần hàng tháng sắp đến . Nàng biết gì nhiều . quá sức hài lòng về điều này .

      đưa tay kéo tấm chăn để đắp cho hai người, định đưa cánh tay chuỗi dưới người nàng để ôm nàng sát vào . Nhưng nàng vội xoay người nằm nghiêng quay mặt về phía kia .

      nhìn nàng nằm khuất trong bóng tối do ánh đèn cầy chiếu vào- cây đèn hình như sắp cháy hết . Nàng ngủ và thậm chí cũng thoải mái . thấy mặt nàng nghe được hơi thở của nàng nữa .

      - làm em đau à? – hỏi .

      -- nàng đáp .

      - xúc phạm đến em sao?

      - .

      Bỗng lấy làm kinh ngạc, nghĩ rằng nàng khóc, mặc dù hai vai nàng rung động và cũng có tiếng thút thít . Ngần ngừ lát, đưa tay sờ mặt nàng . Nàng quay mặt, úp kín vào gối nhưng cũng vừa kịp thấy nước mắt dính ướt tay .

      giận điếng người . bặm tay lại . Quá giận .

      vùng dậy ra khỏi giường, quơ hết áo quần rồi lấy cây đèn cầy và xuống thang lầu .

      Con Toby nằm ghế xích đu, nó vẫy đuôi mừng rỡ .

      -Xuống khỏi đấy , ngài- ngài tử tước gay gắt ra lệnh, rồi mặc lại bộ áo quần cưới đẹp nhất vào người .

      Toby nhảy xuống .

      Lạy Chúa, giận quá . muốn đập phá ly tách bát đĩa trong nhà bếp cho hả giận . cẩn thận với nàng để nàng được hạnh phúc, để nàng khỏi cảm thấy cuộc giao hoan của họ là cuộc hiếp dâm . Thế mà nàng lại khóc .

      Hai người phải gắn bó nhau suốt đời kia mà .

      Nhưng trời đất quỷ thần ơi, mệt gấp mười lần giận . ngáp đến quẹo cả hàm xai . nhìn quanh hy vọng tìm được cái gì để ngủ, nhưng cái vật duy nhất giống cái gối là tấm thảm thêu lót ghế xích đu, và vật duy nhất có thể dùng làm chăn là tấm khăn trải bàn .

      cố tìm thế nằm cho thoải mái với hai thứ duy nhất này . tìm được thế nằm nào cho thoải mái được, nhưng khi con chó Toby nhảy lên nằm cuộn mình trong lòng , cảm thấy ít ra cũng được ấm áp đôi chút . Dù sao cũng ngủ chập chờn được suốt đêm .

    2. eloite

      eloite Well-Known Member

      Bài viết:
      780
      Được thích:
      2,919
      Chương 15




      Nàng ngủ lu bù sau đó . Nàng ngạc nhiên là mình ngủ được . Ngay khi ra khỏi phòng và xuống dưới , nàng biết ko trở lại . Nàng biết mình sai lầm kinh khủng .

      Chuyện diễn ra kỳ diệu cách rất bất ngờ . Mặc dù mới đầu nàng bị kích động khi cởi áo quần nàng và ko để cho nàng có cơ hội mặc áo ngủ mà nàng chuẩn bị, và mặc dù nàng vụng về như còn trinh , biết làm gì hết ; mặc dù nàng ngơ ngác đủ thứ , nhưng tình hình diễn ra quá tuyệt vời .

      Dĩ nhiên mới đầu nàng rất muốn và cảm thấy thích hành dục với như đêm đầu ghé đến nhà nàng . Nhưng nàng ngờ việc diễn ra quá đẹp như thế này . Nàng cũng ngờ trận mây mưa lại lâu đến thế , nàng tưởng chỉ kéo dài hai phút là cùng .

      Sau khi lấy cây đèn cầy rồi , nàng nằm ngửa nhìn vào bóng tối lâu , nước mắt khô , nàng vẫn còn nằm như thế . Hai háng nàng đau nhừ vì hai đùi chân dang quá rộng . Nàng đau ở trong , nhưng ra đúng là đau . Bây giờ vẫn còn co giật . Khi cho vào trong nàng cứ tưởng nàng chết ngất vì kích động bởi cái của to và cứng . Thế nhưng nàng chỉ bị kích động vì ngạc nhiên thôi.

      Trong những phút tiếp theo , nàng quên hết thực tế trước mắt . phải thực tế về . bất cứ lúc nào, nàng cũng ý thức được chính là người làm tình với nàng cách rất sảnh sỏi , rất thắm thiết và càng lúc càng căng thẳng hơn. thế gian này có ai nữa ngoài và nàng, và còn gì nữa ngoài công việc hai người làm . còn gì hết . Mọi vật - tất cả những biến cố dẫn họ đến giây phút này - đều biến mất khỏi ý thức của nàng .

      là chồng nàng , và nàng là vợ , hai người nắm trong gường tân hôn vào đêm tân hôn . thể đơn giản như thế , sâu sắc như thế và kỳ diệu như thế đấy.

      Nhưng rồi công việc cũng đến chỗ kết thúc . Đến lúc nào đó nàng cảm thấy chịu đựng nổi nữa , lúc mà căng thẳng chịu nổi , nàng đâm ra hoảng hốt . Thế rồi bỗng nhiên mở cửa cho nàng , để cho tất cả căng thẳng trong người nàng thoát ra hết - nàng ko biết làm sao được thế - nàng có cảm giác hoàn toàn yên ổn đến nổi nàng nghĩ chắc ko bao giờ nàng muốn hoạt động lại nữa . Nhưng bỗng hoạt động lại , thoải mái và giản dị , nàng vui sướng khi cơ thể hoạt động mạnh , rồi nàng cảm thấy luồng hạt giống nóng hổi của phóng vào người nàng.

      Rồi tấm thân nặng nề được thỏa mãn của đè bẹp nàng xuống nệm .

      Nàng ôm lấy , người nặng và nóng hổi , nàng ngữi mùi nước hoa thơm ngát trộn lẫn với mùi mồ hôi của , mùi thơm dễ chịu lạ lùng , nàng nhìn ánh đèn cầy hắt bóng lung linh những bức tường và trần nhà xuôi xuôi quen thuộc của phòng ngủ .

      Rồi nàng thấy lại thực tế . - Ngài Rawleigh- vừa mới hoàn tất việc hôn phối của cuộc hôn nhân mà cả hai ko ai muốn . Nàng ko thích mà cũng ko trọng cá nhân . chỉ quan tâm đến cơ thể nàng mà thôi , ko giấu diếm gì hết về điểm này . nhiều lần gạ gẫm nàng cho , hay bán cho tấm thân ấy . ko muốn cưới nàng làm vợ , nhưng do ko còn cách nào khác , nên phải cưới nàng , vì ít ra , thành hôn với nàng , cũng có được tấm thân của nàng .

      Nàng ko đôi co được vấn đề này . Nàng ko muốn bàn cãi , Nàng cũng cần và luôn luôn thấy hấp dẫn .

      Hơi thở của báo cho nàng biết ngủ . Nàng ko nhúc nhích . Nàng ko muốn rời khỏi tấm thân nặng nể của , nàng vẫn muốn ôm lấy như thế . Nhưng nàng nhận ra trồng trải của những việc vừa xảy ra chỉ thuần vật chất , chỉ thuần giải trí mua vui . Có cái gì đó sai trái trong việc giải trí này , nhất là khi người đàn ông lại giải trí với vợ mình .

      Nhưng ngoài việc ấy ra còn có gì nữa đâu .

      Có lần nàng với rằng trong thể xác của nàng có con người . Bây giờ con người ấy bị tước . Những gì xảy ra đủ để chứng tỏ điều ấy chưa ? Vĩnh viễn đủ rồi chứ ?

      chỉ ngủ có mấy phút . Rồi vùng dậy và khỏi nàng . Nhưng ko có , àng cảm thấy lạnh , trống trải và hơi lo sợ . Và rất độc . Nàng nằm nghiêng , quay mặt tránh , nàng sợ nếu nhìn , nàng thấy xác nhận nàng là vật sở hữu của ra mặt .Đây là lần đầu tiên nàng có đàn ông nằm gường nàng . Đây là lần đầu tiên , ko kể những cuộc đến thăm xã giao , nàng có ngừơi cùng ở trong nhà nàng . Nàng có chồng và được chồng chăm sóc suốt đời .

      Chưa bao giờ nàng cảm thấy đơn như thế này .

      phi lý , bất công, nàng đợi chuyện , đợi sờ mó , đợi an ủi vỗ về . Những giây phút trước đây nàng ao ước ôm nàng vào lòng , ao ước được nằm sát vào người . Thế mà khi với nàng , nàng lại ko đáp . Nàng ko nhận ra mình khóc cho đến khi quàng tay sờ vào mặt nàng . Thay vì nàng quay người úp mặt vào ngực nàng lại úp mặt xuống gối , trốn tránh .

      Tại sao nàng lại tha thiết muốn được an ủi vỗ về đồng thời lại trốn tránh ? Nàng ko hiểu nổi mình .

      Nhưng nàng làm thế cũng phải . mong gì có được niềm an ủi nơi . Nàng ko xấu hổ gì khi để cho biết nàng cần cái gì , nàng mơ cái gì . Thứ nàng mơ là " tình hữu nghị " , thứ tình nàng hết sức mong chờ . Nàng ko cần đến tình , thứ tình này mơ hồ quá , ko có ai giải thích ràng mạch lạc được , nhưng các lại cứ hay mơ tưởng đến . Nếu nàng được sống với lòng nhân ái , với tình thân hữu và vui vẻ với nhau , nàng có thể sống thoải mái mà ko cần tình .

      Tất cả những thứ nàng có thể có được , đó là những thứ vừa mới xảy ra cho nàng . Nó xảy ra rất kỳ diệu , ngoài sức tưởng tượng của nàng . trong phút chốc nàng cảm thấy cảnh sống đơn côi biến mất.

      Thế rồi vùng dậy khỏi giường , lấy cây đèn cầy và xuống dưới nhà . Thoạt tiên nàng tưởng ra khỏi nhà và ko trở lại nữa . Nhưng chắc ko làm thế . cưới nàng vì danh dự , nghiêm túc , đứng đắn . Vì danh dự , vì đứng đắn , nên ở lại đây thôi.

      Nàng nằm ngửa suốt cả đêm , ngủ chập chờn , lòng tự trọng nhủ rằng nàng hành động sai lầm kinh khủng . Sai lầm vì lấy , sai lầm vì ko chấp nhận hôn nhân khi mọi xong xuôi , êm thấm .

      Khi con Toby nhảy xuống khỏi , thức dậy, bâng khuâng. Tay chân tê cứng, cổ đau nhừ, người lạnh ngắt khiến nhớ ra nằm ngủ trong giường của mình. Rồi mở mắt ra .

      Tuyệt vời . Buổi sáng sau ngày đám cưới . Sau đêm đám cưới .

      Nàng dậy . nghe tiếng mở then cửa sau để cho con chó ra ngoài . Nàng trở vào liền . Chắc nàng ra ngoài với con chó như đêm qua . Phải chăng nàng nuông chiều con chó quá đáng, con chó hư hỏng dạy được ? giận dữ hỏi mình. Chắc ngoài trời rất lạnh.

      Nhưng ở trong bếp còn lạnh hơn . Nhất là có mặt ở đây, nghĩ . hậm hực nhớ cảnh nhục nhã làm cho nàng khóc khi làm tình. Chuyện như thế này trước đây bao giờ xảy ra với . nhục nhã khi để chuyện như thế này lại xảy ra với vợ vào đêm tân hôn .

      lóng ngóng nhóm lửa- ngay trong thời gian ở bán đảo, cũng luôn luôn có tôi tớ giúp việc, cảm thấy nuối tiếc- nàng vào . Bỗng cảm thấy phục các tôi tớ giúp việc nhà .

      -Để em làm cho- nàng bình tĩnh .

      quay lại nhìn nàng . Nàng mặc chiếc áo vải len xanh và buc tóc gọn gàng sau gáy, thấy nàng lại giống như bà Catherine Winters .

      - biết, nhưng làm xong rồi .

      thể tin rằng đêm qua biết tấm thân mỹ miều ấy . Nàng trông mảnh mai, xinh đẹp, trong trắng quá . Và hấp dẫn mê ly quá . nghiến răng .

      -Để em pha trà- nàng , bước qua trước mặt , mắt nhìn ấm nước - ăn bánh mì nướng chứ?

      -Ăn- đáp, hai tay chắp sau lưng. cảm thấy lóng ngóng, mẹ kiếp, như thể là người được đón tiếp nồng nhiệt- Xuống khỏi đây , ngài- quay qua với con chó, chỉ còn cách trút hơi bực tức vào đầu nó mới hả giận được .

      Toby nằm ghế xích đu, nó vểnh tai lên, vẩy đuôi, rồi nhảy xuống.

      Ngài Rawleigh thấy áo quần mình nhàu nhò, người có mùi hôi hám . có mang theo va li áo quần. đến giờ tắm rửa, cạo râu, thay áo quần để đợi xe đến, rồi lên đường về nhà .

      với vợ . Nghĩ thế, cảm thấy kỳ lạ, khó tin .

      Nếu có người hầu cuả ở đây, ta có bổn phận lấy áo quần trong xách Rawleigh từ đêm qua, chuẩn bị sẵn sàng cho thay rồi . hề nghĩ đến việc tự mình làm như thế này . Đương nhiên là . Đêm qua bận việc giục nàng lên lầu, rồi vi vã vào giường .

      Nàng đổ đầy nước vào ấm, bắt lên lò nấu sôi rồi cắt bánh mì ra để nướng lò than, cử chỉ duyên dáng dịu dàng. Sáng nay nàng nhìn vào mắt lần nào . càng thấy tức giận hơn .

      - lên lầu rửa ráy và thay áo quần- . Có phải nàng rửa ráy ở ấy ? Hay là trong nhà bếp này? thấy có bồn rửa trong phòng ngủ .

      -Phòng tắm đối diện với phòng ngủ- nàng đáp như thể nàng đọc được ý nghĩ cuả , tay vẫn bận múc trà cho vào bình- Nếu chịu khó đợi nước sôi, có thể lấy ít nước nóng mà rửa .

      Mẹ kiếp! Làm gì có người giúp việc để mang nước nóng lên cho rửa ráy và cạo râu . Làm sao nàng chịu được cảnh sống như thế này? Làm sao nàng thích được cuc sống ở Stratton? Lần đầu tiên nghĩ đến vấn đề này . Nàng có thể thích nghi được nhỉ? Nàng thành bà chủ đảm được ? Mà thôi, nếu được, cũng mặc xác nàng . Lâu nay có bà chủ cũng yên hết .

      Khi họ ăn sáng, lạ thay là hai người chuyện suốt cả buổi ăn . Họ cùng ngồi nơi bàn ở nhà bếp . cho nàng nghe về thành fố Liston, nơi nằm chữa vết thương suốt tháng . Nàng kể cho nghe về chuyện nàng đến khu chuồng ngựa ở trang viên Bodley để xin con chó con trong ổ chó 5 con . Nàng lựa con Toby vì nó là con chó con duy nhắt đứng lên hai chăn sau để thách thức nàng, mập mà lùn tịt. Nó gầm gừ dữ di với nàng vì nàng cả gan xâm nhập vào lãnh địa cuả nó .

      -Nhưng khi em bế nó lên, nó liếm tay liếm mặt em, thái đ đầy thiện cảm- nàng rồi cười- mang nó về nhà mang con nào? Nó làm cho em thương nó .

      Nàng nhìn vào tách trà, mường tượng lại cảnh con chó Toby cả gan thách thức nàng. Nàng mỉm cười, mắt mơ màng, long lanh . Tử tước Rawleigh nghĩ: Gía mà trong những ngày qua nàng cười với như thế, chứ đừng để dành bây giờ cười với tách trà như thế này, chắc mãn nguyện rồi . Nghĩ thế, bỗng cơn giận lại đến với . Đêm qua nàng quay lưng lại với và khóc!

      đẩy ghế lui, đứng dậy .

      -Chiếc xe đến trong vòng hơn nửa giờ nửa- , vừa lôi chiếc đồng hồ trong túi Rawleigh- Chúng ta nên chuẩn bị để Rawleigh cho kịp trong ngày . Đường xa đấy .

      -Vâng- nàng đáp. Bỗng nghe tiếng tách va vào dĩa kêu lanh canh, và thấy tay nàng rút nhanh khỏi cái tách . Chắc để khỏi thấy tay nàng run chứ gì?

      Bây giờ còn gì nữa đấy? Nghĩ đến chuyện Rawleigh với làm nàng lo sợ ư? Hay là nàng muốn rời khỏi đây? Ngôi nhà này là tổ ấm cuả nàng 5 năm nay . Và nàng biến nó thành nơi trú êm ả, phải xác nhận điều này, duy chỉ có điều bất tiện là có gia nhân giúp việc thôi .

      nhìn nàng, cố tìm lời để với nàng, để tỏ cho nàng biết rất thông cảm với quyến luyến cuả nàng . Cơn giận trong lòng bỗng biến mất, thấy xấu hổ vì chính chịu trách nhiệm về tất cả việc này .

      Nàng có thích ở lại đây mình, sống cuc đời làm việc thiện buồn tẻ, giúp đỡ người khác ? nàng thích sống lại cuc sống mình lẻ bóng ? Nhưng có chuyện thích hay nữa, có chuyện bàn cãi lôi thôi nữa . Họ cưới nhau rồi, nàng phải Stratton với . đơn giản như thế .

      Nàng cũng đứng dậy, nhìn , rót nước trong ấm vào bình . Nàng đưa cái bình cho :

      -Chắc chừng ấy đủ rồi . Đem pha với nước lạnh lầu, thưa ngài .

      Nàng ngượng ngập và đỏ mặt, cắn môi, còn , nổi giận và có lẽ cũng đau đớn nữa . Đoạn, quay khỏi phòng, bình nước sôi tay .

      ‘Thưa ngài ‘

      Nàng lấy hôm qua . Nàng nằm với đêm qua .

      Và sau đó nàng khóc.

      ‘Thưa ngài ‘

      ***

      Ông bà Adams- Claude và Clarissa- đến theo xe . Họ cho biết chốc nữa họ b về nhà . Daphne cũng định đến, nhưng bà ngã bệnh vào giờ ăn sáng và ông Clayton phải năn nỉ bà lên phòng để nghỉ . Claude cười :

      -Mấy tuần vừa qua bị dao động quá nhiều, ấy bệnh.

      -Tôi hy vọng ấy bệnh nặng lắm- Catherine , vẻ ái ngại . Nhưng thực Rawleigh, nàng thích có chuyện gì đó để , để khỏi nghĩ vẩn vơ . có gì làm cho nàng bối rối hơn khi bắt gặp cặp mắt cuả ông em chồng và của bà vợ ông ta . Hai người đến thình lình, ông Claude nhìn nàng với đôi mắt tươi cười nhân hậu, còn bà Clarissa năng lễ đ .

      Cứ nhìn nàng đỏ mặt vì e thẹn, hẳn hai người biết rằng chuyện rành rành ra rồi, nàng thể chối cãi chuyện gì xảy ra đêm qua.

      -Tôi cũng thế- Clarissa đáp- Tôi muốn hai đứa mắc bệnh. Tôi giục Claude mời bác sĩ đến thăm cho Daphne, nhân thể thăm luôn cho chúng, nhưng ấy cứ nhất quyết bảo đợi xem. ấy trông rất đau khổ .

      Catherine sờ vào tay bà . Nàng có cảm tình sâu đậm với bà dâu thứ này, nhưng nàng tin chắc Clarissa các con. Cho dù bọn trẻ ra đời yên hàn vô , nhưng nguy cơ về bệnh hoạn làm tổn hại sinh mạng cuả chúng vẫn nằm sờ sờ trước mắt . Nàng :

      -Tôi nghĩ là vì bị dao động quá mà Daphne lâm bệnh. Trong thời gian tôi ở tại Bodley, ấy mệt hụt hơi .

      -Đúng thế, chị đúng đấy- Clarissa cười, nụ cười hơi buồn.

      Nhưng đương nhiên xe đến tức là báo hiệu tới giờ lên đường. đến lúc rời bỏ những thứ nàng quen biết, thương mến từ 5 năm nay . Những thứ nàng gắn bó với chúng trong khoảng thời gian ấy . Nàng sống ở đây từ cái thời con mới lớn ngu ngốc ấy cho đến tuổi chín chắn khôn ngoan hơn. Nàng sống cuc sống yên ổn và tương đối hạnh phúc ở đây .

      -Xong xuôi rồi, Catherine Ố Chồng nàng đứng nơi ngưỡng cửa . Người đánh xe mang hành lý cuả họ Rawleigh xe . Tất cả bàn ghế và hầu hết đồ đạc của nàng đều phải để lại . Claude và Clarissa bước ra ngoài, đứng lối ra cổng, đợi tiễn họ lên đường .

      Bỗng nàng hốt hỏang trước cảnh phải ra cách đột ngột như thế này . nhìn nàng chằm chằm rồi :

      -Năm phút nữa lên đường- bước ra ngoài, khép cửa lại nửa .

      Nàng quay vào nhà bếp, nhìn quanh . Tổ ấm . Nhà bếp là trung tâm tổ ấm cuả nàng. Ở đây nàng cảm thấy yên ổn . Và hoàn toàn được hạnh phúc . Nàng bước đến cửa sổ . Nhìn Rawleigh những luống hoa và hàng cây ăn quả, nhìn ra dòng sông tiếp giáp khu vườn và nhìn đồng cỏ, gò đồi trải dài phía bên kia dòng sông .

      Nàng cảm thấy đau ở cổ ở ngực . Cơn đau dồn lên ở sống mũi rồi châm chích vào hai mắt . Nàng chớp mạnh mắt rồi quay .

      Nàng nhìn quanh phòng lần nữa . Lò lửa buổi sáng tắt . Con Toby kêu ư ử bên chân nàng . Nó cào chân nàng xin nàng nựng nó . Tuồn như nó biết nàng và nó rời bỏ ngôi nhà này mãi mãi . Nàng lấy tấm nệm thêu trải ghế xích đu, ôm vào lòng . Nàng thể để cái này lại . Nàng thêu tấm nệm này khi mới đến đây, khi nàng cần có việc gì để làm cho tâm trí khỏi dao động .

      Nàng vi ra khỏi bếp rồi khỏi nhà, hếch cằm lên, môi nở nụ cười . Chồng nàng đợi ngoài cưả . lấy tấm nệm tay nàng, quàng tay nàng quanh tay , nắm chặt tay nàng dẫn ra cổng, đến xe .

      -En xin lỗi để đợi lâu- nàng vui vẻ - Em cảm thấy quên cái gì đấy . Em khùng . Chỉ quên cái nệm cũ , nhưng . . .

      Claude ôm nàng, siết mạnh đến nỗi nàng nghẹt thở, nên lời được .

      -Mọi việc tốt đẹp hết- ông ta bên tai nàng - Tôi hứa với chị như thế .

      Hoạ là điên mới tin những lời ông ta . Làm sao mà ông ta dám cam đoan nàng được hạnh phúc? Nhưng nàng cảm thấy ấm lòng và như muốn chảy nước mắt .

      -Catherine- bà Clarissa cũng ôm ghì nàng với ít thiện cảm hơn- Tôi muốn chúng ta là bạn bè với nhau . Tôi muốn thế .

      Rồi nàng được đỡ lên xe, và Toby, vẻ lo lắng hấp tấp, nó nhảy lên lòng nàng nhưng được nàng nghiêm nghị mời xuống - nó phải nhảy lên chỗ ngồi trước mặt nàng, vểnh tai, thè lưỡi, vẻ còn sợ ông chủ mới khiển trách nữa- rồi chồng nàng leo lên xe, ngồi xuống bên nàng .

      Khi xe chạy, nàng quay mặt nhìn ra ngoài cửa sổ . bất lịch khi đưa tay vẫy chào Claude và Clarissa, nhưng nàng chịu được cảnh nhìn thấy ngôi nhà biến dần ở đằng sau . Nàng nắm chặt cái gì đấy, rồi nhận Rawleigh đó là bàn tay cuả chồng . Có phải nàng nắm tay hay nắm tay nàng? Nàng nhớ . Nhưng nàng nhàng rút tay ra .

      Bỗng nàng như nhớ ra điều gì, nàng cúi người tới trước rồi quay mặt nhìn lui, nàng than vãn:

      -Ôi, em quên đóng cửa!

      Toby kêu ư ử .

      -Cửa đóng và khóa kỹ rồi- bình tĩnh đáp- Tất cả được an toàn cho đến khi có người mang đồ đạc đến cho chúng ta, Catherine à .

      năng khá tử tế . Nhưng dĩ nhiên biết là nàng sợ kẻ trm lấy mất hết đồ đạc . Đồ đạc cuả nàng chẳng có giá trị gì mấy . Nàng sợ chăng là sợ mất vĩnh viễn nơi này . Nàng sợ mất ngôi nhà duy nhất do nàng chăm sóc . Chứ nàng chẳng có thứ gì mà sợ mất .

      Mất ngôi nhà có lẽ là mất mát lớn nhất cuả nàng .

      Nàng cảm thấy hỏang sợ, trống trải và suy yếu .

      lát sau, nàng nhận Rawleigh tay nàng lại nằm trong tay . Nàng để yên như thế . Dù sao nàng cũng tìm được chút an ủi khi dụng chạm vào người .

      ***

      Claude đưa vợ về nhà qua cửa sau cuả trang viên, rồi qua rừng cây phía trong . Hai người lặng lẽ bên nhau . Ông đưa tay cho bà cặp, nhưng khi qua khỏi cổng, bà thả tay xuống . Ông chậm lại để bà theo cho kịp, mặc dù ông thích sải bước nhanh cho mau đến nhà .

      Sau nhiều phút, bà là người lên tiếng phá tan bầu khí yên lặng . Bà đứng lại, nhìn ông với vẻ đau khổ .

      -Claude - bà - em chịu được tình trạng như thế này lâu hơn nữa đâu .

      - xin lỗi- Ông nhìn xuống đôi dép chân bà, đôi dép chỉ thích hợp xe, chứ thích hợp khi b đọan xa về nhà - dìu em Rawleigh đến đường vào nhà . Níu vào tay .

      -Em chịu được - bà đáp, làm ngơ trước cánh tay đưa ra.

      Ông thả tay xuống . Ông hiểu khi bà phàn nàn chuyện b vùng đất gồ ghề . Ông nhìn bà, chắp hai tay sau lưng .

      -Chúng ta chuyện với nhau hơn hai tuần nay- bà - ngoài những câu xã giao lịch tào lao . ... ở miết trong phòng . Em chịu được.

      - xin lỗi, Clarissa - ông bình tĩnh .

      Bà nhìn ông, vẻ mặt phân vân rồi :

      -Em muốn cứ nạt n em . Thà đánh em còn hơn .

      -Đừng, đừng thế . Làm thế thể tha thứ được . bao giờ tha thứ cho hay là mong em tha thứ cho . Quả giữa chúng ta có bức rào cản kiên cố .

      -Thế bây giờ bức rào tháo bỏ được ?

      - biết nữa- ông đáp sau hồi dài im lặng- Clarissa, nghĩ là cần thời gian nữa .

      -Thời gian bao lâu?- bà hỏi .

      Ông chầm chậm lắc đầu .

      -Claude, làm ơn cho em nghe - bà ngước mắt nhìn lên đám lá xuân những cành cây đầu bà- Em xin lỗi . Em rất ân hận .

      -Vì tình vợ chồng cuả chúng ta bị sứt mẻ ư?- Ông hỏi bà- Hay vì em làm hại phụ nữ thơ ngây? Clarissa, nếu Rex trở lại và nếu Daphne hành động tích cực như thế, chắc Catherine lâm vào tình trạng khó khăn rồi . Khi ấy em có ân hận ? Nếu đồng ý với em mà gọi Rex về, em có ân hận ? Hay là em hả hê với vợ chồng ông Mục sư về hành động đạo đức cuả mình?

      -Em muốn Rawleigh và Ellen thành đôi thành đũa- bà - Bà ... Catherine làm hỏng hy vọng ấy cuả em . Mà chính chị ấy làm cho ảnh mê mẩn và hành động quá lộ liễu thể tha thứ được .

      -Thôi- ông bình tĩnh - chúng ta trở lại chuyện cũ rồi . Em có nắm tay ? nhớ mặt đất ở đây gồ ghề như thế này .

      Bà nắm cánh tay ông, tựa trán lên vai ông . Bà :

      -Em thể chịu đựng được cảnh lạnh nhạt này giữa chúng ta . có biết, em xuống nước để xin lỗi là việc khó khăn cho em biết bao ? dễ đâu . Xin tha lỗi cho em .

      Bỗng ông dừng lại, kéo bà vaò lòng .

      -Clarissa- ông , vừa xoè bàn tay để sau chiếc mũ vải đầu bà, ép trán bà mạnh vào vai ông - cũng chịu được- Tất cả chúng ta đều đáng trách vì đối xử với nhau đc ác ti tiện như thế, mọi người ai mà có hành động như thế đều đáng trách hết . hành động quá đáng . cũng xin lỗi em .

      Bà rùng mình mạnh .

      - rất nhớ em- ông .

      Bà ngẩng mặt nhìn ông . Mặt bà trắng bệch, chờ đợi . Ông cười và hôn bà .

      Vài phút sau, họ tiếp, tay trong tay, vai kề vai . Trong mấy tuần qua, họ khám phá ra nhiều điều mới mẻ cuả nhau . Trong nhiều năm chung sống , ông lấy hài hước vui vẻ để khắc phục tính ích kỷ và kiêu ngạo cuả bà, nhưng bây giờ ông khám phá ra rằng thêm vào hai tính xấu ấy, thỉnh thoảng bà còn tỏ ra đc ác nữa . Còn bà khám phá ra rằng mặc dù bản chất cuả ông nhân hậu và khoan dung, nhưng đôi lúc ông cũng quá cương quyết thể tha thứ được .

      phải khi nào họ cũng sống trong cảnh chín bỏ làm mười . Nếu khi mới lấy nhau họ còn bán tín bán nghi, bây giờ họ đều tin chắc như thế . Nhưng cuc hôn nhân cuả họ cũng vươt qua được bao phong ba bão táp . Cả hai đều học hỏi được nhiều điều . Có lẽ cả hai thay đổi . Nhưng ít ra họ cũng ở bên nhau . Họ chuyện với nhau . Cả hai đều cầu và được tha thứ .

      Khi họ ra khỏi hàng cây để vào bãi cỏ đầu tiên cuả trang viên, bà hỏi ông:

      -Chắc họ được hạnh phúc chứ?

      -Nếu họ có thiện ý- ông nhìn bà, cười hiền hoà- Nếu cả hai có thiện ý, Clarissa à, và mong sao họ cố tạo cho được cuc sống hạnh phúc hàng ngaỳ .

      Bà nhìn ông, ánh mắt ăn năn . Bà hỏi:

      -Làm được thế dễ, phải ?

      -Đúng- ông đáp- Nhưng biết làm cách nào khác .

      -Phải- bà đồng ý với chồng .

    3. eloite

      eloite Well-Known Member

      Bài viết:
      780
      Được thích:
      2,919
      Chương 16




      Trong suốt hai tuần trước ngày đám cưới, nghĩ gì cả ngoài tâm trạng hoang mang và buồn bã . muốn lấy vợ, nhất là muốn lấy phụ nữ , người cứ nhất quyết từ chối lời đề nghị hành dục cùng . Nàng trả lời thẳng thừng với vào dịp trở lại Bodley lần đầu tiên; khi đưa ra đề nghị cưới nàng, nàng cho biết nàng làm đủ cách để khỏi kết hôn với - thậm chí nàng bằng lòng làm tình nhân cho chứ muốn lấy , vì nàng muốn vướng vào vòng phu thê vơi suốt đời .

      Thái độ cuả nàng là vố đau đánh vào lòng tự tôn cuả .

      Và dĩ nhiên đêm tân hôn caủ họ hoàn toàn thất bại . Cứ mỗi lần nhớ đến chuyện nàng khóc sau khi làm tình là làm sao khỏi rùng mình .

      Rồi ngạc nhiên khi nhận thấy diện cuả nàng bên trong chuyến trở về Stratton dù sao cũng làm cho phấn chấn phần nào . Dĩ nhiên cũng có chuyện làm cho tức giận, nhưng cũng có chuyện về nàng làm cho tò mò muốn tìm hiểu . Nêú nàng có thái độ thách thức, nàng chẳng có gì hấp dẫn hết . Từ khi từ nhiệm công tác ở ngành kỵ binh, đời như thiếu thốn cái gì, đó là thách đố làm cho đời sống mất vẻ tẻ nhạt buồn chán . Đương nhiên thấy chuyện về nhà là tẻ nhạt

      Nàng mặc số áo quần giản dị, sạch , hợp thời trang mà nàng mặc từ khi mới gặp nàng lần đầu . cảm thấy ngu ngốc, vì cứ nghĩ rằng sau khi họ cưới nhau xong, nàng biến thành bà tử tước trăm phần trăm . Tất cả áo quần cuả nàng đêù cũ, rất cũ .

      hôm ngồi trong xe, với nàng:

      - dẫn em đến Luân Đôn nhờ nhà thời trang may cho em áo quần đẹp nhất.

      -Em cần áo quần mới- nàng đáp, nhìn với ánh mắt coi thường- Em sung sướng khi mặc áo quần em có sẵn .

      Mỗi khi nàng tỏ ra cao quí như thế là thấy vui sướng- và phần nào say mê nàng, .

      - Em cần phải có áo quần mới . bằng lòng số áo quần cũ cuả em - ra đây chỉ là lời dối . Nhờ áo quần giản dị mà trông nàng càng đẹp thêm ra- Em phải chìu theo ý muốn cuả . Em hứa phải vâng lời kia mà, em nhớ ?

      Mặt nàng đanh lại tức khắc, và lưng nàng càng thẳng thêm ra . Nàng đáp:

      -Vâng, thưa ngài .

      Nàng học nhanh đấy . Nàng biết phương pháp duy nhất chọc giận là cứ ‘thưa ngài ‘ với bằng giọng phục tùng êm ái . Nàng chưa bao giờ dùng tên cuả để . mím môi .

      -Chúng ta Luân Đôn- . Thực ra cũng muốn đến đấy . Mời người thợ may thời trang đến Stratton dễ thôi . Nhưng nhìn vaò mặt nàng . muốn biết phải chăng nàng muốn đến Luân Đôn để may áp quần như nàng muốn đến ở Luân Đôn khi muốn làm tình nhân cho .

      -- mặt nàng tái - , Luân Đôn .

      nghĩ: phải hỏi cho ra lẽ mới được. Từ khi nàng cho biết nàng phải là goá phụ và tên nàng la Winsmore chứ phải Winters, phải cương quyết buc nàng ra hết cho biết . Phải nghe hết mới được .Lấy người vợ cứ giữ chuyện bí mật trong lòng quả rất kỳ cục . đoán chắc chuyện bí mật cuả nàng hay ho gì . Luân Đôn có gì mà sợ? có phải nàng sợ vì chưa bao giờ nàng đến đó hay ? Hay có chuyện gì xảy ra ở đó? ngại nàng lâm vào tình trạng cuả câu hỏi thứ hai .

      -Tại sao ?- Mắt nhìn vào lòng nàng, nơi con chó hư đốn cun tròn nằm để cho nàng gãi tai . . với mấy ngón tay mảnh mai, xinh đẹp.

      -Bởi vì -nàng đáp .

      câu trả lời khẳng định hùng hồn quá kỳ diệu . giục nàng toạc ra ngay . Tại sao? tự hỏi . Phải chăng muốn để cho vợ giữ bí mật cuả mình? Để cho vợ tránh né bằng những câu trả lời xấc láo như thế là khôn ngoan ư? nghĩ làm thế là khôn ngoan . Nhưng thú vị .

      Nàng muốn chuyện . Nàng thấm nhuần bản chất cuả phụ nữ là thích chuyện, nhất là với phụ nữ sống ở nông thôn nhiều năm. Nàng ngại ngùng ra những ý nghĩ để biện minh cho lập trường cuả mình khi những ý kiến này xung đt với ý cuả . Nàng đọc sách nhiều . Họ có thể trao đổi quan điểm về những tác phẩm xưa lẫn nay . Và nàng muốn về mình- về quãng đời 5 năm qua . Bất kỳ câu hỏi nào hay ý kiến nào cuả có mục đích lừa nàng để nàng tiết l cuc đời nàng trước đó, đều bị nàng lãng tránh cách rất khéo léo . Như thể nàng sinh ra- và bị bỏ phế- để lớn lên ở Bodley-ông-the-Water chỉ trong vòng 5 năm qua thôi .

      nghĩ đến họ cuả nàng - Winsmore . Họ này nghe quen quen, họ có tiếng tăm . Nhưng có lẽ phải . Có lẽ cái họ này nghe ở đâu lâu lắm rồi , đến nỗi bây giờ có cảm tưởng quen quen . Có lẽ nàng lớn lên đâu đó rất xa Luân Đôn và Kent .

      phân vân tự hỏi làm sao nàng thích ứng được với đời sống ở Stratton . Mỗi khi dừng lại ở nhà trọ nào, thái độ cuả nàng có vẻ gì lúng túng vụng về hết . Khi ở trang viên Bodley, nàng cũng rất tự nhiên, hề lúng túng vụng về . Nàng đúng là tiểu thư khuê các . Nhưng Stratton hoàn toàn khác biệt . thường đến nhà cho nàng nghe . muốn làm cho nàng sợ khi miêu tả lối kiến trúc cuả nhà theo kiểu cuả Paladio, với kích cỡ Toby lớn, vuông vức đồ s, với nhiều phòng lng lẫy rực rỡ, với đồ đạc sang trọng và nhiều tác phẩm nghệ thuật quí giá trang hoàng khắp nhà . Nàng lắng nghe với vẻ thích thú . Nàng hỏi nhiều câu hỏi thông minh . có dấu hiệu gì chứng tỏ nàng khiếp hãi hết .

      Bất cứ mỗi khi dừng lại ở đâu nàng dẫn con Toby dạo khắp đường làng hay qua các đường quê để cho nó có dịp vận động cơ thể . Ngay cả khi trời mưa hay đường sá đầy bùn lầy li, nàng cũng cứ - cho dù doạ nàng hay phái người chăm sóc ngựa theo nàng . Và dĩ nhien bắt buc phải với nàng . Nếu theo, phải làm ngơ trước lời phàn nàn cuả người hầu, vì ta hết sức đau khổ khi giặt giũ b áo quần thô tháp cuả . thích sắc mặt hồng hào cuả vợ sau khi b về và thích nhìn đôi mắt trong sáng hớn hở cuả nàng .

      Nàng rất kiên nhẫn với con chó . Nếu con Toby muốn dừng lại ở cây nào đấy để đánh hơi cho kỹ đến 10 phút, nàng cũng đứng lại cho nó đánh hơi . Ngay cả khi có cơn gió chướng thổi đến báo hiệu cơn mưa bất thần có thể đổ xuống làm cản trở việc về, nàng cũng chìu nó, đứng chờ nó .

      có lần nghĩ rằng nếu nàng kiên nhẫn và nuông chiều con chó như thế này. có lần nghĩ rằng nếu nàng kiên nhẫn và nuông chiều con chó như thế này, với con cái, nàng có nuông chiều thương mến ? với nàng ý nghĩ này- Vì nàng nổi trận lôi đình với lần rồi, khi bất cẩn ra ý nghĩ này với nàng . Có lẽ nàng thuc lớp phụ nữ cho con bú chứ thuê bà vú xồ xề để nuôi con như bao phụ nữ đài các khác . Ý nghĩ này làm cho bồi hồi trong dạ .

      Nếu tình trạng vợ chồng thay đổi như thế này, cần phải nghĩ đến vấn đề con cái làm gì . Từ đêm tân hôn đến giờ, hề đụng đến nàng . muốn đến làm tình với nàng, vì sợ nàng xối nước lạnh vào mặt như cái đêm tân hôn, đêm ấy nàng quay lưng với khóc sau khi làm tình!

      Hai lần vào quán trọ, họ gặp may thuê được hai phòng, nhờ thế mà có phòng riêng để ngủ . Có lần, trong nhà trọ chỉ còn phòng giường, thế là ngồi ngoài phòng bán rượu suốt đêm, nghe bác lính già kể chuyện, bác ngờ bác kể cho cựu chiến binh nghe các trận đánh do chính tham dự, bác miêu tả nhiều chi tiết rùng rợn và ...thiếu chính xác . Nhưng nghĩ: đáng giá gì vài ly rượu thết để mua vui đêm, còn hơn là phải leo lên lầu .

      đêm khác, kém may mắn hơn . Nhà trọ cũng chỉ còn phòng với giường ngủ, mà phòng bán rượu đầy người, người chịu về phòng, kẻ chịu về nhà trước nửa đêm . Ngài Rawleigh đành nằm ngủ nền nhà trước nửa đêm . Ngài Rawleigh đành nằm ngủ nền nhà bên cạnh giường ngủ cuả vợ . Nhưng nàng cũng chưa ngủ, phát ra nàng ngủ sau khi lặng lẽ cởi áo quần trong bóng tối và lấy chiếc áo bành trải chiếc chiếu cũ để làm giường . nằm xuống được hai phút chiếc gối rơi xuống mặt .

      -Cám ơn- càu nhàu . Đáng ra nàng phải cho biết nàng còn thức khi vào phòng, để khỏi cần phải giữ ý giữ tứ cẩn thận trong đêm tối quá lâu, sợ vấp vào chân giường cuả nàng .

      nghe nàng trở mình, sửa gối .

      Bỗng bực mình vì nàng ném gối xuống cho , mặc dù có chiếc gối cảm thấy dễ chịu hơn nhiều . Biết nàng còn thức, bỗng nghĩ đến nàng . Nàng nằm phía , chỉ cách vài gang tay . Có lẽ nàng chỉ mặc chiếc áo ngủ mong manh . Có lẽ nàng ấm áp . Vợ .

      Thế là câu hỏi nêu ra trong óc mình mới gần đây xem như được giải đáp đầy đủ, tức tối nghĩ bụng . tự hỏi phải chăng ngủ với nàng lần thế là thoả mãn rồi . Thường với những phụ nữ khác thoả mãn sau khi ngủ với họ . Nhưng lần naỳ . ngủ với nàng lần- mà chẳng thoả mãn gì, chẳng có được kỷ niệm hay ho gì . Nhưng vẫn ham muốn nàng. nghiến răng bặm tay . nổi hứng muốn chết được, y như cậu học trò dâm đãng .

      Mà nàng là vợ , quỷ . Nàng có bổn phận làm vợ và có quyền làm chồng . chỉ cần ngồi dậy, bước bước rồi chun vào dưới chăn với nàng ...

      nhẩm đếm cừu, đếm lính, đếm chó săn cho đến lúc thể x’ac phải qui phục ý chí, dám động đậy nưã . Chó săn à! nghe con Toby buông tiếng thở dài khoan khoái ở giường, nơi mà đáng ra là chỗ cuả . Đồ chó hư đốn .

      chập chờn ngủ, chập chờn vì tâm trạng thoải mái, vì dục tính hành hạ . Bỗng thức giấc vì nghe có tiếng người . Có ai . Chắc có ai ngoài cưả chuyện với nhau . bao giờ mất thói quen rất tỉnh ngủ khi còn ở trong đoàn kỵ binh, chỉ cần tiếng động thức dậy . thở dài, tự hỏi nếu mình trở người nằm nghiêng bên để xem nền nhà có giúp nghe ngóng gì hơn . Có thể nằm nghiêng ít thoải mái hơn nằm ngửa .

      -Bruce!- Lần này tiếng cuả nàng như lời than vãn- Đừng bỏ tôi . Đừng . Tôi độc quá . Hai tay tôi trống rỗng . Đừng . Bru ...u ...uce .

      vùng dậy, ngồi thẳng người, quay đầu nhìn về phiá giường . muốn đứng dậy, bước đến bước để an ủi nàng . Nàng gặp cơn đau đớn chịu đựng nổi . biết những cơn ác mộng rồi . gặp ác mộng và nghe tiếng . Cũng lạ, nổi tiếng là người sĩ quan nghiêm khắc, thế mà thường vùng dậy lúc ban đêm để vỗ về an ủi những người vật ln với ma quỷ, nhất là lính mới, những chàng trai còn thơm sữa mẹ .

      Nhưng lần này bản năng tuân lệnh . Vì nàng gọi tên gã đàn ông . Gã đàn ông nàng . Gã đàn ông bỏ nàng . Bruce . nghiến răng, bậm chặt tay như hồi nãy, nhưng lần này vì lý do khác .

      Nàng cựa mình trợ người giường . Nàng nằm quay mặt về phía , tấm chăn tut xuống tận hông, tóc rối bời xõa xuống vai, xuống cánh tay, phủ lên mép giường gần như chạm vào . Nàng tỉnh dậy . Nàng lại nữa .

      Lạy Chúa, nghĩ . Lạy Chuá, lâm vào hoàn cảnh như thế nào đây? đam mê nhục dục kềm chế được và bất cẩn táo bạo đẩy vào hoàn cảnh như thế này sao?

      Bruce .

      Đêm còn dài và nền nhà càng trở nên cứng ngắt .

      Nhưng đêm này là đêm cuối cùng . Chiều mai họ đén Stratton đúng vào giờ uống trà . Mặc dù suốt đem mất ngủ và bực bi, nhưng khi nghĩ đến giờ phút này, thấy vui . nôn nóng muốn xem phản ứng cuả nàng khi đến nhà ra sao . Mặc dù bị lâm vào cuc hôn nhân bất đắc dĩ naỳ do lỗi mà ra, nhưng vẫn cảm thấy hồ hởi cách lạ lùng .

      ***

      Hai tuần trước ngày đám cưới, nàng sống trong tình trạng như cơn ác mộng, cơn ác mộng lúc thức, khiến nàng phải ra sức chế ngự bằng cách giết chết hết mọi cảm xúc, bằng cách lặng lẽ sống . Trái lại, ngày cưới cuả nàng diễn ra tốt đẹp cách bất ngờ . Rồi đêm tân hôn tuyệt vời cho đến khi nàng làm hỏng nó , vì nàng nghĩ rằng cuc hôn nhân có tình cảm mà chỉ vì ham muốn nhục dục, và cho đến khi bước ra khỏi giường để nàng lại mình mà tiếng . Sáng mai khi rời khỏi nhà nàng, nàng đau đớn tả xiết . Bắt đầu lại cuc sống mới đối với nàng khó thực cho được .

      Nhưng cuộc đời có đặc tính lạ kỳ là nó có thể trở nên mới mẻ lại, nó có khả năng tạo lại b mặt mới cho con người . Trước đây nàng cứ nghĩ khí có thể tiếp tục sống ở đời . Càng lớn lên nàng càng khám phá ra nàng có thể hi nhập dần dần vào cuc sống .

      Sau ngaỳ ra buồn khổ đầu tiên, cái ngày đẩy nàng xa dần với cuc sống nàng sống năm năm, nàng nhận thấy rằng... Ôi, hẳn cuc sống mới vui thú, nàng nghĩ . Nhưng nàng bắt đầu thích sống, vì cuc sống làm cho nàng ngạc nhiên . Bỗng nhiên nàng cảm thấy mình trẻ ra, như thể năm năm qua là thời gian ngưng đọng, và bây giờ nàng bắt đầu hồi sinh .

      cảm nghĩ lạ lùng khi nàng nghĩ nàng muốn lấy chồng, thích chồng và cứ cho cuc hôn nhân cuả mình là đúng đắn . Từ sau đêm tân hôn, hề đụng đến nàng . Dĩ nhiên là do lỗi nàng . Nàng cảm thấy bối rối, cứ cho mình đơn đáng thương trong khi có ở bên cạnh . Nàng muốn ai thương hại hết, thậm chí muốn mình thương hại mình nữa . Nang sống khoẻ mạnh- có gì cần phải để cho ai thương xót hết .

      Nàng thích . quá kiêu căng và quá bảo thủ, ngay cả khi biết nàng bất bình . Nhưng ôi, nàng phải xác nhận với mình rằng khi đường, là người bạn đường chuyện rất hay . hiểu biết và thông minh . quá bảo thủ đến nỗi muốn nghe nàng . Và khi họ bất bình điểm gì, cũng khen nàng có tài lập luận chứ xem nàng là người kém cỏi . Nàng nhận ra, sau năm năm sống đơn, bây giờ nàng rất thèm chuyện .

      che chở nàng . Mỗi lần lên xe xuống xe là đỡ nàng, kèm theo nàng từ phòng này qua phòng khác, ở trong nhà trợ họ ở lại, dạo với nàng và với Toby . Nàng sống đc quá lâu . Bây giờ có người kèm như thế này cũng khó chịu- nhất là giống như đâu cũng có người theo canh gác, mất cả tự do . Nhưng chẳng có gì khó chịu . Lạ thay là mặc dù nàng muốn được đc lập tự do, và tức giận khi bị người ta đối xử như phụ nữ yếu đuối, nàng vẫn sung sướng khi thấy được che chở . Nàng cảm thấy như được dấu, mặc dù nàng cương quyết bác bỏ ý nghĩ ấy . Nghĩ đến điều này, chỉ làm cho đau khổ nhen nhúm lên trong lòng nàng thôi .

      Dĩ nhiên nàng được dấu . Khi họ có hai phòng trong nhà trọ ngủ riêng mình . Có đêm, khi trong nhà trợ chỉ có phòng, nàng biết ngủ đâu . Chắc chắn là ngủ với nàng . Còn đêm khác nhà trọ cũng chỉ có phòng giường, khi về nàng năm giường, giả vờ ngủ, lòng hồi hp vì mong đợi vào nằm cùng giường với nàng, lại ngủ nền nhà . nhục nhã kinh khủng . Phải chăng cái lần đó đủ làm cho nhiệt tình đeo đuổi nàng trước đêm dạ vũ và trong đêm dạ vũ ngui lạnh? Phải chăng thiếu hiểu biết và thiếu kinh nghiệm mà nàng trở thành người tình hấp dẫn? Hay là vì chuyện nàng mất trinh? Hay là vì chuyện nàng quay lưng lại với sau lần làm tình vào đêm tân hôn? hết sức đẹp trai, hết sức hấp dẫn . Ước gì nàng có thể thích . Khi nàng thích mà lại ham muốn quá sức như thế này và hăm hở trước viễn ảnh cuc sống vợ chồng với , quả đúng tí nào hết . Xem có vẻ quá ...ham nhục dục . Nhưng bước vào cuc sống mới với thái độ buồn bã sâu đậm quá vô lý, nghĩa lý gì hết, nàng tự an ủi mình như thế . Làm thế chẳng được cái gì hết .

      Nghĩ đến sắp tới Stratton Park là nàng cảm thấy háo hức . Trước đây nàng nghe đến nơi này rồi . Nghe đây là trong những ngôi nhà có khuôn viên bề thế nhất nước . Và việc miêu tả cho nàng nghe chỉ kích thích trí tò mò cuả nàng thêm . Nàng rất háo hức khi nghĩ đến chuyện bi bạc với ngôi nhà cũ cuả nàng, nhưng cứ giữ mãi lòng trung thành với đồ vật vô tri vô giác có ích gì?

      Họ đến nhà vào giữa chiều nắng ấm . Nàng nghĩ nàng ngắm ngôi nhà vào lúc đẹp nhất . Nàng nhìn qua cửa xe, ngồi thẳng người, hai tay để yên trong lòng, cố để l vui sướng bằng cách nhổm lên nhổm xuống, cố tỏ ra mình háo hức trong lòng . Chồng nàng tựa người uể oải vào góc ghế, nhìn nàng nhìn ngôi nhà . nhìn nàng từ nãy giờ . Nàng thấy hơi luống cuống khó chịu . Nàng phải để yên hai tay, dám đưa lên sờ xem thử mái tóc có bung ghim xõa ra sợi nào .

      -Sao?- hỏi .

      Khu trang viên đồ sộ, vuông vức bề thế . Ngôi nhà xây bằng gạch xám, thiết kế theo kiểu cổ điển có hàng hiên với dãy ct cao ở mặt tiền . Khuôn viên bao quanh nhà vuông vức rng lớn, các bãi cỏ rợp bóng mát cuả các hàng sồi và cây du, rải rác những đám thủy tiên vàng và hoa thảo . có những khu vườn hoa riêng rẽ. Con đường xe chạy vào nhà tương đối ngắn, thẳng tắp trải sỏi, có chiếc cầu xây theo kiểu Pallodio bắt qua con sông. Trông đẹp thể tưởng tượng nổi .

      -Đẹp quá- nàng , lòng cảm thấy lời ra đủ để tả hết vẻ đ.p cuả khu trang viên . có từ nào miêu tả hết quang cảnh ở đây . Đây là nhà cuả nàng ư? Nàng ở đây ư?

      cười dịu dàng .

      Toby cảm thấy chuyến cuả họ sắp kết thúc, nó ngồi dậy chỗ ngồi đối diện hai người, vẻ sẵn sàng .

      -Mọi người đợi chúng ta- chồng nàng - Chắc bây giờ họ nhận ra xe cuả . Bà Keach, quản gia cuả , chắc bố trí mọi người sắp hàng ở tiền sảnh để đón bà chủ mới cuả họ

      Giọng nghe dịu ngọt, thích thú . tiếp:

      -Em chỉ cần gật đầu duyên dáng và mỉm cười nếu em muốn, thế là đủ .

      ‘Chỉ cần’ ...đàn ông kiêu ngạo, nàng nghĩ .

      Dĩ nhiên đúng . Sau khi giúp nàng xuống xe, dẫn nàng bước lên dãy tầng cấp bằng đá cẩm thạch rồi qua b cưả khổng lồ , nàng kịp nhìn quanh khu tiền sảnh có cột, nhưng nàng có cảm giác tiền sảnh rất rộng và rất mỹ lệ . Mỗi bên tiền sảnh, có hàng gia nhân đứng im lặng, đàn ông bên, đàn bà bên . Hai gia nhân quan trọng tuổi trung niên, đàn ông phụ nữ, đứng riêng ra ở giữa tiền sảnh . Người đàn ông nghiêng người chào, người đàn bà nhún chân cúi chào .

      Hai người là quản lý và quản gia, ông Horrocks và bà Keach . Chồng nàng giới thiệu nàng với họ, nàng gật đầu chào, mỉm cười, chúc sức khoẻ họ . Nàng nhìn qua hai bên, mỉm cười chào . Rồi chồng nàng nắm khuỷu tay cuả nàng, ra lệnh cho bà Keach mang trà lên cho họ, rồi dẫn nàng đến lối cửa có ct khổng lồ, hẳn là lối dẫn đến cầu thang lầu .

      -Bà Keach này- nàng , đế ý đến tay muốn dẫn nàng - Tôi rất sung sướng được gặp các nữ gia nhân, xin bà vui lòng giới thiệu họ với tôi

      Bà Keach nhìn nàng với vẻ hài lòng . Bà ta đáp:

      -Vâng thưa phu nhân- Bà trước dẫn đường với vẻ hết sức hãnh diện đến hàng nữ gia nhân, rồi tên từng người để giới thiệu với nàng lần lượt cho đến hết . Chồng nàng chậm rãi theo sau họ . Nàng chú ý nghe tên vào cố nhớ mặt cuả họ, mặc dù nàng phải nấn ná lại nhìn kỹ mới nhớ được. Nàng đôi lời với từng người . Khi được giới thiệu hết hàng nữ gia nhân, chồng nàng lại đưa tay nắm cùi tay cuả nàng, nhưng nàng quay qua người quản lý, cầu ông ta trình bày cho nàng biết nhiệm vụ cuả các gia nhân nam .

      Cuối cùng nàng để cho dẫn về phiá chiếc cầu thang khổng lồ . Bà Keach trước họ .

      -Bà Keach naỳ, bà đưa bà chủ đến phòng được ? - Chồng nàng - Bà nhớ sai người đứng đợi ở ngoài để khi bà chủ tắm xong đưa bà đến phòng khách để dùng trà .

      -Vâng ạ, thưa ngài- bà quản gia đáp .

      -Em , lát nữa gặp em nhé- Rex , cúi người và hôn tay nàng rồi thả ra . có vẻ vui thích trở lại .

      Phòng cuả nàng, gồm phòng ngủ, phòng thay áo quần và phòng khách . Nửa giờ sau, nàng nghĩ có lẽ các phòng cuả nàng cp lại rng gấp hai ngôi nhà cũ cuả nàng . Nàng cảm thấy thích thú khi nghĩ thế . Rồi nàng nhớ cảnh con chó Toby chạy lon xon theo nàng để xem hàng gia nhân . Trước khi nó theo nàng lên thang lầu về phòng, chồng nàng cúi xuống ẵm nó lên . Sau đó, khi nàng vào phòng khách, nàng thấy nó nằm dài tấm thảm trước lò sưởi . Thấy nàng, nó vùng dậy ra đón nàng, vẫy đuôi mừng rỡ .

      -Toby- nàng dừng lại để mừng nó- Mày thấy lạ lắm phải ? Rồi mày quen thôi .

      -Cũng như em quen vậy- giọng từ bên phải cuả nàng cất lên . Rex đứng bên cửa sổ, nhưng khi thấy nàng, đến phía nàng, chỉ khay trà được mang đến bàn .

      Nàng ngồi xuống rót trà . Nhìn thoáng qua, nàng thấy căn phòng đẹp, trần nhà có ô tò vò và tô vẽ, lò sưởi bằng đá cẩm thạch, nhiều tranh lồng khung mạ vàng treo tường: Nàng đoán phần lớn là chân dung cuả những người trong gia đình . Nàng bắt đầu cảm thấy bị choáng ngợp .

      Chồng nàng lấy tách trà dĩa nơi tay nàng, rồi ngồi xuống trước mặt nàng . :

      -Em khỏi phải hỏi han gia nhân như thế làm gì . Em nên chuyện với từng người như thế . Tất cả đều thích nhiêù lời đâu . Bây giờ em có nô lệ đầy nhà chứ phải gia nhân, Catherine à .

      -Có chuyện gì đáng cười lắm sao?- nàng hỏi, vẻ trang nghiêm cao quí . Trông có vẻ vui . Mặc dù cười toe toét .

      - chuyện cuả em đấy- đáp- em trông giống con quay cuả trẻ con chơi, con quay quấn hết dây, chỉ đợi bung ra và quay tít . Em cứ nghỉ ngơi . Từ ngaỳ mẹ chết tám năm nay, trong nhà có đàn bà . Mọi việc đều trôi chảy, như em thấy đấy . Rất ít có việc gì đòi hỏi phải có mặt em . Em chỉ việc đồng ý với các kế hoạch và thực đơn mà Keach mang đến cho em thôi .

      A, nàng hiểu . nghĩ nàng có khả năng điều hành công việc trong ngôi nhà lớn hơn nhà cuả nàng- hay là tại nhà nàng có việc gì hết .

      - mới là người có thể nghỉ ngơi, ‘thưa ngàí- nàng , nhấn mạnh vào tước vị cuả vì nàng biết đấy là điểm dễ làm cho tức giận . Nàng cảm thấy mình bị sỉ nhục thậm tệ- Việc nhà tiếp tục trôi chảy cho yên tâm . Sáng mai em chuyện với Keach, chúng tôi đến thoả thuận về việc làm sao để điều hành công việc trong nhà, vì bây giờ nhà có bà chủ lại rồi .

      Nàng thích thú khi thấy nụ cười tắt hẳn môi . Nhưng chỉ lát sau, nụ cười lại xuất trong đôi mắt khi lặng lẽ nhìn nàng . uống trà .

      -Catherine - - rồi đây em phải cho biết em là ai . Chuyện này làm em nghĩ đến sao?

      - nghĩ gì hết- nàng cáu kỉnh . Nàng có ý định cho biết hết chuyện đời nàng vào cái hôm nàng tên họ cho biết . có lý do gì mà phải giấu diếm cho biết . phải nàng muốn giấu để khỏi đau khổ . Nàng nghĩ thế nào cũng đau khổ? Nhưng bây giờ nàng thấy khó quá.

      -Catherine- Rex uống xong trà, để tách dĩa xuống chiếc bàn ngay dưới cùi tay . lắc đầu và đưa tay ngăn nàng lại khi nàng bưng bình trà lên định rót thêm cho . nhìn nàng, im lặng hồi, nàng nghĩ có gì để nữa . Nhưng tiếp- Bruce là ai thế?

      Nàng cảm thấy rut gan bấn loạn, như muốn hụt hơi khó thở .

      -Bruce à?- Giọng nàng nghe như phát ra từ nơi nào xa xôi vọng lại .

      -Bruce- lặp lại - là ai thế?

      Làm sao tìm ra được tên này? Làm sao biết tên này? tiếp:

      - khám phá ra tên này trong khi em mê, em ra tên này khi ngủ nằm mơ .

      Nàng lại nằm mơ thấy nó . Mơ thấy nó và nhìn nó thoáng rồi nó biến mất vào hư khi nàng ôm nó vào hai tay . Nàng nghĩ rằng nàng mơ thấy nó có lẽ vì nàng quá ao ước có đứa con khác sau khi nàng lấy chồng . Nhưng viễn ảnh cho nàng thấy ước này có cơ may thực trong ngày gần đây .

      - nghĩ hẳn là người em , phải ?- hỏi, và nàng thấy vẻ lạnh lùng, kiêu ngạo mà nàng thấy vào dịp quen nhau lần đầu lại ra mặt .

      -Phải- Tiếng trả lời to, ràng . Nàng nên cho nghe bây giờ cho rồi . ràng tưởng Bruce là người đàn ông . Nhưng nàng thể được . Tại sao nàng cho con người xa lạ lạnh lùng này nghe về hình bóng nàng thương nhất? Nàng cảm thấy cảnh vật trước mắt nhoà và xấu hổ vì nước mắt tuôn ra đầm đìa mắt nàng .

      - buộc em phải từ bỏ những tình thương trong quá khứ để chỉ nghĩ đến tình thương trong tại và tương lai . Tuy nhiên, biết có thể tìm được ‘tình thương yêú cuả em . Rồi còn tình chung thủy nữa . muốn có tình chung thủy cuả em, Catherine à . nghĩ tình cũ thể muốn mà quên được, nhưng em phải hiểu rằng chuyện qua rồi, hãy cho nó vào quên lãng, nên luyến tiếc làm gì

      Bỗng nàng thấy ghét . Ghét cay ghét đắng .

      - là con người độc ác- nàng rít lên . Con người thứ hai trong nàng nghĩ rằng nàng quá bất công đối với , chỉ hiểu lầm thôi, đáng ra nàng phải cho biết mới phải . Nhưng vì nàng quá đau đớn nên nàng xử đẹp với - Tôi lấy là vì đẩy tôi vào con đường còn lựa chọn được . được tôi trung thành và chung thuỷ cho đến hết đời tôi, được hai đức tính quan trọng này . Đừng đòi có được trái tim tôi, thưa ngài . Trái tim cuả tôi thuc về Bruce rồi và mãi mãi là cuả Bruce . Bruce nằm sâu trong tim tôi .

      Nàng đứng dậy, vi vã rời khỏi phòng . Ôi, phải rồi, nàng nghĩ, nàng quá bất công . Nàng bậy quá rồi . Nếu dùng uy lực cuả vị lãnh chuá, cuả ông chủ với nàng sao . nàng chống lại với bất cứ thứ khí giới gì nàng có, thậm chí với bất công . Nàng mong theo nàng, nhưng . Con Toby chạy lon xon bên chân nàng suả gâu gâu . Khi nàng đến phía cầu thang lầu, nàng mong sao còn nhớ đường để về phòng riêng cuả mình .

    4. eloite

      eloite Well-Known Member

      Bài viết:
      780
      Được thích:
      2,919
      Chương 17




      Chiếc dương cầm trong phòng khách 10 năm nay ai đàn, nhưng thanh vẫn còn hay . Sau bưã ăn tối, cầu nàng đàn, nàng có ý kiến gì, ngồi vào đàn hơn giờ đồng hồ . nghĩ có lẽ nàng cũng như cảm thấy thoải mái hơn khi có việc gì đấy làm để khỏi chuyện với nhau . Nhưng trong bửa ăn, họ chuyện vui vẻ với nhau . Hình như khi họ dẹp các vấn đề riêng sang bên họ có thể chuyện với nhau rất vui vẻ .

      ngồi nhìn nàng chơi đàn . Nàng mặc chiếc áo dài ở nhà màu xanh nhạt, giản dị, cũ kỹ chạy theo thời trang . Tóc nàng chải gọn gàng thành búi sau gáy như mọi khi, mặc dù ra lệnh phải có hầu đến để giúp nàng trang sức . Trông nàng có vẻ điển hình Catherine . Mới đầu nàng chơi còn lúng túng, nhưng đàn đúng . Sau đó, nàng đắm mình say sưa vào nhạc như lần nàng đàn ở trong phòng nhạc cuả Claude vào buổi sáng hôm ấy cách nay lâu rồi- cảm thấy lâu rồi . Sắc đẹp và đam mê nhạc làm cho căn phòng tràn đầy sức sống . Khó có thể tin nổi phụ nữ mảnh mai như thế có thể tạo ra được khí rực rỡ như thế này . nghĩ nàng chơi đàn sành sỏi, điệu nghệ .

      Nghĩ cũng lạ lùng khi có nàng ở Stratton này . Nàng ám ảnh suốt mấy tuần liền ở Bodley, cái bà Winters xinh đẹp, hấp dẫn, và ...khó khăn này . mê nàng như điếu đổ . vạch ra kế hoạch để chinh phục nàng . nản chí trước thái độ từ chối cuả nàng . Rồi bây giờ nàng ở với trong ngôi nhà cuả , là vợ , là bà tử tước .

      Thậm chí còn lạ lùng hơn nữa ở chỗ bỗng nhiên cảm thấy mình thắng lợi, hầu như cảm thấy mình hân hoan . Nhưng những việc xảy ra chẳng có gì thắng lợi . Và chẳng có lý do gì để hân hoan . Cuộc hôn nhân cuả họ loạn xạ ngầu, có lối thóat . Nàng và chắc vẫn còn gã đàn ông tên là Bruce . nặn óc để nhớ có gã nào quen biết mà có tên naỳ . Chẳng có ai hết . chút hình bóng nào nằm trong ...nàng sao nhỉ? cau mày cố nhớ ....’trong tim tôi . Trái tim cuả tôi mãi mãi là cuả Bruce . Bruce nằm sâu trong tim tôi ‘

      Rồi nàng lại còn bất nhẫn gọi là đồ ác độc . Chỉ vì muốn thiết lập những qui định mới với nàng, khuyên nàng phải quên hết quá khứ và chỉ sống với tại . Thế có gì là ác độc?

      Khi nàng bỏ ra khỏi phòng, chắc nàng biết giận- thế mà nàng vẫn . Nàng làm cho cảm thấy bầm gan tím rut . đau . Nhưng cũng phải thừa nhận rằng nàng có gan làm cho đau đớn .

      Con Toby đứng bên chiếc ghế ngồi đàn từ mấy phút nay, nó vẫy đuôi chầm chậm, chắc nó cho rằng làm thế nào chủ cuả nó cũng chú ý đến nó . Nó nhảy lên ghế, lấy mũi húc vào khuỷu tay cuả nàng .

      Nàng dừng đàn và cười với nó . Nàng hỏi .

      -Mày kính nể gì Mozart hết à? Mày quen với cảnh tao trổ tài như thế này à? Tao chắc mày muốn ra ngoài .

      Tử tước Rawleigh đứng dậy, thủng thỉnh bước đến phiá nàng . Nàng nhìn , cặp mắt vẫn còn cười . bèn thay đổi kế hoạch liền . định báo cho nàng biết trong nhà có đủ gia nhân để dẫn con chó ra ngoài mỗi khi nó cần , cần phải để cho bà Tử tước Rawleigh mất công nhọc sức theo con chó quá nuông chiều.

      -Có lẽ chúng ta nên ra ngoài chút- - muốn biết trời bên ngoài về đêm có đẹp đẽ thú vị như ban ngaỳ - ra điều mà phân vân muốn biết, là rồi ra có trở thành đề tài cho bọn gia nhân cười cợt . nhìn con chó, và tuy mun màng, nhưng cũng tỏ ra mình có uy quyền, lấy giọng nghiêm khắc với nó:- xuống khỏi đấy , thưa ngài . Trong nhà mới cuả ngài, ngài phải đứng dưới nền nhà mà nhìn đồ đạc . Hiểu chưa?

      Nhưng Toby nhảy quanh chân , miệng kêu mừng rỡ . Catherine lại cười, nàng :

      - dùng lời lẽ nặng nề với nó . Như thế hay đâu .

      cau mày nhìn con chó rồi cách cc cằn:

      -Ngồi xuống!

      Toby ngồi và nhìn với ánh mắt đăm đăm, chờ đợi .

      -Vẻ nhà binh cuả chắc nó sợ rồi- nàng vẫn còn cười- bao giờ nó làm thế với em .

      Mấy phút sau, họ ra ngoài hành lang . Nàng nắm cánh tay , họ quanh nhà, nàng nhìn với ánh mắt chăm chú, rồi nhìn ra khắp công viên . Đêm trăng trong sáng và lạnh lắm . Toby chạy qua bãi cỏ, ngửi khắp các gốc cây, làm quen với lãnh điạ mới cuả mình

      hồi thấy đến giờ vào nhà . Đêm đầu tiên ở nhà cuả họ . Đêm nay là đêm có khả năng tạo nên nề nếp cho mọi đêm trong tương lai . Liệu có ngủ riêng trong phòng ? Nếu làm thế tức là tạo ra tiền lệ rất khó phá bỏ về sau . Phải chăng muốn cuộc hôn nhân như thế này ? cuộc hôn nhân chỉ có danh nghĩa thôi

      Nếu như thế này quá kỳ cục . Nàng là vợ kia mà . Mới thấy nàng lần đầu là muốn nàng rồi . Mà cho dù nằm ngủ riêng, vẫn cần có nhu cầu xác thịt. Tạo sao phải tìm nơi khác để thoả mãn nhu cầu naỳ? Ngoài ra, có quyền đòi hỏi người vợ phải trung thành với mình . phải là người có ý định sống độc thân . phải là thầy tu .

      Và phải chăng được thoả mãn là vì nàng vẫn còn thương gã đàn ông trước đây?

      dừng lại ở góc nhà, gần vườn hồng, nơi mà mẹ thích nhất trong hoa viên .

      -Catherine- hỏi nàng- tại sao em khóc?

      câu hỏi ngốc nghếch . có ý định bắt đầu như thế này . phải quên đêm ấy và quên nỗi nhục nhã cuả đêm ấy mới sung sướng được .

      Nàng đứng nhìn dưới ánh trăng . Trơì, nàng đẹp tuyệt vời, mái tóc nàng láng mướt trông như ngã sang màu bạc dưới ánh trăng, chiếc áo choàng màu xám giản dị càng làm tăng vẻ đẹp cuả nàng . có thể đọc được trong mắt nàng ý nghĩ cuả nàng, nàng hiểu ý trong câu hỏi cuả .

      - vì lý do gì đặc biệt- nàng đáp- Em ...Mọi việc đều mới mẻ quá . Em bị choáng ngợp . Thỉnh thoảng cảm xúc trong người biểu ra ngoài thành những động tác rất kỳ lạ .

      biết nàng có . :

      -Em quay lưng với .

      -Em...- nàng rụt hai vai vaò- Em có ý định xúc phạm đến . Nhưng em làm thế .

      - làm em đau phải ? xúc phạm đến em à? làm em ghê tởm phải ?

      -- Nàng nhăn mặt nhìn và mở miệng như muốn thêm gì nữa . Nhưng nàng ngậm miệng lại- - nàng lập lại thêm lần nữa .

      -Có lẽ em so sánh với ...- , giọng gắt gỏng, ngờ giọng lại gắt gỏng và dại dột như thế .

      -!- Nàng nhắm mắt, nuốt nước miếng rồi nhìn xuống hai tay . thấy nàng rùng mình- . có so sánh với cái gì hết .

      Nhớ đến câu trả lời cuả nàng hồi chiều trong phòng khách khi hai người uống trà, thấy câu trả lời bây giờ qủa là điều đáng mừng cho . cảm thấy mình như chàng trai mới lớn, vụng về, thiếu kinh nghiệm, rồi bực mình trước cảm nghĩ ấy . quen với ý nghĩ cho mình là người tình khéo léo chê vào đâu được. Chắc chắn những phụ nữ trước đây ăn nằm với đều thaỏ mãn trước thái độ cuả . Nhưng với nàng, dĩ nhiên nàng thằng cha kia . Có lẽ tài nghệ làm tình ít quan trọng đối với ai người khác .

      - có ý định lập gia đình mà cứ sống như người độc thân- .

      Nàng ngước mắt nhìn , vẻ hoảng hốt. Nàng đáp:

      -Em cũng muốn thế- nàng cắn môi . tự hỏi biết nàng có đỏ mặt . thể biết được khi đứng dưới ánh trăng . Nhưng câu trả lời cuả nàng làm cho phấn chấn .

      -Nếu đêm nay đến giường em, có bị nước mắt cuả em xua đuổi như lần trước ?

      - .

      đưa lưng bàn tay vuốt bên má cuả nàng xuống tận cằm và tiếp:

      -Em biết đấy, lúc nào cũng muốn em .

      -Vâng- cảm thấy nàng nuốt nước bọt .

      - nghĩ rằng, mặc dù em có cảm tình mặn nồng với , nhưng em cũng muốn .

      -Phải- giọng nàng nho như tiếng thào .

      -Chúng ta cưới nhau . ai trong hai ta muốn có cuộc hôn nhân này . xin nhận lãnh trách nhiệm là người đáng trách . Hoàn toàn lỗi do . Nhưng bây giờ phải là lúc trách móc nhau . Chúng ta thành hôn rồi . Có lẽ chúng ta nên quên hết mọi chuyện qua, và cố sống hoà thuận với nhau .

      -Vâng- nàng đáp.

      - cầu em điều- ôm cằm nàng trong bàn tay , nâng mặt lên để nàng nhìn mặt . Nhưng nghĩ chuyện này cần thiết nữa . Nàng nhìn đăm đăm vào mắt nhấp nháy- muốn em đừng dùng từ ‘thưa ngài ‘ với mỗi khi em muốn chọc tức - từ này là lợi khí nếu tước đoạt cuả em nghĩ cũng bất công, vì rồi ra trong những năm dài sống với nhau, có thể chúng ta còn có chuyện cãi vả nhau . Nhưng tha thiết muốn nghe em gọi tên cuả thôi . , Catherine .

      Nàng nhìn lên mắt :

      -Rex!

      -Cám ơn em- lạ là khi nghe tên được thốt ra từ miệng nàng, lòng xôn xao, rạo rực kinh khủng . nhiều đêm rồi, ngủ có nàng .

      từ từ cúi đầu, hôn lên môi nàng . Môi nàng hé ra, mềm mại, ấm áp . Đôi môi run run dưới môi , như thể chưa bao giờ họ hôn nhau và ăn nằm với nhau . cảm thấy người hừng hực lửa dục . Chưa bao giờ gặp người đàn bà gây cho hứng khởi chỉ sau nụ hôn như thế này .

      - nghĩ là- , ngẩng đầu lên, tay vẫn nâng cằm nàng- chúng ta để cho Toby đủ giờ khám phá các gốc cây trong vườn rồi . Bây giờ ta vào nhà nhé?

      Nàng gật đầu . nhận ra vẻ hài lòng trong ánh mắt nàng . Nàng muốn vaò nhà, nghĩ . Nàng muốn . cảm thấy lòng hân hoan, nhưng muốn che đậy hân hoan này vì lòng kiêu hãnh . quay đầu, huýt sáo mồm để gọi Toby . Con chó săn vội vã chạy đến .

      Nàng cười, giọng cười nghe hơi run run . Nàng :

      - hiểu tao có thích phương pháp ấy làm cho mày vâng lời răm rắp như thế này ?

      -Có lẽ em phải thích thôi- đáp, nhìn bên mặt nàng, vưà đưa cánh tay ra cho nàng . Nàng khoác tay - như chủ cuả nó, nó nhận ra giọng cuả ông chủ.

      Nàng cười nhưng trả lời .

      Đây là lúc tuyệt với nhất, nghĩ, lấy là …..

      Có lại hầu, nàng thấy kỳ lạ . Marie rất năng nổ, rất sốt sắng, muốn làm vừa lòng bà chủ, nhưng nàng nghĩ chắc ta rất ngạc nhiên khi thấy tủ áo của nàng ít ỏi và quần áo rất giản dị . ta soạn ra chiếc áo ngủ đẹp nhất, chiếc áo mà Catherine định mặc vào đêm tân hôn .

      Nàng mặc vào rồi ngồi đợi chồng đến trong phòng ngủ . Đợi Rex- nàng phải dùng tên của để chuyện thậm chí cả lúc nghĩ về . đúng . Bây giờ họ thành vợ thành chồng rồi, xấu tốt gì cũng chịu thôi . Họ phải cố gắng vun xới cuộc hôn nhân cho tốt đẹp, phải cố hoà thuận sống với nhau như .

      Căn phòng đẹp lộng lẫy, đồ đạc lịch , nền trải thảm êm ái . Giường ngủ rộng rãi, trụ giường chạm trổ tinh vi, màn treo bằng lụa vòm cao phủ kín giường . Chốc nữa họ nằm ở đây với nhau ...

      Nàng nuốt nước bọt . Nàng rất muốn nằm đây với . Nàng cảm thấy xấu hổ trước tâm trạng nôn nóng cuả mình, vì nàng nhớ mới cách đây mấy giờ, nàng ghét khi lên giọng hống hách ra lệnh cho nàng để hòng chế ngự nàng . Nhưng chuyện nôn nóng là chuyện thường tình . Dập tắt những thứ xem ra là những ưu điểm cuả hôn nhân có ích lợi gì . Họ đều muốn nhau kia mà- ràng hai người đều công nhận với nhau khi họ ở ngoài trời mới cách đây chưa đầy giờ .

      Đêm nay nàng phải làm tình với cho ngon lành, nàng phải đáp lại nhiệt tình cuả . Nàng được để cho đơn trong lòng bùng ra chiếm lấy nàng khi cơn cực khoái dâng lên tt đỉnh . Có lẽ rốt lại nàng độc nữa . Mặc dù còn có nhiều điểm nàng muốn, nhưng nàng xác nhận rằng trong suốt cả buổi tối ở bên nhau, có nhiều điểm làm cho nàng cảm thấy thích, nếu nàng chịu khó thông cảm . Nàng thích lối chuyện khéo léo cuả . Suốt cả thời gian dài trí óc nàng để ý gì ngoài sách vở . Nên nàng thích thái độ tiếp cận các vấn đề khó khăn cách thẳng thắn và trực tiếp cuả , mặc dù có số vấn đề có nhiều hạn chế cuả nó, như chuyện chiều nay, bỗng nhiên hỏi thẳng Bruce là ai .

      Điều ngờ là nàng thích cười với . Nàng tưởng tượng ra nổi hai người lại có thể cười với nhau . Thế mà họ cùng cười với nhau .

      Nàng thích tình thương cuả đối với Toby, nhưng nàng bao giờ cho biết . Nàng ngờ ngợ cho rằng thương con chó là yếu đuối, ra dáng nam nhi . Nàng vui sướng nhìn con Toby nằm dài trước lò sưởi, say sưa ngủ . Khi họ mới đến, đề nghị đem con chó xuống khu chuồng ngựa, nhưng khi nàng cương quyết bằng lòng, gì nữa .

      Làm sao nàng sống mà có con Toby? Và làm sao Toby sống mà thiếu nàng cho được?

      Bỗng nàng nghe có tiếng gõ nhè ở cánh cửa phòng trang điểm, nàng quay đầu lại nhìn, cánh cửa mở ra và bước vào . Hồi nãy nàng đóng cánh cửa phòng trang điểm ăn thông với phòng . mặc chiếc áo dài ngủ màu rượu vang đỏ . Trông quá sức hấp dẫn . Bỗng nàng thấy sung sướng vì lấy , nàng để cho lòng tự nhiên rạo rực khao khát . Nàng ngừng nhắc nhở mình nhớ rằng có thể có nhiều chuyện lý thú hơn nữa trong cuộc sống vợ chồng . Nhưng bây giờ thế này là đủ .

      dừng lại, nhìn chậm rãi từ đầu xuống chân nàng .

      hỏi:

      -Làm sao em chỉ mặc áo vải đơn sơ mà lại trông hấp dẫn hơn cả lụa là gấm vóc thế, Catherine? Khi em xõa tóc xuống, trông em đẹp tuyệt vời . , cứ buông xuống thế . Tóc bới cao trông em đẹp rồi . Khi xõa xuống trông em ... Có từ gì hơn từ đẹp để lên trông em đẹp tuyệt vời đây?

      Làm sao nàng trả lời được? Nàng cảm thấy đỏ mặt . Lời khen cuả làm cho nàng sung sướng .

      đến gần nàng, lên tiếng tiếp:

      -Nếu có từ nào nhỉ, nhưng nghĩ ra ... vào dịp khác .

      hôn nàng, để hai tay hai bên hông nàng . Lần này vi tut chiếc áo độc nhất người nàng xuống . Nàng rất hài lòng . Môi vẫn áp môi nàng, :

      -Vào giường thôi .

      Lần này thổi tắt ngọn nến trước khi vào giường với nàng . Nàng cũng bằng lòng thế . phải nàng sợ bị buồn khổ như lần trước, nhưng nàng cảm thấy ngượng ngùng khi nằm trần truồng phô ra giữa ánh sáng . Đêm nay nàng muốn hoàn toàn hiến dâng vào cuộc ân ái, như là ...phải, như là nàng hiến dâng hết tâm hồn khi chơi nhạc . Nàng muốn hiến dâng hoàn toàn vào cái đẹp, vào hài hòa và vào đam mê . Nàng thích lối suy nghĩ như thế này .

      Khi vào nằm với nàng, trần truồng rồi . Nàng nhắm mắt khi hôn nàng và hai tay mân mê vuốt ve nàng qua lớp vải chiếc áo ngủ cuả nàng . Nàng nhớ người cân đối và đẹp đẽ, vết sẹo do kiếm gây ra nằm vắt qua vai phải vết khác ở đùi phải . cần phải nhìn an cũng cảm biết cơ thể cao to cường tráng cuả . Nàng ngửi thấy mùi nước hoa và mùi đàn ông cuả . Đêm nay nàng ra sức hưởng lạc thú với .

      -Catherine- - em có thụ động với nữa ?- nàng mở mắt. Thụ động à? biết nàng bốc lửa lên vì rồi đấy ? Lưả dục bốc lên hừng hực khiến nàng nhúc nhích, oằn người áp sát vào , sờ mó và lướt tay người .

      -Em biết, lạc thú đến với rất nhanh- , vưà đưa tay cởi nút áo ngủ cuả nàng ra- quá vài giây là xong .

      Nàng biết thế . Nàng từ từ hít vào hơi rồi nín thở .Ồ, nàng biết thế .

      - muốn làm tình với em- Bàn tay trượt dưới lớp vải chiếc áo ngủ cuả nàng, rồi lôi trật ra khỏi vai nàng để miệng hôn lướt qua vai nàng- biết khóai lạc đối với đàn bà chỉ từ từ thôi .

      Có phải tất cả đàn ông đều biết thế? Và họ hành động theo hiểu biết này? , phải tất cả đều biết .

      Chiếc áo ngủ cuả nàng tut dần xuống dưới . Tay lần vào dưới vú nàng, nâng nó lên, miệng nhích đến ngậm vào núm vú, lưỡi rà vào đầu núm vú . Nàng thở hổn hển .

      -Nhưng điều mà thích là làm sao chính em cũng thích làm tình với - , hơi thở cuả làm ấm núm vú cuả nàng, núm vú ướt vì lưỡi liếm vào .

      Làm sao? Nàng thấy mình cứng đờ trong tay .

      -Làm sao?- nàng thào hỏi, lòng mừng hơn nữa vì có ánh đèn .

      -A, Catherine- , miệng lại áp vào miệng nàng- sung sướng biết bao khi biết em còn thơ ngây . Em cho phép sờ khắp người em . Sờ thế này em có sướng ?

      -Sướng- nàng đáp .

      -Em có nghĩ là em sờ cũng làm cho sướng ? Em muốn sờ ư?

      -Muốn chứ- sờ có đúng đắn ? Sao sờ được- đúng đắn ư? Nàng cười cho ý nghĩ kỳ quái vừa nảy ra trong óc nàng .

      -Vậy sờ - . Làm tình với

      Bỗng lật ngửa nàng ra, tuột hết áo nàng ra khỏi chân nàng . ném cái áo sang bên . Rồi tay quàng qua người nàng, kéo nàng qua ôm sát vào người lại .

      Nàng xoè hai bàn tay ngực . Bộ ngực rộng, bắp thịt cuồn đầy lông . Nàng sờ hai núm vú cứng ngắt cuả , vuốt hai tay để cho đầu ngón tay cà lên hai núm vú, còn miệng nàng áp mạnh lên ngực . Nàng thấy nằm yên . Bất động, trở thành thụ động rồi . Nhưng nàng cảm thấy muốn khám phá cơ thể cho biết . Bỗng nhiên nàng muốn nhúc nhích cử động .

      Lưng rắn chắc như ngực . Và ấm áp . Nàng sờ vết sẹo do gươm chém vào bên đùi, vết chém như muốn cắt đứt chân . Nàng muốn nghĩ đến chuyện này . Tay nàng sờ lên phía vết thương, đùi - rồi như muốn cất tay . Nhưng muốn thế .

      -Được- lớn- Được, Catherine, cứ sờ .

      Cứng và dài . Sẵn sàng chờ nàng . Mấy ngón tay cuả nàng di chuyển nhàng nó và khi nàng biết hít vào thở mạnh vì nàng làm cho sung sướng, nàng ôm quanh nó . Làm sao vào lọt được nhỉ? Nhưng nàng biết lọt được bên trong chỗ mà nàng muốn cho cái ấy vaò, nàng giật mạnh .

      -Trời đất- , va nàng nằm ngửa ra lại, còn quỳ gối chồm lên nàng- nên trói hai tay em lại sau lưng hơn là mời em làm tình với . Em có phép ảo thuật trong tay hay sao?

      -Phải- nàng thào bên tai , đưa tay kéo mặt xuống sát mặt nàng . Nàng mở miệng dưới miệng - Và thân hình em cũng có phép ảo thuật Rex à . Cứ xem biết .

      đẩy mạnh sâu vào trong nàng . Nàng hét lên bên miệng vì kinh ngạc .

      -Bây giờ em đẩy đến chỗ xử như cậu học trò rồi- nhanh- Em sẵn sàng chưa?

      -Rồi- nàng thở hổn hển vưà trả lời, hai tay vuốt mạnh vaò hai bên đùi , vuốt xuống hai mông- Rồi, em sẵn sàng rồi . Cho em , Rex . Cho em .

      Tiếp theo là hoạt động mạnh, căng và cực khóai . đâm mạnh vào nàng, nhưng nàng phải là chiếc tàu thụ động . Nàng nẩy hông lên sát vào , nhịp nhàng theo các động tác cuả . Nàng nghe tiếng rên cuả hoà lẫn tiếng rên cuả nàng . Nàng cảm thấy có cái gì nóng ấm tuôn vào trong nàng . Và rồi nàng đê mê hàng giây, hàng phút hay hàng giờ- nàng biết nữa .

      Nàng chỉ trở lại với mình khi cơ thể nặng nề cuả đổ xuống, nằm bên nàng . Bỗng nàng nhớ lại . Nàng nhớ cảm giác cuả mình vaò đêm tân hôn, những việc xảy ra vào đêm ấy chỉ toàn xác thịt, còn về mặt tình cảm nàng hoàn toàn độc, và có lẽ còn độc hơn trước đó nữa, vì bây giờ cơ thể nàng còn thuc về nàng . Nàng đợi cảm giác ấy trở lại .

      -Sao?- Tay vuốt ve vai nàng ở gần bên . Có phải giọng có vẻ lo lắng ? , có lẽ .

      Nàng quay đầu và cười ngái ngủ . Mắt nàng quen với bóng tối . nhìn vào mặt nàng .

      -Chà chà- nàng đáp .

      -Chà chà tốt ư?- hỏi- Chà chà xấu à? Hay là chà chà để cho tôi mình?

      -Chà chà- nàng đáp.

      -Hùng hồn lắm- vói tay lấy tấm chăn đắp lên cho cả hai . Đồng thời luồn cánh tay dưới đầu nàng . Nàng quay người về bên, nép vào . Bây giờ chắc nàng giả vờ cho rằng hai cơ thể hoà đồng làm . Có giả vờ cho như thế cũng chẳng thiệt hại gì . Đêm nay giả vờ cũng chẳng hại gì . ấm áp và lấm tấm mồ hôi . tuyệt vời .

      gì nữa . Nàng quá buồn ngủ nghe được gì chính xác hết .

      -Chà chà- nàng lần nữa, rồi thả mình vào giấc ngủ .

      cảm thấy khoan khoái, thoải mái, rất muốn ngủ . Nhưng cố thức thêm vài phút nữa . cà má mình lên mái tóc mịn màng cuả nàng . Nàng ấm áp, mềm mại, và say sưa ngủ . Nàng thơm mùi xà phòng, mùi đàn bà và mùi đương .

      Tâm trí mệt mỏi vì quá bận rn trong ba tuần qua, bỗng quay về với tháng trước và trước đó nữa, quay về với những biến cố tạo nên thay đổi như thế này trong đời . thay đổi tai hại như thế này dã tin như thế cho đến ...khi nào nhỉ? Mới cách đây mấy phút ư?

      Thoạt tiên muốn nàng ...làm tình nhân cho . Làm người chung giường để mua vui trong thời gian vài tuần ở thôn quê với gia đình và với bạn bè . muốn chung sống lâu dài với nàng, mặc dù hết sức ham muốn nàng đến nỗi đưa ra đề nghị cưới nàng ngay trước khi bị bó buc phải làm thế .

      Bây giờ vui mừng vì nàng phải là nhân tình của . Catherine phải là loại đàn bà chỉ để ngủ với đàn ông, nhưng mỉa mai thay là mới khám phá ra điều naỳ . Nàng là loại đàn bà để cho đàn ông lấy làm vợ, để sống với nhau suốt đời . biết những điều nghĩ có đúng , quá buồn ngủ rồi, thể phân tích ý nghĩ cho thấu đáo . Nhưng cảm thấy ý nghĩa cuả mình chính xác và ngaỳ mai khi tỉnh táo, suy nghĩ lại .

      lấy làm sung sướng vì sắp đến, và nàng chung giường hàng đêm cho đến mãn đời để cải thiện những gì xảy ra giường cho tốt đẹp hơn . Đêm tân hôn cuả họ là tai họa . Đêm nay vẫn chưa hoàn haỏ, nhưng đối với thế là tốt rồi, mới cách đây mấy phút . Có lẽ còn lâu mới đạt tiêu chuẩn như mọi khi và thời gian lâu . Cuộc hành lạc chỉ vọn vẹn xảy ra trong vài phút . Và hưởng lạc mình . Trước khi leo lên người nàng, làm cho nàng hưởng lạc thú rất ít .

      Thế nhưng nàng cũng tỏ ra sung sướng . Nàng réo tên vào lúc phun vào trong nàng, và lăn ra ngủ liền rất nhanh . Ngủ trong vòng tay . Đêm nay, nàng quay người , khóc .

      định lần sau dành tất cả cho nàng . cố nín cho được giờ nếu cần, để làm cho nàng sướng . Lần sau- có lẽ lát nữa trong đêm nay thôi . phải huấn luyện cho nàng, nhưng, cũng phải giữ sao cho hai tay nàng làm trò ảo thuật .

      mỉm cười bên tóc nàng . từng ngủ với nhiều phụ nữ có hai bàn tay tài tình, dạn dày kinh nghiệm hơn Catherine nhiều . Tại sao tay nàng làm cho phải đê mê như thế?

      rất mệt mỏi . phải ngủ. Nhưng biết ngủ suốt đêm . nghĩ thế nào cũng muốn nàng lại trước khi trời sáng .

      vui mừng được như thế này suốt đời ...

      nghe con Toby trở mình trước lò sưởi, nó ngáp to rồi ngậm miệng lại mạnh, hai hàm răng va nhau kêu lên thành tiếng, rồi nó ngủ lại . Tử tước Rawleigh muốn phì cười, nhưng quá buồn ngủ mở miệng để cười được nữa .

    5. eloite

      eloite Well-Known Member

      Bài viết:
      780
      Được thích:
      2,919
      Chương 18 (chương kết)




      Nàng mong gì được hạnh phúc hay được hạnh phúc . Nàng muốn lấy Tử tước Rawleigh . Bị bắt buc phải kết hôn với cơn ác mộng, mặc dù nàng luôn luôn thấy là người rất hấp dẫn, luôn luôn muốn gặp . Nàng cứ thương tiếc ngôi nhà cuả mình, thương tiếc cuộc sống yên ổn hạnh phúc mà nàng bỏ công xây dựng nên ở đấy .

      Rồi chuyện đời đổi thay, ngờ nàng tìm thấy hạnh phúc trong thời gian hai tuần đầu sống ở trong ngôi nhà mới cuả mình . Ngôi nhà đẹp- Ồ phải, nàng phải xác nhận là đẹp- và sung sướng khi được sống trở lại trong ngôi nhà rộng lớn, quanh nhà có công viên bao la đẹp đẽ, có tôi tớ chăm sóc chu đáo đàng hoàng . Lại còn quá sung sướng khi trở thành bà chủ cuả trang viên Stratton, sung sướng vì rốt lại nàng trở thành phu nhân đáng kính, bà Tử tước Rawleigh .

      Hôm sau ngày nàng đến, nàng tiếp xúc với bà Keach cả buổi sáng- nàng đoán chắc các gia nhân đều kinh ngạc khi thấy nàng dậy quá sớm . Bà quản gia chỉ cho nàng thấy ngôi nhà, trình bày cho nàng biết cách điều hành công việc nhà, đưa cho nàng xem sổ sách quản lý và dẫn nàng xuống dưới nhà để gặp người đầu bếp . Việc nhà được điều hành tốt, thực đơn cuả đầu bếp thay đổi, có chất bổ dưỡng và ngon miệng . Có lẽ nhiều nàng dâu mới đều nghĩ đến chuyện can thiệp vào công việc điều hành sớm sủa, mà cứ để mọi việc tiếp diễn như trước . Catherine xen vào, nhưng chỉ trong vòng ít hôm, tất cả mọi người đều chấp nhận quả nàng xứng là bà chủ cuả Stratton .

      Được làm bà chủ trong ngôi nhà to lớn tuyệt .

      Tin tức truyền ra nhanh, những chỉ mình Ngài Rawleigh về nhà, mà ngài còn mang theo bà vợ nữa . Suốt tuần đầu rất có nhiều người đến thăm, hầu hết những người này đều được mời đến . Trong tuần thứ hai, hầu như ngày nào nàng cũng ra ngoài vào buổi chiều và buổi tối để thăm viếng đáp lễ, để dự các buổi ăn tối và giải trí do người ta mời hai vợ chồng nàng . Cuộc sống xã giao ở Stratton diễn ra nhanh chóng ngay khi tin nàng đến đây được loan truyền quanh vùng .

      Cũng trong tuần đầu, nàng gặp vợ chồng ông mục sư giáo xứ, ngoài đường hay vào nhà thờ, nàng gặp gỡ dân làng, những người thuê đất lập trại và nông dân, họ chào nàng và nàng gật đầu chào lại . Sang tuần thứ hai, nàng đến thăm họ để khỏi có phân biệt giữa họ với giai cấp tiểu quí tc .

      Trong hai tuần nay, nàng bận rộn hơn bao giờ hết.

      Trong tuần đầu, người thợ may và hai phụ tá được vời từ Luân Đôn tới . Catherine hay biết gì hết . Nhưng nàng được lệnh phải ở nhà với họ cả buổi sáng để may áo quần mới . Nàng vừa phấn khích vừa buồn bã, nhưng nàng cũng phải để cho họ đo cắt, phải chọn vải vóc, chọn kiểu để may số áo quần đẹp đủ loại . Nàng phải chọn cho đủ kiểu- chồng nàng quyết định như thế . Nàng cần đủ loại để dùng vào tất cả các trường hợp .

      Nàng tranh cãi . Nàng may áo cho mình suốt 5 năm, nàng thoả mãn với số áo quần giản dị, ít ỏi cuả mình . Số áo quần này vừa đủ cho nàng dùng . Nhưng nàng chấp nhận kiện bây giờ nàng phải có áo mới đủ loại như thế này mới hợp với vai trò mới cuả nàng . Và nàng lại nhận thấy rằng mặc áo mới đúng thời trang, được đo cắt vưà vặn, đẹp đẽ, cũng tuyệt lắm . số được may rất nhanh . Ba thợ may phải ở lại Stratton để làm cho đến khi xong việc

      Như nàng đoán trước, nàng ít khi gặp chồng . Nàng bận bịu suốt ngaỳ chăm lo việc nhà và thăm viếng. bận bịu công việc đất đai cuả lãnh địa- Catherine nhận ra ngay là nhà điạ chủ rất chăm lo công việc, điều khiển mọi hoạt động cuả gia đình, mặc dù người quản lý rất có năng lực . Tối lại, họ thăm viếng hay giải trí, nhưng vì bận rn công việc giao tế, nên hai vợ chồng thường tách riêng ra .

      Thế nhưng vì thế mà họ tránh gặp nhau . Họ thường ăn uống với nhau . Thỉnh thoảng họ tranh thủ giờ để bách b hay ngựa với nhau .

      Rốt lại, nàng nhận thấy có thể thích . Bây giờ ở nhà, bận bịu công việc, trông vui vẻ sung sướng chứ lười biếng chán chường như khi ở Bodley . Và bây giờ họ lấy nhau, còn có vẻ là gã đàng điếm nguy hiểm . Mọi người đều thích có mặt ở Stratton . Có lẽ được mọi người kính trọng . Vợ cuả chủ trại thuê đất với nàng rằng trước đây bố là người lười biếng, tay cờ bạc . Khi thưà kế gia sản tình trạng đất đai rất đáng lo . Nhưng chỉ trong vòng mấy năm, làm cho tình hình ổn định, mặc dù khi ấy bận chiến đấu ở vùng bán đảo .

      Khi hai người ở với nhau, họ thường chuyện với nhau, và ngay khi họ im lặng nữa, khí im lặng này cũng có vẻ gay gắt, buồn nản như nàng gặp vào thời mới cưới . Họ chuyện về rất nhiều đề tài . Nàng thấy là người rất dễ chuyện . Cả hai đều quyết định rằng kể từ bây giờ trở , cái gì còn hạn chế họ phải cố gắng để vượt qua . Cả hai đêù vui vẻ cố làm sao để cho cuộc hôn nhân cuả họ được tốt đẹp vẹn toàn .

      ngủ chung giường với nàng suốt đêm và đêm nào cũng thế . điều đáng ngạc nhiên, Catherine nghĩ, vì cuộc hôn nhân xem như hoàn hảo . theo đuổi nàng rất quyết liệt mấy tuần ở Bodley, và nàng thể nào dập tắt được lòng đam mê cuả mình đối với . Thậm chí còn đề nghị kết hôn với nàng trước khi bị bó buc phải cưới nàng chỉ để được ngủ với nàng .

      Chuyện xảy ra giường giữa hai người thế là tốt đẹp . là người tình tuyệt vời, mà cũng là người thầy giỏi nữa . khuyên nàng hãy từ bỏ hết mọi ức chế trước đây để có thể hưởng hết lạc thú do việc ái ân cuả hôn nhân mang lại . Thậm chí trong khi tâm trạng cuả nàng vui, nàng cũng ngờ cuộc ái ân mang lại lạc thú cho nàng nhiều đến thế- và mỗi đêm lại có những trò gây lạc thú mới mẻ . có vẻ bao giờ thoả mãn- luôn luôn đêm nào cũng hay hai lần, thỉnh thoảng hơn hai lần . Nhưng rồi nàng cũng thoả mãn . Nghĩ đến chuyện naỳ, nàng cảm thấy hai má nóng bừng .

      Dĩ nhiên nàng sợ chuyện tốt đẹp như thế này kéo dài lâu .Nàng cứ nghĩ nàng lấy chàng đàng điếm . chàng có b mã quá ư hấp dẫn- nàng thấy nhiều phụ nữ trong vùng, trẻ có già có, đều có liếc mắt đưa tình với - và có khả năng nhục dục rất mạnh như thế nào cũng thoả mãn với chỉ phụ nữ thôi, dù người phụ nữ ấy đẹp đến mấy . Thời gian trăng mật chóng chầy cũng chấm dứt . Có lẽ khi nàng có thai . Nàng biết trong vài ngaỳ sắp đến đây thôi, chỉ trong vòng tháng đầu là nàng biết .

      Khi chuyện này xảy ra- khi chuyển nhiệt tình cuả mình chổ khác- nàng chấp nhận thực tế . Nàng quen cảnh chấp nhận thực tế rồi . Nàng cố quên ngôi nhà cuả mình và cuộc sống êm ả để được sống hạnh phúc ở đây . Ở đây nàng cảm thấy thân quen, cảm thấy đời mình chính đáng hơn ở Bodley-on-the-Water. Thế nào nàng cũng được hạnh phúc ở đây . Rốt lại, cứ xem như thể nàng .

      Thế nhưng cứ nghĩ đến nhiệt tình cuả ngui lạnh là nàng cảm thấy nhức nhối trong lòng- đau đớn tên . Bây giờ cuộc đời cuả nàng tốt đẹp rồi . Nếu thỉnh thoảng nàng nghĩ đến chuyện này- May thay là nàng ít có giờ để nghĩ- nàng xác nhận rằng nàng rất sung sướng khi cặp kè bên , khi thấy mọi người tỏ ra kính trọng , khi thấy ánh mắt cuả nhiều phụ nữ nhìn với vẻ say mê trước vẻ hấp dẫn cuả , và khi nghĩ là chồng nàng, là người cuả nàng . Và nàng cũng sung sướng khi ở mình với , khi có để bầu bạn, vì là người chia sẻ ý nghĩ, tâm tư cuả nàng .

      Nàng cảm thấy sung sướng vì có người , có người làm cho nàng cảm thấy ham sống, trẻ đẹp và duyên dáng . Nàng sống cuộc sống căng thẳng khá lâu . Bây giờ nàng cảm thấy sung sướng khi nghĩ nàng có khả năng chế ngự được , chế ngự giường . Nàng biết cách làm cho lạc thú cuả lên đến cao đ, biết cách làm cho phải thở hổn hển, biết cách làm cho đê mê, rên rỉ . Nàng thích nghe phàn nàn về hai bàn tay cuả nàng có ma thuật và doạ buc hai tay nàng ra sau lưng . Nàng thích nghe gọi nàng là đồ phù thuỷ .

      Nàng nghĩ đừng là tốt nhất . Vì khi có thay đổi chắc tình hình tệ ra, tránh khỏi, cho nên nên để cho tình cảm sâu đậm hơn . Phải, tình hình tệ ra .

      Nhưng nàng quá bận rn giờ nghĩ đến những chuyện có thể huỷ hoại niềm hạnh phúc cuả nàng .

      ***

      Nàng thở dài khoan khoái và :

      -Đẹp quá. Đây là cơ ngơi đẹp nhất nước , phải ? Hay là em thiên vị?

      -Đây là cơ ngơi đẹp nhất nước - cười tươi- Nhưng cũng có thiên vị đấy .

      Hôm ấy là ngày xuân đẹp đẽ, như ngày hè nhưng nóng và oi bức như muà hè . Bầu trời trong xanh. Gió mát mẻ .

      Họ đứng giữa chiếc cầu xây theo kiểu Palladio, nhìn xuống mặt nước trong veo yên tĩnh cuả dòng sông, soi bóng hàng liễu rũ cành mặt nước bên kia là vườn và toà nhà . Đứng cầu mà nhìn, cảnh tượng nào cũng trở nên duyên dáng hết, nhờ được đóng khung trong các hàng ct và mái nhà uốn cong . Ông cố cuả xây nên chiếc cầu này thế kỷ rồi .

      Làm việc về đất đai xong là vội vã về nhà, công việc đòi hỏi có mặt cho đến giờ ăn trưa, hay có thể trễ hơn . vi vã về nhà, vì lúc ăn sáng nàng cho biết các thợ may cầu sáng nay thử áo quần lần cuối cùng . Cho nên, nàng muốn ra ngoài . nàng phải ở nhà . Vì thế mà phải vi vã về nhà . Họ dẫn con Toby tập thể dục- con chó săn được nuông chiều vẫn xuống ở tại khu chuồng ngựa và để cho các người hầu nam chăm sóc . Nó chạy bên bờ sông, cố bắt những con côn trùng bay .

      -Em phân vân biết có nên trang hoàng lại phòng khách bằng màn có màu tươi sáng hơn - nàng - Phòng khách quá đẹp, Rex à . Nhưng còn vài thứ được đẹp . Em cứ phân vân mãi suốt hai tuần qua . Hôm qua, em nghĩ dùng loại nhung màu rượu vang đậm có lẽ dễ bắt ánh sáng và ...làm tăng vẻ lng lẫy cuả căn phòng . nghĩ sao?

      Nàng hơi cau mày, như hình dung ra phòng khách trước mắt mình với hình ảnh các thứ nàng muốn trang hoàng. Nàng hoàn toàn xem nhà ở Stratton là nhà mình .Nàng điều khiển công việc trong nhà cách tự nhiên .Bà Keach làm theo cầu cuả nàng với thái độ kính nể như thể nàng là bà chủ ở đây từ 10 năm nay . Và nàng được xóm giềng cuả xem nàng như công chuá . Nàng tự nhiên giao tiếp với họ chút khó khăn, vụng về ... và hề kiêu căng.

      - nghĩ có lẽ em có con mắt sành sỏi về các thứ này hơn - đáp- Nếu màn trong phòng cần phải thay, em cứ cho thay .

      Nàng cau mày, với .

      -Em định thay cách bài trí trong nhà . Cách bài trí trong nhà quá tuyệt rồi .Và em cũng định tiêu phí tiền bạc cuả .Nhưng có vài thứ ...

      cười, nàng quay mặt nhìn , cau mày nưã mà cười xoà .

      - quá năm sáu thứ- nàng - này nhé, có lẽ mười thứ thôi .

      Bất cứ khi nào nàng nhìn và cười với là người xao động, quen thói như thế . Bất cứ khi nào nàng nhìn khỏi nhìn lại nàng .Mỗi khi họ cùng nhau ra ngoài là có thói quen như thế, như thể biết khi nào nàng nhìn . người hàng xóm cuả có nhận xét như thế, và có hai ông khác nữa khi nghe thế, họ cười, bàn nhau về chuyện có liên quan đến những cặp vợ chồng mới cưới .

      Nhưng cứ mỗi khi chuyện với mọi người mà cứ nhìn vợ, cứ mê mẩn trước sắc đẹp và vẻ duyên dáng cuả vợ, xem ra có vẻ kỳ quái, mất lịch quá . Cho nên cố nhìn nàng quá thường xuyên . Làm thế dễ dàng gì . cứ tái phạm mãi, nghĩa là cứ nhìn nàng mỗi khi nàng nhìn .

      đợi thời gian cho bớt say mê nàng . giờ đêm nào cũng ngủ với nàng . Suốt hai tuần nay, đêm nào cũng ân ái với nàng nhiều lần, nếu tính đến đêm tân hôn . đến lúc phải bớt khắn khít với nàng . Chắc thế nào cũng phải bớt . biết rồi có làm được , có bớt nỗi ám ảnh chui vaò giường vợ được .

      - tá- - được rồi, miễn là đừng có phải xây lại nhà rồi trang bị lại đồ đạc trong nhà là được, nếu đừng có hai thứ ấy là thấy may cho rồi .

      Nàng vẫn cười, đáp lời :

      -Và đừng lập vườn hoa quanh bốn phía nhà, đừng xây cầu ba mặt kia cuả ngôi nhà cho hợp với cây cầu phía trước . Ồ, và đừng xây giếng phun bằng đá cẩm thạch có vị thiền sư ở truồng. Và ...

      để ngón tay lên miệng nàng cho nàng im lặng.

      -Chúng ta sống ở ba phía kia cuả ngôi nhà- - b em tưởng có con hào chạy quanh nhà hay sao?

      -Em có thể tăng số tá lên 13 được ?- nàng hỏi .

      Trong cuộc sống vợ chồng cuả họ, có thêm điều đáng ngạc nhiên nữa .Họ thường nghiêm túc với nhau: nhưng có lúc câu chuyện cuả họ trở thành vô lý, như bây giờ chẳng hạn .Họ thường cười với nhau . thích thấy nàng cười . Nàng cười làm cho cảm thấy hết có ti .Thỉnh thoảng tự hỏi phải chăng nàng chỉ có những hành động hợp với lẽ phải và luôn luôn can đảm . tự hỏi phải chăng tự trong thâm tâm nàng vẫn còn thích ở trong ngôi nhà thơ mộng bên dòng sông .

      cứ mãi phân vân biết nàng có còn mơ tưởng đến chàng Bruce . cố quên cái chàng xa lạ ấy , cố xua đuổi cái tên ấy ra khỏi tâm trí , nhưng dễ gì điều khiển được tâm trí mình . Khi kiềm chế được tư tưởng cuả mình, ghen tuông lại gậm nhấm tâm hồn làm cho đau đớn.

      nghĩ, ít ra việc nàng cũng là điều hay, mặc dù muốn hôn nhân mà có tình . Nếu chắc bây giờ đau khổ trong cảnh hạnh phúc bất ngờ do cuộc hôn nhân mới mấy tuần đầu mang lại . Dĩ nhiên cũng có cái gì như là đau đớn....

      Bỗng cả hai quay đầu cùng lúc, nhìn ra phía chiếc cổng đá khổng lồ ở đầu đường vào nhà, xa chiếc cầu mấy . cỗ xe lạ chạy vaò nhà .

      -Xe ai thế?- nàng hỏi- Có ai em chưa gặp à?

      Nhưng cười và nắm khuỷu tay nàng dẫn nhanh ra khỏi cầu, kẻo họ bị chiếc xe cán lên người mất .Con Toby chạy như bay đến, nó suả toáng lên như thường khi có khách đến nhà- nó đợi lâu mới chứng tỏ cho mọi người biết đây là lãnh địa mới cuả nó .

      -Phải- Ngài Rawleigh đáp- Có người lạ với em, Catherine à . Và có lẽ có hai người quen cũ . Phải, đúng thế rồi . Chiếc xe dừng lại khi qua khỏi cầu, khi khách ngồi trong xe thấy họ . Tử tước bước đến mở cửa xe . Nam tước Pelham nhảy xuống, đợi có cái gì kê vào làm tầng cấp để bước xuống, chạy đến vỗ vào vai bạn và nắm tay .

      -Rex, chàng tội lỗi- ta - Đám cưới mà đợi bạn bè đến để chia vui . Chúc mừng ông mãnh .

      ta quay qua chào Catherine trong khi Nathaniel Gascoigne đến thay chỗ , Nat cười vỗ vai bạn rồi tuyên bố rằng là chú chó may mắn, may mắn ngờ .Nat bảo Eden đứng xích ra để ôm dâu rồi hôn lén nàng vì có mặt vaò ngày cưới để làm thế .

      Rồi Bá tước Haverphord nhảy ra khỏi xe . Người sĩ quan kỵ binh thứ tư cuả Đoàn quân Quyết tử- ta cao, tóc vàng và lịch .

      -Rex- ta - ông bạn thân. Cái gì thế này?

      Hai người ôm ghì lấy nhau .Họ xa nhau từ nhiều tháng nay . thời họ sống với nhau, chiến đấu bên cạnh nhau-rất nhiều lần suýt chết đến nỗi họ nhớ cho xuể .

      -Tôi rất kinh ngạc khi đọc thư cuả - bá tước - Rồi Nat và Eden cho tôi biết hai người ngạc nhiên về đám cưới cuả . Tôi cứ trách chịu hoãn đám cưới để đợi chúng tôi đến dự . Nhưng nếu hoãn chắc chúng tôi phải đánh nhau để làm phụ rể cho . Tôi đoán chắc Claude nhận lãnh vinh dự ấy?

      Tử tước Rawleigh gật đầu, cười . đáp:

      -Ba phụ rể- thêm Claude là bốn- có thể bị xem là điên rồi . Nhưng phải đến thôi, cả ba đến . Tất cả đêù từ Cornwall . vinh hạnh cho tôi .

      Bá tước Haverphord vỗ tay lên vai rồi quay qua chào dâu, nàng cười vời hai người kia . Nhưng hai bạn đứng xích ra bên để giới thiệu ta với nàng .

      Ngài Rawleigh nhìn Bá tước, định giới thiệu, nhưng bỗng dừng lại vì thấy mặt cuả ông bạn có vẻ kinh ngạc .

      -Kià, tiểu thư Catherine - ta .

      Tử tước liếc mắt nhìn nhanh vợ mình, thấy mặt nàng bỗng biến sắc, mắt nàng l vẻ lo sợ và nhận ra ông ta .

      Nhưng vẫn lấy giọng đầy nhiệt tình để giới thiệu .

      -Đây là vợ tôi . Còn đây là Kenneth Woodphall, Bá tước Haverphord, Catherine à . Tôi đoán chắc hai người có quen biết nhau trước rồi .

      Vợ nhún chân cúi chào:

      -Chào ngài- nàng , đôi môi tái mét .

      -Phải, quả có biết nhau - Ken lớn, vui vẻ, nhanh nhảu- Xin bà tha lỗi, thưa bà . Đây là phu nhân Rawleigh ư? Phải, cách đây nhiều năm, chúng tôi có gặp nhau ở thành phố . Khi ấy tôi bị thương ở Bán Đảo được cho về nhà nghỉ vài tháng . Thế là bà thuyết phục được Rex bằng lòng lập gia đình, nếu ấy vẫn sống lông bông. Nat và Eden có cho tôi biết khi về đây rằng ấy là chú chó may mắn . Bây giờ tôi mới biết là họ quá đáng- ta nắm tay nàng, cúi người xuống và đưa bàn tay lên môi hôn .

      -Tôi biết tôi gặp may- tử tước , nắm tay nàng- bàn tay lạnh ngắt- rồi kéo quàng quanh tay mình vưà nhìn nàng, mỉm cười với nàng- em , chúng ta có khách ở lại rồi đấy .

      -Tôi sung sướng biết bao- nàng cố cười . Hai má nàng có sắc hồng trở lại- Ở Bodley, tôi biết ngài Pelham và ông Gascoigne là bạn thân cuả chồng tôi . Hôm nay tôi hân hạnh được biết thêm người nữa . Các ngài gặp nhau lại như thế này tuyệt

      -Chúng ta mà có được con chó săn này ở Tây Ban Nha hay biết mấy- bá tước - Thế nào nó cũng đuổi bọn Pháp chạy về qua dãy Pirênô an toàn để khỏi nổ ra trận đánh nhau đầu tiên với chúng ta . Chó cuả bà à, thưa bà?

      Con Toby nhún nhảy chung quanh với vẻ dữ tợn, hung hăng từ khi chiếc xe chạy vào cổng nhà . Nat bận tâm đề phòng nó như lần trước .

      Tất cả vào nhà, vưà vừa chuyện, người nào người nấy giọng sang sảng, hân hoan . Họ vui cười với nhau, mừng rỡ vì được hội ngộ .

      ‘Tiểu thư Catherine ‘

      Mắt nàng tỏ vẻ có quen biết ông ta và lộ vẻ lo sợ .

      Ken vội vàng đánh trống lảng . Nhưng quá chậm rồi .

      ‘Tiểu thư Catherine ‘

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :