1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Mr Perfect (Quý Ông Hoàn Hảo) - Linda Howard

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      CHƯƠNG IX

      Điện thoại reo. Jaine ngập ngừng cân nhắc có nên trả lời hay . lý nào có thêm nhà báo gọi điện làm phiền nữa vì Marci cho họ biết câu chuyện của họ rồi mà nhưng xem xét thời điểm có lẽ cuộc gọi này từ trong những người biết và chỉ nghe tên ti vi muốn chuyện với như thể 15 phút danh hão đấy bằng cách nào đó có thể xoá sạch khỏi các mối quan hệ. muốn hâm lại bất cứ điều gì về cái danh sách chết tiệt đó nữa, chỉ muốn nó chết thôi.

      Mặt khác, đó có thể là Luna, T.J hay Marci.

      Sau tiếng chuông thứ 7, trả lời, chuẩn bị đá giọng Italy và giả vờ là người khác.

      “Tại sao chị có thể làm điều đó với tôi?” em trai , David, cáu kỉnh.

      giật mình, lấy lại bình tĩnh. Chúa ơi, nó bao giờ vượt qua được việc được làm người giám hộ tạm thời cho chiếc xe của bố à?

      “Chị chẳng làm gì với em hết. Chẳng phải lỗi của chị vì bố muốn gửi xe ở đây. Chị thấy tốt hơn nếu là em, tin chị , bởi vì chị phải đỗ xe ở ngoài lối vào thay vì đỗ trong ga ra đấy.”

      phải là về cái xe!” gần như hét lên. “Ở ti vi ấy! Sao chị có thể làm thế? Sao chị nghĩ nó khiến tôi trông thế nào?”

      là khó hiểu. nghĩ nhanh, cố gắng nắm bắt xem nó tác động đến David thế nào nhưng chỉ có điều có thể nghĩ ra là có lẽ nó thoả mãn hết những tiêu chuẩn trong danh sách và nó muốn Valerie biết những tiêu chuẩn đó. Thảo luận về những thuộc tính sinh lý của em trai phải là điều mà muốn làm.

      “Chị chắc là Valerie so sánh gì đâu.” khôn khéo hết mức có thể. “Ừ, cái nồi sôi bếp nên chị phải...”

      “Valerie?” khẩn khoản. “ ấy làm gì? Chị ấy biết tỏng những thứ trong... trong danh sách này á?”

      Càng lúc càng khó hiểu. cào cào mái tóc. “Chị nghĩ là chị hiểu em về cái gì.” Cuối cùng .

      “Những thứ ti vi!”

      “Nó làm sao? Nó ảnh hưởng đến em thế nào?”

      “Chị đưa ra tên chị! Nếu chị có kết hôn rồi cái tên Bright còn trong họ chị nhưng , chị vẫn độc thân nên tên chị vẫn giống tên tôi. Nó phải là cái tên phổ biến lắm nếu chị chưa từng chú ý đến điều đó! Thử nghĩ đến những chế giễu mà tôi gặp phải ở nơi làm việc vì chuyện này mà xem!”

      Điều này hơi xa rồi thậm chí ngay cả đó là David. hoang tưởng của nó thường rệt lắm. nó nhưng nó chưa bao giờ khắc phục được cảm giác mình là trung tâm vũ trụ. Thái độ của nó ít nhất còn có thể hiểu được khi nó còn học trung học bởi vì nó cao lớn, đẹp trai và được các ngưỡng mộ điên cuồng nhưng nó tốt nghiệp trung học từ 15 năm trước rồi cơ mà.

      “Chị nghĩ họ chú ý.” thận trọng hết mức có thể.

      “Đấy là vấn đề của chị; chị bao giờ nghĩ trước khi mở mồm hết.”

      nghĩ gì nữa mà chỉ làm theo những gì bản năng mách bảo. “Hôn mông tao !” và dập mạnh ống nghe.

      phải là phản ứng người lớn lắm nhưng thấy hài lòng.

      Điện thoại lại reo. Tuyệt đối trả lời nó, nghĩ, và lần đầu ước mình đăng ký dịch vụ hiển thị số gọi đến. Có lẽ cần nó.

      Chuông vẫn tiếp tục reo. Sau khi đếm đến 20, giật mạnh ống nghe và hét lên. “Cái gì!”

      Nếu David nghĩ nó có thể quấy rối theo cách này thử xem nó nghĩ gì khi gọi cho nó vào hai giờ sáng. Em trai ạ!

      Đó là Shelly. “Hay lắm, mày làm điều đó rồi đấy.” chị bắn liên thanh.

      day day ấn đường; cơn đau đầu rệt hình thành. Sau khi trao đổi với David, chờ xem điều này còn tới đâu.

      “Tao dám ngẩng đầu lên khi đến nhà thờ nữa.”

      à? Ôi, Shelly, em rất tiếc.” Jaine ngọt ngào. “Em nhận ra chị bị bệnh ngoẹo cổ nghiêm trọng. Chị khám khi nào?”

      “Mày là đứa khoe khoang. Mày bao giờ nghĩ cho bất cứ ai ngoài bản thân mày. bao giờ lướt qua đầu mày suy nghĩ, dù chỉ lần thôi, là những cái như thế ảnh hưởng đến tao hoặc bọn trẻ như thế nào ? Stefanie bị làm nhục. Tất cả bạn bè nó đều biết mày là dì nó.”

      “Làm sao chúng biết được? Tôi gặp bạn nó bao giờ đâu?”

      Shelly ngập ngừng. “Tao cho rằng nó với chúng.”

      “Nó quá nhục nhã nên nó thú nhận mối quan hệ này? Lạ .”

      “Lạ hay ,” Shelly , kết luận, “ nó vẫn là điều đáng kinh tởm để mày có thể công khai .”

      Jaine nhanh chóng điểm lại trong đầu cuộc thảo luận của Marci truyền hình. Nó chẳng có gì đặc biệt cả. “Tôi nghĩ là Marci làm gì tồi tệ cả.”

      “Ôi. Ý mày là nó cũng ở ti vi ư?” Shelly hỏi giọng kinh hoàng tăng cao. “Ôi, !”

      “Nếu chị xem ti vi chị về cái gì thế?”

      Internet! Stefanie lấy từ đó.”

      Internet? Cơn đau đầu của nổ bùng. trong những con sâu máy tính ở sở làm có thể post bài báo đó, toàn bộ bài báo. Quả thực là đứa trẻ 14 tuổi như Stefanie cũng biết làm.

      “Em đưa lên Internet” mệt mỏi. “Ai đó ở công ty em làm.”

      “Bất kể mày có làm hay , mày cũng đứng sau cái...cái danh sách đó!”

      Đột nhiên Jaine chán ngấy những tra tấn vừa qua; cảm thấy mấy ngày này như dây, căng thẳng của lên tới đỉnh điểm và những người đáng ra phải quan tâm và nâng đỡ nhất lại đày xuống địa ngục. thể chịu đựng hơn nữa và thậm chí thể nghĩ bất cứ lời thô bạo nào để nữa. “Chị biết đấy” lặng lẽ, ngắt bài diễn thuyết của Shelly. “Em quá mệt mỏi với kiểu trách cứ vô tình của chị và David mà thậm chí thèm hỏi xem toàn bộ câu chuyện diễn ra thế nào. Nó giận điên em vì chiếc xe còn chị vì con mèo nên hai người tấn công em mà cần hỏi em có ổn với tất cả những chú ý về cái danh sách đấy mà nếu chị chỉ cần nghĩ giây thôi, chị cũng biết là em ổn tí nào. Em chỉ với David là hôn mông em cho rồi và chị biết , Shelly? Chị cũng có thể hôn mông em được đấy.” Rồi gác máy bứt rứt xem còn người chị em nào nữa . Cám ơn chúa, có ai nữa.

      “Đó là tao kiến tạo hoà bình, dàn xếp cách tốt nhất đấy.” với BooBoo rồi chớp mắt xua cái ươn ướt là lạ trong đôi mắt .

      Điện thoại lại reo. tắt nó . Con số cửa sổ tin nhắn của máy trả lời tự động cho thấy có quá nhiều tin nhắn. xoá nghe bất cứ cái nào và vào phòng ngủ và cởi bỏ quần áo. BooBoo theo sau .

      Hình ảnh nhận được an ủi từ BooBoo mơ hồ nhưng dù sao cũng nâng nó lên, dụi cằm vào đầu nó. Nó chịu để vuốt ve khoảng phút, rốt cuộc giở ngón nghề cào cào tai nó ra nên nó ngọ nguậy thoát ra và nhảy xuống sàn nhà.

      quá căng thẳng. chán nản ngồi xuống và thư giãn, thậm chí là ăn uống. Rửa xe đốt cháy năng lượng, nghĩ, nhanh chóng thay quần soóc và áo phông. Chiếc Viper bẩn lắm – có cơn mưa nào trong vòng hai tuần qua nhưng muốn nó phải được bóng loáng. Lau rửa và đánh bóng, ngoài việc đốt cháy những căng thẳng của còn làm tinh thần thấy thoải mái. ràng tinh thần cần được giải phóng ngay lúc này.

      nổi đoá khi tập hợp những thứ cần thiết để làm trở nên Viper đẹp đẽ. Shelly được đáp ứng ý muốn ngay lập tức nếu mang BooBoo tới đó và để nó phá huỷ đệm nhà chị ấy; vì Shelly vừa có đồ đạc mới – hình như chị ấy luôn có đồ đạc mới phải – chị ấy chẳng lạc quan như Jaine về việc mất mát bông nhồi gối đâu. Điều duy nhất ngăn chuyển giao BooBoo là thực tế mẹ giao phó con mèo của bà cho chăm sóc, phải Shelly.

      Còn như David – cũng ở tình trạng thế thôi. chuyển ngay xe của cha sang ga ra nhà David ngoại trừ thực thế là cha đề nghị trông nom nó và nếu bất cứ điều gì xảy ra với nó khi David trông nom nó, cảm thấy phải chịu trách nhiệm gấp đôi. Nhìn theo cách nào cũng thấy bế tắc. Sau khi thu thập đầy đủ bộ quần áo bằng da dê, xô, xà bông đặc biệt dành cho xe để làm mất nước sơn bóng loáng của nó, xi và cái rửa cửa sổ, đặt BooBoo ra ngoài hành lang bếp để nó có thể nhìn thấy làm việc. Vì những con mèo thích nước nên nghĩ nó thấy thích thú lắm nhưng muốn có bạn. Nó ngồi trong ánh chiều muộn và ngay lập tức làm giấc ngủ ngắn.

      Lối vào nhà bên có chiếc Pontiac lồi lõm nên phải lo lắng tình cờ làm bắn cái gì đó và khuấy động cơn giận dữ của Sam mặc dù theo , công việc chùi rửa cẩn thận làm tổn hại đến nó. Có thể nó cũng giúp gì nhiều – khó có thể làm cho nước sơn thế này đẹp lên nhiều – nhưng chiếc xe bẩn thỉu làm khó chịu. Chiếc xe của Sam làm rất khó chịu.

      chú tâm vào chùi rửa chăm chỉ và xả nước cho sạch, từng phần nên xà bông có đủ thời gian mà khô lại và tạo thành vết bẩn. Loại xà bông đặc biệt này được để lại vết bẩn nhưng tin. Cha dạy rửa xe theo cách này và chưa tìm ra phương pháp nào tốt hơn.

      “Này!”

      “Chó chết!” nhảy cẫng lên rơi cả chiếc khăn thấm đẫm xà phòng và la hét. Tim muốn nhảy ra khỏi lồng ngực. quay ngoắt người lại, tay vẫn cầm vòi nước.

      Sam nhảy ra sau khi nước phun vào chân gã. “Xem xem làm cái trò quái quỷ gì thế này.” Gã cáu um lên.

      Lập tức cơn giận của Jaine bốc lên ngùn ngụt. “Được thôi.” vẻ tán thành rồi phun đầy nước vào mặt gã.

      Gã kêu ăng ẳng như chó rồi tránh sang bên cạnh. đứng vững chắc với vòi nước trong tay nhìn gã vuốt nước khỏi mặt. Vụ tấn công đầu tiên làm ướt từ đầu gối gã xuống chỉ là tai nạn còn vụ thứ hai chăm sóc cái áo phông của gã khá cẩn thận. Phía trước áo ướt đẫm dính chặt vào da gã như thể dán bằng hồ. cố gắng nhìn chằm chằm vào bộ ngực rắn chắc của gã.

      Họ đối diện nhau như thể hai kẻ chuẩn bị đấu súng, cách nhau quá 10 feet. “Mẹ kiếp! bị điên đấy hả?” gã gần như gào lên.

      tặng cho gã thêm phát nữa. dốc sức dùng dòng nước săn đuổi gã khi gã cố gắng lách người và nhảy nhót để tránh.

      “Đừng có mà tôi bị điên!” hét lên, đặt ngón tay mình che bớt miệng vòi nước để tăng lực phun và khoảng cách. “Tôi điên lên vì mọi người cứ trách mắng tôi đủ điều về mọi chuyện!” lại phun vào mặt gã. “Chết tiệt! Tôi phát ốm vì , Shelly, David, tất cả mọi người ở công ty, tất cả lũ phóng viên ngu ngốc rồi và cả con BooBoo cũng xé vụn những cái đệm của tôi! Tôi chán ngấy rồi, nghe chưa?”

      Gã đổi chiến thuật từ tránh né sang tấn công. Gã tiến đến từ từ, cố tránh dòng nước phun vào gã nữa. Khoảng nửa giây sau, phải cố gắng né người sang bên cạnh.

      Gã húc vai vào cơ hoành làm ngã dựa người vào chiếc Viper. Nhanh như cú bổ nhào của con rắn, gã giật lấy vòi nước từ tay . với tay ra định giật lại vòi nước nhưng gã ấn ra sau, ghìm chặt vào chiếc Viper bằng trọng lượng cơ thể gã.

      Cả hai người bọn họ đều thở cách khó nhọc. Gã ướt sũng từ đầu đến chân, nước thấm từ quần áo gã sang cho đến khi cũng ướt gần như gã. nhìn trừng trừng lên gã còn gã nhìn trừng trừng xuống , mũi họ chỉ cách nhau có vài inch.

      Nước chảy tong tong từ mi mắt gã. “ phun vào người tôi.” Gã buộc tội như thể gã thể tin được làm điều đó.

      làm tôi sợ.” buộc tội lại. “Chỉ là vô tình thôi.”

      “Lần đầu tiên như thế. Nhưng lần thứ hai cố ý.”

      gật đầu.

      “Và ‘chó chết’, ‘chết tiệt’. nợ tôi 50 xu.”

      “Tôi có quy định mới rồi. thể kích động tôi làm loạn rồi lại phạt vạ tôi vì làm loạn được.”

      định quỵt đấy hả?” gã hỏi với vẻ tin được.

      có thể chắc chắn đấy. Tất cả là lỗi của .”

      “Như thế nào?”

      cố tình làm tôi hoảng sợ và cố phủ nhận. Từ đầu tiên là lỗi của .” thử ngọ nguậy để thoát ra khỏi sức nặng của gã đè lên người . Chết tiệt, gã quá nặng và cứng như tấm thép ấy.

      Gã đè bẹp ý định trốn thoát của bằng cách ấn xuống chặt hơn. Nước từ quần áo gã chảy thành giọt dọc chân .

      “Thế lần hai sao?”

      mẹ...” cảnh giác. “Hai từ của tôi cũng chỉ gần tồi tệ bằng 1 từ của thôi.”

      “Cái gì, bây giờ nó theo trật tự à?”

      ném cho gã cái nhìn khinh miệt. “Trật tự của nó là, tôi từ kia nếu như (a) làm tôi hoảng sợ và (b) chửi tôi trước.”

      “Nếu chúng ta làm cái việc đổ tội cho nhau tôi có thể rằng tôi chửi rủa nếu phun nước vào người tôi.”

      “Và tôi phun nước vào người nếu làm tôi hoảng sợ. Thấy chưa, tôi bảo tất cả là lỗi của rồi mà.” vẻ đắc thắng, hếch cằm lên trêu chọc gã.

      Gã hít hơi sâu. Chuyển động của ngực gã làm vú bẹp dí thậm chí còn nhiều hơn trước khiến đột nhiên nhận thức được núm vú của mình. Núm vú cảm nhận được cơ thể gã cách sâu sắc. Ôi! Đôi mắt thình lình mở to cảnh giác.

      Gã nhìn xuống với cái nhìn khó đoán. “Để tôi .” với vẻ bồn chồn hơn là những gì muốn lộ ra.

      .”

      !” nhắc lại. “ thể được. giữ tôi ngược với nguyện vọng của tôi là trái luật đấy.”

      “Tôi giữ ngược với nguyện vọng của mà tôi giữ dựa ngược vào cái xe của .”

      (Trời ơi! Câu này khó dịch chết được! Tuy nó đơn giản nhưng mình k làm sao dịch được lối chơi chữ của Sam.

      No!” she repeated. “You can’t say no. It’s against the law to hold me against my will.”

      “I’m not holding you against your will; I’m holding you against your car.”)

      “Bằng vũ lực!”

      Gã nhún vai thừa nhận. Hình như gã chẳng có vẻ gì là lo sợ trước viễn cảnh gã vi phạm bất cứ điều luật vì đối xử thô bạo với người hàng xóm cả.

      “Để tôi !” lại.

      “Tôi thể.”

      nhìn gã với vẻ nghi ngờ “Tại sao ?” thực tế, sợ rằng biết lý do tại sao . Cái “tại sao ” ấy lớn dần lên trong chiếc quần jean sũng nước của gã từ vài phút trước. gần như thành công trong việc lờ tít nó với mức độ tốt nhất, từ thắt lưng trở lên – trừ núm vú ra. Còn từ thắt lưng trở xuống thất bại cách đáng khinh.

      “Bởi vì tôi sắp làm điều tôi hối hận.” Gã lắc đầu như thể gã hiểu nổi bản thân mình.

      “Tôi có roi và ghế ở đây nhưng mặc xác, tôi liều với nó.”

      “Chờ .” rít lên nhưng quá muộn.

      Mái tóc màu đen của gã cúi xuống.

      Ánh chiều muộn chao đảo. nghe thấy tiếng đứa trẻ cười ngặt nghẽo từ đâu đó đường. Chiếc xe phóng qua. Tiếng xén tỉa hàng rào mờ nhạt lọt vào tai . Tất cả dường như ở đâu xa lắm và bị tách ra khỏi thực tại. Chỉ có môi Sam môi là thực, lưỡi quấn lấy lưỡi , mùi hương ấm áp đầy chất nam tính qua mũi lấp đầy phổi . Và hương vị của - ôi, hương vị của . có vị sô la như thể vừa ăn thanh Hershey. thèm khát nuốt lấy ngấu nghiến.

      nhận ra nắm chặt lấy nắm vải cotton ướt súng. Cùng lúc đó vừa hôn , vừa gỡ tay ra khỏi áo , kéo nó vòng qua cổ để có thể dựa sát vào cách hoàn toàn từ đầu gối tới vai.

      Làm thế nào mà nụ hôn có thể khuấy động hoàn toàn như thế? Nhưng nó chỉ là nụ hôn; sử dụng toàn bộ cơ thể mình, chà xát ngực lên hai núm vú của cho đến khi nó dựng đứng lên, cứng ngắc, đau đớn, di chuyển bộ phận cương cứng căng phồng của cọ xát vào bụng từ từ trong nhịp điệu đầy tinh tế nhưng cũng mạnh mẽ dâng trào như sóng biển.

      Jaine nghe thấy tiếng rên rỉ nghẹn ngào, hoang dại từ cổ họng mình và cố gắng đu lên người , cố gắng nâng cơ thể mình lên đủ cao để bộ phận căng phồng của ở vị trí tuyệt nhất. bùng cháy, hấp hối với sức nóng, điên cuồng vì tấn công bất ngờ của cơn lũ ham muốn.

      vẫn nắm vòi nước bằng tay. Khoá cả hai tay quanh và nâng lên vài inch. Dòng nước phun lung tung, rơi vào BooBoo là nhảy dựng lên với tiếng rít giận dữ rồi rồi bắn toé vào chiếc xe làm hai người họ ướt hơn nữa. quan tâm. Lưỡi trong miêng , chân quấn lấy hông và chỗ căng phồng của ở đúng vị trí mà muốn.

      di chuyển – những cú đâm tài tình của ấn mạnh vào – và gần như đạt tới đỉnh ngay lúc đó. Móng tay bấm vào lưng , rên rỉ trong cuống họng, uốn cong người trong vòng tay .

      dứt mạnh ra khỏi miệng . thở hổn hển, đôi mắt nóng bỏng và hoang dại. “ vào trong.” trầm và thô nhám gần như hiểu được, hơn gì tiếng gầm gừ.

      .” rên rỉ. “Đừng dừng lại!” Ôi, Chúa ơi! gần, rất gần. cong người áp vào cơ thể lần nữa.

      “Jesus Christ!” nhắm mắt lại, biểu của đầy vẻ hoang dã với ham muốn khó kiềm chế. “Jaine, tôi thể làm tình với em ở ngoài này được. Chúng ta phải vào trong.”

      Làm tình? Vào trong?

      Ôi Chúa ơi, sắp làm điều đó với gã mà chưa uống thuốc!

      “Chờ !” hét lên với vẻ kinh hoàng, đẩy mạnh vai gã ra, duỗi thẳng chân ra khỏi hông gã và đá gã dữ dội. “Dừng lại! Để tôi !”

      “Dừng lại?” Gã nhìn với vẻ hoài nghi đầy giận dữ. “Em vừa “đừng dừng lại” cách đây đúng 1 giây cơ mà.”

      “Tôi thay đổi ý kiến rồi.” vẫn đẩy vai gã ra. làm cái việc chẳng có tác dụng gì hết.

      “Em thể thay đổi ý kiến được!” Giờ giọng gã đầy tuyệt vọng.

      “Tôi có thể chứ.”

      “Em có bị mụn rộp ?”

      .”

      “Giang mai?”

      .”

      “Lậu?”

      .”

      “AIDS?”

      !”

      “Vậy em thể đổi ý được.”

      “Tôi bị rụng trứng.” Đó có thể là lời dối. Gần như chắc chắn là lời dối. Có thể chu kỳ kinh của bắt đầu từ ngày mai nên ít có khả năng tế bào trứng còn sống sót nhưng muốn có chút nguy cơ có con nào cả. Nếu như bất cứ sinh mệnh nào được lưu giữ trong đám DNA tinh dịch của Sam gài số khởi động cho nó. Chỉ cần cho số thứ mà thôi.

      Thông tin rụng trứng khiến gã dừng lại. Gã nghĩ về điều đó và đề nghị: “Tôi có thể dùng bao cao su.”

      ném cho gã cái nhìn coi thường. Ít nhất hi vọng nó làm tiêu tan hi vọng của gã. Cho đến lúc này, gã chẳng có vẻ gì là bị áp đảo cả. “Tỷ lệ thành công của bao cao su chỉ là 94% thôi. Nghĩa là, tỷ lệ thất bại là 6% đấy.”

      “Này, tỷ lệ khá tốt đấy chứ.”

      Lại cái nhìn coi thường khác. “Ồ, đúng thế hả? có thể hình dung ra chuyện gì xảy ra nếu thậm chí chỉ trong những kẻ cướp bé tẹo của nhảy vào bé của tôi ?”

      “Chúng trói buộc với nhau và chiến đấu như hai con mèo hoang giường.”

      “Đúng thế. Giống như chúng ta vừa làm ấy.”

      Trông gã hết sức khó chịu. Gã thả ra và lùi lại.

      “Chúng ở giường ngay cả khi chúng chưa tự giới thiệu với nhau.”

      “Chúng ta còn chưa bao giờ tự giới thiệu mình cơ.” cảm thấy buộc phải chỉ ra điều đó.

      “Chó chết .” Gã chà xát khuôn mặt mình. “Tôi là Sam Donovan.”

      “Tôi biết là ai. Bà Kulavich với tôi. Tôi là Jaine Bright.”

      “Tôi biết. Bà ấy với tôi. Bà ấy còn cả cách đánh vần tên .”

      Trời, làm sao mà bà Kulavich lại biết nhỉ?

      “Đúng ra là Janine,” giải thích. “Nhưng chữ n đầu tiên bị ghi thiếu trong giấy khai sinh và mẹ tôi quyết định bà thích như thế.” Jaine ước gì là Janine. “Shelly,” “David,” và Janine”; những cái tên ăn khớp với nhau. Jaine kỳ cục, cái tên lạc lõng.

      “Tôi thích ‘Jaine’ hơn.” Gã . “Nó hợp với . phải là Janine.”

      Đúng thế, nghĩ buồn rầu. Đó là vấn đề.

      “Vậy có chuyện gì với... ai nhỉ? À, đúng rồi. Shelly, David, đồng nghiệp, phóng viên và BooBoo. Sao lại buồn phiền về đám phóng viên?”

      bị ấn tượng với trí nhớ của gã. thể đọc mạch những cái tên người khác hét vào mặt khi bị phun nước lạnh như thế được.

      “Shelley là chị tôi. Chị ấy điên lên vì mẹ tôi đề nghị tôi trông nom BooBoo mà chị ấy muốn được tự hào về bản thân mình. David là em trai tôi. Nó điên lên vì bố tôi đề nghị tôi trông nom cái xe của ông thay vì David. biết Boo là ai rồi đấy.”

      Gã nhìn qua vai . “Nó là con mèo ở xe .”

      xe...” quay ngoắt người lại với nỗi kinh hoàng. BooBoo len lén ngang qua mui xe . tóm lấy nó trước khi nó có đủ thời gian để tránh. phẫn nộ lôi cổ nó vào nhà rồi hối hả quay lại cúi xuống xem xét xem mui xe có bị vết xước nào dù là bé tí tẹo hay .

      “Có thể đoán cũng chẳng muốn con mèo trèo lên xe đâu.” Sam với vẻ tự mãn.

      cố gắng ném thêm cái nhìn khinh miệt về phía gã mặc dù vẫn chú ý thấy rằng thông tin về thời kỳ rụng trứng làm tiêu tan hi vọng của gã rất hiệu quả. “Chẳng có so sánh nào phù hợp giữa xe của tôi và của hết.” gầm gừ rồi giật mình nhìn lối lái xe trống trơn. có chiếc Pontiac màu nâu cũ kỹ ở đó. Nhưng Sam ở đây. “Xe đâu rồi?”

      “Chiếc Pontiac phải của tôi. Nó thuộc về thành phố.” cảm thấy như trút được gánh nặng. Cám ơn Chúa. tát mạnh vào lòng tự trọng của nếu ngủ với chủ nhân của đống sắt vụn đấy. Mặt khác, có lẽ lại cần chiếc Pontiac đóng vai trò hãm lại thôi thúc ham muốn trong . Nếu nó ở đó, hoàn cảnh vừa rồi bị vượt khỏi tầm tay như vậy.

      “Thế về nhà bằng cách nào?” hỏi, nhìn ngó xung quanh.

      “Tôi đỗ xe tải của tôi trong ga ra để tránh bụi bặm, phấn hoa và chim chóc bám vào nó.”

      “Xe tải? Loại xe tải gì?”

      “Chevy.”

      “4 bánh dẫn động?” Gã trông giống kiểu chàng lái chiếc xe bốn bánh dẫn động.

      Gã ném cho cái nhếch mép trịch thượng. “Còn loại nào khác à?”

      “Ôi trời ơi!” thở dài. “Tôi có thể nhìn nó ?”

      cho đến khi chúng ta thương lượng xong.”

      “Thương lượng?”

      “Đúng thế. Về việc khi nào chúng ta hoàn thành cái chúng ta vừa bắt đầu.”

      há hốc miệng. “Ý cho tôi xem xe của chừng nào tôi chưa đồng ý làm tình với á?”

      hiểu vấn đề rồi đấy.”

      bị điên nếu nghĩ rằng tôi muốn xem xe của đến mức đó!” hét lên.

      “Nó màu đỏ.”

      “Ôi trời ơi.” rên rỉ.

      Gã khoanh tay. “Làm trước, sau.”

      “Ý phải là làm tình đấy chứ?”

      “Tôi rằng chúng ta thương lượng về thời gian. Tôi chúng ta phải làm nó ngay lúc này. thể trả công tôi bằng cách cho tôi mon men gần trứng của được.”

      ném cho gã cái nhìn suy đoán. “Tôi cho xem xưởng phát điện của tôi nếu cho tôi xem xe của .”

      Gã lắc đầu. “ thoả thuận gì hết.”

      chưa bao giờ kể cho ai nghe về xe của cha . Đối với tất cả bạn bè của , cha hoàn toàn là người bị mắc chứng hoang tưởng về dòng xe mui kín. Nhưng đó là lá bài đặc biệt nhất trong những lá bài đặc biệt, là quân át chủ bài, mua được nhờ bảo lãnh. Bên cạnh đó, Sam là cớm nên có thể nó bị sao nếu như có cho gã biết về nó để gã biết rằng ga ra nhà cần được bảo vệ bất cứ lúc nào. Chiếc xe được bảo hiểm rủi ro nhưng nó cũng là chiếc xe thể thay thế được.

      “Tôi cho xem xe của cha tôi nếu cho tôi xem xe của .” ranh mãnh .

      Bất chấp bản thân, trông gã hết sức quan tâm. Có lẽ biểu của cho gã biết rằng chiếc xe của cha phải loại tầm thường.

      “Nó thuộc loại gì?”

      nhún vai. “Tôi thể ở nơi công cộng được.”

      Gã nhướn người lên và dí sát tai gã vào . “ thầm thôi.”

      dí miệng vào sát tai gã và cảm thấy lả vì hương đàn ông ấm áp sộc vào lỗ mũi lần nữa. thầm hai từ.

      Gã đột ngột bật thẳng người dậy, va mạnh vào mũi . “Ui da!” xoa xoa cái mũi bị đau.

      “Cho tôi xem nó .” Gã giọng khàn khàn.

      khoanh tay, bắt chước điệu bộ lúc nãy của gã. “Chúng ta có thoả thuận ? xem xe của cha tôi, tôi xem xe của ?”

      “Chết tiệt, có thể lái xe của tôi!” Gã quay lại nhìn vào ga ra của như thể nó là chén thánh vậy. “Nó ở trong đó à?”

      “An toàn và được bảo vệ.”

      “Nó nguyên bản chứ? phải đồ lắp ráp chứ?”

      “Nguyên bản.”

      “Ôi trời ơi!” gã thở hắt ra, sải bước đến phía ga ra.

      “Tôi lấy chìa khoá.” lao vào trong nhà lấy chìa khoá để mở. Khi quay lại, thấy gã chờ đợi với vẻ mất hết kiên nhẫn.

      “Phải cẩn thận, mở he hé của để đủ lách vào thôi.” cảnh báo. “Tôi muốn nó bị trông thấy từ ngoài đường.”

      “Ừ, ừ.” Gã lấy chìa khoá và tra vào ổ.

      Họ chui vào cái ga ra tối om, Jaine quờ quạng tìm công tắc đèn. Kết quả là soi sáng cái đống phủ vải dầu, thấp lè tè.

      “Làm sao mà ông ấy có được nó vậy?” Sam hỏi thào như thể gã ở trong nhà thờ vậy. Gã với lấy góc của tấm vải dầu.

      “Cha tôi trong đội phát triển.”

      Gã ném cho cái nhìn sắc như dao. “Cha là Lyle Bright?”

      gật đầu công nhận.

      “Trời ơi.” Gã thở dài và lật tấm vải phủ lên.

      tiếng rên rỉ ồm ồm xé ra từ cổ họng gã.

      biết gã cảm thấy thế nào. luôn cảm thấy ngừng thở mỗi khi nhìn thấy chiếc xe và lớn lên cùng với nó.

      đặc biệt hào nhoáng. Nước sơn của chiếc xe bóng loáng như nước sơn của các loại ô tô nay. Đó là loại sơn màu xám bạc, trông có vẻ xa hoa mà khách hàng ngày nay cho là điều đương nhiên phải có. giá để cốc.

      (Cái này hơi khó dịch tẹo. Hồi mới có ô tô, người ta làm giá để cốc nhằm hạn chế lái xe uống bia rượu trong lúc lái xe. Chỉ có những ô tô sau này mới có cái giá để cốc đó (sau năm 1943 phải). Nghĩa là cái xe này là xe cổ.)

      “Ôi, trời ơi.” Gã lại rên rỉ, cúi xuống nhìn vào nội thất bên trong xe. Gã cẩn thận chạm vào chiếc xe. Hầu hết mọi người, 99% thể chống lại được điều đó. số hỗn xược thò chân, đu người qua cái khung cửa thấp để chui vào trong. Sam đối xử với chiếc xe bằng tôn kính mà nó đáng được hưởng và cảm giác kỳ cục bóp nghẹt tim . cảm thấy hơi mê sảng và mọi thứ trong ga ra bắt đầu nhoà trừ gương mặt gã. tập trung vào việc hít thở, chớp mắt nhanh và trong khoảnh khắc cả thế giới bị trôi giạt về phía sau.

      Ôi. Tất cả những cái đó là gì?

      Gã bọc chiếc xe lại cách dịu dàng như thể người mẹ bao bọc đứa con mới sinh ngủ. lời, gã lôi chìa khoá của mình ra khỏi túi quần và giơ ra đưa cho .

      cầm lấy nó và nhìn xuống quần áo mình. “Tôi ướt nhẹp rồi.”

      “Tôi biết,” gã trả lời. “Tôi nhìn vào núm vú của đây.”

      há hốc miệng rồi nhanh chóng giữ chặt tay che đúng chỗ cần che chiếc áo phông ướt đẫm của .

      “Tại sao gì?” cầu nóng nảy.

      Gã phát ra tiếng chế giễu trong cổ họng. “Cái gì, nghĩ tôi điên à?”

      “Tôi phục vụ ngay nếu như tôi được lái chiếc xe của phải thay quần áo!”

      Gã nhún vai thờ ơ. “Sau những gì cho tôi xem, cộng thêm với núm vú của nữa tôi nghĩ tôi nợ .”

      sắp sửa tranh cãi với gã rằng cho gã xem núm vú của , gã nhìn mà được cho phép nhưng nhớ ra rằng buổi sáng hôm đó, nhìn thấy nhiều hơn núm vú của gã nhiều nên quyết định bới chuyện này ra nữa.

      Có vẻ như gã chọn thay . “Ngoài ra,” gã nhắc nhở , “ nhìn thấy chú gà trống của tôi. Điều đó đáng giá hơn núm vú đấy.”

      “Ha,” . “Giá trị hay phụ thuộc vào mắt khán giả. Và nếu còn nhớ tôi bảo là che nó lại.”

      “Sau khi nhìn nó bao lâu?”

      “Đủ lâu để gọi bà Kulavich hỏi số điện thoại nhà .” cách chính đáng vì đó là . Vậy nếu chỉ chuyện với bà Kulavich chút thôi sao nhỉ? “Và chẳng có vẻ gì nghĩ rằng nó đủ quan trọng để che lại cả. , nhún nhảy lung tung như thể bắt đầu cuộc đua với nó có.”

      “Tôi cám dỗ đấy.”

      ! biết tôi nhìn .”

      Gã nhướng lông mày lên.

      ném trả chìa khoá cho gã. “Tôi thèm lái cái xe của nếu có xin tôi chăng nữa! Có thể có rận trong đó! Đồ cuồng dâm, đồ phô dâm kinh tởm...

      Gã bắt lấy chùm chìa khoá bằng tay. “ bị cám dỗ đấy à?”

      chuẩn bị với gã là chẳng cảm thấy thậm chí tí tẹo nào bị cám dỗ hết nhưng lưỡi ngăn cấm phát biểu lời dối trắng trợn nhất trong cuộc đời .

      Gã cười tự mãn. “Nghĩ .”

      Chỉ có cách dành lại lợi thế. chống nạnh, để núm vú đâm mạnh vào lớp áo lót và áo phông ướt mỏng dính. Giống như phóng ra quả tên lửa, cái nhìn của gã quay trở về với phía trước áo . thấy gã nuốt nước miếng.

      chơi đẹp.” Gã cách khó khăn.

      cười tự mãn trả đũa cho nụ cười tự mãn của gã. “Nhớ lấy.” và quay ra rời khỏi ga ra.

      Gã vượt qua . “Tôi trước.” gã . “Tôi muốn trông thấy bước trong ánh mặt trời.”

      Tay lại quay về vị trí ngực.

      “Phá bĩnh.” Gã lầm bầm và trượt qua cánh cửa mở he hé. Gã bước lùi lại vào trong và đột ngột va vào gã.

      có hai vấn đề.” Gã .

      “Tôi?”

      “Ừ. Đầu tiên, vẫn để nước mở. chết vì hoá đơn tiền nước.”

      thở dài. Lối lái xe chắc giờ ngập lụt rồi. ràng Sam khiến mất trí, chưa bao giờ bất cẩn như thế cả.

      “Thế vấn đề thứ hai?”

      “Bãi cỏ nhà đầy phóng viên như rồi.”

      “Ôi, chết tiệt.” rền rĩ.

    2. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      CHƯƠNG X
      Sam xử lý được việc này. Gã rời ga ra, khoá cửa lại phía sau nên tên phóng viên thóc mách nào có thể nhìn trộm vào trong và thấy – mặc dù nghĩ gã bảo vệ cái xe còn hơn cả . nghe qua cánh cửa tiếng bước chân gã ngang chiếc Viper và . “Xin thứ lỗi nhưng tôi cần khoá cái vòi nước này lại. Xin các bạn vui lòng lui ra.” Gã lịch lạ thường. Jaine tự hỏi tại sao gã bao giờ lịch như thế khi chuyện với . Tất nhiên, giọng gã giống ra lệnh hơn là cầu nhưng mà vẫn...

      “Tôi có thể làm gì cho bạn hả các chàng trai?”

      “Chúng tôi muốn phỏng vấn Jaine Bright về cái List.” giọng xa lạ cất lên.

      “Tôi biết Jaine Bright là cái gì cả.” Sam dối.

      ấy sống ở đây mà. Theo hồ sơ do chính quyền cung cấp ấy mua cái nhà này cách đây vài tuần.”

      “Nhầm rồi. Tôi mua cái nhà này vài tuần trước. Chết tiệt, chắc là có lỗi gì đó khi đăng ký chứng thư đây. Tôi phải sửa lại cho đúng mới được.”

      “Jaine Bright sống ở đây à?”

      “Tôi rồi, tôi biết Jaine Bright nào cả. Bây giờ, nếu các bạn phiền tôi cần trở lại tiếp tục rửa xe của tôi.”

      “Nhưng...”

      “Có lẽ tôi nên tự giới thiệu.” Sam , giọng gã đột nhiên trở nên mềm mại. “Tôi là thám tử Donovan và đây là nhà riêng. Các phạm pháp. Liệu chúng ta có cần tiếp tục cuộc thảo luận này nhỉ?”

      Hiển nhiên là . Jaine đứng bất động nghe tiếng động cơ khởi động và những chiếc ô tô rời . Đúng là điều kỳ diệu vì đám phóng viên nghe thấy và Sam chuyện trong ga ra về những gì giữa họ hoặc xảy ra giữa họ. Tất nhiên, và Sam mải chuyện đến nỗi chẳng nghe thấy tiếng phóng viên tới.

      đợi Sam mở khoá cửa ga ra nhưng gã làm thế. nghe tiếng nước bắn tung toé và tiếng huýt sáo chói tai.

      Gã đần đó rửa xe của .

      “Tốt hơn là nên làm đúng cách.” nghiến răng . “Nếu mà để xà phòng bị khô tôi lột da .”

      bất lực chờ đợi, dám la hét hay đập cửa vì sợ phóng viên vẫn nấp ở đâu đó. Nếu ai trong số họ chỉ cần có nửa bộ não thôi họ cũng biết rằng Sam có lẽ phải ép mình lại mới chui được vào chiếc Viper, chẳng có lý nào gã trả lượng tiền như thế để mua cái xe mà gã phải lái trong tình trạng ngồi thu lu, đầu gối chạm tai cả. Viper chế tạo dành cho người cao lớn. Gã hợp với cái xe tải hơn. nghĩ về chiếc Chevy bốn bánh đẫn động và bắt đầu bĩu môi. gần như định mua chiếc trước khi chiếc Viper dành chiến thắng trong lựa chọn của .

      “Cứ hưởng thời khắc ngọt ngào của .” huýt sáo chế giễu khi len lén ra khỏi ga ra.

      “Chào mừng .” Gã . “Tôi rửa xong xe cho , bôi sáp và đánh bóng cho nó rồi đấy.”

      “Cám ơn . làm đúng cách đấy chứ?” vội vã lao đến chiếc xe nhưng chẳng có đủ ánh sáng để xem nó có bị tỳ vết gì .

      Gã chẳng lấy làm mếch lòng vì thiếu tin tưởng của . Thay vì thế gã . “Có muốn tôi kể cho nghe về đám phóng viên ?”

      . Tôi muốn quên tất cả mọi chuyện .”

      “Tôi nghĩ nó lâu nữa đâu. Họ quay lại ngay khi họ kiểm tra hồ sơ và phát tôi sở hữu ngôi nhà bên cạnh. Đó là điều đầu tiên xảy ra vào sáng mai.

      “Lúc đấy tôi ở công ty rồi.”

      “Jaine.” Gã , lần này gã sử dụng cái giọng cảnh sát của mình.

      thở dài và ngồi xuống bậc thềm. “Đó là danh sách ngu ngốc.”

      Gã ngồi xuống cạnh và duỗi đôi chân dài ngoẵng của mình ra. “Danh sách ngu ngốc gì?”

      “Về người đàn ông hoàn hảo.”

      Gã bắt đầu chú ý. “Danh sách đó á? Danh sách báo á?”

      gật đầu.

      viết nó?”

      hoàn toàn vậy. Tôi chỉ là trong bốn người làm ra cái danh sách đó thôi. Tất cả rùm beng này chỉ là vô tình. ai nghĩ có người khác đọc nó nhưng nó lên tờ tin tức ở công ty và thậm chí là internet rồi mọi chuyện bắt đầu diễn biến chóng mặt từ đó.” chống khuỷ tay lên đầu gối, gục mặt vào lòng bàn tay mình. “ mớ hỗn độn. Cần phải có tin tức gì khác để cái danh sách đó bị chú ý nữa. Tôi cầu nguyện cho thị trường chứng khoán bị tuột dốc.”

      ăn cẩn thận.”

      “Chỉ là tạm thời thôi.”

      “Tôi thuộc nó.” phút sau gã . “Có gì thú vị về cái danh sách ấy? ‘Tin cậy, tử tể, có công ăn việc làm.’ Có gì ghê gớm đâu.”

      “Còn hơn báo nhiều.” đau khổ.

      “Hơn? Hơn cái gì?”

      biết mà. Hơn.”

      Gã nghĩ về điều đó và thận trọng . “Cơ thể à?”

      “Cơ thể.” đồng ý.

      thoáng ngập ngừng nữa. “Hơn đến mức nào?”

      “Tôi muốn về nó.”

      “Tôi tìm mạng.”

      “Tốt thôi. cứ làm thế . Tôi muốn về nó.”

      Gã đặt tay lên gáy và siết chặt. “ thể tồi tệ đến mức đó đâu.”

      “Nó có thể. T.J có thể phải ly hôn vì nó. Shelly và David đều điên lên vì tôi khiến họ trông tồi tệ.”

      “Tôi tưởng họ điên lên vì con mèo và chiếc xe chứ.”

      “Đúng thế. Họ dùng chiếc xe và con mèo làm tấm đệm để họ giận dữ hơn về cái danh sách.”

      “Nghe như họ khó chịu phải.”

      “Nhưng họ là gia đình của tôi và tôi họ.” so vai lại. “Tôi lấy tiền cho .”

      “Tiền gì?”

      “Vì chửi thề.”

      trả tôi à?”

      “Đó là điều đáng làm. Nhưng giờ biết luật mới rồi, đây là lần duy nhất tôi trả cho trong khi nó là lỗi của . 75 xu phải ? 2 lần trước và 1 lần khi nhìn thấy đám phóng viên.”

      “Có vẻ đúng đấy.”

      vào trong và lôi ra 75 xu. hết đồng 25 xu rồi; phải trả gã bằng đồng 10 xu và 5 xu. Gã vẫn ngồi ở bậc thềm khi quay lại nhưng sau đó gã đứng lên để nhét đống tiền lẻ vào túi. “ mời tôi vào trong, có thể là nấu bữa tối cho tôi chứ?”

      khịt mũi. “Được thôi.”

      “Đúng như tôi nghĩ. OK, thế có muốn kiếm cái gì để ăn trước ?”

      nghĩ ngợi. Lý lẽ tán thành và phản đối đồng ý đều xác đáng. Lợi ích ràng nhất là phải ăn mình nếu cảm thấy có rắc rối nào đó chờ đợi . Nhưng cản trở lớn nhất là dành quá nhiều thời gian với gã. Ở gần gã có thể nguy hiểm. Chỉ có thứ duy nhất bảo vệ hồi nãy là họ nơi kín đáo. Nếu như và gã ở riêng trong xe tải của gã chẳng biết điều gì xảy ra. Mặt khác, lái chiếc xe tải đó...

      “Tôi có đề nghị giải quyết vấn đề mang ý nghĩa sống còn.” Gã cáu kỉnh . “ có muốn chiếc hamburger hay ?”

      “Tôi , thể chạm vào tôi được.” cảnh báo.

      Gã giơ hai tay lên trời. “Tôi thề. Tôi vừa thể trả công, cho tôi đến gần để tinh dịch của tôi ăn thịt trứng của được. Vậy khi nào uống thuốc đây?”

      “Ai tôi uống?”

      “Tôi bảo là tốt hơn nên làm thế.”

      “Nếu tránh xa tôi ra phải lo lắng nữa.” đời nào với gã là định uống thuốc tránh thai. Hôm nay, quên gọi cho trung tâm y tế nhưng đó là cuộc điện thoại đầu tiên của sáng mai.

      (Bắt đầu toàn từ về bóng chày, huhu, đọc luật bóng chày đến toét cả mắt.)

      Gã cười toét miệng. “Em hay nhỉ, bé, nhưng giờ là cuối lượt đánh thứ 9 và tôi dẫn trước 10 điểm. Chỉ còn điều duy nhất dành cho em là nằm xuống.”

      Nếu người đàn ông khác như thế với , dùng tay xé vụn ngay suy nghĩ đó. Nhưng điều tốt nhất có thể làm lúc này là trì hoãn gã. “Tôi vẫn còn lượt đánh bóng à?”

      “Đúng thế nhưng em bị out và 3 chốt bị chiếm cả rồi.”

      “Tôi vẫn chạy về chốt nhà được.”

      đời nào.”

      lẩm bẩm giận dữ gã xem thường chống đối của . “Rồi chúng ta xem.”

      “Ồ! Đồ chết tiệt! Em gây chiến đúng ?”

      chính là người bắt đầu nó. Cái gì mà cuối hiệp thứ 9 và dẫn trước 10 điểm cơ chứ. Cái mông tôi có.”

      “Thêm 25 xu nữa.”

      “Mông phải từ chửi thề.”

      xem ai...” Gã bắt mình dừng lại và thở dài. “Thôi. Em đánh lạc hướng tôi. Em có muốn kiếm cái gì để ăn hay nào?”

      “Tôi thích đồ Tàu hơn là hamburger.”

      Lại cái thở dài khác. “Tốt thôi. Chúng ta ăn đồ Tàu.”

      “Tôi thích cửa àng ở đường Twelve Mile.”

      “Được thôi.” Gã hét lên.

      tặng cho gã nụ cười rạng rỡ. “Tôi thay đồ.”

      “Tôi cũng thế. 5 phút.”

      hối hả vào trong nhà, biết rằng gã cũng vội vã như thế. Gã nghĩ có thể thay quần áo trong vòng 5 phút hay sao? cho gã thấy.

      cởi bỏ quần áo khi lao vào trong phòng ngủ. BooBoo theo sau , kêu meo meo đầy ai oán. quá giờ ăn tối của gã lâu rồi. kéo mạnh chiếc quần con khô ráo lên, tròng vào người chiếc áo lót, kéo chiếc áo len ngắn tay qua cổ, xốc mạnh chiếc quần jeans màu trắng và xỏ chân vào đôi xăng đan. chạy ngược vào trong bếp và mở bình thức ăn cho BooBoo, đổ vào đĩa của nó, tóm lấy cái túi và ra ngoài ngay khi Sam vừa nhảy ra khỏi cửa bếp và hướng về phía ga ra của gã.

      “Em bị muộn.” Gã .

      “Tôi muộn. Ngoài ra, chỉ việc thay quần áo còn tôi vừa phải thay quần áo, vừa phải cho mèo ăn.”

      Cửa ga ra của gã là loại cửa đại. Gã bấm nút cái điều khiển trong tay và nó trượt lên nhàng như lụa thấm dầu. thở dài, cơn ghen tị cái cửa ga ra tấn công dồn dập. Rồi, ánh sáng tự động bật lên khi cánh cửa mở ra, nhìn thấy con quái vật màu đỏ bóng loáng. Cặp ống xả crom. Thanh lăn crom. Những chiếc lốp to đến nỗi thể nào trèo vào ghế ngồi nếu có hai thanh crom hỗ trợ mà thực ra chẳng cần thiết với đôi chân dài của gã.

      “Ôi” thốt ra và đan tay vào nhau. “Đây chính là chiếc tôi muốn cho đến khi tôi nhìn thấy Viper.”

      “Những băng ghế dài,” gã và nhướng cặp lông mày ranh mãnh về phía . “Nếu như em thoải mái, sau khi em uống thuốc và kiểm soát trứng của mình được tôi để em dụ dỗ tôi làm tình trong chiếc xe tải này.”

      kiềm chế để phản ứng lại. Tạ ơn chúa, gã nhận ra khó kiểm soát bản thân đến thế nào mặc dù ý nghĩ cám dỗ gã chứ phải ý nghĩ về vị trí làm tình khiến quay cuồng lần nữa.

      có gì để à?” gã hỏi.

      lắc đầu.

      “Ôi, chết tiệt.” Gã giữ hai tay quanh eo và nhấc vào trong xe mà chẳng tỏ ra cố sức gì cả. “Giờ tôi lo lắng.”

      Kế hoạch của Marci có tác dụng. T.J phải đối mặt với điều chắc chắn xảy ra sau cuộc gọi lần thứ 3 của phóng viên. Chúa ơi, Tại sao điều này biến ? Có gì hấp dẫn về cái danh sách hài hước ấy chứ? Nhưng Galan nghĩ nó hài hước, nghĩ chán nản. Hình như chẳng nghĩ về những điều hài hước vui vẻ nữa trừ những chuyện xảy ra trong công việc.

      rất vui vẻ khi họ hò hẹn, cười sảng khoái và kể chuyện tiếu lâm. Chàng trai tươi cười đó đâu mất rồi?

      Họ gặp nhau nhiều nữa. làm việc từ 8h đến 5h, làm việc từ 3h đến 11h.

      Khi về nhà, ngủ. ngủ dậy cho đến tận khi làm rồi. Điều đáng nhất, nghĩ, là nhất thiết phải làm việc ca từ 3h đến 11h. chọn nó. Nếu dự định của là tránh xa khỏi , nghĩ, đạt được mục đích rồi đó.

      Có lẽ hôn nhân của họ kết thúc còn đơn giản là đối mặt với thực tế mà thôi. Có lẽ Galan muốn có con vì biết nó có nguy cơ tan vỡ.

      Ý nghĩ đó làm ngực đau đớn, rất đau. . Đúng hơn là con người biết bên trong vẻ ngoài cáu kỉnh của thấy trong vài năm gần đây. Nếu ngủ thiếp hay nghĩ về điều gì đó khác, lại xuất trong đầu , khuôn mặt nhìn thấy là Galan trẻ trung, tươi cười, người liều lĩnh từ khi học trung học. Galan vụng về, lóng ngóng, háo hức, đáng khi làm tình với , lần đầu tiên của cả hai, ở phía sau chiếc Oldsmobile của cha . người đàn ông mang đến cho bông hoa hồng vì đủ khả năng mua cả tá.

      người đàn ông quá lâu câu “ em”, lâu đến mức nhớ được lần cuối từ khi nào.

      T.J. thấy vô phương cứu chữa khi so sánh với bạn bè . Nếu ai đó cố gắng nhăng nhít với Marci, ấy ném bay gã ta và tìm kiếm người khác để thay thế gã – hay đúng hơn là thay thế giường . Luna buồn rầu vì Shamal nhưng ấy ngồi nhà mà chờ ta; tiếp tục điều khiển cuộc sống của mình. Và Jaine – Jaine hoàn toàn sống theo cách mà T.J. biết hề muốn. Bất cứ điều gì cuộc sống mang lại cho Jaine, ấy đều đối mặt với hóm hỉnh và gan dạ. ai trong số ba người đó phải chịu nỗi buồn do Galan mang lại mà chịu đựng trong câm lặng hơn hai năm qua.

      ghét yếu đuối của mình. Điều gì xảy ra nếu và Galan chia tay? Họ bán nhà, ngôi nhà này, nhưng thế sao? có thể sống ở chung cư. Jaine sống ở đó mình nhiều năm. T.J. có thể sống mình mặc dù chưa bao giờ làm thế. học cách tự mình giải quyết mọi thứ. nuôi con mèo – , con chó để bảo vệ. lại hẹn hò. Chia sẻ thời gian với người đàn ông sỉ nhục mỗi khi ta mở mồm nhỉ như thế nào nhỉ?

      Khi chuông reo, biết đó là Galan. Đôi tay của hết sức bình tĩnh khi nhấc ống nghe.

      bị mất trí rồi à?” đó là những lời đầu tiên của . thở nặng nhọc, cho biết trong cơn thịnh nộ.

      , em tin thế.” bình tĩnh.

      biến tôi thành trò cười ở đây như thể...”

      “Nếu có ai cười đó là tại để cho người ta làm thế.” ngắt lời. “Em chuyện với về điều này qua điện thoại đâu. Nếu muốn chuyện với giọng lễ độ khi về nhà em đợi . Nếu định huyên thuyên hay nổi xung lên em còn nhiều việc có ích hơn là nghe .”

      dập máy.

      Giờ tay hơi run run khi đặt ống nghe xuống. Mắt nhoà lệ. Nếu nghĩ cầu xin tha thứ, hết sức sai lầm. sống hai năm cho Galan và hết sức đau khổ. Có lẽ đây là lúc sống cho . Nếu mất Galan, ít nhất có thể giữ lại được lòng tự trọng của mình.

      Chuông điện thoại lại reo.

      T.J. khó chịu khi đến trả lời. nghĩ Galan lại gọi lại nhưng có lẽ nghĩ về những gì và nhận ra rằng im lặng chịu thua khi cao giọng với .

      “Xin chào,” . “ là ai?”

      bực mình với giọng thầm ma quái đó. “Cái gì? Ai đấy?” “ A?B? là ai?”

      “Tự mà lo cho mình !” T.J cáu kỉnh dập mạnh ống nghe xuống.

    3. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      CHƯƠNG XI

      Sáng sớm hôm sau, Jaine nhảy ra khỏi giường, quyết tâm làm trước khi Sam kích động .

      Trong khi tim đập dồn dập vì phấn kích khi nghĩ đến việc đấu khẩu với gã suy nghĩ của với rằng có vẻ đêm qua gã lôi cái danh sách từ mạng xuống lúc họ về nhà sau khi chén no nê bánh rán Tàu. Gã còn ác ơn con tê giác khi để yên, gã hỏi han đủ thứ về những cái còn lại trong danh sách suốt thời gian họ ăn. muốn biết suy nghĩ của gã về bất cứ cái gì sau tiêu chuẩn số 7.

      Vào lúc 7h sáng khốn kiếp, khi ra cửa, thấy hòm thư trả lời tự động lại đầy ắp tin nhắn. chuẩn bị đập vào phím xoá nhưng rồi lại lưỡng lự. Bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra với chuyến du lịch của cha mẹ : trong hai người có thể bị ốm hoặc có thể họ vướng vào tình trạng khẩn cấp nào đó. Ai biết? Có thể Shelly và David gọi điện xin lỗi sao.

      “Khả năng mong manh.” lầm bầm khi bấm nút nghe.

      Tin nhắn từ 3 phóng viên, báo đọc và hai báo hình, cầu phỏng vấn. Hai tin nhắn gây khó chịu tiếp theo. Tin nhắn thứ 6 là từ Pamela Moris, người tự giới thiệu là chị của Gina Landretti. ta giọng ngọt ngào trầm bổng của phát thanh viên truyền hình khi thông báo với Jaine rằng ấy rất vui được mời tham gia chương trình Good Morning America để chuyện về cái List lan truyền khắp cả nước. Tin nhắn thứ bảy là từ tạp chí People với cầu y hệt như vậy.

      Jaine đấu tranh kiềm chế kích động ngày càng gia tăng khi nghe thêm 3 tin nhắn gây khó chịu nữa. Kẻ nào đó im lặng chờ đợi rất lâu trước khi gác máy. Đồ ngu ngốc.

      xoá hết tin nhắn; có ý định trả lời bất cứ cái nào hết. Toàn bộ chuyện này từ chuyện ngốc nghếch trở thành chuyện hết sức lố bịch.

      lái xe nhìn thấy Sam, điều đó có nghĩa là buổi sáng của bắt đầu hết sức yên ổn. Tâm trạng của tốt đến mức bật đài phát thanh địa phương, nghe Dixie Chicks hát hò rằng Earl chết. thậm chí còn hát theo và tự hỏi liệu tên cớm Sam có nghĩ cái chết của Earl là hành động giết người chính đáng . Có thể họ còn tranh cãi về điều đó cho mà xem.

      biết rằng tồi tệ khi nghĩ tranh cãi với Sam còn thích thú hơn cả... trúng số. Trước đây, chưa từng gặp ai chỉ chớp mắt trước bất cứ điều gì mà còn đấu khẩu liên tục với về bất cứ điều gì toát mồ hôi hột. Đó là khái niệm tự do rằng có thể bất cứ điều gì và gã bị sốc. Đôi khi có cảm giác gã thích thú với việc làm nổi điên. Gã là kẻ tự mãn – theo nhiều cách – và thích chọc tức, ra dáng đàn ông, thông minh lanh lợi và gợi tình chết được. Gã sùng bái thích đáng chiếc xe của cha , cộng thêm việc rửa và đánh bóng chiếc Viper khá tài giỏi.

      phải uống thuốc tránh thai, nhanh chóng.

      Còn có nhiều phóng viên ở cổng của Hammerstead hơn. Chắc chắn người nào đó tiết lộ cho đám này biết loại xe gì bởi vì đèn flash nháy liên tục khi lái xe chậm lái để chờ người gác cổng nâng thanh barrier lên.

      ta cười toe toét với . “Có muốn kiểm tra và xem tôi có đạt cầu hay ?” ta hỏi.

      “Để tôi quay lại với sau,” . “Tôi đặt kín chỗ trong vòng hai năm rưỡi rồi.”

      “Hiểu.” ta và nháy mắt.

      đến sớm nên cái hành lang màu xanh nôn mửa vẫn chưa có ai. Tuy vậy, đến quá sớm vì những con sâu máy tính còn ở trước . dừng lại và đọc thông báo ở thang máy: nhớ rằng: ĐẦU TIÊN BẠN CƯỚP PHÁ, SAU ĐÓ THIÊU RỤI. NHỮNG AI TUÂN THEO BỊ ÁN TREO TỪ ĐỘI ĐỘT KÍCH. (chả hiểu cái gì)

      Đó, cảm thấy khá hơn; ngày có thông báo ở thang máy giống như phải chịu đựng điều kinh khủng.

      đến văn phòng trước khi kịp nhận ra phóng viên và người gác cổng hề làm thấy lúng túng. Họ quan trọng. Trận chiến của và Sam còn hơn là thú vị, đặc biệt là từ khi cả hai bọn họ đều biết nó hướng đến đâu. chưa từng có chuyện đương trước đây nhưng hình dung chuyện đương mà làm với Sam có thể làm cháy ga trải giường mất. phải định dễ dãi với gã mà gã chiến đấu đến khi nào tóm được ngay cả sau khi uống thuốc tránh thai. Về mặt nguyên tắc như thế.

      Ngoài ra, làm gã nản lòng cũng rất vui.

      Gina Landretti cũng làm sớm. “Ồ, tốt quá!” ấy , mắt sáng lên khi nhìn thấy Jaine ngồi ở bàn của . “Mình cần chuyện với cậu và mình hi vọng gặp cậu sớm để có khán giả nào cả.”

      Jaine rên rỉ trong bụng. có thể thấy trước được cái gì đến trước cả dặm.

      “Pam gọi cho tớ đêm qua.” ấy bắt đầu. “Cậu biết mà, chị mình ấy. Dù sao chị ấy cũng cố gắng tiếp xúc với cậu và đoán xem điều gì nào? Chị ấy muốn đặt cho cậu chỗ show truyền hình! Good Morning America! Có thú vị nào? Ôi, tất cả bốn người bọn cậu, tất nhiên là thế rồi, nhưng tớ với chị ấy là cậu có thể là người phát ngôn.”

      “À... Tớ nghĩ rằng bọn tớ có người phát ngôn.” Jaine , hơi bối rối vì giả định của Gina.

      “Ồ. Nếu như cậu làm cậu làm được mà. Người phát ngôn ấy.”

      Gina có vẻ quá tự hào khiến Jaine phải xoay xở tìm cách khôn khéo khác. “ thể nào.”

      “Tớ biết rằng chị cậu là người đặt chỗ, sắp xếp chương trình.”

      “Ồ! phải nhưng chị ấy với người sắp xếp chương trình và ấy cũng rất hứng thú. Đây là là cái lông chim mũ của Pam.” Gina bật mí. “Điều đó bị lộ, những mạng lưới truyền hình khác có thể liên lạc với cậu hôm nay, vì thế Pam muốn đến trước họ. Điều này giúp cho nghiệp của chị ấy.”

      Điều đó có nghĩa là nếu , Jaine, hợp tác bất cứ thụt lùi trong nghiệp của chị Gina ăn vạ ngay ở ngưỡng cửa nhà .

      “Có thể có vấn đề đấy.” Jaine , tỏ ra hối hận hết mức có thể. “Chồng T.J. vui về tất cả những công khai này...”

      Gina nhún vai. “Vậy ba người cũng được mà. Thực ra cũng chẳng sao nếu như chỉ mình cậu ...”

      “Luna xinh đẹp hơn nhiều...”

      “Ồ, đúng thế nhưng ấy còn trẻ quá. ấy có uy như cậu.”

      Tuyệt . Giờ Jaine có “uy” cơ đấy.

      cố gắng dùng chút uy quyền ngấm vào giọng mình kiên quyết. “Tớ biết. Cả tớ cũng muốn tất cả rùm beng này. Tớ chỉ muốn tất cả mọi chuyện loãng dần thôi.”

      Gina nhìn với vẻ kinh hoàng. “Cậu thế thế được! Cậu muốn giàu có và nổi tiếng ư?”

      “Giàu, tớ quan tâm. Nổi tiếng, . Và tớ thấy Good Morning America khiến tớ giàu bằng cách nào.”

      “Cậu có thể kiếm được từ việc phát hành sách! Đó là trong những việc được trả trước hàng triệu đô, cậu biết đấy, giống như kiểu những người phụ nữ viết sách về những quy tắc ấy.”

      “Gina!” Jaine gần như gào lên. “Thực tế chút nào! Làm thế nào mà cái List đó viết thành sách được nếu bàn luận về kích cỡ mong muốn đối với dương vật đàn ông suốt ba trăm trang giấy?”

      “Ba trăm?” Gina trông đầy hoài nghi. “Tớ nghĩ 100 hay 50 trang là nhiều rồi.”

      mà, hãy cậu đồng ý với Pam nhé.” Gina nài nỉ, chắp tay lại cầu xin.

      ý nghĩ loé lên trong đầu, Jaine . “Tớ với ba người kia. thảo luận cả nhóm hoặc gì cả.”

      “Nhưng cậu T.J...”

      “Tớ chuyện với ba người kia.” Jaine lặp lại.

      Gina nhìn buồn bã nhưng hiển nhiên nhận ra được quyền uy huyền bí mà nghĩ Jaine nắm giữ. “Tớ nghĩ cậu run sợ.” lầm bầm.

      “Tớ sợ. Tớ thích giữ kín đời tư.”

      “Thế sao cậu lại đưa danh sách lên tờ tin tức?”

      “Tớ làm thế. Marci bị say và sơ suất để lộ ra cho Dawna.”

      “Ôi” Trông Gina thậm chí còn buồn hơn như thể nhận ra rằng thậm chí Jaine chẳng hề nao núng trước toàn bộ hoàn cảnh này như nghĩ.

      “Toàn bộ gia đình tớ điên lên với tớ vì nó.” Jaine càu nhàu.

      Bất chấp thất vọng, Gina vẫn là người phụ nữ tốt. ngồi xuống cạnh bàn của Jaine, vẻ mặt chuyển sang thái độ thông cảm. “Tại sao? Nó ảnh hưởng gì đến họ chứ?”

      “Đúng như tớ nghĩ. Chị tớ rằng tớ làm xấu mặt chị ấy và chị ấy thể ngẩng mặt lên ở nhà thờ nữa và đứa cháu 14 tuổi của tớ lấy toàn bộ bản ghi mạng, Shelly cũng giận dữ vì thế. Em trai tớ giận dữ vì tớ làm nó xấu hổ trước mặt những gã đồng nghiệp của nó.”

      “Tớ chẳng thấy sao cả trừ phi họ tự so sánh trong nhà vệ sinh và thấy rằng của họ ngắn hơn cầu.” Gina bình phẩm rồi cười khúc khích.

      Jaine “Tớ chẳng muốn nghĩ về điều đó,” rồi cũng bắt đầu cười khúc khích theo. và Gina nhìn nhau và phá lên cười ngặt nghẽo, cười đến chảy cả nước mắt và làm nhoè hết lớp mascara của họ. Họ khịt mũi, cười khúc khích vào nhà vệ sinh nữ để sửa lại lớp trang điểm.

      Lúc 9h, Jaine gọi điện đến văn phòng người quản lý gần nhất.

      Tên ông ta là Ashford M. de Wynter. Mỗi khi nghe cái tên ấy, lại nghĩ mơ về Manderley. thiết tha muốn hỏi chữ M có phải viết tắt cho từ “Max” nhưng sợ tìm ra . Có lẽ ông ta đóng vai ảo tưởng nào đó nhưng ông ta luôn ăn vận theo kiểu cực kỳ châu Âu và luôn shedult” thay cho từ “schedule” (thời gian biểu, kế hoạch làm việc).

      Ông ta cũng là lừa.

      số người lướt qua nó. số người xem xét nó rất kỹ càng. Còn Ashford de Wynter cả hai.

      Ông ta chẳng thèm mời Jaine ngồi. ngồi bừa xuống, cau mày suy đoán. nghi ngờ lý do cuộc hội thảo này và muốn được thoải mái khi ông ta nhai sống .

      Bright,” ông ta bắt đầu, nhìn như thể ông ta ngửi thấy mùi gì khó chịu lắm.

      “Ông de Wynter,” trả lời.

      cái cau mày nữa để đoán ra là đến lượt .

      “Tình trạng ở cổng vào trở nên quản lý được.”

      “Tôi đồng ý. Có lẽ nếu ông thử cầu toà...” để lửng câu đề nghị, biết rằng ông ta có thẩm quyền làm điều đó cho dù có cơ sở luật nào đó chăng nữa, mà nghi ngờ là chẳng có. “Tình trạng” này chẳng gây nguy hiểm đến ai mà cũng chẳng cản trở người lao động.

      Cái cau mày chuyển thành cái nhìn trừng trừng giận dữ. “ khôi hài của được hoan nghênh đâu. biết tình trạng này là do làm ra. Nó khó coi khiến cho mọi người rối trí và vui vẻ gì.”

      “Mọi người”, nghĩ, “cấp của ông ta có.”

      “Tôi gây ra như thế nào?” hỏi hoà nhã.

      “Cái List thô bỉ của ....”

      Có lẽ ông ta và Leah Street bị tách ra từ khi mới sinh, mơ màng. “Cái List chẳng phải của mình tôi, tôi chẳng đóng góp gì hơn Marci Dean cả. Đó là kết quả nỗ lực cộng tác của cả nhóm.” Mọi người sao ấy nhỉ, toàn bắt mình chịu trách nhiệm về cái List? Chẳng lẽ lại là cái uy bí hiểm nữa à? Nếu có loại quyền năng ấy có lẽ nên bắt đầu sử dụng nó thường xuyên hơn. có thể khiến người bán hàng để thẳng lên đầu hàng và đường nhà được ủi tuyết trước tiên khi tuyết rơi.

      Bright,” Ashford de Wynter với giọng áp chế.

      Nghĩa là đừng có xem ông ta là gã khờ. Nhưng mà quá muộn rồi, làm thế.

      hài hước của rất được ghi nhận.” Ông ta chú thích thêm “Có lẽ phải là người duy nhất liên quan nhưng thể phủ nhận vai trò chủ mưu của mình được. Vì thế, trách nhiệm phải thu xếp tình trạng này rơi xuống đầu .”

      Có lẽ Jaine phải phàn nàn về Dawna với bạn mới được nhưng phải là với những người có tên là de Wynter. Ông ta biết tên cả ba người kia. Nếu như ông ta chọn là người chịu trách nhiệm chính trong chuyện này chẳng thể gì khiến ông ta đổi ý cả.

      “Được thôi.” . “Giờ ăn trưa hôm nay tôi ra cổng với họ rằng tôi hoan nghênh việc làm rùm beng chuyện này và ông muốn họ biến ra khỏi khu nhà của Hammerstead nếu ông bắt giữ họ.”

      Nhìn ông ta như thể bị nuốt nguyên con cá thu vào họng. “À... tôi nghĩ đó là cách tốt nhất để giải quyết chuyện này.”

      “Thế ông có đề xuất gì?”

      Giờ xem, đây là câu hỏi đấy. Biểu của ông ta cho thấy chẳng có câu trả lời nào cả.

      che giấu nhõm của mình. Lòng tự trọng của bị xé tan thành từng mảnh nếu de Wynter có thể nghĩ được giải pháp nào có hiệu quả cho chuyện này khi thể, thậm chí thể nghĩ ra giải pháp tồi nhất.

      “Nhân viên chương trình Good Morning America gọi cho tôi.” tiếp tục. “Tôi từ chối. Tạp chí People có lẽ cũng gọi cho tôi nhưng tôi nhấc máy. Tất cả những việc rùm beng này có thể tốt cho công ty...”

      “Truyền hình? Đài truyền hình Quốc gia?” ông ta yếu ớt hỏi, rướn cổ dài ngoẵng ra như cổ gã tây. “À... đó là cơ hội tuyệt vời mà, phải ?”

      nhún vai. biết nó có tuyệt vời hay nhưng đó là cơ hội thể từ chối. Tất nhiên, tự dặn mình rằng những công khai rùm beng này phải là điều muốn. nghi ngờ gì nữa, tính cách nhược điểm nghiêm trọng vì thể chịu đựng được việc để cho Ashford de thắng thế trong bất cứ chuyện gì.

      “Có lẽ ông nên làm theo ý kiến của những người có quyền.” đề nghị rồi đứng dậy. Nếu may mắn có ai đó ở bậc thang chính quyền phủ quyết ý kiến đó.

      Ông ta bị giằng xé giữa thích thú và lưỡng lự cho biết rằng ông ta phải hỏi ý kiến ai đó – như thể biết được chính xác vị trí của ông ta là gì và thẩm quyền mà ông ta có từ vị trí đó. Vị trí của ông ta là người quản lý hạng trung giữa những người quản lý hạng trung và đó là vị trí cao nhất mà ông ta có thể với tới được.

      Ngay khi trở về bàn mình, Jaine kêu gọi tập trung hội đồng thời chiến. Luna, Marci, T.J. tất cả đều đống ý gặp nhau vào bữa trưa ở văn phòng Marci.

      giải thích tình trạng tại với Gina và suốt thời gian còn lại của buổi sáng, với giúp đỡ của Gina để trốn các cuộc gọi.

      Tất cả bọn họ đều nhìn T.J.

      T.J. nhún vai. “Bây giờ tớ thấy lý do gì để cố dập tắt đám cháy nữa. Galan biết. ấy về nhà đêm qua.”

      “Ôi, bạn .” Marci vẻ thông cảm, với tới chạm vào tay T.J. “Tớ rất xin lỗi.”

      Mắt T.J. thâm quầng như thể khóc cả đêm nhưng dường như rất bình tĩnh. “Tớ sao.” . “Chỉ là khiến mọi thứ trở nên ràng thôi. ấy có mình hay . Nếu ấy nên giải thoát cuộc sống địa ngục cho tớ và thôi đừng làm phí hoài thời gian của tớ nữa.”

      “Ái chà!” Luna , chớp chớp đôi mắt đáng của nhìn T.J. “Được đó, bạn.”

      “Thế cậu sao?” Jaine hỏi Marci. “Có vấn đề gì với Brick ?”

      Marci tặng Jaine nụ cười châm biếm với vẻ ta đây -nhìn-thấy-mọi-chuyện-và-kinh-qua-hầu-hết “Lúc nào mà chẳng có vấn đề với Brick. Chỉ riêng cái kiểu phản ứng theo phong cách đặc trưng Brick, la hét quá nhiều, uống bia quá nhiều biết. ta vẫn ngủ khi tớ rời sáng nay.”

      Tất cả họ đều nhìn Luna.

      “Tớ chẳng nghe tin gì từ ta cả.” , và cười toe toét với Jaine. “Cậu đúng về những đề nghị đo thử và trêu chọc. Tớ chỉ với tất cả những chàng đó là biểu quyết chọn 12 inch nhưng tất cả bọn cậu muốn cỡ hơn. Điều đó làm hầu hết bọn họ cụt hứng.”

      Khi họ ngừng cười, Marci . “OK, việc cho phép các chàng nhà báo khu vực phỏng vấn có tác dụng. Khốn kiếp – Chúng ta gì để ngừng cái việc nỗ lực giữ cái chuông rung nữa và vui vẻ với điều đó nhỉ?”

      “De Wynter cho thực cái ý tưởng tự do công khai toàn quốc bằng cách thỉnh cầu cấp đấy.” Jaine .

      “Họ mà đổ xô vào chuyện này chẳng khác nào người đàn bà sắp chết đói vồ lấy thanh sô la.” T.J nhạo báng. “Tớ đồng ý với Marci. Hãy cho cái danh sách ấy cú móc và có gì đó thực hài hước, các cậu biết đấy, thêm số mục nữa, mở rộng bàn luận và diễn giải của bọn mình.”

      David và Shelly mua bò mất thôi, Jaine nghĩ. Ừm, có lẽ họ cần sữa.

      “Chết tiệt,” .

      “Chết tiệt.” Luna .

      Họ nhìn nhau cười toe toét và Marci lôi mạnh giấy bút ra. “Có lẽ chúng ta cũng nên bắt đầu thôi, hãy cho họ câu chuyện đáng giá.”

      T.J. lắc đầu với vẻ thảm não. “Điều này thực vượt quá điên rồ thông thường. Có ai nhận được những cuộc điện thoại lạ đêm qua ? chàng nào đó – Tớ nghĩ là đàn ông những có thể là phụ nữ - thầm “ là ai trong số đó?” ta muốn biết tớ là A hay B.”

      Luna giật mình. “Ồ! Tớ cũng nhận được cuộc điện thoại như thế. Và 2 cuộc gọi nhỡ nữa làm tớ nghĩ có lẽ là ta. Nhưng cậu đúng, cách ta thầm cậu thể thực đó là đàn ông hay đàn bà.”

      “Tớ có 5 cuộc gọi nhỡ ở máy trả lời tự động.” Jaine . “Tớ tắt điện thoại.”

      “Tớ ra ngoài.” Marci . “Và Brick ném điện thoại vào tường nên tạm thời tớ nhận được tin nhắn. Chiều nay, tớ mua 1 cái đường về nhà.”

      “Thế nên có thể tất cả các cậu đều nhận được cuộc gọi từ cùng 1 người.” Jaine cảm thấy hơi lo lắng và biết ơn vì có tên cớm ở cạnh nhà .

      T.J. nhún vai và cười toe toét. “Cái giá của nổi tiếng.” .

    4. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      CHƯƠNG XII

      Jaine lầm bầm mình suốt đường về nhà dù nhớ rằng phải dừng lại ở phòng khám và mua thuốc tránh thai cho ba tháng. Ban giám đốc quyết định rằng việc tận dụng triệt để hết mức có thể mọi cơ hội phỏng vấn chẳng là gì nhưng tốt và mọi thứ diễn ra nhanh hơn sau đó. Thay mặt những người khác đồng ý lời mời phỏng vấn từ Good Morning America dẫu cho tại sao show truyền hình buổi sáng lại thú vị khi mà hiển nhiên nó thể vào các vấn đề đặc sắc trong danh sách, thể hiểu được.

      Có lẽ chẳng gì hơn việc giữ lợi thế trong công việc. có thể hiểu được các công ty xuất bản quan tâm – thế nào nhỉ, Cosmopolitan (Kẻ giang hồ), hay thậm chí là trong những tờ nguyệt san dành cho phái nam. Nhưng cái gì có thể làm cho tờ People, tờ báo khác hẳn những tờ kia, lại quan về quan điểm cá nhân của bốn người bọn họ và tác động của bản danh sách lên cuộc sống của họ?

      Hiển nhiên chủ đề về giới tính rất ăn khách ngay cả khi nó thể được đem ra bàn luận.

      Cứ cho là bốn người đến văn phòng xác định tác giả ABC ở Detroit vào cái giờ được cho là hết sức hợp lý – 4h sáng – và buổi phỏng vấn được ghi lại. Họ mặc đồ, đội mũ, chuốt mascara trước khi họ tới. Phóng viên đài ABC, phải Diane hay Charlie, bay đến Detroit để chỉ đạo buổi phỏng vấn hơn là để họ ngồi mình với cái tai nghe bé xíu giắt vào tai, chuyện với khí khi có ai đó ở New York hỏi câu gì đó. Hiển nhiên việc được trực tiếp phỏng vấn là vinh dự lớn. Jaine cố gắng cảm thấy vinh dự nhưng chỉ đơn thuần cám thấy mệt mỏi với suy nghĩ họ bị dựng dậy vào 2h sáng để tự mình mặc đồ, đội mũ và chuốt mascara.

      có chiếc Pontiac nâu lối lái xe nhà kế bên, có dấu hiệu cuộc sống gì trong căn nhà đó cả.

      Tên vô công rồi nghề.

      Ruột nệm bám râu của BooBoo khi nó ra chào đón . Jaine thậm chí còn chả cảm thấy phiền khi liếc vào phòng khách. Điều duy nhất có thể nghĩ ra giúp bảo vệ những phần còn lại của chiếc sofa nhà là nó ở sát cửa nên BooBoo thể lôi vào phòng khách nhưng sau đó nó chuyển thất vọng của mình sang những miếng đồ đạc khác. Chiếc sofa được sửa rồi, cứ kệ nó thôi.

      cảm giác khi ngờ đột nhiên xuất và chuyến công vụ trong nhà tắm với rằng kỳ kinh tới, đúng ngày. thở phào nhõm. an toàn thoát khỏi yếu đuổi hiểu nổi đối với Sam trong vài ngày tới. Có lẽ cũng nên thôi cạo lông chân nữa, có cách nào khiến dấn thân vào cuộc làm tình với đôi chân lông lởm chởm. muốn giữ gã tránh xa ít nhất hai tuần để làm vô hiệu hoá gã. thích ý nghĩa Sam bị vô hiệu hoá.

      vào nhà bếp, mở cánh cửa sổ. Vẫn có chiếc Pontiac nâu ở đó dù đoán gã lái xe của mình như hôm qua. Chiếc rèm vẫn che kín cửa sổ nhà gã.

      Khó mà làm vô hiệu hoá người đàn ông khi họ ở đó.

      chiếc xe trờ tới lối lái xe nhà , đỗ sau chiếc Viper. Hai người bước ra, 1 đàn ông, 1 phụ nữ. Người đàn ông đeo chiếc camera lủng lẳng và vác theo đủ các loại túi khác nhau. Người phụ nữ mang chiếc giỏ chợ và mặc chiếc áo cộc tay bất chấp nóng bức.

      vô nghĩa nếu cứ tiếp tục trốn tránh phóng viên nữa, nhưng đời nào cho phép bất cứ ai vào căn phòng khách lộn xộn vương vãi đầy ruột đệm. ra mở cửa bếp và bước xuống mái hiên. “Vào .” mệt mỏi. “Các vị có muốn uống chút cà phê ? Tôi vừa pha bình.”

      Corin nhìn chằm chằm vào khuôn mặt trong gương. Thỉnh thoảng biến mất vài tuần, vài tháng nhưng giờ đây lại trong gương như thế chưa bao giờ rời cả. Hôm nay thể làm được, sợ những điều xảy đến nếu trông thấy bọn họ bằng xương bằng thịt. 4 mụ chó cái. Tại sao họ lại dám đem làm trò cười, chửi bới, nhục mạ bằng cái List đó? Họ nghĩ họ lại ai chứ? Họ nghĩ hoàn hảo nhưng biết còn hơn thế.

      Rốt cục, mẹ đào tạo .

      Galan ở nhà khi T.J về đến nhà. Dạ dày thoáng nôn nao nhưng cho phép mình lưỡng lự. Lòng tự trọng của ở đúng vị trí của nó.

      hạ thấp cánh cửa ga ra và vào nhà qua gian phơi đồ như mọi khi. Gian phơi đồ dẫn đến phòng bếp, phòng bếp đẹp đẽ của với những chiếc tủ màu trằng và những thiết bị, những bộ nồi bằng đồng sáng loáng treo những giá gác bao quanh cái ụ như hòn đảo ở giữa. Căn phòng bếp của chính xác là thân của những căn nhà bếp trong các cuốn sách trang trí, đó là căn phòng ưa thích nhất trong toàn bộ ngôi nhà – phải bởi thích nấu nướng mà bởi khí của nó. Có góc được trồng đầy dương xỉ, thảo mộc và những bông hoa nho đua nở, lấp đầy khí mùi hương tươi mát. dịch hai chiếc ghế bành và bàn vào trong góc đó cùng với chiếc ghế kê chân bọc xù xì để rúc đôi chân mệt mỏi và kiệt sức của mình vào. Góc đó hầu hết được lắp kính để có thể hứng nhiều ánh sáng nhưng lại đẩy lùi giá lạnh hay nóng bức. thích cuộn tròn mình ở đó với quyển sách hay và tách trà nóng, đặc biệt trong suốt mùa đông khi mặt đất ngoài kia phủ đầy tuyết còn trong này hoàn toàn ấm áp và dễ chịu được bao quanh bởi khu vườn bất diệt của

      Galan ở trong bếp, T.J thả túi và chìa khoá xuống hòn đảo như mọi khi, đá dép ra và đặt bình nước nóng để pha trà.

      gọi tên , tìm kiếm . cho rằng ở phòng làm việc, xem ti vi và vuốt ve phẫn uất của mình. Nếu muốn chuyện với , có thể ra khỏi cái hang của mình.

      thay quần áo, mặc chiếc áo hai dây bó sát và quần soóc. Cơ thể vẫn còn đẹp dù hơi nhiều cơ bắp hơn mong muốn, đó là kết quả của những năm tháng tham gia đội bóng nữ. thích vẻ yểu điệu thướt tha của Luna hay những đường cong thanh tú của Jaine hơn nhưng cho cùng hài lòng với bản thân mình. Giống như đa số những phụ nữ có chồng, dẫu cho dần bỏ mất thói quen mặc những đồ áo tạo dáng, thường mặc những quần thể thao mềm suốt mùa đông và áo phông rộng thùng thình suốt mùa hè. Có lẽ đó là lúc bắt đầu quay lại gần giống như cách ăn mặc như ngày và Galan vẫn còn hẹn hò.

      thấy quen với việc có Galan ở nhà vào bữa tối. thường gọi đồ ăn vào bữa tối hoặc hâm nóng món gì đó bằng lò vi sóng. Có thể đoán được rằng chẳng bao giờ ăn thậm chí nếu có nấu nướng chăng nữa – ôi, điều đó cho thấy rằng đói nhỉ? – trở lại phòng bếp và lôi bữa tối đóng đá của mình ra. Bữa tối của là những thức phẩm ít chất béo và ca lo nên có thể tự cho phép mình ăn tiếp cây kem sau bữa ăn.

      Galan đột nhiên chui ra khỏi cái hang của mình khi liếm nốt phần kem dính que. đứng nhìn như thể chờ nhảy xổ vào xin lỗi để có thể bắt đầu diễn lại những lời cường điệu hoá của mình.

      T.J. giúp làm điều đó. Thay vì thế . “Chắc bị ốm nên ở lại công ty.”

      Đôi môi mỏng dính lại. vẫn là người đàn ông ưa nhìn, bình thản nghĩ. Vóc dáng gọn gàng với làn da nâu, tóc chỉ hơi mỏng hơn chút so với ngày 18 tuổi mà thôi. luôn ăn vận rất đẹp, màu sắc hợp thời trang, pha lụa và đôi giày da đắt tiền. “Chúng ta cần chuyện” dứt khoát.

      nhướng mày thay cho câu hỏi lịch theo kiểu Jaine làm trong trường hợp này. Cái nhướng mày của Jaine có tác dụng áp đảo hơn cả búa tạ của hầu hết người khác. “ bỏ lỡ công việc chỉ vì điều đó đâu.”

      Từ biểu của , có thể thấy rằng phản ứng như kịch bản viết ra. tưởng chú ý vào tầm quan trọng của mối quan hệ của họ - và cơn thịnh nộ của . Chà, gay go đây.

      “Tôi nghĩ nhận ra rằng làm hại tôi ở công ty thế nào đâu.” bắt đầu. “Tôi biết liệu tôi có thể tha thứ cho việc khiến tôi thành trò cười cho thiên hạ hay . Tuy nhiên, tôi với điều này thôi: chúng ta có cơ hội giải quyết chuyện này chừng nào vẫn còn giao du với ba mụ chó cái mà gọi là bạn. Tôi muốn trông thấy họ nữa, nghe chưa?”

      (Trời ơi, chồng mình mà ăn với mình thế này dù có chuyện gì mình cũng li dị luôn. đắn đo gì hết.)

      “A, hoá ra là thế.” T.J với vẻ vỡ vạc. “ nghĩ có thể dùng điều này để với em rằng em có thể kết bạn với ai, thể kết bạn với ai à. Được thôi. Thử xem... nếu em chơi với Marci có thể chơi với Jason. Nếu là Luna... ồ, Curt sao nhỉ? Còn nếu là Jaine – tốt thôi, nếu em chơi với Jaine nữa phải cắt đứt với Steve, it nhất là trong mối quan hệ cá nhân, em chưa từng quan tâm đến Steve nên em nghĩ nên vứt bỏ những mối quan hệ rườm rà mà chỉ nên giữ lại những mối quan hệ cần thiết thôi.”

      nhìn chằm chằm vào nhưng thể mới mọc thêm cái đầu nữa. và Steve Rankin là bạn thân từ hồi cấp hai. Co cùng nhau xem giải Tiger suốt mùa hè và Lions suốt mùa đông. Họ cùng nhau chia sẻ những mối quan tâm quan trọng giữa cánh đàn ông với nhau. “ điên rồi!” gào lên.

      “Đó là em cầu từ bỏ bạn bè phải ? Tưởng tượng xem. Nếu em phải làm điều đó cũng phải làm.”

      “Tôi phải là người xé tan cuộc hôn nhân bằng danh sách ngu ngốc về người mà nghĩ hoàn hảo!” la hét.

      phải là ‘người’,” chỉnh. “Mà là ‘điều’. biết đấy, xem xét các vấn đề thôi. Và chung thuỷ.” nhìn kỹ khi câu cuối cùng, đột nhiên tự hỏi liệu có phải thể tình của Galan còn trong hai năm qua có nguyên nhân cơ bản khác chứ đơn thuần chỉ vì xa cách.

      đưa cái nhìn chằm chằm ra chỗ khác.

      T.J. khích lệ bản thân mình chống lại đau đớn quặn thắt trong lòng. đẩy mạnh nó vào trong cái hộp và giấu nó kỹ, sâu để có thể hoạt động được trong vài phút tới, vài ngày tới và vài tuần tới.

      ấy là ai?” hỏi với giọng hững hờ như thể hỏi lấy đồ từ tiệm giặt là về chưa.

      “Ai là ai? nào?”

      người đàn bà giỏi giang khác. Người đàn bà luôn đem em so sánh trong đầu ấy.”

      Mặt đỏ bừng và đút tay vào túi quần. “Tôi phản bội ,” lầm bầm. “ chỉ thay đổi đề tài thôi...”

      “Thậm chí nếu phản bội về mặt thể xác, mà em cũng chẳng dám tin lắm, vẫn có người nào đó hấp dẫn , phải ?”

      Mặt thậm chí còn đỏ hơn.

      T.J ra phía tủ, lấy chiếc tách và 1 túi trà. Đặt túi trà vào chiếc tách, đổ nước sôi lên . lúc sau , “Em nghĩ nên đến nhà nghỉ.”

      “T.J...”

      khoát tay, nhìn . “Em quyết định ly dị hay thậm chí là ly thân vội đâu. Ý em là đêm nay cần ra nhà nghỉ để em có thể nghĩ ngợi mà bị quấy rầy, làm mọi thứ rối tung lên và đổ lỗi cho em về mọi chuyện.”

      “Thế cái danh sách chết tiệt của ...”

      xua tay. “Cái danh sách đó quan trọng.”

      quan trọng! Tất cả đàn ông ở công ty tôi đều căn vặn tôi về việc thích cái ấy khổng lồ như thế nào...”

      “Và tất cả những gì phải làm là xử lý em.” thiếu kiên nhẫn. “Vậy ra cái danh sách đó gây nguy hiểm đấy. Vậy sao? Em chỉ nghĩ nó khá vui nhộn thôi và hiển nhiên đa số mọi người đều nghĩ vậy. Bọn em tham gia chương trình Good Morning America vào sáng mai. Tạp chí People cũng muốn phỏng vấn. Bọn em quyết định chuyện với bất cứ ai cầu do đó mọi thứ lắng xuống nhanh hơn. số chuyện khác kéo theo trong vài ngày tới nhưng sau đó bọn em vui vẻ thôi.”

      nhìn chằm chằm, lắc đầu. “ phải là người phụ nữ tôi cưới.” giọng buộc tội nặng nề.

      “Cũng chẳng sao bởi vì phải người dàn ông em cưới.”

      quay lại và ra khỏi phòng bếp. T.J. nhìn xuống tách trà trong tay, nuốt nước mắt vào trong. Vậy là mọi thứ . nên nhìn thấy những gì tiếp diễn từ lâu rồi mới phải. Rốt cuộc, có ai biết hơn Galan hành động thế nào khi đây?


      Brick ngủ thiếp ở ghế sofa như vẫn làm khi Marci về nhà dù cho chiếc xe tải của ở lối lái xe. vào phòng ngủ và thấy nhét quần áo vào túi xách.

      đâu đấy à?” hỏi.

      “Ừm.” sưng sỉa.

      nhìn đống đồ của . ưa nhìn theo kiểu dân bia rượu với mài tóc đen rất dài, cằm cạo râu, những nét đặc trưng hơi nặng nề và thường mặc quần jeans và áo phông bó sát với đôi giày xơ xác. Trẻ hơn mười tuổi, chưa bao giờ giỏi trong việc giữ công việc ổn định, chẳng biết bất cứ thứ gì ngoài thể thao – hãy đối diện với điều đó, phải là may mắn của cuộc đời . , cám ơn Chúa.

      ai trong nhiều năm. Tất cả những gì muốn là bầu bạn và tình dục. Brick cho tình dục nhưng bầu bạn với nhiều lắm.

      kéo khoá túi xách lại, nhấc quai túi lên rồi lướt qua .

      có quay lại ?” hỏi. “Hay em phải chuyển hết đồ đạc còn lại của đến nơi đến?”

      nhìn giận dữ. “Sao lại hỏi thế? Có lẽ kiếm được ai khác thế chỗ tôi rồi hả? Cái gã với dương vật 10 inch như muốn ấy.”

      đảo mắt. “Ồ, đúng thế.” lầm bầm. “Chúa bảo vệ em khỏi cái tôi bị tổn thương của đàn ông các .”

      hiểu đâu,” , và ngạc nhiên khi phát tổn thương trong giọng cộc cằn của .

      Marci đứng nhấp nháy mắt khi Brick lao ra khỏi căn nhà như cơn lốc và chụt tọt vào chiếc xe tải của . nghiến lên sỏi khi lái xe ra khỏi nhà .

      sững sờ. Brick, bị tổn thương? Ai nghĩ được cơ chứ?

      có thể quay lại mà cũng có thể . nghĩ trong đầu và mở hộp lấy ra chiếc máy trả lời mới mua, khéo léo móc nó lên. Khi ghi lại những tin nhắn gọi , tự hỏi biết có bao nhiêu tin nhắn nhỡ vì Brick ném máy trả lời của vào tường.

      Thậm chí nếu có ghét trả lời điện thoại cũng nhận tin nhắn nào cho hết hay ít ra phải lúc tâm trạng thế này.

      Nếu có gì quan trọng họ gọi lại, nghĩ.

      vừa nghĩ xong điện thoại reo. nhấc ống nghe. “Alo.”

      là ai?” giọng ma quái thầm.

    5. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      CHƯƠNG XIII

      Jaine mở mắt và nhìn chằm chằm vào chiếc đồng hồ phát ra thanh bíp bíp the thé cực kỳ khó chịu. Cuối cùng nhận ra rằng nó báo thức – cho cùng, bao giờ nghe thấy nó kêu vào hai giờ sáng đâu cơ chứ - với tay đập mạnh nó. rúc sâu vào yên tĩnh mới lấy lại, tự hỏi tại sao cái báo thức chết tiệt đấy lại kêu lên vào cái giờ quỷ quái này cơ chứ.

      hẹn đồng hồ vào cái giờ quỷ quái này nên đó là lý do.

      ,” rên rỉ với căn phòng tối. “Tao thể dậy được. Tao mới ngủ có bốn tiếng thôi mà!”

      Dù gì cũng dậy. có sẵn bài diễn văn trong đầu trước khi ngủ và chuẩn bị máy pha cà phê, đặt đồng hồ lúc 1h50. Mùi cafe kéo vào bếp, sẩy chân suýt nữa ngã.

      bật đèn trần lên, mở hé mắt cho khỏi chói.

      “Những người làm truyền hình phải người bình thường.” lầm bầm khi với lấy chiếc tách. “Người bình thường làm thế này đâu.”

      Với tách cà phê, có thể tắm được. Khi nước phun xuống đỉnh đầu , nhớ ra rằng định gội đầu. Vì tính thời gian gội và sấy tóc khi tính toán thời điểm thức dậy nên giờ muộn so với kế hoạch rồi. rên rỉ dựa lưng vào tương. “Mình thể làm điều này được.”

      phút sau, tự với bản thân phải gắng. đổ dầu gội và vò tóc nhanh, và ba phút sau nhảy ra khỏi phòng tắm. Với cốc cà phê bốc khói nghi ngút khác trong tay, sấy tóc rồi xoa ít thuốc bóng tóc để làm bẹp những sợi tóc bay lung tung xuống. Khi ai đó ngủ dậy quá sớm việc trang điểm là cần thiệt để che hết vẻ mặt kinh khủng tin được, trang điểm nhanh nhưng đậm tạo vẻ quyến rũ và như thể dự tiệc. Những gì đạt được vẫn còn vết tích của đêm thiếu ngủ nhưng muốn phí thời gian hơn cho những lý do vô vọng.

      mặc đồ trắng hay đồ đen, nương ở đài truyền hình thế. Jaine mặc chiếc váy dài bó sát màu đen, cho rằng ý của nương đó là mặc đồ đen ở nửa người mà người khác có thể nhìn thấy. kết hợp chiếc áo thun hở cổ và chiếc áo len đỏ tay lỡ với váy đen, thắt thắt lưng quanh eo và vừa xỏ chân vào đôi giày đế thấp màu đen, vừa đeo hoa tai làm bằng vàng hình khuyên cổ điển.

      liếc nhìn đồng hồ, 3 giờ sáng. Chết tiệt, làm tốt đấy nhỉ!

      tự cắn lưỡi mình trước khi tự nhận thế.

      Ok, còn gì nữa ? Thức ăn và nước uống cho BooBoo, kẻ ở ngoài tầm nhìn của . Con mèo con thông minh, nghĩ.

      Xem xét số việc vặt khác, ra ngoài nhà vào lúc 3h5’. Lối đậu xe vẫn trống . có chiếc Pontiac màu nâu đậu ở đó và cũng nghe thấy tiếng động cơ nào suốt đêm. Sam quay về nhà.

      Có thể gã có bạn , nghĩ, nghiến răng. cảm thấy mình như con lừa. Tất nhiên gã có bạn . Những người đàn ông như Sam luôn luôn có xâu gồm , hai hoặc 3 phụ nữ. Gã thể làm gì với , cám ơn vì có thuốc ngừa thai, nên đơn giản là gã bay vo ve đến với bông hoa khác đường.

      “Đồ thiểu năng.” làu bàu khi chui vào chiếc Viper. nên nhớ là trải qua mấy cuộc chiến giữa hai người và để bản thân mình bị kích thích quá nhiều. Hiển nhiên là hóc môn của lấn lướt các giác quan thông thường khác và trở thành kẻ say bởi loại rượu tình, loại chất phá huỷ hết minh mẫn và lý lẽ trong vũ trụ này. Tóm lại, nhìn gã khoả thân và nóng bừng lên.

      “Quên điều đó .” tự mắng mình khi lái xe con đường yên lặng và tối đen. “Đừng nghĩ về nó nữa.” Chắc chắn. Giống như quên hình ảnh cái cần của gã ve vẩy hoành tráng và tự do.

      cảm thấy muốn khóc khi nghĩ rằng phải từ bỏ cương cứng đáng thèm muốn và kinh hoàng đó khi thậm chí còn chưa có mẩu vụn nào của nó nhưng niềm kiêu hãnh cầu phải vậy. chống lại việc là trong những người đàn bà cư ngụ giường gã hơn nhiều so với việc là trong những người đàn bà cư ngụ trong đầu gã.

      Chỉ có lý do có thể tha thứ cho gã, nghĩ, là gã nằm trong bệnh viện, bị thương nặng đến mức gọi điện được. (Ặc! Ác quá!) biết gã bị bắn hay bị làm sao cả vì các bản tin đăng tải ngay nếu có cảnh sát nào bị thương. Bà Kulavich nó với nếu gã bị tai nạn giao thông. , gã vẫn sống và khoẻ mạnh ở nơi nào đó. Nơi nào, đó là vấn đề.

      Chỉ cần xem xét những vấn đề cơ bản nhất, cố gắng tìm kiếm chút lo lắng cho gã nhưng tất cả những gì có thể làm là thực lòng muốn tùng xẻo gã.

      biết nhiều hơn là đánh mất lý trí vì gã đàn ông. Đó là điều cực kỳ nhục nhã: biết nhiều hơn thế.

      Ba cuộc đính hôn tan vỡ dạy rằng phụ nữ cần giữ cảnh giác khi quan hệ với các loại đàn ông, nếu , ấy bị tổn thương ghê gớm. Sam làm tổn thương nhiều lắm, dù dao chăng nữa – nhưng gần như tạo nên sai lầm ngu ngốc thực ghét phải nghĩ rằng khờ dại, cả tin.

      Gã ta là đồ chết tiệt, ít nhất gã cũng gọi điện chứ, tại sao? Nếu như túm được lông gã, hành hạ gã. (đầu tiên em dịch là tóc nhưng đọc đoạn sau đúng là lông. Ặc Ặc! Chết mất!) Nhưng cá là gã chẳng đời nào chịu cho lại gần gã với cái kéo trong tay đâu.

      tiêu khiển với trí tưởng tượng về cách hành hạ gã trong trường hợp có thể túm được lông gã. đặc biệt thích thú với kiểu làm cho gã héo mòn. Ha ha! Hãy để gã thấy có bao nhiêu phụ nữ bị choáng khi cái cần của gã trở thành sợi mì mềm xìu. (bậy quá!)

      Mặt khác, có lẽ phản ứng quá mạnh. nụ hôn tạo nên mối quan hệ. có quyền đòi hỏi gã cái gì cả, thời gian của gã, cương cứng của gã.

      Chết mất thôi.

      OK, quá nhiều lô gic. phải quen với cảm giác theo bản năng này bởi vì nó có lý lẽ. Cảm giác của với Sam vượt ra ngoài khuôn khổ, giận dữ và đam mê điên cuồng. Gã có thể khiến giận dữ và phóng đãng hơn bất cứ người nào từng biết. Gã cũng sai khi khẳng định rằng nếu gã hôn , cả hai kết thúc bằng việc còn mảnh vải nào người. Nếu gã chọn vị trí tốt hơn, nếu họ đứng ở lối lái xe, thể hồi phục lý trí để dừng gã lại.

      Khi thành với chính bản thân mình, có lẽ cũng thú nhận rằng cảm thấy vui vẻ vì cuộc chiến giữa họ. đối với ba hôn phu – thực tế là đối với hầu hết mọi người – lùi ra sau và dùng võ mồm. biết là người nhanh trí; Shelly và David phá bỏ thói quen mà với như thế. Mẹ cố gắng rèn luyện phản ứng cho và bà thành công phần nào. Trong suốt những năm học, phải đấu tranh với bản thân để giữ mồm giữ miệng, bởi vì não làm việc quá nhanh đến mức bạn bè thấy bối rối và thể nắm bắt được suy nghĩ của . Hoặc có lẽ bởi vì muốn làm tổn thương ai nên nhanh chóng học được rằng điều có thể làm là chuyện trong suy nghĩ mà thôi.

      trân trọng tình bạn với Marci, T.J. và Luna bởi vì họ khác biệt, 3 người bọn họ chấp nhận và thấy bị đe doạ bởi những nhận xét chua cay của . cũng cảm thấy khuây khoả kiểu như vậy khi chơi với Sam bởi vì gã có cùng nhanh mồm nhanh miệng như .

      muốn từ bỏ. Khi thú nhận điều đó, nhận ra rằng có hai lựa chọn: có thể bỏ , nghiêng về điều này hoặc có thể dạy cho gã bài học về... về tội coi tình cảm của , chết tiệt! Nếu có điều gì có mà muốn người khác coi , đó là tình cảm của . OK, có hai thứ - cả chiếc Viper của nữa, cũng muốn người khác coi . Nhưng Sam... Sam đáng để đấu tranh. Nếu gã có những người đàn bà khác trong đầu và giường gã tống cổ bọn họ hết và bắt gã phải trả giá vì làm phiền muộn.

      Rồi. cảm thấy khá hơn rồi. quyết định xong cách hành động. đến đài truyền hình nhanh hơn tưởng vì bị tắc đường và đường phố khá thông thoáng vào buổi sáng sớm. Luna ở đó, trèo ra khỏi chiếc Camaro màu trắng của , trông hết sức tươi trẻ và thoải mái như thể bây giờ là 9h sáng chứ phải 4 giờ. mặc chiếc váy lụa gấp nếp màu vàng tôn lên làn da màu cà phê kem của .

      ma quái phải ?” khi Jaine và cùng vào cửa sau của đài truyền hình như họ được hướng dẫn.

      khác thường.” Jaine đồng ý. “Chẳng tự nhiên chút nào khi ai đó thức dậy và làm việc vào cái giờ này”

      Luna cười. “Tớ chắc rằng những người khác ở đường vào giờ này chẳng có mục đích gì tốt đẹp cả vì tại sao họ lại ra ngoài?”

      “Người giao thuốc và những kẻ đồi trụy” (giao thuốc em nghĩ là giao thuốc phiện chứ phải loại thuốc bình thường)

      điếm”

      “Cướp nhà băng”

      “Kẻ trộm và kẻ đánh đập vợ”

      “Người làm truyền hình.”

      Họ vẫn cười khi Marci lái xe đến. nhanh chóng ra nhập hội và . “Các cậu có nhìn thấy tất cả những người lập dị đường ? Họ phải ra ngoài vào nửa đêm làm gì đó.”

      “Chúng tớ vừa về chuyện đó.” Jaine , cười toe. “Tớ chắc chắn rằng ai trong bọn mình ưa thích tiệc tùng hay hoạt động xã hội đến mức bò ra khỏi nhà vào cái giờ dở hơi này.”

      “Tớ bò.” Marci vui vẻ. “Cho đến khi tớ phát chán với những dấu giày tay tớ.” (Cái này chả hiểu ý Marci là gì. Hay ý Marci là hồi bé từng bò rồi.)

      nhìn quanh. “Tớ thể tin được là tớ lại đến trước T.J.; ấy luôn đến sớm còn tớ thường đến muộn.”

      “Có lẽ Galan cáu kỉnh và rằng ấy thể .” Luna đoán.

      , ấy gọi nếu ấy đến.” Jaine . kiểm tra đồng hồ, 4h kém 5’. “ vào trong . Có lẽ họ có cà phê và tớ cần tiếp tế đều đặn nếu tớ muốn ăn mạch lạc.”

      Trước đây, Jaine từng đến đài truyền hình nên ngạc nhiên vì gian như hang động, tối om, và dây rợ loằng ngoằng khắp nền nhà. Camera và đèn đứng như lính gác trong khi các màn hình ti vi xem xét mọi thứ. Mọi người đứng xung quanh, giày thể thao và mặc đồ jean và người phụ nữ mặc bộ quần áo thanh lịch hấp dẫn. đến phía họ với nụ cười chuyên nghiệp và tươi sáng khuôn mặt và giang rộng cánh tay.

      “Xin chào, tôi là Julia Belotti với GMA. Tôi cho rằng các bạn là những nương làm ra cái List phải ?”

      tự cười vì câu đùa của mình khi bắt tay mọi người. “Tôi phỏng vấn các bạn nhưng phải các bạn có 4 người sao?”

      Jaine kiềm chế đếm số mũi những người ở đó và . “, tôi nghĩ chỉ có ba người bọn tôi thôi.” Đó là trong những kiểu mồm mép của thường phải kìm nén lại.

      “T.J. bị muộn.” Marci giải thích.

      “T.J. Yother phải ?” Belotti muốn thể học sẵn ở nhà. “Tôi biết bạn là Marci Dean; tôi nắm được chút ít về cách biểu lộ của bạn.” nhìn Jaine với cái nhìn đánh giá. “Bạn là ...?”

      “Jaint Bright.”

      “Bạn ăn hình lắm đấy.” Belotti và quay sang cười với Luna. “Chắc chắn bạn là Luna Scissum. Tôi phải , nếu như Yother được quyến rũ như các bạn, đó là cú hit thực . Các bạn biết tiếng vang mà cái List mang đến New York phải ?”

      hoàn toàn thế.” Luna . “Chúng tôi hết sức bất ngờ về những chú ý mà nó gây ra.”

      “Đừng quên và gì đó ấn tượng vào khi chúng ta ghi hình nhé.” Belotti hướng dẫn, kiểm tra đồng hồ. chút lo lắng làm lông mày nhíu lại; rồi cửa mở ra và T.J. bước vào, trang điểm và làm tóc cách hoàn hảo, mặc chiếc váy xanh đậm làm tôn lên màu da ấm áp của .

      “Xin lỗi. Tôi đến muộn.” , gia nhập vào nhóm vài người. xin tha thứ nào hết, chỉ xin lỗi thôi và Jaine ném cho cái nhìn sắc sảo, thấy được mệt mỏi dưới lớp trang điểm. Tất cả bọn họ đều có lý do mệt mỏi, hãy thử xem xét thời gian biết nhưng mà T.J. còn bị stress nữa.

      “Nhà vệ sinh nữ ở đâu ạ?” Jaine hỏi. “Tôi muốn kiểm tra lớp son môi của tôi nếu còn thời gian và kiếm cốc cà phê nếu được.”

      Belotti cười. “Luôn có cà phê ở đài truyền hình còn nhà vệ sinh nữ ở hướng này.” dẫn họ xuống hành lang.

      Ngay khi cửa sập lại sau lưng, tất cả bọn họ đều quay sang phía T.J. “Cậu ổn chứ?” Jaine hỏi.

      “Nếu các cậu hỏi về Galan ừ, tớ ổn cả. Tớ cử ấy đến nhà nghỉ đêm qua rồi. Tất nhiên, ấy có thể gọi bạn đến nhưng đó là lựa chọn của ấy.”

      “Bạn !” Luna hét lên, mắt mở to vì kinh ngạc.

      “Loại chó chết!” Marci , để kệ T.J. quyết định xem là gọi Galan hay dùng như từ đệm.

      Jaine . “Giờ ta chẳng còn gì dùng để chống lại bạn về chuyện cái danh sách đó nữa phải ?”

      T.J. cười. “, và ấy biết điều đó.” nhìn vào những khuôn mặt tỏ ra quan tâm. “Này, tớ ổn mà. Nếu ấy muốn li hôn thà tớ biết bây giờ còn hơn phí hoài thêm thời gian để giữ gìn nó. Khi tớ quyết định như thế, tớ còn buồn phiền nữa.”

      ta có tình nhân bao lâu rồi?” Marci hỏi.

      ấy thề là ấy ngoại tình về mặt cơ thể. Hỏi tớ có tin được ?”

      “Ồ, chắc chắn rồi.” Jaine . “Tớ cũng tin là mặt trời mọc ở phía tây.”

      “Có thể ấy .” Luna thêm vào.

      “Có thể, nhưng giống vậy.” Marci với giọng kinh nghiệm. “Bất cứ điều gì họ thú nhận cũng chỉ là phần nổi của tảng băng trôi thôi. Đó là bản chất của con người.”

      T.J. kiểm tra son môi. “Tớ nghĩ nó quá khác biệt. Nếu ấy người khác ấy có ngủ với ta hay có nghĩ khác? Thôi, quên ấy . Nếu có gì cần làm gì ấy là người duy nhất phải làm. Còn tớ, tớ bốc phét cái danh sách này lên hết mức có thể. Nếu như có đề nghị viết sách nào, tớ chúng ta viết. Có lẽ chúng ta cũng có thể kiếm được ít tiền từ tất cả những phiền phức mà chúng ta trải qua.”

      “Amen.” Marci thêm. “Brick bỏ rồi. ấy bị tổn thương.”

      Họ há hốc miệng, cố gắng tưởng tượng xem cảm giác của Brick thế nào.

      “Nếu ấy quay lại.” phàn nàn. “Tớ lại phải hẹn hò. Chúa ơi, tớ ghét phải nghĩ đến điều đó. ra ngoài nhảy nhót, để đàn ông mua đồ uống cho mình... kinh khủng.”

      Họ cười vang khi họ ra khỏi nhà vệ sinh nữ. Belotti đợi họ. dẫn họ đến thẳng bình đựng cà phê mà ai đó mang sẵn bốn ly cà phê cho họ. “Chúng tôi có cảnh dựng nho sẵn sàng để ghi hình bất cứ khi nào các bạn chuẩn bị xong xuôi.” Đấy là kiểu bảo họ câm mồm và ngồi xuống cách tế nhị. “Người phụ trách thanh cần lấy mic của các bạn và kiểm tra thanh, ánh sáng được điều chỉnh. Nếu bạn làm theo thế này...”

      Túi tiền của họ được giấu để nhìn thấy được, 4 ly cà phê trong tay, họ ngồi xuống. Cảnh quay được trang trí trông giống như phòng khách ấm cúng với 1 chiếc sofa và 2 ghế bành, hai cây dương xỉ giả, chiếc đèn trang trí bật lên. chàng tầm khoảng 20 tuổi bắt đầu gắn những chiếc mic bé tí vào người họ.

      Belotti kẹp mic của mình vào ve áo khoác.

      ai trong số họ đủ thông mình để mặc áo khoác. Luna mặc váy gấp màu vàng cũng ổn như chiếc váy hở cổ đến vùng xương đòn của T.J.. Marci mặc áo len cổ lọ tay nghĩa là chỉ có chỗ duy nhất có thể cài mic là ngay cổ . phải hết sức cẩn thận khi di chuyển đầu mình, nếu tạp xoá sạch mọi thứ khác. Sau đó người phụ trách thanh nhìn vào chiếc áo rộng cổ màu đỏ của . “Ừm - ơ.”

      Jaine cười vui vẻ và giơ tay ra. “Tôi tự kẹp nó. muốn kẹp nó ở bên cạnh hay chính giữa?”

      chàng cười lại với . “Tôi muốn ở ngay chính giữa. Cám ơn .”

      tán tỉnh đâu đấy nhé.” cảnh cáo khi dịch chiếc mic xuống dưới áo len của và kẹp nó vào đường viền cổ áo giữa hai ngực . “Còn quá sớm.”

      “Tôi tuyệt đấy.” Với cái nháy mắt, chàng gắn bộ phận nối vào bên cạnh rồi quay lại với thiết bị của mình. “OK, tôi cần tất cả mọi người thử, mỗi người lần để tôi có thể kiểm tra thanh.”

      Belotti bắt đầu cuộc đàm luận dễ chịu, hỏi rằng có phải tất cả bọn họ đều đến từ vùng Detroit . Khi thanh được kiểm tra đầy đủ và camera được thiết lập, Belotti nhìn vào đạo diễn đếm ngược, chỉ vào bắt đầu cách trôi chảy bình luận về nổi tiếng – “hay nổi tiếng, phụ thuộc vào quan điểm của bạn” – cái List lan ra khắp đất nước và được thảo luận khắp bàn ăn sáng ở tất cả các bang. Rồi giới thiệu họ và . “Các bạn có chàng hoàn hảo nào trong cuộc sống thực của các bạn hay ?”

      Tất cả bọn họ cùng cười. Giá mà ấy biết được!

      Luna huých đầu gối Jaine. Nhận được tín hiệu, Jaine . “ ai hoàn hảo cả. Chúng tôi đùa vui rằng cái danh sách này thực là khoa học viễn tưởng.”

      “Viễn tưởng hay mọi người đón nhận nó hết sức nghiêm túc.”

      “Điều đó phụ thuộc vào họ.” Marci thêm vào. “Tiêu chuẩn chúng tôi liệt kê ra là ý tưởng tạo nên người đàn ông hoàn hảo. nhóm 4 người phụ nữ khác có lẽ có những tiêu chuẩn khác hoặc danh sách của họ được sắp xếp theo thứ tự khác.”

      “Bạn biết đấy, những nhóm bình đẳng giới bị xúc phạm bởi những cầu về hình thể và giới tính trong List. Khi phụ nữ đấu tranh quá lâu để bị đánh giá bởi ngoại hình và kích cỡ vòng ngực, họ cảm thấy các bạn phá huỷ vị trí họ đạt được bằng việc đánh giá nam giới theo những thuộc tính cơ thể của họ.”

      Luna nhướng cặp lông mày hoàn hảo của lên. “Tôi nghĩ phần trong những hành động thể quyền bình đẳng giới là cho phụ nữ tự do để có thể thành họ muốn gì. Chúng tôi liệt kê những gì chúng tôi muốn. Chúng tôi rất thành .” Mạch chất vấn như cốc trà của ; nghĩ đúng đắn về mặt chính trị ghê tởm và bao giờ ngại ngần ra điều đó.

      “Chúng tôi cũng chưa từng nghĩ cái List trở nên phổ biến.” T.J. thêm vào. “Đó chỉ là tai nạn mà thôi.”

      “Các bạn bớt thành hơn nếu như các bạn biết rằng cái List bị mọi người biết đến phải ?”

      ” Jaine phản đối. “Chúng tôi nâng cao cầu lên.” Chết tiệt; tại sao đùa vui với nó như T.J. đề nghị nhỉ?

      “Các bạn rằng các bạn chàng hoàn hảo nào trong cuộc sống thực.” Belotti nhàng. “Vậy các bạn có người đàn ông nào ?”

      À, bằng chuyên môn của mình, ấy dễ dàng đào sâu thêm chút về đời tư đây, Jaine nghĩ, tự hỏi quan điểm của buổi phỏng vấn đó có tô vẽ họ như những người phụ nữ thể giữ nổi đàn ông hay . hơi mỉm cười và phải thú nhận rằng nếu ra tất cả hoàn cảnh của họ đúng là như thế. Nhưng nếu như Belotti muốn tranh luận chút việc gì làm vừa ý ấy? “ thực .” . “ có nhiều đàn ông đủ độ dài lắm.”

      Cả Marci và T.J. cùng cười. Luna kiềm chế cười. Phía ngoài sân khấu phát ra những tiếng cười khúc khích cố nén.

      Belotti quay sang T.J. “Tôi biết bạn là người duy nhất trong nhóm kết hôn, Yother. Chồng của bạn nghĩ sao về cái List?”

      nhiều.” T.J. thú nhận vui vẻ. “Hơn những gì tôi muốn khi ấy nhìn ngó lung tung, liếc mắt đưa tình với mấy bộ ngực bự.”

      “Vậy là ăn miếng trả miếng chút phải ?”

      Quá muộn khi nhận ra rằng từ chọn phải từ tốt nhất thế giới này. “Ăn miếng hơn là trả miếng.” Marci cách nghiêm trang. Ưu điểm của cuộc phóng vấn là nó được ghi lại thay cho cuộc sống thực.

      (Trời ơi, chỗ này lại là chơi chữ tiếp. ‘Tit for tat’: ‘ăn miếng trả miếng’ nhưng tit nghĩa là núm vú, tat là tồi tàn, xấu xí. ‘Tit more tat’ deco đành dịch ‘ăn miếng hơn là trả miếng’ nhưng mà như thế sát nghĩa.)

      “Vấn đề là,” Luna , “hầu hết các cầu là những điều mà tất cả mọi người nên có. Số chung thuỷ, mọi người nhớ ? Nếu bạn ở trong mối quan hệ nào đó, bạn cần phải chung thuỷ. Trong giai đoạn đó.”

      “Tôi đọc toàn bộ bài báo về cái List và nếu như các bạn thành , bạn phải thú nhận rằng hầu hết các mẩu đối thoại của các bạn về tiêu chuẩn chung thuỷ hay đáng tin cậy. Đa số thảo luận tập trung vào những đặc tính cơ thể của đàn ông.”

      “We were having fun,” Jaine said calmly. “And we aren’t crazy; of course we want men who look good to us.”

      “Chúng tôi chỉ đùa vui.” Jaine bình thản. “Và chúng tôi bị điên; tất nhiên chúng tôi muốn người đàn ông khá tốt đối với chúng tôi.”

      Belotti đánh dấu vào ghi chú của mình. “Trong bài báo, các bạn được gọi bằng tên mà được liệt kê là A, B, C và D. Ai trong các bạn là A?”

      “Chúng tôi có ý định tiết lộ điều đó,” Jaine . Bên cạnh đó, cảm thấy Marci trở nên hơi căng thẳng.

      “Mọi người rất quan tâm đến việc ai ra điều đó,” Marci . “Tôi nhận được những cuộc gọi nặc danh để hỏi tôi là ai.”

      “Tôi cũng vậy,” T.J bổ sung. “Nhưng chúng tôi đâu. Quan điểm của chúng tôi đồng nhất; người có lẽ cảm thấy điểm nào đó quan trọng hơn những người khác. Chúng tôi muốn bảo vệ riêng tư của mình trước công chúng.”

      lựa chọn từ ngữ nghèo nàn nữa. Khi tràng cười lắng xuống, Belotti quay sang thêm vấn đề riêng tư nữa. “Bạn có hẹn hò với ai ?” hỏi Luna.

      ai cụ thể cả.” Hãy nghe , Shamal.

      nhìn Marci. “Và bạn?”

      phải lúc này.” Nghe nhé, Brick.

      “Vậy chỉ có mỗi Yother là có ràng buộc thôi. Bạn có nghĩ điều này nghĩa là bạn đòi hỏi quá cao hay ?”

      “Tại sao chúng tôi phải hạ thấp tiêu chuẩn của mình nhỉ?” Jaine hỏi, đôi mắt loé sáng và buổi phỏng vấn gần đến hồi kết bắt đầu từ đây.

      “Chúa ơi, tớ buồn ngủ quá.” T.J. , ngáp ngắn ngáp dài khi họ rời studio vào lúc 6h30’. Belotti có rất nhiều nguyên liệu để chỉnh sửa lại thành đoạn ngắn hơn thực dễ lan truyền. bỏ những ghi chú của mình và tranh luận mạnh mẽ về quan điểm bình đẳng giới. Jaine tự hỏi có phải bất cứ show truyền hình buổi sáng nào cũng có thể sử dụng mẩu trong những gì họ hay nhưng đội ngũ làm việc của studio bị thôi miên hoàn toàn.

      Bất cứ họ sử dụng điều gì nó cũng lan truyền vào sáng thứ hai tới. Có lẽ tất cả quan tâm lắng dần. Rốt cuộc, liệu cái List này được bàn luận bao lâu chứ? Con người có cuộc sống cần hướng tới và cái List sống sót quá lâu so với 15 phút dành cho nó.

      “Những cuộc điện thoại làm tớ hơi lo lắng chút.” Marci , nhíu mày nhìn bầu trời bình minh quang mây và rực rỡ. “Con người kỳ lạ. Bạn thể nào biết được chúng ta kéo sợi dây định mệnh của ai.”

      Jaine biết người mà hi vọng kéo sợi dây định mệnh của người ấy. Nếu có gì đó lan truyền Sam có thể cho đó là thử thách cá nhân. hi vọng cách chắc chắn gã làm thế - bởi vì đó chính xác là những gì muốn .

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :