1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Mirror Image - Sandra Brown ( 50c + Kết )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 44

      Tate mở cửa vào phòng và nhìn ra cách dò hỏi ở ba người đứng chỉ ở bên ngoài ngưỡng cửa. "Có chuyện gì xảy ra vậy?"
      "Ông Rutledge, tôi xin lỗi làm phiền ông," trong những cảnh sát mặc đồng phục . "Ông có biết trẻ này ?"
      "Tate?" Avery hỏi, gia nhập với ở trước cửa. "Ai -? Fancy?"
      Nét mặt của thân thiện. cảnh sát nắm chặt bắp tay của ta, nhưng khó ta kiềm chế hay hỗ trợ ta. ta tựa người vào , ràng là say bí tỉ.
      "Có chuyện gì vậy?" Eddy đến gần cửa và nhìn thấy cảnh tượng. "Chúa ơi," thầm bằng kinh tởm.

      "Các người làm ơn cho họ biết tôi là ai, để họ để cho tôi yên được ?" Fancy cầu cách thù địch.
      "Đây là cháu của tôi," Tate thông báo cách cứng rắn cho cảnh sát biết. 'Tên nó là Francine Rutledge."
      "Đó là những gì giấy phép lái xe của ta ghi, nhưng chúng tôi phải tin lời của ta là ta có quan hệ với ông."
      "Có cần thiết phải đưa nó đến đây đây với cả đội hộ tống có vũ trang ?"
      "Hoặc là ở đây hoặc là nhà tù đấy, ông Rutledge."
      "Vì tội gì?" Avery hỏi.
      "Lái xe vượt tốc độ, lái xe trong khi say xỉn. ta phóng chín mươi lăm (dặm giờ) đường cua đấy."
      "Là chín mươi tám," Fancy chỉnh lại.
      "Cảm ơn các vị đưa nó về đây an toàn. Tôi lên tiếng cho mẹ và cha nó nữa."
      Fancy hất tay của viên cảnh sát ra. "Vâng, cám ơn nhiều."
      "Chúng tôi phải trả giá bao nhiêu để giữ kín chuyện này?" Eddy hỏi viên cảnh sát.
      người quắc mắt nhìn khinh khỉnh. Người khác lờ hoàn toàn và chỉ với Tate. "Chúng tôi nghĩ ông cần tin tức xấu ngay lúc này."
      "Tôi rất biết ơn cho điều đó."
      "Tốt, sau bài diễn văn mà ông phát biểu ở Houston, đứng về phía những người thi hành pháp luật và tất cả, cộng của tôi và tôi cho đó là ít nhất những gì chúng tôi có thể làm."
      "Cám ơn các rất nhiều."
      "Chúc may mắn trong cuộc bầu cử, ông Rutledge." Họ bỏ mũ chào cách tôn kính trước xuống hành lang trải thảm về phía thang máy và nhân viên bảo vệ đực mặt ra nhìn.
      Avery đóng cửa lại đằng sau họ. Mọi người ngủ ngoại trừ bốn người. Mandy ngủ trong căn phòng kế bên. im lặng đáng ngại tràn ngập trong căn phòng – bình lặng trước cơn bão.
      "Fancy, cháu ở đâu thế?" Avery hỏi .
      ta vung hai cánh tay qua đầu và xoay tròn cách vụng về. "Nhảy đầm. Tôi khoảng thời gian tuyệt vời," đớt, nháy mắt với Eddy. "Dĩ nhiên, có ai ở đây nghĩ thế vì tất cả các người quá già. Quá đứng đắn. Vì thế - "
      " đúng là con chó cái ngớ ngẩn." Eddy dùng mu bàn tay tát vào miệng . Sức mạnh của cái tát tai đánh ngã xuống sàn nhà.
      "Fancy!" Avery ngã quỵ bên cạnh sửng sốt. Máu túa ra từ vết cắt môi .
      "Eddy, có vấn đề quái gì với vậy?" Tate hỏi, chụp cánh tay ta.
      Eddy hất tay Tate ra và nhào tới bên Fancy. " định làm hỏng mọi thứ hả? có biết điều gì có thể xảy ra nếu hai tên cảnh sát đó thấy cần phải đưa về đây ? Trò trẻ con ngớ ngẩn này có thể là chúng ta thua cuộc bầu cử đấy," hét lên.
      Tate chộp cổ áo ta và kéo mạnh ta trở lại. " nghĩ là mình làm gì thế hả?"
      " ta tự chuốc lấy mà."
      " phải là từ !" Tate rống lên. đẩy mạnh vai của Eddy làm ta lảo đảo lùi lại. Eddy lấy lại thăng bằng, gầm gừ, và lao đến Tate.
      "Hai người dừng lại ngay!" Avery đứng bật dậy và di chuyển vào giữa họ. "Các người kéo cả cái khách sạn này xuống ngay đầu của chúng ta đấy, và nó gây ra loại tiêu đề nào đây hả?"
      Hai người đàn ông đứng đối mặt với nhau như hai con bò đực cào đất, nhưng ít ra là họ còn la hét nữa. Avery lại quỳ xuống với Fancy và giúp ta đứng lên. vẫn còn quá mê mụ đến nỗi tỏ ra chút chống đối nào, nhưng rên rỉ trong đau đớn và hối hận.
      Tate chạm vào má , sau đó chỉ ngón cảnh báo vào bạn . "Đừng bao giờ, đừng bao giờ, chạm tay vào người nhà của tôi như thế nữa."
      "Tôi xin lỗi, Tate." Eddy vuốt mái tóc rối bù của . Giọng thấp, bình tĩnh, lạnh lùng. Con người lạnh lùng, băng giá được khôi phục lại.
      "Đó là lĩnh vực trong đời tôi nơi mà ý kiến của có giá trị," Tate cách giận dữ, môi chỉ hơi di chuyển để tuôn ra lời .
      "Tôi là tôi xin lỗi rồi. Tôi còn có thể làm chuyện gì khác chứ?"
      " có thể ngưng ngủ với nó."
      Tất cả đều bị bất ngờ. Eddy và Fancy nghĩ là Tate biết. Avery với tình nghi chuyện đó, nhưng đó là trước khi biết chắc chắn điều đó. Hai người phụ nữ tiếp tục choáng váng và im lặng. Eddy đến cửa.
      Trước khi ra ngoài, , "Tôi nghĩ tất cả chúng ta cần thời gian để dịu xuống."
      Avery nhìn Tate với tình kính trọng vì nhanh chóng đứng về phía Fancy, sau đó đặt cánh tay qua vai của . "Nào, tôi đưa cháu về phòng cháu."
      Khi về phòng, đợi Fancy tắm rửa. Xuất từ phòng tắm, với mái tóc được kẹp lại, và mặc cái áo thun ngắn tay dài như cái áo ngủ, trông có vẻ trẻ trung và ngây thơ.
      "Tôi làm tạm cái túi nước đá cho môi của cháu đây." Avery trao cho ta cái túi nhựa đầy đá và đưa về phía giường.
      "Cám ơn. Thím giỏi trong chuyện đó."
      Fancy chống mình dựa vào tấm ván đầu giường và chạm túi nước đá vào môi dưới. Nó hết chảy máu, nhưng bầm và sưng tấy. nhắm mắt lại. Nước mắt lọt qua đôi mi và lăn tròn xuống gò má trơn mịn của . Avery ngồi xuống cạnh giường và nắm tay ta.
      "Đồ đểu cáng. Tôi ghét ta."
      "Tôi nghĩ vậy," Avery nhàng lật ngược. "Tôi tin rằng cháu nghĩ cháu ta."
      Fancy nhìn . "Nghĩ mình ta à?"
      "Tôi nghĩ cháu cái ý tưởng rằng mình ta. Cháu biết được bao nhiêu về Eddy chứ? Chính cháu với tôi rằng cháu biết rất ít. Tôi nghĩ cháu muốn ta vì cháu biết trong tận đáy lòng rằng mối quan hệ đó phù hợp và có cơ hội tồn tại."
      "Thím là ai thế, bác sĩ tâm lý nghiệp dư ư?"
      Fancy có thể tạo ra căng thẳng đối với kiên nhẫn của bất kỳ ai, nhưng Avery trả lời đều đều, "Tôi cố làm bạn với cháu."
      "Thím chỉ cố ra vì thím muốn ấy cho mình."
      "Cháu thực tin điều đó à?"
      nhìn chằm chằm hồi lâu, và ta nhìn càng lâu, đôi mắt ta càng ngấn nước nhiều hơn. Cuối cùng, ta cúi đầu. ". Ai cũng có thể thấy rằng thím Chú Tate." hít mũi. "Và chú ấy cũng mê tít thím."
      kéo môi dưới qua răng. "Ôi, Chúa ơi," than khóc, "tại sao thể có ai đó tôi chứ? Có chuyện gì với tôi vậy? Tại sao mọi người đối xử với tôi như cứt vậy, giống như tôi vô hình hoặc là cái gì đó chứ?"
      Cửa cống mở tung và tất cả thiếu tự tin của tuôn ra. "Eddy chỉ là sử dụng tôi để thỏa mãn sinh lý, đúng ? Tôi hy vọng rằng có lẽ ta tôi vì cái gì đó hơn chỉ là những gì tôi sẵn sàng làm giường. Tôi lẽ ra phải biết nhất," thêm bằng giọng nho cay đắng.
      Avery kéo Fancy vào cánh tay . Fancy kháng cự lại giây hoặc hai, sau đó bớt gay gắt và để mình được an ủi trong khi ta khóc lóc vai của Avery. Khi tiếng khóc của lắng xuống, Avery đẩy ra.
      "Cháu biết là có người nên ở trong chuyện này ?"
      Fancy lau khuôn mặt ẩm ướt của với mu bàn tay. "Là ai?"
      "Mẹ cháu."
      "Thím đùa phải ?"
      ". Cháu cần bà ấy, Fancy. Hơn thế nữa," Avery , ấn đầu gối của Fancy để nhấn mạnh, "bà ấy cần cháu. Bà ấy rất cố gắng để đền bù cho lỗi lầm qua. Tại sao lại cho bà ấy cơ hội chứ?"
      Fancy cân nhắc lát, sau đó gật đầu giận dỗi. "Chắc chắn, tại sao chứ, nếu nó làm cho bà già cảm thấy đáng kể."
      Avery quay số phòng. Jack trả lời ngái ngủ. "Dorothy Rae lên giường rồi hả? Chị ấy có thể đến phòng của Fancy ?"
      "Có chuyện gì vậy?"
      Avery nhìn môi của Fancy và dối, " gì. Chỉ là buổi tụ họp dành riêng cho phụ nữ thôi."
      đầy phút Dorothy Rae gõ cửa. Bà mặc đồ ngủ. "Có chuyện gì vậy, Carole?"
      "Vào ."
      Ngay khi bà nhìn thấy khuôn mặt của Fancy, bà đứng chết lặng trong đường và nâng cao tay lên ngực . "Ôi, đứa con bé bỏng của tôi! xảy ra chuyện gì với con thế?"
      Môi dưới của Fancy run run. Đôi mắt lại ngân ngấn nước. dang tay ra và, bằng giọng yếu đuối, run rẩy , "Mẹ?"
      ***
      "Em để cho họ khóc trong vòng tay của nhau," Avery báo với Tate vài phút sau đó. "Đêm nay điều tốt nhất có thể xảy ra."
      " nghĩ từng thấy Eddy rất bất hợp lý." Trong lúc khỏi, cởi đồ chỉ còn mặc cái quần. Để ngực trần, tới lui trong phòng, vẫn chờ cơ hội để gây .
      " ta quyết tâm làm cho được bầu. Khi vài chuyện xảy ra có thể gây nguy hiểm cho điều đó, thói nóng nảy của ta bùng nổ."
      "Nhưng đánh phụ nữ ư?" Tate nghi ngờ hỏi, lắc đầu.
      " biết ta ngủ với Fancy bao lâu rồi?"
      " vài tuần."
      " ta cho biết à?"
      ", nhìn thấy dấu hiệu."
      " bất cứ thứ gì với ta về chuyện đó ?"
      " có thể gì chứ? ta là người trưởng thành. Nó cũng vậy. Có trời biết ta ép buộc nó hoặc dụ dỗ nó đánh mất trong trắng của nó."
      "Em đoán là ," Avery với tiếng thở dài. "Nhưng với mọi kinh nghiệm tình dục của nó, Fancy rất dễ bị tổn thương, Tate. ta làm nó đau khổ."
      "Đừng hiểu sai ý . phải là biện hộ - "
      "Hãy nghe kìa!"
      Avery giơ tay lên và báo hiệu cho im lặng. Sau đó, di chuyển cùng lúc, họ vội vã chạy về phía phòng ngủ của Mandy và nhào qua cửa.
      vùng vẫy chân tay, đánh mạnh chúng vào tấm phủ giường. Khuôn mặt của nó nhăn nhúm và đẫm mồ hôi. Nó khóc than, môi nó thổn thức.
      "Mẹ ơi! Mẹ ơi!" Nó la hét cái tên đó liên tục.
      Theo bản năng, Avery đến với nó. Tate đặt tay kiềm chế tay lên vai . "Em thể. Đây có thể là nó."
      "Ôi, được đâu, Tate, làm ơn."
      lắc đầu cách cương quyết. "Chúng ta phải làm thế."
      Vì thế Avery ngồi ở bên Mandy và Tate ngồi ở bên kia. Mỗi người đều trải qua địa ngục với tiềm thức của đứa trải qua.
      ", ." Nó thở hổn hển, há to miệng. "Mẹ ơi? Con thể nhìn thấy Mẹ. Con thể ra ngoài."
      Avery nhìn Tate. Ngón tay áp mũi và miệng, mắt cố định đứa con bị giày vò.
      Mandy bất ngờ ngồi nhỏm dậy, như thể cái lò xo hất tung đầu nó khỏi gối. Ngực nó dâng lên và hạ xuống nhanh chóng. Mắt nó mở trừng trừng, nhưng nó vẫn còn vật lộn với cơn ác mộng.
      "Mẹ ơi!" Nó la hét. "Gỡ con ra. Con sợ quá. Gỡ con ra!"
      Sau đó mí mắt nó bắt đầu hấp háy và, cho dù hơi thở của nó vẫn còn đứt quãng, nó còn nghe như thể nó chạy hàng dặm và mỗi hơi thở có thể là hơi thở cuối cùng của nó.
      "Mẹ gỡ con ra," nó thầm. "Bây giờ Mẹ gỡ con ra rồi." Nó ngã lại xuống giường, và khi nó làm thế, nó tỉnh giấc.
      Khi mắt nó định thần lại, nó chiếu cái nhìn hoang mang từ Tate đến Avery. Nó ném cơ thể nhắn vào cánh tay của Avery. "Mẹ, Mẹ gỡ con ra. Mẹ đưa con thoát khỏi đám khói."
      Avery ôm Mandy trong cánh tay và ôm chặt nó. nhắm chặt mắt lại và cảm ơn Chúa chữa lành cho đứa trẻ trở nên rất thân thương với . Khi mở mắt ra, chúng kết hợp với mắt Tate. với tay và vuốt ve má với khớp ngón tay, sau đó đặt bàn tay đầu của con .
      Mandy ngồi xổm xuống và công bố, "Con đói rồi. Con có thể ăn kem ?"
      Cười cách nhõm, Tate bế nó vào cánh tay và dao động nó lên cao đầu . Nó thét cười. "Con chắc chắn là có thể. Hương vị gì?"
      gọi kem từ dịch vụ mang lên phòng, và gọi người đến thay những tấm trải giường ẩm ướt, nhăn nhúm giường của Mandy. Trong khi họ chờ, Avery thay cái áo ngủ khác cho Mandy và chải tóc cho nó. Tate ngồi ngắm nhìn họ.
      "Con gặp ác mộng," Mandy với họ khi nó sử dụng cái lược khác chú gấu Pooh. "Nhưng con sợ nữa vì Mẹ ở đó để cứu con."
      Nó buồn ngủ lại sau khi ăn hết kem. Họ đặt nó vào giường và ngồi ở chân giường cho đến khi bé ngủ thiếp , biết rằng nếu bác sĩ Webster đúng, giấc ngủ của con bé bị gián đoạn từ giờ trở . Khi họ rời khỏi phòng, cánh tay của họ choàng quanh eo của nhau, Avery bắt đầu khóc.
      "Nó kết thúc rồi," Tate thầm và hôn thái dương của . "Nó ổn thôi."
      "Cảm ơn Chúa."
      "Vậy em khóc vì chuyện gì thế?"
      "Em quá mệt mỏi," thú nhận với tiếng cười . "Em tắm nước nóng. Ngày như hôm nay có vẻ như kéo dài 20 năm vậy."
      từng sống qua khủng hoảng của Fancy và ác mộng của Mandy với . Nhưng Tate biết rằng Avery bị lo âu ở nhà thờ Tây Ban Nha khi phát ra đối thủ của ở bên ngoài gian giữa của giáo đường, vây quanh bởi giới truyền thông.
      khi họ an toàn đến xe limo, sát Tate, luồn cánh tay của qua và ôm chặt bắp tay đến ngực . Những gì mà nhầm là cử chỉ tình cảm thực ra lại là phản ứng với nỗi sợ hãi.
      Khi Avery rời khỏi phòng tắm nửa giờ sau đó, da ẩm ướt và thơm ngát vì ngâm mình trong phòng tắm với dầu tắm. Với ánh đèn ở sau lưng , cho cái nhìn của cái bóng cơ thể trêu ngươi của qua cái áo ngủ.
      "Vẫn còn kiệt sức à?" hỏi.
      Căn phòng tối lờ mờ. Chiếc giường chuẩn bị sẵn. Tiềm thức của Avery xác nhận điều đó, vì chỉ để ý Tate. Tóc rối tung cách hấp dẫn. Ánh sáng le lói cháy trong phòng tắm mạ vàng lông cơ thể . Xoăn tít ngực , xoắn quanh rốn , sau đó thu hẹp như vết sọc biến mất vào lưng quần mở của cái quần mặc.
      " kiệt sức lắm," trả lời khàn đục. " nếu có cái gì đó ngoài chuyện ngủ trong đầu."
      "Những gì có trong đầu," , di chuyển về phía , "là làm tình với vợ ."
      Khi đến gần , cuộn bàn tay sau gáy và, chút ngần ngại, đẩy trượt tay kia bên trong áo ngủ của để ôm lấy vú . Giữ mắt với , mơn trớn núm vú.
      " có ý chỉ đóng vai vợ chồng với người phụ nữ mà kết hôn," thầm trong khi ngón tay cái của tiếp tục đánh vào đầu vú của . "Ý là làm tình với vợ ."
      nâng khuôn mặt lên gần với , ngừng lại, thăm dò mắt , sau đó bắt với lấy môi dưới . Có khác biệt trong nụ hôn của . khác biệt tinh tế, nhưng khác thường. Avery cảm thấy nó ngay lập tức. Về mặt kỹ thuật nó giống nhau, khi lưỡi nhàng nhưng chiếm hữu miệng . Nhưng bằng cách nào đó nó riêng tư hơn, thân thiết hơn, cho nhiều hơn.
      Vài phút sau họ lên giường. Tate khoả thân, nằm , môi lần xuống chiếc áo ngủ nữ của khi kéo nó xuống từng inch .
      Khi nó hoàn toàn được cởi bỏ, đặt đầu bụng , vai giữa đùi , và hôn nồng nhiệt chỗ mềm mại đó. " bao giờ nghĩ có thể em lần nữa. Nhưng sau những gì em làm cho Mandy, và cho ," thêm khàn đặc, " khốn nạn nếu em hơn bao giờ hết."
      đẩy trượt tay dưới hông và nâng chúng lên. Môi tách ra mơn trớn da bụng . hôn vùng tam giác với những mớ lông quăn đen, dí mũi vào đó, ve vuốt nó bằng hơi thở của .
      Chụp tóc trong hai tay, uốn cong lưng, đưa cặp đùi mở rộng đến cái miệng vuốt ve của . kéo chỗ mượt mà, trơn trợt, mềm mại giữa môi , hấp thụ mùi vị và mùi hương của , sử dụng những cú đánh lưỡi , dò hỏi để mang từ đỉnh điểm này đến đỉnh điểm khác.
      Sau đó đảo ngược cơ thể và đáp lễ. Môi bao bọc đỉnh đầu trơn của vật đàn ông của . dịu dàng hôn nó và sử dụng đầu lưỡi để rẽ đường rãnh và nếm những gì tụ lại ở đó.
      Tate cầu đến những vị thần linh tên khi đưa vào miệng hoàn toàn, và khi lấp đầy nó với mỗi tinh túy của chính mình, phát ra những tiếng rên khàn đục để lại hai người họ cảm thấy rất tuyệt diệu và thỏa mãn đầy đủ.
      Sau đêm đó, trong khi họ ngủ gà gật, kéo lưng tì vào ngực . hôn cái gáy ấm áp, mềm mại của . cắn vai . gì, nhưng đợi, như thể xin phép để tiếp tục.
      chỉ rên như con mèo ngái ngủ và đáp lại khi nâng đùi lên phía ngực , mở rộng cho xâm nhậm của . Thân thể của họ nhàng nhấp nhô tựa vào nhau mà có chuyển động nào có thể nhận thức được. Đó là cuộc làm tình nhàng, êm ả.
      Đưa tay lên, vuốt ve vú , ômg chúng trong tay , sau đó xòe đầu ngón tay qua những núm vú săn cứng.

      áp mông vào cơ thể của , và cọ da thịt trơn mịn của vào đám lông dày đặc phát tán từ cái vật đàn ông của . rên rỉ tán thành và kéo lên cao hơn, gần hơn.
      điều khiển từ phía trước ở những chổ nhạy cảm, và đôi khi thay thế vật cương cứng của với những ngón tay điêu luyện di chuyển sâu bên trong , cho đến khi sung sướng ngất ngây dâng trào trong lòng như mưa xuân ấm áp có tiếng sấm, có gió - sạch , tinh khiết và trong lành.
      co thắt nhịp nhàng của tột đỉnh khoái lạc của lan sang . Cơ thể căng ra. Hơi thở của bị dừng lại vài giây trong khi cơn thuỷ triều nóng bỏng của giải tỏa của bắn vào người .
      Khi nó kết thúc và cơ thể của họ dịu xuống, nhưng vẫn toả sức nóng, quay đầu lại phía . Miệng họ tìm kiếm nhau trong nụ hôn dài, chậm rãi và ẩm ướt.
      Sau đó họ rơi vào giấc ngủ.
      **********
      Tô Đát Kỷ thích bài này.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 45

      Vì họ được xếp lịch phải rời khỏi rất sớm sáng hôm đó nên Avery thức dậy trước Tate để sửa soạn. gỡ tay chân ôm ấp nhau của họ ra. Gỡ mái tóc rối từ những ngón tay của phải dễ, nhưng cuối cùng cũng làm được.
      nhìn qua vai về phía khi rời khỏi giường. đẹp khi ngủ, chân đưa ra ngoài tấm chăn, hàm râu xanh rì của tương phản với cái áo gối. Thở dài vui sướng khi nhìn , và với những ký ức sôi nổi về cuộc làm tình của họ đêm qua còn tươi mới trong tâm trí , rón rén vào phòng tắm.
      Vòi nước rít lên khi mở chúng. Avery cau mày với tiếng ồn. Tate cần được ngủ nhiều như có thể nhận được. Chương trình nghị của hôm nay rất khó khăn gian khổ. mất hàng giờ trong máy bay. Giữa khoảng thời gian đó, đọc diễn văn, bắt tay, và cố dành được lá phiếu.
      Ngày này trước ngày bầu cử có thể là ngày quan trọng nhất của cuộc vận động. Hôm nay là ngày mà những người còn lưỡng lự, trọng yếu đối với kết quả của bất kỳ cuộc bầu cử nào, quyết định.
      Avery bước tới dưới vòi sen bắn nước. Sau khi bỏ dầu gội đầu lên tóc, xoa xà phòng lên cơ thể. Vẫn còn dấu vết của cuộc làm tình tha thiết của Tate. Miệng để lại những vết bầm nhợt nhạt bên trong cặp đùi mềm mại của . Nước nóng làm rát bộ ngực bị râu của làm trầy. mỉm cười khi màn che buồng tắm đột ngột bị kéo ra.
      "Tate!"
      "Chào buổi sáng."
      "Chuyện gì - "
      " nghĩ tắm chung với em," lè nhè, mỉm cười cách phóng đãng. "Tiết kiệm thời gian. Tiết kiệm cho khách sạn ít nước nóng."
      Avery đứng run rẩy, tội lỗi trong cơ thể trần trụi của như Eve chắc ở Eden khi Chúa phán tội lỗi của nàng. Những tia nước nóng dường như trở thành đá lạnh và sắc buốt; chúng đâm vào da như những mũi kim giá lạnh. Màu sắc biết mất khỏi khuôn mặt . Môi trở nên tái xanh. Mắt có vẻ rút vào sọ , làm hốc mắt trông to lớn và sâu hoắm. rùng mình.
      Lúnc túng, Tate nghiêng cái đầu rối bù qua bên. "Em trông giống như em nhìn thấy ma vậy. làm em sợ à?"
      nuốt nước bọt. Miệng mở ra và rồi lại ngậm lại, nhưng thể phát ra thanh nào.
      "Carole? Có chuyện gì vậy?"
      tìm kiếm cái gì đó sai sót. Mắt nheo lại cơ thể nhợt nhạt, run rẩy của , rồi trở lên lại. Trái tim Avery chìm xuống trong lồng ngực khi quan sát cái nhìn chằm chằm lúng túng di chuyển xuống lần nữa. Nó dừng lại ở vú , bụng , xương mu, đùi – những nơi mà chỉ được nhìn thấy bởi mắt của người , mắt của người chồng.
      thấy vết sẹo cắt bỏ ruột thừa, lâu và mờ nhạt và hầu như thể nhìn thấy trừ phi là trong ánh đèn sáng. Avery tự hỏi, nhưng bây giờ biết. Carole chưa bao giờ mổ ruột thừa.
      "Carole?" Giọng vang vọng với hoang mang trong mắt .
      Cho dù cử chỉ bảo vệ tố cáo điều đó, Avery che cơ thể bên dưới bằng tay và đưa tay kia cho trong van nài. "Tate, em.. "
      Sắc bén và chết người như những mũi gươm, mắt giật mạnh lên để nhìn vào mắt . "Em phải là Carole." tuyên bố nó nhàng, trong khi não vẫn xem xét những kiện mâu thuẫn. Sau đó, khi ảnh hưởng của nó đánh vào cách đầy đủ, lặp lại nhấn mạnh, " phải là Carole!"
      Cánh tay của bắn qua những tia nước để chộp bắt cổ tay và kéo mạnh ra khỏi bồn tắm. Ống quyển của tông vào bồn tắm sứ; bàn chân ẩm ướt của trượt sàn gạch. phát ra tiếng rên đau đớn, đau từ tâm hồn hơn là từ thể xác.
      "Tate, dừng lại . Em - "
      đẩy mạnh cơ thể ướt đẫm, trần truồng của vào tường và giữ nó ở đó bằng cơ thể của rêng . Bàn tay đóng chặt quanh cổ , chỉ ngay dưới cằm .
      " là kẻ chết tiệt nào đây? Vợ tôi đâu rồi? là ai?"
      "Đừng lớn tiếng," rên rỉ. "Mandy nghe đấy."
      " , chết tiệt ." hạ thấp giọng, nhưng mắt vẫn còn như muốn giết người và tay bóp mạnh hơn trái cổ của . " là ai?"
      Răng va lập cập với nhau đến nỗi gần như thể chuyện.
      "Avery Daniels."
      "Ai?"
      "Avery Daniels."
      "Avery Daniels? TV. .?"
      gật đầu lần.
      "Carole đâu? Chuyện gì - "
      "Carole chết trong tai nạn máy bay, Tate," . "Em sống sót. Chúng tôi bị nhầm với nhau vì chúng tôi đổi ghế máy bay. Em ẵm Mandy khi em thoát khỏi đó. Họ cho là - ''
      kẹp cái đầu tóc nhiễu nước của giữa tay . "Carole chết!"
      "Vâng," nuốt nhanh. "Vâng. Em xin lỗi."
      "Kể từ tai nạn ư? ấy chết trong vụ tai nạn? Ý sống... trong suốt thời gian này...?"
      lần nữa, gật đầu xác nhận.
      Trái tim vỡ tan như vỏ trứng khi nhìn cố hiểu điều khó chấp nhận này. Dần dần, thả lỏng tay đầu và tránh xa khỏi .

      giựt cái áo choàng ra khỏi móc ở phía sau cửa phòng tắm và mặc nó vào, vội vàng cột dây thắt lưng lại. thò tay vào trong bồn tắm và tắt vòi nước, điều mà hối tiếc ngay. im lặng đáng sợ, chất chứa bởi phản ứng hoài nghi và ngờ vực.
      Trong im lặng đó câu hỏi đơn giản được ném vào . "Tại sao?"
      Ngày đền trả đến. biết là cuối cùng nó đến. chỉ trông chờ vào ngày nay. được chuẩn bị.
      "Nó rất phức tạp."
      "Tôi quan tâm chết tiệt là nó phức tạp thế nào," trong giọng rung lên vì tức giận. "Bắt đầu chuyện với tôi bây giờ trước khi tôi gọi cảnh sát."
      "Em hiểu làm thế nào khi nào nhầm lẫn được làm," cách điên cuồng. "Em thức dậy trong bệnh viện bị băng bó từ đầu đến chân, thể di chuyển hoặc chuyện. Mọi người gọi em là Carole. Lúc đầu em hiểu. Em bị thương quá nặng. Em sợ hãi, mơ hồ, mất phương hướng. Phải mất vài ngày em mới chắp nối lại với nhau những gì xảy ra."
      "Và khi nhận biết nó, gì hết? Tại sao?"
      "Em thể! Nhớ , em thể truyền đạt." chụp cánh tay cầu khẩn. hất nó ra. "Tate, em cố đưa thông điệp với trước khi khuôn mặt của em được khôi phục lại để trông giống như của Carole, nhưng nó thể làm được. Mỗi lần em bắt đầu khóc, nghĩ nó xuất phát từ nỗi sợ hãi hơn ca phẫu thuật sắp tới. Đó chính là vậy. Nhưng nó cũng là vì em bị cướp nhận dạng của riêng mình và bị buộc phải làm người khác. Em bất lực thể đưa được thông điệp cho ."
      "Chúa ơi, đây đúng là chuyện khoa học giả tưởng." cào những ngón tay qua tóc. Nhận biết vẫn còn trần truồng, chộp cái khăn lớn từ giá và quấn nó ngang hông, "Đó là mấy tháng trước."
      "Em phải tiếp tục làm Carole trong thời gian."
      "Tại sao?"
      ngữa đầu ra và nhìn chằm chằm lên trần nhà. Giải thích đầu tiên là chuyện , so với những gì đến. "Nó nghe - "
      "Tôi quan tâm nó nghe như thế nào," với vẻ đe dọa. "Tôi muốn biết tại sao đóng giả vợ tôi."
      "Vì có người muốn giết !"
      Câu trả lời gấp gáp của làm sửng sốt. vẫn còn chuẩn bị để chiến đấu, nhưng đầu ngửa ra như thể bị cú đấm móc từ dưới lên cằm. "Gì cơ?"
      "Khi em ở bệnh viện," bắt đầu, siết chặt tay dưới bụng, "có người đến phòng em."
      "Là ai?"
      "Em biết là ai. Nghe em hết trước rồi hãy hỏi." hít thở sâu, nhưng lời tiếp tục tuôn ra khỏi môi cách hỗn loạn. "Em bị băng bó. Em thể nhìn thấy . Ai đó, gọi em là Carole, cảnh báo em nên đưa ra bất cứ lời xưng tội nào trước khi chết. rằng kế hoạch vẫn còn ở đúng chỗ và bao giờ sống để nhậm chức."
      bình thản trong lát, sau đó nụ cười ở góc môi. Cuối cùng, thốt tiếng cười căm ghét. " mong tôi tin chuyện đó à?"
      "Đó là !"
      " duy nhất là bị tù. Bây giờ." quay lại và tiến tới điện thoại.
      "Tate, đừng!" chụp cánh tay và kéo quay lại. "Em đổ lỗi cho về điều nghĩ gì về em."
      " phỏng đoán tồi tệ nhất của thậm chí thể gần bằng."
      công kích dữ dội, nhưng trong thời gian tại phải lờ . "Em dối về chuyện này. Em thề đấy. Ai đó dự định ám sát trước khi nhậm chức."
      "Tôi thậm chí còn chưa được bầu."
      "Mọi chuyện dường như rất tốt."
      " thể nhận biết người bí này à?"
      " – còn chưa. Em cố gắng."
      nghiên cứu khuôn mặt nghiêm túc của lát, sau đó với vẻ khinh miệt, "Tôi thể tin tôi đứng đây lắng nghe chuyện bậy bạ này. dối trong bao lâu nay. Bây giờ mong tôi tin rằng có người lạ hoắc lẻn vào phòng bệnh của và đặt máy ghi vào trong tai rằng ám sát tôi chứ?" lắc đầu như thể kinh ngạc với cả gan của tắc trách của .
      " phải là người lạ, Tate. Ai đó rất gần. Ai đó trong gia đình."
      Hàm giãn ra. nhìn chằm chằm với vẻ hoài nghi. " - "
      "Suy nghĩ ! Chỉ có thành viên trong gia đình mới được phép vào ICU."
      " người trong nhà mưu ám sát tôi à?"
      "Nó có vẻ vô lý, em biết, nhưng đó là . Em hề bịa ra nó. Em cũng tưởng tượng nó. có những thông điệp."
      "Thông điệp ư?"
      "Những thông điệp để lại cho Carole ở những chỗ mà chỉ có ta có quyền sử dụng, cho ta biết kế hoạch vẫn còn ở đúng chỗ." vội vã đến giá để hành lý trong tủ và mở ngăn có dây kéo trong va li của . mang những thông điệp, bao gồm tấm áp phích của cuộc vận động bị hủy hoại, trở lại cho .
      "Chúng được đánh bằng máy đánh chữ ở nông trại," với .
      đọc từng cái . " có thể tự mình làm những cái này để phòng hờ bị tôi bắt được và cần cái gì đó để thoát nạn."
      "Em có," khóc. "Đây là cách mà kẻ đồng lõa của Carole - "
      "Đợi , đợi ." quăng những tin nhắn qua bên và giơ lên cả hai tay lên. "Chuyện này càng lúc càng hay hơn. Carole và kẻ ám sát tương lai này hợp tác với nhau, đúng ?"
      "Tuyệt đối. Từ khi ta gặp . Có lẽ là trước đó."
      "Tại sao Carole muốn tôi chết chứ? ấy phải là người chống đối chính trị."
      "Đây phải là chính trị, Tate. Nó là cá nhân. Carole xác lập ý định trở thành vợ . ta trở thành chính xác những gì muốn, và khi họ phối hợp cùng nhau ta được rèn luyện về cách cư xử để phải ta. Ai giới thiệu các người với nhau vậy?"
      "Jack," với cái nhún vai . "Khi ấy đến xin việc tại văn phòng."
      "Việc ta tìm việc ở văn phòng luật của chưa chắc ngẫu nhiên."
      " ấy có khả năng hoàn hảo."
      "Em chắc chắn ta là vậy. ta xem xét chuyện đó."
      " ta có thể đánh máy," thêm cách khôi hài, "điều đó ném cái giả thuyết của xuống địa ngục."
      "Em biết là em đúng."
      "Tôi nghĩ có thể chứng minh điều đó," , hàm ý ngược lại. thậm chí khoanh tay cách thỏa mãn trước ngực.
      "Em cần phải làm điều đó. Zee có thể."
      phản ứng với vẻ sốc ràng. Cánh tay hạ xuống bên hông. "Mẹ tôi à?"
      "Bà ấy có hồ sơ hoàn hảo về Carole Navarro. Em từng nhìn thấy nó. Cho rằng em là Carole, bà ấy đe doạ em là phơi bày nó nếu em làm bất hạnh."
      "Tại sao bà làm thế?"
      "Bà có vẻ nghĩ vợ lại." Avery nhìn cách có ý nghĩa. "Sau đêm qua, em cũng có lý do chính đáng để nghĩ thế."
      "Hãy quên chuyện đêm qua . Như biết , nó hoàn toàn là giả dối." Giận dữ, quay .

      Avery lặng lẽ băng bó vết thương với nhát dao cứa vào tim đó. Nó phải được chăm sóc kỷ càng sau này. Bây giờ, phải đối phó với vấn đề nghiêm trọng hơn.
      "Dù ban đầu nhìn ra Carole là ai, Zee nhìn thấy. Bà thuê thám tử tư để tìm tòi vào quá khứ của ta."
      "Và ta phát điều gì?"
      "Em thà là thảo luận - "
      " ta phát chuyện gì?" hỏi kiên quyết, quay phắt lại để đương đầu với . "Vì Chúa, bây giờ đừng giở trò cân nhắc đắn đo chứ."
      " ta là vũ nữ thoát y. ta bị bắt vì tội mại dâm, số những tội khác." Trước vẻ mặt đau nhói của , với lấy tay . hất nó khỏi tầm tay của . " cần phải tin em về chuyện này," , nâng cao giọng trong cơn tức giận vì ngu ngốc, bướng bỉnh, tự hào đàn ông của .
      "Hỏi mẹ cho xem dữ liệu . Bà cất nó để sử dụng chống lại Carole nếu bà cảm thấy cần phải làm thế. Và thể nào là bất ngờ hoàn toàn, Tate, vì khinh bỉ em, như Carole, vì tội lăng nhăng, vì phá thai con , và sử dụng ma tuý. Trong nhiều tháng trời em hứng gánh nặng của mối ác cảm của đối với người phụ nữ này."
      nhìn trong chốc lát, gặm hai má bên trong. "OK, chúng ta hãy để làm cơ sở của cuộc thảo luận rằng đúng về mưu ám sát này. mong tôi tin rằng đặt bản thân mình vào nguy hiểm vì tốt bụng à? Tại sao báo động tôi về nó mấy tháng trước, ở cơ hội đầu tiên mà có chứ?"
      " tin em sao, hơn tin em bây giờ à?" có câu trả lời, vì vậy trả lời dùm . ", tin, Tate. Em bất lực. Em có sức để bảo vệ chính em, ít hơn đối với . Hơn nữa, em thể đánh liều. Khi người này, dù nó là ai - phát thầm kế hoạch của với Avery Daniels, phóng viên tin tức truyền hình, nghĩ em sống được bao lâu?"
      Mắt nheo lại. Từ từ, đầu bắt đầu gật gù. "Tôi nghĩ bây giờ tôi nhìn thấy tại sao Avery Daniels, phóng viên tin tức truyền hình, tham dự trò chơi này. làm nó vì câu chuyện, đúng ?"
      nhấp môi, dấu hiệu tội lỗi và lo lắng như lời thú tội có ký tên. " hoàn toàn. Em thừa nhận rằng lúc đầu em làm là vì nghiệp của em." với lấy cánh tay tay lần nữa và lần này giữ được nó. "Nhưng phải bây giờ, Tate. phải kể từ khi em bắt đầu … Mandy. khi em dấn thân vào, em thể rút ra được. Em thể bỏ và để lại những chuyện chưa được giải quyết."
      "Như vậy giả vờ làm vợ tôi bao lâu hả? Chúng ta làm tình trong bóng tối cho phần còn lại của đời chúng ta phải ? Tôi bao giờ nhìn thấy cơ thể trần truồng của đúng ? sống trong lừa dối bao lâu nữa? Mãi mãi à?"
      "." đẩy tay trượt khỏi cánh tay của và rũ người xuống trong tuyệt vọng. "Em biết. Em cho biết, chỉ - "
      "Khi nào?"
      "Khi em biết Mandy được ổn và được an toàn."
      "Vậy là chúng ta lại trở về với mưu ám sát."
      "Đừng cách hờ hững như thế," kêu lên. "Mối đe doạ là có đấy." nhìn lướt qua tấm áp phích. "Và cấp bách."
      "Vậy cho tôi nghe ai là người nghi ngờ . sống với cùng mọi người mà tôi sống kể từ khi rời khỏi bệnh viện." lại lắc đầu và cười chua chát ở ngu đần của riêng mình. "Chúa ơi, chuyện này giải thích rất nhiều. Bị đãng trí. Shep. Cưỡi ngựa." nhìn qua cơ thể của . "Nó giải thích quá nhiều thứ," cách cộc cằn. Sau khi đằng hắng, , "Tại sao tôi nhìn thấy điều đó chứ?"
      " nhìn. và Carole có quan hệ mật thiết với nhau trong thời gian dài."
      có vẻ thích nhắm đến đề tài đó. chọn đề tài trước đây suy nghĩ trong đầu. "Ai là người mà nghi ngờ là muốn giết tôi? Cha mẹ tôi? trai tôi? Bạn thân nhất của tôi? Dorothy Rae? , đợi - Fancy! Đúng rồi." búng ngón tay. "Nó bực bội tôi cách đây nhiều năm khi tôi chịu cho nó mượn xe, vì vậy nó muốn tôi chết."
      "Đừng giỡn chơi về chuyện đó." Avery run lên vì thất vọng.
      "Toàn bộ chuyện này chỉ là trò đùa," , hạ thấp khuôn mặt vào gần mặt . " trò chơi bẩn thỉu đối với tất cả chúng tôi bởi con chó cái quỷ quyệt với tham vọng lớn. Mặc dù vậy, tôi kẻ mù, điếc ngu ngốc, nhưng bây giờ tôi nhìn thấy điều đó tất cả cách rệt.
      " phải phạm sai lầm của nhà báo khoảng năm gì đó trở lại – chuyện gì đó về việc làm luận điệu trước khi tất cả các kiện được kiểm tra sao? Phải, tôi nghĩ là người đó. vạch kế hoạch này để chỉnh sửa lỗi lầm và phục hồi chức vị cho mình với những đồng nghiệp. phóng viên cần câu chuyện nóng bỏng, vì vậy, khi cơ hội tự đến, đóng giả chuyện này."
      lắc đầu và thầm cách buồn rầu, nhưng có sức thuyết phục, " phải."
      "Tôi phải khen đấy, Avery Daniels. đeo đuổi câu chuyện bất kể điều gì, đúng ? Lần này thậm chí sẵn sàng làm con điếm cho nó. Có lẽ phải là lần đầu tiên. cũng nằm xuống với tất cả những người được phỏng vấn à? Đó là để thưởng cho họ vì mang lại cho bí mật của họ chăng?"
      quấn cái áo choàng quanh người chặt hơn, nhưng nó bảo vệ được bao nhiêu từ lời khiển trách kinh khủng của . "Em phải là làm điếm, Tate. Mọi thứ xảy ra giữa chúng ta là thực."
      "Quỷ tha ma bắt nó ."
      "Nó là vậy!"
      "Tôi làm tình với kẻ lừa đảo."
      "Và thích nó!"
      " ràng là vậy vì giỏi về chuyện đó như giỏi diễn kịch vậy!"
      Cơn phẫn nộ của được sử dụng với hàng loạt lời đáp trả đó. Bây giờ nước mắt dâng lên trong đôi mắt khẩn cầu của . " sai rồi. Xin hãy tin em, Tate. phải cẩn thận." chỉ xuống tấm áp phích. " làm chuyện đó vào ngày bầu cử. Là ngày mai."
      lắc đầu cách cương quyết. " bao giờ thuyết phục tôi tin rằng ai đó trong gia đình tôi đặt viên đạn xuyên qua đầu tôi."
      "Đợi !" khóc, đột ngột nhớ cái gì đó mà quên đề cập đến. "Có người đàn ông cao lớn, tóc xám theo từ thành phố này đến thành phố khác." nhanh chóng liệt kê những lần và những nơi mà nhìn thấy Tóc Xám trong đám đông. "Van có các cuộn băng để chứng minh nó."
      "À, người quay phim từ KTEX," , mỉm cười buồn bã. "Vì thế giải thích được về ta. Còn ai khác ở trong trò chơi của em vậy?''
      "Irish McCabe."
      "Ông ta là ai?"
      giải thích quan hệ của họ và cách Irish nhận lầm cơ thể của Carole. "Ông ấy có nữ trang của ta, nếu muốn lấy lại."
      "Thế còn mặt dây chuyền sao?" hỏi, hất đầu về phía ngực .
      " món quà từ cha em."
      "Rất thông minh," bằng giọng miễn cưỡng tôn trọng. " nghĩ sâu sa và che đậy khá tốt."
      "Hãy nghe em , Tate. Nếu em nhận được những cuốn băng từ Van, xem chúng để xem liệu có nhận ra người đàn ông này hay chứ?" với về chuyện họ suy luận có kẻ ám sát chuyên nghiệp được tuyển dụng.
      "Các người tạo thành bộ ba hoàn hảo, tất cả đều muốn kiếm số tiền lớn với giá phải trả là gia đình Rutledge."
      " phải như vậy."
      " à?"
      "!"
      Tiếng gõ cửa đột ngột làm hai người họ xoay lại. "Ai vậy?" Tate gọi ra.
      Là Eddy. "Chúng ta gặp nhau dưới lầu trong hai mươi phút cho buổi họp vào phút cuối qua bữa ăn sáng trước khi ra sân bay." Tate nhìn lướt qua Avery và giữ cái nhìn lo lắng của trong vài khoảnh khắc. "Mọi thứ ổn cả chứ?" Eddy hỏi.
      đặt hai tay nắm chặt với nhau dưới cằm và lặng lẽ cầu khẩn Tate bất cứ thứ gì. "Làm ơn, Tate," thầm. " có lý do gì mà phải làm chuyện đó, nhưng phải tin em."
      "Mọi thứ ổn cả," miễn cưỡng gọi qua cửa. "Gặp ở phòng ăn. Hai mươi phút nữa."
      Avery đổ sập người nhõm chiếc ghế sô pha gần nhất. " nên bất cứ thứ gì, Tate. Hãy thề với em là lời nào về chuyện này với bất kỳ ai. Bất kỳ ai."
      "Tại sao tôi phải tin về người nhà và người thân của tôi chứ?"
      trả lời cách cẩn thận. "Nếu những gì em vừa cho biết là , vậy im lặng của có thể bảo vệ khỏi cuộc ám sát. Nếu nó là mưu tính viển vông, im lặng của có thể bảo vệ khỏi việc trông lố bịch với công chúng. Dù sao nữa, có gì cả để đạt được ngay bây giờ bằng cách tiết lộ em là kẻ lừa đảo. Vì vậy, em cầu xin đừng kể cho bất kỳ ai biết."
      ném cho cái nhìn dài, lạnh lùng. " xảo quyệt như Carole vậy."
      "Em ghét nhìn điều đó như thế."
      "Tôi lẽ ra phải nhìn thấy những dấu hiệu. Tôi lẽ ra phải biết thay đổi trong , trong ta hay quá sức tưởng tượng. Như cách đối xử với Mandy khi về nhà."
      "Nó tiến triển rất tốt, Tate. Em đáng nhận được lời khen ngợi nào về việc thương nó sao? "
      " nhận được lời khen ngợi về việc làm cho nó đau lòng khi rời khỏi."
      "Nó cũng làm cho em đau lòng."
      lờ . "Bây giờ tôi biết tại sao đột ngột quan tâm đến cuộc bầu cử, tại sao những ý kiến của bày tỏ cách có sức thuyết phục hơn, và tại sao…" nhìn miệng . "Tại sao có quá nhiều chuyện đổi khác." Trong vài khoảnh khắc, dường như đấu tranh chống lại cái sức hút nam châm mạnh mẽ kéo đến với . Sau đó, thốt ra tiếng chửi thề, quay .
      Avery đuổi theo sau , chụp tay trước khi có thể nhốt ở bên ngoài phòng tắm. " làm gì?"
      "Trong thời gian tại, làm thứ chết tiệt gì hết. Tôi quá xa rồi. và cái kế hoạch đáng kinh tởm của ngăn tôi thắng cử cho tôi, và cho gia đình tôi, và cho những người đặt lòng tin của họ vào tôi."
      "Thế còn em sao?"
      "Tôi biết," trả lời cách trung thực. "Nếu tôi vạch trần , tôi vạch trần chính tôi và gia đình tôi như những kẻ ngu ngốc." chộp ít tóc sau đầu và kéo nó lại. "Và nếu vạch trần chúng tôi, tôi giết ."
      tin . "Em phải dối, Tate. Mọi thứ em vừa cho biết là ."
      đột ngột thả ra. "Có lẽ tôi ly hôn , như tôi dự định ly hôn Carole. Hình phạt của là làm Bà Tate Rutledge trong suốt quãng đời còn lại của ."
      " phải cẩn thận. Ai đó cố giết ."
      "Avery Daniels chết và được chôn trong nhiều tháng trời. ta tiếp tục chết và được chôn."
      "Hãy canh chừng người đàn ông cao lớn, tóc xám trong đám đông. Tránh xa khỏi ta."
      " nghiệp trong TV, có câu chuyện giật gân nào để làm nổi tiếng trong đêm." Mắt nhìn khắp người cách khinh thường. " làm tất cả điều đó mà đạt được cái gì cả. Daniels."
      "Em làm điều đó vì em ."
      đóng cánh cửa vào mặt .
      **********
      Tô Đát Kỷ thích bài này.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 46

      Cuộc tìm kiếm của Van kết thúc vào ngày trước ngày bầu cử. Trong vài giây, nhìn chằm chằm vào màn hình màu, tin là cuối cùng tìm thấy những gì tìm kiếm trong khoảng thời gian này.
      chợp mắt chút lúc tảng sáng, nhận ra khi thấy ánh sáng lan tỏa qua rèm cửa sổ rằng ngồi suốt đêm, xem hết cuốn video này đến cuốn khác. Sau khi ngủ được khoảng 1 tiếng đồng hồ, uống bình ca phê đậm đặc và quay trở lại với dàn máy. Khu vực quanh bàn ngổn ngang giấy gói thức ăn nhanh, lon xô đa rỗng, gói thuốc lá rỗng, và những cái gạt tàn đầy ắp.

      Van nhận thấy bừa bộn. quan tâm. Cũng quan trong đối với ăn bữa ăn ngon hoặc tắm rửa trong hơn bốn mươi tám tiếng đồng hồ. cưỡng cầu phải xem những cuộn băng video trở thành nỗi ám ảnh của . đam mê của trở thành sứ mệnh.
      hoàn thành nó lúc chín giờ ba mươi tối khi ngồi nhìn cuộn băng mà quay cách đây ba năm khi làm việc ở trạm NBC ở bang Washington. thậm chí còn nhớ những lá thư gọi của trạm, nhưng nhớ nhiệm vụ được giao. sử dụng hết tổng cộng bốn cuốn băng mỗi cuộn dài hai mươi phút video chưa được chỉnh sửa. Phóng viên tóm gọn tám mươi phút đó vào năm phút cho phần tin tức đặc biệt buổi tối trong tuần lễ họ càn quét mức đánh giá. Đó là thứ mà làm cho mọi người rùng mình và lắc đầu ghê tởm, nhưng tiêu thụ như bắp rang.
      Van xem hết tám mươi phút phim vài lần để chắc chắn là nhầm lẫn. Khi chắc chắn là mình đúng, mở những nút cần thiết, chèn cuộn băng trắng, và bắt đầu tiến hành copy phần quan trọng nhất, và có tính buộc tội nhất trong bốn cuốn.
      Vì nó phải được copy theo chế độ thời gian thực nên có hai mươi phút rỗi rãi. sục sạo những gói thuốc lá nhăn nhúm vứt bừa bãi bàn và cuối cùng tìm được điếu thuốc còn lại duy nhất, cong queo, đốt nó lên rồi nhấc điện thoại và gọi tới Palacio Del Rio.
      "Vâng, tôi cần chuyện với bà Rutledge. Bà Tate Rutledge."
      "Tôi xin lỗi, thưa ông," người điều hành cách nhã nhặn, "tôi thể nối cuộc gọi, nhưng nếu ông để lại tên của ông và số - "
      ", hiểu gì hết. Đây là tin nhắn riêng cho Av… à, Carole Rutledge."
      "Tôi chuyển tin nhắn của ông đến nhân viên của họ, người xem duyệt - "
      "Này, đồ chó cái, chuyện này rất quan trọng, hiểu chưa? Là chuyện khẩn cấp."
      "Liên quan đến những gì, thưa ông?"
      "Tôi thể với . Tôi phải riêng với Bà Rutledge."
      "Tôi xin lỗi, thưa ông," người điều hành điềm tĩnh lặp lại. "Tôi thể nối cuộc gọi. Nếu ông để lại - "
      "Chó má !"
      đóng sầm ống nghe và quay số của Irish. để nó kêu ba mươi lần trước khi bỏ cuộc. "Ông ta ở chỗ quái nào thế nhỉ?"
      Trong khi cuộn băng vẫn còn copy, Van tới lui, cố tìm ra cách tốt nhất để thông báo cho Irish và Avery biết về những gì phát . cần phải đưa cuộn băng này cho Avery, nhưng làm thế nào? Nếu thậm chí thể kêu người điều hành ở khách sạn nối cuộc gọi đến phòng , thể đến đủ gần tối nay để đưa cuộn băng tận tay . phải xem nó trước ngày mai.
      Vào lúc bản sao chép hoàn tất, Van vẫn chưa nghĩ ra giải pháp cho tình thế khó xử của . Cách làm khả dĩ duy nhất là cố tìm cho ra Irish. Ông khuyên nên làm gì.
      Nhưng sau khi tiếp tục gọi nửa giờ đồng hồ liền đến phòng tin tức của KTEX, và nhà của Irish, vẫn chưa chuyện được với cấp của . quyết định mang cuộn băng chết tiệt đến nhà Irish. có thể chờ ông ở đó. Điều đó có nghĩa là phải lái xe qua bên kia phố, nhưng có cái quái gì đâu chứ? Chuyện này rất quan trọng.
      Nhưng cho đến tận lúc đến bãi đậu xe của khu căn hộ cao cấp mới nhớ là xe tải của bỏ ở chỗ sửa xe. Người cộng tác với đưa về sau khi họ quay xong trở về của Rutledge ở sân bay San Antonio tối hôm đó.
      "Cứt . Bây giờ sao đây?"
      Hộp thư bưu điện. Nếu thông tin liên lạc thể làm bằng bất cứ cách nào khác, đó là cách mà được cầu sử dụng. quay trở lại vào trong. Trong đống giấy tờ bừa bộn, tìm được tờ giấy mà ghi ngoằn ngèo số hộp thư bưu điện. đút cuộn băng video vào phong bì, ghi địa chỉ lên đó, mặc áo khoác vào, và cuốc bộ, mang theo gói hàng.
      Chỉ cách hai dãy nhà để tiệm tạp hóa gần đó, nơi có thùng thư, nhưng ngay cả điều đó cũng đòi hỏi nhiều vận động hơn là mà Van thích.

      mua vài gói thuốc lá, lốc sáu lon bia, và đủ tem để đủ bưu phí - nếu đủ, Irish có thể trả thêm cho phát sinh - và thả gói hàng vào hộp thư. lịch trình dán bên ngoài thùng thư ghi rằng họ đến lấy lúc nửa đêm. Cuộn băng có khả năng ở trong tay Irish trước sáng mai.
      Tuy nhiên trong lúc chờ đợi, Van dự định tiếp tục gọi Irish năm phút lần cho đến khi liên lạc được với ông. Gởi bản copy chỉ là để phòng hờ.

      Sư cụ có thể ở nơi nào vào giờ này, nếu ở nhà hay đài truyền hình chứ? Sớm muộn gì ông ta cũng xuất thôi. Rồi hai người quyết định làm thế nào để cảnh báo Avery về đe doạ đối với mạng sống của Rutledge là thực đến mức nào.
      Nhấp lon bia đường , Van bộ trở lại căn hộ của , vào nhà, cởi bỏ áo khoác, và ngồi lại ở dàn máy. chèn trong những cuộn băng khám phá ra điều bí cho và bắt đầu xem lại nó.
      Khi cuộn băng chạy được phân nửa, với lấy điện thoại và quay số của Irish. Nó kêu năm lần trước khi nghe tiếng đường dây bị cắt đứt. vội nhìn vào điện thoại và thấy rằng bàn tay mang găng nhất nút tắt. Mắt lần theo cánh tay lên khuôn mặt mỉm cười cách nhã nhặn.
      "Rất thú vị, ông Lovejoy," vị khách của khẽ, hất đầu về phía màn hình. "Tôi thể hoàn toàn nhớ là tôi gặp khi nào trước đây."
      Rồi khẩu súng nâng lên và bắn ngay giữa trán Van.
      ***
      Irish vội băng qua cửa trước của nhà ông và chụp lấy chiếc điện thoại khi nó kêu đến hồi thứ sáu, ngay khi người gọi gác máy. "Mẹ kiếp!" Ông ở lại trễ trong phòng tin tức để chuẩn bị cho ngày như địa ngục mà nhóm tin tức có vào ngày mai.
      Ông kiểm tra kiểm tra lại lịch trình, xem xét những bản phân công nhiệm vụ, và bàn bạc với những phát ngôn viên để chắc chắn rằng mọi người biết phải đâu và làm những gì vào khi nào. Đó là loại ngày tin tức mà Irish thích. Nhưng nó cũng là loại mang lại cho ông chứng ợ nóng như lưu huỳnh ỉ trong ruột ông. Ông lẽ ra nên dừng lại để ngốn cả đĩa enchiladas[5] đường về nhà.
      Ông uống ly thuốc chống acid và quay lại với chiếc điện thoại. Ông gọi cho Van, nhưng gác máy sau khi điện thoại reo vài chục lần. Nếu Van ra ngoài vui đùa, kích thích với chất ma túy ông giết cậu ta. Ông cần cậu ta tỉnh táo vào lúc sáng sớm.
      Ông gửi Van với phóng viên để ghi lại biểu quyết của gia đình Rutledges ở Kerrville, sau đó sai đến Palacio Del Rio cho đến cuối ngày và đêm trong khi họ chờ kết quả đến.
      Irish tin rằng có người quá ngu ngốc đến nỗi cố gắng ám sát vào ngày bầu cử, nhưng Avery có vẻ tin đó là lúc nó xảy ra. Nếu nhìn thấy Van trong đám đông giảm lo âu của , Irish muốn ở đó, ràng và ngay trong tầm tay nếu cần .
      Liên lạc với bằng điện thoại là thể làm được. Ông thử gọi lúc sớm, nhưng ông được báo là bà Rutledge cảm thấy khoẻ. Ít ra đó là câu chuyện đến từ nhóm Rutledge khi theo Tate trong cuộc vận động cuối cùng của qua miền bắc Texas.
      Trong nỗ lực sau đó để chuyện với , ông được báo là gia đình ra ngoài ăn tối. Vẫn cảm thấy thoải mái, ông ghé qua bưu điện đường về nhà để kiểm tra hộp thư. có gì trong đó, điều mà làm giảm bớt mối quan ngại của ông ít. Ông cho là có tin gì mới coi như ổn cả. Nếu Avery cần ông, biết tìm ông ở đâu.
      Ông chuẩn bị ngủ. Sau khi đọc lời cầu nguyện, ông thử gọi Van lần nữa. Vẫn có trả lời.
      ***
      Avery trải qua buổi tối của ngày bầu cử trong giày vò lo lắng. Tate dứt khoát với rằng được với trong chuyến vận động cuối cùng, và quyết tâm làm nó, lờ lời khẩn nài của .
      Khi trở lại cách an toàn, nhõm của sâu đậm đến nỗi thấy mềm nhũn người với nó. Khi họ họp lại để dùng bữa tối, Jack khép nép đến chỗ và hỏi, "Thím vẫn còn bị đau bụng hả?"
      "Gì cơ?"
      "Tate thím tham dự chuyến hôm nay vì thím có kinh nguyệt."
      "Ồ, vâng," , hậu thuẫn cho lời dối của . "Sáng nay tôi cảm thấy khoẻ, nhưng bây giờ tôi thấy khoẻ hơn, cám ơn."
      "Chỉ đảm bảo là thím thấy khỏe vào buổi sáng mai." Jack chút quan tâm đến sức khoẻ của , chỉ là diện hay vắng mặt của có thể ảnh hưởng đến kết quả của cuộc bầu cử. "Thím phải trông tốt nhất vào ngày mai."
      "Tôi cố."
      Rồi Jack bị Dorothy Rae chiếm hữu, bà chạm vào rượu trong nhiều tuần. thay đổi của bà rất rệt. Bà trông còn có vẻ khiếp sợ và mỏng manh yếu ớt, mà chịu quan tâm đến vẻ ngoài của bà. Tự trọng - quyết đoán hơn, bà hiếm khi để cho Jack lọt ra khỏi tầm mắt, và bao giờ khi Avery ở gần bên. ràng là bà vẫn coi Carole là mối đe doạ, nhưng là cái mà bà sẵn sàng để chiến đấu cho tình cảm của chồng bà.
      Nhờ vào sức quyến rũ thấm nhuần của Tate, Avery nghĩ bất kỳ ai nhận thấy phân ly trong quan hệ của họ. Cả gia đình cùng nhau đến nhà hàng để dùng bữa tối, nơi mà họ được xếp chỗ ngồi và phục vụ trong căn phòng riêng biệt.
      Trong suốt bữa ăn, Tate đối xử với tế nhị đến mức tối đa. hỏi những câu hỏi về ngày của được công nhận như thế nào trong mỗi thành phố. trả lời cách lễ độ, nhưng hết. Vẻ lạnh lùng nghiêm khắc từ mắt làm thấy lạnh đến xương tủy.
      chơi với Mandy. kể về chuyến cho người mẹ ân cần và cha . nhàng trêu chọc Fancy và lôi kéo vào cuộc chuyện trò. lắng nghe vài lời khuyên vào phút cuối của Jack. tranh cãi với Eddy về âu phục mặc cho ngày bầu cử.
      "Tôi sửa soạn khi bỏ phiếu - hơn người đàn ông bình thường - và tôi thay đồ vest và cà vạt chỉ nếu tôi phải đọc bài diễn văn cảm ơn."
      "Vậy em nên sắp xếp cho người làm của khách sạn ủi bộ đồ vest của tối nay," Avery với niềm tin.
      "Nghe chưa, nghe chưa!" Nelson vui vẻ đập nắm tay bàn.
      Tate nhìn cách gay gắt, như thể muốn lột trần hai mặt của . Nếu tình nghi bội bạc của bất kỳ người nào trong nhóm người vui vẻ này, người đó là . Nếu có bất cứ nghi ngờ nào đối với lòng trung thành và tận tâm của gia đình , che đậy nó rất tốt. Đối với người đàn ông có cuộc sống có thể thay đổi cách triệt để vào ngày hôm sau, có vẻ bình tĩnh cách bố lịch.
      Tuy nhiên, Avery đoán là bình tĩnh của chỉ là giả tạo. để lộ tự tin bởi vì muốn tất cả những người khác tiếp tục thoải mái. điển hình của Tate.
      khao khát khoảnh khắc được ở riêng với khi họ trở về khách sạn, và vui mừng khi cuộc họp của với Jack và Eddy kết thúc nhanh chóng.
      "Tôi ra ngoài dạo bộ dọc Riverwalk," Jack với họ khi mặc áo khoác vào. "Dorothy Rae và Fancy xem phim TV trong phòng của chúng tôi. Đó là loại phim ủy mị mà tôi thể chịu đựng, cho nên cho đến khi nó kết thúc tôi trốn ."
      "Tôi thang máy xuống với ," Eddy . "Tôi muốn kiểm tra quầy bán báo ở đại sảnh cho những tờ báo mà chúng ta có thể bỏ lỡ."
      Họ rời khỏi. Mandy ngủ trong phòng nó. Bây giờ, Avery nghĩ, có thời gian khẩn khoản trường hợp của trước Tate. Có lẽ phán quyết của quá khắc nghiệt lần này. Tuy nhiên, thấy mất tinh thần khi nhặt chìa khoá phòng và di chuyển về phía cửa.
      "Tôi thăm Cha Mẹ lúc."
      "Tate, có nhìn thấy xe của Van ở sân bay ? Em thử gọi ta ở nhà, nhưng ta chưa về. Em muốn ta mang những cuộn băng qua để - "
      " trông mệt mỏi đấy. Đừng thức đợi."
      rời khỏi phòng và ở lại đó thời gian dài. Cuối cùng, vì nó là ngày dài, buồn bã, mà sử dụng phần lớn trong giới hạn của căn phòng nên ngủ.
      Tate bao giờ quay trờ vào với . thức giấc trong đêm. Thiếu hơi ấm của , hoảng sợ vì nghe hơi thở của bên cạnh , vội băng qua phòng ngủ và mở tung cửa.
      ngủ ghế xô pha trong phòng khách.
      Nó làm trái tim tan nát.
      Trong nhiều tháng trời lạc mất khỏi lừa dối của Carole. Bây giờ lạc khỏi lừa dối của riêng .
      **********
      Tô Đát Kỷ thích bài này.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 47

      Cơn đau bụng mà Irish có khi ông ngủ tối qua là quá so với giận dữ mà ông có lúc bảy giờ sáng của ngày bầu cử.
      Bầu trời trong xanh và mát mẻ. có rất đông cử tri bầu như được dự đoán khắp bang vì thời tiết mùa thu hoàn hảo.
      Khí hậu trong bộ phận tin tức của KTEX được ôn hòa lắm. Cấp của nó nóng giận và sẵn sàng nã súng. "Xin lỗi, đồ đểu cáng vô dụng," Irish khi ông đóng sầm ống nghe điện thoại xuống điện thoại. Khi Van xuất vào lúc 6 giờ 30 như xếp lịch, Irish bắt đầu gọi điện thoại đến căn hộ của . có ai trả lời cả. "Cậu ta có thể ở đâu đây chứ?"
      "Có lẽ là ta đường đến," nhiếp ảnh gia tình nguyện, cố tỏ ra hữu ích.
      "Có lẽ," Irish làu bàu khi ông đốt điếu thuốc, điều mà ông chỉ định giữ giữa môi. "Trong thời gian tại, tôi gởi cậu . Nếu cậu nhanh chân, cậu có thể bắt kịp Rutledges khi họ rời khỏi khách sạn. Nếu , lái xe nhanh như địa ngục để đuổi kịp họ ở Kerrville. Và báo cáo từng phút ," ông thét lên sau lưng người quay phim chạy nhốn nháo với phóng viên. Cả hai rất biết ơn là thoát khỏi đó với da đầu của họ còn nguyên vẹn.
      Irish chộp điện thoại lên và nhấn con số mà bây giờ ông ghi nhớ . "Chào buổi sáng," giọng dễ thương trả lời, "Palacio Del Rio."
      "Tôi cần chuyện với bà Rutledge."
      "Tôi xin lỗi, thưa ông. Tôi thể nối cuộc gọi của ông - "
      "Vâng, tôi biết, tôi biết, nhưng chuyện này là quan trọng."
      "Nếu ông để lại tên và số - "
      Ông gác máy ngay khi tràng tràng giang đại hải ngọt lịm của ta vẫn còn lải nhải và ngay lập tức gọi số của Van. Nó reo ngừng trong khi Irish lui xa đến mức dây điện thoại có thể đạt đến. "Khi tôi chạm tay vào , tôi đá cho dập mật."

      Ông túm cổ áo người chạy việc vặt xui xẻo đụng phải ông. "Này, cậu kia, lái xe đến đàng đó và kéo cái mông gầy của cậu ta ra khỏi giường."
      "Ai, thưa sếp?"
      "Van Lovejoy. Cậu nghĩ kẻ chết tiệt nào đây chứ?" Irish rống lên cách sốt ruột. Tại sao mọi người chọn hôm nay để xuất hoặc mất tích hoặc ngu ngốc chứ? Ông viết nguệch ngoạc địa chỉ của Van tờ giấy, đẩy nó vào cậu nhóc khiếp sợ, và ra lệnh, "Đừng trở lại mà có cậu ta đấy."
      Avery xuất từ khách sạn, giữ Mandy trong tay toát mồ hôi. Tay kia nhét vào khuỷu tay của Tate. mỉm cười trước rừng máy quay phim, cầu cho cơ mặt của ngưng co thắt và run rẩy.
      Tate hướng về máy quay với nụ cười hấp dẫn nhất của và đưa lên ngón tay cái khi họ di chuyển về phía chiếc xe limousine chờ ở lối vào lát gạch. Micrô chĩa vào họ. cách chán chường, Avery nghĩ chúng giống như nòng súng. Giọng của Tate mang đầy vẻ tự tin trước huyên náo và hỗn độn. "Thời tiết tốt đẹp cho ngày bầu cử. Rất tốt cho cử tri và cho ứng cử viên trong mỗi cuộc đua."
      bị tấn công dồn dập với những câu hỏi liên quan đến nhiều đề tài nghiêm trọng hơn thời tiết, nhưng Eddy đẩy họ vào ghế sau của xe limo. Avery khốn đốn khi hiểu được rằng ta cùng với họ đến Kerrville. có Tate riêng cho mình, như hy vọng. Họ mình cả buổi sáng. thức dậy và sửa soạn xong vào lúc thức dậy. ăn sáng trong phòng ăn trong tầng khách sạn ngang với mặt sông trong khi sửa soạn hco Mandy và cho mình.
      Khi chiếc xe limo rời khỏi vỉa hè, nhìn qua kính sau, cố định vị Van. thấy hai người từ KTEX, nhưng Van phải là người quay phim đằng sau ống kính. Tại sao lại ? thắc mắc. ta ở đâu vậy?
      cũng ở giữa giới truyền thông chờ họ ở địa điểm bỏ phiếu trong Kerrville. lo âu của gia tăng, quá nhiều đến nỗi có lúc, Tate cúi xuống thầm, "Mỉm cười , vì Chúa. Em trông giống như thua rồi vậy."
      "Em lo sợ, Tate."
      "E rằng thua trước ngày kết thúc à?"
      ". Sợ chết." giữ ánh mắt với vài giây trước khi Jack cắt ngang họ với câu hỏi cho Tate.
      Chuyện quay về lại San Antonio có vẻ rất dài. Giao thông đường cao tốc và khu trung tâm đông đúc hơn bình thường. Khi họ gặp chiếc xe limo ở lối ra vào của khách sạn, mắt Avery quét qua đám đông lần nữa. trông thấy khuôn mặt quen thuộc, nhưng nó phải là cái mà muốn nhìn thấy. Người đàn ông có mái tóc xám đứng ở phía trước trung tâm hội nghị bên kia đường. Van, mặt khác, thấy đâu trước mắt.
      Irish hứa. Có điều gì đó ổn.
      Ngay khoảnh khắc họ đến phòng của mình, cáo lỗi và vào phòng ngủ để sử dụng điện thoại. Đường dây trực tiếp vào phòng tin tức được trả lời sau mười tiếng reo. "Irish McCabe, làm ơn," với vẻ cấp thiết kịp thở.
      "Irish? OK, tôi tìm ông ấy."
      từng làm việc trong ngày bầu cử, biết ác mộng là gì, tuy nhiên rất thách thức mà chúng mang đến cho giới truyền thông. Mọi người hoạt động với tần số điên cuồng.
      "Đến , đến , Irish," thầm trong khi chờ đợi. cứ nhớ là Tóc Xám đứng im và chú tâm như thế nào, như thể duy trì kiểu đứng.
      "Hello?"
      "Irish!" kêu lên, nhõm đến mềm nhũn người.
      ". giữ phone cho ai thế? Đợi lát."
      "Đây là Av - " khi đột ngột bị giữ phone lại, gần như thổn thức vì lo âu.
      Điện thoại được nhặt lên lần thứ hai. "Hello?" người đàn ông hỏi lưỡng lự. "Hello?"
      "Vâng, đây là - - Eddy, có phải là ?"
      "Vâng."
      "Đây là, - ừ, Carole."
      " ở cái chỗ quái nào vậy?"
      "Tôi ở trong phòng ngủ. Tôi sử dụng đường dây này này."
      ràng là, nhấc lên hệ thống nối tiếp trong phòng khách.
      "Tốt, làm nó nhanh lên, OK? Chúng ta phải giữ cho những đường dây này mở."
      gác máy. vẫn còn giữ cuộc gọi. Cuộc gọi của đến phòng tin tức bị phớt lờ bởi những người có những chuyện tốt hơn để làm hơn là lần ra ông chủ vào ngày tin nhộn nhịp nhất hàng năm. Quẫn trí, đặt ống nghe xuống và đến gia nhập cùng gia đình và vài người tình nguyện then chốt tụ tập ở phòng khác.
      Cho dù mỉm cười và chuyện như nó được mong đợi ở , cố tưởng tượng Van có thể ở nơi nào. an ủi mình bằng cách hình dung ở dưới lầu trong phòng khiêu vũ, dựng máy quay phim của để thâu tóm được hết những gì hy vọng là lễ kỷ niệm mừng chiến thắng của Tate sau đó vào buổi tối.
      Trong thời gian tại còn có thể làm gì được chứ. Phải có lời giải thích hợp lý cho chuyển đổi trong kế hoạch. Bởi vì được cho biết, để cho trí tưởng tượng hoang. Irish và Van biết ở đâu nếu họ cần liên lạc với . Giải quyết để giữ cho mình hoảng sợ, di chuyển về phía ghế sô pha nơi Tate nằm dài.
      Đúng như lời của , bỏ phiếu ăn mặc xuề xoà, mặc áo khoác thể thao da với cái quần jean. xuất hoàn hảo thư giãn như bảo Zee, người nhận đặt hàng, những gì muốn ăn cho bữa trưa.
      Avery ngồi xuống cánh tay của ghế sô pha. lơ đãng phủ cánh tay qua đùi và vuốt ve đầu gối với chiếm hữu lơ đãng. Khi Zee rời bước, liếc nhìn lên và mỉm cười. "Chào."
      "Chào."
      Rồi nhớ lại. nhìn khi trí nhớ lùi vào trong mắt , nuốt chửng ánh sáng ấm áp trong tròng mắt xám cho đến khi chúng lạnh lùng và thể mủi lòng lần nữa. dần dần nâng cánh tay ra khỏi người .
      "Có chuyện mà tôi có ý định hỏi em," .
      "Chuyện gì?"
      "Em có sử dụng biện pháp tránh thai nào ?"
      ". Và cũng vậy."
      "Tuyệt vời."
      thể để cho khinh miệt mà cố tạo ra ném ra khỏi . Cho phần còn lại của ngày, có ý định tránh xa khỏi hơn có lúc này.
      ***
      "Irish, đường dây số hai cho đấy."
      " thấy tôi điện thoại à?" ông thét qua huyên náo trong phòng tin tức. "Bảo họ đợi tí. Bây giờ," ông vào ống nghe lại, "cậu có cố gõ cửa ?"
      "Đến nỗi khớp ngón tay của tôi rướm máu đấy, ông McCabe. ta có ở nhà."
      Irish vuốt tay xuống khuôn mặt đỏ ửng của ông. Người chạy việc vặt gọi với tin tức tuyệt đối có ý nghĩa nào hết. "Cậu có nhìn qua cửa sổ ?"
      "Tôi thử. Rèm cửa đóng lại, nhưng tôi lắng nghe qua cửa. Tôi thể nghe được tiếng gì. Tôi nghĩ có ai trong đó. Hơn nữa, xe của ta có ở đây. Tôi kiểm tra bãi đậu xe. Chỗ đậu của ta trống trơn."
      Đó gợi ý kế tiếp của Irish. "Chúa ơi," ông thầm. Ông hy vọng rằng Van ở nhà, ngủ quên sau đêm bê tha nhưng ràng cậu ta có. Nếu xe của cậu ta có ở đó, cậu ta có ở nhà, chấm hết.
      Irish lập luận rằng họ có thể nhầm lẫn với nhau và Van thẳng đến Palacio Del Rio, nhưng sau khi kiểm tra với đoàn người ở đó, họ báo cáo là họ gặp .
      "OK, cám ơn. Quay về ." Ông nhấn ánh đèn chớp nhá bảng điện thoại. "McCabe," ông cộc cằn. Ông nghe tiếng u u trong điện thoại. "Này, phải có người đợi tôi đường dây số hai sao?"
      "Đúng rồi."
      "Bây giờ họ có ở đó."
      "Tôi nghĩ họ gác máy."
      "Có phải là người đàn ông ?" ông muốn biết.
      "Là phụ nữ."
      " ta có là tên gì ?"
      ". Tuy nhiên nghe có vẻ khàn khàn."
      Huyết áp của Irish bắn lên. "Tại sao cho tôi biết chứ?"
      "Tôi mà!"
      "Chúa ơi!"
      Tranh cãi với môt kẻ có khả năng giúp được gì. Ông hầm hầm lùi vào văn phòng, đóng sầm cửa ở sau lưng, và đốt điếu thuốc. Ông thể tin chắc là Avery gọi đến, nhưng ông có cảm giác là . Có lẽ đó là điều làm cho ruột gan ông đau nhói - những bản năng thối nát của ông.
      Ông nốc hơi thuốc chống acid từ cái chai và giật mạnh ống nghe lên lại. Ông quay số khách sạn và vẫn cái giọng ngọt xớt lúc nãy trả lời. Khi ông cầu được nối dây vào phòng của Rutledge, người điều hành bắt đầu điềm tĩnh lập lại cùng chuỗi lải nhải của ta.
      "Này, chó cái, tôi chẳng thèm quan tâm đến những hướng dẫn chết tiệt của hoặc những cuộc gọi chết tiệt lẽ ra phải được nối dây. Tôi muốn gọi điện thoại đến phòng của bà ấy ngay bây giờ. Bây giờ, hiểu chưa? Và nếu làm chuyện đó, tôi đến đó và đích thân lấy cái đầu chết tiệt của xuống." ta gác máy trước ông.

      Irish tới lui trong văn phòng, nhả khói và phì phò như đầu máy chạy bằng hơi nước. Avery chắc cuống lên. nghĩ họ bỏ rơi .
      Van, đồ con hoang vô trách nhiệm, xuất ở khách sạn nơi mà cậu ta phải có mặt, nơi mà nó chờ cậu ta, dựa vào cậu ta. Những cuộc gọi của ông được nối đến phòng , vì thế có cách gì biết rằng ông điên cuồng cố liên lạc với .
      Ông hầm hầm trở lại phòng tin tức khi ông mặc cái áo khoác vào. "Tôi ra ngoài đây."
      "Ra ngoài à?"
      "Gì đây, bị điếc rồi à? Là ra ngoài đấy. Nếu có ai gọi đến tìm kiếm tôi, bảo họ đợi hay để lại tin nhắn. Tôi trở lại khi tôi có thể làm được."
      " đâu…?" gã cấp dưới bị bỏ lại chuyện mình với đám khói thuốc lá.
      ***
      " chắc chắn ông ấy có ở đó chứ?" Avery thể tin nỗi. "Tôi gọi lúc nãy và - "
      "Tất cả tôi biết là ai đó ông ấy ra ngoài, và tôi thể tìm ông ấy, vì vậy tôi đoán là ông ấy vắng."
      " đâu?"
      "Chẳng ai có vẻ biết cả."
      "Irish ra ngoài vào ngày bầu cử."
      "Nghe này, hai, nó ồn ào và náo loạn quanh đây, nhất là từ khi Irish quyết định ra ngoài, vì vậy có muốn để lại lời nhắn, hay sao đây?"
      "," cách lạnh nhạt. " có tin nhắn."
      Cảm giác lênh đênh trôi giạt, gác máy và lan man lùi vào phòng chính. Mắt tự động tìm kiếm Tate trước tiên. chuyện với Nelson. Zee lắng nghe câu chuyện của họ, nhưng mắt bà chiếu vào Tate với vẻ mơ màng mà bà thường có.

      Jack và Eddy ở dưới lầu để xem xét việc sắp xếp trong phòng khiêu vũ trong khi cẩn thận giám sát kết quả khi chúng được báo cáo. Vẫn còn vài giờ trước khi các cuộc bỏ phiếu kết thúc, nhưng có vẻ là Tate bắt kịp Dekker. Dù là còn chưa ở phía trước, làm cho kẻ nắm quyền vênh vang hoảng sợ.
      Dorothy Rae viện cớ nhức đầu lúc nãy và về phòng bà để nằm xuống lát. Fancy ngồi lên sàn nhà với Mandy. Họ cùng nhau tô màu.

      Đột nhiên nghĩ ra ý tưởng, Avery gọi tên . "Cháu có thể đến đây phút , làm ơn?"
      "Để làm gì?"
      "Tôi... Tôi cần cháu làm chuyện giùm tôi."
      "Bà bảo cháu chơi với con nhóc."
      "Tôi làm. Dù sao chăng nữa, cũng gần đến giờ nghỉ trưa của nó rồi. Làm ơn. Chuyện này rất quan trọng."
      cách bất đắc dĩ, Fancy đứng lên và theo Avery vào trong phòng ngủ. Sau vụ xô xát vào vài đêm trước, ta được vui vẻ hơn khi ở gần bên. Thỉnh thoảng, dấu vết của tính cứng đầu cứng cổ của ta xuất lại, nhưng chung là cũng dễ chịu hơn.
      Ngay khi đóng cửa đằng sau họ, Avery ấn chìa khóa vào tay Fancy. "Tôi cần cháu làm chuyện giùm tôi."
      "Với chìa khoá này à?"
      "Nó là chìa khoá hộp bưu điện. Tôi cần cháu đến đó để xem liệu có cái gì đó bên trong hay . Nếu có, mang nó trở lại với cháu và trao tận tay cho tôi – cho người nào khác."
      "Chuyện quái gì diễn ra vậy?"
      "Tôi thể giải thích được ngay bây giờ."
      "Tôi đuổi theo - "
      "Làm ơn , Fancy. Nó quan trọng."
      "Vậy , tại sao thím lại nhờ tôi? Tôi thường màng đến chi tiết."
      "Tôi nghĩ chúng ta là bạn," Avery . "Tate và tôi giúp cháu thoát khỏi chuyện tồi tệ vào hôm trước. Cháu nợ chúng tôi lần."
      Fancy suy ngẫm về chuyện đó lát, sau đó tung chìa khoá trong lòng bàn tay vài lần. "Nó ở đâu vậy?" Avery cho ta nghe địa chỉ thùng thư. "Chúa ơi, nó cách đây cả triệu dặm đấy."
      "Và cháu nửa giờ trước đây là cháu chán bị giam trong căn phòng khách sạn chết tiệt này. Và tôi tin rằng đó là lời trích dẫn. Bây giờ, cháu làm việc này cho tôi chứ?"
      Tác phong của Avery chắc lên cấp thiết và tầm quan trọng của việc này vì Fancy nhún vai. "OK."
      "Cảm ơn cháu." Avery ôm chặt ta. Ở cửa phòng ngủ, ngừng lại. "Đừng làm lớn chuyện lúc rời khỏi nhé. càng kín đáo càng tốt. Nếu ai đó hỏi cháu đâu, tôi che chở cho cháu."
      "Tại sao lại quá bí mật vậy? Bí mật lớn là gì đây? Thím phải là dan díu với người đưa thư chứ?"
      "Tin tôi . Nó rất quan trọng đối với Tate – với tất cả chúng ta. Và vui lòng trở lại ngay nhé."
      Fancy lấy túi đeo vai từ cái tủ thấp trong phòng khách và tiến tới cánh cửa đôi của căn phòng. "Tôi trở lại," khoác nó lên vai. ai liếc nhìn trong giây.
      ********
      Tô Đát Kỷ thích bài này.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 48

      Fancy nâng hông lên cái ghế cao và đặt gói hàng hình chữ nhật lấy từ hộp thư lên mặt gỗ bóng loáng của quầy rượu. Người phục vụ ở quầy rượu, chàng trai có râu vạm vỡ, di chuyển về phía .
      Nụ cười mà trao cho ta là nụ cười được thiết kế ở thiên đường dành riêng cho các thiên thần. " ly rượu gin pha tonic, làm ơn."
      Đôi mắt xanh dương thân thiện của ta nhìn cách hoài nghi. " bao nhiêu tuổi?"
      "Đủ tuổi."
      "Làm hai ly gin và tonic." người đàn ông ngồi vào cái ghế cao bên cạnh Fancy. "Tôi mua cho này." Người phục vụ ở quầy rượu nhún vai. "Tốt thôi." Fancy đánh giá kẻ cứu bồ . ta giống như nhà điều hành trẻ - bảo hiểm hay máy tính gì đó, đoán vậy. Có lẽ hai mươi mấy tuổi. Có lẽ kết hôn. Tìm kiếm cảm giác lạ tránh xa khỏi trách nhiệm mà ta có để ta có đủ khả năng cho quần áo và cái đồng hồ hợp thời trang buộc vào cổ tay của ta.
      Đây là nơi thu hút những người lập gia đình hoặc những người độc thân. Nó đầy những món đồ cổ vô giá trị và những cây xanh hào nhoáng, khổng lồ. Quầy rượu tạo ra cơn lốc trong giờ bán giảm giá thu hút những người trẻ tuổi thành đạt từ những chiếc BMWs và Porsches của họ.
      Trong khi phân tích ta, ta cũng nhìn phân tích lại. Tia hy vọng lóe lên trong mắt ta khi chúng di chuyển xuống cơ thể cho thấy rằng ta nghĩ ta ghi điểm lớn.
      "Cám ơn vì ly rượu," .
      " có chi. đủ lớn để uống đúng ?"
      "Chắc chắn rồi. Tôi đủ lớn để uống. Chỉ đủ lớn để mua thôi." Họ cười và cụng với nhau với những ly rượu vừa mới được đem đến.
      "Tôi tên John."
      "Fancy."
      "Fancy?"
      "Francine, nếu thích."
      "Fancy."
      Lễ nghi ve vãn bắt đầu. Fancy nhận ra. biết luật lệ. Quỷ , phát minh hầu hết chúng. Trong hai giờ - có lẽ ít hơn, nếu họ nổi cơn sớm hơn - họ lên giường ở nơi nào đó.
      Sau nỗi đau khổ cùng cực có với Eddy, thề từ bỏ đàn ông. Họ đều là những tên khốn. Họ chỉ muốn có thứ từ , và đó cũng là thứ mà họ có thể mua từ con điếm rẻ tiền nhất.
      Mẹ kể cho nghe lúc nào đó gặp được chàng trai thực quan tâm đến đối xử với tử tế và tôn trọng. Fancy thực tin điều đó, mặc dù vậy. phải ngồi quanh đây, đào xới cái đầu của mình, để cho bộ phận sinh dục teo lại trong khi chờ ý trung nhân xuất và làm cho nó sống lại à?
      Khỉ , . quá ngoan trong ba ngày nay. cần vài tiếng cười. Jim này, hoặc Joe, hoặc John, hoặc bất cứ tên ta là gì, cũng tốt như bất kỳ ai đem đến cho điều đó.
      Như nữ hướng đạo phản ứng mạnh mẽ, làm việc vặt cho Carole, nhưng sẵn sàng quay lại khách sạn và ngồi dán mắt vào ti vi như những người còn lại làm, theo dõi kết quả của cuộc bầu cử. Rồi đến đó. Nhưng trước tiên, vui chơi .
      ***
      Tìm chỗ đậu xe bất cứ nơi đâu gần khách sạn là thể làm được. Irish cuối cùng tìm được chỗ cách đó vài khúc đường. Ông toát mồ hôi hột vào lúc ông vào đại sảnh. Nếu ông phải dụ dỗ lôi kéo để len lỏi vào phòng của Rutledges ông làm chuyện đó. Ông phải gặp Avery. Với nhau họ có thể hình dung ra những gì xảy ra với Van.
      Có lẽ tất cả những nỗi lo của ông là gì cả. Có lẽ bây giờ họ ở cùng với nhau. Chúa ơi, ông hy vọng là vậy.
      Ông băng qua những thành viên của đoàn du lịch châu Á đứng xếp hàng để đăng ký. kiên nhẫn chưa bao giờ là trong những nhân cách của Irish. Ông cảm thấy huyết áp dâng cao khi ông huých khuỷu tay qua đám khách du lịch, chuyện và phe phẩy quạt bằng những cuốn sách mỏng về Alamo.
      Giữa cái tình trạng xô bồ đó, có người nào đó chạm vào khuỷu tay ông. "Chào."
      "Ồ, chào," Irish , nhận ra khuôn mặt đó.
      "Ông là Irish McCabe, đúng ? Bạn của Avery?"
      "Đúng rồi."
      " ấy tìm ông. theo tôi."
      Họ băng qua đại sảnh đông đúc. Irish được đưa về phía cánh cửa dẫn về phía thang máy dịch vụ. Họ vào bên trong; cánh cửa xám đóng lại.
      "Cám ơn," Irish , lau mồ hôi trán bằng tay áo. "Avery …" Dừng ngang giữa câu hỏi, ông chợt nghĩ ra đó chính xác là tên mà từng sử dụng. Ông liếc nhìn qua người đàn ông to lớn. " biết à?"
      Mỉm cười. "Vâng. Tôi biết."
      Irish nhìn thấy cây súng, nhưng ông có thời gian để biết rằng nó thực nhắm thẳng vào ông. đầy nhịp tim sau đó, ông chộp lấy ngực và ngã xuống sàn của thang máy như thân cây đổ gục.
      Thang máy dừng lại ở tầng thấp nhất của khách sạn. Vị hành khách đơn độc nâng cao cây súng và nhắm nó về phía cánh cửa mở, nhưng cần phải sử dụng nó. có ai chờ cả.
      Cơ thể của Irish bị kéo xuống hành lang ngắn, băng qua cặp cửa đôi, và bị bỏ lại trong góc phòng được xây thụt vào để đặt những cái máy bán lẻ cho nhân viên khách sạn sử dụng. gian sáng đèn từ bốn ống đèn trắng, cái mà dễ dàng bị đánh vỡ bằng báng súng.
      Bị bao phủ bởi nhừng mảnh vỡ của kính mờ và bóng tối, cơ thể của Irish McCabe Irish bị bỏ lại đó sàn. Kẻ ám sát biết là rối đến lúc nó bị phát , cái chết của ông ta quan trọng chút nào so với cái chết khác.
      Giờ cao điểm đến cho kết quả của cuộc bầu cử. Mỗi cái tivi trong ba cái đặt trong phòng khách được mở với những kênh khác nhau. Nó hoá ra lại là rất gần với cuộc chạy đua chức tổng thống – phải là quá gần. Vài lần, những phát ngôn viên viện dẫn cuộc đua thượng nghị sĩ ở Texas giữa người mới đến, Tate Rutledge, và người nắm quyền, Rory Dekker, như là trong những cuộc chạy đua sát sao nhất và nóng bỏng nhất quốc gia.
      Khi có báo cáo rằng Rutledge dẫn đầu ít, tiếng vỗ tay vang dậy trong phòng khách. Avery giật mình bởi tiếng ồn đột ngột. điên cuồng, tới lui, tâm trạng nôn nóng như lửa đốt.
      Tất cả kích động làm cho Mandy hiếu động thái quá. Nó trở thành nỗi phiền toái cho bất ai trong số những người trông trẻ trong danh sách của khách sạn được thuê để chơi với nó; trong phòng khác để gia đình được tự do tập trung vào kết quả.
      Với tâm trí tạm thời rời khỏi Mandy, Avery có thể chú tâm lo lắng về Tate và tự hỏi Irish và Van ở đâu. biến mất của họ có ý nghĩa gì. gọi đến phòng tin tức ba lần. có ai ở đó, chỗ ở của họ cũng được biết.
      "Có ai thông báo với cảnh sát chưa?" cầu trong lần gọi mới đây nhất. "Có chuyện gì đó có thể xảy ra với họ."
      "Nghe này, nếu muốn báo cáo họ mất tích, tốt thôi, hãy làm chuyện đó. Nhưng đừng gọi đến đây làm phiền chúng tôi. Bây giờ, tôi có những thứ tốt hơn để làm."
      Tiếng điện thoại đóng sầm xuống bên tai . muốn lái xe đến trạm nhanh nhất có thể, nhưng muốn rời khỏi Tate. Khi buổi tối kéo dài ra, có hai điều chắc chắn hình thành trong tâm trí . là Tate sắp sửa dành được ghế thượng nghị sĩ. Hai là có chuyện gì đó khủng khiếp xảy ra với bạn .

      Chuyện gì xảy ra nếu Tóc Xám theo đuổi , phải Tate, như Van gợi ý. Chuyện gì xảy ra nếu nhận thấy quan tâm đến ? Chuyện gì xảy ra nếu ngăn cản Van sáng nay khi làm? Chuyện gì xảy ra nếu lôi kéo Irish rời khỏi đài truyền hình?
      Nó làm buồn nôn vì sợ khi biết là kẻ giết người ở trong khách sạn, chung nhà với Tate và Mandy.
      Và Fancy ở đâu? ta mất dạng hàng giờ rồi. Có chuyện gì xảy đến với ta ? Nếu , tại sao ít nhất ta gọi điện thoại để giải thích cho chậm trễ của ta chứ? Ngay cả với giao thông vào ngày bầu cử, chuyến và về đến thùng thư lẽ ra mất nhiều hơn tiếng đồng hồ.
      "Tate, trong những mạng vừa mới tuyên bố chuyện có lợi cho !" Eddy công bố khi qua khung cửa. "Sẵn sàng xuống lầu chưa?"
      Avery xoay về phía Tate, nín thở chờ đợi câu trả lời của . "," . " cho đến khi nó ở phía bên kia cái bóng của nghi ngờ. cho đến khi Dekker gọi đến và đầu hàng."
      "Ít ra thay đổi quần áo của ."
      "Có chuyện gì với quần áo này vậy?"
      " chiến đấu với tôi cho đến cùng, đúng ?"
      "Cho đến cùng," Tate trả lời, cười vang.
      "Nếu thắng, tôi thậm chí cũng quan tâm."
      Nelson đến chỗ Tate và bắt tay . "Con làm được. Con thành công mọi thứ cha mong ở con."
      "Cám ơn, Cha," Tate hơi run rẩy. "Nhưng chúng ta đừng vui mừng quá sớm." Zee ôm vào thân thể xinh xắn của bà.
      "Chúc mừng, em trai," Jack , vỗ lên má Tate. "Nghĩ chúng ta nên thử cho Nhà Trắng tiếp theo chứ?"
      "Em thể làm được bất cứ thứ gì mà , Jack."
      Dorothy Rae kéo Tate xuống và hôn . " tốt khi chú thế, Tate."
      "Tôi khen ngợi những người đáng được khen." nhìn chằm chằm vào Avery qua đầu họ. Vẻ mặt lặng lẽ tuyên bố rằng sai như thế nào. được bao bọc bởi những người thương . là kẻ lừa gạt duy nhất.
      Cánh cửa mở ra. quay phắt lại, hi vọng nhìn thấy Fancy. Nó là trong những người tình nguyện. "Mọi thứ được sắp xếp xong trong phòng khiêu vũ. Đám đông réo gọi Tate và ban nhạc chơi. Chúa ơi, tuyệt!"
      "Tôi đến lúc phải khui sâm-panh rồi," Nelson .
      Khi chai đầu tiên được bật, Avery giật nẩy mình.
      ***
      Cánh tay của John sượt qua ngực của Fancy. tránh ra. Đùi ta áp vào . gác chân qua. Những cử động có thể tiên đoán được của ta trở nên nhàm chán. có tâm trạng. Ly rượu còn vị ngon nữa. Chuyện này còn được vui vẻ như từng như thế.
      Tôi nghĩ chúng ta là bạn.
      Giọng của Carole có vẻ với tiếng hát khàn đục quyến rũ của Rod Stewart và tiếng ầm ĩ mà những người uống rượu tạo ra.
      Carole đối đãi tử tế với trong vài tháng qua - thực ra là kể từ khi ta về nhà từ bệnh viện. vài chuyện ta về lòng tự trọng bắt đầu có ý nghĩa. Sao có thể còn bất cứ lòng tự trọng nào nếu để cho đám đàn ông tán tỉnh trong những hộp đêm như thế này – chỗ này là lịch lãm so với vài chỗ đến - và để cho họ làm bất cứ thứ gì họ muốn với , sau đó loại bỏ dễ dàng như họ ném vỏ bao cao su sử dụng qua chứ?
      Carole dường như nghĩ người ngốc nghếch. ta tin tưởng giao cho làm chuyện quan trọng. Và làm gì đổi lại chứ? làm ta thất vọng.
      "Tôi phải rồi," đột ngột . John nghiêng người để liếm tai . gần như làm ta rớt khỏi cái ghế cao khi với lấy ví tiền và phong bì nằm quầy. "Cám ơn vì ly rượu."
      "Này, đâu vậy? Tôi cứ nghĩ, à, biết đó."
      "Vâng, tôi biết," Fancy . "Xin lỗi."
      ta rời khỏi ghế của mình, chống tay bên hông, và giận dữ cầu, "Bây giờ tôi phải làm cái quái gì đây chứ?"
      "Tự xoa vuốt, tôi đoán thế."
      lái xe về phía khách sạn với tốc độ chóng mặt, để ý đến những máy ra đa và xe tuần tiễu của cảnh sát. say, nhưng rượu xuất máy dò hơi thở. Giao thông ở trung tâm làm những con đường trở thành cái mê cung như cơn ác mộng, nhưng cuối cùng cũng đến ga ra khách sạn.
      Đại sảnh chật ních người. Những tấm áp phích của cuộc vận động có hình của Tate Rutledge nhảy nhót đầu mọi người. Dường như là mọi người trong Hạt Bexar bỏ phiếu cho Tate Rutledge đều đến để ăn mừng chiến thắng của .
      "Xin lỗi, xin lỗi." Fancy cố len qua đám đông. "Ối, mẹ kiếp, cái chân của tôi!" la to khi ai đó đạp trúng . "Để cho tôi qua."
      "Này, tóc vàng, phải đợi thang máy tương tự như những người khác." Người phàn nàn là phụ nữ đeo hàng nút của cuộc vận động của Rutledge ngực ta.

      "Quỷ tha ma bắt tôi mới làm thế," Fancy gọi trở lại. "Xin lỗi."
      Sau khi những gì có vẻ như là nửa giờ để vượt qua đám đông sống động và làm việc như xô đánh cá mồi, đứng lên nhón chân và hoảng hồn nhận thấy rằng vẫn ở bất cứ nơi đâu gần dãy thang máy cả.
      " đủ rồi," lầm bầm. chụp cánh tay của người đàn ông gần nhất. "Nếu có thể đưa tôi vào thang máy, tôi tặng cho món quà bằng miệng mà bao giờ quên."
      ***
      tĩnh mịch đột ngột bao trùm căn phòng khi điện thoại reo trong phòng khách. Tất cả những cặp mắt đều hướng về nó. Tâm trạng theo dõi mong đợi.
      "OK," Eddy lặng lẽ, "đó là ông ta."
      Tate nhấc máy điện thoại. "Xin chào? Vâng, thưa ông, Tate Rutledge đây. Ông tốt bụng khi gọi đến, Thượng nghị sĩ Dekker."
      Eddy nâng cao cả hai nắm tay đầu và lắc chúng như võ sĩ thắng sau cú nốc - ao. Zee siết chặt tay dưới cằm bà. Nelson gật đầu như thẩm phán vừa mới được trao quyết định công bằng từ hội đồng xét xử. Jack và Dorothy Rae cười với nhau.
      "Vâng, thưa ông. Cám ơn ông, thưa ông. Tôi cũng cảm thấy như thế. Cám ơn ông. Tôi biết ơn vì cuộc gọi của ông." Tate đặt ống nghe vào chỗ cũ. Trong vài giây ngồi với hai tay đặt lỏng lẻo đeo giửa đầu gối, sau đó ngước đầu, với nụ cười trẻ con, "Đoán là điều đó có nghĩa tôi là Thượng nghị sĩ mới đến từ Texas."
      Căn phòng lập tức trở nên xô bồ. vài người phụ tá nhảy khỏi ghế và bắt đầu hú như những người da đỏ chuẩn bị tấn công. Eddy kéo mạnh Tate đứng lên và đẩy về phía phòng ngủ. "Bây giờ có thể thay đồ. Ai đó bắt thang máy và giữ ở đó. Tôi gọi xuống dưới lầu và bảo họ cho chúng ta năm phút." giật mạnh lên điện thoại.
      Avery đứng siết chặt tay. muốn hoan hô và reo hò chiến thắng của Tate. muốn ôm choàng và hôn như người chiến thắng. muốn chia sẻ giây phút vui sướng này với . Thay vào đó, lắc như sương sa, đông cứng vì sợ.
      Khi gia nhập với trong phòng ngủ, cởi bỏ hết áo quần ngoài cái quần lót và mặc vào cái quần khác. "Tate, đừng ."
      Đầu của ngẩng lên. "Gì hả?"
      "Đừng xuống dưới đó."
      "Tôi thể -"
      chộp cánh tay . "Người đàn ông mà em kể cho nghe - người đàn ông có mái tóc xám – ở đây. Em nhìn thấy ta sáng nay. Tate, vì Chúa đừng ."
      "Tôi phải ."
      "Làm ơn." Nước mắt dâng lên trong mắt . "Làm ơn, hãy tin những gì em sắp cho nghe."
      cài khuy của chiếc áo xanh nhạt. Bàn tay ngừng lại. "Tại sao tôi nên tin chứ?"
      "Vì em . Đó là lý do tại sao em muốn đảm nhận vai trò vợ . Em trong khi em vẫn còn trong bệnh viện. Trước khi em có thể di chuyển hoặc chuyện, em .
      "Mọi thứ em cho biết là . mối đe dọa đối với mạng sống của . Và vâng, cơ hội cho câu chuyện tuyệt vời tự đưa đến cho em và em nắm lấy nó, nhưng… " Đến đây chộp lấy vai và cầu xin . "Nhưng em làm điều mà em làm vì em muốn bảo vệ . Em ngay từ lúc đầu."
      "Tate, họ - " Eddy xông vào. "Chuyện quái gì xảy ra vậy? Tôi nghĩ bây giờ mặc xong đồ rồi chứ. Họ xé nát mọi thứ dưới lầu, chờ xuất . Mọi người nổi điên lên kìa. nào. nào."
      Tate nhìn từ bạn đến Avery. "Dù là tin em," với vẻ bất lực, " được quyền lựa chọn."
      "Tate, làm ơn," cầu xin, giọng vỡ ra.
      " được quyền lựa chọn."
      gỡ tay ra và vội mặc xong đồ. Eddy chỉ dẫn làm sao cảm ơn công chúng. "Carole, trông lôi thôi quá. Trước khi xuống dưới lầu, hãy làm gì đó với khuôn mặt của ," ra lệnh khi đẩy Tate qua cửa.
      cách vâng lời, Avery chạy theo sau họ. Bây giờ thậm chí còn có nhiều người trong phòng hơn. Nhân viên của cuộc vận động tranh cử bao quanh hành lang và cố chen qua cánh cửa gấp đôi để thoáng nhìn thấy người hùng của họ. Tiếng ồn đinh tai nhức óc. biết vì sao, qua đó, Avery nghe tên của Carole và quay về hướng đó.

      Fancy ép người qua những cơ thể quằn quại. Quán tính đẩy bay thẳng vào tay của Avery. "Fancy! Cháu ở đâu vậy?"
      "Đừng thuyết giáo tôi. Tôi phải cố hết sức mới đến được đây. Có chàng trai trong hành lang thực phá bĩnh vì tôi quỵt cái thoả thuận và người đàn ông khác tên John - "
      "Có cái gì trong hộp thư ?"
      "Nè." trẻ đẩy gói đồ về phía Avery. "Tôi hy vọng với Chúa là nó đáng giá cho tất cả những cái quỷ sứ mà tôi trải qua để đến được đây."
      "Carole! nữa, Fancy, nào!" Eddy quát tháo họ, vẫy họ về phía cửa đầu của những người tham dự lễ.
      Avery xé toạc phong bì và thấy nó chứa cuộn băng vi - đê - ô. "Hãy ngăn họ lại nếu cháu có thể làm được."
      "Hở?" sửng sốt, Fancy nhìn lẻn vào phòng ngủ và đóng cửa lại. "Chúa ơi, có phải là tôi, hay mọi người nỗi điên rồi?" người lạ hoắc nhún nhảy tới và đặt ly rượu sâm banh vào tay . nuốt hơi dài.
      Bên trong phòng ngủ, Avery chèn cuộn băng vào VCR. lùi về phía giường cho đến khi phía sau đầu gối đụng vào nó, sau đó ngồi xuống cạnh giường. Sử dụng nút điều khiển từ xa, tua nhanh qua những khúc màu. nhận ra tên của trạm. Bang Washington, phải vậy sao? Tên của phóng viên quen thuộc với , nhưng nhiếp ảnh gia được đề là Van Lovejoy.
      kích động khuấy tung trong lòng . Van gởi cuộn băng đến hộp thư của Irish, vì thế phải có cái gì đó vô cùng quan trọng. Tuy nhiên, sau khi chờ vài phút thể tưởng tượng nó thể là gì. Van đùa à?
      Đề tài của cuộn băng này là nhóm người da trắng ủng hộ thuyết người da trắng là ưu việt và những người tham gia tổ chức bán quân cắm trại thường trực ở chỗ tiết lộ, sâu tận trong rừng núi hoang vu. Vào cuối tuần, các thành viên gặp mặt lập kế hoạch tiêu diệt của họ đối với tất cả những người giống họ. Mục tiêu của họ là cuối cùng tiếp quản Hoa Kỳ, làm nó thành quốc gia thuần tuý về chủng tộc, tạp nhạp như nó có.
      Van, người đối với kiến thức của Avery, có hứng thú với chính trị, chắc lo sợ về tàn bạo của hận thù mà tổ chức này tán thành, vì dẫn chứng bằng tài liệu cuộn băng về những cuộc tập trận của họ. quay họ trao đổi vũ khí và đạn dược, huấn luyện những người mới trong chiến thuật đánh du kích, và truyền giáo con của họ vào việc tin rằng họ vượt trội hơn so với mọi người. Họ chủ trương tất cả các chuyện đó nhân danh Cơ đốc giáo.
      Nó là cuốn video hấp dẫn và những tin tức đánh vào vì hối tiếc phải tua nhanh qua nó. Thỉnh thoảng, chạy nó ở tốc độ bình thường để đảm bảo là bỏ qua chỗ thích đáng của cuộn băng, nhưng thể tìm ra được manh mối nào là tại sao Van xem nó đủ cốt yếu để gởi .
      Máy ảnh của chiếu vào nhóm thanh niên mệt mỏi mặc đồ quân . Họ trang bị vũ khí đến tận răng. Avery tua lại cuộn băng, sau đó làm nó chạy chậm lại để có thể nghiên cứu từng khuôn mặt. Người chỉ huy la hét vào tai của những người lính.
      Van phóng to để chụp cận cảnh người. Avery thở hổn hển khi nhận ra. Đầu của bắt đầu quay cuồng.

      trông có vẻ khác. Da đầu lộ qua mái tóc cắt sát. nguỵ trang được bôi bẩn khuôn mặt , nhưng ngay tức khắc có thể nhận biết được vì sống với trong nhiều tháng trời.
      "Những người sinh ra đều bình đẳng là đồ bậy bạ," huấn luyện viên vào micro cầm tay. "Tin đồn bắt đầu bởi những kẻ thấp kém với hy vọng ai đó tin nó."
      Người đàn ông mà Avery nhận ra vỗ tay hoan nghênh. huýt sáo. hận thù bừng bừng trong mắt .
      "Chúng ta muốn sống cùng với bọn da đen và bọn Do Thái và những kẻ kỳ quặc, đúng ?"
      "Đúng!"
      "Chúng ta muốn chúng làm hỏng con của chúng ta với những tuyên truyền cộng sản của họ, phải ?"
      "Phải!"
      "Vì vậy chúng ta làm gì với bất cứ ai với chúng ta rằng chúng ta phải làm thế?"
      Cả nhóm, như cơ thể, dâng lên. Máy ảnh của Van tập trung vào người tham dự có vẻ đầy tính dung thứ và hận thù nhất. "Giết đồ con hoang!" la to qua mặt nạ nguỵ trang. "Giết đồ con hoang!"
      Cánh cửa đột ngột dao động mở. Avery vội vàng tắt cuộn băng và khom người xuống giường. "Jack!" che môi bằng ngón tay trắng bệch. Đầu gối gần như đỡ nổi .
      "Họ bảo tôi quay lại rước thím. Chúng ta giờ lẽ ra phải ở dưới lầu rồi, nhưng tôi vui mừng là chúng ta có được phút riêng tư."
      Avery chống mình lên, sử dụng ti vi phía sau để hỗ trợ. Qua vai của Jack lưu ý là phòng khách bây giờ vắng vẻ. Mọi người rời khỏi đó để đến phòng khiêu vũ ở tầng dưới.
      Ông tiến về phía . "Tôi muốn biết tại sao làm điều đó."
      "Gì cơ?"
      "Lẳng lơ với tôi như làm."
      Ngực của Avery dâng lên và rơi xuống với hơi thở sống-hay-chết. "Jack- "
      ", tôi muốn biết. Dorothy Rae bao giờ quan tâm đến tôi, chỉ ve vãn tôi để chia rẽ Tate và tôi. Tại sao, mẹ kiếp ? Tôi gần như phá hỏng quan hệ của tôi với em trai tôi. Tôi gần như để cho hôn nhân của tôi tan vỡ vì ."
      "Jack, tôi xin lỗi,” cách khẩn thiết. "Tôi xin lỗi, nhưng - "
      " chỉ muốn làm tôi trông giống như thằng hề, đúng ? làm điều đó để nâng cao cái tôi của để làm nhục Dorothy Rae chứ gì?"
      "Jack, hãy lắng nghe, làm ơn."
      ", hãy nghe đây. ấy hơn gấp hai lần đấy. có nhận thấy cách ấy tự mình bỏ rượu ? Điều đó cần phải có tính cách – thứ mà bao giờ có. ấy vẫn tôi, mặc dù - "
      "Jack, Eddy đến làm cho Tate lần đầu tiên là khi nào vậy?"
      Ông chửi thề lầm bầm và chuyển từ chân này qua chân kia với vẻ sốt ruột. "Tôi moi ruột gan của tôi ở đây và - "
      "Nó rất quan trọng!" la to. "Eddy làm thế nào để thuyết phục đưa mình vào công việc của người chỉ đạo chiến dịch tranh cử vậy? Lần đầu tiên ta xuất là lúc nào? Có bất kỳ ai kiểm tra phẩm chất của ta ?"
      " về cái quái gì vậy? biết cậu ta như tôi là cậu ta cần phải tự thuyết phục mình vào làm bất cứ thứ gì. Cậu ta được tuyển dụng cho công việc."
      "Tuyển dụng à?" lặp lại. "Do ai vậy, Jack? Ý tưởng này là của ai vậy? Ai thuê Eddy Paschal?"
      Jack ném cho cái nhìn vô hồn, sau đó nhún vai. "Là Cha."
      *********
      Tô Đát Kỷ thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :