1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

[MAI MỐI CHO TÔI NẾU EM CÓ THỂ] - [Susan Elizabeth Phillips][25 chương]

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 10 :yoyo43:
      [​IMG]

      Mặc dù Phoebe bảo cần phải để ý, nhưng Annabelle vẫn thu dọn thêm vài chiếc đĩa giấy nữa. thấy sợ khi nghĩ tới chuyện phải ngồi trong xe cùng Heath đường về nhà. Phoebe xúc miếng kem màu hồng từ chiếc bánh hình lâu đài nham nhở cho vào miệng. “Dan và chị mong tới kỳ nghỉ ở khu nghỉ dưỡng. chị thích tất cả mọi lý do để tới Hồ Gió. Molly chắc chắn rất may mắn khi kết hôn với chàng sở hữu khu nghỉ dưỡng.”

      “Với kỳ huấn luyện sắp tới, đó có thể là kỳ nghỉ cuối cùng của bất kỳ ai trong số chúng ta suốt thời gian dài.” Molly quay sang Annabelle. “Suýt nữa quên. Bọn mình vừa hủy chỗ đặt cho biệt thự . Cậu và Janine có thể ở chung tại đó, vì cả hai đều độc thân, hay cậu thích giữ phòng ở khu nhà nghỉ?”

      Annabelle suy nghĩ. Mặc dù chưa bao giờ tới khu nghỉ mát Hồ Gió, biết nó vừa có nhà nghỉ theo phong cách Victoria phục vụ bữa sáng tận phòng lẫn vài biệt thự . “Mình nghĩ mình ...”

      “Chắc chắn là biệt thự rồi,” Heath . “ ràng Annabelle đề cập chuyện ấy muốn tôi cùng.”

      Annabelle quay lại nhìn chằm chằm.

      Ngón tay của Phoebe đông cứng trong miếng bánh kem. “ cùng trong kỳ nghỉ ư?”

      Annabelle nhận thấy mạch máu đập dưới cổ . thích thú chuyện này. có thể bóc mẽ chỉ bằng vài từ, nhưng là con bạc say máu, và vừa ném con xúc xắc. “Tôi chưa bao giờ bỏ lỡ vụ cá độ,” . “ ấy nghĩ tôi thể sống sót qua hai ngày cuối tuần nếu có điện thoại di động.”

      gần như thể làm điều đó trong bữa tối,” Molly lẩm bẩm.

      “Tôi chờ đợi lời xin lỗi từ cả hai sau khi tôi chứng minh chính xác hai sai như thế nào.”

      Vẻ mặt của Molly và Phoebe toát lên giễu cợt ngang nhau khi họ quay sang Annabelle. Niềm kiêu hãnh bị tổn thương của cầu trừng phạt . Ngay bây giờ. xứng đáng đòi cho đủ vì lạnh lùng sa thải .

      khoảng ngập ngừng ngượng nghịu kéo tới. nhìn , chờ đợi, mạch máu ở cổ đếm từng giây trôi qua.

      ấy thua thôi.” mỉm cười gượng gạo. “Tất cả mọi người đều biết điều đó, trừ ấy.

      “Thú vị .” Molly kiềm chế để thêm gì nữa, mặc dù Annabelle biết ấy muốn vậy.

      Hai mươi phút sau, và Heath quay lại thành phố, im lặng trong xe ô tô cũng dày như lớp kem màu hồng của chiếc bánh hình lâu đài, nhưng hoàn toàn ngọt ngào như vậy. đối tốt với các bé hơn mức kỳ vọng. chú tâm lắng nghe những lo lắng của Hannah, và Pippi thích . Annabelle ngạc nhiên khi nhiều lần thấy ngồi xuống chuyện với con bé.

      Cuối cùng Heath phá vỡ im lặng. “Tôi quyết định thuê làm việc trở lại trước khi tôi được nghe về kỳ nghỉ.”

      “Ồ, tôi tin chứ,” , dùng cách mỉa mai để che giấu tổn thương của mình.

      “Tôi .”

      “Bất cứ điều gì khiến ngủ được vào buổi tối.”

      “Được rồi, Annabelle. Cứ xả hết ra . ra tất cả. Mọi điều giữ lại suốt chiều nay.”

      hết ra là quyền của những người ngang hàng. Những nhân viên quèn như tôi chỉ là phận con sâu cái kiến thôi.”

      vượt qua ranh giới, và biết điều đó. Chuyện với Phoebe chẳng trở nên tốt đẹp hơn được chút nào. Tôi tưởng có thể thay đổi được điều đó.”

      “Gì mà chẳng được.”

      chạy sang làn đường bên trái. “ có muốn tôi rút lui ? Sáng mai tôi có thể gọi điện cho Molly và có công chuyện. Có phải đó là điều muốn tôi làm ?”

      “Cứ làm như tôi được lựa chọn nếu muốn giữ làm khách hàng của mình bằng.”

      “Được rồi, để tôi đơn giản hóa chuyện này nhé. Cho dù quyết định thế nào chăng nữa, vẫn được thuê lại. Cách này hay cách khác, hợp đồng của chúng ta vẫn còn giá trị.”

      để thấy hề ấn tượng với đề nghị của . “Và tôi chỉ có thể hình dung hợp tác thế nào nếu tôi từ chối đưa cùng trong kỳ nghỉ.”

      muốn gì ở tôi?”

      “Tôi muốn thành . Hãy nhìn vào mắt tôi và thừa nhận rằng có lấy mảy may chút ý định nào về việc thuê lại tôi cho đến khi nghe về kỳ nghỉ.”

      “Được rồi, đúng.” nhìn vào mắt nhưng ít nhất thành . “Tôi tha thứ cho . Và biết tại sao ? Bởi tôi là đứa con trai độc ác của mụ phù thủy.”

      “Được rồi. có thể cùng tôi.”

      Vài ngày sau, Annabelle vẫn còn cảm thấy tức giận. cố gán tâm trạng đó cho lý do sắp đến kỳ kinh nguyệt, nhưng giỏi tự dối mình như xưa. Hành vi máu lạnh của Heath khiến bị tổn thương, cảm giác bị phản bội, và chỉ đơn giản là tức giận. lỗi lầm, và sa thải . Nếu vì kỳ nghỉ ở Hồ Gió, hẳn chẳng bao giờ gặp lại nữa. hoàn toàn có thể thành vật thế mạng, trong số những con ong thợ của .

      Thứ Ba, để lại lời nhắn thoại cộc lốc. “Portia có người. ấy muốn tôi gặp vào lúc 8:30 tối thứ Năm. Hãy sắp xếp đối tượng của vào lúc 8 giờ để chúng ta có thể bắn mũi tên trúng hai mục tiêu.”

      Cuối cùng, đặt mỗi tức giận vào đúng chỗ của nó, đôi vai của . đáng bị trách cứ vì những hình ảnh gợi cảm chỉ chực bùng cháy trong tâm trí khi tự vệ của thoái lui. Với , đây chỉ đơn thuần là công việc. chính là người biến chuyện thành vấn đề cá nhân, và nếu lại quên điều đó lần nữa, xứng đáng phải nhận những hệ lụy.

      Tối thứ Năm, trước khi tới Sienna cho lượt giới thiệu tiếp theo, gặp khách hàng mới nhất của mình tại Earwax. Ray Fiedler được người họ hàng trong số những người bạn già nhất của bà ngoại c giới thiệu, và Annabelle sắp xếp cho cuộc hẹn đầu tiên vào tối hôm trước với giảng viên đại học Loyola mà gặp trong khi lòng vòng quanh khuôn viên trường. “Chúng tôi khoảng thời gian vui vẻ,” Ray sau khi họ ngồi xuống chiếc bàn gỗ trong Earwax, được sơn giống như bánh xe của chiếc xe kéo rạp xiếc, “Nhưng Carole thực là mẫu người của tôi.”

      “Ý là sao?” Annabelle tránh ánh mắt khỏi món tóc chải lật sang bên để che phần bị hói của . biết câu trả lời, nhưng muốn ra.

      ấy... ý tôi là, ấy thực là người đáng mến. Rất nhiều người hiểu những câu đùa của tôi. Chỉ là tôi thích những người phụ nữ... khỏe mạnh hơn.”

      “Tôi chắc tôi hiểu ý .”

      “Carole hơi quá cân chút.”

      uống ngụm Cappuccino và ngắm nhìn chiếc xe kéo bằng gỗ đỏ pha vàng tường thay vì nhìn gần mười cân thừa treo quanh cái từng là vòng eo của Ray Fiedler.

      ta ngốc. “Tôi biết tôi phải là chàng cơ bắp, nhưng tôi tập thể thao.”

      Annabelle cưỡng lại thôi thúc mạnh mẽ được với tay qua bàn mà đánh vào đầu ta. Tuy nhiên, kiểu thách thức này cũng là điều thích ở nghề bà mối. “ thường xuyên hẹn hò với những người phụ nữ mảnh mai?”

      “Họ phải là nữ hoàng sắc đẹp, nhưng những người phụ nữ tôi hẹn hò thường tương đối ưa nhìn.”

      Annabelle vờ suy nghĩ. “Tôi thấy hơi khó hiểu chút. Lúc đầu, khi chúng ta mới chuyện, cho tôi ấn tượng rằng hẹn hò thời gian dài.”

      “À, tôi hẹn hò, nhưng...”

      để ta lúng túng lúc. đứa trẻ đeo nhiều khuyên tai ngang qua bàn của họ, theo sau là hai bà mẹ vận động viên. “Vậy chuyện cân nặng này thực quan trọng với sao? Quan trọng hơn cả cá tính và trí thông minh

      ta nhìn như thể vừa bị hỏi câu hỏi khó. “Chỉ là trong đầu tôi nghĩ đến... ai đó hơi khác.”

      phải tất cả chúng ta đều vậy sao? Annabelle thầm nghĩ. Tuần lễ Quốc khánh ở rất gần mà chưa có ai hẹn hò, có viễn cảnh nào cho cuộc hẹn hò, có kế hoạch nào ngoài việc bắt đầu lại chương trình tập thể dục của và cố gắng suy nghĩ về kỳ nghỉ của câu lạc bộ đọc sách ở Hồ Gió. Ray nghịch chiếc thìa, và khó chịu của đối với ta nhạt dần. ta là người tốt, chỉ thiếu chỉ dẫn thôi.

      “Có lẽ phải là đối tượng phù hợp,” , “nhưng tôi với đúng như những gì tôi với Carole tối hôm qua khi ấy bày tỏ vài nghi ngại. Hai người đều có giáo dục, và cũng thích trò chuyện với nhau. Tôi nghĩ đó là lý do để thu xếp buổi hẹn khác, đề cập đến việc thiếu hấp dẫn về mặt hình thức. Nếu có gì khác, hai người có thể thành bạn.”

      vài giây trôi qua trước khi ta hiểu ra. “Ý là sao khi vài nghi ngại? ấy muốn gặp lại tôi hay sao?”

      “Cũng giống như , ấy có vài băn khoăn.”

      ta đưa tay lên đầu. “Đó là vì tóc của tôi, đúng ? Đó là tất cả những gì phụ nữ quan tâm tới. Họ nhìn thấy chàng dần rụng tóc, và họ muốn dành thời gian cho ta.”

      “Phụ nữ ít bị ảnh hưởng bởi mái tóc thưa dần và vài ki lô thừa hơn là đàn ông lầm tưởng. có biết điều gì quan trọng nhất đối với phụ nữ khi đến vẻ ngoài của đàn ông ?”

      “Chiều cao hả? Này, tôi cao gần 1m78 đấy.”

      phải chiều cao. Các nghiên cứu cho thấy chú rể gọn gàng là điều quan trọng nhất đối với phụ nữ. Họ đánh giá sạch và gọn gàng cao hơn bất kỳ điều gì khác.” ngừng lại. “Và kiểu tóc phù hợp là rất quan trọng đối với phụ nữ.”

      ấyiểu tóc của tôi sao?”

      Annabelle trao cho ta nụ cười cởi mở. “Như thế hay sao? Kiểu tóc có thể sửa lại dễ dàng. Đây là tên của nhà tạo mẫu tóc nam rất giỏi.” đẩy tấm danh thiếp ngang qua bàn. “Tất cả những điều khác ở hai người đều phù hợp với nhau, vì vậy chuyện này dễ thôi.”

      ta hề nghĩ mình có thể là người bị từ chối, và bản năng cạnh tranh của ta trỗi dậy. Đến lúc họ rời quán cà phê, ta tha thiết muốn cả cắt tóc lẫn gặp lại Carole. Annabelle tự nhủ rất giỏi trong lĩnh vực này, và nên để mẹ mình hay những vướng mắc với Heath Champion gieo rắc tất cả những hạt giống nghi ngờ đó.

      bước vào Sienna trong tâm trạng vui vẻ hơn, nhưng mọi chuyện nhanh chóng trở nên tồi tệ. thấy bóng dáng Heath đâu, còn nghệ sĩ đàn hạc De Paul định giới thiệu cho gọi điện ấy lỡ cắt dao vào chân và phải đến phòng cấp cứu. còn chưa kịp trì hoãn Heath gọi. “Máy bay bị trễ giờ,” . “Tôi xuống sân bay O’Hare rồi, nhưng chúng tôi đợi mở cổng.”

      với về nghệ sĩ đàn hạc và rồi, bởi có vẻ mệt mỏi, đề nghị hoãn cuộc hẹn với đối tượng của Mai Mối Power.

      “Cám dỗ đấy, nhưng tốt hơn là tôi nên làm thế,” . “Portia thực rất kỳ vọng vào người này. Cửa mở rồi nên tôi đến quá muộn đâu. Cố cầm cự cho đến khi tôi tới.”

      “Được rồi.”

      Annabelle tán chuyện với chàng bartender cho đến khi ứng cử viên của Portia tới. Mắt mở to. Chẳng trách Portia hăng hái đến thế. này là người phụ nữ xinh đẹp nhất mà Annabelle từng gặp.

      Sáng hôm sau, khi quay trở về từ cuộc chạy buổi sáng phải nửa năm mới thực lần, Annabelle thấy Portia Powers đứng dưới hiên nhà. Họ chưa bao giờ gặp nhau, nhưng Annabelle nhận ra ta từ bức ảnh trang web công ty. Tuy nhiên, chỉ khi đến gần hơn, mới nhận ra đây chính là người nhìn thấy trước cửa nhà hàng Sienna vào buổi tối giới thiệu Heath với Barrie. Powers mặc chiếc áo lụa đen bắt tréo tại vòng eo nhắn, quần hồng và giày da cao gót màu đen. Mái tóc đen tuyền được cắt rất khéo, theo đúng kiểu khiến mái tóc chuyển động ngay khi ta chỉ cần khẽ hất đầu, và làn da hề có tì vết. Còn thân hình ... ràng ta chỉ ăn vào những ngày lễ của chính phủ.

      “Đừng có cả gan chơi thêm trò bịp nào giống như tối qua nữa,” Portia đúng lúc đôi giày chạy của Annabelle chạm vào những bậc thang ngoài hiên. Từ ta toát lên vẻ đẹp mong manh khiến Annnabelle thấy chán, nhưng đặc biệt là trong buổi sáng hôm nay khi mặc chiếc quần soóc rộng thùng thình và áo thun màu cam đẫm mồ hôi có in dòng chữ LÀM NÓNG VÀ LÀM LẠNH CỦA BILL.

      “Chào chị.”Annabelle lôi chìa khóa từ túi quần soóc ra, mở cửa và bước sang bên để Portia vào nhà.

      Portia liếc nhìn khu vực tiếp khách và văn phòng của Annabelle với thái độ khinh thường. “Đừng bao giờ... bao giờ được phép loại bỏ ứng cử viên của tôi trước khi Heath có cơ hội gặp ấy.”

      Annabelle đóng cửa. “Chị gửi đến ứng viên tồi.”

      Powers giơ ngón tay với chiếc móng được sơn sửa chỉ về phía vầng trán đẫm mồ hôi của Annabelle. “Điều đó do ta quyết định, phải .”

      Annabelle tảng lờ khẩu súng bằng móng tay này. “Tôi chắc chị biết ta cảm thấy thế nào nếu bị lãng phí thời gian.”

      Portia giơ cả bàn tay lên. “ có thể kém cỏi đến mức này sao? Claudia Reeshman là người mẫu hàng đầu ở Chicago. ấy xinh đẹp. ấy thông minh. Có cả triệu đàn ông khao khát ấy.”

      “Điều đó có thể đúng, nhưng ấy dường như có vài vấn đề nghiêm trọng liên quan tới cảm xúc.” Thói quen sử dụng ma túy tương đối ràng nằm ngay đầu danh sách, mặc dù Annabelle thường đưa ra bất kỳ lời kết tội nào nếu thể chứng minh được. “ ấy bắt đầu khóc lóc khi ly nước đầu tiên còn chưa được mang ra.”

      “Ai mà chẳng thỉnh thoảng có ngày tồi tệ.” Powers chống tay vào hông, điệu bộ nữ tính, nhưng điều đó khiến trông hiếu chiến như thế karate. “Tôi mất cả tháng cố gắng thuyết phục ấy gặp Heath. Cuối cùng tôi cũng thuyết phục được ấy, và làm gì kia chứ? kết luận rằng ta thích ấy, vậy là t ấy về nhà.”

      “Claudia chỉ trải qua ngày tồi tệ,” Annabelle phản công. “ ấy bị suy nhược tinh thần nghiêm trọng.”

      “Tôi quan tâm liệu ấy có lăn sàn nhà và sủa như chú chó . Những gì làm là ngu ngốc và trung thực.”

      Cả đời mình Annabelle phải đương đầu với những cá tính mạnh, và lần này lùi bước, cho dù mồ hôi có giọt trong mắt và dòng chữ LÀM NÓNG VÀ LÀM LẠNH CỦA BILL dính sát vào ngực . “Heath rất ràng về những gì ấy mong muốn.”

      “Tôi rằng người phụ nữ gợi cảm nhất, được săn đón nhiều nhất ở Chicago còn vượt quá cả trông đợi của ấy.”

      ấy muốn người vợ chỉ có sắc đẹp.”

      “Ôi, xin . Với những người như Heath, kích cỡ áo ngực lúc nào cũng thắng chỉ số thông minh.”

      Chuyện chẳng đến đâu hết, vì vậy thay vì tức giận Annabelle cố hết sức tỏ ra chuyên nghiệp. “Toàn bộ quá trình này dễ dàng hơn cho cả hai nếu chúng ta có thể hợp tác với nhau.”

      Portia nhìn như thể Annabelle vừa mời ta túi lớn toàn thứ đồ ăn rác rưởi đầy chất béo. “ Granger, tôi có những đòi hỏi khắt khe đối với những người tôi đào tạo. thỏa mãn bất kỳ cầu nào.”

      “Đó chỉ là câu ác ý thôi.” Annabelle hiên ngang ra cửa. “Kể từ bây giờ, cứ việc mang những lời phàn nàn của chị tới thẳng chỗ Heath.”

      “Ồ, tin tôi , tôi làm vậy. Và tôi rất nóng lòng muốn biết ta gì về chuyện này.”

      nghĩ cái chết tiệt gì thế?” Vài tiếng sau Heath gầm lên trong điện thoại, hẳn là hét lên nhưng cũng gần như thế. “Tôi vừa mới phát ra tống cổ Claudia Reeshman?

      “Và?” Annabelle đâm chiếc bút hình kẹo que vào tờ giấy ghi chú cạnh chiếc điện thoại trong bếp.

      ràng tôi cho quá nhiều quyền lực.”

      “Tối qua khi tôi gọi cho tôi hủy buổi giới thiệu bởi vì ấy phải người mong muốn, cảm ơn tôi.”

      tên ấy. Tôi quan tâm tới các người mẫu, nhưng Claudia Reeshman... Chúa ơi, Annabelle...”

      “Có lẽ lại muốn đuổi việc tôi.”
      bỏ qua chuyện đó , được hả?”

      “Chuyện này ra sao đây?” đâm nhát nữa vào tập giấy ghi nhớ. “ có tin tôi hay ?”

      Qua điện thoại, nghe thấy tiếng còi ô tô, theo sau là im lặng lâu. “Tôi tin ,” cuối cùng .

      gần như chết nghẹn. “ ?”

      .”

      Đột ngột, trong cổ họng như nổi lên cục u to bằng cỡ tháp Sears. tống khứ nó ngay lập tức và cố gắng tỏ ra đây chính là điều trông chờ . “Tốt. Tôi nghe thấy tiếng còi xe. đường sao?”

      “Tôi với rằng tôi lái xe Indianapolis.”

      “Phải rồi. Thứ Sáu mà.” Hai đêm nữa, ở Indiana với khách hàng, cầu thủ của đội Ngựa Non. Lúc đầu lên kế hoạch vào cuối tuần sau, nhưng rồi đổi lịch bởi kỳ nghỉ của câu lạc bộ mà muốn nghĩ tới. “ cứ liên tục xa vào cuối tuần như thế rất khó xếp lịch cho các buổi giới thiệu.”

      “Công việc là hết. chắc chắn khiến Powers phát điên. Cổ muốn cho lên đĩa.”

      “Cùng với con dao và ít kem chua béo để nuốt cho trôi.”

      “Tôi biết Reeshman vẫn còn ở Chicago. Tôi tưởng ấy New York rồi.”

      Annabelle ngờ rằng Claudia muốn ở xa người bán ma túy đến thế.

      “Làm ơn giúp tôi chuyện nhé,” . “Nếu Powers sắp xếp cho tôi cuộc hẹn với bất kỳ người mẫu nào của tạp chí SI chuyên về áo tắm ít nhất hãy cho tôi biết tên của ta trước khi loại trừ ta nhé.”

      “Được rồi.”

      “Và cảm ơn vì đồng ý giúp đỡ tôi ngày mai.”

      vẽ bông cúc tập giấy nhớ. “Có gì mà lại thích khi được chạy cả ngày quanh thành phố với thẻ tín dụng của có giới hạn tiêu tiền nào chứ?”

      “Cộng thêm Bodie và mẹ của Sean Palmer nữa. Đừng quên phần đó. Nếu bà Palmer sợ ấy đến thế, Bodie có thể tự giải quyết chuyện này rồi.”

      “Bà ấy phải người duy nhất sợ ta. chắc là chúng tôi an toàn chứ?”

      “Miễn là đừng có đề cập đến chính trị, Taco Bell, hoặc màu đỏ.”

      “Cám ơn vì lời cảnh báo.”

      “Và đừng để ta đến quá gần bất kỳ ai đội mũ.”

      “Tôi đây.”

      Khi gác máy, nhận ra mình mỉm cười, chuyện hay ho chút nào. Những con mãng xà có thể tấn công khi nó muốn, và chúng hiếm khi đưa ra bất kỳ cảnh báo

      Mẹ của Sean Palmer, Arté, có mái tóc muối tiêu cuốn lọn dài, dáng người cao, đầy đặn, và nụ cười ấm áp. Annabelle thích bà ngay lập tức. Với Bodie trong vai trò hướng dẫn viên du lịch, họ ngắm cảnh, bắt đầu với chuyến thuyền thăm quan các công trình kiến trúc lúc sáng sớm, sau đó là dạo qua bộ sưu tập của những người theo trường phái ấn tượng tại Học viện Nghệ thuật. Mặc dù Bodie thu xếp tất cả mọi việc, luôn ở phía sau. chàng kỳ lạ, đầy những mâu thuẫn thú vị khiến Annabelle muốn biết nhiều hơn về .

      Sau bữa trưa muộn, họ tới công viên Thiên Niên Kỷ, công viên mới tráng lệ nằm trước mặt hồ được người Chicago coi như yếu tố giúp họ cuối cùng cũng vượt qua San Francisco để giành danh hiệu thành phố đẹp nhất nước Mỹ. Annabelle từng thăm công viên này rất nhiều lần, và thích chiêm ngưỡng các khu vườn bậc thang, đài phun nước Vương Miện cao mười lăm mét với những hình ảnh video thay đổi, và công trình điêu khắc Cổng Mây như tấm gương tỏa sáng được biết đến dưới cái tên trìu mến là Hạt Đậu.

      Khi họ qua sảnh nhạc thuyết vị lai [12], nơi những tấm ruy băng bằng thép cuộn gỉ của khu sân khấu ngoài trời hòa trộn cách thanh nhã với các tòa nhà chọc trời phía sau, cuộc trò chuyện của họ quay về chủ đề con trai của Arté, chàng hậu vệ sắp tới chơi cho đội Gấu. “Sean có đủ mọi đại diện vây quanh,” mẹ ta . “Ngày nó ký hợp đồng với Heath là ngày vô cùng hạnh phúc đối với nó. Tôi còn phải quá lo lắng về những kẻ lợi dụng thằng bé. Tôi biết Heath trông chừng thằng bé.”

      [12] Trường phái nhạc vứt bỏ truyền thống và tán dương thế giới đại

      “Chắc chắn ấy rất quan tâm khách hàng của mình,” Annabelle .

      Nắng tháng Bảy trêu đùa với những con sóng mặt hồ khi hai người phụ nữ theo sau Bodie băng qua cây cầu bằng thép dành cho người bộ uốn lượn phía những làn xe đại lộ Columbus. Khi sang đến bên kia cầu, họ tha thẩn tiến về phía con đường mòn dành cho người chạy bộ. Lúc họ dừng lại ngắm cảnh, người xe đạp gọi to tên Bodie, rồi dừng lại ngay cạnh .

      Annabelle và Arté cảm thấy đông cứng lại, cả hai đều nhìn chằm chằm chiếc quần soóc xe đạp màu đen bó sát vào người của chàng. “ đến lúc ca ngợi Chúa vì vinh quang sáng tạo của người,” Arté .

      “Amen.”

      Họ tiến lại gần hơn, quan sát bắp chân trơn láng mồ hôi của chàng và chiếc áo phông mắt lưới màu xanh pha trắng bó sát vòng ngực nở nang hoàn hảo. chàng tầm giữa độ tuổi hai mươi, đội chiếc mũ bảo hiểm công nghệ cao màu đỏ che khuất phần mái tóc vàng tuyệt đẹp nhưng vẫn để lộ gương mặt đẹp trai.

      “Cháu cần ngâm mình xuống nước để hạ hỏa,” Annabelle thầm.

      “Nếu tôi trẻ hơn hai mươi tuổi...”

      Bodie ra hiệu về phía hai người. “Các quý bà, tôi có người để giới thiệu với hai vị đây.”

      “Đến với mẹ nào,” Arté thào, khiến Annabelle bật cười khúc khích.

      Khi họ tiến lại gần hai chàng, Annabelle nhận ra người đạp xe đạp. “Chà. Tôi biết người này là ai.”

      “Bà Palmer, Annabelle.” Bodie . “Đây là Dean Robillard nổi tiếng, tiền vệ vĩ đại tiếp theo của đội Ngôi Sao.”

      Dù chưa bao giờ trực tiếp gặp người kế thừa Kevin, Annabelle từng xem ta chơi bóng và biết danh tiếng của ta. Arté bắt tay . “Dean, rất vui được gặp cậu. Cậu nhớ bảo bạn mình mùa bóng này tay với cậu bé Sean của tôi nhé.”

      Dean tặng bà nụ cười đào hoa của mình. ta biết chính xác ảnh hưởng của mình đối với phụ nữ sao? Annabelle nghĩ thầm.

      “Chúng tôi làm điều đó vì bà, thưa bà.” Vẻ quyến rũ rỉ ra giống như vết dầu loang, ta hướng hấp dẫn của mình sang . Đôi mắt đánh giá công khai của ta trượt xuống cơ thể với vẻ tự tin rằng có thể có – hoặc bất kỳ người phụ nữ nào muốn – bất kỳ khi nào và bằng bất cứ cách nào ta thích. Ồ, , cậu thể đâu, cậu nhóc quyến rũ hư hỏng ạ.

      “Annabelle phải ?”

      “Tốt hơn tôi nên kiểm tra bằng lái của mình cho chắc,” . “Tôi đứt hết hơi ở đây rồi.”

      Bodie cố kiềm, rồi bật cười.

      ràng Robillard quen bị phụ nữ thách thức bởi ta có vẻ ngạc nhiên trong chốc lát. Rồi ta lại đẩy cao cây kim đồng hồ chỉ độ quyến rũ của mình. “Có lẽ đó là do thời tiết nóng nực.”

      “Ồ, đúng là trời nóng .” Các chàng đẹp trai thường khiến mất tinh thần, nhưng chàng này tự phụ quá mức đến nỗi chỉ thấy buồn cười.

      ta cười to, lần này rất thành , và nhận ra mình thích chàng bất chấp tính tự mãn của ta. “Tôi thực ngưỡng mộ những phụ nữ tóc đỏ nóng nảy,” ta .

      trượt cặp kính râm của mình thấp hơn xuống dưới mũi và nhìn chằm chằm ta. “Tôi chỉ cá rằng ngài ngưỡng mộ phụ nữ chung, ngài Robillard.”

      “Và họ cũng ngưỡng mộ cậu.” Arté cười khúc khích.

      Dean quay sang Bodie. “ tìm thấy hai người này ở đâu thế?”

      “Nhà tù quận Cook.”

      Arté khịt mũi. “Cậu nên cư xử cho phải phép, Bodie.”

      Dean lại hướng chú ý của mình sang Annabelle. “Tên của chị nghe có vẻ quen quen. Đợi chút. phải chị là bà mối của Heath đấy chứ?”

      “Làm sao cậu biết chuyện đó?”

      “Tiếng lành đồn xa.” nàng trượt ba tanh bay qua đánh vèo, mái tóc đen tung bay. chàng dành thời gian thưởng thức cảnh đó. “Tôi chưa bao giờ gặp bà mối,” cuối cùng ta . “Có lẽ tôi nên thuê chị chăng?”

      “Cậu biết công việc của tôi hề liên quan tới việc đốt lửa trại, đúng ?”

      ta khoanh tay trước ngực. “Này, tất cả mọi người đều muốn gặp ai đó đặc biệt.”

      mỉm cười. “ như thế nếu họ có quá nhiều niềm vui khi gặp những người đặc biệt.”

      Dean quay sang Bodie. “Tôi nghĩ là chị ấy thích tôi.”

      ấy thích cậu,” Bodie , “nhưng ấy nghĩ cậu chín chắn.”

      “Tôi chắc cậu rồi trưởng thành,” Annabelle .

      Bodie vỗ vào lưng cậu ta. “Tôi biết chuyện này xảy ra thường xuyên, nhưng có vẻ như Annabelle miễn dịch với khuôn mặt ngôi sao điện ảnh của cậu.”

      “Vậy tốt hơn hết ai đó nên đưa ấy tới gặp bác sĩ nhãn khoa,” Arté lẩm bẩm, khiến tất cả bọn họ bật cười.

      Dean nhấc xe đạp ra khỏi con đường mòn rồi dựa nó vào gốc cây trong lúc bốn người họ tán chuyện. Dean hỏi Arté về Sean, và họ chuyện về đội Gấu lúc. Rồi Bodie về việc tìm người đại diện của Dean. “Tôi nghe cậu gặp Jack Riley ở IMG.”

      “Tôi gặp rất nhiều người,” Dean trả lời.

      “Ít nhất cậu nên nghe những gì Heath . ấy là người thông minh.”

      “Heath Champion xếp hàng đầu tiên trong danh sách -liên-hệ của tôi. Tôi có đủ cách khiến Phoebe vui rồi.” Dean quay sang Annabelle. “Ngày mai chị có thích biển với tôi ?”

      đoán trước được chuyện này và thấy choáng váng. Cả nghi ngờ nữa. “Tại sao

      “Tôi có thể thành được ?”

      “Tôi biết. Cậu có thể ?”

      “Tôi cần bảo vệ.”

      “Khỏi việc cháy nắng ư?”

      .” ta khoe nụ cười quyến rũ. “Tôi thích biển, nhưng ở đó có quá nhiều người nhận ra tôi tới mức khó mà yên ổn được. Thông thường nếu tôi với phụ nữ, mọi người để cho tôi yên chút.”

      “Và tôi là người duy nhất cậu có thể tìm được để cùng sao? Tôi nghi ngờ điều đó đấy.”

      Mắt chàng lấp lánh. “Đừng hiểu nhầm nhé, nhưng dễ thở hơn nếu tôi mời người nào đó tôi định lên giường cùng.”

      Annabelle phá lên cười.

      “Dean tội nghiệp cần người bạn, phải người tình.” Bodie cười khoái trí.

      “Bà Palmer, bà cũng được mời nữa,” Dean lịch .

      “Cậu bé, ngay cả chàng nóng bỏng như cậu cũng thể lôi tôi ra ngoài chỗ công cộng với bộ đồ bơi được đâu.”

      “Chị nghĩ sao, Annabelle?” Dean hếch đầu về mặt hồ phía trước. “Chúng ta tới bãi biển Phố Cây Sồi. Tôi mang đồ uống lạnh. Chúng ta có thể dạo, bơi, nghe nhạc. rất vui. Chị có thể hạ thấp tiêu chuẩn của chị vài giờ được ?”

      Cuộc sống của trở nên vô cùng kỳ quặc kể từ ngày gặp Heath Champion. chàng nóng bỏng nhất Chicago vừa mời nằm dài bờ biển cùng ta vào chiều Chủ nhật, trong khi chỉ mới cách đây hai ngày, vẫn còn thấy thương thân vì có bất kỳ kế hoạch nào cho cuối tuần Lễ Độc Lập. “Miễn là cậu hứa lả lơi với những nàng trẻ trung hơn khi với

      “Tôi bao giờ làm thế!” chàng tuyên bố, ràng quên béng nàng tóc đen trượt ba tanh lúc trước.

      “Vậy là xong.”

      chàng làm thế .

      ta chuyện điện thoại, lôi chiếc BlackBerry ra. Đó là ngày nóng nực, mây, thậm chí ta còn mang tới chiếc ô bãi biển để bảo vệ mái tóc đỏ của . Họ nằm khăn tắm nghe nhạc, chuyện khi cảm thấy thích, và nhìn chằm chằm mặt nước khi trò chuyện. mặc bộ đồ tắm hai mảnh màu trắng, được cắt đủ cao ở đùi để khiến chân trông dài hơn, nhưng cao đến mức cần tẩy lông ở vùng kín. Vài fan hâm mộ của chàng xen vào, nhưng quá nhiều. Tuy nhiên, tất cả mọi người đều muốn có gì đó của Dean Robillard. Có lẽ đó là lý do khiến cảm thấy nỗi đơn sâu dưới cái tôi quá lớn của chàng. ta lảng tránh những câu hỏi về gia đình, và cũng ép.

      Có bốn tin nhắn thoại chờ sẵn khi về tới nhà, tất cả đều là của Heath, cầu gọi lại cho ngay. Thay vì làm thế, tắm. lau khô tóc nghe thấy tiếng chuông cửa. khoác vội chiếc áo choàng bông màu vàng và xuống dưới lầu, tay vẫn cầm khăn tắm khi bước tới cửa chính.

      chàng lực lưỡng nhìn chằm chằm vào qua lớp kính gợn sóng. Lần thứ hai Mãng Xà đến tận nhà . :yoyo42:


    2. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 11 :yoyo68:
      “Chỉ có hai hộp bánh quy bạc hà mỏng năm nay thôi, các ,” Annabelle trong lúc mở cửa. “Tôi ăn kiêng.”

      Heath băng qua . “ có bao giờ kiểm tra hộp thư thoại vậy?”

      nhìn chằm chằm xuống hai bàn chân trần của mình. “Lại n nữa, bắt gặp tôi trong tình trạng hay ho nhất.”

      trong trạng thái quá khích và gần như liếc nhìn , theo đúng như lẽ thường. “ trông rất xinh. Vì vậy, tôi ở đó, kẹt trong lớp học Kinh Thánh tại Indianapolis nghe tin bà mối của tôi tắm nắng bãi biển với Dean Robillard.”

      nhận điện thoại giữa buổi học Kinh Thánh sao?”

      “Tôi chán quá.”

      “Vậy tham gia lớp học đó vì...? Thôi bỏ qua . Khách hàng muốn .” đóng cửa lại.

      “Lý do chết tiệt khiến Robillard mời chơi vậy hả?”

      “Tôi khiến ta mê mẩn. Lúc nào cũng vậy. Raoul tôi thể ngăn cản ảnh hưởng của mình đối với đàn ông.”

      “Ờ há. Bodie kể với tôi rằng Dean muốn biển, và cậu ta cần con chim mồi.”

      “Thế sao còn hỏi?”

      “Để tôi có thể hiểu được phản ứng của Raoul.”

      cười toe và theo vào phòng tiếp khách. “ chàng tay chân thân tín đáng sợ của biết chuyện này từ hôm qua. Tại sao đến tận hôm nay ta mới kể với ?”

      “Tôi cũng hỏi y chang như thế. có gì ăn ?”

      ít mỳ Thái còn thừa, nhưng bắt đầu mốc rồi, vì thế tôi thể mời món đó được.”

      “Tôi gọi pizza. thích loại nào?”

      Có lẽ bởi gần như khỏa thân và thích thái độ của , hoặc có thể chỉ là con ngốc vì đặt tay lên hông, lướt nhìn , và để những lời này trượt ra khỏi lưỡi của mình. “Tôi thích nóng bỏng... và cay.”

      Mí mắt rơi vào khoảng chữ V chiếc áo choàng của . “Y hệt những gì Raoul với tôi.”

      vội rút lui lên tầng. Tiếng cười khúc khích trầm trầm của bám theo tới tận gác.

      đủng đỉnh thay chiếc quần soóc còn sạch cuối cùng và chiếc áo hai dây cũ màu xanh nước biển với đường ren ôm chặt đường rãnh giữa hai bầu ngực . Chỉ vì phải cảnh giác có nghĩa thể trông tươm tất. quét phấn má màu đồng, đánh môi bóng và dùng chiếc lược răng to chải đầu, những lọn tóc xoăn tít nổi loạn bắt đầu ôm lấy gương mặt giống như dải ruy băng xoắn trang trí dịp Giáng sinh.

      Khi xuống dưới nhà, Heath ở trong văn phòng của , ngả người ghế, chân vắt chéo bàn, và điện thoại của kẹp dưới cằm. Mắt soi vào đường xẻ ngực thêu ren của , rồi cặp chân trần, và mỉm cười. lần nữa đùa giỡn với , và cho phép mình mất phương hướng.

      “Tôi biết, Rocco, nhưng ta chỉ có mười ngón tay thôi. ta có thể đeo bao nhiêu chiếc nhẫn kim cương chứ?” Trong lúc lắng nghe câu trả lời ở đầu dây bên kia, cau mày lại. “Hãy lắng nghe những người quan tâm đến . Tôi ta nghiêm chỉnh, nhưng hãy đợi thêm vài tháng nữa, được ? Tuần sau chúng ta chuyện.” dập máy và bỏ chân xuống sàn. “Những con đỉa hút máu. Bọn họ thấy những chàng này tiến lại bèn lấy tất cả những gì đáng giá của họ.”

      “Những chàng này cũng là những chàng đứng trong các sảnh khách sạn chỉ tay vào những con đỉa hút máu và ngừng , , và ? Rồi mười phút sau họ viện ra đủ mọi lý do tại sao họ mang theo bao cao su.”

      “Phải rồi, chính thế đấy.” cầm chai bia lấy từ tủ lạnh của . “Nhưng vài nàng trong số này thể tin được. Các chàng có thể cứng rắn khi thi đấu sân, nhưng khi trận đấu kết thúc, đó lại là chuyện khác. Đặc biệt là những chàng trẻ tuổi. Đột nhiên bao nhiêu phụ nữ xinh đẹp tìm đến rồi em . Điều tiếp theo biết rồi đấy, các chàng tặng xe thể thao, nhẫn kim cương cho lễ kỷ niệm tháng quen nhau. Và đừng bắt tôi phải về những kẻ thấp kém lấy cớ mang bầu để có thể bòn rút tiền đấm mõ

      “Vả lại, chẳng có gì mà chiếc bao cao su thể đảm đương được.” nhấc chiếc bình nhựa màu xanh rồi tưới nước cho những cây violet châu Phi của bà .

      “Những chàng đó còn trẻ. Họ nghĩ họ thể bị đánh bại. Tôi biết trong Vương quốc Annabelle, tất cả mọi người đều tử tế và ngọt ngào, nhưng thế giới có nhiều phụ nữ tham lam hơn so với tưởng tượng của đấy.”

      Annabelle ngừng tưới nước và nhìn chằm chằm. “Có phải trong số những phụ nữ tham lam đó tìm được cách thò vào trong túi của ? Vậy nên mới kén cá chọn canh đến thế?”

      “Đến khi kiếm đủ tiền để trở thành mục tiêu, tôi học được cách đề phòng rồi.”

      “Chỉ là tò mò thôi... bao giờ chưa? phụ nữ,” vội hỏi, để bắt đầu kể với các khách hàng của .

      “Tôi đính hôn khi học trường luật. Chuyện đến đâu cả.”

      “Tại sao?”

      “Nỗi đau còn quá rệt để nhắc lại,” kéo dài giọng.

      nhăn mặt làm trò với , và mỉm cười. Điện thoại di động của đổ chuông. Khi ngồi tại bàn làm việc của trả lời điện thoại, nhận ra trông có vẻ thoải mái như ở nhà còn hơn cả . Làm sao có thể làm thế? Bằng cách nào đó, tìm ra cách để lại dấu ấn ở bất cứ nơi đâu tới. cũng có thể nhấc cao chân khi lại trong phòng.

      Tưới nước cho mấy cây violet châu Phi xong, vào bếp lấy bát đĩa từ chiếc máy rửa chén bát cũ kỹ của bà ngoại. Chuông cửa reo vang, và lúc sau Heath xuất với chiếc bánh pizza. lấy đĩa và giấy ăn. lấy thêm chai bia nữa cho mình, cho và mang chúng ra bàn.

      Vừa rồi vừa nhìn chằm chằm tủ đĩa bát tráng men màu xanh nước biển và chiếc bình đựng bánh quy Hello Kitty. “Tôi thích nơi này. Cứ như ở nh

      “Khéo quá. Tôi biết tôi nên tân trang, nhưng chưa làm được.” hầu như thể trang trải chi phí sơn ngôi nhà nên cứ mặc kệ, sửa sang gì.

      Họ bắt đầu ăn, và khoảng im lặng giữa hai người dễ chịu cách ngạc nhiên. tự hỏi làm gì vào Lễ Độc Lập ngày mai. ăn nhanh miếng đầu tiên và lấy miếng khác. “Thế quái nào mà lại trở nên gần gũi với hai người quan trọng nhất với tôi tại thời điểm này vậy, Annabelle? làm cách nào thế?”

      “Vẻ quyến rũ tự nhiên kết hợp với việc tôi có cuộc sống, còn .” phải cuộc sống tốt đẹp. Tối thứ Tư, ông Bronicki ép tham dự bữa tiệc tại trung tâm giải trí. chỉ đồng ý sau khi ông hứa đưa bà Valerio chơi lần nữa.

      Heath dùng khăn giấy chùi mép. “Robillard gì về tôi?”

      gặm vỏ bánh. Điều này, nhắc nhở mình, chính là lý do khiến đề xuất bữa tiệc tối ấm áp của họ. “Cậu ta xếp hàng đầu tiên trong danh sách liên hệ của cậu ta. Tôi gần như trích dẫn nguyên văn đấy. Nhưng có lẽ biết điều đó rồi.”

      “Và gì với ta?”

      “Chẳng gì cả. Tôi quá bận nước dãi. Chúa ơi, cậu ta đẹp trai.”

      cau mày. “Dean Robillard nằm trong số những chàng ngờ nghệch mà tôi đâu. nên cẩn thận với cậu ta. Cậu ta coi phụ nữ giống như đồ ăn vặt vậy.”

      “Chà, cậu ta có thể tiêu khiển với tôi bất cứ khi nào cậu ta muốn.”

      ngạc nhiên vì lại cho rằng nghiêm túc. “ đời nào phải lòng cậu ta.”

      Chuyện này thú vị. “Tôi trả lời sau được ?”

      “Nghe này, Annabelle, Dean phải là chàng tồi, nhưng khi đến phụ nữ, tất cả những gì cậu ta quan tâm là ngủ với họ mà thôi.”

      “Tôi như thế sao?”

      “Chúa ơi, là người khôn ngoan mà.”

      vừa cho cơ hội vàng để tìm hiểu sâu hơn chút về cuộc đời và thời gian của Heath Champion. “Chỉ là tò mò thôi, ngủ với bao nhiêu phụ nữ rồi? Khi ngủ với họ rồi, thế là xong luôn. Và nhân tiện, chuyện đó cách đây bao lâu rồi?”

      “Quá nhiều. Tôi tự hào về điều đó, vì thế cần phải lên lớp.”

      thực nghĩ những ngày chơi bời của ở phía sau rồi sao?”

      “Nếu tôi tính đến chuyện lấy vợ.”

      lấy vợ đâu. Thậm chí còn chưa hẹn hò với nào tới buổi thứ hai.”

      “Chỉ bởi tôi thuê hai bà mối kém cỏi.” kể cho về chuyến viếng thăm của Portia, nhưng có thể gì cơ chứ? Rằng Portia Powers là mụ đàn bà đáng ghét. Có lẽ biết điều đó. Thêm nữa, còn có chuyện với , và sợ phải làm điều này. “Sáng nay tôi nhận được điện thoại của Claudia Reeshman. ấy vẫn muốn gặp .”

      đùa đấy chứ?” ngồi đáp trả lại, nụ cười gian trá nở khuôn mặt. “Tại sao ấy lại gọi điện cho thay vì cho Powers?”

      “Tôi đoán hôm thứ Năm chúng tôi có phần hiểu nhau.”

      đáng ngạc nhiên.”

      “Tôi cứ tưởng thuyết phục được ấy rằng xứng đáng, nhưng ràng là phải.” cầm miếng pizza lên, mặc dù chẳng còn thấy ngon miệng nữa. “Vậy chắc hẳn muốn tôi bổ sung ấy vào lịch hẹn tối thứ Tư?

      .”

      mẩu pho mát rớt xuống đùi . “?”

      “Chẳng phải rằng ấy phù hợp với tôi hay sao?”

      ấy phù hợp, nhưng...”

      “Vậy ?”

      cảm giác ấm áp và ngọt ngào ùa đến trong . “Cảm ơn.” ngượng ngùng chùi miếng pho mát đùi.

      có gì.”

      thủng thẳng lau ngón tay. “Người phụ nữ tôi định giới thiệu với vào ngày thứ Tư đẹp như vậy.”

      có nhiều người phụ nữ như vậy đâu. Trang bìa SI mới đây của Reeshman đúng là thể tin được.”

      ấy là nghệ sĩ đàn hạc, hoàn thành chương trình sau đại học về biểu diễn nhạc. Hai tám tuổi, có bằng đại học ở trường Vassar. Lẽ ra phải gặp ấy thứ Năm tuần trước.”

      ấy có xấu ?”

      “Tất nhiên là xấu.” vơ đĩa của mình mang ra bồn rửa.

      Heath gì trong vòng vài phút. Cuối cùng, cầm đĩa của mình mang lại cho . “Trong trường hợp hiếm hoi Dean gọi lại cho , hãy cẩn thận với những gì về tôi nhé.”

      “Điều gì khiến nghĩ đó là trường hợp hiếm hoi?”

      hất đầu về phía bàn. “ có muốn miếng bánh nữa ?”

      .” thả mạnh chiếc của vào máy rửa chén bát. “, tôi muốn nghe điều này. Tại sao lại chắc chắn rằng Dean gọi lại?”

      “Bình tĩnh nào. Tôi chỉ muốn lớn hơn cậu ta vài tuổi.”

      sao?” đóng sập chiếc máy rửa chén bát và tự nhủ mình nên thôi , nhưng từ ngữ cứ tiếp tục tuôn ra. “Tình chị em là mốt đấy. đọc tạp chí People sao?”

      “Dean chỉ hẹn hò với những nàng tiệc tùng thôi.”

      biết ý thực là gì, và nổi hứng trêu ngươi, ép phải điều đó ra. “ thẳng ra xem nào. nghĩ là tôi đủ nóng bỏng đối với cậu ta sao?”

      “Đừng có mớm lời cho tôi. Tôi chỉ muốn là cả hai người chẳng có mối liên hệ tình cảm gì hết.”

      “Đúng thế. Nhưng có thể chúng tôi có mối liên hệ về mặt tình dục.”

      vứt nốt những thận trọng còn sót lại, và ngón tay thon dài chỉ ngay vào . “ quan hệ với ta. Tôi biết những chàng này, . Tôi tin tưởng về Claudia Reeshman. cần tin tôi về Dean Robillard.”

      để thoát khỏi chuyện này dễ dàng. “ tìm vợ. Tôi có lẽ chỉ tìm chút vui vẻ thôi.”

      “Nếu cần vui vẻ,” đốp lại, “tôi làm cho vui.”

      choáng váng sững sờ.

      chiếc xe phóng vụt qua, tiếng đài phát thanh xe om sòm. Họ nhìn nhau chằm chằm. cũng có vẻ ngạc nhiên. Hoặc có thể . Khóe miệng nhếch lên cách chậm rãi, thận trọng, và nhận ra lần nữa Mãng Xà đùa giỡn với .

      “Tôi phải đây, Tinker Bell. Tôi có vài việc cần làm. Cảm ơn vì bữa tối.”

      Ch sau khi cánh cửa trước đóng lại phía sau mới yếu ớt thốt ra. “ có gì.”

      “Vâng... vâng, được rồi. Để ta lên.” Tay Portia run rẩy khi đặt điện thoại xuống. Bodie ở trong sảnh.

      ta gọi lấy lần kể từ buổi hẹn hò ở quán bar thể thao mười ngày trước, và bây giờ xuất tại khu nhà của vào lúc chín giờ tối ngày mùng Bốn tháng Bảy, hy vọng chờ đợi . Đáng ra nên với người bảo vệ đuổi , nhưng làm thế.

      máy móc di chuyển về phía phòng ngủ, cởi chiếc váy cotton ngay lối . Tối nay nhà Jenson mời lên thuyền của họ để xem pháo hoa, nhưng pháo hoa khiến chán nản, giống như hầu hết các nghỉ lễ của ngày lễ, và từ chối. tuần tồi tệ. Đầu tiên là Claudia Reeshman thất bại, rồi người trợ lý thay thế SuSu Kaplan bỏ việc, rằng công việc này “quá căng thẳng”. Portie nhớ đến tuyệt vọng chương trình cố vấn. thậm chí cố thu xếp hẹn ăn trưa với Juanita để thảo luận tình hình, nhưng bà giám đốc tìm mọi cách lẩn tránh cuộc gọi của .

      cố gắng hình dung phản ứng của Bodie trước căn hộ mua sau khi ly hôn. Bởi tổ chức hầu hết các bữa tiệc cocktail hàng tháng cho những khách hàng quan trọng nhất tại nhà nên chọn căn hộ rộng rãi tầng cùng bằng đá vôi từ thời tiền chiến, hết sức đắt đỏ ngay phố Bờ Hồ. muốn hướng tới thanh lịch của thế giới xưa cũ, vì thế vay mượn gu màu sắc của những bậc thầy người Hà Lan; mảnh cửa sổ đắt tiền màu nâu, vàng cổ, ô liu câm lặng, cùng với những chi tiết đối lập hết sức tinh tế. Trong phòng khách, cặp xô pha sâu, nam tính và chiếc ghế lớn bằng da bao quanh tấm thảm phương Đông màu trà. tấm thảm phương Đông tương tự làm tôn chiếc bàn ăn bằng gỗ tếch nặng với những chiếc ghế bọc nệm bên cạnh. Để những người đàn ông cảm thấy thoải mái ở đây là điều quan trọng, vì thế để những vật trang trí lên bàn và có tủ rượu đủ loại. Riêng trong phòng ngủ, tự cho phép mình theo đuổi niềm đam mê tính nữ thái quá. Giường của kết hợp của những tấm sa tanh mộc màu ngà, gối đăng ten và vỏ gối trang trí ruy băng. Những giá nến bằng bạc thấp và chắc chắn đặt tủ com mốt, chùm đèn pha lê đung đưa trong góc, gần ghế trang điểm chất đống tạp chí thời trang, vài cuốn tiểu thuyết văn học, và cuốn sách giúp phụ nữ tự tìm hạnh phúc trong cuộc sống tinh thần

      Có thể Bodie say. Có thể đó là lý do tối nay xuất . Tuy nhiên, ai mà biết được điều gì thôi thúc người đàn ông như ? lôi ra chiếc váy cổ tròn in những bông hồng cổ xưa và xỏ chân vào đôi giày cao gót màu hồng nhung buộc dây ở mắt cá chân, được tô điểm bằng những con bướm xíu bằng da. Tiếng chuông cửa vang lên. ép mình bước chậm về phía cánh cửa.

      mặc áo sơ mi lụa màu nâu sẫm phù hợp với chiếc quần bó đắt tiền. Từ vai trở xuống, giống như chàng cơ bắp, nhưng đáng kính, thậm chí là lịch lãm. Nhưng từ vai trở lên, tất cả đáng kính đều biến mất. Chiếc cổ xăm gân guốc, đôi mắt màu xanh nước biển lạnh lùng, và cái đầu trọc đáng sợ khiến trông còn có vẻ nguy hiểm hơn so với trong trí nhớ của .

      nhìn khắp phòng khách mà lời, rồi về phía cánh cửa kiểu Pháp dẫn ra ban công . Mỗi mùa hè, đều thề bắt đầu khu vườn với những chậu cây ở đó, nhưng làm vườn cần nhẫn nại mà có, và chưa bao giờ theo đuổi đến cùng. Khi mở cửa bước ra ngoài, đám mây ẩm ướt thổi vào trong căn phòng được kiểm soát nhiệt độ. cân nhắc lúc rồi về phía quầy bar ẩm ướt. phớt lờ loại bia nhập khẩu thích mà chọn chai sâm panh và hai chiếc ly chân cao hình tuy líp mỏng manh. mang chúng tới bên cánh cửa kiểu Pháp và bật đèn bên ngoài trước khi bước ra.

      khí dày đặc những đám mây đen bay qua phía tầng thượng của tòa nhà đối diện. tiến về phía rào chắn bằng xi măng có bề mặt phẳng và rộng được chống đỡ bằng lan can thấp hình chiếc bình pha trà. để chai sâm banh xuống cùng với hai chiếc cốc mỏng manh.

      vẫn . con phố nằm phía dưới mười tầng lầu, chiếc ô tô rời chỗ đậu xe và rẽ ở gõ đường. nhóm người lang thang về phía hồ để xem buổi trình diễn pháo hoa của thành phố bắt đầu trong vài phút nữa. Bodie mở nút chai và rót rượu. Hai chiếc ly trông gần như lố bịch trong đôi bàn tay , đôi bàn tay to lớn hệt như tưởng tượng. im lặng giữa họ kéo dài. ước gì mình khi mới tới, bởi giờ đây dường như là lúc cạnh tranh xem ai có thể im lặng lâu hơn.

      Tiếng còi xe inh ỏi, và những bắp thịt vai thắt lại vì căng thẳng. cho bàn chân lên thanh chắn cuối cùng. Lan can xi măng làm xước mắt cá trần của . đặt ly của xuống thanh chắn cạnh chai rượu và quay về phía c định nhìn lên, nhưng cưỡng lại được bản thân mình. Những đám mây sẫm tối cuộn xoáy đầu trong vầng sáng của con quỷ. chuẩn bị hôn , có thể cảm thấy điều đó. Nhưng làm thế. Thay vào đó, nhấc chiếc ly của . Rồi đưa tay lên quệt ngón tay cái ngang qua môi với lực vừa đủ để làm dây son môi lên má .

      Những sợi tóc sau gáy nhoi nhói. tự nhủ ra chỗ khác, nhưng thể. Thay vào đó, lại là người di chuyển... tới khung cửa kiểu Pháp, vào trong và tắt đèn, nhấn chìm ban công trong bóng tối. cảm giác rung mình sợ hãi xuyên khắp cơ thể . Tim bắt đầu đập loạn xạ. quay và bám chặt bàn tay ẩm ướt quanh thanh chắn. cảm nhận được tiến lại gần phía sau , và run lên khi đôi bàn tay đặt quanh hông . Hơi nóng từ bàn tay xuyên qua lớp váy lụa hồng. Bên dưới, chỉ mặc mỗi chiếc quần lót lụa màu kem nhạt. Da run rẩy, và hơi nóng thiêu đốt trong . Qua lớp váy, lần theo cái đai hẹp ở phần chiếc quần lụa của , khám phá còn gợi tình hơn so với nếu chạm vào phần da thịt trần trụi.

      vòng nguyệt quế ánh sáng phun lên giữa bầu trời, khối cầu trắng pha lê của thanh và ánh sáng nổ tung khắp mặt hồ thông báo mở đầu màn trình diễn pháo hoa. Hơi thở của đổ xuống chiếc cổ ẩm ướt của , và răng đặt quanh sợi dây chằng giao giữa cổ và vai . kiềm chế theo cách đó. Tay trượt xuống dưới gấu váy .

      cố để thoát ra, cử động. xoa bóp mông qua chiếc quần lót lụa. đưa hai ngón tay cái xuống đường rãnh mông, rồi đưa lên , rồi lại xuống, chậm rãi. vệt sáng phản chiếu cửa sổ bên kia đường, và những tán cọ vàng mở ra như những chiếc ô bầu trời. nín thở khi ngón tay cái của trượt giữa hai đùi .

      Chỉ khi chân cảm thấy như thể chuẩn bị bốc cháy, mới chậm chạp di chuyển miệng mình từ cổ và lướt lưỡi qua nơi cầm giữ tù nhân. quỳ phía sau . ở nguyên chỗ cũ, túm chặt thanh chắn, nhìn chằm chằm những con rắn màu bạc và cam duỗi thẳng rồi tan vào các đám mây. chạm vào bắp chân , rồi trượt tay lên để lướt qua đùi phía ngoài, rồi tới chiếc quần lót lụa của . móc ngón tay cái qua cạp quần và kéo chúng xuống phía dưới mắt cá chân. nhấc chân lên và kéo chiếc quần lót qua chiếc giày. Chúng trùm xung quanh mắt cá chân bên kia của nơi để chúng ở đó. đứng lên.

      rừng liễu xanh nước biển và xanh là cây bầu trời rớt xuống. cảm thấy tay tỳ vào giữ lưng . ấn, nhưng mất lúc mới hiểu muốn gì. Chậm rãi, nghiêng qua thanh chắn. Phía dưới, chiếc taxi lướt dọc theo con phố. đẩy chiếc váy bồng bềnh của lên eo. Từ phía trước, tấm vải che chắn đủ để bất kỳ ai từ cửa sổ đối diện liếc nhìn sang cũng chỉ thấy người phụ nữ dựa vào thanh chắn ban công cùng người đàn ông đứng phía sau. Nhưng từ phía sau, hoàn toàn phơi bày trước .

      Giờ khi dò tìm , còn rào cản bằng lụa giữa da thịt và đầu ngón tay cái của nữa. tách ra giống như tách múi cam. Chơi đùa trong chất dịch nhờn. Hơi thở của trở nên gấp gáp. rên rỉ. bước lùi lại. nghe thấy tiếng sột soạt khi cởi quần và mang bao cao su, điều đó cho biết dự tính điều này ngay từ đầu. Và đến lượt khiến choáng váng.

      lấy hơi chống lại làm nhục rùng mình của những ngón tay . Những chùm sao bắn lên bầu trời rồi chạy đua cho tới khi chết lịm dưới nước. nắm chặt thanh chắn hơn và thở hổn hển khi tách ra với hai ngón tay cái, đùa nghịch, rồi thọc sâu vào bên trong . điều chỉnh từ phía sau, nắm chặt hông , giữ tại vị trí muốn, và cũng là nơi muốn. vuốt ve... kéo căng ra, làm đầy . bay vọt lên những chòm sao chổi... nở hoa cùng những cành liễu... bùng nổ cùng những quả rốc két. Và cuối cùng, đổ nhào xuống đất trong trận mưa những tia sáng lóe lên.

      Sau đấy, vuốt thẳng váy về vị trí cũ rồi biến mất vào trong nhà tắm với đèn trang trí kiểu cổ, gương Ý, và giấy dán tường Colefax & Fowler. Khi bước ra, trông lạnh nhạt và cảm xúc. muốn khóc. Thay vào đó, tặng cái nhìn trừng trừng lạnh giá nhất rồi sải chân về phía cửa và giật mạnh để mở cửa.

      Khóe miệng giật giật với vẻ thích thú. về phía và dùng ngón tay lần theo vệt son . chùn bước. Với nụ cười nữa, bước vào trong hành lang và về phía thang máy bằng đồng thau lộng lẫy. Trước khi bước vào trong thang máy, quay lại và câu đầu tiên.

      “Chúng ta giờ ràng chưa?”:yoyo38:

    3. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 12:yoyo33:
      Annabelle và Heath rời Chiacago vào chiều thứ Sáu. Khu nghỉ dưỡng Hồ Gió nằm ở Đông Bắc Michigan cách thị trấn xinh đẹp Grayling khoảng tiếng chạy xe. Kevin và Molly ở đó cả tuần và các thành viên khác của câu lạc bộ sách chạy xe tới, nhưng Ngài Đại Diện Siêu Hạng có nhiều thời gian rảnh rỗi đến thế, vì vậy tóm được chuyến ké cho hai người chiếc trực thăng của công ty người bạn. Trong khi gọi điện thoại, Annabelle, người chưa bao giờ ở chiếc trực thăng tư nhân, nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ và cố gắng tự nhủ phải thư giãn. Chuyện gì xảy ra nếu và Heath ở chung nhà trong mấy ngày cuối tuần? Hầu hết thời gian tụ tập với cánh đàn ông hoặc cố gắng gây ấn tượng với Phoebe, vì thế gần như gặp , điều này chắc chắn là tốt nhất, bởi tất cả những mùi hương đàn ông từ tiết ra tìm đến với . May thay, hiểu được khác biệt giữa hấp dẫn sinh học và tình cảm mến lâu dài. có thể bị kích thích, nhưng thể tự hủy hoại hoàn toàn bản thân.

      Chiếc SUV xám cho thuê chờ họ tại đường băng . Họ chỉ còn cách đảo Mackinac khoảng 129 cây số, và khí buổi chiều ấm áp mang theo mùi thông tươi mát mẻ của những cánh rừng phía Bắc. Heath chộp lấy túi của cùng với túi của và mang chúng tới chỗ xe, rồi quay trở lại để lấy gậy đánh golf của . miễn cưỡng mua vài thứ mới cho chuyến , bao gồm chiếc quần màu da bò có sọc nâu khiến chân trông dài hơn. Chiếc áo màu đồng lả lơi làm nổi bật đôi hoa tai màu hổ phách xíu, quà Giáng sinh của Kate. cũng cắt ngắn đuôi tóc bị chẻ, và ngay lập tức mái tóc còn gây chuyện cho nữa. Heath mặc chiếc áo thun có cổ đắt tiền, cái này màu xanh rêu, kết hợp với quần màu đá và đôi giày lười.

      đặt hai chiếc va li vào ghế sau rồi đưa chìa khóa cho . “ lái xe.”

      nén cười khi trèo lên sau vô lăng. “Mỗi ngày trôi qua, các lý do của về việc muốn có người vợ càng trở nên ràng hơn.”

      đặt máy tính xách tay vào phía sau rồi ngồi vào ghế trước. nhớ lại hướng dẫn của Molly rồi cho xe chạy vào đường cao tốc hai làn xe uốn lượn. băn khoăn làm gì trong ngày lễ Quốc khánh. gặp kể từ thứ Tư, khi giới thiệu với nghệ sĩ chơi đàn hạc De Paul, người nhận thấy thông minh, hấp dẫn nhưng lại quá nghiêm túc.Sau buổi hẹn, ép cho thêm nhiều thông tin về Gwen. ngày nào đó, rất sớm thôi, phải với về điều đó. ý nghĩ hề

      vừa gọi cú điện thoại khác còn thích thú tập trung lái chiếc xe phải là Xe Tăng. Molly phóng đại khi miêu tả nơi này đẹp như thế nào. Những khu rừng trải dài hai bên đường, những rừng thông, sồi, và cả phong. Năm ngoái, Annabelle buộc phải hoãn kế hoạch tham gia kỳ nghỉ sau khi Kate bất ngờ xuất ở Chicago, nhưng nghe kể tất cả: những cuộc dạo trong khu cắm trại, bơi trong hồ và tổ chức những buổi thảo luận sách trong vọng lâu mới mà Molly và Kevin xây gần căn biệt thự của họ, liền với dãy nhà nghỉ. Nghe có vẻ thư thái. Nhưng lúc này cảm thấy thư thái. có quá nhiều nguy hiểm, và phải tập trung đầu óc.

      Heath gọi cú điện thoại thứ hai trước khi cất điện thoại và làm mình bận rộn với việc chỉ trích lãi e. “ có bao nhiêu khoảng trống để vượt qua chiếc xe tải đó kìa.”

      “Miễn là tôi lờ hai đường màu vàng.”

      lên đó cũng có sao đâu.”

      “Phải rồi. Tại sao lại phải lo lắng về điều ngu ngốc như là tai nạn cơ chứ?”

      “Giới hạn tốc độ là 55. có lái đến 60 đâu chứ.”

      “Đừng khiến tôi phải dừng chiếc xe này lại, bạn.”

      tặc lưỡi, và trong thoáng, căng thẳng của giảm xuống. Nhưng chẳng mấy chốc, quay lại với nó: thở dài, nhịp chân, nghịch radio. ném cho cái nhìn chán nản. “ chẳng bao giờ có thể sống được ba ngày tránh xa công việc.”

      “Chắc chắn tôi có thể.”

      “Nếu có điện thoại di động còn lâu.”

      “Chắc chắn là . thắng vụ cá cược của chúng ta.”

      “Chúng ta có vụ cá cược nào hết!”

      “Tốt. Tôi ghét thua cuộc. Và thực ra phải là ba ngày. Hôm nay tôi sử dụng tám tiếng rồi, và sáng Chủ nhật tôi bay về Detroir. có kế hoạch quay lại thanh phố rồi đúng ?”

      gật đầu. ô tô quay về cùng Janine, thành viên độc thân khác của nhóm. ngó đồng hồ đo tốc độ. “Chắc chắn chuyện với Molly kể từ bữa tiệc, và tôi đoán ấy hỏi về cuối tuần này. giải thích thế nào về việc tôi cùng ?”

      “Tôi có ai đó ở trước cửa nhà tôi, và rồi tôi gọi lại cho ấy. Đó có phải là gà tây hoang ?”

      “Tôi biết. có gọi lại cho ấy ?”

      .”

      “Đáng ra nên gọi. Giờ ấy nghi ngờ.”

      “Thế tôi phải gì? Rằng bị ám ảnh với việc làm lành với chị của ấy à?”

      , đáng ra nên tôi làm việc quá vất vả, và tôi căng thẳng đến mức thể đánh giá hết tất cả những người phụ nữ tuyệt vời giới thiệu cho tôi.”

      “Điều đó là chắc chắn rồi. nên cho Zoe cơ hội nữa. Nghệ sĩ chơi đàn hạc,” thêm vào, phòng trường hợp quên.

      “Tôi nhớ chứ.”

      “Chỉ vì ấy nghĩ Adam Sandler là người khờ dại có nghĩa ấy có khiếu hài hước.”

      nghĩ Adam Sandler buồn cười,” chỉ ra.

      “Đúng thế, nhưng tôi chín chắn.”

      mỉm cười. “Thừa nhận . biết ấy phù hợp với tôi. Tôi thậm chí nghĩ ấy thích tôi nhiều ấy có đôi chân rất đẹp.” dựa vào lưng ghế, miệng cong lên giống như đuôi mãng xà. “ với Molly rằng có thể thể tìm vợ cho tôi khi tôi chỉ nghĩ về công việc. Hãy cần tách tôi ra khỏi thành phố cuối tuần này để có thể chuyện nghiêm túc với tôi về những ưu tiên chết tiệt của tôi.”

      “Đúng là như vậy.”

      “Thấy chưa? ràng tiến bộ.”

      “Molly rất thông minh. ấy tin điều đó lấy giây.” thêm vào rằng Molly bắt đầu dò hỏi Annabelle xem và Heath hợp nhau như thế nào.

      có thể đương đầu với bất cứ thứ gì ấy ném vào . Và biết tại sao . Nhà Vô Địch? Bởi sợ thách thức. Bởi , bạn của tôi, sống vì những thách thức, càng khó khăn càng tốt.”

      “Được rồi, tôi là thế đấy. con cá mập thực .”

      “Giờ chính đấy nhé.” Họ phóng vèo qua tấm biển chỉ về hướng thị trấn Hồ gió. “ có biết chúng ta đâu ?”

      “Khi nghỉ dưỡng nằm ở phía bên kia hồ.”

      “Để tôi xem nào.”

      Lúc với lấy tờ giấy chỉ dẫn nhàu nát nằm đùi , ngón tay cái của quệt vào bên trong đùi , và nổi hết cả da gà. làm mình xao lãng bằng chút lòng hiếu chiến thụ động. “Tôi ngạc nhiên vì đây là chuyến đầu tiên của tới khu nghỉ dưỡng đấy. Kevin và Milly đến đây suốt. Tôi thể tin được ấy mời .”

      “Tôi chưa bao giờ tôi được mời.” liếc nhìn từ những lời chỉ dẫn cho tới điểm đánh dấu đường. “Kevin là chàng cứng rắn. ấy cần người khác nắm tay chỉ việc như những khách hàng trẻ tuổi hơn tôi.”

      né tránh. Kevin bao giờ mời lên đây, biết tại sao ? Bởi ai có thể thư thái gần a

      “Chính xác là những gì cố thay đổi.” tấm biển trắng và xanh lá cây với những chữ mạ vàng xuất trong tầm mất của họ về phía bên tay trái.

      KHU NGHỈ DƯỠNG HỒ GIÓ

      NGHỈ LẠI VÀ ĂN SÁNG

      THÀNH LẬP NĂM 1894

      rẽ vào con đường hẹp núp dưới rừng cây dày đặc. “Tôi biết chuyện này có thể khó giải quyết, nhưng tôi nghĩ nên thành . Tất cả mọi người đều biết và Phoebe bất hòa, vậy tại sao thừa nhận tìm ra cơ hội để cải thiện mối quan hệ và tận dụng điều đó?”

      “Và đặt Phoebe vào thế cảnh giác? Tôi nghĩ vậy.”

      “Tôi đoán chị ấy cảnh giác sẵn rồi.”

      Thêm nụ cười uể oải. “Nếu tôi chơi các quân bài của mình cách hợp lý đâu.”

      Lớp sỏi mới lạo xạo dưới gầm xe, và vài phút sau, khu nghỉ dưỡng ra. nhìn khu đất nơi lũ trẻ chơi bóng mềm. Những ngôi nhà được trang trí lòe loẹt với mái hiên bé xíu rủ xuống dải gỗ bao quanh bởi những ô cỏ. Mỗi ngôi nhà trông như thể được sơn lại bằng những cây chổi nhúng trong thùng nước giải khát: ngôi nhà xanh chanh với đồ trang trí màu hồng đỏ của các loại đồ uống cồn và màu dưa vàng, cái khác màu quả mâm xôi với chút chanh vàng và hạnh nhân. Qua hàng cây, thoáng thấy bãi biển phủ cát và làn nước trong xanh của Hồ Gió.

      “Chẳng trách Kevin thích nơi này đến thế,” Heath .

      “Nó giống y như khu rừng chim sơn ca trong tập sách Chú thỏ cây thụy hương của Molly. Tôi rất vui vì ấy bảo Kevin đừng bán nó.” Khu nghỉ dưỡng thuộc về g Kevin từ hồi ông cố của , mục sư Hội Giám lý lưu động, thành lập nó nhằm phục hồi đức tin trong mùa hè. Cuối cùng nó được để lại cho bố Kevin, rồi của Kevin, và cuối cùng là Kevin.

      “Quá trình bảo dưỡng nơi này thể tin nổi,” Heath . “Tôi luôn tự hỏi tại sao ấy giữ nó.”

      “Giờ biết rồi đấy.”

      “Giờ tôi biết rồi.” tháo cặp kính râm ra. “Tôi nhớ cảm giác ở ngoài trời nhiều hơn. Tôi lớn lên gắn bó với những khu rừng.”

      săn và đánh bẫy.”

      nhiều lắm. Tôi chưa bao giờ dính vào chuyện giết chóc.”

      “Thích tra tán chậm rãi hơn.”

      là hiểu tôi.”

      Họ theo con đường vòng quanh khu sinh hoạt chung. Mỗi ngôi nhà đều mang tấm biển được sơn những chữ gọn gàng cửa: ĐỒNG CỎ XANH, SỮA VÀ MẬT ONG, CON CHIÊN CỦA CHÚA, CHIẾC THANG CỦA JACOB. chậm lại để chiêm ngưỡng khu nhà nghỉ, kiến trúc hình tháp oai vệ với những mái hiên rủ; những cây dương xỉ sum sê treo lơ lửng; và những chiếc xích đu bằng gỗ nơi hai người phụ nữ ngồi buôn chuyện. Heath kiểm tra chỉ dẫn và chỉ về phía con đường hẹp chạy song song về phía hồ. “Rẽ trái.”

      làm theo lời . Họ qua phụ nữ lớn tuổi mang theo ống nhòm và gậy bộ, sau đó là hai thiếu niên xe đạp. Cuối cùng, họ đến khúc cuối con đường, và dừng xe trước ngôi nhà cuối cùng, ngôi nhà như nhà búp bê với tấm biển cửa có dòng chữ HOA BÁCH HỢP ĐỒNG. Được sơn màu vàng kem với các điểm nhấn màu hồng phấn và xanh biển nhạt, ngôi nhà trông như thể ra từ câu chuyện vườn trẻ của đứa bé. Annabelle bị quyến rũ. Đồng thời, nhận ra mình cầu mong nó quá tách biệt với những ngôi nhà khác.

      Heath nhảy ra khỏi xe ô tô và dỡ va li của họ xuống. Cánh cửa chắn kêu cót két khi theo vào khu vực trung tâm của ngôi nhà. Mọi thứ đều cũ kỹ, sứt mẻ và cảm giác giống như ở nhà, vẻ thanh lịch những đồ trang trí lộn xộn quá đắt tiền. Tường trắng nhạt, chiếc xô pha ấm cúng in những họa tiết bạc màu, đèn đồng mòn vẹt, và chiếc tủ gỗ thông được lau chùi... thò đầu vào căn bếp bé xíu có đặt chiếc bếp ga kiểu cổ. cánh cửa gần tủ lạnh dẫn tới hành lang râm mát. bước ra ngoài và nhìn thấy cái xích đu bằng gỗ liễu, chiếc bàn cổ và hai cái ghế gỗ sơn.

      Heath tiến lại phía sau . “ còi báo động, xe gom rác, tín hiệu xe ô tô. Tôi thực quên mất tĩnh lặng là như thế nào.”

      hít hà mùi vị mát lạnh và ẩm ướt của cây cối. “ riêng tư. Cảm giác giống như cái tổ vậy.”

      dễ chịu.”

      Nơi này quá ấm cúng đối với , và trở vào trong. Phần còn lại của ngôi nhà bao gồm phòng tắm kiểu cổ cùng với hai phòng ngủ, phòng lớn nhất có chiếc giường đôi với đầu giường bằng sắt. Và hai cái va li... “Heath?”

      thò đầu qua cửa. “Gì thế?”

      chỉ về phía chiếc va li của . “ để quên thứ ở đây.”

      “Chỉ đến khi chúng ta tung đồng xu để xem ai giành được chiếc giường lớn.”

      “Tốt lắm. Đây là phe của tôi. được phòng ngủ dành cho trẻ.”

      “Tôi là khách và phòng này trông có vẻ thoải mái hơn.”

      “Tôi biết. Đó là lý do tại sao tôi chọn nó.”

      “Được thôi,” với vẻ mặt hài hước đến bất ngờ. “Tôi kéo chiếc nệm kia ra ngoài hiên. Tôi thể nhớ được lần cuối cùng tôi ngủ bên ngoài là khi nào.” đặt va li của lên giường rồi đưa cho chiếc phong bì ghi tên bằng chữ viết tay của Molly. “Tôi tìm thấy cái này trong bếp.”

      lôi ra tờ giấy nhắn theo phong cách mới Rừng Sơn Ca của Molly. “Molly những ngôi nhà ưa thích của ấy và hy vọng chúng ta thích nó. Những thứ cần thiết để trong tủ lạnh, và lúc sáu giờ có buổi nấu ăn ngoài trời bãi biển.” Phần tái bút Annabelle giữ lại cho riêng mình.

      Đừng có làm bất cứ điều gì ngu ngốc đấy!

      cho tôi biết về câu lạc bộ đọc sách .” chuyển va li của ra bên ngoài và tỳ bên vai vào khung cửa trong lúc bỏ tờ giấy nhắn vào trong túi quần. “Sao lại tham gia vậy?”

      “Thông qua Molly.” kéo khóa va li. “Chúng tôi gặp nhau mỗi tháng lần trong suốt hai năm qua. Năm ngoái Phoebe chị ấy nghĩ rất vui nếu tất cả chúng tôi đâu đấy vào dịp cuối tuần. Tôi nghĩ chị ấy muốn đến suối nước khoáng, nhưng Janine và tôi có đủ tiền – Janine viết sách cho giới trẻ - vì thế Molly nhảy vào và tất cả chúng tôi có thể đến khu nghỉ dưỡng. Cánh đàn ông tham gia từ lâu rồi.”

      Annabelle và Janine là hai trong số ba thành viên câu lạc bộ sách trực tiếp liên quan tới đội Ngôi Sao. Người còn lại chính là người phụ nữ trong mơ của Heath, Gwen. may, ấy và Ian hoàn thiện ngôi nhà mới của họ vào cuối tuần này và đến được.

      Heath khe khẽ huýt sáo. “Đây là câu lạc bộ sách khủng khiếp. Phoebe và Molly. phải đề cập đến vợ của Ron McDermitt đấy chứ?”

      gật đầu và mở va li. “Sharon từng dạy ở trường mầm non. ấy giúp chúng tôi thành công.”

      “Và bây giờ ấy kết hôn với người quản lý chính của đội Ngôi Sao. Tôi gặp ấy.” nhìn chăm chú vào những chiếc áo ngực và quần lót nằm phía cùng, nhưng đầu óc nghĩ về công việc, phải đồ lót. “Tại bữa tiệc, Phoebe có đến Darnell. Đó chỉ có thể là Darnell Pruitt.”

      “Vợ ấy tên là Charmaine.” lén lút kéo chiếc áo phông trùm lên đống đồ lót.

      “Hậu vệ cản bóng vĩ đại nhất mà Ngôi Sao từng có.”

      “Charmaine chơi bóng bầu dục

      Nhưng là John Deere đường tới cuộc thi lái xe, và thể làm sao nhãng. “Còn ai nữa?”

      “Krystal Greer.” lôi hộp đồ vệ sinh ra và đặt lên bàn trang điểm bằng đá cẩm thạch trắng có vết nứt.

      “Vợ của Webster Greer. tin được. ta tham gia Giải Vô địch Bóng Bầu dục quốc gia suốt chín năm liền.”

      “Chỉ phụ nữ mới là thành viên, có đàn ông. Đừng cố làm tôi xấu hổ đấy.”

      khịt mũi và nhấc va li của mình lên nhưng rồi dừng lại ở ngưỡng cửa. “Có ai mang con cái ?”

      “Chỉ người lớn thôi.”

      mỉm cười. “Tuyệt.”

      “Ngoại trừ Pippi và Danny. Chúng còn quá , thể bỏ mặc chúng được.”

      “Chết tiệt.”

      cau mày với . “ bị làm sao thế hả? Chúng là những đứa trẻ hết sức đáng .”

      Đống lửa nổ lốp bốp và bắn tung tóe lên trời. bàn thức ăn, chỉ có đĩa bánh socola hạnh nhân mà buổi chiều Molly nướng cho họ trong bếp nhà nghỉ. Có hai thanh niên điều hành công việc hàng ngày của khu nghỉ dưỡng nhưng Molly và Kevin vẫn luôn sẵn sàng hỗ trợ mỗi khi họ ở đây. Bữa ăn rất ngon miệng: thịt nướng vỉ, khoai tây nhồi nướng, hành ngọt nướng than hoàn hảo và sa lát trộn với những lát lê chín mọng. Kevin và Molly để con ở lại với hai người trông coi khu nghỉ dưỡng, ai phải lái xe về nhà, rượu và bia chảy tràn. Heath như cá gặp nước, thân thiện và quyến rũ với phụ nữ, hoàn toàn thoải mái với đàn ông. Annabelle nghĩ, là con tắc kè hoa, tinh tế điều chỉnh hành vi của mình cho phù hợp với đối tượng khán giả. Tối nay, tất cả mọi người, ngoại trừ Phoebe, đều thích , và thậm chí điều tệ nhất làm được là ném cho vài ánh mắt thù hằn.

      Khi thanh chiếc đĩa hát bắt đầu vang lên, Annabelle lang thang ra bên ngoài bến tàu hoang vắng, nhưng khi vừa mới bắt đầu tận hưởng yên tĩnh, nghe thấy tiếng gõ dép quả quyết tiến tới phía , và khi quay lại thấy Molly tiến lại gần. Ngoại trừ bầu ngực đầy đặn hơn vì cho Danny bú, Molly trông giống hệt như chăm chỉ mà Annabelle gặp lần đầu tiên cách đây cả thập kỷ trong lớp văn học so sánh. Tối nay, cặp mái tóc nâu thẳng về phía sau, đôi hoa tai bạc xíu hình rùa biển đung đưa hai bên lỗ tai. mặc quần lửng màu tím với chiếc áo phù hợp và đeo vòng cổ theo kiểu mì ống gấp khúc.

      “Sao cậu gọi lại cho mình?” Molly hỏi.

      “Xin lỗi. Mọi việc cứ rối tung cả lên.” Có lẽ có thể đánh trống lảng được. “Có nhớ mình từng là mình có khách hàng mắc bệnh hoang tưởng ? Mình sắp xếp để ta gặp người, này...”

      “Đừng bận tâm chuyện đó. Chuyện gì xảy ra giữa cậu và Heath vậy?”

      Annabelle lôi đôi mắt mở to ngây thơ ra từ chiếc túi đựng kỹ năng diễn xuất lỗi thời từ hồi đại học của ra. “Ý cậu là sao? Công việc thôi.”

      “Đừng có thế với mình. Chúng ta là bạn quá lâu rồi.”

      chuyển sang cau mày. “ ta là khách hàng quan trọng nhất của mình. Cậu biết điều này có ý nghĩa thế nào với mình mà.”

      Molly chẳng tin điều đó. “Mình thấy cái cách cậu nhìn ta. Giống như ta là cái máy bán hàng tự động với bảy sọc được xăm trán vậy. Nếu cậu phải lòng ta, mình thề bao giờ thèm chuyện với cậu nữa.”

      Annabelle gần như nghẹn thở. biết Molly nghi ngờ, nhưng ngờ lại là đối đầu thẳng thừng như vậy. “Cậu điên à? Ngoài chuyện ta đối xử với mình chẳng khác gì tôi tớ, mình bao giờ phải lòng kẻ tham công tiếc việc sau tất cả những gì phải trải qua với gia đình mình.” Tuy nhiên, phải lòng ham muốn lại là vấn đề hoàn toàn khác.

      ta là cái máy tính trong chuyện tình cảm,” Molly

      “Mình nghĩ cậu thích ta.”

      “Mình nghĩ mình rất quý ta. ta giải quyết những cuộc thương lượng của Kevin vô cùng thông minh, và tin mình , chị mình có thể là kẻ cố chấp . Heath rất thông minh, mình chưa từng gặp ai làm việc chăm chỉ đến thế, ta làm bất cứ điều gì cho khách hàng, và ta đàng hoàng như bất kỳ người đại diện lên nào. Nhưng ta là ứng viên tồi tệ nhất cho hòa hợp tình mà mình từng gặp.”

      “Cậu nghĩ mình biết điều đó sao? Cuối tuần này chính là công việc. ta từ chối tất cả những người Powers và mình giới thiệu. Có điều gì đó cả hai đều biết và mình thể xác định được đó là cái gì trong những khoảng thời gian bủn xỉn ta dành cho mình.” . Đây chính là nơi cần tập trung chú ý của mình cuối tuần này, nhìn thấu tâm hồn ta thay vì nhận thấy ta tỏa mùi hương quyến rũ thế nào và đôi mắt màu xanh lá cây ngu ngốc của ta tuyệt đẹp ra sao.

      Molly trông vẫn có vẻ lo lắng. “Mình rất muốn tin cậu, nhưng mình có cảm giác kỳ lạ rằng...”

      Kiểu cảm giác ấy từng có biến mất khi có rất nhiều tiếng bước chân hơn bến tàu. Họ quay lại thấy Krystal Greer và Charmaine Rruitt lại nhập hội với họ. Krystal trông giống hệt Diana Ross hồi trẻ. Tối nay, ấy cột mái tóc dài, lượn sóng lên cao bằng dải ruy băng màu đỏ rất phù hợp với chiếc áo hoa rực rỡ. bé, nhưng coi bản thân giống như nữ hoàng, và bước vào tuổi bốn mươi mà hề thay đổi gò má người mẫu hay thái độ sôi nổi của mình.

      Mặc dù cá tính hoàn toàn đối lập, Krystal và Charmaine nhiều năm là bạn thân nhất của nhau. Charmaine ăn mặc kín đáo với áo kép tông màu quả nam việt quất và quần soóc bộ bằng vải chéo. có thân hình hấp dẫn, ngọt ngào và nghiêm túc. Từng làm thủ thư và tại đánh đàn organ cho nhà thờ, tập trung vào cuộc sống của mình quanh chồng và hai cậu con trai . Lần đầu tiên Annabelle gặp chồng của Charmaine, Darnell, gần như được lời nào bởi những gì có vẻ gần như là nhầm lẫn của thế kỷ. Mặc dù biết Darnell từng chơi cho đội Ngôi Sao, nhưng lúc ấy Annabelle chú ý lắm tới bóng bầu dục, và hình dung người nào đó cũng bảo thủ như Charmaine. Thay vào đó, Darnell có chiếc răng vàng bọc kim cương, bộ sưu tạp kính râm dường như bất tận, và mối quan tâm dành cho những gì lấp lánh ganh đua với ngôi sao biểu diễn hip-hop. Tuy nhiên, vẻ bề ngoàinh lừa. Hơn nửa số sách câu lạc bộ của họ chọn dựa gợi ý của .

      “Tôi thể nào rời mắt khỏi bầu trời ở đây.” Charmaine vòng tay quanh người và nhìn chăm chú các vì sao. “Sống ở thành phố, đừng có mơ.”

      “Cuối tuần này, cậu còn ngạc nhiên hơn khi bầu trời đầy những ngôi sao tuyệt đẹp,” Krystal tự mãn .
      “Hoặc là bí mật của cậu hoặc là giữ im lặng về nó.” Charmaine vặn vẹo. quay sang Annabelle và Molly. “Krystal ngừng tiết lộ những dấu hiệu lờ mờ về bất ngờ lớn nào đó ấy lên kế hoạch. Có ai biết đó là cái gì ?”

      Annabelle và Molly lắc đầu.

      Krystal cho hai ngón cái vào túi trước quần soóc và lôi ra tập ảnh những bộ ngực đầy sức sống. “Tôi chỉ thế này... Charmaine của chúng ta có thể cần chút liệu pháp tâm lý sau khi tôi làm điều này với ấy. Đối với số còn lại các bạn... cứ chuẩn bị .”

      “Cho cái gì?” Janine tiến lại cùng Sharon McDermitt và Phoebe, Phoebe mặc áo liền mũ có khóa kéo màu hồng với quần thể thao và cầm ly rượu . Janine,trong món đồ trang sức thủ công màu xám tinh nghịch và chiếc váy in nổi dài với mắt cá chân, vừa có năm tồi tệ: cái chết của mẹ , ung thư vú, và cuộc vật lộn tệ hại vì bế tắc của nhà văn. Tình bạn của câu lạc bộ sách là tất cả đối với ấy. Lúc ốm, Annabelle và Charmaine mang đồ ăn tới và giúp ấy làm việc lặt vặt, Phoebe thu xếp việc mát xa đều đặn và gọi điện thoại cho hàng ngày, Krystal chăm sóc khu vườn của , và Molly thuyết phục viết trở lại. Sharon McDemitt, người lắng nghe xuất sắc nhất trong nhóm, là bạn tâm tình của . Kế Molly, Sharon là bạn thân nhất của Phoebe, và điều hành quỹ từ thiện của đội Ngôi Sao.

      ràng Krystal có bí mật,” Molly , “Giống như mọi khi, ấy tiết lộ khi vui vẻ và sẵn sàng.”

      Trong lúc những người còn lại nghiên cứu xem bí mật của Krystal có thể là gì, Annabelle cố gắng nghĩ ra cách tốt nhất để đề cập đến chủ đề nguy hiểm. Mặc dù cho đến giờ này vẫn luôn gặp may, thể trông cậy may mắn của mình kéo dài mãi mãi, và khi có khoảng thời gian tạm lắng trong cuộc trò chuyện, bèn lao vào có lẽ tôi cần giúp đỡ.”

      Qua vẻ mặt chờ đợi của mọi người, biết họ muốn giải thích tại sao lại xuất cùng với Heath, nhưng tình nguyện tiết lộ nhiều hơn những gì . nghịch quai màu vàng chiếc đồng hồ Swatch vẫn đeo hàng ngày. “Mọi người đều biết Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn có ý nghĩa như thế nào với tôi. Nếu thành công, nó chỉ chứng minh mẹ tôi đúng về mọi chuyện. Và tôi thực muốn trở thành kế toán.”

      “Kate tạo cho cậu quá nhiều áp lực,” Sharon , phải lần đầu tiên.

      Annabelle mỉm cười biết ơn với . “Nhờ Molly, tôi có được buổi phỏng vấn với Heath. Nhưng chuyện là, tôi cần dàn xếp mưu nho để có được tên ta trong bản hợp đồng.”

      mưu nho kiểu gì?” Janine hỏi.

      hít hơi sâu và kể cho họ trói được với Gwen như thế nào.

      Molly há hốc miệng. “ ta giết cậu. Mình nghiêm túc đấy, Annabelle. Khi ta phát ra bị cậu lừa – và ta tìm ra – ta phát điên.”

      “Mình bị dồn vào chân tường.” Annabelle so vai và xoa cánh tay. “Mình thừa nhận đó là điều nên làm, nhưng mình chỉ có 24 tiếng đồng hồ để tìm ra đối tượng nốc ao, hoặc mất ta.”

      “Đó phải là chàng để đùa giỡn,” Sharon . “ tin được mấy câu chuyện tôi nghe được từ Ron đâu.”

      Annabelle cắn môi dưới. “Tôi biết phải cho ta . Tôi chỉ cần tìm thời điểm thích hợp thôi.”

      Krystal cong hông lên. “Nàng ơi, chẳng có thời điểm thích hợp nào để chết cả.”

      Charmaine chặc lưỡi. “Nàng thẳng vào hàng đầu danh sách cầu nguyện của tôi.”

      Chỉ Phoebe là có vẻ hài lòng, và c mắt màu hổ phách của sáng lên như mắt mèo. “Tôi thích điều này. phải chuyện kết thúc trong nấm mồ nông – tôi thực lấy làm tiếc về điều đó, và tôi đảm bảo ta bị truy tố với đánh giá đầy đủ nhất của luật pháp. Nhưng tôi thích biết rằng riêng cái áo lót của phụ nữ cũng đủ để tóm gọn được Mãnh Xà to lớn.”

      Molly nhìn chị trừng trừng. “Đây chính là lý do tại sao Christine Jeffreys để con mình ngủ qua đêm với hai đứa sinh đôi. Chị khiến mọi người sợ hãi.” Rồi sau đó, quay sang Annabelle, “Cậu muốn mọi người làm gì?”

      “Chỉ cần đến tên Gwen khi ở cạnh ta, thế thôi. Mình thấy có bất kỳ lý do nào để mấy ông con trai nhắc đến ấy, vì thế mình đành phải hy vọng điều tốt đẹp nhất ở họ thôi. Trừ phi bất kỳ ai trong các bạn tìm ra cách để chỉ dẫn họ mà phải kể lại chính xác những gì mình làm.”

      “Tôi ủng hộ chúng ta với họ,” Phoebe . “Họ cười sau lưng ta hàng tháng.”

      “Tôi bỏ phiếu thuận đâu,” Krystal . “Liên quan đến Mãng Xà .”

      “Điều đó công bằng.” Phoebe khịt mũi.

      Charmaine vỗ vào tay . “Cậu hơi nóng vội trong chuyện này đấy.”

      Tiếng cười của những người đàn ông từ phía bãi biển trôi dạt về hướng họ. “Tốt hơn chúng ta nên quay lại,” Molly . “Chúng ta có cả ngày mai để về vấn đề của Annabelle, bao gồm cả lý do ấy mang theo Heath.”

      Sharon có vẻ lo lắng. “Tôi nghĩ điều đó tương đối ràng. Annabelle, thực nghĩ gì thế?”

      “Đó là công việc!” tuyên bố.

      “Công việc cái con khỉ,” Krystal thầm.

      “Heath cần thoát khỏi công việc thời gian, còn tôi cần cơ hội để xác định tại sao các đối tượng mai mối lại hiệu quả. Ngoài ra có gì hết.”

      Charmaine và Phoebe liếc nhau nặng nề, định thêm, nhưng Molly tới giải cứu Annabelle. “Tốt hơn chúng ta nên quay lại trước khi họ bắt đầu trò chơi.”

      Tất cả bọn họ cùng hướng về phía cuối bến tàu.

      Và đứng sững lại.

      Phoebe là người đầu tiên phá vỡ yên lặng kéo dài. Bằng giọng khàn khàn, nhàng, những gì tất cả bọn họ nghĩ. “Các quý bà, chào mừng tới khu vườn của những vị Thánh.”

      Sharon khe khẽ qua tiếng nước vỗ nhè . “Có đứng ngay cạnh họ, ta cũng thấy được tác động đầy đủ.”

      Giọng của Krystal mơ màng. “Giờ chúng ta thấy được điều đó đây.”

      Những người đàn ông đứng cạnh đống lửa... tất cả sáu người... kẻ tám lạng người nửa cân. Phoebe liếm môi dưới và chỉ vào người già nhất, chàng khổng lồ tóc vàng, chống tay ở hông. Vào ngày thể nào quên ở Midwest Sports Dome, Dan Calebow cứu cuộc đời bằng cú xoáy bóng hoàn hảo. “Tôi chọn ta,” nhàng. “Mãi mãi và mãi mãi.”

      Molly trượt tay qua tay chị , cũng nhàng như thế. “Tôi chọn cậu bé vàng ngay bên cạnh. Mãi mãi và mãi mãi.” Kevin Tucker, rám nắng và khỏe mạnh, có đôi mắt màu nâu lục nhạt và tài năng thiên bẩm giúp hai lần tham gia giải vô địch của các ngôi sao, nhưng vẫn kể với mọi người cái đêm nhầm Molly là kẻ trộm là đêm may mắn nhất trong cuộc đời mình.

      “Tôi chọn chàng ngay thẳng với đôi mắt và nụ cười khiến trái tim tôi tan chảy.” Krystal chỉ về phía Webster Greer, người to lớn thứ hai trong số những người đàn ông đứng bên bếp lửa. “Dù ấy có làm tôi phát điên đến mức nào, ngày mai tôi cũng lại cưới ấy.”

      Charmaine nhìn chăm chú về phía người đàn ông cao lớn và hung dữ nhất. Darnell Pruitt cởi cúc chiếc áo sơ mi lụa tới thắt lưng, lộ ra bộ ngực nở nang và ba sợi dây chuyền vàng. Bởi ánh lửa biến làn da của thành gỗ mun bóng loáng, trông như vị vua châu Phi cổ đại. đầu ngón tay vào phần dưới cổ họng. “Tôi vẫn hiểu. ta hẳn phải làm tôi kinh hãi.”

      “Nhưng nó lại gần gũi cách kỳ lạ.” Nụ cười của Janine chứa đựng dấu vết của khao khát. “Ai đó cho tôi mượn người trong số họ được .Chỉ đêm thôi.”

      phải chàng của tôi.” Sharon . Việc Ron McDermitte là chàng con nhất quanh đống lửa và là kẻ lập dị tự phong hề làm giảm công suất tình dục của , nhất là khi cặp kính râm phù hợp biến ta thành bản sao của Tom Cruise.

      Từng người , nhưng cái nhìn chằm chằm của cánh phụ nữ đổ dồn vào Heath. Duyên dáng, hàm vuông, mái tóc nâu cứng tắm trong ánh lửa vàng, đứng đúng vị trí trung tâm của nhóm chiếc binh tinh hoa, vừa là người trong số họ, vừa bằng cách nào đó tách biệt. trẻ hơn, và những đường nét dạn dày được mài giũa tại bàn thương thảo thay vì sân bóng, nhưng điều đó khiến bớt oai vệ chút nào. Đây là người đàn ông đáng được tính đến.

      ta vừa vặn như in,” Molly quan sát.

      “Đó là mẹo ưa thích của thây ma,” Phoebe chanh chua. “Khả năng thay đổi hình dạng biến chúng thành bất kỳ cái gì người ta muốn nhìn.”

      Annabelle kìm nén thôi thúc mạnh mẽ bảo vệ cho .

      “Bộ óc Harvard, vẻ thanh lịch của người mẫu tạp chí GQ, và quyến rũ của chàng trai tỉnh lẻ,” Charmaine . “Đó chính là lý do các chàng trai trẻ muốn ký hợp đồng với ta.”

      Phoebe gõ mũi giày xuống bến tàu. “Chỉ có mục đích sử dụng hiệu quả duy nhất cho gã như Heath Champion.”

      “Chúng ta lại bắt đầu rồi đấy,” Molly thầm.

      Môi Phoebe cong lên. “Thực hành mục tiêu.”

      “Thôi !” Annabelle phản đối. mọi người nhìn chằm chằm. Annabelle thả tay xuống và cố gắng kiềm chế. “Ý tôi là... tôi muốn ... nếu đàn ông điều tương tự về phụ nữ, nọi người tống cổ ta vào tù. Vì thế tôi... mọi người biết rồi đấy... nghĩ phụ nữ nên thế về đàn ông.”

      Phoebe có vẻ thích thú với lời khiển trách của Annabelle. “Mãng Xà có người bảo vệ kìa.”

      “Tôi chỉ thế thôi,” Annabelle lẩm bẩm.

      ấy có lý,” Krystal bước về phía bãi biển. “ khó nuôi dạy những cậu bé có lòng tự trọng cao. Việc đó chẳng giúp ích gì.”

      đúng.” Phoebe vòng tay quanh eo Annabelle. “Tôi là mẹ của đứa con trai, và lẽ ra tôi nên biết hơn. Tôi chỉ hơi bực bội chút. Tôi có nhiều kinh nghiệm với Heath hơn .”

      Mối lo lắng của ấy là chân thành và Annabelle thể cứ cảm thấy khó chịu mãi. “Chị thực phải lo đâu.”

      khó để mà lo lắng. Tôi cảm thấy tội lỗi.”

      “Về chuyện gì cơ?”

      Những bước chân của Phoebe chậm lại đủ để họ lùi lại phía sau những người khác. vỗ Annabelle y hệt như cách làm với những đứa con mình lúc lo lắng. “Tôi cố tìm cách khéo léo để điều này, nhưng tôi thể. biết ta lôi kéo để tiếp cận tôi, đúng ?”

      “Chị thể đổ lỗi cho ấy vì cố gắng,” Annabelle . “ ấy là người đại diện tốt. Tất cả mọi người đều thế. Có lẽ đến lúc chuyện gì qua rồi cho nó qua luôn.” hối hận về những lời của mình ngay giây phút thốt ra. chẳng biết gì về công việc nội bộ của Liên đoàn Bóng bầu dục Quốc gia, và nên mạo muội bảo Phoebe phải điều hành vương quốc của ấy như thế nào.

      Nhưng Phoebe chỉ thở dài và thả tay khỏi eo Annabelle. “ có người đại diện nào tốt hết. Nhưng ít nhất vài người trong số họ trở mặt và đâm mình sau lưng.”

      Heath ngửi thấy mùi nguy hiểm, và sải bước về phía . “Annabelle, Ron nhắm vào chiếc bánh socola cuối cùng, nhưng tôi nhanh tay lấy trước. Tôi thấy khó chịu thế nào nếu lâu lâu có socola.”

      phải người hảo ngọt, nhưng cãi lại trước mặt kẻ thù đội trời chung của , và nhận lấy chiếc bánh ngọt đưa. “Phoebe, chị có muốn chia sẻ cái này ?”

      “Tôi tiết kiệm năng lượng cho ly vang nữa.” Thậm chí thèm liếc nhìn Heath, bỏ nhập hội cùng những người khác.

      “Kế hoạch của thực đến đâu rồi?” Annabelle và nhìn sau lưng Phoebe.

      ấy lại gần.”

      nhanh đâu.”

      “Thái độ, Annabelle. Thái độ là tất cả.”

      đến điều đó rồi.” đưa chiếc bánh ngọt cho . “ có thể làm việc này dễ dàng hơn tôi.”

      Heath cắn miếng. Từ phía bãi biển, nghe thấy Janine ấy cần hoàn thành cuốn sách trước ngày mai. Lúc mọi người chúc Janine ngủ ngon, Webester thay CD khác vào máy nghe nhạc, và bài hát của Marc Anthony nổi lên. Ron và Sharon bắt đầu nhảy salsa cát. Kevin túm lấy Molly, và họ nhập cuộc, thực những bước nhảy duyên dáng hơn nhà McDermit. Phoebe và Dan nhìn nhau, cười lớn, và cũng bắt đầu khiêu vũ.

      Những ngón tay của Heath giữ chặt khuỷu tay Annabelle. “Chúng ta dạo nào.”

      . Họ nghi ngờ đủ rồi. Phoebe biết chính xác định làm gì.”

      “Giờ ấy mới biết ư?” ném phần còn lại của chiếc bánh ngọt vào thùng rác. “Nếu muốn dạo, chúng ta hãy khiêu vũ.”

      “Được, nhưng hãy với những người khác nữa, để ai nghi ngờ gì cả.”

      “Nghi ngờ chuyện gì cơ?”

      “Molly nghĩ... ồ, có chuyện gì đâu. Hãy trải đều sức hấp dẫn mơ hồ của ra xung quanh nhé, được ?”

      thư giãn chứ?” túm tay dắt quay trở lại với mọi người.

      mất quá nhiều thời gian để tháo bỏ đôi xăng đan và hòa nhập vào khí của buổi tối. Sau tất cả những lớp học Kate buộc phải tham gia, Annabelle trở thành người khiêu vũ giỏi. Hoặc là bản thân Heath cũng học vài lớp hoặc là người có năng khiếu bởi hoàn toàn ăn khớp với . Về khoản kỹ năng giao tiếp xã hội, có vẻ để lỡ mẹo nào. Bài hát kết thúc, và Annabelle đợi bài kế tiếp. Với tiếng nước vỗ nhè vào bờ, đống lửa nổ lách tách, bầu trời lác đác sao và người đàn ông hấp dẫn khủng khiếp ở bên cạnh , đây đúng là đêm lãng mạn như trong sách. thể kiểm soát bản ballad được – quá độc ác. thở phò khi nhạc vẫn rất sôi động.

      nhảy với Darnell và Kevin, Heath nhảy với vợ của hai người. Sau hồi, các cặp lại trở về với nhau, và họ cứ như thế cho đến hết buổi tối. Cuối cùng, Kevin và Molly biến mất để xem lũ trẻ ra sao. Phoebe và Dan tản bộ ra chỗ khác, tay trong tay dạo dọc bờ biển. Số còn lại tiếp tục khiêu vũ, cởi phăng áo phông, lau mồ hôi trán, làm cho mình tỉnh táo bằng cốc bia lạnh hay 1 ly rượu vang trong khi nhạc thôi thúc họ tiếp tục. Tóc Annabelle bết vào hai má. Heath thực bước nhảy Travolta khiến cả hai người họ cùng cười lớn. Họ uống thêm rượu vang, lại gần rồi lại tách ra xa. Hông họ chạm vào nhau, chân họ xoắn xuýt, máu dâng trào khắp mạch . Krystal áp sát mông vào chồng giống như hai thiếu niên mới lớn khiêu vũ kỳ quặc. Darnell túm lấy hông vợ, nhìn chăm chú vào mắt , và Charmaine còn vẻ cứng nhắc nữa.

      Những tia sáng bắn lên bầu trời. Nhạc đến đoạn “Hey Yah!” ngực Annabelle lướt qua ngực Heath. nhìn chằm chằm vào cặp mắt xanh lá cây sâu thẳm nhắm hờ và nghĩ đến chuyện say xỉn có thể cho phụ nữ cái cớ hoàn hảo để làm điều gì đó mà bình thường ấy làm. Sáng hôm sau, ấy luôn luôn có thể , “Chúa ơi, tôi say quá. Hãy nhắc tôi đừng bào giờ uống nữa.”

      Điều đó giống như việc có tấm giấy thông hành vậy. Đâu đó giữa Marc Anthony và James Brown, Heath bắt đầu quên Annabelle là bà mối của . Lúc họ quay trở về ngồi biệt thự, đổ lỗi cho buổi tối hôm đó, cho nhạc, quá nhiều bia, và lộn xộn hoang dã của mái tóc vàng nhảy múa quanh đầu . đổ lỗi cho màu hổ phách tinh quái lấp lánh trong mắt khi dám thách bắt kịp mình. đổ lỗi cho đường cong hăm hở của miệng lúc bàn chân trần nhắn của hất tung cát lên. Nhưng hơn tất cả, đổ lỗi cho chế độ dinh dưỡng mà giờ nhận ra là quá hà khắc trong khóa huấn luyện về lòng trung thực trong hôn nhân, hoặc cũng có thể nhớ đây là Annabelle, bà mối của , - đại loại là - bạn thân của .

      rơi vào yên lặng khi họ đến gần ngôi biệt thự chìm trong bóng tối. Cứ cho là đêm nay phải lần đầu tiên ý nghĩ của về chuyển sang hướng tình dục, nhưng đó hẳn là phản ứng thông thường của đàn ông với người phụ nữ hấp dẫn. Annabelle dường như là đối tác giường tiềm năng có chỗ trong cuộc đời , và cần dừng lại.

      mở cửa cho . Cả buổi tối, tiếng cười của vang vọng như tiếng chuông trong đầu , và khi lướt qua vai , thôi thúc đúng lúc bắn thẳng xuống thằng của . ngửi thấy mùi khói củi cùng mùi dầu gội đầu hương hoa nhàng, và cưỡng lại ham muốn vùi mặt mình vào tóc . Trước khi tham gia bữa tiệc ngoài trời, đặt điện thoại ở cuối bàn để tránh cám dỗ. Thông thường kiểm tra tin nhắn đầu tiên, nhưng tối nay muốn làm thế, tuy nhiên, Annabelle lại bận rộn như con ong. lướt qua để bật đèn, gõ vào cái chụp đèn. mở cửa sổ, quạt cho mình, nhặt chiếc ví đặt ghế sô pha, rồi lại để nó xuống. Cuối cùng khi nhìn thấy , trông thấy cái vết ố chết tiệt áo chỗ làm đổ ly vang thứ ba. đúng là gã tồi, rót đầy bỏ lại ngay lập tức.

      “Tốt hơn tôi nên ngủ.” cắn môi dưới.

      thể dời ánh mắt khỏi những chiếc răng thẳng đều nhắn chìm dần vào dải thịt màu hồng đó. “Chưa đâu,” nghe thấy chính mình . “Tôi rất kỳ quặc. Tôi muốn có ai đó để chuyện.” Ai đó để chạm vào.

      Còn Annabelle, đọc được ý nghĩ trong đầu , và đương đầu với tình huống. “ còn tỉnh táo tới mức nào?”

      “Hầu như.

      “Tốt. Vì tôi .”

      Mắt dán vào cái miệng như bông hoa ẩm ướt đó. Môi tách ra như những cánh hoa. cố gắng nghĩ ra lời nịnh nọt đảm bảo khiến bực mình, tách cả hai người họ ra khỏi chuyện này, nhưng thể nghĩ ra được gì. “Thế nếu tôi hầu như tỉnh táo?” .

      có đấy. Hầu như.” Đôi mắt màu caramel tan chảy rời gương mặt . “ là người rất nghiêm khắc với bản thân. Tôi kính trọng ở điểm đó.”

      “Vì trong hai chúng ta cần phải nghiêm khắc với bản thân, đúng ?”

      Tay vặn vẹo tại thắt lưng. Trông đáng - quần áo nhàu nhĩ, mắt cá chân lấm cát, và mái tóc tỏa sáng rối bù. “Chính xác.”

      “Hoặc có thể .” Kệ xác mọi chuyện . Cả hai người họ đều trưởng thành. Họ biết mình làm gì, và tiến thêm bước về phía co.

      giơ hai tay lên. “Tôi say rồi. Thực , thực say.”

      “Biết rồi.” lại gần hơn.

      “Tôi hoàn toàn say.” lùi bước vội vã, ngượng ngịu. “Say còn biết trời đất gì nữa.”

      “Được rồi.” dừng lại ở đó và chờ đợi.

      Mũi xăng đan của chậm chạp tiến về phía trước. “Tôi chịu trách nhiệm!”

      “Tôi biết rất .”

      “Lúc này tôi với bất kỳ người đàn ông nào cũng đều tốt hết.” bước chân nữa tiến về phía . “Nếu Dan bước vào, Darnell, Ron - bất kỳ ai! Tôi nhảy xổ vào ra.” Sống mũi chun lại với vẻ phẫn nộ. “Thậm chí Kevin! Chồng người bạn thân nhất của tôi, có thể tưởng tượng được ? Đó chính xác là mức độ say của tôi đấy. Ý tôi là...” tiếng nuốt khan. “! có thể tin được ? Tôi rất say, tôi thể phân biệt người này với người khác.”

      làm bất cứ điều gì có thể, đúng ?” Ồ, điều này quá dễ dàng. rút ngắn khoảng cách còn lại giữa họ.

      Những cơ bắp ở cổ họng chạy lên chạy xuống khi nuốt. “Tôi phải thành .”

      thậm chí còn túm cả tôi nữa.”

      Đôi vai hẹp của nâng lên, rồi hạ xuống. “ may, là người đàn ông duy nhất ở trong phòng. Nếu là người nào đó khác, tôi ...”

      “Tôi biết. Nhảy xổ vào ta.” lướt đầu ngón trỏ của mình qua đường cong gò má . dựa vào bàn tay . xoa ngón tay cái qua cằm . “ có thể yên lặng bây giờ để tôi hôn ?”

      chớp mắt, hàng lông mi dày quét qua đôi mắt thiên thần của . “ à?”

      “Ồ, chứ.”

      “Bởi vì, nếu hôn tôi, tôi hôn lại , cần nhớ rằng tôi...”

      “Say. Tôi nhớ.” luồn tay vào mái tóc hàng tuần liền khao khát được chạm vào. “ chịu trách nhiệm cho hành động của mình.”

      nhìn chằm chằm. “Vậy là hiểu.”

      “Tôi hiểu,” nhàng. Và rồi hôn .

      rướn người về phía , cơ thể mềm mại, môi nóng bỏng chậm chất Annabelle. Tóc bồng bềnh quanh những ngón tay , những dải ruy băng lụa. thả tay ra và lần tìm ngực . Qua lớp áo, nụ hoa của cứng lại dưới lòng bàn tay . vòng hai cánh tay quanh cổ , ấn hông về phía . Lưỡi của họ chơi trò chơi gợi tình. cứng người lại, còn suy nghĩ được gì nữa. cần nhiều hơn, và luồn tay dưới áo để cảm nhận làn da

      Tiếng rên rỉ nho bị bóp nghẹt thấm vào màn sương mù của . rùng mình, và tay đẩy ngực ra.

      kéo lại. “Annabelle?”

      nhìn chằm chằm qua cặp mắt ướt và hít mạnh, khóe miệng mềm mại hồng hào của rũ xuống. “Giá mà tôi say,” thầm.:yoyo57:

    4. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 13:yoyo32:

      Annabelle nghe tiếng thở dài của Heath. Nụ hôn đó... biết là người hôn tuyệt vời, ngự trị theo cách tốt nhất, người kiểm soát và người chỉ huy, chúa tể của vương quốc, kẻ đầu đàn. cần lo lắng về chuyện người này xỏ chân vào giày cao gót khi để ý. Nhưng điều gì có thể thanh minh cho ngốc nghếch của . “Tôi..., tôi đoán mình nghiêm khắc với bản thân hơn tôi tưởng,” , giọng quả quyết.

      chết tiệt vì lại phát ra điều đó đúng lúc này.”

      “Tôi thể quẳng tất cả mọi thứ cho vài phút thở gấp được.”

      “Vài phút?” kêu lên phẫn nộ. “Nếu nghĩ tôi thể làm lâu hơn...”

      “Đừng.” Nỗi đau xuyên qua . Tất cả những gì muốn lúc này là trèo lên giường và trùm chăn kín đầu. Mặc kệ công việc, cuộc sống, lòng tự trọng. chỉ muốn được chìm trong tại.

      nào, Tinker Bell.” túm lấy cánh tay lôi về phía nhà bếp. “Chúng ta dạo để hạ hỏa.”

      “Tôi muốn dạo,” kêu lên.

      “Được thôi. Quay lại với những gì chúng ta làm nhé.”

      Ngay cả khi vùng ra, vẫn biết đúng. Nếu định thoái lui, chuyện này thể đợi đến sáng mai. phải làm ngay lúc này. “Được.”

      vớ vội chiếc đèn pin treo cạnh tủ lạnh, và theo ra ngoài. Họ theo con đường mòn uốn lượn giữa những đám lá thông nhọn. ai lời, thậm chí cả khi tới con đường dẫn ra cái vịnh tràn ngập ánh trăng có những tảng đá vôi nằm kề mép nước. Heath tắt đèn và đặt nó lên chiếc bàn dã ngoại độc. cho tay vào túi sau quần soóc và bước về phía mặt nước. “Tôi biết muốn coi đây là chuyện ghê gớm, nhưng đừng làm thế.”

      “Coi chuyện gì cơ? Tôi quên mất rồi.” giữ khoảng cách, thả bộ về phía vịnh nước nhưng dừng lại cách khoảng mười bước chân. khí ấm áp và tỏa mùi đầm lầy, ánh sáng từ thị trấn Hồ Gió nhấp nháy ở phía bên trái.

      “Chúng ta khiêu vũ,” . “Chúng ta bị kích thích. Vậy sao chứ?”

      đâm móng tay vào lòng bàn tay. “Với tôi chuyện chưa từng xảy ra.”

      “Chuyện xảy ra rồi.” quay về phía , và giọng cứng cỏi của cho biết Mãng Xà vừa duỗi mình. “Tôi biết nghĩ gì và đó đâu phải tội lỗi thể tha thứ được.”

      Vẻ bình tĩnh của biến mất. “Tôi là bà mối của !”

      “Phải. Bà mối. phải thề lời thề Hippocrates để có được danh thiếp của mình chứ.”

      biết chính xác tôi muốn gì.”

      độc thân, tôi độc thân. Hẳn phải là ngày tận thế nếu chúng ta làm chuyện đó.”

      thể tin những gì mình vừa nghe là chính xác. “Nó hẳn là ngày tận thế của tôi.”

      “Tôi e là thế này mà.”

      Vẻ bực tức mơ hồ của khiến bực mình, và hùng hổ bổ về phía . “Lẽ ra tôi nên để cùng lần này! Ngay từ đầu tôi biết đó là ý kiến tồi rồi.”

      “Đó là ý kiến tuyệt vời, và chẳng có hại gì hết. Cả hai chúng ta khỏe mạnh, vướng bận, hai người trưởng thành đầu óc lành mạnh. Chúng ta vui vẻ khi ở bên nhau, và đừng có cố phủ nhận điều đó.”

      “Phải, tôi là bạn đồng hành tuyệt vời.”

      “Tin tôi , tối nay tôi nghĩ về như bạn đồng hành.”

      Câu khiến chùn bước, nhưng nhanh chóng lấy lại tinh thần. “Nếu có nàng nào khác ở quanh đây, điều này chẳng bao giờ xảy ra.”

      định cứ toạc ra .”

      “Thôi nào, Heath. Tôi tóc vàng, chân dài, hay ngực nở. Tôi là phụ nữ hấp dẫn. Thậm chí vị hôn phu cũ của tôi cũng chưa bao giờ tôi gợi cảm.”

      “Vị hôn phu cũ của tô son môi, vì thế tôi thèm tính. Tôi xin thề rằng rất gợi cảm, Annabell. Mái tóc đó...”

      “Đừng bắt đầu bằng mái tóc của tôi. Tôi sinh ra với nó, được chưa. Như thế này khác gì trêu chọc người có dị tật bẩm sinh.”

      nghe thở dài. “Chúng ta về vẻ hấp dẫn ngoại hình đơn thuần do ánh trăng, chút khiêu vũ và quá nhiều đồ uống có cồn mang lại,” . “ có đồng ý đó chính là lý do ?”

      “Tôi đoán vây.”

      hấp dẫn ngoại hình đơn thuần.”

      “Tôi cho là thế.”

      “Tôi biết thế nào,” , “Nhưng rất lâu rồi tôi mới có khoảng thời gian vui vẻ như thế.

      “Được rồi, tôi thừa nhận là rất vui. Buổi khiêu vũ ấy,” thêm vào.

      “Chết tiệt, nó đúng là vui . Vì thế chúng ta hơi hưng phấn chút. Chỉ thuần túy là do hoàn cảnh, phải ?”

      kiêu hãnh và lòng tự trọng buộc đồng ý. “Tất nhiên.”

      “Hoàn cảnh... và chút bản năng.” Giọng khàn khàn hơn khiến nó bắt đầu nghe có vẻ gần như là quyến rũ. “Chẳng có gì phải lo lắng hết. có đồng ý với tôi ?”

      khiến chùn bước, nhưng gật đầu.

      lại gần hơn, tiếng thầm lạo xạo của cà vào làn da . “Hoàn toàn có thể hiểu được đúng ?”

      “Đúng.” vẫn tiếp tục gật đầu, như thể bị thôi miên vậy.

      chắc ?” thầm.

      tiếp tục gật đầu, còn nhớ chính xác câu hỏi là gì.

      Mắt lấp lánh trong ánh trăng. “Bởi đó là cách duy nhất... có thể giải thích cho điều gì đó giống như thế này. Vẻ hấp dẫn tự nhiên đơn thuần.”

      “Ừ há,” kiềm chế, bắt đầu cảm thấy giống như con búp bê với cái đầu bằng len.

      “Điều này khiến chúng ta cảm thấy thoải mái” – chạm vào cằm , va chạm trần tục nhất – “để làm chính xác những gì ai trong chúng ta có thể ngừng nghĩ về nó, đúng ?” cúi xuống để hôn .

      Gió đêm ngân nga, tim đập rộn ràng. Ngay trước khi môi chạm môi , chớp mắt, và thoáng thấy dấu vết láu cá lảng vảng trong hai mống mắt màu xanh lá cây ấy. Chính nó đánh thức .

      là đồ rắn độc!” đẩy ra.

      lùi lại, hoàn toàn có vẻ như kẻ vô tội bị tổn thương. “Tôi đáng bị như thế.”

      “Ôi Chúa ơi! vừa bắt tôi phải chịu khóa huấn luyện kỹ năng Bán Hàng 101. Xin cúi mình trước bậc thầy lão luyện.”

      hẳn uống quá nhiều.”

      chàng bán hàng xuất sắc chỉ hỏi những câu phù hợp để mục tiêu của ta đồng ý với tất cả những gì ta . ta khiến ta gật cái đầu ngốc nghếch cho đến khi nó như sắp rời khỏi cổ. Rồi ta bắt đầu tiến hành tiêu diệt. ta chỉ cố gắng đạt được mục đích của mình thôi!”

      “Lúc nào cũng hoài nghi như vậy sao?”

      “Chỉ vì mới thế thôi.” nện mạnh chân về phái con đường mòn, rồi quay ngoắt lại vì có quá nhiều điều cần . “ muốn điều biết là hoàn toàn thái quá, và rồi cố gắng đạt được nó bằng kết hợp của những câu hỏi dẫn dắt và thành giả tạo. Tôi chỉ vừa quan sát Mãng Xà hành động thôi, đúng ?”

      biết hiểu , nhưng muốn thừa nhận thất bại. “Tôi bao giờ giả vờ thành . Tôi thôi. Hai người độc thân, đêm mùa hè ấm áp, nụ hôn nóng bỏng... Chúng ta cũng chỉ là con người thôi.”

      “Dù sao cũng chỉ trong số chúng ta thôi. Kẻ còn lại là loài bò sát.”

      “Cay nghiệt, Annabelle. Quá cay nghiệt.”

      lại tiến về phía . “Để tôi hỏi câu nhé, giữa các chủ doanh nghiệp với nhau.” đặt móng tay lên ngực . “ bao giờ ngủ với khách hàng của mình chưa? Đó có phải là hành vi nghề nghiệp được chấp nhận trong sách của hay ?”

      “Khách hàng của tôi là đàn ông.”

      “Đừng có đánh trống lảng. Nếu tôi là nhà vô địch thế giới trượt băng nghệ thuật đường tham dự Thế vận hội sao? Giả sử tôi là ứng cử viên sáng giá nhất cho chiếc huy chương vàng, và chỉ mới tuần trước tôi ký hợp đồng chọn làm người đại diện. có định ngủ với tôi ?”

      “Chúng ta mới chỉ ký hợp đồng tuần trước thôi à? Điều đó có vẻ hơi...”

      “Rồi tua nhanh tới Thế vận hội,” với vẻ nhẫn nại được cường điệu. “Tôi giành chiếc huy chương ngớ ngẩn. Chỉ là huy chương bạc, bởi tôi thể thực được cú xoay ba vòng, nhưng ai quan tâm vì tôi là người phụ nữ xinh đẹp, và người ta vẫn muốn tôi có mặt hộp ngũ cốc buổi sáng của họ. và tôi có bản hợp đồng. có ngủ với tôi ?”

      “Chuyện đó khác nhau trời vực. Trong trường hợp miêu tả, có thể thua lỗ tới hàng triệu đô la.”

      tiếng thô lỗ. “Câu trả lời sai.”

      “Câu trả lời đúng.”

      “Bởi công việc kinh doanh hoành tráng của quan trọng hơn nhiều so với công ty mai mối bé ngu ngốc của tôi sao? Chà, chỉ mới nghĩ thế thôi, ngài Mãng Xà, còn tôi .”

      “Tôi hiểu công việc quan trọng như thế nào đối với .”

      hiểu gì hết.” Đổ mọi tội lỗi cho dễ chịu hơn nhiều so với chia sẻ phần trách nhiệm chính đáng, và quay lại chiếc bàn dã ngoại và chộp lấy cái đèn pin. “ cũng giống như mấy ông trai của tôi mà thôi. Thậm chí còn tệ hơn! thể chịu đựng được có bất kỳ ai với về bất cứ điều gì.” dí chiếc chiếc đèn pin về phía . “Chà, nghe này, ngài Champion. Tôi phải là người có thể tiêu khiển trong khi chờ đợi vợ tương lai xinh đẹp rực rỡ của xuất đâu. Tôi phải công cụ giải trí tình dục của .”

      lăng mạ bản thân đấy,” bình tĩnh . “Tôi có thể thích thú gì với tất cả những nguyên tắc làm việc của cxét về mặt con người, tôi luôn tôn trọng .”

      “Tuyệt. Cứ chống mắt lên mà chờ tôi tin điều đó.”

      quay gót bỏ .

      Heath nhìn theo cho đến khi mất hút sau rặng cây. Khi nhìn thấy nữa, nhặt hòn đá, liệng nó qua làn nước tối sẫm, và mỉm cười. thể đúng hơn. con rắn. Và xấu hổ về mình. Thôi được, có lẽ ngay lúc này , nhưng chắc chắn ngày mai thấy thế. Lý do bào chữa duy nhất là rất thích , và lâu lắm rồi chẳng có trò giải trí nào hết.

      Tuy nhiên, cố gắng gạ gẫm bạn bè là hành động đồi bại. Ngay cả khi đó là người bạn gợi cảm, mặc dù có vẻ ý thức được điều đó, làm như thế lại càng khiến đôi mắt láu lỉnh và mái tóc xoăn lạ thường đó thêm phần hấp dẫn. Tuy nhiên, nếu định thổi bay khóa huấn luyện chung thủy trong hôn nhân của mình, hẳn làm điều đó với trong những phụ nữ ở Vòi Phun Nước, phải với Annabelle, vì đúng. Làm sao có thể ngủ với rồi lại giới thiệu với những người phụ nữ khác được? thể, cả hai đều biết điều đó, và bởi chưa bao giờ lãng phí thời gian vào những việc thể, chẳng tài nào hình dung được tại sao tối nay lại làm điều đó. Mà cũng có thể là có.

      muốn bà mối của khỏa thân... và điều đó chắc chắn nằm trong kế hoạch của .

      Tối hôm đó Heath ngủ ngoài hiên và sáng hôm sau bị tiếng đóng cửa đánh thức. xoay người và nheo mắt nhìn đồng hồ. Còn vài phút nữa mới đến tám giờ, có nghĩa là Annabelle gặp câu lạc bộ đọc sách để cùng ăn sáng. đứng dậy khỏi tấm nệm được lôi ra ngoài hiên cho giấc ngủ ban đêm ngon lành nhất trong bao nhiêu tuần vừa qua, giấc ngủ dễ chịu hơn nhiều so với việc trằn trọc trong ngôi nhà trống của .

      Cánh đàn ông có hẹn đánh golf. Trong lúc tắm rửa, mặc quần áo, nhớ lại những kiện đêm hôm trước và nhắc nhở bản thân nhớ chú ý đến phong thái mà phải vất vả lắm mới đạt được. Annabelle là bạn , và ngủ với bạn bè, cả nghĩa đen và nghĩa bóng.

      chạy xe về phía sân golf 18 lỗ cùng Kenvin nhưng rồi lại chung xe với Dan Calebow. Dan vẫn giữ được thể hình tuyệt vời so với độ tuổi bốn mươi của mình. Ngoại trừ vài nếp nhăn cá tính, trông khác gì hồi còn chơi bóng, thời mà cặp mắt thép và tính quả quyết máu lạnh sân mang lại cho biệt danh Băng Giá. Dan và Heath luôn hợp nhau, nhưng bất cứ khi nào Heath nhắc đến Phoebe, giống như buổi sáng hôm đó, Dan luôn luôn gần như lần nào cũng giống lần nào.

      “Khi hai con người cứng đầu lấy nhau, họ học được cách để chọn lựa trận đấu của họ.” Dan nhàng để làm phân tâm Darnell, lúc này chuẩn bị phát bóng. “Trận đấu này hoàn toàn là của , bạn ạ.”

      Darnell hất quả bóng vào sân golf gồ ghề bên trái, và cuộc trao đổi quay trở lại với chủ đề golf, nhưng sau đó, khi họ tiến đến những đường lằn bóng, Heath hỏi Dan liệu có nhớ công việc huấn luyện viên trưởng đảm nhiệm trước khi chuyển sang điều hành câu lạc bộ .

      “Thỉnh thoảng.” Lúc Dan kiểm tra bảng ghi điểm, Heath nhìn thấy trong những hình xăm tạm thời cổ . Con kỳ lân màu xanh. Tác phẩm nghệ thuật của Pippi Tucker. “Nhưng tôi có giải thưởng an ủi rất lớn,” Dan tiếp. “Tôi được chứng kiến bọn trẻ lớn lên.”

      “Rất nhiều huấn luyện viên có con.”

      “Phải, và vợ họ nuôi dạy chúng. Làm chủ tịch của Ngôi Sao là công việc quan trọng, nhưng tôi vẫn có thể đưa bọn trẻ đến trường vào buổi sáng và có mặt ở bàn ăn vào hầu hết các tối.”

      tại, Heath thấy có gì thú vị trong những hoạt động đó, nhưng tin rằng ngày nào đó cũng có thể.

      kết thúc lượt của mình chỉ sau Kevin ba lỗ đấu, kết quả hề tệ nếu tính đến việc ta là tay golf nghiệp dư với điểm chấp mười hai. Họ quay lại xe điện, rồi cả sáu người cùng về phòng riêng của câu lạc bộ để ăn trưa. Đó là khoảng gian xám xịt với những chiếc bàn mòn vẹt bằng gỗ dán rẻ tiền, kèm theo món ăn được Kevin nằng nặc cho là món bánh kẹp thịt băm pho mát ngon nhất nước. Chỉ sau vài miếng, Heath cũng đồng ý với đánh giá

      Họ thích thú chơi lại lượt nữa cho đến khi, biết từ đâu, Darnell quyết định phải phá hoại nó. “ đến lúc về cuốn sách của chúng ta rồi,” . “Tất cả mọi người đọc hết rồi chứ?”

      Heath cùng những người còn lại đều gật đầu. Tuần trước Annabelle để lại cho tin nhắn cho biết tiêu đề của cuốn tiểu thuyết mà tất cả đám đàn ông phải đọc, câu chuyện về nhóm người leo núi. Heath còn mấy khi đọc để giải trí nữa, và thích thú vì có cái cơ. Hồi còn , thư viện công công là nơi trú của , nhưng khi lên tới trung học, bị cuốn vào những đòi hỏi của hai công việc, chơi bóng bầu dục, học tập để dành những điểm A và vĩnh viễn bỏ lại phía sau bãi xe moóc Beau Vista. Việc đọc giải trí bị cho ra rìa, cùng với rất nhiều thú vui đơn giản khác.

      Darnell dựa cánh tay lên bàn. “Ai muốn bắt đầu nào?”

      im lặng kéo dài.

      “Tôi thích nó,” cuối cùng Dan .

      “Tôi cũng thế,” Kevin phát biểu.

      Webster giơ tay lên gọi lon Coca khác. “Rất thú vị.”

      Họ bắt đầu nhìn chằm chằm vào người khac.

      “Cốt truyện hay,” Ron .

      khoảng im lặng lâu hơn rơi xuống.

      Kevin gấp vỏ ống hút thành nếp như cây đàn accordion. Ron nghịch nghịch lọ muối. Webster nhìn quanh chờ lon Coca của mình Darnell thử lại lần nữa. “Mọi người nghĩ gì về phản ứng của cánh đàn ông trong đêm đầu tiên núi?”

      “Rất thú vị.”

      “Cũng được.”

      Darnell nghiêm túc với tác phẩm văn học, và những đám mây bão dồn về trong mắt . ném cho Heath cái nhìn hăm dọa. “Cậu có gì để ?”

      Heath đặt chiếc bánh kẹp xuống. “Chất phiêu lưu, châm biếm và tính đa cảm giấu giếm luôn rất khó kết hợp với nhau, đặc biệt trong cuốn tiểu thuyết có hình tượng trung tâm mạnh mẽ như thế. Chúng ta tự hỏi, xung đột nằm ở đâu? Con người và thiên nhiên, con người với con người, con người với chính bản thân mình? khám phá tương đối phức tạp của cảm giác liên kết đại. Màu sắc ảm đạm, những chú giải hài hước. Tôi thích nó.”

      Bản phân tích khiến tất cả đều ngạc nhiên. Thậm chí cả Darnell.

      Cuối cùng, mọi người lại im lặng. Webster có được lon Coca, Dan tìm thấy chai nước sốt cà chua mới, và cuộc thảo luận quay trở lại đúng vấn đề tát cả mọi người mong muốn ngoại trừ Darnell.

      Bóng bầu dục.

      Sau bữa trưa, câu lạc bộ sách dạo quanh khu nghỉ dưỡng và tiếp tục thảo luận về các cuốn hồi ký của những phụ nữ nổi tiếng mà họ vừa đọc. Annabelle nghiên cứu cả hai cuốn sách của Katharine Graham và Mary Kay Ash. Phoebe tập trung vào với Coco Chanel. Janine đọc hồi ký của vài bệnh nhân ung thư vượt qua cá chết, còn Sharon khám phá cuộc đời của Frida Kahlo. Molly, đúng như dự doán, chọn Beatrix Potter. Trong khi trò chuyện, họ liên hệ cuộc đời của những người phụ nữ đó với chính mình, tìm kiếm các chủ đề chung, và nghiên cứu những kỹ năng sống của mỗi người.

      Sau cuộc dạo, họ quay trở lại vọng lâu của Kevin và Molly. Janine bắt đầu tiến hành phân loại các tạp chí, catalog cũ, và các dụng cụ kỹ thuật. “Chúng tôi làm việc này trong nhóm hỗ trợ bệnh nhân ung thư,” . “Nó khá giàu tính khám phá. Chúng ta cắt những từ ngữ và bức ảnh mà chúng ta thích rồi kết hợp chúng lại thành những hình nghệ thuật cá nhân. Khi nào làm xong, chúng ta thảo luận về chúng.”

      Annabelle biết cách nhận biết cái bẫy nổ, và rất cẩn trọng trong việc chọn lựa. may, vẫn chưa cẩn trọng đủ độ.

      chàng đó rất giống Heath.” Molly chỉ hình người mẫu lực lưỡng trong chiếc áo sơ mi Van Heusen mà Annabelle dán ở góc cùng bên trái tấm poster của .

      giống,” Annabelle phản đối. “ ta đại diện cho mẫu khách hàng nam giới mà mình muốn Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn thu hút đươc.”

      “Thế còn những đồ nội thất cho phòng ngủ sao?” Charmaine chỉ vào chiếc giường kiểu xe trượt Crate & Barrel. “Còn bé con và chú chó nữa?”

      “Những thứ đó nằm ở mặt bên kia tấm poster. Cuộc sống nghề nghiệp. Cuộc sống riêng tư. Hoàn toàn riêng biệt.”

      May mắn thay, khay đồ tráng miệng tới đúng lúc đó, vì thế họ ngừng cật vấn , nhưng ngay cả miếng bánh chanh cũng thể ngăn quở trách bản thân về đêm qua. là kẻ ngu ngốc bẩm sinh hay đây chỉ là kỹ năng rèn luyện được? Và thêm đêm nữa dài phía trước...

      “Hoành tả!”

      Heath nhăn mặt khi trông thấy nhóc tinh quái bé tí xíu từ cái hồ băng qua bãi cát huỳnh huỵch tiến về phía , trong bộ đồ bơi chấm bi, đôi ủng cao su màu đó và chiếc mũ lưỡi trai sụp xuống thấp quá tai, chỉ đề lộ phần đuôi tóc vàng loăn xoăn. chộp tờ báo dưới chiếc ghế bãi biển và giả vờ trông thấy con bé.

      Sau bữa trưa, đám đàn ông chơi vài trận bóng rổ, rồi Heath quay trở về biệt thự để gọi mấy cuộc điện thoại. Sau đó, mặc quần bơi và ra bãi biển, nơi họ dự định gặp các nàng, rồi bơi trước khi tất cả mọi người vào thị trấn ăn tối. Ngoại trừ thời gian chuyện điện thoại, bắt đầu cảm thấy như thể đây thực kỳ nghỉ.

      “Hoành tả?”

      kéo tờ báo sát mặt hơn, hy vọng Pippi chỗ khác nếu lờ con bé . Con bé biết đường nào mà lần, và điều đó khiến cảm thấy được thoải mái. Ai mà biết tiếp theo nó làm gì chứ? Ngay bên trái , Webster và Kevin chơi trò ném đĩa với vài đứa trẻ ở tại khu nghỉ dưỡng. Darnell nằm chiếc khăn biển có hình chuột Mickey, mải mê với cuốn sách. Những ngón tay xíu lấm lem cát vỗ vào cánh tay Heath. giở trang báo.

      “Hoành tả?”

      dán mắt vào những dòng tít. “ hoành nào ở đây hết.” Con bé kéo mạnh bên ống quần bơi của từ đó đến lần thứ tư, chỉ có điều lần này nó có vẻ như là hoàng tả, và chính lúc đó đoán ra. Hoàng tử. Con bé gọi là hoàng tử. Và chẳng phải từ đó thú vị hơn nhiều so với phân chấy sao?

      liếc nhìn con bé qua mép báo, “Chú mang điện thoại.”

      Con bé cười toe với và vỗ vào chiếc bụng ưỡn căng xíu của nó. “Cháu có em bé.”

      làm rơi tờ báo và điên cuồng nhìn xung quanh tìm kiếm bố nó, nhưng Kevin chỉ cho đứa bé gầy quắt với mái tóc siêu xấu cách ném chiếc đĩa xa hơn.

      “Này, Pip.”

      quay đầu về phía giọng phụ nữ quen thuộc và thấy kỵ sĩ tiến đến trong hình áng bà mối bé quyến rũ của , mặc bộ bikini trắng giản dị, hết sức gợi cảm. trái tim nhựa màu cầu vồng túm vào phần vải giữa ngực thành các đường xếp ly, và trái tim thứ hai, to hơn và được in trực tiếp nền vải, ở gần hông . thấy bất kỳ đường nét cứng nhắc hay góc cạnh nào. là tập hợp của những đường cong uyển chuyển và mềm mại: vai hẹp, eo thon, hông tròn, và cặp đùi mà với tư cách phụ nữ, chắc chắn cho rằng quá béo, nhưng đối với , gã đàn ông, lại thấy cực kỳ hấp dẫn.

      “Belle!” Pippi kêu toáng lên.

      nuốt nước bọt. “Cả đời mình tôi chưa bao giờ hạnh phúc hơn thế này khi gặp được ai đó.”

      “Thế sao nào?” Annabelle dừng lại cạnh ghế của nhưng chịu nhìn thẳng vào . quên chuyện tối qua, trong khi lại chẳng thấy nó có gì ổn hết. muốn quên, muốn chứng minh quan điểm của cho rằng con rắn, nhưng phải con rắngiữ lời hứa. Càng thích thú bao nhiêu – và chắc chắn rất thích thú – càng quyết tâm để chuyện đó lặp lại bấy nhiêu. tồi tệ , nhưng tồi đến thế.

      “Đoán xem nào?” Pippi lại thực thói quen vỗ bụng lần nữa. “Cháu có em bé trong bụng.”

      Annabelle có vẻ quan tâm. “ đùa đấy chứ? Tên em bé là gì nào?”

      “Bố.”Heath nhăn mặt. “Hóa ra là thế.”

      Annabelle cười lớn. Pippi ngồi soài cát và cạy miếng sơn bóng màu xanh nước biển ngón chân cái. “Hoành tả có điện thoại.”

      Annabelle ngồi cát gần con bé, trông có vẻ bối rối. “ hiểu.”

      Pippi lấy bàn tay lấm lem cát vỗ vào bắp chân Heath. “Hoành tả. Chú ấy có điện thoại.”

      Annabelle ngước lên nhìn . “Tôi hiểu phần về cái điện thoại, nhưng con bé định cái gì khác nữa?”

      Heath nghiến răng. “Hoàng tử. Đó là tôi.”

      Annabelle cười toe và ôm kẻ phá rối bé , lúc này con bé bắt đầu bài độc thoại nào là con thỏ cây thụy hương vào phòng ngủ chơi với nó nhưng giờ đến nữa vì Pippi lớn quá rồi. Lúc Annabelle cúi đầu xuống lắng nghe, tóc quệt vào đùi , và suýt nữa nhảy ra khỏi ghế.

      Cuối cùng Pippi cũng chạy nhập hội cùng bố nó và đòi bố nó xuống nước cùng. Bố con bé đồng ý, tuy nhiên họ có cuộc tranh luận nho về đôi ủng của con bé, cuối cùng bố con bé thắng.

      “Tôi con bé.” Vẻ mặt Annabelle thể niềm khao khát. “Con bé rất giàu sinh lực.”

      “Điều đó chắc chắn khiến con bé gặp rắc rối khi nó bị tống gia

      có thôi ?”

      Tóc lại quệt vào đùi . chỉ có thể chống chọi với kích thích đến mức đó, rồi bật dậy. “Tôi bơi đây. Muốn cùng tôi ?”

      gửi cái liếc mắt thèm khát về phía hồ. “Tôi nghĩ tôi ở lại đây.”

      “Thôi nào, đồ nhát chết.” túm tay kéo đứng dậy. “Trừ phi sợ tóc bị ướt?”

      Nhanh như tia chớp, giật mạnh tay và chạy đua xuống nước. “Người cuối cùng tới bè là kẻ ngốc loạn thần kinh.” lao xuống nước và bắt đầu ngay. ở ngay sau . Mặc dù tay bơi cừ, nhưng hơn nhờ độ dẻo dai. Tuy nhiên, tự bơi chậm lại chút khi họ gần đến đích để có thể thắng.

      Khi chạm vào chiếc thang, thưởng bằng trong những nụ cười toe đậm dấu ấn Annabelle, nở rộ toàn bộ gương mặt . “ chàng ẻo lả bị thua.”

      Thế này là quá đáng, và dìm xuống.

      Họ trêu đùa như thế lúc, trèo lên bè, lặn xuống nước, và tấn công lẫn nhau. Việc lớn lên cùng những người dạy chỉ vài mẹo chơi xấu, và vẻ mặt hân hoan của lúc thắng quả là vô giá. lần nữa, cố bắt cho biết chữ D trong tên đệm của là viết tắt của chữ gì. từ chối và lãnh đầy nước lên mặt. Trò chơi té nước cho cái cớ hợp lý để chạm tay vào người , nhưng cuối cùng nấn ná quá lâu, và lùi lại.

      “Đủ rồi. Tôi quay lại biệt thự để nghỉ ngơi trước bữa tối.”

      “Tôi hiểu. còn trẻ trung như xưa nữa.”

      Nhưng bẫy được , và bơi ra xa. nhìn theo cho đến khi lội về phía bờ biển. Bộ đồ bơi của tốc lên, để lộ cặp mông sũng nước tròn trĩnh. chới với và trượt ngón tay xuống đũng quần để kéo nó về đúng vị trí. rên rỉ và lặn xuống, nhưng nước gần như đủ lạnh, và phải lúc mới có thể bình tĩnh lại.

      Khi quay trở lại bãi biển, dành nhiều thời gian hơn để chuyện phiếm với Charmaine và Darnell, nhưng suốt thời gian đó, để tâm trí vào Phoebe ngồi thảnh thơi chiếc ghế dài cách đó vài mét. đội chiếc mũ rơm lớn, áo tắm mảnh màu đen với chiếc xà rông hoa văn sặc sỡ quấn quanh eo, và cả tấm biển CẤM LÀM PHIỀN tàng hình. quyết định đến lúc chủ động và xin phép gia đình Pruitt để bước tới. “Chị có phiền nếu tôi vun ít cát để chúng ta có thể chuyện?”

      chớp mi mắt sau cặp kính râm mắt hồng. “Cho đến lúc này, ngày hôm nay của tôi diễn ra rất tốt đẹp.”

      “Tất cả những điều tốt đẹp đều đến lúc phải kết thúc.” Thay vì lấy chiếc ghế tựa dài trống cạnh , dành cho lợi thế của vị trí cao hơn và ngồi lên chiếc khăn tắm bỏ cát. “Tôi luôn tò mò số chuyện kể từ bữa tiệc dành cho bọn trẻ hôm đó.”

      “Ồ?”

      “Làm thế nào quý bà hét ra lửa như chị lại có được cục cưng đáng như Hannah?”

      Lần này, cười lớn. “Vốn góp chung với gen của Dan.”

      “Chị có nghe Hannah với các bé về những quả bóng bay ?”

      Cuối cùng cũng nhìn . “Tôi đoán mình bỏ lỡ cuộc trò chuyện ấy.”

      “Con bé nếu những quả bóng bay của bọn bị vỡ, chúng có thể khóc nếu thực muốn, nhưng ra chuyện đó chỉ có nghĩa là tiên cục cằn châm kim vào chúng. Con bé nghĩ ra những điều như thế ở đâu biết?”

      mỉm cười, “Hannah rất giàu trí tưởng tượng.”

      “Tôi cũng thấy thế. Con bé là đứa trẻ đặc biệt.”

      Ngay cả những người Mông Cổ cứng rắn nhất cũng dễ dàng bị đánh b đến con cái họ, và tảng băng vỡ ra thêm chút. “Chúng tôi lo lắng về con bé hơn những đứa khác. Con bé quá nhạy cảm.”

      “Nếu xét đến việc ai là cha mẹ của con bé, tôi đoán con bé cứng rắn hơn nhiều so với chị nghĩ.” hẳn cảm thấy xấu hổ vì quá lên như thể, nhưng Hannah thực là đứa trẻ rất cừ, và cảm thấy quá tệ về điều đó.

      “Tôi biết. Con bé cảm nhận mọi thức rất sâu sắc.”

      “Những gì chị gọi là nhạy cảm, tôi gọi là thông minh. Khi nào con bé tốt nghiệp lớp chín, cứ gửi nó đến chỗ tôi và tôi tạo công việc làm cho nó. Tôi cần ai đó giúp liên hệ với phần nữ tính của mình.”

      Phoebe cười, vẻ thích thú thực . “Tôi nghĩ về điều đó. Có lẽ có ích khi có gián điệp trong trại của kẻ thù.”

      “Thôi nào, Phoebe. Tôi chỉ là chàng trống choai cố chứng tỏ mình cứng rắn như thế nào. Tôi làm hỏng mọi chuyện, và cả hai chúng ta đều biết vậy. Nhưng kể từ đó tôi có o ép chị thêm lần nào nữa đâu.”

      Bóng tối phủ lên khuôn mặt . “Giờ chuyển sang Annabelle.”

      Ngay khi đó, thân thiết mong manh giữa họ bốc hơi. thận trọng . “Đó có phải là điều chị nghĩ tôi làm ?”

      “Cậu dùng ấy để tiếp cận tôi, và tôi thích thế.”

      khó để lợi dụng Annabelle. ấy rất thông minh.”

      Phoebe ném cho Heath cái nhìn thẳng thắn. “ ấy đặc biệt, Heath, và ấy là bạn tôi. Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn là tất cả với ấy. khiến cho mọi chuyện rối tung lên.”

      nhận xét tương đối chính xác, nhưng cục tức giận vẫn hình thành dưới xương ức của . “Chị tin tưởng ấy.”

      “Tự ấy tin tưởng chính mình. Đó chính là điều khiến ấy tổn thương. Gia đình ấy luôn khẳng định ấy là kẻ thất bại vì kiếm được thu nhập sáu con số. ấy cần tập trung làm sao cho công ty hoạt động hiệu quả, và tôi có cảm giác chủ tâm biến mình thành đánh lạc hướng tồi tệ.”

      quên mất bao giờ để mình phải chống chế khi lâm vào thế kẹt. “Chính xác ý chị là gì khi thế?”

      “Tôi thấy cách nhìn ấy tối qua.”

      thể cho qua cái ý rằng có thể chủ ý làm tổn thương Annabelle. phải là bố . lợi dụng phụ nữ, đặc biệt là người phụ nữ thích. Nhưng đương đầu với Phoebe Calebow, và thể mất bình tĩnh, vì vậy đào sâu vào nguồn cung cấp tự chủ luôn đáng tin cậy của mình... và chẳng khai thác được gì. “Annabelle là bạn tôi, và tôi có thói quen làm tổn thương bạn bè.” giậm chân về phía trước. “Nhưng chị hiểu tôi đủ để biết được điều đó, đúng ?”

      Khi bỏ , nguyền rủa bản thân bằng đủ mọi tên trong sách vở. chưa bao giờ mất bình tĩnh như thế. tuyệt đối chưa bao giờ mất bình tĩnh đến thế. Ấy vậy mà về cơ bản vừa bảo Phoebe Calebow hãy biến cho khuất mắt. Và vì cái gì chứ? Vì chứa trong những gì ấy đau đớn. là, chơi xấu, và Phoebe phất cờ phạt đối với .

      Annabelle chờ Heath ở hiên trước khu nhà nghỉ cùng Janine, người mời cùng xe vào thị trấn ăn tối. Annabelle ở trong phòng ngủ của cho đến khi nghe tiếng Heath bước vào. Ngay khi vòi sen bắt đầu chảy, viết vội lời nhắn, để nó ở bàn, và lẻn ra ngoài. Càng ít thời gian mình với càng tốt.

      “Có ý kiến gì về điều ngạc nhiên bí mật của Krystal ?” Janine kéo thẳng cái móc gài của sợi dây chuyền bạc khi họ ngồi ghế xích đu ngoài hiên.

      , nhưng mình hy vọng là điều gì đó tốt đẹp.” Annabelle thực quan tâm điều ngạc nhiên đó là gì, miễn là nó giữ tránh xa được Heath sau bữa tối.

      Heath nổ máy, và Annabelle nặc đòi Janine ngồi cùng với Heath ở ghế trước. đường vào thị trấn, hỏi về những cuốn sách của . chưa từng đọc chữ viết, nhưng cho đến lúc họ tới nhà khách, thuyết phục được rằng có mọi yếu tố cần thiết để trở thành J.K.Rowling tiếp theo. Điều kỳ cục là, có vẻ tin điều đó. Chắc chắn Mãng Xà là người rất biết cách động viên người khác.

      Những cánh rừng phương Bắc mộc mạc bổ sung cho nhà khách Hồ Gió thực đơn phong phú với bò, cá và thịt thú săn. Cuộc trò chuyện sống động và Annabelle hạn chế lượng tiêu thụ chất cồn ở ly vang. Lúc mọi người ăn món chính, Phoebe hỏi cánh đàn ông về cuộc thảo luận sách. Darnell vừa mở miệng định trả lời, chiếc răng vàng của lóe sáng, Dan xen vào. “Rất nhiều vấn đề, tôi thậm chí biết bắt đầu từ chỗ nào nữa. Ron?”

      “Ừ, nó rất căng thẳng,” người quản lý đội Ngôi Sao .

      Kevin trông có vẻ trầm tư. “Rất nhiều chia sẻ.”

      “Căng thẳng á?” Darnell cáu kỉnh. “Đó...”

      “Heath có lẽ tóm lược tốt hơn bất kỳ ai trong chúng tôi,” Webster xen vào.

      Những người khác khoan thai gật đầu và quay về phía Heath, bèn bỏ chiếc dĩa xuống. “Tôi cho rằng mình có thể đánh giá đúng đắn cuốn sách. Ai mà tưởng tượng được chúng ta có thể có quá nhiều ý kiến khác nhau về thuyết hư vô hậu đại đến thế chứ?”

      Molly nhìn Phoebe. “Họ chẳng gì về cuốn sách hết.”

      “Tôi bảo vậy mà,” chị trả lời.

      Charmaine với tay xoa lưng chồng. “ , xin lỗi . biết em cố gắng chuyện với các quý bà quý để họ cho gia nhập nhóm của tụi em, nhưng họ làm đảo lộn động cơ của bọn em.”

      “Chưa kể đến cố gắng ép buộc chúng tôi đọc Trăm năm đơn,” Janine thêm vào.

      “Đó là cuốn sách tuyệt vời!” Darnell kêu lên. “Các chỉ muốn thách thức đầu óc mình thôi.”

      Kevin nghe bài thuyết giảng của Darnell về thị hiếu đọc của mọi người trước đó rồi và nhanh chóng đánh lạc hướng. “Chúng tôi biết đúng. Và tất cả chúng tôi đều xấu hổ về bản thân, phải các bạn?”

      xấu hổ.”

      “Tôi cũng thế.”

      “Gần như dám nhìn vào trong gương nữa.”

      Kevin tóm lấy Annabelle như đánh lạc hướng tiếp theo để giữ Darnell khỏi bị kích động. “Thế chuyện tôi nghe về việc hẹn hò với Dean Robillard là thế nào đây?”

      Tất cả mọi người có mặt ở bàn đều ngừng ăn. Heath đặt dao ăn xuống. Những cái đầu phụ nữ xoay qua xoay lại. Molly nhìn chằm chằm vào đôi mắt màu xanh lá cây chẳng hề vô tội của chồng mình. “Annabelle hẹn hò với Dean. ấy với chúng ta rồi.”

      “Tôi thực hẹn hò,” Annabelle .

      Kevin Tucker, tiền vệ khó nhằn nhất trong Liên đoàn Bóng bầu dục Quốc gia, gãi đầu giống như chàng ngốc đẹp trai. “Tôi hiểu. Hôm thứ Sáu tôi có chuyện với Dean, và chàng kể tuần trước hai người chơi và cậu ta có khoảng thời gian rất vui vẻ.”

      “Cậu biển với Dean Robillard và định kể chuyện đó hả?” Krystal rền rĩ.

      “Đó là... chuyện xảy ra ở phút chót.”

      Đám phụ nữ bắt đầu tranh nhau . Kevin còn nhiều suy nghĩ tinh quái hơn và chờ họ bình tĩnh lại. “Vậy Dean mời chơi tiếp chứ?”

      , tất nhiên là . . Ý tôi là... cậu ta ấy à? Tại sao? Cậu ta điều gì đó à?”

      “Tôi phần nào nghĩ thếhiểu nhầm.”

      “Tôi chắc là hiểu nhầm.”

      Heath làm mặt lạnh, điều này thu hút quan tâm của Phoebe. “Bà mối bé của ràng trở nên nổi tiếng.”

      “Tôi rất mừng,” Sharon . “ đến lúc ấy chui ra khỏi cái vỏ ốc của mình rồi.”

      Heath nhìn Annabelle hồ nghi. “ từng thu mình lại ư?”

      “Đại loại thế.”

      Charmaine nhìn chăm chú qua bàn ăn. “Chúng tôi có được phép về vụ đính hôn may mắn của ?”

      Annabelle thở dài. “Sao lại chứ? Mọi người có vẻ như nghiên cứu từng phần khác nhau trong cuộc sống của tôi.”

      “Tôi sốc khủng khiếp,” Kevin . “Rob và tôi chơi golf với nhau vài lần. ta có cú câu vịt xấu xí, nhưng vẫn...”

      Molly đặt tay lên tay . “ hai năm rồi, vậy mà Kevin vẫn chấp nhận được.”

      Kevin lắc đầu. “Tôi cảm thấy tôi nên mời ta... ấy... chơi golf lại, chỉ để cho thấy tôi là người có đầu óc cởi mở, điều mà tôi thường làm trong hoàn cảnh thông thường, nhưng tôi quý Annabelle, và Rob biết ngay từ đầu là ta có vấn đề. Lẽ ra ta nên cầu hôn ấy.”

      “Tôi nhớ cú móc vịt[13] của Rob,” Webster .

      [13] Từ gốc là “duck hook”, thuật ngữ trong chơi golf chỉ cú đánh ngoài tầm kiểm soát, ban đầu hướng thẳng tới mục tiêu nhưng rồi lại đột ngột rẽ sang trái.

      “Ừ, tôi cũng nhớ.” Dan lắc đầu ghê tởm.

      khoảng im lặng ngắn bao trùm. Kevin nhìn rể. “ nghĩ cùng vấn đề em nghĩ đúng ?”

      “Ừ.”

      “Tôi cũng thế,” Webster .

      Ron gật đầu. Và những người khác. Heath mỉm cười, và tất cả mọi người hướng chú ý trở lại với đĩa thức ăn của mình.

      “Cái gì thế?” Molly kêu lên.

      Kevin lắc đầu. “ có phẫu thuật chuyển đổi giới tính nào thế giới có thể sửa được cái móc vịt như thế.”

      Đám phụ nữ để cánh đàn ông lại nhà khách và quay trở về nhà nghỉ, ở đây Krystal khóa họ trong phòng khách riêng phía sau ấm cúng, kéo mành cửa, và giảm ánh sáng xuống. “Tối nay,” tuyên bố, “Chúng ta ăn mừng bản năng giới tính của chúng ta.”

      “Tôi đọc cuốn sách đó,” Molly . “Và nếu bất kỳ ai bắt đầu cởi bỏ quần áo và vồ lấy cái gương, tôi ra khỏi đây.”

      “Chúng ta ăn mừng theo cách đó,” Krystal . “Tất cả chúng ta đều có vài vấn đề cần đối mặt. Ví dụ...Charmaine quá cứng nhắc.”

      “Tôi ấy à?”

      “Cậu thay đồ trong phòng thay quần áo suốt hai năm đầu tiên kết hôn.”

      “Chuyện đó cách đây lâu rồi, và tôi còn thay đồ ở đó nữa.”

      “Chỉ vì Darnell đe dọa bỏ cánh cửa ấy . Nhưng cậu phải là người duy nhất có vấn đề về chuyện đó. Annabelle nhiều về chuyện này, nhưng tất cả chúng ta đều biết ấy ngủ với bất kỳ ai kể từ khi Rob làm ấy tổn thương. Trừ phi tối hôm qua...?”

      Tất cả họ quay sang nhìn chằm chằm.

      “Tôi là bà mối của ta! Chúng tôi ngủ với nhau!”

      “Thế tốt,” Molly . “Nhưng Dean Robillard là vấn đề hoàn toàn khác. Hãy về chàng nóng bỏng nhất nào.”

      lạc đề,” Krystal . “Ba trong số chúng ta kết hôn lâu rồi, và cho dù chúng ta có chồng mình nhiều đến mấy, mọi chuyện cũng có thể trở nên nhạt nhẽo chút.”

      “Hoặc ,” Phoebe dài giọng với nụ cười loài mèo của .

      Tất cả họ đều cười khúc khích, nhưng Krystal bị mất tập trung. “Molly và Kevin có con , và chúng ta biết kẻ thọc gậy bánh xe đó có thể xuất trong đời sống tình dục của cậu.”

      “Hoặc .” Molly nở nụ cười loài mèo của riêng .

      “Vấn đề là... đến lúc chúng ta liên hệ nhiều hơn với bản năng giới tính của mình.”

      “Tôi liên hệ quá nhiều với bản năng giới tính của mình,” Janine . “Tôi chỉ ước có ai đó cũng liên hệ với nó thôi.”

      Nhiều tiếng cười khúc khích hơn.

      “Cứ tiếp tục đùa cợt ,” Krystal . “Chúng ta vẫn xem bộ phim này. Nhờ có nó chúng ta trở thành những người phụ nữ tuyệt vời hơn.”

      Charmaine trở nên cảnh giác tột độ. “Phim gì thế?”

      bộ phim khiêu dâm đặc biệt dành riêng cho phụ nữ.”

      “Cậu đùa. Đúng , Krystal.”

      “Bộ phim tôi chọn – bộ phim thích cá nhân – liên quan tới những diễn viên thuộc các chủng tộc, độ tuổi, và mức độ nóng bỏng khác nhau, vì thế ai cảm thấy bị thừa.”

      “Đây là bí mật của cậu ư?” Phoebe . “Rằng chúng ta xem phim khiêu dâm cùng nhau?”

      “Khiêu dâm. Chỉ dành cho phụ nữ. Và trước khi xem trong số những bộ phim này, mọi người nên đánh giá gì.”

      Annabelle ngờ rằng chỉ vài người trong bọn họ xem, nhưng ai muốn làm Krystal cụt hứng.

      “Đây là điều tôi thực thích về bộ phim đặc biệt này,” Krystal . “Tất cả đàn ông trong phim đều tuyệt đẹp, nhưng phụ nữ tương đối bình thường. có silicon.”

      “Điều đó khiến cho bộ phim khác với phim khiêu dâm dành cho nam, hiểu rồi,” Sharon . “Ít nhất là từ những gì tôi được nghe.”

      Krystal bắt đầu cho đĩa vào đầu DVD. “Cũng có cốt truyện, và màn dạo đầu thực . Rất nhiều. Hôn, cởi áo chậm rãi, rất nhiều vuốt ve...”

      Janine lấy tay che mặt. “Chuyện này lâm ly. Tôi nổi hứng rồi đây.”

      “Tôi ,” Charmaine với giọng gắt gỏng. “Tôi là người Cơ đốc giáo, và tôi từ chối...”

      “Những người Cơ đốc giáo ngoan đạo – những phụ nữ Cơ đốc giáo ngoan đạo – được kỳ vọng làm hài lòng chồng họ.” Krystal mỉm cười và nhấn điều khiển. “Và tin tôi , cái này làm Darnell hài lòng.”:yoyo60:

    5. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 14 :xitmau:

      Quá nửa đêm khi Annabelle quay lại biệt thự, má vẫn còn đỏ bừng vì xem phim, và chiếc váy mùa hè bám chặt lấy bé nóng bỏng, ẩm ướt... rất ẩm ướt. bé thất kinh hồn vía khi nhìn thấy ánh sáng chiếu xuyên qua cửa sổ trước nhà. Có lẽ để điện sáng như cử chỉ lịch . Làm ơn đừng còn thức nhé. Tối nay tuyệt đối thể chạm mặt được. Ngay cả khi xem bộ phim tục tĩu ấy, cũng gần như thể rời ra được, nhưng sau những gì vừa xem...

      rón rén lên hiên nhà, kéo tuột đôi xăng đan ra, và cố gắng kéo chiếc cửa chắn cọt kẹt và chiếc tay nắm cửa lắc lư cách khẽ khàng hết mức.

      “Chào”

      há hốc miệng vì kinh ngạc và làm rơi đôi xăng đan. “Đừng có làm tôi sợ như thế chứ!”

      “Xin lỗi”. nằm ườn ghế xô pha, đống giấy tờ tay. mặc áo sơ mi, chỉ có mỗi chiếc quần sooc thể thao. Chân để trần, mắt cá chân gác lên thành ghế, ánh sáng của chiếc đèn đứng biến lông bắp chân thành màu vàng. Mắt quay lại với chiếc quần sooc thể thao. Sau những gì vừa xem màn hình, mặc quá nhiều quần áo đến mức tội lỗi.

      Trong khi cố gắng lấy lại hơi, nhấc đầu và vai lên, hành động tất nhiên co những múi cơ ở bụng của thành sáu múi vàng tiêu chuẩn. “Sao mặt lại đỏ vậy?”

      “Ch...cháy nắng”. biết mình dễ bị tấn công như thế nào, và lẽ ra nên nhảy xuống hồ để hạ nhiệt trước khi quay về đây.

      “Đó phải là cháy nắng”. vung chân xuống sàn nhà, và nhận thấy tóc ướt. “Có chuyện gì với thế?”

      có gì!” bắt đầu nhích dần ra xa. Điều đó có nghĩa là đường vòng xa hơn, nhưng quay lưng lại.

      lại tắm tiếp”

      sao?”

      tắm lần sau khi bơi xong. sao thế, ám ảnh về sạch hả?”

      “Ăn tối xong Ron và tôi chạy vòng. Sao quan tâm?”

      Ôi, Chúa ơi, vồng ngực ấy, cái miệng ấy... đôi mắt màu xanh lá cây đó thấy hết mọi thứ. Ngoại trừ khỏa thân. Chúng chưa bao giờ nhìn thấy điều đó. “Tôi.. ngủ đây”

      “Tôi gì đó à?”

      “Đừng có đáng thế. Làm ơn”

      “Tôi cố gắng hết sức”. tặng nụ cười gian giảo. “Nhưng cứ đặt vào vị trí của tôi...”

      “Thôi !” có ý định dừng lại, nhưng chân tiếp tục đình công.

      cần sữa ấm hay cái gì đó ?”

      , chắc chắn tôi cần bất cứ cái gì nóng hết”

      “Tôi ấm. Tôi bất cứ cái gì về nóng hết”. đặt đống giấy tờ xuống.

      “Tôi.. tôi biết điều đó”

      có thể đứng yên, nhưng , và nhìn chiếc váy nhăn nhúm, ướt đẫm của khi lại gần. “Có chuyện gì thế?”

      thể rời mắt khỏi miệng . Nó gợi nhớ đến tất cả những cái miệng nhìn thấy chiếc màn hình tivi chỉ mới cách đây chưa lâu và chính xác những gì chúng làm. Krystal và bộ phim chết tiệt của ấy. “Tôi chỉ mệt thôi”, chống chế.

      trông có vẻ mệt mỏi. Môi hơi sưng phồng lên, giống như vừa cắn chúng, và thở nặng nhọc. cách thẳng thắn, trông có vẻ bị kích thích. Hay đó chỉ là do đầu óc bệnh hoạn của tôi nghĩ ra?”

      “Bỏ qua được ?” có cái sẹo xương sườn, có thể là vết thương do bị bạn bị hắt hủi đâm dao.

      “Tối nay các làm cái chết tiệt gì thế?”

      “Đó phải là ý tưởng của tôi!” nghe tội lỗi, và mặt càng trở lên đỏ hơn.

      “Tôi tìm ra thôi. trong số các quý ông kể với tôi, vì thế có thể với tôi bây giờ”

      “Tôi nghĩ họ về chuyện này. Hoặc có thể có. Tôi biết. Tôi biết họ nhiều đến đâu”

      nhiều như phụ nữ, điều đó là cái chắc” nghiêng đầu về phía bếp. “ có muốn uống gì ? Có chai rượu ở trong tủ lạnh”

      “Ồ, phải rồi... Rượu vang chính là thứ tôi cần lúc này.”

      bí mật chỉ chờ được giải quyết...” ràng bắt đầu thích thú.

      “Để yên được hả?”

      “Chính xác điều chàng tử tế làm” Heath cúi xuống, cầm điện thoại di động lên. “Janine cho tôi biết chuyện gì xảy ra. ấy có vẻ thẳng thắn”

      ấy ở nhà nghỉ. ấy có điện thoại trong phòng”

      “Đúng rồi. Tôi hỏi Krystal. Cách đây nửa tiếng, tôi còn chuyện với Webster” Annabelle biết chắc Krystal và Webster làm gì lúc này, và họ thích bị quấy rầy. “ nửa đêm rồi”

      “Cuộc hội họp của các chỉ vừa mới giải tán. ấy chưa ngủ”

      Đừng có đánh cược vào điều đó

      xoa ngón tay cái những con số điện thoại. “Tôi lúc nào cũng quý Krystal. ấy thẳng thắn” nhấn nút đầu tiên.

      Annabelle hít hơi sâu. “Chúng tôi xem phim khiêu dâm, được chưa?”

      cười khoái chí và bỏ chiếc điện thoại xuống. “Giờ biết được điều gì đó rồi.”

      “Tin tôi , đó phải là ý tưởng của tôi. Và điều đó chẳng có gì buồn cười hết. Hơn nữa, nó thực là phim khiêu dâm. Nó khiêu gợi. Dành cho phụ nữ”

      “Có gì khác?”

      “Đó chính xác là điều tôi hy vọng gã đàn ông . có nghĩ hầu hết chúng tôi xem đống phụ nữ với những chiếc môi bơm và những bộ ngực như quả bóng nhảy xổ vào nhau ?”

      “Từ lối diễn đạt của , tôi đoán là

      cần uống thứ gì đó lạnh, và về phía nhà bếp, tuy nhiên vẫn tiếp tục bởi có điều cần . “Giống như quyến rũ. Thậm chí liệu bộ phim khiêu dâm trung bình của các có nghĩ về mấy việc cho thấy chút ít quyến rũ ?”

      theo . “Công bằng mà , thường cần nhiều lắm. Phụ nữ tương đối hiếu thắng”

      “Chính xác. Chà, tôi .” Ngay khi những lời thoát ra, muốn đá cho mình cú. Điều muốn làm nhất là đưa chủ đề đó quay lại liên hệ bản thân.

      vớ lấy sai lầm của , con Mãng Xà xảo trá làm thế. thích trêu đùa con mồi của mình trước khi tấn công. “Thế bộ phim có cốt truyện ?”

      “Vùng nông thôn New England, nghệ sĩ còn trinh, người xa lạ cơ bắp, thế là đủ” mở cửa tủ lạnh và nhìn chằm chằm vào trong mà biết mình nhìn gì.

      “Chỉ có hai người. Thế chán chết”

      “Có vài nhân vật phụ nữa”

      “À”

      quay sang , lòng bày tay ẩm ướt của vẫn nắm chặt cánh cửa tủ lạnh. “ nghĩ chuyện này buồn cười, đúng ?

      “Ừ, nhưng tôi xấu hổ về chính mình”

      muốn ngửi . Tóc gần khô, da vừa được tắm sạch . muốn úp mặt vào ngực và hít thở, giấu mình vào đó, có thể tìm thấy vài sợi lông mềm mại mọc đúng chỗ và để chúng cù mũi . gần như rên rỉ. “Làm ơn chỗ khác

      cốc đầu mình. “Tôi xin lỗi. vừa gì à?”

      vồ lấy thứ gì đó lành lạnh đầu tiên chạm phải và đóng cửa tủ. “ biết cách tôi cảm nhận về chuyện này rồi. Về...chúng ta”

      “Tối qua rất ràng”

      “Bây giờ cũng thế”

      “Tôi biết, ràng”

      “Vậy sao lại tranh cãi với tôi?”

      “Hội chứng của kẻ ngốc. Tôi thể cưỡng lại được. Tôi là đàn ông” Môi cong lên với nụ cười trễ nải. “Còn

      tấn công của dòng điện giới tính nạp vào khí đủ để có thể chiếu sáng cả hành tinh. đứng giữa và phòng ngủ, và nếu ngang qua quá gần, bị lôi cuốn, vì thế về phía hiên nhà và suýt vấp phải tấm nệm tối qua kéo ra ngoài đó. xếp gọn khăn trải giường, xếp gối và gấp chăn nửa, làm tốt hơn hẳn làm với chiếc giường đôi.

      bước nhanh ra ngoài. “ muốn sandwich với cái đó ?”

      thể nghĩ ra về cái gì cho đến khi nhìn theo cái nhìn chằm chằm của xuống tay và thấy lọ mù tạt của Pháp thay vì lon Coca. nhìn nó chằm chằm. “Mù tạt bất ngờ trở thành thứ hỗ trợ giấc ngủ tự nhiên”

      “Chưa bao giờ nghe thấy điều đó.”

      phải là giáo sư biết tuốt đấy chứ?”

      ràng là ”. khoảng lặng trôi qua. “ ăn hay bôi nó?”

      “Tôi ngủ”

      “Bởi nếu bôi nó... tôi có thể giúp”

      Mái đầu tóc đỏ của bừng bừng, và ném phịch cái lọ xuống chiếc bàn kiểu trang trại. “Tại sao tôi đưa cho quần lót của tôi và thế là xong việc nhỉ?”

      “Cái đó được đấy.” Răng nghiến kèn kẹt giống như những hàm răng cá mập. “Vậy nếu tôi hôn ngay lúc này, liệu có biến thành người ẻo lả to lớn lần nữa ?”

      Cơn tức giận của tan ra, để lại lo lắng đọng lại. “Tôi biết”

      “Tôi có cái tôi lớn – biết rồi đó. Những cái cách từ chối tôi đêm qua vẫn khiến tôi gần như đau đớn.” cho ngón tay cái vào trong quần sooc, làm cáp quần trùng xuống thành hinh chữ V sâu khiêu gợi. “Giờ, tôi tự hỏi, chuyện gì sảy ra nếu tôi đánh mất xúc giác của mình? Tôi làm gì?” di chuyển ngón tay lại gần xương hông hơn, để lộ nhiều da thịt hơn. “ có thể thấy tại sao tôi lại có chút quan tâm rồi đấy”

      Khi nhìn chằm chằm vào đường chính giữa của phần bụng hoàn hảo, phải chống lại ham muốn đập lọ mù tạt lạnh vào trán mình. “Ừ... tôi mất ngủ vì điều đó đâu. “Tập trung vào chút ý chí cuối cùng, bắt đầu lướt qua , và hẳn thành công nếu với tay ra chạm vào cánh tay . Ngón tay cái của lướt qua – cử chỉ đơn giản – nhưng tìm thấy làn da trần, và điều đó đủ khiến dừng lại.

      đứng yên như . Lúc cúi xuống nhìn , đôi mắt xanh lá cây là lời mời mọc tai họa phủ lên lời xin lỗi yếu ớt. “Chết tiệt” thầm, “Đôi lúc tôi quá tự cao tự đại”

      kéo lại gần, mơn trớn miệng , trượt tay xuống những đường viưng . Và để làm thế, cũng như tối qua cho phép , lờ đây là trận chiến đấu của những ý tưởng điên rồ, lờ tất cả những lý do tại sao nên sống ở những giây phút thực tại đêm nay để rồi ngày mai phải đương đầu với những hậu quả của nó.

      thể chịu đựng được” Tiếng thầm của rơi xuống giống như mơn trớn qua má lúc kéo khóa chiếc váy của với cử động nhàng.

      “Chuyện này phá hủy mọi thứ” thầm lại miệng , cần phải những từ đó mặc dù chẳng làm gì để ngăn lại.
      “Dù sao cũng cứ làm ”, bằng giọng khó chịu khô khốc. “Chúng ta tính sau.”

      Chính xác những gì muốn nghe. quên mình trong nụ hôn – mềm mại, mê hoặc, ngu ngốc... chút tình .

      Lúc sau, váy nằm đống bùng nhùng quanh chân cùng với áo ngực, quần lót, và tất cả những gì mặc – chiếc quần sooc thể thao màu đen. Họ ở ngoài hiên, nhưng trời tối, rừng cây rậm rạp, và ai quan tâm cơ chứ? nhìn xuống bộ ngực , chạm vào chúng, chỉ đơn giản nhìn. tay giữ vai . Tay kia, chạy những đầu ngón tay xuống xương sống của và mơn man xương cụt. rùng mình và áp má vào ngực , rồi đặt môi vào làn da rồi đẩy ngược ra và bắt kịp hơi thở của trong tiếng rít dài.

      “Đừng di chuyển.”

      khỏi và lao vào nhà bếp, để lại hình ảnh thoáng qua về cặp mông đàn ông căng tuyệt đẹp. thoáng nghĩ có thể nhận điện thoại, có thể làm nhiều việc cùng lúc, nhưng tắt đèn trần trong nhà bếp, chỉ để duy nhất chiếc đèn ở bếp sáng, rồi biến mất trong khu vực sinh hoạt chung và tắt thêm những cái đèn khác. Lúc sau, xuất trở lại. Ánh đèn vàng yếu ớt từ nhà bếp đùa giỡn cùng cơ thể với những cơ bắp dài của khi về phía . hoàn toàn cương cứng. Lúc chạm vào sườn , giơ lên cái bao cao su và nhàng. “Hãy xem cái này như bằng chứng tình trạng bệnh tật của tôi.”

      “Ghi nhận và đánh giá cao”, trả lời, cũng nhàng như thế.

      ấn xuống. nhớ là người muốn mau chóng về đích như thế nào và nhận ra cuộc tụ tập cùng với bộ phim hẳn nâng cao mong chờ quá cao của đối với việc kéo dài màn dạo đầu. Chắc chắn, chẳng mấy chốc nằm lên , miệng ở ngực . lùa những ngón tay vào tóc . “ chuẩn bị xông vào tôi đúng ?”

      nghi ngờ gì về điều đó” trượt tay xuống bụng , ràng nhắm vào trung tâm điều khiển.

      “Tôi muốn được hôn nhiều hơn.”

      vấn đề gì” ngậm nụ hoa của giữa hai môi.

      hít hơi sâu. “Trong miệng”

      đùa nghịch đầu nhũ hoa cương cứng, xíu, hơi thở của trở nên gấp gáp. “Chúng ta hãy thương lượng.”

      cọ những ngón tay lên tấm lưng ướt sũng vì kiếm chế của . Đùi tự động tách ra. “Tôi hẳn nên trông đợi điều này.”

      lần ngón tay qua cái đám lông loăn quăn ở bụng dưới và đùa với những sợi chỉ bốc lửa. “Tôi làm quá nhanh đối với . Đó là điều thể tránh khỏi, và tôi xin lỗi trước.”

      thở hổn hển thỏa mãn khi chạm vào cửa mình ẩm ướt và ấm áp. “Nhưng tôi chờ quá lâu rồi, và có lẽ, chỉ vài phút trong thực tế...”

      “Nếu thế”. Ngón chân cong lên

      “Cũng giống như cả năm đối với tôi”. Giọng trở nên trêu chọc. “Vậy đây là những gì tôi đề xuất”. kẹp chặt hông khi chơi đùa với . “Hãy chấp nhận rằng lần đầu tiên tôi thể làm hài lòng. Điều đó loại bỏ áp lực cho cả hai chúng ta.”

      cong đầu gối và trong tiếng thở hổn hển gấp gáp. “Dù sao, hãy cứ làm theo cách của .”

      “Nhưng khi tôi giải phóng... cú đầu tiên...” nghẹt thở, những từ ngữ nhanh và đứt quãng. “Tôi có tất cả thời gian thế giới” – Đầu ngọ nguậy khi những ngón tay cứng của chọc ghẹo theo cách thân mật nhất – “để làm cho đúng”. tách đùi rộng hơn. “Và , Tinker Bell...” đón nhận trọng lượng cơ thể . “ đêm bao giờ quên.”

      xâm nhập vào cùng tiếng rên rỉ và mặc dù ướt đẫm và hoàn toàn sẵn sàng, nó dễ dàng vừa vặn. nâng đầu gối lên cao và cong lưng. gắn miệng vào miệng , đặt hông vào lòng bàn tay , và điều chỉnh để có được góc độ cả hai cùng mong muốn.

      Những hình ảnh điên cuồng, phát sốt lờ mờ sau mí mắt . Cơ thể chắc đậm, dài của con Mãng Xà thúc vào , duỗi ra... kéo căng... vào sâu hơn... thậm chí sâu hơn nữa. Lưng trở nên cứng nhắc dưới tay . tấn công ngọt ngào... Đâm sâu. Lần nữa và lần nữa. Và cú cuối cùng. bắt đầu rùng mình. nuốt gọn tiếng rên rỉ khe khẽ tận sau trong yết hầu của . Ánh sáng lung linh phía sau mắt . đón nhận sức nặng của , lùi đầu lại, và hoàn toàn đầu hàng.

      Nhiều phút trôi qua. cọ môi mình vào thái dương của , rồi nghiêng người, hầu như tấm nệm hẹp. dịch sang bên để có chỗ cho . Họ điều chỉnh. kéo lại gần làn da ẩm ướt của mình và bắt đầu đùa nghịch với tóc . bàng hoàng, no nê, kiên quyết suy nghĩ. Chưa đâu.

      “Tôi... tôi chẳng cảm thấy gì hết”,

      nâng đầu dựa khuỷu tay và nhìn vào đôi mắt dối trá của . “Tôi ghét phải điều này, nhưng tôi bảo thế rồi mà.”

      “Như mọi khi, đúng.”

      Những nếp nhăn hình thành ở đuôi mắt , và ấn nụ hôn nhanh vào môi . “Hãy để chuyện này thành bài học.” đứng dậy “Tôi cần vài phút.”

      “Tôi chơi trò xếp chữ trong đầu vậy.”

      “Ý tưởng hay đấy”. Trong khi lắng nghe những thanh của màn đêm bao quanh chiếc tổ của nó trong rừng, biến mất vào trong. Vài phút sau quay lại với chai bia, ngồi xuống mép tấm nệm, và đưa chai bia cho . uống hơi và đưa lại. đặt chai bia lên sàn nhà, rồi nằm xuống và kéo về phía vai , lại bắt đầu trêu đùa với mái tóc . thân mật dịu dàng khiến muốn khóc, vì thế trườn lên người và bắt đầu chuyến thám hiểm cảm giác của chính .

      Lúc này, hơi thở của trở lên nhanh hơn. “Tôi đoán...” bằng giọng bị bóp nghẹt “Tôi mất nhiều thời gian để phục hồi như mình tưởng”

      lướt môi bụng . “Tôi đoán thể đúng về mọi thứ”

      Và đó là điều cuối cùng họ trong khoảng thời gian dài.

      Cuối cùng, ngủ, và có thể trườn ra về phòng ngủ của mình. Ngay khi cuộn mình trong chiếc gối, thể trấn áp thực những gì vừa làm được nữa. làm tình với hăng hái nhiệt tình của kẻ tham công tiếc việc đúng như khi làm tất cả những việc khác, và, trong quá trình đó, lại phải lòng thêm chút.

      Nước mắt ứa ra, nhưng chùi chúng . Thay vào đó, để mặc chúng rơi ra trong khi điều chỉnh lại, tái lại, bố cục lại. Vào lúc chìm dần vào giấc ngủ, biết chính xác những gì phải làm.

      Heath nghe thấy tiếng Annabelle vào phòng ngủ, nhưng trở mình. Giờ khi cơn đói khát trong cơ thể được thỏa mãn, đáng khinh của những gì vừa làm tấn công mạnh mẽ. quan tâm đến . Đêm nay cả thế giới cảm xúc mà muốn nhận biết ấy nhìn thẳng vào từ đôi mắt màu mật ong ngọt ngào ấy. Giờ cảm thấy mình là kẻ tồi tệ nhất thế giới.

      với chuyện này là thảm họa, nhưng xây dựng cuộc đời mình quanh việc xông thẳng qua những chướng ngại vật, vì thế lờ hiển nhiên và gánh nặng trước mặt. Mặc dù biết đúng, vẫn muốn , vì vậy cứ làm tới, và hậu quả đáng nguyền rủa. Giờ quá muộn, hiểu chính xác tai họa này lớn như thế nào đối với , về mặt nghề nghiệp cũng như cá nhân. có liên hệ tình cảm – thấy điều đó mặt – và điều đó có nghĩa bao giờ có thể quay trở lại làm bà mối cho được.

      xoay người đấm vào gối. nghĩ cái chết tiệt gì vậy? suy nghĩ, đó chính là toàn bộ vấn đề. chỉ phản ứng, và trong quá trình đạt được cái muốn, thổi bay giấc mơ của . Giờ phải đền bù cho .

      bắt đầu vạch kế hoạch trong đầu. ca ngợi công ty của và tìm vài khách hàng tử tế cho . sử dụng nhân viên quan hệ công chúng của mình và những mối quan hệ thông tin đại chúng để quảng bá cho . Đó là câu chuyện hay – bà mối thế hệ thứ hai hoạt động kinh doanh kiểu cũ của bà ngoại vào thế kỷ XXI. Annabelle hẳn nảy ra ý tưởng này, nhưng suy nghĩ đủ sâu xa.

      điều thể làm là để tiếp tục giới thiệu với những phụ nữ khác. Điều đó khiến trái tim tan vỡ. cách ích kỷ, thích ý tưởng làm việc cho nữa. thích có bên cạnh. khiến mọi thứ trở lên dễ dàng đối với .. báo đáp lại bằng cách hủy hoại , cả nghĩa đen và nghĩa bóng.

      Cha nào, con nấy.

      Nỗi tuyệt vọng làm lắng lại trong cảm giác thân thuộc xưa cũ, giống như tiếng cánh cửa xe kéo han gỉ sập lại trong đêm.

      nhớ mình chìm vào giấc ngủ, nhưng hẳn ngủ vì khi trái đất quay là ban ngày. chậm chạp mở bên mắt, nhìn thấy gương mặt vẫn chưa sẵn sàng đối diện, và quay mặt vào trong gối. trận động đất rung chuyển cái nệm. hé mi và chớp mắt khi tia nắng rọi giữa hai mắt .

      “Dậy thôi, món quà kỳ diệu dành cho phụ nữ”, giọng vang lên líu lo.

      ngồi sàn nhà ngoài hiên cạnh , nâng niu cốc cà phê trong tay, chân trần duỗi ra để có thể dùng bàn chân đẩy tấm nệm. mặc quần sooc mầu vàng sáng và chiếc áo thun màu tím in hình người khổng lồ hoạt hình lố bịch và lời chú thích: CHÚNG TÔI CŨNG LÀ NGƯỜI. Tóc cuộn lại trong cuộc ẩu đả điên cuồng quanh gương mặt tinh quái, môi hồng hồng, và mắt trong hơn nhiều so với mắt . Chắc chắn chẳng có vẻ gì là bị phá hủy. Chết tiệt. nghĩ buổi tối qua thay đổi mọi thứ. thấy phát ốm. “Lát nữa” cố gắng thốt

      nấn ná được. Chúng ta ăn sáng cùng mọi người ở vọng lâu, và tôi phải chuyện với .” nhấc chiếc cốc thức hai từ dưới sàn và đưa cho . “Thứ gì đó để xoa dịu nỗi đau trở lại.”

      cần phải cảnh giác, nhưng lại cảm thấy như ở dưới đáy chiếc gạt tàn bẩn thỉu, và tất cả những gì muốn là lảng tránh cuộc thảo luận này bằng cách xoay người lại mà ngủ tiếp. Nhưng nợ nhiều hơn thế, vì vậy tỳ lên khuỷu tay, cầm lấy cốc cà phê, và cố gắng quét sạch mớ bòng bong ra khỏi tâm trí.

      Mắt nhìn theo tấm khăn trải giường khi nó trượt xuống lưng , và lại muốn lần nữa. di chuyển cánh tay để che đậy bằng chứng. biết làm cách nào đây để rằng người bạn, phải ứng viên cho mối quan hệ lâu dài, mà làm tan nát cõi lòng?

      “Đầu tiên”, . “Đêm qua có ý nghĩa với tôi nhiều hơn có thể hình dung”

      Chính xác những gì muốn nghe. Trông ngọt ngào. Chỉ thằng ngốc thực mới làm tổn thương người như thế. Giá Annabelle là người phụ nữ hằng mơ – tinh tế, thanh lịch, với gu thẩm mĩ hoàn hảo và tổ tiên nào đó là trùm tư bản thế kỷ XIX. cần ai đó đủ từng trải để vượt qua được những khó khăn của đời sống, người phụ nữ nhìn cuộc đời như từng nhìn – cuộc cạnh tranh để giành chiến thắng, phải là tấm vé mời vĩnh viễn để ra mà chơi đùa.

      “Đồng thời...” giọng chuyển sang trầm và nghiêm túc hơn. “Chúng ta thể làm thế lần nữa. Về phần tôi, đó là vi phạm nghiêm trọng đạo đức nghề nghiệp, mặc dù nó cũng hẳn là vấn đề như tôi hình dung.” Nụ cười mà chỉ có thể miêu tả là tinh quái hé ra. “Giờ tôi có thể giới thiệu bằng nhiệt tình tuyệt đối”. Nụ cười dần biến mất. “, vấn đề lớn hơn là tôi hấp dẫn như thế nào?”

      Cà phê sánh qua miệng . Chuyện quái quỷ gì thế này?

      xông vào bếp lấy chiếc khăn giấy và đưa cho lau. “Quay trở lại vấn đề nhé”, . “ phải hiểu tôi thực biết ơn những gì làm. Toàn bộ chuyện với Rob thực khiến đầu tôi rối tung lên. Và kể từ khi chúng tôi chia tay, chà... Tôi chạy trốn tình dục. đau đớn là, tôi xử lý chuyện đó rất tồi.” chấm vài giọt cà phê bỏ sót. “Nhờ có , tôi vượt qua được chuyện đó”

      thận trọng nhấp ngụm và chờ đợi, dám chắc chuyện này dẫn tới đâu. chạm vào cánh tay với cử chỉ giống như người mẹ lo lắng. “Tôi cảm thấy sung sức trở lại, và tôi nợ điều đó. Chà, và cả bộ phim của Krystal nữa. Nhưng, Heath..” những nốt tàn nhanh xíu rải rác trán gặp nhau khi cau mày. “Tôi thể chịu đựng được cảm giác tôi... tôi kiểu như lợi dụng

      Cốc cà phê của tròng trành trong khí. “Lợi dụng tôi?”

      “Đó chính là điều chúng ta cần phải tới. Tôi xem như bạn, hơn nữa lại là khách hàng, và tôi lợi dụng bạn bè. Ít nhất cho đến thời điểm này. Tôi biết với đàn ông khác – có thể cảm thấy bị lợi dụng. Có lẽ tôi quan trọng hóa vấn đề. Nhưng lương tâm tôi cắn rứt, và tôi cần hoàn toàn thành về động cơ của mình”

      căng thẳng. “Tất nhiên rồi”

      “Tôi cần ai đó an toàn có thể giúp tôi kết nối lại với cơ thể mình, ai đó tôi có liên hệ về mặt tình cảm. Vì vậy, tất nhiên, là đối tượng hoàn hảo”

      có liên hệ về mặt cảm xúc?

      gặm môi dưới, bắt đầu trông như thể lang thang ở nơi nào đó chứ phải ở đây. “ với tôi giận ”, . “Ồ. Chết tiệt ... tôi để mình khóc. Nhưng tôi cảm thấy tồi tệ. Tối qua nghe Kevin rồi đấy. Tôi...” hít thở sâu. “Toàn bộ rắc rối khác đó. mớ bòng bong, đúng ?”

      lại tung ra thủ thuật khác.

      “Rắc rối khác?”

      biết rồi đấy”

      “Nhắc lại cho tôi xem nà

      “Đừng bắt tôi ra. Xấu hổ lắm”

      “Bạn bè có gì mà xấu hổ cơ chứ?” cẩn trọng. “Bởi chúng ta rất thành

      nhìn chăm chú lên trần nhà, so vai lại rồi nhìn xuống sàn nhà. Giọng trở lên , gần như là bẽn lẽn. “ biết rồi đấy... vụ say nắng nho của tôi với Dean Robillard”

      Sàn nhà chao đảo bên dưới .

      áp tay và mặt. “Ồ, Chúa ơi, tôi đỏ mặt lên rồi. Tôi tệ , đúng , khi với về chuyện này?”

      , làm ơn” cố nặn ra lời để . “Cứ tự nhiên”

      bỏ tay xuống và nhìn hết sức nghiêm túc. “Tôi biết nó có thể chẳng thể đến đâu – chuyện với Dean ấy – nhưng trước tối qua, tôi thậm chí dám tự cho mình cơ hội. Cậu ta ràng là chàng có kinh nghiệm, và tôi làm gì nếu mối liên hệ mà tôi cảm nhận ấy phải chỉ là tưởng tượng? Tôi làm gì nếu cậu ta cũng thích tôi? Tôi thể đương đầu được với các công cụ kích dục. Nhưng sau những gì làm cho tôi tối qua, cuối cùng tôi có can đảm để ít nhất cho chuyện này cơ hội. Nếu có gì xảy ra cả, chà, cuộc sống là thế mà, nhưng ít nhất tôi cũng biết rằng phải chứng loạn thần kinh chức năng của tôi ngăn tôi lại.”

      muốn là.. tôi chính là người phá tan lớp băng giá của ?”

      Đôi mắt mật ong ấy tối lại bởi lo âu. “Xin hãy rằng chuyện đó thành vấn đề với . Tôi biết chuyện chẳng liên quan gì đến cảm xúc của , nhưng, dù sao nữa, ai thích nghĩ rằng mình bị lợi dụng cả”

      thả lỏng hàm răng. “ làm thế hả? lợi dụng tôi?”

      “Tôi, biết đấy, hề nghĩ đến hay sao sao đó khi tôi cùng với đêm qua. Chà, có thể trong vài giây, nhưng chỉ có thế thôi, tôi thề.”

      nheo mắt lại.

      “Vậy chúng ta bình thường chứ?” hỏi

      hiểu nổi khối oán giận lớn dần trong lồng ngực mình, nhất là khi vừa trao cho tấm giấy thông hành. “Tôi biết. Chúng ta ổn ?”

      dũng cảm cười toe. “Tôi nghĩ thế. Trông có vẻ hơi cáu kỉnh chút, nhưng giống chàng bị xúc phạm danh dự. Có lẽ tôi nên lo lắng đến thế. Đối với , đó chỉ là tình dục thôi, nhưng đối với tôi đó là giải phóng lớn lao. Cảm ơn, bạn.”

      giơ tay ra, buộc phải để cốc cà phê xuống mà bắt tay . Rồi nhảy lên, hất tay qua đầu và duỗi cơ thể nhắn trong căng cơ thỏa mãn của con mèo khiến chiếc áo thun bị co lên và để lộ chiếc rốn hình ô van xíu mà đêm qua thò đầu lưỡi của mình vào. “Hẹn gặp tại vọng lâu nhé.” Nét mặt toát lên vẻ sốt sắng. “Và, Heath, tôi hứa đấy, nếu còn chút xíu oán hận nào đối với tôi, nó biến mất vào tuần tới. Chuyện này càng khiến tôi thêm quyết tâm tìm cho người phụ nữ hoàn hảo. Giờ , nó chỉ là công việc. Nó còn là vấn đề cá nhân nữa.”

      Ném cho nụ cười tươi rói, chạy vào trong bếp, chỉ thò đầu ra ngoài. “Cảm ơn. Thực lòng đấy. Tôi nợ lần này.”

      Lúc sau, cửa biệt thự đóng lại. lại đổ người xuống gối, đặt cốc cà phê lên ngực, và cố chấp nhận chuyện này.

      Annabelle lợi dụng như hành động khởi động trước khi đến với Robillard?:018:

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :