CHƯƠNG 33: THIÊN NIÊN CHI CHIẾN, TRẢM THIÊN BẠT ...
Nếu người có thể cùng người mình chân tâm thích ở chung chỗ, dù chỉ là phòng , còn hơn nhà lớn vạn gian . (Cổ Long, ngữ)
Thập Kiệt Nhất lấy cái bát to rồi đổ các thứ bên trong ra, nhìn giống như là cả hai ngày chưa ăn gì. Liễu Dật nhìn thấy to:
- Hê, có phải ngươi cầm cái bồn đó ?
Thập Kiệt Nhất ha hả cười lớn :
- , đây chỉ là cái bát lớn nhất, mỗi ngày chỉ toàn uống nước lã chắc ta chết sớm quá.
xong thèm để ý tới Liễu Dật và Cát Lợi Nhi nữa, gã lúi húi làm xong việc của mình.
Liễu Dật uống hết bát xong bỏ xuống hỏi:
- Đại Đao Vương và Mạc tiền bối uống chưa?
Cát Lợi Nhi vừa cười vừa :
- Cái này cần ngươi lo. Sau khi đưa cho bọn ngươi ta đưa qua cho họ.
Liễu Dật vừa cười vừa :
- Ngươi đúng là nha đầu quỷ, canh này là ngon, sau này ai lấy được ngươi quả là có phúc phận .
Cát Lợi Nhi mặt thu giọn các thứ, mặt :
- Vậy ngươi lấy ta nha? Sau này ngày ngày ta làm món ngon cho ngươi, hi hi…
đợi cho Liễu Dật trả lời, Thập Kiệt Nhất kế bên đưa bát lên gõ gõ vào đầu tiếp lời:
- Tốt đó, lão đại. Ngươi lấy nàng sau nay ta cũng có món ngon.
Sau câu lại vùi đầu vào cái bát lớn giống như cái “bồn”.
Liễu Dật hết cách chỉ biết lắc đầu, biết gì cho phải.
Cát Lợi Nhi ngắm nhìn Liễu Dật mặt có chút biểu tình tiếp:
- Thế nào, mệt chưa? Hai ngày nay liên tục nên chưa có chút thời gian nào để nghỉ ngơi. Để ta dẫn ngươi kiếm lấy phòng ngủ giấc cho .
Liễu Dật gật đầu đáp :
- Tốt, nghe ngươi ta rất mệt mỏi, cảm giác như toàn thân có khí lực.
Cát Lợi Nhi nhìn Thập Kiệt Nhất hỏi:
- Còn Thập Nhất đại ca, phòng có nhiều, và ngươi ngủ chung nhé?
Thập Kiệt Nhất lắc đầu đáp:
- , ta vẫn tốt. Ta ngồi ở đây cũng có thể ngủ được hề hề..
Cát Lợi Nhi kỳ quái nhìn Thập Kiệt Nhất hỏi:
- Ngươi giống như mệt vậy? Còn kiếm giường mà nằm nghỉ.
Thập kiệt Nhất bỏ cái bát lớn xuống bàn, lấy tay áo chùi mép rồi trả lời:
- mệt, mệt! Như vậy là tốt nhất hơn nữa còn có thể chiếu cố đến A Cửu.
Liễu Dật vẫy quạt về hướng Cát Lợi Nhi :
- Tốt rồi, đừng có ép Thập Nhất. Còn mau kiếm chỗ ngủ cho ta .
Cát Lợi Nhi hai mắt đảo vòng, cười hì hì :
- Hiểu rồi! , theo ta. xong tư thế như theo ta (chỗ này hỏng hỉu).
Liễu Dật theo phía sau tới tòa nhà xa nhất, thấy bên trong rất chỉnh tề, sạch . Liễu Dật chẳng đợi Cát Lợi Nhi nhào ngay lên giường, duỗi thân mình ra luôn:
- Hay quá, ta ngủ đây.
xong mắt nhắm lại.
Cát Lợi Nhi thấy Liễu Dật nằm thẳng cẳng giường giận dỗi :
- Đồ thư sinh chết yểu. Được, ngươi ngủ rồi tới giờ ăn chiều ta gọi ngươi .
xong nàng hướng về ngoài cửa bước ra .
Lại về Liễu Dật cảm thấy quả là rất mệt mỏi, chỉ thấy mệt mỏi mà biết tại sao. Hai mắt nhắm lại còn sức cử động, toàn thân nhũn ra rồi từ từ mất tri giác.
Nếu như có người bước vào phòng lúc đó thấy thân thể của Liễu Dật phát tán ra ánh sáng đỏ sậm, theo cường độ của ánh sáng, nhìn kỹ ánh sáng phát ra chính là miếng hồng ngọc khoảng bốn phân cổ của Liễu Dật. Đó chính là miếng hồng ngọc thần bí của Phong ma trấn Tửu thúc tặng ............
Đây là đâu? Tại sao lại hoàn toàn sắc đen, có ánh dương quang, có vầng nguyệt, có vì tinh tú nào. Xung quanh có gì, thậm chí dưới chân cũng hề có gì, thấy chút vật thể nào, hoàn toàn lơ lửng.
Từ từ phía bên của Liễu Dật xuất bức họa, là hai người. , ít nhất phải là người bình thường, người bên phải trông cường tráng, tay cầm thứ giống như Cự phủ trông rất kỳ quái, đứng lơ lửng . Liễu Dật nỗ lực mở to mắt mình nhưng nhìn rỏ được nhân dạng của người đó.
Sau lưng người cầm Cự phủ đột nhiên xuất mười hai người cưỡi chiến mã màu đen, mỗi người đều có mặc hoàng kim khôi giáp, thân mang trường kiếm, ở phía sau người này như sôi sục manh động, phảng phất giống như tinh thủ hộ thần trời.
Nhìn về phía người đối diện có thân ảnh màu đen, thấy nhưng biết vật liệu của khôi giáp là gì, trông giống như là y phục bằng da, nhưng khi cử động phát ra thanh của kim loại chạm nhau. tay mang găng đen, chân mang đôi giầy cao cổ, phía sau là tấm áo choàng đen tung bay, tay trái thả chuôi thanh trường kiếm cũng màu đen bên hông, song nhãn lúc đỏ sậm lúc lại khôi phục lại bình thường .
Người cầm phủ mở miệng :
- Hãy thức giấc, cho tới bây giờ ngươi làm sai hai chuyện. Thứ nhất, là sáng tạo ra loại thần thú, đúng ra nên với thần lực giống như chính mình. Thứ hai, sáng tạo ra Ma tộc nhưng rồi lại sao nhãng với tồn tại của Ma tộc, vì vậy gây nên sai phạm bây giờ.
Hắc y nhân đối diện cười phảng phất như rất quen thuộc, nhưng Liêu Dật thể thấy hình dáng chỉ có thể nghe:
- Ngươi rất tự cao tự đại, trong vũ trụ hỗn độn càn khôn, dương lưỡng nghi. Đây là định lý thể nghịch chuyễn, cả thần cũng có thể, chân Ma tộc phải do ngươi sáng tạo mà nó cùng ngươi sống lại.
Liễu Dật cảm giác được kinh ngạc của người cầm phủ, chỉ nghe được lời :
- Ta minh bạch lời ngươi , nhưng ta có thể báo với ngươi, ngươi làm ảnh hưởng tới quân bình của tam giới, vì vậy ngươi phải biến mất khỏi thế giới. Tam giới lục đạo thuộc về ngươi.
- Ha ha… muợn cớ, căn bản tất cả chỉ là mượn cớ. Ngươi thể để ai khác có được lực lượng giống như thần xuất của ngươi. Vì vậy, để bảo vệ địa vị đó ngươi phải giết ta, căn bản có cái gì là quân bình hay quân bình.
Người cầm phủ bình tĩnh :
- Bất luận ngươi lý giải thế nào, hôm nay ngươi chỉ có thể làm việc là hồn phi nhân diệt.
xong tay trái ngoắc cái, chỉ thấy phía sau lưng mười hai hoàng kim kỵ sĩ cưỡi thân chiến mã, tiếng ngựa hý dài hướng phía hắc y nhân xông tới ….
biết tại sao Liễu Dật cảm giác máu mình sôi lên, mười hai người cùng hướng xông tới. Nhưng cảm giác xấu nhất là hắc y nhân trông rất quen thụôc phảng phất giống như là bản thân mình.
Nhìn thấy mười hai chiến mã như thiên thần xông tới, hắc y nhân di động thân ảng nghiêng người quỳ xuống nửa người, tay phải đeo găng đen từ từ tiếp cận chuôi của thanh hắc sắc trường kiếm. Phảng phất cứ mỗi thốn tiếp cận công lực thân thể lại lên, phảng phất mỗi cử động đều có khả năng tùy thời xuất kiếm. Hơn nữa xung quanh thân thể phát ra lục sắc quang mang, áo choàng đen mãnh liệt rung động cuồng liệt, càng lúc càng dữ dội.
Lúc này người cầm phủ hét lớn :
- Ngừng lại, trở lại ngay .
Hiển nhiên hướng về phía mười hai kỵ sĩ hét.
Nhưng do tốc độ quá nhanh hơn nữa chỉ có sáu người kềm được dây cương ngựa, tiếng ngựa hý dài miễn cưỡng đình hạ lại, còn sáu nhân mã kia vút bay lên phóng qua ngươi hắc y nhân cao hơn ba trượng, hiển nhiên họ thể dừng lại. do dự, chớp cái tuốt trường kiếm ra chuẩn bị chiến đấu.
Chỉ nghe hắc y nhân hét lớn tiếng “Bi tứ thức - Trảm thiên bạt kiếm” đạo ánh sáng lục quang chớp tới trước sáu đôi nhân mã.
Sau đó Liễu Dật nhìn lại hắc y nhân, tay phải còn để ở chuôi kiếm phảng phất lúc vừa rồi như chưa từng cử động, nhưng sáu thanh trường kiếm nọ có ý hạ xuống mà vẫn hướng về quét tới.
Liễu Dật hét lên:
- Đừng, đừng …..