Một số cụm từ thường gặp trong bản CV

Thảo luận trong 'Box Editor'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. tart_trung

      tart_trung Well-Known Member Staff Member Editor

      Bài viết:
      1,117
      Được thích:
      11,974
      Ai cho em hỏi tên này là gì thế.. tự dưng có chữ tiếng Trung ở giữa mà QT nó ko dịch được chữ này @@ Tịch沄Khiết

    2. Otaku Bi

      Otaku Bi Well-Known Member

      Bài viết:
      152
      Được thích:
      784
      @tart_trung ta nghĩ nàng nên tìm đoạn có 3 từ này trong bản tiếng Trung rồi đặt dấu cách giữa ba từ này, có lẽ bị dính chữ thôi

    3. khanhhoa666

      khanhhoa666 Well-Known Member

      Bài viết:
      216
      Được thích:
      2,134
      Mọi người cho mình hỏi câu này nghĩa là gì vậy..... mình đọc mà chẳng hiểu gì cả
      Như giảo kính nhi bàn, khó phân biệt tư vị.( 如绞了劲儿般, 难辨滋味)

    4. Hằng Lê

      Hằng Lê Năm tháng dễ tan, thỉnh người trân trọng Administrative

      Bài viết:
      3,879
      Được thích:
      67,271
      Cho cả đoạn bạn, câu cuối là cảm xúc lẫn lộn

    5. khanhhoa666

      khanhhoa666 Well-Known Member

      Bài viết:
      216
      Được thích:
      2,134
      Cẩm sắt nghe vậy tự nhiên cười ứng với hạ, hải thị sắc mặt bản liền có chút xấu hổ, lại bị lão rất quân trừng mắt nhìn liếc mắt cái, lại nghĩ tới ngày đó cẩm sắt theo như lời đến, trong lòng liền càng phát ra được tự nhiên đứng lên, như giảo kính nhân bàn, khó phân biệt tư vị.
      ( 锦瑟闻言自然笑着应下, 海氏面色本便有些尴尬, 又被老太君瞪了一眼, 倒又想起当日锦瑟所说话来, 心中便越发别扭起来, 如绞了劲儿般, 难辨滋味.)

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :