1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Mùi Hương - Patrick Suskind

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Chương 50





      Khi hồi tỉnh lại gã thấy mình nằm giường của Laure Richis. Những kỷ vật về , áo quần, tóc, được dọn . cái bàn đêm leo lét ngọn nến. Qua cửa sổ khép hờ gã nghe vọng từ xa lại tiếng reo hò của cả thành phố ăn mừng. Antoine Richis ngồi chiếc đẩu kê gần giường để trông chừng gã. Ông đặt bàn tay Grenouille trong lòng bàn tay mình, ve vuốt. Trước khi mở mắt ra, Grenouille còn muốn kiểm nghiệm bầu gian bao quanh mình . Trong nội tâm của gã lặng như tờ. có gì sôi sục và dồn ép nữa. Bóng đêm lạnh lẽo cố hữu lại chế ngự tâm hồn gã, cái bóng đêm rất cần thiết để ý thức của gã trở nên giá lạnh và trong suốt, hoàn toàn tập trung vào thế giới bên ngoài: chính ở đó gã ngửi thấy nước hoa của mình giờ có gì biến đổi. Những mùi đậm nhất giờ có phôi phai bớt nên hơi hướng của Laure lại tung những tia sáng lấp lánh trong màn đêm. Gã thấy yên tâm. Gã biết có ai uy hiếp được mình trong vòng mấy tiếng đồng hồ nữa và mở mắt ra.
      Ánh mắt của Richis dừng lại người gã. Trong đấy là tấm lòng nhân hậu bờ bến, trìu mến, nỗi xúc cảm, thâm trầm ngu xuẩn, rỗng tuếch của người tha thiết thương.
      Ông cười, siết chặt bàn tay của Grenouille hơn rồi “Mọi chuyện ổn cả thôi. Công tố viên huỷ bản án của con rồi. Mọi nhân chứng đều rút lại lời khai. Con được tự do. Con có thể làm những gì mà con muốn. Nhưng ta muốn con ở lại với ta. Ta mất đứa con nên muốn có được con làm con trai. Con giống con ta, con cũng đẹp như nó: tóc đen, miệng con, bàn tay con…Ta nắm bàn tay con suốt nãy giờ, thấy giống như bàn tay nó vậy. Và khi ta nhìn vào mắt con, như thể con ta nhìn thấy ta vậy. Con là nó và ta muốn con là con trai của ta, niềm tin, niềm tự hào và là người thừa kế của ta. Cha mẹ con còn sống cả chứ?” Grenouille lắc đầu và Richis đỏ bừng mặt vì sung sướng “Con bằng lòng làm con trai của ta nhé?” Ông lắp bắp, nhỏm dậy, ngồi ghé xuống cạnh giường, siết nốt bàn tay kia của Grenouille “Nhé? Nhé? Con nhận ta làm cha nhé? Đừng gì cả. Đừng . Con còn quá yếu. Đừng . Gật đầu là đủ rồi”.
      Grenouille gật đầu. Hạnh phúc làm mồ hôi vã ra từ mọi lỗ chân lông làn da đỏ ửng của Richis, ông cúi xuống hôn lên môi gã.
      “Ngủ con qúy của ta,” ông vừa vừa đứng lên “Ta canh giấc cho đến khi con ngủ”. Sau khi yên lặng nhìn ngắm gã lúc lâu trong niềm vui rạng rỡ, ông tiếp “Con làm cho ta vô cùng sung sướng”. Grenouille khẽ nhếch mép như nhìn thấy người ta cười. Rồi gã nhắm mắt lại. Gã đợi lúc mới để cho hơi thở đều và sâu như ở những người ngủ . Gã cảm thấy ánh mắt thương của Richis khuôn mặt gã. Có lần gã cảm thấy Richis lại cúi xuống, định hôn nhưng lại thôi vì sợ làm gã thức giấc. Rồi Richis thổi tắt nến đoạn nhón gót ra khỏi phòng. Grenouille vẫn nằm cho đến khi còn nghe tiếng động trong nhà và ngoài phố. Khi gã đứng dậy trời tờ mờ sáng. Gã mặc quần áo, nhàng chuồn ra ngoài hành lang, rón rén xuống cầu thang, ngang qua phòng khách, ra ngoài hàng hiên.
      Vào những ngày đẹp trời từ đây người ta có thể nhìn qua tường thành, qua cả lòng chảo vùng Grasse tới tận biển. Lúc này màn sương mù, làn hơi đúng hơn, phủ lên đồng ruộng, và mùi thơm của cỏ của kim tước chi, của hoa hồng thoảng lại từ phía đó như được gột rửa, tinh khiết, mộc mạc, làm cho nhõm. Grenouille băng ngang vườn, vượt qua tường. Tới quảng trường, gã còn phải đột phá hơi người lần nữa trước khi ra được tới vùng quê thênh thang. Cả sườn đồi lẫn quảng trường chẳng khác nào doanh trại tiêu điều Hàng nghìn thân thể say mèm nằm ngổn ngang ,kiệt sức sau cái đêm ăn mừng trác táng. Đây đó khói vẫn còn cuộn lên từ những đống lửa họ dùng để nướng thịt, ngồi nhậu và nhảy múa chung quanh. Đó đây vẫn còn tiếng ngọng líu và tiếng cười khùng khục lẫn trong nghìn tiếng ngáy. Hẳn là vẫn còn có người thức và uống cho đến khi mẩu ý thức cuối cùng biến khỏi óc. Nhưng ai nhìn thấy Grenouille cả khi gã thận trọng nhưng nhanh nhẹn bước qua những thân thể nằm rải rác như thể đầm lầy. Ai có thấy gã cũng thể nhận ra được nữa. Gã mất sạch mùi rồi. Phép lạ chấm dứt. Đến cuối quảng trường gã theo đường rẽ Grenoble hay Cabris mà băng qua đồng ruộng về phía tây, ngoái nhìn lại lần cuối. Khi mặt trời lên cao, to tròn, vàng ửng và nóng gắt, biến mất từ lâu rồi.
      Người dân thành Grasse thức giấc với dư vị ghê gớm. Ngay những người hề nhậu nhẹt cũng thấy đầu nặng như chì, bao tử nôn nao, lòng dạ xốn xang. quảng trường, ngay giữa ban ngày ban mặt, những nông dân trung hậu tìm kiếm áo quần họ quăng trong cuộc cuồng lạc quá trớn, những phụ nữ đoan trang tìm kiếm chồng con, những người quen biết nhau, những hàng xóm, những vợ chồng, chợt đối diện nhau cực kỳ lúng túng bởi loã lồ trước mắt mọi người.
      Đối với nhiều người kiện này ghê sợ quá, hoàn toàn giải thích nổi, phù hợp với những quan niệm đạo đức đích thực của họ nên họ vội xoá khỏi trí nhớ ngay lúc kiện diễn ra, xóa bỏ , nên hậu quả là về sau họ thể nhớ gì về nó cả. Những người khác, làm chủ được giác quan của mình cách thần diệu như thế, nên tìm cách nhìn, nghe, nghĩ, nhưng dễ vì nhục nhã quá ràng và liên quan đến quá nhiều người. Tới gần trưa quảng trường vắng hoe. Người dân thành phố ở lì trong nhà và chỉ ra đường lúc giấc chiều, nếu phải mua sắm những thứ cần thiết. Có gặp nhau cũng chỉ chào sơ, có trò chuyện cũng chỉ vô thưởng vô phạt. lời về kiện hôm qua và tối vừa rồi. Hôm qua họ mặc sức phóng túng bao nhiều bây giờ họ cảm thấy xấu hổ bấy nhiêu. Ai cũng thế vì ai cũng có lỗi. Chưa bao giờ người dân thành Grasse sống hoà hợp như bây giờ. Như thể họ sống trong bông gòn vậy.
      Tất nhiên vì chức trách của mình, số người phải đụng chạm trực tiếp hơn với chuyện vừa xảy ra. Tính liên tục của đời sống công cộng cũng như tính bất khả vi phạm luật pháp và trật tự đòi hỏi phải nhanh chóng có ngay biện pháp. Hội đồng thành phố họp ngay lúc xế trưa. Các vị uỷ viên, trong đó có ngài đệ nhị tổng lý, lặng lẽ ôm nhau, chẳng khác chi thông qua cử chỉ này nhất trí đặt lại nền móng cho cơ quan của họ. Rồi họ nhất trí quyết nghị cho gỡ bỏ ngay “khán đài và giàn hành quyết ra khỏi quảng trường và lập lại tình trạng ngăn nắp những cánh đồng bị xéo nát chung quanh” mà hề đả động gì đến những cuộc xảy ra, ngay cả cái tên Grenouille. trăm sáu mươi livre được chấp thuận cho những việc vừa . Toà án cũng họp cùng lúc trong toà thị chính. thảo luận gì hết, công tố viện đồng ý coi “vụ G” như kết thúc, khóa hồ sơ, lưu trữ danh mục và mở vụ án mới mà bị cáo là kẻ đến nay hãy còn vô danh, giết 25 trong vùng Grasse. Viên thiếu úy được lệnh tiến hành tức khắc cuộc điều tra.
      Ngay ngày hôm sau bắt được kẻ sát nhân. Căn cứ vào những khía cạnh tình nghi rệt người ta bắt giữ Dominique Druot, Maitre Parfumeur ở Rue de la Louve, bởi vì dẫu sao người ta quả tìm thấy trong lều của gã áo quần và tóc của các nạn nhân. Các quan toà bị lừa dù thoạt tiên chối. Sau mười bốn giờ tra khảo, gã thú nhận tất cả và còn xin được hành hình càng sớm càng tốt, lời thỉnh cầu của gã được đáp ứng ngay ngày hôm sau. Người ta treo cổ gã ngay lúc trời tờ mờ sáng, rền rang, giàn hành quyết và khán đài, chỉ có tay đao phủ, vài vị trong công tố viện, bác sĩ và linh mục. Sau khi chết, xác được xét nghiệm ghi vào biên bản rồi đem chôn ngay. Vụ án như thế là kết thúc. Dù sao thành phố này quên rồi, quên sạch, khiến khách qua đường có dịp đến đây những ngày sau, ngẫu nhiên muốn hỏi về kẻ giết thanh nữ nổi tiếng vùng Grasse, tìm ra được người biết điều gì để cung cấp tin cho họ. Chỉ có mấy người điên trong nhà thương, bị bệnh tâm thần ai cũng biết, còn lảm nhảm chút gì về buổi ăn mừng lớn ở Place du Cours, và vì thế mà họ phải nhường phòng. Rồi cuộc sống nhanh chóng bình thường hoàn toàn trở lại. Người ta làm việc cần mẫn, ngủ ngon, lo việc kinh doanh và cư xử đàng hoàng. Nước vẫn trào lên như thưở nào từ biết bao nguồn và giếng, làm các ngõ hẻm ngập bùn. Thành phố, vẫn tồi tàn và kiêu hãnh, tiếp tục chênh vênh dọc những sườn núi cái lòng chảo màu mỡ. Trời ấm rồi. Sắp tháng năm. Sắp đến mùa hái hoa hồng.



      Phần 4 – Chương 51





      Grenouille chỉ khi đêm xuống. Giống như bắt đầu chuyến , gã tránh các thành phố, đường xá, ngủ khi ngày vừa bắt đầu, thức dậy khi chiều tối và tiếp tục . đường tìm thấy gì gã ăn nấy, cỏ, nấm, hoa, chim chóc chết, giun đất. Gã xuyên qua vùng Provence, vượt sông Rhône từ phía Nam Orange bằng cái thuyền lấy cắp, theo dòng Ardèche sâu vào vùng núi Cévennes, rồi ngược dòng Allier về hướng Bắc.
      Gã đến gần ngọn Plomb du Cantal ở vùng Auvergne. Nó nằm bên phía tây, khổng lồ, xám bạc dưới ánh trăng, gã ngửi làn gió lạnh đến từ hướng núi. Nhưng gã có nhu cầu phải đến đó. Gã khao khát cuộc sống trong hang nữa. Gã có kinh nghiệm rồi và thấy sống được. Kinh nghiệm sống với con người cũng thế thôi. Ở đâu cũng ngộp thở cả. Gã còn thiết sống nữa. Gã muốn về Paris và chết ở đó. Gã muốn như thế. Thỉnh thoảng gã lại cho tay vào túi, nắm cái lọ con bằng thuỷ tinh đựng nước hoa của gã. Cái lọ gần như còn đầy ắp. Cho cái lần ra mắt ở Grasse, gã dùng có mỗi giọt. Chồ còn lại này đủ cho cả thế giới say mê. Ở Paris, nếu muốn, gã có thể làm cho hàng trăm, chứ phải hàng chục nghìn người tung hô, hay thả bộ đến Versailles để cho nhà vua hôn chân gã, hay viết lá thư tẩm nước hoa gởi cho Giáo hoàng, cho biết gã là Đấng Cứu thế mới, hay tự làm lễ xứcdầu thánh trong Notre Dame để trở thành Hoàng đế Tối cao trước mặt các quốc vương và hoàng đế, thậm chí thành Chúa trần thế, nếu Chúa tự xức dầu… Gã có thể làm tất cả những điều này nếu gã muốn. Gã có đủ quyền lực mà. Gã nắm nó trong tay. Quyền lực này mạnh hơn cả quyền lực của tiền tài, của khủng bô’ hay của chết, đó là cái quyền lực vô địch tác động lên tình của con người. Chỉ có thứ mà quyền lực này làm được: nó thể làm cho gã tự ngửi ra mình. Thế dù cho gã có xuất như là Chúa trước toàn thế giới, mà gã lại thể tự ngửi ra gã và vì thế chẳng ma nào biết được gã là ai gã cóc cần Chúa, cóc cần thế giới, cóc cần ngay cả gã, cóc cần cái nước hoa của gã nữa. Bàn tay nắm lọ nước hoa thơm rất và khi đưa lên mũi hít như thể đánh hơi gã thấy buồn, quên tiếp mà dừng lại ngửi. ai biết cái nước hoa này tốt thế nào, gã thầm nghĩ. ai biết nó nó được chế công phu đến mức nào. người ta chỉ bị tác dụng của nó chế ngự, đúng vậy, nhưng biết nổi rằng đó là nước hoa để tác động vào họ làm cho họ mê đắm. Kẻ duy nhất từng được biết vẻ đẹp của nó là ta, bởi vì chính ta tạo ra nó. Đồng thời ta cũng là kẻ duy nhất bị nó làm cho mê đắm. Duy nhất với ta nó vô nghĩa hoàn toàn. lần khác, khi tới Bourgogne, gã nghĩ thầm: khi ta đứng ở bờ tường dưới vườn chút, và hương thơm của bé tóc đỏ đùa chơi ở trong ấy bay đến với ta…hay đúng hơn chỉ là hứa hẹn của mùi thơm thôi, vì lúc ấy đâu có cái mùi thơm sau này…có thể cái mà ta cảm thấy ngày ấy tương tự với những gì đám đông quảng trường cảm thấy khi mùi thơm của ta tràn ngập họ chăng? Nhưng rồi gã gạt ngay cái ý nghĩ ấy: , khác chứ. Bởi vì ta biết ta chỉ thèm muốn cái mùi thơm chứ phải bé. Lũ người kia lại tin rằng họ thèm muốn ta, họ thèm muốn gì đó vẫn là điều bí đối với họ. Rồi gã suy nghĩ nữa vì suy nghĩ phải là sở trường của gã, vả lại gã tới Orléans.
      Từ Sully gã vượt sông Loire. ngày sau, mùi của Paris ở ngay trước mũi. Sáu giờ sáng ngày 25 tháng Sáu năm 1767 gã bước vào thành phố qua ngã Rue Saint-Jacques. Hôm đó trời nóng, nóng nhất từ đầu năm đến nay. Hàng nghìn thứ mùi và uế khí như rịn ra từ hàng nghìn cái nhọt đầy mủ vỡ toác. chút gió. Còn lâu mới trưa mà rau cỏ các quầy trong chợ héo rũ ra cả. Thịt cá ôi với ươn hết. khí ô nhiễm ứ trong các ngõ hẻm. Ngay cả dòng sông cũng như ngừng chảy, đứng ỳ ra đó, hôi rình. Giống y như cái ngày Grenouille sinh ra. Gã qua Pont Neuf sang bờ bên phải rồi tiếp đến khu Les Halles tới Cimentìere des Innocents. Gã ngồi xuống dưới mái vòm của khu nhà để hài cốt dọc theo Rue aux Fers. Trước mắt gã là khu nghĩa địa bị đào bới trông như bãi chiến trường bị dội bom, bị cắt ngang dọc bởi những nấm mồ, ngổn ngang những sọ và xương, ngọn cây, bụi cỏ, có đến cọng cỏ, đây chỉ là nơi để vùi xác người. dấu hiệu của người sống. Mùi xác chết nặng nề đến nỗi phu đào huyệt phải bỏ . Họ chỉ trở lại sau khi mặt trời lặn, đào bới dưới ánh đuốc cho đến mẫi tận khuya huyệt mới cho những người chết hôm sau. Chỉ sau nửa đêm, khi những phu đào huyệt khỏi, nơi này mới lại sinh động với đủ loại cặn bã xã hội: ăn cắp, giết người, dân đâm chém, đĩ điếm, đào ngũ, thanh thiếu niên liều mạng. đống lửa được nhóm lên để nấu nước và để bớt mùi hôi. Khi Grenouille tiến ra từ mái vòm, xen vào giữa bọn người thoạt tiên họ cũng chẳng hay biết gì. Gã lại gần ngọn lửa mà bị cản trởm chẳng khác nào gã là người trong bọn họ vậy. kiện này càng khiến họ nghĩ rằng gã phải là hồn ma hay thiên thần hoặc thứ siêu tự nhiên nào đấy, như chứng tỏ sau này. Bởi vì bình thường họ hết sức nhậy khi có người lạ lại gần. Người đàn ông thó trong áo khoác xanh thình lình đứng đó, như từ dưới đất chui lên, mở cái lọ con gã cầm ở tay. Bọn họ nhớ lại điều này trước nhất: gã đứng đó, mở nút lọ con. Đoạn gã ngừng vẩy cái chất trong lọ lên người để rồi bỗng dưng được phủ bởi sắc đẹp giống như ngọn lửa rực sáng.
      Thoạt tiên họ lùi lại kính cẩn và sửng sốt. Nhưng họ cảm thấy ngay lúc đó rằng họ lùi ra chỉ để lấy đà phóng tới và kính cẩn biến thành thèm khát, nỗi sửng sốt biến thành hâm mộ. Họ cảm thấy bị cái con người như thể thiên thần kia cuốn hút. Từ gã phát ra cơn lốc mãnh liệt, con nước ào ạt khiến cai có thể cưỡng lại nổi, huống chi có ai muốn cưỡng lại đâu, bởi con nước ấy đè bẹp mọi ý chí của họ, cuốn họ theo: lại với gã. Họ đứng quanh gã thành vòng tròn với chừng hai ba chục người và khép lại gần. Chỉ lát sau vòng tròn quá hẹp, đủ chỗ cho tất cả: họ chen lấn, xô đẩy, ai cũng muốn được gần trung tâm nhất. Bỗng dưng hết cả ngại ngùng và cũng hết còn vòng tròn. Họ đâm bổ vào thiên thần, đè lên gã, vật gã xuống. Ai cũng muốn sờ được vào gã, có được chút gì của gã, cái lông cánh, cái cánh, tia lửa của gã, cái ngọn lửa tuyệt vời này.Họ giật phăng quần áo của gã, tóc, da gã, vặt lông gã, bập răng và móng vuốt vào da thịt gã, cắn xé gã như bầy linh cẩu.
      Nhưng cơ thể con người dai lắm, đâu dễ xé ngay được, ngay đến ngựa cũng phải khó nhọc mới phanh được thây người. Thế là ánh dao găm loé lên, đâm xuống, rạch ra, rồi đến rìu với dao đồ tể chém xả xuống các khớp xương, chặt xương vỡ răng rắc. Chỉ loáng là thiên thần thành ba mươi mảnh, mỗi con thú trong bầy chộp vội miếng, thèm thuồng rút ra chỗ, nhai ngấu nghiến đầy khoái lạc. Nửa tiếng sau Jean- Baptiste Grenouille biến khỏi mặt đất, còn lại gì, dù chỉ là mảnh . Sau khi ăn xong bữa, lũ ăn thịt người tụ lại bên đống lửa, ai lời. Họ hơi lúng túng, dám nhìn nhau. Mỗi kẻ trong bọn họ, dù nam hay nữ, đều từng lần giết người hay phạm tội ác đê tiện. Nhưng mà ăn thịt người? khủng khiếp đến như thế đời nào có đủ can đảm, họ thầm nghĩ. Họ ngạc nhiên sao họ lại có thể ăn dễ dàng như vậy và cho dù băn khoăn, họ cảm thấy lương tâm cắn rứt tí nào. Ngược lại! Tuy bao tử có hơi ách nhưng lòng họ lâng lâng. Trong cái tâm hồn u ám của h. chợt lao xao niềm hoan hỉ. Rồi gương mặt của họ hơi bừng sáng vì hạnh phúc như gương mặt thiếu nữ. Có thể vì thế mà họ ngượng ngùng, dám ngước mặt lên, nhìn vào mắt nhau. Rồi khi họ dám nhìn nhau, mới đầu còn lén lút sau chẳng e dè gì nữa, họ nhịn được cười. Họ vô cùng tự hào. Lần đầu tiên họ hành động vì tình .



      HẾT

    2. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :