1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Lola Chạy Trốn - Rachel Gibson (16 Chương)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825

      Chương 5

      Max thả ánh mắt dạo chơi bắp chân phía sau của Lola lên tới chiếc khăn len màu đỏ mà lần nữa vừa ghim lại quanh eo. cởi cái váy ướt và thay sang áo sơ mi trắng. Áo lót ướt đẫm của gây hai điểm mồn ngực áo và tạo ra đường viền ngang lưng . Max tự hỏi có treo quần lót trong phòng tắm như hôm qua nữa hay .

      lôi tóc qua cạp sau của chiếc mũ bóng chày mà tìm thấy được ở đâu đó, và tay cầm cần câu. Ở cuối dây câu cứng cáp, buộc hai mồi jig cách nhau vài chục centimet, rồi quăng chúng qua mạn thuyền. để dây tự kéo khoảng mười dây rồi mới đẩy cần gạt ở cạnh tay quay lên và dừng dây lại.

      nhìn sang nét nhìn nghiêng của , đôi mắt nheo lại sau hai mắt kính râm màu xanh, và nhìn quyết tâm sắt đá ở khóe miệng . ràng là nghĩ đến việc câu cá vượt mặt , và Max thà tự cắn lưỡi mình còn hơn là thú nhận việc đó cũng chẳng khó thành cho lắm. Lola kéo cán gậy về phía sau, rồi lại để nó rơi xuống, và hình dung ra đâu đó dưới nước, mồi jig của nảy lên nảy xuống, thu hút chú ý của những con cá thu hoặc cá hanh hoặc bất kỳ con gì cả tin dưới đó.

      hành động quá lộ liễu, thu dây cầu của mình lại. Chậm rãi và nhàng, cho đến mồi câu chạm vào thành tàu và nhảy lên mép thuyền.

      “Bắt được gì ?” hỏi, mặc dù như ban ngày là chẳng bắt được gì rồi.

      “Chẳng có gì đáng kể.” nhỏm dậy khỏi ghế và tới hộp đồ nghề.

      nhấc cán cần lên, rồi lại hạ nó xuống, rồi với đầy vẻ ta đây, “À.” Theo đó là, “Cần vài chỉ dẫn ?”

      .” cắt mồi khỏi cuối dây câu và lục lọi tìm thứ gì đó trông giống hai cái mồi jig mà vừa buộc vào cuối dây câu của . “Nhưng nếu tôi cần ít bí quyết về cách làm áo lót, tôi nhớ đến .” Dẫu là tay quăng dây cừ khôi, Max mới chỉ bắt được chính xác là hai con cá hồi trong đời. Hai mươi phút trước, cũng lo lắng đến chuyện có bắt được gì hay . Con thuyền được dự trữ đủ lương thực để duy trì khoảng thời gian, nhưng vừa phát thách thức lời và tuyệt đối đời nào có chuyện Max lại bị câu cá vượt mặt hết. Đặc biệt là nữ tính như thế kia.

      thằng đàn ông. Loài ăn thịt. quen với việc làm mẫu bikini và có con chó con hay sủa. từng là thành viên của đội SEAL sáu khi họ bắt giam Manuel Noriega, Pablo Escobar, cũng như nửa tá tay độc tài và vua thuốc phiện khác. từng tham gia vào việc lên kế hoạch và giải cứu tổng thống Jean Bertrand Aristide của Haiti, và khi đội sáu bị giải tán, được phòng phát triển chiến tranh đặc biệt của hải quân tái tuyển để lãnh đạo đội vũ trang chống khủng bố. thiết kế đồ lót. Bắt được con cá lớn hơn của Lola Carlyle khó đến thế nào chứ?

      Max ném mồi jig qua mạn thuyền và kìm nó lại khi đoán thả đủ dây ra. Quần sịp của cũng sắp khô rồi, và nhét cán gậy vào lỗ giữ cần câu. qua phòng ăn tới phòng nghỉ, nơi nhét mình vào cái quần sooc mà mặc hôm qua. cầm lấy ít nho và những thanh ngũ cốc còn sót lại làm bữa sáng, rồi hướng ngược ra ngoài.

      Trước thanh đến, cả Lola lẫn con chó của liếc lại nhìn . Cơn gió đung đưa chân tóc và chơi đùa với vạt khăn mà mặc thành váy. Trong lúc tiếp tục giữ vị trí canh gác, nhấc cán cần câu của nảy lên nảy xuống, con chó của rời khỏi cái ghế dài. Bé Cưng theo Max tới chỗ ghế của , và khi ngồi xuống, con chó nhảy lên lòng .

      “Nào nào,” , và di con chó tới đùi trái. rút ra vài thanh ngũ cốc và ném thanh cho Lola. Rồi bóc vỏ thanh nhân mật ong và yến mạch rồi đút miếng cho con chó. ghét phải nhìn thấy bất kỳ thứ gì bị đói. Kể cả là con vật kém cỏi tội nghiệp ngồi đùi nữa.

      phải hôm qua bảo tôi rằng ở Nassau vì việc của chính phủ sao?”

      ngước lên khi Lola cắn bữa sáng của miếng. “Đúng rồi,” trả lời.

      Với đại tây dương xanh thẳm gợn sóng xa xa , hơi làm con thuyền lắc lư, tiếp tục bài thẩm tra. “Nhưng hôm nay lại mình bị ép nghỉ hưu khỏi Hải quân.”

      “Đúng thế.” Bé Cưng cắn răng rắc, nhai và kêu ăng ẳng đòi thêm. “Hải quân cho tôi nghỉ hưu bốn năm trước.”

      nhét cán gậy của vào cái lỗ, rồi quay sang đối mặt với . “Làm sao có thể thế được? Chẳng phải Hải quân cho lựa chọn nghỉ hưu hay vào tù sao. Làm sao vẫn làm việc cho họ cho được?”

      Max đặt con chó lên sàn và cho nó mẩu ngũ cốc lớn. Bé Cưng nhanh chóng nhai nó lạo xạo, rồi nhảy lên ghế dài và chuẩn bị đánh giấc ngon lành. Chuyến du ngoạn vào đại dương buổi sáng của nó cuối cũng cũng đòi thiệt hại. “Con chó của bộ ruột vứt .”

      “Con chó của tôi có tên đấy.”

      “Ừ nhỉ, và cái tên đó cũng là nỗi xấu hổ với nó,” , thậm chí khi vị trí con cún con ấy bắt đầu lớn lên trong . Tuy vậy, cái tên hết sức ngu ngốc, và đời nào có chuyện cái tên ấy thành tiếng hết. cho dù có ai đó đe dọa thêm trận đánh đập hoặc vòng tra tấn nữa.

      lảng tránh câu hỏi của tôi.”

      lảng tránh, chỉ trả lời thôi.”

      có phải dạng điệp viên ?”

      . Tôi làm việc cho CIA.”

      Vành mũ của tạo thành dải bóng râm lên nửa mặt ở kính râm của . “ trong những người làm việc ngầm đấy à?”

      xem tivi quá nhiều rồi đấy.”

      “Và thay đổi chủ đề mỗi lần tôi hỏi câu hỏi.”

      phải mỗi lần. Chỉ khi hỏi câu hỏi mà tôi thể trả lời được thôi.”

      “Ý trả lời.”

      thể và .”

      giải quyết nốt thanh ngũ cốc rồi tiếp tục, “ kết hôn chưa?”

      “Chưa.

      “Ly hôn?”

      “Chưa.”

      “Lừa phụ nữ nào đó làm bạn ?”

      “Tôi kể cho rồi, tôi dính líu đến chuyện đương.”

      “Đúng rồi nhỉ. Sao thế?”

      “Tất cả những câu hỏi đó là sao vậy?”

      dịch lại gần vài bước và ra dấu bảo chuyển cho mấy quả nho. “Tôi mất ống nhòm và gương trong đại dương, và giờ chẳng có gì để làm ngoài câu cá hết. Tôi thấy buồn chán, và vì bắt cóc tôi, ít nhất cũng có thể cho tôi gì đó để nghĩ đến ngoài việc tôi dễ chết ngoài này đến mức nào.”

      Max đặt chùm nho vào bàn tay duỗi ra của và rê ánh mắt dọc lên cổ tay mượt mà tới nơi mà xắn cổ tay áo sơ mi lên ngay dưới khuỷu tay. “Tôi bắt cóc , và có đủ thức ăn lẫn năng lượng để duy trì khoảng thời gian, nên dễ chết sớm đâu.”

      “Có lẽ chết vì buồn chán chăng. Tôi quen với việc bận rộn, và tôi cần chút phân tâm.”

      Max nhìn đặt quả nho giữa hai môi và mút nó vào miệng. “ có gì trong đầu rồi nào?” hỏi, mặc dù chắc chắn rằng có thể tự mình đưa ra chút phân tâm rất tốt. cách “bận rộn” chẳng liên quan gì tới việc trò chuyện và liên quan mật thiết tới cái cách mút nho. ước gì chưa bao giờ kể cho rằng từng thủ vai Linda Lovelace.

      “Kể cho tôi về bản thân ,” , rồi mút quả nữa trước khi quay chú ý lại với cần câu cá.

      Max nhỏm dậy khỏi ghế hơi quá gấp gáp và nghiến răng trước cơn đau bên lườn. cầm lấy cần câu cáa mình và quay lưng lại với Lola, chỗ phình ra đột ngột trong chiếc quần đùi bó chật của thẳng thừng thông báo rằng vừa hơi dựng lên. chắc lại buộc tội muốn có dính líu đương mất. đương chẳng có liên quan gì tới hướng suy nghĩ của hết, nhưng cái hướng đặc biệt đó cần thay đổi. nhanh. “ muốn biết gì nào?”

      từng kết hôn chưa?”

      “Chưa.”

      “Từng suýt chưa?”

      “Chưa bao giờ.”

      “Sao thế?”

      “Chưa bao giờ tìm được người nữ làm tôi nghĩ đến chuyện lâu dài.”

      im lặng lúc trước khi , “Có lẽ mắc chứng sợ gắn bó.”

      Max hẳn rất thích được tặng đô la cho mỗi lần nghe được câu đó. Nó dường như là chủ đề phổ biến trong phái nữ, như thế họ sinh ra có câu đó đóng chặt trong não vậy. Thiếu gắn bó phải chủ đề ưa thích của , nhưng nó có khiến dục vọng của nguội . “ từng đính hôn bao nhiêu lần rồi?”

      “Hai lần.”

      “Có lẽ cũng bị chứng gắn bó ám ảnh đấy nhỉ?”

      , tôi là nam châm thu hút lũ khốn.”

      Max quay lại nhìn , nhìn đôi môi căng mọng và xương gò má cao, bộ ngực lớn và cặp chân dài của . Lola Carlyle là thỏi nam châm, đúng vậy. ràng là lôi kéo những suy nghĩ vụn vặt bẩn thỉu lên cùng não .

      đến từ đâu,

      quay ánh mắt lại với Đại Tây Dương gợn sóng. “Tôi sinh ra ở Miami và sống khắp miền nam. Nhưng chủ yếu là ởTexas.”

      “Chỗ nào ở Texas vậy?”

      “Đúng nơi mà nghĩ đến ấy, tôi sống ở đó.”

      Bởi hướng giọng , biết rằng vừa quay về phía . “ có trọng địa phương nhỉ. Tôi từng hẹn hò tay chơi ầm ĩ đến từ Texas, và trọng của ta rất nặng.”

      Ngoài vài vết sẹo, Max dấu hiệu hay hình xăm nhận dạng nào và loại bỏ bất kỳ dấu hiệu trọng địa phương làm khác biệt theo bất kỳ cách nào. Nhưng giọng miền nam có trong máu rồi, và thi thoảng, khi mệt mỏi hoặc quá thư giãn, nó lại lẻn vào cách chuyện của . “Tôi lao động khổ cực để thoát khỏi nó, và bố tôi là người Cuba, nên thực ra tôi cũng lớn lên cùng cái giọng ấy khi ở nhà. Nếu buộc phải tôi từng phải lao động vất vả nhất là để thoát khỏi trọng Tây Ban Nha mà tôi lây từ ông.”

      “Thế mẹ sao?”

      “Bà chết khi tôi ba tuổi.”

      im lặng vài giây, rồi , “Tôi rất tiếc. Điều đó hẳn phải khủng khiếp với lắm.”

      “Cũng hẳn.” giữ ánh mắt các ngọn sóng, nhìn lâu vào điểm ấy cho tới khi đường ranh trước mặt nhòa . “Tôi chưa bao giờ biết bà, nên tôi cũng chưa bao giờ biết mình bỏ lỡ điều gì. Dù vậy mỗi ngày trong đời, bố tôi đều nhớ bà,” , và tự hỏi sao bất thình lình lại thổ lộ ruột gan ra như vậy. Max phải loại đàn ông tâm nhiều về bản thân với người nào. Đặc biệt là phụ nữ. Phụ nữ có xu hướng vỗ đầu , phân tích dưới quần đùi, rồi muốn ký hợp đồng chữa bệnh cho . Việc tâm chuyện bản thân với Lola Carlyle ràng là dấu hiệu cho thấy mức độ buồn chán của

      “Tên bà là gì thế?”

      quay lại và nhìn . “Để làm gì?”

      “Tôi muốn biết.”

      “Eva Johansson Zamora. Bà là người Thụy Điển.” Và chuyện với vẫn còn tốt hơn là nghĩ đến cảnh Lola mút nho vào miệng. “Bố tôi thường rằng điều đó khiến tôi thành người Cuba lai.”

      mỉm cười và lắc cán cần lên rồi xuống. “Khác thường, điều đó là chắc chắn. Sao bà lại chết?”

      “Bà và bố tôi băng qua đường Eighth ở Little Havana, và bà bị ô tô đâm. Ông kể rằng tay bà bị giằng khỏi tay ông.”

      Nụ cười của tắt ngóm và cần câu dừng lại. “ khủng khiếp, Max. Lúc ấy ở đâu?”

      hề lải nhải, nhìn đầy thương hại, và cũng lao tới trao cho cái ôm ấm áp bối rối, kể cho nghe. “Ở bên tay kia của bố tôi. Cả hai chúng tôi ai bị thương. Bà chết trước khi kịp tới bệnh viện.”

      có nhớ chuyện đó ?”

      lắm. Tôi có ký ức mơ hồ về các ngọn đèn lập lòe, nhưng chỉ thế thôi.”

      “Trời ơi, thế mà tôi lúc nào cũng nghĩ mình có tuổi thơ khó khăn đấy.”

      Mừng vì chủ đề thay đổi, hỏi, “Điều gì khiến tuổi thơ của khó khăn đến vậy?”

      “Chậc, nó cũng thực là khó khăn, nhưng tôi vẫn quen nghĩ là thế.” nhìn ra đại dương, và làn gió mặn lay lay ống tay áo sơ mi của . “Em trai Jed của mẹ tôi là người thuyết giáo của phái Tin Lành, và phải dạng hời hợt đâu nhé. Mà là loại thể uống rượu, tô son, hoặc nhảy nhót ‘bởi vì có ai đó có thể trở nên phấn khích. Những thứ trần tục và tội lỗi.’ Thời điểm duy nhất mà có thể nhảy là ở trong nhà thờ khi tinh thần đưa đẩy . Trong gia đình tôi, có ông cậu làm nhà thuyết giáo cũng giống như Giáo hoàng là cậu nếu theo Công Giáo vậy.Chúng tôi luôn phải ngồi ở chỗ cầu nguyện và hét ‘kính Chúa’. Và bởi vì chúng tôi có nhà thuyết giáo trong gia đình, tất cả họ hàng của tôi đều cho rằng chúng tôi tiến bước gần đầu gối Chúa hơn so với tất cả những người khác trái đất.”

      “Vậy nên, khi tôi ba tuổi và muốn ông già Nô-en mang tới cho tôi son môi, phấn mắt, và cái áo lót trong suốt, chẳng ai thấy vui vẻ hết. Khi tôi mười lăm tuổi và bị tóm uống rượu và sờ mó T.J.Vandegraft, gia đình tôi còn hơn cả xấu hổ.” Cán cần câu của nảy lên nảy xuống và tiếp tục, “Mẹ tôi tin rằng tôi thừa kế gen lầm lỗi từ bên cha tôi. Ông có vài họ hàng xa nốc bia từ chai và chơi bời như thủy thủ mỗi kỳ nghỉ cuối tuần.”

      Max cười sâu trong lồng ngực. “Tôi hình dung rằng làm mẫu đồ lót qua cửa suôn sẻ lắm đâu nhỉ.”

      “Lúc đầu , nhưng rồi chú Jed bị bắt quả tang gây giống sau bục giảng với trong các con nhà Lyle – tôi tin Millicent là tên ta.” nhún vai. “Ông diễn đủ trò ‘tôi có tội’ kiểu Jimmy Swaggart [14], rồi khóc lóc và cứ làm thế mãi. Nhưng vì Millicent vừa qua tuổi vị thành niên và lại có thai, vợ ông rời khỏi nhà thờ. Sau vụ đó, mọi chuyện gần như thân ai người ấy lo vậy, và đột nhiên việc tôi làm để kiếm sống cũng quá khủng khiếp nữa.” nhìn qua vai và mỉm cười với . “Tôi chỉ mừng vì mình còn là tội đồ lớn nhất nữa.”

      nhìn đứng đó, bàn chân trần, cặp chân dài, với cái mũ kéo cụp xuống trán, và lần đầu tiên kể từ khi nhìn vào ví và thấy bằng lái xe của , chỉ thấy người mẫu khó chịu nhìn lại . chỉ là phụ nữ với cơ thể chết người in bóng nền xanh của Đại Tây Dương cùng màu trời xanh buổi sáng nhàn nhạt. nhìn thấy người con với những rắc rối y như ai khác. phụ nữ có tính hài hước tự hạ thấp mình và nụ cười làm phải dõi theo môi .

      “Có chị em nào ?” hỏi .

      chị , Natalie. Chị ấy lớn lên lúc nào cũng hoàn hảo. bao giờ quan tâm đến son môi hay rượu bia. Chị ấy có năm đứa trẻ hoàn hảo và là bà nội trợ hoàn hảo. Chị ấy kết hôn với người chồng hoàn hảo, Jerry, người thực ra cũng là chàng tử tế.”

      Max chắc lắm, nhưng nghe chừng Lola thực có ghen tị với chị mình. Lola Carlyle, người mẫu áo tắm của tờ Sports Illustrated, lại ghen tị với bà nội trợ ư? thể nào. “Đừng với tôi là muốn năm đứa nhóc đấy.”

      , chỉ hai thôi, nhưng trước tiên tôi phải tìm ông chồng . may thay, điều đó có nghĩa là tôi lại phải bắt đầu hẹn hò. Và tôi dường như thu hút những tên đàn ông chỉn chu. Hay còn tệ hơn, những tên thiếu thốn tình cảm, và cuối cùng tôi lại chăm sóc cho chúng.” dừng lại để hít hơi trước khi hỏi, “ có muốn trẻ con ?”

      Trẻ con là thứ chót bảng mà muốn. “.”

      xem xét lúc. “Trông cứ như thể tôi vừa hỏi xem có muốn chân răng vậy. thích trẻ con à?”

      thích trẻ con vừa đủ. Con của người khác ấy. “ thực muốn tôi tin rằng hẹn hò sao?” hỏi thay vì trả lời câu hỏi của .

      thở dài trước nỗ lực công khai thay đổi chủ đề của , nhưng cho qua. “Có khác biệt giữa việc ra ngoài ăn tối với người đàn ông và muốn người đó là cha của các con . Tôi có tiểu sử thành tích vĩ đại với đàn ông đâu.” Cần câu của đột ngột cong thành hình cung và gần như bị giật khỏi tay . “Tôi nghĩ tôi bắt được thứ gì đó rồi!”

      Max quan sát cán gậy cong thêm đôi chút và nhét cần câu của mình vào lỗ ghế. “ có cần giúp kéo nó lên

      . tìm cái lưới ,” chỉ thị khi mở cánh cửa tới bục tắm ra. xuống các bậc thang và quay tay khi . “Và cũng nên có cái kéo chốt cần nào đó nữa nhé.”

      tìm thấy lưới bắt cá trong nhà kho nơi phát ra gậy câu cá và dụng cụ câu, và thứ gì đó tương tự như chiếc kìm.

      Chết tiệt là câu cá vượt mặt .

      “Nhanh lên,” gọi toáng lên khi xuống cầu thang. Ngọn sóng dâng lên thêm khoảng chục centimet nữa, và giờ nước biển vỗ lên bục tắm và bàn chân trần của Lola.

      Con cá đầu tiên nhô lên hẳn khỏi mặt nước, con cá màu xanh tinh khôn nhắn với đuôi và mắt màu vàng rực. Max biết con cá này loại gì, nhưng con thứ hai ràng là thuộc loại cá mú. Da nó màu be trơn tuột với các sọc nâu và chấm xám. Thêm vào phần màu sắc thể ấn tượng hơn là trọng lượng mà Max đoán vào khoảng bảy cân. vốc con cá vào lưới, con cá xanh quẫy cái đuôi vàng của nó.

      Họ lại hướng về đuôi thuyền, và Lola bắn ra các chỉ thị qua vai khi Max mang lưới và con cá lên cầu thang. “ cần bỏ lưỡi câu ra, và rồi chúng ta cần tìm thùng đá hoặc thứ gì đó lạnh để cho chúng vào. có thể mổ chúng ngay bây giờ nếu muốn.”

      vấn đề, nhưng chúng phải cá của . “Tôi tưởng từng câu với ông chiếc thuyền cho thuê của ông ấy cơ mà.”

      “Đúng thế, nhưng ông bỏ lưỡi câu ra và mổ ruột cá hộ tôi.” Lông mày trĩu hẳn xuống đôi mắt nâu khi ngước nhìn . “Những chuyện đó là việc của đàn ông.”

      “Vậy là, công việc duy nhất của là kéo chúng lên?”

      “Tất nhiên rồi,” trả lời như thể bị thiểu năng

      Nhưng Max sinh ra thiểu năng và biết rằng thiết lập các luật lệ khi tiếp tục. kéo con cá xanh ra khỏi lưới và gỡ móc câu khỏi miệng nó. đặt nó lên sàn, nơi nó quăng mình lật ngược lại.

      “Chúng phải rất đẹp sao?” Lola kêu lên, đặc biệt tự hào, như thể tự mình tạo ra chúng vậy.

      “Chúng trông cũng được.” bế con cá mú ra khỏi lưới và gỡ móc câu. Vậy là, bắt được hai con cá. Có gì ghê gớm đâu. “Trong nhiệm vụ huấn luyện ở Malaysia, tôi bắn vỡ đầu con rắn mang bành và lấy nó làm bữa sáng đấy.”

      nhìn qua khóe mắt. “Và kể cho tôi chuyện này... bởi vì?”

      đặt hai con cá cạnh nhau nhưng trả lời. biết lý do mình lại kể cái câu chuyện ngu ngốc đó ra. Ngoài lý do rằng có thể muốn gây ấn tượng với , điều xấu hổ để mà thú nhận, thậm chí cả với bản thân .

      cảm thấy bị đe dọa à?”

      ngước nhìn . “Bởi cái gì cơ?”

      “Bởi tôi. Việc tôi bắt được cá đe dọa đến bản lĩnh đàn ông của à?”

      Max tặc lưỡi khi đứng dậy. cảm thấy bị đe dọa, chỉ thấy lố bịch thôi. “Cưng à, bản lĩnh đàn ông của tôi vẫn ổn. Để khiến tôi cảm giác ít đàn ông hơn phải tốn nhiều hơn con cá bé xíu của đấy.”

      “Nghe có vẻ ghen tị nhỉ.”

      Có lẽ đôi chút, nhưng bao giờ thú nhận điều đó. bao giờ. “Với mấy con cá bé xíu đó chắc? Còn lâu nhé.”

      Bé Cưng nhảy khỏi ghế và vẩn vơ tới chỗ lũ cá. Con cá mú đập đuôi xuống sn và chú cún nhảy lùi lại. “Để mắt tới Bé Cưng trong lúc tôi tìm thùng đựng đá nhé,” chỉ thị, rồi vào phòng ăn.

      Chú chó dựng tai lên và nhích lại gần. Nó liếm đuôi con cá mú và bị đập vào mũi. lần nữa nó lại rút lui.

      Max liếc nhìn cánh cửa phòng ăn, rồi hạ giọng. “Đừng có làm con chó đỏng đảnh nữa và qua đấy . Nhanh lên nào.” thể bắt mình gọi chú chó bằng cái tên ẻo lả của nó, nên quyết định, “Qua đó , B.C, và cho con cá đó xem ai mới là chủ.”

      Được lời khuyến khích của con đực khác làm chỗ dựa, Bé Cưng tới chỗ đầu cá, khịt khịt hai lần, rồi liếm mắt con cá. “Đúng rồi, thế mới là cậu bé ngoan chứ.”

      “Bé Cưng!” Lola ra từ phòng ăn và lấy tay đập vào nắp thùng giữ lạnh Styrofoam. “Tránh xa lũ cá đó ra.” đặt cái thùng xuống sàn, rồi ngước lên nhìn Max. “Tôi tưởng trông chừng nó chứ.”

      Max nhớ từng đưa ra lời cam kết nào như vậy hết. “Con chó của nghe được lắm.”

      Trong thùng, Lola đặt hai túi đá đông lạnh có thể tái sử dụng. “Đá trong tủ lạnh tan gần hết rồi, nhưng những cái này vẫn còn cứng,” . Rồi liếc nhìn và thêm vào, “Bắt đầu và đặt chúng vào .”

      cũng nhớ ký hợp đồng làm tay sai vặt cho đâu. “Vinh dự đó thuộc về đấy.”

      sao đâu mà. Tay cũng có mùi cá rồi.” nhìn xuống người mình. “Và tôi mặc đồ trắng nữa chứ.”

      “Ừ phải rồi.” quỳ xuống cạnh thùng lạnh và đặt con cá vào trong. Ghế ngồi câu của vài inch ngang sàn tàu và liếc nhìn chiếc cần câu gần như cong làm đôi của mình.

      “Chúa ơi,” rủa, và nhanh chóng nhỏm dậy, hầu như cảm thấy cơn đau bên lườn khi adrenaline bắn xuyên qua an. tóm lấy cần câu và thu dây câu khi tới bục tắm. “Mang lưới đến đây,” rống lên với Lola. Bục tắm tròng trành với các con sóng và nước biển vỗ lên chân . kéo đầu cần lên và quay như điên. So sánh với hai con cá hồi mà từng bắt được, con cá này cứ như chiếc Buick [15] vậy.

      thoáng nhìn thấy màu đỏ dưới mặt nước xanh trong. Lola vốc nó vào lưới, và ngay lập tức nhấc nó khỏi tay . Với cn câu trong tay, xem xét con cá hanh màu đỏ rực rỡ. Nó phải nặng ít nhất mười cân.

      lần nữa, lại theo Lola tới sàn tàu và gỡ móc câu ra. “Hãy nhìn nó ,” khi quỳ xuống và đặt nó lên sàn tàu. Đó là thứ xinh đẹp nhất mà từng nhìn thấy trong khoảng thời gian dài, với lớp vảy đỏ xinh đẹp và những cái vây có gai.

      “Nó chỉ là con cá thôi mà.”

      đứng lên và lùi lại bước để chiêm ngưỡng thành quả của mình. “Nó khổng lồ.”

      Lola khoanh tay dưới ngực. “Chậc, tôi câu được nhiều hơn .”

      “Cả hai con của nặng bằng con của tôi.”

      chưa nghe thấy sao? Kích cỡ quan trọng.”’

      nhìn ra chỗ . “Vớ vẩn.” Đôi môi đầy đặn của bĩu ra và mỉm cười. “Chỉ thằng đàn ông có kích cỡ của quý mới tin vào thứ tào lao đó.”

      Lông mày nhíu lại và trán nhăn nhó. “Tôi chỉ biết điều đó là .”

      Max lắc đầu và bật cười. “Tôi có thể chứng minh sai.”

      “Cảm ơn, nhưng để khi khác

      “Lúc nào cũng được, Lolita ạ.”

    2. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 6
      Lola đặt gạo trắng lên bếp để chuẩn bị nấu, rồi trộn bột lá kinh giới, húng tây, ớt bột cay, ít bột ớt cựa gà, và nhúm muối vào bát.

      Lúc nào cũng được, Lolita ạ, Max chính xác thầm vào tai như thế. Chậc, có thể hẳn là thầm, và cũng phải ngay cạnh tai , đứng quá xa để làm điều ấy. hạ thấp giọng như chút vuốt ve thân mật khiến tóc gáy dựng lên. trải nghiệm hoàn toàn dễ chịu. Điều này là tệ. Rất tệ. Và còn nguy hiểm nữa.

      Đêm đầu tiên thấy Max, sớm biết rất nguy hiểm, chỉ là lại biết mối nguy nằm ở việc nhìn như người đàn ông, chứ phải coi là kẻ trộm hay cướp biển. muốn nhìn vào khuôn mặt bầm dập của mà lại nhìn thấy đối lập choáng ngợp dưới các vết thâm tím. Quai hàm và cái cằm cương nghị đối chọi với khuôn miệng đầy đặn, khuôn miệng mà có thể mềm mại bất kỳ người đàn ông nào khác, nhưng phải Max. Chín mươi chín phần trăm máu được tạo nên từ kích thích tố sinh dục nam pha tạp, dẫn đến chút nghi ngờ việc trăm phần trăm có hứng thú với bạn khác giới.

      muốn xem Max như người đàn ông thông thường nào khác. chàng giết rồng. chàng giải cứu các tiểu thư yếu đuối và những chú chó chìm, rồi còn quăng dây và mổ bụng con cá to nhất nữa.

      Phải sau khi chiêm ngưỡng thành quả của mình từ mọi góc độ và khoác lác về kích cỡ của nó cứ như thể nó là con cá lớn nhất từng có đời mới chịu mổ bụng cả ba con cá đó. đánh vẩy chúng như dân chuyên nghiệp, và vì họ bắt được nhiều hơn lượng họ có thể ăn trong bữa, họ gói nửa con cá hanh và cả con cá mú lại trong bọc ni lông rồi đặt chúng vào tận cùng tủ lạnh.

      Trong lúc Lola lục phòng ăn tìm gia vị, Max khởi động động cơ và dọn dẹp. Trong chạn bát, tìm thấy dầu oliu mới, năm quả chanh, và gạo. Trong lúc chờ cơm chín, ướp gia vị lên bốn miếng cá và còn thêm vào nhúm hạt tiêu đen. Khi dầu oliu được đun nóng tới nhiệt độ thích hợp, đặt các miếng cá vào chảo và rán mỗi mặt khoảng mười bảy phút.

      tự coi mình là đầu bếp siêu đẳng, nhưng phần quá trình chữa chứng biếng ăn của dành để học cách có mối quan hệ lành mạnh với thức ăn. Học cách ăn trở lại. Và học cách ăn cũng có nghĩa học cách nấu bữa ăn chỉ gồm các món nấu bằng lò vi sóng trong ngày. tham dự vài lớp học, nhưng chủ yếu học nhờ đọc vô số sách dạy nấu ăn mà sưu tập từ khắp thế giới.

      có đến trăm mười hai quyển sách nấu ăn, và số thậm chí còn thể đọc được bởi vì chúng viết bằng tiếng Pháp, Ý, hoặc Tây Ban Nha. mua tất cả những quyển ấy trong những năm cuối cùng trong nghiệp làm người mẫu, khoảng thời gian mà bệnh của vượt quá tầm kiểm soát. Khoảng thời gian mà mọi ý nghĩ đều là trong ức gà có bao nhiêu gam chất béo. Ý nghĩ về máy tính lượng calo bỏ túi và tính xem phải mất bao nhiêu phút máy tập chạy và tập đạp mới đốt hết được cốc sữa chua. Và rồi, cuối cùng là nghĩ đến tình trạng mất kiểm soát hoàn toàn lẫn chứng ăn uống điên cuồng luôn dẫn đến cảm giác chán ghét bản thân và đưa tới phòng vệ sinh.

      Đó phải là bức tranh quyến rũ cho lắm, nhưng Lola vẫn còn may mắn chán. chưa từng phải sờ đến kim tiêm hay thuốc kích thích, cái giá mà rất nhiều người phải trả cho cuộc sống hào nhoáng. Cái giá cho hình ảnh cơ thể phi thực tế mà ngành công nghiệp giải trí và giới công chúng thích xét đoán cân nặng đòi hỏi. Giờ đây, ba năm sau khoảng thời gian ấy, Lola vẫn xem chừng những gì ăn vào, nhưng xem chừng để bảo đảm rằng bị giảm cân. Tình trạng luôn là động cơ riêng có thể khai hỏa lần tuột dốc phanh khác của .

      Cửa phòng ăn mở ra và Max vào, mang theo vệt nắng chiều sau lưng và Bé Cưng cạnh gót chân trần. Đỉnh đầu chỉ cách nóc cabin có sáu mươi phân, và dường như lấp đầy cả gian với bờ vai rộng của mình. tắm rửa và thay sang cái sơ mi jean mà tìm thấy trong phòng nghỉ. Tất nhiên là nó vừa với ,cắt hai ống tay ngắn ngủn để có chỗ cho bắp tay của mình. bỏ thân áo trước mở khuy ngang lồng ngực rộng.

      “Thơm như nhà hàng ưa thích nhất của tôi ở New Orleans ấy,” khi tới bàn ăn và rót hai cốc rượu vang trắng mà lấy khỏi giá rượu của nhà Thatch.

      Lola sắp xếp miếng cá hanh sém lại và cơm lên cái khay màu ngọc bích và thầm ước có ít bí xanh và bí vàng để xếp lên cùng. bày bàn ăn với các đĩa sứ đồng bộ, dao nĩa rỉ và đặt khay đồ ăn vào giữa bàn.

      Cho Bé Cưng, nấu những gì còn lại của chú cá màu xanh xinh đẹp, lượng mà sau khi làm sạch, vừa vặn thích hợp cho chú cún của . Rồi cả ba cùng ngồi xuống ăn trưa, Bé Cưng ăn cái đĩa sàn.

      Max vùi vào đĩa thức ăn đầy hăng hái như người đàn ông ràng là thích hưởng thụ thức ăn. đặt khửu tay lên bàn, nhai bằng miệng, hoặc nhào lấy nĩa ăn, nhưng chắn chắn là người phàm ăn. “Món này đánh bại ngũ cốc và bánh quy ngóc đầu dậy nổi luôn,” giữa các lần nhai.

      Lola nâng cốc lên và hớp ngụm lớn. Lời khen của làm hài lòng hơn thông thường, và phải tự nhắc nhở mình giơ cao hàng rào phòng thủ. Đây phải dịp giao tế xã hội nào đó, và cũng phải người hay thậm chí còn phải bạn . làm bữa trưa cho bởi vì phải nấu đồ ăn cho mình. Để sống sót. Chẳng gì hơn.

      Khi Lola cắn miếng cá, nhìn vào mặt Max. vẫn dán gạc trắng trán và mắt trái của thâm sì lại, nhưng đa số các vết sưng biến mất. Ánh nắng từ cửa sổ rọi sáng cả bàn ăn và chiếu lên các dụng cụ bằng gỗ và crôm. Ánh sáng tự nhiên rải vầng sáng siêu hình từ ngoài vào trong, và chẳng thứ gì mang lại cảm giác chân thực hết. phải . phải . Cũng phải con thuyền Dora Mae.

      ngước lên, và dưới hàng lông mày đen và dải lông my nhọn hoắt, đôi mắt xanh của nhìn thẳng vào mắt . Rồi mỉm cười và phải ép mình nuốt xuống. cần về nhà. chỉ phải tìm thám tử tư và đòi lại cuộc đời của mình, mà càng ở lâu cạnh Max càng phải đấu tranh mãnh liệtơn để xem như người đàn ông. người đàn ông mà, dưới những vết thâm tím, khiến phụ nữ muốn soi lại gương và bỏ viên Altoid [16]vào mồm. người đàn ông có thể dễ dàng bao bọc trong lồng ngực rộng của mình và khiến tin rằng mọi chuyện đều ổn cả. Tin rằng giải quyết tất cả các rắc rối của . Chỉ có điều lại chính là người phải chịu trách nhiệm cho các rắc rối ấy.

      tin rằng hề cố ý lôi vào đời hay cuộc lẩn trốn khỏi Nassau của , tin rằng ở nhầm chỗ nhầm lúc. Tin rằng cần phải mau chóng rời khỏi đảo, và hề biết lại ở thuyền. Biết và tin đáng lẽ chẳng thể thay đổi chuyện gì, nhưng hiểu sao vẫn có. Từ khi cứu Bé Cưng, thể ép mình ghét thêm nữa. Ngược hẳn lại có. càng kín miệng bao nhiêu càng làm thấy tò mò bấy nhiêu.

      Lola chưa bao giờ bị gán vào chữ kiên nhẫn hay khôn khéo hết, và muốn biết thêm về đến chết được. “Vậy,” bắt đầu, “nếu phải CIA, có phải trong những người hoạt động mờ ám ngầm ?”

      “Chúng ta lại quay lại chuyện đó đấy à?”

      “Phải. Nếu nghỉ hưu khỏi Hải quân như , làm việc gì cho chính phủ thế?” ăn vài miếng cơm và cá, rồi tẩy trôi xuống bằng rượu vang.

      ăn nốt phần cá hanh của mình. “Tôi có thể kể cho ,” khi với ngang qua bàn và lấy thêm miếng nữa, chuyển động cơ bắp trơn tru của thu hút chú ý của Lola. “Nhưng rồi tôi phải giết chết .”

      “Hài hước .” đặt ly rượu của mình lên bàn. “Vậy sao kể cho tôi những chuyện khiến tôi bị giếtấy?”

      bật cười, và ngạc nhiên vì kể cho . “Hãy thế này, theo giả thuyết, có vài thứ mà chính phủ có thể muốn được làm, nhưng lại thể làm qua các kênh thông thường. Trong các trường hợp đó, họ có thể muốn được làm hộ

      “Giả dụ như là?”

      “Có thể xâm nhập vào hệ thống quan trọng hoặc cản trở đoàn binh lính bất hợp pháp ở Afghanistan chẳng hạn.” ăn thêm vài miếng nữa và trầm ngâm nhai, như thể ước lượng chính xác những gì kể cho . “Chuyện chính phủ Mỹ có những luật lệ và đường lối cho tất cả mọi việc cũng có gì bí mật, và những luật lệ ấy chắc chắn có vài điều thể chấp nhận được phương diện chính sách quốc gia. Những mục tiêu bất lợi như nhà máy chiến tranh hóa học chỉ có thể bị tấn công trong trận tập kích hợp pháp. Nhưng đến lúc quân đội lập kế hoạch tấn công và tổng thống ký lệnh lũ kẻ xấu cũng biết về chuyện đó và di chuyển các chất hóa học, hoặc đầu đạn hạt nhân,hoặc bất kỳ thứ gì của chúng rồi. con đường để Mỹ phản công lại mà vẫn từ chối được trách nhiệm có thể là thuê , hai, hay thậm chí năm người để tấn công ngầm.”

      “Và trong những người đó là .”

      “Có thể.”

      “Vậy thuộc dạng James Bond kết hợp với Jean-Claude Van Damme à?”

      chỉ mỉm cười và tiếp tục ăn.

      Lola cũng ăn, nhưng cũng có chuyện hỏi xong rồi. “Cái nhóm phát triển mà hôm qua nhắc đến là gì ấy nhỉ?”

      “Nhóm Phát Triển Chiến Tranh Đặc Biệt Thuộc Hải Quân.”

      “À ừ, nó có giống như đội SEAL ?”

      “Gần gần,” thông tin cho giữa các lần nhai. “Chủ yếu những gì DEVGRU làm được coi là mật và là phần của JSOC[17].”

      “J-Sock [18] là cái gì cơ?”

      “Bộ chỉ huy các chiến dịch đặc biệt.”

      lắc đầu và nhướn lông mày. “Vậy, làm gì?”

      ăn miếng cơm và dùng rượu vang đẩy nó xuống. “DEVGRU là bộ phận chống khủng bố.”

      “Và?”

      “Và làm chính xác những gì cái tên nêu lên, mặc dù chính phủ phủ nhận chuyện đó. Chúng tôi cũng tiêu rất nhiều thời gian và tiền thuế để chế tạo, thử nghiệm, và đánh giá các chiến thuật, vũ khí, và trang thiết bị. Đó cũng cách chính phủ có khả năng đưa ra vụ kiện giả chống lại tôi.”

      “Chờ .” giơ tay lên. “ thử nghiệm trang thiết bị? Các thiết bị điện à?”

      “Đủ mọi loại.”

      tia hy vọng nhoi làm bật thẳng dậy. “Vậy có thể làm radio đúng ?”

      nâng mắt khỏi đĩa, rồi lông mày nhíu chặt lại. “Lola, làm cháy radio, hệ thống lái, và thậm chí cả máy dò độ sâu.”

      cũng được giúp đấy chứ, nhưng bận tâm chỉ ra phần của trong vụ phá hoại phòng chỉ huy. “Còn thứ gì khác có thể dùng để làm ra cái mới ?”

      “Gì nào, giày của tôi chắc?”

      “Tôi biết. Tôi chẳng biết gì về điện tử hết.”

      tựa lưng vào ghế. “Vậy hãy tin lời tôi , có cách nào để chế tạo radio liên lạc với ai đó ngoài kia đâu.”

      Tia hy vọng của tắt ngóm, dốc cạn cốc rượu vang của mình và với lấy chai để đổ đầy cốc. Khi cử động để đổ đầy cả cốc của , đặt tay lên miệng cốc.

      “Có chai vang đỏ nếu thích hơn.” Khi Lola đặt lại chai rượu lên bàn, cảm thấy rượu vang ngấm vào huyết quản của , làm ấm lên từ trong ra ngoài. Thường phải người nghiện rượu thế này, nhưng cho là bởi vì lúc trước chẳng ăn gì đáng kể hơn bánh quy, nên cảm thấy rượu dễ chịu hơn thường ngày.

      , cảm ơn. Giống như em họ của bố , tôi thích bia thẳng từ chai hơn.”

      vẫn nhớ những gì về gia đình . có để tâm. Theo kinh nghiệm của , chuyện đó rất hiếm. Thường đàn ông chú ý nhiều đến vẻ ngoài của hơn là những gì . “Và có thích chơi bời như thủy thủ trong ngày nghỉ cuối tuần ?” hỏi trước khi kịp suy nghĩ chín chắn.

      Nĩa của dừng lại và ngước lên nhìn . “Đó là chủ đề mà chắc chắn là chúng ta nên dính vào.”

      Hầu như chắc chắn đúng. “Sao ?”

      “Bởi vì muốn nghe đến những tay thủy thủ hứng tình đâu.”

      , muốn nghe chuyện về những tay thủy thủ. Ngồi trong phòng bếp đầy nắng nơi mà dẫu sao cũng chẳng thứ gì có vẻ chân thực hết, muốn nghe về Max Zamora. chàng ăn rắn mang bành làm bữa sáng. “ có mỗi bạn ở mỗi cảng hay ?”

      “Bạn à?”

      Bé Cưng nhảy lên ghế và cuộn tròn cạnh Lola. “Có nhiều hơn người ?”

      thực muốn biết đấy

      Muốn nhỉ? Lola du lịch đến gần như mọi quốc gia thế giới, và cũng thấy rất nhiều. Cũng kinh qua số chuyện, nhưng cá rằng mình chưa hề nhìn thấy hay trải nghiệm bất kỳ thứ gì giống những gì Max nhìn thấy và trải qua. “Sao lại ?”

      “Được rồi, nhưng cứ nhớ là đề nghị đấy.” dựa người ra trước và đặt hai cẳng tay lên bàn. “Nếu người đàn ông trẻ và bị thiếu thốn...” ngừng lại, dường như cải tổ lại suy nghĩ của mình, rồi tiếp tục, “thiếu thốn tình dục hàng tháng trời dứt, sớm thôi đó là tất cả những gì nghĩ đến. khi cập cảng, có xu hướng hơi điên lên và ngủ với bất kỳ cái gì có cặp vú ấy chứ.” lần nữa lại dừng lại trước khi , “Xin lỗi về chuyện đó, ý tôi là ngực.”

      Lola cắn thành trong của môi để khỏi bật cười. phải khen ngợi vì ít nhất cũng cố năng đứng đắn vì , nhưng nếu nghĩ mình làm sốc, đâu. ở cạnh quá nhiều nhiếp ảnh gia xấu mồm, các đại diện bẩn thỉu, và những tay chơi bời thiếu đứng đắn để thấy sốc trước những gì vừa . Chỉ vì sử dụng loại ngôn từ đó có nghĩa là trước đây chưa từng nghe. Hay cũng phải chưa từng nghe những từ còn tệ hơn từ chỗ những tay đàn ông nghĩ rằng bởi vì họ thấy quảng cáo đồ lót thích những chuyện giường chiếu tục tĩu thầm vào tai mình. “Thế còn những người lớn tuổi hơn sao?” hỏi. “Người lớn tuổi có xu hướng phát điên ?”

      ngồi tựa ra sau. “Có, nhưng chúng tôi biết cách điều hòa tốc độ của bản thân.” Ánh mắt hạ xuống miệng . “ có muốn những chi tiết lý thú ?”

      Môi hé ra thở, và hình ảnh về nhảy bộp vào đầu . Hình ảnh về lồng ngực cơ bắp rộng rãi, lớp lông đen ngắn mọc lên ngang những cơ ngực và cơ bụng rắn chắc của , và con đường dẫn đến kho báu trải dọc xuống phần bụng phẳng rồi biến mất dưới cạp quần lót đùi ướt đẫm của . Lớp vải cotton bám dính lấy và phác ra món hàng ấn tượng của . Tôi có thể chứng minh là sai, lúc nãy cam đoan như vậy với khi họ thảo luận về kích cỡ. Vào lúc ấy, tin .

      Ánh mắt nhìn lên mắt , và ý tình dục lấp đầy khí ẩm ướt, nóng bỏng, sống động và chạy dọc huyết quản cùng với rượu vang. Mạnh mẽ và hoàn toàn là lỗi của . đùa với lửa.

      hàng lông mày nhướn lên tận trán , thầm hỏi có thích đùa tiếp hay . biết chút nghi ngờ rằng với chàng như Max, thua chắc. làm sống dậy. là loại đàn ông phải thắng bằng mọi giá. Toàn bộ hoặc gì cả. Và cùng lúc Lola hề là nàng bảo thủ, cũng có chuyện ngủ với những người chỉ vừa mới gặp.

      Ở tuổi mười bảy, mất trinh cho chàng tên là Rusty, và chưa bao giờ thấy hối tiếc. giống những phụ nữ khác mà biết, chưa bao giờ có trải nghiệm tình dục tồi tệ, chỉ là mức độ có khác nhau từ tầm tầm tới huy hoàng mà thôi. có cảm giác rằng Max rơi vào mục thứ hai, nhưng chỉ mới nhìn thấy hai hôm trước, và phần lớn thời gian, thậm chí còn thích . Giờ đây thực cũng muốn thích , mặc dù dường như thể cản mình lại.

      Đến lúc rút lui thôi. Lúc phải thay đổi chủ đề rồi. “Vậy, sống ở đâu nhỉ?” hỏi.

      Khóe miệng cong lên cười. “Alexandria, Virginia,” trả lời, và chủ đề chuyển tới ngôi nhà cổ hai trăm tuổi mà trong quá trình nâng cấp.

      kể cho về việc bắt đầu doanh nghiệp của , và lý do quyết định đặt trụ sở ở Bắc Carolina vì đó là nhà . kể cho về công ty an ninh của và cách thành lập nó bởi vì cần công việc thực . Cảm giác bùng cháy giữa họ dịu lại, quay về khoảng cách đứng đắn. Nhưng chưa hoàn toàn tan biến. khi thả nó ra, nó vẫn ở đó. Lơ lửng giữa hai bọn họ, và cũng như khí ẩm, gần như có thể chạm vào nó.

      khí trong phòng máy dày đặc như nhựa đường và cũng đen xì y như vậy. Max chiếu đèn pin vào cỗ máy bốn trăm bốn mươi mã lực, rồi tắt điện. Mồ hôi chảy dọc ngực , và nắm lấy nắm vải áo và chùi mặt. quét ánh đèn qua máy phát điện, thùng chứa nước ngọt, tới chỗ đuôi lái và xi lanh lái.

      Có lẽ có thứ gì đó mà bỏ qua. cách nào đó để lái tàumáy. giọt mồ hôi nữa chạy dọc mũi , và di chuyển tới chỗ cửa sập. Tiếng Bé Cưng sủa và lời đáp lại dịu dàng của Lola vang tới tai khi trèo khỏi bụng thuyền.

      Sau bữa trưa, thông báo cho Max rằng tắm, và ngầm hiểu cần ra rằng nên bận rộn ở chỗ nào khác. lấy dầu gội, xà phòng, và lấy bàn chải đánh răng khỏi cốc rượu rum mà lúc trước đặt bàn chải vào để tẩy trùng. hỏi sao mà nó tới được đó, và cũng khai sáng thông tin cho .

      Max đóng cánh cửa lại phía sau và thể chú ý tới khăn tắm đỏ và áo sơ mi trắng của Lola bị vứt lên ghế ngồi câu cá sàn tàu. Mấy giờ qua đại dương dịu lại, và Lola cùng chú cún của ngồi bục tắm phía dưới. Cặp chân trần của vắt vẻo qua thành tàu. gội đầu và tóc nằm lưng thành bốn khúc lớn. chiếc quần lót lụa màu hồng che lên mông , và mặc cái áo lót ren màu hồng. Với quay lưng về phía , chỉ có thể nhìn thấy mép bên ngực , nhưng cũng cần nhìn thấy tất cả vẫn cảm thấy được ảnh hưởng làm nóng rực. cố lờ cơn nhức nhối bền bỉ từ khi suýt hôn sáng nay, nhưng nó trở nên tệ hơn nhiều khi ngày trôi . Đặc biệt là trong bữa trưa.

      Quay gót, Max vào thuyền. hít vào hơi và từ tốn thở ra. bị bẫy kín lại mất rồi. Hôm qua còn hài lòng với việc theo dòng hải lưu trong vài ngày và từ từ dạt về hướng Bimini. Giờ cũng quá chắc là mình nên phát tín hiệu và mạo hiểm với bè đảng Cosella nữa. Lola khiến phát điên. gần như ước rằng quay lại với việc chửi rủa và nhìn như thể có ý định hành hung , chứ phải nhìn qua đôi mắt nâu to tròn và hỏi về đời sống tình dục của . Khiến nghĩ đến chuyện bao lâu rồi kể từ lúc ở cùng người đàn bà.Khiến băn khoăn xem làm gì nếu lật cái khăn đỏ mà mặc làm váy lên và bận rộn tay chân, ở ngay đó bàn ăn. Chỉ nhìn thôi cũng khiến nghĩ đến việc chạy dọc tay lên đôi chân trần dài của và quấn chúng lại quanh eo .

      Lola Carlyle là mối đe dọa tới minh mẫn của . Là đòn tấn công ngừng nghỉ lên các giác quan của , và chẳng có chỗ nào có thể đến để tránh xa . Chẳng có chỗ nào để tránh khỏi cảnh nhìn qua mép kính râm, hay cảnh tắm táp trong đại dương. Chẳng có chỗ nào mà làn gió lại mang theo thanh giọng hay mùi hương tóc . Và với mỗi giờ trôi qua, giữ tay dính rịt vào người ngày càng trở nên khó khăn hơn. Ngày càng khó khăn để nhớ xem chính xác tại sao lại phải cố gắng làm thế.

      Tóm lấy ống nhòm, Max rời khỏi cabin và hướng đến phòng chỉ huy, kéo ghế ngồi câu theo cùng. Lola vẫn chưa quay lại từ bục tắm, nhưng Bé Cưng vẫn theo . Chú cún con ngồi cạnh chân Max khi nhìn qua cặp ống nhòm, nhìn ra Đại Tây Dương mênh mông gợn sóng, và chẳng thấy gì hết. Bé Cưng dựa vào mắt cá chân của Max và hạ cặp ống nhòm và nhìn xuống chú cún .

      “Mày cần gì?” hỏi, nhưng Bé Cưng dường như thấy hài lòng chỉ với việc được ngồi cạnh . Bên trái cái đuôi mập mạp của con chó là khẩu súng bắn pháo hiệu tan chảy phần, món đồ khởi đầu toàn bộ chuyện lộn xộn này. Max nhặt nó lên và lật ngược khẩu súng lại trong tay.

      , dùng nó để phát tín hiệu tới con thuyền khác, bất kể Lola có khiến mất trí đến thế nào nữa. Nhưng nó có thể hữu dụng khi họ dạt đến gần Bimini.

      Lola quyết định là Bé cưng mắc phải hội chứng Stockholm [19]. Kể từ khi Max kéo chú cún lên khỏi đại dương, nó phát triển thứ tình cảm tôn sùng người hùng. Nó gắn chặt với Max bất kể Max có muốn hay . Và từ chỗ Lola ngồi ghế sô pha trong phòng giải trí, tình cảm ấy cũng hẳn chỉ từ phía.

      liếc qua mép tờ tạp chí Câu Cá Nước Mặn cố đọc mà hề thành công, và nhìn vào phòng ăn. Max trải rộng các bản đồ lên bàn, và liên tục phải đẩy Max khỏi chân.

      “Rời khỏi đó , B.C,” khi vẽ đường lên bàn đồ. lúi húi với cái kính lục phân chút, rồi vẽ đường khác. Mặt trời lặn cách đây giờ, và lại khởi động động cơ. Ánh sáng đầu rọi qua người và Bé Cưng, chiếu lên tóc và đỉnh tai của Bé Cưng.

      Lola biết phải cảm thấy gì về gắn bó mà Bé Cưng mới dành cho Max. Trước kia chưa bao giờ phải chia sẻ chú cún, và thừa nhận có cảm thấy chút cùng lúc ấy, cũng mừng vì chú cún của mình cuối cũng cũng tìm thấy tình bạn với giống đực, dù chỉ tạm thời. Bé Cưng cần có ảnh hưởng của đàn ông trong đời, và mừng vì Max còn đe dọa ném nó qua thành tàu hay ăn thịt nó nữa.

      Lola nhỏm dậy và vào phòng bếp. “ tìm ra nơi chúng ta ở chưa?” hỏi khi đến đứng cạnh bàn.

      thoáng liếc lên. “Đây,” là tất cả những gì , và chỉ vào bản đồ.

      thể tin là lại trở về với thời phải moi từng mẩu thông tin đơn giản ra từ . “Đây là đâu?”

      “Khoảng sáu mươi dặm ở phía đông nam của Bimini.”

      “Còn bao lâu nữa chúng ta mới tới đó?”

      thể được. Hôm nay chúng ta tiến được nhiều lắm.” nhặt khẩu súng chảy lên, cái dũa móng tay, và tuýp Keo Dán Siêu Dính.

      “Bây giờ làm gì đấy?”

      Lần này thậm chí còn thèm liếc lên. “Làm cái radio, như đề nghị.” Rồi, lời, nhặt cái ống nhòm mới mà tìm được đâu đó lên và đẩy chúng về phía . “Làm gì hữu ích .”

      Được rồi, có thứ gì đó khiến cực kỳ gàn dở, và Lola nghĩ tốt nhất là cứ rời khỏi khu vực này . cầm lấy ống nhòm, ra ngoài rời khỏi những dải ánh sáng rơi khắp đuôi tàu, và bị bóng tối nuốt chửng. Hàng triệu ngôi sao chi chít bầu trời, và xoay vòng cho đến khi tìm thấy sao Bắc Đẩu. Làn gió mạnh thổi tung tóc dính vào mặt , và nhét vài sợi tóc xuống dưới cổ áo sơ mi.

      nâng ống nhòm lên mắt và nhìn ra ngoài Đại Tây Dương đen thẳm. Max chỉ gàn dở, mà còn khá chắc rằng lảng tránh . mỉa mai làm sao. Ngày hôm qua cố tránh mặt , và hôm nay cố tránh mặt .

      thấy có vẻ là nếu ở đầu này của thuyền, ở đầu bên kia. Đầu tiên nghĩ đó là vì biết tắm và muốn cho được riêng tư. Nhưng thậm chí sau khi mặc đồ và thấy ở mũi thuyền, cũng chỉ đơn giản đưa cho ống nhòm và bỏ lời.

      Với ánh mặt trời rót xuống mái tóc đen của , tới bục tắm, thoát y chỉ còn quần lót, và lao xuống Đại Tây Dương. ngồi ở mũi thuyền với hai chân vắt vẻo qua thành. tay cầm ống nhòm, nhìn bơi vài vòng quanh Dora Mae. Thi thoảng nhìn lên chỗ , nhưng hề lạc nhịp và cũng hề dừng lại cho tới khi bơi được tầm tiếng. nghi ngờ gì, từ sau bữa trưa, Max cố lẩn tránh .

      Làn gió thổi mép khăn len dính vào đầu gối và da gà dậy lên đôi chân trần của . nhìn qua cặp ống nhòm qua mạn tàu trái, nhìn ra chỗ những con sóng bạc đầu cách đó vài dặm. Con thuyền xuống rồi lên, và trong phần nghìn giây nghĩ mình nhìn thấy tia sáng. Tim nhảy lên tới họng và đập rộn ràng bên tai khi chờ nó sáng lên lại. Hàng giây dài đằng đẵng trôi qua và rồi lại nhìn thấy nó lần nữa.

      “Max! Max, ra đây . Tôi nghĩ mình nhìn thấy gì đó này,” hét lên. muốn vào trong và lôi ra, sợ rằng nếu hạ ống nhòm xuống, lạc mất hình ảnh tia sáng. Khi xuất , hét càng to hơn. “Max, ra đây ngay !”

      “Chúa ơi,” chửi thề khi ra từ phòng ăn. “ muốn gì?”

      Ánh sáng lại nhấp nháy. “Tôi thấy thứ gì đó. Tôi thấy ngọn đèn.”

      chắc chứ?”

      “Tôi chắc.”

      Max tới sau , và ngực chạm vào lưng . với tay lấy ống nhòm và nâng chúng lên mắt. “Ở đâu thế?”

      còn có thể nhìn thấy được nữa, Lola chỉ tay. “Ngay ngoài kia. có nhìn thấy nó ?”

      .”

      “Nhìn kỹ hơn . Nó ở đó mà.”

      thanh sóng đập vào mạn thuyền lấp đầy khí, và rồi, “À đúng rồi. Nó ở đó kìa.”

      “Cái gì vậy?”

      “Tôi chắc. Nó ở quá xa. Nó có thể là con thuyền, cũng có thể là phao báo hiệu.” im lặng quá lâu làm Lola cảm giác muốn hét toáng lên. Cuối cùng , “Nó di chuyển, vậy nó phải cái phao báo hiệu đâu.”

      “Chúng ta nên làm gì?”

      “Chẳng gì hết.”

      thể có ý đó được. Chúng ta phải làm gì đó chứ!”

      hạ ống nhòm xuống, và qua bóng đêm nhìn vào mắt , nhưng vẫn giữ im lặng.

      “Làm ơn Max. Làm ơn làm gì đó .”

      tiếp tục nhìn , và sắp sửa van xin thêm lần nữa cuối cùng , “Lấy những khẩu pháo hiệu còn lại trong hộp cấp cứu . Khẩu súng nằm bàn,” tiếp tục, giọng trầm sâu của lạnh lùng và bình tĩnh. “Và bật tất cả các bóng đèn mà tìm thấy lên.”

      Nếu Max lạnh lùng và bình tĩnh, Lola ngược hẳn lại. lao tới tủ đồ và vớ lấy ba thỏi pháo sáng còn lại. bật các công tắc đèn trong phòng nghỉ và cả phòng tắm lên. đường trở ra, chộp khẩu súng khỏi bàn. “Nó vẫn còn ở đó chứ?” hỏi, hổn hển như thể vừa đạp xe thể hình suốt giờ vậy.

      “Còn, nhưng nó cần dịch lại gần hơn.

      “Gần hơn bao nhiêu?”

      “Gần hết mức có thể.”

      Miệng khô khốc và liếm môi.

      “Lola?”

      “Gì?”

      “Hít những hơi thở sâu đều đặn .”

      Ừ phải rồi. “Được rồi.”

      “Nếu lại tăng thông khí phổi lần nữa, phải tự mình xoay sở đấy nhé.”

      đặt tay lên lồng ngực và hít sâu khí vào phổi. muốn tăng thông khí phổi, ngất lịm, và bỏ lỡ việc được giải cứu. “Nó dịch chuyển gần hơn chứ?”

      “Ừm.” Lola thấy như thể năm phút trôi qua mới đưa cái ống nhòm và đưa khẩu súng bắn pháo hiệu. “Đứng lùi lại. Tôi biết cái này có hoạt động nữa.”

      Lola di chuyển tới sát mạn phải và nhìn xuyên qua bóng tối khi Max lên đạn.

      “Gọi con chó của ,” , và khi ôm Bé Cưng lại gần, Max nâng tay lên và bắn. có gì xảy ra hết. “Chết tiệt.” kéo cò lại lần nữa và bắn. Lần này quả bóng đỏ bắn khỏi nòng, tiếng nổ của khẩu súng cỡ nòng mười hai lớn hơn nhớ. Pháo sáng chu du ở góc chín mươi độ tới độ cao bốn trăm mét rồi nổ tung như pháo hoa ngày Bốn tháng Bảy. Nó kéo dài sáu giây huy hoàng, rồi tắt ngóm.

      “Nó hoạt động rồi kìa!” Quá kích động để đứng im, Lola băng qua sàn tàu và nhìn ra chỗ mà biết con thuyền kia ở. “Mất bao lâu để họ tới được đây?

      lâu đâu, nếu họ thấy pháo sáng.”

      “Làm sao họ có thể bỏ qua nó được?”

      lấy ống nhòm khỏi tay , và ngước nhìn lên mặt . Ánh sáng từ bên trong tràn lên boong tàu, và chú ý thấy đường thẳng dữ tợn miệng . Đối với người sắp được giải cứu, có vẻ vui mừng cho lắm. “Nếu họ tìm kiếm nó, cũng dễ bỏ qua thôi.” nâng ống nhòm lên mặt và nhìn ra Đại Tây Dương.

      “Họ có về phía này ?” hỏi, mặc dù từ chối tin rằng con thuyền kia nhìn thấy pháo hiệu.

      lời, tới mạn phải.

      “Họ có về phía này , Max?” lặp lại khi Bé Cưng nhảy khỏi tay .

      “Trông có vẻ là như thế.” hạ ống nhòm xuống và nạp đạn vào súng. Viên pháo thứ hai rời nòng ngay lần thử đầu tiên và sáng rực cả bầu trời.

      Lola lấy lại ống nhòm và đưa nó lên mắt, nhưng bất kể nhìn kỹ đến thế nào, cũng thấy ngọn đèn xa xa nào lập lòe giữa các con sóng. “Nó đâu rồi?”

      “Nó về phía đông, chắc tới Andros hoặc Nassau.”

      “Tôi thấy nó.”

      “Đó là vì lúc này nó xa khỏi chỗ chúng ta.”

      “Bắn viên pháo nữa .”

      “Chúng ta nên giữ lại viên cuối cùng dành cho lúc chúng ta dạt lại gần hòn đảo.

      !” với lấy khẩu súng. Max nhả nó ra. “Lần này họ nhìn thấy nó và quay lại mà,” kháng nghị. “ mà, Max.”

      Với bóng tối sâu thẳm và vài vệt ánh sáng, Max nhìn xuống chỗ . Rồi, lời, lên đạn và nâng tay lên. Giống hai viên trước đó, viên pháo sáng thứ ba chu du góc chín mươi độ và nổ bùng trong quả bóng đỏ rực rỡ.

      “Họ phải nhìn thấy cái này chứ.” Lola nhắm mắt lại và cầu nguyện nhanh. hứa với Chúa rất nhiều điều khác nhau. hứa cầu nguyện thường xuyên hơn – thậm chí cả khi cần bất kỳ thứ gì – và kết thúc bằng lời hứa đến nhà thờ mới của chú Jed, nơi truyền bá kinh thánh thực , bao gồm cả dựng lều và chữa bệnh thần kỳ.

      Khi nhìn lại qua ống nhòm, hơi mong đợi được nhìn thấy ánh sáng lờ mờ thêm lần nữa. chẳng nhìn thấy gì ngoài những cơn sóng nhấp nhô của Đại Tây Dương. “Sao những người có thị lực lại có thể thấy những viên pháo sáng đó cơ chứ?”

      muộn rồi và mọi người chắc đều ở trong. Trừ phi có ai đó đứng boong nhìn lên trời, họ dễ bỏ qua nó thôi.”

      căng mắt ra tìm kiếm thứ gì đó. ánh sáng lờ mờ, cái bóng mặt nước.

      “Lola, đến bây giờ họ rồi.”

      “Có thể chúng ta chỉ là thể thấy họ quay đầu mà thôi.” nghe tiếng Max và Bé Cưng vào phòng ăn và quay ra vài giây sau. Tay bắt đầu mỏi, nhưng từ chối đầu hàng. từ chối nghĩ rằng rất gần việc được giải cứu, chỉ rồi lại để nó tuột mất.

      Max gỡ tay ra khỏi ống nhòm và quấn tay lại quanh cốc nước lạnh.

      “Uống cốc nước , Lola. lại sắp

      bị thế đâu, nhưng cuối cùng vẫn hạ ống nhòm xuống và uống nước. Thứ chất lỏng mát lạnh làm ướt lưỡi và cổ họng khô khốc của uống cạn nó.

      có những con thuyền khác,” bảo khi lấy cốc nước khỏi tay .

      Lola nhìn vào mặt và òa khóc. Hoảng hốt, bịt tay vào miệng, nhưng thể ngăn dòng cảm xúc chất chứa và cảm giác thất vọng tan nát thoát ra. càng cố gắng bao nhiêu càng khó kiểm soát bấy nhiêu cho đến khi nghẹn ngào giữa những tiếng nức nở và nấc cụt thể cản lại. “Tôi muốn con thuyền đó cơ, Max.”

      với lấy và kéo vào lồng ngực rộng rãi của mình. “Suỵt, nào. Mọi việc ổn thôi.”

      , đâu,” khóc nức lên vùi vào lớp vải jean phủ vai , cuối cùng cũng từ bỏ cố gắng. “Tôi muốn về nhà. Gia đình tôi hẳn phải điên lên vì lo lắng rồi.” lắc đầu và nhìn lên gương mặt rám nắng của . “Bố tôi bị bệnh cao huyết áp máu và chuyện này chắc chắn giết chết ông m-mất.” nắm chặt tay lại ngực áo . “Tôi muốn về nhà, Max.”

      nhìn xuống mặt và vuốt ve lòng bàn tay ấm áp của mình dọc lên xương sống . “Tôi bảo đảm về được nhà,” . Rồi, lần thứ hai trong chưa đầy hai mươi tư giờ, hạ môi lên môi .

      “Bằng cách nào chứ?” hỏi sát bờ môi mơn trớn mềm mại của .

      “Tôi nghĩ ra cách nào đó.” Rồi hôn .

      Lần này còn nghi vấn gì về ý định của nữa. Môi ấn mạnh vào môi làm cho chủ ý của lên rành rành. phải giúp thở, và cũng phải xin được đồng ý. Ngón tay lồng vào hai bên tóc , vuốt nó ra khỏi mặt và nhấc nó khỏi vai . ôm mặt trong tay, nghiêng đầu ra sau, và chiếm lấy đôi môi hé ra của . Lưỡi quét vào trong miệng , ấm áp và trơn mượt, ngay lập tức đầy vẻ sở hữu và chi phối. Lola muốn được chi phối. muốn qu con thuyền giải cứu lướt xa dần, gia đình , nghiệp của , và cả nỗi ô nhục từ trang web khiêu dâm của Sam, và cả câu hỏi liệu có chết ở ngoài khơi này hay nữa. muốn Max mang nỗi thất vọng và sợ hãi, những thứ chân thực đến mức chúng bóp nghẹt họng . Trong vòng tay , muốn làm tin rằng mọi thứ rồi ổn cả thôi.

      Ống nhòm rơi khỏi tay Lola, và rê tay dọc xuống áo , rồi lại ngược lên, cảm nhận dưới lòng bàn tay là lồng ngực vững chãi như bức tường của , những múi cơ căng mẩy bó lại rồi cong lên phản ứng trước ve vuốt của , và cả sức mạnh áp đảo của . quấn tay lại quanh cổ và kiễng chân lên. tay rê tới hõm lưng và đưa lại gần hơn. Phần cương cứng của ấn vào giữa hai chân , và nụ hôn nhanh chóng chuyển sang nóng bỏng hơn, ướt át hơn. Với tay và lưỡi, cả hai người trao cho nhau dục vọng chạy đua khắp huyết quản và có nguy cơ nuốt chửng lấyhọ.

      Giống như viên pháo sáng Max bắn lên bầu trời đêm, nụ hôn cháy rực đầy nóng bỏng, mãnh liệt, và dựng đứng những sợi lông xíu tay và sau gáy lên. Nó trải rộng khắp những chỗ cơ thể chạm vào , bụng, ngực, và cả tay . Tới cả những chỗ hề chạm vào nhau, lưng, dọc sau chân, ngón chân .

      Con thuyền cưỡi lên các ngọn sóng của đại dương, nghiêng boong tàu sang phải trước khi trở lại thẳng đứng. Max dang rộng chân và để chuyển động dập dềnh tự nhiên của con thuyền ma sát phần cứng rắn của vào . Nhịp điệu khêu gợi ấy kéo ra tiếng rên rỉ từ lồng ngực và khiến nhức nhối muốn thêm nữa.

      lướt khuôn miệng ẩm ướt tới bên họng , và Lola ngửa đầu sang bên để cho tiếp cận dễ dàng hơn. Đầu lưỡi chạm vào tai , rồi thầm tên , lời âu yếm ấm áp tràn đầy khao khát thô sơ. lần tới hõm cổ và dừng lại để mút làn da nhạy cảm ở đó khi tay cởi áo sơ mi ra. Trước khi Lola kịp quyết định xem mình có muốn bỏ áo hay , cuộn áo khỏi vai, dọc cánh tay, xuống khuỷu tay .

      ý nghĩ thoáng qua về đôi bàn tay nhanh nhẹn vụt qua đầu khi hôn đường ấm nóng ngang xương đòn của . Rồi bàn tay nhanh nhẹn ấy tìm đến ngực qua áo lót. hít mạnh vào hơi khi đầu ngực ngay lập tức cứng lên trong lòng bàn tay ấm áp của , và biết mình tốt hơn hết là nên cản lại trước khi họ quá .

      “Lola,” thầm bên cổ , và thay vì cản lại, kéo đầu lên và đưa miệng quay về với miệng . Tay siết chặt đầy sở hữu ngực , rồi thả lỏng. Qua lớp áo lót, vuốt lòng bàn tay đầu ngực . Có lẽ muốn dừng lại. Có lẽ muốn tới bất kỳ nơi nào Max đưa . Có thứ gì đó ở . thứ gì đó khó hiểu mà đuổi tìm bằng lưỡi mình. thứ gì đó nóng bỏng, sống động, và quyền năng hơn . thứ khiến dạ dày nóng rực và đói khát. thứ nguy hiểm đến mức làm muốn lột bỏ cả đạo đức của theo đống quần áo. dịch tay tới ngực áo và đẩy lớp vải jean ra. Nằm trong cơn đói khát hoang dã mà lâu lắm rồi hề cảm thấy, chải các ngón tay qua lớp lông ngắn xinh đẹp ngực , tay kia của lả lướt những cơ bắp rắn chắc của dạ dày . Max Zamora vừa hấp dẫn vừa đáng sợ. Sức mạnh dữ dội cùng vẻ tự tin tối cao. lại còn có cơ thể hoàn hảo nữa chứ.

      Max bước lùi lại tách khỏi nụ hôn và nhìn vào đôi mắt khi nắm lấy tay trong tay . “ vào trong nào,” , và hướng về cửa.

      Ý nghĩ trần truồng trước mặt Max khiến khựng lại vừa đủ để ngăn háo hức theo . còn là người mẫu đồ lót mảnh mai hoàn hảo chụp hình trong các tạp chí và bảng quảng cáo nữa. Hông đẫy hơn. Mông to hơn. liệu có so sánh với bản thân trước đây ? Mọi người đều làm thế. có thấy thất vọng khi còn là biểu tượng hoàn hảo của ngành thời trang nữa hay ?

      Cùng lúc phần của Lola thúc giục theo Max bất kỳ đâu muốn đưa , sáng suốt và lí trí của quay lại vừa đủ để cho rút tay mình ra khỏi tay . “Chúng ta thể làm chuyện này, Max,” trong hơi thở sâu run rẩy, và kéo áo sơ mi lại cánh tay. Bất kể có muốn đến thế nào nữa, bất kể cơ thể nhức nhối muốn lướt tay khắp người đến thế nào nữa, cũng thể làm tình với Max.

      Ngực nhô lên hạ xuống khi hớp khí vào phổi. “Chúng ta có thể làm bất kỳ điều gì chúng ta muốn, Lola à,” , giọng ram ráp đầy ham muốn. “ có ai ở quanh để cản chúng ta lại hết.” lại với lấy , nhưng bước lùi lại và chỉ tóm được khí.

      “Làm tình ngay lúc này đây là ý kiến rất tệ.” thể nhìn khi cài lại nút áo sơ mi, sợ rằng nhìn thấy cảm giác đói khát trong mắt . Sợ rằng đầu hàng trước cơn đói khát đập rộn thấp nơi bụng dưới .

      “Có những chuyện chúng ta có thể làm ngoài việc làm tình, Lola. Chúng ta có thể bắt đầu bằng cách lăn lộn và trở nên đẫm mồ hôi, rồi xem điều đó đưa chúng ta đến đâu.”

      , tôi vào phòng nghỉ với đâu.”

      “Tuyệt, chúng ta làm chuyện đó ở đây. boong, sát vào thành tàu, trong ghế ngồi câu cá. Về mặt đấy, tôi kén chọn đâu.”

      “Max, chuyện đó chẳng hài hước tí nào.” khoanh tay lại dưới ngực.

      “Quá đúng là như vậy.” Cảm giác thất vọng thấm vào giọng và cắt ngang bóng đêm. “Cho đến hai giây trước, vẫn cư xử như chúng ta cùng hứng thú với chuyện cơ mà.”

      đúng. rất hứng thú, nhưng tỉnh táo can thiệp vào phút cuối. “Chúng ta biết nhau, và tình dục rất sai lầm.”

      “Tôi nhìn nhận nó theo cách đó.”

      Cuối cùng ngước lên, nhìn khuôn mặt tối om của , và thấy cằm siết chặt và môi bặm lại. “Cho đến khi tôi nấu bữa trưa cho , thậm chí còn thích tôi.”

      “Tôi có thích .”

      cư xử như thế đâu.”

      “Tôi có thích vừa đủ.” phả ra hơi rồi thêm vào, “Vị trí của ngày càng lớn dần lên trong tôi.”

      nghĩ mình có thể nhận lời tán tụng cao đến thế. “Nghe tôi cứ như là nấm mốc vậy.”

      khoanh tay ngang ngực. “ phải lúc này, Lola ạ.”

      phải là đứa nhóc, để bị gạt bỏ dễ dàng như thế. “Điều đó mang nghĩa gì vậy?”

      “Có nghĩa là tôi sẵn lòng nhận trong những cuộc trò chuyện điên rồ mà phụ nữ luôn khăng khăng phải có trước, trong, và sau khi quan hệ, tất cả mọi thứ đảo lộn và tôi trở thành thằng khốn.”

      “Bởi vì tôi ngủ với , nên tôi thành đồ điên ư?”

      , trở thành ...”

      “Đừng ra, Max,” ngắt ngang.

      Dẫu sao vẫn . “ ả đàn bà thích trêu ngươi,” nốt.

      Mắt Lola nheo lại. “ tục tằn.”

      “À ừ đúng rồi, tôi trong tâm trạng tục tằn đây. Và nếu cứ ở lì ngoài này, tôi có khả năng trở nên tục tằn hơn nhiều đấy.” thở hắt ra hơi và buông thõng hai tay. “Vậy nên hãy làm ơn giùm tôi mà vào cabin . Tất nhiên là trừ phi muốn qua đây, thọc tay xuống quần tôi, và kết thúc những gì chúng ta bắt đầu.”

      Lola sinh ra tóc vàng, nhưng sinh ra là đồ ngốc. quay đôi gót trần lại và vào phòng bếp.

    3. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 7
      Lola chui vào giữa lớp chăn đệm của chiếc giường lớn và nằm nghiêng người. phải ả đàn bà thích trêu ngươi. Ahôn , và đáp trả, hôn lại . mới là người có đôi bàn tay nhanh như điện xẹt. rất khéo léo, hầu như cảm thấy cởi khuy áo mình ra nữa ấy chứ. thậm chí còn biết làm gì cho tới khi đẩy áo xuống cánh tay . , phải ả đàn bà thích trêu ngươi. chỉ thực tế mà thôi.

      Dù vậy chính xác cũng giữ rịt tay vào người. Nhưng mà, tự với mình, áo vốn cởi nút rồi. chẳng còn chỗ nào để đặt tay ngoài những cơ bắp rắn chắc ngực ... và bụng nữa. Được rồi, để các ngón tay mình lê la đôi chút, nhưng điều đó cũng chẳng biến thành ả đàn bà thích trêu ngươi cho được. Max quá ảo tưởng.

      lăn ngửa ra và che cánh tay lên mắt. Sau hai đêm vừa rồi, chiếc giường thông thường với drap giường sạch đúng là thiên đường. đẩy ý nghĩ về Max ra khỏi đầu, và được ru ngủ bởi chuyển động dập dềnh của con thuyền, rất nhanh chìm vào giấc ngủ sâu. Nhưng thậm chí trong giấc ngủ, cũng thể hoàn toàn thoát khỏi Max. mơ về , khuôn miệng và bàn tay đưa tới vòng đu quay đầy hoang dại của cảm giác.

      “Lola.”

      mở mắt ra trong căn phòng tối om, chẳng nhìn thấy gì, và lại nhắm mắt lại.

      “Dậy , Lola.”

      “Sao thế?” rên lên. Ánh sáng từ phòng giải trí tràn qua cánh cửa mở rộng và chiếu sáng góc giường cùng nửa thân dưới của Max từ đầu gối trở xuống. đổi sang chiếc quần jean đen, bốt, và chân xoài rộng.

      phải dậy mau.”

      “Mấy giờ rồi?” hỏi, rồi nhận ra cũng chẳng có cách nào biết được.

      ngủ thiếp vài giờ rồi.”

      Lola ngồi dậy và ngay lập tức chú ý tới những chuyển động tròng trành nhấp nhô của con thuyền.

      “Chúng ta bị cơn bão tấn công,” giải thích. “ cần mặc cái áo phao vào .”

      “Tệ thế sao?”

      “Nếu tôi chẳng đánh thức dậy.”

      “Bé Cưng đâu rồi?”

      Max cúi người và đặt chú cún lên giường. Bé Cưng nhảy vào vòng tay khi mũi tàu Dora Mae chúi xuống và nước đập mạnh vào cửa sổ ở mạn tàu. Lola ngước nhìn những cửa sổ tròn nhưng chẳng thể nhìn thấy gì. Chuông báo động gióng lên dọc xương sống tới tận đỉnh đầu . “Con thuyền này sắp chìm ư?”

      trả lời và ném cái chăn ra. “Max?”

      Từ bên kia phòng, bật đèn lên. Tóc ướt đẫm, dính bết lên đầu, và mặc cái áo mưa màu vàng. “ muốn biết ?”

      hẳn, nhưng đoán mình thà biết điều tệ nhất còn hơn là ngồi đoán bừa. “Có.”

      “Sóng từ khoảng hai tới ba mét, và tôi ước lượng gió vào khoảng năm mươi hải lí. Nếu tôi có cách lái được tàu, mọi việc quá tệ, nhưng chúng ta sắp bị xô qua lại như cái nút bần.” Như để chứng minh luận điểm của , con sóng đập vào mạn trái. Con thuyền Dora Mae nghiêng sang phải và bóng đèn chập chờn. Max nắm chặt lấy tay nắm cửa còn Lola và Bé Cưng bị trượt tới mép giường.

      “Nếu nước tràn vào phòng máy, chúng ta mất điện,” thêm vào phần tin tức vốn đầy hãi hùng.

      Khi con thuyền tự đứng thẳng dậy, Lola đứng lên. “Chúng ta làm gì?”

      gì cả ngoài việc cố trụ qua nó.” di chuyển về phía và giơ ra cái áo phao. “M cái này vào .”

      lấy nó từ chỗ và xỏ tay, rồi tay kia qua cái áo màu vàng sọc ngang màu đỏ. “Thế còn sao?”

      mở áo mưa ra và cho xem áo phao màu xanh lục của . đưa Max chú cún của rồi đóng khóa lại ngang bụng và dạ dày . Ngang ngực, các dây đeo với được tới nhau, nên để chúng rơi lủng lẳng.

      “Thế còn Bé Cưng sao? Nó cần cái áo phao.”

      có cái nào đủ bé để vừa với con chuột nhắt đó cả,” và rời khỏi phòng nghỉ.

      theo sát phía sau, các giọt nước rơi xuống từ chân tóc và lăn dọc sau gáy . “ kiểm tra rồi à?” Ngoại trừ vài cái gối sô pha mềm nằm sàn cạnh tờ tạp chí mà Lola đọc lúc trước, đồ đạc bên trong con thuyền đều đóng chặt xuống sàn nhà.

      “Rồi.”

      Con thuyền Dora Mae chúi sang trái, và Lola cảm thấy dạ dày cuộn sóng sang bên phải. “Nó có thể chìm mất.” túm lấy lưng áo mưa của Max. “Max, chúng ta phải làm gì đó chứ.”

      Max nhận thấy lưng áo bị giần giật và ngoảnh qua vai nhìn vào đôi mắt nâu đầy sợ hãi của Lola. mong làm gì đó để cứu chú chó của . Mong mỏi ấy nằm trọn vẹn khuôn mặt xinh đẹp của . cũng mong cứu cả nữa. Nó mang lại gánh nặng như thòng lọng quấn quanh cổ . chẳng phải là vị cứu tinh của ai hết. Công việc làm cho chính phủ bao giờ có tính cá nhân. Ngoài thông tin từ chỉ dẫn, hề biết các bên có liên quan. biết mình giúp ai, hay giúp thanh trừ ai. muốn biết.

      Lola nắm chặt lấy cánh tay khi thuyền nghiêng sang trái. bắt đầu trông hơi xanh. biết cảm giác đó. cũng nôn mất bữa tối của mình qua thành tàu tiếng trước. “Ngồi xuống ghế trước khi ngã xuống.”

      Thay vào đó, lần đường tới phòng tắm nhanh hết mức có thể. Làn mưa xối xả và cơn thịnh nộ của đại dương bịt kín mọi thanh từ nhà vệ sinh. Max cần nghe cũng biết được nôn. Trong cơn bão, ai cũng bị nôn.

      Ôm Bé Cưng trong tay, vào phòng ăn, ở đó gom lấy hộp cấp cứu, phao cứu hộ, và bè hơi gấp gọn. Cân nhắc đến năm thanh tra cái bè là 1989, ngờ là cái bè này thậm chí còn chả nổi được. Hộp cấp cứu, giống các thiết bị dùng cho tình trạng khẩn cấp khác boong, chẳng có gì đáng kể. Có hộp đựng dụng cụ câu cá loại và hai ngọn đèn thấm nước – kèm pin hỏng.

      Max đặt chú chó lên băng ghế trong phòng ăn, ném áo mưa của lên bàn, rồi với lấy con dao ăn cá mà nhét vào thân đôi bốt. cắt hai khúc vải nhựa Styrofoam dài mét hai khỏi phao, rồi lục tìm trong cái túi vải len mà chất đầy những đồ dữ trữ họ cần nếu phải rời Dora Mae. rút ra cuộn băng dính bạc mà lúc trước quấn quanh cửa cabin để ngăn nước biển. Khi mũi thuyền dốc lên, với lấy chú cún của Lola. Max nhướn mắt tới dãy cửa sổ trài dài dọc phòng ăn và phòng giải trí, nhưng chẳng nhìn được chút gì cảnh hỗn mang bên ngoài. Thứ nhìn thấy là hình phản chiếu của ôm chú cún của Lola sát vào ngực, như thể giải quyết được hết các rắc rối của họ. Chỉ là thể giải quyết được. Trong nghiệp lính hải quân, từng trải qua nhiều trận sóng hung dữ và nhiều cơn bão nhiệt đới, nhưng những lúc ấy những con thuyền khu trục. Năm 1988, vượt qua bão Mitch tàu ngầm tấn công lớp Sói Biển. mất sợi lông nào dưới mặt nước biển.

      Bé Cưng liếm cằm Max và cúi xuống nhìn đôi mắt đen long lanh của chú cún. Thậm chí cả chó của Lola cũng nhìn như thể có đủ sức mang phép màu đến. Như thể có thể lôi phép màu ra từ khí mỏng và cứu tất cả bọn họ, gánh nặng của lại tăng thêm. Dây thòng lọng lại siết chặt.

      đặt nhựa Styrofoam lên hai bên người chú cún. Rồi quấn băng dính quanh bụng, lưng Bé Cưng và các khúc phao. Khi làm xong, chú chó con trông như cái khay bạc có chân. Nó chắc thể cứu được mạng sống của Bé Cưng, nhưng nó giữ con chó nổi mặt nước.

      Cánh cửa vào nhà vệ sinh bật mở và Lola lảo đảo bước ra. Mặt trắng như tờ giấy, và môi gần như bạc phếch. liếc về hướng phòng ăn khi chuyển về chỗ tràng kỉ. Con thuyền quay mạnh sang trái, và gục đầu gối xuống và bò nốt quãng đường còn lại. Từ bên ngoài, những hạt mưa và nước biển thể nhìn thấy đập mạnh vào cửa sổ.

      Max níu lấy bàn ăn và chờ khoảng lặng trong cơn quay cuồng rồi tới tràng kỉ. “Đây là thứ tốt nhất tôi có thể nghĩ ra,” , và đặt chú cún vào lòng .

      “Cảm ơn , Max.” nằm xuống nghiêng người và ôm Bé Cưng sát vào ngực. “Tôi vốn biết, sâu trong tim , thích Bé Cưng mà.”

      “Phải rồi, vị trí của nó lớn dần lên trong tôi.”

      “Như rêu mốc ấy à?”

      “Ừ, như rêu ấy.”

      nụ cười yếu ớt chạm tới khóe miệng của . “Tôi và Bé Cưng và rêu mốc.”

      “Có lẽ tôi vừa quyết định thích hơn rêu mốc tí.”

      “Ừ, tôi biết.”

      “Bằng cách nào thế?”

      hôn tôi như là thích tôi hơn rêu mốc.”

      con sóng đập mạnh vào đuôi phải của tàu Dora Mae đến mức làm Max khuỵu gối xuống. đập mạnh và trượt ngang sàn nhà. Đèn nhấp nháy chập chờn, rồi động cơ tắt phụt, ném cả cabin vào bóng tối mờ mịt đến mức Max thể nhìn thấy xa hơn ba mươi phân trước mặt.

      “Max!” Tiếng gào hoảng loạn của Lola lấp đầy bóng tối đen như mực.

      ổn chứ?” hỏi. “ vẫn ở ghế đấy chứ?”

      “Tôi biết mình ở đâu nữa. Bé Cưng đâu rồi?” Vài giây căng thẳng trôi qua rồi lại cất tiếng. “Nó đây rồi,” cách chân Max vài chục phân. “Đèn sáng lại chứ?”

      Đêm đầu tiên máy phát điện khẩn cấp hề hoạt động, và ngờ rằng tối nay cũng . “ cho đến khi tôi khởi động lại động cơ.”

      “Đừng ra ngoài.”

      “Cưng à, tôi cũng có ý định đó đâu.” Qua bóng tối, bò về hướng phòng bếp và thấy túi vải len thô sàn. Khi kéo cái túi về hướng tràng kỷ, mắt điều chỉnh đôi chút, tiếp nhận các mức độ đen xám khác nhau. “ có bị đau ở đâu ?”

      “Chỉ khuỷu tay của tôi thôi. Tôi nghĩ mình sống.” im lặng giây, rồi hỏi, “Max, có nghĩ...” hết, nhưng cho là mình biết định hỏi gì.

      “Tôi nghĩ gì cơ?”

      hầu như thể nghe thấy thanh giọng qua tiếng gió gào rú từ bên ngoài. “ có nghĩ chúng ta vượt qua được hay ?”

      Lola và Bé Cưng bò lại lên ghế, và Max ngồi sàn, tựa lưng vào tay ghế. “Có cơ hội.” với . Quá nhiều lần trong đời từng nghĩ rằng mình tiêu, nhưng vẫn ở đây. Vẫn sống và vẫn thở.

      túm lấy ống tay áo và xoắn nó lại trong các ngón tay dài của mình. “ từng suýt chết chưa Max?”

      Nhiều hơn số có thể đếm. “ hai lần gì đó.”

      Vài giây trôi qua, rồi vừa đủ nghe được tiếng biển cả giận dữ. “Tôi từng suýt chết lần. Nó đáng sợ và tôi muốn trải qua thêm lần nữa đâu.” Đầu sát gần cạnh vai trái của , và gần như có thể cảm nhận hơi thởấm áp của tay mình.

      “Chuyện gì xảy ra thế?” mở khóa túi và rút ra cái đèn pin.

      “Tim tôi ngừng đập trong phòng vệ sinh ở nhà hàng Quán trọ trong Rừng xanh.”

      chiếu đèn lên vai và ánh đèn soi sáng miệng và đỉnh đầu Bé Cưng. Chú cún run lên dữ dội. Max nhìn xuống màn bóng tối phủ ngang mặt , và tự hỏi có phải từng có tiền sử bệnh tim mạch hay , vì nó mà phải uống rất nhiều thuốc giảm đau chẳng hạn. lần nữa lại hỏi, “Chuyện gì xảy ra?”

      “Tôi tọng vào mình đầy tôm hùm và khoai tây nghiền với bơ lỏng kèm, rồi tôi làm trò thọc ngón tay xuống họng như thường lệ,” như thể trò chuyện về việc mà từng làm rất thường xuyên. “Chất điện phân của tôi bị nhiễu loạn và hạ gục tim tôi. Đó phải lần đầu tiên tôi ngất xỉu, nhưng là lần đầu tiên tim tôi ngừng đập.”

      từng suýt chết vì nôn sao?”

      “Phải.”

      Max vô cùng ác cảm với chuyện nôn ọe, nên thể hình dung rằng lại có người cố tình làm thế. “ thọc tay xuống họng à? Vì cái quái gì cơ chứ?”

      nhìn miệng khi bằng tông giọng chuyện thường ngày, “Tất nhiên là để duy trì vẻ mảnh mai rồi. Vẻ ngoài mảnh khảnh được ưa chuộng, mà tôi phải dạng mảnh khảnh bẩm sinh.” Mũi thuyền hất lên rồi chúi xuống, và tay siết chặt áo . ngừng cho đến khi Dora Mae lần nữa thăng bằng trở lại. Khi tiếp tục , có thể nghe được vẻ sợ hãi trong giọng . “ lần tôi thấy hít thuốc quá liều trong bữa tiệc ở Nepenthe tại Milan. Rất nhiều hít thuốc phiện để giữ vẻ mảnh mai. phải tôi. Tôi bắt mình nhịn đói hoặc nôn mửa.”

      “Chúa ơi,” thầm trong cabin tối om. “Sao tìm việc gì khác để kiếm sống ấy?

      “Như việc gì nào? Tôi chỉ có bằng trung học. Tôi còn có thể làm việc gì nữa để kiếm ra vài triệu đô la năm mà có bằng đại học cơ chứ?” cười nén lại, nhưng nghe tiếng cười khô khan và chút hóm hỉnh. “ phải tất cả mọi việc đều tệ đâu Max ạ. Có những phần ở đó mà tôi rất thích. Những phần rất đáng kinh ngạc. Tôi gặp vài con người tuyệt vời mà vẫn là bạn tôi. Nhìn thấy vài địa điểm phi thường. Tôi được trao cơ hội làm người phát ngôn cho những tổ chức từ thiện tuyệt vời, và nó còn mở ra cánh cửa cho công việc kinh doanh đồ lót của tôi nữa chứ.” Cơn gió bên ngoài rít lên và Lola tựa trán vào vai . tiếp tục trò chuyện như thể chuyện giữ cho họ nổi lên. “Những phần khác của công việc người mẫu rất dễ nghiện. Tiền. Du lịch. Quần áo. chú ý. Rất khó để từ bỏ, Max ạ. từ người nổi tiếng thành người bình thường.”

      Khi con thuyền tròng trành, kể cho đôi chút về quá trình chữa bệnh biếng ăn và lí do chứng rối loạn của lại chẳng hề liên quan tới cuộc đời mất mát hay tuổi thơ bị ngược đãi, mà chủ yếu là do khao khát được hoàn hảo củacô.

      sợ căn bệnh đó quay lại sao?” hỏi.

      “Thỉnh thoảng thôi, nhưng tôi cũng thể bị nó làm ám ảnh được. Tôi chỉ cần ăn như người bình thường và bảo đảm rằng mình bị tăng hoặc giảm cân thất thường mà thôi.” Bé Cưng ngọ nguậy và nâng tay lên gãi đầu nó. “Tôi phải nhắc nhở bản thân rằng kiểm soát và hoàn hảo chỉ là ảo tưởng, và tôi rất ổn với cơ thể mình,” . “Tôi phải trở nên hoàn hảo.”

      “Lola, hoàn hảo.”

      đâu, nhưng tôi học cách chung sống cùng cặp đùi của mình.”

      “Đùi hoàn hảo.” thể tin mình trò chuyện thế này với Lola Carlyle, trong tất cả phụ nữ. Và dưới bất kỳ hoàn cảnh nào khác, thèm phí hơi. “Khi tôi gặp , trong những điều đầu tiên tôi nghĩ đến là ngoài đời xinh đẹp hơn nhiều tạp chí đấy.”

      ngọt ngào, Max ạ.”

      nghĩ từng có người phụ nữ nào lại gán chữ ngọt ngào vào trước đây. nghĩ về nó lúc và quyết định rằng cũng phiền chuyện Lola Carlyle bảo ngọt ngào. Và nếu họ ở tâm bão, cũng ngại cho xem xem có thể trở nên ngọt ngào đến mức nào. “Tôi thích mấy nàng xương xẩu,” . “Tôi thích đàn bà. Đàn bà có ngực, hông, và mông vừa vào tay tôi.”

      có đôi tay lớn lắm đấy.” bật cười, nhưng tiếng cười của tắt lịm khi con thuyền bị đập sang trái. Max trụ vững chân, và Lola thả áo ra để nắm lấy ghế. Khi tàu Dora Mae thẳng lại, lại nắm lấy áo và cuối cùng cũng thú nhận rằng, “Max, tôi thực rất sợ.”

      “Tôi biết.” phủ tay mình lên tay và siết .

      chuyện với tôi . Miễn là tôi có thể nghe giọng , tôi biết mình sống và quá sợ hãi nữa.”

      Dưới những tình huống căng thẳng, Max thích im lặng hơn, nhưng nếu trò chuyện giúp ích cho , đến xanh cả người cũng được. nợ từng ấy. “Việc đầu tiên làm khi chúng ta được giải cứu là gì?” hỏi.

      “Gọi cho mẹ và cha tôi chăng? Tôi biết họ phát cuồng lên vì lo lắng cho tôi,” . “Rồi tôi đưa các bức ảnh khỏa thân của tôi xuống khỏi mạng.”

      định làm việc đó bằng cách nào?”

      “Tôi thuê ai đó để tống tiền Sam bắt đóng cửa trang web đó lại.”

      Max nghĩ chắc có những con đường trực tiếp hơn để xử lí vụ đó, nhưng đưa ra gợi ý nào bởi vì khi họ rời khỏi tàu Dora Mae, Lola còn là trách nhiệm của

      “Thế còn sao?” hỏi. “Việc đầu tiên làm là gì?”

      “Ăn sườn nướng.”

      “Trước cả khi gọi cho cha ư?”

      “Cha tôi chết khi tôi hai mươi mốt tuổi.”

      im lặng lát khi mưa đập vào cửa sổ và cửa ra vào. “Tôi rất tiếc Max ạ. Ông ấy chết như thế nào?”

      “Ông bị nghiện rượu. Tin tôi , đó phải cách hay ho lắm để ra đâu.” Cha người mà cố gắng nhiều nhất để cứu sống. Cố gắng và thất bại, và cần bác sĩ tâm lý nào mổ xẻ đầu cho biết lý do sống đời mình theo cách sống. Lý do lại mạo hiểm mạng sống của mình cho những người hề biết và cho chính phủ lợi dụng vì nhu cầu của họ. tự biết .

      “Tôi từng thấy rượu và thuốc phiện có thể khiến con người ta ra sao,” Lola , phá ngang dòng suy nghĩ của . “Tôi biết rằng thi thoảng chẳng có gì mà người khác có thể làm để giúp được.”

      Max cười, cay đắng hơn dự tính. “Chúa biết tôi cố gắng, nhưng chẳng việc gì tôi làm thay đổi được kết quả hết. Khi tôi lớn lên, phần lớn thời gian ông ấy đều say xỉn. Loại cuộc sống đó rất khắc nghiệt với đứa bé.”

      làm gì khi ông ấy uống rượu?”

      “Giờ đó là những ký ức thống thiết lắm đấy,” . Những ký ức mà đến. với . với bất kỳ ai hết. gỡ tay khỏi cánh tay và đưa nó đến trước mặt . chiếu đèn lên bàn tay nhắn của được bọc lại trong tay , và rê ngón tay cái ngang lòng bàn tay . Con thuyền chao đảo mạnh về hướng mũi phải, và lật tay trong tay lại và siết . “Tôi rất hay chơi đùa với lũ trẻ hàng xóm,” thêm vào. “Khi tôi đủ lớn, tôi gia Hải quân.”

      “Sao lại là Hải quân?”

      Max cười toe toét trong bóng tối. “Tôi thích bộ đồng phục. Nghĩ rằng tôi chắc có thể câu được nếu tôi mặc đồng phục.” Nhưng khi gia nhập, đặt mục tiêu vào Little Creek và chương trình huấn luyện SEAL. vừa khớp vào đó. Lúc ở trong hải quân, lấy bằng khoa học chính trị và kinh doanh, và cũng được chọn để vào học ở trường đại học chiến tranh quốc gia ở McNair và đường trở thành trung tá khi bị ép nghỉ hưu.

      “Bộ đồng phục có tác dụng chứ?”

      “Có.” nâng tay lên môi và hôn các khớp ngón tay . Rồi nhìn vào mắt , ánh sáng tạo ra bóng sáng tối lên tóc và ngang mũi . “Tôi bảo tôi là chàng quyến rũ mà lại.”

      xoay xở nở nụ cười yếu ớt. “Dù vậy chắc quyến rũ như nghĩ về bản thân đâu.”

      Đầu lưỡi chạm vào khe giữa các ngón tay . “ khá may mắn khi tôi thể cho xem tôi quyến rũ đến mức nào đấy,” bên làn da ướt át của .

      Lời đáp trả của bị chặn lại bởi những chuyển động lên xuống của đại dương và tác động của con sóng đập vào họ nơi giữa tàu. Nó đập mạnh vào cửa sổ và xô mạnh con thuyền ở mạn trái. Max cắm gót vào thảm và thả tay Lola ra. trượt ngang sàn vài chục phân. Hoặc máy bơm nước bẩn ra khỏi tàu hoạt động hoặc họ tự trụ vững được.Tàu Dora Mae mất nhiều thời gian hơn lúc trước để tự đứng thẳng dậy. Tiếng kẽo kẹt và rên rỉ của con thuyền đáng sợ hơn cả tiếng tru tréo của gió biển. Đến lúc phải nghiêm túc rồi. Đến lúc phải cho Lola biết hoàn cảnh mà bất kỳ lúc nào tới đây họ cũng có thể rơi vào. thể trì hoãn lâu hơn. trườn tới chỗ và Bé Cưng nằm sàn nhà và chiếu đèn sát gần mặt . Đôi mắt mở to hoảng sợ của quan sát . “Lola,” bắt đầu khi quỳ bên cạnh , “ có thể nín thở bao lâu?”

      “Để

      “Bao lâu?”

      “Có lẽ phút.”

      “Nếu thuyền lật, nó chìm ngay đâu. Hít lấy hơi và tìm đường thoát ra nhé. Cửa phòng ăn đập vào và cửa sổ có thể vỡ ra – ra bất kể con đường nào dễ dàng nhất nhớ. mặc áo phao, nên khi thoát ra khỏi thuyền, tự nổi lên thôi.”

      “Chúng ta bị lật ư?”

      “Đó là khả năng. Vấn đề là con thuyền hướng mình vuông góc với gió và sóng biển. Sóng chủ yếu đập vào chúng ta ở bên trái với số ít đập vào mạn phải. phải nhớ điều là được hoảng loạn.”

      “Quá muộn rồi.”

      “Ý tôi là bây giờ cơ. Khi nước đổ ập vào , đó là chuyện khó khăn nhất mà từng làm, nhưng thể đầu hàng cơn sợ hãi của mình. phải cứu lấy mình. Và thể cứu lấy mình nếu hoảng loạn.”

      Ngực phập phồng. “Thế còn sao?”

      “Tôi ở ngay sau . Khi tôi lên được tới mặt nước, tôi mở bè và chúng ta ngồi vào trong.” cố tình giữ lại mối lo âu về cái bè cho riêng mình.

      “Thế còn Bé Cưng sao? Nó bao giờ qua nổi mất.” ôm chặt chú cún trong tay và tay còn lại che lên mặt.

      Những gì đa phần là , và như thể hiểu được, Bé Cưng ngọ nguậy thoát khỏi vòng tay của Lola và đến đứng cạnh đầu gối Max. Cái lưỡi hồng của nó liếm quần Max, rồi liếm cánh tay trần của . “Tôi bảo đảm con chó của thoát ra còn sống.” nghe thấy bản thân thốt ra câu phát biểu lố bịch đó trước khi kịp dừng l

      Lola nâng người lên tư thế ngồi, và ràng là mệt mỏi vì bị quăng qua quăng lại sàn, bổ tới tràng kỉ và ngồi tựa lưng vào đó. “Cảm ơn, Max.”

      Tiếng “cảm ơn” của dính chặt trong lồng ngực cứ như là con dao ăn cá mà nhét lại vào đôi bốt của mình, và phải ngoảnh . Nếu phải vì , và chú cún của gặp nguy hiểm mất cả mạng sống của mình. ở nhà. An toàn trong chiếc giường ấm áp của . Có thể thiết kế áo lót trong giấc mơ. “Lola, tôi xin lỗi vì lôi vào chuyện này,” .

      “Tôi cũng vậy. Và tôi xin lỗi vì tôi đốt cháy phòng chỉ huy. Tôi thực hối hận vì làm thế.”

      Nghe giọng châm biếm hối hận của càng xoắn sâu con dao trong ngực . Đó là trong những điều khiến thích , và với Lola, có rất nhiều thứ để thích. Nhiều hơn số có ngày chịu để biết. nhấc Bé Cưng lên và di chuyển đến bên . “Đối với phụ nữ đáng ghét, cũng rất ổn.”

      “Đó là lời khen à?”

      liếc qua vai, nhìn ánh sáng rọi lên cằm và khuôn miệng lộng lẫy của . “Chỉ là phát biểu lên mà thôi.”

      “Tốt, bởi vì câu đó nghe cũng có sức quyến rũ mà vẫn luôn cảnh báo tôi đâu.” Mũi thuyền đâm lên và Lola nhích lại gần hơn. “Và với người cực kỳ đáng ghét muốn trở thành Steven Segal, cũng rất ổn.”

      nặn ra tiếng “ha, ha” khô khốc từ ngực. “Steven Segal là đồ vứt .”

      “Sao tôi lại biết thế nhỉ?” lại túm lấy tay và nắm chặt. Và khi tựa đầu vào vai , thấp mặt xuống để gầm gừ vào tóc . tỏa hương như hoa thơm và đại dương, như vườn hoa mọc lên gần bãi biển.

      Lola Carlyle hoàn toàn giống những gì dự kiến đêm đầu khi thấy bằng lái xe của . đồng bóng cũng thần kinh. phải nàng người mẫu bị nuông chiều sinh hư với giá trị duy nhất đến từ vẻ ngoài của ta trong chiếc quần lọt khe. đáng giá hơn thế nhiều. người đối đầu trực diện với nỗi sợ hãi của mình và dũng cảm hơn cả số thằng đàn ông mà biết. chiến binh – được bọc trong làn da thơm ngát ngọt ngào mềm mại. võ sĩ.

      sợ hãi khủng khiếp, có thể cảm nhận điều đó trong bàn tay chết cứng mà giữ lấy tay , nhưng kiểm soát cơn sợ hãi của mình. ở quanh quá nhiều kẻ thể làm thế, để biết trân trọng và ngưỡng mộ sức mạnh của .

      Đại Tây Dương tiếp tục đập vào tàu Dora Mae. Trong cabin tối om, Max nắm chặt tay Lola và chỉ yên lặng nghe tiếng giọng chuyển từ chủ đề này sang chủ đề khác. kể về công việc của , gia đình , và việc Bé Cưng bị đuổi khỏi trường dạy chó. Và với mỗi giờ trôi qua, con dao trong lồng ngực Max lại xoắn sâu đôi chút. Sau mỗi phút, lại phải đấu tranh với thôi thúc kéo vào vòng tay và vùi mặt vào cổ . Bất kể cố gắng đến mấy để lờ nó chăng nữa, với mỗi động chạm, tiếng và tiếng thở dài, đều cướp trái tim .

      Con thuyền nghiêng sang trái, và có vài lần Max nghĩ nó hồi phục lại được. cầm tay Lola khi gió tiếp tục gào thét. Chỉ thế thôi. Chỉ tay trong tay , nhưng chút động chạm từ những ngón tay mảnh khảnh và lòng bàn tay ấm áp của mang lại cảm giác thân thiết cho hơn vài lần trong vô số những lần làm tình với những phụ nữ khác. tiếp tục nắm tay cho tới khi gió êm biển lặng. Rồi ôm khi ngủ gật ép vào xương sườn đau nhức của .

      Khi mà cuối cùng tia sáng mặt trời buổi sớm đầu tiên cũng chạm vào cửa sổ, đặt nằm lên sàn và đặt cái đệm ghế xuống dưới đầu .

      Rồi ra ngoài xem xét thiệt hại.

      ***

      Lần thứ hai kể từ khi bước chân lên tàu Dora Mae, Lola thức dậy sau đêm địa ngục mà tin chắc mình chết. nghe tiếng cửa phòng ăn mở ra và nhổm người dậy khuỷu taytiên chú ý là việc hoàn toàn thiếu vắng chuyển động. Con thuyền nghiêng sang trái nhưng đứng im tuyệt đối. Ánh mặt trời tràn qua cửa sổ rọi lên vai Max nơi đứng ở ngưỡng cửa. cởi áo phao ra.

      Lola nhỏm dậy và kiểm tra Bé Cưng, ngủ sô pha. ném áo phao của lên sàn, rồi theo chân Max ra ngoài. Nâng tay lên che mắt, nheo mắt chống lại ánh mặt trời sáng sớm. Trước mặt trăm mét hoặc gần gần thế, cát vàng và những cây cọ cao sừng sững, những vách đá lởm chởm và cây cối dày đặc lấp đầy tầm mắt . Vài cây cọ và cây thông Caribbe bị gió thổi ngã và nằm gục nửa trong nước. Tàu Dora Mae bị mắc cạn trong cái vịnh nông nước xanh như ngọc.

      “Chúng ta ở đâu?”

      biết.”

      có nghĩ chúng ta hòn đảo ?” thành tiếng băn khoăn của mình. “Hay có lẽ là đầu mũi Florida chăng?” thêm vào cách hy vọng.

      Max chỉ về hướng các vách đá lởm chởm và đá tảng bên trái. “Trông chúng giống Florida lắm.” Cả cũng nâng bàn tay lên che mắt. “Có khoảng bảy nghìn hòn đảo ở Bahamas. Tôi nghĩ chúng ta vừa đặt chân lên trong số đó.”

      có nghĩ có câu lạc bộ Med ở đầu bên kia ? Hoặc đây có thể là trong những hòn đảo hẻo lánh sở hữu bởi những người giàu có và nổi tiếng?”

      thả tay xuống hai bên lườn. “Có lẽ của trong những người bạn của chăng?”

      có bạn nào sở hữu đảo cả. “Chỉ có cách để tìm ra.”

      Max tới bục tắm, thắt dây từ bè cứu hộ tới đuôi thuyền, rồi ném bè lên mặt nước. sợi nylon dài được gắn vào thuyền, và Max kéo sợi dây ấy. Trong vài giây ngắn ngủi con thuyền cao su căng phồng lên. Cũng nhanh như vậy, vài chỗ người nó rít lên, và khí nổi bong bóng lên bề mặt từ phía dưới

      “Chết tiệt.” Max khoanh tay ngang ngực và cau có nhìn cái bè nhanh chóng chìm nghỉm.

      “Chậc, tôi cho rằng may là tối qua chúng ta phải rời khỏi thuyền.”

      “Chúng ta phải bơi thôi.” liếc , và hỏi, “ nghĩ có làm được ?”

      “Có.” Vì có ý định hoảng loạn rồi tăng thông khí phổi, chắc chắn mình có thể bơi được tới bãi biển.

      Họ cùng nhau thu gom thức ăn và đồ dự trữ mà họ cần để khám phá hòn đảo. Lola thay sang váy hoa quả và tìm thấy đôi giày vải cũ dây buộc chắc sớm tuột khỏi chân . Max tóm lấy cuộn băng dính và quỳ xuống trước mặt .

      “Điều gì xảy ra nếu tôi biến thành nàng công chúa?” hỏi khi cầm lấy mắt cá chân trong tay, rồi quấn băng dính quanh đôi giày của .

      Ánh mắt lướt ngược lên cẳng chân , qua đầu gối, tới chân váy của . “Gì cơ?”

      “Giống nàng Lọ Lem ấy.”

      ngước nhìn lên mặt , rồi với lấy chân bên kia của . “Vậy tôi cho rằng nó biến tôi thành hoàng tử Quyến Rũ nhỉ?”

      Hoàng tử Quyến Rũ ư? đâu, nhưng vị trí của lớn dần lên trong . Sau khi đôi giày bám chắc chân , chải tóc và đánh răng, rồi đưa cốc nước cùng bàn chải của . lời trao đổi, dùng nó. Khi xong, ném cả túi của Lola lẫn cái túi vải nhét đầy đồ ăn vào túi nylong đựng rác và thổi khí vào túi. thắt đuôi lại chặt hết mức có thể, rồi tất cả họ cùng rời khỏi đuôi thuyền nhảy vào nước. Max, Lola, và Bé Cưng. Đống nhựa Styrofoam dính chặt hai bên chú cún tạo thành cái phao mà nó cần.

      Mặt nước êm ả ấm áp với những mả dương lấp lánh chẳng là gì khi so với trận dông tố dữ dội đêm trước. Nơi này tĩnh lặng đầy dối trá đến mức khó mà tin rằng nó thuộc về cùng đại dương gần như cướp mạng sống của tất cả bọn họ.

      Cách bãi biển sáu mét, Lola đứng dậy và vượt qua các con sóng tới bờ biển. Những con sóng nhấp nhô dịu dàng vỗ vào sau đùi bế Bé Cưng lên rồi đưa nó cả quãng đường còn lại. Cát vẫn còn ướt do bão, và khi đặt chú cún xuống, nó chạy ngay thám hiểm cây cọ bị ngã.

      Lola biết hòn đảo có dân cư hay hay chỉ đơn giản đổi thảm họa này lấy thảm họa khác, nhưng cảm giác cuối cùng cũng được đứng mặt đất cứng rắn quá tuyệt đến mức vào khoảnh khắc ấy thèm quan tâm.

      lạnh và ướt sũng, và cảm thấy muốn được ngã phịch xuống đất và hôn bãi biển. Thay vào đó, khuỵu gối xuống nền cát ướt và ngẩng mặt lên đón mặt trời. Đêm qua cầu nguyện xin con thuyền cứu hộ, và nó đến. Có lẽ Chúa ban cho con đường khác để thoát khỏi tàu Dora Mae. cơ hội khác để được giải cứu.

      Với mặt trời chạm vào mặt và khí sáng sớm mát lạnh lấp đầy trong phổi, luồng cảm xúc mãnh liệt siết chặt ngực . còn sống. Vài lần trong đêm qua nghĩ mình còn sống để thấy được mặt trời nữa. Vài lần hẳn trở nên quá cuồng loạn và hoàn toàn mất trí nếu phải nhờ Max. Nếu phải nhờ tay chạm vào tay và nhờ giọng đầy trấn an của vang lên trong cabin tối đen.

      Sau tất cả mọi chuyện, và Bé Cưng vẫn sống khi mà họ đáng lẽ dễ dàng bị chìm nghỉm. hít hơi sâu và chậm chạp thở ra. Giờ khi tất cả kết thúc, gửi Chúa lời cảm ơn ngắn và cảm giác trong người ấm lên, như là có thể có trải nghiệm tâm linh. Cũng phải từng có những trải nghiệm như vậy, nhưng khi lớn lên thấy rất nhiều. Nếu phải trải nghiệm tâm linh, cũng là khoảnh khắc tuyệt vời để trân trọng việc được sống. Để cảm nhận chiếc váy ướt sũng dính chặt lấy da và cát sàn sạn trong giày và giữa các ngón chân .

      Max bóc toạc túi nylon ra và thả túi của xuống cạnh người . “ thôi, Lola,” ra lệ, hủy hoại khoảnh khắc củacô.

      “Chúng ta thể chỉ ngồi đây lát và trân trọng việc lại được ở đất liền sao?”

      .” mở túi vải ra và đưa khăn len. “Chúng ta lãng phí ánh sáng ban ngày đấy.”

      là ai thế? John Wayne à?” vắt nước khỏi váy hết mức có thể, rồi bọc mình lại trong khăn len. “Và phải cắt đôi cánh nước của Bé Cưng trước khi chúng ta đâu đó chứ,” thêm vào, nhỏm đứng dậy.

      “Cái gì của nó cơ?”

      “Nhựa Styrofoam ấy.”

      “Đến đây nào, B.C,” Max gọi chú cún leo chân cây cọ. Nghe thấy tiếng Max, Bé Cưng lao đến đứng ở chân .

      “Sao làm thế được?” với lấy chú cún và giữ nó trong lúc Max cắt nhựa Styrofoam ra khỏi hai bên người nó. “Nó bao giờ đến khi tôi gọi nó tiếng đầu tiên hết.”

      “Nó biết tôi là chó thủ lĩnh mà,” Max trả lời. Đỉnh đầu cúi xuống của suýt chạm vào mũi . Mái tóc đen dày của rối xù và có mùi hương của , mùi vị pha trộn giữa xà phòng, biển, và riêng Max. ngước lên đến miệng tay cứng đơ lại. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, nhìn thấy khao khát trong đôi mắt xanh dương đẹp đẽ của . nghĩ cúi người tới trước và hôn , và đưa tay lên để cào tay khắp tóc . Thay vào đó, ngoảnh đưa tay về bên mình. bị bỏ rơi với cảm giác thất vọng và hơi bối rối. Sau tất cả những gì họ cùng nhau trải qua đêm qua, tình cảm của dành cho sâu đậm thêm. kính nể sức mạnh của , chỉ khả năng thể chất khiến cảm thấy như thể có thể chăm sóc cả lẫn Bé Cưng, mà còn cả sức mạnh tính cách của nữa. Trong Max có bản chất trọng danh dự. bao giờ vứt bỏ trách nhiệm hoặc phản bội lòng tin. bao giờ sử dụng để nâng cao cái tôi của bản thân hoặc bán ảnh khỏa thân của .

      , nhưng có rất nhiều phẩmưỡng mộ ở . , , nhưng khi nhìn như thể muốn lấy làm bữa trưa, dạ dày hơi mềm ra và tâm trí lang thang tới hình ảnh mông trong chiếc quần jean.

      Bé Cưng sủa ăng ẳng và Lola chuyển chú ý sang chú cún. “Nào hãy làm cậu bé ngoan ,” khi Max kéo nốt chỗ băng dính còn lại ra. “Mày là chú chó cực kỳ dũng cảm đấy,” khen ngợi Bé Cưng khi đôi cánh biến mất.

      Max lầm bầm gì đó bằng tiếng Tây Ban Nha khi nhét túi nylon và nhựa Styrofoam vào túi vải. Theo tông giọng , Lola nghĩ tốt nhất là bảo chuyển ngữ, và ba người họ khởi hành hướng tới hàng cây dày đặc.

      “Chúng ta hướng đường nào đây?” hỏi khi chuyển Bé Cưng sang tay và đeo túi lên vai.

      “Lên ,” là câu trả lời đầy thông tin của , và theo vào giữa hai cây cọ. Trong vài giây họ bị cây cối nuốt chửng và buộc phải hàng . Các hàng dương xỉ dầy lướt qua mắt cá chân Lola, và Max dừng lại vài lần, tay vươn ra chỗ .

      Bé Cưng nhảy khỏi tay và đuổi theo con cự đà. Họ gọi nó quay lại, nhưng lần này nó hề nghe theo chó thủ lĩnh, và Max buộc phải đuổi theo nó. Khi cuối cùng cũng tóm được Bé Cưng và đưa nó quay lại, mở túi của Lola ra và nhét nó vào trong.

      “Tôi tưởng nó biết là chó thủ lĩnh,” nhắc cho nhớ khi kéo khóa nửa túi lại.

      Lông mày Max chau lại đôi mắt xanh khi trừng mắt nghiêm khắc nhìn Bé Cưng. “Con chó của bị lãng tai nặngđấy.”

      Lola thậm chí thèm cố gắng giấu nụ cười. “Hoặc có lẽ phải chó đầu đàn đâu.”

      “Cưng à, chẳng có gì nghi ngờ về chuyện ai là chó đầu đàn quanh nơi đây hết.”

      “Ừ phải rồi. Có lẽ tôi là chó đầu đàn chăng.

      chưng hửng và lấy mu bàn tay quệt mồ hôi khỏi lông mày. “Tôi biết thích nghĩ như thế, nhưng có thiết bị cần phải có để làm chó đầu đàn.”

      cho rằng về các thiết bị ở trong chiếc túi vải kia. vừa ảo tưởng vừa rất đàn ông, đến mức bật cười. “Thiết bị nào thế?”

      “Tôi nghĩ cả hai ta đều biết mà.” Ánh mắt trượt dọc hàng khuy váy , qua ngực , tới chùm sơ ri che lên háng . “Hoặc có lẽ cần tôi chỉ cho nhỉ,” , và các nếp nhăn xuất ở hai khóe đôi mắt màu xanh dương đầy vẻ trêu chọc của .

      “Tôi xin kiếu.”

      nhún vai như muốn , Cứ làm mình hài lòng , rồi họ trèo lên cao, vượt qua vài cây bụi dũ sang có những bông hoa màu tím , và Lola tự hỏi làm gì nếu cho tay vào túi sau quần jean của và để kéo . Những chú chim nhiệt đới hót vang và réo gọi nhau đầu họ, và khi họ đến dòng suối , băng qua trước.

      “Ở yên đó nhé,” , và đặt túi vải lên bờ bên kia. Rồi quay lại với Lola và đứng xoạc chân dòng suối, mỗi chân đặt bên bờ. hẳn cũng có thể tự mình băng qua suối, nhưng khi với lấy tay , cầm lấy tay như làm đêm qua và suốt sáng nay. Lòng bàn tay họ chạm nhau và những cơn râm ran nho chạy lên cổ tay . Khi bước qua dòng suối, ngước nhìn vào mắt . Và nó lại ở đó. Ánh sáng dục vọng thiêu đốt. Cơn đói khát trong đôi mắt màu xanh dương thể che giấu. thèm muốn khuấy gợi ham muốn sâu trong dạ dày .

      rời mắt khi thả tay ra. “Con chó của có trở nên nặng ?”

      Bé Cưng nặng tầm khoảng hai đến ba cân, nhưng sau lúc, nó cũng khiến vai nhức mỏi. “Hơi hơi.”

      Max lấy túi khỏi người và kéo quai túi qua đầu và bên vai . với lấy túi vải và lại bắt đầu . Lola ước gì có máy ảnh để chụp cảnh Max đeo túi của đầu Bé Cưng thò ra khỏi túi, cái vòng cổ nạm đinh của chú chó làm nó trông cực kỳ du côn. Max Zamora, bế con chó mà từng đe dọa đá xuống biển Đại Tây Dương. Ở chốn nào đó dưới vẻ ngoài cứng rắn, dày dạn, Max rất dễ mến.

      Bé Cưng chọn đúng lúc đó để sủa tiếng. Nó vùng vẫy để nhảy ra khỏi túi.

      Max đặt tay kiềm chế chú chó. “Nếu mày bắt tao đuổi theo mày lần nữa, B.C, tao để con cự đà đó ăn mày đấy.”

      Chà, có lẽ dễ mến lắm, nhưng cũng phải là loại người xấu xa mà muốn người ta tin về .

      Họ mất thêm mười phút hoặc gần gần thế để lên tới chỗ cao nhất của hòn đảo, cao nguyên đẹp đến ngạt thở rậm rạp đầy cọ Caribbe và hoa lá rực rỡ. Họ về rìa cao nguyên và nhìn ra ngoài. Đuôi đảo ít mến khách hơn phía trước, đầy vách đá lớp chởm và các dốc thẳng đứng. Có cọ có thông, nhưng có câu lạc bộ Med. ca sĩ nhạc rock lánh đời nào nghỉ ngơi hòn đảo tư của ông ta, chỉ có hàng trăm dặm đại dương và bầu trời mênh mang.

      Họ tìm đường qua các bụi cây thấp tới giữa cao nguyên và khám phá ra hồ nước xanh. Hồ nước ngọt đầy cây thông và cỏ cao bao quanh. Hồ này rộng khoảng mười lăm mét, cơn gió thổi qua làm mặt nước gợn sóng.

      Max đặt túi xách và túi vải xuống đất và Bé Cưng bò ra để duỗi chân. Rồi Max quỳ lên hòn đá nhô ra khỏi bờ hồ, khum tay lại, và uống nước. “Khỉ , nó lạnh quá,” khi Lola ngồi xuống cạnh . thò tay vào túi vải và rút ra bi đông đựng nước mà lúc trước họ đồ đầy nước ngọt từ bể.

      “Có ý nghĩ nào về việc phải làm lúc này ?” hỏi . Lưng và thân váy vẫn còn ướt, và để khăn len rơi xuống eo, hy vọng luồng gió có thể giúp nó khô .

      “Khám phá thêm chút nữa, rồi đốt ngọn lửa hiệu lớn. Sau cơn bão đêm qua, chắc có máy bay cứu hộ bay trời

      “Thế còn cột mốc sao?” Lola hỏi. “Tôi từng xem nó trong bộ phim có Anne Heche và Harrison Ford. Họ bị mắc kẹt hòn đảo và tìm loại cột mốc báo hiệu nào đó để phá hỏng. Rồi, cho là có ai đó đến sửa nó và họ được cứu.”

      cột mốc hoa tiêu ấy hả?”

      “Ừ, tôi nghĩ chính nó đấy.” cởi giày ra và nhìn xuống đôi chân đen bẩn của mình. lấy bánh xà phòng mỏng ra khỏi túi và leo lên gờ hòn đá.

      “Nó hẳn phải ở điểm cao nhất và có cây cối.” đứng lên và nhìn xung quanh, tay chống hông. Các ngón tay xòe rộng hướng về háng . “Có thể là ở đó,” , và chỉ về hướng tây.

      rời mắt khỏi người và thọc sâu chân vào làn nước lạnh. “ . Bé Cưng và tôi ở đây chờ .”

      chắc chứ?”

      gật đầu và xoa xà phòng lên bàn chân. “Bé Cưng cần được nghỉ ngơi.”

      Max cười thầm và lại quỳ gối xuống cạnh . đặt tay dưới cằm và nâng mặt lên sát mặt . “Được thôi, nếu Em Bé cần nghỉ ngơi,” bên bờ môi , và cũng dám chắc về chú cún nữa. Cảm giác quen thuộc như thể biết cả đời, dựa vào người và mở miệng ra dưới miệng . Lưỡi dịu dàng hòa quyện với lưỡi , và nụ hôn vừa ngọt ngào vừa mềm mại vừa khiến trong người ấm lên. thả xà phòng xuống đất và nâng tay lên chỗ râu lởm chởm . cào tay qua mái tóc ngắn dày của , nhưng lùi ra, và nụ hôn chấm dứt trước cả khi sẵn sàng.

      “Cư xử tốt đấy nhé,” , và đứng dậy.

      mang theo bi đông nước, gói bánh Chex Party Mix, quả táo, và túi bánh quy Ritz. Lola được để lại cho hộp pho mát Camembert, quả táo, hộp bánh quy mỏng, và cơn đói bất thình lìliên quan gì tới đồ ăn.

    4. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825

      Chương 8

      Mặt trời cao vẫn chưa lên tới đỉnh, nhưng làm cả lưng và tay Lola ấm hẳn lên. rửa xong chân, rồi lục tìm trong túi Louis Vuitton của mình và rút ra hộp phấn . nhìn vào cái gương và chằm chằm soi xét ảnh phản chiếu của mình, mỗi lần phần tư mặt. trông xấu như quỷ và lại tìm trong túi cho đến khi thấy các món đồ thiết yếu. cái nhíp, chai dưỡng da mặt Estée Lauder, mascara, phấn má, và tuýp son bóng màu hồng. Khi nhổ vi sợi lông thừa khỏi hàng lông mày hoàn hảo của mình, tự nhủ phải chải chuốt vì Max đâu đấy.

      Đó là những gì tự bảo mình, nhưng thấy tin tưởng lắm. thể khi mà chỉ ý nghĩ giản đơn về nụ hôn của thôi cũng khiến xương sống ngứa ran và má ấm lên, như thể trở về năm mười sáu tuổi và say nắng Taylor Joe McGraw, đội trưởng đội bóng rổ.

      Taylor Joe còn hề biết có đời, nhưng Max có. cho biết điều ấy mỗi lần nhìn .

      Từ khoảng tuổi mười bốn, chú ý đến các cậu trai và, khi lớn hơn, đàn ông, nhìn ngắm . Nhưng Max khác hẳn. Những gì thấy trong mắt sâu sắc hơn. Đen tối hơn, như sức kéo của thứ gì đó vừa tội lỗi vừa cấm đoán, và Lola luôn thấy yếu đuối trước những thứ tội lỗi.

      chải mascara lên lông mi cho đến khi chúng trông dài và mảnh, rồi tô phấn má và bôi son. Khi trang điểm xong, cất chúng và nhìn ngang hồ nước sang những cây thông và đám cỏ cao ngất. con rệp bay ra trước mặt phẩy nó . chắc chắn hôm nay là thứ Ba, nhưng quá nhiều chuyện xảy ra từ đêm thứ Bảy đến mức cảm giác như tháng trôi qua vậy.

      Bé Cưng sủa hai chú chuồn chuồn và hẳn rơi tõm vào nước nếu túm lấy nó. ngước nhanh nhìn lên mặt trời đầu. Với dường như tiếng đồng hồ trôi qua, vậy mà chẳng thấy Max đâu. đứng dậy và chuyển đồ đạc của họ ra khỏi tảng đá đầy rệp và tìm thấy xinh đẹp sau bụi cây rậm rạp và thẳng dưới cây thông còi cọc. trải khăn len của mình xuống đất rồi cùng Bé Cưng ngồi xuống và ăn bánh quy kèm pho mát.

      Lần đầu tiên trong nhiều ngày, mình với chú cún. Và có Max bên cạnh, hứa rằng đảm bảo về được đến nhà, bắt đầu mường tượng cuộc sống kẹt cứng đảo này. thực đơn đều đặn toàn bò sát và cá. Ba bọn họ già và phát điên, Max trông xấu như Tom Hanks trong phim Cast Away. trông như Ginger trong phimGilligan’s Island.

      Tim run rẩy trong ngực, và phải đấu tranh đẩy lùi cơn hoảng loạn có nguy cơ kéo chìm xuống. Thậm chí mất tích còn chưa được tuần. Nếu có ai đó tìm kiếm , và chắc chắn là có gia đình , cho là mình còn vài ngày nữa cuộc tìm kiếm mới giảm quy mô. hít hơi sâu và chậm chạp thở ra. Ép cơn hoảng loạn tới tận chốn xa xôi nhất trong đầu .

      Khi các dây thần kinh của dịu lại đôi chút, tự hỏi điều gì làm Max lâu đến thế. Tâm trí chạy từ kịch bản đau đớn này sang kịch bản đau đớn khác. lo rằng bị gãy chân hoặc ngã khỏi vách đá. đáng lẽ phải cùng mới đúng. Nếu cần sao?

      Chờ , tự nhủ thầm, đây là Max cơ mà. người đàn ông có thể tự chăm sóc bản thân mình và cả những ai tình cờ trưng dụng. Nếu gãy chân, tự đẽo cho mình thanh nẹp và tiếp với thứ đó.

      bế Bé Cưng lên và gãi ngực chú chó. mới biết Max khoảng thời gian rất ngắn thôi, vậy mà sao lại trở nên biết ràng đến thế? Sao lại trở nên quan trọng với đời như thế? Trước đây chưa từng cần người đàn ông nào. Thèm muốn, có đấy. Cần ư, .

      Nếu vì lý do nào đó Max còn ở đảo, và Bé Cưng có thể tìm ra cách đốt ngọn lửa và nướng con cự đà. Vậy tại sao ý nghĩ bị mất lại khiến đánh trống ngực? Sao lại có cảm giác như thể rất quan trọng với tồn tại của cơ chứ?

      cúi xuống nhìn đôi mắt ng lanh của chú cún và câu trả lời dội thẳng vào . Hội chứng Stockholm. Cả và Bé Cưng đều mắc căn bệnh này rất nặng.

      Bụi cây phía sau sột soạt và nhìn qua vai. Bé Cưng sủa ba tiếng, rồi Max xuất qua lá cây. “ con chó trông nhà quá tệ đấy,” khi bước khỏi bụi cây và tới đứng trước mặt . ánh sáng vàng nhoi lạ lùng làm chỗ sát bên tim ấm lại và chu du tới tận đáy dạ dày .

      Khi ngước lên nhìn , gần như phát xấu hổ vì quá đỗi vui mừng khi thấy . với lấy mép áo và kéo nó qua đầu, và ánh sáng vàng rực trải rộng da thịt và siết chặt ngực . quệt mồ hôi khỏi thái dương và chùi áo phông ngang ngực. Lớp lông đen đẹp đẽ quăn lại, và chằm chằm nhìn, thấy hấp dẫn trước giọt mồ hôi trượt từ bụng xuống tới cạp quần jean của .

      có thấy cột mốc ?” hỏi, ngoảnh . tin vào tình từ cái nhìn đầu tiên. Hay từ cái nhìn thứ hai, hay thậm chí sau vài ngày. Đặc biệt là hai trong số những ngày đấy trải qua trong nỗi sợ hãi bị đem ra làm đối tượng tình dục. Việc bất chợt thấy Max hấp dẫn phi lý. Chẳng hợp lý chút nào. Nhưng cho là hội chứng Stockholm cũng hợp lý thôi.

      .”

      từ đó đưa ánh mắt quay lại chỗ . “Chúng ta làm gì bây giờ?”

      “Chúng ta đốt ngọn lửa lớn. Ai đó phải nhìn thấy khói,” trả lời. “Bên phía tây có khá nhiều tổ chim,” , để mắt dạo tới môi . “Chắc phải đến vài trăm.”

      “Gì cơ?” Trong khi lo cho đến phát ốm, mường tượng ra các thảm họa, lại ngắm chim à? “Trong khi Bé Cưng và tôi ngồi đây, bận đếm chim sao?”

      lại nâng mắt lên. “Đó phải những gì tôi vừa .”

      nghĩ rằng mình hơi vô tâm sao?”



      đặt Bé Cưng xuống đất và khoanh tay dưới ngực. “ có nảy ra ý nghĩ rằng Bé Cưng và tôi có thể lo lắng rằng có chuyện gì xảy ra với ?”

      .” ném áo lên túi vải, rồi quỳ xuống trước mặt , cánh tay chắc nịch đặt ngang đùi. Cành cây đầu phủ bóng lên mặt và đôi vai trần của . Hôm nay quấn băng gạc quanh sườn nữa, và các vết thâm màu xanh đen mờ dần thấy rất làn da rám nắng của . “Tôi nghĩ chú chó của lo lắng gì hơn bữa ăn kế tiếp của nó đâu.”

      đúng,” biện hộ cho Bé Cưng khi nó nhảy lên túi vải, tạo thành ba vòng tròn đặc áo Max, rồi nằm yên ngủ. “Nó rất nhạy cảm đấy.”

      Max lắc đầu. “ biết tôi nghĩ gì ?”

      .”

      “Tôi nghĩ Bé Cưng có lo lắng chút nào đâu.”

      “Nó có mà.”

      “Tôi nghĩ mới lo lắng.”

      nhún vai. “Chậc, có rất nhiều thứ tồi tệ có thể xảy ra với .”

      Các rãnh cười xuất ở khóe mặt . “Như là?”

      có thể bị vấp rồi gãy chân hoặc ngã khỏi mép đá.”

      “Nào, sao tôi lại làm thế cơ chứ?”

      có ý định làm thế,” thở dài, “nhưng nó có thể xảy ra.”

      , thể đâu.” vuốt lọn tóc ra khỏi má và kéo nó ra sau tai . “ biết tôi còn nghĩ gì nữa ? Tôi nghĩ tôi thích ý tưởng Lola Carlyle lo lắng cho tôi.” rêớp tay theo quai hàm tới cằm nín thở. “ trông rất đẹp.”

      Giọng hơi hụt hơi khi thú nhận, “Tôi tỉa lông mày.”

      “Tôi hề chú ý tới lông mày của đâu.”

      “Và bôi ít son bóng.”

      Tay cái của mơn man môi dưới , rồi thả tay xuống bên người. “Giờ cái đó tôi có chú ý.” ngồi xuống và tựa lưng vào cây, và cảm nhận gay gắt thiếu vắng những động chạm của . đưa chân lại gần hông và vắt cổ tay lên đầu gối. nhành cây dũ sang gầy sượt qua má , và đẩy những tán lá xanh rì dày đặc và hoa tím xíu ra. “Có rất nhiều thứ ở mà tôi chú ý đến.”

      “Như là?”

      Cành cây lại đập vào má , và rút con dao khỏi bốt và chặt nó . Rồi mắt lại lần nữa chạm mắt khi trả con dao về lại trong bốt. trượt ánh mắt từ đỉnh đầu , dừng lại đôi chút để xem xét hàng khuy cài váy , rồi tiếp tục xuống cẳng chân tới ngón chân .

      “Đêm đầu tiên đó, tôi nghĩ các ngón chân của quyến rũ khủng khiếp.” nắm lấy mắt cá chân và đặt chân lên mặt đất trước mặt . “Tôi chẳng thể nhìn thấy cái quái gì hết, nhưng tôi vẫn chú ý đến bộ móng đỏ của .” liếc lên nhìn , rồi quấn lỏng lẻo cành cây quanh mắt cá chân như thể vũ công Polynesia. Các đầu ngón tay vuốt ve làn da trần của , và cảm nhận thấy nó ở tận kheo chân mình. “Và khi tôi trói lại bằng váy của , tôi chú ý đến quần lót hồng của .” mỉm cười và rứt vài chiếc lá ra khi xoắn cành cây mảnh khảnh lại. “Tôi có ký ức rất trìu mến về nó.”

      Lola làm hết sức để đàn áp phản ứng của đáp lại động chạm của và trước hình ảnh , Max Zamora, kẻ ăn rắn, thắt các bông hoa tím quanh cổ chân . Nhưng bất kể mong muốn hay thấy bối rối đến mấy, cơn nhộn nhạo bất chợt trong dạ dày và cơn run rẩy đáp trả sát cạnh trái tim từ chối bỏ hay chịu cảnh lờ tịt. “Thú vị đấy, nhưng ký ức của t về đêm ấy trìu mến đến thế đâu.”

      bật cười. “Dễ đoán thôi.”

      có muốn biết tôi nghĩ gì về đêm đầu tiên đó ?”

      “Cưng à, tôi nghĩ khẩu súng bắn pháo hiệu chĩa thẳng vào ngực tôi lên tất cả rồi.” nắm tay quanh bắp chân và giật mạnh. Trước khi biết sao chuyện đó lại xảy ra, nằm ngửa ra và nằm , tay chống lên mặt đất hai bên đầu . “Và bất chấp việc em cố gắng giết tôi, tôi vẫn muốn em nhiều hơn từng muốn bất kỳ người phụ nữ nào khác.” hạ mặt xuống mặt . “Nhưng tôi nghĩ em cũng biết điều đó,” ngay trước khi hôn .

      Đôi môi trần của chạm vào , ngay lập tức cảm giác dục vọng gợn khắp da . Môi dịu dàng ép xuống và dụ dỗ. nhàng âu yếm, và từ bỏ và đầu hàng cơn đói khát của mình. Hay có lẽ là, như với phần lớn các thỏa thuận của với Max, thực có lựa chọn nào. hạ nghiêng người xuống kề bên và từ tốn khám phá miệng . Môi mở rộng hơn, và nụ hôn kéo sâu thành mơn trớn của miệng và lưỡi. có hương vị đam mê nồng nàn và đầy hứa hẹn trận mây mưa bùng nổ, ham muốn làm quắp chặt ngón chân bạn lại, đập đầu bạn vào thành giường.

      Nụ hôn chậm rãi vừa quyến rũ vừa trêu chọc cho tới khi mọi ý nghĩ của mất dần và chú tâm vào hơi ấm dịu êm từ miệng . Hơi nóng làm ngực và bụng hồng rực rồi tỏa xuống bên dưới người . rê tay dọc lên da thịt căng mẩy ở tay , qua vai, tới cổ . luồn tay vào mái tóc ngắn đẹp đẽ của và rồi cảm xúc trong bật ra thành tiếng.

      Max rời khỏi nụ hôn và ngước nhìn mặt . Hơi thở thô ráp của âu yếm má khi đôi mắt xanh của đốt cháy . Cách Max nhìn thẳng vào , đầy khao khát nồng nàn, khiến cảm thấy mình xinh đẹp, đáng khao khát, và sống dậy đầy chờ đợi.

      Mắt trôi dạt qua miệng và cằm để tới ngực áo . nụ cười tán thưởng nhếch cong khóe môi , và nhìn người mình, nhìn hàng khuy mở tung, để lộ bầu ngực và áo lót. Bàn tay khéo léo nhanh như điện x của lại khiến vội túm lấy phần ngực váy.

      tóm lấy cổ tay . “Chỉ cần để nhìn em thôi,” , giọng thô ráp. vùi mặt vào thành cổ thầm, “ mà, Lola.” Môi vuốt ve da , và rồi mở miệng và mút hõm họng .

      thả cổ tay ra và lướt ngón tay cái dọc mép áo lót hình vỏ sò của . “Em xinh đẹp. mềm mại,” , và phải người đàn ông được ban cho lòng kiên nhẫn, trượt tay xuống dưới cúp lụa và ôm lấy bầu ngực trần của . “Ở đâu cũng thế,” thêm vào, và hít hơi run rẩy khi đầu ngực châm vào lòng bàn tay . đầu gối tách hai đầu gối ra và kéo miệng quay về với miệng mình. Lưỡi quét vào trong miệng , nóng hổi, ướt át, và đói khát. Và cho bản thân thời gian suy nghĩ kĩ, rúc vào . nâng đầu gối lên, và cảm giác ép sát vào khiến khao khát muốn có tiếp xúc thân mật. Da thịt kề cận da thịt. Nụ hôn trở nên say đắm, hòa quyện vào nhau, và tuyệt diệu đến mức nó rứt ra tiếng rên rỉ mê đắm từ lồng ngực .

      Max lùi lại và nhìn mặt . Ngực phập phồng, và lướt mắt tới đôi bàn tay to của đặt ngực . “Lola, nếu em định ngăn lại, hãy làm luôn .”

      thực chưa hề nảy ra ý nghĩ muốn cản lại, và giờ cũng . “Em thấy vài cái bao cao su thuyền,” khi lướt tay lên từng cơ bắp rắn chắc ngực và cánh tay , dọc xuống bụng, tới khóa quần của . hít mạnh vào hơi khi ép lòng bàn tay lên nó.

      “Quá ,” khi thở hắt ra. “Em có dùng biện pháp kiểm soát sinh sản ?”

      đặt vòng xoắn tránh thai trong năm năm và nó chưa từng làm thất vọng. “Có,” trả lời.

      “Tạ ơn Chúa.” Dục vọng bừng lên nóng hổi và sống động trong mắt khi lột hai cúp áo con của ra và phơi bày trước ánh mắt thèm khát của . nhìn vài giây dài dằng dặc, rồi hạ mặt xuống ngực và trao cho nó nụ hôn kiểu Pháp. ve vuốt và tức khiến trở nên hoang dại. Với mỗi chuyển động của miệng , cảm thấy sức ép lại tăng thêm ở phía bên dưới.

      Tay Lola di chuyển tới nút khóa quần của giật nó ra, nhưng tay đặt cổ tay ngăn lại. nhấc đầu dậy, và cơn gió thổi ngang làn da nóng bừng và đầu ngực ướt đẫm của . bất động hoàn toàn, rồi ánh mắt quay phắt sang phải.

      “Max?”

      đặt ngón tay lên môi.

      Qua tiếng trái tim đập dồn dập và hơi thở hổn hển của , Lola cũng nghe thấy nó. Từ xa, các giọng nam vang lên trong khí vẫn còn ẩm ướt. túm lấy ngực váy của mình khi Max nhỏm dậy quỳ gối. quỳ bên cạnh và lắng nghe. Từ bên kia hồ nước xanh, các giọng hòa lẫn vào nhau trong mớ từ ngữ Tây Ban Nha. Cảm giác nhõm căng phồng trong như quả bóng bay khi nhanh chóng cài nút váy. và Max và cả Bé Cưng sắp được về nhà. Cuối cũng cũng tới.

      Qua đám cỏ và bụi cây cao ngút, Lola nhìn ba người đàn ông da sẫm màu vòng quanh mép nước hướng về phía . liếc qua vai nhìn Max, và tay đông cứng lại. Vẻ khao khát mờ sương trong mắt biến mất. Như thể tấm màn vừa rơi xuống, mắt nheo lại, kiên định, trầm tư. Rồi quay sang và nhìn , mắt lạnh lùng và lãnh đạm. Chuông báo động chạy dọc xương sống tới tận đáy sọ . nhận ra quai hàm siết chặt và khuôn miệng mím nghiền lại của . từng thấy cảnh này qua bóng tối đêm đầu tiên ấy con thuyền Dora Mae.

      Max chỉ vào khăn len và chú chó của và ra dấu vòng tròn hướng ra chỗ cây. nghĩ đến việc chất vấn . phải bây giờ. thu gom khăn choàng của mình, rồi dùng tay và đầu gối di chuyển về hướng Bé Cưng. bế nó ra khỏi túi vải và trườn qua bụi cây mà Max tách ra cho . Qua các tán lá, đưa cái túi vải và túi xách của . cài lại cái khuy cuối cùng váy bằng tay và ôm Bé Cưng trong tay kia.

      tiếng nện thình thịch trong tai , những giọng kia dạt đến gần hơn. Ngoài những gì học mót được đây đó khi lớn lên, Lola biết rất ít tiếng Tây Ban Nha. chẳng nhận ra từ nào. Bụi cây lại tách ra lần nữa, và Max trườn vào người đàn ông lớn như vậy, dịch chuyển tiếng động.

      Tiếng lớn dần lên, và Lola ước đoán rằng họ đứng ở vị trí lúc nãy rửa chân. Max quỳ gối xuống bên cạnh và trượt con dao ra khỏi đôi bốt. Nhìn thấy lưỡi dao mỏng dài, các cơ bắp của đông cứng lại.

      Tai Bé Cưng dựng lên, và khi với ra để bịt tay quanh mõm nó, nó rống lên và quăng mình khỏi cánh tay . Trước khi kịp gọi nó quay lại hay nhảy theo nó, Max đè lên , ghim xuống đất, tay bịt miệng . “Để nó ,” Max thầm ngay cạnh tai .

      lắc đầu khi tiếng sủa kích động của Bé Cưng lấp đầy khoảng gian rộng dần ra giữa và chú chó của mình. Tiếng dừng lại, và cảm giác hoảng loạn bóp thít dạ dày Lola, y xì cái ngày nghĩ mình mất nó vào Đại Tây Dương.

      “Em muốn chết à?” thầm, ánh mắt cứng rắn ghim chặt lại trước khi chuyển chú ý sang những gì diễn ra cạnh hồ nước xanh.

      ngừng vùng vẫy. , muốn chết, nhưng cũng muốn chỉ ngồi lùi ra sau và để ai đó làm đau BéCưng.

      Tiếng sủa của chú chó trở nên khích động hơn, theo cái cách khi mà nó sủa dữ đến nỗi chân nó chổng khỏi mặt đất. luôn lo rằng hội chứng Napoleon có ngày trở thành chiến trường Waterloo của nó, và hôm nay điều đó có thể xảy ra. Tiếng cười thêm vào tiếng om sòm và rồi là tiếng thét thê thảm.

      Lola thể kiểm soát tiếng rên rỉ thốt ra từ cuống họng mình. hít mạnh khí vào phổi bằng mũi, và mọi thứ nhòa . Bé Cưng chỉ là con chó, nhưng nó là chú chó của nó. biết nó có thể khó chịu như cái nhọt sau mông, nhưng nó là cái nhọt sau mông của , và nó cần .

      Max cảm thấy hơi ẩm từ nước mắt của Lola đầu ngón tay và cúi xuống nhìn vào đôi mắt to mờ nước của . Và lại làm việc đó. mở miệng và đưa ra lời hứa mà chắc mình có thể giữ lời. Thực ra , khá chắc rằng thể giữ được lời hứa đó, nhưng điều đó cũng ngăn thầm bên tai , “ lấy con chó của em lại cho em. Nhưng em phải im lặng nếu chúng ta sống đủ lâu để lấy nó lại đâu.”

      gật đầu, và gánh nặng lòng tin của đè nặng lên . làm gì thế? Mạo hiểm mạng sống của mình vì con chó con sao? Vì con chuột nhắt với cái tôi to tướng ư?

      Max cất tay khỏi miệng và ra dấu cho nằm xuống. Tất nhiên là làm theo. quỳ bên cạnh và nhìn qua bụi cây dày đặc. đôi bốt về phía họ và dừng lại cách chưa đầy mét. Ngay ở vị trí nơi vừa đặt Lola nằm xuống đất và hôn ngực . Nơi mê mải với đến mức nghe thấy tiếng bọn chúng cho tới khi chúng gần như nhảy lên đầu .

      Những người kia tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh, và vài kẻ gọi người đàn ông trước mặt Max là teniente[20], nhưng ta lại phải là trung úy trong quân đội Colombia. Thực ra Max ngờ rằng chẳng có tí kinh nghiệm quân ngũ nào. Quanh cây, cỏ rạp xuống, và chỉ cần khám xét kỹ thôi cũng thấy ràng là khu vực này gần đây bị xâm phạm. Max quét nhanh cả vùng với cành cây gẫy, nhưng chỉ có chút thời gian để hoàn thành thấu đáo công việc. Tên teniente có vẻ hề nhận thấy.

      phát lệnh lục soát cả vùng và tìm ra chủ nhân của perro[21]. đứng rất gần, Max có thể nhìn thấy đường gân mệt mỏi của và con dao K-Bar nhét vào trong thành đôi bốt của . nhận thấy chỗ hơi lồi ra dưới chân quần của , nơi mà Max cá cả mạng sống rằng có giấu bao súng đeo cổ chân. Bao súng tự nhiên chứa khẩu bán tự động 9mm. Trong tay người đàn ông, Max cũng biết cầm khẩu M-60. Những tên nhóc này được trang bị kỹ tận răng và rất hùng hổ.

      Chúng tìm thuốc phiện bị mất, và nếu bị phát , Max ngay lập tức bị bắn. phi chúng là thành viên của băng Cosella. Nếu đúng trường hợp đó, cũng cần băn khoăn xem chúng làm gì . được nếm thử rồi. Dù ngờ rằng mấy tên này chắc thể nhận dạng được , cơ thể vẫn còn phải chịu nhiều vết thâm tím ấn tượng mà từng nhận được dưới tay José Cosella. Nhưng bất kể chúng làm gì với , Lola cũng nhận hậu quả tồi tệ hơn nhiều. Nghĩ đến những gì phải gánh chịu làm tay siết chặt lại quanh cán dao. Nếu trong hai người họ bị phát , phải chăm sóc tên đàn ông trước mặt mình mà đánh động đến những tên còn lại.

      Đôi bốt di chuyển, và Max cho phép mình thở ra. phát ra tiếng động, với tay ra và tách bụi cây vừa đủ để nhìn được. Hai tên đàn ông đứng cạnh mặt nước. tên nắm lấy Bé Cưng ở chỗ vòng cổ, và chú chó vùng vẫy trong khí. Bọn chúng cười lớn, và Max nhìn Lola, dấu ấn bàn tay vẫn nhìn thấy miệng . Mắt nheo lại, hứa hẹn vụ chết chóc. Khỉ , nếu thứ vũ khí sát thương nào đó, chắc bị khích động đặt cược vào mất.

      Max quay mắt lại với ba tên đàn ông và quan sát chúng lục soát bụi cây và lớp cỏ cao. Chúng rời khỏi hồ nước xanh và hướng ngược lại xuống đồi. Max trả con dao vào lại bốt, và kéo áo phông đen của mình qua đầu. ra lệnh cho Lola ở yên tại chỗ và ngạc nhiên khi thực làm thế. Dán chặt vào bóng tối, theo chân lũ ba tên khi chúng hướng lại ra bãi biển. tên thứ tư ngồi mép thuyền phao vốn bị kéo lên cát, hai mái chèo thò ra ngoài.

      tên giơ chú chó của Lola lên và bọn chúng thảy nó vòng quanh như thể nó là chiến lợi phẩm. Bé Cưng sủa rống lên và đớp trong lúc tất cả chúng cười cợt và cùng chuyện. Max hy vọng hết mức rằng Lola ở yên nơi để lại và thể nhìn thấy những gì xảy ra với chú chó của mình. thể đặt cược rằng lao bổ xuống đồi như cơn thịnh nộ của Chúa đâu.

      Max nhướn mắt tới tàu Dora Mae, dường như thậm chí nghiêng thêm nữa về bên trái. cố nhớ lại xem mình hoặc Lola có bỏ lại thứ gì tàu có thể lần đến họ hay . nghĩ họ có bỏ lại gì. Thả neo cạnh tàu Dora Mae xuồng máy động cơ mở dài mười ba mét. Được biết đến trong giới hành pháp và trong ngành lậu đơn giản với cái tên thuyền “tốc độ” nhờ tốc độ của nó, mục đích duy nhất của nó là lấy lại thùng đựng ma túy thấm nước và vượt qua đội xử lí thuốc phiện. Đội Canh Gác Bờ Biển cũng gọi chúng là thuyền phản lực vì những lý do tương đương.

      Đặc trưng của thuyền nhanh, con thuyền này có dấu hiệu nhận dạng của bất kỳ loại thuyền nào và được sơn cùng màu với màu sóng biển. Động cơ 250 mã lực của con thuyền có thể tạo ra thanh đủ đánh thức cả người chết. Vậy mà hề nghe thấy chúng đến. còn mải vùi mặt vào khe ngực của Lola và chẳng gì ngoài tồn tại. Chẳng gì ngoài đôi mắt nâu rực rỡ của ngước nhìn đầy khao khát. Chẳng gì ngoài cảm giác chạm vào làn da sa tanh của và hương vị miệng . choán hết chú ý của đẩy tất tần tật mọi thứ khác ra ngoài, và điều đó nguy hiểm. Cực kỳ nguy hiểm. Max chưa từng bất cẩn đến thế. Nó xảy ra lần nữa. thể để nó xảy ra lần nữa. Cuộc sống của họ phụ thuộc vào điều đó.

      Ngoài tiếng sóng vỗ và tiếng sủa dứt của chú chó, Max chỉ nghe được rất ít, nhưng số ít ỏi mà có khả năng thu thập xác nhận nghi ngờ tồi tệ nhất của . Chúng là thành viên băng đảng Cosella, tìm thuốc phiện thất lạc do bão.

      Núp trong bóng tối, dịch chuyển lại gần hơn. quan sát và nghe ngóng, khó để xác định rằng bốn tên này phải đám có tổ chức cho lắm. Giống bốn tên chơi bời khi sếp lớn lởn vởn xung quanh để quan sát chúng hơn.

      Cả bốn tên cùng nhảy vào bè phao và chèo đến du thuyền, mang Bé Cưng theo cùng. Chúng giữ nó qua thành tàu khi nó quằn quại và kêu ăng ẳng, ngay chỗ ấy và lúc đó Max quyết định rằng nếu có cơ hội, bắt chúng trả giá. quí chó lắm, đặc biệt là lũ thích kêu ăng ẳng. Nhưng bất kỳ tên đàn ông nào lại thấy hứng thú với việc tra tấn thứ yếu hơn mình đều đáng phải chịu hậu quả.

      Chính xác liệu và khi nào mới có thời gian lẫn cơ hội để giải cứu chú chó, biết. rời khỏi chỗ đó, và sau mười phút trèo ngược lên đồi, thấy Lola đúng nơi để lại, đôi chân trần gắn chặt vào mông, tay quấn quanh đầu gối

      “Bé Cưng đâu rồi?”

      vẫn chưa đưa nó về được,” bảo thay vì kể cho tin xấu, là nghĩ mình có thể đưa nó về mà giết ai đó. “ ngờ rằng chúng làm nó đau đâu. Em lại là chuyện khác.”

      “Sao biết được? Sao biết họ phải người tốt? Có lẽ họ đưa chúng ta tới Miami.”

      khóc. Thậm chí với đôi mắt sưng húp, vẫn trông như bữa yến tiệc cho các giác quan, và phải nhắc nhở mình để đầu óc lang thang sang hướng đó. giơ tay ra, kéo đứng dậy, và trở nên nghiêm túc. “Em có nhớ từng kể cho em rằng có thể có kẻ nào đó tìm ?”

      vuốt bụi đất và lá cây khỏi lưng. “Lũ buôn thuốc phiện ấy à?”

      “Ừ.”

      Mắt bắn thẳng tới . “Lũ buôn thuốc phiện giữ con chó của em sao?”

      “Bây giờ thôi.”

      Max nhặt túi vải lên và đưa Lola túi xách của .

      có kế hoạch chưa?”

      Vẫn chưa. “ phát triển nó đây.”

      lời, theo , và chưa đầy năm phút họ vách đá nhìn ra bờ biển. tự hỏi làm gì nếu phát ra rằng có thể đủ khả năng cứu con chó ngu si của . Rằng mạng sống của và của cái giá quá lớn để trả. tự hỏi có bao giờ tha thứ cho hay . tự hỏi sao lại thèm quan tâm đến cơ chứ.

      Cũng phải tất cả mọi chuyện xảy ra hoàn toàn là lỗi của , và cũng phải có quyến luyến sâu nặng gì với con chó phiền phức đó. Khi trở về nhà, ngờ rằng mình còn bao giờ gp lại họ. Lola bỏ và sống cuộc đời của , hoàn toàn thoát khỏi . Và cũng sống cuộc đời mình thoát khỏi . khi họ quay lại Mỹ, ngờ rằng còn nghĩ thoáng qua đến nữa ấy chứ.

      gạt cành cây ra và để trước . Vậy , sao lại phải mạo hiểm mạng sống của mình vì chú chó? Sao lại phải quan tâm xem nghĩ gì về ? nên thế, nhưng có, và cay đắng nhất là, còn biết lý do nữa. Nếu biết có thể làm gì đó. có thể ngăn nó lại. Giết chết nó. Chặt đầu nó .

      Nhành cây bật lại chỗ cũ, và tự bảo mình rằng quan tâm đến cảm thấy có trách nhiệm với . Chỉ quá tệ là lại thể bắt bản thân hoàn toàn tin vào điều đó.

      Họ tìm thấy chỗ râm dưới tán thông Caribbe ở mép vách đá. Gió và bão xoắn các nhành cây vốn phát triển xa biển và hướng vào đất liền. Các tán lá kim rậm rạp mang đến lá chắn hoàn hảo và độn bông lên nền đất cứng. Họ nhìn qua mép đá và quan sát bãi biển bên dưới, thay phiên nhìn qua chiếc ống nhòm mà nhét vào túi vải trước khi rời tàuDora Mae sáng nay. Họ quan sát bọn chúng dỡ rượu bia và ghế ngồi câu cá xuống khỏi thuyền, rồi cả bốn nhảy lên con thuyền tốc độ, nhưng trước ngạc nhiên cực độ của Max, chúng rời . Thay vào đó chúng chuyển xuống máy nghe nhạc cỡ lớn và thùng lạnh màu đỏ rồi chèo thuyền quay lại bãi biển. Chúng dựng ghế lên, quay nhạc, và chuẩn bị vui chơi.

      có thấy Bé Cưng ?”

      Max rà soát cả khu vực cho tới khi thấy chú chó bị buộc vào ghế bằng mẩu dây thừng. “ thấy nó rồi.” Nếu mình, hẳn chọn vị trí gần chiến trường hơn và chờ cơ hội để hành động, như là khi tên trong số chúng vào lùm cây để giải quyết vệ sinh chẳng hạn. Nhưng cùng Lola, dám di chuyển gần hơn.

      “Max?”

      hạ ống nhòm xuống và nhìn . “Gì thế?”

      có phải điệp viên bí mật giỏi hay ?”

      phải điệp viên bí mật. Em nghĩ đến CIA rồi. Chi nhánh mà làm việc hề tồn tại.”

      “Chậc, bất kể là ai, có giỏi việc đó hay ?”

      “Chính phủ nghĩ thế. Sao nào?”

      “Bởi vì,” khi lấy ống nhòm từ chỗ và nhìn xuống bãi biển. “Em nghĩ chúng ta có thể đánh tất cả những tên kia bất tỉnh, hoặc đợi tới khi chúng say ngoắc cần câu, lấy Bé Cưng, và cướp thuyền của chúng.”

      cũng nghĩ đến chuyện đó, ngoại trừ là kế hoạch của bao gồm việc đánh bất tỉnh kẻ nào hết. “ trước em bước rồi.”

      “Vậy, kế hoạch của chúng ta là gì?”

      “Kế hoạch của chúng ta là em ở lại đây, và chăm sóc lũ còn lại.”

      “Em muốn làm gì đó.”

      .”

      “Max...”

      “Lola, thể làm việc nếu phải lo lắng cho em.” lấy lại ống nhòm. “ biết mình làm gì. Em phải tin .”

      “Tên đàn ông cuối cùng bảo em tin cho ảnh khỏa thân của em lên mạng.”

      “Chậc, phải là tên đó.”

      rê tay dọc lên bắp tay và vỗ vai . Chỉ là động chạm bạn bè, cử chỉ trong sáng, vậy mà cũng khiến háng rực lửa, như thể vừa thò tay vào quần và chạm vào thứ gì khác vậy. Khỉ gió.

      của là gì?”

      “Trước nhất,” trả lời, và đưa chú ý tới lũ người bãi biển, “ thể làm việc gì cho tới khi trời tối hẳn. Điều đó cũng cho chúng cơ hội uống nhiều hơn chút nữa.”

      “Thế nếu chúng rời sao?”

      đâu. Chúng chắc bất tỉnh ở nơi chúng ở bây giờ hoặc bò lên tàu Dora Mae để say tiếp.”

      “Sau đó sao?”

      nhấc vai lên. “ biết chắc cho đến khi xuống đó. Chúng ta có ít nhất tiếng nữa phải giết thời gian.”

      Lũ đàn ông bãi biển quay máy nghe nhạc, và chúng càng uống lâu, đài càng lớn tiếng. Lựa chọn nhạc của chúng gồm salsa, Latinh, và, trong tất cả, Guns N’ Roses. Ngay trước hoàng hôn, chúng xếp các chai thành hàng bãi biển và bắn tung hàng chai bằng súng tự động. Bé Cưng khôn ngoan núp dưới ghế khi lũ đàn ông hủy hoại bãi cát. Tiếp đến là các cành cọ và thông Caribbe, rồi vách đá. Max và Lola ép sát bụng xuống đất. Max lấy cơ thể che lên khi dải đạn oanh tạc các cành cây cách đầu họ vài chục centimet. Khi Axl Rose [22] rống lên câu, “Chào mừng đến với rừng xanh,” các mẩu lá kim và vỏ cây tả tơi rơi xuống lưng Max.

      “Lũ ngốc chết tiệt,” chửi thề.

      “Max?

      “Ừ?”

      quay đầu lại và nhìn , miệng chỉ cách miệng hơi thở. Qua bóng râm của cây cọ, các ngón tay màu vàng cam xen vàng rực của ông mặt trời lặn chạm vào mặt và dừng lại các sợi tóc của . bắt đầu run lên và ôm chặt hơn. “Em thích bị bắn

      “Đó cũng phải việc ưa thích của .”

      “Em muốn sợ hãi thêm nữa. Đến giờ em sợ hãi quá lâu rồi.” Nước ẩm dâng tràn trong mắt giọt lệ trượt khỏi khóe mắt. Hơi thở của ngắt quãng khi đấu tranh kìm nước mắt lại. “Và em sợ.” thua trận và tiếng nức nở dữ dội làm ngực rung lên. “Em mệt mỏi vì cứ phải sợ sệt rồi. Em chỉ nghĩ mình có thể chịu đựng thêm được nữa.”

      “Em chống đỡ tốt hơn rất nhiều thằng đàn ông mà biết đấy.”

      “Em ghét khóc. Em muốn khóc.”

      “Khóc sao mà,” bảo khi dịu dàng lăn nằm ngửa ra và nhìn vào đôi mắt đẫm lệ của . chống mình dậy khuỷu tay và thêm vào, “Nếu là con , cũng khóc mà.”

      “Nhưng người đàn ông như bao giờ khóc phải ?”

      liếc xuống bữa tiệc bãi biển. Máy nghe nhạc đổi CD và loại nhạc mà bạn thường nghe trong quán rượu sát biên giới vang lên trong gió. từng thấy những người đàn ông trưởng thành, những chiến binh cứng rắn khóc, nhưng Max chỉ từng khóc lần. Cái đêm cha chết, ngồi trong nhà của ông, mình, và khóc như trẻ con.

      “Những người đàn ông như hề sợ hãi.”

      đặt tay lên bên mặt và lau nước mắt khỏi bờ má mịn màng mát lạnh của . sai rồi. Ý nghĩ làm thất vọng, nghĩ về việc có ai đó làm đau , khiến sợ hãi đến phát điên. “Đúng vậy,” cuối cùng trả lời. “Những người đàn ông như hề e sợ thứ gì hết.”

    5. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 9
      Lola ngước nhìn lên mặt Max. Hơi nóng từ lồng ngực dường như là thứ duy nhất cho biết rằng mình vẫn sống. Các ngón tay ngón chân đều có cảm giác cứng đờ như thể đứng trong tuyết, và sợ rằng nếu quỵ ngã, chết cứng vì sợ hãi. Ba ngày qua, sống chung với nó, đấu tranh đẩy lùi nó vậy mà hầu như thể đẩy nó cách xa. chắc mình còn có thể làm thế thêm được nữa hay . “Em muốn lại được cảm thấy an toàn, Max ạ.”

      vô tình bị bắt cóc, đe dọa, trói lại, gần như chết đuối vì cố cứu chú chó của mình, suýt mất mạng trong cơn bão. Bé Cưng bị trộm mất và giờ những tên buôn lậu bắn . Chồng chất thêm vào đống tai nạn bất hạnh với khẩu súng bắn pháo hiệu, vụ suýt được giải cứu đêm hôm trước, nỗi lo lắng dứt của , và có quá đủ.

      Đêm đầu tiên tàu Dora Mae, cảm giác mình chết, và tranh đấu để sống. Đêm qua trong cơn bão, trải qua cùng nỗi sợ hãi ấy, và giờ phải đối mặt với mối đe dọa mới nhất tới đời .

      nâng tay lên hai bên đầu Max và kéo mặt về với mặt . Trong vài ngày qua, khoảng thời gian duy nhất gần gũi với cảm giác an toàn là khi ở trong vòng tay của người đàn ông đẩy đời vào vòng nguy hiểm này. mạnh mẽ từ cùng đôi cánh tay to khỏe ấy là thứ duy nhất giờ đây khiến cảm thấy mình sống. “Max,” thầm.

      phải hỏi xem muốn gì, biết. Miệng chiếm lấy miệng , và bám dính lấy khi trao cho hơi ấm từ nụ hôn của . Nó lan rộng khắp da thịt như ngọn lửa dữ dội và đẩy lùi nỗi sợ của . chiếm giữ bằng cả môi lẫn lưỡi có khả năng chú tâm vào . Vào chất liệu và hương vị của . Mùi hương của tràn ngập đầu .

      rê tay lên cổ và vai , chạm vào hết mức có thể với tới. trượt lòng bàn tay xuống dưới áo sơ mi của và sưởi ấm lòng bàn tay lồng ngực mạnh mẽ của . cứng cáp và tràn trề sức sống. Đầy uy lực đàn ông, trái tim mạnh mẽ của đập mạnh dưới tay khiến các giác quan của sống dậy và rộn ràng. muốn nhiều hơn. Nhiều hơn nữa.

      di miệng mình tới cổ họng . “Làm tìnhem , Max,” bằng hơi thở nặng nề.

      Tay luồn vào dưới chân váy . ve vuốt từ lòng bàn tay ấm áp của và khao khát được có nhiều hơn lắng đọng giữa hai chân . “Lúc này phải thời điểm thích hợp cho lắm.” Giọng nghe khàn đặc như dòng máu bơm tràn qua huyết quản .

      thể nào có chuyện vừa nghe đúng. “Gì cơ?”

      “Lúc này phải thời điểm thích hợp cho lắm.”

      nghe đúng, nhưng vẫn thể tin những gì vừa . Đây là Max, người đàn ông có những ngón tay nhanh nhẹn có thể cởi đồ của nàng ra trước cả khi ta biết điều đó. Max, người đàn ông gọi là ả đàn bà thích trêu người chưa đầy hai tư giờ trước.

      ngước lên nhìn vào khoảng bóng râm vỗ về mặt . “Khi nào mới là thời điểm thích hợp cho ? Trong vài giờ nữa khi chúng ta rất có thể chết rồi ư?”

      “Lola, làm hết sức mình để thấy rằng em về được nhà, trọn vẹn và trong...”

      “Em biết,” ngắt lời, “nhưng thể bảo đảm được.” giải thoát cho các nút quần jean của . “Chúng ta từng là gì, và chúng ta là gì, tất cả đều có thể biến mất tối nay, Max à. hòn đảo bản đồ giữa Đại Tây Dương.” Tất cả hy vọng và mơ ước về công việc kinh doanh của , và ngày nào đó gia đình của chính , cũng chết cùng với . Với còn thêm ngày nào đó nữa. Cha mẹ bao giờ biết được điều gì xảy ra với , và họ phải sống nốt quãng đời còn lại của mình băn khoăn xem chết hay còn sống. biết họ đủ để biết rằng họ bao giờ từ bỏ hy vọng. Họ tìm kiếm cả quãng đời còn lại của mình. “Bất kể muốn bao nhiêu chăng nữa, cũng thể hứa rằng ngày mai chúng ta vẫn sống.” Toàn bộ năm cúc đều bật ra khỏi khoen, và luồn tay vào trong. Qua lớp cotton bó sát, cảm thấy bên dưới tay mình nóng rực. ấn lòng bàn tay vào hơi nóng phi thường của . Lửa nóng chạy dọc trong cổ tay , khuấy đảo mạch đập của , và bắn thẳng tới tim . Đây là những gì cần từ lúc này. “Hãy cho em thứ gì đó để nghĩ đến ngoài việc em sợ hãi đến mức nào.”

      Lỗ mũi phập phồng và qua những ngón tay màu vàng cam của vầng dương lặn, mắt mở to, vậy mà vẫn do dự. “ nợ em việc này,” thêm vào, và thể tin nổi buộc phải dùng đến những mạnh khóe nặng tay. “Em ở đây là lỗi của , giờ hãy đền bù cho em .”

      Tay trượt lên cao hơn đùi tới mép quần lót co dãn của nụ cười kéo cong khóe miệng lên. “ tranh luận đầy tính thuyết phục.”

      “Em thể tin nổi chúng ta lại còn tranh luận nữa cơ.” đẩy tay xuống sâu hơn.

      hít mạnh. “Em hay la hét đấy chứ, phải ?”

      Đêm nay . “Em kiểm soát bản thân.”

      Điều đó có vẻ là những gì cần nghe, và khum lấy giữa hai chân . “Chúa ơi,” rên lên, “ thể tin được.” Các ngón tay trượt vào, và chạm vào phần ướt mượt đó. thầm tên , rồi vùi mặt vào vai . Đầu ngón tay vuốt ve nơi mẫn cảm nhất của , và cắn vào cơ bắp cứng rắn đầu cánh tay .

      “Lola.”

      “Hmm?” hôn điểm vừa cắn.

      có gì. Chỉ Lola thôi.” Với mỗi ve vuốt từ ngón tay , lại trao cho ham muốn mãnh liệt và cấm cửa tất cả mọi thứ trừ nhu cầu được cảm nhận bên trong của .

      cho tay vào bên trong và ôm trọn lấy phần phân thân của . khí rít ra từ phổi , và dịch chuyển bàn tay, cảm nhận làn da lụa là chặt căng và hơi nóng khó tin của . nâng môi lên để nhận nụ hôn của . xiết tiếng rên trầm thấp vang lên sâu trong lồng ngực . Miệng hé mở chiếm lấy miệng , tận hưởng cảm giác đê mê và sống động từng đầu lưỡi. lờ mờ nghe thấy tiếng nhạc từ bãi biển, nhưng chẳng gì tồn tại ngoài Maxgoài mùi hương của , chất liệu mượt mà da thịt cứng rắn của , và chiều dài của .

      Max nhỏm dậy quỳ đầu gối và cởi quần lót ra. di chuyển giữa hai chân và móc ngón tay cái dưới cạp quần jean và quần lót của . Từ tốn, đẩy chúng xuống thấp dưới bụng . Rồi vật đàn ông bật ra tự do, to lớn và mạnh mẽ. nắm lấy mình trong tay khi ánh mắt thiêu đốt của di chuyển người . Trong bóng râm của cây thông, nắng Caribbe phủ lên quanh , tắm cơ thể trong ánh vàng. “Cởi váy em ra , Lola,” , giọng thô ráp. “ muốn nhìn em. Tất cả em.”

      khí quanh chất đầy khao khát khi cởi từng nút áo. nâng tay lên để kéo lại gần, nhưng chống hai tay cạnh hông và áp mặt xuống bụng . nhàng hôn lên khắp người . Đôi má thô ráp của úp hẳn vào ngực khi khuôn miệng ẩm ướt của trải thêm nhiều nụ hôn ở đó. Phần đàn ông của chạm vào khiến cả người rùng mình.

      Với đôi bàn tay run rẩy, kéo mặt lại gần mặt . Ánh mắt họ gặp nhau và khóa chặt khi bắt đầu tiến vào. Rồi chuyển động, bắt đầu với nhịp điệu chậm chạp và nhàn nhã, cho thời gian để điều chỉnh trước khi nắm lấy đùi , và chôn mình vào hoàn toàn trong . Lola thở dốc và nắm lấy vai . lấp đầy hoàn toàn, hơi nóng của đốt cháy trong cơ thể . tiếng rên mà thể kiểm soát trào ra khỏi họng khi quấn chân lại quanh eo .

      Max hít mạnh vào hơi và nín thở. Bên dưới tay các cơ bắp của trở nên cứng như đá. “Lola,” thầm bên má . “Chúa ơi, em mang lại cảm giác phi thường. nóng bỏng.” kéo ra nửa, rồi xông tới. “ tuyệt.”

      Như luồng hơi trong lò luyện kim, hơi nóng lan khắp da Lola. Dọc chân xuống tới gan bàn chân . Lên tới bụng và lan khắp ngực cùng cánh tay . Mỗi lần tấn công của lại mang lại cảm giác tuyệt vời hơn lần trước, khiến lại ham muốn hơn. Muốn. Muốn có thêm. Thêm nhiều nữa của .

      Vào rồi ra, mạnh mẽ hơn. Nhanh hơn. thở nổi. Và nó vẫn cứ tiếp diễn. Khoái lạc tinh tế mạnh mẽ, và đúng lúc nghĩ mình bùng cháy, đặt bên dưới , nâng lên, và vào sâu thêm nữa.

      “Max,” thào trong hơi thở hổn hển. “Max. Đừng dừng lại.”

      cũng có ý định đó,” xoay xở ra khi ấn mạnh vào .

      Dưới áo phông của da họ dính chặt vào nhau. vòng tay quanh người , và cảm thấy bị chiếm giữ hoàn toàn. Bằng cách chiếm lấy , bao bọc , và lấp đầy . Đưa tới cực khoái với mỗi chuyển động của . Cả thế giới của tập trung vào nơi mà chạm đến và cảm giác tuyệt vời mà khiến cảm thấy. Tâm trí quay cuồng và có thể thành tiếng, nhưng chắc lắm. nhắm mắt lại, và đặt tay lên hai bên mặt . “Lola, mở mắt ra và nhìn .”

      xoay xở làm theo cầu của , nhưng hầu như đủ sức. Cả thế giới của tập trung vào nơi cơ thể kết nối với cơ thể và dòng chảy cảm xúc mãnh liệt choán lấy ép buộc đáp ứng mỗi đợt tiến công củaanh.

      muốn em nhìn . muốn nhìn mắt em khi đưa em lên đỉnh,” , rồi đạt được ước muốn của mình khi cơn sóng cực khoái đầu tiên chiếm lấy và kéo vào trạng thái dữ dội của nó. Cơ thể cong lên và níu lấy khi cơ thể đẩy sâu hơn cơn xoáy của khoái lạc nóng rực, đờ đẫn tâm trí. mở miệng, và hôn , nuốt hết tiếng rên rỉ dài của , chiếm lấy mọi thứ có, rồi đòi hỏi thêm nữa. Dưới che chở của cây thông Caribbe, chửi thề và tán tụng Chúa trong cùng hơi thở xù xì. Tiếp tục và tiếp tục, cho tới khi lồng các ngón tay vào tóc tiếng rên rỉ vang lên trong ngực . di chuyển nhanh hơn và mạnh hơn, rồi đẩy vào lần cuối.

      Sau cực khoái, hơi thở nặng nề của họ lấp đầy khí. chắc họ nằm cùng nhau bao lâu, Max đỡ phần lớn trọng lượng của cẳng tay, cùng lúc cơ thể phủ lấy . “Em ổn chứ?” cuối cùng hỏi.

      cào tay qua hai bên tóc và dịu dàng cười. “Em nghĩ thế.”

      “Chúa ơi, nghĩ được điều này trước đây. Em ả... ” kìm mình lại. “Bạn tình phi thường. .” lắc đầu. “Ý là em là quý phi thường.”

      Lola cười mà phát ra thanh. Câu lỡ lời của Max là trong những lời tán tụng hay ho nhất người đàn ông từng trao cho . “Em cũng muốn là bạn tình phi thường nữa.”

      “Chậc, có mà.”

      Vượt lên thanh hô hấp của họ, tiếng nhạc salsa tấn công thiên đường của họ và thế giới thực xâm nhập. Max hôn trán và lẩm bẩm gì đó mà nghe . Rồi, với tim vẫn đập nặng nề trong lồng ngực và da vẫn mẫn cảm do động chạm của , trượt khỏi cơ thể và nhỏm dậy quỳ đầu gối. nhìn qua các nhành cây, rồi quay mắt lại chỗ .

      “Em xứng đáng được tốt hơn thế này, Lola. Nếu được phép tự do, chúng ta bơi lội trần truồng đôi chút, rồi lại làm lại, nhưng lần sau cực kỳ từ tốn,” khi cài khuy quần. “Nhưng chúng ta có thời gian, và chúng ta cần chuyện nghiêm túc.”

      Lola ngồi dậy và mặc quần lót vào. Nếu được phép tự do, nằm trong vòng tay Max và đắm mình trong trạng thái thỏa thuê sau cực khoái. muốn chuyện nghiêm túc, nhưng biết họ phải . Tối nay có đắm mình gì hết. có nằm lại. bơi lội trần truồng, hay làm tình thêm lần nữa.

      biết mình bao lâu. Có thể tiếng, có thể lâu hơn. Vấn đề chủ yếu là, em phải ở yên chỗ này. Bất kể em nhìn thấy hay nghe thấy gì.”

      Có nghĩa là, bất kể có vướng vào rắc rối nữa, cũng được giúp . kéo váy lại, rồi cài nút. “Em vẫn nghĩ em nên cùng .”

      .” đặt ngón tay dưới cằm và nâng ánh mắt lên nhìn . “ thể bảo vệ em trước bốn tên đàn ông có vũ trang.” Tay rơi xuống hai bên người. “Nếu có bất kỳ chuyện gì xảy ra với , đây là những gì muốn em làm...”

      lắc đầu. “ chẳng có gì xảy ra với hết.”

      muốn em đợi tới khi những tên đó xa hết rồi,” tiếp tục cứ như chưa hề lên tiếng. “Rồi nhóm ngọn lửa bãi biển. Đốt ngọn lửa to vào, và ném tất cả nhựa lẫn cao su mà em tìm được từ tàu Dora Mae vào đó. Nhựa và cao su sinh ra rất nhiều khói đen, có thể nhìn thấy xa cả dặm.” lấy ống nhòm và nhìn xuống bãi biển. “Nhớ phải giữ lửa cháy vào buổi tối. Nếu em thấm ít dầu từ thuyền vào cát giúp được đấy.” hạ ống nhòm xuống và đưa nó cho . “Khu tổ chim mà kể cho em là phát thấy rất khô và tạo thành mồi lửa rất tốt.”

      “Max?”

      “Ừ.”

      chẳng có gì xảy ra với hết,” lặp lại, như thể là, nếu đủ lần, có thể biến nó thành thực. thậm chí muốn suy ngẫm đến những gì có thể xảy ra.

      hy vọng là .” đứng dậy và kéo đứng lên. “Hứa với rằng em di chuyển khỏi vị trí này .”

      “Em hứa.”

      đặt tay lên sau đầu và trao cho nụ hôn nhanh. “Khi về tìm em, hãy sẵn sàng di chuyển nhé.”

      “Vâng.” đặt tay lên cánh tay . “Hứa với em cẩn thận nhé.”

      “Bé cưng à, luôn cẩn thận.”

      Khi đáng lẽ phải quay , nắm tay siết chặt thêm. “Hứa với em quay về .”

      bỏ tay ra khỏi cánh tay và hôn lòng bàn tay . “ làm hết sức mình.”

      Chỉ có hai qu luật cuộc sống cho bất kỳ cuộc tranh chấp nào, hai nguyên tắc chiến tranh, mà Max tuân theo. Thắng bằng mọi giá, và được phép thất bại. Max tham gia quá nhiều cuộc tranh chấp để giờ đây tin vào điều đó mãnh liệt hơn bao giờ hết.

      quỳ xuống cạnh con lạch chạy dọc mép đồi và lấy hai ngón tay vốc bùn lên. bôi lem nó khắp trán và quanh mắt, xuống má và cằm. tay và mu bàn tay .

      Tiếng nhạc vang đến từ bãi biển dừng lại, và Max liếc qua các tán lá. Đêm buông hẳn xuống, và chỉ nhìn thấy được rất ít. Sau quãng về phía bên trái, chỉ thấy được ánh lửa trại. Ngoài tiếng sóng vỗ, là tiếng hát líu nhíu và khoác lác của những kẻ say lấp đầy luồng gió lạnh. Rồi đĩa CD mới bật lên với loại nhạc Latinh lớn lên cùng Max – loại nhạc khiến nghĩ đến những chai bia trống và gạt tàn thuốc đầy ụ.

      di chuyển ra rìa hàng cây và trở thành phần của bóng đêm đen như mực. Ba gã xấu xa ngồi cạnh ngọn lửa nốc bia, cùng lúc tên thứ tư trông có vẻ bất tỉnh cái ghế ngồi câu cá. thấy Bé Cưng, nhưng dây thừng vốn trói nó lại vẫn buộc vào ghế. Max núp mình dưới cây cọ, nghe ngóng, quan sát, và chờ đợi.

      Ba gã cạnh ngọn lửa giống như phần lớn những tên đàn ông dành thời gian trong say xỉn khác. Chúng ca thán vợ và bạn , và ca thán về công việc. Ca thán rằng việc nhặt thuốc phiện thất lạc rồi chuyển chúng kịp lúc tới những con thuyền đợi có bao nhiêu khó khăn, cứ như chúng làm việc cho Dịch vụ chuyển phát Hoa Kỳ vậy.

      càng nghe lâu, chúng càng uống nhiều và càng trở nên ầm ĩ hơn. Chúng về cái chết của José Cosella và khoản tiền thưởng mà ông chủ chúng treo đầu tên đàn ông phải chịu trách nhiệm. Năm trăm ngàn peso. Mỗi tội là chẳng ai có manh mối xem tên nước ngoài đó là ai hay biến mất ở đâu.

      Max ngước lên ngọn đồi nhìn tới điểm Lola ngồi. hình dung với hai khuỷu tay đặt đầu gối, nhìn xuống bãi biển qua ống nhòm. Váy , xếp nếp xanh trong lòng , mặt trăng chạm vào cặp chân dài và đôi môi căng mọng của . Mắt quay lại bãi biển, nhưng ý nghĩ của hoàn tập trung vào công việc. đưa ta lên mặt và ấn lòng bàn tay sát gần mũi. Nó vẫn ở đó. Giữa các ngón tay . Nhưng chỉ thoang thoảng thôi. Mùi hương của Lola Carlyle. Mùi hương của tình dục say đắm. hít thở sâu, và cơ thể có phản ứng. nhắm mắt lại và nghĩ đến việc hôn ở nơi ướt át, khao khát và thèm muốn. Thèm muốn .

      Nếu có ai đó từng bảo rằng có ngày được làm tình với Lola Carlyle, đặc biệt là khi những tên buôn lậu vui chơi bên dưới, hẳn cười đến vỡ bụng. Max luôn xem mình là gã may mắn, sống sót qua quá nhiều chuyện để tin vào điều ấy, nhưng cũng chẳng may mắn đến thế.

      Kể từ cái đêm trưng dụng tàu Dora Mae, nghĩ đến trần truồng nằm dưới . nghĩ đến cảnh ấy trong bối cảnh thực hóa giấc mơ của mọi thằng đàn ông. Mơ về Maximilian Zamora, con trai của người Cuba nhập cư nghiện rượu, ngủ với siêu mẫu.

      nắm tay lại và hạ tay xuống. cực kỳ thiển cận. Lâm vào trạng thái phòng bị, chuyện thường xuyên xảy ra. hề có cảm giác thỏa mãn cái tôi đàn ông. có ham muốn vỗ ngực hoặc kể với lũ bạn thân. Chỉ là biết rằng đầu hàng dục vọng của mình dành cho dưới những điều kiện nguy hiểm tột bậc. Rằng quá xa, và nếu có chỉ nửa cơ hội thôi, cũng đến đó lần nữa, và lần nữa.

      Max ngồi trong bóng tối nửa tiếng đồng hồ rồi quay lại qua các hàng cây và lùm bụi tới điểm nơi hòn đảo cong tròn lại và thoát khỏi tầm nhìn từ bãi biển. Nếu có thứ Max luôn thấy tin tưởng trong bản thân , đó chính là bản năng, nhưng dạo gần đây bản năng của tỏ ra thể tin cậy được. Chúng làm thất vọng trong hoạt động Nassau của , và chúng cũng làm thất vọng những nơi có dính lứu tới Lola. Hoặc có lẽ bản năng của hề thất bại, chỉ là nghe theo chúng mà thôi.

      Những con sóng ấm xô qua mũi giày khi cúi xuống để rút con dao ăn cá ra. Trong trường hợp của Lola, cho rằng vấn đề là ở vế sau. muốn , và bất kể biết bao nhiêu lần tự dặn mình rằng có rất có khả năng làm bị giết, cũng thèm nghe

      Giờ đây khi ở cùng , biết chút hoài nghi rằng việc đó là sai lầm, và cũng phải về mối đe dọa về mặt thể chất. Làm tình với Lola hề váng vất đầu óc như đoán. Cũng gợi dục như hàng nghìn giấc mơ tình ái khác nhau. , mà còn tốt hơn. Hơn nhiều lần. Ở cùng , nhìn xuống khuôn mặt khi vùi sâu trong cơ thể ấm nóng ướt át của , thoáng thấy thứ lớn hơn dục vọng nhiều. thứ lớn hơn cả khao khát kéo mạnh nơi háng và giục giã đẩy vào nhanh hơn và sâu hơn. Để khiến thuộc về hoàn toàn, đến mức còn biết nơi bắt đầu và nơi dừng lại nữa. thoáng thấy hình ảnh cuộc đời có thể có với , và trong vài giây ngắn ngủi ấy, đầu hàng nó. để nó trườn vào trong ngực , cướp hơi thở của , và chặn đứng mọi lý lẽ của .

      Nhưng chỉ là thoáng qua mà thôi. Sau tất cả, cũng chỉ là giấc mơ. Trong thế giới thực, Max phải tuýp đàn ông trọn đời, và Lola cũng phải loại con chung sống với kẻ như . kẻ chẳng thể bảo đảm rằng ngày mai vẫn còn ở quanh .

      Max lội vào nước và ép những ý nghĩ về Lola rời khỏi tâm trí . công dân, giống như bất kỳ công dân nào khác. Đây là công việc, giống rất nhiều công việc khác mà được giao. Hàng năm trời rèn luyện cho phép tách mình khỏi tất cả mọi thứ trừ những gì cần được giải quyết. Sóng vỗ vào ngực khi cắn con dao giữa hàm răng để bị mất, rồi đá chân và bơi. Chỉ đỉnh đầu và mắt nhô khỏi mặt nước khi bơi ra ngoài trăm năm mươi mét. tạo ra gợn sóng hay tóe nước khi quay người và bơi song song với bãi biển.

      Từ xa, dáng trắng của tàu Dora Mae giống như con cá voi khổng lồ bị mắc cạn, cảnh đáng buồn và thê lương. càng bơi lại cần, con thuyền càng quay về hình dạng đặc trưng của nó, nhưng cũng kém buồn bã hay thê lương. Con thuyền tốc độ nằm về bên trái du thuyền sáu mét, nhưng nó chìm sâu xuống mặt nước đến nỗi chắc nhìn thấy nó nếu biết chỗ để tìm.

      Con thuyền tốc độ động cơ mở đu đưa trong những cơn sóng dịu khi Max êm ru nhấc mình qua mạn thuyền. lấy khỏi mồm và cho mắt mình giây để điều chỉnh với ánh sáng trong thuyền. Hai thùng nhựa tròn được xếp gọn bên mạn phải cạnh thứ trông như thùng đạn dược. liếc về hướng bãi biển, đếm đủ bốn tên, rồi nhấc nắp thùng lên.

      Bingo. thùng chứa đủ loại hàng. Qua ánh trăng, Max phân loại được vài khẩu MP4, nhưng có đạn. Có khoảng tá gậy thuốc nổ và bom, và thứ cuối cùng chạm đến khiến mỉm cười.

      “Xin chào,” thầm, và rút ra trong những vũ khí ưa thích nhất trọn đời của , khẩu súng trường bắn tỉa đường kính nòng 0.5. Ngay sau khi hoàn thành khóa huấn luyện SEAL và nhận bằng BUD/S, được đưa tới trường bắn tỉa ở Fort Bragg. Trong hàng tháng trời trốn trong rừng Bắc Carolina, bắt tan nát các mục tiêu giấy và xe cộ bằng rơm trong lúc lũ rệp ăn tiệc cổ tay cổ chân . Vài năm sau, vận dụng khóa huấn luyện của mình trong trận chiến thực trong chiến dịch Bão cát Sa mạc, giết chết những mục tiêu bắt buộc và học hỏi vô số điều về sống và cái chết.

      Lúc đấy chỉ là đứa trẻ.

      Việc mấy thằng nhãi bãi biển kia muốn làm với khẩu súng đủ sức thổi tung cả lỗ lớn mục tiêu cách xa cả dặm cũng dễ đoán với bất kỳ ai. Max kiểm kê nhanh những gì có và có. có đạn cho mấy khẩu MP4, và đoán chừng những tên kia dùng toàn bộ số đạn để bắn nát cây cối rồi. có dây dẫn cho thuốc nổ, nhưng ở đáy thùng tìm thấy năm viên đạn dài nửa inch đường kính .50.

      Sau khi kiểm tra nhanh bãi biển, thoát qua mép thuyền và, giữ súng và đạn cao đầu, bơi tới tàu Dora Mae. Ngoài vài vệt sáng tràn vào qua các ô cửa sổ, bên trong con thuyền tối đen như mực. Việc cả con thuyền bị rà soát và đồ đạc bị ném khắp nơi cũng giúp ích được gì. Kính vỡ lạo xạo dưới chân khi lần đường tới phòng nghỉ. mất chưa đầy phút để thấy thứ tìm. nhét nửa tá bao cao su vào túi, rồi mở vài bao và duỗi căng lớp nhựa mỏng nòng súng. đổ các viên đạn vào bao cao su cuối cùng, buộc nó vào đỉa thắt lưng, rồi lại rời khỏi du thuyền.

      nhõm giần giật nơi khóe miệng khi lẩn vào đại dương và lại hướng về phía con thuyền tốc độ. Cuối cùng cũng trở về địa bàn quen thuộc. Mọi thứ ràng là tươi sáng lên. Khỉ , tất cả những gì phải làm là lôi Bé Cưng ra khỏi dưới ghế ngồi của tên buôn thuốc phiện bất tỉnh, đưa Lola và chú chó lên tàu phản lực mà làm cho lũ người xấu bãi biển hoài nghi, rồi vỗ mông rời khỏi Bahama.

      Dễ như bỡn.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :