1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Lady Sophia's Lover - Lisa Kleypas ( 18c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 18
      Ross bị bẩn từ đầu đến chân khi theo chân Gentry lên được mái nhà tù. Cảm thấy như thể mình bao giờ còn sạch được nữa, trèo ra ngoài vùng khí thoáng đãng, nó ngọt ngào tả nổi sau thứ mùi hôi thối bên trong. bộ dọc theo rìa mái, tìm thấy bức tường nhà tù nối với toà nhà bên cạnh. Đầu tiên có dấu hiệu nào của Gentry, nhưng rồi Ross nhìn thấy cái chăn đen phấp phới đu đưa thanh xà bằng đá. gầm lên tức tối. Giờ ai biết được chạy xa đến đâu rồi.
      Cúi mình bức tường, kiểm tra nó bằng chân, phát ra nó yếu như lâu đài cát. Ở vào thời điểm này, lao theo con đường tìm tự do của Gentry còn là lựa chọn nữa. Ross bị nguyền rủa nếu cố thử cú nhảy mà ngay cả những diễn viên xiếc cũng từ chối. Tuy nhiên, trước khi có thể lùi lại nghe thấy người phụ nữ gọi lên từ dưới đất.
      "Ross?"
      Trái tim ngừng đập khi nhìn thấy hình dáng người vợ bé từ chỗ đứng cách nàng bốn tầng lầu.
      "Sophia," rống lên, "nếu đó là em, đánh em trận bất tỉnh nhân ."
      "Gentry đợi cùng với em," lại giọng của nàng. "Đừng có cố vượt qua bức tường đó!"
      " cũng định làm thế," đáp lại, vật lộn để kiềm chế cơn giận khi nhận ra nàng bất tuân lệnh để ở lại nơi an toàn. "Ở nguyên đó."
      Như thể phải mất cả đời mới qua được nhà tù lần nữa. Ross di chuyển trong cơn hoảng loạn bị kìm nén, chạy mỗi khi có thể, lờ những tiếng thét và chửi bới ngập đầy khí khi qua hết tầng này đến tầng khác. Cuối cùng cũng qua cửa và chạy nước rút vòng quanh toà nhà. nhìn thấy đám đông những người đứng quan sát, lính canh cưỡi ngựa và bộ, và Sayer và Gee, tất cả đều đứng chờ cách vợ và tù nhân của nàng khoảng kính cẩn.
      "Ngài Ross," Sayer lo lắng , "phu nhân bắt được trước khi bất kì ai trong chúng tôi nhìn thấy - ấy bảo chúng tôi ở lại đây hoặc -"
      "Giữ mọi người tránh xa trong khi tôi giải quyết việc này," Ross quát.
      Những thám tử tuân lệnh đẩy lùi đám đông ra xa thêm vài yard khi Ross tới chỗ vợ mình. Khuôn mặt Sophia giãn ra khi nàng nhìn thấy , và nàng đưa khẩu súng cho lời.
      "Em lấy thứ này ở đâu?" khẽ hỏi, giọng kiềm chế với nỗ lực để hét toáng lên.
      "Em lấy từ chỗ phu xe," Sophia vẻ hối lỗi. " phải lỗi tại ta đâu, Ross. Em xin lỗi, nhưng em nghe thấy người quản giáo với Sayer rằng Gentry trốn... và khi họ , em nhìn qua cửa sổ xe em vô tình trông thấy nó mái nhà -"
      "Để sau," Ross cắt lời nàng, khao khát được tét vào mông nàng cho đến khi nàng phải kêu lên. Thay vào đó tập trung giải quyết vấn đề trước mắt.
      liếc nhìn Gentry, người vẫn quan sát họ với vẻ khinh khỉnh. "Vậy đây chính là cách chăm sóc chị tôi đấy hả?" Gentry hỏi. "Chà, chị ấy ở trong bàn tay tốt lành đấy chứ? Dạo quanh Newgate vào ban đêm với khẩu súng!"
      "John," Sophia phản đối. " ấy -"
      Ross làm nàng im lặng bằng cách đặt bàn tay lên cổ nàng. "Cậu may mắn vì ấy ngăn cậu lại đấy," lạnh lùng thông báo với Gentry.
      "Ồ, tôi đúng là tên con hoang may mắn ," Gentry lẩm bẩm.
      Ross lườm lườm đánh giá, tự hỏi có phải sắp sửa phạm sai lầm kinh khủng hay , và biết rằng rất có thể đúng là như vậy. nghĩ ra kế hoạch có thể cứu được cái cổ của ông em vợ và thậm chí làm lợi cho phố Bow, nhưng đó ràng là canh bạc. Có cả tập hợp đáng sợ các loại tính cách trong con người Gentry - tay bắt trộm dũng cảm, thủ lĩnh thế giới ngầm độc ác, người hùng, con quỷ. Kì cục là dường như Gentry bị kẹt ở giữa chừng, quyết định được làm gì. Nhưng nếu được đặt trong những bàn tay đúng đắn, và được uốn nắn bởi ý chí còn mạnh hơn cả ý chí của chính ...
      Chưa từng có ai cho nó cơ hội để thay đổi, Sophia . Nếu nó có dù chỉ là cơ hội sống cuộc đời khác... hãy nghĩ về người đàn ông mà nó có thể trở thành.
      Ross sắp sửa cho cái cơ hội đó, vì lợi ích của Sophia. Nếu cố gắng giúp đỡ em trai nàng, đó có thể là vết rạn vĩnh viễn giữa họ. "Tôi sắp sửa đưa ra cho cậu lời đề nghị," với Gentry. "Tôi khuyên cậu nên cân nhắc cẩn thận."
      nụ cười mỉa mai quét qua khuôn mặt người đàn ông trẻ tuổi. "Thú vị đây."
      "Cậu biết về bằng chứng chống lại cậu. Nếu tôi muốn, tôi có thể làm cho nó biến mất."
      Gentry nhìn chằm chằm vào với quan tâm đầy cảnh giác, vì hoàn toàn quen với qui trình mặc cả này. "Còn nhân chứng sẵn sàng đưa ra lời khai sao?"
      "Tôi cũng có thể sắp xếp cả chuyện đó."
      "Làm cách nào?"
      "Việc tôi làm thế nào chẳng liên quan gì đến cậu." Ross liếc về phía Sophia khi nghe thấy tiếng hít vào hổn hển của nàng. cảm nhận được kinh ngạc của nàng trước việc sẵn lòng nhượng bộ những qui tắc của mình vì lợi ích của em trai nàng. Trong gần mười hai năm thực thi công lý, chưa từng làm bất kì việc gì có thể được coi là ăn hối lộ. Thao túng bằng chứng và nhân chứng đối ngược hoàn toàn với bản chất của . Tuy nhiên, nuốt xuống cục nghẹn của mình và u ám tiếp. "Để đổi lại những nỗ lực của tôi, tôi muốn cậu làm việc."
      "Tất nhiên rồi," Gentry mỉa mai . "Việc đó chẳng khó đoán mấy. muốn tôi rời khỏi đây và biến mất."
      ". Tôi muốn cậu thành thám tử."
      "Cái gì?" Gentry hỏi.
      "Ross?" Sophia cũng hỏi cùng lúc.
      Nếu Ross kiên trì chú mục vào công việc, thấy buồn cười trước hai cái nhìn trống rỗng trong hai cặp mắt giống hệt nhau trước mặt .
      "Đừng có đùa, Cannon," Gentry khó chịu . " xem muốn gì, và tôi -"
      "Cậu tự gọi mình là người bắt trộm," Ross . "Hãy xem cậu có đủ bản lĩnh để làm việc đó theo luật hay . tàn bạo hay dối trá hay những bằng chứng nguỵ tạo."
      Gentry có vẻ kinh hãi trước ý tưởng trở thành tôi mọi của quần chúng. "Làm thế quái nào mà lại nghĩ ra cái ý tưởng điên rồ ấy hả?"
      "Tôi nghĩ về vài điều Morgan ... thám tử và tên tội phạm ta bắt chẳng khác nào hai mặt của cùng đồng xu."
      "Và nghĩ rằng Morgan tin tôi?"
      "Đầu tiên . Cậu phải chiếm lòng tin của cậu ta từng ngày ."
      "Tôi bị nguyền rủa nếu tôi mà lại gò lưng cúi đầu trước lũ gà mờ[5]," Gentry khinh khỉnh , dùng biệt danh được gán cho các thám tử do bộ đồng phục màu đỏ của họ.
      "Cậu bị treo cổ nếu làm," Ross bảo với . "Tôi giữ những bằng chứng chống lại cậu, và tôi dùng chúng ngay khi có dấu hiệu đầu tiên cậu thực công việc của mình theo mong muốn của Morgan."
      "Làm sao biết tôi đào tẩu?"
      "Bởi vì nếu cậu làm thế, chính tôi đuổi theo và giết chết cậu. Cuộc sống của chị cậu, chưa đến của chính tôi, dễ chịu hơn rất nhiều nếu có cậu."
      Bầu khí sống dậy với thù địch. Ross có thể thấy rằng Gentry gần như tin vào lời doạ nạt. kiên nhẫn chờ đợi, để cho nghiền ngẫm những lựa chọn của mình.
      Người đàn ông trẻ bắn cho cái nhìn trừng trừng độc địa. " sử dụng tôi," lẩm bẩm. "tôi thành chiếc lông chết tiệt cái mũ của , và vét sạch chút danh tiếng còn lại của tôi để làm lợi cho những kế hoạch của với Phố Bow. Các tờ báo tôn vinh biến Nick Gentry thành thám tử Phố Bow. khiến tôi phản bội mọi kẻ mà tôi biết, và đưa ra bằng chứng chống lại mọi tên đồng loã của tôi. Và sau khi đảm bảo rằng tôi bị tất cả đàn ông, đàn bà và trẻ con từ Pháp trường cho đến tận Đường Gin ghê tởm, cử tôi bắt những tên trộm và những tên sát nhân ở những nơi tôi bị căm ghét nhất. Ngoài tất cả những chuyện đó ra, đồng lương cho tôi là thứ chết dẫm."
      Ross đăm chiêu cân nhắc những lời buộc tội. "Phải," , "thế là tổng kết khá đầy đủ."
      "Lạy Chúa tôi." Gentry bật ra tiếng cười chút hài hước. " chết , Cannon!"
      trong hai bên lông mày của Ross nhướn lên. "Tôi coi đó là câu đồng ý nhé?"
      Gentry trả lời với cú gật ngắn gọn. "Rồi tôi hối hận thôi," chua chát. "Ít nhất giá treo cổ còn giải quyết tôi nhanh gọn."
      "Giờ khi chúng ta đến thoả thuận, tôi mang cậu trở lại nhà giam," Ross thoải mái . "Sáng ngày mai cậu được thả. Trong lúc đó, tôi cần phải sắp xếp vài chuyện."
      "Ross." Sophia lo lắng , "John nhất định phải quay lại đó đêm nay à?"
      "Phải." Ánh mắt thách nàng dám phản đối.
      Nàng cẩn trọng ngậm miệng, mặc dù ràng là nàng mong muốn cầu xin cho em trai.
      " sao đâu, Sophia," Gentry lẩm bẩm. "Tôi từng ở những nơi còn tệ hơn thế này." Cậu ta dán cái nhìn độc địa vào Ross khi thêm, "Nhờ đức ông chồng của chị cả."
      Trong suốt tình bạn kéo dài mười năm của họ, Ross chưa bao giờ có thể làm ngài Grant Morgan sốc bằng bây giờ. Trở về số 3 phố Bow, thẳng tới văn phòng của Morgan và lại thoả thuận đạt được với Gentry.
      Morgan nhìn chằm chằm vào với ngơ ngác hoàn toàn. " vừa gì cơ? Nick Gentry thể thành thám tử được."
      "Tại sao ?"
      "Bởi vì là Nick Gentry, chứ còn sao nữa!"
      "Cậu có thể biến thành thám tử."
      "Ôi, ," Morgan kịch liệt phản đối, lắc đầu nguây nguẩy. "Chúa ơi, . Tôi chưa từng phàn nàn về những việc ngoài giờ chất lên đầu tôi, hay về tất cả những trò thử-tài bắt tôi trải qua. Và nếu được thăng cấp, tôi làm hết sức mình để tiếp quản công việc của . Nhưng tôi bị nguyền rủa nếu sắp nghỉ hưu mà để lại cho tôi cái nhiệm vụ huấn luyện Nick Gentry! Nếu nghĩ có thể thành thám tử mà dậy !"
      "Cậu thích hợp trong việc chế ngự hơn tôi! Cậu từng là thám tử - cậu tới từ đường phố như . Và hãy nhớ rằng chỉ mới hai mươi lăm - vẫn còn đủ trẻ để gây sức ảnh hưởng."
      " thằng cứng đầu, và chỉ có đồ ngốc mới tin khác !"
      "Cùng với thời gian," Ross tiếp tục , lờ lời phản đối, "Gentry có thể là tay cừ nhất mà cậu có. làm những công việc tệ hại nhất và nguy hiểm nhất mà nhăn mặt. Tôi cho cậu vũ khí, Grant à - vũ khí có thể được sử dụng cách rất hiệu quả."
      "Hoặc có thể nổ tung cái mặt tôi ra," Morgan lẩm bẩm. Dựa ra sau ghế của mình, ta nhìn chằm chằm lên trần nhà với tiếng gầm ghè chua chát. ràng, ta mường tượng ra cảnh huấn luyện Nick Gentry. Đột nhiên ta phá ra cười mỉa mai. "Mặc dù vậy có thể đáng làm đấy. Sau tất cả những rắc rối mà tên nhóc đó gây ra cho chúng ta, tôi rất thích được cho nát nhừ ra cám."
      Ross mỉm cười, nhớ lại thân hình vạm vỡ của Nick Gentry và nghĩ rằng chỉ có người cỡ Morgan mới gọi là "nhóc" được.
      "Vậy là cậu xem xét việc đó phải ?"
      " có cho tôi lựa chọn nào ?"
      Ross khẽ lắc đầu.
      "Tôi cũng nghĩ vậy," Morgan lẩm bẩm. "Chết tiệt. Tôi hi vọng nghỉ hưu sớm , Cannon."
      Sophia giường vào lúc Ross vào căn phòng tối đen, và nàng vẫn nằm im và lặng lẽ, hi vọng nghĩ rằng nàng ngủ. kiềm chế thể bực mình của với nàng trong chuyến xe ngựa trở về từ Newgate, và nàng biết rằng định chờ cho đến khi họ về buồng riêng. Tuy nhiên, giờ chính là lúc tuyên bố. Nàng lý luận rằng nếu nàng có thể trì hoãn đến sáng hôm sau, cơn giận của dịu .
      may, có vẻ như Ross định chờ. bật đèn lên và xoay cho đến khi nó sáng bừng lên.
      Sophia từ từ ngồi dậy và nở nụ cười cầu hoà. "Ngài Grant gì khi bảo với ấy -"
      "Chúng ta bàn chuyện đó sau," khàn giọng , để bị phân tâm. Ngồi mép giường, đặt hai bàn tay to lớn ở mỗi bên người nàng, ghim chặt người nàng dưới tấm phủ giường. "Ngay lúc này, muốn bàn đến hành động của em tối nay. Và em phải giải thích làm sao em có thể mạo hiểm đến như thế trong khi biết lo cho an toàn của em thế nào!"
      Sophia chìm xuống dưới gối khi tiếp tục tung ra bài thuyết giảng nghiêm khắc có thể làm bất kì ai bối rối. Tuy nhiên, nàng biết rằng cơn giận của bắt nguồn từ tình dành cho nàng, vì thế nàng nhận từng lời với tiếng ừm ừm đồng tình. Khi xong - hay có lẽ chỉ là nghỉ lấy hơi để tiếp tục - nàng liền lí nhí chen ngang.
      " hoàn toàn đúng," nàng . "Nếu em là , em cũng cảm thấy như thế. Đáng lẽ em nên ở trong xe đúng như bảo."
      "Đúng," Ross lẩm bẩm, dường như cơn giận của dịu ít nhiều khi ràng là nàng có ý định tranh cãi với .
      "Với kinh nghiệm của , biết điều gì là tốt nhất trong những tình huống như thế. Và em chỉ đặt mình vào nguy hiểm, em còn mạo hiểm con của chúng ta nữa, và em rất xin lỗi về chuyện đó." Trình nịnh chồng là cao thâm.
      "Đúng như thế đấy."
      Rướn người lên, nàng ngả đầu lên vai . "Em bao giờ cố ý gây lo lắng cho nữa."
      " biết điều đó," cộc cằn . "Nhưng chết tiệt, Sophia, muốn bị biết đến như người đàn ông quản nổi vợ mình."
      Sophia mỉm cười vai . " ai dám nghĩ xằng bậy vậy đâu." Nàng từ từ chuồi xuống đùi . "Ross... điều làm cho em trai em tuyệt vời..."
      " làm cho cậu ta. làm vì em."
      "Em biết. Và em ngưỡng mộ vì điều đó." Nàng nhàng cởi nút thắt cà vạt của , nới lỏng dải lụa đen.
      "Chỉ vì thế thôi à?" hỏi, cánh tay siết chặt quanh thân thể mảnh mai của nàng.
      "Vì ngàn lí do khác nữa." Nàng cố tình chà ngực mình vào ngực . "Hãy để em cho thấy em nhiều biết bao. Em cần nhiều thế nào."
      Bỏ quên bài thuyết giảng, Ross kéo áo sơ mi qua khỏi đầu và ném nó xuống sàn. (Mắc bẫy rồi hai, kekeke) Khi trở lại với Sophia, nàng mỉm cười, hài hước và khuấy động trộn lẫn cách thi vị trong lòng nàng.
      "Có gì buồn cười thế?" hỏi, giật gấu váy của nàng lên đến eo.
      "Em chỉ vừa mới nghĩ đến tiếng lóng Cockney gọi các bà vợ là "nợ buộc thân," nàng , hổn hển chút khi bàn tay đặt bụng trần của nàng. "Trong trường hợp của em, có vẻ như câu đó đúng, phải nào?"
      Đôi mắt ánh lên với nụ cười thay câu trả lời, và cúi xuống chiếm giữ miệng nàng. "Chẳng có gì là thể xử lý được," đảm bảo với nàng, và dành phần còn lại của buổi đêm để chứng minh điều đó.
      Sau khi con họ chào đời, Bác sĩ Linley nhận xét rằng đó là ca sinh con đầu tiên mà ta phải lo lắng cho bố đứa trẻ nhiều hơn là bà mẹ. Ross cứ đứng ở góc phòng bất chấp nỗ lực của mọi người kéo ra chờ bên ngoài. ngồi chiếc ghế tựa thẳng lưng và nắm mép ghế cho đến khi những rằm gỗ có nguy cơ chọc thủng tay . Mặc dù khuôn mặt vô cảm, Sophia hiểu được nỗi sợ của . Nàng cố đảm bảo với giữa các cơn đau đẻ rằng nàng ổn cả, rằng cơn đau này kinh khủng nhưng có thể chịu đựng được, nhưng dần dà những nỗ lực rặn đẻ đòi hỏi nàng phải toàn tâm toàn ý, và nàng gần như quên mất tồn tại của trong phòng.
      " im ắng kinh khủng đấy," Linley , nhìn nàng với nụ cười khuyến khích. "Cứ hét lên khi cơn đau đến, nếu điều đó giúp ích. Vào những lúc như thế này, tôi từng bị phụ nữ nguyền rủa cả tôi lẫn ông tổ ông tông của tôi."
      Sophia yếu ớt cười khúc khích và lắc đầu. "Nếu tôi hét lên chồng tôi có thể ngất mất."
      Phần kết
      " ta qua được thôi," Linley khô khan .
      Càng về cuối, khi những cơn đau phủ lấp nàng, nàng có hét lên, và Linley dùng cánh tay đỡ cổ nàng và giơ chiếc khăn tay trắng ra trước mặt nàng. "Thở qua cái này này," ta lẩm bẩm.
      Nghe lời, nàng hít hơi thứ hương thơm ngọt dịu, choáng váng làm dịu cơn đau và cho nàng trạng thái phấn khích đáng ngạc nhiên. "Ồ, cám ơn ," nàng đầy vẻ biết ơn khi hạ chiếc khăn tay xuống lần nữa. "Cái gì đây?"
      Cùng lúc đó, Ross xuất ở cạnh giường, trông có vẻ nghi kị. "Nó có an toàn ?" hỏi.
      "Oxit-nitơ[6] đấy," Linley bình tĩnh trả lời. "Nó được dùng trong những cuộc "xông hơi vui nhộn," trong đó người ta giải trí bằng cách hít cái này. Nhưng đồng nghiệp của tôi, Henry Hill Hickman đề nghị dùng nó để giảm đau trong nha khoa. Trước nay cộng đồng y khoa dành cho nó rất ít chú ý. Tuy nhiên, tôi dùng nó vài lần để làm giảm các cơn đau đẻ của phụ nữ, và có vẻ như nó vừa vô hại lại vừa hiệu quả."
      "Tôi thích cái ý tưởng dùng vợ tôi thí nghiệm -" Ross bắt đầu .
      Sophia chen ngang khi cơn đau mạnh mẽ khác tóm lấy nàng. Nàng bóp chặt cổ tay Linley. "Đừng nghe lời ấy," nàng hổn hển. "Cái khăn tay đâu?"
      Với hơi Oxit-nitơ và vài cú rặn nữa, Amelia Elizabeth Cannon chào đời.
      Ngày hôm sau, khi Sophia ngồi với đứa bé sơ sinh tóc đen xíu bú, nàng liếc nhìn Ross với nụ cười hối lỗi. Mặc dù nàng thầm sung sướng vì đứa bé mới sinh là con , người phụ nữ thường bị xem là thất bại khi cho chồng mình đứa con trai đầu lòng. Tất nhiên, quá lịch thiệp nên tỏ vẻ thất vọng, nhưng Sophia biết rằng phần lớn gia đình Cannon, đặc biệt là ông nội Ross đều hi vọng trưởng nam để nối dõi tông đường.
      Khi những ngón tay dài của Ross khẽ xoa mái tóc đen mượt mà phủ cái đầu tí hon của con , Sophia khẽ . "Em chắc chắn lần tới chúng ta có con trai."
      nhìn lên từ đứa trẻ với cái nhìn bối rối. " đứa con nữa cũng được."
      Sophia mỉm cười nghi ngờ. " tốt thế, nhưng mọi người đều biết rằng -"
      "Amelia chính là những gì mong muốn," quả quyết . "Đứa bé xinh đẹp nhất, hoàn hảo nhất mà từng thấy. Hãy cho ngôi nhà đầy những bé như thế này, thực là người hạnh phúc."
      Sophia nắm tay và đưa tới môi nàng. "Em ," nàng nồng nhiệt , trải những nụ hôn lên những ngón tay dài của . "Em rất mừng vì cưới ai đó trước khi gặp em."
      Ross cúi xuống gần hơn và trượt cánh tay phía sau lưng nàng. Miệng di chuyển cùng miệng nàng trong nụ hôn ve vãn khiến cho nàng run rẩy vì sung sướng. "Việc đó là thể được," , lùi lại sau để cười với mắt nàng.
      "Tại sao?" Sophia dựa vào cánh tay trợ lực của trong khi đứa bé tiếp tục bú ngực nàng.
      "Bởi vì ... chờ em, tình của ."
      ---------------
      [1] The greater the rogue, the greater the luck
      [2] Blue blood: ám chỉ giới quí tộc có máu màu xanh khác người, tất nhiên chỉ là cách dụ
      [3] Pediment: là phần chóp hình tam giác, hoặc tam giác cách điệu trang trí mặt tiền các ngôi nhà kiểu cổ.
      [4] loại vật liệu gốm sứ do bà Eleanor Coade sáng tạo tk 18 (có phải thạch cao nhỉ?)
      [5] Nguyên văn: Robin Redbreasts - giống chim thuộc họ chim sẻ, có lông ức màu đỏ.
      [6] Mình dốt hoá biết nó là đọc là gì, hí hí
      **THE END**

    2. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :