1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Lời Hẹn ƯỚc Mùa Giáng Sinh (A Christmas Promise) Mary Balogh (16 Chương)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 11.( Bản dịch của ech_nhiet_doi83)

      Các bác của nàng hoạt động ngừng nghỉ trong suốt 1ngày ở nhà. Bác Sam tuyên bố trong bữa tiệc trưa, nếu ông tiếp tục chơi bi a thêm trong suốt tuần kế tiếp, ông vĩnh viễn chẳng bao giờ còn phải băn khoăn về nỗi sợ hãi mau chóng trở thành 1 ông già thêm 1 phút nào nữa.

      -“Bọn trẻ khoái xe trượt tuyết chứ hả, cháu vậy phải , Bess?” Bác Ben hỏi.-“Trượt theo ngọn đồi dài nhất chứ?”

      -“ chung là quá dài so với sức lực của cháu đấy, thưa Bác” chị ấy trả lời. –“Quả thực là ở đây có nhiều ngọn đồi, nhưng dĩ nhiên là Davie chỉ chọn con đường nào dài và dốc nhất mà thôi.”

      -“Thế mới là cháu trai của ta chứ” Bác Sam và cười vui vẻ.-“Ở đây có bao nhiêu cỗ xe trượt tuyết vậy hả , chàng trai?” Ông quay về phía Bá tước đứng ở đầu bàn.

      -“6” Bá tước .-“ Mặc dù số lượng những chiếc xe đó chẳng quan trọng gì , bởi vì cháu là người duy nhất cháu biết từng sử dụng 1 chiếc trong số đó . Cho đến tận sáng nay thưa ngài”

      -“6 hả” Bác Sam bùng lên phấn khích.-“Quá đủ để xếp thành 1 toa tầu rồi. Chúng nó có chịu nổi sức nặng của ta hả chàng trai?”

      -“Nhất định là có rồi , thưa ngài”Bá tước , nhưng vẻ mặt chàng lại hơi có chút ngờ vực.

      -“Tuyệt vời” Bác Sam chà hai tay lại với nhau trong 1 điệu bộ nôn nóng, gợi nhớ lại hình ảnh người em mất của mình.-“Nếu chúng đỡ nổi ta, ta chắc chúng cũng chịu được hết tất cả mọi người.Ben có vẻ nhõm hơn ta cỡ 1 chiếc lông chim. Còn ta biết cân nặng của Irina bây giờ là bao nhiêu.”

      -“Ôi, Samuel” lập tức phản đối và đỏ mặt.

      -“Ôi bác Sam” tất cả các chị em họ đều đồng thanh.

      Cuối cùng mọi việc được quyết định mà cần phải bàn cãi gì thêm, sau bữa ăn mọi người làm cuộc hành trình ra những ngọn đồi phủ tuyết trong đêm tối và trượt những chiếc xe trong khoảng , hai giờ dọc theo những triền dốc .

      giống như 1đàn trẻ con vậy, Eleanor nghĩ, và nhìn với 1 chút lo lắng về phía chiếc bàn nơi chồng nàng ngồi với 4 người bạn.Quả thực, bọn họ cư xử còn ngang bướng hơn cả bọn trẻ con nữa. Bây giờ nàng chẳng thể biết được chồng nàng và những người bạn của nghĩ gì? Họ có cảm thấy thường trực 1 nỗi chán ghét với những tính cách vô tư, suồng sã của thị dân hay ? Hay là họ học được cách để chịu đựng rồi?

      Chồng nàng nhìn vẫn điềm tĩnh, nhã nhặn như mọi khi. Hay 1 cách khác là hoàn toàn thể dò đoán được. Nàng biết được cuối cùng lúc nào bùng nổ nỗi tức giận với gia đình của nàng, bộc lộ cảm nghĩ thực của mình đối với họ hay là chỉ đơn giản phản ứng lại bằng 1 cuộc tranh cãi với nàng khi có dịp.

      Họ lại tranh cãi 1 lần nữa đường trở về nhà từ trong làng. Ồ, cũng chính xác là 1 cuộc tranh cãi . Họ trao đổi với nhau vài lời và nàng mắc sai lầm vào lúc cuối, đến mức nàng cảm thấy hết sức bực mình. Niềm vui thích tuyệt vời của buổi chiều bị phá hỏng.

      -“Em chắc cũng biết điều này , nghĩ vậy” ta khi dẫn nàng lên gác để vào phòng của mình.-“ lúc ở trường , Phải chăng em rất thành công trong việc làm cho Brooks trông như thể sắp ngất bằng việc chú ý cư xử như 1 vị phu nhân ?”

      -“Như thế nào vậy?” nàng và cứng người lại.

      -“ Em chỉ nên gật đầu 1 cách độ lượng và được mỉm cười.” ,-“ và cho phép họ dẫn nàng đứng chiếc bục không1 chút chậm trễ. Và nàng chỉ nên lắng nghe bọn trẻ đọc ,ngắc ngứ với giọng mất bình tĩnh như vậy, rồi sau đó khuyên chúng 1 cách độ lượng rằng chúng phải chăm chỉ học tập hơn nữa nếu muốn đọc được trôi chảy.”

      Nàng cảm thấy vô cùng tức giận với thờ ơ, vô cảm của . Ôi nàng mới chỉ bắt đầu cảm thấy thoải mái với mà quên mất rằng thuộc giai cấp quý tộc , là kẻ ngạo mạn điển hình nhất.

      -“Tốt thôi” nàng , hếch cằm lên,-“ Làm sao ngài có thể trông đợi điều gì ở con của kẻ thị dân , thưa ngài? Con của nhà buôn than? Ngài còn có thể mong đợi gì ngoài thô lỗ chứ?Có lẽ ngài nên mang tôi trở về thành phố nơi tôi có thể trốn tránh yên ổn tất cả mọi việc giao tiếp xã hội và để khỏi phải làm mất mặt ngài.”

      ta mở cánh cửa thông với phòng thay đồ của nàng và nghiêng mình cúi chào.

      -“Em quả là 1 chú nhím nhiều gai” dịu dàng.-“ Nếu như em để cho hết, định rất vui mừng vì em phá bỏ những lề thói thông thừơng. Em làm cho bọn trẻ cảm thấy thỏai mái để vui thích tận hưởng buổi chiều ngày hôm nay thay vì nỗi lo sợ.”

      Nhưng nàng nhìn lại với vẻ hoài nghi trong đôi mắt. Lời khen từ bá tước Falloden ư? Hay đơn thuần đó lại chỉ là 1 chiếu cố khác? Nàng chợt nhớ lại -Mọi điều dần trở nên tốt đẹp , con quý, nhưng đừng quên rằng thời gian tới cũng như thế, vì vậy cho đến lúc đó con hãy nhớ những việc xảy ra như thế nào.

      Nàng vượt qua và đóng cánh cửa lại sau lưng mình. Và nàng tự hỏi phải chăng họ tranh cãi , hay là phải như vậy?

      Và bây giờ những người thân của nàng có ý định trượt tuyết dọc theo những sườn đồi. Nhưng vấn đề là ở chỗ nàng cũng nóng lòng đến chết được. Nàng muốn lướt những ngọn đồi dốc nhất với tốc độ 50 dặm 1 giờ , nếu như có tồn tại 1 tốc độ như thế , nàng muốn hét vang trong gian rộng lớn. Nàng bị đè nén quá mức với việc phải thận trọng cư xử như 1 đại phu nhân mà nàng bị ép phải làm. Ôi chúa, ngay cả trong những cơn ác mộng tồi tệ nhất của nàng, nàng cũng chưa bao giờ từng mơ mình trở thành 1 Nữ bá tước.

      Nàng nhìn lại chồng 1cách bướng bỉnh qua bên kia chiếc bàn. bắt được ánh mắt của nàng và nhướng mày lên.

      Quả là 1 chú nhím nhiều gai , nàng nghĩ, đó hoàn toàn chỉ là hạ cố của mà thôi. Thế được, nàng “xù lông nhím “với !

      *********************************************************

      Beryl, Ruth và chị Aubrey ở lại trong nhà. Bọn trẻ được tiết lộ về cuộc thám hiểm vì chúng phải ngủ sớm để chuẩn bị cho Đêm Giáng sinh, Bessie giải thích với chúng như vậy. Còn tất cả mọi người đều khởi hành về phía những ngọn đồi, mặc ấm để chống lại cái lạnh giá buốt của buổi tối, 6 người trong bọn họ kéo theo sau những chiếc xe trượt tuyết. vài người trong bọn họ còn mang theo cả đèn lồng, mặc dù hoàn toàn cần thiết. Đêm sáng huyền ảo bởi ánh trăng , tuyết trắng và những vì sao lấp lánh trời.

      -“ Thời tiết Giáng sinh mới tuyệt diệu làm sao” George Gullis , tuy nhiên vẫn giả vờ làm điệu bộ rùng mình để có cớ khi quàng tay mình qua vai của Mabel.

      -“ Thời tiết tuyệt diệu cho những cặp tình nhân , đấy mới là điều cậu muốn đó chàng trai.” Bác Sam gọi với lại. Nhưng nếu như ông muốn chọc cho những cặp tình nhân lúng túng , chắc ông phải thất vọng mà thôi.Bọn họ chỉ đơn giản là nhìn vào mắt nhau và cùng cười rạng rỡ , ánh sao phản chiếu lung linh gương mặt.

      -“À” Dượng Harry , dừng lại dấu chân của mình khi họ tiến gần đến những ngọn đồi,-“ Bây giờ mới được gọi là tuyệt diệu này , có đầy đủ cả những con dốc cho những kẻ liều lĩnh bạt mạng , và cả những ngọn đồi cho ai yếu tim nữa.

      -“Và nhiều những thân cây để che chở nữa chứ” Dì Catherine .-“Chúng trông là đáng với những cành trĩu nặng tuyết.”

      Quả là 1 gian đáng dành cho lũ trẻ, Eleanor nghĩ. Hay là cho nhà Transomes, những người mà trong trái tim luôn luôn là những đứa trẻ. Bao gồm cả nàng nữa. Ôi nàng muốn là người đầu tiên được trượt xuống ngọn đồi dài nhất.

      -“Thôi được” Irene , chỉ tay xuống ngọn đồi ít dốc nhât.-“ chẳng xấu hổ chút nào khi thừa nhận là mình bị xếp vào hàng ngũ những kẻ yếu tim đâu. Sam , đưa em xuống ngọn đồi này .”

      Trong khi đó,Harvey và Jane, George ,Mabel cùng với Tom và Bessie đều chọn những ngọn đồi khác nhau, dây thừng nắm trong tay.

      -“ Weekes” Tử tước Sotherby , quay về phía Muriel-“ có muốn thử sức với ngọn đồi dốc nhất này ?”

      -“Theo sau chúng tôi nhé ,nếu cậu dám , Jason” Ngài Albert gọi với theo kèm 1 nụ cười toe toét . ta sẵn sàng trượt xuống đồi cùng với Rachel rồi.

      -“Ôi, các ” Eleanor với 1 người đặc biệt nào. -“Em muốn là người đầu tiên được trượt cơ.”

      -“Làm người thứ 3 có sao ?” giọng cất lên sau lưng nàng.-“Chúng ta tóm được 1 chiếc xe sớm nhất ngay khi có người nào vừa trượt xuống thôi.”

      Nàng quay lại và mỉm cười. Nhưng niềm vui thích đột ngột biến mất trong lúc này.-“Thứ ba là từ hồi nãy rồi, Wilfred”

      Nàng ,và nhìn vào dáng người cao,mảnh dẻ của ta và tưởng tượng ra mọi việc như thế nào nếu những kiện vài tháng trước có thể đổi khác . Nó chắc là 1 buổi tối diệu kì trượt xuống ngọn đồi, để mình khuất bóng sau những thân cây trong 1 vài phút và chậm về nhà trong khi mọi người đều rảo bước trước mặt.

      Nàng đợi chờ cơn đau nhức nhối. Hay ít nhất cũng là 1 niềm khao khát. Nhưng nàng chỉ cảm thấy 1mối phiền muộn vì ta đến, vì ta ở đây, 1 nỗi nhắc nhở thường trực về những gì đáng lẽ phải xảy ra. Và nàng thể đẩy khỏi đầu óc nàng nỗi thất vọng vì sau cùng ta cũng chẳng hoàn hảo chút nào như nàng nghĩ. ta đáng lẽ nên viết cho nàng bức thư ấy, đáng lẽ nên đến, và càng nên đeo đuổi nàng vào mọi lúc như thế này. Và dường như bất cứ khi nào nàng nghe trộm được ta chuyện trò với 1 ai đó là thể nào ta cũng về chức vị mới của mình trong công ty của ta. Nhắc nhở cho nàng cách thoải mái về việc họ tiến gần đến cái đích hạnh- phúc mãi -mãi -về -sau mà họ từng cùng nhau mơ ước như thế nào.

      Nàng muốn được trượt đầu tiên xuống ngọn đồi. Với 1 ai đó, Với….

      vậy, điều hợp lý duy nhất ở đây là nàng nên luôn ở bên cạnh chồng trong mọi lúc. Nàng đưa mắt tìm kiếm trong đám đông và thấy nhìn lên con dốc nơi Irine và Bác Sam chuẩn bị trượt xuống. Nàng cau mày. Tại sao nàng lại muốn trượt với cơ chứ? Chẳng nghi ngờ gì là tán thành việc tất cả cùng ra ngoài. Nàng đành phải tự thưởng thức niềm vui trượt tuyết với Wilfred vậy.

      Irene hét lên còn Bác Sam gầm vang phấn khích.

      Mabel cũng hét vang.

      Ngài Albert Hagley hò reo.

      1 bầy trẻ con chơi đùa. Eleanor nghĩ, và nàng cho phép Wilfred nắm tay nàng trong vài phút , cho đến lúc ta tìm được 1 chiếc xe trượt , và kéo nàng cùng lên đồi, băng qua những lớp tuyết dày nhất ở bên kia đường trượt. Nàng hít đầy lồng ngực khí mát mẻ và quả quyết với bản thân rằng nàng được vui chơi.

      Họ dường như gặp khó khăn 1 chút để leo lên sườn đồi , khi họ tới đỉnh con dốc , nàng quay đầu nhìn xuống. Nhưng mọi thứ đều quá tuyệt diệu để thể bỏ lỡ. Nàng lẹ làng ngồi xuống ghế trước của chiếc xe trượt và đợi Wilfred cũng ổn định vị trí, hai đầu gối của ta kẹp hai bên hông nàng, đôi tay ta nắm chặt những sợi dây vòng qua hai bên vai nàng. Hơi thở ấm áp và đôi môi ta hôn lên má nàng.

      -“Ellie” ta thầm-“ ước gì chúng ta có thể trượt xuống bên phía kia ngọn đồi , biến mất và bao giờ trở lại nữa , em có muốn như vậy ?”

      Nhưng nàng chỉ cảm thấy tức giận và ham thích 1 chút nào.-“ Em chỉ muốn được trượt xuống đồi mà thôi.” Nàng , quay mặt khỏi ta.

      -“ ta đứng bên ngoài thư viện” Wilfred .-“ ta có cư xử thô bạo với em , Ellie?”

      Nàng hét lên to. “ Trượt nào”

      -“ thôi nào , Ellie , Wilf” Bác Ben, vất vả kéo chiếc xe ngược lên đồi với Eunice , vội đứng lại vỗ tay và huýt gió với họ.

      Và giờ đây họ lao vút xuống sườn đồi, khí lạnh ùa vào mắt và lên mặt họ, nỗi phiền toái dường như thể tránh được. Eleanor hét lên thích thú và cười đến mức thể dừng lại được khi họ gần xuống tới chân đồi và trượt chậm dần cho đến khi ngừng lại hẳn.

      -“Ellie” Wilfred nắm được cổ tay nàng khi nàng nhảy ra khỏi xe, nhưng nàng rút tay lại và nhìn vào ta.

      -“Hãy để cho em yên” nàng rít lên với ta, cảm thấy bất ngờ với chính mình.-“ muốn em khi có thể có được em, Wilfred. Còn bây giờ, bao giờ còn có em được nữa. Và em chia đôi bản thân mình. Em thuộc về Randolph” –nàng gần như bị vấp lời vì chưa quen với cái tên lạ lẫm đó -“ theo luật lệ , trước chúa và bởi lòng trung thủy của hôn nhân.”

      -“À ,ra thế Ellie” ta nhìn nàng vẻ khổ sở.-“ Cuối cùng em cũng bị quyến rũ bởi tước vị và giàu sang phú qúy rồi. chờ đợi điều đó ở em”

      -“Em chỉ bị quyến rũ bởi hôn nhân mà thôi.” Nàng .-“ ấy là chồng em. Hãy để cho em yên 1 mình , Wilfred.”

      ta vẫn túm lấy cổ tay nàng và kéo nàng ra xa đường xe trượt. Nàng quay trở lại thực tế và nhìn quanh với 1 nỗi lo sợ có thể bị ai đó chứng kiến cuộc cãi cọ của họ. Nàng nghĩ ra ai có thể nhìn thấy ngoại trừ chồng nàng, người quay mặt nhìn lên 1con dốc . ở quá xa để có thể nghe thấy được câu chuyện. Nàng rút tay mình lại.

      -“ Ngài Charles” nàng gọi to người bạn của chồng nàng khi ta quay trở lại từ lần trượt mới đây của mình, cười vang và phủi tuyết người-“ Ngài có muốn thử lại 1 lần nữa ? Với tôi?”

      *********************************************************

      Ngài Albert Hagley quyết định 1 cách rất quyết liệt vào làng vào buổi chiều hôm đó . Và ngồi ở cỗ xe thứ 2, trò chuyện với tất cả 3 quý - mặc dù th& Bà Falloden qúa bận tâm với việc nhìn Randolph để nghe những gì cậu ấy -và phải thầm thán phục tóc sẫm nhắn xinh đẹp ngồi bên mình và cảm thấy thoải mái chút nào. rất thận trọng lảng tránh từ buổi sáng ngày hôm trước . muốn gây cho ai đó 1ấn tượng là tán tỉnh .

      Lúc trước ở trong làng chắc cùng nếu lại lập tức khoác tay người chị họ và rồi biết là làm sao chuyện đó lại xảy ra , thể chắc được- đến lúc về lại cùng với….Jason. Dường như điều đó có nghĩa là cũng chẳng hề theo đuổi . Chuyện này làm yên lòng nhưng mặc dù vậy vẫn cảm thấy rất chán nản.

      Có lẽ việc trải qua 1 ngày ở cách xa khỏi gia đình của làm mất cảnh giác và trở nên thiếu thận trọng hơn hẳn. Dù sao nữa cũng nhận ra là dạo bước với Rachel Transome tới những ngọn đồi và cười khúc khích với những giai thoại vui nhộn của về lịch sử những vụ trượt băng và đua thuyền của gia đình. Nhà Transomes, dường như lúc nào cũng biết cách vui vẻ. Điều đó làm suy nghĩ 1 cách buồn bã về những lúc nào cũng ra vẻ đoan trang đứng đắn của mẹ và các chị và cả những chuyện ngồi lê tầm phào của họ với đề tài ai là những kẻ cư xử theo chuẩn mực giai cấp quý tộc ngày hôm nay.

      Khi họ tới những sườn đồi, thấy là mình túm ngay lấy 1 chiếc xe trượt, mặc dù ở đây chỉ có 6 chiếc, nắm chặt tay Rachel cùng lướt bay những lớp tuyết dày bắn tung sang hai bên đường xe trượt , y như cách bọn trẻ con mới vừa làm sáng nay vậy. Và cùng cười vang , hò reo với khi họ trượt xuống chân đồi còn nhanh hơn tốc độ của thanh - hay là cùng thề nguyền với , tay đặt lên trái tim mình?

      -“ là 1 cú trượt ngoạn mục” , mỉm cười vui vẻ.

      hề nghĩ đến chuyện đổi người cùng chơi trong suốt tất cả các lần họ trượt xuống đồi như mọi người đều làm. Và cũng chẳng nghĩ tới chuyện buổi tối cố làm ra vẻ thờ ơ với như thế nào. băn khoăn tự hỏi tại sao chẳng bày tỏ dấu hiệu nào muốn cúi chào và rời khỏi .

      chỉ muốn cùng tận hưởng thời gian vui vẻ tuyệt diệu này. Những người họ hàng bên vợ của Randolph , kết luận1 lần nữa , đều rất biết cách vui đùa và tận hưởng cuộc sống.

      Sau đó Timothy Badcombe đề nghị họ cùng tham gia 1 trò chơi vui vẻ hơn là trượt những chiếc xe, và chấp nhận lời thách đố trong cuộc chiến với Tim. Tim chọn vũ khí- đó là những quả bóng tuyết- và họ ném như mưa vào nhau với sức mạnh dữ dội và niềm vui thích cho đến khi cả hai đều trắng xóa toàn thân vì tuyết và cùng cười ha hả. Nhưng chiếc xe trượt biến mất. Tim tỏ ra buồn phiền bởi vì Jane Gullis trẻ chiếm lấy nó 1 cách hân hoan và kéo nó lên sườn đồi.

      -“Thôi được” Ngài Albert với Rachel,-“ cho rằng những chiếc xe rời bỏ chúng ta để tự giải trí cho bản thân mình bằng những cú trượt khoan thai , nhàng hơn, phải em?”

      cúi chào rồi đưa tay ra , mỉm cười vịn vào tay .

      Và dĩ nhiên những bước chân dẫn dắt họ đến những thân cây và họ lang thang đến những gốc cây kín đáo, tách biệt nhất và cùng để cho bản thân chìm khuất dần trong rừng. Và dĩ nhiên sau cùng bước chân họ chậm lại và cùng dừng ngay 1 lúc, và dĩ nhiên ở đó cũng có 1 thân cây hơi ngả để có thể dựa lưng vào.

      ôm lấy gương mặt trong đôi bàn tay và nhìn sâu vào mắt , lấp lánh yếu ớt dưới ánh trăng.-“ Nếu như em muốn đưa em trở lại với gia đình, làm ngaybây giờ.” với dịu dàng.

      nghe thấy khẽ nuốt xuống. Và cúi đầu , hôn nhàng, giống như khi hôn bên dưới nhành tầm gửi trong rừng, Gương mặt lạnh mát nhưng hơi thở và đôi môi lại ấm áp ,nồng nàn.

      -“Ummm” thầm -“Ngọt ngào quá”

      -“ có phải là1 kẻ phóng đãng ?” thầm lại với .

      nhích người khỏi , nhưng vẫn ôm lấy gương mặt trong tay mình.-“ Bởi vì mang em tới đây mà có người kèm nào theo cùng ư?” hỏi.-“ bao giờ muốn xúc phạm đến em. Rachel. Hãy tin tưởng . Em có muốn đưa em trở lại ?”

      nhìn chăm chăm và sau 1vài giây lắc đầu nhè .

      Thế là lại hôn 1 lần nữa, lâu hơn , sâu hơn nữa và áp sát thân mình vào , cảm thấy những đường cong mảnh dẻ và mềm mại người .

      Thưa Ngài , ôi thưa Ngài! phải mất 1 năm để tránh xa những tình huống như thế này bất chấp những cố gắng tìm cách mai mối của mẹ và chị . Nhưng ràng trong tâm trí là suy nghĩ về chuyện này sau. Ngày mai cố gắng trốn tránh 1 lần nữa , nhưng phải là bây giờ.

      Đôi tay vẫn quàng quanh hông và cả hai cùng nghĩ đến việc biến mất trong gian này dù chỉ 1vài phút, hay có lẽ 1 vài giờ.

      ********************************************************

      Eunice bị lạnh. Sau đó Bác Ben đề nghị (hiển nhiên là bất đắc dĩ) đưa trở lại nhà . Nàng chưa từng nghe 1 lời đề nghị nào như vậy. Cái gì cơ? Bỏ về khi vui như thế sao? Bọn họ phải đốt ngay 1 đống lửa, đó là lời Bác Ben tuyên bố, (dù ý tưởng đốt lửa có từ trước, chỉ chờ người thích hợp tuyên bố ra thôi. ) Ai có diêm nhỉ? Ngài Badcombe may mắn mang theo. Và thế là đột nhiên tất cả mọi người tham gia đều đổ xô tới những gốc cây để thu thập củi đốt , những chiếc xe và những đường trượt ngay lập tức bị bỏ quên lúc đó.

      Eleanor cũng là 1 trong số đó. Nhưng nàng mình, tránh tầm mắt của mọi người khi nàng nhìn thấy Wilfred tìm kiếm nàng. Chồng nàng trèo lên từ 1 con dốc với Susan, người quá lo sợ việc ngồi xe trượt đến mức chẳng dám làm gì cả mà chỉ đứng tần ngần dưới chân đồi gần như suốt cả buổi tối.

      Eleanor nhặt lấy vài cành củi , rũ cho chúng hết tuyết và thêm vài bước ra xa hơn những gốc cây để tìm kiếm thêm. Và rồi nàng phải dừng lại và nhìn xung quanh 1 cách thận trọng. Nàng nghe thấy những thanh rất , hầu như thể nhận được ra. Chắc chắn họ phải là 1 trong số những người ồn ào kiếm củi kia.

      Rachel đứng dựa lưng vào 1 thân cây, ngài Albert Hagley ghì chặt chị . Họ ôm nhau say sưa đến mức hoàn toàn nhận ra nàng tới. Họ cùng tạo ra những thanh rất khẽ.

      Eleanor bị tê liệt vì khám phá của nàng trong 1 vài khoảnh khắc trước khi rút lui chậm và khẽ hết mức nàng có thể. Chỉ đến khi nàng đủ xa khỏi bọn họ nàng mới vội vã rảo bước về nơi đất trống ,đến lúc ấy nàng mới nghĩ có lẽ nàng nên tạo ra 1 thanh vào lúc đó, chia cách họ ra và kèm theo Rachel trở lại với mọi người.

      Nhưng Rachel! Sau cuộc chuyện giữa họ mới buổi sáng hôm nay ư? Sao chị ấy có thể? Và với Ngài Albert Hagley nữa! Người đàn ông luôn khinh miệt tầng lớp thị dân, người đàn ông luôn nghĩ bọn họ chỉ đáng để dụ dỗ và quyến rũ nếu như người thị dân ấy là 1 phụ nữ trẻ và xinh đẹp. Rachel lại là con của 1 chủ quán trọ.

      Nhưng Rachel phản đối, dĩ nhiên , thực tế Ngài Albert là kẻ phong lưu ,phóng đãng lão luyện và có phải đến hơn 2 năm kinh nghiệm kể từ khi ta cố quyến rũ nàng.

      Eleanor nhìn quanh 1 cách hoảng sợ và bối rối. Bác Ben? Nàng có nên với ông ? Hay là Eunice? Nhưng khủng khiếp nếu nàng làm vậy. Buổi tối của tất cả mọi người bị phá hủy mất. Có lẽ cả Lễ Giáng sinh cũng tan tành theo. Chắc Bác Ben thấy cần thiết phải rời khỏi đây ngay đem theo cả gia đình. Hay có lẽ Ngài Albert phải xin phép ra . Và nếu thế Rachel -chắc nhận ra là mình được bảo vệ khỏi ta- bao giờ còn chuyện với nàng lần nào nữa.

      Ôi Rachel!

      Và rồi nàng nhìn thấy chồng nàng đứng bên cạnh đống lửa được nhóm lên từ bao giờ. quay lại phía nàng và mỉm cười.

      -“Em định mang chúng đến đây hả Eleanor?” hỏi -“Hay em đến để mang 1 ngọn lửa của chính mình ra đằng xa kia ?”

      Nàng nhìn xuống mớ cành cây nàng giữ trong tay và vội vã quẳng chúng lên đỉnh đống lửa. Nàng giữ lấy tay .

      -“Làm ơn” nàng -“Em cần phải chuyện với

      vội ra xa khỏi nhóm người với nàng và nhìn xuống mặt nàng đầy vẻ dò hỏi ,quan tâm.-“Có chuyện gì vậy?” hỏi.

      -“Đó là ngài Albert” nàng .-“ ta với Rachel trong tay đứng giữa những thân cây và ta hôn chị ấy.”

      nhướng mày lên.-“Người ta có thể trách cứ cậu ấy chỉ cậu ấy vì tận dụng được 1 cơ hội tuyệt vời” .-“Họ có vẻ thu hút lẫn nhau ngay từ khi họ mới nhìn vào mắt nhau rồi.”

      -“Nhưng” nàng khẩn cấp .-“Nhưng ta là 1…1 kẻ phóng đãng”

      -“Bertie ư?” với chút ngạc nhiên. -“ nghĩ đó là 1 từ hơi nặng nề đó ,Eleanor. chắc chắn cậu ấy phải là kẻ dám cưỡng đoạt 1 ở giữa những thân cây khi mà có quá nhiều người thân của ấy ở rất gần xung quanh đâu.”

      -“Nhưng ta đâu có quan tâm đến chị ấy”nàng .-“Chị ấy chỉ là con của 1 chủ quán trọ.”

      Đôi mắt trở nên lạnh lùng.-“ Ồ ,vậy à” .-“Đúng , chúng tôi đều là những người của tầng lớp quý tộc luôn coi thường những người thuộc tầng lớp dưới và mất thời giờ để cưỡng ép những thiếu nữ của giai cấp đó nếu chúng tôi có cơ hội đâu. Hay là kết hôn với họ vì tiền , dĩ nhiên rồi.”

      -“Xin làm ơn” Nàng lại níu lấy cánh tay lần nữa.-“Em biết em gì mà. Em có 1 kinh nghiệm xác thực về ta.”

      ngây ra nhìn nàng và rồi đôi mắt bỗng cháy sáng rực.-“Cậu ấy cố thử làm gì đó với em rồi phải ?” hỏi, giọng căng lên vì giận dữ.

      -“Vâng” nàng , nhưng nàng vội giữ chặt lấy tay khi nhìn ra hướng những gốc cây và bước được 1 bước ra khỏi nàng.

      -“ , phải bây giờ. phải trong lúc chúng ta kết hôn với nhau. 2 năm trước đây. Chúng em cùng có mặt trong 1 buổi dạ vũ với nhau và em nhận ra bởi cách mà ta luôn nhìn em rằng ta thích em. Nhưng sau đó em biết ta nghĩ em là người dễ dãi bởi vì giai cấp mà em thuộc về . ta cố gắng để…chạm vào em, và khi ta hiểu mình thể nào có được em , ta bắt đầu nhạo báng em và gọi em là 1 kẻ thị dân. Và sau đó rất nhanh mọi người đều gọi em như thế ,em phải mất cả tháng để chống trả lại chuyện này. Rachel cho phép ta chạm vào chị ấy bởi vì chị ấy biết ta thực là người như thế nào.”

      nhìn nàng chăm chú, quai hàm đanh lại , gương mặt vẫn biểu lộ 1 nỗi tức giận.

      -“Vậy em từng là 1 người” như tự với bản thân mình nhiều hơn là với nàng. Và sau đó , dường như bằng cách nào đó điềm tĩnh được trở lại.

      -“Cậu ấy xúc phạm đến chị em đâu, Eleanor” -“ Cậu ấy là bạn , giống như chị em vậy, và họ đều thân thiết như tất cả những người khác. Đấy chỉ là 1 nụ hôn vụng trộm, có gì khác hơn. Nhưng ngay ngày mai , có vài lời với cậu ấy. xin hứa.”

      Nàng cảm thấy mọi căng thẳng rút hết khỏi nàng. đúng . Dĩ nhiên là đúng. Dù sao nữa Rachel cũng được an toàn trong buổi tối ngày hôm nay. Và ngày mai chồng của nàng chuyện với Ngài Albert, giải thích rằng Rachel là chị họ của nàng và là khách của . Ngài Albert sau đó vì danh dự mà cư xử như 1 quý ông lịch thiệp trong những ngày còn lại ở Grenfell Park. Đó là 1 cách sử xự của 1 quý ông . Danh dự đối với họ còn quan trọng hơn bất cứ điều gì trong cuộc sống.

      -“Có nhất thiết phải cần đến 20 người hoặc xấp xỉ chừng đó chỉ để đốt 1 ngọn lửa hay ?” chồng nàng hỏi, nhìn lại qua vai mình.

      -“Em nghĩ là cần đấy” nàng -“Khi họ là người Nhà Transomes”

      Câu trả lời của nàng lấy được từ gương mặt 1 nụ cười toe toét, lần đầu tiên theo như nàng nhớ trực tiếp nhằm vào nàng. Nó làm nhìn trông có vẻ trẻ con và rất đẹp trai. Nó cũng làm cho hai đầu gối nàng chợt trở nên yếu ớt.

      -“Nhìn này Eleanor” , -“6 chiếc xe đều bị bỏ lại. Chúng ta có nên lấy 1 chiếc trong số chúng ?”

      -“Ồ có chứ” Nàng nhìn lên 1 cách háo hức. Nàng trượt với hầu hết mọi người đàn ông trong nhóm trừ .-“ nào. Ngọn đồi dốc nhất nhé. Nó được sử dụng nhiều lần đến mức trở nên trơn láng và nguy hiểm 1 cách tuyệt diệu .”

      -“ Đó chính là điều làm cho nó trở nên hấp dẫn lạ thường .” , nắm lấy 1 tay nàng trong tay và tay kia giữ sợi dây kéo của chiếc xe.

      -“ từng làm việc này trong tất cả thời gian kể từ khi còn là 1 cậu bé à?” Nàng hỏi khi họ cùng bước 1 cách khó khăn lên đỉnh đồi.

      -“ thường xuyên lắm.” -“ bao giờ có ai để trượt cùng mình. Dường như có gì vui cả khi em chơi trò này mà hoàn toàn chỉ có 1 mình.”

      -“ từng là1 đứa trẻ rất đơn” nàng , nhìn vào .-“Em cũng là con nhưng em bao giờ đơn cả vì luôn luôn có rất nhiều chị em họ bên mình.”

      -“Cả những người bác và của em cũng bổ sung thêm vào quân số tụi trẻ con nữa phải ?” .

      Nàng nhìn gay gắt. Nhưng mỉm cười , phải là chế nhạo .-“Và cha em nữa” nàng tiếp.-“Ông luôn luôn ở cùng với chúng em. Trước khi ông bị bệnh, ông là 1 người tràn đầy sức sống và thích vui nhộn. chỉ nhìn thấy cha em vào lúc ông cận kề cái chết.”

      Nhưng việc nhắc đến cha nàng lại chỉ gợi nhớ cho cả hai đến thực tế mà họ đều ước gì ngay khoảnh khắc này có thể quên được. Lý do cho cuộc hôn nhân của họ, cay đắng , đau đớn mà cả hai đều phải gánh chịu trong cuộc hôn nhân này. khoảnh khắc im lặng- 1sự im lặng thoải mái- đều cảm thấy giữa họ khi định vị trí chiếc xe đúng đỉnh của đường trượt. đứng thẳng người lên và nhìn vào mắt nàng.

      -“Cha luôn luôn mong muốn điều tốt nhất cho em.” Nàng -“Cha nghĩ cuộc hôn nhân này là điều tốt nhất,đó là lý do của ông ấy.”

      Nhưng đôi môi của vẫn mím chặt và gì cả. đợi nàng ngồi xuống ghế trước của xe và rồi cũng ngồi vào vị trí của mình sát bên nàng, đôi chân và cánh tay nâng niu bao bọc lấy nàng. Nàng dựa người vào ngực và ước gì mình đừng nhắc đến Cha. Nàng ước gì cũng làm những điều như Wilfred làm lúc trước và hôn lên má nàng. Nhưng vẫn sắp xếp lại sợi dây kéo trong tay mình.

      -“1 lời thú tội” .-“ chưa từng trượt đường trượt đặc biệt này lần nào trong buổi tối ngày hôm nay. Nhìn trông như thể đây1 cú trượt đáng lo ngại phải ?”

      Nàng mỉm cười.-“Nếu muốn.” nàng ,-“Em theo tới đường trượt ngắn nhất nếu nghĩ được an toàn hơn là ở chỗ này.”

      Để trả lời chỉ đưa 1 chân ra tuyết và đẩy mạnh . Nhưng có lẽ phản ứng của trước lời chế giễu của nàng có kèm đôi chút dữ dội. Hay có lẽ đó chỉ là 1 bước đà để buộc chiếc xe trượt nhanh hơn đường dốc. Hay đó là bởi vì nàng quay đầu mỉm cười với ngay gần mặt , và thực tế là đẩy chiếc xe lao chỉ với 1 bước đà thay vì phải là 2.

      Có lẽ chỉ bởi 1 nguyên do. Và dù sao chăng nữa họ cũng có thời gian để phân tích cho cặn kẽ.Chiếc xe tuột khỏi tầm kiểm soát trong khoảnh khắc ban đầu, lắc lư từ bên này sang bên kia khi cố làm cho nó cân bằng trở lại, nhưng lao với tốc độ đến mức đáng đáng lo ngại, cắt xuyên qua những lớp tuyết theo 1 góc nguy hiểm nửa đường lao xuống, nẩy tung về 1 bên lên trung và cuối cùng hất văng mọi hàng hóa của nó đâm đầu xuống lớp tuyết dày và mềm mại.

      Eleanor quá sợ hãi để hét lên. Nhưng ngay khi nàng ngã đè lên người chồng nàng, với cánh tay ôm chặt quanh mình , nàng nhận thấy cả hai đều cười thể dừng lại được. Cười khúc khích có lẽ là từ ngữ hợp lý miêu tả những gì nàng làm, nàng nghĩ vậy,nhưng nàng quá bất lực để ngăn chặn bản thân mình hay là có thể tạo ra được 1 thanh nghe có vẻ nghiêm túc hơn.

      -“Ai muốn đếm số chân và tay của mình nào?” hỏi khi có thể lại được.-“ Có phải chúng ta đều có 4 cho mỗi người nhỉ?”

      -“Ôi , em nghĩ vậy” nàng hổn hển trả lời.

      -“Nhưng em e rằng thể đếm được số ngón chân và tay đâu. thấy chưa? Em với rằng chúng ta nên chọn con dốc ngắn nhất. Đó là cho những người chưa có kinh nghiệm như đấy. Chúng ta phải tránh né những tai họa chứ” nàng khôi phục lại tiếng cười khúc khích của mình.

      -“Tai họa á?” kiểm soát được tiếng cười của mình.-“Ai gì về 1 tai họa đấy? lập kế hoạch trước cho chiếc xe với 1 kĩ thuật hoàn hảo. Em nghĩ như thế nào nếu làm cho em bị đè bẹp ở bên dưới người ?”

      Nàng nhấc đầu lên và nhìn xuống gương mặt . Và hiểu làm sao lại bỏ quên mất tiếng cười, và thậm chí quên luôn cả hơi thở của mình trong khoảnh khắc ấy.

      -“Em có nghĩ vậy ?” thầm với nàng.

      -“Có” nàng nuốt xuống 1 cách vụng về.

      -“Ý định của là để chúng ta ngã lên chiếc giường êm như lông và mát mẻ tuyệt diệu này” -“Và hoàn toàn cách khỏi tầm mắt của những người đốt lửa , em thấy đấy.”

      Nàng thể nghĩ ra được 1 câu trả lời nào. Nàng dường như bị ép buộc để phải điều gì đó. Bàn tay ở sau gáy nàng, chiếc mũ trùm , ép lên cổ nàng và nàng để môi nàng chạm vào môi . Và sau đó nàng lấy làm vui sướng vì làm như vậy. Đôi môi mát lạnh môi nàng, nhưng hơi thở của ấm áp phả lên má nàng, và khi miệng hé mở miệng nàng , cảm giác cũng ấm áp như vậy.Và rồi lưỡi , lướt những đường lượn mềm mại của môi nàng và nàng cũng hé môi , để mình chìm vào , chìm sâu hơn nữa trong .

      rơi lại chút nào của nỗi khiếp sợ khiến nàng phải đấu tranh mù quáng chống lại trong đêm tân hôn của họ. Chỉ có ấm áp, bắt đầu từ môi nàng lan tỏa đến miệng, xuống tới cổ , bầu ngực và rồi đến bụng nàng cho đến khi nó đập rộn ràng tại nơi ghé thăm nàng đêm hôm trước. Nàng muốn ngay bây giờ. Bên trong nàng. Cứng cáp, ấm nóng và tuyệt diệu.

      -“Mmm” nàng khi lưỡi rút ra khỏi miệng nàng và rồi hôn đôi môi, lên má và lên đôi mắt nàng.

      -“Mmm” , lại hôn miệng nàng lần nữa , lướt nhanh lưỡi vào trong đó.

      -“ chiếc giường quá mát mẻ phải ?”

      nằm dài cả thân hình tuyết. Nàng người . Mặc dù vậy vẫn có tuyết tan ra ở số nơi và đôi chân nàng bị tê vì lạnh. Nàng mình 1người đàn ông và phơi bày ra sườn đồi nơi mà tất cả họ hàng của nàng thấy nếu họ quan tâm và bước vài mét ra khỏi đống lửa, và thốt lên những lời trêu chọc nàng. Trong lúc này điều đó có vẻ quan trọng gì lắm bởi là chồng nàng .Các quý bà bày tỏ cảm xúc của mình với chồng họ 1 cách cởi mở như thế.

      Nàng ngồi dậy đôi chân và bắt đầu phủi những bông tuyết bám áo. Và từ khi nào nàng quan tâm đến những gì 1 quý bà phải làm thế nhỉ? Nàng chẳng quan tâm. Nàng nhìn đứng dậy bên cạnh nàng, cởi chiếc áo choàng ra và rũ tuyết khỏi nó.

      -“Em cuộc là” nàng ,-“ chẳng phải cần 1 kế hoạch trước như thế này nếu như có may mắn cưới được 1 quý , thưa ngài.” là ngốc nghếch, những từ ngữ nóng nảy, nàng nghĩ khi nàng lắng nghe bản thân mình như thể nàng là 1 người khác khách quan nghe mình chuyện vậy. Nàng có thể trách móc nhìn nàng 1 cách ngạc nhiên.

      -“Em thể tưởng tượng ra cảnh lăn tròn tuyết với Dorothea Lovestone, ví dụ như vậy.”

      suy nghĩ trong 1 lúc. -“Em đúng rồi” cuối cùng cũng -“ Dorothea thậm chí bao giờ ra ngoài này đâu. ấy hạ mình chơi trượt tuyết như thế .”

      -“Đấy , thấy chưa?” nàng , cảm thấy thậm chí còn trẻ con hơn nữa vì rất có lý. nổi giận chút nào.-“ ấy là 1 quý còn em .”

      -“Đúng rồi.” .-“Em hoàn toàn đúng, Dorothea, dĩ nhiên quá yếu đuối và có lẽ thậm chí còn sống sót nổi nếu lăn tròn tuyết. Đó cũng là 1 nét đặc thù của 1 quý .”

      -“Trong khi em quá khỏe mạnh và thậm chí còn chẳng run rẩy chút nào” nàng .

      nhìn nàng chút vội vã từ đầu đến chân ,-“Lại đúng nữa rồi” , giọng điềm tĩnh đến phát bực. Nàng chỉ muốn đấm cho 1 cú vào ngực nhưng biết là dại dột nếu làm như vậy. Tất cả những chọc tức của biến đâu hết rồi? Tất cả những gì làm là đồng ý với nàng theo 1 cách hòa nhã và dễ thương nhất.

      -“Nhưng về run rẩy của em , đôi chân dường như bị đóng thành 2 tảng băng mất rồi. Của em có thế ?”

      -“Tại sao chân em phải bị lạnh?” nàng hỏi-“Khi mà em còn chẳng có đến lấy 1 yếu đuối duyên dáng của 1 quý cơ chứ?”

      -“ biết câu trả lời đâu’ .-“Chúng ta có nên quay trở lại đống lửa nhỉ?”

    2. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 12.( Bản dịch của ech_nhiet_doi83)

      Mọi chuyện thế là bắt đầu rồi, chàng tin chắc như vậy,trong phòng học trẻ em khi nàng xử theo quy tắc thông thường và chàng hề cảm thấy bị mất mặt hay bối rối 1 chút nào, chỉ có đôi chút thèm muốn và có lẽ cả niềm…say mê nữa. Và chàng có 1 quyết định táo bạo và khinh suất để mời lũ trẻ con xâm chiếm nhà mình cùng cha mẹ của chúng vào Đêm Giáng sinh, 1 quyết định được đưa ra tức chỉ bởi ánh sáng rực rỡ và thách thức tươi cười trong đôi mắt nàng. Và lời đề nghị của nàng sau buổi hòa nhạc có 1 bữa tiệc,ý tưởng làm chàng vui thích thay vì phải làm chàng kinh hãi.

      Đó là bắt đầu. Sau đó, dĩ nhiên tiếp theo chính là gia đình nàng- gia đình náo nhiệt , vui vẻ và đáng của nàng, những người mà chàng từng coi như thô lỗ thể nào tả xiết chỉ mới1 tháng trước đây thôi. Lời đề nghị trượt tuyết buổi tối những sườn đồi (thậm chí đến từ cả những người già nữa!) thay vì lựa chọn 1 hoạt động êm đềm hơn ở phòng khách ban đầu làm chàng bị sốc. Nhưng sau đó chàng nghĩ lại tại sao nhỉ ? Nghe có vẻ vui nhộn tuyệt vời.

      Và rồi chàng nhìn sang vợ mình , mặc dù nàng xử rất nghiêm trang , từ tốn ở bàn ăn tối nay, nàng vẫn có vẻ như sắp sửa bùng nổ vì háo hức. Nàng cũng là 1 Transomes từ trong gốc. Lạ , chàng nghĩ, tại sao chàng nhận ra được điều đó ở Luân Đôn? . Hay là bởi nàng cho phép chàng được thấy .

      Trước khi họ rời ngôi nhà chàng thấy nhún nhảy vui thích trong những bước chân của nàng và ánh sáng long lanh trong đôi mắt nàng mà nàng thể che giấu. đồi , chàng ngắm nhìn nàng trượt xuống những con dốc ,hét vang và cười thích thú. Giống như nàng chỉ là bé 9 tuổi thay vì 1 19 vậy.

      Chàng muốn ở bên nàng. Nhưng những cách sử xự đúng đắn giữ chàng lại bên những người khách. Chàng chứng kiến cuộc cãi cọ của nàng với Wilfred Ellis và đoán rằng nó mang lại kết cục buồn bã cho ta. Chàng hi vọng rằng ít nhất chàng cũng đúng. Chàng thích cái thực tế là Ellis giết chết dần tình của nàng với ta bằng cách cứ đeo bám nàng dai dẳng mọi lúc mọi nơi như thế.

      Có vẻ như là tất cả mọi thứ đều tập trung vào 1 tiêu điểm là những gì diễn ra từ buổi chiều ngày hôm nay. Có quan trọng với chàng hay nếu tình của nàng dành cho người họ chết?Ai là người chàng muốn nàng ? Bản thân chàng ư? Thói quen hành xử đầu tiên thường gây ra từ chối. Nhưng nhà Transomes dạy cho chàng rằng thói quen trong cách sử xự đôi khi là 1cách làm ảm đạm và thê lương.

      Chàng rất muốn được ở bên nàng. Đó là giản đơn cho mọi nguyên do. Chàng muốn được ở bên nàng nhiều hơn là chàng nhận ra , nhất là bây giờ. Và khi chàng trượt lần thứ 2 với Susan cho đến khi còn sợ sệt ,và thoải mái thú nhận việc trượt tuyết là vui , chàng liền vội vã về phía ngọn lửa để tìm vợ mình.

      Phải chăng cú lộn nhào của họ tuyết là 1 việc được chủ tâm tính toán trước? Chàng biết chắc được. Nhưng chàng chắc 1 điều đó là 1 cú lộn nhào may mắn. Quả thực may mắn vô cùng. Chàng nhận ra chàng khao khát muốn được hôn vợ kể từ lúc chàng chưa hôn nàng vào đêm hôm trước. Nhưng tất nhiên nàng chưa hoàn toàn sẵn sàng đón nhận thương dịu dàng của chàng như chàng bắt đầu tin rằng mình muốn đối xử với nàng như thế. Nàng hơi bỡ ngỡ trong phúc chốc sau đó hưởng ứng lại nụ hôn của chàng nồng nhiệt ,nóng bỏng nhưng rồi nàng vội quay lại với tính cách châm chọc ngày thường của mình 1 lần nữa , và lại trở nên phòng thủ như ngày đầu chàng mới gặp nàng. Lúc đầu ,chàng chưa nhận ra điều đó ngay , chàng nghĩ nàng đơn giản chỉ là luôn thù địch với chàng.

      .-“Chúng ta có nên quay trở lại đống lửa nhỉ?” chàng đề nghị.

      Chàng quàng tay qua eo nàng và họ xuống 1 cách khó khăn cùng nhau qua những lớp tuyết dầy gồ ghề vì bị xáo trộn bởi rất nhiều bước chân và tìm được con đường dễ hơn. Nàng nhìn ra phía trước khi chàng cúi xuống ngắm nàng. Nàng muốn 1 cuộc tranh cãi và chàng từ chối tranh luận với nàng. Nhưng chàng hề cảm thấy nó giống như họ cãi cọ. Chàng chỉ cảm thấy muốn cười vui , chàng khôn ngoan giữ được hòa bình.

      -“Dù sao chăng nữa” nàng khi họ tới bên đống lửa- bây giờ cháy sáng trong cuộc đời rực rỡ và ngắn ngủi của mình- có thêm những cành cây nào để dự trữ , và cung cấp cho nó nếu như đống lửa sắp sửa lụi tàn. Đúng là 1 đống lửa điển hình của Nhà Transomes, chàng nghĩ với 1 niềm thích thú mới vẫn làm chàng say mê và ngạc nhiên dứt.

      -“Em nghĩ trượt tuyết như thế này vui thích hơn rất nhiều việc cứ ngồi héo mòn trong phòng khách ủ rũ chỉ để cố gắng nhìn trông thanh tú và mỏng manh.”

      -“Em nghĩ vậy à?” chàng . Chàng cho nàng cơ hội để thêm . Chàng cười khúc khích thành tiếng.

      Chàng để nàng đứng giữa chàng và ngọn lửa, vòng tay ôm quanh eo nàng và nhàng ép lưng nàng dựa sát vào ngực mình . Dượng Harry và Dì Catherine , Tôm và Bessie cũng như George và Mabel cũng đứng giống như họ. Dĩ nhiên đứng như vậy phải phép, người ta thường chạm vào người 1quý ở nơi công cộng ngoài bàn tay của họ , thậm chí ngay cả khi họ là 2 vợ chồng.

      Bác Ben về những vì sao.

      -“Mọi người nghe xem , lý luận của ta là như thế này” ông -“Ngôi sao dẫn đường cho họ mãi cho tới 1 đêm họ đến được hang đá và chuồng ngựa nơi Đức Chúa ra đời. Họ đến từ phương Đông, trong truyện thế. Phương Đông là bao xa? 1 dặm , 2 dặm? 3 vị vua sống chỉ cách con đường có 2 dặm thôi ư?” Bác tiếp -“Vậy hãy thay bằng lời của ta đây, họ đến từ phương xa và ngôi sao dẫn đường cho họ cho đến 1 đêm..”

      -“Từ khi cưới Ben” Eunice , -“ luôn mong đợi quán trọ có đông khách vào dịp Giáng sinh cho đến khi 1 ngày kia có hai người mệt mỏi, rã rời đến quán trọ hỏi kiếm phòng . có thể hình dung chính xác trong đầu 1 bức tranh về Thiên Chúa trong đêm người Giáng sinh.” (*)

      Bác Ben cười khúc khích.-“ Mọi người bao giờ đoán được khi nhìn ấy lại thấy rằng Eunice là 1 tâm hồn lãng mạn nhạy cảm như vậy đâu, mọi người có thấy thế ?” Ông .

      -“Chị ấy chắc chắn phải vậy rồi, Ben” Dượng Harry .-“Em thể nghĩ ra 1 lý do nào khác giải thích tại sao chị ấy lại kết hôn với đâu.” Ngay lập tức xung quanh bùng nổ 1 trận cười.

      -“Em đụng phải 1 người mồm mép rồi, Ben ơi” Bác Sam .-“ nên thú nhận

      -“Đúng rồi” Bác Ben tiếp.-“Ta từng là 1 chàng đẹp trai vào thời trẻ của ta .Nhưng dù sao , trở lại với điểm chính. Vấn đề ở đây là ngôi sao đó nhất định phải đứng yên ở trời lâu hơn là 1 đêm.”

      -“Và hàng năm ,nhất định nó phải quay trở lại” Rachel . ấy đứng bên cạnh Albert, vai của họ gần như chạm vào nhau. Đôi mắt của cả hai đều long lanh như đẫm sương, Bá tước nghĩ, nhìn họ 1 cách trách móc.

      -“Đó là điều Cha luôn luôn với con.”

      -“Đúng rồi con ” ông tiếp.-“Nó ở đây. Ngôi sao Giáng sinh. Ngôi sao Bethlehem (**)”

      Cả nhóm người đều yên lặng lạ lùng, vì rằng thực tế tất cả bọn họ đều là những người Nhà Transomes. Họ chăm chú nhìn lên bầu trời đêm cao lồng lộng. Đêm tối và ánh sao. Dường như họ đều mong đợi khi họ nhìn xuống trở lại thấy chuồng ngựa và 1 đứa bé nằm trong máng cỏ với xung quanh là những mục đồng và các vị vua.

      -“Em nghĩ đó là ngôi sao kia” Mabel . Nhưng dường như chỉ cho riêng George và quay đầu lại để cho có thể hôn trộm nhanh . Lại 1 cử chỉ theo phép thông thường , Bá tước nghĩ, chạm má chàng lên đỉnh đầu vợ trong 1 khoảnh khắc.

      -“Ngôi sao kia” Eunice -“ có vẻ lạ khi ở trong quán trọ vào Giáng sinh phải , Ben. có cho rằng chú Joe cao nhìn xuống chúng ta ?”

      -“Ngôi sao gần mặt trăng” Rachel , và Albert nghiêng đầu mình lại gần hơn nữa để có thể nhìn thấy ngôi sao chỉ , vì sao cho rằng sáng lấp lánh nhất bầu trời.

      -“Ngôi sao kia” Bá tước Falloden thầm vào tai vợ chàng. Chàng chỉ thẳng lên trời để cho nàng phải dựa đầu lên vai chàng mới thấy được.

      Họ cùng nhau nhìn lên cao, lên bầu trời kì diệu của Giáng sinh . Chàng cảm thấy lần đầu tiên trong đời trong tất cả các mùa Giáng sinh qua , câu chuyện về đức tin mà chàng luôn tưởng nhớ lại mỗi năm ở nhà thờ lại trở nên tĩnh lặng và lắng đọng đến dường này

      -“Nhưng nó ở ngay đỉnh đầu chúng ta” nàng -“Nó còn ở vị trí đó nữa cho đến ngày mai phải vậy ?”

      -“Ngày mai , nó ở nơi chuồng ngựa” chàng .-“Đêm nay nó chiếu sáng đầu chúng ta để chúng ta có thể cảm thấy ánh sáng lấp lánh và ấm áp của nó.”

      -“Em nghĩ là thích thú với Giáng sinh”

      -“ chưa từng” chàng .-“Nhưng khi đó chưa bao giờ ra ngoài trời để tìm kiếm những vì sao.” Và chưa bao giờ được ở bên em trước đây. Những từ ngữ tự nó thành hình trong đầu chàng mặc dù chàng to chúng lên.

      Nàng cười dịu dàng.-“ Và ngôi sao Giáng sinh riêng của mỗi người đơn giản là ngôi sao mà họ luôn luôn kiếm tìm phải ?” nàng hỏi.

      -“Nhưng chúng luôn ở kia” chàng trả lời.-“Đôi khi chúng ta quên mất phải ngước mắt lên để tìm kiếm chúng.”

      Nàng vẫn dựa đầu mình lên vai chàng và nhìn đăm đắm lên bầu trời với chàng. Bầu trời đêm bát ngát , lồng lộng và huyền ảo mà người đàn ông này thường lãng quên trước đây, mặc dầu chúng luôn tồn tại ở đó và luôn chứa đựng trong lòng mênh mông vô tận và những bí diệu kì.

      Lạy Chúa, chàng nghĩ, nàng là vợ chàng. Nàng thuộc về chàng. Nàng là của chàng. Lần đầu tiên trong cả 1thời gian dài chàng có được 1 ai đó là của mình , hoàn toàn thuộc về mình. Nàng là gia đình của chàng, người mang đến cho chàng nguồn an ủi và tình bạn mãi mãi. Người thuộc về chàng để chàng trân trọng , ấp ủ và thương . Lạy Chúa! Chàng nắm giữ cả 1 kho báu trong vòng tay mình. Cha của nàng điều gì về kho báu nhỉ?

      -“Ngôi sao Bethlehem là bất kì 1 ngôi sao nào mà chúng ta ước muốn” Bác Ben .-“ Là ngôi sao mang lại cho chúng ta bình yên , niềm hi vọng và tình . Chúng ta nghĩ đó là vì sao nào bầu trời là Ngôi sao Giáng sinh của mỗi chúng ta.”

      Bác Sam cười khúc khích.-“ ấy sắp sửa làm thơ như 1 chàng trai trẻ mất rồi.”

      -“A`” Tử tước Viscount Sotherby .-“ Đó là 1 suy nghĩ đáng . Nó khiến cho câu chuyện về Giáng sinh trở nên ấm áp và gần gũi với con người hơn rất nhiều.”

      -“Đó là Ngôi sao Lạ của bởi vì lựa chọn nó” Bá tước thầm ấm áp vào tai vợ .-“ Vì sao của em và của .”

      Nàng vẫn đứng dựa vào chàng, nhìn lên bầu trời, đầu tựa vai chàng và gì cả. là 1 tĩnh lặng diệu kì, thần tiên, trong khoảnh khắc yên lặng đó chàng cảm thấy gần gũi , thân thiết với nàng hơn bất kì người nào khác trước đây. Giây phút đó chàng tin rằng họ hòa nhập làm bởi vì họ là 2 vợ chồng, bây giờ và mãi mãi. Khoảnh khắc chàng cảm thấy nàng say đắm .

      Nhưng hẳn hoàn toàn yên tĩnh . Có những tiếng xung quanh đống lửa và tiếng nổ lách tách của ngọn lửa sắp tàn. Tâm trí của chàng bị sao nhãng và phép lạ chợt biến mất. Có lẽ nàng đứng bên chàng bởi vì chàng ép nàng ở đó và bởi vì nàng là người vợ biết vâng lời. Có lẽ nàng im lặng bởi nàng có lời gì để , hay nàng thể gì sợ gia đình nàng có thể nghe thấy. Có lẽ nàng vẫn xa cách chàng , vẫn chống đối chàng như nàng luôn như vậy từ đầu. Chàng chợt cảm thấy lạnh giá dù bên cạnh chàng ngọn lửa vẫn tỏa sáng ấm áp .

      -“Dù sao nữa” chàng , giọng trở lại vẻ lạnh lùng cố hữu, -“Điều này nghe dễ thương phải ? Và có Lễ Giáng sinh để làm gì nếu phải là dịp để nuông chiều trí tưởng tượng của chúng ta bay xa?” đặt tay lên vai nàng và giữ cho nàng đứng vững lại , rồi rời khỏi nàng để cùng những người đàn ông hất tuyết lấp lên ngọn lửa sắp tàn.

      -“Mọi người cùng trở lại nhà uống chút sô la nóng nóng nhé ?” vui vẻ, cao giọng để mọi người đều nghe được.-“Và có lẽ uống thêm cả 1 chút rượu Brandy trong lúc chờ đợi nữa, nghe có được nào?”

      Ý tưởng nghe tuyệt và những giọng đồng thanh hưởng ứng vui vẻ càng làm thêm chắc chắn. Và thế là rất mau chóng họ đều quay trở lại nhà để nhập bọn với những người ở nhà, như thường lệ, tất cả bọn họ đều chuyện trò huyên náo và cố gắng để sao cho giọng của người sau to át hẳn người vừa trước.

      Eleanor, trở lại nhà với các , Bessie và Susan, nàng cảm thấy lạnh lẽo và đơn độc mặc dù họ vẫn chuyện trò vui vẻ. Nàng cũng cảm thấy 1 chút hoang mang , bối rối . điều gì đó thể gọi tên nàng cảm thấy rất khi được ôm chặt bên ngọn lửa. Nàng dựa sát vào người và có thể cảm thấy đôi vai và nền ngực rộng của bên đầu nàng và đôi cánh tay vững chắc ôm vòng qua eo nàng. Nàng cảm thấy thoải mái thậm chí là hạnh phúc được ở trong vòng tay . Nàng nhớ lại ngay cả hồi xưa khi Wilfred từng ôm nàng , nàng cũng cảm thấy dễ chịu và hạnh phúc được như thế này.

      là chồng nàng và bằng cách này hay cách khác họ cũng học cách chung sống cùng nhau. Trong suốt ngày hôm nay ý tưởng chung sống đó dường như trở nên chấp nhận được , còn có vẻ là 1 nhiệm vụ bất khả thi như những ngày đầu tiên nữa. Nó thậm chí còn bắt đầu trở thành 1 ý tưởng hấp dẫn. Bắt đầu từ hòa hợp , ăn ý lạ kì và vui thích giữa họ ở trường học , rồi sau đó họ lại có cùng mối quan tâm về chuyện của Rachel , hứa với nàng có lời chuyện với Ngài Albert. Và rồi là nụ hôn ngọt ngào tuyết- dòng suy nghĩ của nàng dừng lại ở kỉ niệm đó.

      Bên ngọn lửa , cánh tay , bờ vai ,giọng của …Và rồi chọn cho nàng , cho riêng 1 vì sao trời- ngôi sao của họ . Ngôi sao Bethlehem của riêng họ , vì sao dẫn đường cho họ tìm đến với niềm hi vọng, yên bình và tình , như lời Bác Ben . Nàng tin, Ôi nàng hoàn toàn nắm giữ được huyền ảo của khoảnh khắc đó. Nàng hoàn toàn tin tưởng và khao khát nó – ngôi sao Lạ của nàng ,với tất cả trái tim và linh hồn của mình.

      Và rồi giọng của , trở lại với thực tế, với nàng rằng đó chỉ là 1 tưởng tượng dễ thương . Nàng lại đơn ngay khoảnh khắc sau đó , khi giúp mọi người dập lửa. Bây giờ nàng vẫn độc với tính ngốc nghếch, dại dột của mình. Trong hơn 1 tháng trước khi kết hôn với nàng, chỉ để mắt đến nàng có 1 lần, bởi vì cần tiền đến tuyệt vọng để trả hết những món nợ của mình và cho cơ hội tiếp tục sống cuộc sống xa hoa của 1 Ngài Bá tước. Nàng chẳng là gì quan trọng với cả , nàng chỉ là hơn là 1 điều phiền toái và là 1 bối rối với . cảm thấy xấu hổ bởi cách cư xử của nàng ở trường học buổi chiều hôm đó. Má nàng bỏng cháy vì nhục nhã , nàng hoàn thành được điều mà người ta mong đợi ở nàng.

      Đó chẳng phải là điều nàng quan tâm, nàng tự nhủ với bản thân. Nàng chưa bao giờ muốn trở thành 1 quý bà, lại càng chưa bao giờ muốn làm 1 Nữ Bá tước. ta bắt buộc nàng phải làm Nữ Bá tước của bởi vì muốn tiền của Cha. Được thôi , có tiền, và cũng có cả nàng nữa. ta cứ muốn ép nàng thành người nào mà ta mong đợi , nàng là đồ chết tiệt và bị đày xuống địa ngục nếu nàng thay đổi bản thân mình chỉ để làm vừa lòng .

      **********************************************************

      Đó chỉ là 1 hi vọng. Chàng tự mãi với bản thân mình điều đó. Chàng bắt buộc bản thân mình phải nhớ. Đó chỉ là 1 hi vọng, có nghĩa là chàng phải hết sức kiên nhẫn và được quá thiết tha. Chàng biết là chàng bao giờ có thể có tất cả những gì mình muốn. Chàng thể chạm vào Ngôi sao Bethlehem thậm chí nếu như nó xuất ngay đầu chàng và thậm chí ngay cả khi chàng có thể với tới .

      Nàng bao giờ có thể chàng. phải theo cách mà chàng mong muốn được . Cuộc hôn nhân của họ được tạo ra trong 1 hoàn cảnh quá phức tạp.Nàng muốn lấy chàng và bao giờ muốn gia nhập vào thế giới của chàng. Nàng 1 người khác. , quá viển vông nếu tin rằng nàng đến với chàng và chàng.

      Nhưng nó vẫn là 1 niềm hi vọng. Luôn luôn tồn tại niềm hi vọng trong chàng. Chắc chắn chàng phải điều gì đó với nàng . Vẫn còn 1 rào cản giữa họ và nó trở nên quá lớn để vượt qua kể từ khi chàng nghĩ chuyện này quan trọng lúc mới cưới nàng- có 1 cần phải với nàng. Chàng quá kiêu hãnh để ra điều đó, nhưng bây giờ chàng muốn nàng biết thực. Chuyện đó lúc này là quan trọng với chàng.

      Bá tước Falloden rời khỏi giường của mình , gõ cửa phòng thay quần áo của vợ và bước vào. Nàng ở đấy , ngồi trước gương và chải tóc. Mái tóc dài rực sáng lên như đồng đỏ.

      -“ tin rằng các vị khách của chúng ta đều rất vui vẻ.” chàng , đặt tay mình lên vai vợ khi nàng hạ chiếc lược xuống.

      -“Vâng” Nàng nhìn chàng trong gương.-“Thậm chí cả các bạn của nữa. Em nghĩ họ đúng là những quý ông đơn. Có phải vì vậy mà mời họ đến ?”

      -“ phải dung mưu mẹo để mời họ đến.” chàng , và ước gì mình có thể thu lại những lời đó. Chàng định mình phải sử dụng mưu mẹo bởi vì chàng tìm được lối thoát nào cho cuộc hôn nhân của họ lúc đó mà phải viện đến giúp đỡ của những người bạn. –“ chắc rằng cả 4 người bọn họ chấp nhận ngay vì bọn họ chẳng có nơi nào để . Vợ của Sotherby qua đời ngay giường đẻ 2 năm về trước , em có biết chuyện này ?”

      -“” nàng dịu dàng. Nàng đứng dậy và quay lại chàng .-“ quý ông tội nghiệp. ấy rất tử tế. Em thích ấy.”

      Nàng đứng trước mặt chàng, hề thử cố gắng để rời xa chàng. Tay chàng vươn ra tự theo ý muốn của bản thân chúng để cởi những chiếc cúc áo dài của nàng. Nàng nhìn theo đôi tay chàng. Chàng cảm thấy khao khát nàng dữ dội , nhu cầu nhất thiết phải có nàng. Và hoàn toàn chỉ là về thể xác. Chàng cần có nàng.

      Hãy bình tĩnh, chàng tự nhủ với bản thân. Phải kiên nhẫn. Đừng bao giờ chờ đợi quá nhiều ở nàng.

      -“Eleanor”chàng , mở chiếc cúc cuối cùng áo nàng, nhưng dừng lại trước khi tụt chiếc áo ra khỏi đôi vai nàng.-“ lấy em là vì tiền. phải thừa nhận điều này.” Lạy chúa, chàng nghĩ , làm sao chàng lại có thể bắt đầu với những từ ngữ tai hại như thế? –“Nhưng em cũng đánh giá sai về ”chàng tiếp 1 cách vội vã, giọng chàng cứng nhắc. Chàng lẽ ra phải nên tập dợt trước cuộc chuyện này trước khi bắt đầu mở lời với nàng.

      -“Em ư?” nàng ngước đôi mắt lên nhìn chàng.-“Đừng nhắc lại chuyện đó nữa , được ? Xin đừng , phải lúc này. có muốn em lên giường ngay ?”

      -“ phải là 1 kẻ bài bạc.” chàng -“Hay là 1 kẻ tiêu xài hoang phí. Những món nợ đó phải là của .”

      -“Ôi , xin hãy làm ơn” nàng và đưa tay lên đẩy chiếc áo ngủ rơi xuống vai và trượt ra khỏi bộ ngực cho đến khi nó tuột xuống chân nàng. Nàng nhắm mắt lại và tiến sát lại chàng.-“Em muốn nghe điều đó. Nó còn quan trọng nữa. là chồng em và em chấp nhận chuyện đó. Hay là em còn chưa? Hay đêm qua em còn chưa phục tùng ? Hay em chưa làm cho vừa lòng?”

      Chấp nhận và phục tùng. Cơ thể trần truồng của nàng áp sát vào chàng, đôi mắt nàng khép lại 1cách ngoan ngoãn. Bởi vì nàng là vợ chàng. Bởi vì nàng đồng ý kết hôn với chàng để làm vui lòng cha nàng và nàng tôn trọng giam cầm đó trong suốt phần đời còn lại của nàng. Bổn phận và tiết hạnh. Nàng quan tâm đến lời giải thích của chàng.

      Chàng chợt thấy lạnh giá. Và bây giờ chàng cảm nhận được những đường cong ấm áp , mềm mại và mượt mà của nàng áp sát vào thân hình chàng , chiếc áo ngủ của chàng là vật cản duy nhất còn lại giữa họ. Chàng có thể nhìn thấy đôi vú của nàng ép chặt lên ngực chàng và suối tóc đỏ rực của nàng chảy dài , sáng lấp lánh và buông lơi vai nàng xuống đến tận lưng. Chàng khao khát nàng. Chàng khao khát vợ mình và nàng sẵn sàng phục tùng chàng.

      Trái tim chàng lạnh giá , nhưng cơ thể chàng bốc cháy trong 1 ngọn lửa thiêu đốt chàng.

      -“ nghĩ là có thể” chàng tiếp-“em quan tâm muốn biết về . Có thể chúng ta học cách để trở thành bạn bè.”

      -“ muốn em lên giường”nàng và giọng nàng dường như cũng giá lạnh như trái tim chàng vậy. –“Chúng ta nên lại đó chứ?”

      -“Ừ” chàng , và ngắm nhìn nàng qua căn phòng và nằm xuống giường khi chàng cởi bỏ chiếc áo ngủ của mình , ném nó xuống sàn bên cạnh chiếc áo của nàng.

      Chàng khao khát nàng, chàng nghĩ vậy khi nhìn xuống nàng 1 vài giây sau đó, nàng nằm cách ngoan ngoãn và mềm mại giường. Chàng cảm thấy máu chảy rần rật khắp người, và chàng cần phải ở bên trong nàng. Chàng cần phải giải phóng bản thân khỏi nỗi khao khát nàng cháy bỏng . Chàng nhấc 2 chân nàng rộng ra , quỳ xuống giữa chúng , định hướng bản thân mình rồi đẩy vào trong nàng. Nàng nóng rực và ẩm ướt. Sau tất cả yên lặng của cơ thể nàng và vẻ điềm tĩnh gương mặt ,nàng cũng ham muốn chàng. Họ đều khao khát lẫn nhau. Chàng hạ thấp người xuống sát bên nàng và bắt đầu đâm sâu vào nàng ngay lập tức nhanh và nhịp nhàng.

      Và tuy thế, đây vẫn phải là cách chàng mong ước được nàng. Cơ thể chàng chuyển động vội vã để thỏa mãn khao khát của chính nó trong khi tâm trí lại cách biệt đến lạ lùng. Đây chỉ hoàn toàn là thể xác, chàng nghĩ, tuy rằng nó kì diệu cách tuyệt vời. Chỉ là thể xác chàng tìm kiếm thỏa mãn nơi thân hình nàng, và gieo hạt giống của chàng bên trong nàng để đáp ứng lại khao khát của nàng. Tất cả đơn giản chỉ là như vậy.

      Cần phải có 1 điều gì khác nữa, chàng muốn 1 điều gì khác xảy ra. Chàng muốn gắn kết đôi môi họ với nhau như những phần khác cơ thể họ hòa làm . Chàng muốn nhìn vào mắt nàng muốn soi thấu tâm hồn nàng và muốn nàng nhìn lại chàng. Chàng muốn thầm trò chuyện với nàng , được và được nghe nàng . Chàng chợt nhận ra mình ao ước muốn có Ngôi sao Bethlehem . Và chàng ước rằng quyết tâm của mình được thỏa mãn 1 chút còn hơn là bao giờ đạt được.

      Chàng muốn nàng. Ôi Lạy Chúa, chàng ham muốn nàng. Như thế này, đúng, như vậy , như vậy và như vậy. Nhưng phải hơn thế nữa , chàng muốn nhiều hơn thế.

      -“A a” Chàng căng cứng trong nàng và thở dài khao khát bên gương mặt nàng. Và rồi chàng cảm thấy được giải phóng khỏi căng thẳng và 1 niềm hoan lạc dâng trào mãnh liệt vào lúc chàng phun vào trong nàng. Nàng vẫn nằm bên dưới chàng , yên lặng , ấm áp và vô cùng mềm mại.

      Họ là 2 thực thể vô cùng riêng biệt , chàng nghĩ vậy khi dòng suy tư trở lại với chàng.Hai thế giới hoàn toàn khác nhau. Cơ thể họ gắn chặt với nhau bằng 1 gần gũi , thân mật nhất mà 1người đàn ông có thể chia sẻ với 1 người đàn bà. Hạt giống của chàng ở sâu trong người nàng, ngay bây giờ có lẽ bắt đầu hình thành nên đứa con đầu tiên của họ. Nhưng thế giới và vạn vật xung quanh họ vẫn hoàn toàn khác biệt. Chàng rút ra khỏi nàng với 1 niềm đau đớn nhức nhối vì tiếc nuối và dịch sát lại gần nàng. tưởng tượng , chàng gọi tên cảm xúc của chàng như vậy lúc đứng bên ngọn lửa với nàng. Chàng muốn bảo vệ bản thân trước im lặng của nàng, chàng ra . Tất cả chỉ là tưởng tượng của chàng mà thôi.

      Chàng phải trở về phòng của mình , chàng nghĩ. Nàng làm tròn bổn phận của mình , bây giờ chàng phải để cho nàng nghỉ ngơi. Mai là 1 ngày bận rộn, và nếu ở lại , chắc chắn chàng lại ham muốn nàng nhiều lần nữa trong suốt đêm. Tốt hơn chàng nên .

      Chàng chìm vào giấc ngủ và chợt tỉnh dậy sau đó , có lẽ 1 lúc lâu sau đó- cả ngọn lửa trong lò và những cây nến đều cháy hết. Nàng dụi đầu vào ngực chàng, thầm khe khẽ và tìm kiếm miệng chàng bằng đôi môi của mình. Chàng biết rằng nàng vẫn còn ngủ thậm chí ngay lúc chàng thức dậy và mang lại cho nàng điều nàng muốn. Chàng hôn nàng 1 cách đói khát , dữ dội với môi, răng và lưỡi mình và tự hỏi nếu như nàng bất chợt tỉnh dậy , ai là người nàng mơ tưởng đến. Dù bất cứ là ai chăng nữa, nàng cũng trở nên nóng rực. Chàng tìm thấy bộ ngực của nàng và dùng tay nâng niu , ve vuốt nó , núm vú nàng cương cứng ngay lên sẵn sàng chờ đợi.

      Nhưng chàng suy nghĩ để nhận biết ai là người tình trong giấc mơ của nàng. Chàng nâng nàng lên, vẫn say ngủ và ấm áp , để nàng nằm lên người mình và kéo 2 chân nàng rộng ra sao cho đầu gối nàng ôm quanh thắt lưng chàng. Và rồi chàng đỡ nàng nằm xuống giường , nhấc hông nàng lên rồi vào trong nàng. Chàng tìm thấy đôi môi nàng 1 lần nữa , nàng cách dữ dội , và nóng bỏng như chàng hằng mơ ước. Chàng cảm thấy niềm hoan lạc được thể ràng qua sức nóng dần lan tỏa khắp người nàng và bởi cách nàng hòa theo từng nhịp đẩy của chàng. Cơ bắp bên trong nàng siết chặt và bao bọc xung quanh chàng, và cuối cùng nàng thét lên với chàng. Nàng rùng mình rồi gục vào lòng chàng trong khi chàng vội kéo chiếc chăn đắp kín xung quanh nàng.

      Nàng làm giống như trong đêm tân hôn của họ , chàng nhớ lại . Nhưng lần này rất khác biệt, nàng hòa hợp hòan toàn với chàng , trong mọi khoảnh khắc , trong mỗi nhịp điệu , trong từng chuyển động.

      -“Eleanor” chàng thầm bên tai nàng.

      Nhưng nàng lại chìm vào giấc ngủ 1lần nữa.

      Eleanor. Vợ của . Người của .

      Tình của .

      Chàng cố cưỡng lại giấc ngủ trong 1 lúc. Chàng qúa ấm áp , dễ chịu và thoải mái , muốn tận hưởng thêm 1 cảm giác mạnh mẽ nào khác nữa. Và nàng vẫn nằm người chàng , ấm áp và mềm mại vô cùng. Họ vẫn còn gắn chặt với nhau.

      Tình của . giấc mơ diệu kì, Giấc mơ đêm Giáng sinh. Có lẽ thực tế ngày mai rất lạnh giá , chàng muốn thức dậy vào ngày mai nhưng vẫn giữ lại được giấc mơ tuyệt diệu của mình.

      Chàng chìm vào giấc ngủ.



      (*)Chúa Jesus được sinh ra trong chuồng ngựa (stable) tại Bethlehem và được đặt trong máng cỏ (manger) vì lúc đó trong tất cả các nhà trọ đều còn phòng trống nào và họ đều bị xua đuổi. Thánh Joseph phải đưa bà Maria đến 1 hang đá ngoài kinh thành , nơi bà hạ sinh Đức chúa Hài Đồng. Việc này lên Đức chúa giáng trần là để cứu tội cho thế gian , chính vì thế Ngài phải chịu đau khổ gian truân ngay lúc còn nằm trong bụng mẹ.

      (**)Trong tất cả các tranh ảnh Chúa giáng sinh và trong những khúc hát, đều miêu tả bầu trời bao giờ cũng có ngôi sao sáng rực rỡ, Kinh Thánh gọi đó là “ngôi sao Bethlehem”- Ngôi sao Lạ , ngôi sao sáng dẫn đường cho Ba Vua( chính ra là 3 nhà chiêm tinh) tới hang đá nơi Chúa sinh ra để triều bái người. Ngôi sao đó còn được gọi là Ngôi sao Giáng sinh , biểu tượng cho ra đời của Chúa Jesus.

    3. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 13 ( Bản dịch của ech_nhiet_doi83)

      Ngài Albert Hagley ở trong phòng bi-a với Ngài Charles, Aubrey Ellis, Wilfred và Dượng Harry. Bá tước thơ thẩn bước vào và nhìn bọn họ trong 1 lúc.

      -“Hụt rồi!” chàng kêu thầm khi Ngài Charles, sau khi đánh trúng 2 cú biên liên tiếp , lại để hụt 1 lỗ dễ dàng.

      -“Làm 1 cuộc dạo chơi trong phòng tranh , Bertie ?”

      Ngài Albert định mở miệng từ chối nhưng khi nhìn vào mặt vị chủ nhà, liền dựng cây gậy đánh bi a vào tường và :

      -“Tại sao lại nhỉ? là thảm thương nếu phải ra ngoài trời trong thời tiết như thế này. Tuyết và tuyết bay mù mịt khắp nơi. Đây chẳng phải là thời tiết tốt cho Ngày Giáng sinh.”

      -“Tuyết ngừng rơi vào đúng giữa trưa thôi.” Dượng Harry 1 cách vui vẻ khi 2 người bọn họ bước ra khỏi phòng.”

      -“ có bất kì 1 quý nào dạo chơi trong phòng tranh cả” Bá tước .-“Ánh lửa rực hồng trong buổi sáng lạnh lẽo này nghe có vẻ quyến rũ quá. Chúng ta có được phòng tranh cho riêng mình trong chốc lát”

      -“Chuyện này quan trọng sao ?”Ngài Albert hỏi , nhìn vào mặt bạn 1 cách tò mò.-“Ý cậu là chỉ có 2 người chúng ta riêng với nhau thôi phải ?”

      Bá tước trả lời, nhưng khi họ bước hẳn vào phòng , chàng liền đóng cánh cửa lại sau lưng mình chặt.

      -“Úi” ngài Albert và đước đến khung cửa sổ gần nhất phân bố ở 1 bên của căn phòng.

      -“Tớ hi vọng là ngài Gullis đúng về việc tuyết ngừng rơi vào giữa trưa. Tớ ghét cảnh phải bó gối ở nhà vào Ngày Giáng sinh”

      -“Cậu có mối quan tâm đặc biệt gì với Rachel Transome vậy?” Bá tước hỏi khẽ.

      Ngài Albert nhìn lại chàng vẻ ngạc nhiên.

      -“Mối quan tâm của tớ ư?” .-“Ôi Lạy Chúa, Randolph, cậu định đóng vai trò người giám sát của gia đình đấy hả? Cậu có phải là người đứng đầu nhà Transomes đâu? Tớ tưởng vị trí đó là của nhà buôn thịt – Bác Sam chứ?”

      -“Cậu rất quan tâm chú ý đến ấy” Bá tước . -“Và cậu để bị bắt gặp hôn ấy giữa những gốc cây vào tối hôm qua”

      -“Tớ bị đày xuống địa ngục nếu tớ bỏ lỡ cơ hội tuyệt vời đó.” Ngài Albert -“Hay là cậu cũng để ý đến ấy hoặc là thử chuyện với ấy rồi?”
      -“ ấy là ngây thơ.” Bá tước -“Và hoàn toàn thích hợp với những kinh nghiệm trận mạc của cậu đâu, Bertie . Hơn nữa ấy lại là con của 1 chủ quán trọ.”

      Ngài Albert nhún vai.-“Được rồi , vợ của cậu là con 1 nhà buôn than” -“Nhưng tớ thấy ta rất phù hợp với vai trò của nữ Bá tước đấy chứ. Cậu cố cảnh báo tớ điều gì vậy? Tớ chẳng hiểu ý cậu là gì?”

      -“Tớ biết cậu nghĩ thế nào về những kẻ thị dân.” Bá tước .

      Ngài Albert nhìn bạn chằm chằm.-“Mới có vài tuần trước đây cậu còn nguyền rủa tình cảnh bi đát của mình vì bị bẫy vào 1 cuộc hôn nhân mong muốn.” .-“Cậu có quá cay đắng đến mức phải tìm cách cứu tớ khỏi lặp lại 1 sai lầm giống vậy ? Cậu có thấy gia đình này hoàn toàn phải là những người thị dân ồn ào ?”

      -“Trái lại” Bá tước .-“Tớ ghen tị với cởi mở, ấm áp và những tình cảm nồng nhiệt của họ đối với người khác. Có nhiều lúc tớ cảm thấy thực mong muốn được làm 1 thành viên trong bọn họ- và sau đó tớ nhớ rằng mình là chồng của Eleanor.”

      -“Quỷ bắt cậu .” Ngài Albert nhìn bạn mình cách thích thú.-“Cậu quá đỗi mến ta rồi, Randolph ạ.”

      Nhưng dáng đứng của Bá tước vẫn cứng đơ, vẻ mặt chàng hề tươi cười.

      -“ ấy với tớ rằng cậu cố gắng quyến rũ ấy ở nhà Hutchins 2 mùa hè trước.” Chàng .

      -“ ta với cậu à? Thế là cậu biết đó chính là ta.” Ngài Albert –“Tớ chắc “quyến rũ” là 1 từ chính xác đâu Randolph. Tớ chỉ cố để có được chút đặc quyền mà thôi, tớ muốn biết mình có thể tiến được bao xa . Nhưng là tớ ko đạt được kết quả gì nhiều.”

      -“Bởi vì ấy là 1 kẻ thường dân .” Giọng Bá tước trở nên đanh lại.-“ Cậu đâu có đối xử với con nhà Hutchin như vậy , Bertie.”

      Ngài Albert lại cau mày lần nữa.-“Tớ có nhất định phải trả lời cho chuyện xảy ra 2 năm về trước ?” hỏi-“Hay thậm chí là cho những chuyện chẳng xảy ra nữa?”

      -“Tớ rất muốn chuyện này lặp lại với Rachel.” Chàng .-“ Đó là tất cả những gì tớ muốn . ấy là chị họ của vợ tớ và là khách của tớ ở đây .Cũng giống như tất cả mọi người khác , ấy là 1 qúy ấy cần phải được đối xử như thế .”

      -“Tớ cũng vẫn hôn ấy vào tối hôm qua nếu ấy là 1 quý gấp 10 lần như vậy.” Ngài Albert .-“Tớ mê đắm ấy , nếu cậu cần biết , Randolph. Có lẽ còn hơn thế nữa. ấy nhạy cảm và thông minh hơn tất cả những con bướm đỏm dáng đầy rẫy khắp các vũ hội ở Luân Đôn. Và còn xinh đẹp hơn gấp bội lần. Nhưng tớ vẫn cho rằng tớ nhất thiết phải trả lời mọi chuyện với cậu. Tớ chỉ chịu trách nhiệm với bố ấy thôi , nếu cần phải vậy .”

      -“Cậu ?” Bá tước nhìn bớt căng thẳng. -“Ý cậu là những lời trân trọng ư? Thế sao cậu lại với mọi người Eleanor là 1 kẻ thị dân?”

      -“Tớ đâu có

      -“Có , cậu .” Bá tước -“ Khi cậu nghĩ rằng ấy phải là người mà cậu gặp ở Nhà Hutchin. Cậu thế khi lần đầu tiên nghe về chuyện kết hôn của tớ.”

      -“ ấy là vậy mà” Ngài Albert .-“Trọng của những thị dân ở Luân Đôn luôn nghe như dao cắt vậy. Rất ầm ĩ ,Randolph , và cả cách cười phá lên nữa chứ .”

      -“A`” Bá tước .-“Thế đó là vào lúc trước hay sau khi cậu cố gắng theo đuổi ấy vậy, Bertie?”

      -“Lúc trước tớ chẳng nhận ra được tất cả những biểu đó.” Ngài Albert -“Nếu , tớ nghi ngờ việc tớ muốn tiếp cận gần gũi với ấy.

      Bá tước gật đầu.-“À phải”chàng .-“Eleanor chắc chắn làm như vậy. Tớ có thể hình dung ra bức tranh rất ràng. Bàn tay nắm chặt lại , chuyện châm chọc , tay áo sắn lên đến tận khuỷu và mắt lóe sáng.”

      -“Tớ có 1 thời gian thoải mái khi biết rằng ấy chỉ là người , như thực tế là vậy.” Ngài Albert tiếp. -“Nhưng nghe này, Randolph. Tớ thích gia đình này, ai mà thích được cơ chứ? Họ làm cho Giáng sinh vui lên rất nhiều ,phải vậy ? Tớ quên bẵng mất việc mình đến đây chỉ là để săn bắn.”

      -“Và cậu làm tổn thương Rachel chứ?” Bá tước hỏi.

      Ngài Albert nhìn chàng 1cách thoải mái lắm.-“Tớ cố gắng tránh xa ấy.” .-“Lúc đầu, tớ cho rằng bởi vì ấy là con của 1 chủ quán trọ và Mẹ tớ té xỉu mất nếu tớ mang ấy về giới thiệu. Sau đó bởi vì tớ muốn bị mắc bẫy trong 1 hoàn cảnh vô kế khả thi, với cả gia đình ấy bao xung quanh. Tớ chưa bao giờ thoải mái với ý nghĩ “ quyến rũ” ấy đâu, Randolph. Lạy Chúa, cậu nghĩ thế nào về tớ đây?”

      -“Cảm ơn vì cách cư xử của cậu.” Bá tước .-“Nhưng Eleanor rất lo lắng. Cậu có thực cảm thấy mến Rachel , Bertie?”

      -“Mẹ tớ té xỉu mất” Ngài Albert .

      -“Nhưng rút cục cậu cũng phải sống trọn đời với 1 chứ.”

      -“Cuối cùng tớ cũng phải thế “ Ngài Albert tự cào vào đầu mình.-“Quỷ bắt cậu , đó đơn thuần chỉ là 1 ý nghĩ thôi mà , phải vậy ? Tốt hơn hết là tớ nên tránh xa ấy trong suốt thời gian còn lại.”

      -“Nếu như cậu có thể làm được.” Bá tước .-“Tớ lại cho rằng cậu để lộ tẩy mọi cảm xúc thầm kín của cậu trong thời gian còn lại cho mà xem.”

      -“Ôi ngài ơi.” Ngài Albert .-“Con 1 chủ quán trọ và con nhà buôn than. Chuyện 7845;y có quan trọng lắm , Randolph? Ý tớ là có quan trọng đến thế?”

      -“Với tớ ” Bá tước . -“Tốt hơn hết là tớ phải xem Eleanor có cần giúp đỡ gì trong phòng khiêu vũ mới được . ấy quyết định trang hoàng nó cho buổi hòa nhạc của bọn trẻ và cả 1 bữa tiệc sau đó vào buổi chiều nay.”

      -“Tớ trở lại phòng bi a” Ngài Albert . Nhưng bạn vẫn bước thêm bước nào về phía cánh cửa khi lại gần. Thay vào đó Bá tước vẫn đứng nhìn 1 cách ủ ê. Ngài Albert nhướng mày lên.

      -“Tớ xin lỗi, Bertie.” Bá tước .-“Nhưng tớ buộc phải làm điều này , nó là dành cho vợ tớ.”

      Và ngay giây sau đó , biểu mặt Ngài Albert đầu tiên là 1 nỗi kinh ngạc và sau đó là đau đớn khi 1 cú đấm gọn sắc đập vào quai hàm . loạng choạng thối lui về đằng sau, nhấc chân lên 1 cách vụng về rồi nằm sõng soài ra sàn nhà.

      -“Nếu cậu muốn làm 1 điều gì đó” Bá tước .-“ cậu có thể ném chiếc găng tay vào mặt tớ, Bertie. Tớ chắc là cả hai có thể tìm được vài phút rảnh rỗi và giải quyết mọi chuyện tốt đẹp ở cách xa ngôi nhà và tránh khỏi tầm nhìn của các quý bà , quý .”

      Ngài Albert xoay mặt lại và thận trọng sờ quai hàm mình bằng 2 đầu ngón tay. cau mày từ vị trí của mình sàn nhà.

      -“Ngày càng say đắm ta!” trong niềm căm phẫn.-“Cậu ta điên cuồng Randolph ạ . Đây là lần đầu tiên- và cũng là lần cuối đấy nhé , tớ hi vọng rằng tớ bị trừng trị thích đáng cho tội lỗi của mình 2 năm về trước.”

      -“Cậu có muốn trả thù ?” Bá tước hỏi.

      Ngài Albert chìa 1 tay ra.-‘Giúp tớ đứng dậy nào” . -“Đây là điều ít nhất mà cậu có thể làm. Giờ tớ cho rằng tớ phải tìm cách giải thích cái vết tím bầm mặt này trước cả tá những cặp mắt tò mò. Tớ đập mặt vào cửa ,chắc thế. Cách giải thích dễ dàng nhất và cũng nhục nhã nhất phải ? Quỷ tha ma bắt cậu , Randolph, khi cậu tung ra cú đấm ,cậu chả để ý đến cái gì nữa hả? Đầu của tớ còn quay mòng mòng cả tháng cho mà xem.”

      Bá tước kéo mạnh bạn mình đứng dậy đôi chânvà chìa tay ra trước mặt trong im lặng. Ngài Albert nắm lấy nó mà lời nào thêm. Họ rời phòng tranh cùng với nhau.

      **********************************************************

      Eleanor nhìn xung quanh ,vẻ hài lòng ra nét mặt. Nàng nghĩ phòng khiêu vũ là 1 căn phòng qúa rộng lớn ,trống trải và ảm đạm lúc nàng mới thấy lần đầu , giờ đây nó trông sống động và đầy khí lễ hội , sẵn sàng cho 1 buổi dạ vũ. Nàng nghĩ bọn trẻ và ba mẹ chúng rất vui thích. Nàng có sẵn 1 kế hoạch để chào đón cha mẹ lũ trẻ khi họ tới đây. Nàng đoán rằng nếu chỉ 1 phần trong số bọn họ đến Grenfell Park chắc chắn họ cũng cảm thấy vui thích cũng nhiều như thử thách và hồi hộp vậy. Nàng muốn họ được yên tâm và thoải mái khi ở đây . Sau cùng, nàng vẫn chỉ là Eleanor Transome thẳng thắn và giản dị như 2 tháng trước đây thôi.

      Nàng mỉm cười khi ngắm nhìn cả gia đình lao động miệt mài cũng như nàng và cảm thấy khâm phục những công trình làm bằng tay của họ. Chồng nàng tưởng rằng nàng ra lệnh cho những người hầu trang hoàng nhà cửa. đề nghị giúp đỡ , như thế có nghĩa là vẫn chưa hiểu hết về gia đình nàng.Chỉ cần ý tưởng được nêu ra vào buổi tiệc trưa và thế là cả nhà đều hồ hởi hưởng ứng. nửa trong số họ đều ngại lê bước ra ngoài dù cơn bão mới chỉ vừa tan, để mang về nhiều hơn những cành cây trang trí . Beryl và Ruth lại trèo lên những tầng gác mái để mang xuống bằng hết những đồ trang hoàng lâu được dùng đến, mặc dù họ từng tuyên bố lúc trước là đó chẳng còn lại gì nhiều. Ngài Sotherby quyết định vào làng để mua những sợi ruy băng , Muriel,Mabel và George cùng với .

      Sau đó, tất nhiên là họ cùng nhau trang hoàng cho căn phòng 1 cách vui vẻ và hăng hái . Chỉ hơn 1 giờ nữa là buổi hòa nhạc bắt đầu, 1 giờ để kịp lau chùi và thu dọn lại mọi thứ.

      -“Giỏi lắm , Ellie” Bác Sam , phác họa thêm bằng 1 điệu chào hoa mĩ cường điệu , -“Chúng ta nhảy 1 điệu valse nhé ?”

      Nàng nhìn người hâm mộ tưởng tượng của nàng cúi chào trước mắt 1lúc với chút bất ngờ thú vị và .-“Nhưng bác ơi , cháu phải xin lỗi, thiệp mời của cháu kín chỗ hết rồi.”

      Hai người bọn họ đều cười thích thú và ông choàng tay 1 cách âu yếm lên vai nàng rồi hỏi

      -“Cháu có hạnh phúc , Ellie?”

      Nàng gật đầu. Chồng nàng và Ngài Badcombe giữ chặt chiếc thang dài bên có Ngài Albert Hagley đứng chênh vênh bậc cao nhất để treo những ngôi sao lên ngọn tháp đèn nhiều tầng . Cả ba đều chỉ mặc áo sơ mi cánh , nàng ngờ rằng chắc ba người bọn họ đều chưa từng làm 1 việc gì tương tự như thế trước đây.

      -“Cậu ấy là 1 người đàn ông tốt , Ellie ạ “ Bác nàng .-“Joe chọn lựa rất đúng. Mặc dù ta biết có lẽ cháu cũng giúp Joe trong việc lựa chọn này . Cháu có cậu ấy , bé bỏng?”

      Nàng gật đầu . Phải , nàng có . Nàng nhận ra điều này ràng vào đêm qua khi nàng chợt tỉnh giấc thấy làm tình với nàng và nàng biết rằng mình cũng làm tình lại với . Có lẽ chính nàng là người bắt đầu trước, nàng có cảm giác là như vậy. Nhưng điều đó quan trọng , họ thực nhau. Nhưng đó là tình về thể xác, là hành động thường làm trong cuộc sống vợ chồng, là liên kết thân mật, gần gũi của 2 thân thể. Nhưng đêm qua , việc tiến xa hơn thế rất nhiều , và đó chính là điều nàng mong đợi , ao ước từ lâu trước cả khi nàng nhận thức được ràng điều nàng muốn.

      Họ nhau, ngoài ra chẳng còn cách nào khác để miêu tả những chuyện xảy ra. Nếu chỉ là về thể xác chuyện họ làm còn tuyệt vời hơn thế rất nhiều , giải phóng căng thẳng và nỗi đau nhức nhối ra khỏi người nàng và đưa nàng đến thế giới diệu kì của yên bình và êm ái. thế giới mà nàng chưa từng biết đến . Xúc cảm tràn đầy giữa họ - Ôi có lời nào để miêu tả được hết những gì xảy ra .

      Còn ngày hôm nay , mọi chuyện trở nên rất ràng và dứt khoát. Nàng tỉnh dậy từ rất sớm khi để nàng lại ấm áp và thoải mái trong chăn. Và khi rút ra khỏi người nàng , vẫn gì, mặc dầu lúc đó nàng mở mắt nhìn . chỉ ngồi dậy giường ,cuốn lại tấm chăn trùm kín lên nàng ấm áp cho đến tận cằm và nhìn vào đôi mắt nàng , chần chừ , nấn ná trong 1 lúc .(Bà này ko tả nhiều nhưng qua mấy lần đắp chăn cho người đủ thấy Mr này là người vô cùng chu đáo và dịu dàng , hay ! Bao giờ lấy chồng phải chọn nào như thế , he he )

      Và ngày hôm nay họ nhìn và chuyện trò với nhau trong 1 tình bạn thân thiện chứ còn lạnh lẽo và thù địch như trước, nhưng ngoài ra chẳng có gì khác nữa.

      có gì chứng tỏ rằng họ trở thành những người tình đam mê lẫn nhau vào đêm qua, đơn giản chỉ là giữa chồng và vợ ,cùng gắn bó chặt chẽ trong ân ái của hôn nhân.

      Hay là nàng tưởng tượng? Chắc có lẽ cùng chia sẻ những cảm xúc đó với nàng? Hoặc chỉ mỗi mình nàng làm tình với ?

      -“Vâng”, nàng lần nữa.-“Cháu ấy, Bác Sam ạ. Cháu chỉ mong ước 1 điều là Cha cũng ở đây với cháu.” Và nỗi đau bất thình lình chợt dội lên trong cổ họng nàng. Cha thân của nàng vắng mặt trong buổi dạ vũ , khi cả gia đình đều quay quần ở bên , đó quả là 1vết thương nhức nhối và vô cùng hữu.

      Ông ôm chặt đôi vai nàng và .-“Bác cũng vậy , bé của ta .”

      Chồng nàng băng qua phòng tiến về phía họ, mỉm cười và phủi bụi ở hai bàn tay.

      -“ là huy hoàng ,tráng lệ , Bác có nghĩ vậy , Bác Sam?” hỏi.

      -“Ta gì bây giờ , chàng trai?” Bác Sam trả lời, rời vai Eleanor và giang đôi tay rộng lớn miêu tả cách nồng nhiệt.-“Đây là dấu ấn của nhà Transome đó. Nhưng mà này ,có phải cháu là bạn nhảy tiếp theo của Eleanor ? bé từ chối nhảy với ta , rằng thiệp mời của nó kín chỗ hết rồi.”

      -“ ?” Bá tước .-“ Nhưng ấy còn dễ từ chối cháu hơn nữa, Bác Sam ạ . Cháu là chồng của ấy mà. Mà đây lại là 1 điệu valse , phải vậy ?” (*)

      Nàng cười-“Như Bác Sam , em có 1 quãng thời gian choáng váng tuyệt vời trong buổi dạ vũ tới đến nỗi mà em chẳng còn biết điệu nhảy nào sắp diễn ra nữa.” Đôi mi nàng chấp chới vì xao xuyến khi nhìn .

      cầm lấy tay nàng trong bàn tay và quay đầu nhìn ra phía đám đông những người thân của nàng chuyện trò vui vẻ và ồn ào , cho đến khi thấy người muốn tìm.

      -“Jason” gầm lên .-“Chơi 1 điệu valse , nếu cậu phiền ,bên cây đàn pianô ấy. Cậu là người đệm đàn chính cho buổi khiêu vũ , có phải nhỉ?”

      Ngài Sotherby nhìn ngây ra trong 1 khắc , cuộc chuyện trò của với Dì Catherine và Beryl liền bị gián đoạn.-“Tớ chỉ nghỉ giải lao 1chút thôi mà, thưa Ngài Bá tước.” -“ Tớ quay trở lại với công việc ngay đây, 1 điệu valse bắt đầu ngay bây giờ.”

      Lời đề nghị mong đợi này quả là 1 phép lạ, Eleanor nhận thấy phải đến 10 phút sau ngài Sotherby mới dứt được chuyện trò , ngồi xuống bên cây đàn và cần đến bản nhạc , 1 điệu valse bắt đầu ngân lên. Chồng nàng cúi chào nàng với dáng điệu tao nhã hơn Bác Sam rất nhiều lần và chìa tay ra cho nàng.

      -“Thưa bà” -“ 1 điệu nhảy dành cho tôi , tôi có thể hi vọng như vậy ?”

      Nàng nhìn vào chiếc thiệp mời tưởng tượng trong tay và .-“Tất nhiên rồi , thưa ngài.” Và nhún chào thấp.

      Và rồi họ cùng nhảy điệu valse , điệu vũ nàng chưa từng nhảy với 1 ai bao giờ bên ngoài trường học , và nàng có thể thề cuốn Kinh thánh rằng họ trong lướt trong trung . Nàng mỉm cười với đôi mắt và nụ cười của cũng phản chiếu lại trong đôi mắt nàng , và cảm giác hạnh phúc chợt trào dâng trong nàng . hẳn cũng phải cảm nhận được nó , ngay lúc này và cả đêm qua nữa. Đây nhất định phải là cảm giác chung của họ, Ôi nó chưa bao giờ từng xảy ra như vậy giữa họ trước đây.

      -“Khá là đông đúc ,phải vậy thưa bà?” và nàng nhìn xung quanh để nhận ra hầu hết mọi người đều khiêu vũ. Thậm chí Ruth cũng xoay nhanh xunh quanh ngài Badcombe và nhìn như thể sắp cười vang vì vui thích vào bất cứ lúc nào.

      -“Giáng sinh” Bá tước , cười với nàng.-“Nó làm cho 1 người ôn hòa nhất cũng trở nên mất trí phải vậy ? dám chúng ta trở lại mẫu mực và yên bình trong tuần tới thôi.”

      Tất cả là như vậy chăng? Tất cả xảy ra chỉ bởi vì đây là Lễ Giáng sinh ? Mọi phép màu biến mất vào tuần tới ? Biến mất để lại dấu vết nào hay sao? còn tình hữu nghị và những lời bông đùa nữa ư?- còn những vũ hội kì ảo chỉ trong tuần sau thôi? còn tình thương ?

      -“Em hi vọng là ” nàng và nhìn thấy 1 tia sáng chợt lóe lên trong đôi mắt trong khoảnh khắc trước lúc vội quay khi điệu nhạc tắt dần.

      Tiếng ầm ĩ trong phòng vũ hội còn bùng lên gấp mười lần và gian tràn ngập tiếng cười.

      -“Chúng ta tốt hơn là nên nghỉ ngơi 1 chút để chuẩn bị sẵn sàng cho buổi hòa nhạc,” Bá tước , cất cao giọng, và biết làm thế nào mà mọi người đều nghe thấy giọng trong ồn ào ,huyên náo ấy .-“ Tất nhiên ,với những ai tham dự .”

      Tất cả mọi người đều muốn tham dự và họ cùng như là gào lên với át cả tiếng người bên cạnh . Bá tước cười toe toét.

      Eleanor quay lại khi thấy 1 bàn tay chạm vào cánh tay mình.

      -“Thưa bà” Ngài Albert Hagley ,-“Tôi có thể xin phép bà 5 phút được ? Tôi có thể chuyện với bà ?”

      Nàng thực muốn thế. Nàng luôn cảm thấy rất bối rối với có mặt của và cố gắng tránh bất cứ khi nào nàng có thể . Nàng vẫn còn bị ấn tượng quá sâu sắc về những gì xảy ra giữa họ lúc trước.

      -“Tất nhiên rồi.” nàng 1 cách thận trọng. -“Chúng ta nên dạo trong nhà kính chăng?” Và nàng chỉ đường ra từ phòng dạ vũ.

      **********************************************************

      -“Thời tiết được cải thiện” Ngài Albert , tay đụng khẽ vào chiếc lá bóng mượt như nhung của 1 cái cây và dạo bước đến bên những ô cửa sổ được phân bố ở cả ba mặt nhà kính.

      -“Vâng” nàng .-“Tôi rất vui mừng vì thời tiết thuận lợi cho bọn trẻ và cha mẹ của chúng , cũng như cho tất cả chúng ta nữa. Bây giờ chúng ta có thể khởi hành đến nhà thờ trước buổi tối được rồi .”

      Sau đó là chút im lặng vụng về . Tại sao ta lại muốn chuyện riêng với nàng? Nàng tự hỏi. ta là người cuối cùng ở đây mà nàng muốn trò chuyện.

      -“Tôi nợ bà lời xin lỗi , thưa bà” ta đột ngột, quay lại cách cương quyết từ ô cửa sổ và nhìn thẳng vào nàng.

      Nàng nhìn trả lại ta với đôi chút ngạc nhiên. ta đâu có làm gì xúc phạm nàng. Và bất ngờ nàng chợt nhớ lại nàng nghĩ ta là hấp dẫn khi lần đầu tiên gặp mặt tại bữa tiệc của Pamela- nhưng đó chỉ là cảm giác lần đầu tiên. có khổ người mảnh khảnh, với gương mặt hẹp, đôi mắt sẫm và mái tóc nâu. Nàng hiểu tại sao Rachel thích , và tại sao Rachel lại dùng từ “hấp dẫn” để miêu tả về .

      -“Sau cùng” .-“Cách cư xử của tôi là thể tha thứ được. Cả lúc bắt đầu và sau này nữa. Đôi khi cách dễ nhất để biến nhục nhã vì bị từ chối và cảm giác ê chề của nó là làm ra vẻ khinh thường lại . Đó chính xác là những gì tôi làm , và tôi kêu gọi mọi người đứng về phía mình . là cả quãng thời gian rất khó khăn với bà phải thưa bà?

      Trời ơi! ta về việc xảy ra của 2 năm về trước. Nàng đỏ mặt.-“ Vâng ,quả thực là như vậy.” nàng .-“Mặc dù tôi chắc là ai biết chuyện này vào lúc đó.”

      Dường như mặt cũng có nét ửng đỏ.-“ Trọng của những người thị dân Luân Đôn” -“Bà bắt chước rất giống , thưa bà. Và cả điệu cười phá lên nữa chứ. Tôi chẳng nghi ngờ gì đó chỉ là màn kịch cả, là bà tao nhã và thanh lịch như bất kì …..1 quý bà nào khác. Bà là 1 quý bà thực ,thưa bà .”

      Nàng đột nhiên nghi ngờ.-“Có phải chồng tôi cầu ngài lời xin lỗi này ?” nàng hỏi.

      -“ .-“Tuy nhiên sáng nay cậu ấy chuyện với tôi về Transome. Ranchel Transome thưa bà.”

      Nàng cắn môi dưới.

      -“Bà hẳn phải sợ chuyện tương tự như 2 năm trước lại xảy ra.” -“Với chị họ của bà, tôi nghĩ vậy. Và tôi thành muốn xin bà thứ lỗi về chuyện đó , thưa bà. Lúc đó cần phải có 1 ai nện cho tôi trận đòn nên thân mới phải.”

      Nàng mỉm cười chậm rãi.-“Cảm ơn ngài” nàng -“Ngài là người bạn thân nhất của chồng tôi có phải vậy ? Tôi ước rằng những chuyện này chưa từng xảy ra . Tôi vô cùng khó xử khi phải giáp mặt với ngài quá thường xuyên.”

      -“Vâng” .-“Tôi cũng cảm thấy giống như bà.” tiến bước lại gần và đưa bàn tay phải của mình về phía nàng.-“Bà có đồng ý cầm lấy tay tôi , thưa bà? Chúng ta có thể trở thành bạn bè được chứ?’

      -“Tôi rất vui lòng” nàng , đặt bàn tay mình vào tay đáp lại cái bắt tay của . Đôi mắt nàng dừng lại ở vết tím bầm quai hàm trái của và chợt nhớ lại trận trêu đùa thương tiếc phải chịu bàn tiệc trưa nay.

      -“Chiếc cửa mà ngài va vào ấy” nàng -“ là cú đấm của chồng tôi có phải vậy ?”

      chỉ nhìn nàng và mím môi.

      -“Bởi vì Rachel ư?” nàng -“Ôi , lẽ ra ấy nên làm như thế”

      -“Bởi vì bà , thưa bà” .-“ Bởi vì tôi cư xử tôn trọng với bà 2 năm về trước.”

      -“Ồ” nàng vội bịt tay lên miệng, nhưng vẫn thể dừng được nụ cười dưới những ngón tay. Và nàng càng thể ngăn được ánh nhảy múa vui tươi trong mắt mình.-“Ồ” nàng lần nữa.

      -“Và bà hài lòng vì chuyện này” -“thậm chí ngay cả khi quai hàm tôi vẫn còn đau như quỷ vậy. Hài lòng vì cậu ta đánh tôi phải thưa bà? Hay là vui sướng vì cậu ta quá quan tâm đến bà đủ để làm thế?”

      Điều sau . Ôi ,là điều sau cùng .-“Ngài Albert” nàng .-“Tôi rất lấy làm tiếc về chiếc quai hàm tội nghiệp của ngài. Nhưng chẳng nhẽ ngài thấy Giáng sinh quả là thời gian diệu kì nhất trong năm hay sao ?”

      -“Tôi có những ngày tuyệt vời ở đây , tôi phải công nhận.” .-“Nhưng tôi cho rằng dinh cơ này vẫn cần cải tiến thêm , còn khá nhiều thứ bị bỏ quên . Và tôi có nên là đây là lần đầu tiên trong đời tôi thấy vui mừng vì họ của Randolph là người tệ hại như thế nhỉ?”

      Nàng nhìn hiểu.

      nhướng mày lên. -“Bởi vì nếu ta phải là con người như vậy” giải thích.-“ làm sao mà Randolph gặp gỡ và cưới được bà. Bà hiểu ý tôi chứ?”

      -“ họ của ấy ?” nàng , ngây ra nhìn .-“Tôi bỏ lỡ điều gì chăng? Làm ơn cho tôi biết ngài cái gì vậy?”

      -“ họ của cậu ấy. Bá tước Falloden cũ” .-“Là con quỷ ăn chơi trác táng ,1 tên đàn ông tồi tệ, nếu bà thứ lỗi cho cách của tôi. Kẻ làm khánh kiệt tài sản của gia đình và tự để mình chìm ngập trong nợ nần- hầu hết là do bài bạc- và tiếp tục đánh mất mọi thứ ta có nếu như may mắn là chết trước. Randolph thừa hưởng cả những món nợ, mặc dù cậu ấy có thể thoái thác nó cho người khác. Cha bà mua lại tất cả chúng và cả văn tự thế chấp Grenfell Park. Bà phải biết chuyện này chứ. Bà biết gì sao? Ôi , Lạy Chúa, tôi cái gì thế này?”

      Nàng nóng nảy chạm tay vào tay .

      -“Vâng, tôi có biết” nàng .-“ Tôi có biết về những món nợ và lý do tại sao ấy phải kết hôn với tôi. Ngoại trừ việc tôi cho rằng tất cả những món nợ đó là do chồng tôi gây ra.”

      -“Randolph ư?” và cười vang.-“Chuyện hài hước nhất mà tôi từng biết đó. Khi chúng tôi còn học đại học, và cả thời gian sau đó nữa, cậu ấy là người duy nhất trong bọn chúng tôi luôn phải xoay sở để sống với thu nhập rất ít ỏi của mình. Bà biết điều này phải ? Có lẽ tôi nên giữ mồm giữ miệng tốt hơn.”

      -“” nàng ngước nhìn và mỉm cười rạng rỡ.-“ , Ôi cảm ơn , bạn của tôi”

      Nàng cắn môi dưới và lại tiếp tục mỉm cười. ấy cố gắng kể chuyện này với nàng đêm trước. Nàng hiểu ngay lập tức , nhưng tại sao lại với nàng từ lâu trước khi nàng hình thành định kiến về . Nhưng nàng ngăn lại đêm đó. Nàng muốn làm tình với và nàng muốn ham muốn của mình bị nguội lạnh - rất nguy hiểm khi việc này làm cho nhớ lại cưới nàng là vì tiền. Thực tế là mọi chuyện diễn ra như vậy. Nàng nhớ đến thái độ tiêu cực của mình trong suốt cuộc làm tình đầu tiên của họ - nàng từ chối thể là nàng ham muốn , rằng nàng thích những gì làm với nàng. Ôi ,lẽ ra nàng phải nên nghe , phải nghe những lời này từ chính miệng .

      -“Tôi phải chuẩn bị sẵn sàng để đón bọn trẻ” nàng đột ngột, quay ra phía cửa.-“Ngài có muốn cùng xem buổi hòa nhạc của chúng tôi ?”

      -“Nếu tôi -“chắc tôi là người duy nhất trong nhóm có mặt. Vâng, tất nhiên tôi rất muốn xem chứ.”

      Nàng quàng tay qua cánh tay khi mở cửa và họ cùng bước vào đại sảnh để lên lầu.-“Mọi chuyện trở nên tốt đẹp hơn” nàng .-“Tôi hứa là như vậy. Đây là Lễ Giáng sinh. Mọi thứ đều mới mẻ và tuyệt vời vào dịp Giáng sinh, thậm chí là khi ta phải săn sóc cho cái hàm đau.” Nàng cười và cười lại với nàng.

      Khi nàng bước vào phòng thay đồ, nàng ngân nga hát và dạo thử 1 vài nhịp valse với người bạn nhảy trong tưởng tượng trước khi rung chuông gọi người hầu thậm chí ngay cả khi nàng biết mình chỉ cần nửa giờ để chuẩn bị sẵn sàng. Nhưng nàng bất chợt dừng tay lại chiếc chuông, bị xâm chiếm bởi 1 ý nghĩ mới.

      Wilfred! Nàng nghĩ đến ta 1 chút nào suốt cả ngày hôm nay, mặc dù nàng có lướt nhìn ta trong vài lúc.Nhưng ngược lại nàng nghĩ về chồng rất nhiều. Nàng buộc phải thú nhận với bản thân mình rằng nàng . (đẹp trai, dịu dàng , quan tâm thế nàng nào mà chả đổ,ech còn ngã dúi dụi nghĩa là….he he ) Nhưng nàng cũng từng Wilfred-nàng có ?

      Câu trả lời rất ràng, , nàng . ta còn trở nên quan trọng đối với nàng nữa. Bởi vì nàng là người kiên định ư? Nàng có ? Hay là tình cảm của nàng quá dễ thay đổi? Nhưng là cuộc hôn nhân thayđổi nàng , nàng nghĩ vậy. Dưới tác động của gần gũi , riêng tư và việc chung chăn gối trong hôn nhân làm nàng nhận thấy ở chồng nét hấp dẫn, lôi cuốn của riêng , chỉ bởi ngoại hình mà cả tính cách của nữa. Và nàng biết cảm giác của nàng về lầm lẫn kể từ lúc Ngài Albert với nàng mọi chuyện. cưới nàng vì tiền của Cha, đúng vậy , nhưng cũng để cứu lấy dinh cơ và vùng đất nơi lớn lên từ thời thơ ấu. Nàng biết từ những bằng chứng hiển nhiên trong những ngày ở đây rằng Grenfell Park. cưới nàng vì ích kỉ muốn thỏa mãn sống cuộc sống ngông cuồng và hoang phí.

      Nàng mỉm cười dịu dàng và nhắm mắt lại. Nàng . Nàng ngẫm nghĩ lại tính chất mới mẻ của ý tưởng này và thầm trong căn phòng. Có lẽ quan tâm quá sâu đậm với nàng , mặc dù nàng tin rằng cảm xúc của nhất định trở nên dịu dàng hơn trước. Nhưng nàng để những ý nghĩ này làm nàng phiền muộn. Đây là Giáng sinhvà mọi thứ đều cóthể xảy ra vào Đêm Giáng sinh. Nàng nhớ lại mình hứa với Cha có 1 Lễ Giáng sinh tuyệt vì ông. Và nàng cũng nhớ lại rằng ông 1 ngày kia nàng hạnh phúc vì cuộc hôn nhân ông ép buộc nàng.

      Đúng là như vậy.

      Nàng mỉm cười với hầu của nàng khi cánh cửa mở.



      (*) Thông thường người chồng và người vợ cùng nhảy với nhau trong 1 điệu valse khi họ đứng làm chủ buổi vũ hội.

    4. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 14 ( Bản dịch của ech_nhiet_doi83)

      Bá tước Falloden bước vào phòng trang điểm của vợ để hộ tống nàng xuống phòng khiêu vũ.

      -“Chúng ta cùng chào đón mọi người khi họ đến.” chàng . thực là chàng chưa bao giờ lại mong chờ buổi chiều ngày hôm nay đến thế này. điều như vậy chưa từng xảy ra ở Grenfell Park và chàng hoàn toàn biết phải hành động tiếp tục như thế nào. Chàng có hơi hối tiếc chút vì bốc đồng tổ chức buổi tiệc này.

      -“Ồ, vâng” Nàng làm chàng lóa mắt với 1 nụ cười rực rỡ sáng ngời.-“Họ rất hạnh phúc khi tới đây. Và bọn trẻ con bị khích động đến mức muốn bệnh cho mà xem. Em có thể nhớ khi chúng em diễn vở kịch Giáng sinh hồi bọn em còn là nhứng đứa bé , các chị em họ và em. Bọn em luôn phát ốm vì chờ đợi trong niềm phấn khích và vì chiến thắng huy hoàng của buổi biểu diễn thành công . Phát ốm vì háo hức những lời khen của người lớn nữa. Mọi người luôn luôn khen ngợi bọn em cho dù chúng em có quên cả lời thoại hay là ngã lăn đùng ra sàn vì vấp phải gấu áo của trang phục hay .”

      Nàng rạng ngời trong vui thích và chắc chắn niềm vui này còn đọng lại mãi sau Lễ Giáng sinh . Đôi má nàng ửng hồng và thấy nàng vô cùng xinh đẹp , trông hề già hơn so với tuổi 19 của mình đến 1 ngày. Chàng cảm thấy ghen tị với là nàng lại có thể mong đợi thử thách này với vẻ thoải mái và vui thích đến thế.

      -“Eleanor” chàng ,-“Đừng quá hi vọng là tất cả mọi người đều vui vẻ hết em à . Với hầu hết cha mẹ và ông bà của lũ trẻ đây đúng là 1 kiện đáng khiếp sợ khi tới nơi này và được chào đón bởi chúng ta . Hầu hết bọn họ thích thú với buổi chiều hôm nay đâu , nhưng chắc chắn 1 điều là họ mãi về nó và nhớ đến nó trong suốt quãng đời còn lại cho mà xem.”

      Nàng nhìn 1 cách hoài nghi.

      -“ là vô lý!” nàng và cười vang.-“ có thể chọn đóng vai trò Ngài bá tước chán ngắt của mình , thưa ngài , nhưng em nhất quyết chịu làm 1 nữ Bá tước buồn tẻ đâu.”

      Nàng cố gắng để tranh luận với chàng , chàng có thể nhận ra ngay. Nàng mỉm cười, và ánh mắt nàng nhảy múa vui tươi.

      -“Em chưa lường hết được mọi chuyện phải ?” chàng hỏi. -“Đó phải là vai diễn mà chúng ta có thể lựa chọn hay . Họ đến đây. Chúng ta là Bá tước và Nữ bá tước Falloden. Đối với bọn họ chúng ta là những nhân vật rất quan trọng, có thể làm họ khiếp sợ đó.”

      Nụ cười của nàng trở nên ngập ngừng.-“ cố cảnh báo em ư?” nàng hỏi.-“ có đúng vậy ? gợi cho em nhớ lại vai trò mà em được mong đợi để làm, để em phải làm hổ thẹn vì cách cư xử đứng đắn của mình như hôm ở trường học chứ gì ?”

      Có lẽ sau cùng nàng cũng sẵn sàng để tranh cãi. đưa tay ra và vuốt khớp ngón tay dọc theo quai hàm nàng.(dịu dàng qúa!)

      -“Chú nhím nhiều gai” chàng thầm -“ xuống lầu thôi , em chẳng còn vị khách nào để chào đón nữa đâu. Và thích em là chính bản thân mình, Eleanor à . rất thích cách em xử ở trường học ngày hôm qua .”

      -“ thích ?” Nàng nhìn 1 cách bối rối và thận trọng.-“ cho là nó thô tục sao?”

      -“Bà nội của chắc chắn vậy. Nhưng phải là bà nội

      -“Ôi” nàng thốt lên và quàng lấy cánh tay .

      *********************************************************

      Những người khách đến vào bất cứ lúc nào, chàng nghĩ, và cảm thấy sợ hãi cách ngốc nghếch 1 lần nữa. Những người khách mà chàng biết họ chỉ hoàn toàn thoải mái khi được làm việc cánh đồng hay trong túp nhà của họ và chàng cảm thấy hơi sợ hãi khi chuẩn bị đón tiếp họ cách rộng rãi, công khai trong chính phòng vũ hội của mình. Chàng nghĩ tốt hơn hết đóng phong thái trịnh trọng , oai nghiêm nhất của mình , nhưng bây giờ chàng lại muốn cư xử theo cách đó. Chàng muốn những tá điền và dân làng có thể vui thích tận hưởng buổi hòa nhạc do bọn trẻ của họ đóng.

      Rồi chàng nhìn thấy Nhà Transomes . phải nếu chỉ gọi riêng tên từng người,chàng nghĩ ,quả thực là như vậy khi thấy cha con Gullis và Weekeses cũng như Jason, Charles , Tim và cả Bertie nữa. Bọn họ đều tụ tập gần cửa vào phòng vũ hội và đều rất vui vẻ trong 1 cuộc chuyện trò - điều có vẻ như trở nên hơi quá cởi mở và náo nhiệt so vói hài hước thường ngày của họ. Bác Sam chà 2 bàn tay vào nhau.

      -“ là giống những ngày xưa làm sao!” ông , giọng ông có vẻ còn to át hơn cả ngày thường vì phấn khích.-“Cháu có nhớ những buổi diễn Giáng sinh trước Ellie? Aunt Irene của cháu ngày xưa phải liên tục thúc vào xương sườn của ta để ta khỏi cười phá lên vì tụi cháu đứng sai bét vị trí hết cả và để ta khỏi gây thương tổn cho cảm xúc của lũ tụi bây.”

      -“Đây là Giáng sinh” Dượng Harry , cười rạng rỡ với tất cả mọi người xung quanh.-“Lũ trẻ con , buổi hòa nhạc , diễn kịch và những bữa tiệc ngon. Giáng sinh còn là gì nữa đây? Truyền thống được tiếp nối bởi1 thế hệ mới , ta vậy. Tôm hoàn thành vai trò của mình rất tốt . Bây giờ đến lượt cháu , Ellie. Và mọi người đều có nhiệm vụ lựa chọn bạn nhảy của riêng mình nhanh khi còn có thể .”

      Chàng cười khúc khích khi nghe cả 1 dàn hợp xướng từ thế hệ trẻ vang lên .-“Ôi , Dượng Harry!”

      -“Được thôi , ta còn cả 1 bài diễn văn dài công bố sau vào tối nay , có lẽ vào lúc nửa đêm .” Bác Sam và nháy mắt với Beryl.

      Mabel đỏ bừng mặt , Bá tước nhìn thấy qua khóe mắt còn George nhìn , vẻ hài lòng thích thú ra mặt .

      -“Buổi hòa nhạc “ Bác Ben la lên-“ dẫn tới 1 tiệc trà và bữa tiệc. Đây là Giáng sinh mà , thời gian tuyệt vời để ních đầy bụng tất cả các món ăn ngon . Cháu bình luận thế nào hả Randy?”

      Bá tước có thể cảm thấy vợ ngước nhìn mình. Cánh tay nàng trong tay chàng trở nên hơi căng thẳng , và đôi mắt nàng có vẻ lo lắng, chàng nhận thấy khi cúi xuống nhìn nàng.Vài ngày trước đấy chàng chắc bị sốc và vội vàng thối lui khi nghe những câu đùa như vậy, nhưng nay chàng chỉ cảm thấy đơn giản là rất thích thú.

      -“Về cháu , thưa Bác Ben” chàng ,-“cháu lại có ý định ăn cho đến khi áo sơ mi của mình bật tung cả cúc cơ”

      Mọi người đều cười khúc khích, cả chàng cũng vậy. Nhưng chàng trấn tĩnh lại rất nhanh. có vài người khách lên cầu thang và sắp sửa bước vào phòng vũ hội. Bọn họ trông có vẻ như sắp chết mê mệt. Chàng nhẩm thầm trong óc , điều chỉnh lại tư thế của mình và mỉm cười.

      Và rồi nhà Transomes- bao gồm cả các bạn chàng những người có lẽ cũng phải mang cái tên này nếu nhìn vào cách cư xử của họ- đều chào đón nồng nhiệt các vị khách. Ồ,họ trông chẳng có vẻ gì phát ốm vì những nghi thức tiếp đón đáng ra phải thế cả, thay vì vậy họ đều ùa cả ra ngoài mà chẳng cho chàng 1 cơ hội nào để thể vai trò cứng nhắc của mình. Chàng bắt tay từng người và lời chào mừng họ đến Grenfell Park . Vợ chàng đứng bên cạnh cũng làm như vậy, mặc dù nàng cũng phải trấn an những bà mẹ lo lắng rằng bọn trẻ đến từ trước đó và ngồi ghế sa lon với giáo chuẩn bị sẵn sàng cho buổi diễn.

      Nhưng chính là Nhà Transomes mới là những người bắt tay nồng nhiệt các vị khách và nổ ra hàng tràng chúc mừng rộn rã, họ cười vang và luôn miệng vui vẻ nhắc lại những mùa Giáng sinh qua . Họ bảo đảm với các vị khách rằng Giáng sinh là lễ hội nổi bật nhất trong năm và đưa từng người vào chỗ ngồi rồi cùng ngồi xuống để tiếp tục trò chuyện. Và như thường lệ làm cho các vị khách trở nên thoải mái , thư giãn ngay lập tức với vui vẻ của họ khiến cho phòng dạ vũ trở nên sôi động , huyên náo thể tưởng được như thể là phải có đến cả trăm Transomes ở đây.

      -“Thế là” Bá tước , nhìn xuống vợ chàng khi có vẻ như tất cả các vị khách đều tới và yên vị ở chỗ ngồi.-“ quá đủ cho vẻ trang nghiêm và nỗi khiếp sợ rồi”

      -“Em xin lỗi” nàng -“Nếu như chuyện này gây khó xử cho . Nhưng em xin lỗi giùm cho gia đình em đâu .Họ giúp tất cả mọi người cùng vui vẻ thoải mái.”

      -“Họ cũng giúp cả nữa.” Chàng và nàng ngước nhìn chàng đầy ngạc nhiên.-“ phải ghen tị với gia đình em , Eleanor ạ. Họ quá tràn đầy năng lượng để tận hưởng cuộc sống .Người ta mất rất nhiều thứ nếu cứ thường xuyên suy nghĩ và cố gắng cư xử như cách họ phải làm, hay giống như họ lúc nào cũng phải buộc mình tuân theo những chuẩn mực của dòng dõi quý tộc, mọi điều đó làm mất hết mọi niềm vui. nghĩ vậy đó.”

      Nàng mỉm cười với chàng nồng ấm, và nhìn sâu vào mắt chàng , trong khoảnh khắc chàng quên hết cả căn phòng đầy người ồn ào vẫn đứng xung quanh họ mà chỉ mỉm cười với mình nàng thôi.

      -“Em xem có thể giúp gì được cho Brooks và bọn trẻ .” nàng -“Em sẵn sàng đánh cuộc -dĩ nhiên nếu 1 quý bà như em được phép đánh cược- rằng ít nhất là cả tá phút sau , cơn khủng hoảng mới bùng phát.”

      -“ buột miệng định khuyên em nên vắng mặt rồi cơ.” Chàng -“ gánh vác trọng trách trong vị thế của Nữ bá tước chỉ có làm cơn khủng hoảng bùng phát nhanh hơn thôi , và kéo theo cả tá chuyện như thế tiếp tục cho mà xem. Nhưng học được 1 điều rằng nên tin ngay lời chực ra ở đầu lưỡi mình là đúng. Vậy em .” chàng và hầu như sắp sửa tiếp tình của , nhưng kìm lại được đúng lúc. tình bạn thân thiện nảy sinh giữa họ như họ đồng ý với nhau lần đầu tiên khi ở Luân Đôn và trong suốt cuộc hành trình đến Grenfell Park. Có lẽ mối quan hệ đó vượt xa cả tình bạn , nhưng chàng vẫn chưa nắm bắt được cảm xúc của nàng. Chàng nên vượt quá địa hạt của mình.

      Chàng nhìn theo nàng vội vã bước ra hành lang đến phòng khách nơi biến thành phòng hóa trang cho tụi trẻ. Và chàng cảm thấy hoàn toàn thanh thản ,sẵn sàng để tận hưởng 1 ,2 giờ sắp tới đây. Mọi nỗi khiếp hãi vì lúng túng và bối rối của chàng biến mất tự bao giờ. Lạ , chàng nghĩ. Chàng học được cách xử tuyệt vời từ nàng Bá tước của chàng , học cách làm sao để trở thành 1 vị lãnh chúa , 1 vị Bá tước thực có ích. khi chàng muốn trở thành 1 giáo viên tốt trước hết chàng phải là 1 học sinh giỏi.

      Con người thường dân , con của 1 nhà buôn than. Eleanor. Vợ của chàng . Tình của chàng. Chàng mỉm cười mình khi nàng khuất bóng và quay trở lại phòng vũ hội.

      thanh những cuộc chuyện trò lắng xuống ngay khi chàng bước vào, vài tá điền của chàng nhìn như thể họ sắp sửa quỳ đôi chân mình vậy. Nhưng chàng chỉ mỉm cười và chọn chỗ ngồi cho mình ở đằng sau và nhớ lại những lời Dượng Harry .

      vậy , đây là Lễ Giáng sinh. Bọn trẻ con , vui thích và niềm hi vọng. Lòng nhiệt tình , tình bẵng hữu và thương nữa chứ. May mắn là Giáng sinh cũng tìm đến chàng vào phút cuối. may mắn là Ngài Joseph Transome sắp đặt mọi chuyện hết sức vội vàng ngay trước khi ông mất và ông để ý đến chàng , lựa chọn chàng làm chồng cho con của ông.

      Chàng chợt ước gì Ngài Transome vẫn còn sống để có thể chân thành cảm ơn ông vì mọi chuyện .

      ********************************************************

      Mọi người đều tới , Eleanor trấn an bọn trẻ. Tất cả đều háo hức mong đợi buổi biểu diễn. Ôi , tất nhiên bọn chúng cũng quên lời thoại và bước chân khi nhảy, như người ta thường mắc khi thời khắc trọng đại diễn ra. Và nếu như may rủi – vài ngẫu nhiên rất hay đến – bọn chúng có quên lời thoại Brook ở đằng sau sẵn sàng nhắc chúng và dù sao chăng nữa cha mẹ của chúng vẫn cảm thấy hết sức tự hào. Và nàng cũng rất tin tưởng vào buổi biểu diễn của chúng , nàng trấn an bọn trẻ như vậy. Còn bản thân nàng bị khích động , hồi hộp nếu như nàng cố gắng.

      Bọn trẻ vẫn hết sức bồn chồn và lo lắng khi nàng rời khỏi phòng. Brooks thậm chí trông còn có vẻ căng thẳng đến mức sắp vỡ làm 2 mảnh. Nhưng ít nhất khi nàng rời nàng an tâm rằng bồn chồn của lũ trẻ đến từ niềm phấn khích hơn là do nỗi sợ hãi.Nàng mỉm cười với tất cả và vội vã tiến về phòng dạ hội , chợt nhớ lại những gì Dượng Harry . đến lượt nàng để tạo ra 1 thế hệ trẻ con mới có thể trình diễn những vở kịch Giáng sinh tiếp nối truyền thống gia đình.

      Nàng hi vọng-Ôi nàng hi vọng chuyện này xảy ra sớm. Chỉ cần 2 đêm đương nữa thôi là đến ngày giữa tháng của nàng. Có lẽ đứa trẻ bắt đầu hình thành ….nhưng nàng nên mong chờ bất kì điều gì quá sớm. Nếu càng ao ước, nàng phải chịu nỗi thất vọng càng lớn nếu như có gì xảy ra. Nàng cần phải kiên nhẫn và phải hi vọng vào những điều chồng nàng -nàng phải chờ đợi hàng đêm kể từ nay về sau. Nếu nó xảy ra trong tháng này, có lẽ là tháng sau hoặc sau nữa.Nàng quá khao khát có được 1 đứa con, con của .

      Nàng mỉm cười rạng rỡ với tất cả mọi người khi bước vào phòng vũ hội, gật đầu chào đáp lại khi tiếng ồn lắng xuống.

      -“Bọn trẻ sẵn sàng” nàng -“Nếu như bây giờ chúng ra lệnh được cho đôi chân mình biết vâng lời, chúng xuất chỉ trong vài phút nữa.”

      Tiếng cười hưởng ứng đáp lại vang lên khắp nơi khi nàng ngồi xuông chiếc ghế bên cạnh chồng, mỉm cười với , và đặt bàn tay mình vào tay .

      qúa trễ khi nàng chợt nhận ra cử chỉ đó của mình thích hợp, nhưng nàng lại thể rút tay mình ra khỏi tay gây ra 1 chú ý nào. Bàn tay vẫn điềm tĩnh nắm lấy tay nàng ấm áp và đặt lên đùi mình.

      -“Ôi thưa Ngài” nàng -“Em rất vui mừng vì đồng ý tổ chức buổi hòa nhạc ở đây”

      -“Em vui ư ?” -“ cũng vậy.”

      Nhưng trước khi nàng có thể ngạc nhiên ngẫm nghĩ về cảm giác ấm áp vừa mới nảy sinh giữa họ Brook bước vào phòng khiêu vũ, bọn trẻ theo sau trong 1 hàng ngũ im ắng. Đột nhiên cả căn phòng rộng lớn trở nên yên lặng, Bác Sam bắt đầu vỗ tay và mọi người đều làm theo, và rồi lũ trẻ xếp hàng đầy sân khấu và bắt đầu hát khúc hát Giáng sinh đầu tiên.Ba giọng hát cất lên ngọt ngào theo đúng điệu. Giọng thứ 4 nghe như gầm gừ giữa quãng 8 của cây đàn piano. Eleanor mỉm cười và khẽ vươn người ra phía trước.

      Chương trình gồm 1 bài hát đồng ca , 1 bài đơn ca , 1 khúc song ca , ngâm thơ và khiêu vũ. Và cuối cùng là vở kịch mô tả lại tích Giáng sinh mà Brooks vô cùng khéo léo dàn dựng sao cho mỗi đứa trẻ đều được đóng 1 vai. Nhưng Đức mẹ Mary thầm quá đến nỗi cả thiên chúa Hài đồng cũng thể nghe ra, Thánh Joseph oang oang trong 1 giọng mà khiến cho Bác Sam cũng phải hổ thẹn, thiên thần của Đức Chúa trời quên mất lời thoại của mình, còn những chàng mục đồng lại quá sợ hãi đến mức Brook phải thầm nhắc nhở ở đằng sau. chú mục đồng phang trúng cây gậy chăn cừu vào chân 1 chú khác và xướng lên lời thoại có trong kịch bản, chẳng để ý gì đến chú mục đồng kia nhảy lò cò 1 chân vì đau. Khăn đội đầu của 1 vị vua bị rớt xuống mặt trong khi ngài mải quỳ và đặt hương trầm thơm lên máng cỏ, buộc Đức mẹ Mary phải giúp ngài sửa lại cho ngay ngắn, các nữ thiên thần theo 1 cách thể lý giải nổi , lại có giọng hát giống như càu nhàu hơn là của các danh ca.

      Nhưng mọi thứ rất tuyệt vời. phải chỉ bởi vì bọn trẻ trình diễn và cha mẹ , ông bà của chúng đều ở dưới say sưa theo dõi đến mức sắp nổ tung vì thích thú và tự hào.Ồ chỉ bởi như vậy , mặc dù vở kịch của tụi trẻ còn chưa hoàn hảo , nó vẫn thực mô tả được câu chuyện huyền thoại của Giáng sinh. Đức Chúa Jesus ra đời cùng với,niềm vui , nỗi sợ hãi và mọi điều kì diệu đều liền với nhau. Giáng sinh là cả 1câu chuyện ,1 kiện tuyệt vời chứ ko chỉ là những lời thầm nhắc nhở của Lễ Phục sinh sắp diễn ra sau đó. kì diệu của tình thương bao la đến với trái đất , lan tỏa khắp nhân gian dưới hình hài của đứa bé sơ sinh – Đức chúa hài đồng.

      -“Ồ” Eleanor , nhìn lên chồng nàng sau khi tất cả bọn trẻ đều cúi chào khán giả và nhanh chóng ùa ra khắp phòng khiêu vũ, nhìn chúng vui vẻ hơn gấp bội lúc mới bước vào đây. Nhưng nàng vẫn thể suy nghĩ được gì, bàn tay nàng, khi nàng nhìn xuống, vẫn ấm áp trong tay mặc dù nàng có thể dễ dàng rút ra đến mấy lần khi vỗ tay tán thưởng vở kịch.

      nâng tay nàng lên môi hôn và .

      -“ phải lên để nhắc nhở mọi người 1 lần nữa về bữa tiệc và trò chơi sau đó. với ,Eleanor”

      Nàng theo lên sân khấu, tay của họ vẫn nắm chặt lấy nhau, và nàng mỉm cười với tất cả mọi người khi bắt đầu , tán dương bọn trẻ và giáo rồi mời tất cả bọn họ cùng ở lại để tham gia những trò chơi với bọn trẻ , sau đó cùng thưởng thức tiệc trà. Nàng cảm thấy hưởng ứng của mọi người với những điều - hưởng ứng nồng ấm và xúc động. Đó là , có lẽ, nàng và chồng vẫn luôn cách biệt với mọi người như , họ bao giờ có thể là bạn hoàn toàn với những người dân làng và tá điền được . Dù muốn hay , nàng vẫn là 1 nữ Bá tước và vẫn là Ngài Bá tước uy quyền, như thực phải vậy. Chồng của nàng , sau tất cả, luôn phải có trách nhiệm nặng nề là bảo đảm cuộc sống yên lành cho tất cả dân làng. Nhưng tình cảm nồng ấm và xúc động rất đủ rồi, nó còn tốt hơn thái độ tôn kính xa cách và khiếp sợ rất nhiều.

      *********************************************************

      Kế hoạch chính của buổi chiều hôm nay là những trò chơi cho bọn trẻ rồi sau đó đến buổi tiệc trà dành cho tất cả mọi người. Dĩ nhiên kế hoạch đó tính là món quà chung của nhà Transome , mà chỉ của 2 vợ chồng ngài Bá tước. Nhưng dù gì chăng nữa bọn trẻ cũng vô cùng háo hức được tham gia các trò chơi.

      Khi những chiếc ghế khan giả được dọn , Bác Sam lãnh trách nhiệm sắp xếp 1 hàng ghế dài ngay giữa trung tâm phòng dạ hội, bận rộn luôn mồm để dạy lũ trẻ cách chơi, và tuyên bố rằng chỉ còn lại duy nhất 1 tá ghế để chia cho tất cả mọi người trong vụ này thôi . Và Eleanor lấy 1 ghế, Bác Ben 1 chiếc nữa, George và Mabel cũng tham gia chơi. Rồi 1 vài phụ huynh dũng cảm nhất dưới thúc giục ngừng của tụi trẻ cũng chiếm giữ số ghế trống còn lại. Và vô cùng huyên náo, người lớn cuối cùng cũng bị đánh bật khỏi ghế cho đến khi còn 1 ai trụ lại ngoại trừ lũ trẻ. Tất nhiên, bọn trẻ luôn thắng trong mọi trò chơi.

      Tiếp đến là trò bịt mắt bắt dê, Ruth tuyên bố rằng chơi trò này cả nhiều năm nay rồi và sẵn sàng tham gia, kéo theo Muriel với bà. Hệ quả tiếp diễn là Tử tước Sotherby cũng vội vã nhập hội. Rồi Jane và Harvey với 12 cặp cha mẹ cuối cùng cũng vào chơi. Và Eleanor nữa , tất nhiên , là người đầu tiên được bọn trẻ đồng thanh hét toáng lên chọn làm người bịt mắt.

      Buổi tiệc thực trở thành huyên náo như vậy, với tất cả mọi người đều tham gia hoặc mỉm cười cổ vũ bên ngoài hoặc chúc mừng các tuyển thủ. Thực vậy , ông Reverend Blodell bày tỏ cảm xúc của ông về ngài Bá tước, ca ngợi nhã nhặn tuyệt vời trong ngày hôm nay của ngài lãnh chúa và thay mặt dân làng thể biết ơn sâu sắc đối với chàng. Đột nhiên Bá tước cảm thấy 1 niềm thích thú kì lạ muốn tham gia những trò chơi.Rồi , trong khi Bà Blodell tiếp tục lặp lại bài diễn văn của chồng với độ dài vượt xa, biết rằng mình chẳng còn lựa chọn nào khác .

      Sau đó những cuộc đua được tổ chức và chia thành 3 tốp chơi, 2 người lớn và 5 trẻ em cho mỗi đội.

      -“Và bây giờ chúng ta có ngài lãnh chúa, Bá tước Falloden, lãnh đạo đội 1” Bác Sam thông báo bằng giọng ầm ầm như thường lệ .-“ Ngài Albert Hagley dẫn đầu đội 2, và …..”

      1 cuộc đua theo đội. Lạy Chúa! Và rồi chàng băng qua phòng dạ vũ để nhập vào đội của mình-người lớn còn lại tham gia với chàng là Eleanor cũng như Rachel bước vào đội 2 của Bertie– chàng phát rằng họ được chọn lựa tuyệt vời cổ vũ cảm xúc của rất nhiều. Khắp phòng dạ vũ tràn đầy những thanh huyên náo ầm ĩ của tiếng huýt sáo , lời chúc mừng , hoan hô và những lời chọc ghẹo. Chàng cười toe toét.

      -“Làm gì bây giờ em?” chàng hỏi vợ của mình khi tất cả các đội đều hình thành xong.

      -“ phải nhảy vào chính giữa cái bao tải” nàng , -“Và cố giữ lấy nó trong khi nhảy suốt chiều dài phòng khiêu vũ rồi quay trở lại. Rồi chuyền chiếc bao tải nhanh cho em .”

      -“Ôi Trời ơi” rên lên 1 cách bất cẩn.

      Nàng chỉ mỉm cười vui vẻ với rồi nhập hội với tụi trẻ trong đội của họ, những người chăm chú lắng nghe.

      -“Chuyện này dễ thôi mà , Thưa Ngài” cậu nhóc với chàng-“Chỉ cần giữ làm sao cho khỏi ngã thôi”

      -“Chỉ cần giữ thôi…..” bọn trẻ hét toáng lên sung sướng khi bá tước làm bộ cau mày .

      -“Thế ta phải làm gì nếu bị ngã đây ?”

      Nhưng Bác Sam ra lệnh cho những thành viên đầu tiên của mỗi đội chuẩn bị sẵn sàng chui vào bao tải.

      -“Khi ta hô là Bắt đầu nhé !” ông .

      Bá tước nhanh chóng khám phá ra có người thích ứng rất nhanh,trong khi người khác lại ngã. Có người xoay tít xung quanh, khó nhọc cất bước và cố gắng cách vô ích để giữ cho chân mình giẫm lên mép bao tải. Người lại bị những khán giả phấn khích xung quanh cười vang , huýt sáo và la ó cách vui vẻ hay lại phải vật lộn với những lời chê bai , trêu chọc từ những thành viên của đội khác. Có những người luôn luôn cán đích cuối cùng khi trao lại bao tải cho người kế tiếp. Có người bội thu rất nhiều vết bầm ở khuỷu tay vì ngã và hoàn toàn có khả năng ngừng cười .

      Vợ của chàng làm tốt hơn chàng nhiều- kết quả của cả 1 đời tập luyện trò chơi này , chàng đoán vậy- nàng luôn luôn bắt kịp ngay những quý bà khác , những người hầu hết đều bị ngã hay di chuyển khá là chậm chạp. Đội của chàng về thứ ba ở vòng đua thứ 3, thứ nhì ở vòng đua 5 và chung cuộc xếp ở vị trí thứ nhì.

      -“Tốt “ chàng , cười vui với cả đội xung quanh mình.-“Vui quá phải ?. Ai thèm quan tâm đến việc về nhất nào? Vị trí thứ 2 đối với ta nghe tuyệt lắm rồi.”

      Rồi 1 hàng dài những người người hầu xuất với những khay thức ăn và đồ uống trong khi ông chủ của họ còn mải mê trong cuộc đua 3 vòng với Dì Catherine. Đồ ăn được xếp đầy những chiếc bàn kê ở 1 góc phòng khiêu vũ. Cuộc đua tài kết thúc, và Ngài bá tước có hơi chút đầu bù tóc rối và thở ra hơi tuyên bố tiệc trà sẵn sàng và mời tất cả các vị khách cùng thưởng thức. Ngài đưa ra đề nghị hơi trái ngược với truyền thống là bọn trẻ con được mời vào bàn trước tiên, và ngay lập tức những chiếc bàn bị tấn công bởi cả1 bộ lạc nhóc tỳ sôi nổi và háo hức. Những cốc nước chanh và hoa quả lạnh tỏ ra là những món được ưa chuộng trước tiên.

      Và rồi biết làm sao khi bữa tiệc đáng mong đợi cũng đến hồi kết, buổi dạ vũ bắt đầu. Những điệu nhảy dân gian được hưởng ứng nhiệt liệt bởi những người thường xuyên biểu diễn các bước nhảy điêu luyện của mình cánh đồng cỏ xanh bất tận hay xung quanh các cây cột kết hoa. khó mà nhận ra ai đưa ra đề nghị này- lần này chắc phải là Bác Sam. Khi Bác Sam đề nghị điều gì, mọi người đều ai nghi ngờ là nghe . Brooks chơi đàn piano và sau đó 1 chút là Ngài Tử tước. Và hầu hết mọi người đều tham gia, đâu đâu cũng thấy những nhóm trẻ con , nhóm những người trẻ tuổi và cả nhóm những người già hơn tụ tập khắp gian phòng.

      Khoảng chừng giữa những điệu nhảy đồng quê Ngài Sotherby lại chơi 1 điệu valse, khiến cho hầu hết những vũ công khác phải kinh hoàng khi thấy vài cặp nhảy vốn chỉ thuần thục trong những vũ điệu đồng quê cũng thử tham dự , cùng cười phá lên vui vẻ và nhìn ngắm đôi chân của mình. Thậm chí tụi trẻ con cũng tập nhảy.

      Bá tước nhảy điệu valse với vợ mình và tự hỏi bao giờ chàng hạnh phúc hơn lúc này chưa, khi được khiêu vũ với nàng ở Grenfell Park, thậm chí ngay cả trong vũ hội sang trọng, thời thượng được đệm bằng cả 1 dàn nhạc phía sau . lúc nào đó họ phải thử mới được , chàng nghĩ. Nhất định chàng đưa nàng trở lại Luân Đôn khi nàng còn phải mặc tang phục. phải bởi vì chàng buồn nhớ Luân Đôn và những thú vui giải trí ở đó. Chàng hoàn toàn mãn nguyện được sống trọn đời ở Grenfell Park nếu tình bạn thân ái -chàng hi vọng tình cảm đó còn hơn cả tình bạn – với vợ chàng vẫn tiếp tục. Chàng tự hỏi biết mọi chuyện đến đâu nếu họ chợt khám phá ra tình bằng hữu này trong khoảng thời gian ngắn ngủi của Lễ Giáng sinh.

      Chàng nhìn thấy Bertie nhảy với Rachel,đầu họ chụm vào nhau , thầm trò chuyện. Họ chỉ nhìn nhau say đắm mà cần biết đến bất cứ thứ gì xung quanh nữa. quá nhiều cho lời hứa quả quyết tránh xa trong ngày hôm nay của Bertie. Chàng tự hỏi biết liệu Bác Ben có định sẵn 1 lời hỏi thăm có thể tuôn ra bất cứ lúc nào hay , nếu như Bertie vẫn cứng đầu cứng cổ chịu bị sa lưới. Quả cả 2 người bọn họ mới quen biết nhau có vài ngày. Điều này chỉ có thể giải thích bởi thu hút kì diệu của Lễ Giáng sinh, ngoài ra còn cách lý giải nào khác.

      giờ nữa trôi qua trước khi tiếng nhạc dừng hẳn và những chiếc bát lại bị tấn công ồ ạt lần nữa. Rồi tất cả các vị khách đều xin phép cáo từ cứ như thể nhận được ám hiệu từ trước vậy.Mọi người ai nấy mặt mũi đều hồng hào và mỉm cười rạng rỡ . Tất cả các vị khách đều bày tỏ lòng cảm kích chân thành với vợ chồng Ngài Bá tước lúc này đứng tiễn biệt mọi người bậc cửa. Đây quả là 1 buổi tiệc tuyệt diệu nhất mà bọn họ từng biết đến và dư của nó chắc chắn còn đọng lại mãi.

      -“Chúc mừng Giáng sinh thưa ngài Bá tước và phu nhân”

      -“Chúc mừng Giáng sinh , ông và bà Mallory ,và Michael nữa phải ? Vai diễn đức Vua của cháu lúc mở màn quả là rất thuyết phục .”

      Những lời chúc tụng tiếp tục được vang lên, mãi cho đến khi những người khách cuối cùng đều ra về. Bác Sam và vài người em họ khác thu lượm lại những chiếc bao tải , khăn bịt mắt và những đồ linh tinh khác phục vụ trò chơi.

      Ruth cầu Chúa phù hộ và phải thốt lên rằng , buổi tiệc vui vẻ giống hệt như những Giáng sinh của năm xưa. xúc động rằng Ngài Bá tước và Eleanor thân tuyệt vời biết bao khi tạo nên bữa tiệc kì diệu , huy hoàng cứ như để dành tặng riêng cho bọn họ vậy.

      -“Ta muốn ra điều này khi tất cả các vị khách còn đứng vây chặt xung quanh các cháu” Dượng Harry , mỉm cười tinh quái với Bá tước và vợ chàng.-“Nhưng các cháu có nhận ra là mình đứng ở đâu ?”

      Câu hỏi đặc biệt trong tuần Nôel này chỉ có thể ám chỉ điều duy nhất. Bá tước nhìn lên và hiểu ngay tức khắc. Nhành tầm gửi chàng hằng mong ước ở ngay đầu họ.

      -“Cám ơn , Dượng Harry” chàng .-“ hết sức xấu hổ nếu cháu bỏ lỡ nó ,có phải ?”

      Và rồi chàng ôm lấy vợ trong đôi tay mình và hôn nàng lâu, ngọt ngào trong khi Nhà Transome và các “môn đệ” đều cười khoái trá, huýt sáo và hoan hô vang dội xung quanh họ.

      Chàng biết , Bá tước nghĩ khi ngẩng đầu lên và mỉm cười với đôi mắt nàng mở to , rằng chàng hạnh phúc hơn thế bao giờ chưa , ngay chính tại thời khắc này. Và chàng còn ước muốn điều gì khác nữa ngoài khoảnh khắc diệu kì này.

      -“Chúc mừng Giáng sinh , Eleanor” chàng .

      -“Chúc mừng Giáng sinh, Ng-à-i Randolph” nàng .

    5. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chap 15 (Bản dịch của LanhVan)

      Bữa tối bắt đầu khá muộn, buổi tiệc diễn ra lâu hơn họ dự kiến. Nhưng rồi khi Bác Ben – và tất thảy mọi người cũng gật đầu – rằng họ ních đầy cả bụng những thức ăn ngon lành trong buổi tiệc trà, đến mức chúng phải mất lúc để trôi đâu đó để họ có thể tiếp tục chiến đấu với bữa tối. Và là đáng xấu hổ nếu bỏ qua bữa tối, vì tài nấu ăn của vị đầu bếp điền trang Grenfell quả rất tuyệt vời.

      Và thế là họ chỉ còn hơn 1 tiếng giữa bữa tối và buổi tụng kinh lúc nửa đêm ở nhà thờ. Gần như ngay trước khi họ uống xong tách trà nóng và nghĩ ra hoạt động gì đó để lấp đầy 1 tiếng đồng hồ đó, ban nhạc đồng ca của ngôi làng tới tập hợp trong sảnh lớn với những đôi má hồng hào và những bản nhạc trong tay, tuyết từ những đôi ủng tan dần nền nhà.

      Ban nhạc đồng ca, vốn luôn để ngôi nhà lớn này lại cuối cùng vì nó ở xa nhất đường họ bộ rồi sau đó lại luôn ước gì họ đến đây đầu tiên vì thường việc họ tới đây luôn khiến buổi tối vốn vui vẻ của họ kết thúc cách ảm đạm, giờ bất ngờ khôn tả. Vị bá tước trước đây chỉ xuất cầu thang khi họ hát xong các bài thánh ca, và ông ta chỉ xuất để gật đầu cách gượng gạo và chúc họ những lời chúc đơn giản của mùa Giáng Sinh. Còn các vị bá tước và nữ bá tước trước ông ta cũng chỉ bước đến cầu thang vào lúc họ bắt đầu hát, và rồi cúi chào, và rồi gật đầu cách thanh tao với họ trước khi ra lệnh cho đám gia nhân mang đồ ăn tới, để rồi lại biến mất vào phòng của mình.

      Với vị bá tước mới này hoàn toàn thế, vị bá tước mà vài thành viên lớn tuổi nhất trong dàn đồng ca luôn nhớ tới như là cậu bé trầm lặng, nghiêm trang và luôn đăm chiêu suy nghĩ. Ngài bá tước mới xuất bậc cùng ở cầu thang ngay khi họ vừa bước vào và gia nhân vừa đóng kín cửa sau lưng, với phu nhân của mình trong tay. Và cả hai nhân vật tôn quý này đều bước xuống sảnh lớn, theo sau lưng là toàn bộ các vị khách của mình, mà sau đó có người kể lại như nhóm người vui nhộn, phần lớn trong số đó là người nhà của nữ bá tước.

      Ngay khi ban đồng ca bắt đầu bản thánh ca đầu tiên “The Holly and the Ivy” (Nhựa ruồi và cây thường xuân – bài hát Giáng sinh quen thuộc về hai loại cây dùng trang trí trong nhà mùa Giáng Sinh – LV), vài vị khách trong số những người nhà ấy liền tham gia cách hề báo trước. Và trước khi lời đầu tiên của bài hát kết thúc, gần như mọi người đều hòa giọng vào nhau, bao gồm cả, ban đồng ca ngạc nhiên khi nhận thấy, bao gồm cả chính ngài bá tước đáng kính.

      Ở mỗi ngôi nhà mà họ ghé qua, họ đều hát bốn bản thánh ca. Đôi lúc ở ngôi nhà lớn này họ chỉ dừng lại ở ba bản. Nhưng lần này, họ thậm chí còn được phép dừng lại ở bốn bản, ngay cả nếu họ có muốn làm thế, hay có lúc nào nghĩ đến việc làm như thế. Cả gian sảnh như rung lên với thanh của hết bản nhạc Giáng sinh này tới bản nhạc thánh ca khác, cho tới khi đến cả hai chàng gác cổng cũng trông như thể họ sẵn sàng nhảy vào hát cùng bất cứ lúc nào.

      Cuối cùng bá tước cũng gật đầu ra lệnh mang những bát rượu mừng và bát rượu táo và khay bánh bánh nướng dẹt ra. Thế mà sau khi ăn uống no say, ban đồng ca cùng các vị khách cũng như vợ chồng chủ nhà vẫn còn cảm thấy cần phải hát thêm bài nữa trước khi đưa ra những lời chào tạm biệt và những cái bắt tay nồng nhiệt rộn rã tưởng chừng dứt để rồi ban đồng ca có thể vẫy chào bọn họ bậc cửa cách nuối tiếc như thể họ gặp lại nhau trong vòng tiếng đồng hồ nữa ở nhà thờ.
      Đám phụ nữ tranh luận rôm rả - thậm chí còn chẳng nghĩ đến việc hỏi ý bá tước hay phu nhân – về việc mọi người nên đến nhà thờ hai chiếc xe trượt ra sao. Beryl họ có thể làm nhiều chuyến. Đám đàn ông cưỡi ngựa, tất nhiên rồi, Eunice bảo thế. Và nếu họ chấp nhận vài khó chịu nho , Ruth kết thúc, họ có thể ngồi ba người mỗi xe trượt thay vì hai.
      Tất nhiên, những người tới trước phải đứng đợi cách chán ngắt và buồn tẻ. Và những người bị bỏ lại lần sau lo lắng nguôi về chuyện họ có thể tới nhà thờ trễ giờ. Nhưng đám trẻ thừa sức bộ, với quãng đường chỉ hơn 1 dặm có chút xíu, và thời tiết trong trẻo và tĩnh mịch lại rồi, y như đêm trước đó.
      Và bàn tới đây, Beryl quyết đinh, cũng thừa sức bộ quãng đường đó với bọn trẻ. Chứ còn gì nữa, Catherine thêm vào, bộ rất tốt cho sức khỏe và giúp họ tiêu hóa nhanh đống thức ăn họ vừa nốc trong những giờ vừa xong. Họ bộ tới những dãy đồi để trượt tuyết đêm trước đó, Irene nhắc mọi người, mà thậm chí còn nghĩ gì về khoảng cách xa xôi, dù bét ra nó cũng phải bằng từ nhà tới nhà thờ. Ừhm, nếu mọi người đều muốn bộ, Ruth dũng cảm , có lẽ chẳng cần mất công gọi cái xe trượt cho mình làm gì. cũng bộ cho xong. Thế nào hoặc là Bác Sam hoặc Bác Ben – hay là Aubrey cũng thế - cũng sẵn sàng đỡ trong tay nếu thấy mệt, mà nghĩ là mệt đâu.

      Và thế là khi bá tước nghĩ đến việc thông báo tới lúc gọi xe trượt và xe ngựa đến cho kịp đưa mọi người đến nhà thờ mọi việc sắp xếp xong xuôi, ngoan ngoãn bỏ qua việc đó với nụ cười thú vị tren môi. Tất cả bọn họ bộ. ai, dường như thế, cho rằng chẳng lễ độ chút nào khi tới nhà thờ với khuôn mặt ửng đỏ vì giá rét và những đôi giày đầy tuyết bám.
      Nhà thờ, Eleanor nhận thấy, đầy những khuôn mặt thân quen, mà thậm chí nàng còn có thể điểm tên vài người trong số đó. Có những thương nhân hay là các tá điền giàu có mà nàng gặp trong phòng họp ngày đầu tới Grenfell, những tá điền nghèo khó hơn và những nông dân nàng tới thăm, hoặc do họ mời, hoặc do tự nàng mang thực phẩm thuốc men tới, những người nghèo trong làng và chung quanh đó, mà tới dự buổi hòa nhạc và tiệc tùng chiều nay, và những người trong ban đồng ca.

      Nàng mỉm cười với chính mình khi bước dọc lối cùng chồng mình để tới hàng ghế đầu dành cho họ, và nhận thấy tất cả mọi người đều mỉm cười lại với nàng. Có lẽ, nàng nghĩ, ồ, chỉ là có lẽ, việc trở thành nữ bá tước có gì là tệ lắm. Nàng gửi nụ cười đặc biệt rạng rỡ tới Bà Richard lớn tuổi, người còn ốm ngồi dậy được khi nàng tới thăm vào tuần trước.

      cảnh Chúa giáng trần được dựng lên ở trước ban thờ. Đàn ống chơi và chuông nhà thờ reo vui. Eleanor ngồi xuống và hít vào lòng hương vị Giáng sinh. mùa Giáng sinh tuyệt vời nhất nàng từng biết, nàng nhủ thầm, dù nàng luôn cái khoảng thời gian đẹp nhất trong năm này.

      Giá mà… Nàng nhìn bàn tay chồng mình với lấy cuốn kinh cầu nguyện. Nhưng nàng nên với tới ngôi sao Bethlehem. Nàng phải tự hài lòng với những gì nàng có. Và những gì nàng quá tốt nếu nàng nhớ đến khởi đầu bất hạnh của cuộc hôn nhân này gần hai tháng trước. Giá mà tình bạn thân thiện này – ấm áp này – có thể tiếp tục khi Giáng sinh kết thúc và khách khứa của họ ra về, nàng còn hạnh phúc hơn biết chừng nào.
      Ừhm, gần như thế cũng được.

      Nhưng rồi nàng chợt thấy mình có lỗi. Nàng vừa mới nghĩ rằng đây là mùa Giáng sinh tuyệt vời nhất, vậy mà Cha nàng ở đây. Ông ấy qua đời. Ra vĩnh viễn. Nàng vẫn nhớ những giờ phút cuối của ông, khi ông nhìn và chuyện với người mẹ quá cố của nàng. Ông ra , vậy mà nàng tận hưởng Giáng Sinh chỉ hai tháng sau – như ông cầu.

      Cổ họng nàng bất chợt nghẹn ngào và nhức nhối. Nàng nuốt cả hai thứ đó xuống. Đức Giám mục Blodell sẵn sàng cho buổi lễ cầu kinh.

      **********************************************************

      Rất nhiều người đứng tụ họp bên ngoài nhà thờ cả nửa tiếng sau khi buổi lễ kết thúc và mười lăm phút sau khi những quả chuông ngừng ngân vang. Dường như mọi người đều phải chào mừng bắt tay lẫn nhau. Bá tước cảm thấy mình ngạc nhiên lắm nếu toàn bộ dân làng và các nông trang lân cận lại được mời quay lại Grenfell Park. Nhưng chuyện đó diễn ra. Và cuối cùng họ cũng bộ về nhà.

      đường về có những cuộc trò chuyện hồ hởi. Cả vài nắm tuyết ném qua lại nữa. Susan hét toáng lên khi đám em họ và Ngài Charles nắm lấy quăng xuống đống tuyết mềm bên vệ đường. Tất nhiên có cả những cặp chậm rãi đằng sau nữa. George và Mabel, có thể cả Ngày Sotherby và Muriel, vốn cùng họ khi họ rời làng. Ngài Albert và Rachel nữa.

      Bá tước ước gì có thể tụt lại phía sau cùng vợ mình, nhưng có vẻ đúng đắn lắm khi chờ cho mọi người khỏi tầm mắt chút để có thể kéo nàng lại hôn dưới trời đầy sao Giáng sinh đầu. phải đợi, quyết đinh, tới đêm nay. Ít nhất có lợi thế hơn mấy cặp đôi còn chưa cưới kia.

      có biết Ngài Albert chuyện riêng với em chiều nay chứ?” Bỗng Eleanor cất tiếng hỏi .

      “Cậu ấy có hỏi ý kiến .” trả lời, cúi xuống nhìn nàng.

      ấy xin lỗi em.” Nàng tiếp. “về việc ấy cư xử tốt hai năm trước.”

      “Àh, vậy sao?” Chồng nàng . “ rất vui. Em thích cậu ấy phải Eleanor? Việc này có giúp em phần nào ?”

      “Có,” Nàng trả lời. “Em còn bối rối khi gặp ánh mắt ấy nữa. Tại sao lại đánh ấy?”

      “Cậu ấy bảo em thế à?” nghiêm nghị hỏi lại.

      ,” nàng phủ nhận. “Nhưng người va vào cửa thường bị bầm tím DƯỚI quai hàm. Trừ phi cánh cửa quá thấp. Tại sao lại làm thế?”

      chỉ nhún vai. “ để em tự giải thích lấy điều đó.” .
      ấy cũng kể cho em chuyện khác.” Nàng tiếp tục. “Chuyện mà em nghĩ cố với em đêm qua khi em ngăn lại. Những món nợ ra phải của , phải ?”

      “Chúng rất đỗi nặng nề,” , “và vài trong số đó đẻ lãi mẹ lãi con trước khi cha em mua lại chúng. giỏi việc xử lý nợ nần cho lắm.”

      “Vậy là,” Nàng lặng lẽ , “ ai trong chúng ta có lý do để cưới người kia, phải nào?”

      “Trừ việc,” tiếp lời, “rằng việc cưới chỉ vì tiền hay chỉ để làm hài lòng cha mình cũng chằng đúng chút nào.”

      nên thế. biết điều đó ngay cả khi những lời đó ra. Đó là điều ngu ngốc tả nổi mà có thể lúc này.

      “Và vậy là,” Nàng tiếp, và có thể nghe thấy căng thằng trong giọng của nàng, “mọi điều sai lầm đều được trút lên đầu cha em. Ông ấy là người mua lại các khoản nợ của cho lựa chọn chút nào. Và ông ấy cũng là người thuyết phục em làm theo nguyện vọng của ông ấy. Tất cả những gì chúng ta cảm thấy có lỗi chỉ là yếu đuối trong tính cách chúng ta thôi phải ?”

      “Có lẽ thế.” trả lời sau hồi im lặng.

      “Thế là ông ấy có lỗi,” Nàng nốt. “Nhưng chúng ta là những người còn sống. có chút cơ sở nào cho cuộc hôn nhân tử tế, phải ?”

      Giọng nàng trống rống. Nhưng có chút van nài trong đó chăng? định đồng ý với nàng. ràng nàng có lý. có chút cơ sở vững chắc nào cả. Thậm chí còn ngược lại. Cuộc hôn nhân của họ đáng ra phải trở nên tồi tệ như chờ đợi từ đầu. Nhưng tất cả trở nên như thế. cách nào đó, dù mọi việc đều chống lại họ, xét cho cùng họ vẫn khiến cho cái gì đó trở thành tốt đẹp trong cuộc hôn nhân này. Giờ dường như mọi “nguyên liệu” cần thiết cho hài lòng và thậm chí là hạnh phúc tụ họp đầy đủ.

      , thể đồng ý với nàng được. Nhưng quả là nàng cũng muốn làm điều đó kia mà. Nàng hỏi điều này với hi vọng phản đối nàng. Đúng thế. hiểu nàng quá để có thể nhận ra điều đó. Nàng cũng muốn cuộc hôn nhân tốt đẹp như vậy.

      “Đúng là có,” , “nhưng mà…”

      Chợt Beryl và Ruth chậm lại và bước ngang tầm họ.

      “Ruth hơi bị hụt hơi,” Beryl thông báo với phương thức thẳng vào vấn đề của mình. “ phiền cho ấy mượn cánh tay chứ thưa ngài?”

      “Tất nhiên là rồi,” vòng cánh tay của Ruth dưới cánh tay còn trống của mình và nhìn xuống bà đầy quan tâm. “Đáng ra cháu phải gọi xe trượt tới nhà thờ đón mới phải.”

      “Ôi đừng mà,” bà bối rối . “Tôi chắc chắn rằng khí trong lành rất tốt cho tôi thưa ngài. Và cả thời tiếp đẹp thế kia nữa. Và cả buổi lễ tuyệt vời nữa. Phải nào Ellie?”

      “Đúng vậy,” Eleanor đồng ý, “Rất tuyệt vời Ruth à.”

      vừa mới với Beryl,” Ruth tiếp, “Rằng ước gì ngài Giám mục Blodell ở giáo khu nhà mình. hình tượng khả kính.”

      Ngài bá tước mỉm cười và tiếp tục câu chuyện. Nhưng phải kết thúc cuộc đối thoại ban nãy trước giờ ngủ, thầm nghĩ. Nếu thấy mình ngủ cùng bức tượng cẩm thạch hoặc con nhím. Ý nghĩ đó khiến mỉm cười.



      “Bristol,” tử tước Sotherby với Muriel khi thấy mình bỗng dưng ở mình cùng sau khi bước chân họ nấn ná lại sau cùng với George và Mabel cho tới khi cuối cùng cặp đôi ấy tỏ rằng họ rất vui khi được tụt lại đằng sau bụi cây vài phút. “Tôi biết nơi ấy. Ở đó có hấp dẫn ?”

      “Tôi rất thích nơi đó.” . “Chúng tôi chuyển từ vùng quê tới đó sau khi Cha mất.”

      “Có lẽ,” tiếp, “có lẽ tôi nên tới thăm vùng đất đó khi mùa xuân tới. Nhất là giờ đây tôi quen vài người sống ở đó nữa.”

      tốt khi ngài thế, thưa ngài.” khẽ .

      “Em có biết tôi từng lập gia đình chứ?” hỏi .

      ạ.” ngước lên nhìn , đôi mắt mở to bối rối.

      ấy mất,” tiếp, “khi sinh nở hơn hai năm trước. Đáng ra tôi đứa con . Tôi rất quí vợ mình.”

      “Ôi,” chỉ biết , “Em rất tiếc.”

      mỉm cười. “ cách may mắn, hay là may nữa,” , “đau thương phai nhạt và cuộc sống vẫn cứ tiếp diễn thôi. Nhưng tôi rất thích cảm giác có vợ. Tôi thích thoải mái và an toàn của nó. Tôi sợ là cuộc sống độc thân hợp với tôi cho lắm. Do đó tôi tới đây để săn bắn, lòng trông chờ mùa Giáng sinh buồn tẻ nhạt nhẽo như thường lệ. Cuối cùng khoan khoái làm sao khi tôi lại được tham gia vào lễ Giáng sinh của gia đình như thế này.”

      Muriel nở nụ cười. “Em bao giờ có thể tưởng tượng ra lễ Giáng sinh mà có gia đình ở bên,” , “hay có cuộc sống, cũng thế thôi.”

      Con đường mòn giờ vắng hẳn bóng người. George và Mabel biến mất sau đám cây du. Và người đàn ông tự trọng nào có thể được phép ở mình với xinh xắn dưới bầu trời sao mà hôn ấy.

      Ngài Sotherby hôn Muriel.

      “Bristol vào tháng Ba,” tiếp khi ngửng đầu lên, “liệu có hoa thảo báo xuân sang nhỉ?”

      “Có, và cả hoa thủy tiên nữa cơ.” trả lời.

      Và đó là lời hứa nữa, được tưởng thường bằng nụ hôn tiếp theo.

      *****************************************************************************

      George và Mabel, cùng tử tước và Muriel có lẽ tụt lại đằng sau phần lớn mọi người, nhưng cũng chưa xa đến mức như Ngài Albert Hagley và Rachel.

      “Những ngôi sao,” ngẩng đầu lên trời và . “Chúng dường như ở gần ta đến nỗi tưởng như chỉ cần với tay ra là hái được ngôi ấy.”

      “Đêm nay ngôi sao của em vẫn ở đó,” cũng ngẩng đầu lên như . “Nó còn sáng hơn đêm qua nữa kìa.”

      “Ngôi sao đó à?” chỉ về phía ngôi sao khá gần mặt trăng. “Đó phải ngôi sao của em, mà là ngôi sao của chúng ta.”

      “Ồ, vậy sao?” quay đầu lại mỉm cười với . buông cánh tay để có thể choàng tay mình qua vòng eo nhắn kéo xích lại gần mình hơn.

      “Đôi lúc gần đây em có vẻ tránh né tôi phải,” .

      “Vâng,” thừa nhận. “Và ngài cũng đôi lúc tránh né em mà.”

      “Chắc cùng lý do chứ?” hỏi tiếp.

      “Em nghĩ thế.” mỉm cười dịu dàng. “Em được nghe rằng ngài là người ăn chơi trác tang phóng đãng, dù em tin điều đó là . Nhưng là Giáng sinh, và là mùa hoàn hảo cho quyến rũ trêu đùa kìa mà. Trừ việc em nghĩ em giỏi việc quyến rũ trêu đùa cho lắm.”

      “Tại sao vậy?” hỏi lại.

      “Em thể hôm nay thích ai đó rồi ngày mai lại quên ngay người đó được.” khẽ .

      Họ dừng bước tự lúc nào. “Em thích tôi ư?” hỏi.

      “Câu hỏi đó công bằng chút nào,” , và hạ ánh mắt xuống cằm của . “Em nghĩ có lẽ chúng ta nên tách riêng ra.”

      “Vì tôi có thể hôn em chăng?” tiếp tục.

      “Vâng, vì điều đó,” trả lời. “và vì em giỏi trêu ghẹo nữa.”

      “Tôi chắc rằng liệu tôi có giỏi việc gì khác nữa,” . “Và tôi tách em ra khỏi mọi người quá nhiều lần rồi, phải ? Và tôi cũng định hôn em nhiều lần nữa. Nhiều hơn cả khi tôi chỉ định trêu ghẹo em thôi, đấy. Tôi tin rằng tôi khoái việc đánh nhau với cha em đâu. Tôi lỡ hàm răng của mình hơi bị nhiều mất rồi.”

      khẽ cười phá lên.

      “Và thế là tôi phải đấu tranh với bản thân mình đấy.” bảo . “Đầu tôi tự nhủ bản thân rằng phải tránh xa em ra, còn trái tim van nài hãy tìm kiếm em vào lôi em ra góc để - làm gì nhỉ? Hôn em ư? Bịa đặt với em cách lãng mạn ư? Tôi cũng biết nữa. Tôi quen với ngôn ngữ của trái tim cho lắm."

      mỉm cười cách chắc chắn với .

      “Tôi nghĩ có khi tôi nên đề nghị chuyện riêng với cha em khi chúng ta về tới nhà,” , rồi toét miệng cười. “Trước khi ông ấy có cơ hội đề nghị chuyện riêng với tôi.”

      “Ngài chưa làm gì em cả,” , giọng có phần hụt hơi. “Và chúng ta phù hợp với nhau.”

      ư?” nhìn thẳng vào mắt . “Vì tôi là quý ông còn em phải quý bà sao? Tôi hẳn đồng ý hề do dự với điều đó trước khi gặp em và trước khi tận mắt thấy cuộc hôn nhân của Randolph trở thành câu chuyện tình cơ đấy. Giờ những chuyện đó dường như trở nên vô cùng ngu ngốc. Mọi người đâu thể cứ kết luận về ai đó chỉ dựa vào địa vị chức tước của họ được. Em là Rachel Transome, và tôi đem lòng em mất rồi. Mà tôi vừa thốt ra lời điều đó cơ đấy? Những từ đó là những từ khó ra lời nhất trong tiếng đấy em biết .”

      “Đó đúng là cặp nhau phải ạ?” . “Em rất lo hồi đầu tiên nghe thấy chuyện đó. Em lo rằng Ellie mù quáng với ánh hào quang của việc kết hôn với bá tước. Và ấy là người chị em họ mà em quý nhất. Nhưng ánh hào quang chẳng là gì cả đâu. Khi , việc người là bá tước hay chỉ là thư ký tòa án quèn có gì đáng kể cơ chứ.”

      “Em theo kinh nghiệm bản thân đấy ư?” hỏi lại.

      gật đầu. “Hay là Nam tước cũng thế.” thêm vào.

      “Vậy là tôi phải chuyện với cha em đêm nay thôi.” . “Được ?”

      lại gật đầu.

      Và lại là con đường vắng vẻ. Và cả những ngôi sao kia nữa. Buổi chuyện với Bác Ben phải chờ thôi, cho tới khi Ngài Albert hôn Rachel cách say đắm cho xong . Và rồi sau đó họ còn phải cười với nhau, rồi lại với nhau những điều họ vừa khá ràng trước đó rồi.

      Và rồi những lời tỏ tình đắm đuối mới lại phải được đánh dấu bằng nụ hôn nữa…

      *****************************************************************************

      Trừ Catherine ra còn chẳng ai biết Bác Harry mang theo lượng lớn rượu sâm panh tới Grenfell Parl cả. Ông nhờ hầu của mình bê chúng xuống phòng vẽ tranh khi mọi người cuối cùng cũng về nhà xong. Lúc đó sau nửa đêm, nhưng ai có ý định ngủ cả, có lẽ trừ mỗi Tom và Bessie, hai người giải thích rằng đám trẻ con của họ có vẻ dậy sớm hơn cả chim sâu buổi sáng mai ấy chứ.

      “Mọi người biết đấy, tôi mang rượu đến,” Bác Harry giải thích, “để kèm với thông báo mà Catherine và tôi định để dành tới ngày Giáng sinh mới đưa ra cùng với Beryl. ràng ai trong chúng ta có thể đoán ra thông báo về việc gì, vì hai nhân vật chính trẻ tuổi của chúng ta chẳng cho thấy tí teo cảm tình nào với nhau trong vài ngày vừa rồi cũng như trong hai năm qua cả.”

      Mabel đỏ bừng mặt, còn George nhếch mép cười khi tất cả mọi người cười phá lên.

      “Chắc mọi người cũng đoán ra đây là thông báo đính hôn,” Bác Harry ung dung tiếp, “giữa George nhà chúng tôi và Mabel nhà Beryl. Và thế là gia đình chúng tôi lại được liên kết bằng mối quan hệ nữa, ngoài cuộc hôn nhân giữa chị của Catherine và trai của Beryl. Tất nhiên là tôi muốn đến cha mẹ của Ellie, cầu Chúa phù hộ linh hồn họ. Giờ trước khi nước mắt tuôn rơi và đám ôm hôn tay bắt mặt mừng bắt đầu, hãy mang sâm panh vào đây nào.”

      Nước mắt quả tuôn rơi, những cái ôm chặt, bắt tay cũng bắt đầu, và cả những câu chọc ghẹo, trêu đùa nữa, và thế là Mabel vừa đính hôn nhanh chóng đỏ bừng mặt còn George chỉ toét miệng cười bẽn lẽn, bước tới choàng tay qua vai .

      “Đám cưới được tổ chức vào tháng Tư, vào ngày sinh nhật 19 tuổi của Mabel.” để trả lời câu hỏi của họ Aubrey. “Và cháu cũng muốn gửi lời cám ơn chính thức đến Dượng Joe, dù dượng ấy còn ở bên chúng ta để nghe thấy điều này nữa, vì tiếp tục mời chúng ta tới tụ họp cùng nhau ngay cả khi dì mất. Vì nếu dượng làm vậy Mabel và cháu vẫn chỉ nhớ đến nhau như những đứa trẻ con mà thôi.”

      Và rồi sâm panh được chuyền tay nhau, rồi họ cụng ly chúc tụng cho đôi trẻ vừa đính hôn, cho cha mẹ họ, cho Giáng sinh, cho tình bạn bè thân thiết, cho bất cứ điều gì mà mọi người có thể nghĩ rằng khiến mọi người ùa lên hưởng ứng vui vẻ chạm cốc với nhau.

      Bác Sam cuối cùng cũng đứng dậy và chờ tới khi mọi người trở lại im lặng, điều mà chẳng dễ dàng chút nào trong hoàn cảnh này. Ông trông rất cao lớn, bệ vệ và nghiêm túc cách bất thường.

      lần nữa chúng ta nâng cốc nào,” ông . “Ellie nhấn mạnh nhiều lần trong những lá thư gửi chúng ta, và ai trong chúng ta có thể nghi ngờ khi biết Joe, rằng những đề nghị đó do ấy đưa ra chứ phải con bé. Chúng ta phải rũ bỏ nỗi đau tang tóc của mình, con bé viết, và tới đây tận hưởng Giáng sinh như thể chúng ta chưa từng tận hưởng nó. Chúng ta làm điều đó.” Ông quay lại gật đầu với Eleanor ngồi tay vịn ghế của Ruth. “Phải, chúng ta làm điều đó, cháu , nhờ có cháu và nhờ có lòng mến khách của chồng cháu cũng như các bạn của ấy và ngôi nhà này. Chưa có Giáng sinh nào như lần này, và kể cả Giáng sinh sắp tới.”

      Tiếng thầm tán thành bị nén lại cách bất thường nổi lên trong số các thính giả của ông.

      “Nhưng chúng ta phải luôn nhớ tất cả những điều đó,” ông tiếp, “rằng chúng ta tận hưởng Giáng sinh này vì Joe, vì đó là nguyện ước cuối cùng của cậu ấy. Hãy cùng nhau nhớ rằng, Giáng sinh này là dành cho cậu ấy, và rằng cậu ấy là người em trai, người dượng, người bác, người họ, và là người cha tốt nhất thế gian này. Và chúng ta đều nhớ tới cậu ấy.” Ông nâng ly của mình lên. “Chúng tôi đều nhớ cậu, Joe à.” (Type đoạn này xém khóc ở cty [​IMG] [​IMG] )

      Beryl và Ruth nâng khăn tay lên chậm mắt. Còn những người khác cùng nhau nâng cốc lần nữa.

      Vậy là, Bá tước Falloden nghĩ, nếu còn tí chút nghi ngờ nào, chúng cũng phải biến thôi. thiếu vắng của những bộ đồ tang, rộn rã vui vẻ trong lúc đáng ra họ phải khóc lóc đau thương, chính là ý kiến của ngài Joseph Transome. Eleonor cùng mọi người trong gia đình chỉ là cố giữ lời hẹn ước với người đàn ông hấp hối và được rất đỗi thương.

      lời hẹn ước mùa Giáng Sinh.

      nhìn qua phía vợ mình bên kia phòng, người cầm chiếc khăn tay nào chậm mắt hay nâng ly chúc tụng trong tay mà chỉ đan hai bàn tay lại trong lòng. Ruth vỗ lên hai bàn tay đan chặt ấy bằng bàn tay còn lại của mình trong khi tay kia vẫn ngừng chậm khăn lên mắt.

      Eleanor lại quay lại hình ảnh bức tượng cẩm thạch. Hoàn toàn màu sắc, hay xúc cảm hay chuyển động. Đôi mắt nàng dán chặt vào hai bàn tay. Và cuối cùng cũng chợt hiểu ra. hiểu tại sao nàng tỏ ra chút phản ứng nào khi nhìn thấy đống rơm ngoài cửa nhà cha nàng hay những nắm đấm sắt bọc vải vào buổi sáng sau đám cưới, cũng như tại sao nàng chạy vội lên gác để gặp ông mà chỉ đứng lặng lẽ sưởi tay bên lò sưởi, ngay cả khi bác sĩ bước vào phòng. cũng hiểu vì sao nàng để lộ chút cảm xúc nào khi báo tin cho về cái chết của cha nàng. Hay buổi sáng sau đó. Hay cả ngày đưa tang nữa.

      Giờ hiểu rằng, những cảm xúc của nàng quá sâu sắc và quá đáng sợ tới mức nàng dám để lộ chúng. Bức tượng cẩm thạch chỉ là cẩm thạch cứng rắn ở lớp áo giáp mỏng bên ngoài. Dưới lớp áo giáp ấy, nàng là người phụ nữ nồng hậu, ấm áp và tràn đầy tình thương.

      Những mẩu hội thoại lại được tiếp tục, ban đầu còn kìm nén với những tiếng thầm, và rồi to dần lên trong niềm hân hoan hạnh phúc. Tom và Bessie kiếu từ ngủ. Wilfred tán tỉnh Susan và đưa ngang qua phòng tới cây đàn dương cầm. Vài người em họ khác cũng cùng họ tới đó. Ngài Albert khẽ gì đó với Bác Ben và hai người bọn họ rời phòng.

      Eleanor cũng lặng lẽ lẻn khỏi căn phòng đó mà câu nào với ai. Có lẽ chỉ có chồng nàng nhìn thấy điều đó. đợi thêm vài phút trước khi theo nàng.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :