1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

How To Marry A Marquis - Julia Quinn ( 22c + Kết )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 16
      Khi James đưa Elizabeth về nhà, cảm thấy cuộc đời ràng. Từ khi buộc phải rời Văn Phòng Chiến Tranh, trôi nổi lửng lơ hơn là sống thực . bị mắc vào tình trạng phiền muồn, biết rằng phải tiến về phía trước với cuộc sống của mình nhưng lại bất mãn với những lựa chọn được đưa ra. biết cần kết hôn, nhưng đáp ứng của phụ nữ ở Luân Đôn đều gần như nhạt nhẽo. cần thích thú hơn với khu đất và tài sản của , nhưng khó khăn khi gọi Lâu đài Riverdale là nhà khi thấy bóng của cha mình khắp mọi nơi.
      Nhưng chỉ trong tuần, cuộc đời có hướng mới. Lần đầu tiên trong năm, muốn điều gì đó.
      muốn ai đó.
      muốn Elizabeth.
      bị bỏ bùa mê và đầu buổi chiều, bị mê hoặc và ám ảnh về thời điểm quyết định cưới Elizabeth. Nhưng điều gì đó rất lạ và kì diệu lóe lên ở ngăn chuồng ngựa khi cố an ủi Elizabeth.
      thấy bản thân kể cho về những điều giữ làm bí mật trong nhiều năm. Và khi lời tuôn ra, cảm thấy khoảng trống trong được lấp đầy. Và biết bị bỏ bùa mê bởi Elizabeth. bị mê hoặc, và bị ám ảnh.
      cần .
      biết bình yên cho đến khi có được , cho đến khi biết từng inch cơ thể và mỗi góc tâm hồn . Nếu đó là tình , sẵn sàng giao nộp mình.
      Nhưng thể rời bỏ những trách nhiệm của mình, và phá vỡ lời hứa với dì . làm sáng tỏ điều bí về kẻ tống tiền đáng nguyền rủa. Dù sao Agatha chăm sóc khi còn , làm sáng tỏ điều bí này cho bà.
      Elizabeth Agatha. hiểu.
      Nhưng điều đó có nghĩa khoanh tay đứng nhìn. với Agatha cách tốt nhất để tìm ra kẻ tống tiền là chờ lời nhắn khác, và đó là , nhưng quá mệt mỏi phải chờ đợi.
      nhìn thoáng qua mặt Elizabeth, ghi nhớ đôi mắt xanh thăm thẳm và làn da hoàn mỹ, và quyết định. “Tôi phải Luân Đôn ngày mai.” bất ngờ .
      Đầu quay sang ngay lập tức. “Luân Đôn?” lặp lại. “Tại sao?”
      vài việc gia đình dễ chịu”, đáp, ghét khi thể với toàn bộ , nhưng được an ủi phần thực tế là lời của hoàn toàn là lời dối.
      “Tôi hiểu.”, chậm rãi.
      Tất nhiên hiểu, nghĩ cách giận dữ. Làm sao có thể chứ? Nhưng thể với . có vẻ là kẻ tống tiền Agatha trở nên quá khích, nhưng James hoàn toàn thể tính đến khả năng đó. Cách duy nhất để che chở Elizabeth là để trong bóng tối.
      “Tôi về sớm”, , “Tôi hi vọng là trong tuần.”
      định đuổi theo Fellport chứ, phải ?”
      hỏi, lo lắng nhíu lông mày. “Bởi vì nếu định…”
      đặt ngón trỏ nhàng lên đôi môi mềm mại của . “Tôi định đuổi theo Fellport.”
      Vẻ mặt vẫn chắc chắn. “Nếu tấn công ông ta lần nữa, bị treo cổ.” khăng khăng. “Chắc chắn biết điều đó.”
      khiến im lặng với nụ hôn ngắn và đầy hứa hẹn. “Đừng lo về tôi”, thầm bên khóe miệng của . lùi lại, nắm cả hai tay trong tay . “Có vài việc tôi phải làm, nhưng việc tôi phải làm trước khi…”
      Từ ngữ của kéo dài ra, và thấy câu hỏi thầm lặng trong mắt . “Chúng ta bên nhau”, , “tôi hứa với em.”
      Cuối cùng, phải hôn lần nữa. “Tương lai tươi sáng”, thầm, lời nhàng và ngọt ngào môi . “quả thực rất tươi sáng.”






      Elizabeth ghi nhớ những lời đó trong tim mười ngày sau đó, khi mà vẫn có tin gì từ James. chắc chắn tại sao rất lạc quan về tương lai; chỉ là người bầu bạn của quý bà và James chỉ là người quản lí tài sản, và cải hai người đều xu nào, nhưng biết tại sao tin tưởng vào khả năng của tạo ra tương lai, mà , tươi sáng.
      Có lẽ mong chờ khoản thừa kế từ người họ hàng xa. Có lẽ biết trong những thầy giáo ở Elton và có thể sắp xếp cho Lucas nhận mức phí miễn giảm. Có lẽ…
      Có lẽ có lẽ có lẽ. Cuộc sống đầy những điều có lẽ, nhưng bỗng nhiên “có lẽ” giữ nhiều lời hứa hơn.
      Sau nhiều năm gánh vác trách nhiệm, cảm thấy gần như choáng váng với việc từ bỏ cảm giác lo lắng liên miên. Nếu James có thể giải quyết những vấn đề của , tin . Có lẽ ngốc nghếch, nghĩ rằng người đàn ông có thể nhảy vào cuộc sống của và khiến mọi thứ hoàn hảo. Dù sao, cha chắc chắn hình mẫu của độc lập và chính trực.
      Nhưng chắc chắn xứng đáng có chút điều kì diệu trong đời. Bây giờ tìm thấy James, thể để bản thân mong chờ những cạm bẫy và hiểm nguy được. Trái tim cảm thấy nhõm hơn sau bao nhiều năm, và từ chối nghĩ đến bất cứ điều gì có thể cướp mất niềm hạnh phúc đó.
      Phu nhân Danbury khẳng định với rằng James được cho phép nghỉ vài ngày để thăm gia đình. Đó là ơn huệ kì quặc đối với người quản lí tài sản, nhưng Elizabeth thừa nhận rằng James được ban cho quyền lợi và cân nhắc tốt hơn nhờ vào mối quan hệ mỏng manh giữa gia đình với nhà Danbury.
      Tuy nhiên, điều kì lạ là tình trạng cáu kỉnh gần như liên tục của Phu nhân Danbury. Bà có lẽ cho James thời gian để chăm lo việc của , nhưng bà ràng làm vậy với khoan dung và nhân hậu vĩ đại. Elizabeth thể đếm số lần bắt gặp Phu nhân D càu nhàu về vắng mặt của .
      Gần đây, mặc dù vậy, Phu nhân Danbury quá bận tâm về bữa tiệc hóa trang sắp tới để mà nhắc đến James. Đó là bữa tiệc lớn nhất được tổ chức ở nhà Danbury trong nhiều năm, và toàn bộ người hầu cộng thêm năm mươi người được thuê chỉ cho kiện này rất bận rộn với công việc. Elizabeth hiếm khi có thể từ phòng khách đến thư viện (chỉ có ba cánh cửa) mà tông vào ai đó, chạy theo Phu nhân Danbury với những câu hỏi về danh sách khách mời, hay thực đơn, hay đèn lồng Trung Hoa, hay trang phục, hay…
      Phải, trang phục. Số nhiều. Trước kinh ngạc của Elizabeth, Phu nhân Danbury chuẩn bị hai bộ trang phục. Bộ trang phục nữ hoàng Elizabeth cho chính bà và bộ chăn cừu cho Elizabeth.
      Elizabeth hề thích thú.
      “Cháu mang cây gậy này theo mình cả tối đâu.” thề.
      “Cây gậy ư, ha. Đó chưa là gì đâu.” Phu nhân D cười nắc nẻ. “Hãy chờ đến khi cháu thấy đàn cừu.”
      “Gìiii cơơơ?”
      “Ta chỉ đùa thôi. Lạy Chúa, bé, cháu phải cải thiện khiếu hài hước tốt hơn.”
      Elizabeth lắp bắp tràng lời vô nghĩa trước khi cuối cùng cũng xoay sở để . “Cháu mong bà thứ lỗi.”
      Phu nhân D phẩy tay cách tùy tiện. “Ta biết, ta biết. Giờ cháu với ra rằng bất kì ai sống năm năm làm việc cho ta phải hạn chế khiếu hài hước tuyệt vời.”
      “Những điều tương tự” Elizabeth lầm bầm.
      “Hoặc có lẽ nếu cháu khiếu hài hước xuất sắc bây giờ cháu bị giết bởi tra tấn phải làm người bầu bạn với ta.”
      Elizabeth chớp mắt. “Phu nhân Danbury, cháu nghĩ bà tự phát triển khiếu hài hước.”
      “Euf. Ở tuổi của ta, ai cũng phải có khiếu hài hước. Đó là cách duy nhất để sống qua ngày.”
      Elizabeth chỉ cười.
      “Mèo của ta đâu?”
      “Cháu biết, Phu nhân Danbury. Cháu thấy nó sáng nay.”
      Phu nhân D quay đầu từ bên này sang bên kia, khi bà nhìn lướt qua phòng tìm Malcolm. “Thậm chí”, bà cao giọng, “ người cũng nghĩ rằng ta nhận được ít nhất biểu tôn trọng hơn.”
      “Cháu chắc chắn hiểu bà có ý gì chỉ với câu như thế.”
      Nét mặt Phu nhân Danbury hài hước chế giễu. “Với cháu và James, ta bao giờ được cho phép cả tin như thế. ”
      Trước khi Elizabeth có thể đáp, Phu nhân D quay lại và . “Ở tuổi của ta, ta có quyền được tự mãn. ”
      nay ở tuổi nào ạ?”
      Phu nhân Danbury lúc lắc ngón tay. “Đừng láu cá thế. Cháu biết ta bao nhiêu tuổi.”
      “Cháu cố hết sức để theo dõi.”
      “Hmmph. Mèo của ta đâu?”
      trả lời cho câu hỏi đó, Elizabeth hỏi ngay lập tức. “Khi nào, ah, bà nghĩ Mr. Siddons quay trở lại?”
      Mắt phu nhân Danbury dường như nhận thức khi bà hỏi. “Người quản lí tài sản lang thang của ta à?”
      “Vâng.”
      “Ta biết, chết tiệt. Chúng ta hoàn toàn lộn xộn ở đây.”
      Elizabeth nhìn bãi cỏ xanh tươi bất tận Nhà Danbury qua cửa sổ. “Bà có lẽ hơi quá cường điệu rồi.”
      Phu nhân D bắt đầu gì đó, nhưng Elizabeth giơ tay lên và “Và đừng với cháu ở tuổi bà có quyền được cường điệu.”
      “Well, là thế đấy. Hmmph. Malcolm!”
      Mắt Elizabeth vụt nhìn về phía cánh cửa. Ông vua Nhà Danbury thong thả bước vào phòng khách, những cái chân mập mạp của nó di chuyển nhàng qua tấm thảm.
      “Ngươi đây rồi, sweetie.” Phu nhân Danbury thủ thỉ. “Đến với Mama nào.”
      Nhưng Malcolm thậm chí phẩy cái đuôi cà phê sữa vào bà. Trong khi Phu nhân D quan sát trong kinh ngạc, con mèo của bà lon ton thẳng tới chỗ Elizabeth và nhảy lên lòng .
      “Mèo ngoan”, Elizabeth thủ thỉ.
      “Chuyện gì xảy ra ở đây?” Phu nhân Danbury hỏi.
      “Malcolm và cháu lập mối quan hệ hữu nghị.”
      “Nhưng nó ghét cháu!”
      “Tại sao, Phu nhân Danbury”, Elizabeth , vờ như bị sốc. “Bao nhiêu năm bà khăng khăng nó là con mèo hoàn toàn thân thiện.”
      “Nó chắc chắn là con mèo hoàn hảo.” Phu nhân Danbury lầm bầm.
      “Chưa đề cập đến những lần bà với cháu đó là do trong đầu cháu.”
      “Ta dối!”
      Elizabeth đập tay lên má trong thái độ vờ như thể tin được. “!”
      “Ta muốn con mèo của ta trở lại.”
      Elizabeth nhún vai. Malcolm búng lên nằm lưng và duỗi ra với chân đầu.
      “Con mèo phản bội bạc bẽo.”
      Elizabeth cười với con mèo khi gãi gãi đám lông dưới cằm nó. Cuộc sống tốt đẹp, eh, Malcolm? Cuộc sống rất rất tuyệt vời.”
      Malcolm rên ư ử đồng ý, và Elizabeth biết điều đó phải là .






      Trở lại Luân Đôn, James thất vọng như địa ngục. dành hơn tuần nghiên cứu về cuộc đời Agatha và tìm được gì. thể tìm được người thậm chí biết ai đó có hận thù với dì . Oh, có bao nhiêu người có bấy nhiêu người về bà với tính hóm hỉnh chua chát và tính tình ngay thẳng, nhưng ai thực ghét bà.
      Thêm nữa, có bất cứ dấu vết nào về lời xì xào tai tiếng quanh quá khứ của bà. Ở Luân Đôn, Agatha, Phu nhân Danbury để lại cuộc đời mẫu mực. Thẳng thắn và chính trực, bà được tán dương mà tấm gương ưu tú cho phụ nữ đích thực.

      Thực , thể nhớ từng đeo đuổi vụ điều tra quá chán như thế này chưa.
      biết rằng có vẻ như tìm thấy điều gì tồn tại; dù sao, kẻ tống tiền tìm dì ở Surrey. Nhưng phát ra đầu mối nào ở Nhà Danbury, và Luân Đôn có vẻ là bước hợp lí tiếp theo. Nếu kẻ thù của Agatha biết bí mật của bà đâu đó qua những câu chuyện ngồi lê đôi mách có ảnh hưởng cách sáng chói của nhiều người, vậy có lí khi ai đó ở Luân Đôn biết điều gì đó.
      James hài lòng cách cay đắng.
      có gì để làm trừ việc quay lại Nhà Danbury và hi vọng kẻ tống tiền có cầu khác. Tuy nhiên, điều đó chắc xảy ra; chắc chắn dì thông báo cho nếu bà nhận được lời nhắn đe dọa khác. Bà biết phải tìm ở đâu; với bà chính xác nơi đến và muốn hoàn thành cái gì.
      Agatha phản đối cách chua chát về rời của . Bà thuyết phục rằng kẻ tống tiền được tìm thấy ở Surrey, lẩn trốn trong bóng tối của Nhà Danbury. Ngay lúc James ra qua cửa trước, Agatha ở trong tình trạng đường bệ, cáu kỉnh và sưng sỉa, dễ cáu hơn cả con mèo của bà.
      James cau mày khi nghĩ đến Elizabeth tội nghiệp, bị mắc kẹt với bầu bạn gắt gỏng của dì tuần rồi. Nhưng nếu ai có thể kéo Agatha ra khỏi cơn giận của bà, bị thuyết phục rằng đó là Elizabeth.
      Ba ngày nữa. dành thêm thời gian điều tra ở Luân Đôn nữa. Ba ngày và rồi trở lại Nhà Danbury, thông báo thất bại của với dì và ý định của với Elizabeth.
      Ba ngày nữa và có thể bắt đầu cuộc sống hoàn toàn mới.






      Chiều thứ sáu, Nhà Danbury trong tình trạng vây hãm. Elizabeth nhốt mình trong thư viện cả tiếng đồng hồ chỉ để tránh xa cả đám người hầu chuẩn bị ngôi nhà sẵn sàng cho buổi tiệc hóa trang tối đó. có lối thoát khỏi những hoạt động điên cuồng, tuy nhiên; Phu nhân Danbury khăng khăng rằng Elizabeth phải làm những việc chuẩn bị của mình ở nhà Danbury. Đó là lời đề nghị hợp lí, loại trừ cần thiết cho Elizabeth phải về nhà và quay trở lại trong trang phục. Nhưng điều đó cũng khiến thể tận hưởng ít phút bình yên.
      Khoảng thời gian trong thư viện tính đến. Làm sao mà tính đến khi ít hơn năm người hầu tông vào cánh cửa, hỏi ý kiến của về những vấn đề ngớ ngẩn nhất. Cuối cùng Elizabeth phải quơ tay va hét. “Hỏi Phu nhân Danbury!”
      Khi chiếc xe ngựa đầu tiên lăn bánh đường chính, Elizabeth trốn lên cầu thang đến căn phòng Phu nhân Danbury chỉ định cho ở buổi tối. Bộ trang phục chăn cừu đáng kinh hãi treo trong tủ quần áo, cây gậy kèm theo dựa vào tường.
      Elizabeth ngồi phịch xuống giường. có mong muốn tới sớm nào. hoàn toàn mong chờ trải qua buổi tối mình. phiền đến khách khứa, nhưng điều cuối cùng muốn là bị nhận biết. Đến khi bữa tiệc đông đúc thực có nghĩa là có thể lẩn vào đám đông. Nhờ đó, khách của Phu nhân Danbury quá chú ý chào hỏi trong cuộc chuyện của họ để có thể chú ý đến .
      Nhưng khách khứa đến trong cơn lũ hơn là dòng suối , và Elizabeth hiểu Phu nhân Danbury đủ để biết rằng bà bá tước kéo xuống lầu bằng tai nếu vắng mặt lâu hơn nữa. Vì vậy, mặc bộ trang phục chăn cừu, thêm vào chiếc mặt nạ có lông trang trí mà Phu nhân D cũng mua cho , và đứng trước gương.
      “Mình trông lố bịch”, với hình ảnh của mình “Hoàn toàn lố bịch.” Bộ váy trắng của đống nếp gấp và diềm xếp nếp, tô điểm thêm nhiều đăng ten mà chăn cừu nào đủ khả năng để có, và vạt áo , hoàn toàn đoan trang, được cắt sâu hơn bất cứ bộ váy nào từng mặc.
      “Như thể có chăn cừu nào có thể chạy cánh đồng khi mặc bộ này ấy”. lầm bầm, giật mạnh cái váy. Tất nhiên chăn cừu nào mang chiếc mặt nạ gắn lông trang trí, nhưng có vẻ quan trọng khi so với phồng lên nơi ngực áo phô ra.
      “Oh, mình quan tâm”, tuyên bố. “ ai biết mình là ai, dù sao cũng thế, và nếu ai đó khiếm nhã, ít nhất mình có cây gậy chết tiệt này.”
      Elizabeth chụp lấy cây gậy và đâm nó vào khí như thanh gươm. Được trang bị khá thỏa mãn, Elizabeth ra khỏi phòng và xuống sảnh. Tuy nhiên, trước khi đến được cầu thang, cánh cửa mở ra, và phụ nữ mặc như trái bí ngô đến tông mạnh… vào Elizabeth.
      Cả hai người bọn họ ngã xuống tấm thảm với tiếng huỵch và tràng xin lỗi. Elizabeth đứng lên, rồi nhìn xuống bí ngô, người vẫn ngồi dưới chân .
      có cần giúp đỡ ?” Elizabeth hỏi.
      Bí ngô, người giữ chiếc mặt nạ xanh trong tay, gật. “Cảm ơn. Tôi hơi vụng về mấy hôm nay, tôi e là thế.”
      Điều đó khiến Elizabeth chớp mắt hai lần, nhưng rồi nhận ra trái bí… quý phu nhân! phải ngưng nghĩ ấy là trái bí ngô. “Oh, !” Elizabeth , quỳ xuống cạnh . “ có sao ?...” ra hiệu chỗ thắt lưng của quý phu nhân, mặc dù khó có thể đâu là thắt lưng dưới bộ trang phục bí ngô ấy.
      “Tôi ổn”, phu nhân đảm bảm với . “Chỉ có kiêu hãnh của tôi bị thâm tím thôi, tôi đảm bảm đấy.”
      “Đây, để tôi giúp đứng dậy.” khó để vận động với bộ trang phục, nhưng cuối cùng Elizabeth cũng xoay sở để giúp quý phu nhân đứng lên.
      “Tôi vô cùng xin lỗi vì tông vào ”, phu nhân xin lỗi, “Chỉ là tôi quá trễ, và tôi biết chồng tôi đứng dưới lầu nhịp chân, và…”
      có gì đâu, tôi đảm bảo với .” Elizabeth . Và rồi, vì quý phu nhân là trái bí thân thiện, thêm vào. “Tôi khá biết ơn , thực thế. Đây có lẽ là lần đầu tiên tôi gây nên tai nạn. Tôi hết sức vụng về.”
      Người bạn mới của Elizabeth cười. “Vì chúng ta quá giống nhau, cho phép tôi được tiến lên phía trước và tự giới thiệu. Tôi là Mrs. Blake Ravenscroft, nhưng tôi bị xúc phạm nếu gọi tôi tên gì khác ngoài Caroline.”
      “Tôi là Miss Elizabeth Hotchkiss, người bầu bạn của Phu nhân Danbury.”
      “Lạy chúa, chứ? Tôi được nghe bà ấy đúng là người khó tính.”
      “Bà thực rất dịu dàng bên trong. Nhưng tôi nên đến mặt xấu của bà.”
      Caroline gật và vỗ lên mái tóc nâu sáng của . “Tôi có bị rối ?”
      Elizabeth lắc đầu. “ rối hơn người mong đợi ở trái bí ngô.”
      “Vâng, tôi cho là bí ngô có thể được cho phép mức độ tóc tai gọn gàng hơn.”
      Elizabeth cười lần nữa, rất thích người phụ nữ này.
      Caroline đưa tay ra. “Chúng ta xuống dưới chứ?”
      Elizabeth gật, và họ xuống cầu thang.
      “Cái cuống lá của tôi hẳn tách khỏi rồi”, Caroline với nụ cười, nâng chiếc mặt nạ xanh khi chào. “Chồng tôi trải qua ít thời gian ở đây khi còn , và ấy đảm bảm với tôi là vẫn còn sợ Phu nhân Danbury.”
      “Chồng là bạn với con của phu nhân à?”
      “Cháu của bà, thực ra là thế. Hầu tước Riverdale. Tôi hi vọng được thấy ấy tối nay. ấy hẳn phải được mời. có gặp ấy ?”
      . , tôi thấy. Nhưng tôi nghe chút ít về ấy tuần trước.”
      “Thực sao?” Caroline bắt đầu bước cẩn thận xuống cầu thang. “ ấy làm gì? Tôi chưa nghe tin gì từ cả hơn tháng.”
      “Thực ra tôi biết. Phu nhân Danbury tổ chức bữa tiệc ngoài vườn nho tuần trước, và ấy gửi lời nhắn cầu trong những người khách gặp ấy tại Luân Đôn ngay lập tức.”
      “Oooh. Tò mò . Và giống James.”
      Elizabeth cười khi đề cập đến cái tên. có James của riêng , và thể chờ để gặp lần nữa.
      Caroline dừng lại và quay sang Elizabeth với nét mặt rất thân thiết, rất tò mò. “Điều đó có nghĩa gì vậy?”
      “Gì chứ?”
      “Nụ cười đó. Đừng cười. Tôi thấy.”
      “Oh.” Elizabeth thấy má ấm lên. “ có gì. Người tôi cũng tên James.”
      “Thực chứ?” Đôi mắt xanh biển của Caroline ánh lên tia sáng của người làm mối bẩm sinh. “ phải giới thiệu chúng tôi.”
      ấy ở đây, tôi e là thế. ấy là người quản lí tài sản mới của Phu nhân Danbury, nhưng vừa bị gọi về Luân Đôn. Chuyện khẩn cấp gia đình. Tôi tin là thế.”
      “Tiếc . Tôi cảm thấy chúng ta đúng là bạn bè. Tôi phải gặp ấy.”
      Elizabeth cảm thấy mắt mình trở nên mơ hồ. “ điều đáng mến.”
      nghĩ vậy à? Tôi rất vui khi nghĩ tôi quá xấc xược. Tôi được nuôi nấng trong xã hội, và tôi có thói quen đáng sợ là suy nghĩ trước. Tôi khiến chồng tôi phát điên lên.”
      “Tôi chắc là ấy lắm.”
      Mắt Caroline sáng rực, và biết rằng ấy có kết hợp bởi tình . “Tôi quá trễ đến nỗi ấy có vẻ cắn đầu tôi mất”, Caroline khẳng định. “ ấy là người hay lo lắng.”
      “Vậy chúng ta tốt nhất nên theo .” “Tôi thể đợi để giới thiệu với Blake.”
      “Điều đó rất thú vị. Nhưng đầu tiên tôi phải tìm Phu nhân Danbury và chắc chắn bà cần gì nữa.”
      “Nghĩa vụ gọi, tôi cho là thế. Nhưng phải hứa với tôi là chúng ta gặp nhau chút nữa.” Caroline cười nhăn nhở và chỉ vào trang phục của . “Tôi hoàn toàn rất dễ nhận ra.”
      Elizabeth bước xuống bậc cuối cùng và rút tay khỏi Carolive. “Hứa đấy.” Rồi, với nụ cười và vẩy tay, ra khỏi sảnh. Phu nhân Danbury hẳn ở ngoài cửa trước đón khách, và dễ dàng lỉnh ra ngoài căn nhà hơn là cố xô đẩy vào đám đông bên trong.






      “Cái quái gì thế này?” James đeo đuổi câu hỏi với tràng nguyền rủa lớn xấu xa đáng chú ý khi cưỡi con ngựa của mình quanh dàn xe ngựa chầm chầm lăn bánh đến nhà Danbury.
      Tiệc hóa trang. Bữa tiệc hóa trang chết tiệt, phiền phức, bất tiện. quên hết về nó.
      lên kế hoạch cho buổi tối nay đến chi tiết cuối cùng. đến chỗ dì , rằng thất bạn, rằng thể điều tra ra kẻ tống tiền bà, và hứa với bà rằng tiếp tục cố gắng, nhưng thể giấu cả cuộc sống của trong khi làm thế.
      Rồi cưỡi ngựa đến nhà Elizabeth và cầu hôn . cười toe toét như tên ngốc cả con đường về nhà, lên kế hoạch cho từng lời . nghĩ gọi riêng Lucas ra và hỏi cưới chị cậu. phải James định để cậu bé tám tuổi điều khiển cuộc đời , nhưng hiểu sao ý nghĩ bao gồm cả cậu con trai bé đó khiến trái tim ấm áp.
      Thêm nữa, có cảm giác Elizabeth vui sướng bởi cử chỉ đó, hầu như chắc chắn là động cơ thực trong mọi việc.
      Nhưng thể thoát khỏi nhà Danbury tối nay, và chắc chắn có được cuộc chuyện riêng với dì .
      Thất vọng bởi cản trở của những cổ xe ngựa, thúc con ngựa ra khỏi đường chính và băng ngang khu vườn cây sáng sủa chạy dọc theo bải cỏ nhà Danbury. Trăng tròn, và đủ ánh sáng chiếu ra từ nhiều cửa sổ của căn nhà soi đường cho , vì vậy phải chậm lại quá nhiều để trở lại khu chuồng ngựa.
      chăm sóc con ngựa của mình và lê bước vào căn nhà của , mỉm cười khi nhớ lại lần bắt gặp Elizabeth rình mò ba tuần trước. vẫn chưa với về điều đó. quan trọng, có cả cuộc đời để chia sẻ và tạo dựng kỉ niệm với .
      cố làm lơ thanh từ bữa tiệc, thích yên tĩnh và tách biệt của căn nhà tạm thời này, nhưng thể lờ tiếng ùng ục trong cái dạ dày rỗng của . chạy về Surrey, nóng lòng được gặp Elizabeth và dừng để ăn trừ miếng bánh mì . Căn nhà của , tất nhiên, có gì có thể ăn được, vì vậy cho phép mình thốt tiếng nguyền rủa to và rồi lê bước ra ngoài. Với may mắn nào đó, có thể đến nhà bếp mà bị nhận ra hoặc bị rình bởi kẻ say xỉn.
      giữ đầu mình cúi xuống khi len qua đám đông bước ra vườn. Nếu hành động như người hầu, khách của Agatha thấy người hầu và, với may mắn, để yên. Chúa biết, họ mong đợi Hầu tước Riverdale quá bụi bặm và rối bù.
      băng qua đám đông, và nửa đường đến nơi định đến, khi khóe mắt thấy chăn cừu tóc vàng vấp cục đá, quơ tay trái điên cuồng để lấy thăng bằng và rồi cuối cùng đứng thẳng bằng cách chống cây gậy xuống đất.
      Elizabeth. Chắc hẳn là . chăn cừu tóc vàng nào có thể quá vụng về cách quyến rũ như thế.
      có vẻ lỉnh quanh nhà Danbury, ra phía trước. James hơi đổi hướng và đến chỗ , tim vút bay với nhận biết sớm trong vòng tay .
      Từ khi nào trở thành kẻ ngốc lãng mạn thế chứ?
      Ai cần biết? Ai quan tâm? . cuối cùng cũng tìm thấy người phụ nữ có thể lấp đầy trái tim , và nếu điều đó khiến kẻ ngốc, cứ thế .
      rón rén phía sau khi chạy lon ton ra cửa trước, và trước khi có thể nghe tiếng chân của lạo xạo sỏi, vươn tới và chụp lấy cổ tay .
      quay ngoắt lại với tiếng hổn hển hốt hoảng. James nhìn với vui sướng khi mắt tan chảy từ hoảng sợ sang vui mừng.
      “James!” hét lên, bàn tay tự do của vươn tới để chụp lấy tay . “ về.”
      nâng tay lên môi và hôn chúng. “ thể cách xa được.”
      Khoảng thời gian cách xa khiến e thẹn, và thể nhìn mắt khi thầm “Em nhớ .”
      đúng đắn chết tiệt. ôm chầm lấy trong tay và hôn . Và rồi, khi có thể ép bản thân tách môi khỏi môi , thầm. “ với .”
      đâu?”
      “Bất cứ đâu.”
      .

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 17

      Màn đêm buông xuống với kì diệu. Trăng rực sáng, khí ngập tràn mùi hương thoang thoảng của hoa dại, và gió là lời thầm lãng mạn qua làn da.
      Elizabeth nghĩ hẳn là công chúa. Người phụ nữ chạy băng qua đồng cỏ, tóc tuôn ra như dải ruy băng màu vàng, thể là Elizabeth Hotchkiss giản dị và bình thường. Chỉ đêm, thay đổi. Chỉ đêm, trái tim còn những lo lắng, những gánh nặng. ngập chìm trong tiếng cười và say mê, được bao phủ bởi niềm vui thuần khiết.
      Tay trong tay, họ chạy. Nhà Danbury khuất khỏi tầm mắt, mặc dù thanh của bữa tiệc vẫn vang trong khí. Hàng cây xung quanh họ trở nên dày đặc hơn, và cuối cùng James dừng lại, hơi thở của nặng nề bởi cố gắng và kích thích.
      “Oh, lạy Chúa”, Elizabeth hổn hển, gần như va vào . “Em chạy quá nhanh từ khi…”
      Cánh tay vòng quanh , và hơi thở ngưng lại. “Hôn ”, cầu.
      Elizabeth đắm chìm trong mê hoặc của màn đêm, và bất cứ lời ấp úng nào , bất kì ý niệm về điều gì thích hợp và điều gì bê bối, tan chảy. cong cần cổ, dâng cho đôi môi, và chiếm lấy chúng, miệng bắt lấy miệng trong trộn lẫn ngọt ngào nhất của dịu dàng và cần thiết ban sơ.
      chiếm lấy em. phải bây giờ, chưa phải.” thề da . “Nhưng hãy để em.”
      Elizabeth hiểu có ý gì, nhưng máu trở nên nóng và chảy nhanh hơn trong huyết quản của , và thể từ chối điều gì. nhìn lên, nhìn thấy ngọn lửa trong đôi mắt nâu của , và quyết định. “Hãy em”, thầm, “Em tin .”
      Ngón tay James run run khi đưa chúng cách tôn kính lên làn da mềm mại thái dương . Tóc dải lụa vàng dưới tay , và trông nhắn và mỏng manh dưới đôi tay to vụng về bất chợt của . “ nhàng”, thầm, chỉ đủ để nhận ra giọng . “ bao giờ làm đau em. bao giờ.”
      tin . Đó là món quà tinh thần đầy quyền uy.
      lướt những ngón tay từ má xuống làn da trần ở cổ. Trang phục của giống bất kì bộ nào từng mặc trước đây, khiêu khích với đường nét đôi vai trần được giấu của , cảnh báo trượt khỏi chỉ với cú thúc tay nhất. có thể móc ngón tay vào làn vải trắng mềm mại và để lộ bờ vai mỏng manh, và rồi bờ vai kia, và rồi có thể đẩy bộ váy xuống, lột trần .
      Máu dồn xuống háng . Lạy Chúa, nếu cứng như thế này chỉ vì nghĩ về việc cởi váy áo của , cái quái gì xảy ra nếu thực trần truồng và sẵn sàng trong tay ? Làm sao có thể xoay sở để làm tình với với nhàng và quan tâm mà xứng đáng?
      Hơi thở cháy bừng trong phổi, chầm chậm kéo váy khỏi bờ vai, chưa lúc nào rời ánh mắt khỏi làn da nơi để lộ ra. bừng sáng dưới ánh trăng như viên ngọc trai quý hiếm, và khi cúi đầu xuống để rúc vào đường cong ấm áp, quyến rũ nơi cổ nối với vai , giống như về nhà.
      Khi hôn , tay cũng làm điều kì diệu như vậy với phần váy bên kia, và nghe hổn hển khi làn vải dịch xuống. thầm gì đó, nghĩ đó có lẽ là tên nhưng , và vì vậy mở chiếc cúc đơn độc nép giữa ngực , nới lỏng đường viền cổ áo chỉ vừa đủ để nó rơi xuống.
      Đôi tay nâng lên để che mình, nhưng nắm lấy chúng trong tay và giữ chúng ra xa khi cúi xuống để đặt nụ hôn phớt lên môi . “Em đẹp”, thầm, hơi nóng của giọng xộc vào miệng , “Quá đẹp.”
      Vẫn giữ hai tay trong tay, đưa tay kia ra và nhàng khum lấy bên ngực , để cho nó lấp đầy lòng bàn tay . căng ra cách đáng ngạc nhiên, và thể kìm tiếng rên thỏa mãn khi cảm thấy núm vú nhăn nhúm lại trong lòng bàn tay .
      nhìn lên khuôn mặt , cần phải thấy cảm xúc của , cần phải biết rằng cái đụng chạm của . Môi hé ra và lấp lánh như thể mới làm ướt chúng bằng lưỡi mình. Đôi mắt mê mẩn và tập trung, và hơi thở của trở thành những tiếng hổn hển xíu dồn dập.
      trượt tay xuống ôm lấy mông , đỡ lấy khi họ hạ người xuống mặt đất. Bãi cỏ là tấm thảm mềm, lạnh lẽo dưới họ, mái tóc Elizabeth trải dài như chiếc quạt màu vàng ngộ nghĩnh. James chỉ quan sát lúc, thầm những lời cảm ơn nhàng đến bất cứ điều gì chúa dẫn dắt đến thời điểm này, và rồi cúi đầu xuống ngực , làm tình với bằng miệng của .
      Elizabeth thốt ra tiếng “Oh!” khi môi bao quanh núm vú của . Hơi thở nóng ngực , và máu nóng lên ở đó. Cơ thể trở nên hoàn toàn xa lạ, cảm thấy gần như thể trở nên quá to lớn so với da . mất tự chủ bởi nhu cầu được di chuyển, co ngón chân và chà xát mặt đất dưới bãi cỏ, được cong cánh tay và trượt nó vào mái tóc nâu dày của .
      cong người dưới , bị thiêu đốt bởi đam mê dữ dội nào đó thôi thúc với lấy bất cứ mang đến. “James”, rên lên, và rồi thầm nó lần nữa. Tên là từ duy nhất thốt ra khỏi miệng , và nó nghe như lời khẩn cầu.
      Váy bị kéo xuống đến mức mà nó có thể bị, và vì vậy bàn tay di chuyển đến chân , chiếm lấy bắp chân trước khi trượt lên đầu gối . Và rồi, quá chậm rãi, nhức nhối bởi chờ đợi, tay trượt qua đầu gối để nắn lấy làn da mịn màng của bắp đùi .
      Tên lướt qua môi lần nữa, nhưng miệng miệng , và từ ngữ của lạc mất trong nụ hôn của . Tay di chuyển xa hơn theo chân , tiến đến làn da mềm mại hơn nữa ở đùi trong của . cứng người, cảm thấy rất gần bờ vực của cái gì đó, lang thang đến vài nơi bí có đường quay lại.
      James ngẩng đầu lên để nhìn . phải chớp mắt vài lần trước khi có thể thậm chí tập trung vào nét mặt quý của , và rồi, nụ cười ranh mãnh điểm môi , hỏi “Nữa chứ?”
      Chúa giúp , gật, và thấy nụ cười của mở rộng trước khi miệng hạ thấp xuống dưới cằm , đẩy nó lên cho đến khi có thể khám phá hoàn toàn cổ .
      Và rồi tay di chuyển cao hơn.
      gần như ở nơi cao nhất của bắp đùi , quá gần với điểm trung tâm kín đáo nữ tính của . gần gũi làm mất bình tĩnh, và chân bắt đầu run lên trong chờ đợi.
      “Hãy tin ”, thầm. “Chỉ cần tin thôi. làm điều này tuyệt cho em. hứa.”
      run rẩy của ngừng lại, nhưng chân hơi tách ra, cho phép di chuyển vào giữa chúng. nhận ra cho đến lúc giữ mình tách khỏi , sử dụng đôi tay mạnh mẽ để đỡ lấy trọng lượng của mình.
      Nhưng tất cả điều đó thay đổi khi hạ thấp mình xuống . Sức nặng của đáng sợ, chiều dài, hơi nóng. quá lớn so với ; chưa bao giờ biết đến sức mạnh của cho đến khi nó ép cách quá thân mật lên thế này.
      Tay trải đầy cả bề rộng của đùi , ngón tay cái của trở nên gần gũi cách nguy hiểm đến những lọn xoăn che phủ vùng nữ tính của . len lỏi, trêu chọc.
      Và rồi chạm vào .
      Elizabeth hoàn toàn được chuẩn bị cho luồng điện thuần khiết chạy dọc sống lưng. chưa bao giờ biết có thể cảm thấy quá nóng, quá kích thích, quá dữ dội bởi cái đụng chạm của người khác như thế.
      Những ngón tay của mơn trớn cho đến khi chắc chắn thể chịu được nữa, và rồi còn làm nhiều hơn nữa. Hơi thở nóng ấm của chọc ghẹo tai cho đến khi chắc rằng nó bùng cháy ngay, và rồi tiếp tục thầm những lời thương và đam mê. Mỗi khi chắc chắn đạt đến giới hạn của mình, lại đưa lên cao hơn, đẩy đến niềm đam mê mới.
      giật mạnh đám cỏ, sợ rằng nếu vòng tay ôm lấy James, xé áo ra làm hai. Nhưng rồi, khi ngón tay trượt vào trong , thầm. “Chạm vào .”
      cách ngập ngừng, e sợ cảm xúc dữ dội của chính mình, đưa tay lên cổ áo . Nút áo cùng được mở ra, cái thứ hai nhanh chóng trượt qua lỗ bởi gấp rút của muốn được chạm vào làn da của .
      “Lạy Chúa, Elizabeth,” hổn hển. “Em giết mất.”
      ngừng lại, mắt nhìn .
      ,” , mỉm cười “Nó rất tuyệt.”
      chắc chứ? Bởi vì Ohhhhhhhhh!”
      biết làm gì, di chuyển những ngón tay chính xác như thế nào, nhưng sức ép ở trong bỗng nhiên bùng nổ. Cả cơ thể căng ra, uốn cong, rồi lay chuyển khi cuối cùng cũng rùng mình nằm xuống mặt đất, chắc chắn phải tan thành hàng ngàn mảnh .
      “Oh, James”, thở dài “ khiến trong em cảm thấy tuyệt.”
      Cơ thể vẫn căng cứng như cục đá, và căng thẳng với ham muốn mà biết đạt được vào tối nay. Cánh tay bắt đầu run bởi sức nặng của , vì vậy lăn sang bên, nằm bên bãi cỏ. nâng đầu khuỷu tay, ngắm nhìn đường nét thanh tú khuôn mặt . Đôi mắt nhắm, môi hé mở, và chắc chắn chưa bao giờ thấy điều gì đẹp như thế trong đời mình.
      “Có quá nhiều điều cần với em”, thầm, vuốt tóc khỏi trán .
      Mắt Elizabeth bối rối mở ra. “Điều gì?”
      “Ngày mai”, hứa, nhàng kéo vạt của váy . đáng xấu hổ khi bao bọc vẻ đẹp hoàn hảo như thế, nhưng biết ngượng ngùng bởi trần truồng của mình. Hoặc ít nhất là như thế, khi nhớ ra rằng trần truồng.
      đỏ mặt, chứng minh giả thuyết của , là kết quả của cảm xúc mạnh mẽ, quên mất mình ở trong tình trạng nào. “Tại sao thể với em tối nay?” hỏi.
      Đó là câu hỏi hay. Ngay đầu lưỡi muốn thốt ra thân phận thực của mình và cầu hôn , nhưng có điều gì đó giữ lại. chỉ cầu hôn lần trong đời, và muốn nó phải hoàn hảo. chưa bao giờ mơ rằng mình tìm thấy người phụ nữ hoàn toàn chiếm lấy tâm hồn . xứng đáng có những bông hồng và kim cương, và quỳ gối.
      cảm thấy nợ Agatha để với bà rằng ngừng trò chơi đố chữ của mình trước khi kết thúc điều này.
      “Ngày mai”, hứa lần nữa “Ngày mai.”
      Điều đó có vẻ thỏa mãn , vì thở dài và đứng lên. “Em nghĩ chúng ta nên quay trở vào.”
      nhún vai và cười toe toét. “ có cuộc hẹn cấp bách nào cả.”
      Lời mang lại cho cái cau mày thân thiện. “Đúng, nhưng em có. Phu nhân Danbury dành cả tuần để rầy la em về việc dự tiệc hóa trang của bà. Nếu em xuất , em bao giờ ngừng nghe về nó.” bắn cho cái liếc cau có. “Bà gần như khiến em điên vào lúc đó. bài thuyết giảng bao giờ chấm dứt về việc tham dự có lẽ đẩy em tới ngay bờ vực.”
      “Đúng”, James lầm bầm, “bà khá là khéo léo với những tội lỗi.”
      “Tại sao cùng với em?” Elizabeth hỏi.
      Ý kiến tệ nhất. Bất kì ai cũng có thể nhận ra . “ rất muốn”, dối, “nhưng thể.”
      “Tại sao?”
      “Er, người đầy bụi đường, và”
      “Chúng ta phủi chúng.”
      có trang phục.”
      “Bah! nửa đàn ông từ chối mặc trang phục hóa trang. Em chắc chắn chúng ta có thể tìm cho chiếc mặt nạ.”
      Tuyệt vọng, buột miệng. “ đơn giản chỉ thể giao thiệp với người khác trong tình trạng tại.”
      Điều đó khiến im lặng dù nghĩ đến câu đáp trả nào. Sau vài giây im lặng ngượng nghịu, cuối cùng hỏi. “ đề cập đến tình trạng nào?”
      James rên lên. ai giải thích những điều giữa đàn ông và phụ nữ cho sao? Chắc chắn là . Mẹ mất khi mới tám tuổi, và cảm thấy khó khăn khi tưởng tượng dì về vấn đề tế nhị này. nhìn lên Elizabeth. Đôi mắt chờ đợi. “ nghĩ em để với em rằng thích nhảy vào cái hồ và ở đó.” .
      lắc đầu.
      nghĩ vậy.” lầm bầm.
      …ah…”
      ngắt lời . “Chính xác! thể.”
      “Vấn đề”, , nhìn vào mắt “là em hoàn toàn chắc chắn làm gì.”
      gặp em sau”, hứa. “Lạy Chúa, nếu gặp em, chết trước khi hết tháng.”
      “Cả tháng ư?”
      tháng? điên rồi sao? phải lấy giấy phép đặc biệt. “ tuần. Chắc chắn là tuần.”
      “Em hiểu.”
      , em hiểu. Nhưng em hiểu.”
      Elizabeth ho và đỏ mặt. “Bất cứ điều gì đến”, lầm bầm, “em có cảm giác nó khá ranh ma.”
      nâng tay lên môi . “Em vẫn còn trong trắng, Elizabeth. Và hư hỏng như quỷ.”
      “Oh! Em...” mỉm cười bẽn lẽn. “Cảm ơn .”
      là hoàn toàn có rắc rối với việc đó.” , vòng lấy cánh tay . “trừ việc đó là lời dối ràng.”
      “Và em cho rằng”, thêm vào cách tinh nghịch, “cũng dối nếu đó là niềm thích thú của .”
      “Nó lời dối khủng khiếp. tỉ lệ lớn.”
      cười.
      “Nếu em bắt đầu chấp nhận với tôn trọng đúng đắn hơn”, lẩm bẩm, “ có lẽ phải kéo em xuống hồ với .”
      “Chắc chắn phải chịu tí chọc ghẹo.”
      phần nào nghĩ rằng nếu chịu đựng tất cả những trêu chọc cơ thể có thể cầm cự trong tối nay.”
      lại thốt ra tràng cười rúc rích khác. “Em xin lỗi”, hổn hển, “em có ý cười cợt , nhưng...”
      “Đúng, em có ý đó.” cố cười toe toét, nhưng thành công.
      “Được thôi, đúng, em như thế, nhưng chỉ bởi...” ngừng bước và vươn tới để chạm vào khuôn mặt đáng của . “Chỉ bởi làm cho em rất hạnh phúc và tự do. Em thể nhớ lần cuối cùng em cảm thấy có thể cười được.”
      “Còn lúc em ở với gia đình sao?” hỏi, “ biết em quý mến họ.”
      “Đúng. Nhưng thậm chí khi chúng em cười đùa và có những khoảng thời gian đáng nhất, vẫn có đám mây em, ngừng nhắc nhở em rằng mọi thứ có thể bị lấy mất. Mọi thứ mất vào lúc em thấy bản thân thể nâng đỡ được chúng nữa.”
      “Em bao giờ phải lo lắng về điều đó lần nữa”, , giọng lời thề dữ dội. “ bao giờ.”
      “Oh, James”, cách buồn bã. “ tốt khi thế, nhưng em hiểu làm sao có thể...”
      “Em phải tin ”, ngắt lời. “ có vài kế hoạch dự phòng. Ngoài ra, nghĩ em rằng khi em bên đám mây xám xịt rầy rà đó biết mất.”
      “Khi em bên em quên hết những lo lắng của mình, nhưng có nghĩa chúng rời bỏ.”
      vỗ tay . “Có lẽ làm em ngạc nhiên, Elizabeth Hotchkiss.”
      Họ bước về phía ngôi nhà trong tĩnh lặng thân mật. Khi họ gần đến, thanh của bữa tiệc trở nên to hơn – nhạc, hòa với tiếng chuyện, và tiếng ầm ầm thi thoảng bởi những tiếng cười khàn khàn.
      “Có vẻ như khá đông đúc.” Elizabeth .
      “Phu nhân Danbury chấp nhận ít hơn đâu”, James đáp lại. nhìn chằm chằm vào ngôi nhà đá trang nghiêm dần ra trong tầm mắt. Khách khứa ra ngoài bãi cỏ, và biết phải tránh xa ngay lập tức. “Elizabeth”, , “ phải bây giờ, nhưng gặp em ngày mai.”
      , làm ơn hãy ở lại.” cười với , đôi mắt xanh sâu thẳm mở to. “Chúng ta chưa bao giờ khiêu vũ.”
      hứa chúng ta khiêu vũ.” nhìn đám đông gần nhất. thấy ai biết, nhưng người có thể bao giờ quá cẩn thận được.
      “Em tìm cho chiếc mặt nạ, nếu đó là điều lo lắng.”
      , Elizabeth, chỉ thể tham dự thôi. Em phải chấp nhận điều đó.”
      cau mày. “Em hiểu tại sao phải...”
      “Chỉ đơn giản nó phải như thế. ... Ooof!” Có gì đó rất to và êm va vào lưng . rằng họ xa đám đông như nghĩ. quay sang để nhìn người khách vụng về...
      Và cảm thấy mình nhìn thẳng vào đôi mắt xanh biển của Caroline Ravenscroft.






      Elizabeth nhìn cảnh tượng trước mắt với cảm giác thể tin được và hoảng sợ ngày càng lớn dần.
      “James?” Caroline hỏi, đôi mắt ánh lên sung sướng. “Oh, James! tuyệt được thấy !”
      Mắt Elizabeth chuyển từ James sang Caroline, cố hình dung làm cách nào hai người này biết nhau. Nếu Caroline biết James, chắc chắn biết là người quản lí tài sản Elizabeth đề cập đến lúc tối.
      “Caroline”, James trả lời, giọng căng thẳng thể tin được.
      Caroline cố vòng tay quanh , nhưng bộ trang phục bí ngô khiến cho cái ôm khó khăn. “ ở đâu?” hỏi, “Blake và em rất bực mình. ấy cố liên lạc với từ... Elizabeth?”
      James đông cứng. “Làm sao em biết Elizabeth?” hỏi, giọng chậm rãi và cẩn thận.
      “Chúng em gặp nhau lúc tối.” Caroline đáp, dành cho cái phấy tay trước khi quay sang người bạn mới của . “Elizabeth, tôi tìm cả buổi. biến đâu thế? Và làm thế nào biết James?”
      “Tôi... tôi...” Elizabeth thể lời nào, thể thốt lên điều ràng rành mạch được.
      gặp Elizabeth lúc nào?” Caroline quay sang nhìn James, cái nơ màu nâu sáng của chọc vào vai . “Em với ấy chiều nay và ấy biết .”
      với tôi về ấy ư?” Elizabeth thầm. “, có. đề cập đến James. Người duy nhất với tôi là...”
      “James”, Caroline ngắt lời. “Hầu tước Riverdale.”
      ”, Elizabeth với giọng run rẩy, trí óc bất ngờ tràn đầy hình ảnh quyển sách màu đỏ và những chỉ dẫn bao giờ chấm dứt. LÀM THẾ NÀO ĐỂ CƯỚI NGÀI HẦU TƯỚC. , thể nào. “...”
      Caroline quay sang James. “James?” Đô mắt trở nên to hơn khi nhận ra vô tình làm lộ bí mật. “Oh, . Em xin lỗi. Em nghĩ cải trang làm việc ở nhà Danbury. với em bỏ qua mọi thứ.”
      “Mọi thứ gì chứ?” Elizabeth hỏi, giọng hơi rít lên.
      “Đây phải là vì Văn phòng Chiến tranh.” James đáp.
      “Cái gì, vậy là sao?” Caroline hỏi.
      “Hầu tước Riverdale?” Elizabeth lặp lại. “ hầu hước?”
      “Elizabeth”, James , phớt lờ Caroline. “Hãy để giải thích.”
      hầu tước. James là hầu tước. Và hẳn phải cười cợt bao tuần qua. “Đồ giả tạo”, rít lên. Và rồi, dùng mọi bài học đấm bốc dạy , thêm chút hoàn toàn bản năng, co cánh tay phải lại và vung tới trước.
      James trượt chân. Caroline thét lên. Elizabeth bỏ .
      “Elizabeth!” James kêu oang oang, bước dài sau . “Quay lại đây ngay. Em nghe .”
      Tay chộp lấy khuỷu tay . “Bỏ tôi ra!” hét lên.
      cho đến khi em nghe .”
      “Oh, hẳn rất vui vẻ với tôi”, nén giận. “Rất nhiều thú vui khi vờ dạy tôi làm thế nào để cưới hầu tước. là kẻ dối trá. là kẻ dối trá bẩn thỉu.”
      gần như chùn bước trước ác ý trong giọng . “Elizabeth, chưa lần...”
      có cười cợt về tôi với bạn bè chứ? có cười cợt người bầu bạn tầm thường nghèo khổ, nghĩ rằng ta có thể cưới hầu tước?”
      “Elizabeth, có những lí do để phải giữ bí mật về thân phận mình. Em vội vàng kết luận đấy.”
      “Đừng đếm xỉa đến tôi”, to, cố giật cánh tay khỏi kìm kẹp của . “Thậm chí đừng với tôi lần nữa.”
      để em nghe giải thích.”
      “Và tôi để chạm vào tôi”, thầm, hoảng loạn ràng mặt . “Tôi để chạm vào tôi và tất cả chỉ là dối trá.”
      chụp lấy cánh tay kia của và kéo vào cho đến khi ngực ép chặt vào xương sườn . “Em có thể”, rít lên, “gọi đây là dối trá sao?”
      “Vậy là gì? tôi. thậm chí đủ tôn trọng tôi để với tôi là ai.”
      “Em biết phải như thế.” nhìn lên và thấy nhóm bắt đầu tới gần Caroline, người vẫn há hốc miệng đứng cách khoảng mười yard (khoảng 9,14m). “ nào”, cầu, kéo vòng qua góc nhà Danbury. “Chúng ta chuyện trong riêng tư.”
      “Tôi đâu với ”. níu gót chân, nhưng là đối thủ với sức mạnh của . “Tôi về nhà, và nếu có thử chuyện với tôi lần nữa, tôi báo trước hậu quả đâu.”
      “Elizabeth, em quá vô lí đấy.”
      cáu kỉnh. Là do giọng hay lời của , biết, chỉ cáu kỉnh. “Đừng với tôi tôi là người thế nào!” quát lên, thụi nắm đấm vào ngực . “Đừng với tôi bất cứ cái gì!”
      James chỉ đứng đó, để đánh . đứng yên đến mức cuối cùng cánh tay dừng lại khi cảm thấy phản kháng.
      lùi lại, cả người vỡ vụn bởi hởi thở sâu và mạnh khi nhìn chằm chằm vào mặt . “Tôi ghét ”, với giọng thấp.
      gì.
      biết làm gì”, thầm, lắc đầu thể tin được, “ thậm chí nghĩ làm gì sai.”
      “Elizabeth.” chưa bao giờ hình dung cần có sức mạnh thế này để từ đơn giản.
      Đôi mắt trở nên tổn thương, như thể bất ngờ nhận ra xứng với , rằng bao giờ xứng với tình tôn trọng của . “Tôi về nhà đây. nên thông báo cho Phu nhân Danbury rằng tôi nghỉ việc.”
      “Em thể nghỉ việc được.”
      “Tại sao ?”
      “Bà cần em. Và em cần...”
      “Tiền?” hét lên. “Đó là điều định đúng ?”
      cảm thấy má ấm dần, và biết có thể thấy câu trả lời trong mắt .
      “Có số việc tôi làm vì tiền”, với , “và nếu nghĩ tôi quay trở lại đây và làm việc cho dì ... Oh, Lạy Chúa!” hổn hển, như thể mới nhận ra gì. “Bà là dì của . Bà ấy hẳn phải biết. Làm sao bà có thể làm thế với tôi chứ?”
      “Agatha biết chuyện gì xảy ra giữa chúng ta. Bất cứ trách nhiệm nào em định quy xét, bà phải chịu gì cả.”
      “Tôi tin bà ấy”, thầm, “Bà như người mẹ với tôi. Tại sao bà để chuyện này xảy ra chứ?”
      “James? Elizabeth?”
      Cả hai quay sang nhìn quả bí ngô thò đầu vào góc tường, theo sau là kẻ cướp tóc đen hơi cáu kỉnh, người phẩy tay về hướng ngược lại, quát lên, “ ! Tất cả mọi người! có gì để xem cả.”
      “Giờ phải lúc thích hợp, Caroline”, James , từ ngữ ràng.
      “Thực ra”, Caroline nhàng, “Em e giờ là lúc thích hợp. Có lẽ chúng ta có thể vào trong? Nơi nào đó riêng tư hơn chăng?”
      Blake Ravenscroft, chồng Caroline và bạn thân nhất của James, bước tới trước. “ ấy đúng, James. Tin đồn lan ra rồi. nửa khách khứa kéo đến góc này trong vòng vài phút.”
      Caroline gật. “Em sợ là vụ tai tiếng khủng khiếp.”
      “Tôi chắc chắn rồi”, Elizabeth vặn lại. “Tôi quan tâm. Tôi chắc chắn gặp lại ai trong bọn họ lần nữa.”
      James cảm thấy móng tay bấu vào lòng bàn tay . hoàn toàn mệt mỏi với tính ương bướng của Elizabeth. lần cho cơ hội giải thích trường hợp của mình. Có phải tất cả đều là vô nghĩa khi tin tưởng ? Nếu thực tin , có lẽ phải để thanh minh chứ.
      “Em gặp lại những người này lần nữa.” bằng giọng nguy hiểm.
      “Oh, vậy khi nào chứ?” chế nhạo. “Tôi cùng giai cấp với , quá khéo léo khi kín đáo chỉ ra như thế.”
      ”, nhàng, “em tốt hơn thế.”
      Điều đó khiến giật mình im lặng. Miệng run run, và giọng hoảng hốt khi cuối cùng , “. thể làm thế này. Điều làm thể tha thứ được, và thể dùng những lời ngọt như lời thú tội.”
      nghiến răng và bước bước tới chỗ , quan tâm đến cách Caroline và Blake há hốc miệng nhìn . “ cho em ngày để em trút hết giận dữ, Elizabeth. Em có thời gian đến giờ này ngày mai.”
      “Và rồi chuyện gì xảy ra?”
      Đôi mắt trở nên nóng bỏng khi cúi tới trước, đe dọa có chủ đích với to lớn của mình. “Sau đó em cưới .”

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 18

      Elizabeth đấm lần nữa, lần này vì mất cảnh giác nên ngã nhào xuống đất.
      điều khủng khiếp để ra như thế!” hét lên.
      “Elizabeth”, Caroline , chụp lấy cổ tay và kéo mạnh về bên mình. “Mình nghĩ ấy chỉ cầu hôn bạn thôi. là dễ thương. điều dễ thương.” quay sang chồng mình, người nhìn James và cố cười. “Chẳng phải đó là điều dễ thương sao?”
      ta có ý đó”, Elizabeth vặn lại. “ ta chỉ thế bởi vì thấy có lỗi. ta biết những gì ta làm là sai và...”
      “Đợi chút”, Blake chen vào. “Tôi nghĩ cậu ấy thậm chí biết mình làm sai cơ mà.”
      ta biết. ta biết. Tôi biết!” Elizabeth lắc mạnh, đôi mắt nheo lại nhìn người đàn ông đẹp trai cách nham hiểm. “ thậm chí còn ở đó. Làm sao biết tôi gì chứ? nghe lén à?”
      Blake, người làm với James ở Văn phòng Chiến tranh trong nhiều năm, chỉ nhún vai. “Bản năng thứ hai, tôi e là thế.”
      “Well, đó là thói quen đáng khinh. Tôi…” ngừng lại, chuyển sang nét mặt thiếu kiên nhẫn. “ là ai?”
      “Blake Ravenscroft”, với cử chỉ cúi đầu lịch .
      “Chồng của mình”, Caroline thêm vào.
      “Ah, vâng, người làm Bạn với ta” Elizabeth giật mạnh tay về phía James, người ngồi dưới đất, giữ lấy mũi “trong nhiều năm. Xin thứ lỗi cho tôi nếu mối liên hệ đó khiến cho tôi có thiện cảm với .”
      Blake chỉ cười.
      Elizabeth lắc đầu, cảm thấy mất thăng bằng cách kì lạ. Thế giới của vỡ vụn xung quanh với tốc độ chóng mặt, mọi người cùng lúc, và điều duy nhất có thể duy trì bất cứ lúc nào là cơn giận của với James. lắc ngón tay về phía , vẫn nhìn chằm chằm Blake. “ ta là quý tộc. Dòng dõi hầu tước.”
      “Điều đó tệ thế sao?” Blake hỏi, nhướn mày.
      ta nên với tôi!”
      “James”, Caroline , quỳ ngối bên với khoảng cách mà bộ trang phục cho phép. “ có chảy máu ?”
      Chảy máu? Elizabeth ghét khi quan tâm, nhưng thể kìm tiếng rên, và ngay lập tức quay sang James. bao giờ tha thứ cho về những gì làm, và chắc chắn bao giờ muốn thấy lần nữa, nhưng muốn bị thương.
      chảy máu”, James lầm bầm.
      Caroline nhìn lên chồng , “ ấy đánh cậu ấy hai lần.”
      “Hai lần ư?” Blake cười toe toét. “ chứ?”
      buồn cười đâu”, Caroline .
      Blake nhìn xuống James. “Cậu để ấy đánh những hai lần à?”
      “Chết tiệt, tôi dạy ấy.”
      “Bạn tốt ạ, điều đó cho thấy thiếu lường trước thể tin được về phía cậu đấy.”
      James quắc mắt. “Tôi cố dạy ấy bảo vệ bản thân.”
      “Khỏi ai? Cậu à?”
      ! Khỏi... Oh, Lạy Chúa, có vấn đề gì chứ, tôi...” James nhìn lên, thấy Elizabeth cẩn thận lùi từng bước, và đứng phắt dậy. “Em đâu cả”, gào lên, chụp lấy khăn buộc chỗ thắt lưng .
      “Để tôi ! Ouch oh James!” ngọ nguậy như con cá rời nước, thành công trong việc cố gắng quay lại để có thể nhìn . “Để Tôi !”
      trong triệu năm nữa.”
      Elizabeth nhìn Caroline cầu xin. Chắc chắn người phụ nữ khác thông cảm cho hoàn cảnh của . “Làm ơn với ta để tôi .”
      Caroline liếc từ James qua Blake rồi quay lại Elizabeth. ràng phân vân giữa lòng trung thành với bạn thân mến của thông cảm với Elizabeth, lắp bắp, “Mình biết chuyện gì xảy ra, trừ việc ấy với bạn ấy là ai.”
      “Chừng đó chưa đủ sao?”
      “Well”, Caroline lảng tránh, “James hiếm khi với mọi người ấy là ai.”
      “Cái gì?” Elizabeth rít lên, xoay tít lại để có thể đẩy mạnh vào đôi vai quý tộc của James. “ làm thế trước đây rồi sao? đáng khinh, vô đạo đức…”
      “Đủ rồi!” James rống lên.
      Sáu cái đầu thò ra ở góc nhà.
      “Em thực nghĩ chúng ta phải vào trong”, Caroline cách yếu ớt.
      “Trừ khi các cậu thích có thính giả hơn”, Blake thêm vào.
      “Tôi muốn về nhà”, Elizabeth tuyên bố, nhưng ai nghe . biết tại sao điều này khiến ngạc nhiên, ai nghe cả buổi tối.
      James gật đầu cách cộc lốc với Blake và Caroline và rồi ra hiệu về phía căn nhà bằng cái giật mạnh nhanh chóng của đầu . kìm kẹp siết chặt lại chiếc khăn quanh eo Elizabeth, và khi bắt đầu vào nhà, thể làm gì ngoài việc theo.
      lúc sau, thấy mình ở trong thư viện, nước bài mỉa mai thô lỗ nhất. Quyển LÀM THẾ NÀO ĐỂ CƯỚI NGÀI HẦU TƯỚC vẫn nằm kệ, đúng nơi để nó.
      Elizabeth nén lại thôi thúc kì cục muốn cười nhạo. Bà Seeton đúng; có hầu tước ở mỗi góc quanh đây. Quý tộc khắp mọi nơi, chỉ chờ đợi để làm nhục những người phụ nữ cả tin, nghèo khổ.
      Và đó chính là điều James làm. Mỗi lần bày cho bài học làm thế nào để bắt được hầu tước làm chồng, chết tiệt làm nhục . Mỗi lần cố dạy cho làm thế nào để cười hoặc tán tỉnh, bị hạ thấp. Và khi hôn , vờ như là ai hơn ngoài người quản lí tài sản tầm thường, làm mất thanh danh bằng những lời dối của mình.
      Nếu James giữ khăn buộc của , chắc chắn chộp lấy quyển sách đáng nguyền rủa đó và quăng nó ra khỏi cửa sổ và rồi đẩy xuống theo ngay sau đó.
      Elizabeth cảm thấy mắt nhìn mặt , đốt cháy làn da , và khi nhìn lên , nhận ra rằng nhìn theo cái nhìn của tới quyển sách của bà Seeton.
      “Đừng gì cả”, lầm bầm, đau khổ nhận thức có mặt của nhà Ravenscroft. “Làm ơn đừng làm bẽ mặt tôi như thế.”
      James gật cộc lốc, và Elizabeth cảm thấy cả người nhõm với giải vây. biết Blake, và chỉ mới biết Caroline, nhưng thể chịu được khi để họ biết quá thảm thương khi dựa vào quyển sách hướng dẫn để tìm chồng.
      Blake đóng cánh cửa sau lưng , rồi nhìn lên những người trong phòng với biểu cảm trống rỗng. “Er”, , đôi mắt nhìn sang Elizabeth rồi James, “cả hai có muốn chúng tôi rời ?”
      “Có”, James quát lại.
      !” Elizabeth gần như quát lên.
      nghĩ chúng ta nên ”, Blake với vợ mình.
      “Elizabeth muốn chúng ta ở lại”, Caroline chỉ ra, “và chúng ta thể để bạn ấy ở đây mình với ấy.”
      “Như thế đúng đắn”, Elizabeth vội vàng thêm vào. muốn ở mình với James. Nếu họ ở mình, khiến mất nghị lực, khiến quên mất cơn giận của mình. dùng những từ ngữ nhàng và những cái đụng chạm dịu dàng, và mất nhận thức đâu là và đâu là đúng đắn. biết có quyền lực đó, và ghét bản thân vì điều đó.
      nghĩ chúng ta vượt qua giới hạn rồi.” James vặn lại.
      Caroline sụp xuống cạnh bàn. “Oh, lạy Chúa.”
      Blake liếc thích thú. “Em quan tâm đến đúng đắn từ bao giờ đấy?”
      “Từ khi... Oh, im lặng nào.” Và rồi, với giọng thêm vào. “ muốn họ cưới nhau à?”
      thậm chí biết ấy tồn tại cho đến mười phút trước.”
      “Tôi cưới ta”, Elizabeth la lớn, để ý đến giọng mình vỡ vụn trong lời . “Và tôi đánh giá cao nếu cả hai người đừng như thể tôi có mặt trong phòng nữa.”
      Đôi mắt Caroline nhìn xuống sàn. “Xin lỗi”, lẩm bẩm. “Mình rất ghét khi mọi người làm thế với mình.”
      “Tôi muốn về nhà.” Elizabeth lần nữa.
      “Mình biết, bạn thân mến”, Caroline thầm, “nhưng mình thực phải lựa chọn, và...”
      Ai đó bắt đầu nện vào cửa.
      ”, Blake hét lên.
      “Bạn cảm thấy tốt hơn vào buổi sáng nếu chúng ta giải quyết xong bây giờ”, Caroline tiếp tục. “Mình hứa với bạn rằng...”
      “IM LẶNG!”
      Giọng James vang lên trong phòng với quá nhiều uy lực đến nỗi Elizabeth ngồi xuống. may, tay vẫn nắm chặt khăn buộc eo của , vì thế cảm thấy mình thở hắt ra khí khi chiếc khăn thắt chặt xương sườn . “James”, khò khè, “thả ra.”
      thả, mặc dù gần như chắc chắn mong muốn của là đưa nắm đấm của vào bất cứ ai hơn bất cứ điều gì. “Lạy Chúa”, la lối, “làm sao người đàn ông có thể suy nghĩ với tất cả những tiếng ồn đó chứ? Chúng ta có thể chỉ sắp xếp cuộc chuyện đơn giản được chứ? Chỉ , đó là tất cả những gì phải làm theo đúng ?”
      “Thực ra”, Caroline thêm vào, chắc chắn là khôn ngoan, “nếu người muốn đưa ra quan điểm tốt về việc này, chúng ta thảo luận chủ đề đơn giản. Tất nhiên tất cả chúng ta cùng lúc...”
      Chồng liếc với đủ uy lực để hình thành tiếng oai oái. gì sau đó.
      “Tôi cần chuyện với Elizabeth”, James , “ mình.”
      Câu trả lời của Elizabeth là chắc chắn và nhanh gọn. “”.
      Blake bắt đầu về phía cửa, kéo Caroline sau . “ đến lúc chúng ta phải rồi, vợ .”
      “Chúng ta thể để bạn ấy ở đây ngược lại với ý muốn của bạn ấy” Caroline phản đối, “và với lương tâm của em, em thể...”
      “Cậu ấy làm đau ấy đâu.” Blake ngắt lời.
      Nhưng Caroline vừa móc bàn chân vào chân bàn. “Em bỏ mặc bạn ấy”, nghiến răng.
      Elizabeth thốt ra lời chân thành “cảm ơn” từ bên kia phòng.
      “Blake...” James , liếc mắt qua Caroline, người ngoắc cánh tay bí ngô màu vàng quanh thành ghế.
      Blake nhún vai. “Cậu sớm học được thôi, James, có nhiều lúc người đàn ông thể tranh cãi với vợ mình.”
      “Well, ta có thể học điều đó với người vợ khác”, Elizabeth to, “vì tôi cưới ta.”
      “Tốt thôi!” James bùng nổ, quơ cánh tay giận dữ sang Blake và Caroline, “Ở lại và nghe. Dù sao hai người cũng nghe lén qua cửa thôi. Còn với em...” quay cái nhìn điên tiết của mình sang Elizabeth. “Em nghe và em cưới .”
      “Thấy chưa?” Caroline thầm với Blake. “Em biết ấy chịu thua và cho chúng ta ở lại mà.”
      James quay sang chầm chầm, cổ căng đến nổi quai hàm giật giật. “Ravenscroft”, với Blake, giọng kiểm soát cách nguy hiểm, “cậu bao giờ có thôi thúc muốn bóp cổ ấy chưa?”
      “Oh, mọi lúc.” Blake phấn khởi . “Nhưng phần lớn, mình vui vì ấy cưới mình thay vì cậu.”
      “Gì cơ?” Elizabeth rít lên. “ ta cầu hôn ?” Đầu lắc lư trước sau vài giây trước khi xoay sở để ngừng chuyển động và dồn chú ý vào Caroline. “ ta cầu hôn ?”
      “Vâng”, Caroline đáp lại với cái nhún vai hiển nhiên. “Nhưng ấy nghiêm túc.”
      Elizabeth quay sang nhìn James. “ có thói quen đưa ra những lời cầu hôn chân thành à?”
      James thậm chí nhìn Caroline gay gắt hơn. “Em cải thiện tình hình gì cả.”
      Caroline đưa đôi mắt trong sáng về phía chồng .
      “Đừng mong chờ giúp đỡ của .” .
      ấy cưới mình nếu mình đồng ý.” Caroline giải thích với cái thở dài lớn. “Nhưng ấy chỉ cầu thúc giục Blake cầu hôn thôi. ấy thực rất chu đáo. ấy người chồng tuyệt vời của bạn, Elizabeth. Mình hứa đấy.”
      Elizabeth nhìn chằm chằm ba người bọn họ thể tin được. Nhìn họ tác động lẫn nhau hết sức chịu đựng.
      “Chúng mình làm bạn bối rối lắm phải ?” Caroline hỏi.
      Elizabeth vẫn lời nào.
      câu chuyện đáng nhớ.” Blake với cái nhún vai. “Tôi định viết quyển sách về chuyện đó, trừ việc ai tin tôi.”
      nghĩ thế ư?” Caroline hỏi, đôi mắt sáng lên với vui thích “ gọi nó là gì?”
      chắc lắm.” Blake , cà cà vào cằm . “Có lẽ cái gì đó về nắm bắt nữ thừa kế.”
      James hướng khuôn mặt giận dữ của đến Blake. “Tại sao phải là LÀM THẾ NÀO ĐỂ KHIẾN CHO BẠN CỦA BẠN HOÀN TOÀN MẤT TRÍ THỂ THAY ĐỔI ĐƯỢC?”
      Elizabeth lắc đầu. “Các người điên cả rồi. Tôi chắc về điều đó.”
      Blake nhún vai. “Tôi cũng chắc về điều đó cả nửa thời gian.”
      “Liệu tôi có thể chuyện với Elizabeth được ?” James ngắt lời.
      “Rất xin lỗi.” Blake với giọng ràng phiền nhiễu. “Tôi gần như quên mất tại sao chúng ta ở đây.”
      James đưa tay trái lên tóc ngay trán và kéo, có lẽ đó là cách duy nhất để khỏi chụp tay quanh cổ Blake. “Tôi bắt đầu nhận ta”, gào lên, “tại sao lời tỏ tình tốt nhất nên được bày tỏ riêng tư.”
      Blake nhướn mày. “Nghĩa là gì?”
      “Nghĩa là cả hai người làm mọi thứ rối tung lên.”
      “Tại sao?” Elizabeth phản đối. “Bởi vì ấy vô tình làm lộ thân phận của à?”
      định với em mọi việc vào ngày mai.”
      “Tôi tin .”
      quan tâm nếu em tin !” James cáu. “Đó là .”
      “Thứ lỗi vì can thiệp của em”, Caroline chen vào “nhưng chẳng phải nên quan tâm việc ấy có tin hay à? Dù sao, cầu hôn ấy.”
      James bắt đầu run lên, sẵn sàng bóp cổ bất cứ ai trong phòng nhưng chắc giận giữ với ai nhất. Là Blake, với cái nhìn chế giễu; Caroline, người phụ nữ hay can thiệp trong mọi trường hợp; và Elizabeth...
      Elizabeth. Đúng, là người thực muốn mắng mỏ, bởi vì chỉ ý nghĩ về tên thôi cũng làm nhiệt độ của tăng thêm. Và đó phải chỉ do giận dữ.
      điên tiết. Xương kêu răng rắc, răng nghiến chặt, các-múi-cơ-sắp-nhảy-ra-khỏi-làn-da-. Và ba người chuyện với ràng nhận ra nguy hiểm họ chuốc lấy mỗi lần họ thêm lời đùa cợt ngu ngốc khác.
      “Bây giờ tôi ”, , giữ cho giọng mình chậm rãi và đều đều cách khó khăn, “Và người phá bĩnh tôi bị ném ra ngoài cửa sổ. rồi chứ?”
      ai gì.
      rồi chứ?”
      “Tôi nghĩ cậu muốn chúng tôi im lặng.” Blake .
      Đó là tất cả động cơ Caroline cần để mở miệng ra và có nghĩ ấy nhận ra là cửa sổ chưa được mở ?”
      Elizabeth đập tay lên miệng. James liếc . Chúa cứu nếu cười.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      18.2

      hít hơi sâu và nhìn chằm chằm vào đôi mắt xanh của . “ với em là ai vì được gọi đến đây để tìm ra kẻ tống tiền dì .”
      “Ai đó tống tiền dì à?” Caroline thở hắt ra.
      “Lạy Chúa!” Blake la lên. “Kẻ ngu ngốc đó hẳn phải muốn được chết.” nhìn Elizabeth. “Tôi sợ người phụ nữ già đó.”
      James nhìn người nhà Ravenscroft, rồi nhìn ra hiệu về phía cánh cửa sổ, rồi lại nhìn Elizabeth. “ khôn ngoan khi cho em biết mục đích thực của ở Nhà Danbury này, bởi vì, nếu em nhớ lại, em là nghi phạm đầu tiên của .”
      nghi ngờ Elizabeth?” Caroline cắt ngang. “ thực điên rồi sao?”
      ấy như thế đấy”, Elizabeth khẳng định. “Và ấy như thế. Điên, ý tôi là vậy,”
      James hít thêm hơi bình tĩnh. chỉ còn hai bước nữa là bùng cháy hoàn toàn. “Tôi nhanh chóng xóa Elizabeth khỏi danh sách tình nghi.” la lớn.
      “Đó là khi nên với tôi là ai”, Elizabeth . “trước khi...” ngừng lại và nhìn có chủ ý xuống sàn.
      “Trước gì cơ?” Caroline hỏi.
      “Cửa sổ, em .” Blake , vỗ cánh tay vợ . “Hãy nhớ cửa sổ.”
      gật và quay về phía James và Elizabeth, nét mặt chờ đợi.
      James cố ý lờ , tập trung hoàn toàn vào Elizabeth. ngồi trong cái ghế, lưng thẳng như cái nòng súng, và mặt trông căng thẳng đến nỗi nghĩ rằng cái vuốt ve nhàng nhất cũng làm tan vỡ. cố nhớ lại như thế nào giờ trước đây, tràn ngập đam mê và vui sướng. Với lo sợ của , thể.
      tiết lộ với em về lúc đó”, tiếp tục, “bởi vì cảm thấy nhiệm vụ đầu tiên của là dành cho dì mình. Bà ...” thấy rằng những từ ngữ này có thể giải thích tận tâm sâu sắc của đối với người phụ nữ già quái gở, nhưng rồi nhớ ra rằng Elizabeth biết quá khứ của . Thực tế, là người duy nhất từng kể cả câu chuyện tuổi thơ của mình. Thậm chí Blake chỉ biết ít và rời rạc.
      “Bà rất quan trọng với trong bao năm qua”, cuối cùng , “ thể...”
      phải giải thích lòng mến của với Phu nhân Danbury”, Elizabeth nhàng, ngước mắt nhìn .
      “Cảm ơn”, hắng giọng. “ biết... vẫn biết... thân phận của kẻ tống tiền. Hơn nữa, có cách nào chứng minh kẻ này có nguy hiểm hay . thấy có lí do gì để đẩy em vào vấn đề đó xa hơn.”
      Elizabeth nhìn lên bất ngờ, và biểu cảm trong đôi mắt tan vỡ. “Chắc chắn biết tôi bao giờ làm điều gì hại Phu nhân Danbury.”
      “Tất nhiên . cống hiến của em đối với bà rất ràng. Nhưng cho thấy em có kinh nghiệm trong những vấn đề thế này, và...”
      “Và tôi cho rằng có?” hỏi, lời chế nhạo của là hiển nhiên chứ ghê tởm.
      “Elizabeth, dành cả mười năm cuộc đời làm việc ở văn phòng chiến tranh.”
      “Cây súng”, lầm bầm, “Cách tấn công Fellport. Tôi biết có gì đó đúng.”
      James thề. “Cuộc cãi lộn của với Fellport liên quan gì đến kinh nghiệm của ở văn phòng chiến tranh cả. Lạy Chúa, Elizabeth, tấn công em.”
      “Đúng”, đáp, “nhưng có vẻ quen thuộc với bạo lực. Điều đó quá dễ dàng đối với . Cách sử dụng súng của mình... có quá nhiều kinh nghiệm với nó.”
      cúi xuống, đôi mắt bùng cháy trong . “Cái cảm thấy lúc đó hề quen thuộc chút nào. Đó là cơn thịnh nộ, Elizabeth, thuần khiết và nguyên sơ, và rất giống bất cứ thứ gì từng chảy qua huyết mạch của .”
      ... chưa bao giờ thịnh nộ trước đây à?”
      lắc đầu chậm rãi. “ như thế. Fellport dám tấn công những gì của . may mắn khi để sống.”
      “Tôi phải của .” thầm. Nhưng giọng thiếu tự tin.
      ư?”
      Bên kia phòng, Caroline thở dài.
      “James”, Elizabeth . “Tôi thể tha thứ cho . Chỉ là thể thôi.”
      “Em thể tha thứ cho vì cái quái gì chứ?” quát lại. “Vì với em có dòng máu quý tộc sao? nghĩ em em muốn hầu tước chết tiệt cơ mà.”
      dựa ra sau khỏi cơn giận của , lầm bầm. “Ý là gì?”
      “Em nhớ à? Chính trong căn phòng này. Em cầm quyển sách, và...”
      “Đừng đến quyển sách đó”, , giọng thấp và giận dữ. “Đừng bao giờ đề cập đến quyển sách đó nữa.”
      “Tại sao?” chế nhạo, cơn giận và nỗi đau khiến xấu tính. “Bởi vì em muốn nhắc lại em tuyệt vọng như thế nào ư? Hay là tham lam và thèm muốn thế nào?”
      “James!” Caroline la lên. “Dừng lại .”
      Nhưng quá tổn thương, quá xa. “Em hề tốt hơn tôi, Elizabeth Hotchkiss. Em thuyết giáo về chân thực, nhưng em định bẫy kẻ ngốc tội nghiệp ngờ vực vào hôn nhân.”
      “Tôi có! Tôi bào giờ cưới người mà chắc chắn ta biết tình trạng của tối trước. biết điều đó.”
      “Tôi biết ư? Tôi nhớ em đề cập đến yếu tố cốt lõi này. Thực tế, tất cả những gì tôi nhớ là thực hành những mưu mẹo của em với tôi.”
      cầu tôi làm thế!”
      “James Siddons, người quản lí tài sản, đủ tốt để bị lừa”, chế nhạo, “nhưng đủ tốt để cưới. Phải thế ?”
      “Tôi James Siddons!” la lớn. Và rồi, hoảng sợ vì những gì vừa , nhảy dựng lên và chạy về phía cửa.
      Nhưng James quá nhanh. chận , thầm. “Em ?”
      “Tôi ấy”, hét lên, “Tôi biết là ai.”
      “Cũng là người thôi.”
      , phải. Người đàn ông tôi biết là dối trá. ấy chế nhạo phụ nữ theo cái cách làm với tôi. Và chưa...” Giọng vỡ vụn, và nụ cười hoảng sợ thoát ra khỏi môi . “Và ta làm thế. Phải ?”
      “Lạy Chúa, Elizabeth, làm cái quái gì quá tội lỗi và đê tiện chứ?”
      nhìn chằm chằm vào tin nổi. “ thậm chí biết phải ? làm tôi ghê tởm.”
      Cổ họng giần giật giận dữ, và nó khiến cho mỗi ounce kiềm chế chụp lấy vai và lắc cho đến khi có lí. Cơn giận và nỗi đau của quá nguyên sơ, gần như biểu ra bên ngoài đến nỗi sợ rằng biểu cảm bùng nổ tất cả, gây ra dòng chảy giận dữ. Cuối cùng, sử dụng tự chủ hiếm hoi mà tin có được, xoay sở để ra hai từ ngắn gọn: “Giải thích”
      vẫn đứng lúc, và rồi, với cái giậm chân, hiên ngang qua phòng và giật mạnh quyển LÀM THẾ NÀO ĐỂ CƯỚI NGÀI HẦU TƯỚC nằm kệ. “ có nhớ thứ này ?” quát lên, lắc quyển sách màu đỏ trong khí. “Nhớ ?”
      tin là em cầu đề cập đến quyển sách đó trước mặt nhà Ravenscroft.”
      còn là vấn đề nữa. Dù sao cũng làm tôi bẽ mặt hoàn toàn trước mặt họ. Tôi có lẽ tốt hơn kết thúc việc đó.”
      Caroline cảm thông đặt tay lên cánh tay Elizabeth. “Mình nghĩ bạn rất dũng cảm”, nhàng, “Xin đừng nghĩ bạn bị làm nhục dù theo cách nào.”
      “Oh, bạn nghĩ thế sao?” Elizabeth đả kích, châm biếm trong từng từ, “Well, vậy, nhìn cái này đẩy mạnh quyển sách vào tay Caroline.
      Quyển sách nằm úp xuống, nên Caroline lầm bầm khó hiểu của cho đến khi lật nó lên và đọc tiêu đề. tiếng hét kích động thoát khỏi môi .
      “Gì vậy, em ?” Blake hỏi.
      Im lặng, đưa cho quyển sách. nhìn nó, lật nó trong tay vài lần. Rồi cả hai người họ nhìn lên James.
      “Em chắc chuyện gì xảy ra”, Caroline cẩn trọng , “nhưng tưởng tượng của em cho thấy mọi thảm họa.”
      ấy thấy tôi với quyển sách đó”, Elizabeth , “Tôi biết đó là quyển sách lố bịch, nhưng tôi phải kết hôn và tôi có ai để xin lời khuyên. Và rồi ấy thấy tôi với nó, và tôi sợ rằng ấy chế nhạo tôi. Nhưng ấy làm thế.” dừng lại để thở, rồi vội vàng lau giọt nước mắt.
      ấy quá tử tế. Và rồi ấy... và rồi ấy đề nghị được hướng dẫn tôi. ấy đồng ý rằng tôi có thể bao giờ hi vọng cưới được hầu tước...”
      chưa bao giờ thế!” James nóng nảy. “Em thế. phải .”
      ấy đề nghị giúp tôi hiểu được quyển sách để mà...”
      đề nghị đốt quyển sách, nếu em nhớ lại. với em nó hoàn toàn vô nghĩa.” nhìn chằm chằm vào , và khi điều đó khiến sợ, nhìn chằm chằm Blake và Caroline. Có vẻ có tác dụng gì, vì vậy quay sang Elizabeth và hét lên, “Lạy Chúa, phụ nữ, chỉ có luật lệ trong quyển sách chết tiệt đó đáng được làm theo.”
      “Và đó là?” Elizabeth hỏi cách khinh khỉnh.
      “Đó là em hãy cưới ngài hầu tước chết tiệt của em !”
      im lặng lúc lâu, đôi mắt xanh của khóa chặt trong , và rồi, trong cử động khiến ruột xé làm đôi, quay .
      ấy ấy giúp tôi học cách bắt lấy người chồng”, với người nhà Ravenscroft. “Nhưng ấy chưa bao giờ với tôi ấy là ai. ấy bao giờ với tôi ấy là hầu tước.”
      ai trả lời, vì vậy Elizabeth chỉ thở ra hơi . “Vậy bây giờ cả hai người biết cả câu chuyện. ấy chế giễu tôi và hoàn cảnh bất hạnh của tôi như thế nào.”
      James băng qua phòng trong nhịp đập. “ chưa bao giờ cười cợt em, Elizabeth”, , đôi mắt gắn chặt khuôn mặt . “Em phải tin điều đó. chưa bao giờ có ý định làm em tổn thương.”
      “Well, làm rồi đấy.” .
      “Vậy hãy cưới . Hãy để dành cả phần đời còn lại để chứng minh cho em thấy.”
      giọt nước mắt trào lên khóe mắt . “ muốn cưới tôi.”
      hỏi em bao nhiêu lần”, với thiếu kiên nhẫn giận dữ, “Em còn cần bằng chứng gì nữa chứ?”
      “Tôi được phép có lòng tự trọng à? Hay xúc động xứng đáng được ưu ái?”
      người khủng khiếp đến như thế sao?” Câu hỏi được đặt ra với giận dữ hoang mang mơ hồ. “ với em là ai. xin lỗi. Tha thứ cho thích thú... , ham mê... trong thực tế là em , phải tước vị, phải tiền bạc, phải bất cứ thứ gì của . Chỉ thôi.”
      tiếng chế giễu thốt ra từ . “Đây là bài kiểm tra phải ?”
      !” thực quát lên. “Tất nhiên đó phải bài kiểm tra. với em, có những lí do quan trọng để giấu thân phận. Nhưng... nhưng...” tìm kiếm từ ngữ, biết làm cách nào để thể điều trong trái tim . “Nhưng nó vẫn rất tuyệt vời. Em biết đâu, Elizabeth. biết gì cả.”
      ”, , “Tôi biết.”
      “Đừng trừng phạt , Elizabeth.”
      Giọng khàn khàn vì cảm xúc, và Elizabeth cảm thấy chất giọng trầm ấm áp đó sâu trong tâm hồn . phải ra khỏi đây, phải thoát khỏi trước khi thêm lời dối nào đến tim .
      Giật mạnh tay khỏi , nhanh chóng ra cửa. “Tôi phải ”, , tổn thương dâng đầy trong giọng . “Tôi thể ở cùng với lúc này.”
      “Em đâu?” James hỏi, chầm chậm bước theo .
      “Nhà.”
      Cánh tay đưa ra để cản trở . “Em được tự về nhà. tối rồi, và đường đầy rẫy những kẻ ăn chơi say xỉn.”
      “Nhưng...”
      quan tâm nếu em ghét ”, với giọng cho phép phản đối. “ cho phép em rời khỏi căn phòng này mình.”
      nhìn Blake khẩn thiết. “Vậy có thể. đưa tôi về chứ? Làm ơn?”
      Blake đứng dậy, và đôi mắt nhìn James chốc trước khi gật đầu. “Tôi rất sẵn lòng.”
      “Chăm sóc ấy.” James cộc cằn.
      Blake gật lần nữa. “Cậu biết tôi làm thế mà.” nâng cánh tay Elizabeth và đưa ra khỏi phòng.
      James nhìn họ , rồi dựa vào tường, cả cơ thể run lên với tất cả cảm xúc cố kiềm chế cả buổi tối. giận dữ, nỗi đau đớn, cáu tiết, thậm chí cơn thịnh nộ chết tiệt... dù sao, có được khoái lạc của mình với Elizabeth trong rừng.
      Chúng rung chuyển trong , bào mòn , khiến khó thở.
      nghe tiếng lách cách và nhìn lên. Chết tiệt, hoàn toàn quên mất Caroline vẫn còn trong phòng.
      “Oh, James”, thở dài. “Làm sao có thể?” “Đừng , Caroline”, ngắt lời. “Giữ chúng lại.” Và rồi lao , lơ đễnh băng qua đám đông trong sảnh. Có chai uýt-ki trong nhà hứa hẹn là người bầu bạn tốt nhất cho đêm nay.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 19
      cần mất nhiều thời gian để Elizabeth quyết định rằng Blake Ravenscroft – mặc dù em thân thiết với James- là người đàn ông khôn ngoan. Khi đưa về nhà, định chuyện, hay hỏi những câu tò mò, hay làm bất cứ điều gì khác ngoài dành cho những cái vỗ thông cảm cánh tay và . “Nếu cần ai đó, tôi chắc chắn Caroline rất vui được chuyện với .”
      Chỉ có người đàn ông thông minh mới biết khi nào cần im lặng.
      Quãng đường về nhà diễn ra trong im lặng, để cho Elizabeth chỉ hướng về nhà .
      Tuy nhiên, khi họ đến nhà Hotchkiss, Elizabeth ngạc nhiên khi thấy căn nhà sáng ánh đèn. “Lạy Chúa”, lầm bầm, “Chúng hẳn thắp mọi cây nến trong nhà.”
      Và rồi, tất nhiên, theo thói quen, bắt đầu tính nhẩm trong đầu giá trị của những tấm thảm và cầu nguyện rằng chúng chưa sử dụng cây nến sáp ong đắt tiền nào thường dành cho khách khứa.
      Blake chuyển cái nhìn từ đường hướng lên . “Có gì ổn à?”
      “Tôi hi vọng là . Tôi thể tưởng tượng...”
      Chiếc xe ngựa dừng lại, và Elizabeth nhảy xuống mà đợi giúp đỡ của Blake. có lí do gì để căn nhà Hotchkiss ồn ào, có bất cứ lí do gì. Có đủ tiếng ồn từ căn nhà để đánh thức người chết, và trong khi có vẻ như là tiếng ồn hạnh phúc, Elizabeth thể ngăn được hoang mang dâng lên trong ngực .
      mở toang ánh cửa và theo hướng tiếng hét và tiếng cười huyên náo trong phòng khách. Susan, Jane, và Lucas nắm tay nhau và quây quần thành vòng tròn, cười đùa và hát với tông giọng cao nhất.
      Elizabeth hoàn toàn điếng người. chưa bao giờ thấy em hành động kiểu này. thích nghĩ rằng xoay sở để gánh vác hầu hết những nỗi lo lắng của họ trong năm năm qua và chúng tuổi thơ đáng và vô tư, nhưng chưa bao giờ thấy chúng hoàn toàn hạnh phúc như thế.
      cảm thấy Blake đứng cạnh , và khi thầm. “ có biết chuyện gì xảy ra ?” thậm chí thể đưa ra câu trả lời.
      Sau năm phút, Susan thấy ánh nhìn của chị đứng ở ngưỡng cửa và há hốc nhìn họ, ngừng điệu nhảy vòng tròn lại, khiến cho Jane và Lucas va vào nhau thành mớ lộn xộn đáng buồn cười của những cánh tay gầy gộc và tóc vàng.
      “Elizabeth!” Susan la lên. “Chị về.”
      Elizabeth gật đầu chậm rãi. “Chuyện gì diễn ra vậy? Chị nghĩ các em còn thức.”
      “Oh, Elizabeth!” Jane hét lên. “Điều tươi sáng nhất xảy ra. Chị tin đâu!”
      “Tuyệt vời”, Elizabeth đáp lại, cảm nhận của vẫn còn quá méo mó để thể cảm xúc trong lời . Nhưng cố gắng. biết chuyện gì xảy ra khiến các em hạnh phúc đến vậy, nhưng nợ chúng điều đó, lau đau khổ trong mắt và ít nhất cố gắng trông hứng thú.
      Susan lao đến, giữ mảnh giấy lấy từ bàn viết. “Nhìn xem cái gì đến khi chị ra ngoài này. người đưa thư mang nó đến.”
      người đưa thư đáng ”, Jane thêm vào. “ ấy cực kì đẹp trai.”
      ấy là người hầu” Lucas với .
      “Đó có nghĩa là ấy đẹp trai.” vặn lại.
      Elizabeth mỉm cười. Nghe Lucas và Jane cãi nhau rất thú vị. giống như phần còn lại của buổi tối tệ hại này. lấy tờ giấy từ Susan và nhìn xuống.
      Và rồi tay bắt đầu run.
      “Nó tươi sáng ư?” Susan hỏi, đôi mắt xanh của lo lắng. “Ai nghĩ đến điều này chứ?”
      Elizabeth gì, cố chống lại cơn buồn nôn trong dạ dày .
      “Chị nghĩ có thể là ai?” Jane . “Hẳn phải là người rất đáng . Người tử tế nhất, đáng nhất thế giới này.”
      “Tôi có thể ?” Blake lẩm bẩm.
      Im lặng, đưa tờ giấy. Khi nhìn lên, Susan, Jane, và Lucas nhìn chằm chằm vào với nét mặt hoang mang.
      “Chị vui à?” Jane thầm.
      Blake đưa lại tờ giấy và nhìn xuống nó lần nữa, như thể lần đọc khác làm cách nào đó thay đổi nội dung bức thư.
      Sir Lucas Hotchkiss,
      Miss Hotchkiss,
      Miss Susan Hotchkiss,
      Miss Jane Hotchkiss,
      Tôi rất hân hạnh được thông báo cho các bạn rằng gia đình bạn được nhận ngân phiếu từ thiện vô danh với giá trị... 5000.
      sắp xếp khác được sắp đặt bởi người làm việc này dành cho Sir Lucas được nhận vào Eton. Cậu ấy nên đến trường vào đầu kì học tới.
      Thân ái,
      Geo. Shillingworth
      Shillingworth and Son, Solicitors.
      Nó là từ James. Chắc chắn là thế. quay sang Blake, thể giữ cứng rắn trong mắt .
      ấy chỉ có ý giúp thôi”, Blake nhàng.
      “Đây là sỉ nhục”, chỉ vừa đủ xoay sở để . “Làm sao tôi có thể nhận nó chứ? Làm sao tôi có thể...”
      đặt tay lên cánh tay . “ mệt mỏi quá rồi. Có lẽ nếu xem xét vấn đề này vào ngày mai...”
      “Tất nhiên tôi mệt mỏi! Tôi...” Elizabeth thấy được khuôn mặt kinh ngạc của các em và che miệng lại, hoảng sợ bởi bột phát của .
      Ba cặp mắt xanh nhìn chăm chú giữa mặt và Mr. Ravenscroft, người chúng thậm chí chưa biết, và...
      Mr. Ravenscroft. nên giới thiệu với lũ trẻ. Chúng hẳn đủ rối loạn bởi phản ứng của , và ít nhất chúng nên biết người đứng trong phòng khách của chúng.
      “Susan, Jane, Lucas”, , cố giữ giọng đều đều, “đây là Mr. Ravenscroft. Ngài ấy là người bạn của...” nuốt xuống. gần như “Mr. Siddons”, nhưng đó thậm chí phải tên của , đúng ? “Ngài ấy là người bạn của Phu nhân Danbury”, kết thúc, “Và ngài ấy rất tử tế khi đưa chị về.”
      Các em lầm bầm lời chào, và Elizabeth quay sang Blake và , “Mr. Ravenscroft, đây là...” ngừng lại, nheo mắt. “Tôi , đây là Mr. Ravenscroft, phải ? giấu tước hiệu nào chứ?”
      Blake lắc đầu, che giấu nụ cười hiển khóe miệng . “Chỉ là quý ông, tôi e là thế, mặc dù nếu vạch trần đầy đủ là cần thiết, cha tôi là tử tước.”
      Elizabeth muốn cười, biết rằng lời của có ý đùa vui, nhưng thể cười được. Thay vào đó, quay sang các em mình, và với trái tim nặng nề, , “Chúng ta thể nhận chúng.”
      “Nhưng...”
      “Chúng ta thể.” Elizabeth thậm chí biết người em nào lên chống đối, cắt ngang nhanh trước phản kháng đó. “Cái này quá nhiều. Chúng ta thể nhận món quà từ thiện này được.”
      Jane có vẻ đồng ý. “Nhưng chị nghĩ là dù ai gửi cho chúng ta số tiền này cũng muốn chúng ta có nó sao?”
      Elizabeth cố nén cơn nghẹn trong cổ. Ai mà biết James định làm gì chứ? Đây có phải phần trong kế hoạch lớn chế giễu ? Sau những gì làm, ai mà biết đầu óc làm việc như thế nào chứ?
      “Chị chắc người đó muốn”, cẩn thận , “nếu có tên của chúng ta ở đầu bức thư. Nhưng thế này thích hợp. Chúng ta thể nhận tiền từ người lạ được.”
      “Có lẽ phải là người lạ”, Susan .
      “Vậy còn tệ hơn!” Elizbeth vặn lại. “Lạy Chúa, em có thể hình dung ? Vài người đáng sợ nào đó đối xử với chúng ta như những con rối, giật dây, nghĩ rằng ta có thể kiểm soát vận mệnh của chúng ta? bệnh hoạn. Bệnh hoạn.”
      Tĩnh lặng, theo đó bởi thanh lạ lùng nhất. Lucas, cố ngăn nước mắt. Cậu nhìn lên Elizabeth, đôi mắt to đau khổ. “Có nghĩa là em được đến Eton phải ?” cậu thầm.
      Hơi thở của Elizabeth tắc nghẹn trong cổ họng. cố Lucas rằng cậu thể , biết rằng phải cho cậu rằng họ thể nhận tiền của James, nhưng từ ngữ thể tuôn ra.
      đứng đó, nhìn khuôn mặt sợ hãi của em trai . Cậu rất cố gắng giữ cho môi nghiêm nghị và biểu thất vọng. Đôi tay nhắn cứng đơ bên hông, và cằm của cậu đưa ra, như thể giữ cho quai hàm ngăn cản dòng nước mắt.
      Elizabeth nhìn cậu và thấy cái giá của tự trọng.
      “Chị biết về Eton”, , cúi tới trước để an ủi cậu. “Có lẽ chúng ta vẫn có thể xoay sở được.”
      Nhưng Lucas lùi lại. “Chúng ta có đủ điều kiện. Chị rất cố gắng để giấu, nhưng em biết . Em thể . Em bao giờ có thể .”
      đúng. Có lẽ đó” ra hiệu cách mơ hồ về bức thư “có nghĩa mọi thứ khác .” cười yếu ớt. Từ ngữ của hoàn toàn thiếu thuyết phục, và thậm chí đứa trẻ tám tuổi – đặc biệt là tám tuổi – có thể dối.
      Đôi mắt Lucas gắn chặt vào trong khoảng thời gian dài nhất, đau đớn nhất trong đời. Và rồi cậu chỉ nuốt xuống và . “Em ngủ.”
      Elizabeth thậm chí cố ngăn cậu lại. thể gì.
      Jane theo sau mà lời nào, dây buộc tóc màu vàng của ràng trông ủ rũ.
      Elizabeth nhìn Susan. “Em có ghét chị ?”
      Susan lắc đầu. “Nhưng em hiểu chị.”
      “Chúng ta thể nhận nó, Susan. Chúng ta nợ ân nhân đến cuối đời.”
      “Nhưng tại sao việc đó lại có vấn đề chứ? Chúng ta thậm chí biết người đó là ai!”
      “Chị mắc nợ người đó”, Elizabeth cách dữ dội, “Chị .”
      Susan lùi lại bước, đôi mắt mở lớn. “Chị biết là ai”, thầm. “Chị biết ai gửi nó.”
      ”, Elizabeth , nhưng cả hai đều biết dối.
      “Chị biết. Và đó là tại sao chị nhận nó.”
      “Susan, chị bàn luận thêm nữa.”
      Susan quay , nắm chặt ngưỡng cửa khi bước ra sảnh. “Em an ủi Lucas”, “Nó cần bờ vai để khóc.”
      Elizabeth co rúm lại.
      cú đánh khá là trực tiếp”, Blake lầm bầm, khi Susan lên lầu.
      Elizabeth quay lại. hoàn toàn quên mất ở đó. “Xin lỗi?”
      lắc đầu. “ đáng để nhắc lại.”
      ngồi sụp suống dựa vào ghế sô pha, đôi chân từ chối nâng đỡ thêm giây nào nữa. “Có vẻ có mặt trong mọi giây phút riêng tư tối nay.”
      phải tất cả.”
      mỉm cười hề hài hước. “Tôi cho rằng quay về với ngài hầu tước và với ta mọi chuyện.”
      . Tôi với vợ tôi mọi chuyện, phải James.”
      Elizabeth nhìn bối rối. “Vậy gì với ấy?”
      Blake nhún vai khi ra cửa. “Rằng cậu ta là tên ngốc nếu để . Nhưng tôi nghi rằng cậu ấy cũng biết rồi.”






      Elizabeth thức dậy vào sáng hôm sau, biết rằng hôm nay là ngày đáng sợ. muốn gặp ai, chắc chắn muốn chuyện với ai, và kể cả .
      muốn đối mặt với các em và khuôn mặt thất vọng của chúng. muốn thấy người nhà Ravenscroft – hoàn toàn là những người lạ chứng kiến đầy đủ và hoàn toàn bẽ mặt của . từ chối đến nhà Danbury; nghĩ có thể trải qua ngày với bầu bạn của bà bá tước mà giàn giụa nước mắt và hỏi bà làm sao có thể tham gia vào trò đùa của James.
      chắc chắn muốn thấy James.
      thức dậy, thay quần áo, rồi chỉ ngồi giường. khó chịu kì lạ tràn ngập trong . Ngày hôm trước quá khủng khiếp theo mọi cách; đôi chân , trí óc , trái tim ... mọi thứ từ chối hoạt động. hạnh phúc nếu có thể chỉ ngồi đây, giường, gặp ai, làm gì, trong tuần.
      Well, hạnh phúc. Hạnh phúc chỉ là ngoa thôi. Nhưng cái cảm thấy chắc chắn tốt hơn cái cảm thấy nếu có ai gõ cửa và...
      Cốc cốc.
      Elizabeth nhìn lên. “Chỉ lần thôi”, càu nhàu hướng lên trần nhà, “Người thể cho con ơn huệ chỉ lần thôi sao?” đứng lên, bước bước, rồi nhìn lên lần nữa, nét mặt ràng bực dọc. “Khi mọi ơn huệ qua , điều này chỉ rất thôi.”
      mở toang cánh cửa. Susan đứng trong hành lang, tay giơ lên để gõ lần nữa. Elizabeth gì, gần như bởi vì có cảm giác hài lòng với tông giọng của mình nếu .
      “Chị có khách.” Susan .
      “Chị muốn thấy ta.”
      “Đó phải ‘ ta’.”
      Cả khuôn mặt Elizabeth lùi ra sau vì ngạc nhiên. “ phải à?”
      .” Susan đưa ra tấm thiếp màu kem. “ ấy có vẻ là phu nhân tử tế.”
      Elizabeth nhìn xuống, lơ đãng nhận ra tấm thiếp được làm bằng loại giấy tốt nhất, đắt tiền nhất.
      Mrs. Blake Ravenscroft.
      “Em nghĩ ấy là vợ của quý ngài chúng ta gặp hôm qua phải ?” Susan hỏi.
      “Phải. Tên ấy là Caroline.” Elizabeth đưa tay lên đầu, thậm chí chưa kẹp tóc lên. “ ấy là người rất tử tế, nhưng thực , chị muốn tiếp khách lúc này, và...”
      “Rất tiếc”, Susan ngắt lời, “nhưng em nghĩ ấy .”
      “Gì cơ?”
      “Em tin rằng lời ấy chính xác là ‘Tôi nghĩ ấy muốn tiếp khách, nhưng tôi vui lòng đợi cho đến khi ấy cảm thấy khác .’ Rồi ấy ngồi xuống, lấy ra quyển sách...”
      “Lạy Chúa, đó là quyển LÀM THẾ NÀO ĐỂ CƯỚI NGÀI HẦU TƯỚC phải ?”
      , nó màu đen, thực đấy, và em nghĩ nó hẳn phải là tờ báo nào đó vì ấy bắt đầu viết vào đó. Nhưng khi em ”, Susan thêm vào, “ ấy nhìn lên và ‘Em cần lo lắng. Chị có thể thoải mái mình mà’.”
      ấy thế à?”
      Susan gật và nhún vai. “Vì vậy em lo lắng. ấy có vẻ hoàn toàn vui vẻ khi viết vội vàng vào quyển sách. Mặc dù thế, em đặt tách trà, vì ấn tượng tốt thôi.”
      ấy thực định phải ?”
      Susan lắc đầu. “ ấy có vẻ là người phụ nữ bướng bỉnh nhất. Em nghĩ ấy định rời cho đến khi gặp chị. Em ngạc nhiên nếu ấy mang theo quần áo để thay.”
      “Chị nghĩ tốt hơn chải đầu và xuống đó”, Elizabeth với cái thở dài.
      Susan bước đến cái bàn trang điểm của Elizabeth và cầm chiếc lược lên. “Em giúp chị.”
      Elizabeth cho rằng đây là mánh khóe để lấy thông tin từ ; Susan chưa bao giờ đề nghị chải đầu giúp trước đây. Nhưng chiếc lược đầy lông cứng có vẻ dễ chịu đầu , Elizabeth quyết định bỏ qua. Đây là lúc hiếm hoi khi có người đợi .
      Elizabeth đếm những lần chiếc lược chải qua tóc trước khi Susan bắt đầu hỏi. lần, hai lần, ba lần, bốn... ah, hơi ngừng lại trước lần thứ năm, hẳn sẵn sàng cho điều gì đó...
      “Có phải viếng thăm của Mrs. Ravenscoft có liên quan đến những việc tối qua ?” Susan hỏi.
      Năm lần. Elizabeth bị ấn tượng. chưa bao giờ nghĩ Susan kéo qua lần thứ ba.
      Susan kéo chiếc lược qua tóc Elizabeth lần nữa. “Lizzie? Chị có nghe em ?”
      “Chị chắc là chị biết lí do chuyến viếng thăm của Mrs. Ravenscroft.” Elizabeth dối.
      “Hmmph.”
      “Ow!”
      “Xin lỗi.”
      “Đưa cho chị!” Elizabeth giật chiếc lược khỏi em . “Và những cái kẹp tóc nữa. Chị tin tưởng em với bất kì vật nhọn nào.”
      Susan lùi lại bắt chéo tay và cau mày.
      khó mà tập trung khi em nhìn trừng trừng chị như thế”, Elizabeth lầm bầm.
      “Tốt”
      “Susan Mary Hotchkiss!”
      “Đừng với em như thể chị là mẹ em.”
      Elizabeth thở hơi dài, mệt mỏi, xoa bóp phía lông mày . Buổi sáng chỉ cần thế này. “Susan”, , “chị với em điều em cần biết khi chị có thể.”
      Susan nhìn chằm chằm lúc, có vẻ cân nhắc từ ngữ.
      “Đó là điều tốt nhất chị có thể làm”, Elizabeth thêm vào, đâm cái kẹp cuối cùng vào búi tóc của . “Vì vậy em có lẽ nên thể vẻ duyên dáng và cố hiểu cho hoàn cảnh của chị.”
      Susan gật, đôi mắt tối lại với hối lỗi. nhường lối khi Elizabeth ra khỏi phòng, rồi theo chị xuống nhà.
      Caroline ngồi ghế sô pha trong phòng khách, viết nguệch ngoạc vào quyển sách bìa da khi Elizabeth bước vào.
      Nghe tiếng bước chân, Elizabeth nhìn lên. “Bạn hề ngạc nhiên khi gặp mình, mình hi vọng thế.”
      Elizabeth hơi mỉm cười. “Mình mong đợi bạn, nhưng giờ bạn ở đây, , mình thể là mình ngạc nhiên được.”
      Caroline đóng quyển sách lại. “Blake với mình mọi chuyện.”
      “Đúng, ấy ấy kể. Mình...” Elizabeth ngừng lại, quay đầu nhìn qua vai , và nhìn liếc Susan, người lảng vảng nơi ngưỡng cửa. Susan vội vàng chỗ khác sau cái nhìn trừng trừng, nhưng Elizabeth quay sang khách của “Bạn có muốn dạo dọc con đường ? Mình thể biết được cuộc chuyện của bạn về cái gì, nhưng nếu bạn thích riêng tư, mình cho rằng chúng ta nên ra ngoài.”
      Caroline cười. “Mình gia đình. Họ hoàn toàn tò mò.” đứng dậy, đỡ phần thân dưới khi làm vậy. “Mình chắc chắn bạn ước gia đình bạn ở Hy Lạp lúc này... hoặc xa hơn!... nhưng mình chưa từng có gia đình nuôi nấng, và mình có thể với bạn đáng khi có ai đó thích thú với điều họ muốn nghe trộm.”
      “Mình cho là nó phụ thuộc vào tâm trạng của người đó.” Elizabeth thừa nhận.
      Caroline vỗ vỗ bụng . “Đó là phần lí do mình rất mong chờ đứa trẻ này. Mình chưa từng có gia đình phía sau mình, vì vậy mình tạo ra gia đình trong tương lai.”
      Họ bước ra cửa trước và tản bộ xa khỏi ngôi nhà, Caroline vẫn giữ quyển sách màu đen trong tay. Khi họ ra khỏi tầm nhìn của căn nhà, Caroline quay sang Elizabeth và “Mình hi vọng cậu cảm thấy bị sỉ nhục bởi hành động của James về ngân phiếu.”
      “Mình hiểu mình còn có thể cảm thấy thế nào nữa.”
      Caroline nhìn như thể lời đề nghị, nhưng ngậm miệng lại, lắc đầu nhè , và rồi tiếp tục hướng khác. “Có lẽ ấy sắp xếp ngân phiếu bởi vì ấy muốn bạn cảm thấy bị ép buộc vào hôn nhân trái ngược con tim bạn.”
      Elizabeth gì.
      “Mình chắc chắn mình biết toàn bộ câu chuyện”, Caroline tiếp tục, “nhưng mình cố hết sức ghép các mảnh lại với nhau, và mình tin rằng bạn cảm thấy bạn phải cưới ai đó tốt để đỡ đần gia đình bạn.”
      Elizabeth gật cách buồn bã. “Chúng mình có gì cả. Mình khó có thể nuôi dưỡng chúng.”
      “Mình chắc James chỉ muốn trao cho bạn tự do để chọn người bạn muốn. Có lẽ thậm chí là chọn người quản lí tài sản tầm thường.”
      Đầu Elizabeth vụt ngẩng lên nhìn . “”, với giọng thấp, run rẩy. “ ấy bao giờ muốn thế.”
      sao? Khi mình chuyện với bạn trước bữa tiệc, có vẻ như bạn và người quản lí tài sản của bạn gần như đính hôn.”
      Elizabeth cắn môi dưới của . Khi James đơn giản là Mr. Siddon, chưa bao giờ đề cập đến hôn nhân, nhưng thề họ tìm ra cách để ở bên nhau. Elizabeth cho rằng lời của là chân thành, nhưng làm sao có thể tin những lời đó khi thân phận của là dối trá chứ?
      Caroline hắng giọng. “Mình nghĩ bạn có thể chấp nhận lòng khoan dung của James.”
      “Bạn hiểu mình cảm thấy thế nào...”
      “Mình nghĩ bạn nên cưới ấy.”
      ấy biến mình thành kẻ ngốc, Caroline.”
      “Mình nghĩ đó là ý định của ấy.”
      “Đó chắc chắn là kết quả.”
      “Tại sao bạn nghĩ thế?” Và rồi trước khi Elizabeth có thể trả lời, Caroline thêm vào, “Mình nghĩ bạn là kẻ ngốc. Mình biết Blake nghĩ thế. Và James chắc chắn...”
      “Có lẽ chúng ta đừng nhắc đến James nữa được ?”
      “Tốt thôi. Mình cho là chúng ta có thể quay lại nhà bạn rồi.” Caroline theo sau và đặt bàn tay ủng hộ lên lưng . “Mình có năng lượng bình thường trong những ngày này.” Rồi đưa ra quyển sách màu đen, hỏi, “Bạn có thể cầm cái này ?”
      “Chắc chắn rồi. bài báo à?”
      “Dạng như thế. Đó là từ điển cá nhân của mình. Khi mình gặp từ mới, mình thích viết nó ra, với định nghĩa của nó. Rồi, tất nhiên, mình phải dùng nó trong ngữ cảnh, hoặc mình chắc chắn quên nó.”
      thú vị”, Elizabeth lầm bầm. “Mình nên thử mới được.”
      Caroline gật. “Mình viết về bạn tối qua.”
      “Vậy sao?”
      gật lần nữa. “Ngay trang cuối cùng. Ngay trang cuối cùng mà mình viết, đó. Tới nữa. Mình phiền nếu bạn đọc nó đâu.”
      Elizabeth lật qua nhiều trang cho đến khi thấy bài mới nhất. Thế này:
      in*ex*or*a*ble (tính từ). nao núng; chịu khuất phục; dễ làm mủi lòng.
      Tôi e rằng James chứng minh tính chịu khuất phục của mình trong việc theo đuổi Miss Hotchkiss.
      “Mình cũng sợ điều đó”, Elizabeth lầm bầm.
      “Well, ‘Tôi e’ thực chỉ là câu thôi.” Caroline vội vàng giải thích, “Mình chắc chắn sợ điều đó. Thực ra, nếu mình hoàn toàn thành , mình viết rằng mình hi vọng James chứng minh tính dễ khuất phục.”
      Elizabeth nhìn lên người bạn mới của và cảm thấy thôi thúc rên lên. “Có lẽ chúng ta nên về nhà thôi.”
      “Tốt thôi, nhưng nếu mình có thể đưa ra quan niệm cuối cùng...”
      “Nếu đó là về James, mình thực thích bạn gì.”
      “Đúng, nhưng mình hứa là lời cuối cùng. Bạn thấy...” Caroline ngừng để xoa cằm, mỉm cười ngượng ngùng, rồi “Mình làm thế này khi mình trì hoãn thời gian.”
      Elizabeth ra hiệu với bàn tay đưa về phía đường về nhà, và họ bắt đầu bước . “Mình chắc bạn với mình rằng James là người hoàn toàn đáng , và...”
      , mình thế đâu”, Caroline ngắt lời. “ ấy hoàn toàn thể chịu được, nhưng bạn phải tin mình khi mình với bạn rằng đó là người đàn ông tốt.”
      “Dạng người bạn thể sống cùng.”
      , dạng người bạn thể sống mà có người đó. Và nếu bạn ấy...”
      “Mình có.”
      “Bạn có. Mình có thể thấy điều đó trong mắt bạn.”
      “Mình có.”
      Caroline bỏ qua phản đối của . “Bạn có. Bạn chỉ chưa nhận ra thôi.”
      “Caroline!”
      “Điều mình cố là mặc dù James làm điều hoàn toàn kinh khủng vì với bạn thân phận của ấy, ấy có lí do, và có lí do nào là muốn làm bạn bẽ mặt. Tất nhiên.” Caroline thêm với cái gật đầu. “mình nhận ra rằng dễ dàng để mình , vì mình phải là người nhận bài học cưới hầu tước từ hầu tước...”
      Elizabeth chớp mắt.
      “Nhưng ý định của ấy là ngay thẳng. Mình chắc chắn điều đó. Và khi bạn hết giận – cơn giận có căn cứ và xứng đáng” Caroline nhìn sang Elizabeth để chắc chắn nghe phần đó “bạn nhận ra rằng bạn khốn khổ nếu ấy trong cuộc đời.”
      Elizabeth cố lờ từ ngữ của , bởi vì nghi ngờ rằng họ đúng hơn là .

      “Chưa đề cập đến” Caroline vô tình tiếp tục “rằng mình khốn khổ nếu có bạn trong cuộc đời mình. Mình biết có người phụ nữ nào trạc tuổi mình ngoài em của Blake, và ấy đến miền Tây Ấn Độ với chồng ấy.”
      Elizabeth thể làm gì ngoài mỉm cười, nhưng đáp thêm lời nào khi nhận thấy cánh cửa trước nhà mở ra. quay sang Caroline và hỏi, “Chẳng phải chúng ta đóng nó rồi sao?”
      “Mình nghĩ chúng ta làm thế.”
      Đó là khi họ nghe tiếng cộp.
      Theo sau đó là tiếng gọi trà.
      Theo sau đó là tiếng hét ràng của phụ nữ.
      “Oh, ”, Elizabeth rên rỉ. “Phu nhân Danbury.”

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :