1. QUY ĐỊNH BOX XUẤT BẢN :

       

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]

    ----•Nội dung cần:

    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)

    - Tác giả

    - Dịch giả

    - Đơn vị phát hành

    - Số trang ( nên có)

    - Giá bìa (nên có)

    - Ngày xuất bản (nên có)

    --- Quy định

    1 . Thành viên post có thể tự type hoặc copy từ nơi khác (để nguồn)

    2 . Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn

    3. Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ

    Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Hoa Sen Xanh - Chương Xuân Di (Full 2 Tập)

Thảo luận trong 'Sách XB Hoàn'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      CHƯƠNG 40
      Cuộc hôn nhân chính trị
      Beta: Thạch Nguyễn
      <table border="0" cellpadding="0']
      <tbody>
      <tr>
      <td></td>
      </tr>
      </tbody>
      </table>

       

      "Bậc thánh hin mắc sai lầm nhỏ bé cũng ra sức sa đổi.

      Kẻ tiểu nhân dù tội nghiệt tày trời vẫn thờ ơ, bất cn;

       Bánb sữa vương chút bụi bẩn cũng phải đổ bỏ,

      Rượu ủ buộc phải rắc thêm bột men.”

      (Cách ngôn Sakya)

       
      Dòng sông Xiabuqu uốn lượn quanh cung đường gập ghềnh, khúc khuỷu. Đoàn người ngựa rầm rập diễu qua. Hơn mười cỗ xe ngựa chất ngất hòm xiểng, núi của hồi môn ấy của nhà khiến thiên hạ phải đỏ mắt. Kháp Na cưỡi ngựa trắng phủ lụa đỏ, giữa cả rừng người, phía sau là xe hoa lộng lẫy, nổi bật. Tháng Mười , mùa đông về đất Tạng. Kháp Na khoác áo choàng da báo, lối phục trang trang trọng càng làm nổi bật thân hình mảnh khảnh, nho nhã của cậu. Mái tóc dài được bện xen kẽ với chuỗi hạt san hô và hổ phách, thành những lọn thả lơ lửng trước ngực. Vẻ điển trai hiếm có của chàng trai đất Tạng lần nữa thu hút mọi ánh mắt và là đối tượng tung hô, ái mộ của đám đông các thiếu nữ xung quanh.

      Nhưng lạ lùng thay, gương mặt của chàng trai cưỡi con tuấn mã là tâm điểm của chú ý ấy lại trắng bệch, nhợt nhạt đến dị thường. So với lần gặp cuối cùng cách đó tháng, tôi thấy cậu ấy hốc hác rất nhiều. Vẻ mặt căng thẳng, đôi mắt thẫn thờ, vô hồn, chốc chốc cậu ấy lại nghiêng đầu ho khan dữ dội, gương mặt đỏ tía tái sau mỗi cơn ho, mỗi khi gió lạnh ào tới, sắc đỏ lịm dần, gương mặt trở nên trắng bệch, cậu ấy phải rút khăn thấm mồ hôi liên tục.

      Khoảnh khắc gặp lại cậu ấy, trái tim tôi quặn thắt như bị bàn tay vô hình vò xé. Mới tháng gặp, sao cậu ấy tiều tụy nhường vậy? Sao cậu ấy vẫn chưa khỏi bệnh?

      Kunga Zangpo thúc ngựa tiến lên, bẩm báo:

      - Cậu chủ, trời tối, phía trước có thôn gọi là Sedui, chúng ta hãy dừng chân nghỉ lại đêm, ngày mai lên đường về Sakya.

      Kháp Na gật đầu khó nhọc.

      Kunga Zangpo nhận ra vẻ mệt mỏi của cậu chủ, bèn khuyên:

      - Cậu cưỡi ngựa đường xa như vậy nên rất mất sức, chi bằng hãy vào trong xe ngựa nghỉ ngơi.

      Kháp Na xua tay:

      - sao, ta mệt

      Kunga Zangpo còn muốn nài nỉ thêm đôi câu nhưng gương mặt xinh đẹp lấp ló ngoài cửa xe và tiếng cười hồn nhiên của Kangtsoban chặn đứng ý định của Kunga Zangpo:

      - Chàng ơi, lại đây với em!

      Kháp Na khách sáo đáp lại:

      - Tiểu thư à, chúng ta vẫn chưa thành thân, nên ngồi chung xe ngựa.

      Gương mặt tươi cười, hoan hỉ của Kangtsoban lập tức biến thành vẻ ấm ức, giận dỗi, hai tay đập điên cuồng vào khung cửa, giậm chân bình bịch khiến cả cỗ xe ngựa rung lên:

      - chịu đâu! Cha bảo chàng là chồng ta, chàng phải nghe lời ta!

      trai dâu vội vã chạy lại khuyên nhủ em nhưng Kangtsoban mực chịu, gào khóc dữ hơn. Đám đông hiếu kỳ chỉ trỏ, bàn tán xôn xao hai bên đường. Selangqe đành muối mặt cầu xin Kháp Na:

      - Em tôi tính tình ương bướng, xưa nay muốn thứ gì là phải đòi cho bằng được, bằng gào khóc, la hét dứt. Thường ngày, cha tôi và tôi đều phải chiều theo ý nó.

      Kháp Na ho vài tiếng roi khẽ cau mày, nhưng cậu ấy vẫn xuống ngựa, bước về phía Kangtsoban:

      - Huynh đừng lo, ta chiều theo ấy!

      Kháp Na vén rèm cửa, ngồi vào xe ngựa của Kangtsoban. nàng vội vàng nắm chặt cánh tay cậu ấy, ngả người vào lòng cậu ấy, mặt tươi như hoa. Tôi lặng lẽ bám theo đoàn rước dâu, lòng thắt lại khi chứng kiến cảnh tượng đó.

      Hôm ấy, tôi tìm được dịp nào để gặp riêng Kháp Na vì Kangtsoban cứ bám riết lấy cậu ấy, hễ Kháp Na rời khỏi tầm mắt là nàng lại gào khóc ầm ĩ. Ngay cả lúc ngủ, Kháp Na cũng phải túc trực bên Kangtsoban. Selangqe dường như phát sốt vì em khó bảo, còn Kháp Na vẫn nhẫn nại hòa nhã, mặc dù những cơn ho dữ dội vẫn đeo bám cậu. Jichoi chúng kiến tất cả, chốc chốc lại đưa tay áo lên chấm nước mắt, hết lòi ca ngợi Kháp Na, tán tụng cậu ấy với tất cả những người trong đoàn đưa dâu rằng, Phật Tổ ban cho ông ta chàng rể tuyệt vời, hiếm có.

      gần kiệt sức, Kháp Na vẫn chiều ý Kangtsoban, ngồi bên giường dỗ dành nàng ngủ, hệt như dỗ dành đứa trẻ. Cậu để mặc Kangtsoban nắm chặt bàn tay mình, khe khẽ hát ru:

      -         "Ầu ơ, ầu ơ, nhịp võng ru

      Ngủ ngoan con , tay mẹ đưa

      Mai sau khôn lớn con hãy nhớ

      Tình mẹ ngày đêm vẫn đợi chờ."

      Giọng hát trầm buồn, nghẹn ngào như khóc than quyến luyến, da diết. Ánh mắt mơ màng hướng lên khoảng mông lung, cậu ấy hát hát lại khúc ru êm ả, khóe môi chợt hé nét cười nhạt nhòa. Kangtsoban khẽ xoay người, thiếp . Gương mặt Kangtsoban lúc ngủ trông rất dễ thương, đó là gương mặt thiếu nữ hồn nhiên, ngây thơ, vô tư lự. Những đường cong quyến rũ cơ thể lấp ló dưới tấm chăn mỏng. Tôi cứ dán mắt vào thân hình tuyệt mỹ đó mà cổ họng nghẹn đắng.

      Kháp Na rút cánh tay ra khỏi bàn tay nắm chặt của Kangtsoban, trái lại, cậu ấy ngồi yên bên giường rất lâu, ngắm nghía người vợ thứ ba của mình. Cậu ấy bàng hoàng, sợ hãi trong hôn lễ đầu tiên, ấm ức, khó chịu trong hôn lễ thứ hai, và trong cuộc hôn nhân lần thứ ba này, cậu ấy trở nên thờ ơ, lãnh đạm. Chao đèn đung đưa, dưới ánh nến nhập nhòa, gương mặt Kháp Na biểu lộ vẻ thương hại, cậu ấy nhè vuốt gọn những lọn tóc rối của Kangtsoban.

      Tôi nép mình trong góc khuất, cõi lòng tan nát khi chứng kiến những cử chỉ rất đỗi dịu dàng của cậu ấy dành cho Kangtsoban, toàn thân rã rời vì mỏi mệt và đau khổ. Cậu ấy chưa từng thân mật với hai người vợ trước đó như thế. Tôi cứ hồn nhiên cho rằng, cõi đời này, chỉ có tôi được thấy cậu ấy ân cần, dịu dàng, chỉ có tôi được nắm tay cậu ấy như thế, chỉ có tôi mới khiến cậu ấy mỉm cười. ra, phải vậy. Tôi thẫn thờ bước ra khỏi góc tối, muốn đến trước mặt và với cậu ấy rằng: "Kháp Na ơi! Đừng mỉm cười với những người phụ nữ khác, vì tôi đau lòng lắm."

      Bỗng "cộc" cái, đầu tôi va vào vách ngăn của chiếc tủ gỗ gắn tường đau điếng, mắt hoa lên, tôi chợt nhận ra thực tế trước mắt. Tôi chìa cánh tay ra, , phải cánh tay mà là chân trước đầy lông lá. Nước mắt rưng rưng, đúng rồi, tôi chỉ là tiểu hồ ly, là thú cưng của em họ, tôi lấy tư cách gì mà buộc cậu ấy được chiều người vợ mà cậu ấy cưới hỏi đàng hoàng? Hà cớ gì mà tôi buộc cậu ấy chỉ được phép cười với con hồ ly?

      Nghe thấy tiếng động, Kháp Na thoát khỏi bàn tay Kangtsoban, bước lại chiếc tủ tường để xem xét. Tôi vội vã mình, cắn chặt môi, nín thở, gắng sức phát ra tiếng động. Tôi muốn cậu ấy thấy tình cảnh bi đát cùa tôi lúc này, muốn cậu ấy biết rằng tôi ghen đến cuồng điên. phát ra điều gì khác lạ, cậu ấy bèn lại gần cửa sổ, ngước nhìn vầng trăng tròn vành vạnh chênh chếch những tán cây cao. Trăng sáng lung linh, diễm lệ. Ánh trăng tỏa mát dáng hình cao gầy, gương mặt dịu dàng của cậu ấy. Tôi mê mải ngắm nhìn bóng dáng đơn, tịch liêu ấy, tâm hồn ngây ngất.

      Ngôi đền Sakya được sơn quét, trang hoàng với ba gam màu: đỏ, trắng và xanh lam rực rỡ, vốn là màu sắc đặc trưng của giáo phái này. Người ta chăng kết những dòng cờ phướn ngũ sắc khắp nơi bên trong và ngoài ngôi đền. Sư tăng tấp nập lau dọn, bày biện, trang trí, những dải lụa đỏ được treo khắp các điện thờ. khí đầu đông dường như bớt u tịch hơn nhờ những sắc màu rực rỡ, sống động này. Nhà cửa sáng sủa, trang hoàng lộng lẫy, bắt mắt, bầu khí vui tươi lan tỏa đến từng người. Những ngày qua, khách khứa tấp nập kéo về Sakya tham dự đám cưới. Họ là cao tăng của các ngôi đền, quan chức địa phương và vạn hộ hầu khắp đất Tạng. Bản khâm Shakya Zangpo mệt bở hơi tai vì phải tiếp đón quan khách và sắp đặt mọi việc.

      Viện cớ bệnh tình chưa thuyên giảm, cần tĩnh dưỡng, Khap Na thờ ơ với mọi thứ. Cậu ấy căn dặn người nhà rằng, ngoài Bát Tư Ba và Kunga Zangpo, ai được phép bước vào Lang Như Thư Lầu, ai được phép gây ồn ào, huyên náo quanh nơi ở của cậu ấy. Đó là vùng trời riêng, cách biệt với thế giới mà cậu quyết tâm gây dựng. Ở nơi đây, cậu ấy có thể trút bỏ mọi đời phiền não. chén trà, cuốn sách, bình yên thưởng thức, thư thái chiêm nghiệm, ngày tháng êm đềm trôi qua kẽ tay.

      Phòng tân hôn của cậu và Kangtsoban được bố trí ở đầu bên kia của ngôi đền, đó là ngôi lầu cao gồm ba tầng, trang nghiêm, đồ sộ, mái nhà dát vàng lấp lánh dưới ánh mặt trời, có thể thấy từ rất xa. Nhưng kể từ ngày về đến Sakya, Kháp Na rất ít ra khỏi Lang Như Thư Lầu, cũng rất ít khi chịu gặp cha và vợ. Chỉ khi nào Kangtsoban làm mình làm mẩy đòi gặp cậu ấy bằng được, cậu ấy mới chịu rời Lang Như Thư Lầu đế đến an ủi nàng.

      Đêm trước ngày cử hành hôn lễ, ánh trăng lạnh giá phủ lên khắp ngôi đền sắc trắng tê tái. yên tĩnh của Lang Như Thư Lầu bị phá vỡ bởi tiếng gõ cửa thúc bách, dồn dập của Bát Tư Ba, chàng vừa cấp tốc trở về từ Chumig.

      - Đại ca? Sao huynh về sớm vậy? Đệ tưởng huynh kịp về dự hôn lễ cùa đệ.

      Kháp Na còn thức. Cậu ra mở cửa và đón trai vào phòng khách, rót cho trai chén trà bơ nóng hổi. Vẻ mặt Bát Tư Ba hết sức căng thẳng, nghiêm nghị.

      - Hãy cho ta biết, đệ làm gì vậy?

      Bát Tư Ba đón lấy chén trà, trong mắt vằn vện những tia máu đỏ, nhìn xoáy vào Kháp Na, giọng nghiêm khắc đến đáng sợ.

      Kháp Na đặt chén trà xuống bàn, cười trừ:

      - Đệ cưới vợ mà! Đàn ông độc thân cưới vợ có gì lạ đâu. Đại ca cũng trông ngóng đệ cưới vợ kia mà!

      Bát Tư Ba kiếm chế nổi, gắt lên:

      - Ta mong đệ cưới vợ, nhưng phải cưới người vợ ngớ ngẩn mà là người đệ thương kia…

      Kháp Na ngắt lời trai, giọng bình thản:

      - Chắc huynh cũng biết rằng, cuộc hôn nhân này mang lại rất nhiều lợi ích cho giáo phái. Có thể huynh chẳng màng đến núi của hồi môn mà Vạn hộ hầu Shalu tặng cho con nhưng huynh thể quan tâm đến việc ông ta dẫn theo bốn vạn hộ hầu khác đến quy phục Sakya! Điều này giúp ích rất lớn cho kế hoạch phân chia cư dân Mid của huynh. Vùng Hậu Tạng ổn định huynh mới có thể dốc toàn tâm đối phó với thế lực của phái Phaktru và phái Drikung ở Tiền Tạng được chứ!

      Bát Tư Ba mỏi mệt xua tay:

      - Những việc chính đau đầu này, ta tự biết cách giải quyết, huống hồ, cục diện nay cũng xấu như đệ nghĩ. Ta thuyết phục được Vạn hộ hầu Chumig...

      - Đại ca, đệ lấy được thứ mà huynh muốn có nhất.

      Kháp Na thản nhiên ngắt lời trai, ánh mắt bình thản, phẳng lặng hệt thầy tu trải qua nhiều năm thiền định.

      - Bố vợ của đệ hứa cắt vùng Samdruptse, cách Shalu bốn mươi dặm, tặng cho phái Sakya để chúng ta xây dụng thành trì.

      - Kháp Na! - Bát Tư Ba thốt lên kinh ngạc, giọng run run. - Ta muốn đệ hy sinh hạnh phúc của mình để đổi lấy những thứ này!

      - Đại ca, đệ vốn chẳng ham hố, cũng chẳng đủ năng lực để xử lý các công việc chính , nhưng đệ thể chống mắt nhìn huynh gồng mình gánh vác trọng trách, chẳng màng đến bản thân như thế.

      Ánh mắt vốn tĩnh lặng của Kháp Na chợt dâng lên những làn sóng ấm áp. Cậu ấy bước lại gần, nắm chặt bàn tay Bát Tư Ba, khóe môi nở nụ cười thê lương:

      - Nếu có thể giúp được huynh, giúp được giáo phái đệ cưới ai cũng được, cưới bao nhiêu người cũng vấn đề gì.

      - Còn tình cảm của đệ dành cho Lam Kha sao? - Bát Tư Ba nghẹn ngào, ánh mắt long lanh. - Đệ ây nhiều như vậy...

      Lần đầu tiên sau bao ngày buồn nản, náu mình ủ rũ xà ngang của căn phòng, tôi giật mình ngẩng đầu khi nghe thấy những lời của Bát Tư Ba.

      Kháp Na chừng như bối rồi, vội vã lấp liếm:

      - Đại ca, đệ rất nhiều lần rồi, phải vậy!

      - Đừng trốn tránh nữa! - Bát Tư Ba truy đuổi ánh mắt chạy trốn của Kháp Na. - Đêm đó, đệ bất chấp nỗi mỏi mệt sau chặng đường dài, từ nan giúp ấy hóa giải hậu quả của linh khí phản ngược...

      Như có tiếng sét nổ vang trong đầu tôi, tim tôi loạn nhịp, như sắp nghẹt thở.

      Dường như còn lối thoát, Kháp Na đành phải đối diện. Gương mặt cậu ấy bộc lộ vẻ phong lưu, phóng đãng tôi chưa từng thấy bao giờ, cậu ấy bật cười khúc khích:

      - Kìa đại ca, đệ là đàn ông kia mà, gã đàn ông nào mà ham muốn nữ sắc. Ai có thể cưỡng lại được vẻ đẹp tuyệt sắc của Tiểu Lam kia chứ! Thực ra, đệ muốn ra tay từ lâu rồi, nhưng đệ còn e ngại vì ấy có linh khí. Lần đó đúng là dịp may trời cho, mỡ đến miệng mèo như thế, sao đệ có thể từ chối?

      Bát Tư Ba xoay vai Kháp Na lại, nhìn thẳng vào ánh mắt lấp lánh của em trai:

      - ư? Bạch Lan Vương là ai nào? Với thân phận của đệ, muốn có phụ nữ dễ như trở bàn tay. vương gia phóng túng sẵn sàng đánh đổi mười năm dương thọ lấy đêm phong lưu ư? Nếu sâu đậm, đời này, có người đàn ông nào bằng lòng đánh đổi như thế?

      Tôi nhìn Kháp Na mà chết lặng, đầu óc quay cuồng, nhói buốt như bị châm kim.

      Kháp Na chực biện bạch cơn ho dữ dội ập đến. Bát Tư Ba vội vã lại gần, vỗ vào lưng em trai, nhấc chén trà bơ đưa cho cậu ấy. Kháp Na ho khan tràng dài rồi mới nguôi bớt, đón lấy chén trà, chầm chậm nhấp ngụm đặng hồi sức, tiếp tục diễn vẻ mặt của kẻ ngang tàng, thở dài thườn thượt:

      - Đại ca à, đêm đó đệ thực bị ham muốn nhục thể làm cho lóa mắt, mất hết cả tỉnh táo nên mới bất chấp hậu quả như thế. Huynh biết , ngay sau đó đệ hối hận vì sau khi về đất Tạng, đệ đau ốm liên miên đó là tội nợ của cái đêm phong lưu ấy. ràng là nên đụng loài hồ ly thiêng, đệ bị trời trừng phạt đây! Sau này, đệ quyết đụng vào ây nữa, lần trong đời là quá đủ, đệ muốn tiếp tục đau ốm nữa!

      Bát Tư Ba chẳng hề động lòng, ánh mắt trĩu buồn:

      - Nếu đệ muốn tiếp tục đau ốm vì sao đêm trước khi ta lên đường Chumig, đệ lại cố tình để mình bị cảm lạnh?

      Kháp Na sững sờ, chén trà rơi xuống đất, vỡ choang.

      - Huynh... sao huynh biết...

      Cậu ấy ngừng lại, cúi đầu, làu bàu:

      - Đám người hầu lại mách lẻo đây mà!

      Bát Tư Ba thăm dò Kháp Na:

      - Đệ cố tình giả ốm đế đẩy ta và Lam Kha xa, như vậy đệ có thời gian để đến Shalu hỏi cưới. Nhưng điều khiến ta băn khoăn là đệ chỉ bị cảm , vậy mà vì sao hơn tháng, bệnh tình chẳng những thuyên giảm mà càng nghiêm trọng?

      Kháp Na khẽ rùng mình, vội ngồi sụp xuống, vờ gom nhặt những mảnh vỡ của chén trà. Trong lúc cuống quýt cậu ấy để mảnh sành cứa vào tay, khẽ kêu lên. Bát Tư Ba ngồi xuống cạnh em trai, nhấc bàn tay bị thương của Kháp Na lên kiểm tra. Kháp Na đút ngón tay vào trong miệng, chữa:

      - Đệ sao.

      Như sực nghĩ ra điều gì, Bát Tư Ba túm lấy cổ áo Kháp Na, căn vặn:

      - Đệ cố ý để bệnh tình kéo dài đúng ? Có phải đệ lén đổ thuốc ? Hay đệ cố tình tắm nước lạnh để tiếp tục bị cảm?

      Kháp Na trả lời, quay , che miệng ho chặp, Bát Tư Ba gào lên thảm thiết:

      - Kháp Na, đệ làm gì thế này? Đệ muốn sống nữa sao?

      Kháp Na ngẩng lên, vẻ phóng túng, lẳng lơ tan biến, ánh mắt nhuốm bi ai, nụ cười tê tái:

      - Đệ phải lấy cớ đau ốm để phải đụng vào dâu, để bị huynh và bố vợ ép sinh con.

      Bát Tư Ba định mở lời Kháp Na vội ngăn lại, nụ cười vẫn hiển gương mặt cậu ấy, nhưng chẳng có lấy, dù chỉ chút hơi ấm.

      - Đại ca, xin đừng cố chấp nữa! Đệ bằng lòng cưới bất cứ ai, đần độn, ngốc dại, ngớ ngẩn, xấu đẹp, già trẻ gì cũng được Đệ cưới mấy chục, mấy trăm người vợ cũng sao. Nhưng đệ tuyệt đối sinh con để nối dõi tông đường theo ý nguyện của huynh đâu!

      Bát Tư Ba bàng hoàng ngồi phịch xuống đất, kinh ngạc nhìn Kháp Na, lắc đầu đau khổ:

      - KhápNa,đệ...

      - Nếu huynh biết đệ cũng giấu nữa. Phải, đệ Tiểu Lam, đệ ấy ngay từ khoảnh khắc đầu tiên khi ấy biến thành người. Thậm chí, có thể là từ trước đó rất lâu. Khi đệ biết ấy có thể tu luyện thành người, đệ thầm cầu mong, thầm trông đợi ngày kia. Lúc đó, đệ nghĩ rằng, dù ấy hóa thành người nào nửa, đệ cũng ấy, bởi vì ấy là nguồn ấm duy nhất trong suốt quãng đời đơn, buồn tủi dằng dặc của đệ. Lúc nhìn thấy ấy hóa thành thiếu nữ, con tim đệ như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực. Đệ tưởng tượng nổi ấy lại xinh đẹp và đáng nhường vậy. ấy là khát vọng thầm kín tuyệt đẹp trong lòng đệ. Làm sao đệ còn có thể trao gửi trái tim mình cho người con khác được? Mỗi lúc được ngắm nhìn nụ cười trong trẻo, rạng rỡ, tươi tắn của ấy, mọi khổ sở, phiền não trong lòng đệ lại tan theo mây khói. Đệ nâng niu, trân trọng từng khoảnh khắc ấy biến thành người và ở bên cạnh đệ, từng cử chỉ, hành động, từng ánh mắt, nụ cười của ấy, tất cả đều khắc sâu trong tim đệ. Mỗi lúc hồi tưởng lại những thời khắc tuyệt vời ấy, đệ lại quên hết mọi u sầu, trong lòng chỉ còn ngập tràn niềm hạnh phúc.

      Tôi run lên bần bật, nước mắt lã chã rơi. Tôi đâu ngờ cậu ấy lại nặng tình với mình đến thế!

      Cậu ấy chầm chậm đúng lên, lại gần khung cửa sổ, vầng trăng tròn vành vạnh, liêu giữa trời đêm, khóe môi uốn cong thành nụ cười dịu dàng, tuyệt mỹ. Nụ cười ấy ngọt ngào, ngập tràn thương ấy, chỉ thuộc về tôi. Nụ cười chất chứa mọi nỗi thương , bao dung, che chở ấy chỉ dành cho tôi. Vậy mà tôi, tôi quen với việc hưởng thụ quá dễ dãi nụ cười ấy, thờ ơ, chẳng thèm bận tâm truy xét những ý thấm sâu trong đó. Giờ đây, khi nỗi niềm được bày tỏ, tôi chẳng thể trốn tránh được nữa, nụ cười ấy bỗng nhiên đè nặng trong lòng tôi, nó mang sức nặng của cả trái núi.

      Cậu ấy cứ cười mãi như thế, tâm tư chìm vào hồi ức, ánh mắt mềm mại như lụa, ngọt ngào, ấm áp. Bát Tu Ba đứng lên, lại gần em trai khẽ gọi:

      - Kháp Na, đệ ấy nhiều như vậy, đệ nên…

      - Nhưng trong lòng ấy chỉ có huynh thôi. Ước nguyện lớn nhất của ấy là được ỏ bên huynh.

      Cậu ấy quay người lại, ánh mắt ảm đạm, gượng cười xót xa:

      - Vì ấy nên đệ muốn giúp ấy.

      - Nhưng đêm đó, người ở bên cạnh ấy là đệ kia mà!

      - Đệ muốn với huynh chuyện đó đây. Kể từ cái đêm đó cho đến nay, chúng ta đều cố tình né tránh chủ đề này. Nhưng đệ hiểu rằng, đệ phải giải thích ràng, để xóa tan mọi vướng bận trong lòng huynh. - Cậu ấy nhìn thẳng vào Bát Tư Ba, cất giọng khẩn thiết - Đêm đó đệ buộc phải . Huynh là rường cột của phái Sakya, tính mệnh của huynh quý giá hơn bất cứ ai, vì vậy, huynh thể mất mười năm dương thọ. Còn đệ, đệ vốn yếu ớt, cứ đau ốm triền miên thế này, cũng biết còn sống được bao lâu nữa...

      Bát Tư Ba sợ hãi ngắt lời em trai:

      - Ta cho phép đệ những lời này!

      - Đại ca, đệ bằng lòng đánh đổi mười năm để lấy đêm ngắn ngủi ấy. Cuộc đời vô nghĩa của đệ chỉ cần có được đêm tuyệt vời ấy, cũng đủ rồi.

      Cậu ấy cười vang, nụ cười rạng rỡ, mê hồn:

      - Đêm đó chẳng qua là bất đắc dĩ, cũng may Tiểu Lam hay biết, đệ giấu kín bí mật đó suốt đời. Người Tạng chúng ta bản tính phóng khoáng, nặng nề chuyện đó. Đệ mong huynh có thể quên , để đến với Tiểu Lam. Ước nguyện lớn nhất của đệ bây giờ là Tiểu Lam sinh con cho huynh và nó là người thừa kế của giáo phái Sakya.

      Hai hàng nước mắt chảy dài gương mặt Bát Tư Ba:

      - ấy là người đệ thương nhất đời, sao ta có thể...

      - Cả huynh và ấy đều là người đệ thương nhất đời.

      Kháp Na sửa lại câu của trai, nắm chặt tay Bát Tư Ba, nước mắt tuôn rơi, nhưng vẫn gắng gượng cười tươi;

      - Chỉ cần hai người hạnh phúc, đệ cũng hạnh phúc.

      Bát Tư Ba ôm chầm lấy em trai. Hai em họ siết chặt vòng tay, nước mắt của người này thâm ướt vai áo người kia. Ở cao, tôi cũng thổn thức, tim gan như bị vò xé.

      Đêm đó, hai em họ ngủ, họ ngồi sát bên nhau, tựa lưng vào tường trong căn phòng xếp đầy những kỷ vật thời thơ bé. Bàn tay họ lật mở từng thứ đồ chơi con trẻ cũ kĩ. Kháp Na còn nhớ nên Bát Tư Ba phải kể chi tiết từng thứ , chốc chốc, những tràng cười sảng khoái lại rộn lên. Họ gác sang bên những chủ đề đau lòng, chỉ nhắc lại cho nhau nghe những kỷ niệm ấu thơ đẹp đẽ, mãi đến khi mặt trời ló rạng, những tia nắng ban mai đầu tiên chiếu qua khung cửa sổ.

      Bát Tư Ba nhấc bộ lễ phục của chú rể đặt giường Kháp Na, cất giọng u buồn:

      - Kháp Na, đến giờ rồi!

      Kháp Na lẳng lặng khoác lễ phục lên người với giúp đỡ của trai. Bát Tư Ba chải tóc cho Kháp Na, tỉ mỉ chăm chút những lọn tóc của em trai. Kháp Na vừa cúi đầu vừa :

      - Đại ca à, đệ còn tâm nguyện nữa. Đệ muốn Tiểu Lam ở bên đệ khi cử hành hôn lễ, liệu huynh có thể giúp đệ với ấy ?

      Bàn tay Bát Tư Ba đột nhiên dừng lại, ánh mắt đầy băn khoăn. Kháp Na vội vàng giải thích:

      - Đệ muốn giấu huynh, nhưng đệ ra, huynh chớ để bụng. Đệ muốn Tiểu Lam cùng đệ cử hành hôn lễ. Được vậy, đệ thỏa nguyện với ý nghĩ rằng, đệ được thành thân với ấy.

      Bát Tư Đa lắc đầu:

      - Kháp Na, đệ sai rồi, ta để bụng chuyện đó. Tám ngày trước, Lam Kha lên đường trở về Sakya, ấy bảo muốn gặp đệ. lẽ những ngày qua hai người ở cạnh nhau?

      - Đệ thấy ấy. - Kháp Na hoang mang, lo lắng, vội túm chặt cánh tay Bát Tư Ba. - ở chỗ đệ, vậy ấy đâu? Hay xảy ra chuyện gì với ấy?

      - Đệ đừng sốt ruột, ấy có phép thuật, người thường chẳng làm gì được ấy.

      Bát Tu Ba nghĩ ngợi lát rồi căn dặn em trai:

      - Đệ cứ lo chuẩn bị những việc cần làm. Ta hứa đưa ấy đến chỗ đệ trước giờ cử hành hôn lễ.

      Có tiếng gõ cửa, giọng cung kính của Kunga Zangpo vẳng tới:

      - Thưa cậu chủ, lát nữa cậu cùng dâu đến lễ Phật ở các điện thờ lớn.

      Kháp Na hờ hững đáp lời rồi quay sang cầu cứu Bát Tư Ba:

      - Đại ca, huynh nhất định phải tìm được Tiểu Lam đó!

      Bát Tư Ba chỉnh lại thắt lưng cho em trai, gật đầu cả quyết.

      ♣♣♣
      Chàng trai trẻ khẽ vươn vai rồi bàn tay đặt vào eo lưng, vừa xoa bóp vừa hỏi:

      - Tôi từng đến ngôi đền Shalu ở Shigatse, thứ quý giá nhất ở đó là những bức bích họa được truyền lại từ triều Nguyên. Đó có phải là nơi cư trú của Vạn hộ hầu Shalu ngày ấy ?

      Tôi gật đầu:

      - Đứng vậy. Đền Shalu cách Shigatse hơn hai mươi kilômét, khi ấy nó có tên gọi là Chundui, trong tiếng Tạng có nghĩa là "cái chợ", có thể thấy nơi đây chính là trung tâm trao đổi, mua bán của vùng Hậu Tạng. Chỉ có điều, ngôi đền Shalu lừng danh mà ngày nay các cậu biết đến mới chỉ là ngôi đền bé thuộc phạm vi cai quản của gia tộc vào thời điểm đó. Vạn hộ hầu cư trú trong trang viên Shalu, sau hơn bảy trăm năm bãi bể nương dâu, ngôi đền Shalu được bảo tồn khá nguyên vẹn, còn trang viên Shalu tan vào cát bụi.

      -Tôi nhớ rằng, ngôi đền Shalu từng rất nổi tiếng nhờ vẻ nguy nga, bề thế nó dung hòa những nét đặc sắc trong kiến trúc của người Mông Cổ và người Hán, được xem là ngôi đền đặc biệt thuộc khu vực đền chùa của người Tạng thời kỳ đầu.

      - Đền Shalu vốn chỉ là ngôi đền , tiếng tăm và có rất ít sư tăng. Quá trình phát triển, hưng thịnh và suy yếu của nó liên quan mật thiết đến giáo phái Sakya.

      Tôi khỏi xót xa khi nhớ lại rằng, ngôi đền ấy được xây dựng hao tiền tốn của ra sao. Tôi hít hơi sâu để lấy lại bình tĩnh, kể tiếp:

      - Vạn hộ hầu Shalu đặt cược cho phái Sakya và ông ta đúng. Mãi cho đến cuối triều Nguyên, Shalu vẫn luôn là trong những vạn hộ hầu lớn mạnh, giàu có, sở hữu nhiều ruộng đất và cư dân nhất đất Tạng. Những của cải, tài sản này đều do cuộc hôn nhân chính trị kia mang lại.






    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      CHƯƠNG 41
      Hôn lễ thứ ba
      Beta: Thạch Thạch
       

      "Người hiền dù ở phuơng xa,

      Vẫn cm lo cho người tn bè bn;

      Mây mưa du trôi mãi trên từng cao,

      Vẫn giúp mùa màng bội thu”

       (Cách ngôn Sakya)
       

      Hoàng hôn nhuộm đỏ cả gian, ráng chiều len lỏi qua các ô cửa sổ cao vời vợi, đổ nắng vào căn phòng trống trải. Tôi mặc bộ y phục màu xanh nước biển, viền thêu hoa mai trắng, thắt lưng màu trắng đính kim tuyến lấp lánh, dây tóc màu lam, đứng trong phòng ngủ của Kháp Na, mân mê từng vật dụng thân thuộc của cậu ấy, lưu luyến chẳng rời.

      Bỗng có tiếng bước chân rộn rã ngoài hành lang, đoán định định chỉ có mình Bát Tư Ba nên tôi làm phép mình.

      Cánh cửa bật mở, chàng ngó đầu vào bên trong tìm kiếm. Trông thấy tôi, chàng khỏi kinh ngạc, vội lao đến:

      - Kìa Lam Kha, sao em lại mình trốn ở đây thế? Làm ta phải chạy khắp nơi tìm kiếm.

      Tôi chậm rãi đặt gọn y phục của Kháp Na lên giường vuốt cho phẳng các nếp gấp rồi mới từ tốn ngẩng đầu nhìn chàng, cất giọng bình thản:

      - Vì sao đêm đó phải là chàng?

      Chàng thở hổn hển bỗng ngây ra như phỗng sau khi nghe câu hỏi của tôi. Tôi lại gần, đuổi theo ánh mắt của chàng, tiếp tục truy hỏi:

      - Đêm đó, Khabi chỉ đưa mình chàng đến căn nhà ấy, vậy vì sao sau đó lại đổi thành Kháp Na?

      Thấy tôi sáp lại gần, chàng đột nhiên thức tỉnh, ánh mắt thoáng bối rối:

      -Em... em... nghe chúng ta trò chuyện sao?

      Tôi cười buồn, gật đầu:

      - Tám ngày trước, sau khi từ biệt chàng, em tìm thấy Kháp Na trong đoàn đưa dâu, kể từ lúc ấy, em vẫn luôn ở bên cạnh Kháp Na nhưng xuất đầu lộ diện.

      Chàng cúi đầu, khẽ:

      - Tối hôm ta và đệ ấy trò chuyện, em cũng có mặt ư?

      - Em trốn xà ngang nên nghe được toàn bộ cuộc chuyện trò của hai người.

      Tôi tập trung toàn bộ nhãn lực vào chàng để cho phép mình bỏ sót bất cứ biểu cảm nào, dù là nhất gưong mặt chàng.

      - Đêm hôm đó, ràng chàng đến, nhưng vì sao lại đổi thành Kháp Na?

      Chàng ngẩng đầu, lùi lại phía sau, giữ khoảng cách với tôi, lấy lại vẻ thản nhiên thường thấy, lạnh lùng đáp:

      - Ba đời giáo chủ phái Sakya đều chưa từng thọ giới, chỉ có bác ta và ta là những ngưòi đầu tiên thọ giới Tỷ khâu. Em có biết, thọ giới Tỷ khâu có ý nghĩa thế nào đối với nhà sư ? Nó có nghĩa là, người đó còn là thường dân coi việc tu tập Phật pháp là nhiệm vụ nữa mà phải thề nguyện tuân thủ hơn hai trăm giới luật của người tu hành. trói buộc này thể quyết tâm lớn lao của người theo đuổi con đường Phật đạo.

      Tôi ngăn nổi nỗi nghẹn ngào dâng trào:

      - Khi phải lựa chọn giữa Phật Tổ và em, chàng chọn Phật Tổ.

      Chàng hít hơi sâu, khẽ quay mặt :

      - Vì ta thề nguyện trước Phật Tổ nên ta phải giữ trọn lời thề.

      Nước mắt cứ thế tuôn rơi, tôi cố nén chặt nỗi run rẩy dâng lên trong từng câu :

      - Vậy vì sao, trước đó chàng lại cho em hy vọng? Chàng khiến em nghĩ rằng... nghĩ rằng...

      Tôi sao tiếp được nữa, đành quay mặt , để chàng nhìn thấy nước mắt như mưa xối gương mặt mình.

      Rốt cuộc chàng cũng chịu nhìn thẳng vào mắt tôi, ánh mắt giấu nỗi niềm lưu luyến, cảm thương nhưng giọng kiên định, sỏi đá:

      - Lam Kha, em rất đẹp, lại hiền thục, khiến cho bất cứ người đàn ông nào cũng phải rung động. Tuy ta tu tập lâu nhưng lòng trần còn nặng, khi phải đối diện với thiếu nữ hoàn hảo như em, quả , có lúc ta sao cưỡng lại nổi, trở nên u mê, thiếu sáng suốt.

      Tôi khẽ rùng mình, bật cười chua chát:

      - Chỉ là mê muội trong chốc lát thôi sao?

      Trái tim tôi lạnh dần. Ánh mắt ấm áp, dịu dàng, lời ngọt ngào, mềm mại, những cử chỉ ân cần khiến tim tôi loạn nhịp ngày nào, ra chỉ là thoáng chốc u mê.

      Chàng khép hờ đôi mắt, hàng mi dài khẽ rung động;

      - Sắc giới vốn là thử thách lớn nhất nơi cửa Phật, ta cũng bị động lòng bởi những lời thuyết phục khéo léo của Kháp Na, thiếu chút nửa hủy hoại quyết tâm tu hành. Đêm đó, ta dằn vặt rất lâu nhưng xét xét lại, ta thấy mình thể phá giới, càng thể đánh đổi mười năm tuổi thọ!

      Chàng càng càng xúc động, vội vã ngừng lại, hít thở nhiều lần để lấy lại bình tĩnh.

      - Kháp Na rất đúng, ta phải giữ mạng sống của mình để làm nhiều việc khác. Ta phải gây dựng và phát triển Sakya trở thành giáo phái hùng mạnh nhất đất Tạng. Ta phải thực di nguyện thống nhất đất Tạng của người bác. Trọng trách nặng nề vai buộc ta phải có lỗi với em.

      Nỗi buồn ào ạt xô tới, tôi chết lặng trước bóng chiếc áo thầy tu màu đỏ sẫm trong ráng chiều nhạt nhòa ấy. Vẫn còn nguyên vẻ tuấn tú, hút hồn, phong tư tót vời ấy nhưng sao lại xa lạ đến thế? Tình cảm mà tôi khổ công vun đắp bao năm chỉ trong chốc lát đổ vỡ hoàn toàn trước Phật Tổ. Tôi chưa bao giờ thắng trong cuộc chiến tranh giành Bát Tư Ba với Người. Trong khoảnh khắc ấy, tôi bỗng thấy lòng nguội lạnh. ra, hết người cũng chẳng mấy khó khăn, nhưng hiểu sao, trước kia tôi cứ cố chấp làm vậy?

      Tôi ngửa đầu cười vang, mặc cho nước mắt trào qua hốc mắt, tuôn rơi.

      - Thế nên chàng để Kháp Na thay chàng làm chuyện đó? Nhưng lẽ nào Kháp Na hy sinh mười năm dương thọ sao ư?

      - Ta có ý đó, chỉ tại đệ ấy nhất quyết muốn cứu em, ai có thể ngăn cản.

      Chàng buông tiếng thở dài, nỗi xót xa dâng ngập trong mắt.

      - Ta bỏ , phó mặc sống của em cho số phận. Lúc về phủ Quốc sư, ta bỗng thấy cỗ xe ngựa của Kháp Na. Đệ ấy vừa tới nơi. Nhận ra vẻ mặt khác lạ của ta, đệ ấy mực truy hỏi. Ta thế giấu giếm. Sau khi biết chuyện, đệ ấy bất chấp tất cả để chạy đến cứu em. Đệ ấy hỏi địa chỉ rồi cứ thế phi như bay, sáng hôm sau mới trở về.

      Tôi nắm chặt bàn tay, móng tay cắm sâu vào lòng tay nhưng tôi chẳng hề thấy đau đớn. Trước mắt tôi là hình ảnh gương mặt tiều tụy vì lo âu của Kháp Na. Tôi có thể tưởng tượng được, khi đó cậu ấy hoang mang, lo lắng nhường nào. Đây đâu phải lần đầu cậu ấy vì tôi như vậy!

      Bát Tư Ba lại gần khung cửa sổ, ngước nhìn những quầng mây rực rỡ nền trời rộng, thở than:

      - Trông thấy bộ dạng thất thểu, vô hồn của đệ ấy, ta mới hiểu, ra trong lòng đệ ấy vẫn luôn có hình bóng em, nhưng đệ ấy chịu cho ta biết, thậm chí muốn nhường em cho ta. Đệ ấy muốn giúp em biến giấc mộng xa vời thành thực.

      Tôi như kẻ mất hồn, đầu óc choáng váng, phải bám chặt vào ghế, mấp máy trong vô thức:

      - Giấc mộng ư? Giấc mộng... xa vời ư?

      Chàng quay lại nhìn tôi, ánh mắt buốt sắc cắm sâu, bới tung những phần sâu thẳm nhất trong tâm hồn tôi:

      - phải sao? Lam Kha ơi, bao năm qua em thờ ơ với tình nồng nàn của Kháp Na, chẳng phải vì muốn theo đuổi giấc mộng xa xôi đó sao? Lẽ nào em cho rằng ta tốt đẹp hơn Kháp Na? Hay là vì thể có được nên càng muốn theo đuổi, để rồi em quay lưng hờ hững với người em lòng ở ngay bên cạnh?

      Mặt đẫm lệ, tôi khóc thành tiếng, co gập người lại vì cơn đau lan khắp cơ thể. Tôi phải tựa cả người vào ghế để giữ cho mình khỏi ngã. Gương mặt Bát Tư Ba thoáng nét thương xót, chàng định lại gần, ôm lấy bờ vai tôi, nhưng khi sắp chạm vào tôi, chàng bỗng rụt tay về, giọng càng chua chát:

      - Ta chưa từng làm được gì cho em, nhưng Kháp Na sao? Đệ ấy vì em nhiều như thế nào! Đệ ấy sẵn sàng tuyệt tự tuyệt tôn để vun đắp cho em, sẵn sàng trả giá mười năm đương thọ để cứu em. lẽ, những việc làm ấy chẳng thể khiến trái tim em rung động ư?

      Tôi ôm đầu, gào lên thảm thiết:

      - Xin đừng nữa!

      Chàng dồn tôi đến bờ vực, tôi chẳng thể thờ ơ trước rành rành, cũng thể tiếp tục mê man trong cơn mộng mị nhiều năm nữa. Những mảnh ký ức gắn liền với hình ảnh của Kháp Na lần lượt lên, cuồn cuộn trong đầu tôi. Hình ảnh cậu ấy há hốc miệng kinh ngạc khi thấy tôi hóa phép thành người, ánh mắt nhìn tôi đắm đuối trong đêm hội Nguyên tiêu, bờ môi ngọt ngào, ấm nồng của cậu ấy lúc hôn tôi và còn rất nhiều, rất nhiều hình ảnh nữa. Ngập đầy trong tâm trí tôi lúc này là nụ cười rạng rỡ, là ánh mắt chứa chan, là nỗi phiền muộn sầu bi, là niềm vui hân hoan của cậu ấy...

      - Lam Kha ơi, có câu: kẻ trong cuộc thường thiếu tirnh táo, hiểu tình cảm thực của mình.

      Chàng nở nụ cười cay đắng, nhìn thẳng vào mắt tôi:

      - Người mà em lòng là đệ ấy, phải ta!

      Tôi bàng hoàng ngước lên:

      - Chàng... chàng sao?

      - Vậy ta hỏi em, vì sao khi nghe tin Kháp Na tái hôn, em lại buồn đến vậy? Vì sao em vội vã từ biệt ta để tìm đệ ấy?

      Tôi run bắn:

      -Em...

      để tôi thêm, chàng tiếp tục truy hỏi:

      - Những ngày qua, vì sao em chịu xuất trước mặt đệ ấy mà chỉ lặng lẽ theo?

      Tôi như người lạc vào mê cung, hồn phách tứ tán:

      - Em... em cũng biết nữa...

      Những ngày qua, tôi cứ lặng lẽ theo Kháp Na, chỉ khi cậu ấy ngủ say mới chịu hóa thành người, ngồi bên giường, mê mẩn ngắm nhìn gương mặt cậu ấy, cho đến khi trời sáng. Con tim tôi như thể bị giày vò bởi hàng trăm vuốt sắc, nhưng tôi sao lý giải nổi những nỗi lo lắng, chán chường, bồn chồn, phiền muộn ấy vì đâu mà có.

      Bát Tư Ba tiếp tục o bế tôi:

      - Em vẫn chưa chịu thừa nhận sao? Em thấy Kháp Na từng ngày giày vò bản thân, bất chấp tính mạng hay sao? Lam Kha, đến bao giờ em mới chịu thức tỉnh? Lẽ nào chờ đến khi đệ ấy cận kề cái chết em mới ân hận, nuối tiếc, dằn vặt sao?

      Lòng dạ tan nát, tôi lùi lại, cho đến khi lưng chạm phải bờ tường lạnh ngắt. Như thể vừa được giác ngộ! Như thế vừa bị giáng đòn chí mạng! Tôi hoàn toàn thức tỉnh! Gió thổi mây tan, ánh nắng chan hòa, mọi thứ trước mắt tôi trở nên ràng hơn bao giờ hết. Lưng vươn thẳng, tôi nắm chặt trong tay sợi dây buộc tóc màu lam, cảm nhận được hơi ấm vô bờ từ đó. Đây mới là thứ tôi cần: ấm áp chân thực tuyệt đối!

      Tôi cười với Bát Tư Ba, lúc đầu dù là mỉm cười, sau đó tiếng cười ngày lớn, ngày vang, tôi cười ha hà, bất chấp tất cả. Nút thắt bao năm được cởi bỏ, lòng tôi nhõm như vừa thoát khỏi gánh nặng ngàn cân. Cấm kỵ gì chứ, giới luật gì chứ, buồn lo sợ hãi, canh cánh trong lòng gì chứ, đau khổ dằn vặt chờ đợi mỏi mòn gì chứ? Hơn mười năm qua, tất cả chỉ là ngộ nhận, chỉ là tự mình làm khó mình, chỉ là tự giày vò, trói buộc bản thân mình mà thôi!

      Chàng khỏi ngạc nhiên khi thấy tôi cười, chừng như có chút ân hận vì quá nặng lời. Nhưng tôi mặc kệ, tôi cười cho rồi mới nghiêm túc :

      - Chàng đúng, em cứ mải mê kiếm tìm những điều xa xôi mà quên tình cảm thực của mình.

      Tôi nhả từng chữ ràng, mạch lạc.

      - Khabi dối, đêm đó em hề bị linh khí phản ngược, chỉ vì mệt quá nên mới thiếp . ấy làm vậy để thử thách lòng dạ đàn ông mà thôi.

      Đôi đồng tử của chàng dần thu lại, ánh mắt lấp lánh, bàn tay nắm chặt ghế, những đường gân nổi lên vằn vện. Nhưng chỉ trong chốc lát, biểu bất thường ấy lập tức tan biến, chàng lại trở về là quốc sư cao quý, tôn nghiêm trong mắt hàng vạn người. Sau khi lấy lại bình tĩnh, chàng lạnh lùng :

      - Vậy hẳn rằng em nhận ra, ai mới là người lòng với em.

      Tôi mỉm cười:

      - Đúng vậy, em biết. Cảm ơn chàng giúp em thức tỉnh, cho em biết nỗi lòng thực của mình.

      Loài người vốn đoản thọ, tôi thể chần chừ, do dự, thời gian đâu có chờ đợi tôi. Kháp Na hai mươi bảy tuổi, những người đàn ông khác ở vào tuổi này con cái đầy nhà. Còn cậu ấy, kể từ năm hai mươi tuổi, khi lần đầu tiên thấy tôi hóa thành người, lòng chờ đợi tôi cho đến tận bây giờ. Tôi thể để cậu ấy tiếp tục hành hạ bản thân như thế, thể để cậu ấy tiếp tục rước về nhà những người vợ hữu danh vô thực nữa.

      Tôi nhấc cao vạt váy, đoan trang cúi người trước Bát Tư Ba:

      - Xin hãy đưa em đến nơi cử hành hôn lễ, em muốn cùng cậu ấy nên duyên chồng vợ. Đêm nay, em mới là dâu đích thực của Kháp Na!

      Toàn thân Bát Tư Ba bỗng run lên bần bật, gương mặt tối sầm, đau khổ hướng về tôi, ánh mắt buồn vô hạn. Tôi giật mình, vội bước đến, định đỡ lấy chàng:

      - Chàng sao vậy?

      Nhưng chàng vội tránh tôi như tránh tà. Chàng đặt tay lên ngực, lưng còng xuống, khẽ nhíu mày, mồ hôi túa ra trán:

      - Ta sao, chỉ tại mải tìm em nên bỏ cả cơm trưa.

      Tôi lo lắng:

      - Vậy để em mang đồ ăn đến cho chàng...

      Sắc mặt chàng trắng bệch, nhưng chàng xua tay, mệt mỏi :

      - cần đâu, lát nữa ta tự mình lo liệu, sắp đến giờ cử hành hôn lễ, em mau biến hình , rồi ta đưa em đến chỗ Kháp Na.

      Tôi trở lại nguyên hình, nhảy vào lòng Bát Tư Ba. Chàng đưa tôi rời khỏi Lang Như Thư Lầu, rảo bước về phía phòng tân hôn của Kháp Na - Labrang Qulo. Tôi cảm nhận được trái tim chàng đập mãnh liệt, toàn thân khẽ run lên, làn da nóng hổi, mãi đến khi tới Labrang Qulo, những biểu khác thường ấy mới vơi bớt đôi chút.

      Labrang Qulo đèn hoa rực rỡ, cờ bay rợp trời, dưới đất là những mô gạo ngũ sắc được xếp theo hình đàn tế lễ. Kháp Na đứng chờ ngoài cửa, lòng như lửa đốt. Cậu ấy vội đưa mắt dò hỏi khi thấy Bát Tư Ba bước vào. Bát Tư Ba khẽ gật đầu, tiến lại gần em trai, trịnh trọng trao tôi cho Kháp Na.

      Kháp Na tươi cười rạng đón lấy tôi, giấu vào trong lớp áo lễ phục rộng thùng thình. Cậu ấy khẽ đặt miếng ngọc thiêng liêng lên chiếc đầu xíu của tôi. Tôi sững sờ! Đó là nghi thức thể thiếu trong đám cưới của người Tạng. Miếng ngọc này được gọi là ngọc Linh hồn. Chú rể đặt miếng ngọc lên đỉnh đầu của dâu, với ý nghĩa rằng từ nay, linh hồn của người con trai được trao cho người con . Miếng ngọc rung rinh đỉnh đầu tôi. Tôi hiểu Kháp Na muốn với tôi rằng, cậu ấy trao gửi linh hồn của mình cho tôi.

      Đứng lúc đó, bên ngoài bỗng rền vang từng hồi khèn, hồi trống. Bát Tư Ba hắng giọng ra hiệu, Kháp Na dùng dằng mãi mới chịu nhấc miếng ngọc Linh hồn ra khỏi đầu tôi. Lúc này, dâu Kangtsoban trong bộ lễ phục diêm dúa, sặc sỡ được đưa vào đại điện. Hàng trăm tu sĩ của phái Sakya chắp tay tụng niệm chúc phúc. thanh tụng niệm trầm bổng vấn vít như tiếng gió reo hàng thông. Bản khâm của giáo phái, đại sư Shakya Zangpo đứng ngoài cửa, cầm nhành hoàng bá thấm nước, khẽ vẩy lên đầu đâu. dâu giẫm lên những hạt thanh khoa và lá trà được rải đều nền đất dưới hướng dẫn của bà mối. Nghi lễ chỉ mang tính tượng trưng nhưng Kangtsoban vốn bản tính trẻ con, tính nghịch biến nó thành trò chơi lý thú. nàng nhảy cẫng lên sung sướng, ra sức giẫm đạp khiến lúa mì thanh khoa và lá trà bắn tung tóe. Bà mối buộc phải mạnh tay, kéo nàng đến trước mặt Kháp Na.

      So với hai người vợ trước, phục sức của dâu Kangtsoban hôm nay càng thể mức độ giàu có xa hoa của nhà . Ngọc ngà, châu báu trĩu nặng khiến Kangtsoban khó chịu yên, nàng cứ muốn bứt ra khỏi đầu mình chạc ba châu, biểu tượng của phụ nữ quyền quý người Tạng. Bà mối phải canh chừng mọi lúc mới giữ được thứ trang sức nặng nề đó tóc Kangtsoban.

      Sau khi lắng nghe lời chúc phúc từ người làm chứng, Kháp Na hững hờ cài mũi tên bằng vải, nhiều màu sắc vào lưng áo Kangtsoban, tượng trưng rằng, từ nay nàng trở thành người của nhà chồng. Đến nghi thức đặt ngọc Linh hồn lên đầu dâu chuyện nực cười xảy ra. Kangtsoban vì mỏi cổ, kiên quyết cho Kháp Na đặt ngọc Linh hồn lên đầu mình, Jichoi và Selangqe khuyên nhủ thế nào, ngốc cũng chịu nghe. Đám đông dự lễ thành hôn bật cười khúc khích, Kháp Na thừa dịp, bỏ qua nghi lễ này. Cậu ấy đặt viên ngọc vào lòng mình, ra hiệu cho người làm lễ tiếp tục các nghi thức khác.

      Kháp Na và Kangtsoban ngồi khoanh tròn đài cao đặt giữa chính điện, Vạn hộ hầu Ladulo được mời làm chứng nhân, tuyên đọc hôn ước. Nội dung quan trọng của bản hôn ước này chính là những trao đổi lợi ích giữa phái Sakya và Vạn hộ hầu Shalu sau hôn lễ, hai gia tộc cùng chung hoạn nạn, cùng hưởng vinh hoa, phú quý.

      Những người có mặt tại đó đều hồi hộp nín thở, lắng nghe từng điều khoản về quyền và lợi ích phân chia tài sản, chỉ có Kangtsoban là tỏ ra khó chịu, bức bối. Nhân lúc bà mối sơ ý, nàng liền nhảy xuống, chạy về phía Kháp Na, kéo tay cậu ấy, kêu gào:

      - Kháp Na, chàng ơi, chúng ta sinh em bé thôi!

      Đám đông sững sờ, Vạn hộ hầu Ladulo ngừng đọc hôn ước. Kháp Na đỏ bừng mặt, vội vã kéo tay Kangtsoban. Nhưng ngốc chẳng chịu yên, tiếp tục vỗ vỗ vào bụng dưới của mình cất giọng ngây ngô:

      - Cha và trai rằng, chàng đặt em bé vào bụng ta, sau đó ta sinh em bé. Kháp Na, chàng ơi, chàng giấu em bé ở đâu thế? Vì sao phải chờ đến tối mới đặt em bé vào bụng ta? Chúng ta làm ngay bây giờ được ?

      Kháp Na chỉ muốn tìm khe hở để chui xuống, quay mặt , vờ như nghe thấy. Jichoi và Selangqe muối mặt bước đến kéo Kangtsoban. Nhưng ngốc vẫn oang oang khiến rất nhiều người nhịn nổi, phì cười. Dì năm ghé tai chị cả Zhuoma của Kháp Na, thầm:

      - Úi giời, Vương phi sốt ruột cũng phải, chú rể đẹp trai thế kia mà! Nhưng biết ta có sinh ra những đứa trẻ giống mình ? Người thừa kế của giáo phái Sakya đấy!

      Zhuoma vội đưa tay ra hiệu bảo dì năm dừng lại:

      - Dì năm!

      Những lời "thầm " của dì năm lọt vào tai Bát Tư Ba. Chàng đưa mắt về phía bà ta, ánh nhìn lạnh lùng, nghiêm nghị. Dì năm sợ hãi cúi đầu, dám năng xằng bậy nữa.

      Buổi lễ kết thúc chóng vánh vì những trò phá bĩnh của Kangtsoban, ngay sau đó là tiệc tùng náo nhiệt. Rất nhiều người muốn đến chúc tụng Kháp Na. Cậu ấy từ chối bất cứ ai, chén rượu mừng nào cũng uống cạn. Nhưng Bát Tư Ba để tình trạng đó kéo dài thêm, chàng ra mặt ngăn cản:

      - Bạch Lan Vương chưa khỏi hẳn, thể uống rượu.

      Ngay cả người vợ đến chúc rượu, Bát Tư Ba cũng hề khách khí. Nhưng Selangqe lấy thế làm phật ý, cậu ta cười sảng khoái:

      - Vậy em rể mau vào động phòng , đừng để út nhà ta chờ lâu.

      Kháp Na chưa kịp mở lời ứng đối Bát Tư Ba khéo léo từ chối thay em trai:

      - Xin các vị thông gia chớ sốt ruột. Thầy thuốc căn dặn rằng, Bạch Lan Vương cần tĩnh dưỡng thêm. Lúc này là mùa đông băng giá, rất khó lành bệnh, xin hãy cho em tôi thêm thời gian, chờ khi xuân sang, ấy là lúc chú rể hoàn toàn bình phục, đệ ấy tự khắc đến tìm em dâu.

      Lão cáo già Jichoi nghe thấy những lời này sa sầm mặt mày: - Mong rằng quốc sư chấp những câu thơ dại của con ta khi nãy. Tuy nó hơi ngờ nghệch nhưng vẫn đủ sức khỏe để hoàn thành trách nhiệm sinh con nối dõi cho Bạch Lan Vương.

      Bát Tư Ba hiểu ý Jichoi, bèn trịnh trọng đáp rằng:

      - Người thừa kế của phái Sakya nhất định phải do Vương phi của Bạch Lan Vương sinh hạ.

      Lúc này Jichoi mới gật đầu yên lòng. Tuy phản đổi Kháp Na cưới thêm vợ nhưng thực ra ông ta rất lo lắng về điều này. Nếu người thừa kế của phái Sakya phải huyết mạch dòng họ Shalu, ngày sau, khi trở nên hùng mạnh, rất có thể phái Sakya chẳng thèm bận tâm đến gia tộc Shalu nữa. Nhưng quốc sư Bát Tư Ba trịnh trọng hứa hẹn như vậy, Jichoi hoàn toàn có thể vững tâm gắn chặt hưng vong của gia tộc Shalu với giáo phái Sakya.

      Yến tiệc vẫn tiếp diễn trong khí ồn ào, náo nhiệt dứt. Bát Tư Ba đề nghị Kháp Na trao tôi cho chàng, căn dặn Kunga Zangpo trông chừng Kháp Na rồi đưa tôi rời khỏi đại điện. Mọi việc diễn ra trong lễ thành hôn của Kháp Na dường như đều nằm trong kiểm soát tài tình của Bát Tư Ba. Nhưng, cho đến khi chàng đưa tôi trở lại Lang Như Thư Lầu, tôi vẫn sao đoán ra chàng định làm gì.

      ♣♣♣
      Chàng trai trẻ hỏi tôi:

      - Bản khâm của Sakya chính là đại sư trụ trì đền Sakya phải ? Bản khâm Shakya Zangpo có quan hệ huyết thống với gia tộc họ Khon của Bát Tư Ba ?

      - Ăn chút điểm tâm lót dạ nào!

      Tôi đẩy về phía chàng trai bát bánh nưóng nóng hổi, đáp:

      - Khi chưa là giáo phái lớn mạnh, phái Sakya có chức vị bản khâm này. Shakya Zangpo chỉ là trụ trì của ngôi đền Sakya mà thôi. Nhưng khi ngài Ban Trí Đạt rời quê hương đến Trung Nguyên, pháp vương có mặt tại ngôi đền thiêng của giáo phái suốt hai mươi năm nên buộc họ phải tìm kiếm người đức cao vọng trọng để cai quản công việc thường ngày của giáo phái. Tuy có quan hệ huyết thống với dòng họ Khon nhưng Shakya Zangpo lại là đệ tử được ngài Ban Trí Đạt tín nhiệm nhất. Đại sư cống hiến hết mình vì giáo phái.

      Chàng trai trẻ vừa nhấm nháp bánh nướng vừa hỏi:

      - Tức là chức vị này xuất khi phái Sakya trở nên lớn mạnh và do chính Bát Tư Ba sắc phong?

      - Đúng vậy. Từ bản khâm có nghĩa là “viên quan lớn” , đó là chức quan có thể thay mặt đế sư cai quản toàn bộ công việc ở Tây Tạng, do chính Bát Tư Ba đặt ra. Shakya Zangpo vốn là đại sư trụ trì đền Sakya nên ông ấy trở thành bản khâm của giáo phái này cũng là điều dễ hiểu.

      - Vậy bản khâm có buộc phải xuất gia ?

      - cần. Tuy ngài Shakya Zangpo chịu lễ thọ giới Tỷ khâu nơi đại sư Ban Trí Đạt nhưng nhiều vị bản khâm đời sau này đều do những thường dân xuất thân từ danh gia vọng tộc đảm nhiệm. Sakya vốn là giáo phái cho phép nhà sư thành thân nên cũng đặt ra quy định nghiêm khắc trong vấn đề này. Nếu các đệ tử quyết tâm xuất gia, lòng hướng Phật họ có thể thọ giới trở thành tu sĩ chân chính. Nhưng nếu họ muốn kết hôn cũng có thể miễn thọ giới.

      - Điều này khác hoàn toàn so với quan niệm của chúng ta về Phật môn.

      Chàng trai trẻ đặt bát bánh nướng xuống, ngẩng đầu nhìn tôi.

      - Khi pháp vương vắng mặt bản khâm là người thay quyền pháp vương cai quản mọi việc của giáo phái. Như vậy người này chỉ ở dưới người mà ở muôn người.

      Tôi gật đầu:

      - sai. Trong nhiệm kỳ, bản khâm chỉ do người đảm nhiệm, địa vị của người này còn cao hơn cả các vạn hộ hầu. Bát Tư Ba từng ban cho Shakya Zangpo ấn pha lê tam lộ Quân - dân - vạn hộ (1) . Bất kể là việc lớn bé gì, bản khâm đều có quyền quyết định. Chức vị cao, quyền lực lớn, ngoài đế sư, ai sánh bằng.

      Ánh mắt chàng trai thoáng chút lo âu:

      - Vậy nếu trao chức vị này vào tay kẻ xấu, hẳn là gây ra đại họa?

      -----------------------------------------------------------------------------------------

      Chú thích:

      (1) Tam lộ Quân - dân - vạn hộ: chức quan xuất vào thời nhà Nguyên, chỉ người cai quản quân đội, cư dân và các vạn hộ hầu thuộc vùng Wusi (tức Tây Tạng ngày nay). (DG)






    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      CHƯƠNG 42

      NẺO VỀ CỦA TRÁI TIM

      Beta: An An

      "Sống trên đời y lưu lại tiếng thơm,

      Khi ra phải giữ vẹn phúc đức;

      Thiếu cả ha, chỉ sung túc tiền tài,

      giúp cho bậc hiền nhân vui vẻ.”

      (Cách ngôn Sakya)
      Tôi kinh ngạc khi về đến căn phòng của Kháp Na. Mới rời khỏi đó có vài canh giờ mà mọi thứ hoàn toàn đổi khác, cách bài trí giống hệt phòng tân hôn. Nến hồng rực rỡ, hồng loan điệp trướng, cả căn phòng rực sáng lung linh, hơi ấm lan tỏa mơn man. Bếp than khói khiến cả căn phòng trở nên ấm cúng lạ thường.

      để tôi chờ đợi, giọng trầm ấm của Bát Tư Ba cất lên:

      - Lam Kha, đêm nay là đêm tân hôn của em và Kháp Na. Tôi cho người gấp rút chuẩn bị, mong là em hài lòng.

      Tôi ngẩn ngơ, quay lại nhìn chàng. Dưới ánh nến, gương mặt Bát Tư Ba trở nên hồng hào, ấm áp hơn. Chàng ôm trong tay chiếc áo choàng dâu mói tinh, dệt bằng lụa đỏ rực rỡ, nụ cười hồn hậu nở môi:

      - Đây là lễ phục dâu của em. Vì thời gian còn nhiều nên chưa kịp đính thêm trang sức, nhưng ta tin, em vẫn dâu xinh đẹp nhất trong mắt Kháp Na.

      Tôi như bị thôi miên bởi bộ áo váy dâu tay Bát Tư Ba. Những đường nét tinh tế rực của bức tranh "bát bảo cát tường" lấp lánh trong ánh nến. Tôi thấy lòng mình rung động sâu sắc. Chỉ trong thời gian ngắn, Bát Tư Ba chuẩn bị rất chu đáo, vì chàng muốn tôi cảm nhận được niềm hạnh phúc trọn vẹn trong ngày thành hôn với Kháp Na.

      - Lát nữa ta đưa Kháp Na về đây. Đệ ấy vẫn chưa biết chuyện, vì ta muốn tặng đệ ấy niềm vui bất ngờ mà bao năm đệ ấy hằng khao khát.

      Chàng khẽ ngừng lại, nhìn tôi nghiêm nghị, ánh mắt kiên định, chậm rãi nhả từng tiếng:

      - Lam Kha, kể từ hôm nay, em là vợ của Kháp Na. Người ngoài có thể biết, nhưng với ta, em là vương phi duy nhất của Bạch Lan Vương.

      Tôi chợt nhớ đến câu của Bát Tư Ba với Jichoi trong bữa tiệc:

      - Người thừa kế của phái Sakya nhất định phải do Vương phi của Bạch Lan Vương sinh hạ.

      ra câu ấy chứa đựng ý khác. Tôi đỏ mặt thẹn thùng.

      Chàng ngắm tôi thêm lát, ánh mắt chứa nỗi buồn vương khó đoán. Rồi chàng thở dài, chầm chậm quay đầu, rời khỏi căn phòng, lúc đến bậc cửa, chàng bỗng ngừng lại quay đầu, khẽ gọi:

      -Lam Kha...

      Giọng tôi bồng bềnh như từ cõi xa xăm vọng về:

      -Em đây.

      Chàng khép mắt, cặp mắt trong veo lúc chàng quay lại nhìn tôi:

      - Ta nợ Kháp Na nhiều lắm, ta nhờ em đó!

      Bát Tư Ba cúi gập người, trịnh trọng vái tôi vái, giọng thâm trầm, khẩn thiết:

      - Xin em, hãy mang lại hạnh phúc cho đệ ấy!

      Tôi cũng đáp lễ, cúi gập người trước Bát Tư Ba, để nhận lời với chàng, để tạ từ và để kết thúc giấc mộng đeo đẳng hơn mười năm qua. Mãi đến khi cánh cửa phòng khẽ khép lại, tôi vẫn cúi gập người như thế, hai mắt chiếu thẳng xuống đất, nước mắt lã chã như chuỗi ngọc đứt dây, từng giọt, từng giọt thấm vào nền gạch. Rồi tôi chầm chậm đứng lên, vươn thẳng lưng. Kể từ bây giờ, tôi chỉ khóc vì người. , phải, được khóc nữa! Tôi khiến cậu ấy vui cười, mãn nguyện, khiến cậu ấy thoát khỏi mọi sầu lo, phiền muộn trong cuộc đời này.

      Khoác lên mình bộ lễ phục lộng lẫy, nhàng buộc mái tóc màu lam bồng bềnh, óng ả, tôi đứng trươc gương soi. kiều, đằm thắm, đôi má hồng, làn da trắng nõn nà, đôi môi mọng đỏ, đôi mắt lúng liếng trong gương kia là tôi ư? Tôi mỉm cười với người trong gương, lúm đồng tiền dễ thương liền xuất , khóe môi uốn thành vành cong kiều diễm. Tuy chưa bao giờ coi trọng quá mức chuyện ngoại hình nhưng lúc này, tôi bị hấp dẫn bởi dung nhan của chính mình. Trong lòng dâng lên niềm vui khôn tả, người ta thường bảo "xinh như hoa, như gấm" có lẽ cũng chỉ đến thế này thôi chăng? Kháp Na, em mong dâu kiều diễm này khiến chàng nhớ thương suốt đời.

      Thính giác nhạy bén giúp tôi nhận ra tiếng bước chân của hai người tuyết, hướng về căn phòng. Những tiếng bước chân quá đỗi thân thuộc, của Bát Tư Ba và Kháp Na. Tim tôi bỗng rộn ràng, tôi cuống quýt hít thở sâu để lấy lại bình tĩnh.

      Ngoài cửa có tiếng trò chuyện của hai em họ, giọng trầm ấm của Bát Tư Ba cất lên:

      - Kháp Na à, mùa đông năm nay đệ muốn ở lại Lang Như Thư Lầu bao lâu cũng được. Ta dặn dò mọi người ai được phép đến đây làm phiền đệ, kể cả Kangtsoban. Đệ cần gì có người mang đến tận nơi, cứ giao việc cho Kunga Zangpo là được.

      Kháp Na chừng như khó hiểu:

      - Huynh muốn đệ ở lỳ trong phòng suốt mùa đông ư? Làm thế khác nào giam lỏng đệ!

      Bát Tư Ba chẳng buồn giải thích thêm:

      - Đệ cứ lo tĩnh dưỡng cho khỏe, đừng bận tâm đến những việc đau đầu khác.

      Khảp Na gạn hỏi:

      - Đại ca đưa Tiểu Lam đâu rồi?

      Bát Tư Ba trả lời qua quýt:

      - đưa đâu cả. Muộn rồi, đệ vào trong .

      Có tiếng đẩy cửa, giọng tha thiết của Bát Tư Ba lại vang lên:

      - Kháp Na! Đệ nhất định phải hạnh phúc!

      - Đại ca, từ lúc cử hành hôn lễ đến giờ, đệ thấy huynh rất lạ.

      Tuy hiểu ý tứ của trai nhưng Kháp Nã vẫn mỉm cười đáp lời:

      - Đại ca yên tâm, đệ nhất định hạnh phúc!

      Cánh cổng khu nhà khép lại, tiếng bước chân Kháp Na mỗi lúc gần. Tôi chợt bối rối, cuống cuồng ngước nhìn qua ô cửa sổ, dõi theo bóng dáng cao gầy, độc của người đó dưới gốc cây thông. Tán cây che khuất vầng trăng, gió thổi cành lá rì rào, bóng dáng ấy mơ hồ lẩn khuất dưới trăng đêm bàng bạc, chập chờn giữa cây lá. đêm yên tĩnh, tôi thậm chí có thể nghe thấy cả tiếng thở dài khe khẽ. Bóng dáng ấy chầm chậm rời khỏi tán cây, rồi chầm chậm xa mãi. Dưới ánh trăng, bờ vai hơi còng xuống càng khiến bóng dáng ấy trở nên muôn phần độc.

      Người dần khuất xa, chỉ lưu lại dấu chân tuyết lạnh, nước mắt tôi nhạt nhòa, tôi thầm gọi:

      - Lâu Cát, cảm ơn çhàng!

      Cửa phòng bật mở, tôi chầm chậm quay người lại, mỉm cười gật đầu với chú rể. Chàng đứng yên bất động, dường như quên sạch mọi thứ xung quanh, chỉ biết gắn chặt đôi đồng tử trong veo lên người tôi. Bao điều muốn đều dồn cả vào đôi mắt thần kỳ ấy, đôi mắt biết bày tỏ mọi nỗi niềm thương thiết tha, nồng nàn.

      Tôi thấy lòng mình ấm áp lạ thường, khẽ gọi:

      - Vào phòng chứ!

      Chàng như vừa bừng tỉnh sau cơn mộng mị, nhưng ánh mắt vẫn chưa hết mơ hồ. Lúc bước qua bậc cửa, chàng để tâm, suýt ngã nhào. Tôi vội bước lại đỡ chàng, dìu chàng vào phòng và đóng cửa lại.

      Chàng nhìn tôi đắm đuối rồi bối rối thốt lên:

      - Tiểu Lam, sao em... sao em lại ăn mặc như vậy?

      Tôi mỉm cười, giọng vương chút trách móc:

      - Hôm nay là ngày chúng ta thành hôn kia mà! Chàng bảo rằng, hôn lễ hôm nay là dành cho chàng và em kia mà!

      Chàng chộp lấy cánh tay tôi, gương mặt ửng đỏ, ấp a ấp úng;

      - Em... Đại ca với em ư?

      Chàng nhìn quanh căn phòng, kinh ngạc vì thay đổi.

      - Đại ca sắp xếp tất cả? Huynh ấy buộc em mặc bộ y phục này và chờ ta ở đây?

      - Kìa Kháp Na! - Tôi nắm chặt bàn tay giá lạnh của chàng, dịu dàng . - Đúng là Lâu Cát sắp đặt tất cả nhưng em cũng muốn vậy mà!

      Chàng vẫn chưa hết kinh ngạc, ánh mắt ngập nỗi băn khoăn:

      - Em... em hiểu lòng ta nên mới nhận lời cùng huynh ấy để diễn vở kịch này, khiến ta vui lòng phải ?

      Tôi nín cười, phụng phịu:

      - đời này, làm gì có nào chịu biến đêm tân hôn của mình thành vở kịch? Đêm nay, em dâu của chàng, nhưng nếu chàng thích thôi.

      Chàng sững sờ giây lát rồi đột nhiên gỡ tay tôi ra, lùi xa, giữ khoảng cách với tôi, khuôn ngực phập phồng dữ dội:

      - Tiểu Lam, ta cần em thương hại!

      - phải, phải vậy! - Tôi sáp lại, cuống quýt giải thích. - Tại em ngu ngốc, đến bây giờ mới nhận ra điều mình mong muốn là gì.

      Chàng thở hổn hển, gắng sức dịch chuyển ánh mắt mê đắm rời khỏi tôi, gắng sức nén dòng cảm xúc cuộn dâng, gạn hỏi:

      - Em mong muốn điều gì? Em từng với ta rất nhiều lần rằng, đại ca là ước nguyện lớn nhất của đời em kia mà. Ước nguyện ấy nhanh chóng trở thành thực, vì sao đêm nay em lại xuất ở đây?

      Tôi nhào đên, nắm chặt tay áo chàng:

      - Bởi vì Lâu Cát giúp em hiểu ra rằng, người em thực là chàng, vậy mà lâu nay em hề hay biết.

      Chàng vẫn kiên quyết kháng cự, gỡ tay tôi ra khỏi tay áo chàng, vừa thở hổn hển vừa bật cười:

      - Em cũng biết trai ta rất giỏi hùng biện. Vì muốn tác hợp cho hai ta, chắc chắn huynh ấy rất nhiều điều tốt đẹp về ta, để em cảm thấy ta là người hợp với em nhất. Nhưng em phải giữ chính kiến của mình chứ! Lẽ nào huynh ấy gì, em cũng tin sao?

      Rốt cuộc tôi hiểu, nếu tôi trải lòng mình, chàng tin. Tôi thở dài, buông áo chàng ra:

      - Chàng tin lời em, đúng ? Chàng cho rằng em thương hại chàng và nghe lời đề nghị của Bát Tư Ba nên mới đến đây, đúng ?

      Chàng khép hờ đôi mắt, cắn chặt môi, quay mặt hướng khác.

      - Đúng, Lâu Cát từng là giấc mơ của em, giấc mơ tuyệt đẹp do chính em dệt nên. - Tôi cười buồn, mơ màng nhớ lại. - Mục đích ban đầu của việc theo hai người là để lén học đạo. Lúc hai người còn , em tìm mọi cách để có thể bám theo trai chàng, bởi vì em có thể học được từ Lâu Cát rất nhiều phép tu có ích cho việc tu luyện của em. trai chàng thông tuệ, uyên bác, và điều đáng quý nhất là Lâu Cat hề có định kiến với em, thậm chí còn cho phép em học lén. Vì thế, kể từ ngày đầu tiên theo Lâu Cát, em sùng bái, ngưỡng mộ chàng ấy. Em chứng kiến chàng ấy từng ngày trưởng thành, từ thuở niên thiếu dại khờ đến tuổi thanh xuân chững chạc, vững vàng. Lâu Cát ngày càng có tư chất và cốt cách của bậc danh sư. Phong thái an nhiên, tự tại, vẻ cao quý cuốn hút và vầng hào quang thánh khiết tỏa ra từ chàng ấy có sức thu hút vô cùng mãnh liệt đối với loài như em.

      Chàng hít hơi sâu, mệt mỏi ngả lưng vào tường.

      Tôi nhìn chàng mà lòng ngập nỗi day dứt, tôi nức nở:

      - Lúc đó, chàng mới chỉ là chú bé vô tư lự, vậy mà phải gò mình vào cuộc hôn nhân ép uổng, sống cuộc đời nhàm chán, vô vị, vì thế em thương chàng, xót chàng, mới ra sức bảo vệ chàng. Chàng trưởng thành và ngày càng khôi ngô, tuấn tú, nhưng ánh mắt của em khi nhìn chàng vẫn chỉ dừng lại là ánh mắt thương dành cho chú bé, như khi chàng còn - Em chưa từng ở bên chàng bằng cảm xúc của thiếu nữ ở bên chàng trai mà mình ái mộ, chưa từng nhìn chàng lâu bằng ánh mắt luyến lưu, tha thiết. Bởi vì khi ấy, hình bóng của Lâu Cát lấp đầy tâm trí em. Em khát khao có được hình hài của con người và nỗ lực từng bước lại gần chàng ấy. Em coi chàng là người bạn tâm giao, để thổ lộ mọi buồn vui, tâm hề nhận ra rằng càng ở bên chàng, em càng thấy lòng mình phơi phới, thư thái, nhõm biết bao!

      Chàng ngẩng lên nhìn tôi, nước mắt lưng tròng.

      - Em biết mình chàng tự khi nào. Bây giờ nghĩ lại, tình cảm của em dành cho chàng càng sâu đậm qua năm tháng. Ngày hội Nguyên tiêu ở Yên Kinh, trái tim em thổn thức vì chàng. Sinh nhật chàng, nụ hôn của chàng khiến tim em loạn nhịp, chưa khi nào em có cảm giác lâng lâng mãnh liệt đến thế. Lúc truyền linh khí cho chàng, em hôn chàng, chàng biết , em thầm khao khát và muốn khoảnh khắc ấy kéo dài mãi mãi.

      Hai má tôi bỗng nóng ran khi phải thốt lên những lời từ sâu thẳm trái tim mình, ngón tay vô thức chạm vào sợi dây buộc tóc màu lam.

      - Em... em... Sau đó, em nhiều lần muốn hôn trộm chàng. Thậm chí lúc chàng ngủ say, em hóa thành người ngồi bên chàng, em rất muốn hôn chàng nhưng lại dám.

      Chàng khẽ rùng mình, chầm chậm bước về phía tôi, niềm vui dè dặt dâng trong đáy mắt:

      - Em... Vì sao em cho ta biết?

      - Là vì giấc mộng xa vời đó! Bao năm qua em vẫn luôn cho rằng em Lâu Cát và chỉ thương chàng, cảm thông với chàng mà thôi. Mãi đến hôm nay em mới biết mình nhầm lẫn giữa lòng sùng bái và tình . Em tự huyễn hoặc bản thân, chờ đợi mỏi mòn, tự mình dệt mộng nên ngoài hình ảnh của Lâu Cát, em thấy bất cứ ai khác, cũng cho phép mình suy xét.

      Tôi cười buồn, lắc đầu.

      - Mãi đến khi nghe tin chàng tái hôn, em thấy mình còn là mình nữa, trái tim em quặn đau, cơn đau dữ dội ấy khiến em mất mọi cảm giác, trong đầu chỉ còn lại ý niệm duy nhất: em muốn gặp chàng! Thế là em vội từ biệt Lâu Cát lén bám theo đoàn rước dâu. Em chứng kiến chàng hát ru Kangtsoban, mỉm cười với ấy. Và lần đầu tiên trong đời, em biết thế nào là ghen tuông. Em thậm chí ghen đến điên dại với ngốc!

      Chàng bật cười:

      - có chuyện đó đâu, chẳng qua là...

      Tôi lấy tay che miệng chàng, mê mẩn ngắm nhìn gương mặt như tạc tượng của chàng.

      - Em biết chứ. Những lời chàng với Lâu Cát tối qua em nghe thấy cả.

      - Vậy... vậy em...

      Chàng hết sức ngạc nhiên, sau đó mặt đỏ rần, ánh mắt đầy lo lắng:

      - Em biết chuyện đêm đó, ta...

      - Buổi tối bên hồ Yamdrok-tso, chàng rằng chàng có lỗi với em, chính là chuyện này phải ?

      Mặt đỏ như gấc chín, chàng gật đầu trong nỗi day dứt:

      - Nếu vì lo lắng cho tính mạng của em, ta đâu dám làm chuyện đó. Kể từ hôm ấy, ta nguôi dằn vặt, ta sợ rằng, nếu biết chuyện, em rời bỏ ta.

      - Chàng sẵn sàng đánh đổi mười năm tuổi thọ của mình vì em, sao em có thể trách chàng được?

      Tồi ngả đẩu vào lòng chàng, áp tai lên ngực chàng, lắng nghe trái tim chàng thổn thức. Chàng sững sờ, hai tay bối rồi biết nên đặt vào đâu.

      - Em xỉn lỗi, vì để lỡ quá nhiều thời gian. Lẽ ra em phải mang lại hạnh phúc cho chàng từ lâu rồi mới phải.

      Tôi ngước lên, đắm mình trong đôi mắt tựa hai vực nước sâu hun hút của chàng, âu yếm vuốt ve gương mặt gầy guộc của chàng.

      - Kháp Na, trai chàng có Phật Tổ, có giáo phái và cả hoài bão thống nhất đất Tạng làm điểm tựa cho thế giới tinh thần, còn chàng sao? Những cuộc hôn nhân ép uổng, trách nhiệm đối với gia tộc, niềm vui, nỗi buồn, nguyện ước của chàng, có ai chịu thấu hiểu?

      Chàng khẽ run lên, bóp chặt bàn tay tôi, lòng bàn tay chàng ẩm ướt. Ánh mắt trong veo như dòng suối che giấu nỗi u sầu tích tụ, gương mặt điển trai thoáng nét nghi hoặc:

      - Tiểu Lam, em biết rằng ta thể cự tuyệt em, đúng ? Nhưng em suy nghĩ thâu đáo chưa vậy? Nếu hôm nay em trở thành vợ ta ta bao giờ để em xa rời khỏi vòng tay ta. Chỉ cần ta còn sống dù ngày sau em có hối hận nữa, ta cũng thể nhường em cho bất cứ người đàn ông nào khác, kể cả người đó là người mà ta rất mực kính.

      Vầng trăng vằng vặc chiếu sáng cao, ánh trăng rọi qua ô cửa sổ, dát bạc khắp căn phòng, thứ ánh sáng bàng bạc ấy bao phủ, tắm gội lên tất thảy, làn da của Kháp Na trở nên bóng mịn, khỏe khoắn dưới lớp ánh sáng ấy. Hàng mi dài của chàng khẽ rung động, đôi đồng tử to rộng gắn chặt vào hai mắt tôi, hẳn là vì muốn để sót bất cứ biểu cảm nào gương mặt tôi. Tôi kiễng chân, vòng tay qua chiếc cổ thuôn dài tuyệt đẹp của chàng, khẽ hôn lên bờ môi giá lạnh của chàng.

      Chàng ngỡ ngàng, dám cử động, cơ thể khẽ run lên, mắt mở to hết cỡ vì kinh ngạc. Hàng mi dài rung động, gương mặt chàng đẹp như tạc, bờ môi chàng rất mềm, khi chạm đến, tôi cảm giác như có dòng điện lan khắp cơ thể. Chỉ trong khoảnh khắc, chàng thôi ngỡ ngàng, niềm vui dâng tràn nơi đáy mắt, bàn tay chàng siết chặt eo lưng tôi, kéo tôi sát lại. Hơi thở nồng nàn quen thuộc ào tới gấp gáp, chàng cuốn lấy tôi, cùng tôi trao và nhận, cùng tôi hòa quyện, cùng tôi quyến luyến. Trống ngực đập thình thịch,hơi thở hổn hển của chàng phả lên hai má tôi, cảm giác gai gai, chộn rộn.

      biết nụ hôn ấy kéo dài bao lâu, chàng khẽ rời bờ môi tôi, ghì trán chàng vào trán tôi, hân hoan thủ thỉ:

      - Ta cần trở thành vĩ nhân lừng danh thiên cổ như đại ca, cũng cần quyền lực và danh vọng, ta chỉ cần người vợ mà ta thương. Mùa đông, ta muốn cùng ấy cưỡi ngựa tuyết trắng, tìm kiếm hoa mai. Mùa xuân, ta muốn đưa ấy đến những vạt đồi bát ngát, hái những bông hoa dại, kết thành vòng hoa xinh xắn. Mùa hạ và mùa thu, ấy thích làm gì ta cũng chiều ý. Mỗi mùa xuân - hạ - thu - đông, ta đều muốn ấy trở thành người con hạnh phúc nhất thế gian.

      Chàng nghiêng đầu sang bên, phải ngừng lại lâu mới có đủ can đảm, tiếp tục thổ lộ lòng mình trong nỗi xúc động dâng toào:

      - Ta chi cầu mong có thế.

      Tôi nức nở, thổn thức. Mong ước của chàng mới giản dị làm sao! giống người ôm hoài bão lớn lao, chàng chỉ mong cầu niềm hạnh phúc mà bất cứ ai cũng có thể có được. Hạnh phúc bình dị ấy, với chàng, lại vô cùng quý giá. Tôi âu yếm vuốt ve hàng mày dài, sông mũi cao và bờ môi mềm mại của chàng. Tôi những xúc cảm dấy lên từ những va chạm khẽ khàng ấy. Tồi thủ thỉ:

      - Kháp Na, vậy chúng ta đừng lãng phí thời gian đoán định tâm tư, tình cảm của nhau nữa, đừng lạnh lùng, thờ ơ nữa! Đời người có được bao năm, kể từ bây giờ, chúng ta hãy sống và tận hưởng năm tháng thuộc về chúng ta.

      Chàng chớp mắt, đôi đồng tử long lanh gắn chặt vào tôi, niềm hân hoan rạng ngời gương mặt và dâng đầy trong mắt. Khi tôi vừa dứt lời, chàng lập tức sáp lại gần, hôn tôi mê mải. Nụ hôn mê say, nồng nàn, dịu dàng mà cuồng nhiệt. Trống ngực đập rộn ràng, hơi thở nồng đượm, hai má nóng ran. Những âu yếm, đan quyện ngày mạnh mẽ, mãnh liệt hơn, chàng nồng nhiệt tận hưởng, thả sức thưởng thức. Tôi dịu dàng đáp lại, chiều ý chàng, quấn quýt bên chàng.

      Tôi cảm nhận được khát khao ngày mãnh liệt của chàng qua bàn tay siết chặt vòng eo tôi, qua bờ môi như có lửa đốt, qua làn da căng tràn xúc cảm và ánh mắt hừng hực dục vọng, giọng chàng thầm, khơi gợi:

      - Tiểu Lam, em cho phép ta chứ?

      Sức nóng từ bàn tay chàng lan tỏa, đốt cháy da thịt tôi, tôi như người vừa trúng bùa mê, ngả vào lòng chàng mềm nhũn:

      - Chàng là phu quân của em, chàng muốn sao cũng được.

      Tôi nhìn thấy đôi mắt mê dại của mình in trong vòm mắt huyền hoặc của chàng, tiêu cự biến mất, ranh giới còn, khoảng cách cũng biến mất, làn môi đỏ thắm khẽ mở, làn môi thanh xuân, quyến rũ khó cưỡng. Tôi chưa bao giờ thấy hình ảnh đó của bản thân, dám nhìn thêm nữa, tôi vùi đầu vào lòng chàng, đỏ mặt, ấp úng:

      - Huống hồ, chàng từng...

      Dường như lấy lại được chút tỉnh táo, chàng khẽ rời khỏi tôi, gắng gượng quay đầu qua hướng khác:

      -Tiểu Lam, tuy em là tâm nguyện lớn nhất đời ta, nhưng ta... ta muốn giấu em bất cứ điều gì. Ta muốn em chọn ta chút do dự.

      Tôi ngạc nhiên:

      - Chàng còn điều gì chưa với em ư?

      Chàng thở dài, khẽ buông tôi ra:

      - Tối hôm đó, khi vừa đến phủ Quốc sư, Drakpa Odzer với ta rằng, trong cung cho người đến mời đại ca, huynh ấy rất lâu rồi. Khi ta chuẩn bị bước vào nhà huynh ấy đột nhiên trở về, thần sắc hoang mang, lo sợ, và điều khiến ta ngạc nhiên hơn cả là, bên cạnh huynh ấy có bất cứ người hầu cận nào. Y phục của huynh ấy chỉnh tề mà xô lệch, nhàu nhĩ. Huynh ấy buồn chào ta lấy tiếng mà vội vã rảo bước vào thư phòng. Ta biết xảy ra chuyện gì, nhưng đó là lần đầu tiên ta thấy bộ dạng của trai mình thảm hại như vậy.

      Tôi sững sò, vì tôi cũng ngờ Bát Tư Ba lại có lúc hoang mang, sợ hãi đến thế.

      Kháp Na chìm trong hồi ức, ngọn nến bập bùng chiếu tỏa gương mặt như tạc khắc và ánh mắt xót xa, thương cảm của chàng:

      - Đại ca sục sạo bới tìm giá sách của mình như người điên. Huynh ấy vứt sách ngổn ngang dưới đất. Ta hốt hoảng, chạy đến giữ tay huynh ấy lại, huynh ấy bỗng gào lên đau đớn. Chiếc áo tăng ni bị ta kéo rách miếng để lộ những khớp tay của huynh ấy. Ta nhìn thấy vết thương lớn, nhưng huynh ấy vội vàng che . Lúc đó huynh ấy mới nhận ra có mặt của ta, và như gặp được vị cứu tinh, cứ ráo riếtt dồn hỏi ta rằng, nếu biết em gặp nguy hiểm liệu ta có bằng lòng đánh đổi mười năm dương thọ đế cứu em . Ta khảng khái đáp rằng, ta sẵn lòng, nhưng huynh ấy vẫn chưa chịu tin, nằng nặc buộc ta phải xác nhận chắc chắn… Dáng vẻ của huynh ấy lúc đó rất kỳ quặc. Lúc đầu là kinh ngạc, sau đó mỗi lời ra đều đượm vị xót xa, chua chát. Huynh ấy lúc bình tĩnh, khi điên loạn, hoàn toàn phải là người trai mà ta biết trước đó. Sau cùng, như kẻ chấp nhận số phận, huynh ấy cho ta biết tình hình của em và chỗ ngôi nhà, thúc giục ta lên đường. Ta cuống cuồng trèo lên lưng ngựa, trước lúc phi , ta bỗng nghe thấy tiếng đổ đạc vỡ choang vẳng ra từ phòng huynh ấy. Nhưng vì vội đến cứu em, ta chẳng để tâm chuyện đó. Tinh mơ hôm sau, khi ta trở về phủ Quốc sư, Drakpa Odzer với ta rằng, đại ca thức trắng đêm, đập vỡ tất thảy đồ đạc trong phòng. Hôm đó, huynh ấy tiều tụy, võ vàng trông thấy, ánh mắt lạnh như băng. Huynh ấy hỏi và ta cũng bất cứ lời nào. Nhưng ta biết, bắt đầu từ đây, giữa huynh đệ ta tồn tại hố sâu ngăn cách, chẳng thể lấp đầy.

      Chàng quay đầu nhìn về phía tôi, ánh mắt ngập nỗi day dứt:

      - Tiểu Lam, sau chuyện đó, chúng ta biết rằng, cả hai đều em.

      Tôi thực bất ngờ. Bát Tư Ba chỉ kể lại rất qua loa chuyện đêm đó cho tôi nghe. Giờ đây, Kháp Na tặng cho tôi phiên bản khác. Tôi cười buồn, chuyện đó chẳng còn ý nghĩa gì nữa. Dù cho đêm đó, chàng dằn vặt đau khổ ra sao thực vẫn là thực: chàng chọn Phật Tổ chứ phải tôi.

      Tôi nắm lấy bàn tay Kháp Na, đặt lên ngực mình:

      - Kháp Na, dù khi ấy xảy ra chuyện gì người đến với em đêm đó vẫn là chàng. Thực ra, có chuyện hao tổn mười năm dương thọ gì cả, đó chỉ là những lời dối mà Khabi cố tình dựng lên để thử thách lòng dạ đàn ông mà thôi. Chàng vượt qua cuộc khảo nghiệm đó nên chàng là người mà cả đời này Lam Kha Mai Đóa thương. Chàng biết , loài hồ ly kết đôi rất ổn định, theo ngôn ngữ của loài người chính là: trọn đời trọn kiếp có nhau. Chàng và em thuộc về nhau, từ nay em xin trao thân gửi phận cho chàng.

      Những dằn vặt, trăn trở rốt cuộc cũng tan biến trong mắt chàng, niềm vui rạng ngời như nắng xuân. Chàng kéo tôi vào lòng, siết chặt như thể sợ rằng chỉ cần khẽ buông lơi, tôi lập tức biến mất. Chàng nhấc bổng tôi lên, tiến về chiếc giường rộng. Sợi dây buộc tóc tuột tự lúc nào, mái tóc màu lam bồng bềnh xõa dài gối. Chàng thở gấp, lòng bàn tay nóng rãy, ánh mắt vằn vện những tia dục vọng. Nhưng chàng vẫn đủ kiên nhẫn để cởi bỏ từng lớp xiêm y của tôi. Chàng nâng niu cơ thể tôi như nâng niu báu vật quý giá nhất đời.

      Đêm đó, bầu trời đêm ngàn sao lung linh, ánh trăng chiếu rọi khiến gương mặt chàng trở nên quyến rũ hơn bao giờ hết. Tôi nhớ mãi vầng trăng tròn vành vạnh đêm ấy. Đó là đêm trăng đẹp nhất mà tôi từng thấy.

      "Tiểu Lam ơi... Tiểu Lam...

      Hơi thở hổn hển, niềm hân hoan khoái lạc chẳng thể che đậy, chàng đan những ngón tay mình vào tay tôi, thầm gọi tên tôi, giọng dịu ngọt của chàng bao phủ lấy tôi. Suốt những tháng năm dằng dặc sau này, tôi vẫn nguôi tưởng nhớ lại đêm tân hôn ngọt ngào, thiêng liêng ấy, bên tai tôi vẫn luôn văng vẳng tiếng gọi da diết của chàng: Tiểu Lam ơi... Tiểu Lam...








    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      CHƯƠNG 43
      Kunga Zangpo và Zhuoma
      Beta: Thạch Thạch
       

      “Tài sản chiếm được bằng thủ đoạn xấu xa,

      Chẳng ai buồn công nhận;

      Loài chó mèo ăn no rửng mở,

      Vẫn vụng trộm như thường.”

      (Cách ngôn Sakya)
      - Kháp Na, nghỉ lát . - Tôi thủ thỉ âu yếm, hai tay chắn trước gương mặt nóng bỏng của chàng, ngăn cản bờ môi cuồng nhiệt của chàng. - Chàng chưa khỏi bệnh, cần giữ gìn sức khỏe.

      - Em có thấy ta là kẻ tham lam, bao nhiêu cũng đủ ?

      Chàng gạt tay tôi sang bên mà đặt nụ bôn vào lòng bàn tay tôi, giọng nồng nàn:

      - Tiểu Lam à, ta em bao năm, nhưng chỉ dám thầm có em trong mơ, ta tin nổi giờ đây lại được ôm em trong vòng tay thế này. Em biết , ta chẳng kiềm chế đượcbản thân khi ở gần em. Mọi thứ nơi em đều khiến ta say mê, chẳng thể cưỡng nổi.

      Tôi xoay người, kéo chăn quấn quanh mình, buột miệng:

      - Nhưng cũng đâu cần vội chúng ta còn nhiều thời gian mà!

      Chàng phì cười, sáp lại, kéo chăn ra, nâng niu gương mặt tôi trong lòng bàn tay, ánh mắt lưu luyến, hơi thở ấm nóng phả vào má khiến tôi chộn rộn. Giọng chàng mê ly như nước cam tuyền, bồng bềnh trôi bên vành tai tôi:

      - Ta đồng ý, nhưng hãy để ta em thêm lần nữa, ta hứa đêm nay chạm vào em nữa.

      Và rồi tôi nhận ra, người đứng đắn như Kháp Na cũng có lúc thất hứa. Kết quả của việc chàng hôn tôi lần nữa là: chàng kiềm chế nổi. Những tiếp xúc đê mê của da thịt, hương thơm và hơi ấm của cơ thể, những lời đường mật quyến rũ thoang thoảng bên tai như thôi thúc, như gọi mời, nài nỉ, như mê hoặc, để sau đó tôi lại chiều ý chàng. Tôi là, chẳng bao giờ biết từ chối chàng. Nhưng tôi lén truyền linh khí cho chàng qua mỗi nụ hôn, để chàng bị mất sức.

      Tiếng gõ cửa nhè đánh thức tôi từ cơn mộng mị miên man, mặt trời lên cao bằng cây sào, ánh nắng trải khắp căn phòng. Ngoài cửa, giọng cung kính của Kunga Zangpo vang lên:

      - Thưa cậu chủ, tôi mang đồ ăn đến cho cậu.

      rồi, cậu ta đặt đồ ăn ngoài cửa, lẳng lặng rời .

      Tôi cốc vào đầu, vẫn còn cảm giác mê mệt. Trời ạ, tôi ngủ say đến vậy ư, thậm chí nghe thấy tiếng bước chân ngoài cửa ư? Muốn ra khỏi giường, nhưng vừa nhổm dậy đổ "phịch" xuống, eo lưng mỏi rã rời. Kháp Na cũng tỉnh giấc, chàng chống tay nhổm dậy, cười nghiêng ngả, ánh mắt dịu dàng, đắm đuối như hồ nước mùa xuân. Chàng đặt tôi nằm lên gối, nhặt lấy chiếc áo ngủ màu bạc khoác lên người. Trông chàng có vẻ rất sảng khoái, dễ chịu, còn dấu hiệu đau ốm của mấy ngày trước nữa.

      Chàng bưng khay đồ ăn đến bên giường, chỉ cho tôi từng món.

      - Em thấy ? Chúng ta có rất nhiều thức ăn.

      Tôi chau mày, ngồi dậy:

      - Vì sao mình mẩy em lại đau ê ẩm thế này? Lần trước em hề có cảm giác gì cả.

      Chiếc bát chững lại trong tay, chàng xấu hổ giải thích:

      - Em biết , ta mừng thầm vì em có bất cứ ý niệm nào về chuyện đêm đó.

      - Vậy chàng kể em nghe .

      Tôi bỗng thấy tò mò, nũng nịu đòi chàng kể lại.

      Nhưng chàng đỏ mặt và kiên quyết chịu .

      - Chuyện đó rất khó .

      Tôi dẩu môi vờ giận dỗi:

      - Chàng bảo rằng giấu em bất cứ chuyện gì kia mà!

      Cuối cùng chàng đành chịu thua, ấp úng kể lại:

      - Đó... đó là lần đầu tiên. Thực ra ta mới chỉ đọc trong sách vở và nghe các em, bạn bè khác kể lại. Trước đó, ta cũng từng có những giấc mơ xuân tình vụng trộm, những khao khát cháy bỏng, nhưng khi phải đối diện với em, đầu ốc ta bỗng nhiên trông rỗng. Lúc ấy, ta vô vùng bối rối, lòng như lửa đốt, đẩu óc căng như dây đàn, những tà niệm, những ý nghĩ xấu xa dồn đẩy bức bối, nhưng ta lại biết phải làm sao để mọi việc được suôn sẻ. Và ta lại rất sợ em đột nhiên tỉnh lại, bắt gặp ta làm chuyện đáng xấu hổ đó. Thế nên, ta... ta...

      Chàng biết phải sao nửa, gương mặt chín đỏ, chỉ buông hờ hai tiếng:

      - Rất nhanh...

      Lúc đầu tôi còn chưa hiểu, phải mất lúc lâu tôi bật cười ngặt nghẽo, ra, đàn ông cũng rất xem trọng chuyện đó. Thấy tôi cười, chàng càng bối rối, liền ghé sát vào tai tôi, gằn giọng;

      - Em có muốn thử lần nữa ?

      Thấy chàng chuẩn bị chồm đến, tôi giật mình, vội giơ tay xin hàng:

      - Em đói.

      Chỉ có cách đó mới khiến chàng chịu tha cho tôi.

      Sau khi rửa mặt, súc miệng xong xuôi, chúng tôi cùng nhau ăn sáng. Món canh hầm thịt cầu kỳ vừa thơm vừa ngậy, rất vừa miệng. Tôi vừa thưởng thức đồ ăn vừa thưởng thức chàng, bật cười khoan khoái. mắt chàng sao mà dịu dàng, nụ cười của chàng sao mà ngọt lịm, gương mặt chàng rạng , hoan hỉ. Căn bệnh như tiêu tan, chàng lấy lại phong độ phơi phới, vẻ khôi ngô, tuấn tú của chàng lúc nào cũng khiến tôi khao khát.

      Rồi như chợt nhớ ra điều gì, chàng chạy lại đầu giường, lật lật lại bộ lễ phục chú rể, tìm ra miếng ngọc Linh hồn. Miếng ngọc lấp lánh màu mật rất đẹp, hai cạnh có lỗ để xỏ dây qua. Chàng bước đến trước mặt tôi, buộc miếng ngọc lên đỉnh đầu tôi, trịnh trọng tuyên thệ:

      - Vợ của ta, xin em hãy gìn giữ linh hồn ta. Nếu mai ta chết , ta xin Phật Tổ cho ta gửi gắm linh hồn vào miếng ngọc này, để ta được ở bên em mãi mãi.

      Tôi vội lấy tay che miệng, trừng mắt nhìn chàng giận dỗi. - được gở! Em để chàng đoản thọ như vậy đâu.

      Chàng mỉm cười, niềm hạnh phúc ngập tràn trong đáy mắt. Chúng tôi ngắm nhìn nhau, đan tay vào nhau, ánh mặt trời rực rỡ xuyên qua ô cửa, tràn vào phòng, chiếu lên gian những đường nét lung linh, diệu ảo.

      Chúng tôi ở lại rất lâu trong Lang Như Thư Lầu, chẳng buồn bước chân ra khỏi cửa. Ngày và đêm còn ý nghĩa nữa, chỉ có người bên cạnh là tồn tại chân thực duy nhất. Chúng tôi gắn chặt lấy nhau giữa ngày đông giá lạnh để bù đắp những khoảng thời gian hoang phí trước đó. Khi trao trọn trái tim mình cho chàng, tôi mới biết rằng, hóa ra, tôi chàng nhiều đến thế, đến mức muốn rời mắt khỏi chàng, dù chỉ trong khoảnh khắc, đến mức tôi sẵn sàng chịu đựng mấy trăm năm độc trong tương lai để đổi lấy niềm hạnh phúc vô tận ở tại.

      Cuộc sống bình lặng của chúng tôi đôi lần bị Kangtsoban làm cho xáo trộn. Nhưng mỗi lần nàng gào khóc đòi gặp Kháp Na, tôi lại biến phép khiến ngốc quên mục đích của chuyến viếng thăm mà ngoan ngoãn quay về. Lang Như Thư Lầu xinh đẹp là thế giới đương của riêng chúng tôi, chỉ thuộc về chúng tôi mà thôi. Ban ngày, lúc Kháp Na đọc sách, tôi ngồi lặng lẽ bên chàng. Chốc chốc chàng lại ngẩng lên nhìn tôi, và thường chàng buông sách xuống, bước đến hôn tôi, vui đùa cùng tôi. Buổi tối luôn là những đêm hoan lạc miên man, chàng chỉ chịu ngừng lại khi kiệt sức.

      Những ngày môi ấp má kề, đương quấn quýt kéo dài hơn tháng. Suốt thời gian đó, Kháp Na luôn trong trạng thái tinh thần khoan khoái, dễ chịu, gương mặt rạng ngời hạnh phúc. Chàng khỏe lại rất nhanh.

      Đúng lúc chúng tôi chừng như quên hết thảy mọi đời, trong mắt người này chỉ tồn tại duy nhất hình bóng ngọt ngào của người kia năm mới 1266 theo lịch Tạng đến gần. Mấy ngày trước thềm năm mới, dù muốn chút nào, nhưng vì là nhân vật quan trọng thứ hai ở Sakya, chàng buộc phải chủ trì số nghi lễ chúc Tết. Chàng tấm tức rời gót khỏi Lang Như Thư Lầu, nhưng việc làm đầu tiên là đưa tôi (trong hình hài hồ ly) cùng. Hai chúng tôi cùng bước vào phòng Bát Tư Ba.

      - Đại ca, huynh sao vậy?

      Mới hơn tháng gặp, cơn cớ gì Bát Tư Ba lại tiều tụy nhường này? Có lẽ ba, bốn ngày chàng buồn cạo râu, mắt thâm quầng như mắt gấu trúc, nếp nhăn trán càng thêm sâu, gương mặt trông hốc hác đến dễ sợ. Con người trước mặt tôi đây hoàn toàn phải pháp sư đạo mạo, trác tuyệt thường ngày.

      Kháp Na ra hiệu cho Dampa ra ngoài, trong phòng chỉ còn lại ba chúng tôi, lúc đó, chàng mới lo lắng hỏi han:

      - Đại ca, huynh thức trắng nhiều đêm và ăn uống nhiều ngày phải ?

      Bát Tư Ba mệt mỏi đáp:

      - sao, chẳng chết ngay được đâu!

      Cả tôi và Kháp Na cùng sững sờ. Bát Tư Ba ứng xử nhã nhặn, đúng mực, chưa bao giờ buông lời tùy tiện, vì sao hôm nay lại như vậy? Kháp Na lặng lẽ quan sát trai hồi lâu, buồn bã cúi đầu:

      - Đại ca, huynh có biết, đời này, người đau lòng nhất khi phải nghe những lời đó là đệ ?

      Chừng như biết mình lỡ lời, Bát Tư Ba vội :

      - Ta xin lỗi khiến đệ lo lắng. Đúng là nhiều đêm ta sao yên giấc, đều là vì cái này đây.

      Chàng khoát tay ra hiệu cho Kháp Na lại gần. Kháp Na đến bên thư án, Bát Tư Ba trải rộng lên mặt bàn tấm bản đồ, đó kẻ vẽ, đánh dấu rất chi tiết vị trí của các công trình kiên cố, đồ sộ trong phạm vi thành trì. Kháp Na kinh ngạc thốt lên;

      -Đây là...

      Bát Tư Ba gật đầu chắc nịch:

      - Đây chính là thành trì của phái Sakya trong tương lai. - Sau khi thiết kế ổn thỏa, ta cử người Thiên Trúc và Nepol 1 mời về đây những người thợ tài giỏi nhất, giúp chúng ta kiến tạo thành trì này.

      Kháp Na ghé mắt sát để xem xét tấm bản đồ và ngay lập tức, chàng nhận ra điểm khác lạ:

      - Công trình này giống ngôi đền Sakya xây dựng lưng chừng núi. Với quy mô và bố cục lớn thế này, chúng ta nhất định phải xây dựng mặt đất bằng phẳng.

      Khóe môi Bát Tư Ba lấp ló nét cười, ánh mắt lộ vẻ sung sướng:

      - Thành trì tương lai của giáo phái được xây dựng ở Samdruptse. Nơi đó là lũng song, địa thế bằng phẳng nên ta phải thiết kế như vậy.

      - tòa thành hùng vĩ!

      Kháp Na kiềm nổi phấn khích:

      - Đại ca, đệ có thể giúp gì cho huynh?

      - Đệ cần phải bận tâm về việc này. Chờ khi thợ thuyền tập trung đầy đủ, vật liệu chuẩn bị tươm tất, nhanh nhất cũng phải sang năm mới có thể động thổ. Việc cần kíp trước mắt đối với đệ là…

      Chàng đưa mắt về phía tôi, hít hơi sâu, ánh mắt chứa đựng nhiều ý tứ:

      - Người thừa kế của giáo phái phải mau chóng ra đời.

      Cả tôi và Kháp Na đều đỏ mặt. Chàng ấp úng:

      - Kìa đại ca, mới hơn tháng, huynh sốt ruột gì chứ!

      Bên ngoài có tiếng bước chân gấp gáp, tiếng Dampa vang lên:

      - Thưa đại tiểu thư, pháp vương và Bạch Lan Vương bàn việc, gặp bất cứ ai.

      - Tránh ra, ta có việc vô cùng cấp thiết cần gặp đại ca!

      Tôi khỏi ngạc nhiên khi nhận ra giọng đầy hoang mang, lo lắng của trưởng nữ nhà họ Khon - Zhuoma. Sau khi trở về Sakya, em Bát Tư Ba chỉ giữ mọi quan hệ xã giao, quá thân thiết với các chị em cùng cha khác mẹ. Zhuoma là quả phụ nên sống trong đền Sakya cùng dì ba, vì vậy thường ngày ấy gặp gỡ em Bát Tư Ba nhiều hơn các chị em khác. Zhuoma là người phụ nữ hiểu biết, lễ độ, nếu có việc gì nghiêm trọng, chắc chắn ấy kiên quyết đòi gặp Bát Tư Ba như vậy.

      Nghe thấy tiếng ồn bên ngoài, Bát Tư Ba ngẩng lên nhìn Kháp Na rồi đích thân ra mở cửa. Tôi lập tức trở lại nguyên hình. Zhuoma khổ sở van nài, đầu bù tóc rối, bộ dạng rất đáng thương. Vừa trông thấy Bát Tư Ba, liền lao đến, nắm chặt tay áo trai:

      - Đại ca, cầu xin huynh mau cứu Kunga Zangpo!

      Kháp Na thất kinh:

      - Kunga Zangpo làm sao?

      Zhuoma lo lắng, bật khóc:

      - Huynh ấy bị dì năm ra lệnh treo lên cột nhà để tra tấn. Hai người mau cứu huynh ấy. Bằng , với tính khí của dì năm, rất có thể huynh ấy bị đánh cho đến chết.

      Hai huynh đệ mặt mày biến sắc, vội rảo bước theo Zhuoma. Bát Tư Ba vừa vừa hỏi:

      - Rốt cuộc xảy ra chuyện gì?

      Kháp Na bừng bừng nộ khí:

      - Kunga Zangpo là người hầu của đệ, dì năm có tư cách gì mà đánh cậu ta? Dù cậu ta có phạm phải tội lỗi tày trời nữa, cũng phải thông báo với đệ tiếng chứ?

      Zhuoma đỏ mặt, e thẹn cúi đầu:

      - Tất cả là tại muội. Muội và huynh ấy.. Dì năm bắt gặp...

      Bát Tư Ba băn khoăn:

      - Muội và cậu ta?

      Nhìn điệu bộ ấp úng, thẹn thùng của Zhuoma, Kháp Na chừng như đoán ra:

      - Lẽ nào chị và cậu ta có tình cảm với nhau?

      Tuy vẫn đỏ mặt ngượng ngùng nhưng Zhuoma gật đầu thừa nhận chút sợ hãi. Thấy Bát Tư Ba cau mày, ấy vội vàng giải thích:

      - Chúng tôi đương lén lút, vụng trộm. Chúng tôi lòng đến với nhau!

      Chúng tôi vừa vừa bước đến cửa phòng chứa củi, tiếng roi vọt và tiếng kêu gào vọng ra. Kháp Na nhanh tay đẩy cửa, quát lớn:

      - Dừng tay!

      Hai thanh niên lực lưỡng ra sức quất roi. Kunga Zangpo bị trói vào cột nhà, máu me loang lổ khắp người! Kháp Na xông vào, trừng mắt nhìn dì năm đứng bên cạnh:

      - Chuyện gì thế này?

      Dì năm ngờ em Bát Tư Ba lại đến nhanh như vậy, sợ hãi lùi về phía sau nhưng vẫn hung hăng chỉ vào Kunga Zangpo, mạt sát:

      - Tên nô bộc đê tiện này dám giở trò với đại tiểu thư của giáo phái, bị ta bắt quả tang.

      Kunga Zangpo lắc đầu yếu ớt, hướng cặp mắt cầu cứu về phía Kháp Na:

      - Thưa cậu chủ, phải vậy!

      Dì năm lớn tiếng xỉa xói:

      - Ngươi còn dám chối à? Ngươi ôm ấp Zhuoma, định giở trò đồi bại bị ta bắt gặp mà vẫn còn chối à?

      Trông thấy thảm cảnh của Kunga Zangpo, Zhuoma òa khóc nức nở, giọng của ấy như xé ruột xé gan:

      - Tôi với dì bao nhiêu lần rồi, tôi tự nguyện kia mà!

      Kháp Na bước đến, cởi trói cho Kunga Zangpo, tức giận :

      - Dù cậu ta có làm điều gì sai trái, dì chỉ cần báo với tôi tiếng là được. Ai cho phép dì thay tôi dạy dỗ người hầu của tôi?

      Dì năm chống tay vào hông, vênh váo:

      - Hơn hai mươi năm các cậu ở Sakya, ta chịu trách nhiệm quản lý toàn bộ Dugong 2 của giáo phái. Dù nó có là người hầu thiết thân của Bạch Lan Vương nữa nó vẫn là nô lệ của phái Sakya, lẽ nào ta có quyền quản lý? Ta phải dằn mặt nó, để nó chớ tưởng rằng, là người hầu tâm đắc của cậu có thể tùy tiện đụng đến tiểu thư nhà chủ. Ta cho phép bất cứ ngỗ ngược, vô lễ nào diễn ra ở phái Sakya này. Hôm nay, ta nhất định phải đánh gãy chân nó, vứt lên núi cho chó sói gặm!

      Bát Tư Ba cau mày, nhìn mụ ta bằng ánh mắt ghê sợ:

      - Dì năm, ta mới là chủ nhân của giáo phái, chuyện này dì định đoạt được.

      Lúc này, dì ba cùng mấy hầu cũng vừa tới nơi. Dì ba tuổi tác cao, vì chạy vội nên thở hồng hộc. Bị Bát Tư Ba cho ăn quả đắng, dì năm quay ra hằn học với dì ba:

      - Chị ba, tôi căn dặn chị phải trông nom Zhuoma cẩn thận kia mà. Chị làm gì mà để con tự tung tự tác, gây tiếng xấu cho cả họ thế?

      Dì ba vừa thở hổn hển vừa ấp úng:

      - Nó trốn nhân lúc tôi sơ ý, để mắt đến. Em năm cũng biết tính tình ương bướng, ngang ngạnh của nó rồi đấy.

      Zhuoma lao đến chắn trước mặt Kunga Zangpo, dang rộng hai tay bảo vệ cậu ta:

      - Chính tôi mồi chài ấy, vì tôi ấy và muốn lấy ấy!

      Dì năm được thể châm chọc dì ba:

      - Chị xem con cưng của chị kìa! Đường đường là tiểu thư phái Sakya lại thích tên Dugong hèn hạ. Giấy bán thân của nó vẫn nằm trong tay giáo phái chúng ta đó.

      Dì ba biết phải sao, chỉ cúi đầu xấu hổ. Người Tạng tuy rất phóng khoáng trong chuyện nam nữ nhưng tầng lớp quý tộc lại hết sức coi trọng môn đăng hộ đối. Thường dân người Tạng chỉ có tên mà có họ, chỉ giai cấp quý tộc mới được mang họ. Ví như dòng họ cai quản phái Sakya là họ Khon. Họ đặt trước tên chính là tiêu chí để nhận biết tầng lớp quý tộc ở đất Tạng. Gia đình vương giả nào có con trai, có thể tìm người ở rể, người đó mang họ của nhà vợ, bước lên mây, từ đây thoát khỏi tầng lớp thấp hèn. Nhưng cũng chính vì vậy, các gia đình quý tộc tuyệt đối muốn gả con mình cho những người ở tầng lớp thấp hơn, chưa đó lại còn là Dugong phải bán thân bởi đó sỉ nhục vô cùng lớn.

      Kunga Zangpo muốn đẩy Zhuoma ra, cúi đầu khóc than:

      - phải lỗi của tiểu thư Zhuoma đâu, tất cả là tại tôi, tôi xin nhận mọi hình phạt.

      - Đừng nữa! - Kháp Na nghiêm nét mặt, quay lại hỏi Zhuoma. - Chị Zhuoma, ta hỏi chị, chị có lòng với cậu ấy ? Chị có sẵn sàng từ bỏ địa vị đại tiểu thư phái Sakya để theo cậu ấy, suốt đời chịu khổ ?

      Zhuoma nhác thấy con dao bổ củi dựng ở góc tường, liền lao đến, cầm con dao lên, chặt đứt ngón tay mình hề do dự. việc diễn ra quá nhanh khiến tất cả chúng tôi trở tay kịp. nửa ngón tay út của ấy rơi xuống đất, nhưng ấy bất chấp máu tươi phun trào, vẫn ngẩng cao đầu, khóe môi nở nụ cười thê lương:

      - Tôi sẵn sàng! Tôi con người của ấy, màng đến thân phận, địa vị của ấy. Dù giáo phái có từ chối, xua đuổi, dồn tôi đến nơi cùng cực, chỉ cần được ở bên cạnh ấy, có chết tôi cũng cam lòng!

      Hành động của Zhuoma khiến ai nấy đều bất ngờ và hoảng sợ. Kunga Zangpo khóc nấc lên:

      - Zhuoma, đừng làm vậy...

      Bát Tư Ba vội lệnh cho người hầu mời thầy thuốc. Dì ba đau xót lắc đầu:

      - có gì tốt đẹp mà khiến con mê muội như vậy?

      Zhuoma gạt tất cả các hầu muốn lại gần chăm sóc vết thương cho sang bên, đặt con dao bổ củi lên cổ, gào lên thảm thiết:

      - Mẹ ơi, con mang trong mình dòng máu của ấy. Nếu mẹ chịu tác thành cho chúng con, con chết cùng đứa con này. Con làm!

      Dì ba sợ tái mặt, vội xua tay, gật đầu:

      - Mẹ đồng ý. Nhưng con phải nghĩ cho kĩ, nếu con còn là đại tiểu thư phái Sakya nữa con cái của con cũng là Dugong, chúng phải làm thân trâu ngựa suốt đời ở giáo phái này!

      Kháp Na quay sang dì ba, cất giọng điềm tỉnh:

      - Dì ba, nếu Kunga Zangpo còn là Dugong nữa, liệu dì có chấp nhận cậu ta là con rể của dì ?

      Tất cả chúng tôi đều ngỡ ngàng. Kháp Na nhanh chóng rời khỏi phòng chứa củi, trước khi chỉ để lại câu:

      - Mọi người chờ tôi ở đây!

      Chàng quay lại sau khoảng tuần hương. Chàng mang theo giấy bán thân của Kunga Zangpo, đốt bỏ trước mặt mọi người rồi vỗ vai Kunga Zangpo:

      - Kunga Zangpo, từ nay cậu là người tự do. Chỉ cần cậu đối xử tốt với chị của ta, ta đảm bảo, ai ở Sakya dám coi thường hai người.

      Kunga Zangpo, mắt đỏ hoe, xúc động:

      -Cậu chủ...

      Kháp Na mỉm cười:

      - Kìa rể, đừng gọi ta là cậu chủ nữa!

      Kunga Zangpo lập tức quỳ xuống, dập đầu trước Kháp Na:

      - Cậu mãi mãi là cậu chủ của tôi, cho dù giấy bán thân được đốt bỏ nhưng Kunga Zangpo này xin thề với Phật Tổ, tính mạng của tôi mãi mãi thuộc về cậu!

      Bát Tư Ba nghiêm giọng:

      - Được rồi, chuyện này kết thúc ở đây. Trước Tết chúng ta tổ chức hôn lễ cho Kunga Zangpo và Zhuoma. Kế từ bây giờ, Kunga Zangpo còn là Dugong nữa mà trở thành thành viên của dòng họ Khon.

      Kunga Zangpo và Zhuoma vui mừng khôn xiết, Kháp Na cũng mừng thay cho họ. Cậu ta còn mang thân phận nô lệ nữa, dì ba đành miễn cưỡng chấp nhận. Chỉ có dì năm nguôi tức tối, cay cú. Bà ta vốn định mượn cớ này dằn mặt Kháp Na, nào ngờ thể lại thay đổi chóng mặt theo ý bà ta. Kunga Zangpo nhờ thế mà bước lên mây.

      Kunga Zangpo hơn Bát Tư Ba hai tuổi, cha mẹ mất sớm, năm lên mười bị ngưòi cậu bán cho phái Sakya. Ngài Ban Trí Đạt nhận thấy cậu bé tuổi mà chín chắn, chững chạc, bèn sắp xếp để Kunga Zangpo theo hầu Kháp Na. Lúc đến Lương Châu, cậu ta mới mười hai tuổi nhưng chăm sóc Kháp Na rất mực chu đáo. Kunga Zangpo rất thông minh, trong những năm tháng theo Kháp Na, cậu ta tự mày mò học chữ, đọc sách. Cậu ta cũng rất tháo vát, năng nổ, phàm việc gì cần chỉ dẫn tận tình vẫn có thể hoàn thành đâu ra đấy. Hơn hai mươi năm qua, dù đến đâu, Kháp Na cũng đưa cậu ta cùng. Đối với chàng, cậu ta là người đáng tin cậy nhất, chỉ sau Bát Tư Ba.

      Hồi còn ở Lương Châu, Kháp Na ít lần mai mối cho Kunga Zangpo. Tuy là Dugong, nhưng với thân phận người hầu của con rể Khoát Đoan, Kunga Zangpo hoàn toàn có thể tìm cho mình thiếu nữ con nhà tử tế làm vợ. Ban đầu, Kháp Na định mai mối cho cậu ấy với con của hộ nông dân trong nội thành Lương Châu, nhưng đúng lúc ấy, Kháp Na lại phải về Yên Kinh, vì muốn lỡ dở chuyện trăm năm của , Kunga Zangpo khéo léo khước từ. Sau khi về Yên Kinh, Kháp Na được phong làm Bạch Lan Vương, ngày càng nhiều người muốn nhận Kunga Zangpo làm con rể. Thời gian ấy, Kunga Zangpo cũng từng có tình cảm với con ông chủ tiệm gạo, nhưng đúng lúc hai bên bàn chuyện cưới hỏi Mukaton qua đời. Kunga Zangpo từ biệt và lên đường theo Kháp Na trở về Lương Châu.

      Kunga Zangpo tuổi tác lớn, vậy mà chuyện hôn nhân năm lần bảy lượt đều thành, điều này khiến Kháp Na khỏi áy náy. Nhưng Kunga Zangpo chưa bao giờ than phiền, cậu ta biết sớm muộn Kháp Na cũng quay về Sakya nên quyết tâm thành thân nữa. Năm nay cậu ta ba mươi tư tuổi, bằng tuổi Zhuoma. Thấy hai người thương nhau sâu sắc như vậy, Kháp Na lấy làm mừng và quyết tâm tác thành cho họ, đồng thời cũng nhân cơ hội này, giúp Kunga Zangpo thoát khỏi thân phận nô lệ.

      có Kháp Na, có vị bản khâm đời thứ hai của giáo phái Sakya - Kunga Zangpo.

      ♣♣♣
      Tôi đật chén trà giữa lòng tay để lấy hơi ấm, thư thả :

      - Hơn hai trăm năm qua, đền Sakya luôn là công trình kiến trúc được xây dựng lưng chừng núi, đó cũng là phong cách xây dựng đền đài của hầu hết các giáo phái ở Tây Tạng. Nhưng trung tâm hành chính tương lai của đất Tạng mà Bát Tư Ba muốn xây dựng thể phỏng theo kiến trúc ấy.

      Chàng trai trẻ ngẫm ngợi:

      - Ngài ấy muốn xây dựng cả thành trì giống như vương triều Tufan xây dựng thành trì ở La-ta, chứ phải chỉ là ngôi đền, đúng ?

      - Chính xác!

      Tôi gật đầu, nhấp ngụm trà, tiếp:

      - Sau khi vương triều Tufan sụp đổ, các giáo phái đua nhau mọc lên như nấm, thời đó xuất quan niệm phổ biến rằng, cần thiết phải xây dựng đền đài để thu hút và hiệu triệu tín đồ, dân chúng. Nhưng sau nhiều năm sinh sống đất Hán, Bát Tư Ba nhận thấy phương cách xây dựng thành trì, tập trung dân cư và thiết lập hệ thống quan lại là phương thức cai trị rất hiệu quả. Bởi vậy, chàng quyết định kiến tạo thành trì tương lai của phái Sakya theo mô hình kiến trúc thành phố.

      Chàng trai trẻ nhìn tôi băn khoăn:

      - Nhưng theo tôi được biết, về sau Bát Tư Ba xây dựng thành trì ở Shigatse, có chuyện gì xảy ra vậy?

      Câu hỏi ấy tựa muôn nghìn cây kim nhọn cắm sâu vào lục phủ ngũ tạng của tôi, bất giác tôi phải cúi gập người để chống chọi với cơn đau dồn dập ấy. Lúc lâu sau tôi mới đáp lời:
      <div>

      - Bởi vì sau đó xảy ra rất nhiều chuyện.


      Chú thích:

      (1) Nepol: tức Nepal ngày nay.

      (2) Dugong (đôi cùng): chỉ các hộ dân , sau khi mất hết tài sản, phải bán thân cho địa chủ, địa vị xã hội vô cùng thấp kém.






    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      CHƯƠNG 44
      Tình bên hồ Yamdrok-tso
      Beta: Thạch Thạch
       

      “Phải biết nhìn xa trông rộng về tương lai,

       Phải biết nhẫn nại, kiên trì trước trở ngại;

      Cứ miệt mài nỗ lực kbông ngừng nghỉ,

      Người nô lệ cũng có ngày làm quan lớn

      (Cách ngôn Sakya)
       

      Năm 1266, tức năm Bính Dần, Hỏa theo lịch Tạng, tức niên hiệu Hàm Thuần thứ hai, nhà Nam Tống, tức niên hiệu Chí Nguyên thứ ba, Mông Cổ.

      Bát Tư Ba ba mươi hai tuổi, Kháp Na hai mươi tám tuổi. Đám cưới của Kunga Zangpo và Zhuoma được tổ chức nhanh gọn trước Tết. Kunga Zangpo vốn là trẻ mồ côi, trước đây lại từng la Dugong. Zhuoma cũng chồng và đây là lần tái hôn, ấy lại mang bầu nên cả hai đều muốn tổ chức đơn giản, phô trương. Họ chỉ mời bà con, bạn bè thân thiết ăn bữa cơm thân mật. Hôn lễ diễn ra rất đạm bạc, giản dị. Từ đây, Kunga Zangpo thành em rể của pháp vương phái Sakya, rể của Bạch Lan Vương, thân phận và địa vị khác trước trời vực. Bát Tư Ba cho phép vợ chồng họ tiếp tục trú ngụ trong đền Sakya, ban cho họ căn nhà rộng rãi, còn tặng cho họ vùng Khanochang giáp Gyantse. Vùng đất này là khu đất ruộng màu mỡ với mấy trăm hộ dân. Để đáp lại ân tình sâu nặng của Kháp Na, Kunga Zangpo vẫn tiếp tục duy trì quan hệ cậu chủ - đầy tớ với Kháp Na và tận tâm hầu hạ chàng.

      Năm mới 1266 theo lịch Tạng là cái Tết đầu tiên của pháp vương Bát Tư Ba ở Sakya sau hai mươi mốt năm. Vì thế, toàn thể thành viên của giáo phái nhận được lệnh tổng động viên, chung sức chung tay dọn dẹp, trang hoàng tươm tất. Họ tất bật thay rèm cửa, dùng bột màu trắng trang trí những hình vẽ biểu tượng cho tốt lành, may mắn trước cửa nhà, xà nhà và nền đất nhà bếp. khí tưng bừng, náo nức khắp nơi. Các cùng nhau chế biến Kasai 1 với đủ mọi hình thù khác nhau rồi nhuộm màu, bọc đường cát và đặt lên các ban thờ. Hương thơm lan tỏa bốn phía khiến ai nấy đều nuốt nước bọt ừng ực.

      Đêm Giao thừa, Bát Tư Ba, Kháp Na và nàng dâu mới Kangtsoban trong trang phục lộng lẫy cùng đến các đại điện làm lễ dâng dầu bơ và nước thánh. Nghi lễ trang nghiêm này thiếu chút nữa bị nàng ngốc Kangtsoban phá hỏng. nàng chỉ ngoan ngoãn được lúc, bởi vì các thao tác của nghi lễ lặp lặp lại nhiều lần khiến Kangtsoban cảm thấy khó chịu, ngay cả Kháp Na cũng chẳng dỗ dành nổi. Sau cùng, Kháp Na đành sai hầu đưa Kangtsoban ra ngoài chơi ú tim, để được yên ổn cùng Bát Tư Ba và tôi hoàn thành những nghi lễ còn lại.

      Mồng Hai Tết, bà con họ hàng đến nhà nhau chúc mừng năm mới. Đền Sakya mời các nghệ sĩ người Tạng đến biểu diễn vở Đức vua Gelsall khoảng sân rộng phía trước điện chính Kunga Nyingpo, người dân ở những vùng lân cận nô nức kéo đến xem. Bầu khí náo nhiệt ấy khiến Kangtsoban rất thích thú, Kháp Na phải ra sức kéo nàng mới xong. Bởi vì theo tục lệ của người Tạng, năm đầu tiên sau khi kết hôn, nàng dâu phải về nhà mẹ đẻ cùng chồng. Dù muốn, Kháp Na vẫn phải giữ gìn quan hệ với Shalu, thể thất lễ.

      Bát Tư Ba yên lòng nên cùng Kháp Na đến trang viên Shalu. Gặp mặt đầu xuân vốn là lễ tiết thể thiếu, có điều, Kháp Na vô cùng khó chịu khi Jichoi tìm đủ mọi cách chen vào cuộc chuyện trò với chủ đề mà chàng muốn nghe đến nhất.

      - Ta thấy con hồng hào, tráng kiện, hẳn là hết bệnh. Theo ta, cần chờ qua Tết, hãy chọn ngày lành tháng tốt làm lễ động phòng sớm .

      Lúc ra những lời này, đôi mắt ti hí lọc lõi của Jichoi đảo khắp lượt.

      Kháp Na cúi đầu ho vài tiếng:

      - Thầy thuốc bảo bệnh của con vẫn chưa khỏi hẳn, cần tĩnh dưỡng thêm ít bữa nữa.

      Jichoi nở nụ cười đầy hàm ý, đưa mắt quan sát kĩ gương mặt của Kháp Na.

      - Vậy sao? Hai người vợ của con qua đời nhiều năm, con còn chưa đầy ba mươi tuổi, ở vào thời kỳ thanh xuân, hừng hục nhựa sống. Vậy mà con cứ muốn giam mình trong phòng, làm bạn với chăn đơn gối chiếc sao? Điều này khiến người ta khó hiểu.

      Kháp Na sa sầm nét mặt, định lên tiếng Bát Tư Ba ngăn lại. Bát Tư Ba khách sáo đáp lễ Jichoi:

      - Xin ông thông gia đừng sốt ruột. Rồi đây, chúng tôi cho vời danh y đến xem bệnh, nếu danh y kết luận Bạch Lan Vương hoàn toàn bình phục, chúng tôi tổ chức lễ động phòng cho vợ chồng đệ ấy. Ngài nên biết rằng, phái Sakya mong chờ ngày ra đời của người thừa kế hơn bất cứ ai.

      Jichoi bật cười sảng khoái:

      - Nhưng cũng đừng để chúng tôi chờ lâu quá. Qua Tết, ta cùng danh y vùng Tiền Tạng - Gasangzhabu - Sakya chuyến. Nghe , ông ta khám cho đôi vợ chồng nào là y rằng sinh được con trai.

      Kháp Na lặng yên , chốc chốc lại nghiêng đầu sang bên ho khan hồi. Những ngày sau đó, Kháp Na tỏ ra mệt mỏi, chán chường, muốn ở lại Shalu thêm nữa. Bát Tư Ba bèn kiếm cớ, cáo từ Jichoi, trở về Sakya trước hạn định. Vừa đến nơi, Bát Tư Ba nhận được tin vui bất ngờ: Senge trở về!

      Tết năm ngoái, khi còn ở La-ta, Senge chủ động đề nghị Bát Tư Ba để cậu ta đích thân đưa thư cho Hốt Tất Liệt. Mới đó mà năm và hôm nay Senge trở về, mang theo ý chỉ của Hốt Tất Liệt. Theo hành trình thông thường, đường chiều từ Đại Đô đến Sakya phải mất đứt năm, vậy mà Senge dùng khoảng thời gian đó để hoàn tất cả hai chặng và về. Điều này chứng tỏ quyết tâm rất lớn của Senge.

      Trời mưa tầm tã, hơi lạnh căm căm. Bát Tư Ba nghiên cứu tỉ mỉ thánh chỉ của Hốt Tất Liệt trong phòng riêng, vẻ mặt chàng rất mực căng thẳng. Kháp Na vừa hồi hộp vừa lo lắng:

      - Đại hãn viết gì vậy?

      Bát Tư Ba đặt thánh chỉ của Hốt Tất Liệt xuống, chậm rãi :

      - Phái Drikung muốn ta cắt ba nghìn hộ ở La-ta, chuyển thành cư dân Lad cho họ, nhưng Đại hãn đồng ý mà lệnh cho ta chuyển số hộ dân đó thành cư dân Mid phải đóng thuế cho nhà nước. chỉ có vậy, Đại hãn cho rằng thế lực của phái Drikung quá lớn mạnh, lệnh cho ta phải cắt các hộ dân của phái này và phái Phaktru chuyển thành cư dân Mid nhiều hơn nữa. Các vạn hộ hầu khác chia cư dân Mid và cư dân Lad theo tỷ lệ 4:6, riêng đối với hai phái Driking và Phaktru, phải đổi ngược lại thành 6:4.

      Kháp Na thở dài:

      - Phái Drikung và Sakya vốn hiềm khích từ lâu, phái Phaktru cũng chỉ bằng mặt bằng lòng với chúng ta. Chiếu thư này càng khiến bọn họ căm hận chúng ta hơn.

      Tôi băn khoăn:

      - Nhưng chiếu thư là do Đại hãn ban kia mà.

      Kháp Na lắc đầu:

      - Hai giáo phái ấy sao dám oán thán Đại hãn? Chắc chắn họ cho rằng tất cả là do đại ca sắp bày.

      Bát Tư Ba chắp tay sau lưng, vẻ mặt tư lự:

      - Đệ cần phải lo chuyện đó, tập trung mà đối phó với Jichoi ! Bố vợ của đệ gửi thư báo rằng mời được danh y Gasangzhabu, chỉ vài hôm nữa họ đến Sakya.

      Kháp Na tối sầm mặt mũi, quay đầu qua hướng khác. Bát Tư Ba thở dài:

      - Kháp Na, cứ kéo dài mãi thế này cũng phải cách hay. Jichoi chắc chắn để yên, ông ta huy động mọi lực lượng, tìm đủ mọi cách để ép đệ và Kangtsoban sinh con.

      Kháp Na bật dậy, lao ra khỏi phòng trai. Cả Bát Tư Ba và tôi đều ngỡ ngàng, vội đuổi theo chàng, Bát Tư Ba quên cầm theo chiếc ô mưa dựng ở góc tường.

      Kháp Na chạy đến khu vườn bên ngoài phòng ngủ, dang rộng hai tay đón những giọt nước mưa và cái rét cắt da cắt thịt. Bát Tư Ba mở ô, chạy lại, tôi vội vã hóa phép làm chiếc lán che mưa đầu chàng rồi lao đến bên chàng:

      - Kháp Na, chàng thiết sống nữa sao?

      Kháp Na nằng nặc đòi thoát khỏi lán che mưa đó, gạt tôi sang bên:

      - Tiểu Lam, cứ mặc ta. Ta phải làm vậy để dễ bề đối phó với Jichoi.

      Bát Tư Ba nổi giận:

      - Kháp Na, đừng lấy sức khỏe của bản thân ra làm trò đùa! Dù muốn vì ta, vì giáo phái cùng đừng khiến cho Lam Kha phải lo lắng chứ!

      Lời này của Bát Tư Ba quả nhiên có tác dụng. Kháp Na sửng sờ, hốt hoảng kéo tôi vào lòng, siết chặt:

      - Tiểu Lam ơi, cả đời này ta chỉ mình em!

      Bát Tư Ba ngoảnh mặt . Kháp Na vẫn ôm tôi chặt, gào lên:

      - Đại ca, huynh biết đệ thể thân mật với ấy kia mà! Cho dù ấy là hoàn toàn khỏe mạnh nữa, đệ cũng thể!

      - Kháp Na, ta hiểu chứ, ta ép đệ phải chung sống với người con mà đệ .

      Bát Tư Ba nhìn thẳng vào em trai, bình tĩnh :

      - Kháp Na, hãy đưa Lam Kha khỏi Sakya thời gian!

      Kháp Na kinh ngạc, buông tôi ra:

      - đâu?

      - Đến bất cứ nơi đâu hai người muốn.

      Bát Tư Ba thở dài ảo não.

      - Kháp Na, vào trong phòng rồi bàn tiếp. Đứng trong mưa thế này, đệ ốm đó.

      Chúng tôi vào phòng. Tôi vội vã hong khô bộ y phục ướt nhẹp của Kháp Na, đỡ chàng ngồi xuống bên lò sưởi. Tôi rót trà bơ nóng hổi cho chàng. Bát Tư Ba nhìn tôi bận rộn, cuống quýt, ánh mắt đượm buồn.

      - Ở lại Sakya, hai người chỉ có thể giam mình trong Lang Như Thư Lầu, vì ra khỏi đó Lam Kha phải biến hình. Cuộc sống ở nơi này quá nhiều áp lực với hai người. Chi bằng hãy đến nơi xa xôi, để hai người có thể bình yên bên nhau, tận hưởng những tháng ngày hạnh phúc lứa đôi.

      Kháp Na đưa tay ra sưởi ấm, vui mừng ngẩng lên:

      - Đại ca rất trúng ý đệ. Từ lâu đệ muốn đưa Tiểu Lam đến hồ Yamdrok-tso, ấy rất thích nơi đó.

      Chàng hơi ngừng lại nhìn về phía gương mặt tiều tụy của Bát Tư Ba, lo lắng:

      - Nhưng huynh chưa hoàn tất kế hoạch phân chia cư dân Mid và Lad, lại phải lo đối phó với thế lực thù địch lớn mạnh từ phái Drikung. Đệ yên lòng khi mình huynh phải đối phó với các giáo phái và đám vạn hộ hầu tham lam, nham hiểm đó.

      - Mười ba vạn hộ hầu của đất Tạng ta phân định xong, các vạn hộ hầu đều căn cứ vào mức độ lớn mà cắt từ hơn nghìn đến ba nghìn hộ dân và chuyển thành cu dân Mid. Lúc này, tất cả các vạn hộ hầu nhận được mệnh lệnh, qua Tết bắt đầu tiến hành việc đăng ký hộ tịch, điều tra nhân khẩu. - Chàng ngừng lại lát, tựa lưng vào đệm, nhắm mắt lấy sức. - Đệ có ở lại cũng giúp được ta, vậy nên, hãy đưa Lam Kha .

      Tâm trạng của Kháp Na khá hơn rất nhiều, nhưng chàng vẫn nguôi lo lắng:

      - Chắc chắn có rất nhiều kẻ bực tức.

      Bát Tư Ba mỏi xua tay:

      - Tuy hài lòng nhưng nếu biết Sakya và Shalu liên minh với nhau, các vạn hộ hầu lớn vùng Hậu Tạng cũng thuận theo chúng ta, bọn họ cũng chống đốii kịch liệt đâu.

      Kháp Na cười buồn:

      - Nhưng bọn họ đâu phải lòng thuận theo chúng ta. Chỉ e họ thầm vạch ra mưu quỷ kế gì đó.

      Bát Tư Ba khoan khoái mở mắt, bình tình đáp lời:

      - Mặc họ chửi bới, xúc xiểm, mặc họ phản đối, kháng nghị miễn gây ra đại loạn là được. Ta tuyến bố với bàn dân thiên hạ rằng cử đệ đến vùng Tiền Tạng lo việc chính . Nếu bố vợ của đệ có hỏi, ta trả lời rằng, bây giờ là thời điểm then chốt của kế hoạch thống nhất đất Tạng, và đệ là người thân tín nhất của ta, lại là vương gia, đệ buộc phải giúp ta thực chuyến công cán bí mật này. vậy, hẳn là ông ta dám căn vặn gì thêm.

      Kháp Na bước lại, nắm chặt bàn tay Bát Tư Ba:

      - Đại ca, vậy ra huynh sắp đặt chu toàn mọi việc cho đệ. Cảm ơn huynh!

      Bát Tư Ba quan sát em trai kĩ:

      - Kháp Na, đệ có biết sắc mặt của đệ giờ đây hồng hào, rạng rỡ trở lại, ánh mắt ngập tràn hạnh phúc ? Bao năm qua, đây là lần đầu tiên ta được thấy đệ thanh thản, thư thái như vậy. Đó là niềm an ủi lớn nhất đối với ta.

      Chàng đặt tay mình lên tay em trai, nắm chặt, nhìn em trai đầy thương:

      - Đệ muốn nghỉ ngơi bao lâu cũng được, muốn bao giờ về cũng đuợc. Hãy tận hưởng hạnh phúc lẽ ra là của đệ từ lâu rồi mới phải. Đừng bận tâm chuyện ở đây, cũng đừng bận tâm chuyện nhà vợ. Ta lo liệu tất cả.

      Sống mũi tôi cay sè vì xúc động. Bát Tư Ba suy xét thấu đáo mọi , chỉ vì muốn dành cho chúng tôi khoảng trời riêng yên bình.

      - Lam Kha, ta biết điều này là thừa... - Chàng quay sang tôi, ánh mắt lúc đầu khá phức tạp nhung ngay lập tức chuyển thành vẻ điềm nhiên thường thấy. - Hãy chăm sóc Kháp Na!

      Tôi gật đầu chắc nịch.

      Mùa xuân năm 1266, khi trời còn tờ mờ, Kháp Na cởi bỏ y phục sang trọng, khoác lên người chiếc áo choàng bằng len pulu 2 màu lam dệt từ lông cừu mà các thường dân người Tạng hay mặc, rồi tự mình đánh xe ngựa, lặng lẽ đưa tôi rời khỏi Sakya. Trước lúc lên đường, Kháp Na chỉ thầm với Kunga Zangpo rằng, chàng phải xa thời gian. Kunga Zangpo muốn theo hầu hạ nhưng lẽ dĩ nhiên Kháp Na kiên quyết từ chối.

      Sau khi ra khỏi địa hạt Sakya, tôi làm phép giấu mái tóc màu lam để cùng chàng đánh xe ngựa. Trong mắt người đường, chúng tôi chẳng khác nào cặp vợ chồng son rỗi. Chúng tôi rong ruổi khắp nơi, vội vã, đến nhũng nơi có phong cảnh tuyệt sắc cắm trại ở lại vài ngày. Kháp Na từ quen với cuộc sống no đủ, chăn ấm, đệm êm, người hầu kẻ hạ nên kiến thức về cuộc sống thường nhật rất hạn chế. Chàng biết dựng trại, biết nấu cơm, biết trải đệm, cũng biết đốt lửa, nhưng chàng vẫn kiên nhẫn, cần mẫn học làm những công việc bình dị ấy, nỗ lực hết mình để tìm cách sinh tồn.

      Cũng may là tôi biết phép thuật nên thường lén hỗ trợ chàng, giúp cho nhu cầu ăn ở, lại của chúng tôi đường xa đến nỗi quá bi đát.

      buổi chiều muộn của hơn tháng sau đó, chúng tôi đến được hồ Yamdrok-tso. Mặt hồ lấp lánh ánh bạc dưới bóng tịch dương, trong làn gió , màu nước chia tách thành nhiều tầng bậc rệt. Ven bờ là màu lam nhạt, tiếp đến là màu xanh lam, ra xa thêm chút nữa là màu lam trầm và đến giữa hồ chuyển thành màu ngọc bích thăm thẳm. Hồ nước này quả nhiên là hồ thiêng tiên giới lạc xuống nhân gian! Mặt hồ hẹp và dài cho cảm giác mênh mông, bất tận, giống dòng sông rộng rãi hơn là hồ nước. Những dải núi đồi trùng điệp ven hồ tựa những đường nét mềm mại, uốn lượn, tô điểm cho hồ thiêng. Trời vừa vào hạ, cỏ cây tươi tốt, xanh non mơn mởn, hoa cánh bướm đua nhau khoe sắc, những sắc màu rực rỡ, tươi đẹp khiến du khách chẳng thể khép mắt.

      - Thích ?

      Chàng ôm lấy vai tôi, dịu dàng hỏi. Tôi gật đầu lia lịa. Bàn tay chàng cuồng nhiệt kéo tôi vào lòng, để tôi tựa lưng vào vòm ngực của chàng, cùng chàng thưởng thức khung cảnh hồ thiêng buổi hoàng hôn, đẹp đẽn mê hồn. Chốc chốc, vài tiếng chim lảnh lót lại cất lên cao, xa xa là đàn bò, dê thủng thẳng gặm cỏ. Cảnh đẹp ngập trong mắt tôi, còn tôi ngập trong mắt chàng.

      Buổi tối chàng mình dựng trại, thổi cơm, cho tôi làm cùng. Lúc nhóm củi, gương mặt chàng đỏ gay đỏ gắt vì khói bụi, tôi vội vàng biến phép, đốt lên ngọn lửa, thế là chàng giận dỗi. Chúng tôi ngồi bên đống lửa, uống canh thịt hầm và nhệu nhạo nhai nuốt những miếng thịt bò Yak còn chưa nhừ. Tôi thở dài:

      - Kháp Na, vì sao để em giúp chàng?

      Chàng chau mày, nhè ra miếng thịt bò khô đét vì nhai nổi:

      - Tiểu Lam à, ta biết mình vụng về, lóng ngóng, những công việc đơn giản như vậy cũng biết làm. Nhưng ta rất muốn rèn luyện, ta muốn học hỏi để làm được những việc mà hầu hết đàn ông thế gian này đều biết làm. Nếu để em giúp ta mãi mãi chỉ là cậu ấm, ngay cả việc dựng trại cũng biết.

      Tôi lè lưỡi:

      - Nhưng chàng có rất nhiều kẻ hầu người hạ kia mà, chàng đâu cần tự mình làm những việc này.

      - Ta cố gắng học cho bằng được là vì sau này ta muốn có bất cứ người hầu kẻ hạ nào ở bên mình nữa.

      Chàng đan tay mình vào tay tôi, lửa trại bập bùng, soi rọi gương mặt tuấn tú của chàng, khóe môi chàng nở nụ cười tuyệt mỹ:

      - Tiểu Lam, em từng nghĩ về cuộc sống tương lai của chúng ta chưa?

      Tim tôi bỗng nhiên đập rộn:

      - Còn chàng sao?

      - Tiếu Lam, em là vợ ta, ta để em cứ mãi phải mình như nay. Chờ khi ta giúp đại ca hoàn thành ước nguyện thống nhất đất Tạng, ta đưa em xa. Chúng ta mai danh tích ở thôn làng hẻo lánh nào đó sống cuộc sống giản dị của hai ta, em có muốn vậy ?

      Sống mũi cay sè, tôi nhàng tựa vào bờ vai chàng:

      - Em muốn chứ. Nhưng liệu chàng có sẵn sàng từ bỏ đời sống vinh hoa, phú quý ấy ?

      - Zhuoma nề hà từ bỏ địa vị cao sang để đưọc ở bên Kunga Zangpo. Ta vô cùng khâm phục lòng dũng cảm của chị ấy khi chị ấy chặt đứt ngón tay mình. Lẽ nào ta làm được như chị ấy ư?

      Chàng trỏ tay vào vết sẹo hình hoa sen trán tôi, trách :

      - Ta chăm chỉ rèn luyện như thế, lẽ nào em nhận ra quyết tâm của ta ư? Ta muốn sau này trở thành trụ cột trong gia đình của chúng ta. Ta muốn chiều chuộng em tới mức em muốn xa ta dù chỉ ngày. Những năm tháng còn lại của đời mình, ta muốn ở bên em mọi khoảnh khắc.

      Ánh mắt chàng tràn đầy niềm tin vào tương lai tươi sáng, giọng chàng ấm nồng, mê đắm. Niềm hy vọng mãnh liệt nơi chàng truyền sang tôi khiến tôi bất giác mơ về cuộc sống điền viên bình dị: chồng cày cuốc, vợ dệt vải.

      - Nếu vì đại ca từ lâu ta muốn giũ bỏ cuộc sống trói buộc trong chiếc lồng sơn son thiếp bạc ấy rồi. Chàng chăm chú ngắm nhìn ngọn lửa bập bùng, vẻ mặt tư lự. - Ta vẫn còn nghĩa vụ nữa phải hoàn thành: chúng ta phải để hai con trai ở lại giáo phái. Làm tròn trách nhiệm này, ta mới có thể yên lòng rời khỏi Sakya, để cùng em chung hưởng đời sống tự do tự tại của chúng ta.

      Tôi đỏ mặt, đập vào người chàng;

      - Hai con trai ư? đứa còn chưa thấy bóng dáng đâu, chàng nghĩ gì mà xa xôi thế.

      Chàng chớp chớp mắt, trêu chọc tôi:

      - Thế nên ta mới phải cố gắng!

      Chàng luồn tay qua đầu gối tôi rồi bế bổng tôi lên. Tôi chưa kịp kêu lên môi chàng áp xuống môi tôi. Nụ hôn cứ thế mạnh bạo dần, ồn ào, nóng bỏng. Nụ hôn của chàng khiến tôi đê mê, ngây dại, biết trời đất gì nữa. Chàng đặt tôi lên chiếc chiếu mềm trải trong lán tự lúc nào. Cơ thể chàng phủ lên người tôi, hai tay chống cao, chàng chăm chú nhìn vào mắt tôi, nụ cười rạng rỡ. Chàng khẽ thào bên tai tôi:

      - Tiểu Lam, sinh cho ta chú nhóc nhé!

      Hai má tôi nóng ran, cánh mũi lấm tấm mồ hôi, tôi gõ vào ngực chàng:

      - Con được à?

      Chàng cười khúc khích, tim đập rộn, hơi thở gấp, những nụ hôn nóng bỏng ào ạt sa xuống như thể muốn cảm nhận cho bằng hết mỗi tấc gang da thịt của tôi.

      - Được chứ! Những đứa bé do em sinh hạ, dù là trai hay ta đều thương.

      muốn thêm nữa, vì đôi đồng tử sáng trong của chàng trở thành qua cầu lửa, chàng hối hả muốn đưa tôi đến thiên đường. Trong cơn rên rỉ của khoái cảm chẳng thể kìm nén, từng đợt sóng bồng bềnh nối nhau trào dâng, cuồn cuộn hết lớp này đến lớp khác cứ thế đẩy tôi lên đỉnh cao. Tôi chưa từng nghĩ rằng chuyện này lại kỳ diệu đến vậy. Nước mắt tôi trào ra khi hồn phách hoang. Tôi lưu luyến cảm giác về đụng chạm của da thịt chàng.

      Chúng tôi bị đánh thức bởi tiếng lục huyền cầm 3 và giọng ca cao vút đặc trưng của người Tạng từ xa vọng lại. Kể từ khi chung sống với chàng, độ mẫn cảm của tôi giảm rệt và tôi thường thức dậy rất muộn. Tôi vươn vai, xoay người, ngắm nhìn đôi mắt trong veo của chàng. Chàng thơm vào đầu mũi tôi:

      - Phu nhân ơi, dậy thôi nào!

      Gió mát nắng ấm, nước chảy êm đềm, mặt hồ xanh trong tưởng như có thể nhìn thấy cả đáy. Nơi đây chính là vùng đất Sambala 4 huyền bí cách biệt với thế giới con người. Tôi đứng bên hồ, khoan khoái hít hơi sâu, đón nhận bầu khí trong lành, tinh khiết, ngập hương hoa. Bỗng có tiếng ngựa hí vang rền, đôi nam nữ phi ngựa như bay bãi cỏ trước mặt, chàng trai cười vang, cưỡi ngựa đuổi theo .

      Kháp Na giật mình, vội kéo tôi nấp vào gốc cây đại thụ. Hai chúng tôi lén thò đầu quan sát. Đôi trai vẫn tiếp tục cười đùa, họ xuống ngựa, người con trai ôm lấy , rồi cả hai cùng lộn vòng thảm cỏ, giữa những khóm hoa cánh bướm ngát hương, rực sắc màu. Sau đó, họ hôn nhau mải miết. Đôi nam nữ ấy ăn vận rất giản dị nhưng niềm hạnh phúc ngập tràn gương mặt họ khiến chúng tôi chạnh lòng.

      Cảnh tượng hoang dại khiến người ta sục sôi. Tôi gắn chặt mắt vào cặp đôi trẻ tuổi hôn nhau đắm đuối trước mắt, cảm nhận được hơi thở khó khăn của Kháp Na ngay sau lưng mình. Tôi quay đầu lại, thấy mặt chàng đỏ như gấc chín, mím chặt môi trong vô thức. Lúc chạm phải ánh mắt tôi, đôi đồng tử của chàng lấp lánh lạ thường.

      Kháp Na dắt ngựa, rón rén kéo tôi rời khỏi nơi đó, tìm đến chỗ người. Đến đây, chàng mới than thở:

      - Họ đáng ngưỡng mộ, muốn , thích làm gì là làm cái đó. biết đến khi nào chúng ta mới được sống cuộc đời vô ưu như họ?

      Tôi nắm tay chàng, khẽ bảo:

      - Kháp Na, chúng ta rời khỏi Sakya, vì vậy đừng trói buộc mình vào những suy nghĩ chán nản ấy nữa. Ở đây, chàng có thế làm tất cả những gì chàng muốn kia mà!

      - Tất cả ư? - Chàng nháy mắt tinh nghịch, liếm môi, chuẩn bị nhào đến. - Ta muốn hôn em!

      Tôi vội vàng né tránh, cười ranh mãnh, vừa đáp lại vừa chạy xa:

      - Chim vỗ cánh, chuẩn bị bay lên trời cao, nếu chàng là đại bàng, hãy đuổi theo để bắt được em trước lúc mặt trời khuất dạng nơi đỉnh núi phía đông kia.

      - Em đấy nhé!

      Chàng nhảy phốc lên lưng ngựa, thúc ngựa đuổi theo tôi. Đuổi đến nơi, chàng cúi xuống, vòng tay qua eo, xốc tôi lên. Trong lúc tôi còn chưa hết ngỡ ngàng, chàng nhanh chóng đặt tôi lên yên ngựa, vòng tay ôm gọn tôi, thúc ngựa phi như bay. Chàng xưa nay vốn nho nhã, điềm đạm nên đây là lần đầu tiên tôi được thấy mặt "hoang dã" của chàng. Cởi bỏ hết những lễ tiết phức tạp của giới quý tộc, chỉ còn lại bản chất chân chất rất của mình. Loài thú chúng tôi cũng tìm bạn đời theo cách hết sức tự nhiên ấy. còn thân phận, địa vị, còn được mất, sang giàu, con đực cứ mặc nhiên thể vẻ quyến rũ trước mặt con cái.

      Nhiều năm sau, tôi vẫn thường hồi tưởng lại buổi chiều mùa hạ đó, Kháp Na cùng tôi lưng ngựa, phi như bay thảo nguyên. Vó ngựa khua vang, gió mát ào ạt, hương hoa ngào ngạt hòa quyện với hương đất nồng nồng. Gió cuộn làn tóc xõa, tà áo bay phần phật, xa xa là những rặng núi xanh thẫm, là nước hồ lăn tăn, lấp lánh, cảnh đẹp như trong mộng!

      Đó là bức tranh tuyệt diệu nhất, là bảo bối được tôi cất giữ trong tim, mãi mãi.

      ♣♣♣
      Chàng trai trẻ ra khỏi giường, lại vận động xương.

      Cậu ta vừa làm vài động tác thể dục vừa đặt câu hỏi:

      - Tôi khá tò mò về điều này. Với vị thế là giáo phái lớn nhất ở Tây Tạng, Sakya được quyền sở hữu bao nhiêu đất đai và dân cư?

      Tôi mim cười:

      - Bát Tư Ba rất giàu có. Vì chàng là pháp vương của Sakya nên tất cả cư dân Lad của Sakya đều thuộc về chàng. Ngoài ra, chàng còn sở hữu rất nhiều thái ấp, vốn là lễ phẩm do Hốt Tất Liệt ban tặng trong nhiều năm, phần lớn những thái ấp này đều ở đất Tạng, mà nằm rải rác ở các vùng Thanh Hải, Cam Túc.

      Tôi xòe tay ra nhẩm tính:

      - Lấy ví dụ nhé, chàng có trang viên ở Reburka, thuộc Hà Châu, trang viên ở Thành Tường Căn gần Trung Đô và trang viên khác tên gọi Điển Khang, cách chỗ này xa. Những trang viên này đều là đất phong do Hốt Tất Liệt ban tặng thượng sư của mình, phải chịu bất cứ khoản sưu thuế nào, các hộ dân sinh sống mảnh đất này cũng cần liệt kê vào hộ tịch, tất cả đều là tài sản cá nhân của Bát Tư Ba.

      Chàng trai trẻ tròn mắt sửng sốt:

      - Trời! theo ngôn ngữ bây giờ ngài đúng là đại gia đẹp trai, giàu có điển hình.

      Tôi gật đầu:
      <div>

      - vậy cũng đúng. Nhưng chàng rất tiết kiệm, ngoài những khoản chi tiêu nhằm đáp ứng nhu cầu sinh hoạt tối thiểu cho bản thân và những người hậu cận phần lớn tài sản có được chàng đều đem về Sakya. Nhờ vậy mà người đời sau mới có được ngôi đền Sakya nguy nga, lộng lẫy đó chứ!




       Chú thích:

      (1)   Kasai: loại bánh ngọt làm từ dầu bơ

      (2)   Pulu: loại đồ bằng len được sản xuất ở Tây Tạng.

      (3)   Lục huyền cầm: loại đàn guitar gồm sáu dây của người Tạng.

      (4)   Sambala còn gọi là Shambala, hay Shamballa, trong Phật giáo Tây Tạng, đây là vương quốc huyền bí ở nơi nào đó ở Trung Á. Độc giả có thể tìm đọc cuốn sách Trong vòng tay Sambala của tác giả Ernst Muldashev để hiểu biết thêm về địa danh này.




    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :