1. QUY ĐỊNH BOX XUẤT BẢN :

       

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]

    ----•Nội dung cần:

    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)

    - Tác giả

    - Dịch giả

    - Đơn vị phát hành

    - Số trang ( nên có)

    - Giá bìa (nên có)

    - Ngày xuất bản (nên có)

    --- Quy định

    1 . Thành viên post có thể tự type hoặc copy từ nơi khác (để nguồn)

    2 . Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn

    3. Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ

    Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Hoa Sen Xanh - Chương Xuân Di (Full 2 Tập)

Thảo luận trong 'Sách XB Hoàn'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      Chương 25 : Đánh ghen
      Beta : Dĩnh Dĩnh


        « Học giả thảo luận cùng học giả cho ra chính kiến hữu hiệu;

      Bột nghệ trộn với bàn the cho ra màu sắc tuyệt đẹp.”

      (Cách ngôn Sakya)
      Đêm tịch mịch, giá lạnh, vầng trăng liêu treo chênh chếch giữa bầu trời cao rộng, tiệc cưới tan từ lâu, khách khứa đều ra về. Bát Tư Ba đưa Kháp Na đến trước cửa gian nhà chính trong phủ Bạch Lan Vương, chỉnh trang y phục cho em trai, nhàng phủi những hạt bụi vương áo Kháp Na.

      Kháp Na hít hơi sâu, gắng sức cười tươi:

      - Đại ca, còn nhớ lần kết hôn trước, huynh cũng đưa đệ cửa thế này.

      Bát Tư Ba âu sầu:

      - Ừ. Năm đó đệ mới chín tuổi, mới đó mà mười bốn năm.

      Kháp Na ngước đôi mắt trong veo lên nhìn trai, khẩn khoản:

      - Huynh để Tiểu Lam ở lại với đệ nhé!

      Bát Tư Ba do dự:

      - Đêm nay là đêm tân hôn của đệ, đệ trưởng thành rồi, phải gánh vác trọng trách của gia tộc chứ!

      Kháp Na ủ dột, quay mặt :

      - Đại ca, xin đừng o ép đệ...

      đành lòng từ chối em trai, Bát Tư Ba gọi tôi ra, căn dặn tôi chăm sóc Kháp Na chu đáo. Sau khi Bát Tư Ba khỏi, Kháp Na vẫn chịu vào phòng tân hôn, cậu ấy đưa tôi ra khu vườn thênh thang phía sau hậu viện. Đình đài, lầu các trong khu vườn hoang phế từ lâu, sau khi tiếp quản Vương phủ, Kháp Na chưa kịp trùng tu lại. Trước mắt chúng tôi là những mảng tường nứt gảy, cỏ dại mọc um tùm, cảnh tượng hoang tàn đó càng trở nên thê lương hơn trong đêm tịch mịch.

      Cậu ấy chọn phiến đá rồi ngồi xuống, tay chống cằm, mắt ngước nhìn vầng trăng lưỡi liềm, làn môi khép hờ, khóe môi uốn thành đường cong tuyệt mỹ:

      - Tiểu Lam à, em hát ta nghe bài hát ru ngày xưa , lâu rồi ta được nghe lại.

      - Ầu ơ, ầu ơ, nhịp võng ru

      Ngủ ngoan con , tay mẹ đưa

      Mai sau khôn lớn con hãy nhớ

      Tình mẹ ngày đêm vẫn đợi chờ."

      Tôi vừa ngân nga khúc ru Nhịp võng đưa vừa hồi tưởng tình cảnh đau lòng của đêm tân hôn mười bốn năm trước, khi Kháp Na bị Mukaton dữ đòn đánh cho bầm dập, tím tái, tôi hát ru cậu ấy như hôm nay. Nỗi buồn thương cứ thế dâng trào nghẹn lòng.

      Kháp Na tủm tỉm má lúm đồng tiền nhấp nhô, tinh nghịch;

      - Tiểu Lam à, khi ấy ta thường bị Mukaton mắng chửi, đánh đập, hằng đêm em vẫn hát cho ta nghe khúc ru này, khiến ta cứ nghĩ mẹ ta về trong cơn mơ. Bởi vậy, hồi đó, ta thích nhất lúc ngủ, vì như thế phải thấy Mukaton, được gặp mẹ và nghe mẹ hát.

      Tôi thở dài, ngắm nhìn nụ cười của cậu ấy:

      - Kháp Na ơi, cậu có biết lúc cười trông cậu tuyệt thế nào ? Cậu hồi này ít cười hơn khi xưa nhiều lắm. Lúc cậu cười, có má lúm đồng tiền rất đáng .

      Kháp Na hớn hở, lúm đồng tiền lại được dịp khoe mình:

      - Vậy ư? Em thích chứ?

      -Thích.

      Tôi ngắm nhìn Kháp Na, dưới bóng trăng huyền hoặc, cậu ấy chơ vơ như thân cây lẻ, vầng trăng chênh chếch, chiếu rọi những đường nét lung linh như tạc gương mặt cậu ấy. Lòng tôi bỗng đượm buồn, tôi lắc đầu thương cảm:

      - Nhưng mà càng ngày cậu càng ít khi cười.

      Cậu ấy ôm tôi vào lòng, gõ ngón tay vào chiếc mũi nhọn của tôi, âu yếm:

      - Được rồi, ta hứa với em, ta cười với em nhiều hơn.

      Tôi do dự lát, quyết định mở lời:

      - quá nửa đêm rồi, cậu vào động phòng . dâu chờ lâu thiếp mất.

      Nụ cười của cậu ấy bỗng tắt lịm, cậu ấy ngước nhìn vầng trăng đêm lạnh, giọng chợt trở nên liêu:

      - Tiểu Lam ơi, ta rất sợ. Có lẽ bởi ký ức của mười bốn năm về trước quá sâu đậm. Ta biết phải đối diện với dâu mới như thế nào. Cứ nghĩ đến việc vì trách nhiệm nối dõi tông đường mà phải vào căn phòng đó là ta lại sao nhấc nổi bước chân.

      - Nhưng mà...

      Thính giác nhạy bén khiến tôi đột ngột im bặt, chăm chú lắng nghe. Đó là tiếng vó ngựa rền vang từ phía tây thành dội lại, phi như bay về phía chúng tôi. Đêm khuya thanh tĩnh, thanh hiếm hoi ấy lại càng trở nên rệt, chỉ lát sau, cả Kháp Na cũng nghe mồn .

      Kháp Na băn khoăn:

      - Muộn thế này, ai đến vậy nhỉ?

      Tôi nghe thấy tiếng cổng thành mở ra rồi đóng lại, nên đoán định đoàn người ngựa vừa vào thành:

      - Chắc chắn phải dân thường. Nửa đêm mà vẫn có thể  cầu người giữ thành mở cổng có thể là ai?

      Tiếng vó ngựa gấp gáp, náo động đột ngột dừng lại con phố trước cổng phủ. Ngay sau đó là tiếng đập cửa dồn dập, chó canh cổng sủa vang, đánh thức tất cả mọi người say giấc nồng. Tiếng bước chân rầm rầm tiến vào dãy nhà trong, Kháp Na tái mặt, đột ngột bật dậy, giọng run run:

      - Ta biết là ai rồi. Nửa đêm nửa hôm vẫn dẫn theo cả đoàn người gây náo động như vậy chỉ có ấy thôi. Nhưng từ Lương Châu tới Yên Kinh phải mất vài tháng, sao ấy có thể đến nhanh như vậy được?

      Người phụ nữ với thân hình nặng nề như tòa tháp sắt ấy ra sức đâm cửa, cánh cửa yếu ót oằn oại kêu la, từng lớp mùn cưa tuôn rơi lả tả. Mukaton gào thét, giọng như sấm dội bên tai, nghe mà muốn thủng màng nhĩ:

      - Đồ gian phu dâm phụ, đồ mèo mả gà đồng, các người ra đây cho ta!

      Cửa phòng bật mở, Dankhag tẩy trang từ lâu, khoác áo khoác, mắt nhắm mắt mở đứng trước cửa phòng, cất giọng oán trách bằng thứ tiêng Mông Cổ lơ ló:

      - Ai thế? Bây giờ là mấy giờ mà dám lớn tiếng gây náo loạn Vương phủ hả?

      Nhìn thấy Dankhag vận lễ phục dâu màu đỏ chói, Mukaton nổi trận lôi đình, xông tới, túm cổ áo Dankhag, giáng cho tình địch tát như trời giáng:

      - Đồ đê tiện nhà ngươi chẳng được cái mẽ gì mà cũng đòi leo lên giường của chồng ta ư? Ngươi tưởng rằng được Đại hãn ban hôn ước ta dám phá ư?

      Dankhag bị tấn công bất ngờ, hoa mắt chóng mặt lúc lâu mới tỉnh lại. Mukaton tuôn tràng rào rào, Dankhag hiểu gì, vội thúc thị nữ bên cạnh phiên dịch. Sau khi hiểu ra cơ , ta nổi đóa, nhảy bổ lên túm tóc Mukaton, chửi rủa bằng tiếng Tạng:

      - Còn ngươi sao, đồ đàn bà xấu xa! Cậy mình là công chúa mà tùy tiện đánh người à? Ta là con của quan vạn hộ hầu, hôn lễ của ta do chính Đại hãn ban, ta chẳng kém ngươi bao nhiêu. Ngươi ngó lại cái thân hình voi hùm của ngươi mà xem. Vừa già vừa xấu như ngươi, Kháp Na có bị đui mù đâu mà thích ngươi!

      Thị nữ của Mukaton vừa lủi ra phía sau, tránh né cuộc chiến tranh diễn ra trước mắt, vừa run rẫy sợ hãi phiên dịch lời của Dankhag sang tiếng Mông cổ. Cơ th nặng nề, ục ịch khiêdn Mukaton nhanh nhẹn bằng Dankhag nên bị ta túm tóc, đồ trang sức bung rơi, Mukaton tóc tai rũ rượi, vừa bóp đầu vừa gào lên:

      - Đồ đàn bà đê tiện, hôm nay ta tẩn cho ngươi nát như tương, để xem ngươi lấy gì mà câu nhử đàn ông!

      Hai người lao vào nhau cấu xé, ai chửi bằng thứ tiếng của người ấy, cần phiên dịch. Các thị vệ thị nữ đứng bên dám can thiệp, trận ẩu đả đánh thức toàn bộ người hầu trong phủ, bọn họ khoác áo ra khỏi phòng, đứng nhìn từ xa. Khi trận đánh ghen lên đến đỉnh điểm tiếng hô lớn: "Dừng lại!" vang lên, Kháp Na vừa chạy tới.

      Hai người phụ nữ ngó thấy Kháp Na mặt mày biến sắc, hớt hải chạy đến vội ngừng tay. Mukaton vén mái tóc bị bù xù sang bên, nhìn Kháp Na thăm dò, rồi đột nhiên gào lên hả lòng hả dạ:

      - Tốt rồi! Trang phục chú rể vẫn còn nguyên người chàng, và chàng lại vừa từ bên ngoài trở về, vậy chắc là vẫn chưa động phòng với thứ đàn bà đê tiện này. Xem như ta đến kịp!

      Người hầu đứng vây quanh nín được, tủm tỉm cười. Kháp Na ngó người đàn bà thô thiển ấy bằng ánh mắt ghê sợ:

      - Đủ rồi đấy! còn định làm trò cười cho thiên hạ đến bao giờ nữa?

      Mukaton lia cặp mắt cú vọ ra xung quanh:

      - Kẻ nào dám cười ta, ta móc mắt kẻ đó!

      Đầu tóc rối tung như tổ quạ, hai mắt thâm quầng như  mắt gấu trúc, gương mặt nung núc thịt của Mukaton nay có thêm vài vết xước, kết quả của cuộc cào cấu khi nãy. Áo quần xộc xệch, vẻ mặt hung tợn chẳng khác nào tượng quỷ dạ xoa mặt xanh nanh vàng bàn thờ trong Phật đường. Đám người hầu vốn biết đáng sợ của Mukaton nhanh nhẹn cúi gằm mặt, lùi lại phía sau. Đám nô bộc ở phía xa lần đầu được chứng kiến vẻ hung hăng, dữ dằn của bà chủ cũng vội vã rút lui vào trong.

      Kháp Na khoát tay ra hiệu cho rất cả mọi nguời về phòng, rồi chau mày hỏi Mukaton:

      - Sao tới được đây nhanh như vậy?

      Thường từ Lương Châu tới Yên Kinh phải mất hơn hai tháng, từ lúc Hốt Tất Liệt ban hôn ước đến khi chính thức thành thân chỉ có nửa tháng, dù Mukaton có nhận được tin ngay lúc đó và phi ngựa cả ngày lẫn đêm cũng thể đến kịp.

      Mukaton chống tay vào bờ eo bè bè như thùng nước gạo, cất giọng hách dịch:

      - Thành thân chỉ trong vòng nửa tháng, ràng là chàng muốn ta tới kịp để ngày vui của các người được viên mãn chứ gì? Nhưng đời nào ta chịu để cho các người được như ý!

      Toàn thân Mukaton bụi đất lấm lem, vẻ mặt mệt mỏi rã rời, nếp nhăn đua nhau xô lại, trông ta càng già hơn. ta giậm chân bành bạch, cả căn phòng như rung lên:

      - Chàng có biết ta đến đây bằng cách nào ? Ở Lương Châu, ta nhận được mật báo, đứa con mặt dày người Tạng cứ bám chặt lấy chàng. Vậy nên, tháng trước Tết ta xuất phát, chàng có biết là ta phải ăn Tết đường ? Khi ta chuẩn bị đên Yên Kinh lại nhận được mật báo, Đại hãn ban hôn ước và chàng sắp sửa thành thân! Nghe tin đó, tim gan phèo phổi của ta như muốn nổ tung, ta thúc ngựa chạy cả ngày lẫn đêm ngừng nghỉ, dù đường , ngựa của ta vì mệt mà lăn ra chêt rất nhiều, ta dứt khoát phải đến đây trước lúc hôn lễ của chàng được cử hành!

      Từ lâu, Mukaton vẫn luôn gài người theo dõi Kháp Na, hễ có động tĩnh gì, người của ta lập tức báo về cho chủ nhân. Có lẽ ngay từ khoảnh khắc Dankhag nhìn trộm Kháp Na tin tức được truyền về Lương Châu. Vì muốn ngăn chặn từ trong trứng nước, Mukaton phải tức tốc khởi hành, nào ngờ ta đến vào đúng ngày cưới của Kháp Na.

      Kháp Na mỏi mệt xua tay:

      - Ngày lành tháng tốt là do Đại hãn lựa chọn, Dankhag cũng thấy rồi, đường xa vất vả, nên nghỉ sớm !

      Mukaton xoay người, dang tay chặn cửa, thân thể cao lớn, đẫy đà của ta che kín cửa phòng:

      - Xua ta để các người được vui vẻ với nhau chứ gì? Còn lâu nhé! Đêm nay ta ngồi ở đây, các người đừng hòng vào phòng.

      Dankhag hiểu nội dung cuộc trò chuyện bằng tiếng Mông Cổ giữa Mukaton và Kháp Na nên nãy giờ chỉ đứng bên quan sát biểu cảm của hai người. Nhưng đến lúc này, khi nhìn thấy hành động của Mukaton, cần phiên dịch cũng có thể biết được tình địch định làm gì. Dankhag nổi đóa, quát tháo bằng tiếng Tạng:

      - làm trò gì vậy? Đêm nay là đêm tân hôn của ta, ai cho chặn cửa phòng như thế?

      Kháp Na lạnh lùng quay đầu bước :

      - Công chúa, muốn ngồi đây cả đêm tùy, ta mệt lắm rồi, còn hơi sức đâu mà tranh cãi với hai người.

      Dankhag lao đến giữ chặt tay Kháp Na, cuống quýt:

      - Kháp Na, chàng đâu vậy?

      Kháp Na gỡ tay ta ra:

      - Ta ngủ ở thư phòng.

      Dankhag dứt khoát chịu buông:

      - Em cùng chàng.

      Kháp Na ra sức tránh né:

      - Nếu theo ta đêm nay ta chẳng thể yên giấc. Ta rất mệt, làm ơn để ta ngủ yên . Nếu hai chúng ta ở cùng nhau ấy gây nữa.

      Dankhag nhìn theo bóng dáng Kháp Na, giậm chân gào khóc:

      - Nhưng đêm nay là đêm tân hôn của em kia mà!

      Kháp Na dừng bước nhưng quay đầu lại:

      - Dankhag, chứng kiến tình cảnh của ta rồi đó, nhất quyết lấy ta phải chấp nhận và thích ứng với tất cả những chuyện này.

      Đêm đó, Kháp Na mình trải qua đêm tân hôn lần thứ hai trong thư phòng, với tiểu hồ ly làm bầu bạn, hệt như tình cảnh của mười bốn năm về trước. Tôi hát khúc Nhịp võng đưa an ủi cậu ấy, ngắm nhìn cậu ấy ngủ ngon lành, nhàng xoa dịu gương mặt căng thẳng của cậu ấy. Chỉ khi chìm vào giấc ngủ, cậu ấy mới có được cảm giác bình yên và hạnh phúc.

      Theo quyết định của Bát Tư Ba lẽ ra ngày hôm sau Yeshe phải trở vể Sakya, nhưng hôm đó Yeshe bặt vô tín. Tuy rằng hai huynh đệ cãi vã nảy lửa trong ngày diễn ra hôn lễ của Kháp Na nhưng Bát Tư Ba muốn Yeshe xảy ra chuyện gì ở Yên Kinh nên sai người tìm kiếm khắp nơi. Đến chiều tối hôm đó, khi ai nấy đều sốt ruột, lòng như lửa đốt Yeshe đột ngột xuất ở phủ Quốc sư.

      Cậu ta về thu dọn hành lý. Nhưng phải để trở về Sakya mà dọn đến nương náu trong phủ đệ của Hoàng tử Hốt Ca Xích, con trai cả của Hốt Tất Liệt.

      ra, ngay khi đến Yên Kinh, Yeshe mượn danh Bát Tư Ba để kết thân với các quan lại và hoàng thân quốc thích Mông Cổ. Sau khi gặp Hốt Ca Xích, hai người trở nên thân thiết như tri kỷ. Hốt Ca Xích xưa nay vẫn ganh ghét, đố kỵ với Chân Kim, vì mẹ ruột cậu ta chỉ là thứ phi còn mẹ ruột của Chân Kim là hoàng hậu, mặc dù cậu ta là con cả nhưng người được phong vương trước lại là Chân Kim. Hốt Ca Xích nỗ lực ngừng, mong nhận được sủng ái của Hốt Tất Liệt nhưng Đại hãn vẫn dành mối lương duyên với công chúa của bộ lạc Hoằng Cát Thích cho Chân Kim.

      Cảnh ngộ của Hốt Ca Xích giống hệt Yeshe nên hai ngưòi họ có rất nhiều chuyện để chia sẻ với nhau. Nghe Yeshe và cả xảy ra xung đột, Hốt Ca Xích động lòng, ngỏ lời mời Yeshe về phủ của mình và tôn làm thượng Sư. Dù tình cảm em có nhiều rạn nứt nhưng đôi với bên ngoài, họ vẫn là người của phái Sakya, vì thế Bát Tư Ba cũng nhiều lời, chỉ lặng lẽ nhìn theo bóng Yeshe khuất dần nơi cổng phú Quốc sư.

      Phủ Bạch Lan Vương của Kháp Na mới gay go! Ngọn lửa chiến tranh lúc nào cũng sẵn sàng bùng lên giữa hai vợ có thân thế và địa vị xã hội tương đương nhau và số lượng đầy tớ, người hầu biết đánh biết chửi cũng ngang ngửa nhau. Bọn họ thể dùng quyền lực để áp chế đối phương nên chỉ có thể dựa vào "năng lực" mắng chửi và đánh lộn của mình, chỉ cần chạm mặt là có thể lập tức cãi nhau. Mukaton và Dankhag cần đến phiên dịch, ai dùng ngôn ngữ của người nấy, họ mạt sát nhau bằng thứ tiếng dữ dằn, hằn học. Cũng may phủ Bạch Lan Vương rất rộng nên những cuộc cãi vã chói tai truyền ra ngoài phố.

      Vợ chồng son lại mặt nhà ba ngày sau hôn lễ. Mukaton cương quyết xen vào, ta ngồi chễm chệ kiệu, theo đoàn người ra khu lều trại ở ngoại thành mà Tsirenja dựng lên để đón thông gia. Mukaton giành lấy vai trò chủ nhà, thay mặt Kháp Na đến chào hỏi, mời rượu và trao lì xì cho từng người, ta còn diễn vẻ niềm nở, hiếu kính với Tsirenja. Dù có tức tối nhường nào nửa, Dankhag cũng phải nễ mặt người vợ cả của Kháp Na vì ta là công chúa. Ngày lại mặt trở nên khôi hài với các màn trình diễn thú vị của Mukaton và nỗi bực tức đến mức có thể hộc máu của Dankhag. tháng sau, Tsirenja lên đường trở về đất Tạng, trước khi ông ta căn dặn con phải nhẫn nhịn và nhanh chóng sinh hạ con trưởng cho giáo phái Sakya.

      Mỗi ngày Dankhag đều trang điểm rất đổi cầu kỳ, tận dụng mọi cơ hội để có thể tiếp cận Kháp Na, nhưng kế hoạch của ta đều bị "bóng ma" Mukaton theo dõi và phá hủy. Vì khi Kháp Na vừa trưởng thành, Mukaton tìm đủ mọi cách để giám sát cậu ấy nên kinh nghiệm đấu tranh của ta quá ư phong phú, đừng ngọn lửa, ngay cả tia lửa vừa mới nhen nhóm cũng bị ta dập tắt ngay lập tức. Dankhag sinh ra và lớn lên ở đất Tạng tự do, phóng khoáng, làm sao có thể trở thành đối thủ của Mukaton được, nhất cử nhất động của Dankhag đều thoát khỏi tầm mắt của Mukaton.

      Và cứ thế các cuộc đấu đá diễn ra ngày đều đặn, biến thành các vụ ẩu đả, bạo lực: bỏ thuốc độc, gian trá, yếm bùa, bắt cóc, mua chuộc kẻ hầu người hạ,... Từ tờ mờ sáng, hai người dồn toàn bộ tâm trí vào đối phương, cho đến lúc tắt đèn ngủ vẫn còn lẩm bẩm gọi tên người kia, thân hơn cả người tình. Cuộc đấu đá kịch liệt ấy mang lại cho hai người lợi ích sau: Tiếng Mông Cổ và tiếng Tạng của cả hai đều tiến bộ vượt bậc, đặc biệt là những từ ngữ dùng để chửi bới, thóa mạ người khác.

      Người đáng thương nhất là Kháp Na, cậu ấy sống trong cảnh phấp phỏng, lo sợ ngay trong bữa ăn, giấc ngủ. Kể từ lần Dankhag bỏ xuân dược vào thức ăn của Kháp Na và bị Mukaton phát giác, Kháp Na dám uống nước trong Vương phủ của mình. lần khác, khi cậu ấy ngon giấc bỗng nghe thấy tiếng cãi vã ngoài cửa. ra là Mukaton và Dankhag cùng cho người giám sát cửa chính và cửa sổ phòng ngủ của Kháp Na hằng đêm, để có thể tóm gọn đối phương nếu người nào định lẻn vào phòng cậu ấy.

      - Tiểu Lam ơi, những ngày tháng đáng sợ thế này kéo dài bao lâu nữa?

      Kháp Na quá đỗi mệt mỏi, ánh mắt đờ đẫn, thần sắc tiều tụy, gương mặt hom hem, gậy rộc trông thấy. Cậu ấy mất ngủ nhiều đêm rồi.

      - dám ăn, dám ngủ, thế này còn đáng sợ hơn đời sống lao tù.

      muốn bị hai vợ đeo bám, giày vò, ngày ngày Kháp Na theo Bát Tư Ba vào cung. Bát Tư Ba lập kế hoạch khôi phục hệ thống trạm nghỉ từ thời vương triều Tufan, xây dựng hệ thống trạm nghỉ hoàn thiện hơn trước nên Kháp Na theo trợ giúp cậu ấy. Kháp Na vốn thông minh, lanh lợi, cậu nắm bắt rất nhanh những vấn đề thuộc về quan hệ và lợi ích chính trị. Vì vậy, Bát Tư Ba đặc biệt tin tưởng và tín nhiệm em trai, xem cậu ấy như trợ thủ đắc lực.

      Ban ngày, Kháp Na được yên ổn theo Bát Tư Ba vào cung làm việc, nhưng cứ đến tối, hai vợ lại trang điểm kỹ càng đến phủ Quốc sư "đòi người". Kháp Na về, họ cũng về, sau cùng người phải đầu hàng luôn là Kháp Na. Bát Tư Ba tuy tiện xen vào chuyện vợ chồng của họ nhưng cũng khỏi phiền lòng. Vì vậy, cậu ấy đành phải viết thư cho trai Thiếp Mộc Nhi của Mukaton, mời cậu ta đến Yên Kinh ngay.

      Hai người phụ nữ đó khiến tôi thể ghét họ, vậy nên tôi theo Kháp Na cả ngày để bảo vệ cậu ấy. Khứu giác nhạy bén của tôi có thể nhận biết mọi loại độc dược, thảo dược nên trước khi Kháp Na ăn bất cứ thứ gì, tôi đều làm nhiệm vụ kiểm tra. Buổi tối, lúc cậu ấy ngủ, tôi đặt kết giới quanh cậu ấy, dù cho hai người phụ nữ có cãi vã long trời lở đất ở bên ngoài cậu ấy cũng bị làm phiền. Nếu họ có hành vi gì quá đáng, tôi hóa phép khiến họ đột ngột sinh bệnh hoặc bị thương .

      Mùa xuân năm đó, Hốt Tất Liệt lại lần nữa cầm quân lên phía bắc, tiếp tục cuộc chiến với A Lý Bất Ca. Đến đầu mùa hạ, quân của A Lý Bất Ca đại bại ở Ximutu, Hốt Tất Liệt chiếm được kinh đô Hòa Lâm của A Lý Bất Ca. A Lý Bất Ca tháo chạy về Gigli Gi, vốn là vùng đất thuộc quyền cai trị của Đà Lôi, người cha của A Lý Bất Ca. Hốt Tất Liệt sốt ruột chuyện kết hôn của Chân Kim nên truy đuổi A Lý Bất Ca mà đưa quân trở về Yên Kinh.

      - Trong năm này, ngoài việc thiết lập hệ thống trạm nghỉ, Hốt Tất Liệt còn giao cho Bát Tư Ba nhiệm vụ kém phần quan trọng và khó khăn: sáng tạo chữ viết người Mông Cổ.

      1. Thuật kết giới là loại phép thuật tạo ra vòng tròn hoặc hộp bảo vệ để tránh tác động từ bên ngoài đến người nằm trong vòng hoặc hộp kết giới.(DG)

      Chàng trai trẻ hứng khởi kêu lên:

      - Tôi nhớ rồi, chữ viết đó về sau được đặt tên là chữ Bát Tư Ba. Ngày nay, trong số thư tịch xuất bản của chúng ta, chữ Bát Tư Ba vẫn được sử dụng để trang trí bìa và gáy sách.

      Tôi rút cuốn sách lịch sử giá, lật đến trang có hình chữ viết Bát Tư Ba, đưa cho chàng trai trẻ:

      - Chữ Bát Tư Ba là loại chữ cổ, vuông vắn, trang nghiêm khoáng đạt, bởi vậy, cho đến tận thời nhà Thanh, người Tạng và người Mông vẫn sử dụng chữ Bát Tư Ba khi thảo công văn và làm ấn chương.

      Trước khi Thành Cát Tư Hãn lập ra nhà nước Mông Cổ, người Mông Cổ hề có chữ viết. Trong khoảng thời gian hợp nhất các bộ lạc Mông Cổ, Thành Cát Tư Hãn bắt được người Uyghur chuyên coi giữ các con dấu và công văn, thư từ tên là Tatatonga, lúc đó ông mới biết đến tầm quan trọng của chữ viết. Thế là, ông ra lệnh cho Tatatonga ghi lại tiếng Mông Cổ bằng văn tự Uyghur rồi dạy cho các hoàng tử.

      Chàng trai trẻ đưa ra nhận định sắc sảo:

      - Nhưng dù sao đó cũng là chữ viết của dân tộc khác, giống như việc chúng ta dùng tiếng để ghi lại đọc tiếng Trung vậy. Nhưng hai hệ thống ngôn ngữ này hoàn toàn khác nhau, sao có thể ăn khớp được?

      - Đúng thế. Bởi vậy sau này, vào thời đại của Oa Khoát Đài, Quý Do và Mông Kha, hệ thống chữ viết của người Mông Cổ vô cùng hỗn độn. Họ giao lưu với các quốc gia Tây Á bằng chữ Ba Tư, với nước Kim và nước Tống bằng chữ Hán. Ngoài ra, họ còn sử dụng cả chữ Uyghur, chữ Tây Hạ, v.v... Người Mông Cổ phải học rất nhiều ngôn ngữ khác nhau, ngôn ngữ trở thành gánh nặng đối với họ.

      - Khi ấy, lãnh thổ của đế quốc Mông Cổ rộng lớn, trong khi các sắc lệnh ban ra sử dụng ngôn ngữ quá ư hỗn độn nên cầu cấp thiết với họ lúc này là phải sáng tạo ra chữ viết của riêng mình.

      Tôi gật đầu:

      - Đúng vậy. Và Hốt Tất Liệt tin tưởng rằng, với trí tuệ mẫn tiệp, uyên bác của mình, Bát Tư Ba nhất định hoàn thành được trách nhiệm nặng nề này.




    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      Chương 26 : Lễ cưới linh đình của hoàng tử
      Beta: Thanh Dực


      Học giả sẵn sàng sửa sai

      Kẻ ngu khó lòng làm vậy

      Đại bàng mổ chết rắn độc.

      Quạ con sao dám liều thân.

      (Cách ngôn Sakya)
      - Tiểu Lam à, ta mang sữa bò và thịt gà cho em này, mau lại đây ăn . - Chân Kim ngồi xổm, tay cầm bát sữa, tay kia cầm con gà quay thơm phức dụ dỗ tôi. - Em nhìn này, thịt gà thơm phức, nóng hôi hổi nhé! Đây là món gà quay của quán Đức Thắng nức tiếng thành Yên Kinh này đấy.

      Hứ, ngươi cho rằng dùng món gà quay mà ta thích ăn nhất có thể sai bảo được ta ư? Lại còn xưng hô thân mật "ta" và "em" nữa chứ. Nếu xét tuổi tác ta có thể là tổ tiên của ngươi được đây. Tôi nuốt nước bọt, quay đầu kênh kiệu, tỏ vẻ thèm. Nhưng thực lòng mà , mùi thơm ấy quả rất hấp dẫn. Bụng dạ kêu ọc ọc, tôi dịch từng bước lại gần Chân Kim, mặt vẫn vênh váo, kiêu kỳ nhưng ánh mắt dán chặt vào con gà quay béo ngậy.

      Chân Kim phì cười, ôm tôi vào lòng, cho tôi thưởng thức món gà mà tôi thích ăn nhất. Tôi thong thả nhấm nháp, chốc chốc lại quay sang giải khát bằng món sữa bò nóng hổi, ngon hết sảy! Thôi được, tôi thừa nhận là mấy năm qua Chân Kim đối xử với tôi rất ân cần, tử tế. Nếu cậu ta lăm le muốn độc chiếm tôi, khiến tôi nảy sinh ác cảm cũng có thể coi là chỗ bạn bè.

      sung sướng thường thức, bỗng tôi nghe thấy tiếng thở dài ảo não lướt đầu mình:

      - Màu tóc của ấy giống hệt màu lông của em, đôi mắt cũng đẹp như mắt em vậy.

      Tôi hốt hoảng, sặc sữa bò, ho khụ khụ. Cậu ta rút chiếc khăn bằng lụa mềm ra lau miệng cho tôi, rồi lại thở dài:

      - Nhưng ta sao tìm được ấy, như thể ấy biến mất khỏi thế gian vậy! Có lẽ ấy là tiên nữ trời, vì người phàm sao có thể có được mái tóc và đôi mắt màu lam như thế

      phải chứ, trí tưởng tượng của cậu ta phong phú! Tôi ngước nhìn, thấy Chân Kim ngắm nghía bộ lông của tôi chớp mắt, bàn tay đặt lên ngực:

      - Cho đến tận bây giờ, trái tim ta vẫn đập thình thịch mỗi khi nhớ lại dung nhan tuyệt mỹ của ấy. Xưa nay chưa từng có người con nào khiến ta xúc động sâu sắc đến vậy.

      Tôi há hốc miệng, chúng tôi gặp nhau có được lâu đâu sao cậu ta lại nảy sinh tình cảm sâu đậm như thế chứ? Con người quả đúng là loài động vật kỳ lạ!

      Hàng lông mày dày rậm của cậu ta xô lại, vẻ mặt ủ dột cậu ta tiếp tục đắm chìm trong tưởng tượng:

      - Tối hôm đó, lúc ấy lao ra ngoài cửa sổ, tim gan ta như vỡ tan, vì ta cứ ngỡ ấy muốn quyên sinh. Nhưng sau đó, ta lại thấy ấy mở ô, nhàng bay xuống. Động tác mềm mại, thanh thoát ấy thể là của người phàm.

      Tôi lè lưỡi xấu hổ, ngờ cuộc tháo chạy cuống quýt của tôi trong mắt cậu ta lại trở nên thi vị đến vậy. Có lẽ cậu ta chưa bao giờ nhìn thấy người phụ nữ nào nhảy xuống từ lầu cao hoặc chạy như bay đường nên mới càng nghĩ càng thấy kỳ lạ chăng?

      Cậu ta cứ rủ rỉ tâm tình với tôi như thế, hai mắt như phát sáng:

      - ấy là tiên nữ ham chơi, lẻn xuống trần gian, chẳng may để ta bắt gặp. Nếu như Phật Tổ thương tình cho ta được gặp lại ấy, ta nguyện cả đời mình cúng dường dầu đốt đèn cho nhà chùa, à , ta tình nguyện cúng dường bất cứ thứ gì.

      Tôi cảm thấy bức bối, khó chịu, cố giãy giụa đòi cậu ta thả tôi xuống. Chỉ còn vài ngày nửa cậu ta kết hôn, có rất nhiều việc cần đến có mặt của chú rể, vậy mà cậu ta lại trốn trong phủ Quốc sư, chơi đùa với tiểu hồ ly, còn lảm nhảm những lời có cánh ấy nữa chứ, lỡ Khabi biết được, thế nào cũng bị mắng cho trận, và tôi cũng tránh khỏi bị vạ lây.

      Nhưng cậu ta cứ giữ chặt, cho tôi thoát ra, o ép tôi phải nghe cho bằng hết tâm của cậu ta. Khi mối tương tư được giãi bày, cậu ta mới chịu quay trở về thực, vẻ mặt buồn rầu, lắc đầu:

      - Nhưng nếu gặp lại ấy sao? Chuyện hôn nhân của ta do ta quyết định, ta buộc phải cưới người con chưa từng gặp mặt làm vợ bởi vì ấy có thể mang lại cho ta quyền lực.

      Tôi bực mình kêu ư ử, cuối cùng cậu ta cũng chịu thả tôi xuống. Tôi cuống cuồng nhảy ra xa, giữ khoảng cách với cậu ta. Cậu ta nheo mắt nhìn tôi, rồi lại thở dài thườn thượt:

      - Ta ghen tị với em quá, được tự do tự tại, chịu trói buộc của thân phận, địa vị.

      Cậu ta chừng như rất đỗi nuối tiếc, rầu rĩ. Ngọn gió oi nồng ngày cuối hạ thổi bay vạt áo dài dệt từ lụa tơ tằm sang trọng, quý phái của cậu ta, bóng dáng cao lớn đổ dài trong nắng, hắt lên gian vẻ liêu, đơn độc.

      Cuối hạ, đầu thu năm đó, Hoàng tử Chân Kim mười tám tuổi lấy người vợ đầu tiên là Công chúa Khoát Khoát Chân của bộ lạc Hoằng Cát Thích. Hoàng tử Khởi Tất Thiếp Mộc Nhi cũng đến Yên Kinh để chúc mừng hôn lễ của Chân Kim và tất nhiên, Bát Tư Ba bố trí để Thiếp Mộc Nhi lưu trong phủ Bạch Lan Vương.

      Sau cuộc hàn huyên kéo dài với em Bát Tư Ba, Thiếp Mộc Nhi kéo em ra chỗ để’ trò chuyện, vì tò mò, tôi hóa phép mình, lén vào phòng nghe trộm Thiếp Mộc Nhi khuyên bảo em , nào ngờ vừa nhắc đến tên Dankhag, Mukaton nhảy dựng lên.

      - ta chỉ là vợ lẽ mà đòi ngang hàng với muội ư?

      Mukaton hùng hổ nện cú đâm xuống mặt bàn, chén trà rung bần bật, bắn lên rồi rơi xuôhg nền nhà, vỡ vụn.

      Thiếp Mộc Nhi ôm đầu, vẻ khổ sở:

      - Em ơi, đừng ngang ngược như vậy nữa! Hôn ước là do Đại hãn ban cho, muội phải học cách chấp nhận. Bằng , Đại hãn mà nổi giận cả nhà ta phải gánh tai ương đó.

      Mukaton bật dậy, lao ra ngoài:

      - Vậy muội gặp Đại hãn để rằng.

      - gì? - Thiếp Mộc Nhi chặn em lại, nghiêm khắc ngắt lời. - với ngài rằng, nửa năm qua muội ngăn cản cho Kháp Na động vào người vợ mà cậu ta đường đường chính chính cưới về ư? Hay rằng, dù ba mươi mốt tuổi muội mà vẫn chẳng làm nên trò trống gì?

      Mukaton đấm thùm thụp vào vai trai, gào khóc:

      - làm nên trò trống gì là lỗi của muội à? ta thèm chạm vào người muội muội sinh con làm sao được?

      Thiếp Mộc Nhi nhẫn nhịn những cú đâm hề của em , lắc đầu ngán ngẩm:

      - Muội à, cũng trách được Kháp Na. Hồi còn ở Lương Châu, muội ngang ngược lộng hành, gây ra bao chuyện tàn nhẫn. Muốn trách, có lẽ nên trách cha và ta nuông chiều muội, khiến muội coi ai ra gì!

      Mukaton chịu nhận sai, vênh mặt, cãi lại:

      - Muội có làm chuyện gì xấu đâu! Muội chỉ muốn ta gặp gỡ mấy con tinh đó thôi! Ai bảo ta chẳng bao giờ chịu nhìn muội.

      Thiếp Mộc Nhi xoay vai em lại, dịu giọng khuyên nhủ:

      - Em à, nơi đây là Yên Kinh, phải Lương Châu. Lương Châu là đất phong của ta, muội muốn làm gì tùy ý. Nhưng giờ đây, Hốt Tất Liệt lên ngôi Đại hãn, ông ấy chỉ là ông chú họ xa, cách chúng ta những hai thế hệ. Đất đai thuộc quyền cai quản của cha chúng ta đều bị lấy sạch, chỉ còn lại Lương Châu. Trước đây, khi quyền hành nằm trong tay chúng ta, phái Sakya phải dựa dẫm vào chúng ta nên Kháp Na dám trái ý muội. Nhưng bây giờ khác, muội hãy mở to mắt ra mà xem, tình thế nay khác xưa rồi!

      Mukaton khịt mũi coi thường:

      - Tuy Đại hãn phong vương cho Kháp Na nhưng chỉ là hữu danh vô thực, ta có đất đai, có quyền hành gì. Nếu đòi so với cháu của Thành Cát Tư Hãn là muội đây, thân phận của ta còn kém xa!

      - Đồ đàn bà ngu muội! Muội nghĩ chúng ta vẫn sống ở thời kỳ mà Đại hãn Quý Do còn tại vị chắc? - Thiếp Mộc Nhi hết kiên nhẫn, cốc cái đau vào trán em. - Quý Do là bác của chúng ta, những năm tháng ông ấy còn làm Đại hãn, chúng ta mới oai phong làm sao. Nhưng từ sau khi Mông Kha Hãn kế vị, trừ bỏ hết những người ở phe đối lập, ông ta giết hại hơn ba trăm ngưòi vốn là những người hầu cận thân thiết, con cháu, phi tần của bác chúng ta. Nếu nhờ mối quan hệ thân thiết giữa cha chúng ta và Mông Kha Hãn, rất có thể chúng ta mất mạng từ lâu rồi. Giờ đây, Hốt Tất Liệt lên ngôi, ông ấy lại có mối quan hệ giao hảo nào với chúng ta, đất phong ở Lương Châu có thể bị tước bất cứ lúc nào. Bởi vậy, nếu xét đến thân phận nay Kháp Na là Bạch Lan Vương, trai cậu ấy là quốc sư được nhà vua rất mực sủng ái, địa vị của họ cao hơn muội rất nhiều, em công chúa hết thời của ta ạ!

      Mukaton nhăn mặt xoa đầu kêu đau, Thiếp Mộc Nhi phớt lờ em nổi cơn tam bành, tiếp tục:

      - Bát Tư Ba bây giờ là nhân vật quan trọng bậc nhất bên cạnh Đại hãn, ngay cả trai muội cũng phải bợ đỡ cậu ấy để gây dựng quan hệ với Đại hãn Hốt Tất Liệt. May mắn thay, tình bằng hữu tốt đẹp giữa ta và em họ vẫn được duy trì từ bấy đến nay, nếu , chỉ cần cậu ta mở lời cầu xin Đại hãn Kháp Na chắc chắn bỏ muội dễ dàng!

      Mukaton lồng lên:

      - ta dám...

      Nhưng vừa chạm phải ánh mắt sắc lạnh, nghiêm nghị của trai, ngọn lửa điên loạn của Mukaton lập tức xẹp xuống.

      - Đủ rồi đây, em à. Ta nhiều như vậy, chỉ vì muốn muội hiểu rằng, trước đây Kháp Na cưới được muội là phước của cậu ta, còn bây giờ, muội phải dựa vào cậu ta để có được vinh hoa phú quý. Lúc này cậu ta chưa thèm phản kháng là do thói quen hình thành từ hơn mười năm qua. Rồi ngày nào đó cậu ta hiểu ra và muốn trả hận muội có hối hận cũng kịp nửa đâu.

      Ngó thấy những nếp ngăn hiển nơi khóe mắt và trán của em, Thiếp Mộc Nhi cất giọng trầm buồn, lo lắng:

      - Nếu muội bị Kháp Na bỏ, thử nghĩ xem, với tuổi của muội bây giờ, kiếm đâu ra người đàn ông danh giá hơn Kháp Na cho muội lây làm chồng đây?

      Câu ấy khiên Mukaton hoảng sợ, mồ hôi lấm tầm trán, ánh mắt khiếp hãi:

      - ta... ta... làm vậy ư? ta xin với Đại hãn bỏ muội ư?

      Thấy em bị dọa cho khiếp sợ, Thiếp Mộc Nhi muốn em bị kích động thêm nữa, bèn ôn tồn động viên:

      - Kháp Na và Bát Tư Ba đều là những người nặng tình, chỉ cần muội đừng cư xử quá đáng, cậu ấy làm vậy. Nhưng muội đừng tiếp tục ngăn trở cậu ấy đến với những người phụ nữ khác nữa. Đàn ông năm thê bảy thiếp là chuyện thường tình, muội càng ngăn cản, người ta càng chán ghét muội. Muội bao dung, rộng lượng hơn, biết đâu Khap Na lại thích muội. Hãy nhớ rằng, sinh con mới là thiên chức quan trọng nhất của người phụ nữ.

      Mukaton buồn thiu, ôm mặt nức nở:

      - ta chịu đâu. ta từng cả đời này ở chung phòng với muội. Muội ba mươi môt tuổi rồi, muội chờ sao đặng...

      Thiếp Mộc Nhi sững sờ, rồi khoát tay:

      - Vậy nghĩ cách để chia đều với người phụ nữ kia!

      Mukaton giậm chân bình bịch, nền nhà rung lên theo cơ thể đồ sộ của ta:

      - thể thế được! Muội ta, muội ta mà! Bao nhiêu năm qua muội vẫn luôn ta nên muội trông chừng ta rất cẩn thận. Làm sao muội có thể chia sẻ ta với người phụ nữ khác được?

      Thiếp Mộc Nhi chán nản xua tay:

      - Dù sao cũng còn hơn là muội chẳng có được gì.

      Mukaton bỗng ngây ra như phỗng rồi nước mắt trào ra như nước vỡ bờ, lăn dài gương mặt tròn trùng trục và trát bự phấn của ta.

      Sau khi rời khỏi phòng Mukaton, tôi mang theo nỗi niềm chất chồng, lững thững trở về phòng Kháp Na. Tôi cảm thấy lòng đầy muộn phiền khi nhớ lại cuộc chuyện trò của hai em Mukaton. Thiếp Mộc Nhi sai, giờ đây, Kháp Na có thừa quyền lực để có thể chống lại Mukaton. Chưa đến chuyện ta ngang ngược, hống hách, chỉ riêng việc sinh được con cũng đủ để Kháp Na xin với Hốt Tất Liệt ban thánh chỉ cho cậu được bỏ vợ, và khi ấy Mukaton cũng chỉ còn nước ngoan ngoãn chấp nhận.

      Nhưng Thiếp Mộc Nhi cũng nắm bắt được điều này, rằng Bát Tư Ba và Kháp Na bao giờ làm vậy.

      Cháu con của Khoát Đoan ngày nay sa sút nhưng những năm tháng khi Quý Do còn tại vị, nắm trong tay quyền lực ngút trời cả vùng đất Tạng được ban cho Khoát Đoan cai trị. Phái Sakya thời kỳ đầu chỉ là giáo phái bé, thực lực yếu ớt, sau nhờ đại sư Ban Trí Đạt nhìn xa trông rộng, tìm đến nương tựa vào Khoát Đoan nên giáo phái này mới trở nên lớn mạnh ở đất Tạng. Khi ấy, Kháp Na cưới được công chúa Mông Cổ khiến biết bao nhiêu thế lực lớn ở đất Tạng phải ngưỡng mộ và ghen tị. Giờ đây, sau hơn mười năm, giáo phái Sakya có chỗ dựa lớn hơn, đó là Đại hãn Mông Cổ Hốt Tất Liệt nên rất nhiều người muốn kết thân với Bát Tư Ba. Có câu "uống nước nhớ nguồn", phái Sakya chắc chắn bao giờ bỏ rơi gia đình Khoát Đoan. Nếu Kháp Na bỏ Mukaton, người hiểu nội tình chỉ trích em Bát Tư Ba là vong ân bội nghĩa. Bát Tư Ba chắc chắn cho phép điều này xảy ra.

      Thế nên, phải Kháp Na quen với việc thèm phản kháng, mà là cậu thâu hiểu tâm tư của trai.

      Tôi chỉ biết thở dài, ngước nhìn nền trời chiều cuối hạ. Ráng chiều rực rỡ phía trời tây, giữa những tầng mây đỏ gắt và tím ngắt ấy, nền trời hồng hào đan cài trong khối sương khói mông lung, tạo ra cảnh tượng lung linh, huyền ảo tựa đèn trời ngũ sắc lộng lẫy, tráng lệ. Mặt trời lặn dần rồi khuất hẳn sau tầng mây trùng điệp. Những tia nắng cuối cùng hắt lên dãy núi phía xa xa, chiếu ra những dáng núi hùng vĩ nhuốm sắc xanh sẫm.

      Có tiếng bước chân tới gần, cần ngoảnh lại tôi có thể nhận ra Kháp Na. Giọng hân hoan vẳng bên tai, thân thể tôi bẫng trong vòng tay cậu ấy:

      - Tiểu Lam à, ta tìm em khắp nơi, ra em ở đây ngắm hoàng hôn.

      Cậu ấy mặc chiếc áo mỏng vải bông, mùi thơm thoang thoảng cơ thể vừa được tắm gội thơm tho. Trong bóng chiều ảm đạm, đôi mắt cậu ấy sáng như vì sao đêm, sóng mắt long lanh, ngọt ngào, nụ cười với lúm đồng tiền tỏa rạng gương mặt điển trai:

      - Sau nhiều ngày nghiên cứu bản đồ và các tấu chương trước kia để lại, hôm nay đại ca và ta chọn xong tất cả các địa điểm để xây dựng trạm nghỉ, tổng cộng hơn hai mươi trạm nghỉ, sắp tới bẩm báo với Đại hãn, để người cử sứ giả đến đất Tạng. Sau khi hệ thổhg trạm nghỉ được hoàn tất, việc lại từ Yên Kinh đến Sakya thuận tiện hơn rất nhiều.

      Kháp Na dồn toàn bộ tâm trí vào việc hỗ trợ Bát Tư Ba và coi đó là niềm vui duy nhất, hằng ngày cậu ấy đều kể cho tôi nghe chi tiết công việc mà cậu ấy làm. Chúng tôi cùng nhau ngắm hoàng hôn dần buông, mãi đến khi màn đêm xâm chiếm toàn bộ gian mới uể oải về phòng trong niềm tiếc nuối.

      Tôi với Kháp Na:

      - Thiếp Mộc Nhi chuyện với Mukaton và khuyên răn ấy. Tôi nghĩ sắp tới, Mukaton đến gặp cậu để làm lành.

      - Đừng nhắc đến ấy, ta muốn nghe. - Kháp Na khẽ sững lại, rồi nhanh chóng chuyển đề tài. - Ngày mai là đám cưới của Hoàng tử Chân Kim, em cùng ta nhé!

      Hôn lễ của Chân Kim rất linh đình. Tôi được ngắm dâu Khoát Khoát Chân mười lăm tuổi của Chân Kim. Nằm ngoài dự đoán của tôi, Khoát Khoát Chân to cao, lực lưỡng, nước da thô ráp như hầu hết các thiếu nữ Mông Cổ. Cơ thể ấy gọn gàng, thanh thoát, dáng vẻ kiều, tha thướt, làn da trắng trẻo, mịn màng, gương mặt xinh đẹp, đáng . Tuy ấy thường hay đỏ mặt nhưng ứng xử rất tự nhiên, nho nhã. Người thân, bạn bè đồng loạt hô vang, đòi ấy uống rượu, ấy nâng chén uống cạn, rất thoải mái, phóng khoáng. Buổi tôi, ấy còn nắm tay các chị em phụ nữ nhảy điệu Guozhuang quanh đồng lửa. Động tác mềm mại, điêu luyện và giọng ca cao vút, trong veo của ấy khiến Chân Kim chẳng thể rời mắt.

      Tính cách hoạt bát, năng động, vẻ hồn nhiên, ngây thơ, cầu kỳ, kiểu cách của ấy rất được lòng bố mẹ chồng, Khabi cười khép nổi miệng.

      Kháp Na mải mê chạm chén với viên quan Ahama, người rất được Hốt Tất Liệt sủng ái. Ông ta là người Hồi, xuất thân nghèo khó, vốn là người hầu của cha Khabi, được cử theo hầu Khabi khi lấy chồng. Ông ta thông minh, nhanh trí, lại giỏi ăn nên chỉ thời gian ngắn giành được tín nhiệm của Hốt Tất Liệt. Trong suốt khoảng thời gian giao tranh ác liệt với A Lý Bất Ca đồng thời phải xây dựng đô thành, Hốt Tất Liệt cần rất nhiều tiền bạc. Ahama ra sức phát huy năng lực sở trường của mình giúp Hốt Tất Liệt thu gom tài sản. Con người này vô cùng nhạy bén và tinh nhanh, trong thời kỳ đầu Hốt Tất Liệt xây dựng đế quốc, cần đến khối lượng tiền bạc khổng lồ, tài năng đặc biệt của Ahama phát huy tác dụng, và quan lộ của ông ta lên như diều gặp gió.

      Lúc này, Ahama cầm bình rượu, rót hết chén này đến chén khác mời Kháp Na, lời bợ đỡ, nịnh hót. Kháp Na từ chổi chén rượu mời nào, cậu ấy cứ thản nhiên ngửa cổ dốc cạn. Chân Kim bước đến, kéo Kháp Na (lúc này lảo đảo) về bàn mình uống tiếp, cậu ta chỉ lạnh lùng liếc Ahama cái rồi thẳng. Chân Kim xưa nay vốn cươg trực, thẳng thắn nên hợp với kiểu người ưa dùng thủ đoạn và hay nịnh hót như Ahama. Và thế là, viên đại thần được Hốt Tất Liệt trọng dụng lại bị Hoàng tử Chân Kim tỏ ra lạnh nhạt, thờ ơ. Ahama biết giấu mặt vào đâu, đành ngượng ngùng kiếm cớ xin phép về trước.

      Tiệc cưới kéo dài đến tận nửa đêm, khi cơm no rượu say và vui chơi hết cỡ, đoàn khách khứa lục tục chào tạm biệt chủ nhà. Hai vợ đến tìm Kháp Na, cậu ấy say bí tỉ nhưng kiên quyết chịu về, vẫn ôm khư khư binh rượu, tiếp tục ngửa cổ tu.

      Mukaton bước đến, giằng lây bình rượu, xốc Kháp Na lên, nghiêm mặt:

      - Kháp Na, về, say khướt thế này còn ra thê thống gì nữa!

      Dankhag chịu lép vế, cũng xông đến, túm chặt lấy cánh tay Kháp Na:

      - Kháp Na chàng ơi, về thôi, để em dìu chàng.

      Mỗi người kéo giật Kháp Na về bên, bốn mắt mang hình lưỡi dao, bầu khí nồng nặc mùi thuốc nổ. Những người chứng kiên cảnh tượng này đều che miệng cười thầm. May mà vừa lúc ấy Khabi tình cờ qua, khẽ chau mày.

      Cuộc chiến giữa hai người phụ nữ chưa kịp lên đến cao trào bị đè bẹp, Hoàng hậu cho gọi cả hai người vào phòng. Hốt Tất Liệt nghiêm nghị ngồi ngai cao, Khabi đứng bên cạnh Nhà vua. Nhận ra bầu khí nghiêm trọng, hai ngưòi vợ vội quỳ xuông, dập đầu.

      Hốt Tất Liệt đập tay vào thành ghế, nạt nộ:

      - Những ngày qua, hai ngươi gây ra bao tai tiếng, khiến ta thể nhắm mắt làm ngơ. Phụ nữ phải hiểu lẽ tam tòng tứ đức, hai ngươi đều là con nhà danh gia vọng tộc, lẽ ra phải làm gương cho kẻ dưới, vậy mà giờ đây cả kinh thành đều biết chuyện cãi vã, tranh chấp của hai ngươi, còn ra thể thống gì nữa hả?

      Nộ khí xung thiên của bậc thiên tử khiến hai người sợ hãi nằm rạp dưới đất, run lẩy bây thốt được thành lời.

      - Lẽ nào các ngươi biết ghen tuông là trong "bảy tội của người vợ"! Phạt hai ngươi chép trăm lần cuốn Nữ giới , tháng sau nộp cho Hoàng hậu.

      Hốt Tất Liệt hầm hừ giận dữ, giọng đầy uy hiếp:

      - Nếu ta còn phải nghe những tin tức mấy tốt đẹp về hai ngươi đừng trách ta can thiệp vào chuyện nhà của Bạch Lan Vương!

      Hai người phụ nữ dập đầu tới tâp, run lập cập, ra về. Hốt Tất Liệt mỉm cười với Khabi:

      - Hoàng hậu thấy ta xử trí như vậy có ổn ?

      Khabi ngó lên xà nhà, điềm nhiên liếc mắt với tôi rồi dịu dàng bóp vai cho Hốt Tất Liệt, tươi cười duyên dáng:

      - Rất ổn! Đại hãn chỉ muốn dọa cho họ trận, đâu có ý can thiệp sâu vào việc nhà người ta. Đại hãn gọi riêng họ tới đế răn dạy, làm mất thể diện của quốc sư mà chỉ rung cây dọa khỉ.

      Đêm đó, Kháp Na say mềm, đám hầu cận phải khiêng cậu ấy về phủ. Cả hai em họ đều hề biết rằng Hốt Tất Liệt can dự vào chuyện nhà của Kháp Na theo lời đề nghị của Khabi. Và tôi chính là người thỉnh cầu Hoàng hậu.

      Chàng trai trẻ tấm tắc khen ngợi:

      - Sáng tạo hệ thống chữ viết hoàn toàn mới, vừa có thể ghi lại tiếng của người Mông Cổ lại có thể dịch các ngôn ngữ khác, đây quả là việc hề dễ dàng. Điều đó chứng tỏ Bát Tư Ba là người có tầm tri thức uyên bác nhường nào!

      Tôi tán đồng:

      - Cậu có biết nguồn gốc của chữ Tạng ? Trước thế kỷ thứ bảy, người Tạng chi có lời , có chữ viết. Chính vị vua vĩ đại nhất của Tufan khi đó, Tùng Tán Cán Bố cho người sáng tạo ra chữ Tạng dựa chữ Phạn của Ấn Độ. Bởi vậy, người sử dụng có thể dễ dàng chuyển ngữ giữa chữ Tạng và chữ Phạn.

      - Điều này có liên quan đến việc Bát Tư Ba sáng tạo ra chữ Mông Cổ ư?

      - Có chứ. Ở Ấn Độ, kinh Phật được ghi chép hoàn toàn bằng chữ Phạn. Các giáo phái Phật giáo Tây Tạng đông đảo, đa dạng là thế, chỉ trong vòng vài trăm năm phiên dịch được khối lượng kinh văn khổng lồ, bởi vậy họ tích lũy được vốn kinh nghiệm dịch thuật vô cùng phong phú. Phật giáo Tạng truyền còn giảng dạy môn "Thanh minh học", tức là môn học chuyên nghiên cứu, luận bàn về cách hành văn và văn tự học. Tổ tiên nhiều đời của Bát Tư Ba đều là các bậc thầy về Thanh minh học, nhất là người bác Ban Trí Đạt của cậu ấy.

      Nhó tới ông cụ thông tuệ, uyên bác ấy, tôi bất giác thở dài:

      - Hồi sống ở Lương Châu, đại sư Ban Trí Đạt từng than phiền rằng người Mông Cổ có chữ viết của riêng mình, họ cai trị bao nhiêu dân tộc khác nhau, ngôn ngữ, chữ viết lại phức tạp như thế, rất bất lợi cho việc ban bố sách lệnh. Bởi vậy, đại sư tiến hành cải tiến văn tự Uyghur mà người Mông Cổ sử dụng phổ biến lúc bây giờ.

      Chàng trai trẻ gật đầu:

      - Tôi hiểu rồi. Được truyền dạy chu đáo của người bác, Bát Tư Ba chắc chắn là hậu bối tài năng. Công cuộc tìm tòi, khảo cứu và cải tiến thử nghiệm của người bác tạo điều kiện thuận lợi cho sáng tạo của Bát Tư Ba sau này.

      - Đúng vậy. Bát Tư Ba suy nghĩ về vấn đề này: chữ Tạng có thể chuyển dịch sang chữ Phạn, vậy vì sao thể áp dụng đúng nguyên tắc đó để chuyển dịch sang chữ Mông Cổ?

      Chàng trai trẻ bật cười vì hiểu ra vấn đề:

      - Kỳ diệu! Chỉ có bộ óc siêu phàm như ngài mới nghĩ ra được điều này.

      - Đâu có dễ dàng như vậy. Dù Bát Tư Ba tinh thông cả chữ Phạn, chữ Tạng, chữ Uyghur và tiếng Mông Cổ, thậm chí cậu ấy còn nghiên cứu cả chữ Hán nữa, nhưng để có thể sáng tạo ra hệ thống chữ viết hoàn chính, thể hoàn tất trong thời gian ngắn.

      Bát Tư Ba suy nghĩ về vần đề này rất nhiều, thậm chí mất ăn mất ngủ. Tôi thở dài xót xa:

      - Bát Tư Ba mất tám năm ròng ngừng nỗ lực nghiên cứu, tìm tòi, thử nghiệm, cuối cùng mới phát minh ra loại chữ viết mà người đời sau thường gọi là chữ Bát Tư Ba.








    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      Chương  27 :Đau thương


      Bậc thánh hin dù phô bày học vấn,

      Tiếng thơm vẫn truyền khắp nhân gian

      Hoa lan tuy chỉ cấm trong bình .

      Hương thơm vẫn lan xa khẳp chn .

      (Cách ngôn Sakya)
      - Kháp Na, là thiếp.

      Quả ngoài dự đoán của tôi, ngày hôm sau, Mukaton tới tìm Kháp Na.

      Kháp Na tay ôm đầu vẫn còn nặng trịch vì say rượu, tay nâng bát canh giã rượu lên uống, mặt nhăn như cái bị.

      - Có chuyện gì thế, Công chúa?

      - Chàng cứ mở cửa , tôi có chuyện muốn .

      Hiếm khi Mukaton ôn hòa như vậy, thậm chí giọng còn vương vất chút buồn thương.

      Tôi biết Mukaton đến để làm hòa với Kháp Na nên hích hích chiếc mũi nhọn vào người cậu ấy, đồng thời nhàng khuyên nhủ:

      - Cậu cứ để ấy vào .

      Kháp Na uể oải mở cửa. Mukaton bước vào, đưa mắt ngó quanh căn phòng đơn sơ của chồng. Bốn phía đều là giá gỗ xếp đủ loại thư tịch tiếng Tạng và tiếng Hán. giường chỉ có tấm chăn mỏng và chiếc gối. Nơi ăn chốn ở của Kháp Na luôn như vậy, gọn gàng, sạch như lau như li nhưng đơn sơ, đạm bạc đến mức có dù chỉ món đồ trang trí. Mukaton nhìn đăm đắm gương mặt điển trai của Kháp Na, ánh mắt hoang mang, sợ hãi, vẻ dữ dằn, hung hăng thường ngày biến đâu mất.

      Kháp Na khách sáo hỏi:

      - Công chúa có việc gì thế?

      Mukaton sực tỉnh, bất giác khom lưng, cât giọng cay đắng:

      - Kháp Na, trai tôi và Đại hãn... - ấy nghẹn ngào ngưng bặt, quay mặt , hít thở sâu nhiều lần mới khổ sở tiếp. - Tóm lại, tôi nghĩ kỹ rồi. Bắt đầu từ hôm nay, chàng cứ vào phòng người phụ nữ đó nếu chàng muốn, tôi ngăn cản nữa.

      Kháp Na tròn mắt nhìn Mukaton rồi cảnh giác lùi lại phía sau:

      - thể nào đột nhiên phát tâm bồ đề như vậy, , điều kiện của là gì?

      Mukaton cắn chặt môi, máu đỏ rỉ ra mà hề hay biết. ấy nắm tay chặt đến nỗi tưởng như có thể tan ra thành nước, trợn mắt nhìn Kháp Na, lấy hơi nhả ra từng tiếng , nặng nề:

      - Chàng đến với ta đêm cũng phải lại chỗ tôi đêm. Nếu ta có con, chàng cũng phải cho tôi đứa.

      Kháp Na sững sờ, tin nổi những điều vừa nghe thấy, vẫn ngước đôi mắt cảnh giác nhìn Mukaton. ấy nghiến răng, xông đến, túm lấy cánh tay Kháp Na, khẩn thiết:

      - Tôi bằng lòng chia sẻ chàng với ta, chỉ cần chàng cho tôi đứa con!

      Kháp Na khẽ chau mày, chậm rãi rút cánh tay ra khỏi bàn tay siết chặt của Mukaton. Ngó nhìn ánh mắt háo hức chờ đợi của Mukaton, cậu ấy đột nhiên cười phá lên khiến vợ khỏi bất ngờ và cảm thấy khó hiểu.

      - Chàng cười gì thế?

      Khóe môi vẫn vương nét cười lạnh lùng, Kháp Na đáp:

      - Công chúa à, bất kể là hay ấy, ta đến vói ai dù chỉ đêm.

      - Kháp Na, chàng... chàng chán ghét tôi đến mức ấy ư?

      Như thể bị vật nặng đâm trúng, Mukaton lảo đảo rồi ngồi phịch xuống ghế, chiếc ghế khốn khổ răng rắc kêu. ấy vừa nhìn Kháp Na vừa cất giọng run run:

      - Chàng thà đến chổ ấy còn hơn phải ở chung phòng với tôi ư?

      Cửa phòng đột nhiên bật mở, Dankhag từ đâu lao vào đứng chắn trước mặt Kháp Na và Mukaton:

      - Kháp Na chàng ơi, hôm nay chàng sao vậy, sao tự nhiên lại cho phép người đàn bà vừa già vừa xấu này vào phòng? Có phải ta dùng thủ đoạn bi ổi để dụ dỗ chàng ?

      mắt thất thần, tuyệt vọng khi nãy của Mukaton lập tức thay đổi khi nhìn thấy tình địch. ta bật dậy, cao giọng quát:

      - Hỗn xược! Ta và Vương gia trao đổi, ai cho phép ngươi tự ý xông vào!

      Tiếng Mông Cổ của Dankhag rất lưu loát. ta liếc xéo Mukaton, đáp trả bằng giọng khinh khỉnh:

      - cũng phá đám chúng tôi nhiều lần đó thôi!

      Cả hai người đều bố trí tai mắt theo dõi phòng ngủ của Kháp Na, chỉ cần đối phương xuất là người kia lập tức lao tới. Lúc này, cả hai đều quên sạch những lời hứa trước mặt Hốt Tất Liệt tối hôm trước, gườm gườm nhìn nhau. Kháp Na bình thản, lạnh lùng, xua tay ra vẻ quan tâm, kéo chiếc ghế ra, ngồi xuống:

      - Dankhag, đến đúng lúc lắm, cả hai người hãy nghe ta .

      Ánh mắt căm hận dành cho đối phương lập tức chuyển thành vẻ ân cần, dịu dàng khi nhìn về Kháp Na.

      Giọng của Kháp Na lạnh lùng, mông lung, tựa như thanh từ xa xa vẳng lại:

      - Ta chưa từng bất cứ ai trong hai người.

      Mukaton rùng mình, mặt mày tái xám. Dankhag định mở miệng, bỗng im bặt khi chạm phải ánh mắt sắc lạnh của Kháp Na.

      - Nếu hai người khiến nhà cửa chẳng được ngày yên ổn ta cũng bằng lòng chung sống hòa thuận với hai người. Còn về con cái... - Cậu ấy cười buồn, thở hắt ra. - Phái Sakya thể có người kế thừa, đây là trách nhiệm của gia tộc trao cho ta và ta thể thoái thác. Ta từng nghĩ rằng, dù hay , các là những người vợ được ta cưới hỏi đàng hoàng, các là những người mẹ của các con ta.

      Mukaton cuống quýt xen vào:

      - Tối nay tôi đến để bàn bạc với chàng về chuyện này đây thôi. Tôi rồi, tôi so đo...

      - Nhưng sau nửa năm, ta hoàn toàn thất vọng về hai người. - Cậu ấy quay sang nhìn Dankhag, ánh nhìn lạnh như băng. - Nhất là , Dankhag.

      Dankhag vội vàng biện bạch:

      - Kháp Na, thiếp...

      - Con trai ta là pháp vương của phái Sakya. Nó phải giúp giáo phái ngày lớn mạnh, hoàn thành nguyện vọng thống nhất đất Tạng của bác và trai ta. Nó phải truyền bá rộng rãi giáo lý Phật pháp đến đông đảo quần chúng. Thậm chí, nó còn phái kế tục vai trò là quốc sư của hoàng đế Mông Cổ, mưu cầu hạnh phúc cho muôn người trong thiên hạ. - Kháp Na đau đớn nắm chặt tay lại, gương mặt nhợt nhạt, băng giá. - Ta muốn đó phải là người kế thừa có phẩm cách cao thượng, công chính vô tư, hoài bão lớn lao. Nhưng với nuôi dạy của những người mẹ tàn độc, thâm hiểm như các con cái ta làm sao mà lớn lên lành mạnh và trở thành những người gánh vác được tránh nhiệm lớn lao đây?

      Mukaton lúc này nước mắt giàn giụa, khóc nấc lên, ôm lấy tay Kháp Na:

      - Kháp Na, tôi biết tôi gây ra nhiều chuyện xấu xa. Tôi sửa, tôi hứa mà, tôi thay đổi.

      - Công chúa, ta vì ta nổi nhân cách của chứ phải vì dung mạo hay tuổi tác của . Chính đặt nặng chuyện đó quá mức nên mới gây hại cho bao nhiêu người. - Cậu ấy chầm chậm đẩy cánh tay của Mukaton ra, giọng lạnh thấu tím gan. - Chúng ta làm vợ chồng hữu danh vô thực hơn mười năm, là người thế nào, ta còn hiểu hay sao? bao giờ thay đổi.

      Mukaton như thể bị đóng đinh tại chỗ. Dankhag thừa dịp, lao vào lòng Kháp Na, nũng nịu:

      - Kháp Na chàng ơi, chàng còn có em kia mà. Cha thường dạy em, phải biết kính nhường dưới, thương xót người nghèo khổ, hồi còn ở quê hương, em vẫn thường làm việc thiện. À, đúng rổi, em tín Phật từ , hay lên chùa cúng dường hương hỏa. Em...

      Kháp Na đẩy ta ra hề khách khí:

      - Dankhag, thị nữ thân thiết Dunqu của vì sao lại mất tích nhiều ngày như vậy?

      Ánh mắt Dankhag chợt thoáng qua nét hoảng hốt:

      - ấy... ấy nhớ nhà nên thiếp cho phép ấy về đất Tạng rồi.

      - Vậy ư? ấy hầu hạ từ , luôn lòng trung thành với . Sao lại nhen đến mức chỉ tặng cho ấy mảnh khăn làm kỷ niệm?

      Kháp Na lôi trong ngăn tủ ra mảnh khăn loang lổ vết máu khô, ném vào người Dankhag. Dankhag hốt hoảng kêu lên tiếng, nhảy về phía sau như gặp ma. Mảnh khăn rơi xuống bên cạnh ta, vệt máu khô còn lưu lại mồn , đập vào mắt mọi người.

      - ấy bị người ta vứt bỏ ở khu đồi hoang phía bắc kinh thành, người chi chít những vết thương và bên cạnh chỉ thây có mảnh khăn này.

      Kháp Na khẽ nhướn mày, ánh mắt sắc lạnh thêm vài phần:

      - ấy bị đánh cho đến chết!

      Dankhag thể chối cãi được nữa, ta nghiến răng, vẻ mặt dữ tợn:

      - Đáng đời nó! Ai bảo nó dám dụ dỗ chàng!

      Kháp Na đưa mắt nhìn chiếc khăn nhuốm máu rơi nền đất, vẻ mặt đau thương:

      - Đúng là ấy muốn dụ dỗ ta, và chiếc khăn này là do ấy lén bỏ vào phòng ta. Nhưng vì ta có ý gì với ấy cả nên sai người mang trả lại khăn, để ấy từ bỏ suy nghĩ đó . Ta cự tuyệt ấy rồi, vì sao vẫn chịu tha cho người ta?

      Dankhag vênh vang, chùm trang sức ngọc ngà châu báu lúc lắc đầu và bộ trang phục cầu kỳ khiến nàng trở nên sặc sỡ, chói mắt.

      - Bọn chúng, đứa nào cũng đáng chết cả! Thiếp làm vậy chủ yếu là để dằn mặt những đứa còn lại, đừng thấy chàng khôi ngô, tuấn tú, hòa nhã, thân thiện lại có thân phận tôn quý mà sinh lòng đũa mốc đòi chòi mâm son!

      Kháp Na nổi giận đập tay xuống bàn, nộ khí trào lên trong mắt:

      - Như thế cũng đáng tội chết sao? tưởng rằng ra sức dọa nạt hòng bịt miệng tay chân của ta biết sao? Người hầu của kẻ nào dám nhìn ta cái là bị đánh mắng, còn Dunqu, chính hành hạ ây đến chết!

      Dankhag gân cãi lại:

      - Nó là nô lệ của nhà thiếp, giấy bán thân vẫn trong tay thiếp, có nghĩa tính mạng của nó là của thiếp!

      Kháp Na tức giận đến nỗi người run lên bần bật:

      - Tính mạng con người là thứ gì mà có thể tùy tiện hủy hoại như vậy?

      Dankhag gào lên như điên dại:

      - Nó chi là con hầu đê tiện...

      Bốp! Cái tát giáng xuống khiến cho bầu khí trong căn phòng đột nhiên như đóng băng.

      Tiếng bấc bén lửa cháy lép bép, căn phòng im ắng đến nỗi có thể nghe tiếng lá rơi bên ngoài.

      Dankhag ôm mặt bàng hoàng, Mukaton há hốc miệng, tôi sững sờ nhìn Kháp Na. Cánh tay cậu ấy vẫn còn lơ lửng , run lên vì giận dữ. Cậu ấy chưa bao giờ dùng vũ lực với phụ nữ, kể cả những khi Mukaton khiến cậu ấy thể chịu nổi, cậu ây cũng chưa từng ra tay. Vậy mà giờ đây, cậu ấy dang thẳng tay tát Dankhag!

      - Dankhag, khiến ta quá thất vọng! - Kháp Na ôm ngực, người chao đảo, gương mặt trắng bệch hiển nỗi đau khổ tột cùng. - Ta lấy vì giáo phái Sakya. Nhưng khi nên vợ nên chồng, ta cũng muốn thử thương . Nửa năm qua, ta vẫn luôn để mắt đến , ta muốn thuyết phục bản thân rằng, dù sao cũng có những phẩm chất tốt đẹp. Ta cố tìm kiếm và gạn lọc ở , dù chỉ chút thiện lương thôi, đủ để ta có thể . Nhưng hết lần này đến lần khác, khiến ta phải thất vọng. Nửa năm cũng đủ để nhận chân con người.

      Kháp Na trỏ tay về phía Mukaton khi ấy cúi mặt nức nở:

      - Mukaton tàn nhẫn, nhưng cùng lắm cũng chỉ khiến cho người ta bị thương tật, chứ tàn độc như .

      Ngón tay của Kháp Na chuyển hướng sang Dankhag lúc này run lên vì sợ hãi, ánh mắt cậu ấy nhìn ta đầy chán ghét và ghê sợ.

      - Còn sao? Dunqu phải bị ngộ sát mà ra lệnh cho đám đầy tớ đánh đập ây đến chết! hành hạ, giày vò người ta chán chê rồi mới lấy mạng người ta. còn độc địa, dã man hơn cả Mukaton!

      Cậu ấy nhắm nghiền mắt lại, hít thở sâu nhiều lần như gắng vượt qua cơn đau dữ dội. Lúc mở mắt ra nhìn Dankhag, tôi thấy trong ánh mắt cậu vẻ kiên định gì có thể lay chuyển được:

      - xứng làm mẹ của con ta!

      Ánh mắt cậu ấy dịch chuyển sang phía Mukaton lúc này nấc lên như đứt từng khúc ruột, vẻ lạnh lùng khiến người ta khiếp sợ:

      - Hai người đều xứng. Ta thà tuyệt tự tuyệt tôn còn hơn để con cái mình có những người mẹ xấu xa, ác tâm như hai người!

      Hai người phụ nữ khóc lóc van nài Kháp Na tha thứ, nhưng cậu ấy chỉ lạnh lùng lùi lại, mở cửa phòng, tiễn khách:

      - Từ nay hai người cần đến phòng ta nữa, cần tranh giành, đố kỵ, càng cần bày mưu tính kế gì nữa. Ta xin thề với Phật Tổ, ta đụng đến phụ nữ ở bất cứ nơi nào hai người có mặt. Bởi vậy, hai người đừng sát hại bất cứ vô tội nào nữa!

      Đêm đó, Kháp Na gần như thức trắng. Cậu ấy nằm yên giường, mắt chong chong nhìn trần nhà trong bóng đêm mịt mùng. Tôi xót xa, hích mũi vào người cậu ấy:

      - Kháp Na, đừng buồn nữa!

      Nhưng cậu ấy chẳng có phản ứng gì cả, như thể cậu ấy chỉ còn là khối trống rỗng biết thở. Tôi lại càng xót xa hơn, biết phải an ủi cậu ấy ra sao, tôi đành thở dài, ghé sát vào tai cậu ấy, khe khẽ hát:

      - "Ẩu ơ, ầu ơ, nhịp võng ru

      Ngủ ngoan con , tay mẹ đưa

      Mai sau khôn lớn con hãy nhớ

      Tình mẹ ngày đêm vẫn đợi chờ."

      Cuối cùng cậu ấy cũng chịu cử động, xoay người lại nhìn tôi, những giọt nước mắt trong veo, lung linh trong màn đêm tịch mịch. Cậu ấy kéo tôi vào lòng, để lưng tôi áp sát vào cơ thể cậu ấy, nước mắt lã chã rơi, thấm vào lông, vào da tôi, ngấm vào tim tôi.

      - Tiểu Lam ơi, may mà còn có em ở bên ta. - Cậu ấy siết chặt tôi vào lòng như ngưòi chết đuối ôm chặt lấy thanh gỗ mục giữa biển khơi. - Hãy hứa với ta, rời xa ta. Cả đời này ở bên ta!

      Tôi nhàng liếm khô nước mắt của cậu ây, dịu dàng :

      - Đừng lo, tôi ở bên cậu. Tôi hứa với đại sư Ban Trí Đạt luôn ở bên em cậu, cho đến khi hai người trút hơi thở cuối cùng.

      Cậu ấy dường như nghe tôi gì, cứ ôm chặt tôi, và trong lúc mê , vẫn còn nhắc nhắc lại đừng rời xa cậu ấy. Tôi thở dài, để mặc cậu ấy ôm mình trong lòng, cứ thế cho đến khi những tia nắng ban mai tràn ngập căn phòng.

      Sau khi với hai người vợ về quyết định của minh, Kháp Na thực đúng như vậy. Cậu ấy đả động đến bất cứ vụ gì diễn ra trong phủ, Vương phủ rộng lớn là thế mà giờ đây chỉ là nơi cậu ấy trở về để nghỉ ngơi vào buổi tối. Mukaton cư xử chừng mực hơn rất nhiều, tác oai tác quái như hồi ở Lương Châu nữa. Vì là vợ cả, ấy chịu trách nhiệm cai quản mọi việc lớn bé trong phủ. Tuy chưa hẳn đâu ra đấy, nhưng chí ít, cách quản lý nghiêm khắc của ây trấn áp được kẻ hầu người hạ trong nhà để xảy ra chuyện trộm cắp, cãi vã.

      Trước đây, hai người phụ nữ đấu đá nhau chẳng qua vì muốn giành được tình cảm của Kháp Na và đề phòng mọi nguy cơ gây bất lợi cho mình. Nhưng giờ đây, họ nhận ra rằng, việc tranh chấp ấy chẳng còn ý nghĩa gì nữa và cuộc sống bỗng trở nên nhạt nhẽo. Mukaton là quý tộc Mông Cổ nên có thể giết thời gian bằng việc lại thăm hỏi người thân, họ hàng ở Yên Kinh. Ngoài ra, ấy còn phải quản lý cả Vương phủ rộng lớn. Còn Dankhag ngoài mấy thị nữ sợ ta như sợ cọp, ta chẳng có ai là người thân ở Yên Kinh. ở vào độ tuổi thanh xuân phơi phới như thế, làm sao ta chịu nổi cảnh sống nhàm chán, vô vị trong Vương phủ? Thế là ngày nào ta cũng cưỡi ngựa ra ngoại thành giải sầu. Kháp Na để mặc Dankhag, chẳng bao giờ hỏi han.

      Cuối năm đó, sau khi phần nào khôi phục sức mạnh, A Lý Bất Ca tiếp tục đẫn quân tấn công sang phía đông. Ông ta đột kích và giành được Hòa Lâm, đoạt lại những thành trì bị Hốt Tất Liệt chiếm lúc trước. Hốt Tất Liệt nổi trận lôi đình, đích thân cầm quân lên phía bắc chinh phạt A Lý Bất Ca, về Yên Kinh ăn Tết. Thành Yên Kinh tạm thời do Chân Kim cai quản.

      Đại hãn chinh chiến ngoài biên ải chưa biết sống chết sao nên việc xây dựng thành Yên Kinh tạm thời bị hoãn lại, ngày hội hoa đăng rằm Nguyên tiêu cũng bị hủy bỏ. Lệnh giới nghiêm được ban bố trong toàn thành, sau canh hai, ai được phép ra phố. Kháp Na muốn mua hai bát canh bánh trôi nhưng ông chủ quán rượu dạo nọ bị Khabi ép phải rời khỏi kinh thành nên dù khắp Yên Kinh, Kháp Na vẫn phải chịu trở về tay .

      Tối hôm đó, lẽ ra tôi giữ lời hứa, biến thành người, chơi hội với Kháp Na nhưng Bát Tư Ba đột nhiên bị cảm phong hàn, nằm liệt giường. Đêm Nguyên tiêu năm 1262, tôi và Kháp Na túc trực bên giường Bát Tư Ba, lo lắng, chăm sóc cho cậu ấy. Hết tháng Giêng năm ấy, bệnh tình của Bát Tư Ba mói dần thuyên giảm.

      Mùa xuân năm 1262, khi cuộc tranh chấp nội bộ giữa hai em Hốt Tất Liệt và A Lý Bât Ca tiến triển theo chiều hướng có lợi cho Hốt Tất Liệt người hùng tài trí, thao lược Hốt Tất Liệt lại phải đối diện với phản bội nghiêm trọng nhất trong cuộc đời. Viên tướng người Hán quy hàng Hốt Tất Liệt nhiều năm, nay đột nhiên dấy binh làm phản ở Sơn Đông. Hốt Tất Liệt thể quay về, thế là ông phải tiến hành song song hai cuộc chiến.

      - Trời ơi, cuộc hôn nhân như thế làm sao chịu nổi? Vậy mà lại thể ly hôn. - Chàng trai trẻ lắc đầu thương cảm. - Kháp Na đáng thương. Cuộc hôn nhân đầu tiên do người bác sắp xếp, cuộc hôn nhân thứ hai do trai định liệu. Cậu ấy như thể quân cờ, mặc cho người ta sắp bày, được là mình.

      Tôi lại gần cửa sổ, ngó ra bên ngoài. Tuyết rơi mỗi lúc dày, những tiếng ù ù ào ào vần vũ ngoài cửa sổ, chỉ lát thấy gì ngoài mịt mù, giá buốt:

      - Người bác và trai đều hết lòng thương cậu ấy, cho rằng làm vậy tốt cho cậu ấy. Con người của thời đại đó chưa có khái niệm về tình tự do, hôn nhân tự do như con người đại nên việc cha mẹ đặt đâu con ngồi đây, cưới đại, lấy đại là chuyện hết sức bình thường, huống hồ họ sinh ra là con cái của danh gia vọng tộc.

      Chàng trai trẻ thở dài:

      - Nhưng những ngày tháng mệt mỏi cùng cực ấy kéo dài đến bao giờ? Cả ba người đều có hạnh phúc. Tình trạng đó cứ kéo dài như thế ắt sinh chuyện.

      Tôi lặng lẽ gật đầu. Chuyện cũ như sóng cuộn, trào dâng trong lòng tôi, khiến tôi nghẹn ngào chua xót:

      - Vậy nên sau này Bát Tư Ba mới vô cùng ân hận.

      Chàng trai trẻ sững sờ, gương mặt lộ vẻ u buồn.






    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      Chương 28
      Thân Mật
      Beta : Phong Tiêu


      « Cách ngôn là kết tinh tri thức của học giả,

      Kẻ ngu muội khó lòng lý giải ;

      Khi vừng dương chiếu sáng mặt đất,

      Loại cú mèo trở nên mù lòa. »

       (Cách ngôn Sakya)


      Năm 1262., tức năm Nhâm Tuất, Dương Thủy theo lịch Tạng, tức niên hiệu Cảnh Định thứ ba, nhà Nam Tống, tức niên hiệu Trung Thống thứ Ba, Hốt Tất Liệt, Mông Cổ.

      Bát Tư Ba hai mươi tám tuổi, Kháp Na hai mươi tư tuổi, Chân Kim mười chín tuổi.

      Y xuân dạt dào, hoa cỏ ngát hương, chim chóc ríu ran, tôi đứng đỉnh Thanh Sơn, dõi mắt trông ra đình Diên Xuân. Nhà Kim khai thông hổ Bắc Hải, bùn đất chất cao, biến thành ngọn núi nho , xanh tươi nằm trục cắt ngang kinh thành này. Hoàng đế nhà Kim từng cho xấy dựng vườn thượng uyển tại đấy, tiếc thay bị chiến tranh tàn phá toàn bộ. Khi tái thiết Yên Kinh, Hốt Tất Liệt rất thích ngọn núi xinh, khoáng đạt này nên cho xấy dựng thành vườn sau của hoàng cung, là nơi hoàng thất vui chơi, thưởng lãm, và gọi là Thanh Sơn. Nơi đấy chính là khu du lịch núi Cảnh Sơn vô cùng nổi tiếng ở Bắc Kinh ngày nay.

      Đứng đỉnh núi, toàn cảnh thành Yên Kinh trong giai đoạn trùng tu được thu gọn vào tầm mắt, này là tường thành, này là đền chùa, này là nha phủ, này là phố chợ... Non xanh nước biếc, hoa đào khoe sắc, tỏa hương ngào ngạt, hồ Bắc Hải lấp lánh như dát vàng dưới ánh mặt trời rực rỡ, cung điện nguy nga tráng lệ sừng sững trước mắt.

      mê mẩn đắm chìm trong cảnh sắc tuyệt mỹ, bỗng tôi nghe thấy bước chân ai vẳng lên từ chân núi, tôi vội vàng lẩn mình vào đám cỏ non bên đỉnh Diên Xuân. Lắng nghe lát nhận ra đó là tiếng bước chân của Kháp Na, phải Bát Tư Ba nên có chút thất vọng. Chỉ chưa đầy tuần nhang, Kháp Na xuất đỉnh núi. Chỉ mình cậu ấy, gọi tên tôi trong đình Diên Xuân.

      Tôi ra khỏi đám cỏ, bước vào đình:

      - Sao hôm nay cậu lại lên đây?

      Kháp Na khẽ thở dốc, cánh mũi lấm tấm mồ hôi. Thấy tôi xuất trong hình hài con người, cậu ấy cứ ngẩn ngơ nhìn, đồng tử trong veo, hai má ửng đỏ màu hoa đào thắm hồng, càng tôn thêm vẻ điển trai hút hồn của cậu ấy.

      Tôi đưa cho cậu ấy mảnh khăn lụa:

      - Kháp Na, cậu nóng lắm sao?

      Cậu ấy bừng tỉnh, đón lấy mảnh khăn nhưng dùng, lấy tay áo thấm mồ hôi, ánh mắt đảo qua sợi dây buộc tóc màu lam mái tóc dài của tôi.

      - Ta leo nhanh quá, toát cả mồ hôi.

      Cậu ấy gấp gọn mảnh khăn lại, đút vào trong áo, rồi đằng hắng tiếng, nghiêm trang :

      - Đại hãn sắp cử sứ giả mang theo kim bài đến đất Tạng, trước là cúng dường đền chùa của các giáo phái, sau là tổ chức Pháp hội. Đại ca viết thư gửi thủ lĩnh các giáo phái của Wusi, đề nghị họ trợ giúp sứ giả, tuân theo ý chỉ của Đại hãn.

      Vừa mân mê sợi dây buộc tóc, tôi vừa nghiêng đầu nhìn Kháp Na:

      - Hốt Tất Liệt bận rộn dẹp yên bọn phản loạn Lý Thản ở Sơn Đông kia mà, vì sao vẫn còn có thời giờ lưu tâm đến việc cử sứ giả đến đất Tạng?

      Lúc ánh mắt cậu ấy chạm phải mắt tôi, dường như cậu ấy lại ngẩn ngơ hồi, mồ hôi tuôn ra nhiều hơn nơi đầu mũi. Tôi ngước mặt nhìn trời, trời trong gió mát, khí thoáng đãng, dễ chịu vô cùng, ngọn đồi cũng chẳng cao, đường lên núi cũng dốc lắm, vậy sao cậu ấy lại toát mồ hôi được nhỉ?

      Chừng như nhận ra điều gì, cậu ấy quay sang nhìn ngắm khóm đào độ ra hoa, cất giọng điềm tĩnh:

      - Đại hãn nghe A Lý Bất Ca có ý lôi kéo các giáo phái này về phía mình nên mới cử sứ giả đến đất Tạng để thông cáo rằng, chỉ có Đại hãn Hốt Tất Liệt, vị vua mới của Mông Cổ mới có quyền kiểm soát đất Tạng.

      Lòng tôi bỗng trống trải, tôi cúi đầu giựt giựt sợi dây buộc tóc:

      - Kháp Na này, hôm nay Lâu Cát leo núi sao?

      Kháp Na giữ bàn tay giày vò sợi dây buộc tóc lại:

      - Tiểu Lam à, sợi dây này dùng để buộc tóc, phải để co kéo như thế.

      Ánh mắt cậu ấy nhìn tôi rất mực dịu dàng, nụ cười, hai má lúm đồng tiền rạng rỡ gương mặt. Cậu ấy khéo léo chỉnh lại sợi dây buộc tóc ngay ngắn:

      - Em xem, sợi dây bị em kéo gần tuột rồi này, lúc đó, tóc em rối tung, mà em lại biết buộc.

      Tôi ậm ừ đáp lại:

      - Thế dùng cách đơn giản nhất.

      Kháp Na tròn mắt nhìn sợi dây buộc tóc buông dài bàn tay mình, tôi chui ra từ đám trang phục màu lam. Cậu ấy bực mình, ngồi xuống, cốc vào đầu tôi:

      - Tiểu Lam, em... em... Sao em lại trở về nguyên hình thế?

      Tôi còn bận rộn kéo đám y phục vào ruột tượng:

      - để bị tiêu tốn nhiều linh khí. Lâu Cát đến nên tôi cũng chẳng cần phải biến thành người làm gì cho chân tay vướng víu, thân thể hồ ly gọn , tiện lợi hơn nhiều.

      Kháp Na sững sờ, cậu ấy quay mặt như thể giận dỗi. Sau khi y phục nằm gọn gàng trong túi, tôi định niệm chú nhác thấy Kháp Na vẫn nắm chặt sợi dây buộc tóc, tôi bèn cào cào vào tay cậu ấy:

      - Cậu tặng tôi sợi dây này, cậu thích cứ giữ . Nhưng nhớ trả lại cho tôi.

      Tôi bắt quyết, niệm chú giấu xiêm y rồi nhảy vào lòng Kháp Na:

      - Về thôi!

      Kháp Na hề nhúc nhích, ánh mắt long lanh nhìn tôi chăm chăm:

      - Tiểu Lam, em chỉ muốn biến thành người trước mặt đại ca thôi ư?

      Lòng tôi bỗng chùng xuống:

      - Cậu cũng biết đó là nguyện vọng lớn nhất của tôi rồi mà!

      Gió mát thổi qua đầu ngọn cây, những cánh hoa phớt hồng la đà bay trong gió, nhàng đậu bờ vai gầy guộc của Kháp Na. Cậu ấy trầm ngâm giữa gian ngập tràn hương sắc ấy:

      - Tiểu Lam, đại ca còn cách em bao xa nữa?

      Hai mắt tôi sáng lên, niềm hứng khởi tỏa lan giấu giếm:

      - Bõ công tôi ngày đêm tu luyện, gần lắm rồi, chỉ còn chừng thước nữa thôi.

      Kháp Na xoa vuốt sống lưng tôi, vẻ mặt áy náy:

      - Kể từ khi ta đến Yên Kinh, em dành nhiều thời gian ở bên ta. Em hao tổn ít linh khí khi giúp ta đối phó với Mukaton và Dankhag. Nếu phải vậy đại ca có thể đứng trước mặt em từ lâu rồi.

      Tôi hích hích cánh tay cậu ấy:

      - sao đâu, tuổi thọ của tôi cao hơn loài người rất nhiều, tôi có thừa thời gian để chờ đợi.

      Kháp Na ôm tôi tay, chầm chậm xuống núi. Hoàng hôn dần buông, núi đồi bát ngát xa xăm, chim chóc í ới gọi nhau về tổ. Ráng chiều rực rỡ loang dáng vẻ cao lớn, thư thái, an nhiên của cậu ấy khiến cho khung cảnh càng trở nên dịu dàng, nên thơ. Tôi ngửa cổ hỏi:

      - Kháp Na, sắp đến sinh nhật cậu rồi, cậu muốn có quà gì nào?

      - Ta cần gì cả, em đến chung vui với ta là đủ rồi.

      Cậu ấy bỗng dừng bước, ngập ngừng:

      - Em hóa thành người, mặc bộ xiêm y ta tặng đến chúc mừng sinh nhật ta, được ?

      Tôi phì cười:

      - Ngày nào tôi chẳng ở bên cạnh cậu, thế đâu gọi là quà mừng.

      - Được ngắm nhìn em trong hình dáng con người, đó là món quà quý giá nhất với ta.

      Cậu ấy nhìn tôi đăm đắm, ánh mắt như chờ đợi.

      - Ta rất thích được thấy em hóa thành người, đẹp lắm và đáng nữa. Nhưng mỗi năm, nhiều nhất ta cũng chỉ được nhìn lần.

      muốn hao tổn linh khí, tôi chỉ biến thành người khi đứng chờ Bát Tư Ba đỉnh núi. Sau ba trăm năm sống kiếp hồ ly, tôi rất khó để bắt nhịp làm quen với hình hài con người và đời sống của con người. Vả lại, dù là ở phủ Quốc sư của Bát Tư Ba hay phủ Bạch Lan Vương của Kháp Na, tôi đều thể xuất trong vóc dáng của con người. Vì vói mái tóc và đôi mắt màu lam, rất có thể người ta cho rằng tôi là quái. Hơn nữa, việc như tôi có mặt trong Vương phủ, chắc chắn gấy rắc rối cho hai em họ.

      Nền trời xanh thẫm được tô điểm bởi quầng mấy rực rỡ nơi đường chân trời, hơi thở ấm nồng của non nước hữu tình theo gió lan tới, những con ngựa sắt treo mái đình lanh canh, rộn rã, tôi gật đầu với cậu ấy trong bóng nắng hiền hòa cuối ngày. Cậu ấy cười rạng rỡ, lúm đồng tiền lấp ló gương mặt tuấn tú. Tôi thể từ chối cậu ấy bất cứ điều gì, vì tôi hiểu, cậu ấy rất khổ sở, hiếm có điều gì mang lại niềm vui cho cậu ấy, tôi đâu nỡ "" với cậu ấy.

      Thế nên, buổi tối hôm sinh nhật Kháp Na, khi chỉ có hai chúng tôi trong phòng, tôi vận y phục màu lam thêu hoa mai trắng, đeo thắt lưng lụa màu trắng viền kim tuyến, chân giày thêu hoa nền vải xanh nước biển, yểu điệu thục nữ đứng trước mặt cậu ấy.

      Niềm vui ngập tràn trong mắt Kháp Na, đôi mắt long lanh, rạng rỡ, cậu ấy bất giác nắm lấy tay tôi:

      - Tiểu Lam, em đẹp lắm!

      Rồi như chợt nhớ ra điều gì, cậu ấy lôi trong áo ra túi vải , bên trong là sợi dây buộc tóc cậu ấy giành được trong dịp Tết Nguyên tiêu và tặng cho tôi. Cậu ấy nở nụ cười như gió xuân ấm áp, vẻ mặt rạng ngời niềm vui:

      - Em bảo ta giữ gìn nó. Nào, em buộc lên .

      Tôi cầm lấy sợi dây, tay vụng về biết phải xử lý ra sao, cậu ấy thở dài, khiển trách:

      - Em hóa thành người lâu vậy rồi mà vẫn thạo mấy việc của phụ nữ. Thôi, để ta giúp em.

      Cậu ấy lấy ra trong ngăn tủ chiếc lược sừng, bảo tôi ngồi xuống rồi đứng ra phía sau, chải tóc cho tôi. Động tác nhàng, từ tốn, ánh mắt chăm chú như thể làm việc hết sức trọng đại trong đời. Cậu ấy chải từ chân tóc xuống đến tận đuôi tóc, nhàng, mềm mượt. Mái tóc màu lam của tôi sau khi được chỉnh trang tươm tất trở nên óng mượt, lóng lánh lạ thường. Sợi dây được kết thành hình bươm bướm, cài gọn gàng tóc, xinh xắn mà ngộ nghĩnh.

      Đuôi sam của cậu ấy thả xuống bên ngực trái, ngực phải lơ thơ mấy lọn tóc dài, đen bóng. Lúc cậu ấy cúi thấp xuống, tóc cậu ấy xòa trước mặt tôi, cảm giác gai gai, mềm mại. ý nghĩ kỳ quặc chợt lóe lên trong đầu tôi, biết nếu chạm vào mái tóc đen như mun ấy có cảm giác thế nào nhi? Hẳn là rất mềm mại. Rồi hiểu ma xui quỷ khiến thế nào, tôi đưa tay chạm vào đuôi sam của cậu ấy. Cảm giác khi chạm vào tóc cậu ấy rất tuyệt, êm ái vô chừng.

      Cánh tay cầm chiếc lược của cậu ấy bổng nhiên sững lại lơ lửng giữa trung, cậu ấy cụp mắt xuống, hàng mi dài rung động.

      Tôi cười:

      - Kháp Na à, tóc cậu mềm lắm!

      Cậu ấy ngẩng lên nhìn tôi, sóng mắt chứa chan, dìu dặt, hai má bỗng đỏ ửng, giọng trở nên run rẩy:

      -Tiểu Lam...

      Tôi hân hoan tưởng tượng:

      - Tiếc là Lâu Cát xuất gia mất rồi, biết nếu để tóc dài, tóc của cậu ấy có mượt mà như thế này ?

      Kháp Na sững lại, ánh mắt thoáng nét buồn. Cậu ấy quay mặt , hít hơi sâu, rồi lại gần chiếc tủ, lấy ra bình rượu với hai cái chén:

      - Hôm nay sinh nhật ta, em uống với ta nhé!

      Tôi lè lưỡi:

      - được đâu. Cậu quên rồi sao, hồi sinh nhật cậu hai mươi tuổi, tôi uống rượu với cậu rồi say khướt, sau đó còn làm chuyện đáng xấu hổ đó nữa.

      Hôm đó là ngày đầu tiên tôi biến thành người. Lúc ấy tôi xuất trước mặt cậu ấy mà người mảnh vải che thân, bây giờ nghĩ lại vẫn còn thấy xấu hổ. Cậu ấy dưòng như cũng nhớ tới điều gì, hai má đỏ ứng, nhưng lại tủm tim cười.

      Cậu ấy rót đầy hai chén, đặt chén trước mặt tôi, chén còn lại, cậu ấy ngửa cổ dốc cạn:

      -Hôm nay ta rất vui, em chịu khó uống với ta chút thôi cũng được.

      Tôi nghĩ cách để từ chổi bỗng nghe thấy có tiếng gõ cửa khe khẽ, sau đó là giọng dè dặt của Mukaton:

      - Kháp Na, là thiếp, chàng mở cửa được ?

      Kháp Na biến sắc mặt, nghiêm giọng từ chốỉ:

      - Công chúa, ta nghỉ rồi.

      Mukaton thôi hung hăng từ lâu nên giọng vừa như lấy lòng vừa như van nài:

      - Kháp Na à, hôm nay là sinh nhật lần thứ hai mươi tư của chàng, thiếp chi muốn lời chúc mừng sinh nhật chàng thôi mà.

      Kháp Na lịch cảm ơn, Mukaton tiếp tục gõ cửa:

      - Chàng mở cửa cho thiếp được ? Thiếp... thiếp muôn tặng quà cho chàng.

      Kháp Na vẫn chịu mở cửa:

      - Quà mừng của Công chúa hẳn là rât quý giá, xin cứ giao cho người hầu cận của ta là được. Hôm khác ta đến cảm tạ Công chúa.

      Mukaton im lặng hổi lâu mới khẽ buông tiếng thở dài:

      - Thiếp nghĩ rất lâu, biết rằng chàng cần tiền, ngoài sách ra chàng thích thứ gì cả, dù món quà có quý giá đến mấy chàng cũng coi trọng. Nên thiếp tự tay làm món quà này. Đấy là lần đầu tiên trong đời thiếp khâu vá, đường kim mũi chỉ được nuột nà,thẳng thớm, chắc là chàng thích đâu. Nhưng hãy xem đấy là chút tâm ý của thiếp.

      Tiếng bước chân Mukaton xa dần, Kháp Na khi ấy mới ra mở cửa. nền đất là đôi giày nam mới tinh.

      Dưới ánh nến, Kháp Na dốc cạn hết chén rượu này đến chén rượu khác, ánh mắt rời đôi giày vải bàn. Quả đẹp, tuy được may bằng loại vải cao cấp và mũi giày được gắn viên ngọc thúy thượng hạng nhưng đường may cẩu thả, mũi chỉ lộ cả ra ngoài, thậm chí hai chiếc đều nhau, chiếc ngắn chiếc dài. Mặt trong của đế giày lốm đốm những vệt màu đỏ sẫm, là vết máu khô. Có thể thấy, Mukaton rất khổ công khi gắn đế giày.

      Kháp Na nhấc chiếc giày lên, lật qua lật lại, lắc đầu, cười buồn:

      - ngờ ấy cũng biết khâu giày.

      Tôi thở dài:

      - Những ngày qua ấy thay đổi rất nhiều, đánh mắng người khác tùy tiện như trước đấy nữa.

      Ta biết. - Kháp Na lẳng lặng uống tiếp vài chén rượu nữa, mặt đỏ gay. - Nhưng lòng ta nguội lạnh từ lâu, dù thế nào ta cũng sao đối diện được với ấy.

      Tôi đứng lên, đinh bụng giằng lấy chén rượu trong tay cậu ấy:

      -Đừng uống nữa, cậu say rồi.

      Tay của Kháp Na bỗng nắm chặt lấy cổ tay tôi, cậu ấy ngước đôi mắt mông lung nhìn tôi. Ngọn nến lung linh bập bùng, chiếu rọi làn da căng bóng của cậu ấy, đôi đồng tử long lanh gắn chặt vào tôi:

      - Tiểu Lam, hãy để ta say lần này thôi. Chỉ khi say ta mới dám thổ lộ lòng mình.

      Ánh mắt cậu ấy như thiêu đốt khiến cho nhiệt độ trong căn phòng dường như tăng lên rất nhiều. Tim tôi bỗng đập cuồng loạn, tôi ấp úng:

      - Có điều gì muốn thổ lộ cùng tôi ư?

      - Tiểu Lam, ta từng thề với hai người đó rằng, bất cứ nơi đâu có tồn tại của họ, ta đụng vào bất cứ người phụ nữ nào.

      Ánh mắt cậu ấy như ngọn lửa, mặt đỏ tưng bừng, đôi mắt long lanh khiến người ta điên đảo:

      - Nhưng ta... ta rất muốn... cả trong mơ cũng muốn...

      Cậu ấy mím môi, yết hầu khẽ phập phồng và khi tôi chưa kịp phản ứng, cậu ấy trùm cả thân mình lên người tôi. Đôi môi tôi bị bao phủ bởi xúc cảm mềm ướt, khoảnh khắc đó, trái tim tôi bỗng trào lên thứ cảm giác lạ kỳ. Vì sao hai má tôi nóng ran lên như thể mọi mạch máu trong cơ thể sục sôi, bốc hơi và ngừng trỗi dậy?

      Cậu ấy dìu dặt đưa đẩy bờ môi tôi, khẽ khàng dịch chuyển từng chút , tôi cảm nhận được hơi rượu nồng nồng và hơi thở gấp gáp, bừng bừng như lửa của cậu ấy. Khó khăn lắm tôi mới tìm được khoảng trống để cất lời:

      -Kháp Na, cậu... cậu làm gì vậy?

      Làn môi êm ái của cậu ấy vẫn còn lưu luyến những đụng chạm khẽ khàng, ngừng lát, lại tiếp tục di chuyển xuống dưới. Yết hầu lên xuống dập dờn chiếc cổ cao, thanh tú, cậu ấy thào, run rẩy bên tai tôi:

      - Tiểu Lam, Tiểu Lam, ta rất muốn...

      Khi bàn tay cậu ấy chạm đến vùng eo của tôi, tôi mới chợt hiểu ra. Cậu ấy... cậu ấy muốn "giao phối" với tôi ư? Loài hồ ly chúng tôi quen với những cử động thân mật này. Tôi hốt hoảng và phản ứng đầu tiên là hóa phép trờ lại nguyên hình.

      Kháp Na tròn xoe mắt ôm trong tay đám xiêm y lộn xộn. Lúc thấy tôi chui ra từ đám y phục, cậu ấy bực bội, kiềm chế nổi, túm cổ tôi, gắt gỏng:

      - Tiểu Lam, em... Có phải em giận ta ?

      - Kháp Na, cậu có hai người vợ... - Tôi ấp úng đáp lời, quên cả cảm giác nghẹt thở vì bị siết chặt. - Còn tôi... tôi ... cậu biết tâm nguyện của tôi rồi đó.

      Cậu ấy sững sờ, thả tôi xuông rồi quay mặt , hít thở sâu để lấy lại bình tĩnh. lúc lâu sau, cậu ấy mới chịu quay lại nhìn tôi, gương mặt đỏ như gấc chín, ánh mắt bối rối khó xử:

      - Xin lỗi em, ta nên làm vậy..

      Tôi biết phải đáp lại ra sao. Tôi từng theo em họ ra vào cung điện của Hốt Tất Liệt để xem những vở kịch trai tài sắc mà đám cung nữ rất thích xem. sân khấu, các thường đỏ mặt, e thẹn mỗi khi được các chàng trai để ý đến, việc cầm tay, gần gũi nhau là điều cấm kỵ. Hình như họ rất coi trọng việc nam nữ đụng chạm và nếu chưa phải mối quan hệ khăng khít cử động đó bao giờ xảy ra. Nhưng khi tôi là hồ ly, ngày nào em họ cũng ôm tôi trong lòng đấy thôi, còn cả Chân Kim nữa, cậu ta cũng rất thích được ôm ấp tôi, chỉ có tôi là thích bị cậu ta ôm thôi. Lẽ ra tôi nên để tâm đến chuyện đó mới phải chứ. Nhưng hiểu sao, trong lòng tôi cứ có cảm giác bất an, thoải mái.

      Kháp Na đứng lên, xoay lưng về phía tôi:

      - Tiểu Lam, đêm nay cần ở lại đấy, em hãy về chỗ đại ca .

      Tôi đáp lời, nhưng lúc chuẩn bị ra về cậu ấy lại gọi lại:

      - Tiểu Lam, ta biết em mong đợi điều gì, em đừng lo, ta nhất định giúp em toại nguyện.

      Ánh mắt cậu ấy lộ vẻ luyến tiếc nhưng vẫn kiên quyết để tôi ra . Tôi cậu ấy giúp tôi bằng cách nào, chi cảm thấy ánh mắt buồn thương của cậu ấy nhìn tôi khi đó khiến tôi bỗng cảm thấy chạnh lòng.

      Đêm đó, tôi cứ nghĩ mãi về khoảnh khắc Kháp Na hôn tôi. Tôi giơ móng vuốt ra, chạm khẽ vào cái miệng của mình, hình như có cảm giác gì cả. Nhưng vì sao khi Kháp Na chạm vào tôi, cơ thể tôi lại nóng bừng như thiêu như đốt? Tôi quay sang nhìn Bát Tư Ba lúc này say giấc, ánh trăng chênh chếch ngoài song cửa, chiếu rọi gương mặt an nhiên, bình yên của cậu ấy. Khóe môi khẽ cong, biết bờ môi ấy sẻ cho cảm giác như thế nào khi hôn nhỉ?

      Bất giác tôi liếm môi, nuốt nước bọt rổi vội vã quay ginh như trong tôi xuất thứ ý nghĩ mà loài hổ ly nên có.

      Dankhag hề xuất cũng đến tặng quà vào ngày sinh nhật lần thứ hai mươi tư của Kháp Na.

      Cuối mùa hạ năm 1262, tướng làm phản Lý Thản bị bắt và bị chém đầu. Sau nửa năm trời dẹp loạn, Hốt Tất liệt đưa quân về kinh đô. Hậu quả lớn nhất mà kiện này mang lại đó là, kể từ đó, Hốt lất Liệt còn tin tưởng người Hán nữa. Sau khi hồi kinh, trong buổi luận công ban thưởng, Hốt Tất Liệt chỉ ban tước phong mà ban thực quyền cho các tướng lĩnh người Hán có công lớn. Người được lợi nhất sau cuộc dẹp loạn này là các tướng lĩnh Mông Cổ lâu nay vẫn khinh ghét người Hán.

      Nhằm tăng cường quyền thống trị đối với Tây Tạng, tháng Hai năm đó, Hốt lất Liệt cử sứ giả mang theo kim bài đến đất Tạng. Bát Tư Ba cũng gửi thư cho thủ lĩnh các giáo phái, cầu họ phối hợp với sứ giả của Hốt Tất Liệt.

      Trong thư viết rằng: "Pháp vương Ban Trí Đạt là người thông tuệ tột đỉnh và giàu lòng từ bi, ngài màng cuộc sống an nhàn của bản thân mà vì muôn hoằng dương Phật pháp và lo cho lợi ích của chúng sinh, nên đến nương nhờ Vương gia Khoát Đoan. Những cống hiến của ngài vì lợi ích của muôn người, ai nấy đều hay. Kế tục nghiệp của ngài, ta cống hiến mệt mỏi cho nghiệp phụng Phật pháp, mưu lợi cho chúng sinh. Ta nương náu nơi đương kim Hoàng đế phải vì lợi ích cá nhân mà vì muốn truyền bá giáo lý Phật giáo và lời răn của Phật Tổ đến ngài, để Nhà vua thấu hiểu lẽ đúng sai, thiện ác. Ta nhiều lần dâng tấu chương đề nghị Nhà vua ban bố những chiếu thư có lợi cho Phật pháp và muôn người, ta tin rằng trong lòng dân chúng đều hiểu cả. Lần này, Hoàng đế cử sứ giả mang theo vật phẩm đến đất Tạng để tổ chức Pháp hội, ta mong các bậc đại đức, các vị tăng nhân cùng hợp sức cầu nguyện, hoằng dương Phật pháp để Phật giáo ngày càng hưng thịnh, muôn dân được bình an, hạnh phúc... Ta nguyện dốc sức tạo điều kiện tốt để chúng tăng được yên tâm nghe kinh giảng pháp, hoàn thành Pháp ."

      Đó là bức thư thông báo quan trọng do thủ lĩnh của giáo phái Sakya gửi đến các giáo phái khác ở Tây Tạng. Có thể nhận thấy, ngôn từ của Bát Tư Ba trong bức thư rất mực ôn hòa, chừng mực, hàm súc, nhưng cũng thể quyền lực thống lĩnh của cậu ấy đối với tất cả các giáo phái đất Tạng.






    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
       Chương 29 : Ước nguyện của tôi

      Loài vật cần roi vọt và huấn luyện mới chịu nghe lời:

      Người thông minh cần thúc giục mà tự ngộ ra chân lý.

      (Cách ngôn Sakya)
      Tháng sáu năm 1262, Hốt Tất Liệt phong người con cả Hốt Ca Xích làm Vân Nam Vương và lệnh cho cậu ta trấn thủ Côn Minh. Trước đó, Vân Nam vốn là vùng đất thuộc quyền cai trị của nước Đại Lý của họ Đoàn và trải qua năm trăm năm lịch sử. Việc cử các vương gia đến trấn giữ những vùng biên cương trọng yếu vốn là truyền thống của người Mông Cổ.

      ngày trước khi Hốt Ca Xích lên đường Vân Nam, Yeshe đột ngột xuất ở phủ Quốc sư. đến để từ biệt, vì Hốt Ca Xích đưa cùng đến Côn Minh. năm qua, Yeshe được đối xử rất mực trọng vọng trong phủ đệ của Hốt Ca Xích. Hồi đầu năm, Hốt Ca Xích còn sắp đặt cả hôn cho . Nhà tuy phải là hoàng thân quốc thích nhưng cũng là quý tộc Mông Cổ. Nếu xét về thân phận ràng là Yeshe thấp kém hơn vợ.

      là đến để từ biệt nhưng thái độ của Yeshe vô cùng ngạo mạn. lạnh lùng nhìn Bát Tư Ba và Kháp Na, cười nham hiểm, miệng lưỡi như thể muốn tuyên chiến:

      -Sớm muộn cũng có ngày ta trở lại, giành lại mọi thứ thuộc về ta ở Sakya.

      Bát Tư Ba sa sầm mặt mày, nghiêm khắc nhìn Yeshe:

      -Tam đệ, Sakya nuôi dưỡng đệ, chưa từng làm điều gì phải với đệ. Đệ có dám phủ nhận rằng, nếu đệ phải là hậu thế của giáo phái Sakya giờ đây đệ khó mà trở thành thượng sư của vương gia Mông Cổ, càng thể cưới con của quý tốc Sakya làm vợ?

      -Các ngươi chèn ép ta, tước đoạt quyền thừa kế của ta, ta có gì để . Ai bảo thân phận của mẹ con ta bằng các ngươi. Nhưng nếu Kháp Na thể sinh con con cái ta sau này là người thừa kế của Sakya.

      Yeshe bật cười độc ác rồi ghé sát tai Bát Tư Ba thầm:

      -Nó giành lại tất cả cho ta.

      Nỗi căm phẫn dâng lên trong mắt Bát Tư Ba, cậu chau mày nhìn Yeshe đầy khinh ghét.

      Sau khi Yeshe rời khỏi đó, Bát Tư Ba đứng ngồi yên, cậu lại lại trong phòng:

      -Kháp Na, đệ có nghe Yeshe ? Vợ cậu ta mang thai rồi đó.

      Ngừng lại lát, rồi chừng như thể kiềm chế nổi, cậu ấy trách móc:

      -Kháp Na, đệ có hai người vợ mà đến nay vẫn chưa sinh được mụn con, chuyện gì xảy ra vậy? Nếu đệ có con, con trai của Yeshe trở thành người thừa kế Sakya đó.

      Kháp Na ngồi chiếc giường đệm, vẻ mặt thờ ơ, tự rót cho mình chén rượu thanh khoa rồi chậm rãi nhấp từng ngụm:

      -Đại ca đừng quá lo lắng. Con trai của tam ca cũng là con cháu của giáo phái Sakya, để nó thừa kế giáo phái có sao đâu.

      -Đệ nhảm gì vậy?

      Bát Tư Ba bực bội, hàng lông mày dài xô lại, cậu bước tới mặt Kháp Na, giằng lấy chén rượu trong tay em trai:

      -Bác và ta vất vả bao năm mới gây dựng được giáo phái lớn mạnh như ngày nay, còn bao lâu nữa đất Tạng chấm dứt cục diện chia cắt, và ta có thể hoàn thành tâm nguyện thống nhất đất Tạng cả bác chúng ta. Sao có thể để kẻ ích kỷ, vụ lợi như Yeshe hủy hoại mọi thứ?

      Kháp Na uể oải tựa lưng vào gối, ngước nhìn gương mặt âu lo của Bát Tư Ba, trầm ngâm lát rồi cất giọng buồn bã:

      -Đại ca, đệ thể có con.

      -Đệ sao? - Bát Tư Ba chăm chú nhìn em trai, khó khăn lắm mới thốt ra được câu hỏi. – Lẽ nào... lẽ nào... đệ... mắc bệnh gì?

      chờ Kháp Na trả lời, cậu lập tức an ủi em trai:

      - sao, ta mời thầy thuốc giỏi nhất...

      Kháp Na nhếch môi cười chua chát, ngắt lời trai:

      -Đại ca, đệ chưa bao giờ chung phòng với hai người vợ làm sao có con được.

      Bát Tư Ba quá kinh ngạc, gạn hỏi:

      -Kháp Na, đệ thành thân bao năm rồi, chẳng lẽ... chẳng lẽ... vẫn chưa...

      Cậu ấy đỏ bừng mặt, chủ đề này quá khó để mở lời.

      Kháp Na trả lời dứt khoát:

      -Chưa hề, chưa lần nào cả.

      Bát Tư Ba lắc đầu buồn bã:

      -Sao lại như vậy?

      Kháp Na bật cười lạnh lùng, gương mặt gầy gò nhuốn vẻ u uẩn, bi thương:

      -Lẽ nào huynh biết hai em dâu là người như thể nào sao? Bọn họ gây ra bao chuyện động trời, cả thành Yên Kinh này ai cười nhạo đệ. Huynh nghĩ đệ có thể sinh con với những người phụ nữ như vậy ư?

      Nụ cười tắt dần, Kháp Na ngồi thẳng dậy, nghiêm nghị:

      -Đệ cảm thấy khiếp sợ họ nên nếu bắt đệ phải thân mật với họ, chi bằng giết quách đệ còn hơn.

      Bát Tư Ba im lặng , ánh mắt dồn về phía em trai rất lâu:

      -Thôi được, nếu đệ thích họ, ta sắp xếp cuộc hôn nhân khác cho đệ...

      -Đại ca, đừng làm vậy nữa! – Kháp Na chừng như nổi giận, mặt mày tái xanh. Cậu ấy bật dậy, đập thình thịch vào ngực mình, giọng chất chứa nỗi phẫn uất kìm nén bấy lâu. – Huynh coi đệ là gì vậy hả? Đệ là em trai thân thiết nhất của huynh, phải bò giống!

      -Kháp Na!

      Tôi lao ngay đến cắn vào ống quần Kháp Na, ngăn cậu ấy thôi bật ra những lời khiến Bát Tư Ba đau lòng. Có lẽ kìm nén quá lâu nên hôm nay cậu ấy muốn trút ra tất cả. Cậu ấy giật chuỗi chàng hạt cổ rơi tung tóe xuống đất, số hạt rơi trúng đầu tôi khiến tôi đau điếng.

      Kháp Na gào lên thê thiết:

      -Đệ muốn kết hôn, muốn cưới bất cứ người phụ nữ nào, càng muốn trở thành công cụ sinh đẻ của huynh!

      -Sao ta lại coi đệ là công cụ? Ta luôn cầu mong đệ được hạnh phúc kia mà!

      Bát Tư Ba vội bước đến, giữ chặt cơ thể vật vã dữ dội của Kháp Na, mắt cậu ấy đỏ lên, giọng nghẹn ngào:

      -Kháp Na, đệ chưa từng thích nào sao? Đại ca ép đệ lấy người đệ muốn lấy nữa. Hãy cho ta biết, đệ muốn lấy ai?

      Kháp Na nhìn trai, cơn bão táp cuồn cuộn dâng trong mắt khi nãy bỗng chốc biến mất. Tôi ngập ngừng lên tiếng:

      -Kháp Na, đừng đối xử với Lâu Cát như vậy, cậu ấy là người thân thiết nhất đời của cậu kia mà.

      Kháp Na khẽ rùng mình, đầu cúi thấp, gắng hít thở nhiều lần, cuối cùng lấy lại được bình tĩnh, nhìn Bát Tư Ba bằng ánh mắt lạnh nhạt:

      -Đại ca, đừng khuyên đệ nữa, chi bằng huynh kết hôn .

      Bát Tư Ba đỏ bừng mặt, lắc đầu quầy quậy:

      -Kháp Na, đệ bậy gì thế, đệ quên rằng ta thề trước mặt bác rồi ư? Ta là người nhà Phật, cả đời này thể thành thân!

      -Vì sao thể? Các giáo phái Phật giáo khác cho phép kết hôn, nhưng giáo phái của chúng ta khác. Tổ tiên ba đời của phái Sakya vẫn vừa kết hôn, sinh con đẻ cái vừa làm pháp vương đó thôi. Họ sáng lập ra giáo phái và được chúng sinh sùng bái. Vì sao đến đời huynh thể? Cưới vợ đâu có gây ra trở ngại khiến huynh thể hoàn thành tâm nguyện hoằng dương Phật pháp và thống nhất đất Tạng của huynh!

      Bát Tư Ba lộ vẻ khó xử:

      -Nhưng ta chịu giới Cụ túc, và bác...

      -Trong số các pháp vương các đời trước của giáo phái Sakya mới chỉ có bác của chúng ta là người duy nhất thọ giới Cụ túc, trở thành Tỷ khâu. Tuy huynh thọ giới nhưng phàm việc gì cũng phải tùy cơ hành , cân nhắc nặng . Mừng là giáo phái của chúng ta vẫn có tiền lệ đó nên huynh cần phải hoàn tục vẫn có thể kết hôn.

      Kháp Na tiến lên phía trước, nhìn sâu vào ánh mắt tìm cách lẩn tránh của trai:

      -Di ngôn của bác quan trọng hơn hay việc kế thừa giáo phái quan trọng hơn? Nếu bác còn sống mà biết đệ thể sinh con, theo huynh, liệu bác ấy có kiên quyết buộc huynh giữ nghiêm giới luật hay ?

      Kháp Na lập luận đâu ra đấy, hợp tình hợp lý khiến cho người xưa nay vốn rất giỏi biện luận là Bát Tư Ba cũng phải chịu thua. Cách diễn giải và thuyết phục của cậu ấy rất đỗi đĩnh đạc, sắc sảo:

      -Với trí tuệ mẫn tiệp của huynh, con cái của huynh chắc chắn lập nên nghiệp lớn, xứng đáng trơ thành người thừa kế của giáo phái. Chỉ cần huynh đồng ý, Đại hãn nhất định chấp thuận để huynh kết hôn, chưa biết chừng ngài còn...

      Chừng như bị dồn ép quá mức, Bát Tư Ba trở nên bối rối, cậu nghiêm khắc ngắt lời cậu em thao thao bất tuyệt:

      -Đệ đừng những lời vô nghĩa ấy nữa! Ta chưa từng có ý định thành thân, càng màng đến chuyện tình cảm nam nữ. Đệ muốn lấy vợ chỉ để sinh con ta cũng thể vì mục đích đó mà làm lỡ dở hạnh phúc của người ta.

      Kháp Na cúi xuống ôm tôi lên, chăm chú nhìn Bát Tư Ba, khóe môi nở nụ cười nhạt nhòa:

      -Đại ca, đệ lời vô nghĩa. Đệ giúp huynh tìm được người phụ nữ tuyệt vời nhất đời. Chiều mai, huynh hãy lên đình Diên Xuân Thanh Sơn nhé!

      Cả Bát Tư Ba và tôi cùng ngẩng lên. Kháp Na vẫn điềm nhiên vuốt ve tôi, đôi đồng tử màu đen thoáng vẻ u hoài:

      -Đại ca, nhất định huynh ấy.

      Cuối cùng tôi hiểu, Kháp Na giúp tôi chính là việc này đây.

      Dãy núi trùng điệp phía xa nối liền với những dải mây lững lờ trôi nền trời xanh sẫm. Hải đường đua nhau nở rộ, khí oi nồng đầu hạ len lỏi giữa những khôi sắc màu tươi thắm. Vùng dương xuyên qua những đám mây màu vàng chuyển thành sắc đỏ, đình Diên Xuân đỉnh Thanh Sơn tắm mình trong ráng chiều rực rỡ, mái ngói lưu ly lấp lánh dưới ánh hoàng hôn.

      -Tiểu Lam à, chờ khi đại ca tới nơi, em đừng trốn vào lùm cây nhé, cũng đừng biến phép trở lại nguyên hình nữa đấy.

      Kháp Na chỉnh lại sợi dây buộc tóc, vén gọn gàng những sợi tóc rối của tôi. Cậu ấy chăm chú nhìn tôi lúc lâu, ánh mắt chứa chan lưu luyến:

      -Huynh ấy còn cách em bao xa?

      -Chỉ còn chưa đầy năm thước.

      Tôi bồn chồn lo lắng, ngón tay bất giác đưa lên định giật sợi dây buộc tóc nhưng ánh mắt trừng trừng hăm dọa của Kháp Na khiến tôi phải dụt tay về. Tôi ấp úng:

      -Nhưng... nhưng mà... tôi rất sợ...

      Kháp Na phì cười, má lúm đồng tiền lấp ló:

      -Sợ gì chứ? Em còn lạ gì tính cách của đại ca, trường hợp xấu nhất là huynh ấy có cảm xúc đặc biệt gì với em. Nếu vậy, em chỉ việc tiếp tục cuộc sống trước đây của mình, có mất gì đâu nào.

      Có lý. Tôi gật đầu, gượng cười, tự nhủ, sao cả.

      Kháp Na chạm đầu ngón tay vào vết sẹo hình hoa sen trán tôi, trách móc:

      -Em lúc nào cũng sợ hãi đâu nên đến tận bây giờ vẫn dám xuất trước mặt đại ca.

      Tuy vậy nhưng khi nghe thấy tiếng bước chân của Bát Tư Ba lối , tôi vẫn hồi hộp đến mức lòng bàn tay ướt nhẹp. Chỉ lát sau, Kháp Na cũng nghe thấy tiếng bước chân của Bát Tư Ba. Cậu ấy ghé mắt nhìn tôi, siết chặt tay tôi, dịu dàng bảo:

      -Đừng sợ, nếu em biết phải thế nào ta giúp em.

      Bóng chiếc áo tăng ni màu đỏ thẫm cuối cùng cũng xuất nơi chân núi. Vẫn là nếp áo nhà sư thanh đạm, thoát tục ấy, vẫn là dáng vẻ điềm tĩnh, lưng vươn thẳng như dáng thông ấy, vẫn là đôi mắt sáng, thông tuệ, từ bi, nhân hậu ấy, vẫn là gương mặt an nhiên, hiền hòa ấy.

      Tim tôi đập nhanh dữ dội, như sắp bắn ra khỏi lồng ngực, tôi chỉ muốn nấp vào bụi cây ngay lập tức nhưng Kháp Na nắm chặt tay, cho tôi thoát thân và nháy mắt với tôi, ra hiệu cho tôi hãy bình tĩnh. Tôi gắng sức hít thở sâu vài lần, cuối cùng cũng đẩy lui được mong muốn trở lại nguyên hình nhưng bàn chân vẫn thôi run rẩy.

      Nhận ra Kháp Na từ xa, Bát Tư Ba bước nhanh hơn, ánh mắt cậu ấy nhanh chóng chuyển dịch từ Kháp Na sang tôi. Cậu ấy ngỡ ngàng, lập tức dừng bước, hai tay chắp lại, cung kính vái chào tôi.

      Kháp Na dắt tôi ra khỏi đình Diên Xuân, đứng lại ở nơi cách Bát Tư Ba chừng thước:

      -Đại ca có nhận ra ấy ?

      Bát Tư Ba nhìn tôi chăm chú lát, gương mặt điềm nhiên thường ngày bỗng ửng đỏ:

      -Đệ biết là ta quen rất ít phụ nữ mà.

      Rồi ánh mắt cậu ấy chạm đến bàn tay Kháp Na nắm chặt tay tôi, ngập ngừng hỏi:

      -Người hôm qua đệ nhắc đến chính là ấy?

      Kháp Na bước về phía trai, đứng cạnh cậu ấy, thở dài ảo não:

      - ấy ngưỡng mộ huynh nhiều năm, lặng lẽ theo huynh nhiều năm và chưa bao giờ hối hận về điều đó. Thế nhưng vì quá huynh và lo sợ huynh chịu đón nhận tình cảm của mình nên ấy chưa bao giờ xuất trước mặt huynh với dung mạo xinh đẹp thế này.

      Bát Tư Ba giật mình nhìn lên, nhìn tôi đăm đắm, ngỡ ngàng:

      -Mắt xanh, tóc xanh, lẽ nào... lẽ nào là...

      Cậu ấy run rẩy, bước vội về phía tôi hai, ba bước rồi đột nhiên dừng lại, ánh mắt dò xét:

      -Lam Kha, là em ư?

      Tôi đưa tay lên giật giật sợi dây buộc tóc, bối rối gật đầu, ước rằng có lỗ hổng nào dưới đất cho tôi chui xuống tốt quá.

      Bát Tư Ba tròn mắt nhìn tôi, ánh mắt dâng trào những đợt sóng dữ dội:

      -Em... em... Quả nhiên là em có thể hóa thành người!

      Kháp Na ngó tôi, ánh mắt dịu dàng, chất chứa lòng ái mộ:

      -Đại ca thấy Tiểu Lam của chúng ta có xinh đẹp ? Đệ chưa từng gặp nào xinh đẹp như ấy. Và điều quan trọng nhất là, ấy nhân hậu, đáng , lại có tâm hồn trong sáng, thuần khiết vô ngần.

      Cậu ấy lại gần Bát Tư Ba, đặt tay lên vai trai, thở than:

      -Đại ca, huynh có thể có tình cảm với những người con khác, nhưng Tiểu Lam giống họ. ấy ở bên chúng ta từ đến lớn, từ lâu là người thân của chúng ta. Lúc chúng ta buồn chán, ấy chọc cho chúng ta cười. Lúc chúng ta đau lòng, ấy an ủi, động viên cúng ta. Lúc chúng ta gặp nạn, ấy dốc sức giúp đỡ chúng ta, bất chấp mạng sống của mình. Người con tuyệt vời như thế, lẽ nào đại ca muốn đón nhận?

      Những lời nặng tình nặng nghĩa của Kháp Na khiến ánh mắt của Bát Tư Ba gắn chặt gương mặt tôi, ánh mắt như sóng nước dạt dào, long lanh bát ngát, màu gấc chín từ hai má nhanh chóng lan cả khuôn mặt.

      -Kháp Na đừng nữa.

      Bát Tư Ba quay mặt , chăm chú nhìn cây hải đường khoe sắc rực rỡ bên cạnh, đôi đồng tử dậy lên sắc đen huyền hoặc, mông lung tựa sương khói đỉnh núi phía xa.

      -Hãy để ta suy nghĩ lát.

      Ánh mắt Kháp Na đột nhiên sẫm lại, cậu ấy cắn môi, gượng cười:

      -Vậy đệ về trước đây.

      Để tôi ở lại mình với Bát Tư Ba ư? Tôi hốt hoảng, gọi khẽ:

      -Kháp Na...

      Nhưng cậu ấy dường như chẳng thèm bận tâm đến ánh mắt van nài của tôi, vẫy tay chào rồi cứ thế xuống núi:

      -Tiểu Lam à, tối nay hãy ở chỗ đại ca, cần đến chỗ ta đâu.

      Kháp Na rời rất nhanh, khi bóng dáng cậu ấy khuất hẳn, cả tôi và Bát Tư Ba đều im lặng rất lâu. Chúng tôi nhìn nhau nhưng biết phải điều gì. Tôi cúi đầu, kéo sợi dây buộc tóc, chần chừ hồi lâu mới rụt rè mở lời:

      -Chúng ta...

      -Chúng ta...

      đồng điệu ấy khiến tôi giật mình sợ hãi. Tôi vội lên tiếng:

      -Cậu trước .

      -Em trước .

      Lại lần nửa đồng thanh. Tôi im bặt, cúi đầu đá mấy viên sỏi dưới chân. Dưới bóng chiều êm dịu, gương mặt tuấn tú của cậu ấy trở nên nét, những đường nét sống động như tạc khắc, gương mặt vẫn đỏ như gấc chín.

      Cậu ấy cụp mắt, hắng giọng:

      -Ta muốn là... muộn rồi, chúng ta về thôi.

      Tôi gật đầu bối rối:

      -Tôi... tôi... thực ra cũng có ý đó.

      Cậu ấy định rảo bước, chợt quay lại nhìn tôi, dường như có điều gì khó , ấp úng mãi mới mở miệng:

      -Nhưng em... hình dáng này...

      Tôi cúi xuống nhìn, hiểu ra điều lo lắng của cậu ấy. Tôi thể bên cạnh cậu ấy trong hình hài được. Nếu người ta nhìn thấy, thanh danh của cậu ấy tiêu tan. Tôi bèn trở lại nguyên hình. Thấy tôi biến thành tiểu hồ ly, cậu ấy thở phào, chìa tay ra định ôm tôi vào lòng nhưng đột nhiên lại rút tay về.

      Tôi ngượng ngùng, tự mình chạy xuống núi:

      -Tôi tự được.

      Cậu ấy chỉ ậm ừ rồi cắm cúi bước .

      Chúng tôi kẻ trước người sau, lặng lẽ xuống núi, gió đưa tới, thổi bay tà áo của cậu ấy. Trong ráng chiều rực rỡ, màu áo thầy tu của cậu ấy nhuộm thành sắc vàng huyền ảo.

      Hôm sau tôi đến phủ Bạch Lan Vương thăm Kháp Na:

      -Kháp Na, tôi nghe Kunga Zangpo với Wangtso ngoài cửa rằng hôm qua cậu ở ngoài sân cả đêm nên bị cảm lạnh.

      Tôi sốt ruột, trách cứ:

      -Cậu có tráng kiện gì cho cam, sao chịu giữ sức khỏe thế?

      mảnh khăn ướt được đặt trán Kháp Na, cậu ấy nghiêng đầu ho tràng dài:

      -Trăng đêm qua sáng và đẹp quá khiên ta mê mẩn ngắm nhìn, ta sao đâu.

      Cậu ấy cố biến giọng khản đặc của mình thành nhõm, chuyển đề tài:

      -Tối qua, em và đại ca sao rồi?

      -Chẳng sao cả. Sau khi cậu khỏi, tôi trở lại nguyên hình rồi cùng cậu ấy xuống núi.

      Cậu ấy tỏ ra rất đỗi ngạc nhiên:

      -Chỉ thế thôi ư?

      Tôi gật đầu.

      -Buổi tối sao?

      Cậu ấy chui ra khỏi chăn, câu hỏi gấp gáp kéo theo trận ho dữ dội.

      -Tối qua em ngủ trong phòng của huynh ấy kia mà, vì sao nhân cơ hội đó mà biến thành người?

      Tôi giơ tay minh họa, thà khai báo:

      -Tôi có biến thành người. Cậu ấy ngồi bên này nghiên cứu, sáng tạo chữ Mông Cổ, tôi ngồi bên kia xem cậu ấy viết chữ. Cậu cũng biết đấy, tôi dám lại gần cậu ấy vì tôi lập tức bị đẩy trở lại nguyên hình.

      -Huynh ấy có... – Cậu ấy ngừng lát, rồi thận trọng hỏi. – Có phản ứng gì ?

      -, cậu ấy chỉ chăm chú viết chữ, thi thoảng mới ngẩng lên nhìn tôi.

      Thực ra, lúc nào ngẩng lên nhìn tôi, Bát Tư Ba cũng đỏ mặt. Cứ viết được đoạn, cậu ấy lại kín đáo đưa mắt nhìn xem tôi ở chỗ nào. Đến giờ ngủ cậu ấy chịu thay bộ quần áo rộng rãi như mọi khi. Dù tôi hóa phép trở lại hình dạng tiểu hồ ly, cậu ấy vẫn ngượng ngùng bảo tôi sang phòng kế bên ngủ.

      Kháp Na sững sờ, ánh mắt thoáng thất vọng:

      -Xem ra huynh ấy muốn...

      Rồi đột nhiên có tiếng gõ cửa, đó là Mukaton.

      -Kháp Na, là thiếp đây, chàng có thể mở cửa cho thiếp ? Thiếp nghe chàng bị ốm.

      Kháp Na nghiêng đầu ho khụ khụ rồi gắt với người ngoài cửa:

      -Ta sao, chỉ bị cảm thôi.

      Mukaton ôn tồn:

      -Thiếp mời thầy thuốc chuyên trị bệnh cảm phong hàn giỏi nhất kinh thành đến để...

      Kháp Na kéo mảnh khăn ướt trán xuống, lạnh lùng ngắt lời Mukaton:

      -Quan thái y xem bệnh cho ta rồi. Lẽ nào mấy tay lang băm phố có thể giỏi hơn ngự y trong cung?

      Mukaton ngượng ngập:

      -Thiếp chỉ nghĩ rằng, thêm thầy thuốc chẩn đoán biết đâu...

      Kháp Na thô bạo ngắt lời ấy:

      -Công chúa rắc rối quá đấy, người hầu của ta bốc thuốc theo đơn của quan thái y rồi.

      -Thế... thế tốt rồi.

      Nhưng Mukaton vẫn chưa chịu buông xuôi, tiếp tục gõ cửa:

      -Nhưng thiếp vẫn còn việc quan trọng khác...

      Kháp Na xua tay vẻ khó chịu, vừa che miệng nén ho vừa :

      -Công chúa, mọi việc trong phủ đều do cai quản, có chuyện gì cứ quyết định, cần với ta. Ta rất mệt, mời Công chúa về cho.

      Mukaton thêm lời nào nữa, ấy đứng ngoài cửa lúc lâu rồi mới nhấc bước chân nặng nề của mình ra về.







      Tôi chậm rãi :

      -Cuộc phản loạn của Lý Thản giáng đòn tâm lý lên Hốt Tất Liệt. Trước đó, Hốt Tất Liệt rất mực trọng dụng Lý Thản, còn trao bimh quyền cho ông ta. Khi nghe tin Lý Thản làm phản, Hốt Tất Liệt tin đó là .

      Trước lúc khởi binh, Lý Thản liên lạc với các gia tộc người Hán lớn khác, thuyết phục họ rằng người Hán thể chịu khống chế của người Mông Cổ, kêu gọi những người theo Hốt Tất Liệt nhiều năm cùng hợp lực làm phản nhưng mấy người hưởng ứng.

      Chàng trai trẻ nhún vai:

      -Hốt Tất Liệt muôn đứng vững đất Hán phải dựa vào người Hán có sức ảnh hưởng lớn ở địa phương. Những người này khi được hưởng lợi từ Hốt Tất Liệt chắc chắn phản bội ông ấy.

      Tôi gật đầu:

      -Đúng vậy. Khác với các Đại hãn Mông Cổ tàn bạo trước kia, Hốt Tất Liệt rất được lòng dân chúng Trung Nguyên, vì vậy, các dòng họ người Hán lớn ở miền Bắc muốn phản bội ông ấy, thế nên Lý Thản lại tìm cách liên lạc với Nam Tống. Quân Tống cho rằng có thể thừa dịp tấn công, họ đánh úp quân Mông Cổ bằng đường biển nhưng bị người Mông Cổ đẩy lui. Cuộc phản loạn của Lý Thản chỉ diễn ra trong vòng nửa năm tan tành, nhưng nó làm nảy sinh mâu thuẫn giữa Hốt Tất Liệt và người Hán sau này.

      -Hốt Tất Liệt còn tin tưởng người Hán nữa? – Chàng trai trẻ sắc sảo lập luận. – Ông ấy bắt đầu tin rằng “khác máu tanh lòng”?

      -Trước đây, Hốt Tất Liệt rất rộng lượng với người Hán, ông thu nạp rất nhiều mưu sĩ người Hãn, lúc chiếm được Yên Kinh, ông tàn sát người Hán như các Đại hãn Mông Cổ trước kia. Ông tin rằng làm như vậy người Hán đón nhận mình, nào ngờ lại bị làm phản. biến Lý Thản khiến Hốt Tất Liệt đến kết luận rằng, ông quá dung túng cho người Hán, trao cho họ quá nhiều quyền lực. Bởi vậy, từ đó về sau, ông bắt đầu nghi kị người Hán và còn trọng dụng họ như trước kia nữa.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :