Chương 15 KHU RỪNG CẤM còn gì tồi tệ hơn được nữa, thầy Filch giải hai đứa xuống văn phòng của giáo sư McGonagall ờ tầng . Ở đó, chúng ngồi thu lu chờ đợi và với nhau lời nào. Hermione run rẩy, còn trong đầu Harry lộn xộn, cố sáng tác ra những lý do hết sức xạo, những câu chuyện bịa đặt hoang đường, những lời xin lỗi tin được, và những chứng cớ ngoại phạm vô lý, càng nghĩ càng đuối lý hơn. Lần này quả là Harry thấy chút ánh sáng nào le lói cuối con đường hầm tai vạ này. Hai đứa bị dồn vô chân tường rồi. Sao mà chúng có thể ngu ngốc đến mức bỏ quên tấm áo tàng hình kia chứ ? Kiếm đâu ra cõi đời này lý do để cho giáo sư McGonagall chấp nhận được việc chúng trốn ngủ, lẻn lung tung trong trường lúc nửa đêm khuya khoắt, lại còn leo tuốt lên đỉnh tháp thiên văn cao nhất, nơi thuộc khu vực hạn chế lại, chỉ khi có lớp học mới được phép vào? khéo để lộ ra chuyện của Norbert và tấm áo tàng hình chúng chỉ còn nước sớm cuốn gói ra khỏi trường. Harry tưởng đến nước này còn gì bi đát hơn được. Nhưng mà nó lầm. Khi giáo sư McGonagall xuất , lẽo đẽo theo bà là … Neville. Vừa nhìn thấy Harry và Hermione là nó kêu lên: - Harry! Mình kiếm bồ để báo cho bồ biết, mình có nghe Malfoy là nó bắt quả tang bồ. Nó bồ có con r… Harry lắc đầu lia lịa ra hiệu cho Neville ngậm miệng lại, nhưng giáo sư McGonagall nhìn thấy. Bà quay lại nhìn bọn trẻ, bừng bừng như sắp thở ra lửa, trông còn khiếp hơn cả con rồng Norbert: - Ta thể tin được đứa nào trong bọn bây lại dám làm chuyện này. Thầy Filch hai đứa bay leo lên tháp thiên văn. Lúc giờ khuya… Tự giải thích ta xem! Đó là lần đầu tiên Hermione thể trả lời câu hỏi mà giáo viên nêu ra. bé nhìn đăm đăm xuống đôi dép xẹp của mình, đứng yên như bức tượng. Giáo sư McGonagall tiếp: - Ta nghĩ ra đầu đuôi câu chuyện rồi. Cũng cần phải là thiên tài mới suy ra được:hai đứa bay vẽ vời ra câu chuyện nhảm nhí về con rồng cho Draco Malfoy nghe, cốt dụ nó ra khỏi giường để gặp rắc rối. Và nó gặp rắc rối rồi! Ta tóm được nó. Ta chắc tụi bay cũng dàn cảnh cho Neville nghe lóm được câu chuyện nhảm nhí của tụi bay, cho nó tin sái cổ chuyện này để tụi bay cười chứ gì? Harry bắt gặp ánh mắt Neville nhìn sửng sốt và tổn thương. Nó cố gắng dùng mắt với Neville là đúng như vậy đâu. Tội nghiệp cậu bé Neville thà. Harry biết là Neville phải vất vả lắm để lần mò trong đêm tối, tìm cho được bọn chúng mà cấp báo. Giáo sư McGonagall chì chiết: - Kinh hoàng! Bốn học sinh trốn ngủ trong đêm! Trước giờ ta chưa từng thấy! Hermione, ta cứ tưởng con là người có ý thức nhất chứ? Còn Harry, ta cũng tưởng con là đứa biết coi trọng danh dự nhà Gryffindor hơn những trò nhảm nhí này chứ! Cả ba đứa bị cấm túc… Đúng cả Neville nữa. ai co thể viện bất cứ lý do gì để lang thang trong lâu đài vào ban đêm, đặc biệt là trong những ngày này, rất nguy hiểm… Gryffindor bị trừ năm mươi điểm. Harry há hốc mồm: - Năm mươi điểm? - Phải, mỗi đứa bị trừ năm mươi điểm. Giáo sư McGonagall thở nặng nhọc qua cái mũi dài ngoằn và nhọn hoắc của bà . Cầm như mất toi vị trí đầu bảng! Bao nhiêu điểm nhờ thắng Quidditch mới có được giờ mất sạch. - Thưa … xin … - Thưa , thể trừ… - Đừng có ta có thể hay thể cái gì hết. Bây giờ, tất cả về giường ngủ. Chưa bao giờ ta xấu hổ về học sinh Gryffindor như lần này. trăm năm chục điểm mất toi. Gryffindor vậy là tuột xuống hạng chót. Chỉ trong đêm mà chúng ta làm tiêu tan hết cái triển vọng Gryffindor đoạt được Cúp Nhà. Harry có cảm giác như gan ruột nó rớt hết ra khỏi bụng rồi. Làm sao nó co thể vớt vát được điểm nào cho nhà Gryffindor nữa? Suốt đêm đó Harry tài nào ngủ được. Nó nằm nghe tiếng Neville thổn thức gối hồi lâu, có vẻ như cả giờ đồng hồ. Harry thể nghĩ ra được điều gì để an ủi Neville. Nó biết neville, giờ chắc cũng như nó, nghĩ đến bình minh mà hãi hùng. Sáng mai, tất cả các thành viên trong nhà Gryffindor phản ứng thế nào khi biết được những chuyện chúng làm? Buổi sáng hôm sau, khi qua những đồng hồ cát khổng lồ dùng để ghi điểm của các nhà, thoạt tiên dân Gryffindor cứ tưởng là có nhầm lẫn chi đó. Làm thế nào mà mình bỗng dưng mất hết trăm năm mươi điểm nội trong đêm? Nhưng rồi câu chuyện bắt đầu lan truyền: Harry Potter; thằng Harry Potter nổi tiếng ấy, vị hùng của mọi người trong hai trận đấu Quidditch ấy, làm mất hết điểm của nhà Gryffindor. Chính , cùng hai đứa ngốc khác của năm thứ nhất. Từ chỗ là trong những học sinh được ngưỡng mộ nhất trường, Harry thoắt cái trở thành đứa bị ghét nhất. Đến bọn học sinh nhà Ravenclaws và Hufflepuff cũng ngoảnh mặt thèm nhìn nó. Chẳng là ai cũng mong cho nhà Slytherin mất Cúp Nhà. Chỗ nào Harry qua, người ta cũng chỉ trỏ, thậm chí cần hạ thấp giọng chê bai chỉ trích nó. Ngược lại, khi nó ngang bọn Slytherin lại được chúng vỗ tay, huýt gió, và hoan hô: - Cám ơn Harry nha! Tụi tao nhờ mày phen này đó! Chỉ có Ron vẫn luôn ở cạnh Harry: - Vài tuần nữa họ quên hết chuyện này đấy mà! Fred với George từng làm cho nhà Gryffindor mất cả đống điểm, nhưng mà rồi hai ấy vẫn được mọi người mến đó thôi! - Nhưng mà hai ấy chưa bao giờ làm mất trăm năm mươi điểm ngay lúc, đúng ? Harry khổ sở hỏi lại, và Ron thừa nhận: - Ờ … chưa …. Có muốn sửa chửa lỗi lầm cũng muộn rồi. Nhưng Harry thề với chính mình là từ giờ trở đời nào dính mũi vô những chuyện phải của nó nữa. Từ nay xin đủ với những trò lẩn lút quanh quẩn và rình rập do thám. Nó cảm thấy xấu hổ về mình , đến nỗi quyết định gặp Wood để xin rút lui khỏi đội Quidditch. Wood nổi trận lôi đình: - Rút lui hả? được tích gì cơ chứ ? Thử nghĩ coi, nếu thắng trận Quidditch nào nữa liệu chúng ta có lấy lại được những điểm mất ? Nhưng ngay đến Quidditch, Harry cũng hết vui nổi. Cả đội chẳng thèm năng gì với Harry suốt buổi luyện tập, mà mỗi khi có chuyện gì phải nhắc đến Harry, họ cũng gọi nó bằng “Harry” như mọi khi nữa; họ chỉ gọi nó là “Tầm thủ”. Hermione và Neville đương nhiên cũng rất đau khổ. Hai đứa đến nỗi điêu đứng như Harry, bởi vì tụi nó nổi tiếng lắm. Nhưng cũng chẳng có ai thèm chuyện với chúng. Hermione thôi trò chơi nổi trong lớp, giờ chỉ dám cúi đầu lặng lẽ học hành. Kỳ thi chẳng còn bao xa nữa, và Harry lấy đó làm vui. Nhờ cặm cụi học hành mà nó quên được phần nào tấn bi kịch. Ba đứa – Harry, Ron và Hermione – vẫn gắng bó với nhau, cùng thức khuya ôn bài, cố gắng nhớ những công thức pha chế các chất độc phức tạp, học thuộc lòng bùa chú và các lời nguyền, nhớ kỹ ngày tháng xảy ra những khám phá pháp thuật và những cuộc nổi dậy của bọn tinh … Thế rồi, còn chừng tuần lễ nữa là đến kỳ thi. Lòng quyết tâm của Harry dính mũi vô những chuyện liên quan đến mình bỗng nhiên bị thử thách gay go:lúc ấy nó mình từ thư viện về phòng. Chợt nghe có tiếng khóc nghẹn ngào vọng ra từ phòng học phía trước. Harry bước đến gần hơn và nhận ra đó là giọng của thầy Quirrell: - … … làm ơn đừng… đừng làm lần nữa…. Nghe như thể có ai đó dọa nạt thầy Quirrell. Harry bước tới gần hơn. Nó nghe thầy Quirrell thổn thức: - Thôi được … thôi được …. giây sau, thầy Quirrell lật đật ra khỏi phòng học, tay sửa sang tấm khăn vành đầu. Trông thầy xanh xao và có vẻ như sắp oà khóc đến nơi. Thầy vội vã khuất tầm mắt Harry. Có lẽ thầy để ý thấy nó. Đợi tiếng chân thầy Quirrell xa hẳn, Harry thò đầu vào phòng học. Phòng trống vắng, nhưng cánh cửa cuối phòng hé mở. Harry bước tới, được nửa chừng đường, sắp tới gần cánh cửa sực nhớ ra cái quyết tâm dí mũi vô chuyện của người khác nữa. Dù vậy, Harry vẫn dám cá mười hai Hòn đá Phù thủy là thầy Snape vừa mới rời khỏi phòng qua ngả đó. Và căn cứ vào những gì nó vừa nghe hẳn là thầy Snape vừa vừa nhảy múa, bởi vì thầy Quirrell cuối cùng hình như chịu khuất phục Harry trở lại thư viện, nơi Hermione còn khảo bài Ron môn Thiên văn học. Harry kể cho hai bạn nghe chuyện mới xảy ra. Ron : - Vậy là thầy Snape sắp đạt được mục tiêu rồi. Nếu thầy Quirrell tiết lộ cho ổng cách giải những lời nguyền Chống thế lực Hắc ám…. Hermione : - Nhưng vẫn còn con Fluffy canh giữ mà! Ron ngước nhìn hàng ngàn vây quanh mình: - Biết đâu thầy Snape tìm ra cách vượt qua con quái vật ba đầu mà cần phải hỏi lão Hagrid? Thể nào trong đây cũng có cuốn nào đó chỉ cách chế ngự con chó ba đàu. Vậy bây giờ mình phải làm gì đây, Harry? Máu phiêu lưu lại trào dâng làm ánh mắt Ron loé sáng. Nhưng Hermione nhanh nhẩu trả lời: - thưa với thầy Dumbledore. Đúng ra tụi mình phải làm chuyện này lâu rồi. Bây giờ mà mà mấy đứa tụi mình còn tự tiện làm chuyện gì nữa bị đuổi ra khỏi trường ngay. Harry : - Nhưng mà tụi mình có bằng chứng gì hết. Thầy Quirrell khiếp đảm quá rồi, thể làm chứng cho tụi mình được. Thầy Snape chỉ cần là ổng biết gì hết về chuyện con quỷ khổng lồ sổng khỏi hầm ngục vào đêm Lễ Hội Ma, rồi ổng là hề lảng vảng ở tầng ba; lúc đó, các bạn thử nghĩ xem người ta tin thầy hay tin chúng ta? Chuyện chúng ta ghét thầy Snape, ai cũng biết. Thầy Dumbledore nghĩ là chúng ta chỉ bịa ra những chuyện đó để thầy Snape bị cho thôi việc. Thầy giám thị Filch cũng đời nào giúp chúng ta đâu, vì chuyện đó đâu ích lợi gì cho thầy? Ổng quá thân với thầy Snape, với lại, càng có nhiều học trò bị đuổi thầy Filch càng khoái. Và đừng quên điều này nữa nhe: chúng ta đâu có được phép biết về Hòn đá Phù thuỷ hay về con Fluffy. Lại phải giải thích dài dòng lôi thôi thêm. phân tích của Harry có vẻ thuyết phục được Hermione, nhưng Ron . - Nếu mình chỉ để ý thăm dò chung quanh đây thôi …. - . Harry dứt khoát: Chúng ta xen vô chuyện này quá nhiều rồi. Nó kéo tấm bản đồ sao Mộc về phía mình và bắt đầu học tên các mặt trăng của sao này. Ở bàn ăn điểm tâm vào sáng hôm sau, Harry, Hermione và Neville cùng nhận được thông báo giống nhau như sau: Trò thi hành hình phạt của mình vào lúc 11 giờ đêm nay. Hãy gặp thầy Filch ở tiền sảnh. Giáo sư McGonagall. Harry quên béng là ngoài chuyện làm mất điểm của nhà Gryffindor, tụi nó còn bị phạt cấm túc. Nó cứ đoán là Hermione phàn nàn thế là mất toi buổi tối ôn bài, nhưng Hermione lời nào cả. Cũng giống như Harry, bé cảm thấy mình đáng bị phạt lắm. Đêm đó, lúc 11 giờ khuya, Harry và Hermione tạm biệt Ron trong phòng sinh hoạt chung rồi xuống sảnh đường với Neville. Thầy Filch đợi sẵn ở đó. Có cả Malfoy nữa. Harry quên mất là Malfoy cũng bị phạt như tụi nó. Thầy Filch thắp ngọn đèn lên rồi dẫn bọn trẻ ra ngoài. Thầy : - theo ta. Ta cam đoan là từ đây về sau các trò biết cân nhắc hơn khi định vi phạm nội qui nhà trường. Mà phải, theo ý ta, đau đớn, nhọc nhằng mới chính là những người thầy giỏi nhất… đáng tiếc là ngày nay người ta còn dùng những hình phạt như xưa nữa… như trói tay các trò rồi treo lên trần nhà vài ngày chẳng hạn. Trong văn phòng ta vẫn còn dây xích và lòi tói ấy… ta vẫn thoa dầu mỡ để phòng khi cần có sẵn… Thôi, chúng ta . Này, đừng có hòng mà chạy trốn, làm vậy chỉ tổ khốn khổ thêm mà thôi! Thầy dẫn bọn trẽ băng qua sân trường tối đen, Neville bị sổ mũi, cứ khụt khịt miết. Harry thắc mắc biết hình phạt mình sắp lãnh chịu là gì. Chắc là khủng khiếp lắm. Nghe giọng hoan hỉ của thầy Filch là đủ biết. Trăng sáng, nhưng mấy cụm mây lang thang thỉnh thoảng bay qua che mất mặt trăng, khiến mọi người lọ mọ trong bóng đêm. Harry nhìn tới trước thấy ánh đèn ấm áp phát ra từ cửa sổ căn chòi của lão Hagrid. Rồi mọi người nghe giọng to ở xa xa: - Thầy đó hả, thầy Filch? Mau lên. Tôi muốn bắt đầu cho rồi. Tim Harry như muốn nhảy múa trong lồng ngực. Nếu tụi nó phải làm việc với lão Hagrid đến nỗi tệ lắm. Vẻ mừng rỡ của nó chắc là lộ ra cả nét mặt, nên thầy Filch : - Trò tưởng trò sắp được vui chơi với lão già hậu đậu ấy hử? Này, nghe cho kỹ nhóc à: các trò phải vô rừng làm việc, rồi sau đó có về được toàn thây lúc đó hãy mừng vui! Ta đố đấy! Nghe vậy, Neville rên lên tiếng khe khẽ còn Malfoy đứng chết lặng giữa đường. - Vô rừng hả? Malfoy lập lại, giọng nghe còn chút hách dịch nào như thường khi. - thể vô rừng vào ban đêm được… Có đủ thứ ở trong đó… tôi nghe , có người sói …. Neville níu cánh tay áo của Harry, nấc cục cái. Thầy Filch , giọng đắc thắng ràng: - Đó là lỗi của các trò, đúng ? Sao cái hồi quậy phá các trò nghĩ đến đám người sói? Lão Hagrid từ trong bóng tối tiến ra, bước lại gần, theo chân là Fang, con chó săn to đùng. Lão mang theo cây cung lớn và đeo giỏ tên vắt vẻo vai. Lão : - Trễ rồi. Ta đợi ở đây gần nửa giờ rồi. Khoẻ , Harry, Hermione? Thầy Filch lạnh lùng nhắc nhở: - Ta nên quá thân mật vớ chúng, Hagrid à! Dù sao tụi nó cũng bị phạt. Lão Hagrid nhăn mặt với thầy giám thị Filch: - Có phải tại vậy mà thầy tới trễ thầy Filch? Giảng đạo đức với tụi nó xong rồi chưa? Đó đâu phải là nhiệm vụ của thầy. Tới đây xong phần của thầy rồi, chỗ này trở là phần của tôi. Thầy Filch , giọng độc địa: - Sáng sớm tôi quay lại, lãnh di thể của chúng. Rồi thầy quay mình trở về phía tòa lâu đài, ngọn đèn tay đung đưa trong bóng đen. Malfoy quay sang lão Hagrid: - Tôi vào khu rừng đó đâu! Harry rất khoái trá khi nghe giọng của nó có nỗi sợ hãi kinh hoàng. Lão Hagrid : - Nếu trò còn muốn tiếp tục học ở trường Hogwarts trò phải . Trò làm quấy trò phải trả giá cho việc làm đó. - Nhưng mà đây là công việc của đầy tớ chứ phải của học sinh. Tôi tưởng chúng tôi chỉ phải chép phạt hay những chuyện tương tự như vậy. Nếu ba tôi mà biết tôi bị bắt làm cái vệc này, ông ấy … - … cho trò biết, Hogwarts là như vậy đó!Lão Hagrid lạnh lùng đáp. Chép phạt! Chép phạt ích lợi gì cho ai chớ? Trò phải chuộc tội bằng việc gì hữu ích kìa, nếu trò bị đuổi. Nếu trò nghĩ là cha trò muốn vậy, mà muốn thà trò bị đuổi còn hơn phải theo ta làm, cứ việc quay trở lại lâu đài và cuốn gói cho lẹ. ! !… Malfoy nhúc nhích. Nó nhìn lão Hagrid cách cực kỳ tức tối, nhưng rồi vội cụp mặt xuống. Lão Hagrid : - Vậy , được rồi , nghe cho kỹ đây: bởi vì công việc chúng ta sắp làm đêm nay rất ư là nguy hiểm, mà ta muốn cho ai liều lĩnh hết, cho nên tụi bay theo ta lại đây lát. Lão dẫn bọn trẻ đến bìa rừng. Giơ cao ngọn đèn trong tay, lão Hagrid chỉ cho bọn trẻ thấy con đường mòn, hẹp và quanh co, khuất sau lùm cây rậm đen hù. Bọn trẻ con căng mắt nhìn vào rừng sâu. làn gió thoảng qua làm tóc cả đám dựng đứng đầu. Lão Hagrid bảo: - Nhìn kìa! Thấy cái gì lấp loáng mặt đất ? Cái loang loáng như bạc ấy. Đó là máu bạch kỳ mã. Trong rừng có con bạch kỳ mã bị thương nặng. Đây là lần thứ hai trong có tuần. Hôm thứ tư vừa rồi ta phát ra con bị chết. Chúng ta phải tìm cho ra con vật tội nghiệp ấy. May ra giúp được nó thoát khỏi số phận thê thảm như con kia. Malfoy hỏi lại, giấu được nổi sợ hãi trong giọng : - Nhưng lỡ như cái làm con mã lân bị thương quay lại tấn công chúng ta trước sao? Lão Hagrid đáp: - Nếu trò theo ta, hay có con Fang bên cạnh, có con vật nào trong rừng hại được trò. Và đừng ra khỏi lối mòn. Được rồi. Bây giờ chúng ta chia thành hai nhóm và theo hai hướng ngược nhau. Chỗ nào cũng có vết máu, chắc là con vật lê lết quanh đây, ít nhất là từ đêm qua đến giờ. Malfoy nhìn hàm răng trắng nhởn nhọn hoắc của Fang, nhanh: - Tôi với Fang. - Được thôi. Nhưng ta báo trước, nó là đồ chết nhát. Vậy ta, Harry, Hermione theo hướng; còn Malfoy, Neville và Fang theo hướng khác. Nếu như ai tìm ra được con kỳ mã trước phát ra tia sáng xanh để báo tin, được ? Rút đũa thần ra mà thực tập … Ừ, như vậy đó… Còn nếu như ai bị tai nạn hay rắc rối gì đó phóng ra tia sáng đỏ, tất cả chúng ta chạy đến giúp… Cẩn thận đó… thôi! Khu rừng đen thui và im vắng. Họ theo lối mòn lát đến ngã ba, nhóm lão Hagrid, Harry và Hermione quẹo trái; còn Malfoy, Neville và Fang theo con đường bên phải. Mắt nhìn lom lom xuống mặt đất, họ bước trong im lặng. Thỉnh thỏang ánh trăng xuyên qua cành lá bên rọi sáng vũng máu màu xanh bạc đám lá mục. Harry nhận thấy lão Hagrid có vẻ lo lắng. Nó hỏi: - Có khi nào là người sói giết mấy con bạch kỳ mã ? Lão Hagrid đáp: - Người sói lẹ được như vậy. Đâu có dễ gì bắt được con bạch kỳ mã! Chúng là những sinh vật đầy mãnh lực và rất huyền bí. Trước đây ta chưa từng nghe đến vụ bạch kỳ mã bị sát hại như vầy bao giờ. Họ vòng qua gốc cây phủ rêu. Harry nghe có tiếng nước chảy, chắc là có dòng suối gần đây. Dọc theo con đường quanh co thỉnh thoảng lại thấy những dấu máu bạch kỳ mã. Lão Hagrid hỏi : - Hermione, cháu có sao ? Đừng lo, nó bị thương nặng như vầy xa đâu, chúng ta tìm ra nó ngay thôi mà rồi có thể… Ê! TRÁNH RA SAU GỐC CÂY! Lão Hagrid vội túm lấy Harry và Hermione, lôi chúng nấp sau cây sồi cao ngất. Lão rút ra mũi tên, đặt vào cay cung, giương cung lên, sẳn sàng buông tên. Cả ba lắng nghe động tĩnh. Có cái gì đó trườn lết lá khô gần đó: nghe như tấm áo choàng dài quết tren mặt đất. Lão Hagrid dáo dác ngó suốt con đường mòn tối đen, nhưng chỉ vài giây sau, tiếng động lịm dần, xa dần, Lão Hagrid thầm: - Ta biết… Có con gì đó ở đây… nhưng nó được có mặt ở đây mới phải. Harry đoán: - Người sói hả bác? Lão Hagrid bỗng nhiên đổ quạu: - có người sói mà cũng chẳng có kỳ mã kỳ lân gì ráo. Thôi, theo ta, bây giờ phải cẩn thận đó! Họ chậm lại, tai dỏng lên, cố lắng nghe, bỏ sót bất kỳ tiếng động yếu ới nào. Đột nhiên cả đám nghe thấy ở đằng trước, ràng có tiếng con gì cử động. Lão Hagrid hô to: - Ai đó? Ra … Ta có vũ khí đấy! Và thế là trước mặt họ xuất ngay sinh vật, biết phải gọi là người hay là ngựa: Từ eo trở lên đó là con người với râu tóc đỏ au; nhưng từ eo trở xuống lại là con ngựa với thân hình thon thả màu hạt dẻ và chòm lông đuôi dài màu đỏ thắm. Harry và Hermione cứ há hốc miệng mà ngó trân trân. Lão Hagrid thở phào: - ra chú mày, Ronan! Khoẻ ? Lão bước tới để bắt tay con nhân mã ấy.Ronan : - Chào bác Hagrid. Bác tính bắn tôi sao? Giọng con nhân mã này nghe buồn sâu sắc. Lão Hagrid vỗ vỗ vào cây cung, : - Dù sao cũng phải cẩn thận chứ Ronan. có chuyện ổn trong rừng mà. Nhân tiện giới thiệu: đây là Harry Potter và Hermione Granger. Học sinh của trường. Và đây là Ronan. ấy là nhân mã. Hermione yếu ớt: - Cháu thấy rồi… Ronan : - Chào. Các em là học sinh à? Chắc học được nhiều thứ ở trường lắm hả? - Ừm…, Harry ậm ừ. Hermione bẽn lẽn đáp: - chút xíu thôi ạ. Ronan thở dài, ngả đầu ra sau, ngước nhìn lên bầu trời: - chút xíu. Ừ, thế cũng được rồi. Đêm nay sao Hỏa sáng quá. Lão Hagrid liếc mắt nhìn lên trời, đáp: - Ừ. Nghe đây, Ronan, ta mừng là gặp chú mày ở đây, bởi vì hình như trong rừng có con bạch kỳ mã bị thương… Chú mày có thấy gì lạ ? Ronan trả lời ngay. Nó cứ ngước nhìn trời chớp mắt, rồi lại thở dài. Sau cùng nó mới : - Những kẻ ngây thơ luôn luôn là những nạn nhân đầu tiên. Đời vẫn thế, trãi qua bao nhiêu thời đại rồi, và bây giờ vẫn thế. Lão Hagrid : - Ừ. Nhưng mà chú mày có thấy gì khả nghi ? Có gì bất thường ? Ronan vẫn lập lại: - Đêm nay sao Hoả sáng quá. Sáng cách bất thường. Lão Hagrid sốt ruột nhìn con nhân mã: - Ừ. Nhưng mà ta muốn những cái bất thường mặt đất kìa. Chú mày nhận thấy chuyện gì lạ hết hả? lần nữa, Ronan vội trả lời ngay. Cuối cùng nó : - Khu rừng dấu nhiều bí mật. Có cái gì đó lục đục trong bụi cây đằng sau Ronan khiến bác Hagrid lại giơ cung lên, nhưng đó chỉ là con nhân mã nữa. Con thứ hai này tóc đen, thân hình đen, và trông hoang dại hơn Ronan. Lão Hagrid lên tiếng: - Chào Bane. Khoẻ ? - Chào bác Hagrid. Tôi hy vọng bác cũng khoẻ chứ ? - Tàn tàn. Này, ta cũng vừa mới hỏi Ronan, chú mày có thấy điều gì bất thường trong rừng dạo gần đây ? Có con bạch kỳ mã bị thương… chú mày có biết gì về chuyện đó ? Bane bước tới đứng cạnh Ronan. Nó ngóc đầu nhìn trời. Rồi chỉ : - Đên nay sao Hoả sáng quá. Lão Hagrid đổ quạu: - Ta nghe rồi. À, nếu ai trong các chú mày có thấy cái gì lạ báo cho ta biết nghen. Chúng ta phải đây. Harry và Hermione theo lão Hagrid khỏi bãi đất trống. Tụi nó vừa vừa ngoảnh lại nhìn Bane và Ronan cho đến khi cây cối che khuất tầm nhìn. Lão Hagrid cáu kỉnh: - Chẳng bao giờ moi được câu trả lời thẳng thắn của bọn nhân mã. Cái bọn ngắm sao mắc dịch! Chẳng quan tâm đến cái gì gần hơn mặt trăng hết! Hermione hỏi: - Ở đây có nhiều nhân mã bác? - Ối, vài con… nhưng hầu như chúng chỉ giao du trong giới của chúng mà thôi. Nếu ta muốn chuyện chúng cũng tử tế đối đáp. ra chúng là những con nhân mã sâu sắc… có đầu óc… biết nhiều lắm đó… nhưng mà chẳng chịu tiết lộ mấy. Harry hỏi: - Bác có nghĩ là cái tiếng động mà mình nghe lúc đầu đó, cũng là của con nhân mã ? - Tiếng đó con nghe có giống tiếng vó ngựa ? . Con hỏi ta cho mà nghe. Ta nghĩ đó là kẻ giết mấy con bạch kỳ mã… Trước đây ta chưa từng nghe thấy thanh nào giống như vậy. Họ tiếp tục xuyên qua những lùm cây rậm rạp, tối đen. Harry cứ lo lắng ngoái nhìn lại sau lưng. Nó có cảm giác rờn rợn là bị theo dõi. Nó cũng mừng là còn có lão Hagrid và cây cung của lão bên cạnh. Nhưng cả bọn vừa qua khúc quanh của con đường mòn Hermione níu cánh tay lão Hagrid kêu lên: - Bác Hagrid! Nhìn kìa! Tia sáng đỏ, mấy đứa kia bị nạn rồi! Lão Hagrid la lên: - Các cháu đợi ở đây nha! Đứng nguyên lối . Ta quay lại ngay. Harry và Hermione nghe tiếng lão Hagrid vẹt những lùm cây bươn bả cứu những đứa kia. Chúng đứng nhìn nhau quá sợ hãi đến nỗi chẳng nghe thấy gì khác hơn tiếng lá xào xạc chung quanh. Hermione thào: - Bạn có nghĩ là tụi nó bị sao rồi ? - Hơi đâu mà lo cho thằng Malfoy. Nhưng… nhưng nếu mà Neville bị chuyện gì … Trờ ơi, nào ngay, chỉ tại chúng ta mà nó bị phạt. Từng phút chậm chạp trôi qua. Tai hai đứa dỏng lên, thính hơn thường ngày. Harry dường như nghe thanh của từng làn gió thở, từng làn cây rung. Cái gì xảy ra? Những người kia ờ đâu? Cuối cùng, tiếng chân bước xàn xạc ầm ĩ cho hay lão Hagrid trở về. cùng với bác là Malfoy, Neville và Fang. Lão Hagrid nổi khùng. Hình như lúc nãy Malfoy núp sau lưng Neville, rồi vồ lấy thằng bé giởn chơi, làm Neville hoảng kinh hồn vía, phát ngay tín hiệu kêu cứu. Lão Hagrid la lối: - Tụi bay làm nhặn xị lên hết như thế này còn mong bắt được cái khỉ gì nữa? Neville, cháu ở lại với nhóm Hermione và bác. Còn Harry với Fang và thằng đần kia. Lão vô tai Harry: - Bác muốn, nhưng với cháu thằng Malfoy khó mà hù doạ được, mà đêm nay chúng ta phải làm xong việc cho rồi. Thế là Harry sâu vào rừng với Malfoy và Fang. Cả bọn suốt nửa giờ, càng lúc càng vào sâu tít, cho đến khi lối mòn bị cây rậm che bít, hầu như thể tiếp được nữa. Harry có cảm giác như máu trong người quánh lại: rễ của gốc cây, có những vệt loang loáng, như thể gần đâu đây sinh vật khốn khổ ấy oằn oại trong đau đớn. Qua chạc ba của cây sồi già, Harry có thể nhìn thấy khoảng trống phía trước. Nó nắm tay Malfoy để ra hiệu dừng lại và thầm: - Nhìn kìa! Có cái gì trắng sáng óng ả mặt đất. Chúng nhích lại gần hơn nhìn cho . Đó chính là con bạch kỳ mã, và chết. Harry chưa bao giờ nhìn thấy cái gì đẹp như vậy mà buồn như vậy. Chân nó dài, thon thả, gập lại thành cong queo khi té ngả, bờm màu trắng ngọc trai xoã lớp lá khô đen. Harry vừa nhích chân tới trước bước có cái gì đó trườn tới làm cho thằng bé đông cứng tại chỗ. bụi cây bên rìa khoảng trống rung động… Rồi, từ trong bóng tối, bóng người trùm kín mít bò lê mặt đất như con thú rón rén rình mồi. Harry, Malfoy và Fang đứng ngây ra như trời trồng. Cái bóng khoác áo trùm ấy bò tới xác bên con bạch kỳ mã, nó cúi thấp đầu xuống vết thương mình con thú , và bắt đầu hút máu. - AAAAAAAAAAÁÁÁ! Malfoy thét lên tiếng kinh hoàng rồi phóng chạy nhanh như mũi tên. Con Fang cũng chạy nốt. Cái bóng trùm kín ngẩng đầu lên và nhìn thẳng vào Harry – máu kỳ mã giọt mặt . đứng dậy và bước nhanh về phía Harry. Cậu bé sợ đến nỗi nhúc nhích nổi. Thế rồi con đau buốt mà Harry chưa từng trãi qua bao giờ thọc sâu vào đầu nó. Đau như thể cái thẹo trán phát cháy. Hai mắt gần như bị mù, Harry giật lùi ra sau. Bỗng nghe như có tiếng vó ngựa dồn dập đằng sau, phi nước đại, và có cái gì đó phóng qua người Harry, lao thẳng vào cái bóng trùm kín. Cơn đau trong đầu Harry kinh khủng đến nỗi nó đứng được nữa. Harry đổ gục xuống. hay hai phút trôi qua. Khi nó ngước nhìn lên cái bóng trùm kín biến mất. Thay vào đó là con nhân mã đứng kề bên, nhưng phải Ronan hay Bane. Con nhân mã này trông trẻ hơn, bộ tóc bạch kim và thân hình vàng óng. - Em có sao ? Con nhân mã đỡ Harry đứng lên, ân cần hỏi. Harry chưa hoàn hồn hẳn: - Dạ… Cám ơn… Chuyện đó là sao hả ? Con nhân mã trả lời. Nó có đôi mắt xanh cách kỳ lạ, xanh như ngọc xa-phia. Nó ngắm Harry kỹ, ánh mắt như dán vào vết thẹo hằn rất trán Harry. Con nhân mã : - Em là đứa con nhà Potter? Em mau trở lại với bác Hagrid ngay. Lúc này rừng phải là nơi an toàn – đặc biệt đối với em. Em có biết cỡi ngựa ? Để cõng em nhanh hơn. Con nhân mã khuỵu hai chân trước cho thân mình thấp xuống để Harry có thể trèo lên lưng. Rồi nó thêm: - tên là Firenze. Thình lình có nhiều tiếng ngựa phi dồn dập từ phía khác của khoảng rừng thưa. Đó là Ronan và Bane lướt qua những tàn cây bụi cỏ, hông lườn của họ phập phồng và nhễ nhại mồ hôi. Bane hét như sấm nổ: - Firenze! Em làm gì đó? Em cõng con người lưng! Em biết xấu hổ ha? Em biến thành con la thồ tầm thường rồi sao? Firenze đáp: - Các nhận ra ai đây sao? Đây là đứa con nhà Potter. Nó phải rời khu rừng này càng nhanh càng tốt. Bane càu nhàu: - Em gì với nó? Firenze, hãy nhớ: Chúng ta thề là chúng ta chống lại Trời. Chẳng phải chúng ta đọc thấy trước cái gì xảy đến qua di chuyển của các hành tinh sao? Ronan gõ móng chân xuống mặt đất cách sốt ruột, bằng giọng u ám: - chắc là Firenze tin mình hành động vì điều gì tốt đẹp nhất. Bane bực dọc co chân sau đá hậu: - Vì điều tốt đẹp nhất! Cái điều đó mắc mớ gì đến chúng ta? Nhân mã chỉ nên quan tâm đến những điều tiên tri! Việc của chúng ta phải là chạy loăng quăng như những con lừa theo đuôi những con người lạc vào rừng! Firenze hét vào mặt Bane: - có nhìn thấy con bạch kỳ mã đó ? có hiểu tại sao nó bị giết ? Hay là các hành tinh cho phép dính vô cái bí mật đó? Bane, em tự cho phép mình được chống lại cái náu trong khu rừng này. Vâng, nếu em phải làm điều đó, em cùng làm với con người. Và Firenze quay ngoắt mình lại mangt theo Harry cố hết sức bám chặt lưng. phóng ra khỏi rừng cây, bỏ mặc Ronan và Bane ở đằng sau. Harry hiểu chút xíu gì về chuyện diễn ra. Nó hỏi: - Tại sao Bane giận quá vậy? Và… cứu em thoát khỏi cái gì vây? Firenze giảm tốc độ, chỉ còn thong thả thôi. bảo Harry hãy cúi đầu xuống để tránh những cành cây xà thấp. Nhưng trả lời câu hỏi nào của Harry. Cả hai xuyên qua rừng cây trong im lặng, lâu đến nỗi Harry nghĩ chắc là Firenze chịu chuyện với nó nữa. Tuy nhiên, lúc cả hai xuyên qua khoảng rừng đặc biệt um tùm cành lá, Firenze đột ngột dừng lại. - Harry Potter, em có biết máu bạch kỳ mã dùng để làm gì ? Harry quá ngạc nhiên trước câu hỏi đó, ngơ ngác : - . Chúng em chỉ dùng sừng và lông đuôi bạch kỳ mã trong môn Độc dược Firenze : - Bởi vì giết con bạch kỳ mã là việc cực kỳ dã man. Chỉ kẻ nào còn gì để mất, và muốn dành tất cả, mới phạm tội ác như vậy. Máu của kỳ mã giúp kẻ đó giữ được mạng sống, dù cái chết cận kề trong gan tấc. Nhưng mà kẻ đó sống bằng cái giá khủng khiếp. giết sinh vật tinh khiết có khả năng tự vệ, chỉ để giữ lấy mạng sống của mình, nhưng cũng chỉ có thể sống dở – kiếp sống bị nguyền rủa, kể từ lúc môi chạm vào giòng máu bạch kỳ mã. Harry nhìn sững vào gáy của Firenze, cái gáy óng ánh sắc bạc dưới ánh trăng. Nó to lên điều thắc mắc trong lòng: - Nhưng ai lại tuyệt vọng dữ vậy? Nếu bị nguyền rủa suốt đời thà chết phức còn hơn. Firenze đồng ý: - Đúng vậy. Trừ trường hợp phải sống gượng cho đến ngày uống được thứ khác – thứ có thể đem lại cho đầy đủ sức mạnh và quyền lực – thứ làm cho bao giờ chết. Harry Potter, em có biết lúc này cái gì được cất giữ ở trường em ? - Dĩ nhiên em biết: Hòn đá Phù thủy – Thuốc trường sinh! Nhưng em hiểu ai mà…. - Em nghĩ ra cái kẻ chờ đợi bao nhiên năm nay để giành lại quyền lực, kẻ bám lấy sống để chờ đợi cơ hội của à? Như thể có bàn tay sắt bỗng nhiên bóp nghẹt trái tim Harry. Nó bỗng nghe như vang lên đâu đó tán cây xào xạc kia những lời mà lão Hagrid với nó vào đêm đầu tiên hai người gặp gỡ: - Có người chết. Theo ý ta chỉ bị tẩu hỏa nhập ma thôi. Ai biết có đủ chất người để chết hay ? Harry mở miệng, nhưng lời cứ nghẹn lại trong cổ họng: - Có phải muốn ám chỉ Vol… - Harry! Harry! Bạn có sao ? Hermione chạy về phía họ con đường mòn. Lão Hagrid hổn hển chạy đằng sau bé. Harry la lên, gần như nhận ra mình gì nữa: - Tôi sao. sao. Con bạch kỳ mã chết rồi. Bác Hagrid ơi, nó nằm ở khoảng rừng thưa trong kia. Lão Hagrid vội lật đật kiểm tra con kỳ mã, Firenze với Harry: - em mình chia tay ở đây, bây giờ em an toàn rồi. Harry tuột khỏi lưng Firenze. : - Chúc em may mắn, Harry Potter. Trước đây cũng có chuyện các hành tinh bị giải đoán sai, cho dù là chính các nhân mã giải. hy vọng lần này cũng sai như vậy. Firenze quay mình và phi nước kiệu vào chốn sâu thẳm của rừng, để lại Harry đứng đó run rẩy. Ron ngồi chờ những người bạn trở về, chờ mãi đến ngủ gục trong căn phòng sinh hoạt chung. Nó ngủ mớ, la hét chuyện phạm lỗi Quidditch gì đó Harry lay nó dậy. Dù vậy, chỉ vài giây sau là Ron tỉnh táo hẳn, tròn mắt lắng tai nghe Harry và Hermione kể lại những chuyện xảy ra trong rừng. Harry thể nào ngồi yên được. Nó qua lại trước lò sưởi, vẫn còn run rẩy: - Lão Snape muốn lấy Hòn đá Phù thủy cho Voldemort… Voldemort chờ đợi trong khu rừng… vậy mà mình cứ tưởng lão chỉ muốn làm giàu… Ron thào với giọng kinh hoàng, như thể sợ Voldemort có thể nghe được tụi nó vậy: - Đừng cái tên đó ra! Nhưng Harry nghe: - Firenze cứu tôi, lẽ ra ảnh được làm như vậy… Bane giận lắm… Ảnh như vậy là xen ngang vào những điều mà các hành tinh tiên tri… Mấy hành tinh ấy chắc cho thấy trước ắt là có ngày Voldemort trở lại… Bane nghĩ rằng, đáng ra Firenze cứ nên để cho Voldemort giết tôi… Chắc là điều đó cũng được ghi các hành tinh! Ron lại suỵt: - Bồ làm ơn đừng cái tên đó ra nữa. Harry tiếp tục, mặt mày ửng đỏ lên: - Bây giờ tôi chỉ còn chờ đến lúc lão Snape đánh cắp được Hòn đá, và Voldemort đến lấy mạng tôi… Chà, chắc là Bane khoái lắm. Hermione trông hoảng sợ vô cùng, nhưng bé cũng cố vài lời an ủi: - Harry, mọi người cụ Dumbledore là người duy nhất mà Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy kiêng dè e sợ. Ở bên cạnh cụ Dumbledore, bạn lo bị Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy hãm hại. Dù sao nữa, ai dám chắc tiên đoán của mấy con nhân mã là đúng? Tôi nghĩ bói ra ma quét nhà ra rác ấy mà; với lại giáo sư McGonagall cũng vẫn hay rằng bói toán là chi ngành thiếu chính xác nhất trong các bộ môn pháp thuật. Mãi đến khi trời sắp rạng sáng, ba đứa trẻ mới ngưng câu chuyện. Chúng lên giường trong tình trạng kiệt sức hoàn toàn, cổ họng sưng vù đau đớn. Nhưng đêm đầy những điều kỳ lạ vẫn chưa kết thúc: Khi Harry kéo khăn trải giường ra, nó nhìn thấy tấm áo tàng hình của mình được ai đó xếp ngay ngắn gọn gàng nệm giường. Có mẩu giấy cài áo, ghi: Phòng khi cần.
Chương 16 BẪY SẬP Có lẽ mãi đến sau này, Harry vẫn thể nào nhớ lại được nó làm sao mà thi cử và rốt cuộc vẫn thi đậu nổi, khi cứ phập phồng lo là Voldemort xông vô phòng nó bất cứ lúc nào. Nhưng ngày nối ngày trôi qua, con Fluffy chắc chắn vẫn còn sống, vẫn còn canh giữ sau cánh cửa khoá chặt tầng ba. Dạo bọn trẻ làm bài thi viết, trời nóng nực oi bức vô cùng, đặc biệt là trong phòng học lớn, nơi chúng ngồi làm bài. Để làm bài, học sinh được phát những cây bút lông ngỗng mới, đặc biệt, được ếm bùa Chống-gian-lận-thi-cử. Học sinh cũng phải thi thực hành. Giáo sư Flitwick gọi từng đứa vào lớp để xem chúng có thể làm cho trái thơm nhảy múa lạch bạch qua hết bàn giấy . Giáo sư McGonagall quan sát bọn trẻ biến những con chuột thành hộp đựng thuốc lá. Điểm được cho tùy theo hộp đẹp xấu, hộp nào có râu bị loại. Còn giáo sư Snape đứng canh sau lưng chúng khiến chúng hết sức căng thẳng khi cố gắng nhớ lại cách pha chế thuốc lú. Harry cố gắng hết sức mình, bất chấp những cơn nhói đau như bị đâm vào trán vẫn thường hành hạ nó từ sau chuyến rừng về. Neville tưởng Harry quá lo lắng chuyện thi cử mà ngủ được. Nhưng thực là Harry cứ bị những cơn ác mộng đánh thức, trước đây vẫn vậy, nhưng bây giờ càng tệ thêm vì cái bóng trùm kín, nhễu máu cứ luẩn quẩn khắp giấc mơ của nó. Có lẽ vì chưa từng thấy những gì mà Harry thấy trong rừng, cũng có thể vì bị vết thẹo trán hành hạ, nên Ron và Hermione có vẻ lo lắng như Harry về Hòn đá Phù thủy. Chắc chắn chỉ nghĩ đến Voldemort thôi cũng đủ làm cho chúng kinh sợ rồi, nhưng Voldemort lại bao giờ thèm xâm nhập vào những giấc chiêm bao của chúng. Vả lại, chúng bận bịu chuyện học hành thi cử đến nỗi chẳng còn mấy lúc rảnh để bận bịu về chuyện thầy Snape hay bất cứ ai khác mưu toan hay đeo đuổi cái gì. Bài thi cuối cùng của bọn trẻ là Lịch sử Pháp thuật. Chỉ còn phải mất thêm giờ nữa để trả lời những câu hỏi về những lão phù thủy gàn dở, những kẻ phát minh ra cái vạt tự khuấy, là bọn trẻ được thảnh thơi, tha hồ tự do tự tại suốt tuần lễ tuyệt vời, cho đến khi có kết quả cuộc thi. Chính vì thế, khi con ma của giáo sư Binns ra lệnh cho bọn trẻ buông viết lông ngỗng xuống và cuộn tờ giấy da đem nộp, Harry cũng như tất cả những đứa khác, thể nhịn được hò reo mừng rỡ. Nhập vào đám đông túa ra khoảng sân trường đầy nắng, Hermione với các bạn của mình: - Bài dễ hơn mình tưởng rất nhiều. Lẽ ra mình cũng chẳng cần học cho cố về Bảng Nội qui Hạnh kiểm của Người Sói vào năm 1637 hay Cuộc nổi dậy của Elfric Háo hức. Hermione luôn luôn thích ôn lại bài thi vừa làm xong, nhưng Ron làm như vậy chỉ khiến nó phát bệnh. Thành ra tụi nó dung dăng tới bên bờ hồ và nằm duỗi mình dưới bóng cây. Hai em sinh đội nhà Weasley và Lee Jordan cù mấy cái xúc tu của con mực khổng lồ mình trong vũng nước ấm. Ron nằm dài cỏ, sung sướng thở phào. - còn bài vở nữa, bồ phải vui mừng mới phải chứ Harry. tuần sau mình mới biết bài thi của mình tệ như thế nào, lúc đó rầu rĩ cũng chưa muộn; còn bây giờ hơi đâu mà lo! Harry ngồi bóp trán. Nó chợt nỏ bùng đầy tức tối: - Cái này có ý nghĩa gì, sao tôi lại được biết chứ? Cái thẹo của tôi cứ đau hoài… Hồi đó cũng có khi đau, nhưng có bao giờ đau hoài như vầy đâu! Hermione đề nghị: - Bạn đến gặp bà Pomfrey ! - Tôi đâu có bệnh! Tôi tin đây chắn chắn là cảnh báo… nghĩa là tai hoạ đến gần… Trời nóng quá nên Ron suy nghĩ sâu xa thêm: - Thư giãn Harry. Hermione đúng đó, chừng nào cụ Dumbledore còn ở quanh đây Hòn đá vẫn còn nguyên vẹn, đừng lo. Với lại, nhìn có vẻ gì lão Snape tìm ra cách vượt qua con chó ba đầu đâu. Lão từng bị nó cắn suýt đứt giò, chắc lão vội thử lần nữa đâu. Mà bác Hagrid cũng đời nào làm cụ Dumbledore thất vọng, chuyện đó coi bộ còn khó hơn chuyện Neville trở thành tuyển thủ quốc gia môn Quidditch à! Harry đồng ý, nhưng nó thể gạt bỏ được cái cảm giác mơ hồ là hình như nó quên làm điều gì đó, điều gì đó quan trọng. Khi nó cố tự giải thích việc này, Hermione : - Tại kỳ thi đó mà. Mình cũng vậy đó. Hồi khuya mình thức dậy, ôn được nửa môn Biến hình rồi mới nhớ ra là thi xong môn đó rồi. Dù vậy Harry vẫn tin chắc cái cảm giác bất ổn trong lòng nó liên quan gì đến việc thi cử. Nó nhìn thấy con cú bay ngang qua bầu trời xanh sáng phía ngôi trường – con cú ngậm bức thư. Người duy nhứt từng gởi thư cho Harry là bác Hagrid. Bác ấy đời nào phản bội cụ Dumbledore. Bác ấy đời nào cho a biết cách qua được con Fluffy… đời nào… Nhưng… Harry bỗng đứng phắt dậy. Ron ngái nhủ hỏi: - Bồ đâu vậy? Mặt Harry trở nên trắng bệch: - Mình vừa nghĩ ra điều. Phải gặp bác Hagrid ngay! Hermione vội vã đứng lên theo, hồi hộp: - Để chi? Harry bò lên bãi cỏ thoai thoải: - Mấy bồ thấy lạ sao? Bác Hagrid ước ao có con rồng hơn bất cứ thứ gì khác, và cái người xa lạ bác gặp ở quán rượu ấy lại ngẫu nhiên có cái trứng rồng trong túi áo. Rồng là đồ bất hợp pháp ai lại lang thang đó đây với cái trứng rồng trong túi chứ ? Mấy bồ nghĩ xem có phải tình cờ gặp bác Hagrid , hay là…? Tại sao mình nghĩ ra điều này sớm nhỉ? - Bồ về cái gì vậy? Ron hỏi, nhưng Harry trả lời, cắm cổ chạy băng qua sân trường hướng về phía bìa rừng. Lão Hagrid ngồi trong cái ghế bành đặt bên ngoài căn chòi, ống tay áo và ống quần đều xắn lên. Lão lặt đậu cho vào cái tộ to, mỉm cười khi thấy bon trẻ chạy tới. - Chào mấy đứa! Thi xong rồi hả? Rảnh uống trà ? Ron đáp: - Dạ, xin bác. Nhưng Harry ngắt lời Ron: - , tụi con gấp lắm. Bác Hagrid ơi, bác trả lời cho con điều này. Bác nhớ cái hôm mà bác đánh bài thắng được cái trứng rồng đen ? Bác có nhớ người khách lạ ấy trông như thế nào ? Lão Hagrid thản nhiên: - . Tại có rời cái áo trùm ra đâu! Ba đứa trẻ đứng sững với vẻ mặt thảng thốt khiến lão Hagrid phải nhướn mắt nhìn lên: - Có gì đâu mà bất thường? Ở quán rượu Đầu Heo – cái quán rượu trong làng ấy – có cả đống bọn quái… Có thể là gã buôn lậu rồng. Bác cũng chẳng nhìn được mặt mũi , lúc nào cũng kéo mũ trùm đầu tùm hụp. Harry ngồi thụp xuống bên cạnh tô đậu: - Bác gì với hở bác Hagrid? Bác có nhắc gì tới Hogwarts ? Bác Hagrid cau mày cố nhớ lại: - Để ta nhớ coi… Ờ… có hỏi ta làm gì, ta ta là người giữ khoá ở đây… hỏi ta về những thứ mà ta khoái… nên ta có với … ờ, ta cái mà ta luôn ao ước là con rồng… và rồi… ta nhớ lắm, bởi vì cứ mua thêm rượu mời ta uống… Để coi… Ờ, rồi có cái trứng rồng, nếu ta muốn ta có thể chơi bài với … nhưng mà muốn biết chắc là ta có muốn giữ nổi con rồng hay . muốn nó rơi vào tay hạng tàm thường… Ta bèn cho biết là khi ta thuần hoá được con Fluffy, dạy dỗ con rồng là chuyện dễ thôi… Harry cố giữ cho giọng của mình đừng xúc động quá, hỏi dồn dập: - Rồi… rồi có… có tỏ ra chú ý đến con Fluffy ? - Ủa, có chứ! đời này có được mấy con chó ba đầu? Ngay cả ở Hogwarts đây cũng dễ gặp nữa à. Vậy là ta với , con Fluffy ra rất dễ thương nếu mình biết cách dỗ nó, chỉ cần cho nó nghe khúc nhạc du dương là nó lăn ra ngủ ngay ấy mà… Bỗng nhiên lão Hagrid giật mình hốt hoảng: - Chết mồ! Lẽ ra ta nên với các cháu!… Thôi, quên hết nha!… Ê! Tụi bay chạy đâu đó? Harry, Ron và Hermione cùng ùa chạy về phía toà lâu đài, ai với ai lời nào cho đến khi cả ba tới được tiền sảnh. Trong lâu đài mát lạnh hơn ngoài sân rât nhiều. Harry : - Chúng ta phải báo cho thầy Dumbledore biết ngay. Bác Hagrid cho gã lạ mặt đó biết cách chế ngự Fluffy mất rồi, mà cái kẻ mặc áo trùm đó nếu phải là lão Snape cũng là Voldemort. khi làm cho bác Hagrid say mèm rồi khai thác bác thiệt là dễ… Trời ơi, chỉ mong sao thầy Dumbledore tin tụi mình. Firenze có thể đứng ra bảo chứng cho mình nếu bị Bane cấm cản. Mà văn phòng thầy Dumbledore ở đâu nhỉ? Cả ba nhìn quanh, như thể hy vọng tìm thấy dấu hiệu nào đó hướng dẫn cho chúng đúng hướng. Chúng chưa từng được nghe ai rằng cụ Dumbledore sống ở đâu, mà cụ cũng chưa hề gọi chúng lên văn phòng bao giờ. - Tụi mình phải… Harry chưa kịp hết câu giọng đột ngột vang lên từ bên kia Sảnh đường: - Các con làm gì ở đây vậy? Đó là giáo sư McGonagall, bà ôm chồng sách. Hermione lúc đó tỏ ra khá can đảm( theo nhận định của Harry và Ron ), bé thẳng: - Chúng con muốn gặp thầy Dumbledore. Giáo sư McGonagall lập lại: - Gặp thầy Dumbledore? Để làm gì? Giọng giáo sư như thể bà ngờ bọn trẻ định làm chuyện gì đó vô cùng ám muội. Harry nuốt nước miếng. Nên sao bây giờ? - Dạ, đây là chuyện bí mật… Vừa mở lời là Harry hối hận ngay, bởi vì giáo sư McGonagall hỉnh mũi lên, bà lạnh lùng : - Giáo sư Dumbledore vừa vắng cách đây mười phút. Cụ nhận được con cú khuẩn của Bộ trưởng Pháp thuât và lập tức bay đến Luân Đôn rồi. Harry rụng rời: - Cụ rồi? Đúng lúc này? - Giáo sư Dumbledore là pháp sư rất vĩ đại, Harry à, thời giờ của cụ quí hiếm lắm. - Nhưng chuyện này rất quan trọng… - Con coi, chuyện gì mà quan trọng hơn được cả Bộ trưởng Pháp thuật hả, Harry? Harry quẳng luôn dè dặt của mình . - Thưa … chuyện về Hòn đá Phù thủy… Điều đó quá bất ngờ đối với giáo sư McGonagall đến nỗi bà buông sõng tay, để đống sách rơi xuống sàn mà buồn nhặt chúng lên. Bà lắp bắp: - Làm… làm sao con biết … - Thưa , con nghĩ… con biết chính thầy Sn… Có người tìm cách đánh cắp Hòn đá. Con phải cho thầy Dumbledore biết. Giáo sư nhìn Harry với ánh mắt vừa hoảng hốt vừa ngờ vực. Cuối cùng bà : - Ngày mai giáo sư Dumbledore mới trở về. biết bằng cách nào con khám phá ra Hòn đá, nhưng con hãy yên tâm, ai có thể đánh cắp nó đâu, nó được giữ kỹ lắm. - Nhưng thưa … - Harry, biết về điều gì mà! Cúi xuống nhặt lại những quyển sách, giáo sư McGonagall kết thúc ngắn gọn: - Các con ra ngoài sân mà phơi nắng cho ấm. Nhưng bọn trẻ chẳng hứng thú gì với nắng hay ấm. Khi giáo sư McGonagall xa rồi, Harry : - Tối nay… Lão Snape vô được cửa sập tối nay. Lão có mọi thứ lão cần, và bây giờ lão lừa được thầy Dumbledore khỏi. Chính lão gởi cú. Tôi dám chắc Bộ trưởng Pháp Thuật rất ngạc nhiên khi thấy cụ Dumbledore đến. - Nhưng bây giờ chúng ta có thể làm gì được nào? Hermione thở phập phồng, còn Harry và Ron cứ vòng vòng như cái bánh xe quay. Bỗng chúng nhận ra thầy Snape đứng sừng sững ở đó. Thầy êm ái: - Chào các trò! Ba đứa tròn mắt ngó thầy như bị thôi miên. Thầy mỉm nụ cười méo mó quái dị: - ngày đẹp trời như hôm nay tụi bay nên co ro trong nhà. - Chúng con… Harry há miệng mà biết cái gì. Thầy Snape bèn tiếp: - Tụi bay phải cẩn thận hơn. Túm tụm như thế này người ta ắt nghĩ là tụi bay mưu tính gì đó. Mà nhà Gryffindor chẳng còn bao nhiêu điểm để mất nữa đâu! Harry nổi sung, Nó quay ngoắt, bỏ ra ngoài. Nhưng thầy Snape gọi lại: - Harry, ta cảnh cáo… Nếu còn bất kỳ vụ trốn ngủ rong nào vào ban đêm nữa ta cam đoan trò bị đuổi là cái chắc. Chúc trò ngày tốt lành. Thầy bỏ về hướng phòng giáo viên. Bước xuống khỏi những bậc thềm đá. Harry quay lại thào khẩn cấp với hai đứa bạn: - Phải rồi, đây là điều mà chúng ta phải làm: trong mấy đứa mình phải theo dõi lão Snape. Đợi bên ngoài phòng giáo viên, canh lão ra theo. Hermione, bạn làm chuyện này là thích hợp nhất. - Tại sao lại là tôi? Ron : - dễ hiểu quá mà: Bồ cứ giả đò đợi thầy Flitwick, bồ biết cách mà: “ Ôi, thưa thầy Flitwick, con lo quá. Con sợ con làm sai câu 14 rồi…” . Cái giọng nhái eo éo của Ron làm Hermione quát lên: - Im ! Dù vậy Hermione cũng đồng ý theo dõi thầy Snape. Harry bảo Ron: - Còn hai đứa mình canh hành lang tầng ba. mau! Nhưng hai đứa thể hoàn thành nhiệm vụ. Tụi nó vừa đến được cánh cửa ngăn con chó Fluffy với phần còn lại của ngôi trường giáo sư McGonagall quay trở lại, và lần này bà mất hết bình tĩnh khi thấy hai đứa . Bà nổi trận lôi đình: - Ta thấy tụi bay còn khó trị hơn cả bao bùa mê ngải dại. Ngu vừa phải thôi chứ! Ta mà còn nghe thấy tụi bay lảng vảng gần đây, ta trừ nhà Gryffindor năm chục điểm. Ừ, trừ chính cái nhà mà ta làm chủ nhiệm! Harry và Ron lủi thủi quay trở về phòng sinh hoạt chung. Nó vừa : - May ra Hermione nắm được đuôi lão Snape… Bức chân dung Bà Béo liền xịch qua bên cho Hermione bước vào. bé tiu nghỉu: - Xin lỗi nghe, Harry! Thầy Snape ra khỏi phòng giáo viên, thấy tôi, hỏi tôi làm gì, tôi tôi đợi thầy Flitwick, thế là thầy Snape vào gọi thầy Flitwick. Tôi đành phải bỏ , biết thầy Snape đâu mất rồi. Harry : - Vậy là tới lúc rồi, đúng ? Hai đứa kia đứng nhìn nó trân trân. Mặt Harry tái mét nhưng mắt nó sáng long lanh: - Tối nay tôi ra khỏi nơi đây, tôi lấy Hòn đá trước. Ron kêu lên: - Bồ điên hả? Hermione can: - Bồ đừng có dại dột! Thầy Snape và giáo sư McGonagall chẳng rồi sao? Bạn bị đuổi cho coi! Harry hét lên: - SAO? Các bạn có hiểun ? Nếu lão Snape có được Hòn đá, Voldemort hồi sinh! Các bạn chưa từng nghe kể lại thời Voldemort thống trị như thế nào hả? E là còn cả trường Hogwarts để mà học đó chớ! Lão phù thủy ác độc đó san bằng tất cả, hoặc biến nó thành trường dạy Nghệ thuật Hắc ám! Bây giờ chúng ta có mất thêm điểm thi đua cũng vậy thôi. Bộ bạn tưởng Gryffindor dành được Cúp Nhà bạn và gia đình bạn được Voldemort để yên hả? Nếu tôi bị bắt trước khi lấy được Hòn đá, … Chà, bất quá tôi quay trở về nhà Dursley rồi ngồi đó mà chờ Voldemort mò đến chứ gì! Tôi cũng chỉ chết chậm hơn tý, chứ đời nào chịu hùa theo phe Hắc ám. Tôi qua cái cửa sập đó tối nay, hai bạn có gì cũng ngăn cản được tôi đâu. Voldemort giết cha mẹ tôi, các bạn nhớ sao? Mắt Harry nhìn các bạn sáng rực. Hermione lí nhí: - Bạn đúng. Harry bảo: - Tôi mặc tấm áo tàng hình. Cũng may là tôi lấy lại được tấm áo. Ron hỏi: - Nhưng cái áo có che kín hết cả ba đứa ? - Cả… ba đứa chúng ta? - Chứ sao? Bồ tưởng tụi này để cho bồ mình sao? Hermione có vẻ hào hứng lên: - Dĩ nhiên là bồ thể nào lấy được Hòn đá nếu có giúp sức của tụi này. Để tôi coi lại mấy cuốn sách của tôi, có khi kiếm ra cái gì xài được chừng. - Nhưng nếu các bạn bị bắt, các bạn bị đuổi. Hermione nhe răng cười: - Mình ráng đừng để bị bắt đâu có bị đuổi. Thầy Flitwick bật mí riêng với tôi là tôi đạt được trăm hai mươi điểm trăm trong kỳ thi. Với điểm số đó, người ta nỡ đuổi tôi đâu. Sau buổi ăn tối, Harry, Ron và Hermione ngồi đứng yên trong căn phòng chung. Chẳng ai quấy rầy tụi nó cả, đám học sinh nhà Gryffindor chẳng có gì để với Harry nữa. Đây là đêm đầu tiên mà chuyện đó làm nó đau buồn. Hermione vùi đầu vô mấy cuốn sách của bé, hy vọng tìm ra cách giải những bùa ếm mà tụi nó có thể sắp gặp phải. Harry và Ron cũng gì nhiều. Cả hai suy nghĩ về chuyện tụi nó sắp làm. Những học sinh khác lần lượt ngủ, căn phòng trống vắng dần. Cuối cùng khi đến lượt Lee Jordan cũng vươn vai ngáp dài và ngủ nốt, Ron với Harry: - lấy tấm áo tàng hình ! Harry chạy lên căn phòng ngủ tối thui, rút tấm áo tàng hình ra, và lúc ấy nó chợt nhìn thấy cây sáo mà bác Hagrid tặng vào dịp lễ Noel. Harry liền bỏ ống sáo vào túi để tí nữa thổi ru ngủ con Fluffy: nó biết giọng mình có đủ hay để hát cho con chó ba đầu lăn ra ngủ . Rồi nó chạy xuống căn phòng sinh hoạt chung. - Tụi mình trùm áo tàng hình ở đây , trùm sao cho kín hết cả ba đứa nha! Nếu thầy giám thị Filch tự nhiên thấy mấy cái chân của tụi mình lang thang … - Các bạn làm gì đó? giọng vang ra từ góc phòng, và Neville xuất từ đằng sau cái ghế bành, tay giữ chặt con cóc Trevor. Con vật khốn khổ trông có vẻ như vừa đánh liều tìm tự do lần nữa. Harry vội vàng giấu chiếc áo khoác ra sau lưng: - Đâu có làm gì đâu, Neville! Nhưng Neville nhìn chăm chăm vào mấy gương mặt tội lỗi đầy ngờ vực. - Các bạn lại trốn ngủ nữa hả? Hermione vội xua tay lắc đầu: - Đâu có! Đâu có! Tụi này hổng dám vậy đâu. Sao bạn ngủ Neville? Harry nhìn cái đồng hồ gỗ cổ lỗ sĩ vĩ đại dựng ở gần cửa. Có lẽ giờ này thầy Snape ru con Fluffy ngủ, ba đứa nó chẳng có giờ để lãng phí nữa đâu. Vậy mà Neville cứ ở đó cù nhây: - Các bạn được ra ngoài. Các bạn lại bị bắt cho mà coi. Nhà Gryffindor lại càng thêm khốn đốn. Harry cố giải thích: - Bạn hiểu đâu Neville, chuyện này quan trọng lắm. Neville ràng là gồng mình làm điều vô vọng. Nó hấp tấp đứng chắn trước cái lỗ chân dung Bà Béo: - Tui cho các bạn làm vậy đâu. Tui … tui oánh lại các bạn. Ron nổi sùng lên: - Neville, tránh ra khỏi cái lỗ đó, đừng có xử như thằng ngốc vậy chớ! - Bạn dám kêu tôi là thằng ngốc hả? Tui thấy các bạn nên vi phạm nội quy nữa. Và chính bạn là người bảo tôi phải đấu tranh mà! Ron càng điên thêm: - Đúng vậy, nhưng mà phải đấu tranh với tụi mình với nhau, Neville, bồ hiểu bồ làm gì đâu! Ron bước tới trước bước, Neville buông con Trevor ra và phóc cái, con cóc nhảy đâu mất. Neville giơ nắm đắm lên : - Vậy tới , cứ thử oánh tui ! Tui sẵn sàng rồi đây! Harry quay qua Hermione, tuyệt vọng : - Làm cái gì ! Hermione bước tới, : - Neville, mình , muốn làm chuyện này… bé giơ cây đũa thần lên, chỉ vào Neville, đọc thần chú: - Petrificus Totalus. Hai cánh tay của Neville lập tức dính chặt vô hông, hai chân xoắn vào nhau, toàn thân cứng đờ. Nó đứng đong đưa tại chỗ, rồi ngã lăn quay, mặt úp xuống sàn, ngay đơ như tấm ván. Hermione vội chạy đến lật ngửa nó ra, nhưng hai hàm của Neville cũng bị trẹo rồi nên nó chẳng thể được gì cả. Chỉ có đôi mắt nó còn trợn đảo được để diễn tả nỗi kinh hoàng. Harry thầm: - Bạn làm gì Neville vậy? Hermione khổ tâm đáp: - Đó là phép Trói-thân-tuyệt-đối. Xin lỗi bạn nha, Neville. Harry an ủi: - Tụi này đành phải làm vậy, chứ có giờ giải thích đâu, Neville à. Ron thêm: - Sau này bồ hiểu. Ba đứa bước qua Neville, kéo tấm áo tàng hình trùm lên cả đám. Nhưng bỏ Neville nằm bất động sàn như vậy phải là việc hay chút nào. Vì ở trong trạng thái căng thẳng, ba đứa cảm thấy bóng của mọi bức tượng đều có vẻ giống như thầ Filch, mọi làn gió thoảng từ xa đều khiến chúng tưởng như con tnh Peeves sà xuống đầu. tới chân cầu thang thứ nhất, chúng bắt gặp bà Norris lẩn lút gần đầu cầu thang. Ron vào tai Harry: - Ôi, cho mình đá nó cái, chỉ lần này thôi. Nhưng Harry lắc đầu. Chúng lên cầu thang, cẩn thận vòng qua con mèo. Bà Norris đảo đôi mắt sáng quắc hướng theo chúng, nhưng chỉ thế thôi, làm gì thêm. Chúng gặp phải ai khác nữa cho đến khi tới được cầu thang dẫn lên lầu ba. Ở đó, con Peeves nhảy nhót giữa chừng cầu thang, làm sút sổ tấm thảm để cho người khác bị trượt té chơi. Khi chúng bắt đầu leo lên Peeves thình lình hỏi: - Ai đó? Rồi con nheo đôi mắt đen tinh quái lại: - Cho dù ta thấy mi, ta cũng biết là có mi ở đó nha!Mi là ma, là quỷ, hay là quái học trò? Con bay lên và lơ lửng ở , nheo mắt liếc chừng dáo dác: - Méc thầy Filch, ta méc thầy Filch cho coi, có cái gì đó bò loanh quanh mà có bóng dáng gì hết vậy nè? Harry chợt bật ra ý, nó lấy giọng ồm ồm, : - Peeves, Nam tước Đẫm máu nếu có tàng hình cũng là có lý do riêng… Peeves suýt nữa rụng từ xuống dưới đất vì hoảng hồn. Nó tự vớt mình lên kịp thời và bốc lên lơ lửng phía cầu thang chừng ba tất. Giọng con bây giờ nghe ngọt xớt: - Dạ xin lỗi ngài Nam tước, dạ bảm ngài Nam tước, ấy là lỗi của con, dạ con nhầm… con thấy ngài ạ… Dĩ nhiên là con đâu có thấy được, ngài tàng hình mà… xin ngài tha thứ cho thằng Peeves già đầu mà giỡn ngu này, xin ngài ạ. Harry giả giọng khàn: - Peeves, ta có công chuyện ở đây, mi hãy tránh xa chỗ này trong đêm nay. - Dạ vâng, bẩm ngài, con chắc chắn tránh xa ạ! Con lại bay lên cao lần nữa, và trước khi cút xéo, nó : - Dạ, bẩm ngài Nam tước, con hy vọng công việc của ngài suôn sẻ tốt đẹp ạ. Dạ thưa ngài Nam tước, con xin dám quấy rầy ngài nữa ạ. Ron thầm: - Harry, cừ lắm! Vài giây sau, bọn trẻ tới nơi – bên ngoài hành lang tầng ba. Cánh cửa hé mở sẵn. Harry thầm : - Đó, thấy chưa? Lão Snape vượt qua con được con Fluffy rồi! Về mặt nào đó, việc nhìn thấy cánh cửa mở sẵn cũng có tác dụng tốt: nó đánh động cho ba đứa trẻ về mối nguy hiểm mà chúng sắp phải đương đầu. Dưới tấm áo tàng hình, Harry quay lại với hai người bạn: - Nếu các bạn muốn quay về cứ về, tôi cũng trách đâu. Các bạn cứ giữ lấy tấm áo tàng hình, bây giờ tôi cần nó nữa. Ron : - Đừng có ngu! Hermione cũng cãi: - Tụi này với bồ! Harry đẩy cho cánh cửa mở ra. Khi cánh cửa rít lên, chúng nghe thấy tiếng gầm gừ của con chó. Cả ba cặp mũi của con Fluffy hít hửi như điên khắp mọi hướng, mặc dù nó hề nhìn thấy ba đứa trẻ. Hermione hỏi : - Cái gì ở dưới chân nó vậy? Ron đáp: - Trông giống cây đàn hạc. Chắc là của thầy Snape bỏ lại đó. - Chắc khi tiếng nhạc dừng là con chó tỉnh giấc rồi. Được, để thử coi… Harry xong, đưa cây sáo của lão Hagrid lên môi và thổi. Khó có thể đó là điệu nhạc được, nhưng ngay từ khi thanh đầu tiên phát ra, mắt con chó bắt đầu cụp xuống. Harry hầu như nín thở mà thổi sáo. Tiếng gầm gừ của con chó nguôi rồi im hẳn, nó lảo đảo bốn chân rồi khuỵu đầu gối, nằm lăn ra sàn, ngủ say. - Cứ thổi tiếp nhé! Ron nhắc Harry khi cả bọn chui ra khỏi tấm áo khoác tàng hình, bò về phía miệng bẫy sập. Khi đến gần ba cái đầu của con quái vật khổng lồ, tụi nó có thể cảm thấy hơi thở nóng hổi và hôi hám của con vật. Ngó qua lưng con quái vật, Ron : - Mình nghĩ cả ba đứa hùn lại có thể kéo được cái cửa bẫy sập này ra. Bồ muốn trước Hermione? - Mình dám đâu! - Được thôi! Ron nghiến răng bước cẩn thận qua mấy cái chân của con chó. Nó cuối xuống kéo cái vòng của bẫy sập, khiến miệng bẫy bật mở ra. Hermione hồi hộp hỏi: - Bồ có thấy gì ? - … đen thui… có lối leo xuống, tụi mình chỉ còn nước nhảy xuống thôi. Harry vẫn thổi sáo, vẫy tay để Ron quay lại rồi nó chỉ vào chính mình. Ron hỏi: - Bồ muốn xuống trước hả? Chắc ? Mình biết cái bẫy này sâu cỡ nào đâu nha! Bồ cứ đưa ống sáo cho Hermione để bạn ấy tiếp tục ru con chó ngủ ! Harry đưa sáo cho Hermione. Tiếng sáo vừa im được giây là con chó lại gầm gừ trở mình. Nhưng Hermione vừa bắt đầu thổi là nó lại ngủ say như trước. Harry trèo qua con chó, ngó xuống miệng bẫy. Chẳng thấy đáy gì cả. Nó thả mình xuống cái miệng bẫy thăm dò, đến khi chỉ còn đeo mấy ngón tay toòng teng bằng mấy ngón tay bám vào miệng bẫy, lúc ấy nó mớ ngước lên nhìn Ron và : - Nếu có chuyện gì xảy ra cho tôi các bạn đừng theo xuống nhé! Cứ thẳng tới chuồng cú và gởi Hedwig cho thầy Dumbledore, nhớ chưa? Ron : - Được. - Hy vọng lát nữa gặp lại các bạn… Harry buông tay. khí ẩm lạnh lùa qua người khi nó rơi xuống, rơi xuống, xuống, xuống nữa và… PHỤP! Nó rớt xuống cái gì mềm mềm, gây nên tiếng phụp nghe hết sức buồn cười. Harry ngội dậy sờ soạng chung quanh, mắt nó quen dần với bóng tối. Nó có cảm giác như ngồi loại cỏ cây gì đó. - sao hết! Harry gọi vọng lên cái khoảnh sáng như con tem phía đầu, tức là cái miệng bẫy. - Mấy bồ cứ nhảy xuống , rớt cũng êm ái thôi. Ron nhảy ngay. Nó rớt xuống, bò tới cạnh Harry, hỏi: - Cái giống gì vậy? - biết. thứ cây cỏ gì đó. Chắc là nó mọc ở đây để hứng mấy người rớt xuống. Hermione, xuống ! Tiếng nhạc xa xa tắt ngấm. Tiếng chó sủa vang lên. Nhưng Hermione kịp nhảy xuống rồi. bé rớt xuống bên cạnh Harry, : - Chắc là mình ở sâu dưới trường mình hàng dặm ấy. Ron bảo: - Thiệt may là có đám cây cỏ này ở đây. - May hả? – Hermione thét lên: - Ngó lại hai bạn kìa! Rồi nó nhảy lên bám vào bức tường ẩm ướt. Hermione phải cố gắng chống chọi vì ngay từ lúc vừa chạm chân xuống cỏ lũ dây leo bắt đầu uốn éo như con rắn, quấn quanh cổ chân con bé. Còn Harry và Ron bị quấn lên tới bắp chân và bị trói chặt vô lớp cây cỏ ấy mà hề hay biết. Hermione cố tìm cách thoát khỏi những ngọn dây leo bám chặt lấy mình. Rồi nó hãi hùng nhìn hai thằng bé vật lộn với đám cây cỏ quấn quanh thân, nhưng càng vùng vẫy càng bị dây leo quấn quanh nhanh hơn và trói chặt hơn. Hermione ra lệnh: - Đừng cử động nữa! Mình biết cái trò này là gì rồi – đó là Tấm-lưới-Sa-tăng! Ron nhăn nhó: - Cha mẹ ôi, biết được tên gọi được cái tích gì? Thằng bé ngả người ra sau, cố gắng né ngọn dây leo lăm le siết cổ nó. Hermione bảo: - Im ! Mình cố nhớ ra cách tiêu diệt nó. - nhanh lên, tôi chẳng thở được nữa rồi. Đám dây leo quấn quanh ngực Harry siết chặt, khiến nó phải vật lộn vất vả và thở hổn hển. Hermione lẩm nhẩm: - Tấm lưới Sa tăng! Tấm lưới Sa tăng… Giáo sư Sprout gì nhỉ… Nó thích tăm tối và ẩm ướt… Harry tức khí: - đốt lửa lên! - Ừ… Dĩ nhiên rồi… Nhưng mà kiếm đâu ra củi? Hermione vặn vẹo hai bàn tay khổ sở. Ron gào to: - BỒ PHÁT ĐIÊN RỒI HẢ? BỒ CÓ PHẢI PHÙ THỦY HAY ? - Ờ, phải rồi! Hermione giơ cây đũa thần lên, vừa vẩy đũa vừa lẩm nhẩm điều gì đó. Từ đầu đũa phát ra loạt đốm lửa xanh hình chuông giống như ngọn lửa mà bé dùng để đốt áo thầy Snape. Chỉ trong vài giây, Harry và Ron cảm thấy được nới lỏng khi lũ dây leo co rúm lại trong ánh sáng ấm áp. Những sợi dây tự động luồn lách và bung ra để tháo khỏi thân thể mấy đứa trẻ. Thế là cả ba đứa thoát! Harry nhảy bám lên tường bên cạnh Hermione, quẹt mồ hôi trán, : - May là bạn còn để tâm đến môn Thảo mộc học đó, Hermione. Ron châm chọc: - Phải đó. Và cũng may là Harry đến nỗi mất trí trong cơn khủng hoảng… “kiếm đâu ra củi!”… Thiệt tình…! Harry chỉ xuống lối bằng đá, lối duy nhất dẫn ra khỏi chỗ đó. Nó : - Lối này đây! Cả bọn có thể nghe thấy tiếng từng giọt nước nhỉ ra từ vách đá, ngoài ra chỉ có tiếng bước chân của chúng. Lối đổ dốc khiến Harry nhớ đến ngân hàng Gringotts. Tim nó thót lại khi nghĩ tới những con rồng canh giữ các hàm bạc của ngân hàng phù thủy. Rủi mà ba đứa gặp phải con rồng bây giờ, con rồng bự tổ chảng… Ôi, cái con rồng nhí Norbert cũng đủ ngán rồi, huống gì… Ron thầm: - Mấy bồ nghe thấy gì ? Harry lắng nghe. Có tiếng gì xào xạc leng keng dường như đến gần phía đầu chúng. - Có phải ma ? - biết… mình nghe như tiếng vỗ cánh. - Phía trước có ánh sáng, mình thấy cái gì đó di chuyển. Bọn trẻ đến cuối con đường và thấy trước mắt ra căn phòng được thắp sáng, cao đầu chúng là cái trần hình vòm đầy những con chim , sáng như ngọc. Lũ chim chấp chới bay lượn khắp phòng. Đầu kia căn phòng là cánh cửa gỗ đồ sộ. Ron thắc mắc: - Hổng biết lũ chim có tấn công khi mình băng qua căn phòng này há? Harry : - Dám lắm. Ngó tụi nó đến nỗi hung hăng, nhưng mà nếu chúng hè nhau sà xuống mổ cùng lúc… Chà, còn cách nào khác… Tôi chạy băng qua vậy. Nó hít sâu, giơ hai tay che mặt, và phóng xẹt qua căn phòng. Nó tưởng đống mỏ nhọn và móng vuốt của lũ chim xé xác nó trong nháy mắt, nhưng chẳng có chuyện gì xảy ra cả. Harry tới được cánh cửa cách an toàn. Nó vặn nắm đấm, nhưng cửa khoá. Hermione và Ron tới bên cạnh nó. Chúng hè nhau kéo và đẩy cánh cửa, nhưng cánh cửa chẳng thèm nhúc nhích, kể cả khi Hermione xài tới bùa chú Alohomora. Ron hỏi: - Bây giờ làm sao đây? Hermione : - Mấy con chim này… chắc ở đây làm kiểng rồi! Cả bọn ngóc đầu quan sát mấy con chim lấp lánh – À, lấp lánh? Harry chợt hiểu ra: - Lũ đó đâu phải là chim! Mà là chìa khoá! Chìa khoá có cánh… Nhìn kỹ . Vậy là… Harry nhìn quanh căn phòng trong khi hai đứa kia còn nheo mắt ngó đàn chìa khoá bay. - … Phải rồi… Nhìn kìa! Chổi thần! Mình phải bắt cho được chiếc chìa khoá cửa! - Nhưng mà có hàng trăm con lận! Ron xem xét ổ khoá của cánh cửa: - Mình phải kiếm cái chìa khoá to, kiểu xưa… có lẽ bằng bạc, giống như nắm đấm cửa. Mỗi đứa bèn tóm lấy cây chổi, nhảy phóc lên và phóng lên trung, bay vút vào giữa đám mây chìa khoá. Chúng chụp, bắt, nhưng lũ chìa khóa được phù phép cứ xẹt qua, lao xuống, vuột mất nhanh đến nỗi có triển vọng gì tóm được em nào. Nhưng chuyện Harry trở thành tầm thủ trẻ xuất sắc nhất thế kỷ đến nỗi vô tích . Nó có khiếu chộp được cái mà ai chạm tới được. Chỉ sau phút bay tới xẹt lui như con thoi giữa đám lông cánh ngũ sắc của đám chìa khóa, nó nhận ra cái chìa to bằng bạc lấp lánh có đôi cánh cong, như thể có lần bị bắt và nhét vô lỗ khoá cách thô bạo. Nó kêu hai đứa kia: - Cái đó! Cái bự đó… Đó! , đằng kia… Có hai cánh xanh sáng đó… bên lông cánh bị te tua đó! Ron phóng nhanh về hướng Harry chỉ, đâm sầm vô trần nhà, suýt nữa bật té khỏi cán chổi. - Chúng ta phải bao vây nó lại. Harry gọi các bạn, mắt vẫn rời chiếc chìa khóa có cánh te tua. - Ron, bạn vây nó ở phía … Hermione, bạn chặn nó ở phía dưới, đừng cho nó bay xuống… Tôi tìm cách bắt nó. Được rồi, BẮT ĐẦU! Ron lao xuống, Hermione phóng vọt lên, chiếc chìa khoá chuồi khỏi tay cả hai đứa, và Harry rượt sát theo sau. Nó bay nhanh hơn về phía bức tường, Harry cũng nhào tới, và bằng tay dồn chiếc chìa khóa kẹt vô đá lát tường, gây tiếng động khó chịu như đá nghiến. Tiếng hoan hô của Ron và Hermione vang dội khắp căn phòng cao rộng. Cả bọn nhanh chóng đáp xuống đất, Harry chạy tới cánh cửa với chiếc chìa khóa vùng vẫy trong tay nó. Harry đút chìa vào ổ khóa, nó khớp vào ngay. Ngay lúc ổ khoá bật ra, chiếc chìa lại thoát bay liền. Giờ đây, sau hai lần bị bắt, cái chìa khoá trông hết sức thảm hại. Harry đặt tay nắm đấm cửa, hỏi hai người bạn: - Sẵn sàng chưa? Cả hai gật đầu. Harry mở cánh cửa. Căn phòng tiếp theo tối đến nỗi chúng nhìn thấy gì hết. Nhưng khi chúng bước vào, ánh sáng đột nhiên tràn ngập, phơi bày quang cảnh lạ lùng: Chúng đứng bên lề của bàn cờ vĩ đại, đằng sau những quân cờ đen, mà quân nào quân nấy đều cao hơn chúng và được đẻo khắc từ cái gì đó giống đá đen. Đứng phía bên kia căn phòng, đối diện với những quân cờ đen là quân cờ trắng. Harry, Ron và Hermione đều khẽ rùng mình: những quân cờ trắng cao ngòng ấy đều có mặt. Harry hỏi : - Bây giờ chúng ta làm gì đây? Ron : - Quá rồi còn gì? Tụi mình phải chơi ván cờ để qua được căn phòng này. Đằng sau những quân cờ trắng là cánh cửa khác. Hermione lo lắng: - Làm sao đây? Ron : - Mình nghĩ có lẽ mình phải đóng vai những quân cờ. Nó tới gần quân cờ hiệp sĩ đen, đưa tay chạm vào con chiến mã của hiệp sĩ. Lập tức, đá hoá thành người sống. Ngựa gõ móng xuống sàn và vị hiệp sĩ cúi cái đầu và mũ sắt xuống nhìn Ron. - Chúng tôi… có… có cần chơi cờ để ngang qua phòng ? Ron lắp bắp. Hiệp sĩ đen gật đầu. Ron quay sang hai người bạn, : - Cái này cần suy tính đây… Mình cho là tụi mình cần thế chỗ ba quân cờ đen… Harry và Hermione làm thinh nhìn Ron suy nghĩ. Cuối cùng Ron : - Như vầy, đừng có tự ái hay gì hết, chỉ vì ai trong hai bạn giỏi môn cờ cho lắm… Harry nhanh: - Tụi này tự ái gì cả, cứ bảo tụi này phải làm gì là tụi này làm. - Được, Harry, bồ thế chỗ của quân cờ giám mục, còn Hermione, bồ đến cạnh Harry, thế chỗ quân cờ tháp. - Còn bạn? - Mình là quân cờ hiệp sĩ. Những quân cờ hình như lắng nghe từ nãy giờ, bởi vì Ron vừa dứt lời các quân cờ tháp, giám mục và hiệp sĩ bèn quay lưng lại các quân cờ trắng và bước ra khỏi bàn cờ, nhường ba ô trống cho Hermione, Harry và Ron bước vào thay thế. Ron ngóng cổ nhìn qua bàn cờ : - Thường quân trắng trước. Đúng rồi… coi kìa… con tốt trắng tới hai ô. Ron bắt đầu điều khiển những quân cờ đen. Chúng lặng lẽ di chuyển tới vị trí mà Ron phái chúng tới. Đầu gối của Harry run lập cập. Nếu phe của tụi nó thua sao? - Harry! chéo bốn ô về bên phải. Nỗi kinh hoàng làm chúng rúng động khi quân cờ hiệp sĩ khác của phe nó bị ăn. Bà Hoàng hậu của phe trắng quật ngã quân hiệp sĩ đen xuống sàn và lôi ra khỏi ván cờ, thảy nằm sấp ở đó, im lìm, mặt úp xuống sàn. Ron cũng có vẻ run, nhưng vẫn bảo: - Đành chấp nhận vậy thôi. Để tránh đường cho bồ ăn quân giám mục đó, Hermione, tới . Mỗi lần phe đen mất quân cờ nào, phe trắng chẳng bày tỏ chút xíu thương hại. Chẳng mấy chốc có đống ngổn ngang những quân cờ đen tàn phế nằm lăn lóc dọc theo bức tường. Hai lần, Ron suýt đẩy Hermione và Harry vào tình thế nguy hiểm, may mà nó kịp nhận ra. Bản thân nó cứ phòng khắp bàn cờ, ăn gần hết các quân cờ trắng, gần bằng số quân cờ đen bị thua. Bỗng nhiên nó lẩm nhẩm: - Tụi mình gần chiếu tướng rồi. Để mình nghĩ xem… để mình nghĩ… Con Hoàng hậu của phe trắng quay cái đầu có mặt về phía nó. Ron khẽ: - Đành vậy… chỉ còn cách duy nhứt đó… phải thí tôi thôi. Harry và Hermione cùng hét: - ! Ron ngắt lời chúng: - Chơi cờ phải vậy. Phải chấp nhận vài hy sinh. Tôi bước tới và bị Hoàng hậu ăn – như vậy trống chỗ cho bồ chiếu tướng quân cờ vua bên đó, Harry. - Nhưng… - Bồ có muốn chặn bàn tay lão Snape ? - Ron… - Nếu bồ nhanh chân lão ấy lấy mất Hòn đá. còn cách nào khác nữa. Mặt Ron hơi tái nhưng đầy vẻ kiên quyết. Nó hỏi: - Sẵn sàng chưa? Tôi đây… Ờ, khi thắng rồi đừng lẩn quẩn ở đây. Nó bước tới trước, và bà Hoàng hậu vồ ngay nó. Bà đập lên đầu Ron cú nháng lửa bằng cánh tay đá, và Ron lăn đùng xuống sàn. Hermione oà khóc nhưng vẫn đứng vững ở vị trí. Bà Hoàng phe trắng lôi Ron qua bên. Trông Ron như thể bị đo ván rồi. Harry run rẩy ba ô về bên trái. Ông vua phe trắng giở vương miện khỏi đầu và quăng xuống dưới chân Harry. Bọn trẻ thắng. Những quân cờ dạt ra và cúi chào, mở lối trống đến cánh cửa trước mặt chúng. Tuyệt vọng ngoảnh nhìn Ron lần cuối, Harry và Hermione xông qua cánh cửa và lên tới hành lang kế tiếp. - Biết làm sao nếu bạn ấy… - Bạn ấy sao đâu. Harry , cố gắng tự trấn an mình. - Bồ nghĩ xem, sắp tới là cái gì nữa đây? - Tụi mình vượt qua được chặn thử thách của thầy Sprout rồi, đó là Tấm lưới quỉ Sa tăng; cái chìa khóa bay chắc là bị thầy Flitwich phù phép; McGonagall hẳn biến những quân cờ thành người sống; vậy chỉ còn lại bùa chú của thầy Quirrell, và thầy Snape…. Hai đứa đến cánh cửa khác. Harry thầm hỏi Hermione: - Sao? - Tới luôn! Harry đẩy cánh cửa ra. mùi thúi hoắc xộc vào mũi chúng, khiến cả hai đứa cùng kéo áo lên bịt mũi. Qua làn nước mắt, chúng nhìn thấy con quỷ còn to hơn con quỷ khổng lồ hôm trước đụng độ, nằm thẳng cẳng sàn trước mặt chúng, đầu u cục to rướm máu. Hai đứa cẩn thận bước qua trong những cái chân ú na ú nần. Harry thầm: - Thiệt mừng là chúng ta khỏi phả đánh nhau với con quỷ này. lẹ lên. Tôi thể hít thở được nữa rồi. Nó mở cánh cửa kế tiếp nữa, và cả hai hầu như dám nhìn xe, có cái gì đợi chúng. Nhưng hoá ra có gì ghê rợn ở trong căn phòng này. Chỉ có cái bàn với bảy cái chai hình dạng khác nhau đứng thành hàng. Harry kêu lên: - Trò của lão Snape đây. Chúng ta phải làm gì đây? Hai đứa vừa bước qua ngưỡng cửa, ngọn lửa lập tức bùng lên ngay sau lưng chúng, bít lối ra vào. phải là lửa bình thường đâu nhé; nó màu tím. Cùng lúc đó, lối đến cánh cửa đối diện lại bùng lên ngọn lửa đen. Hai cánh cửa đều bị lửa chặn, chúng mắc kẹt rồi. - Coi kìa! Hermione chụp cuộn giấy da nằm cạnh mấy cái chai. Harry đọc ké qua vai của Hermione. Trước mặt nguy hiểm, sau lưng an toàn, Mi tìm được, hai chai hữu ích chai uống vào, giúp mi tiếng tới chai uống vào, mi quay lui Hai trong số bảy, là rượu tầm ma Trà trộn trong đó, ba chai độc dược. Hãy chọn chai, uống vào giải nguy, Trừ khi mi muốn kẹt hoài ở đây. Để giúp mi trọn, có bốn gợi ý: là độc dược, dù giấu kỹ càng Dễ dàng tìm được, bên trái rượu tầm ma; Hai là hai chai đứng ở hai đầu Khác nhau và giúp mi tiếng tới; Ba, như mi thấy, kích thước khác nhau Tí hon, khổng lồ, chứa cái chết Bốn là hai chai thứ hai mỗi đầu Nếm giống nhau, nhìn thấy khác. Hermione thở phào cái và Harry ngạc nhiên thấy bé mỉm cười, trong tình thế này mà có cho vàng Harry cũng cười được. Hermione : - Thông minh lắm! Cái này phải pháp thuật – đây chỉ là thử tài suy luận thôi: câu đố! Nhiều phù thủy vĩ đại có tí đầu óc lý luận nào, vì vậy họ có thể bị kẹt ở đây mãi mãi. - Chúng ta cũng vậy thôi! - đâu. Mọi thứ chúng ta cần đều có trong tờ giấy này rồi. Bảy chai nhé: Ba chai độc dược, hai chai rượu, chai giúp mình an toàn vượt qua lửa đen, chai để vượt qua lửa tím. - Nhưng mà mình biết uống chai nào? - Cho mình phút. Hermione đọc đọc lại tờ giấy nhiều lần. Rồi bé lên xuống dọc mấy cái chai, chỉ vào chúng lẩm nhẩm mình. Cuối cùng bé vỗ tay: - Biết rồi. Chai nhất giúp chúng mình băng qua lửa đen, tới Hòn đá. Harry nhìn vào bên trong cái chai tý hon. Nó : - Chỉ còn ngụm mà thôi, đủ cho cả hai đứa mình đâu. Cả hai nhìn nhau, Harry hỏi: - Chai nào giúp chúng ta vượt qua lửa tím để quay lại? Hermione chỉ vào cái chai tròn đứng ở cuối hàng. Harry bảo: - Bạn uống chai đó. Đừng cãi, nghe đây: bạn hãy trở lại cứu Ron. Lấy chổi thần trong phòng chìa khoá bay để bay nhanh ra khỏi miệng bẫy, qua mặt con Fluffy – thẳng đến chuồng cú và phái con Hedwig đến kêu cứu thầy Dumbledore. Tụi mình cần thầy giúp. Tôi cò thể cầm cự chân lão Snape lát, nhưng quả tôi phải là đối thủ của lão. - Nhưng Harry… nếu Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy ở bên cạnh ổng làm sao? - … Đành trông vào hên xui thôi! Tôi may mắn lần rồi, thấy ? Harry chỉ vào cái thẹo trán nó, tiếp: - Biết đâu lần này tôi lại may mắn nữa sao! Môi Hermione run run, bất thình lình bé nhào tới ôm chầm lấy Harry. - Hermione! - Harry… bạn biết , bạn là phù thủy vĩ đại. Harry hết sức bối rối khi bé buông nó ra. - Tôi đâu có giỏi bằng bạn! - Tôi hả? Hermione : - Tôi chỉ được cái đọc sách và thông minh thôi! Trong khi có những điểu còn quan trọng hơn nhiều… như tình bạn và lòng dũng cảm… Ôi, Harry… Nhớ cẩn thận nha! Harry bảo: - Bạn uống trước . Bạn chắc chắn biết chai nào, phải ? - Chắc chắn. Hermione cầm cái chai tròn ở cuối cùng, uống hơi dài, rùng mình. Harry hồi hộp: - Có phải độc dược ? - – Nhưng nó lạnh như nước đá ấy. - Mau , kẻo thuốc hết tác dụng. - Chúc may mắn. Cẩn thận nha Harry! - ! ! Hermione quay gót, xuyên thẳng qua ngọn lửa màu tím. Harry hít sâu, cầm chai nhứt lên. Nó quay mặt về phía ngọn lửa đen: - Tôi đến đây! Chỉ bằng hớp gọn, nó uống cạn cái chai. Quả , dường như nước đá chảy trong châu thân nó. Harry đặt cái chai xuống và bước tới trước. Nó tự động viên mình, cảm thấy ngọn lửa đen liếm thân thể, nhưng cảm thấy nóng hay bỏng gì cả. Trong khoảnh khắc, nó thấy cái gì cả ngoài ngọn lửa đen thui. Và rồi, “Húp!”, nó qua được phía bên kia – căn phòng cuối cùng. Trong phòng có sẵn người – nhưng người đó phải thầy Snape. Cũng phải Voldemort.
Chương 17 NGƯỜI HAI MẶT Đó là thầy Quirrell. Harry há hốc mồm: - Thầy! Thầy Quirrell mỉm cười. Mặt ông lúc này lại hề co giật chút nào hết. Ông bình tĩnh : - Chính ta. Ta tự hỏi liệu có phải gặp mi ở đây , Harry Potter. - Nhưng con tưởng… thầy Snape… cơ. - Snape hả? Thầy Quirrell bật cười to, phải tiếng cười yếu ớt run rẩy như mọi khi, mà là giọng cười sắc lạnh. - Ừ, lão Snape có vẻ là hạng người hiểm ác, đúng ? Thành ra dùng lão để “giương Đông kích Tây” cũng được việc đó chớ. Giương lão ra ai nỡ nghi ngờ giáo sư Quirrell cà-cà-cà lăm khốn-khốn-khốn khổ chứ? Harry thể nào tin được. Điều đó thể là , thể nào! - Nhưng mà thầy Snape từng tính giết con mà! - , , … Chính ta mới là người toan giết mi đấy! Ở trận đấu Quidditch ấy, bạn Hermione của mi trong lúc hấp tấp chạy đốt lão Snape xô ngã ta, khiến ta bị đứt giao nhãn với mi, chứ chỉ vài giây sau mi rớt khỏi cán chổi rồi. Lẽ ra ta còn có thể làm xong chuyện sớm hơn nếu lão Snape liên tục đọc thần chú giải lời nguyền của ta, để cứu mi. - Thầy Snape tìm cách cứu con? Thầy Quirrell tỉnh queo: - Đúng vậy. Mi thử nghĩ xem tại sao lão đòi làm trọng tài trận đấu sau nào? Lão muốn bảo đảm là ta thể tái diễn chuyện đó. Buồn cười. ra … lão đâu cần mất công. Ta đâu có thể làm được gì khi có lão Dumbledore ngồi đó xem. Tất cả các giáo viên khác đều tưởng rằng lão Snape tìm cách trù dập nhà Gryffindor, mà lão quả là làm cho mình thêm nổi tiếng xấu… và chỉ tổ mất giờ vô ích, bởi vì rốt cuộc ta vẫn giết được mi, đêm nay. Thầy Quirrell búng ngón tay. Từ trung xổ ra những sợi dây thừng tự động trói chặt Harry. - Mi quá tò mò nên thể để cho mi sống, Harry à. Sục sạo khắp trường như trong đêm Hội Ma như thế, mi khiến cho ta biết mi nhìn thấy ta đến chỗ con quái vật canh giữ Hòn đá. - Thầy thả con quỷ khổng lồ ra hả? - Chứ ai? Ta có biệt tài xử lý quỷ. Chắc là mi có nhìn thấy con quỷ trong căn phòng đằng kia bị ta làm gì. Xui xẻo là hôm ấy trong khi những người khác chạy khắp nơi kiếm con quỷ, lão Snape, lão ngờ vực ta từ trước, lại thẳng lên tầng lầu ba trước ta. Và, những con quỷ của ta giết được mi, mà con chó ba đầu cũng cắn đứt được giò lão Snape. Thôi, bây giờ làm thinh chờ lát nhé, Harry. Ta cần kiểm tra cái gương thú vị này. Chỉ đến lúc đó Harry mới nhận thấy cái gì ở sau lưng thầy Quirrell. Đó là Tấm gương Ảo ảnh. Thầy Quirrell vừa gõ gõ ngón tay quanh cái khung gương vừa làu bàu: - Cái gương này là chìa khoá để tìm ra Hòn đá. Chắc là lão Dumbledore bày ra cái trò này… nhưng lão ở Luân Đôn… Lão về tới nơi ta cao chạy xa bay… Harry thể nghĩ ra mưu chước gì khác hơn là câu giờ, sao cho Quirrell cứ hoài, khiến lão thể tập trung vào tấm gương. Nó vọt miệng: - Con thấy thầy và thầy Snape ở trong rừng… Quirrell hờ hững đáp: - Đúng. Lão vòng ra sau tấm gương để xem xét. - Lão gặp ta lần đó, thử tìm hiểu xem mưu của ta tiến triển tới đâu. Lão nghi ngờ ta suốt. Lão toan dọa ta – lão tưởng lão làm được sao, khi mà bên cạnh ta còn có chủ của ta, ngài Voldemort… Quirrell lại vòng từ đằng sau tấm gương ra đằng trước, chăm chú nhìn vào gương với vẻ hau háu. - Ta nhìn thấy Hòn đá… Ta trao nó cho chủ của ta… nhưng mà nó ở đâu? Harry cố gắng cựa quậy trong vòng dây trói chặt nó. Nhưng cách nào làm cho vòng dây nới ra. Nó phải làm sao cho Quirrell thể đặt hết tâm trí vô tấm gương. - Nhưng thầy Snape luôn luôn tỏ ra ghét con lắm mà? Quirrell thản nhiên đáp: - Ờ, ổng ghét chứ. Quỷ thần chứng giám, mi biết sao, cha mi và lão Snape cùng học chung ở trường Hogwarts, cả hai ganh ghét nhau. Nhưng lòng lão hề muốn mi chết. - Nhưng mà cách đây vài ngày, con nghe tiếng thầy khóc… Con tưởng thầy Snape đe dọa thầy… Lần đầu tiên, thoáng sợ hãi gương mặt Quirrell, lão : - Đôi khi ta thấy khó thực chỉ thị của chủ ta. Ngài là phù thuỷ quá vĩ đại, trong khi ta quá yếu ớt… Harry há hốc miệng: - Thầy vậy là ở trong phòng học với thầy lúc đó? Quirrell lặng lẽ đáp: - Ngài ở bên ta cho dù ta bất cứ đâu. Ta gặp ngài khi ta vòng quanh thế giới. Hồi đó ta còn là thanh niên ngốc nghếch, đầy ắp những ý tưởng về cái tốt, cái xấu. Ngài Voldemort chỉ cho ta thấy rằng ta sai lầm biết bao. Ở đời này, có tốt mà cũng có xấu, chỉ có quyền lực, và những kẻ quá yếu nắm được quyền lực… Từ đó, ta trung thành phục vụ ngài, mặc dù nhiều phen ta làm cho ngài thất vọng. Ngài phải rất nghiêm khắc với ta. Bỗng nhiên Quirrell rùng mình. - Ngài dễ dàng bỏ qua lỗi lầm. Khi ta đánh cắp được Hòn đá ở Gringotts, ngài hết sức khó chịu. Ngài trừng phạt ta… ngài quyết định giám sát ta chặt chẽ hơn… Giọng Quirrell lạc . Harry nhớ lại chuyến mua sắm của nó ở Hẻm Xéo. Sao mà nó có thể ngu dữ vậy? Nó nhìn thấy giáo sư Quirrell vào đúng cái ngày đó, bắt tay với nó trong quán rượu Leaky Cauldron. Quirrell vẫn bực tức nguyền rủa: - Ta hiểu được… chẳng lẽ Hòn đá ở bên trong tấm gương? Ta có nên đập vỡ nó ra ? Đầu óc Harry chạy đua. Nó nghĩ: - Lúc này, điều mà mình ao ước hơn mọi thứ đời này là tìm được Hòn đá trước Quirrell. Cho nên nếu mình nhìn vô tấm gương mình thấy mình tìm được nó – nghĩa là mình thấy nó được giấu ở đâu. Nhưng mà mình làm sao nhìn thấy mà để Quirrell nhận ra là mình thấy? Nó cố gắng nhích qua bên trái, để đứng trước tấm gương mà bị Quirrell phát . Nhưng dây thừng trói chân nó chặt quá: nó vấp và ngã lăn quay. Quirrell mặc xác Harry. Lão còn lẩm bẩm mình: - Cái gương này dùng để làm quỷ gì đây? Xài nó như thế nào? Xin ông chủ giúp tôi với! giọng trả lời làm Harry sợ rụng rời cả tay chân. Giọng đó dường như phát ra từ chính… Quirrell. - Dùng thằng bé… dùng thằng bé… Quirrell bèn hướng về Harry. - Vâng! Harry… Lại đây! Lão vỗ tay cái, sợi dây trói Harry bung ra rơi xuống. Harry chậm rãi đứng lên. Quirrell lập lại: - Lại đây! Nhìn vô gương và cho ta biết mi thấy cái gì. Harry về phía lão. Nó tuyệt vọng suy tính: - Mình phải dối. Mình phải nhìn và dối về cái mình thấy, vậy thôi. Quirrell đứng sát sau lưng nó. Harry ngửi thấy mùi gì rất buồn cười, hình như tỏa ra từ tấm khăn quấn đầu của lão. Nó nhắm mắt lại, bước đến trước tấm gương và mở mắt ra. Nó nhìn thấy hình ảnh của nó trong tấm gương, lúc đầu trong nhợt nhạt, hoảng sợ đến còn thần sắc. Nhưng chỉ lát sau, cái ảnh của nó mỉm cười với nó. Cái ảnh đút tay vào túi và lấy ra hòn đá đỏ như máu. Cái ảnh nháy mắt với nó rồi cất Hòn đá trở vô túi. Và khi cái ảnh làm vậy, Harry cảm thấy có cái gì đó rơi vào cái túi của nó. Vậy là bằng cách nào đó – tin nổi – Harry lấy được Hòn đá. Quirrell sốt ruột hỏi: - Sao? Mi thấy cái gì? Harry hom hết can đảm lại. Nó bịa: - Con thấy con bắt tay với thầy Dumbledore. Con … con giành được Cúp Nhà cho Gryffindor. Quirrell lại lầu bầu nguyền rủa. - Tránh ra chỗ khác! Khi Harry bước qua bên, nó cảm thấy Hòn đá Phù thủy chạm vào bắp đùi mình. Nó sợ mình làm vỡ Hòn đá mất. Nhưng nó chưa được năm bước giọng the thé lại vang lên từ Quirrell, mặc dù môi lão hề động đậy. - Nó láo… nó láo… Quirrell quát: - Harry, quay lại đây. cho ta biết, mi thấy cái gì? Giọng the thé lại vang lên: - Để ta chuyện với nó… mặt giáp mặt… - Thưa ông chủ, ông chưa đủ khỏe mà. - Ta đủ khỏe… để làm chuyện này… Harry có cảm giác như Tấm lưới của quỷ sa tăng ghị chặt nó tại chỗ. Nó thể nhúc nhích tới cơ bắp. Nó đứng như phỗng đá mà nhìn Quirrell giơ tay lên tấm khăn quấn đầu, bắt đầu tháo khăn ra. Cái gì diễn ra vậy? Tấm khăn quấn đầu rớt xuống. còn tấm khăn, cái đầu Quirrell ngó xíu . Lúc ấy lão mới từ từ quay lưng lại. Lã ra Harry phải gào lên khiếp đảm, nhưng nó thốt được lời nào. Phía sau sọ của Quirrell, lại là gương mặt nữa – gương mặt khủng khiếp nhất mà Harry từng nhìn thấy. Nó trắng như bột, với đôi mắt đỏ rực và cái mũi tét ra, trông như con rắn. Cái mặt đó thào: - Harry Potter… Harry cố gắng bước lùi lại nhưng chân cẳng nó thể nào cục cựa nổi. Gương mặt : - Thấy ta ra nông nỗi này ? Chỉ là bóng là hơi… Ta chỉ có hình dạng khi ta nhập vào xác của người nào đó… nhưng luôn có người sẵn lòng để ta nhập vào tim vào óc họ… Máu bạch kỳ mã làm cho ta khỏe lên trong mấy tuần qua… Mày nhìn thấy Quirrell trung thành uống máu dùm ta trong rừng… Và khi ta có được thuốc Trường sinh, ta đủ sức sáng tạo cho ta thân thể… bây giờ… Đưa ngay cho ta Hòn đá trong túi mày. Vậy là biết. Cảm giác bỗng nhiên hồi sinh trong chân Harry, nó nhảy lùi lại. Gương mặt gầm gừ: - Đừng ngu nữa. Mày tốt nhứt là nên giữ cái mạng mày và theo phe ta… Nếu , mày phải kết thúc cuộc đời như cha mẹ mày… họ chết trong khi van xin lòng thương hại của ta… - DỐI TRÁ ! Harry bỗng hét to. Quirrell bước thụt lùi về phía Harry, để Voldemort vẫn có thể nhìn thấy Harry. Gương mặt ác quỷ bây giờ lại mỉm cười, nhưng giọng rít lên: - Nhạy cảm lắm… Ta luôn luôn đánh giá cao lòng dũng cảm… Phải đấy, nhóc con ạ, cha mẹ mày rất dũng cảm… Ta giết cha mày trước, và y dũng cảm kháng cự… nhưng mẹ mày ra cần phải chết… mụ chết vì muốn bảo vệ mảy… nếu mày muốn cho cái chết của mẹ mày trở nên vô ích hãy đưa ngay Hòn đá cho ta. - BAO GIỜ ! Harry phóng nhanh về phía cánh cửa bừng cháy ngọn lửa đen, nhưng Voldemort gào lên: - BẮT LẤY NÓ! Và chỉ trong tít tắc, Harry cảm thấy bàn tay của Quirrell nắm chặt cổ tay nó. Lập tức cơn đau như kim đâm thấu vào vết thẹo trán Harry; đầu nó đau như sắp bể làm đôi; nó gào thét vùng vẫy hết sức lực của mình, và lạ lùng thay, Quirrell bỗng buông tay nó ra. Cơn đau đầu Harry nguôi phần nào. Nó ngơ ngác nhìn quanh, thấy Quirrell bị hất văng ra, quằn mình vì đau, mắt nhìn mấy ngón tay mình: chúng phồng rộp lên. Voldemort lại rít lên: - Bắt nó! BẮT LẤY NÓ! Quirrell lao tới, quật ngã Harry xuống, ngồi đè lên mình nó, cả hai tay siết quanh cổ Harry. Vết thẹo của Harry làm nó đau đến nỗi hoa cả mắt, nhưng nó có thể thấy Quirrell rú lên trong đau đớn: - Ông chủ ơi, tôi thể giữ được nó… Tay tôi… Ối, tay của tôi… Và Quirrell, mặc dù kềm chặt Harry xuống sàn bằng hai đầu gối, vẫn phải buông tay khỏi cổ nó. Lão kinh hoàng nhìn hai bàn tay - Harry có thể thấy hai bàn tay của lão như bị đốt cháy, đỏ lên, bóng lưỡng. Voldemort thét: - giết nó , đồ ngu, giết nó cho xong! Quirrell giơ tay lên để thực lời nguyền chết người; nhưng Harry, do bản năng sinh tồn, chồm lên chụp vào mặt Quirrell … - AAAAAÁÁÁ. Quirrell lăn ra khỏi mình Harry, mặt lão cũng phồng rộp lên; và lucù ấy Harry chợt hiểu là Quirrell thể nào đụng vào da trần của nó mà bị đau đớn khủng khiếp. Vậy cách duy nhất cứu nó là cố bám lấy Quirrell, làm cho lão đau đớn đến nỗi thể nào thực được ma phép giết người. Harry đứng bật dậy, chụp cánh tay Quirrell và hết sức mình đeo cứng lấy Quirrell kêu la thảm thiết, cố gắng hẩy Harry ra. Cơn đau đầu Harry lại nổi lên dữ dội – nó đau đến nỗi còn nhìn thấy gì được nữa, chỉ còn nghe tiếng Quirrell rên la khủng khiếp và tiếng Voldemort thét: GIẾT NÓ ! GIẾT NÓ! Cùng lúc, nó cũng nghe nhiều giọng khác, có lẽ ở trong chính đầu nó, kêu: Harry! Harry! Nó cảm thấy cánh tay Quirrell vặn thoát ra khỏi bàn tay nó níu giữ. Nó biết tất cả vậy là mất, và nó rơi vào cõi tối đen thăm thẳm, rơi xuống… xuống… xuống …. Hình như cái gì vàng choé và lấp lánh vờn trước mặt Harry. Trái banh Snitch! Nó cố gắng chụp bắt, nhưng hai cánh tay nó quá nặng nề giơ lên được. Nó chớp mắt. Hoá ra phải trái banh Snitch. Mà là cặp mắt kính. Lạ lùng làm sao! Nó chớp mắt lần nữa. Phía , trước mặt nó, là gương mặt tươi cười của cụ Albus Dumbledore. Cụ : - Chào con, Harry! Harry nhìn thầy đăm đăm. Rồi nó sực nhớ ra: - Thưa thầy! Hòn đá! Chính thầy Quirrell! Thầy ấy đánh cắp Hòn đá! Thưa thầy, mau lên … Cụ Dumbledore : - Bình tĩnh nào, con trai ta, con hơi lạc hậu tình hình rồi. Quirrell hề lấy được Hòn đá. - Vậy ai? Thưa thầy, con … - Harry, con hãy thư giản chút, nếu bà Pomfrey quẳng thầy ra khỏi đây. Harry nuốt nước miếng và ngó quanh mình. Nó nhận ra mình nằm trong bệnh thất. Nó được nằm giường bệnh trải trắng tinh, và kế bên là cái bàn đầy ắp những thứ trông như cả nửa tiệm bánh kẹo. Cụ Dumbledore rạng rỡ: - Quà của những người ngưỡng mộ và bạn bè con ấy mà. Những chuyện xảy ra giữa con và giáo sư Quirrell dưới hầm là chuyện hoàn toàn bí mật, cho nên đương nhiên là cả trường đều biết hết! Thầy tin cái bồn cầu tiêu chính là của hai người bạn Fred và George Weasley của con ưu ái gởi tặng. Nhứt định chúng nghĩ là con khoái lắm. Tuy nhiên, bà Pomfrey cảm thấy nó được hợp vệ sinh cho lắm, nên bà tịch thu mất rồi. - Con nằm đây bao lâu rồi thầy? - Ba ngày. Ron và Hermione chắc là người nếu biết rằng con tỉnh, hai đứa nó vô cùng lo lắng. - Nhưng thưa thầy, Hòn đá… - Thầy xem ra cũng khó làm cho con quên được… Tốt thôi, chuyện Hòn đá. Giáo sư Quirrell thể lấy được Hòn đá của con. Thầy đến đúng lúc để ngăn chặn điều đó, mặc dù thầy phải là tự con làm điều đó rất giỏi rồi. - Thầy đến? Thầy nhận được cú của Hermione? - Chính xác thầy gặp con cú giữa trời. Ngay khi đến Luân Đôn, thầy biết ngay là cái nơi mà thầy nên có mặt chính là nơi thầy vừa rời khỏi. Thầy đến vừa kịp lúc để kéo Quirrell ra khỏi con. - Chính là thầy? - Lúc đó thầy tưởng mình về quá trễ … - Thầy trễ đó chớ, lúc đó con thể giữ Hòn đá lâu hơn nữa… - phải Hòn đá, con trai ạ, thầy về con – sức lực mà con dốc ra suýt nữa giết chết con. Cái khoảnh khắc khủng khiếp đấy, thầy e điều đó có thể xảy ra. Còn Hòn đá, nó bị tiêu hủy rồi. - Tiêu hủy? Harry thảng thốt hỏi: - Nhưng còn bạn của thầy – cụ Nicolas Flamel… - A, con cũng biết về Nicolas Flamel? Giọng cụ Dumbledore nghe vui mừng lắm. - Con tìmhiểu ra trò ra trống đấy chứ? Nicolas và thầy có trao đổi tí chút rồi, và đồng ý là tiêu hủy nó tốt nhứt. - Nhưng như vậy nghĩa là cụ Flamel và vợ cụ chết phải ạ? - Họ có đủ thuốc Trường sinh dự trữ để sắp đặt đâu đó việc của họ, rồi , ừ, họ chết. Nhìn vẻ mặt hoang mang của Harry, cụ Dumbledore mỉm cười: - Đối với người trẻ tuổi như con, thầy chắc nghe điều đó khó tin được, nhưng đối với Nicolas và Perenelle, nó thực ra cũng giống như ngủ sau ngày dài, rất, rất dài. cho cùng đối với đầu óc tổ chức tốt, cái chết cũng giống như cuộc phiêu lưu vĩ đại khác. Con biết , Hòn đá hẳn là báu vật tuyệt vời. Có nhiều tiền và sống lâu như mình muốn! Hai điều mà hầu hết người đời ưu tiên chọn lựa – rắc rối ở chỗ là những con người có tài lại chọn đúng những thứ tồi tệ nhứt cho họ. Harry nằm đó, nín khe. Cụ Dumbledore ngâm nga chút và mỉm cười với cái trần nhà. Lát sau Harry : - Thưa thầy! Con nghĩ … Thưa thầy, ngay cả nếu như Hòn đá bị tiêu hủy rồi, Vol… , ý quên, Kẻ-mà-ai-cũng… - Cứ gọi là Voldemort, Harry à. Luôn luôn dùng đúng tên để gọi đúng vật. Sợ cái tên có thể làm tăng thêm nỗi sợ chính vật đó. - Dạ, thưa thầy. Vậy Voldemort tìm những cách khác để trở lại, phải thầy? Ý con muốn là ổng vẫn chưa chết, hở thầy? - , chưa chết, Harry à. vẫn còn lởn vởn đâu đó, có lẽ tìm thân xác khác để nhập vào… sống đúng nghĩa, cũng thể hật . thoát ra xác chết của Quirrell, chẳng thương xót gì gã đồ đệ đó hơn kẻ thù. Tuy nhiên, Harry à, trong lúc con cản trở việc nắm lại quyền lực, người khác chuẩn bị chiến đấu cho trận kế tiếp, trận sống mái – và nếu bị cản trở lần nữa, và lần nữa, ừ, có thể bao giờ lấy lại sức mạnh được nữa. Harry gật đầu, nhưng dừng lại ngay, vì cử động làm đầu nó đau lắm. Rồi nó : - Thưa thầy, có vài điều con muốn … Thầy có thể với con … về những điều con muốn biết?… Cụ Dumbledore thở dài: - . Đó là điều đẹp đẽ và khủng khiếp, vì vậy phải cân nhắc hết sức thận trọng. Tuy nhiên, thầy trả lời các câu hỏi của con trừ khi thầy có lý do chính đáng thể trả lời. Trong trường hợp đó, thầy xin lỗi con, vì thầy muốn dối, tất nhiên. - Dạ… Voldemort là giết má con chỉ vì má con cố ngăn, cho giết con. Nhưng tại sao lại muốn giết con cho bằng được? Lần này cụ Dumbledore thở hơi còn dài hơn trước: - Trời đất ơi, thầy thể trả lời con cái câu hỏi đầu tiên mà con nêu ra. Thầy thể cho con biết hôm nay, thể ra bây giờ. ngày kia con biết… Còn bây giờ, hãy quên nó Harry. Khi nào con lớn lên… thầy biết con ghét nghe điều này… nhưng con biết, khi nào con sẵn sàng. Bây giờ Harry biết có tranh cãi cũng chẳng lợi ích gì. - Nhưng tại sao thầy Quirrell lại thể chạm vào mình con? - Má con chết để cứu con. Nếu có điều mà Voldemort thể nào hiểu được, ấy là tình thương. biết được, rằng sức mạnh của tình thương như tình thương của má con để lại vết tích. phải là vết thẹo, phải dấu hiệu thấy được nào cả… Được thương sâu sắc, cho dù người thương mình qua đời, mình cũng được che chở mãi mãi. Vì vậy Quirrell, kẻ đầy hận thù, tham lam, và tham vọng, kẻ chung đụng linh hồn với Voldemort, thể nào chạm tới con được. Đụng đến người được điều cao cả như tình thương của má con phù hộ, đau đớn cực kỳ. Tới đây cụ Dumbledore bỗng chú ý con chim nào đó đậu khung cửa sổ, để Harry thừa lúc đó kéo tấm khăn trải giường chùi nước mắt. Kh nguôi cơn xúc động, Harry hỏi: - Còn tấm áo khoác tàng hình – thầy có biết ai gởi cho con ? - À… Tình cờ ba con gởi tấm áo ấy cho thầy giữ, và thầy nghĩ có lẽ con thích nó. Mắt của cụ Dumbledore lung linh: - Nó hữu dụng lắm đó … Hồi ba con học ở đây, ba con vẫn dùng tấm áo tàng hình đó để lẻn xuống nhà bếp ăn vụng. - Còn điều nữa… - Cứ . - Quirrell và Snape… - Con nên gọi là giáo sư Snape, Harry à! - Dạ, giáo sư Snape. Quirrell thầy ghét con vì ghét ba con, có đúng ? - Ờ, hai người đó ghét nhau cay đắng. khác gì con và Malfoy vậy. Thế rồi ba con làm điều mà thầy Snape thể nào tha thứ được. - Thưa, điều gì ạ? - Cứu mạng thầy Snape. - Cái gì ạ? Cụ Dumbledore mơ màng : - Ừ… Cái đầu người ta suy nghĩ tức cười lắm. Giáo sư Snape thể chịu nổi ý nghĩ là ông ấy mắc nợ ba con … Thầy tin là thầy Snape vất vả bảo vệ con như thế là để san bằng tỷ số với ba con. Để sau đó thầy Snape có thể tiếp tục căm ghét ba con trong thanh thản … Harry cố gắng hiểu điều này nhưng chỉ tổ khiến cho cái đầu nó thêm nhức bưng bưng, nên nó đành thôi. - Thưa thầy, vẫn còn điều nữa… - thôi ư ? - Làm thế nào mà Hòn đá từ trong gương rơi được vào túi con? - A, đây rồi, thầy vui lòng nghe con hỏi câu này. Đó là trong những ý tưởng sáng suốt của thầy, và giữa thầy trò mình mà , kể ra cũng hay. Con coi, chỉ người nào muốn tìm Hòn đá – tìm nó chứ phải xài nó – mới có thể lấy được nó. Ngược lại, người ta chỉ thấy mình chế ra vàng hay uống thuốc Trường sinh. Đôi khi bộ óc của thầy làm cho ngay cả thầy cũng phải ngạc nhiên … Thôi, hỏi nhiêu đó là đủ rồi. Thầy đề nghị con bắt đầu ăn kẹo . Chà, kẹo dẻo đủ vị hiệu Bertie Bott. Hồi thầy thiệt là xui, ăn nhằm viên có vị buồn ói, rồi từ đó thầy e là thầy mất hết hứng với chúng rồi… Nhưng mà thầy cho rằng viên kẹo caramen ngon chắc sao, phải con? Cụ mỉm cười và thảy viên kẹo nâu vàng vô miệng. Nhưng cụ mắc nghẹn và : - Mèn ơi, nó là vị thối tai! Bà Pomfrey, bà y tá ấy, là người tử tế nhưng nghiêm khắc. Harry năn nỉ bà: - Chỉ năm phút thôi mà! - Nhất định . - Nhưng cho thầy Dumbledore vào… - Ừ, dĩ nhiên, chuyện đó khác, cụ là hiệu trưởng mà. Con cần nghỉ ngơi. - con nghỉ ngơi nè, thấy , con nằm dài ra và làm gì hết. ơi, cho … - Thôi được, nhưng mà chỉ năm phút thôi nha. Vậy là bà cho Hermione và Ron vào. - Harry! Hermione có vẻ sắp ôm chầm lấy Harry lần nữa, nhưngh bé tự kềm chế được và Harry thấy mừng vì đầu nó hãy còn đau lắm. - Ôi, Harry! Tụi này tưởng bồ sắp tiêu rồi… Thầy Dumbledore lo lắng dễ sợ. Ron : - Cả trường bàn tán về chuyện đó. Kể tụi này nghe coi, đúng ra mọi chuyện là như thế nào? Hiếm có trường hợp nào mà câu chuyện còn lạ lùng và ly kỳ hơn cả chuyện đồn đại hoang đường như trường hợp này. Harry kể cho hai bạn nghe mọi thứ: Quirrell, tấm gương, Hòn đá, và Voldemort. Ron và Hermione là những thính giả lý tưởng; chúng há hốc miệng ra nghe, nín thở đúng lúc, và khi Harry kể tới lúc Quirrell giở tấm khăn quấn đầu ra để lộ gương mặt của ai, Hermione rú lên. Cuối cùng Ron : - Vậy là Hòn đá bị tiêu hủy rồi? Cụ Flamel chỉ còn nước chết? - Tôi cũng điều đó, nhưng thầy Dumbledore nghĩ là… cái gì nè? Đối với đầu có tổ chức tốt, cái chết cũng giống như cuộc phiêu lưu vĩ đại khác. Trông Ron bị xúc động mạnh về điên rồ của thần tượng. Nó : - Mình luôn luôn là cụ hơi điên mà. Harry hỏi lại: - Thế còn hai bạn, chuyện gì xảy ra vậy? Hermione : - À, mình quay trở lại an toàn. Mình lay tỉnh Ron – cũng mất thời gian. Rồi tụi này chạy ù tới chuồng cú để liên lạc với thầy Dumbledore gặp ngay thầy ở lối vào Sảnh đường. Thầy biết cả rồi… Thầy chỉ : Harry đuổi theo hả? Xong thầy vội vã lên lầu ba. Ron chợt hỏi: - Bồ có nghĩ là thầy Dumbledore cố ý để bồ làm chuyện đó ? Thử nghĩ coi: gởi cho bồ cái áo khoác tàng hình của ba bồ và những chuyện khác nữa. Hermione tức tối: - Đời nào! Nếu thầy làm vậy – mình – kinh khủng quá… bồ có thể… chết là cái chắc! Harry đăm chiêu: - đâu. Thầy Dumbledore là người vui tính. Tôi nghĩ đại khái thầy muốn tạo cho tôi cơ hội. Tôi chắc thầy cũng biết ít nhiều mọi chuyện xảy ra trong lâu đài Hogwarts. Tôi suy luận là thầy có biết chuyện tụi mình định làm, nhưng thay vì cấm cản chúng ta, thầy chỉ dạy chúng ta vừa đủ để xoay sở. Chắc phải tình cờ mà thầy để cho tôi khám phá ra tấm gương. Rất có thể thầy nghĩ tôi có quyền đương đầu với Voldemort nếu tôi đủ sức… Ron với vẻ tự hào: - Đúng, thầy Dumbledore hơi điên, sao. Bây giờ nghe đây: ngày mai bồ phải lên dự bữa tiệc cuối năm học. Dĩ nhiên là nhà Slytherin giành được điểm cao nhứt rồi – bồ bỏ lỡ trận Quidditch cuối cùng, có bồ, đội bóng nhà mình bị đội Ravenlaw nghiền nát. Nhưng dù sao đồ ăn vẫn ngon lành. Vừa lúc đó Bà Pomfrey xông vô: - Các con cà kê mất hết mười lămphút rồi. RA NGAY! Sau giấc ngủ say, Harry hầu như bình phục. Nó với bà Pomfrey khi bà sắp xếp dùm nó mấy hộp kẹo. - Con muốn dự tiệc, con được phép ? - Giáo sư Dumbledore con được phép dự. Bà Pomfrey đáp với giọng bất đắc dĩ, như thể theo ý bà giáo sư Dumbledore ý thức hết những bữa tiệc nguy hiểm như thế nào. - Con lại có thêm người khách nữa. - Ôi, hay quá. Thưa , ai vậy? Harry vừa lão Hagrid rụt rè bước qua cánh cửa. Như thường lệ, hễ lão vô căn phòng nào phòng ấy đâm ra chật chội. Lão ngồi xuống cạnh Harry, nhìn nó rồi oà ra khóc. Lão úp mặt vào hai bàn tay,thổn thức: - Chỉ tại… sai lầm… ngu ngốc… của bác! Bác cho con quỷ đó biết cách qua được Fluffy! Bác cho biết! Đó là điều duy nhứt biết, mà bác lại cho biết! Suýt nữa bác giết con. Chỉ vì cái trứng rồng! Bác bao giờ uống rượu nữa! Đáng lẽ bác phải bị đuổi ra để sống như dân Muggle mới đáng! - Bác Hagrid! Harry hơi hoảng khi thấy lão Hagrid quá xúc động vì đau buồn và hối hận. Những giọt nước mắt khổng lồ rơi lộp độp xuống chòm râu vĩ đại của lão. - Bác Hagrid ơi, đằng nào ông ấy cũng tìm ra cách thôi. Voldemort mà. Cho dù bác cho Quirrell biết Voldemort cũng tìm cách khác thôi. Lão Hagrid vẫn sụt sịt khóc: - Suýt nữa con chết mất. Và đừng nhắc đến cái tên đó. Harry gào lên: - VOLDEMORT! Lão Hagrid sợ hết hồn, nín cả khóc. Harry : - Con giáp mặt và gọi đúng tên . Bác Hagrid, vui lên bác. Chúng ta ngăn chặn được , tiêu hủy Hòn đá. thể xài nó để nắm quyền lực. Bác xơi sôcôla Ếch nhái nha, con có cả đống… Lão Hagrid dùng mu bàn tay quẹt mũi, : - Chút nữa là quên. Bác cũng có quà cho con đây. Harry hồi hộp hỏi: - Bánh mì thịt chồn hả bác? Lão Hagrid cười khẽ: - .Cụ Dumbledore cho ta nghỉ ngày hôm qua để sửa soạn nó.Lẽ ra cụ chỉ cần đuổi phứt bác là xong, dĩ nhiên… nhưng mà, đây, có cái này cho con… Trông móm quà của lão Hagrid giống cuốn sáng bọc da xinh xắn. Harry tò mò mở ra. Quyển sáng đầy những tấm hình phù thủy. Ở mỗi trang đều có hình của ba nó và má nó mỉm cười vẫy tay với nó. - Bác gởi cú tới tất cả bạn học cũ của ba má con để xin hình… Bác biết con có tấm hình nào hết… Con có thích ? Harry thể nên lời, nhưng lão Hagrid hiểu. Tối hôm đó, Harry mình xuống dự bữa tiệc bế giảng cuối năm học. Bà Pomfrey giữ nó lại để làm cái việc mà bà gọi là “kiểm tra sức khỏe lần cuối”, thành ra khi nó tới nơi Đại Sảnh đường đầy nhóc người. Phòng tiệc tràn ngập màu sắc của nhà Slytherin – màu xanh lá và màu bạc – để biểu dương nhà Slytherin thắng giải Cúp Nhà bảy năm liên tục. biểu ngữ to vẽ hình con trăn Slytherin được treo bức tường đằng sau dãy bàn cao dành cho giáo viên. Bỗng có tiếng “suỵt” khi Harry bước vào, và rồi cùng lúc, hết sức ồn ào. Harry chuồn đến chỗ ngồi giữa Hermione và Ron ở dãy bàn nhà Gryffindor, cố gắng chú ý đến chuyện mọi người đều đứng dậy để nhìn nó. May thay, chỉ lát sau là cụ Dumbledore đến. Tiếng rì rầm lắng xuống. Cụ Dumbledore phấn khởi : - Lại năm học nữa qua! Và tôi lại quấy rầy quý vị bằng những lời lảm nhảm rè rè của ông già trước khi chúng ta cùng vục mỏ vô bữa tiệc ngon lành này. năm học qua tuyệt biết nhường nào. Giờ đây, hy vọng ban đầu của các con đầy hơn năm ngoái tý… Các con có cả mùa hè chờ phía trước để đổ rác trong đầu ra và làm cho cái đầu mình nó tử tế lại trước khi năm hoc tới bắt đầu… - Bây giờ, theo tôi như biết, tới giờ trao Cup Nhà và điểm số là như thế này: hạng tư là Gryffindor, 312 điểm; Hạng ba là Hufflepeff, 352 điểm; Ravenclaw được 426 điểm; Và Slytherin được 472 điểm. cơn bão reo hò và dậm chân bùng lên từ phía bàn của nhà Slytherin. Harry có thể nhìn thấy Malfoy gõ cái cốc của nó xuống bàn đắc thắng. Thiệt nhìn cảnh đó mà ứa gan. Cụ Dumbledore tiếp: - Được rồi, được rồi, Slytherin, thành tích tốt lắm. Nhưng mà những chuyện xảy ra gần đây cũng cần phải được tính điểm đấy. Nghe tới đó, cả Đại Sảnh đường bỗng nhiên im phăng phắc. Nụ cười của học sinh nhà Slytherin héo chút. - E hèm! Có mấy điểm-giờ-chót tôi xin được công bố. Để coi. Đây rồi… Trước tiên là điểm cho Ron Weasley… Mặt Ron đỏ bừng; trông nó giống y như củ cải bị phơi nắng. - … vì chơi ván cờ hay nhứt trường Hogwarts từ nhiều năm nay trở lại đây. Tôi thưởng cho nhà Gryffindor 50 điểm. Học sinh nhà Gryffindor hò reo muốn long cái trần nhà được phù phép; những ngôi sao cao dường như phát rùng mình. Đâu đó vọng tiếng huynh trưởng Percy với những huynh trưởng khác: - Mấy bồ biết , em tôi đó! Thằng em út của tôi đó! Nó thắng được ván cờ khổng lồ của giáo sư McGonagall. Sau cùng trật tự được lập lại, Sảnh đường lại lăn như tờ. - Thứ hai – điểm cho Hermione Granger… vì dùng đầu óc suy luận khi đương đầu với lửa. Tôi thưởng cho nhà Gryffindor 50 điểm. Hermione dụi đầu vào hai cánh tay; Harry tin là bé oà khóc. Bên cạnh tụi nó là học sinh nhà Gryffindor nhảy cả lên bàn reo hò – chúng ta tăng được trăm điểm rồi. - Thứ ba – điểm cho Harry Potter… giáo sư Dumbledore tiếp. Đại Sảnh đường im đến nỗi ai dám thở. - … vì khí phách trong sáng và lòng dũng cảm xuất chúng. Tôi thưởng cho nhà Gryffindor 60 điểm. Tiếng ầm ĩ trong Sảnh đường làm điếc cả tai. Những người đóng góp tiếng hò reo và tiếng thét biết rằng Gryffindor giờ đây có 472 điểm – bằng đúng số điểm của nhà Slytherin. Hai nhà đồng hạng trong cuộc tranh giành Cúp. Trời, giá mà cụ Dumbledore cho Harry thêm điểm nữa có phải hay ! Cụ Dumbledore giơ tay lên. Sảnh đường dần dần im lặng. Cụ Dumbledore mỉm cười tiếp : - Có đủ loại dũng cảm. Đứng lên chống lại kẻ thùe đương nhiên cần rất nhiều lòng dũng cảm, nhưng đấu tranh với bạn bè cũng cần lòng dũng cảm kém. Vì vậy tôi thưởng cho Neville Longbottom 10 điểm. Nếu lúc ấy có ai đứng bên ngoài Đại Sảnh đường, người đó thế nào cũng tưởng là bên trong có vụ nổ khủng khiếp, vì tiếng hò reo bùng lên từ dãy bàn của nhà Gryffindor. Harry, Ron và Hermione cùng đứng lên hò hét hoan hô Neville. Còn mặt Neville trắng bệch vì xúc động, và biến mất trong vòng tay thân tình của bạn bè ôm lấy nó. Hồi nào giờ Neville chưa từng kiếm được cho nhà Gryffindor nhiều điểm như vậy. Harry, hết sức hào hứng, thụi vào sườn Ron cái để chỉ cho bạn nó thấy ma, hết sức hào hứng, thụi vào sườn Ron cái để chỉ cho bạn nó thấy Malfoy. Nếu Malfoy có bị trúng Lời nguyền Trói thân bây giờ cũng thể nào ngây ra như phỗng và trông hãi hùng như vậy. Cụ Dumbledore phải cao giọng trấn áp cơn bão hoan hô, bởi vì ngay cả nhà Hufflepeff và Ravenclaw đều mừng mất chức vô địch của nhà Slytherin.Cụ Dumbledore : - Như vậy, chúng ta cần thay đổi cách trang trí chút. Cụ vỗ tay. Trong nháy mắt, những giải trang trí màu xanh lá cây biến thành màu tím, bạc hoá ra vàng; con trăn khổng lồ – biểu tượng của nhà Slytherin – biến mất, và thế vào đó là con sư tử của tháp Gryffindor. Thầy Snape bắt tay giáo sư McGonagall với nụ cười khủng khiếp mà thầy cố vặn ra. Thầy bắt gặp ánh mắt của Harry và Harry biết ngay tình cảm của thầy đối với nó hề thay đổi xíu xiu nào hết. Nhưng chuyện đó làm cho Harry lo lắng. Có vẻ như cuộc sống ở Hogwarts trở lại như bình thường vào niên học tới, như hồi nào tới giờ. Buổi tối ấy là buổi tối đẹp nhứt trong đời Harry, đẹp hơn cả ngày nó thắng trận Quidditch, hay đêm Giáng sinh, hay lúc đánh bại con quỷ khổng lồ… Nó bao giờ, bao giờ quên được đêm nay. Lúc ấy Harry gần như quên béng là nó chưa biết kết quả kỳ thi lên lớp. Nhưng mà kết quả có ngay: cả bọn ngạc nhiên xiết bao – cả Harry và Ron đều đậu điểm cao; Hermione dĩ nhiên hạng nhứt. Ngay cả Neville cũng qua truông, nhờ đạt điểm cao trong môn Dược Thảo học mà bù được cho điểm môn Độc dược dở tệ. Tụi nó từng hy vọng rằng Goyle, thằng bé vừa ngu vừa nham hiểm kém ấy, bị đuổi ra khỏi trường. Dè đâu thằng ấy cũng đậu tuốt! là nhục. Nhưng mà, như Ron , mình đâu có thể có được mọi thứ trong đời! Rồi bỗng dưng tủ quần áo của tụi nó trống rỗng, còn mấy cái rương tự đầy ắp, con cóc của Neville tự nhiên được tìm thấy núp giữa mấy cái bồn cầu; mỗi học trò đều nhận được thông báo, cảnh cáo chúng chớ có dùng phép thuật vào những ngày hè (Fred Weasley rầu rĩ : “Mình cứ luôn hi vọng là họ quên béng vụ này cho mình nhờ.”); Lão Hagrid sẵn sàng đưa chúng xuống đoàn thuyền để lướt qua mặt hồ; Chúng lại lên chuyến tàu tốc hành Hogwarts; tha hồ cười trong khi cảnh trí thôn quê bên ngoài càng lúc càng xanh tươi và ngăn nắp hơn; lại ăn kẹo dẻo đủ vị hiệu Bertie Bott khi xe chạy qua những khu thành thị của dân Muggle; rồi cởi đồng phục phù thủy của HCogwarts ra để mặc vào những cái áo gió và áo khoác; cuối cùng đến ga số Chín ba phần tư ở nhà ga Ngã Tư Vua. Bọn trẻ cũng mất nhiều giờ mới ra được khỏi sân ga: lão gác ga phù thủy đứng bên cạnh thanh chắn soát vé, cho mỗi lần chỉ hai ba đứa ra, để chúng đừng gây chú ý. Dân Muggle có thể hoảng vía khi thấy cả bầy trẻ con cùng lúc túa ra từ bức tường bê tông. Ron : - Hè này bồ phải đến nhà mình chơi nha. Cả hai bồ. Mình gởi cú cho hai bồ. Harry : - Cám ơn bạn. Vậy là có chuyện để tôi mong ngóng rồi! Những học sinh khác chen lấn tụi nó khi đổ xô về phía cánh cổng để trở về thế giới Muggle. Vài đứa gọi: - Tạm biệt, Harry! - Hẹn gặp lại, Potter! Ron nhe răng cười với Harry: - Bồ vẫn nổi tiếng nha! Harry : - Ở đây chứ phải ở chỗ mà tôi sắp về, tôi cam đoan với bồ đấy. Nó, Ron và Hermione cùng bước qua cổng lúc. - Kìa, ảnh kìa, má ơi, ảnh kìa, má nhìn kìa! Ấy là tiếng reo rối rít của Ginny, em út của Ron, nhưng bé chỉ vào mình. bé ré lên: - Harry Potter! Nhìn kìa, má! Con thấy… - Yên coi, Ginny, chỉ chỏ người ta như thế là bất lịch ! Bà Weasley mỉm cười nhìn bọn trẻ. Bà ân cần hỏi: - niên học vất vả quá hở các con? Harry đáp: - Dạ, vất vả lắm. Con cám ơn bác tặng con cái áo ấm và hũ kẹo. - Ôi, có đáng gì đâu, cháu! - Mày xong chưa? Chính là giọng của dượng Vernon, vẫn gương mặt tim tím, vẫn hàng ria mép, vẫn giận dữ nhìn Harry xách cái lồng cú giữa sân ga đầy nhóc người bình thường. Đứng đằng sau ông là dì Petunia và Dudley, thằng họ này vừa thấy mặt Harry là chết khiếp được. Bà Weasley : - Ông bà đây chắc phải là gia đình của Harry? Dượng Vernon đáp : - cách nào đó đúng vậy. Mau lên, nhóc con, chúng ta co cả ngày dài lần khân ở đây đâu! Ông bỏ . Harry ngoái lại để lời chia tay với Hermione và Ron: - Hẹn gặp lại các bạn khi hết hè nha! Hermione nhìn theo dượng Vernon ngờ vực, kinh ngạc vì có người lại khó chịu đến thế. bé với Harry: - Chúc bạn… ơ… mùa hè vui vẻ. Harry nhe răng cười khiến cho các bạn nó ngạc nhiên hết sức. - Ừ, tôi nghỉ hè vui vẻ. Họ biết là tôi được phép làm phép thuật ở nhà. Mùa hè này tôi tha hồ vui vẻ với Dudley… Hết Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy