Harry Potter Và Tên Tù Nhân Ngục Azkaban - J.K Rowling(Phiêu lưu)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 10

      BẢN ĐỒ CỦA ĐẠO TẶC




      Bà Pomfrey khăng khăng bảo là Harry phải nghỉ ngơi trong bệnh thất cho đến hết cuối tuần. Harry phàn nàn hay tranh cãi gì, nhưng nó nhất định chịu để cho bà Pomfrey quẳng mớ tàn tích của chiếc Nimbus 2000. Nó biết nó làm vậy là ngu ngốc, biết là trông mong gì sửa chữa vá víu gì được chiếc Nimbus 2000 nữa, nhưng nó vẫn thể giữ những tàn tích đó lại; nó có cảm giác như nó vừa mất người bạn thân thiết nhứt.


      Khách khứa đến thăm Harry nườm nượp, ai cũng cố làm cho nó phấn khởi lên. Lão Hagrid gởi tặng nó bó bông sâu tai giống như những cái bắp cải vàng khè. Và Ginny, đỏ mặt thẹn thùa, đến thăm với tấm thiệp chúc "mau bình phục" mà bé tự làm lấy. Tấm thiệp ấy cứ hát lên eo éo trừ khi Harry nhét dưới tộ trái cây. Đội Gryffindor trở lại thăm Harry vào sáng chủ nhật, lần này có Wood cùng. Wood với Harry bằng giọng trống rỗng ơ hờ rằng hề chê trách Harry mảy may nào hết. Ron và Hermione chỉ rời khỏi giường của Harry vào ban đêm. Nhưng có bất cứ ai hay làm điều gì có thể khiến cho Harry cảm thấy khá lên được, bởi vì họ chỉ biết nửa cái điều làm nó điêu đứng.


      cho ai nghe về Hung tinh, ngay cả Ron và Hermione, bởi vì nếu biết Ron sợ phát điên lên, còn Hermione chế giễu. Tuy nhiên, thực tế tồn tại là Hung tinh xuất hai lần, và cả hai lần xuất đó đều kèm theo những tai nạn suýt chết; lần đầu, Harry suýt bị chiếc xe đò Hiệp sĩ cán ngang; lần thứ hai, nó té từ cây chổi xuống từ độ cao mười sáu thước. Liệu Hung tinh có theo ám nó cho đến khi nó thực chết mới thôi? Chẳng lẽ nó cứ sống cho đến hết đời trong nỗi lo ngay ngáy về con ác thú đó?


      Và còn những viên giám ngục Azkaban nữa. Cứ mỗi lần nghĩ đến họ là Harry thấy xấu hổ và muốn bệnh. Mọi người đều những viên giám ngục Azkaban kinh dị, nhưng đâu có ai té nhào mỗi khi đến gần viên giám ngục... cũng đâu có ai nghe vọng trong đầu mình tiếng cha mẹ mình hấp hối.


      Bởi vì giờ đây Harry biết tiếng gào thét mà nó nghe trong đầu là tiếng của ai. Nó nghe nghe lại những lời ấy, những lời của người đàn bà ấy, trong suốt những đêm nó nằm trong bệnh thất, thao thức nhìn những vệt trăng hắt bóng lên trần nhà. Khi những viên giám ngục Azkaban đến gần Harry, nó nghe những giây phút cuối cùng của má nó, cố gắng của bà để bảo vệ nó, Harry, khỏi bàn tay của Trùm Hắc ám Voldemort, và tiếng cười của Trùm Hắc ám Voldemort trước khi hạ sát bà... Harry ngủ lơ mơ chập chờn, chìm vào những giấc mơ đầy những bàn tay thối rữa nhớp nháp và van lạy như tế sao, để rồi vùng thức dậy và lại quay quắt với tiếng gào thét van xin của người mẹ.




      ***


      Đến ngày thứ hai, Harry nguôi ngoai nỗi buồn trong tim khi trở về với ồn ào và rộn ràng của ngôi trường, nơi mà khiến cái đầu nó phải nghĩ đến những thứ khác, cho dù có phải chịu đựng châm chọc của Malfoy. Chiến bại của Gryffindor làm cho Malfoy vui mừng hí hửng ra mặt. Nó cởi bỏ băng quấn tay, ăn mừng việc được sử dụng cả hai tay bằng cách nhái cách sinh động cuộc ngã chổi của Harry. Malfoy dành hầu hết giờ của buổi học Độc dược tiếp theo bắt chước những viên giám ngục Azkaban ngang dọc khắp căn hầm; cuối cùng, quá sức chịu đựng, Ron liệng trái tim cá sấu nhớt nhợt to tướng vào Malfoy, trúng ngay giữa mặt nó, khiến cho giáo sư Snape trừ mất năm chục điểm của nhà Gryffindor.


      Khi đến lớp học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám sau bữa ăn trưa, Ron :


      -- Nếu thầy Snape lại dạy lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám nữa mình nghỉ bệnh cho coi. Hermione, bồ ngó thử xem ai ở trỏng?


      Hermione tới cửa lớp, nhìn vào:


      -- Tốt rồi!


      Giáo sư Lupin trở lại bục giảng. Nhìn cũng thấy thầy Lupin bị bệnh nặng. Tấm áo chùng cũ kỹ của thầy ràng trở nên rộng hơn, khoác lỏng khỏng thân hình thầy, và dưới mắt thầy là những quầng thâm đậm. Tuy vậy, thầy vẫn mỉm cười với cả lớp khi bọn học trò vô lớp ngồi xuống. Bọn chúng lập tức bùng ra trận tố khổ về cách đối xử của thầy Snape khi dạy thế thầy Lupin bị bệnh.


      -- công bằng gì hết, chỉ dạy thế tạm thôi mà sao thầy Snape lại bắt tụi con làm bài tập nộp cho thầy ấy?


      -- Tụi con đâu có biết gì về người sói đâu?


      -- Dài tới hai cuộn giấy da lận!


      Thầy Lupin hơi nghiêm lại, hỏi:


      -- Các con có với thầy Snape là các con chưa học tới chương đó ?


      Trận bép xép lại rộ lên nhặng xị:


      -- Có chứ, nhưng mà thầy Snape tụi con tụt hậu...


      --... thầy ấy chẳng thèm nghe...


      --... những hai cuộn giấy da!


      Giáo sư Lupin mỉm cười trước vẻ phẫn nộ gương mặt của lũ học trò.


      -- Các con đừng lo lắng quá. Thầy chuyện với giáo sư Snape. Các con khỏi phải viết bài luận văn.


      -- Ôi! Khỏi ư?


      Tiếng kêu đầy thất vọng đó là của Hermione. :


      -- Nhưng con làm xong hết rồi!


      Hôm đó tụi nó lại được buổi học thú vị. Giáo sư Lupin mang theo cái bồn kiếng đựng con Hinkypunk, sinh vật xíu có chân luôn làm ra vẻ như mình được chế tạo bằng những lọn khói, chứ chỉ mong manh và vô hại.


      Giáo sư Lupin giảng giải trong khi lũ học trò hí hoáy ghi chép:


      -- Nọ dụ dỗ lữ khách vô đầm lầy. Các con có để ý cái lồng đèn đung đưa trong tay nó ? Nó nhảy tới - người ta theo ánh đèn - và rồi...


      Con Hinkypunk ré lên tiếng kinh dị dội vào lớp kiếng chắn bồn để đáp lời thầy Lupin.


      Khi chuông reo hết tiết, mọi người lo thu dọn đồ đạc của mình rồi kéo nhau ra cửa, Harry cũng vậy, chen lẫn trong đám bạn, nhưng giáo sư Lupin gọi:


      -- Chờ thầy chút Harry, thầy có điều muốn với con.


      Harry quay trở lui, nhìn giáo sư dùng tấm vải trùm cái bồn kiếng đựng con Hinkypunk lại. Xong, thầy trở lại bàn giấy, bắt đầu chất cuốn sách vô cái cặp của mình:


      -- Thầy có nghe về trận đấu và rất tiếc cây chổi thần của con. Có thể còn sửa chữa nó lại được ?


      Harry đáp:


      -- Dạ, ạ. Cây Liễu Roi đánh nó tan thành trăm mảnh vụn rồi.


      Thầy Lupin thở dài:


      -- Người ta trồng cây Liễu Roi đó vào đúng cái năm mà thầy đến học ở trường Hogwarts này. Hồi đó học trò thường chơi đùa dưới tán cây, thậm chí còn thử đến gần chạm vào thân nó nữa. Nhưng mà rốt cuộc khi có thằng nhóc tên là Davey Gudgeon, suýt chột mắt vì giỡn mặt với cây, bọn thầy bị cấm đến gần cây đó. Chổi thần cũng được nương hơn là bao.


      Harry khó khăn lắm mới mở được lời:


      -- Thưa thầy, thầy có nghe về những viên giám ngục Azkaban ạ?


      Thầy Lupin ngó nhanh Harry cái.


      -- Có, thầy có nghe . Thầy tin là chưa hề có ai trong chúng ta từng thấy cụ Dumbledore nổi giận đến như vậy. Đôi khi những viên giám ngục Azkaban đó phát sốt ruột... chúng nổi giận vì bị từ chối cho vô sân trường... Thầy đoán rằng họ là nguyên nhân khiến con té ngã?


      -- Dạ.


      Harry đáp. Nó ngập ngừng, rồi cái câu hỏi mà nó phải hỏi tự nhiên vuột ra khỏi miệng trước khi nó có thể tự mình kềm chế được.


      -- Thưa thầy tại sao như vậy? Tại sao họ có thể ảnh hưởng đến con như vậy? Chẳng lẽ con...


      Thầy Lupin ngay, như thể thầy đọc được ý nghĩ trong đầu Harry:


      -- Chuyện đó liên quan gì tới yếu đuối cả. Những viên giám ngục Azkaban ảnh hưởng đến con tồi tệ hơn đối với những người khác là vì con có những nỗi kinh hoàng trong quá khứ mà những người khác có.


      tia nắng mùa đông xuyên qua phòng học, rọi sáng mái tóc muối tiêu đầu thầy Lupin và những đường nét vẫn còn trẻ gương mặt thầy.


      -- Giám ngục Azkaban thuộc về những sinh vật ghê tởm nhứt có mặt thế gian này. Chúng tràn vào những nơi bẩn thỉu nhứt, tăm tối nhứt, chúng vinh danh thối rữa và nỗi tuyệt vọng, chúng rút cạn yên lành, niềm hy vọng và hạnh phúc trong khí chung quanh. Ngay cả dân Muggle cũng cảm thấy hữu của chúng, mặc dù họ thể nhìn thấy chúng. Người nào quá gần gũi với những viên giám ngục Azkaban mọi cảm xúc tốt đẹp, mọi ký ức vui vẻ đều bị chúng hút kiệt khỏi con người đó. Nếu có thể, những viên giám ngục Azkaban gậm nhấm kẻ đó cho đến khi chúng thu tóm kẻ đó và biến kẻ đó thành thứ tưởng tượng như chúng - vô hồn và ác độc. Trong lòng kẻ đó còn gì khác hơn là những gì trải qua tồi tệ nhứt trong đời. Và Harry à, điều tồi tệ nhứt từng xảy ra cho con ám ảnh con khiến con té khỏi cây chổi thần. Con việc gì phải xấu hổ về chuyện đó...


      Harry nhìn đăm đăm cái bàn giấy của giáo sư Lupin, cổ họng nó khô ran cứng đờ:


      -- Khi chúng đến gần con... con nghe Voldemort giết mẹ con.


      Thầy Lupin làm động tác bất chợt như thể ông muốn đưa tay ôm lấy Harry, nắm chặt vai nó vỗ về, nhưng nghĩ lại nên. Hai thầy trò yên lặng lát, rồi Harry cay đắng :


      -- Chúng trở nên háu đói. Cụ Dumbledore cho chúng vô trường nên nguồn cung cấp nạn nhân người của chúng trở nên cạn dần... Thầy cho là chúng thể kháng cự được sức hút của đám đông lớn tụ tập ở sân đấu Quidditch. Tất cả khích động đó... những cảm xúc dâng cao ngất đó... chính là ý tưởng bữa tiệc dành cho chúng.


      Harry lẩm bẩm:


      -- Ngục Azkaban ắt là kinh khủng lắm.


      Thầy Lupin gật đầu ngay.


      -- Pháo đài đó được xây hòn đảo ở ngoài khơi giữa biển cả, nhưng thực ra họ cũng cần đến tường cao hay nước sâu để giam giữ tù nhân. cần, khi những tù nhân đều bị mắc bẫy ở ngay trong chính đầu óc của họ, còn khả năng nghĩ đến ý tưởng vui tươi phấn khởi nào hết. Chỉ trong vòng vài tuần, hầu hết những tù nhân này đều hóa điên.


      Harry chậm rãi từng tiếng:


      -- Nhưng Sirius Black thoát được chúng. đào thoát...


      Cái cặp của thầy Lupin trượt khỏi bàn giấy, thầy phải vội vàng cúi người xuống để chụp lại nó. Thầy khi đứng thẳng lại:


      -- Ừ, chắc là Black tìm được cách nào đó chống đỡ bọn giám ngục Azkaban. Thầy thể tin là điều đó lại có thể... Những viên giám ngục Azkaban thế nào cũng rút cạn sức mạnh của phù thủy khi bị chúng cận kề kềm cặp quá lâu...


      Bỗng nhiên Harry hỏi:


      -- Chính thầy buộc viên giám ngục Azkaban xe lửa phải thối lui, phải thầy?


      Giáo sư Lupin :


      -- Có những... cách tự vệ nhứt định mà người ta có thể dùng. Nhưng mà lúc đó chỉ có viên giám ngục xe lửa. Chúng càng đông càng khó khăn hơn trong việc xua đuổi chúng.


      Harry hỏi ngay:


      -- Cách tự vệ như thế nào, thầy dạy con được ạ?


      -- Thầy muốn làm ra vẻ là chuyên gia chống viên giám ngục, Harry à... ngược lại...


      -- Nhưng nếu mấy viên giám ngục lại kéo tới trận đấu Quidditch khác nữa con cần có khả năng chống đỡ bọn chúng...


      Thầy Lupin nhìn vào gương mặt lộ quyết tâm của Harry, thầy ngập ngừng thoáng rồi :


      -- Thôi... được. Thầy cố gắng giúp con. Nhưng mà thầy e là phải đợi qua học kỳ tới. Thầy có nhiều chuyện phải làm trước kỳ lễ. Nhè đúng lúc bất tiện nhứt mà thầy lại ngã bệnh.




      Tinh thần Harry phấn chấn lên thấy nhờ lời hứa hẹn của thầy Lupin dạy nó cách chống đỡ bọn giám ngục Azkaban, việc này khiến nó tin là nó còn phải nghe lại cái chết của má nó nữa; mặt khác, tinh thần nó còn phấn chấn nhờ vào kết quả trận đấu Quidditch vào cuối tháng mười : đội Ravenclaw đè bẹp đội Hufflepuff. Vậy là nhà Gryffindor đến nỗi mất hết hy vọng, mặc dù tình thế của họ nay là thể để thua thêm trận nào nữa. Wood lấy lại được sinh lực điên cuồng của và bắt đội nhà Gryffindor luyện tập đến khốn đốn như xưa nay ngay cả trong những cơn mưa mù mịt lạnh cóng lì lợm kéo dài đến tận tháng mười hai. Harry càng nhận thấy còn dấu hiệu gì của bọn giám ngục Azkaban trong sân trường nữa. Cơn giận của thầy Dumbledore dường như tống chúng trở lại trạm gác của chúng ở lối ra vào trường.


      Hai tuần lễ trước khi học kỳ kết thúc, bầu trời bỗng nhiên sáng lên màu trắng sữa lóa cả mắt, và khoảng sân lầy lội buổi sáng nọ ra với lớp sương giá lóng lánh phủ kín. Bên trong tòa lâu đài khí mừng đón Giáng sinh khá chộn rộn. Giáo sư Flitwick, thầy giáo dạy môn Bùa chú, trang trí xong lớp học của ông với những bóng đèn lung linh nhấp nháy có thể hóa ra những nàng tiên bay chấp chới. Tất cả lũ học trò đều hớn hở bàn tính kế hoạch nghỉ lễ của chúng. Cả Ron và Hermione đều quyết định ở lại trường Hogwarts, và mặc dù Ron là quyết định ở lại trường của nó là do nó thể nào chịu nổi Percy đến hai tuần lễ, và vào thư viện trường nghiên cứu; nhưng những điều đó khó mà lừa được Harry, nó biết tỏng là hai người đó ở lại trường là để cho mình có bạn, cho nên Harry cảm động và biết ơn lắm.


      Vào cuối tuần của tuần lễ học cuối học kỳ, mọi người lại được dịp vui sướng, ngoại trừ Harry, vì có chuyến chơi ở làng Hogsmeade nữa. Hermione reo:


      -- Tụi mình có thể mua sắm tất cả quà Giáng sinh ở đó! Ba má mình rất thích mấy món kẹo Dây xỉa răng vị bạc hà của tiệm Công tước Mật!


      Cam chịu cái thực tế nó lại là đứa học sinh duy nhứt của năm thứ ba bị ở lại trường lần nữa khi mọi người đều được Hogsmeade chơi, Harry mượn của Wood cuốn sách tựa là Chọn Chổi Thần, quyết định dành trọn ngày để đọc cho hết về khác nhau giữa các nhãn hiệu chổi thần. Trong những buổi luyện tập với đồng đội hôm nay, Harry xài đỡ cây chổi thần của trường, cây Sao Xẹt cổ lỗ sĩ, vừa chậm rề rề vừa ưa cà giựt. Harry đương nhiên là rất cần có cây chổi thần mới cho riêng mình.


      Vào buổi sáng thứ bảy thăm làng Hogsmeade, Ron và Hermione tạm biệt Harry xong, quấn mình trong lớp áo trùm kín người và quàng khăn quanh cổ mà ra . Harry quay trở lại mình trèo lên cầu thang cẩm thạch, hướng trở về tháp Gryffindor. Tuyết bắt đầu rơi bên ngoài cửa sổ, và lâu đài hết sức yên tĩnh vắng lặng.


      -- Harry! Suỵt!


      qua được nửa hành lang ở tầng lầu ba, Harry nghe tiếng kêu, quay đầu lại, thấy Fred và George thò đầu ra gọi nó từ sau bức tượng của mụ phù thủy mắt gù lưng. Harry tò mò:


      -- Mấy làm gì ở đây? Bộ mấy thăm làng Hogsmeade sao?


      Fred với cái nháy mắt bí hiểm:


      -- Tụi tới đây để lên dây cót tinh thần cho em tý trước khi tụi . Vô đây...


      Fred gật đầu ra dấu bảo Harry về phía phòng học trống ở bên trái của bức tượng gù mắt. Harry theo Fred và George vào bên trong. George nhàng đóng cửa lại rồi quay ra nhìn Harry tươi cười rạng rỡ. Nó :


      -- món quà Giáng sinh sớm dành cho em đây nè Harry!


      Fred rút cái gì đó ra từ dưới tấm áo trùm của nó với điệu bộ rất ư màu mè. Nó đặt cái đó lên bàn. Đó chỉ là miếng giấy da lớn, vuông vức và nhàu nát, và tuyệt có chữ nào trong đó cả. Harry ngờ vực ngó tấm giấy da, cảnh giác là Fred và George chơi mình vố gì đây.


      -- Cái đó là cái gì vậy?


      George vỗ nhè lên tấm giấy da cách trìu mến:


      -- Harry à, cái này là bí quyết thành công của tụi đây.


      Fred :


      -- Đem cho em tụi cũng xót ruột lắm. Nhưng mà tụi quyết định vào tối hôm qua là em cần nó hơn tụi .


      George thêm:


      -- Với lại, tụi thuộc nó nằm lòng rồi. Nay tụi truyền nó lại cho em. Tụi còn cần đến nó nữa.


      Harry thắc mắc:


      -- Nhưng mà em cần miếng giấy da cũ xì để làm gì cơ chứ?


      -- miếng giấy da cũ xì!


      Fred thốt kêu, nhắm mắt lại với vẻ mặt đau đớn như thể Harry vừa xúc phạm nó cách ghê gớm cực kỳ. Nó bảo:


      -- George, giải thích !


      -- Ờ... Hồi tụi mới vô năm thứ nhứt đó, Harry - cũng trẻ dại, vô tư lự, ngây thơ...


      Harry cười khịch khịch. Nó nghi Fred và George chưa từng ngây thơ ngày nào trong đời.


      -- Ý là ngây thơ hơn bây giờ - Tụi bị rắc rối với thầy Filch.


      --... Tụi cho nổ trái Bom-phân trong hành lang và vì lý lẽ gì đó mà chuyện này khiến ổng vô cùng tức giận...


      -- Thành ra ổng tóm cả hai lên văn phòng của ổng và hù dọa tụi bằng mấy ngón nghề thông thường của ổng như...


      --... cấm túc...


      --... mổ bụng...


      --... và tụi thể nào nhận thấy có cái ngăn kéo của trong mấy cái tủ đựng hồ sơ của ổng được đánh dấu Bị tịch thu và Rất nguy hiểm.


      Harry bắt đầu nhe răng cười:


      -- Mấy đừng với em là...


      Fred :


      -- Ừ, nếu là em em làm gì? George đánh lạc hướng thầy Filch bằng cách làm rớt trái Bom-phân khác, còn hé cái ngăn kéo ra và tóm được cái này.


      George :


      -- Em biết đó, cũng đâu đến nỗi tệ tới vậy. Tụi đoán thầy Filch đời nào khám phá được cách xài cái này. Tuy nhiên, có lẽ ổng cũng nghi ngờ nó là cái gì đó hữu ích, chứ nếu đời nào ổng lại tịch thu.


      -- Và mấy biết cách xài nó à?


      Fred cười hinh hích:


      -- Ôi, biết chứ. Cái vật xinh xinh nho này dạy cho tụi nhiều hơn tất cả những ông thầy bà ở trường này đó.


      Harry ngó cái miếng giấy da cũ xì nhàu nát, :


      -- Mấy làm em hồi hộp quá.


      George kêu:


      -- Ủa, vậy sao?


      Nó rút cây đũa phép ra, chạm miếng giấy da và đọc thần chú:


      -- Tôi trang trọng thề rằng tôi là đồ vô tích .


      Lập tức những đường kẻ bằng mực bắt đầu và lan ra dần dần như mạng nhện từ cái điểm mà George chạm đầu đũa phép vào. Những đường kẻ này nối kết với nhau, cắt lẫn nhau, và xòe ra như nan quạt ở mỗi góc của tấm giấy da; và rồi chữ bắt đầu nở ra như hoa vắt ngang phía tấm giấy da; mấy chữ màu xanh lá cây to tướng cong quèo tuyên bố rằng:




      Quí ông Mơ Mộng Ngớ Ngẩn, Đuôi Trùn,


      Chân Nhồi Bông và Gạc Nai


      Công ty cung cấp trợ thiết bị


      cho những kẻ phá phách pháp thuật


      Hân hạnh trình bày


      BẢN ĐỒ CỦA ĐẠO TẶC




      Đó là tấm bản đồ chỉ ra mọi ngóc ngách của lâu đài Hogwarts và sân bãi quanh trường. Nhưng điều thực đáng chú ý là những chấm mực xíu di chuyển loanh quanh trong bản đồ, mỗi chấm đều mang cái nhãn tên viết bằng nét chữ li ti. Kinh ngạc quá, Harry cúi xuống nhìn mấy cái chấm đó. cái chấm đeo nhãn tên ở góc trái cùng cho thấy cụ Dumbledore qua lại trong phòng Hiệu trưởng; chấm khác cho thấy Bà Norris - con mèo của thầy giám thị Filch - rình mò ở tầng lầu hai, và ở trong phòng truyền thông, con siêu quậy Peeves vút qua vút lại. Và khi Harry đưa mắt dò lên rà xuống những hành lang quen thuộc nó nhận ra điều:


      Cái bản đồ này phơi bày ra hệ thống lối mà nó chưa bao giờ đặt chân tới. Mà nhiều hành lang đó dường như dẫn...


      -- Thẳng tới làng Hogsmeade.


      Fred dùng ngón tay dò theo trong những lối đó, :


      -- Có tất cả bảy lối , giờ thầy Filch biết được bốn lối.


      Nó chỉ ra những lối bí mật bị thầy Filch phát , tiếp:


      -- Nhưng còn những lối này chắc chắn là chỉ có chúng ta biết mà thôi. Đừng mất giờ mò vô lối đằng sau tấm gương tầng lầu bốn. Tụi xài lối đó cho đến mùa đông năm ngoái thôi luôn, thành hang cụt rồi, hoàn toàn bị bít lối. Còn lối này tụi chắc là chưa ai từng xài tới, bởi vì cây Liễu Roi đứng áng ngay cửa ra vào. Nhưng còn lối này đây, lối này dẫn thẳng tới hầm chứa đồ của tiệm Công tước Mật. Tụi dùng lối này cả tỷ lần rồi. Và có lẽ em cũng nên để ý, cửa vào lối này ở ngay bên phải căn phòng này, thông qua bức tượng mụ phù thủy gù mắt.


      George vuốt ve hàng chữ ở đầu bản đồ, thở dài:


      -- Mơ Mộng, Ngớ Ngẩn, Đuôi Trùn, Chân Nhồi Bông và Gạc Nai. Tụi mình nợ nần họ nhiều lắm.


      Fred trang trọng :


      -- Những con người cao quí, làm việc mệt mỏi để giúp đỡ tân thế hệ những kẻ phá luật.


      George nhanh nhẩu tiếp lời:


      -- Đúng. Khi nào xài xong nhớ lau sạch nhé.


      -- Nếu bất kỳ ai cũng có thể coi được đó!


      Fred giọng cảnh cáo.


      -- Chỉ cần khỏ nó cái nữa và đọc thần chú "Phá luật xong!", tấm bản đồ lại trống trơn như ban đầu.


      Fred nhái điệu bộ trịnh trọng của Percy, :


      -- Cho nên, chú em Harry này, hãy liệu mà xử đấy nhé!


      George nháy mắt:


      -- Hẹn gặp lại em ở tiệm Công tước Mật!


      Cả Fred và George cùng bước ra khỏi phòng học, cười điệu đàng với vẻ vô cùng mãn nguyện.


      Harry vẫn còn đứng đó, máu chảy rạo rực niềm phấn khích trong người, Harry vẫn nghe văng vẳng từ trong đầu những lời ông Weasley có lần :


      -- Đừng bao giờ tin bất cứ thứ gì có thể tự suy nghĩ nếu mà mình thể thấy bộ óc nó nằm ở đâu.


      Tấm bản đồ này là trong những đồ vật pháp thuật nguy hiểm mà ông Weasley cảnh cáo là phải coi chừng... Trợ thiết bị cho những kẻ phá phách pháp thuật... Nhưng rồi Harry biện lý rằng nó chỉ muốn xài tấm bản đồ để tới làng Hogsmeade mà thôi, chứ nó có ăn cắp cái gì hay tấn công ai đâu... với lại Fred và George cũng từng xài nó bao nhiêu năm rồi mà có chuyện khủng khiếp gì xảy ra đâu.


      Harry dùng ngón tay dò theo lối dẫn đến hầm chứa đồ của tiệm Công tước Mật.


      Thế rồi, đột nhiên như thể tuân theo mệnh lệnh nào đó, Harry cuộn tấm bản đồ lại, nhét nó vô trong áo chùng mặc, vội vã ra cửa phòng học. Nó hé mở cánh cửa vài phân. có ai ở bên ngoài hết. Nó lẻn ra khỏi phòng cách hết sức cẩn thận, rồi lách ra sau bức tượng mụ phù thủy mắt.


      Phải làm gì nữa đây? Harry lại rút tấm bản đồ ra và kinh ngạc nhận thấy bản đồ xuất chấm mực mới có nhãn tên là "Harry Potter". Cái chấm này ở vị trí ngay bóc cái chỗ mà Harry đứng, khoảng giữa hành lang tầng lầu ba. Harry cẩn thận quan sát. Chấm mực tí xíu của nó dường như gõ lên mụ phù thủy bằng cây đũa phép tí hon. Harry nhanh chóng rút cây đũa phép của mình ra và gõ lên bức tượng. có gì xảy ra cả. Nó lại nhìn vào bản đồ. Trong đó ra câu thần chú:


      -- Dissendium! (Mở đường thoát lối!)


      Harry bèn gõ lên tượng đá lần nữa và thầm:


      -- Dissendium! (Mở đường thoát lối!)


      Ngay tức cái bướu lưng bức tượng mở ra, đủ rộng cho người đủ ốm để chui vào. Harry liếc nhanh đầu đầu dưới của hành lang, rồi nhét lại bản đồ vô áo, đu mình lên bức tượng, đút đầu vô cái lỗ cái lưng gù trước, rồi sau đó thót mình trườn vô bên trong.


      Nó trượt xuống khoảng khá dài, có vẻ như cầu tuột bằng đá, đáp xuống nền đất ẩm, lạnh. Harry đứng dậy, nhìn quanh. Tối như hũ nút. Nó bèn giơ cây đũa phép lên, thầm:


      -- Lumos!


      Nó nhận thấy mình ở trong lối bằng đất rất hẹp và thấp. Nó lại rút bản đồ ra giơ lên, gõ đầu cây đũa phép lên tấm bản đồ, lầm rầm đọc tiếp:


      -- Phá luật xong!


      Tấm bản đồ tức lại trống trơn. Harry xếp tấm bản đồ lại cẩn thận, giấu kỹ vô trong áo chùng, rồi với trái tim đập bừng bừng trong ngực, vừa hồi hộp vừa lo sợ, nó bắt đầu .


      Lối quanh co khúc khuỷu, giống hang của con thỏ bự, bự Nhất. Harry hấp tấp , thỉnh thoảng vấp té xuống nền đất lồi lõm, tay vẫn nắm chặt cây đũa phép giơ ra phía trước. Đường lâu, nhưng nghĩ tới tiệm Công tước Mật là Harry lại hăng hái cắm cúi bước. Sau hồi tưởng như cả giờ đồng hồ rồi, lối bắt đầu chếch dần lên cao. Tim đập thình thình, Harry bước nhanh lên, mặt nóng bừng còn chân cẳng lại lạnh ngắt.


      Mười phút sau, Harry tới chân của mấy bậc thềm bằng đá mòn, dựng lên cao ngất, mất hút phía đầu nó. Cẩn thận gây ra tiếng động nào, Harry bắt đầu trèo lên. trăm bậc, hai trăm bậc, nó hết đếm nổi luôn khi vừa leo vừa ngó chừng dưới chân... Rồi bỗng dưng đầu nó đụng vô cái gì đó cứng lắm.


      Có vẻ như đó là cái cửa sập. Harry đứng lại, tay xoa đỉnh đầu, lắng tai nghe. Nhưng nó thể nghe được thanh nào phía bên hết. Nó bèn hé cửa sập, từ từ, rất chậm rãi, rồi dòm qua kẽ hở.


      ở trong cái hầm chứa đồ chất đầy những thùng và sọt gỗ thưa. Harry trèo qua khỏi cái cửa sập, rồi đậy sập lại - cái cửa lập tức nhòa vào với lớp bụi sàn cách hoàn hảo đến nỗi thể nào mà được ở chỗ đó vừa có cánh cửa. Harry bò chầm chậm về phía cái cầu thang gỗ dẫn lên tầng . Bây giờ nó chắc chắn là nghe các thanh, kể cả tiếng chuông leng keng và tiếng cánh cửa đóng lại.


      tự hỏi xem nó nên làm gì nữa, Harry bỗng giật mình nghe tiếng cánh cửa mở ra, gần như sát bên mình. Có ai đó sắp sửa xuống cầu thang. Và giọng người đàn bà vang lên:


      -- Lấy thêm thùng Sên Mứt khác nữa, ơi, tụi làm gần sạch hết món này rồi.


      đôi chân bước xuống cầu thang. Harry nhảy ra sau cái sọt gỗ thưa bự tổ chảng, núp ở đó chờ cho tiếng bước chân qua. Nó nghe tiếng người đàn ông xê dịch mấy cái thùng vô sát bức tường đối diện. thể để lỡ cơ hội này...


      Nhanh nhẹn và lặng lẽ, Harry lách mình ra khỏi chỗ náu, trèo ngay lên cầu thang. Ngoái đầu nhìn lại, nó còn nhìn thấy tấm lưng to bè và cái đầu hói bóng lưỡng vùi vô cái hộp. Harry lên được tới cánh cửa ở đầu cầu thang, lách qua, và thấy mình đứng ngay sau quầy của cửa tiệm Công tước Mật. Nó hụp đầu xuống, bò vòng ra ngoài, rồi đứng thẳng lên.


      Tiệm Công tước Mật đông đúc học sinh trường Hogwarts đến nỗi ai buồn để mắt tới Harry đến hai lần. Nó chen lách giữa đám trẻ, nhìn quanh, cố nhịn cười khi tưởng tượng ra cái vẻ gương mặt phì nộn như heo của Dudley, phải chi thằng ấy được thấy Harry ở đây, vào lúc này, giữa hàng hàng dãy dãy kệ chất đầy các thứ kẹo trông ngon bổ bắt thèm. Những khúc kẹo nu-ga đầy kem, những tấm bánh đúc vừa vuông vức màu hồng lung linh, những viên kẹo cứng màu mật mập ú, rồi hàng trăm loại sô--la khác nhau sắp thành hàng ngay ngắn, lại có cả thùng tô nô đựng đầy các viên kẹo dẻo Đủ vị, và thùng to tướng khác đựng Ong Xì Xèo, loại banh bơm hơi bay lên được mà Ron từng nhắc đến. Bày dọc bức tường khác là kẹo "Hiệu Quả Đặc Biệt" như: Kẹo cao su Thổi Tuyệt Nhứt (những cái kẹo này làm cho căn phòng đầy ắp những cái bong bóng màu xanh hoa chuông chịu nổ nhiều ngày rồi); Kẹo Dây xỉa Răng vị bạc hà, Bé Hạt Tiêu tí nị (thở ra lửa dùm bạn!), Chuột Băng (nghe tiếng răng của mình đánh bọ cạp và rít lên!), kem bạc hà có hình dạng như những con cóc (thực nhảy lóc chóc trong bao tử!), những cây viết lông ngỗng làm bằng đường xay và những viên kẹo nổ bụp bụp.


      Harry chen lấn qua đám đông những học sinh năm thứ sáu và nhìn thấy ở góc xa nhứt trong tiệm có treo cái bảng: "Khẩu vị Khác thường". Ron và Hermione đứng dưới cái bảng hiệu đó, săm soi cái khay đầy những que kẹo có hương vị máu. Harry lẻn đến sau lưng hai đứa bạn.


      Hermione :


      -- Ghê quá, đừng mua, Harry thèm thứ nào trong mớ này đâu, mình đỗ chừng mấy thứ đó dành cho ma cà rồng.


      Ron xốc xốc hũ Chùm Gián dưới mũi Hermione:


      -- Còn thứ này sao?


      -- Dứt khoát là thèm!


      Nghe tiếng Harry, Ron suýt làm rớt hũ kẹo. Hermione ré lên:


      -- Harry! Bồ làm gì ở đây? Làm sao... Làm sao mà bồ...?


      Ron tỏ ra xúc động mạnh:


      -- Ái chà! Bồ học được cách độn thổ rồi hả?


      Harry :


      -- Dĩ nhiên là rồi.


      Nó hạ giọng xuống để ai trong đám học sinh năm thứ sáu túm tụm đằng kia nghe lọt tai câu chuyện. Harry kể cho hai đứa bạn nghe về tấm bản đồ của đạo tặc. Ron giận điên lên:


      -- Làm sao mà Fred và George lại chưa bao giờ đưa cho mình tấm bản đồ đó chớ? Mình là em trai của hai ảnh mà!


      Hermione như thể ý tưởng đó hết sức lố bịch:


      -- Nhưng Harry cũng giữ tấm bản đồ đó, mà đem nó nộp lại cho giáo sư McGonagall, đúng Harry?


      Harry :


      -- , mình nộp đâu!


      Ron trợn tròn mắt ngó Hermione:


      -- Bồ có điên ? thứ hay như vậy mà đem nộp?


      -- Nếu mình đem nộp nó, mình phải giải thích là mình lấy nó ở đâu ra! Và thầy Filch biết là Fred và George chôm nó!


      Hermione rít lên:


      -- Nhưng còn Sirius Black sao? có thể lần theo trong những lối bí mật để vào trong lâu đài! Các thầy của mình phải được biết chuyện này chớ!


      Harry nhanh:


      -- thể nào đột nhập lâu đài bằng lối bí mật được! bản đồ có bảy lối bí mật, đúng ? Fred và George cho là thầy Filch biết được bốn lối rồi, và ba cái còn lại cái bị bít lối, nên ai có thể xuyên qua được, cái lại bị cây Liễu Roi móc ngay lối ra vào, cho nên cũng ai có thể thoát được, và lối mà mình vừa qua... ... rất khó mà phát được lối ra vào ở tuốt dưới đáy hầm chứa đồ... thành ra, trừ khi biết đích xác cửa ra vào ở tại đây...


      Harry ngập ngừng. Ừ, nếu Sirius Black biết có lối bí mật để đột nhập vào lâu đài sao? Tuy nhiên Ron tằng hắng to và chỉ cái thông báo dán bên trong cánh cửa của tiệm kẹo:




      THEO LỆNH CỦA BỘ PHÁP THUẬT




      Khách hàng được nhắc nhở rằng, cho đến khi có thông báo mới, các viên giám ngục Azkaban tuần hành đường phố làng Hogsmeade mỗi tối sau khi mặt trời lặn. Biện pháp này được đặt ra vì an toàn của cư dân Hogsmeade và được bãi bỏ khi bắt được Sirius Black. Vì vậy xin khuyến cáo quí khách nên hoàn tất chuyện mua sắm trước khi trời sụp tối.


      Chúc quí khách Giáng sinh hạnh phúc.


      Ron :


      -- Thấy ? Mình muốn xem coi Sirius Black gan cỡ nào mà dám xông vô tiệm Công tước Mật trong khi bọn giám ngục Azkaban lềnh khềnh khắp làng. Với lại, Hermione à, chủ tiệm Công tước Mật thể nào cũng phải biết nếu có vụ đột nhập chứ? Họ sống ngay ở trong tiệm mà!


      Hermione dường như cố gắng tìm ra vấn đề khác:


      -- Ừ, nhưng mà... nhưng mà... bồ nghĩ xem, Harry nên thăm làng Hogsmeade, bạn ấy đâu có giấy cho phép! Nếu có người nào phát ra, bạn ấy chỉ tổ rước thêm rắc rối mà thôi. Mà bây giờ trời cũng chưa tối, nếu Sirius Black bỗng xuất vào hôm nay sao? Hay ngay lúc này sao?


      -- phải vất vả lần theo dấu vết của Harry trong thời tiết này!


      Ron , hất đầu về phía những khung cửa sổ có chấn song: bên ngoài tuyết rơi dày nghịt và xoáy mạnh trong gió.


      -- Thôi , Hermione, sắp lễ Giáng sinh rồi, Harry đáng được xả hơi lắm chứ!


      Hermione cắn môi, dáng vẻ cực kỳ lo âu.


      Harry nhe răng cười, với bé:


      -- Bồ có mét chuyện mình đó?


      -- Ôi... dĩ nhiên là rồi... Nhưng mà Harry nè...


      Ron túm lấy Harry lôi nó về phía mấy thùng kẹo bành ki nái:


      -- Thấy Ong Xì Xèo chưa, Harry? Với lại mấy con Sên Mứt nữa? Còn món giải khát a-xit? Hồi mình lên bảy tuổi, Fred cho mình trong mấy món này - nó làm lưỡi mình cháy mất lỗ. Lúc đó má đét ảnh bằng cây chổi thần của má, mình còn nhớ mà.


      Ron nhìn cái hộp Giải khát A-xit với vẻ oán hận.


      -- Bồ nghĩ Fred có nhấm chút Chùm Gián nếu mình xí gạt ảnh đó là đậu phộng ?


      Khi Ron và Hermione trả tiền xong cho mớ kẹo tụi nó mua, ba đứa ra khỏi tiệm Công tước Mật để chạy chơi ngoài bão tuyết.


      Cảnh Hogsmeade trông giống hệt như cảnh trong thiệp Giáng sinh: những mái nhà và tiệm quán đều phủ kín dưới lớp tuyết dày xốp; các cánh cửa treo những vòng hoa thánh và giăng mắc khắp các vòm cây là những cây nến được làm phép.


      Harry rùng mình, nó có áo trùm như hai đứa bạn. Tụi nó ra đường, đầu cúi xuống để tránh gió, Ron và Hermione hét qua vành khăn quàng cổ:


      -- Kia là bưu điện...


      -- Tiệm Giỡn của Zonko ở đằng kia.


      -- Tụi mình có thể tới Lều hét ...


      Hai hàm răng của Ron đánh bò cạp:


      -- Hay là vầy, tụi mình uống Bia-bơ ở tiệm Ba Cây Chổi Thần ?


      Harry mong gì hơn. Gió trở nên dữ dội và hai bàn tay nó tê cóng lại . Vì vậy ba đứa băng qua đường và chỉ vài phút sau là cùng bước vào cái quán xíu .


      Cái quán này cực kỳ đông đúc, ấm áp, ồn ào, và đầy khói . Bà chủ quán có thân hình eo iếc và gương mặt xinh đẹp phục vụ bữa ăn xế cho đám thầy pháp ồn ào ở quầy rượu . Ron : "Đó là bà Rosmerta. Mình mua thức uống nha?"


      Khi câu sau, mặt Ron hơi ửng đỏ tý . Harry và Hermione len lỏi tới cuối quán, ở đó có cái bàn còn trống, đặt bên cửa sổ, cạnh cây thông Giáng sinh xinh đẹp đứng cạnh lò sưởi . Năm phút sau Ron trở lại, cầm theo ba ly cối Bia bơ nóng hổi còn sủi bọt . Ron giơ ly cối của nó lên, vui vẻ :


      -- Mừng Giáng sinh hạnh phúc!


      Harry uống ực hơi. Đó là món ngon nhứt mà nó từng được nếm qua, và chất Bia bơ ấy dường như hâm nóng từng lóng xương thớ thịt trong người nó lên.


      luồng gió thoảng lùa qua mớ tóc của Harry. Cánh cửa của tiệm Ba Cây Chổi Thần lại mở ra, Harry nhìn qua mép của cái ly cối nó cầm tay và nghẹn cả họng .


      Giáo sư McGonangall và giáo sư Flitwick vừa bước vô quán cùng với cơn gió lốc đầy bông tuyết . Theo sau hai người đó là lão Hagrid mải mê trò chuyện với người béo tốt đẫy đà đội nón trái dưa màu xanh vỏ chanh và khoác áo trùm sọc: chính là Bộ trưởng Pháp Thuật Cornelius Fudge!


      Ngay lập tức, cả Ron và Hermione đều đưa tay lên đầu Harry và ấn nó thụp xuống sau quầy, núp dưới gầm bàn . Chưa kịp chùi bọt Bia bơ dính mép, lại chui rúc khuất tầm nhìn, Harry nắm chặt cái ly cối rỗng trong tay, ngó mấy cặp giò của các thầy và ông Fudge về phía quầy rượu, dừng lại, rồi quay ra, tiến thẳng về phía nó .


      Đâu đó phía , Hermione thầm:


      -- Mobiliarbus! (Nhúc nhích, cây xích qua đây!)


      Cây thông Giáng sinh bên cạnh liền nhấc bổng chân khỏi mặt đất vài phân, xề qua bên và đáp trở xuống đất cái ạch ngay trước bàn của tụi nó, che khuất cả ba đứa . Trợn mắt nhìn xuyên qua những cành thông thấp, Harry thấy bốn đôi giò tới cái bàn ngay kế bên, rồi có tiếng cằn nhằn và tiếng thở dài của các thầy và ông Bộ trưởng Pháp thuật khi họ ngồi xuống .


      Kế đến Harry nhìn thấy cặp giò khác mang giầy cao gót màu ngọc lam lóng lánh và nó nghe tiếng người đàn bà:


      -- ly nước suối Gilly đây...


      -- Của tôi. Tiếng giáo sư McGonagall.


      -- Bốn xị rượu mật ong hâm nóng đây ạ ...


      Lão Hagrid :


      -- Cám ơn, Rosmerta à .


      -- ly si rô đào với sô đa có đá và dù đây...


      Giáo sư Flitwick liếm mép:


      -- Ừm!


      -- Và thưa ông Bộ trưởng, ly rum pha nước lý, phải ạ ?


      Giọng của ông Fudge:


      -- Cám ơn em Rosmerta quí mến . phải là gặp lại em dễ thương quá . Em cũng làm ly nhé ? Đến đây nhập bọn với tụi ...


      -- Dạ, cám ơn ông lắm, thưa ông Bộ trưởng .


      Harry ngó theo dõi đôi giày cao gót quay rồi trở lại . Trái tim nó cứ nẩy lên cổ họng cách khó chịu . Tại sao nó nghĩ ra hôm nay cũng là kỳ nghỉ cuối tuần lần cuối trong cả học kỳ của các thầy kia chứ ? biết họ còn ngồi đó trong bao lâu nữa ? Nó cần có thời gian để lẻn trở vào tiệm Công tước Mật, nếu nó còn muốn trở về trường Hogwarts tối nay. Chân của Hermione vừa khều chân nó cách lo lắng .


      Giọng của bà Rosmerta lại vang lên:


      -- Thế, xin hỏi ông Bộ trưởng, vậy chứ ngọn gió nào đưa ông đến chốn khỉ ho cò gáy này ạ ?


      Harry nhìn thấy tấm thân đẫy đà của ông Fudge xoay chuyển như thể ông kiểm tra xem có ai nghe trộm ? Rồi ông bằng giọng trầm :


      -- Còn chuyện gì khác nữa ngoài chuyện Sirius Black, hả em quí mến . dám cá là em nghe biết chuyện xẩy ra ở trường Hogwarts vào đêm Hội Ma rồi ?


      Bà Rosmerta công nhận:


      -- Em có nghe chuyện đồn đãi .


      Giáo sư McGonagall cáu tiết bảo:


      -- Ông đem câu chuyện rêu rao khắp quán nhậu rồi hả ông Hagrid?


      Bà Rosmerta thào:


      -- Ông Bộ trưởng ơi, ông có cho là Black vẫn còn lởn vởn trong vùng này ?


      Ông Fudge khẳng định ngắn gọn:


      -- Tôi chắc chắn điều đó .


      Bà Rosmerta , nghe giọng bà đanh lại chút:


      -- Ông có biết mấy viên giám ngục Azkaban lùng soát quán của em hai lần rồi ? Hù khách hàng của em bỏ hết ... Thiệt là tệ cho chuyện làm ăn, ông Bộ trưởng à .


      Ông Fudge cách khổ sở:


      -- Em Rosmerta quí mến, cũng chẳng thích họ gì hơn em đâu. Nhưng đó là phòng xa cần thiết ấy mà ... Xui xẻo thiệt, nhưng mà rồi em cũng đâu có bị sao phải ?... vừa mới gặp vài kẻ trong bọn họ . Họ rất tức tối cụ Dumbledore - Cụ nhứt định cho họ vô bên trong sân trường .


      Giáo sư McGonagall lạnh lùng :


      -- Tôi cũng cho là nên. Làm sao chúng tôi có thể giảng bài trong khi những nỗi đe dọa hãi hùng cứ lượn lờ chung quanh?


      Giáo sư Flitwick bé xíu ngồi vắt vẻo ghế, chân đung đưa hổng khỏi mặt đất . Giáo sư rít lên:


      -- Đồng ý! Đồng ý!


      Ông Fudge phản đối:


      -- Cũng đành vậy thôi. Họ có mặt là để bảo vệ tất cả các quí vị khỏi những điều còn tệ hơn nữa ... Tất cả chúng ta đều biết Black có thể làm điều gì mà ...


      Bà Rosmerta với vẻ hết sức ưu tư:


      -- Ông biết , em vẫn còn khó mà tin được điều đó . Trong số tất cả những kẻ ngả về phe Hắc ám Sirius Black là người mà em ngờ tới nhất ... Ý em là em vẫn còn nhớ khi còn là cậu học trò ở trường Hogwarts. Nếu lúc đó mà ông với em rằng cậu học trò đó rồi thành kẻ sát nhân em cho là ông uống quá nhiều rượu mật ...


      Ông Fudge cộc cằn:


      -- Em mới chỉ biết có nửa câu chuyện . Điều tồi tệ nhứt làm ít ai biết .


      Giọng bà Rosmerta thốt cao đầy tò mò:


      -- Chuyện tồi tệ nhứt à ? Ý ông còn có chuyện khác tồi tệ hơn cả việc ám sát những kẻ tội nghiệp ấy ư?


      Ông Fudge :


      -- Đúng vậy .


      -- Em thể nào tin nổi điều đó . Còn có chuyện gì có thể tồi tệ hơn được chứ ?


      Giáo sư McGonagall hỏi :


      -- Chị chị còn nhớ hồi còn học ở trường Hogwarts à ? Vậy chị có nhớ ai là người bạn thân nhứt của ?


      Bà Rosmerta mỉm cười nụ, nho đáp:


      -- Dĩ nhiên là nhớ rồi . Còn ai mà thấy họ luôn luôn ở bên nhau, phải ? Vô số lần họ vô quán tôi, và ôi, họ thường làm tôi cười đến chết được . Đúng là cặp bài trùng: Sirius Black và James Potter.


      Harry làm rớt cái ly cối rỗng trong tay, gây nên tiếng kêu loảng xoảng . Ron đá nó cái . Giáo sư McGonagall :


      -- Đúng vậy . Black và Potter. Hai tên cầm đầu cái băng đảng nho của chúng . Dĩ nhiên là cả hai đều rất thông minh, thông minh xuất chúng nữa là đằng khác . Tôi nghĩ trường ta chưa từng có cặp quậy nào ngang cơ được với tụi nó .


      Lão Hagrid khoái trá ra mặt:


      -- Tôi hổng chắc . Fred với George cũng dám được gọi là đáng mặt tổ quậy với những trò chúng bày ra.


      Giáo sư Flitwick phụ họa:


      -- Người ta có thể lầm Black và Potter là hai em! thể nào chia lìa được!


      Ông Fudge :


      -- Dĩ nhiên là tụi nó thân nhau lắm . Potter tin cậy Black hơn bất cứ người bạn nào khác . có gì thay đổi kể cả sau khi hai người đó tốt nghiệp ra trường . Black là phù rể khi James kết hôn với Lily. Rồi họ nhờ Black làm cha đỡ đầu cho Harry Potter. Dĩ nhiên là Harry hề biết chuyện này . Quí vị có thể hình dung được điều đó dày vò thằng khốn khổ đến dường nào .


      Bà Rosmerta thầm:


      -- Có phải bởi vì Black hóa ra là kẻ đồng hội đồng thuyền với Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy ?


      -- Còn tệ hơn thế nữa, em ạ.


      Ông Fudge hạ giọng lần nữa và tiếp bằng những tiếng rù rì:


      -- mấy người biết rằng vợ chồng Potter biết là Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy truy lùng họ . Cụ Dumbledore, đương nhiên là người chiến đấu mệt mỏi chống lại Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy, cụ có số gián điệp lợi hại . trong những gián điệp đó mách cho cụ biết và cụ lập tức báo động cho James và Lily cảnh giác . Cụ khuyên họ trốn . Chà, dĩ nhiên là đâu có dễ gì mà trốn được Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy . Cụ Dumbledore bèn chỉ ra cách tốt nhứt cho họ là dùng Bùa Trung Tín .


      Bà Rosmerta chăm chú nghe đến nín cả thở:


      -- Bùa đó ra làm sao ?


      Giáo sư Flitwick tằng hắng rồi bằng giọng chít chít như chuột kêu:


      -- Đó là thứ bùa phức tạp cực kỳ gồm có chỗ giấu đầy ma thuật của điều bí mật bên trong tâm hồn sinh linh đơn độc . Thông tin được cất giấu bên trong người được chọn nào đó, gọi là Người giữ Bí mật, và do vậy mà thể nào bị lộ ra - dĩ nhiên, trừ khi Người giữ Bí mật định tiết lộ ra. Cho đến khi nào Người giữ Bí mật còn giữ kín bí mật, cho dẫu Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy có lục tìm khắp ngôi làng mà James và Lily sống trong nhiều năm cũng thể nào tìm được họ, thậm chí có in mũi lên cửa sổ phòng khách nhà Potter cũng thể nào tìm thấy họ .


      Bà Rosmerta thào:


      -- Vậy Black là Người giữ Bí mật của gia đình Potter ?


      Giáo sư McGonagall :


      -- Đương nhiên. James Potter với cụ Dumbledore rằng Sirius Black thà chết chứ đời nào tiết lộ chỗ họ ở đâu, rằng chính Sirius Black cũng dự định thân... vậy mà cụ Dumbledore vẫn yên tâm. Tôi còn nhớ cụ đề nghị chính cụ làm Người giữ Bí mật cho gia đình Potter.


      Bà Rosmerta há hốc miệng ra:


      -- Cụ nghi ngờ Sirius Black à ?


      Giáo sư McGonagall với vẻ u ám:


      -- Cụ biết chắc là có ai đó rất thân cận với gia đình Potter vẫn thường báo cáo cho Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy nhất cử nhất động của họ . Thực ra cụ có lúc nghi ngờ rằng ai đó ở bên phe ta phản bội và chuyển lén thông tin của phe ta cho Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy .


      -- Nhưng mà James Potter cứ khăng khăng tin cậy Sirius Black à ?


      Ông Fudge cách nặng nề:


      -- Đúng vậy . Và rồi, chỉ non tuần lễ sau khi dùng Bùa Trung Tín ...


      Bà Rosmerta thở phập phồng:


      -- Black phản bội họ ?


      -- Đúng vậy . Black chán vai trò điệp viên nhị trùng rồi, sẵn sàng tuyên bố ủng hộ công khai của đối với Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy, và dường như định làm điều này nhân cái chết của gia đình Potter. Nhưng, như tất cả chúng ta đều biết, Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy sa cơ trước đứa bé sơ sinh Harry Potter. Mất quyền lực, bị suy yếu khủng khiếp, Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy phải chạy trốn biệt tăm. Và điều này quả thực khiến cho Sirius Black rơi vào tình thế rất khó khăn. Ông chủ của tiêu tùng đúng vào thời điểm mà , Sirius Black, để lộ bộ mặt kẻ phản bội . thể làm gì khác hơn là chạy trốn ...


      Lão Hagrid lớn đến nỗi nửa quán bỗng dưng trở nên im bặt:


      -- thằng trở mặt bẩn thỉu tồi tệ!


      Giáo sư McGonagall nhắc:


      -- Suỵt!


      Lão Hagrid gầm gừ:


      -- Tôi gặp ! Hổng chừng tôi là người cuối cùng nhìn thấy trước khi ra tay hạ sát bấy nhiêu người! Chính tôi là người cứu thoát Harry Potter ra khỏi căn nhà đổ nát của ba má nó sau khi họ bị giết! Tôi vừa mới đem nó ra khỏi đống tiêu tàn, thiệt ... đứa bé đáng thương hết sức, trán hằn vết sẹo, ba má chết ... Lúc đó Sirius Black xuất , chiếc xe mô-tô bay mà thường cỡi . Tôi bao giờ nghĩ ra được làm gì ở đó . Tôi đâu biết là Người giữ Bí mật của gia đình Potter! Tôi cứ tưởng vừa mới nghe tin Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy tấn công gia đình Potter nên chạy đến để xem có thể làm được gì giúp họ . Thiệt tình lúc đó toàn thân run rẩy, mặt mày trắng bệch ra. Và rồi, mấy vị có biết tôi làm gì ? TÔI AN ỦI TÊN PHẢN BỘI GIẾT NGƯỜI!


      Lão Hagrid rống lên. Giáo sư McGonagall lại nhắc:


      -- Hagrid ơi, làm ơn thôi!


      -- Làm sao mà tôi biết được chẳng mảy may đau buồn về cái chết của vợ chồng Potter chứ ? chỉ bận tâm đến mỗi Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy . Và bảo tôi: đưa Harry cho tôi, Hagrid, tôi là cha đỡ đầu của nó, tôi nuôi nấng chăm sóc nó . Cha chả! Nhưng tôi nhận được lệnh của cụ Dumbledore, nên tôi bảo Black: , cụ Dumbledore là nó đến ở với gia đình dì dượng của nó . Black quyết liệt phản đối, nhưng cuối cùng đành chịu thôi. bảo tôi cứ lấy chiếc xe mô tô bay của mà đem Harry tới chỗ dì dượng nó . : Tôi chẳng cần xài đến nó nữa


      -- Lẽ ra tôi phải biết có chuyện gì đó ám muội diễn ra lúc đó chớ ... vốn khoái cái xe bay của lắm mà, vậy sao đem giao cho tôi? Tại sao cần xài tới nó nữa ? Thiệt tình là cũng dễ lật mặt nạ thôi. Cụ Dumbledore biết là Người giữ Bí mật của gia đình Potter. phải cao bay xa chạy ngay đêm đó, biết chỉ vài giờ nữa là Bộ Pháp thuật truy lùng .


      -- Này, lúc đó tôi mà giao Harry cho ra sao hả ? Tôi cá là quăng thằng ra tuốt giữa biển cho coi! Đó là con trai của người bạn thân nhứt của ! Nhưng khi phù thủy mà ngả về phe Hắc ám rồi còn gì và có ai có nghĩa lý gì đối với nữa ...


      Sau câu chuyện của lão Hagrid là cả im lặng kéo dài . Rồi bà Rosmerta với giọng thỏa mãn:


      -- Nhưng mà rốt cuộc đâu có chuồn mất tiêu hả ? Bộ Pháp thuật tóm được ngay vào hôm sau mà!


      Ông Fudge kêu lên cay đắng:


      -- Chu choa! Giá mà chúng tôi làm được điều đó! phải chúng tôi là những người tìm ra Sirius Black. Mà chính là Peter Pettigrew thó, người bạn khác của gia đình Potter. Hẳn nhiên là đau buồn đến phát điên và khi biết được Sirius Black là Người giữ Bí mật của gia đình Potter, Peter Pettigrew tự mình tìm Black.


      Bà Rosmerta hỏi lại:


      -- Pettigrew à... Có phải là thằng nhóc mập ù luôn luôn theo đuổi cặp bài trùng Black - Potter khắp nơi ở trường Hogwarts ?


      Giáo sư McGonagall :


      -- Nó là kẻ tôn thờ Black và Potter như bậc hùng. Nó chưa hẳn là chung nhóm với Black và Potter về mặt thông minh. Tôi thường hơi khe khắt với nó. Các chị có thể hiểu là bây giờ tôi... tôi thấy hối hận như thế nào...


      Nghe giọng giáo sư McGonagall có cảm tưởng như bà vừa bị chứng nhức đầu khủng khiếp.


      Ông Fudge ân cần :


      -- Kìa, Minerva. Pettigrew chết cái chết hùng. Những nhân chứng Muggle - dĩ nhiên là sau đó chúng tôi phải xóa ký ức họ ngay - họ kể với chúng tôi về Pettigrew dồn Black vô thế cùng đường như thế nào. Họ nhìn thấy Pettigrew thổn thức: Lily và James; Sirius! Sao mày có thể...? Và rồi Pettigrew rút cây đũa phép ra. Nhưng mà, dĩ nhiên, Black nhanh tay hơn. Pettigrew bị nổ tung, nát vụn như cám...


      Giáo sư McGonagall hỉ mũi và nghẹn ngào :


      -- Thằng ngốc nghếch... Thằng khờ dại... Nó chưa bao giờ có chút xíu hy vọng nào trong môn đấu tay đôi... lẽ ra nó nên để cho Bộ Pháp thuật xử lý...


      Lão Hagrid lầm bầm giận dữ:


      -- Tôi cho mà biết, tôi mà tóm được Sirius Black trước thằng nhóc Pettigrew tôi chẳng hơi đâu mà rút đũa phép với đũa thần - tôi bẻ từng cẳng chân, từng cánh tay của .


      Ông Fudge ngắt lời:


      -- ý thức được gì đâu, Hagrid! khi Sirius Black bị dồn tới góc đường rồi, ai mong gì đương đầu nổi với , ngoại trừ những Pháp sư Thủ tiêu được huấn luyện cẩn thận của đội đặc nhiệm Thi hành Luật pháp Pháp thuật. Tôi lúc đó là Thứ trưởng Bộ Tai ương Pháp thuật, và tôi là trong những người đầu tiên có mặt tại trường sau khi Black giết chết mười mấy người ấy. Tôi... tôi bao giờ quên được. Thỉnh thoảng tôi vẫn còn chiêm bao thấy lại cảnh tượng đó. Giữa đường là cái hố khổng lồ, sâu đến nỗi làm bể cả ống cống bên dưới. Xác người vung vãi khắp mọi nơi. Dân Muggle gào khóc thảm thiết. Còn Black đứng đó mà cười, với cái có thể coi là di thể của Pettigrew trước mắt ... mớ áo chùng đẫm máu và... và vài... mẩu vụn...


      Giọng ông Fudge ngừng ngang đột ngột. Có tiếng năm cái mũi được hỉ sồn sột. Rồi ông tiếp nghẹn ngào:


      -- Đấy, em nghe câu chuyện rồi đó, Rosmerta. Hai mươi nhân viên của đội Tuần tra Thi hành Luật pháp Pháp thuật giải Black . Còn Pettigrew được truy tặng Huy chương Merlin Đệ nhứt đẳng, điều này tôi nghĩ cũng là niềm an ủi lớn cho bà mẹ của Pettigrew. Từ đó Black bị giam trong nhà ngục Azkaban cho tới...


      Bà Rosmerta thở ra hơi dài.


      -- Thưa ông Bộ trưởng, có đúng là điên ?


      Ông Fudge chậm rãi:


      -- Tôi ước gì tôi có thể điên. Tôi chắc chắn là thất bại của ông chủ của làm cho mất phương hướng thời gian. Hành động giết Pettigrew và mười mấy thường dân Muggle là hành động của kẻ cùng đường tuyệt vọng - tàn bạo... vô nghĩa... Nhưng mà tôi có gặp ở nhà ngục Azkaban trong lần mới đây nhứt khi tôi thanh tra nơi đó. Quí vị biết đấy, hầu hết tù nhân ở đó chỉ ngồi trong bóng tối mà rì rầm tự trò chuyện với mình, lũ chúng chẳng còn ý thức gì cả. Nhưng mà tôi kinh ngạc thấy Black vẫn tỏ ra bình thường biết bao. chuyện với tôi nghe ra sáng suốt tỉnh táo lắm. Thiệt là nản. Người ta cứ tưởng chỉ buồn chán mà thôi. hỏi tôi đọc tờ báo xong chưa, rất là bình tĩnh và lịch , sót trò chơi ô chữ. Ừ, tôi rất kinh ngạc thấy rằng những viên giám ngục Azkaban dường như có ảnh hưởng gì nhiều đối với - và bị giam ở trong những nơi được canh giữ kỹ càng nhứt, như quí vị biết đấy. Bên ngoài cửa xà lim của luôn có giám ngục, bất kể ngày hay đêm.


      Bà Rosmerta lại hỏi:


      -- Nhưng mà ông Bộ trưởng à, vượt ngục ra ngoài là để làm gì chứ?... Ôi, ghê quá, ông Bộ trưởng ơi, có vượt ngục ra để hiệp lực với Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy ?


      Ông Fudge lảng tránh câu trả lời trực tiếp:


      -- Tôi dám đó là.. ờ... kế hoạch sắp tới của . Nhưng chúng tôi hy vọng sớm bắt được Sirius Black trước khi thực được mưu đồ. Tôi phải rằng khi Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy đơn độc bạn bè là chuyện... nhưng khi tụ tập lại đám tay chân thân tín ... tôi phát rùng mình khi nghĩ đến việc kẻ đó nhanh chóng nổi lên hùng mạnh như thế nào.


      Có tiếng loảng xoảng sàn gỗ, ai đó làm rớt cái ly của mình. Giáo sư McGonagall :


      -- Ông biết đó, ông Fudge, nếu ông sắp dùng bữa ăn tối với ngài Hiệu trưởng chúng ta nên sớm quay trở về tòa lâu đài thôi.


      Từng cặp giò trước mắt Harry đứng lên để lần nữa chống đỡ sức nặng cơ thể của chủ nhân chúng; những tà áo trùm phất qua mắt bọn trẻ, và đôi gót giày cao lóng lánh của bà Rosmerta khuất sau quầy bia. Cánh cửa của quán Ba Cây Chổi Thần lại mở ra, luồng gió tuyết lại ùa vào phòng, rồi các thầy khuất.


      -- Harry ơi?


      Ron và Hermione thò đầu xuống dưới gầm bàn. Cả hai đứa tụi nó cùng chăm chú nhìn Harry, thốt được lời nào.

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 11
      TIA CHỚP



      Harry có ý niệm ràng về việc nó làm sao mà trở lại được hầm chứa đồ của tiệm Công tước Mật, rồi xuyên địa đạo lần nữa để trở về lâu đài. Nó chỉ biết là chuyến trở về hầu như mất bao nhiêu thời gian, và nó khó mà nhận thức được những gì nó làm, bởi vì đầu óc vẫn còn vang lùng bùng câu chuyện mà nó nghe được.

      Tại sao chưa từng người nào với nó câu chuyện đó nhỉ? Cụ Dumbledore, lão Hagrid, ông Weasley, ông Fudge... Tại sao trước đây người nào đến kiện ba má Harry chết vì bị người bạn thân nhứt của mình phản bội?

      Ron và Hermione lo lắng quan sát Harry suốt bữa ăn tối, dám bàn tán gì về những điều chúng nghe lóm được, bởi vì Percy ngồi ngay bên cạnh tụi nó. Khi tụi nó lên lầu, chui vào phòng sinh hoạt chung đông đúc, thấy Fred và George cho nổ nửa tá Bom phân trong cơn hứng của khí phấn khởi cuối niên học. muốn bị Fred và George hỏi xem nó có chơi Hogsmeade , Harry lặng lẽ lẻn lên phòng ngủ trống vắng và lầm lũi thẳng về giường ngủ của mình. Nó đẩy mớ sách vở qua bên và nhanh chóng tìm được cái mà nó muốn tìm - cuốn an-bum hình ảnh lưu niệm bọc da mà lão Hagrid tặng nó cách đây hai năm, trong đó có đầy hình phù thủy của ba má nó. Harry ngồi giường, kéo màn che chung quanh, rồi bắt đầu lật từng trang tìm kiếm, cho đến khi...

      Harry dừng lại ở tấm hình ngày cưới của ba má nó. Đây là ba nó vẫy tay chào nó, tươi cười rạng rỡ, mái tóc đen rối bù mà Harry được thừa hưởng xù ra khắp các hướng. Đây là má nó, rạng rỡ với niềm hạnh phúc, tay trong tay với ba nó. Và đây... ắt hẳn là . Phù rể trong đám cưới... Trước đây Harry chưa hề nghĩ tới .

      Nếu như được biết trước rằng đây cũng chính là con người đó Harry đời nào đoán ra được Black trong tấm hình cũ này. Gương mặt hóp sâu và trắng bệch như sáp, mà tươi tỉnh đẹp trai. biết khi chụp tấm hình này trở thành tay sai của Voldemort chưa? lên kế hoạch giết chết những người đứng bên cạnh chưa? có ý thức chăng rằng ở tù mười hai năm trong nhà ngục Azkaban, và mười hai năm ấy khiến cho ai có thể nhận ra nữa?

      "Nhưng mà những viên giám ngục Azkaban dường như có ảnh hưởng gì nhiều đối với ", Harry suy nghĩ, mắt nhìn đăm đăm vào gương mặt đẹp trai tươi cười. " bị nghe tiếng gào khóc của mẹ ta mỗi khi bọn giám ngục đến quá gần".

      Harry đóng ập quyển album lại, nhổm người lên, nhét nó trở vô ngăn tủ, cởi áo chùng và tháo mắt kiếng ra, rồi lên giường ngủ, yên chí là mấy tấm màn treo che khuất thế giới riêng của nó.

      Cửa phòng ngủ mở ra. Giọng của Ron vang lên vẻ ngập ngừng:

      -- Harry ơi?

      Harry vẫn nằm im, giả đò như ngủ say rồi. Nó nghe tiếng Ron rời khỏi phòng. Nó lăn mình nằm ngửa, mở hai con mắt thao láo.

      mối căm ghét đến như vậy, nó chưa từng bao giờ biết đến trước đây, bây giờ lại ngấm vào người nó như thuốc độc. Nó có thể nhìn thấy Black cười nhạo nó xuyên qua bóng tối, như thể ai đó vừa dán tấm hình trong cuốn album vô ngay tròng mắt nó. Nó nhìn, như thể ai đó vừa cho chiếu trước mắt nó đoạn phim: Sirius Black làm nổ tung Pettigrew (người đó sao mà giống Neville Longbottom) thành ra cả ngàn mảnh vụn. Harry có thể nghe được giọng thầm trầm trầm đầy kích động (dù nó biết giọng của Black như thế nào): Chuyện xảy ra rồi đó, thưa ông chủ... Potter chọn tôi làm Người giữ Bí mật... Và rồi giọng khác cất tiếng cười ghê rợn, tiếng cười mà Harry nghe từ sâu thẳm trong tâm trí nó mỗi khi bọn giám ngục Azkaban đến gần...


      ***



      -- Harry ơi, ngó bồ ... bồ thấy ghê quá.

      Harry thao thức đến gần sáng. Khi nó thức dậy thấy phòng ngủ trống trơn. Nó mặc quần áo rồi xuống cái cầu thang xoắn để vào phòng sinh hoạt chung. Ở đó cũng gần như trống vắng hoàn toàn, ngoại trừ Ron ngồi ăn kẹo Cóc Bạc hà vừa xoa xoa cái bụng; và Hermione vừa mới bày vở bài tập của bé lên đầy ba cái bàn. Harry hỏi:

      -- Mọi người đâu cả rồi?

      -- hết rồi! nhớ hôm nay là ngày đầu tiên của kỳ nghỉ lễ hả?

      Ron đáp, vừa chăm chú quan sát kỹ nét mặt của Harry:

      -- Gần tới giờ ăn trưa rồi, mình định lên đánh thức bồ dậy đó chứ.

      Harry ngồi thụp xuống cái ghế bành đặt cạnh lò sưởi. Tuyết vẫn còn rơi bên ngoài cửa sổ. Con Crookshanks ườn mình nằm dài trước lò sưởi trông như tấm thảm to màu hoe hoe.

      Hermione săm soi gương mặt Harry cách lo lắng:

      -- Bồ trông được khỏe lắm, bồ biết ?

      Harry đáp:

      -- Mình khỏe mà!

      Hermione trao đổi ánh mắt với Ron, rồi với Harry:

      -- Harry, bồ nghe tụi mình nè, đành rằng bồ quả thực buồn khổ vô cùng về câu chuyện tụi mình nghe được hôm qua. Nhưng vấn đề là, bồ được làm bất cứ điều gì ngu ngốc đấy nhé.

      Harry hỏi:

      -- Như làm gì?

      Ron ngay:

      -- Như là tìm Black.

      Harry có thể chắc là hai đứa bạn mình tổng dợt cuộc chuyện trò này trong khi nó hãy còn ngủ say. Nó ừ hử gì hết. Hermione khẩn khoản:

      -- Bồ làm vậy phải Harry?

      Ron tấn thêm:

      -- Bởi vì Black đâu đáng cho mình liều mạng.

      Harry nhìn hai đứa bạn. Tụi nó dường như hiểu gì cả.

      -- Các bạn có biết mình nghe thấy điều gì mỗi khi có viên giám ngục Azkaban đến quá gần mình ?

      Cả Ron và Hermione đều lắc đầu, vẻ mặt kinh sợ. Harry tiếp:

      -- Mình có thể nghe tiếng má mình gào khóc và van xin Voldemort. Và nếu mà các bạn nghe tiếng má các bạn gào khóc như vậy, trước lúc bị giết, các bạn thể nào mau chóng quên được. Và nếu mà các bạn biết được cái kẻ tưởng đâu là người bạn thân của má phản bội và chỉ điểm cho Voldermort tìm giết má...

      Hermione bị kích động mạnh:

      -- Bồ làm được gì đâu Harry! Những viên giám ngục Azkaban bắt được Black và tống trở vô nhà tù Azkaban và đền tội nơi đó!

      -- Bồ cũng nghe ông Fudge mà. Black bị những viên giám ngục Azkaban ảnh hưởng như những người bình thường khác. Nhà ngục Azkaban phải là nơi để trừng phạt như đối với những người khác.

      Ron tỏ ra căng thẳng hết sức:

      -- Vậy ý của bồ là sao? Bồ muốn... muốn giết Black hay làm gì?

      Hermione nạt Ron với giọng hoảng hốt:

      -- Đừng có ngớ ngẩn! Harry đâu có định giết ai, phải Harry?

      lần nữa, Harry trả lời. Nó biết là nó muốn làm gì. Nó chỉ biết là trong khi Black còn tung hoành ngoài vòng pháp luật mà nó làm gì hết thể chịu đựng được. Nó đột ngột :

      -- Malfoy chắc biết hết chuyện này. Mấy bồ có nhớ nó gì với mình trong lớp Độc dược ? "Nếu là tao tao đích thân truy lùng ... Tao muốn tự tay trả thù..."

      Ron tức điên lên, :

      -- Bây giờ bồ nghe lời xúi bậy của Malfoy chứ thèm nghe lời khuyên của tụi này hả? Bồ nghe đây... Bồ có biết là má của Pettigrew nhận được gì sau khi Black thủ tiêu ổng ? Ba mình ... tấm Huy chương Merlin Đệ nhứt đẳng, và cái hộp đựng ngón tay của Pettigrew. Đó là phần di thể bự nhứt của ổng mà người ta có thể góp nhặt lại được. Black là gã điên, Harry ơi, nguy hiểm lắm...

      đếm xỉa gì tới lời của Ron, Harry tiếp:

      -- Ba của Malfoy ắt hẳn là cho nó biết. Ổng nằm ngay trong vòng thân cận của Voldemort mà...

      Ron giận dữ ngắt lời:

      -- Bồ làm ơn Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy được ?

      --... cho nên hiển nhiên là Malfoy biết Black làm tay sai cho Voldemort...

      --... và Malfoy khoái lắm lắm được nhìn thấy bồ nổ tung thành triệu mảnh vụn, như Pettigrew ấy. Thử nghĩ coi, Malfoy chỉ mong sao cho bồ tự lao vô chỗ chết trước khi nó phải đương đầu với bồ trong trận đấu Quidditch!

      Mắt Harry giờ long lanh nước, :

      -- Harry ơi, làm ơn, làm ơn biết suy nghĩ chút. Black làm điều khủng khiếp, vô cùng khủng khiếp, nhưng bồ đừng lao mình vào nguy hiểm, chỉ vì đó là điều Black muốn... Ôi, Harry ơi, bồ lọt ngay vô tay Black nếu bồ tìm . Ba má bồ đâu có muốn cho bồ bị hại, đúng ? Ba má bồ đời nào muốn cho bồ tìm Black đâu!

      Harry vắn tắt:

      -- Mình bao giờ biết được ba má mình muốn gì, bởi vì, "nhờ" Black, mình bao giờ còn được chuyện với ba má mình nữa.

      Tất cả đều im lặng, thừa lúc này con Crookshanks duỗi mình cách đài các, uốn éo mấy cái chân đầy vuốt. Cái túi áo của Ron run lên bần bật.

      Ron nhìn quanh, ràng là để kiếm đề tài khác nhằm thay đổi khí:

      -- Coi nè, bây giờ kỳ nghỉ lễ, gần tới ngày Giáng sinh rồi. Hay là tụi mình... tụi mình xuống thăm bác Hagrid . Lâu quá rồi tụi mình thăm bác ấy.

      Hermione ngay:

      -- được! Harry được phép ra khỏi tòa lâu đài mà Ron!

      Harry ngồi thẳng dậy :

      -- Ừ, tụi mình ! Mình có thể hỏi bác ấy tại sao bác nhắc gì đến Black khi kể mình nghe toàn bộ câu chuyện về ba má mình?

      ràng kéo dài cuộc bàn luận về Sirius Black phải là ý định của Ron. Nó vội vàng :

      -- Hay là tụi mình chơi đánh cờ . Hay chơi bi Xì Bùm nha? Percy để lại cho mình bộ...

      Harry cương quyết:

      -- . Tụi mình thăm bác Hagrid !

      Vậy là cả ba đứa tụi nó về buồng ngủ lấy áo trùm rồi chui qua cái lỗ chân dung ("Hãy đứng lại và chiến đấu, hỡi những con chó lai căng bụng vàng ệch!"), rồi xuống, xuyên qua tòa lâu đài trống vắng, qua cánh cửa chính khổng lồ bằng gỗ sồi.

      Tụi nó từ từ qua bãi cỏ, dấu chân tạo thành rãnh sâu băng qua lớp tuyết xốp xộp lóng lánh, vớ và vạt áo trùm của tụi nó đều bị ngấm ướt và đông lạnh. Khu Rừng Cấm trông như thể bị ếm bùa, mỗi cái cây bị đắp lên từng mảng tuyết bạc, và căn chòi của lão Hagrid giống y như cái bánh trét kem trắng.

      Ron gõ cửa, nhưng có tiếng trả lời.

      Hermione run bần bật dưới tấm áo trùm, :

      -- lẽ bác ấy vắng?

      Ron áp tai vào cửa nghe ngóng. Nó :

      -- Có tiếng gì kỳ lạ lắm. Nghe thử coi..., có phải tiếng con Fang ?

      Harry và Hermione cũng áp tai lên cánh cửa. Từ bên trong căn chòi vọng ra tiếng rên rỉ thổn thức nho .

      Ron lo lắng :

      -- Tụi mình nên kêu người khác lại giúp mau!

      Harry đấm ình ình vào cánh cửa, gọi to:

      -- Bác Hagrid ơi, bác Hagrid! Bác có ở trong nhà ?

      Có tiếng chân bước nặng nề, rồi cánh cửa mở ra kêu cái kẹt. Lão Hagrid đứng sừng sững với đôi mắt đỏ ké và sưng múp lên. Nước mắt rơi tung tóe xuống cái áo khoác bằng da. Thấy bọn trẻ, lão rống lên khóc và nhào tới ôm chầm lấy Harry:

      -- Con nghe hết rồi!

      Lão Hagrid to lớn ít nhất bằng hai người bình thường, cho nên cảnh tượng này phải là chuyện đáng cười. Harry suýt sụm bà chè dưới sức nặng của lão Hagrid, may mà được Ron và Hermione cứu bằng cách mỗi đứa níu cánh tay lão Hagrid và ra sức đỡ lão đứng lên, rồi cùng Harry giúp lão trở vô bên trong căn chòi.

      Lão Hagrid cứ để yên cho bọn trẻ dẫn lão tới cái ghế, ngồi thụp xuống và gục lên bàn, thổn thức nức nở thể nào ngăn được. Mặt lão ướt đẫm, nước mắt rơi lã chã xuống chòm râu rối bời . Hermione hoảng hồn hỏi:

      -- Bác Hagrid ơi, có chuyện gì vậy?

      Harry để ý thấy bức thư có vẻ như bức công văn nằm mở bàn.

      -- Cái gì đây, bác Hagrid?

      Lão Hagrid càng khóc dữ hơn, nhưng lão cũng đẩy bức thư về phía Harry. Nó cầm lên đọc to:

      Thưa ông Hagrid,

      Bổ túc cuộc điều tra của chúng tôi về cuộc tấn công của con Bằng Mã vào học sinh trong lớp của ông, chúng tôi nhận được bảo đảm của giáo sư Dumbledore là ông phải chịu trách nhiệm gì về cố đáng tiếc đó.

      Ron vỗ lên vai Harry :

      -- Chà, vậy là ổn rồi, bác Hagrid!

      Nhưng lão Hagrid vẫn tiếp tục thổn thức, và phẩy trong hai bàn tay kếch xù của lão ra hiệu cho Harry đọc tiếp:

      Tuy nhiên, chúng tôi phải ghi nhận mối quan tâm của chúng tôi về vấn đề Bằng Mã. Chúng tôi quyết định xem xét đến thư khiếu nại của ông Lucius Malfoy, và vì vậy vấn đề này được đưa ra Ủy ban Bài trừ Sinh vật Nguy Hiểm. Phiên tòa diễn ra vào ngày 20 tháng tư và chúng tôi cầu ông đích thân diện cùng với con Bằng Mã ở văn phòng của Ủy ban ở Luân Đôn vào ngày hẹn . Trong khi chờ tòa xử, con Bằng Mã phải bị xích lại và cách ly.

      Kính thư...

      Cuối thư là danh sách các Ủy viên Hội đồng Quản trị Nhà trường.

      Ron :

      -- Ái chà! Nhưng mà bác con Buckbeak đâu phải là con Bằng Mã tồi tệ đâu, con cá là nó qua khỏi thôi...

      Lão Hagrid lắc đầu nuốt giận, quẹt nước mắt vô ống tay áo:

      -- Tại các con chưa biết bọn mặt thú ở cái Ủy ban Bài trừ Sinh vật Nguy hiểm đó! Họ toàn săn bắt vô đó những sinh vật thú vị!

      thanh đột ngột vang lên từ góc căn chòi của lão Hagrid khiến Ron, Hermione và Harry cùng quay phắt lại. Con Bằng Mã Buckbeak nằm ở góc, miệng nhai rào rạo cái gì đó ứa máu ra khắp sàn nhà.

      Lão Hagrid nấc nghẹn:

      -- Bác thể nào để mặc nó bị trói ở ngoài kia trong băng tuyết. thân mình! Mà lại mùa Giáng sinh!

      Harry, Ron và Hermione đưa mắt nhìn lẫn nhau. Tụi nó chưa bao giờ đồng ý với lão Hagrid về cái mà lão gọi là "những sinh vật thú vị" và người khác gọi là "những quái vật kinh hoàng". Mặt khác, chẳng có vẻ gì có mối nguy hiểm đặc biệt đối với con Buckbeak. Thực ra, theo tiêu chuẩn của lão Hagrid con Buckbeak tuyệt đối xinh xắn dễ thương.

      Hermione ngồi xuống và đặt bàn tay nhắn của mình lên cánh tay khổng lồ của lão Hagrid:

      -- Bác Hagrid, bác phải đưa ra chứng cứ để có được bào chữa hùng hồn. Con chắc là bác có thể chứng mình Buckbeak là vô hại.

      Lão Hagrid vẫn thổn thức:

      -- Chẳng thay đổi được gì đâu! Lũ quỷ ở ban Bài trừ đó, lũ chúng đều ngậm miệng ăn tiền tên Lucius Malfoy rồi! Sợ quá mà! Mà nếu bác thua kiện, con Buckbeak...

      Lão Hagrid đưa ngón tay cứa ngang cần cổ lão, rồi khóc thét lên và lắc lư cái đầu gục tới trước, vùi mặt vào hai cánh tay.

      Harry hỏi:

      -- Thầy Dumbledore sao về vụ này hở bác Hagrid?

      Lão Hagrid than thở:

      -- Cụ ấy làm quá đủ cho bác rồi. Cụ cũng có quá đủ chuyện phiền toái với bọn giám ngục Azkaban chung quanh lâu đài rồi, và Sirius Black lại luẩn quẩn đâu đây...

      Ron và Hermione liếc nhanh sang Harry, như thể trông đợi nó mở miệng nhiếc móc lão Hagrid cho nó biết về Sirius Black. Nhưng Harry thể nào tự khơi mào chuyện đó, nhứt là khi nó chứng kiến nỗi sợ hãi và thảm sầu của lão Hagrid. Nó :

      -- Bác Hagrid à, bác đừng chịu thua. Hermione đúng đó, bác cần có bản biện hộ thiệt hay. Bác có thể gọi tụi con ra làm nhân chứng...

      Hermione cách chín chắn:

      -- Con nhớ chắc là con đọc về vụ án trêu chọc Bằng Mã mà con Bằng Mã được trắng án. Con tra cứu vụ đó cho bác, bác Hagrid à, để coi chính xác chuyện gì xảy ra.

      Lão Hagrid khóc rống lên còn to hơn trước. Harry và Hermione cùng nhìn Ron cầu cứu. Ron :

      -- Ơ... Cháu pha trà nha bác Hagrid?

      Harry trợn mắt nhìn Ron. Ron nhún vai, :

      -- Đó là điều mà má mình làm mỗi khi có ai đó buồn khổ.

      Cuối cùng, sau nhiều lời cam đoan giúp đỡ nhiều hơn nữa từ bọn trẻ, cùng với tách trà bốc khói đặt trước mặt, lão Hagrid bắt đầu hỉ mũi vô cái khăn tay có kích thước của cái khăn trải bàn, rồi :

      -- Các cháu đúng. Bác thể kham nổi bi lụy. Phải tự vực mình lên thôi...

      Con chó săn Fang rụt rè chui ra khỏi gầm bàn, đến đặt đầu nó lên đầu gối của lão Hagrid. Lão vỗ về con Fang bằng bàn tay, còn tay kia quẹt nước mắt tèm lem mặt. Lão :

      -- Dạo gần đây bác còn là chính mình nữa. Cứ lo lắng cho con Buckbeak. Và cái lớp học của bác, chẳng còn ai thích nữa...

      Hermione dối trắng trợn:

      -- Tụi con thích lắm chứ!

      Ron bắt tréo ngón tay làm dấu hiệu cầu may dưới gầm bàn, hùa theo:

      -- Đúng vậy, những bài học của bác dạy hết sức hay! Ơ... Mấy con Nhu trùng ra sao rồi hở bác?

      Lão Hagrid rầu rĩ :

      -- Chết rồi. Tại ăn nhiều rau xà lách quá.

      Môi của Ron méo xẹo:

      -- Ôi, lẽ nào!

      Lão Hagrid tiếp:

      -- Và lũ giám ngục Azkaban làm cho bác thấy ghớm ghiếc chịu nổi, với đủ thứ chuyện khác. Mỗi lần bác muốn uống ly bia ở quán Ba Cây Chổi Thần là lại phải ngang qua chúng... cứ như là bác bị tống trở vô ngục Azkaban lần nữa...

      Lão chợt im lặng, hớp ngụm trà. Harry, Ron và Hermione ngước nhìn lão nín thở. Tụi nó chưa từng nghe lão Hagrid kể về cái đận lão bị ở trong nhà tù Azkaban thời gian ngắn trước đây. Sau khoảnh khắc im lặng, Hermione rụt rè :

      -- Chắc là ở đó kinh khủng lắm hở bác Hagrid?

      Lão Hagrid lặng lẽ :

      -- Các con hình dung nổi đâu. Chưa bao giờ đến bất cứ nơi nào giống như chỗ đó. Cứ tưởng bác phát điên lên rồi chứ! Những điều khủng khiếp cứ lởn vởn trong đầu bác riết... cái ngày mà bác bị đuổi khỏi trường Hogwarts... ngày mà ba của bác qua đời... cái ngày mà bác phải để con Norbert ra ...

      Đôi mắt lão Hagrid lại ứa đầy lệ. Norbert là con rồng nhi đồng mà lão Hagrid từng có được nhờ thắng ván bài.

      -- Chỉ vô nhà ngục Azkaban thời gian là người ta còn thực nhớ ra được mình là ai nữa. Và người ta còn thấy ý nghĩa của cuộc sống nữa. Hồi bác ở đó bác thường chỉ hy vọng mình chết luôn trong lúc ngủ cho rồi... Khi họ thả bác ra, bác thấy như mình được tái sinh vậy, mọi thứ trào dâng trở lại trong người mình, là cảm xúc đẹp nhứt thế gian. Các con lưu ý, bọn giám ngục Azkaban khoái thả bác ra đâu...

      Hermione :

      -- Nhưng bác vô tội mà!

      Lão Hagrid khịt mũi:

      -- Nghĩ coi điều đó nghĩa lý gì đối với chúng? Chúng cóc cần. Miễn sao là có vài trăm con người bị giam cầm với chúng trong đó để chúng cứ việc hút hết niềm vui của họ ra, chứ chúng bận tâm quái gì đến chuyện ai có tội hay ai vô tội.

      Lão Hagrid lặng im lát, đăm đăm nhìn tách trà của mình. Rồi lão :

      -- Nghĩ tới chuyện phải để con Buckbeak ra ... Thử làm cho nó bay trốn ... nhưng làm sao mà giải thích cho con Bằng Mã là nó phải liệu hồn kiếm chỗ trốn ? Mà... mà bác cũng sợ phạm luật...

      Lão ngước nhìn ba đứa , nước mắt lại ràn rụa lăn má:

      -- Bác bao giờ muốn trở lại nhà ngục Azkaban.


      o0o



      Mặc dù chẳng vui vẻ gì, nhưng chuyến viếng thăm lão Hagrid hóa ra lại có cái hiệu quả mà cả Ron và Hermione đều ngờ. Mặc dù Harry cách gì quên được Sirius Black, nhưng nó cũng thể cứ nghiền ngẫm ý tưởng trả thù hoài nếu nó muốn giúp lão Hagrid thắng vụ kiện chống lại Ủy ban Bài trừ Sinh vật Nguy hiểm. Hôm sau, Harry, Ron và Hermione cùng vô thư viện và trở về căn phòng sinh hoạt chung trống vắng với cả đống sách nặng ịch mà tụi nó hy vọng có thể giúp ích trong việc soạn bản bào chữa cho con Buckbeak. Ba đứa nó ngồi trước lò sưởi cháy bập bùng, từ tốn giở từng trang của những bộ sách phủ dày bụi bặm viết lại những vụ kiện nổi tiếng về những con ác thú cướp bóc; thỉnh thoảng trao đổi vài câu khi tụi nó gặp được điều gì có vẻ có liên quan.

      -- Ở đây có cái này nè... vụ án vào năm 1772... nhưng mà con Bằng Mã bị kết tội... Í ẹ, coi họ làm gì nó... là ghê tởm...

      -- Cái này hổng chừng có ích đây, coi nè... con Manticore tấn công dã man kẻ nào đó vào năm 1296, người ta để mặc con Manticore đó ra ... ồ , chẳng qua là vì người ta quá khiếp sợ, ai dám tới gần bắt nó hết...

      Cùng lúc đó, ở những chỗ khác trong lâu đài, những món đồ trang hoàng Giáng sinh diễm lệ hằng năm được giăng lên, bất chấp thực tế là cũng chẳng còn mấy đứa học trò ở lại lâu đài để mà thưởng thức chúng. Những chuỗi giấy kim tuyến và nhánh cây tầm gửi treo dọc theo hành lang, ánh sáng huyền bí chiếu rọi ra từ bên trong mỗi bộ áo giáp và Đại sảnh đường được trang hoàng như thông lệ bằng mười hai cây thông Noel lấp lánh những ngôi sao vàng. Mùi thức ăn ngon lành hấp dẫn tỏa khắp hành lang, và vào đúng đêm Giáng sinh, mùi thơm ngon đó bốc lên càng dữ tợn, đến nỗi con Scrabbers phải thò mõm ra khỏi nơi trú trong cái túi áo của Ron để hít hửi làn khí thơm ngon cách tràn trề hy vọng.

      Vào buổi sáng ngày Giáng sinh, Ron đánh thức Harry bằng cách quăng vô đầu nó cái gối:

      -- Ê! Quà nè!

      Harry vớ ngay cặp mắt kiếng đeo lên sống mũi, nhíu mắt nhìn xuyên qua khoảng gian tranh tối tranh sáng để ngó thấy đống nho những gói quà đặt dưới chân giường mình. Còn Ron xé toạc lớp giấy gói những món quà phần của nó:

      -- cái áo len chui đầu nữa của má tặng... lại màu rượu chát nữa... bồ coi bồ có bị tặng cái ?

      Harry cũng có cái. Bà Weasley tặng cho nó cái áo len chui đầu màu tía có đan hình con sư tử Gryffindor trước ngực áo; tá bánh nhưn thịt băm cây nhà lá vườn, vài cái bánh Giáng sinh và hộp kẹo đậu phộng. Khi Harry đặt những món quà này qua bên, nó ngó thấy gói dài, ốm, nằm ở dưới cùng.

      Ron chồm qua nhìn, tay vừa mới mở gói quà có đôi vớ cũng màu rượu chát. Nó hỏi:

      -- Cái gì vậy?

      -- Hổng biết.

      Harry xé bao bì cái gói của mình ra và há hốc miệng nín thở trước cây chổi thần sáng loáng lộng lẫy vừa lăn xuống giường. Ron buông rơi đôi vớ và nhảy phóc ra khỏi giường nó để ngó cho gần hơn. Nó giọng khàn khàn:

      -- Mình thể tin được!

      Đó chính là cây chổi thần hiệu Tia Chớp, y chang cây chổi thần trong mơ mà Harry từng ngày ngày ra đứng ngắm ở Hẻm Xéo. Cán chổi sáng lấp lánh khi Harry cầm lên. Cảm giác cán chổi rung lên, Harry bèn buông tay ra. Cán chổi cứ dựng đứng trong trung cần ai giữ, ở độ cao vừa phải chính xác cho Harry trèo lên cỡi. Mắt nó lướt từ số đăng ký bằng vàng ở đầu cán chổi xuống tới những nhánh cây dương trơn láng, thẳng tưng cách hoàn hảo kết thành cái đuôi chổi.

      Ron hỏi bằng giọng chết lặng:

      -- Ai tặng bồ món quà này vậy?

      Harry :

      -- Để coi có gửi kèm theo tấm thiệp ?

      Ron xé mớ bao bì của cây chổi thần Tia Chớp ra.

      -- có gì hết! Mèn ơi, ai mà tiêu cả đống vàng cho bồ như vậy chứ?

      Harry cảm thấy choáng váng:

      -- Ơ... mình cá là phải của dì dượng Dursley đâu.

      Ron bây giờ vòng quanh cây chổi thần Tia Chớp, ngắm nghía từng phân sáng chói của nó:

      -- Mình cá là quà của thầy Dumbledore đây. Có lần thầy gởi nặc danh cho bồ tấm áo tàng hình...

      Harry :

      -- Nhưng mà tấm áo tàng hình là quà của ba mình đó chứ. Thầy Dumbledore chỉ chuyển giao lại cho mình thôi. Thầy Dumbledore thể tiêu hàng trăm đồng Galleon cho mình được. Thầy cũng thể cho học trò thứ như vầy...

      Ron :

      -- chính vì vậy mà thầy ra là của thầy tặng cho bồ! Để phòng trường hợp có những thằng như Malfoy phân bì bồ là học trò cưng của thầy. Ê, Harry...

      Ron bật ra tràng cười giòn tan:

      -- Thằng Malfoy! Chờ đó cho đến khi nó nhìn thấy bồ cỡi cây chổi thần này! Nó phát bệnh như con heo. Đây là cây chổi thần tiêu chuẩn quốc tế, đúng vậy!

      Harry mơn trớn bàn tay dọc theo cán cây chổi thần, lẩm bẩm:

      -- Mình thể nào tin được! Ai nhỉ?

      Trong khi đó Ron lăn ra giường của Harry mà cười lộn ruột với ý nghĩ về Malfoy. Cố gắng tự kềm chế, Ron :

      -- Mình biết rồi! Mình biết có thể là ai rồi - thầy Lupin.

      -- Cái gì?

      Harry kêu lên và bắt đầu cười đến tức bụng:

      -- Thầy Lupin hả? Nghe nè, nếu mà thầy có nhiều vàng đến như vậy thầy có thể tự sắm cho thầy vài bộ áo chùng mới rồi.

      Ron :

      -- Đúng vậy. Nhưng mà thầy thích bồ lắm. Lúc cây chổi thần Nimbus của bồ bị tiêu tùng thầy lại vắng; có lẽ thầy nghe lại và thầy quyết định tới Hẻm Xéo mua cho bồ cây Tia Chớp này.

      Harry ngạc nhiên:

      -- Bồ thầy vắng là ý làm sao? Thầy bị bệnh khi mình thi đấu trong trận đó mà.

      Ron :

      -- Ờ, thầy Lupin có trong bệnh thất. Mình ở đó, cọ rửa mấy cái bô tiêu tiểu vì bị thầy Filch phạt cấm túc, bồ còn nhớ ?

      Harry chau mày nhìn Ron tư lự.

      -- Mình nghĩ thầy Lupin lại đủ tiền mà sắm nổi món đồ như vầy.

      Hermione bước vào phòng, mặc đồ ngủ, hai tay bồng con Crookshanks, con mèo này tỏ ra cáu kỉnh hết sức với sợi dây kim tuyến cột vòng quanh cổ nó.

      -- Mấy bồ cười cái gì vậy?

      Ron vội vã chụp con Scrabbers tuốt dưới đáy giường và nhét con chuột già khụ ấy vô túi áo ngủ nó mặc. Ron la lên:

      -- Đừng đem cái con đó lại đây!

      Nhưng Hermione chẳng thèm nghe. bé thả con Crookshanks xuống cái giường trống của Seamus và há hốc miệng trố mắt ngó cây chổi Tia Chớp.

      -- Ôi, Harry! Ai tặng cho bồ cái đó vậy?

      Harry :

      -- Ai mà biết! Chẳng có cái thiệp nào kèm theo hết.

      Harry ngạc nhiên hết sức khi thấy Hermione tỏ ra chút hồi hộp hay tò mò nào trước cái tin này. Ngược lại, mặt Hermione xịu xuống, và bé cắn môi. Ron hỏi:

      -- Bồ bị làm sao vậy?

      Hermione chậm rãi đáp:

      -- Mình biết, nhưng có cái gì đó ổn, đúng ? Ý mình là cái này chắc được coi là cây chổi xịn, phải ?

      Ron thở ra hơi dài, bực bội. Nó :

      -- Đây là cây chổi thần tốt nhứt đời, Hermione ơi!

      -- Vậy nó phải mắc ghê lắm...

      Ron vui vẻ :

      -- Có thể mắc hơn tất cả những cây chổi của cả đội Slytherin gom lại.

      Hermione :

      -- Vậy ... ai gởi cho Harry món đồ mắc tiền như vậy, mà thậm chí cần cho Harry biết là ai gởi?

      Ron sốt ruột:

      -- Cóc cần biết. Ê, Harry, cho mình cỡi thử nó được ? Mình cỡi nha?

      Hermione hét lên the thé:

      -- Mình nghĩ tốt nhứt là ai được cỡi lên cây chổi đó hết!

      Harry và Ron cùng nhìn Hermione. Ron :

      -- Vậy chứ bồ tính Harry làm gì với cây chổi đó? Đem quát sàn hả?

      Nhưng trước khi Hermione kịp mở miệng ra trả lời, con Crookshanks phóng từ giường của Seamus lên, nhắm ngay vô ngực áo của Ron.

      Ron gào lên:

      -- ĐEM - NÓ - RA - KHỎI - ĐÂY!

      Móng vuốt của con Crookshanks cào rách túi áo ngủ của Ron và con Scrabbers cuống cuồng phóng vọt qua vai Ron để mà chạy trốn. Ron tóm được đuôi con Scrabbers và đá cái vô con Crookshanks, nhắm trước, nên con mèo bay cái vèo đụng vô cái rương đặt ở chân giường Harry, khiến bản thân nó ngã vật xuống còn Ron nhảy loi choi tại chỗ, hú lên vì đau do sái khớp chân.

      Chùm đuôi của con Crookshanks bỗng dựng đứng lên. tiếng huýt sáo xoáy óc vang lên khắp phòng. Đó là cái ống kính Mách lẻo Bỏ túi tự bật ra khỏi chiếc vớ của dượng Dursley và xoay tít, tỏa sáng sàn phòng.

      Harry cúi xuống lượm cái ống kính Mách lẻo lên.

      -- Mình quên béng nó ! Mình đời nào mang đôi vớ đó trừ khi cùng bất đắc dĩ...

      Cái Ống kính Mách lẻo vẫn cứ xoay tít và rít lên trong lòng bàn tay của Harry. Crookshanks gừ gừ đe nẹt cái ống kính.

      Ron giận sôi gan, ngồi giường Harry xoa bóp mấy ngón chân mình:

      -- Tốt nhứt là bồ đem con mèo đó ra khỏi đây , Hermione!

      Hermione ngoe nguẩy bỏ ra khỏi phòng, đôi mắt vàng khè của con Crookshanks vẫn nhìn Ron trừng trừng. Ron quay lại cự nự Harry:

      -- Bồ thể nào làm cho cái đồ đó im được hay sao?

      Harry nhét cái Ống kính Mách lẻo trở vô chiếc vớ và quăng nó trở vô cái rương. Bây giờ tất cả thanh mà Harry còn có thể nghe thấy được chỉ là tiếng rên rỉ khó nhọc của Ron vì đau đớn và tức giận. Con chuột Scrabbers co rúm lại trong hai tay Ron. Cũng lâu rồi Harry mới thấy con chuột già ấy chịu ló ra khỏi túi áo của Ron. Harry ngạc nhiên cách khó chịu khi thấy con Scrabbers thời ú na ú núc mà bây giờ chỉ còn da bọc xương, đến lông cũng rụng từng đốm lớn. Harry :

      -- Coi nó được khỏe há?

      Ron :

      -- Nó bị căng thẳng quá! Nếu trái banh lông bự chảng ngu ngốc đó chịu để cho nó yên nó khoẻ lại thôi!

      Nhưng Harry nhớ lại lời người bán hàng ở tiệm Động vật Huyền bí về chuột, rằng chúng chỉ sống lâu lắm là ba năm. Harry nghĩ, ắt là con Scrabbers này phải có những quyền năng mà nó chưa chịu bộc lộ ra, bằng sống những tháng ngày cuối cùng của đời nó. Và mặc dù Ron luôn miệng phàn nàn là con Scrabbers hoàn toàn vô dụng và chán phèo, Harry chắc chắn là Ron buồn khổ ghê lắm nếu mà con Scrabbers chết !



      Tinh thần lễ Giáng sinh ràng là yếu ớt trong phòng sinh hoạt chung Gryffindor vào buổi sáng ấy. Hermione nhốt con Crookshanks trong phòng ngủ nữ, nhưng bé vẫn còn giận Ron lắm về chuyện Ron đá Crookshanks cái chí mạng; trong khi Ron vẫn tức điên lên về vụ tấn công mới nhứt của con mèo Crookshanks nhắm vô con chuột Scrabbers. Harry chịu thua, làm sao cho hai người đó chuyện lại với nhau được. Nó đành dồn tâm trí vô chuyện nghiên cứu cây chổi thần Tia Chớp mà nó xách theo xuống phòng sinh hoạt chung. hiểu vì lý do gì mà chuyện đó có vẻ làm cho Hermione càng thêm điên tiết. bé chẳng thèm gì, nhưng cứ uất ức ngó chừng cây chổi, như thể cây chổi ấy cũng chê bai con mèo của bé.

      Đến giờ ăn, cả ba đứa xuống đến Đại Sảnh đường thấy những bàn ăn của bốn nhà lại được treo hết lên tường, và ở giữa phòng chỉ có mỗi bàn ăn duy nhứt, được sắp xếp chỗ ngồi cho mười hai người. Các giáo sư Dumbledore, McGonagall, Snape, Sprout, và Flitwick ngồi sẵn ở bàn, cùng với thầy giám thị Filch. Thầy Filch thay chiếc áo khoác màu nâu thường mặc hàng ngày bằng cái áo khoác đuôi tôm trông còn mốc meo cũ kỹ hơn cả cái áo cũ. Ngoài nhóm Harry, Ron và Hermione ra, chỉ có ba học sinh khác: hai đứa năm thứ nhứt trông ra vẻ căng thẳng cực kỳ và đứa năm thứ năm của nhà Slytherin có bộ mặt rầu rĩ vô cùng.

      Thấy Harry, Ron và Hermione đến gần bàn, cụ Dumbledore :

      -- Chúc mừng Giáng sinh vui vẻ! Ngồi xuống, ngồi xuống các con! Chúng ta chỉ có ít người thôi nên bày biện hết bàn ăn của các nhà có vẻ hơi ngu...

      Harry, Ron và Hermione ngồi xuống bên cạnh nhau ở phía cuối bàn.

      -- Nổ pháo lên!

      Cụ Dumbledore phấn khởi hăng hái , rồi đưa thầy Snape cái ngòi của viên pháo bạc to đùng. Thầy Snape cầm lấy với vẻ bất đắc dĩ rồi giật mạnh cái ngòi. tiếng nổ ĐÙNG vang lên như tiếng súng, viên pháo bay lên, tách ra, để lộ cái nón phù thủy chóp nhọn to tướng, đỉnh lại có con kền kền nhồi bông.

      Harry nhớ ngay đến con Ông Kẹ, liếc sang bắt gặp ánh mắt Ron, cả hai đứa nhe răng cười. Thầy Snape mím chặt đôi môi mỏng và đẩy cái nón về phía cụ Dumbledore, cụ bèn đổi ngay cái nón pháp sư cụ đội đầu. Cụ rạng rỡ nhìn quanh bàn và khuyên mọi người:

      -- Chén thôi!

      Khi Harry lấy món khoai tây nướng cho mình cửa vào Đại Sảnh đường lại mở ra. Giáo sư Trelawney xuất , lướt về phía mọi người như thể trượt những bánh xe. Bà khoác lên người tấm áo màu xanh lá cây được trang trí bằng hột cườm nhân dịp lễ trọng đại này, khiến cho bà càng trông giống con ruồi xanh bóng láng bự quá khổ hơn bao giờ hết.

      Cụ Dumbledore đứng dậy:

      -- Đây đúng là ngạc nhiên thú vị, Sybill à!

      Giáo sư Trelawney đáp bằng giọng xa xôi huyền bí nhứt của bà:

      -- Thưa ông Hiệu trưởng, tôi chiêm nghiệm quả cầu tiên tri và tôi ngạc nhiên nhận thấy mình từ bỏ bữa ăn trưa của mình để đến gia nhập với quí vị. Tôi là ai mà dám cãi lại định đoạt của số phận nào? Vì vậy tôi lập tức vội vàng rời khỏi Tháp Ngà của tôi, và tôi xin quí vị hãy tha thứ cho tôi trễ nải này...

      Đôi mắt cụ Dumbledore nhấp nháy lấp láy:

      -- Đương nhiên rồi, đương nhiên rồi! Để tôi kéo cho cái ghế...

      Và cụ quả thực kéo cái ghế từ trung xuống bằng cây đũa phép của cụ. Cái ghế này vùng vằng vài giây trước khi rớt cái ạch xuống giữa giáo sư Snape và giáo sư Mc/Gonagall. Tuy nhiên, giáo sư Trelawney vẫn chưa chịu ngồi xuống; đôi mắt bự thô lố của bà đảo quanh bàn, và rồi bà đột ngột thốt lên tiếng kêu nghe như tiếng thét nho :

      -- Thưa ông Hiệu trưởng, tôi dám đâu! Nếu tôi tham gia bữa tiệc này tôi là người thứ mười ba! còn gì xui xẻo hơn được nữa! Đừng bao giờ quên rằng khi có mười ba người cùng ăn với nhau người đầu tiên đứng dậy là người đầu tiên qua đời!

      Giáo sư McGonagall sốt ruột:

      -- Chúng ta thử liều xem sao, Sybill! làm ơn ngồi xuống cho, món gà tây sắp nguội như đá rồi.

      Giáo sư Trelawney ngập ngừng, rồi an tọa cái ghế trống, mắt nhắm lại, miệng mím chặt, như thể cầu mong cho sấm sét đánh ngay vô cái bàn ăn. Giáo sư McGonagall thọc cho cái muỗng bự chảng vô liễn đồ ăn gần nhứt, hỏi:

      -- Dùng món lòng bò , Sybill?

      Giáo sư Trelawney phớt lờ giáo sư McGonagall. Bà lại mở mắt ra, nhìn quanh lần nữa và :

      -- Nhưng còn giáo sư Lupin thân mến đâu rồi?

      Cụ Dumbledore vừa ra dấu cho mọi người cứ thoải mái ăn uống, vừa :

      -- Tôi e là ông giáo khốn khổ ấy lại phát bệnh mất rồi. Thiệt là gì xui xẻo bằng khi bệnh ấy lại phát ra đúng vào ngày Giáng sinh.

      Giáo sư McGonagall nhướn mày lên hỏi:

      -- Nhưng mà chắc tiên tri được việc đó trước rồi chứ hả, Sybill?

      Giáo sư Trelawney ném cho giáo sư McGonagall cái nhìn lạnh lùng. Giọng bà đanh lại:

      -- Đương nhiên là tôi biết trước chứ, chị Minerva. Nhưng người ta đâu có rêu rao cái thực tế là mình là Người - biết - tất - cả. Tôi thường cư xử như thể tôi hề bị ám ảnh bởi Nội Nhãn, để khỏi khiến người khác phải hoảng hồn.

      Giáo sư McGonagall đáp cách chua chát:

      -- Ra vậy. Cái đó giải thích được nhiều điều đấy.

      Giọng của giáo sư Trelawney đột ngột trở nên bớt rất nhiều mập mờ huyền bí:

      -- Chị Minerva, chị phải biết là tôi tiên đoán rằng giáo sư Lupin ở lại với chúng ta lâu đâu. Chính bản thân ông ấy cũng ý thức rằng thời gian của ổng ngắn lắm. Khi tôi đưa cho ổng quả cầu pha lê, ổng tránh né cách cực kỳ bối rối...

      Giáo sư McGonagall cộc lốc:

      -- Chỉ tưởng tượng!

      Cụ Dumbledore lên tiếng, nghe hồ hởi phấn khởi tuy cũng có hơi cao giọng tí để chấm dứt câu chuyện giữa giáo sư McGonagall và giáo sư Trelawney.

      -- Tôi chắc chắn là giáo sư Lupin bị mối nguy hiểm cấp thời nào đâu. Thầy Snape, thầy bào chế thêm thuốc đặc trị cho thầy Lupin rồi chứ?

      Thầy chủ nhiệm nhà Slytherin :

      -- Rồi, thưa ông Hiệu trưởng:

      Cụ Dumbledore :

      -- Vậy là tốt! Rồi thầy ấy sớm bình phục thôi... Kìa Derek, con thử qua món xúc xích Ăng-lê này chưa? Món này ngon hết xẩy!

      Được thầy Hiệu trưởng chuyện trực tiếp, thằng nhóc năm thứ nhứt đỏ bừng mặt như gấc chín. Nó đưa hai tay run lẩy bẩy nhận cái dĩa xúc xích cụ Dumbledore đưa.

      Giáo sư Trelawney cư xử gần như bình thường cho đến cuối bữa tiệc kéo dài suốt hai tiếng đồng hồ. No nê đến bể bụng được sau bữa tiệc Giáng sinh, Harry và Ron cùng đứng dậy trước tiên và giáo sư Trelawney ré lên:

      -- Quỷ thần ơi! Đứa nào trong hai trò đứng dậy trước tiên hả? Đứa nào?

      Ron đáp, đưa mắt nhìn Harry vẻ khó chịu:

      -- Con biết.

      Giáo sư McGonagall lạnh lùng bảo:

      -- Tôi chắc chắn là ai đứng dậy trước cũng có gì khác nhau. Trừ khi có thằng điên vác búa đứng đợi ngoài cửa để làm thịt kẻ đầu tiên ra Tiền sảnh.

      Đến Ron cũng bật cười. Giáo sư Trelawney tỏ ra bị xúc phạm ghê gớm.

      Harry với Hermione:

      -- chưa?

      Harmione làu bàu:

      -- Chưa. Mình có mấy lời cần thưa với giáo sư McGonagall.

      Ron ngập ngừng khi cùng với Harry ra Tiền sảnh, nơi tuyệt đối thằng điên vác búa nào đứng chực sẵn. Ron :

      -- Chắc là con đó tìm cách học thêm vài môn nữa.

      Khi hai đứa tới cái lỗ chân dung thấy Ngài Cadogan vẫn còn vui vầy yến tiệc Giáng sinh với hai thầy tu và nhiều vị Hiệu trưởng tiền nhiệm của trường Hogwarts cùng cả con lừa béo bệu của ngài nữa. Ngài đội mũ giáp, kéo tấm che mặt lại và bưng cả hũ rượu mật ong lên chúc mừng:

      -- Giáng sinh... híc... vui vẻ! Mật khẩu!

      Ron đáp:

      -- Chó điên!

      Ngài Cadogan rống lên:

      -- Và xin chúc ngài điều tương tự!

      Tấm tranh lẳng qua bên để cho Ron và Harry chui vô.

      Harry thẳng lên phòng ngủ để lấy cây chổi thần Tia Chớp và bộ dụng cụ Bảo quản Chổi thần mà Hermione tặng nhân ngày sinh nhật của Harry, đem tất cả xuống lầu và thử kiếm chuyện gì đó để chăm chút cây chổi Tia Chớp. Tuy nhiên, chẳng có tới cọng chổi rối để mà chải gỡ, và cán chổi sáng choang và bóng lộn đến nỗi thể nào đánh bóng thêm được nữa. Harry và Ron chỉ còn cách ngồi mà ngắm nghía ngưỡng mộ từng góc của cây chổi, cho đến khi cái lỗ chân dung lại được mở ra và Hermione chui vào, theo sau là giáo sư McGonagall.

      Mặc dù giáo sư McGonagall là giáo sư chủ nhiệm nhà Gryffindor, nhưng từ trước tới nay Harry chỉ thấy bà vô phòng sinh hoạt chung lần mà thôi, và lần đó bà vô để thông báo điều kinh khủng. Harry và Ron đều tròn mắt nhìn giáo sư McGonagall, tay Harry nắm chặt cán chổi Tia Chớp. Hermione vòng qua tụi nó, ngồi xuống, cầm cuốn sách gần nhứt lên và vùi đầu vô sách mà đọc.

      Giáo sư McGonagall nhưng từng tiếng :

      -- Ra là nó đó?

      Giáo sư qua phía trước lò sưởi để đến gần ngắm cây chổi thần chăm chú:

      -- Hermione vừa mới báo cho biết là trò được gởi tặng cây chổi thần, phải Harry?

      Harry và Ron cùng ngoái đầu lại nhìn Hermione. Tụi nó có thể thấy bên cuốn sách bị cầm ngược, phần trán nhô lên của ửng đỏ.

      Giáo sư McGonagall :

      -- có thể xem được ?

      Nhưng bà cần đợi câu trả lời kéo cây chổi ra khỏi tay hai đứa . Bà cẩn thận kiểm tra từ đầu cán chổi đến tận mút đuôi chổi.

      -- Hừm! có thư hay thiệp gì kèm theo hết sao, Harry?

      Harry ngây ra đáp:

      -- Thưa , ạ.

      Giáo sư McGonagall :

      -- hiểu... Thôi Harry à, e là phải tịch thu cây chổi này.

      -- Cái... cái... gì? Tại sao ạ?

      Harry suýt khụyu chân té. Giáo sư McGonagall :

      -- Nó cần phải được kiểm tra bùa ếm ngải thư. Dĩ nhiên là phải chuyên viên, nhưng dám là bà Hooch và giáo sư Flitwick trừ giải được nó.

      -- Trừ giải nó?

      Ron lập lại, như thể nó nghĩ giáo sư McGonagall điên rồi.

      Giáo sư McGonagall tiếp:

      -- Chỉ trong vài tuần lễ là xong. Lúc đó trò có thể nhận lại cây chổi nếu kết quả kiểm tra chắc chắn là nó bị ếm bùa hay thư ngải gì hết.

      Harry , giọng hơi run:

      -- Thưa , thiệt tình... nó bị trù ếm gì đâu ạ.

      Giáo sư McGonagall ân cần bảo:

      -- Con thể biết chắc chắn điều đó đâu Harry! Chỉ tới khi nào con bị nổ tung ra, cách dễ dàng. Cho nên e là cho đến khi chúng ta chưa biết chắc là nó có bị trù ếm hay chúng ta vẫn thể coi thường việc này được. báo tin cho con biết tình hình cây chổi sau.

      Giáo sư McGonagall xoay gót và đem cây chổi thần Tia Chớp theo, chui qua cái lỗ chân dung. Harry đứng sững nhìn theo bà, cái hộp xi đánh bóng Hoàn Tất Chất Lượng Cao vẫn còn nắm chặt trong tay. Nhưng Ron quay lại vặc Hermione:

      -- Trò méc McGonagall để làm gì hả?

      Hermione quẳng cuốn sách qua bên. Mặt bé vẫn còn đỏ hồng, nhưng bé đứng thẳng, mặt đối mặt với Ron cách thách thức:

      -- Bởi vì tôi nghĩ - và giáo sư McGonagall đồng ý với tôi - rằng cây chổi đó có thể do chính Sirius Black gởi cho Harry!

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 12
      THẦN HỘ MỆNH



      Harry biết Hermione méc McGonagall về chuyện cây chổi thần Tia Chớp là có ý tốt cho nó, nhưng nó vẫn thể nổi sùng với bé. Nó chỉ mới làm chủ được cây chổi thần xịn nhứt thế giới trong vòng có mấy tiếng đồng hồ ngắn ngủi, thế mà giờ đây, chỉ tại vì Hermione xía vô, nó thể biết là liệu nó có còn được nhìn thấy cây chổi đó lần nữa hay ? Nó đoan chắc là cây chổi của nó chẳng hề bị trù ếm gì hết, nhưng khi mà cây chổi bị đem giải trừ bằng đủ các loại kiểm tra chống bùa ếm ngải thư liệu nó có còn ra hồn cây chổi thần nữa chăng?

      Ron cũng giận điên lên với Hermione. Theo nó giải trừ cây chổi hàng hiệu Tia Chớp còn "gin" khác gì phạm tội ác hình . Hermione vẫn đinh ninh là mình làm điều tốt nhứt phải làm, nhưng bé tránh ngồi trong phòng sinh hoạt chung với Harry và Ron. Hai đứa này cho là tìm nơi náu trong thư viện, và tụi nó cũng thèm thử dỗ bé quay trở lại phòng sinh hoạt chung làm gì. Thành ra cả ba đứa tụi nó đều vui mừng khi thấy tất cả học sinh khác cùng quay trở về trường sau ngày lễ Năm Mới, và tháp Gryffindor lại trở nên đông đúc, ồn ào.

      Vào cái đêm trước khi học kỳ mới bắt đầu, Wood tìm Harry để chuyện:

      -- Giáng sinh vui ?

      Chẳng cần đợi Harry trả lời, Wood ngồi xuống, hạ thấp giọng:

      -- suy nghĩ kỹ suốt lễ Giáng sinh, Harry à. Sau trận đấu lần trước, em biết đó... Nếu bọn giám ngục Azkaban lại kéo tới trận đấu kế... ý là... chúng ta thể để cho em... Ờ...

      Wood đột nhiên ngừng lại, trông lúng ta lúng túng. Harry bèn nhanh:

      -- Em khắc phục chuyện đó. Giáo sư Lupin là thầy có thể dạy em cách xua đuổi bọn giám ngục Azkaban. Thầy bắt đầu dạy em từ tuần này; thầy thầy giờ rảnh sau lễ Giáng sinh.

      Wood kêu lên tiếng: "A!", vẻ mặt bớt căng thẳng thấy .

      -- Vậy hả, nếu như vậy ... thực đâu có muốn mất Tầm thủ như em đâu Harry. Mà em đặt mua cây chổi mới chưa?

      Harry :

      -- Chưa.

      -- Cái gì? Em phải làm gấp lên chứ, em biết mà... em đâu có thể cỡi cây Sao xẹt mà đấu lại tụi nhà Ravenclaw!

      Ron chen vô:

      -- Nó mới được tặng cây Tia Chớp hồi lễ Giáng sinh.

      -- cây Tia Chớp! thiệt đó? ... cây Tia Chớp thiệt hả?

      Harry rầu rĩ :

      -- Oliver đừng háo hức quá. Em còn được giữ nó nữa rồi. Nó bị tịch thu.

      Rồi Harry giải thích toàn bộ câu chuyện tại sao và làm thế nào mà cây chổi thần Tia Chớp của nó bị giải trừ bùa ếm ngải thư.

      -- Bùa ếm ngải thư hả? Làm sao cây chổi có thể bị thư ếm chứ?

      Harry đáp bằng giọng yếu ớt:

      -- Sirius Black. Người ta cho là săn đuổi em. Vì vậy McGonagall cho là rất có thể gởi cái đó cho em.

      Gạt qua bên cái thông tin rằng có tên sát nhân nổi tiếng săn đuổi Tầm thủ của mình, Wood :

      -- Nhưng Black thể nào mua nổi cây chổi thần Tia Chớp! bị truy nã mà! Cả nước này theo dõi rình bắt ! Làm sao có thể bước vô tiệm bán Thiết bị Quidditch Chất lượng cao mà mua cây chổi thần?

      Harry :

      -- Em biết, nhưng McGonagall vẫn muốn giải trừ cho cây chổi...

      Wood tái nhợt . hứa:

      -- thưa chuyện với . làm cho hiểu ra lẽ... cây Tia Chớp... cây Tia Chớp thực ... trong đội của chúng ta... cũng muốn cho đội Gryffindor thắng y như chúng ta muốn vậy... làm cho hiểu ra lẽ... cây Tia Chớp.

      Hôm sau, những buổi học của học kỳ hai bắt đầu. Sáng tháng Giêng lạnh căm căm chỉ người nào còn chuyện gì khác để làm mới cảm thấy thích ra sân trường để học môn Chăm sóc Sinh vật Huyền bí, nhưng lão Hagrid bày ra đống lửa đầy những con kỳ nhông để mua cho bọn trẻ, nên tụi được trải qua buổi học vui vẻ khác thường: mót củi khô và lá khô để bỏ vô đống lửa cho cháy sáng thêm, trong khi mấy con vật mê lửa thuộc nòi giống thằn lằn ấy cứ khoái trá bò lên bò xuống mấy khúc củi vụn đến nóng phỏng da người.

      Bài học tiên tri của học kỳ mới lại được vui bằng; giáo sư Trelawney bây giờ dạy qua tới môn Bói chỉ tay, và bà phải mất giờ lâu lắc mới chỉ ra được cho Harry thấy là nó có đường Sinh đạo ngắn nhứt mà bà từng nhìn thấy lần đầu tiên trong đời.

      Chỉ có lớp học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám là nơi mà Harry hăng hai học nhứt. Sau buổi chuyện với Wood, Harry muốn bắt đầu học ngay cách phòng chống giám ngục Azkaban càng sớm càng tốt. Cuối buổi học, Harry nhắc giáo sư Lupin về lời hứa của thầy, thầy :

      -- Ờ phải, để thầy xem... Tám giờ tối thứ năm được ? Phòng học môn Lịch sử Pháp thuật chắc đủ rộng... Thầy suy nghĩ cẩn thận xem chúng ta dạy và học môn này như thế nào... Chúng ta thể đem viên giám ngục Azkaban vô trong tòa lâu đài để thực tập...

      Khi xuống hành lang để đến phòng ăn tối, Ron :

      -- Thầy có vẻ vẫn còn bệnh, phải ? Bồ nghĩ thầy bị gì vậy?

      Đằng sau hai đứa bỗng vang lên tiếng chắt lưỡi sốt ruột nghe to. Đó chính là Hermione, ngồi dưới chân của bộ áo giáp, sắp xếp lại cái cặp táp sút xổ của mình; cái cặp đầy nhóc sách đến nỗi thể nào đóng lại được.

      Ron với giọng cáu kỉnh:

      -- Trò chắt lưỡi với tụi này để làm gì vậy?

      -- Chẳng để làm gì hết!

      Hermione đáp bằng giọng kiêu kỳ, lại quẳng cái cặp nặng ịch của bé lên vai.

      Ron :

      -- Có đó chứ! Khi tụi này thắc mắc về bệnh của thầy Lupin trò chắt lưỡi...

      Với vẻ trịch thượng chọc người ta điên lên được, Hermione :

      -- Chà, chuyện đó chẳng quá ràng sao?

      Ron đổ quạu:

      -- Nếu trò muốn cho tụi này biết, khỏi .

      -- Tốt!

      Hermione kênh kiệu ngẩng cao đầu, bước nước.

      Ron tức tối ngó theo Hermione:

      -- Nó cũng chẳng biết gì hơn đâu. Nó chỉ giả bộ để bắt chuyện lại với tụi mình thôi.


      o0o





      Vào lúc tám giờ tối thứ năm, Harry rời phòng sinh hoạt chung Gryffindor để đến phòng học môn Lịch sử Pháp thuật. Tới nơi, phòng học trống vắng và tối thui, Harry bèn dùng đũa phép thắp đèn sáng lên. Nó chỉ phải chờ chừng năm phút là thầy Lupin đến, xách theo cái lồng to được bao bọc cẩn thận. Thầy nhấc cái lồng đặt lên bàn giáo sư Binn. Harry hỏi:

      -- Thưa thầy, cái gì vậy ạ?

      Thầy Lupin cởi áo khoác ra, đáp:

      -- Ông Kẹ khác. Thầy lùng sục khắp lâu đài từ hôm thứ ba, cũng may là thầy tóm được con này trốn trong ngăn tủ hồ sơ của thầy Filch. Đây là thứ nhái theo giám ngục Azkaban gần giống nhứt rồi đó. Ông Kẹ biến thành viên giám ngục Azkaban khi nó nhìn thấy con, thế nên con có thể thực hành chống cự lại nó. Khi nào xài đến nó thầy nhốt nó trong phòng của thầy. Có cái hộc tủ dưới gầm bàn làm việc của thầy mà chắc Ông Kẹ khoái lắm.

      -- Dạ, được.

      Harry , cố gắng làm ra vẻ nó hề sợ hãi chút xíu nào hết mà chỉ vui mừng là thầy Lupin tìm ra được kẻ thế vai giám ngục Azkaban hay như vậy. Giáo sư Lupin rút ra cây đũa phép của thầy, ra dấu cho Harry làm theo, thầy :

      -- Vậy ... Câu thần chú mà thầy thử đọc và dạy cho con là pháp thuật cao cấp, Harry à..., cao cấp hơn hẳn Trình độ Phù thủy Thường đẳng. Nó được gọi là Bùa Hộ mệnh.

      Harry lo lắng hỏi:

      -- Bùa linh nghiệm như thế nào hở thầy?

      Thầy Lupin :

      -- À, nếu bùa được xài đúng làm ra vị thần Hộ mệnh. Vị thần này là loại thần bảo vệ - chống lại giám ngục Azkaban, thần che chắn giữa con và những giám ngục Azkaban.

      Harry bỗng mường tượng hình ảnh mình khép nép phía sau hình thù to kềnh càng như lão Hagrid tay cầm cây gậy bự chảng. Giáo sư Lipin tiếp tục giảng giải:

      -- Thần Hộ mệnh là loại sức mạnh tích cực, là hình của chính những thứ mà giám ngục Azkaban ăn tươi nuốt sống: hy vọng, hạnh phúc, khát vọng sống còn - nhưng vì thần Hộ mệnh bao giờ cảm thấy tuyệt vọng như con người thực, nên giám ngục Azkaban bao giờ có thể làm hại được. Nhưng mà thầy phải lưu ý con, Harry à, rằng bùa Hộ mệnh là quá cao so với trình độ của con. Nhiều người đạt trình độ pháp sư mà còn thấy khó khăn khi xài tới bùa Hộ mệnh.

      Harry tò mò:

      -- Thần Hộ mệnh trông ra làm sao hở thầy?

      -- Tùy theo cách mỗi phù thủy làm hình sức mạnh này mà thần Hộ mệnh của phù thủy ấy có hình dạng độc đáo riêng.

      -- Và làm sao thầy làm cho thần Hộ mệnh hình được?

      -- Bằng cách niệm câu thần chú, mà câu thần chú này chỉ linh nghiệm khi nào con hết sức tập trung tâm trí vào chỉ kỷ niệm vô cùng hạnh phúc mà thôi.

      Harry cố nhớ lại kỷ niệm hạnh phúc. Chắc chắn là có gì xảy đến với nó suốt thời gian ở nhà dì dượng Dursley có thể coi là kỷ niệm hạnh phúc rồi. Cuối cùng nó quyết định chọn lúc hạnh phúc nhứt đời nó là lần đầu nó được cỡi lên cán cây chổi thần. Nó cố gắng hết mình để nhớ chính xác cái cảm giác sung sướng trào dâng kỳ diệu trong lòng nó lúc đó. Nó :

      -- Thưa thầy, con chuẩn bị rồi ạ.

      Thầy Lupin tằng hắng cổ họng:

      -- Câu thần chú như vầy... Expecto patronum!

      Harry nín thở lập lại:

      -- Expecto patronum! Expecto patronum!

      -- Con ra sức tập trung vô ký ức hạnh phúc của con chưa?

      -- Ơ... dạ rồi ạ...

      Harry nhanh chóng buộc tất cả suy nghĩ của mình hướng về chuyến bay lượn đầu tiên cây chổi thần. Nó lẩm nhẩm:

      -- Expecto patrono... xí lộn patronum. Quên, làm lại, expecto patronum! Expecto patronum!

      Có cái gì đó thình lình xịt ra từ đầu cây đũa phép, trông giống như làn khí óng ánh bạc. Harry hồi hộp hỏi:

      -- Thầy có thấy cái đó ? Có cái gì đó mới xảy ra!

      Thầy Lupin mỉm cười:

      -- Giỏi lắm. Vậy ngay bây giờ... con chuẩn bị sẵn sàng để thử chống lại giám ngục Azkaban chưa?

      Harry nắm chặt cây đũa phép, đáp:

      -- Thưa thầy, sẵn sàng rồi ạ.

      Harry bước ra đứng giữa phòng học trống trải. Nó cố gắng giữ cho đầu óc mình luôn nghĩ đến chuyện bay lượn, nhưng có cái gì đó hề được mời mọc, chờ đợi mà cứ xộc vô đầu nó... bây giờ cứ mỗi ngày nó lại nghe thấy tiếng má nó gào khóc... nhưng nó đâu có nên nghĩ tới má nó lúc này? Hay nó cứ nghe lại tiếng khóc của má, dù nó muốn... hay là sâu trong lòng nó vẫn muốn...?

      Thầy Lupin nắm cái nắp của cái lồng và giở ra.

      giám ngục Azkaban từ từ trồi lên từ cái lồng, hướng bộ mặt bịt kín của về phía Harry, bàn tay sứt sẹo đóng vẩy lấp lánh của nắm chặt vạt áo trùm. Đèn đóm trong phòng học cháy bập bùng rồi tắt lịm. Tên giám ngục Azkaban bước ra khỏi cái lồng và bắt đầu lặng lẽ lướt về phía Harry, hít hơi thở sâu phát ra thanh khò khè. Từ toát ra luồng khí lạnh ghê gớm phủ trùm Harry. Harry thét lên:

      -- Expecto patronum! Expecto patronum! Expecto...

      Nhưng cả lớp học lẫn tên giám ngục Azkaban đều nhòa , tan ra... Harry lại lần nữa ngã xuống vùng sương trắng dày mịt, và giọng gào khóc của má nó lại vang lên, rệt hơn bao giờ hết, vang vang ngay bên trong đầu nó:

      -- Đừng giết Harry! Đừng giết Harry! Làm ơn... Tôi làm bất cứ điều gì.

      -- Tránh ra... Tránh ra, con mụ kia

      -- Harry!

      Harry tỉnh lại. Nó nằm ngửa sàn phòng học. Đèn trong phòng được thắp sáng trở lại. Harry thấy cần phải hỏi chuyện gì xảy ra. Nó ngồi dậy, cảm thấy mồ hôi lạnh rịn ra, lăn xuống sau cặp mắt kiếng. Nó :

      -- Con xin lỗi thầy.

      Thầy Lupin hỏi:

      -- Con có sao ?

      Harry vịn vô cạnh bàn giấy gượng đứng lên rồi ngay lập tức lại dựa vào đó.

      -- Dạ...

      Thầy Lupin đưa cho nó con nhái sôcôla:

      -- Đây... con ăn , rồi chúng ta thực tập lại lần nữa. Thầy hề đòi hỏi con phải thành công ngay từ lần đầu. Thiệt tình thầy sửng sốt lắm đấy nếu như con chỉ làm lần mà đạt kết quả ngay.

      Harry cắn miếng sô la, lẩm bẩm:

      -- Càng lúc càng tồi tệ hơn... Lần này con có thể nghe tiếng má con hơn... và tiếng của ... Voldemort...

      Trông thầy Lupin còn xanh xao hơn cả mọi thường:

      -- Harry à, nếu con muốn tiếp tục thầy chỉ thông cảm mà còn...

      Harry nhét nốt phần còn lại của cục nhái sô la vô miệng, cách quyết liệt:

      -- Con làm lại mà! Con phải làm cho được! Chứ nếu bọn giám ngục Azkaban lại xuất ở trận đấu với đội Ravenclaw biết làm sao? Con thể để cho mình té nhào lần nữa được. Nếu tụi con thua trận này tụi con mất luôn hy vọng giành cúp Quidditch!

      Thầy Lupin :

      -- Vậy được... Có lẽ con cần lựa lại kỷ niệm hạnh phúc khác, ý thầy là con cần tập trung vào... Niềm hạnh phúc vừa rồi chưa đủ mạnh mẽ lớn lao để chống chọi...

      Harry suy nghĩ kỹ, và quyết định chọn lúc nhà Gryffindor giành được danh hiệu Vô địch Nhà vào năm ngoái là lúc mà nó vui sướng nhất. Lại nắm chặt cây đũa phép, Harry đứng vào vị trí của mình ở giữa phòng học. Thầy Lupin nắm lấy cái nắp lồng, hỏi:

      -- Sẵn sàng chưa?

      Harry đáp:

      -- Dạ, sẵn sàng rồi.

      Nó cố gắng nhét đầy đầu óc bằng những ý tưởng vui tươi về chiến thắng của nhà Gryffindor, chứ phải bằng những suy nghĩ u ám về cái điều sắp sửa xảy ra khi cái nắp lồng được mở ra. Thầy Lupin giở nắp lồng, bảo:

      -- Bắt đầu!

      Căn phòng lại lần nữa trở nên lạnh buốt và tối tăm. Tên giám ngục Azkaban lướt tới trước, rít lên hơi thở khò khè, bàn tay lở lói vươn về phía Harry... Harry thét:

      -- Expecto patronum! Expecto patronum! Expecto pat...

      Sương trắng làm mờ mịt mọi giác quan của nó... Những hình thù to kềnh nhòa nhạt di chuyển chung quanh... rồi vang lên giọng , giọng đàn ông, thét lên trong hoảng loạn...

      -- Lily, bồng Harry chạy ! Chính là ! ! Chạy ! cầm chân

      Tiếng của ai đó trượt ngã đổ xuống phòng... cánh cửa mở bung ra... tiếng cười với sắc cao vang lên khanh khách...

      -- Harry! Harry... tỉnh dậy con...

      Thầy Lupin vỗ mạnh vào mặt Harry để lay tỉnh nó. Lần này, phải mất cả phút sau Harry mới hiểu được tại sao nó lại nằm sóng soài sàn lớp học bụi bặm. Nó lẩm bẩm:

      -- Con nghe tiếng của ba con! Lần đầu tiên con nghe được tiếng của ba con... Ba tự liều mình chiến đấu với Voldemort để cầm chân cho má bồng con chạy trốn...

      Harry bỗng nhận ra gương mặt của mình có cả nước mắt hòa quyện với mồ hôi. Nó cúi mặt thiệt thấp để chùi mặt vô tấm áo chùng, giả đò như cúi xuống để cột lại dây giày, để cho thầy Lupin khỏi nhìn thấy. Thầy Lupin bằng giọng rất lạ:

      -- Con nghe tiếng James hả?

      Harry ngước mặt lau ráo lệ nhìn thầy Lupin ngạc nhiên:

      -- Dạ... Tại sao... thầy đâu có quen biết với ba của con hở thầy?

      Thầy Lupin :

      -- Có... Có chứ. Thực ra, thầy với ba con là bạn học ở trường Hogwarts. Harry à, con nghe đây... Có lẽ chúng ta nên dừng bài học tối nay ở đây. Bùa Hộ mệnh đúng là đòi hỏi phải cao tay ấn... Lẽ ra thầy nên đẩy con vô tình trạng như thế này...

      -- !

      Harry la lên. Nó lại ngồi bật dậy ngay.

      -- Con thực tập thêm lần nữa! Có lẽ những kỷ niệm con nghĩ đến đủ vui để át nỗi sợ... vì vậy cho nên... thầy chờ con chút...

      Nó lục lọi trí nhớ. ký ức thực hạnh phúc... hạnh phúc mà nó có thể dùng để biến thành Thần Hộ mệnh đủ mạnh...

      Chính là cái khoảnh khắc mà nó lần đầu tiên khám phá ra nó là phù thủy và được rời nhà dượng Dursley để học ở trường Hogwarts! Nếu đó phải là ký ức hạnh phúc thiệt tình nó cũng biết còn điều gì có thể làm cho nó vui sướng hơn... Vận hết sức tập trung nghĩ đến tâm trạng của nó vào cái lúc mà nó hiểu ra mình được rời khỏi ngôi nhà ở đường Privet Drive, Harry đứng lên và lần nữa quay mặt về phía cái lồng.

      Thầy Lupin hành động như thể ông làm điều mà ông thấy là nên làm chút nào:

      -- Sẵn sàng chưa? Tập trung hết sức chưa? Được, bắt đầu!

      Thầy giở nắp lồng ra lần thứ ba, và tên giám ngục Azkaban lại trồi ra khỏi lồng, căn phòng lại buốt giá và tối sầm...

      Harry thét:

      -- EXPECTO PATRONUM! EXPECTO PATRONUM! EXPECTO PATRONUM!

      Tiếng gào thét bên trong đầu Harry cũng bắt đầu vang lên lần nữa... Nhưng lần này nó nghe như thể thanh ấy phát ra từ cái máy phát thanh bị hư loa. Tiếng kêu dần rồi lớn dần rồi lại dần... Harry vẫn còn có thể nhìn thấy tên giám ngục Azkaban... đứng lại... và cái bóng màu trắng bạc khổng lồ chợt tỏa ra từ đầu đũa phép của Harry rồi lừng lững án giữa Harry và tên giám ngục, và mặc dù chân cẳng nhũn ra như nước, Harry vẫn còn đứng được..., tuy nó cũng biết là cầm cự được bao lâu...

      Giáo sư Lupin lao tới trước, gầm lên:

      -- Riddikulus!

      tiếng nổ lớn vang lên, vị thần Hộ mệnh bằng mây của Harry biến mất cùng với tên giám ngục Azkaban. Harry ngồi thụp xuống cái ghế, cảm thấy kiệt sức như vừa chạy cả dặm đường, chân cẳng run lẩy bẩy. Harry liếc thấy giáo sư Lupin dùng đũa phép để tống Ông Kẹ trở vô cái lồng ràng rịt kín mít. lần nữa, Ông Kẹ lại biến thành trái cầu bạc.

      Thầy Lupin sải bước đến chỗ Harry ngồi, thầy :

      -- Xuất sắc! Giỏi lắm đó, Harry! Mới làm mà được như vậy là cừ lắm đó con!

      -- Mình có thể thực hành lần nữa thầy? lần nữa mà thôi.

      Thầy Lupin cương quyết:

      -- Bây giờ được. buổi tối mà con học được nhiêu đó là đủ rồi. Đây...

      Thầy đưa cho Harry phong sô la bự chảng loại ngon nhứt của tiệm Công tước Mật.

      -- Ăn hết con, chứ bà Pomfrey lại nhằn thầy đến thấu xương luôn ấy. Tuần sau cũng giờ này nhé?

      Harry đáp:

      -- Dạ.

      Nó cắn miếng sô la thiệt bự rồi nhìn thầy Lupin tắt mấy ngọn đèn mà thầy thắp lại sau khi tên giám ngục Azkaban biến . ý tưởng chợt nảy ra trong trí Harry. Nó :

      -- Thưa thầy Lupin? Nếu như thầy biết ba con, ắt thầy cũng biết Sirius Black chứ?

      Thầy Lupin quay lại nhanh, giọng thầy sắc lẻm đến khó nghe:

      -- Sao con có ý nghĩ đó?

      -- Chẳng có gì đâu ạ... Ý con , con chỉ biết rằng Sirius Black và ba con cùng là bạn ở trường Hogwarts...

      Gương mặt thầy Lupin dường như giãn ra. Thầy :

      -- Ừ, thầy có biết Black. Hoặc ít ra thầy nghĩ thầy có biết. Khuya rồi, con nên rời khỏi chỗ này thôi, Harry à.

      Harry rời khỏi phòng học, dọc hành lang và qua góc tường, đoạn quay lại khúc quanh sau bộ giáp sắt rồi ngồi thụp xuống dưới chân bệ tượng mà nhai nốt cho hết thỏi sô la, thầm trách mình phải chi lúc nãy lỡ dại nhắc đến tên Black, bởi vì ràng là thầy Lupin tỏ ra thích đề tài đó cho lắm. Sau đó Harry lại vơ vẩn nghĩ đến ba và má nó...

      Nó cảm thấy như nó bị khô kiệt và trống rỗng lạ lùng, mặc dù mới ăn đầy bụng sô la. Thiệt tình là khủng khiếp khi nghe thấy những giây phút cuối cùng của ba má được diễn lại trong đầu nó, nhưng đó là những lần duy nhứt mà Harry được nghe tiếng của họ, kể từ hồi nó còn xíu. Nó vẫn nửa muốn nghe lại tiếng của ba má nó, nếu vậy nó bao giờ có thể gọi lên được vị thần Hộ mệnh thích hợp... Nó tự nghiêm khắc với mình:

      -- Ba má mất rồi. Ba má chết rồi dù mình có nghe lại vọng của ba má cũng thể làm cho họ sống lại được. Mình phải biết tự kiềm chế nếu mình muốn giành được cúp Quidditch.

      Harry đứng dậy, nuốt luôn miếng sô la cuối cùng trong miệng rồi hướng về tháp Gryffindor.


      o0o





      tuần sau khi học kỳ hai bắt đầu đội Ravenclaw đấu với đội Slytherin. Đội Slytherin thắng, mặc dù rất sít sao. Theo Wood đây chính là tin lành đối với Gryffindor vì nếu Gryffindor mà thắng được Ravenclaw được đứng nhì bảng. Vì vậy Wood tăng số buổi tập của đội nhà lên năm buổi tuần. Điều này có nghĩa là, tính luôn buổi học chống giám ngục Azkaban của giáo sư Lupin (mà buổi học này còn hao tốn sức lực hơn cả sáu buổi tập Quidditch), Harry chỉ còn đúng buổi tối trong tuần để làm tất cả những bài tập của mình. Cho dù vậy, Harry cũng đến nỗi tỏ ra căng thẳng như Hermione, khối bài tập khổng lồ của bé này dường như cuối cùng cũng làm oằn vai bé. Mỗi tối, sai chạy đâu hết, Hermione luôn luôn ngồi ở góc phòng sinh hoạt chung, kê nhiều cái bàn lại với nhau để bày kín lên các thứ sách vở bài tập, đồ thi số học, tự điển cổ ngữ Rune, họa đồ các vật thể nặng nhấc lên được của dân Muggle, và hàng đống tập vở ghi chép thêm. bé hầu như chuyện với ai, và ai mà quấy rầy việc học của bé là thế nào cũng bị càu nhàu.

      buổi tối, khi Harry ngồi làm cho xong bài luận văn khó nuốt về món Độc dược thể Phát được của giáo sư Snape, Ron rù rì với nó:

      -- Làm sao mà nó làm được vậy nhỉ?

      Harry ngẩng đầu lên. Hermione hầu như khuất sau đống sách cao ngất nghểu chỉ chực đổ ập xuống. Harry hỏi:

      -- Làm cái gì?

      Ron :

      -- Dự được hết tất cả các lớp học của nó! Hồi sáng này mình nghe nó chuyện với giáo sư Vector, bà phù thủy toán số. Hai người chuyện về bài học ngày hôm qua, nhưng mà Hermione thể nào có mặt trong lớp toán đó được, bởi vì nó học chung lớp Chăm sóc Sinh vật Huyền bí với tụi mình vào giờ đó mà! Lại còn Ernie McMillan với mình là Hermione hề vắng mặt buổi học nào của môn Muggle học, nhưng mà nửa số buổi học của môn đó trùng với giờ học môn Tiên tri, mà tụi mình có thấy nó vắng buổi học Tiên tri nào đâu!

      Lúc này Harry giờ đâu để mà đào sâu vào bí mật của cái thời khóa biểu bất khả thi của Hermione, nó thực cần phải tiếp tục làm cho xong bài luận do thầy Snape giao. Nhưng chỉ hai giây sau là công việc của nó lại bị gián đoạn, lần này là do Wood.

      -- Tin xấu rồi Harry ơi. vừa đến gặp giáo sư McGonagall về vụ cây chổi thần Tia Chớp của em. Cổ... ơ... nổi trận lôi đình với . Cổ đặt sai các ưu tiên của rồi. Làm như coi trọng việc giành cúp Quidditch hơn là lo lắng đến chuyện em sống sót ấy. Cũng tại vì lỡ với cổ là nếu mà em bắt được trái banh Snitch trước cũng chẳng cần lo tới chuyện cây chổi có quẳng em xuống đất hay .

      Wood lắc đầu với vẻ tin được:

      -- Thiệt tình mà , cái kiểu mà cổ quát vào mặt ... khiến em mà nghe có thể tưởng là vừa điều gì tệ hại khủng khiếp lắm ấy. Rồi hỏi cổ vậy chứ cổ giữ cây chổi đó lại trong bao lâu nữa...

      Wood nhăn mặt lại và nhại giọng nghiêm trang của giáo sư McGonagall:

      -- Trong thời gian cần thiết, Wood à.

      Rồi đổi lại giọng, với Harry:

      -- cho rằng đến lúc em nên đặt mua cây chổi mới rồi đó Harry. Có phiếu đặt hàng ở đằng sau cuốn Chổi Thần Nào, em có thể mua cây chổi thần Nimbus 2001, giống như cây chổi của Malfoy ấy.

      Harry thẳng thừng gạt :

      -- Em đời nào mua bất cứ thứ gì mà Malfoy cho là xịn.


      o0o





      Tháng giêng chuyển sang tháng hai cách mơ hồ khó mà nhận biết được, bởi vì chẳng có chút đổi thay gì trong thời tiết lạnh giá độc địa. Trận đấu của đội Gryffindor với đội Ravenclaw ngày gần kề, nhưng Harry vẫn chưa chịu đặt mua cây chổi thần mới. Cứ sau mỗi buổi học môn Biến là Harry lại đến hỏi thăm giáo sư McGonagall về tin tức của cây Tia Chớp. Ron luôn đứng sát vai Harry cách chứa chan hy vọng, còn Hermione bước vội qua chúng với gương mặt ngoảnh chỗ khác.

      Khi hoạt cảnh này diễn ra tới lần thứ mười hai giáo sư McGonagall , trước khi Harry kịp mở miệng:

      -- Chưa được, Harry à, con chưa thể nhận lại cây chổi đó đâu. Các thầy kiểm tra hầu như toàn bộ các bùa ếm ngải thư thông thường rồi, nhưng giáo sư Flitwick tin là cây chổi đó có thể giấu Bùa Phóng. báo cho con biết ngay khi các thầy kiểm tra nó xong xuôi. Con bây giờ làm ơn đừng có quấy rầy nữa.

      Tình hình càng thêm tồi tệ hơn vì những buổi học chống giám ngục Azkaban của Harry diễn ra suôn sẻ hoàn toàn như nó trông mong. Sau nhiều buổi học, Harry giờ có thể tạo ra cái bóng trắng bạc lờ mờ mỗi khi Ông Kẹ - giám ngục Azkaban tiến đến gần nó, nhưng vị thần Hộ mệnh của nó còn quá mong manh đủ sức xua đuổi tên giám ngục . Tất cả những gì mà vị thần Hộ mệnh này làm được là lờ lững như đám mây bảng lảng, làm cạn kiệt năng lực của Harry khi nó cố chiến đấu để giữ cho vị thần Hộ mệnh ở lại đó. Harry cảm thấy giận dữ với chính mình, và cảm thấy có lỗi vì vẫn còn thầm khao khát được nghe lại tiếng của ba má nó.

      Đến buổi tập tuần thứ tư, giáo sư Lupin cách nghiêm khắc:

      -- Con tự đòi hỏi ở con nhiều quá đấy. Đối với phù thủy mười ba tuổi gọi lên được, thậm chí chỉ lờ mờ, vị thần Hộ mệnh cũng được kể là thành tích lớn rồi. Bây giờ con đâu còn ngất xỉu nữa, đúng ?

      Harry chán nản :

      -- Con tưởng thần Hộ mệnh ... đuổi bọn giám ngục Azkaban hay là làm gì đó... làm cho chúng biến mất...

      Giáo sư Lupin :

      -- thần Hộ mệnh chân chính mới làm được điều đó. Nhưng mà con cũng tiến bộ và đạt được rất nhiều chỉ trong thời gian ngắn rồi mà. Nếu lũ giám ngục Azkaban lại xuất trong trận đấu Quidditch sắp tới của con chắc chắn con đủ sức để có thể khống chế cho chúng lại gần, trong thời gian khá lâu, đủ để con đáp xuống mặt đất an toàn.

      Harry hỏi:

      -- Thầy nếu mà chúng kéo đến nhiều càng khó khăn hơn à?

      Thầy Lupin mỉm cười:

      -- Thầy hoàn toàn tin tưởng ở con. Đây, con đáng được uống ly. Món này mua từ tiệm Ba Cây Chổi Thần, chắc trước giờ con chưa từng được nếm thử đâu...

      Thầy lấy từ cặp của thầy ra hai cái chai. Harry vuột miệng kịp suy nghĩ:

      -- Bia bơ! Dạ, con khoái món đó lắm!

      Thầy Lupin nhướn bên chân mày lên. Harry mau miệng dối:

      -- Ơ... Ron với Hermione từng đem từ Hogsmeade về cho con chút cái đó.

      Thầy Lupin "Thầy hiểu", mặc dù thầy vẫn nhìn Harry với thoáng nghi ngờ.

      -- Nào, chúng ta hãy uống mừng Gryffindor chiến thắng Ravenclaw!

      Nhưng thầy vội thêm:

      -- Vậy hẳn là thầy đứng về phe nào đâu nhá, vì là thầy giáo được thiên vị...

      Hai người uống bia bơ trong im lặng cho đến khi Harry chợt ra cái điều nó thắc mắc thời gian khá lâu:

      -- Dưới cái nón trùm đầu bịt kín mít của giám ngục Azkaban có cái gì vậy thầy?

      Giáo sư Lupin hạ chai bia xuống với vẻ trầm ngâm:

      -- Hừm... Chà, những người duy nhứt thực biết được lại là những người còn trong tình trạng có thể cho chúng ta biết được nữa. Con hiểu , những giám ngục Azkaban chỉ hạ thấp cái nón trùm đầu bịt kín mặt xuống khi muốn sử dụng đến vũ khí cuối cùng của chúng và cũng là vũ khí tồi tệ nhứt.

      -- Là cái gì hở thầy?

      Với nụ cười méo xệch, thầy Lupin đáp:

      -- Người ta gọi đó là Cái Hôn của Giám Ngục Azkaban. Đó là điều mà bọn giám ngục Azkaban làm đối với những ai mà chúng muốn tiêu diệt đến tận cùng. Thầy cho là dưới lớp nón trùm đầu bịt kín mặt đó chắc là có cái gì đó tương tự như miệng, bởi vì bọn giám ngục Azkaban gắn chặt mồm chúng vào miệng nạn nhân rồi hút cạn linh hồn của kẻ xấu số.

      Harry sặc ngay ngụm bia bơ.

      -- Cái gì...? Họ giết...?

      Thầy Lupin vội :

      -- À, . Còn tệ hơn giết chết rất nhiều. Con biết đó, khi mà não và tim người ta vẫn hoạt động người ta có thể vẫn sống dù có linh hồn. Nhưng người ta còn có ý thức về chính mình nữa, còn ký ức... còn gì hết. có cơ may hồi phục nào hết. Người ta chỉ tồn tại vậy thôi. Như cái vỏ ốc rỗng. Và linh hồn người ta vĩnh viễn thất lạc, vĩnh viễn mất .

      Thầy Lupin uống thêm ngụm bia bơ nữa rồi tiếp:

      -- Đó là số phận chờ đợi Sirius Black. Tờ Nhật báo Tiên tri vừa đăng tin sáng nay. Bộ Pháp thuật cho phép giám ngục Azkaban thực điều đó khi tìm bắt được Sirius Black.

      Ý tưởng về người nào đó bị hút hết linh hồn qua cửa miệng khiến Harry ngồi sững sờ trong chốc lát. Nhưng rồi nó nghĩ đến Black. Nó đột ngột :

      -- xứng đáng bị như vậy.

      Thầy Lupin nhàng hỏi:

      -- Con nghĩ như vậy à? Con có thực nghĩ là có kẻ xứng đáng bị như vậy ?

      Harry bướng bỉnh :

      -- Dạ, bởi vì... bởi vì những điều...

      Harry muốn kể cho thầy Lupin nghe câu chuyện về Black mà nó nghe lóm trong quán Ba Cây Chổi Thần - chuyện Black phản bội ba má nó. Nhưng mà làm vậy dẫn đến việc bại lộ chuyện nó trốn thăm làng Hogsmeade có giấy phép, và Harry biết là thầy Lupin có ấn tượng tốt lắm về chuyện đó. Cho nên nó uống cho xong chai bia bơ của mình, cảm ơn thầy Lupin, rồi rời khỏi phòng học Lịch sử Pháp thuật.

      Harry hơi hối tiếc nghĩ phải chi nó đừng hỏi xem dưới cái nón trùm đầu bịt kín mặt là cái gì. Câu trả lời thiệt là khủng khiếp, và nó bị hoang mang với những ý nghĩ khó chịu biết người ta cảm thấy thế nào khi bị hút hết linh hồn, đến nỗi nó đâm sầm cả vào giáo sư McGonagall ở giữa chừng cầu thang.

      -- Phải ngó chừng coi mình đâu chứ, Potter!

      -- Dạ, con xin lỗi ...

      -- vừa mới tìm con ở phòng sinh hoạt chung Gryffindor. À, nó đây... Các thầy kiểm tra mọi thứ mà thầy có thể nghĩ đến và thấy có gì tỏ vẻ có vấn đề cả. Con có người bạn rất tốt đó, Potter à.

      Hàm dưới của Harry xệ xuống. Giáo sư McGonagall đưa nó cây Tia Chớp, và cây chổi thần trông vẫn đẹp lộng lẫy như trước giờ. Harry giọng yếu ớt:

      -- Con có thể nhận nó lại à? Thiệt hả ?

      Giáo sư McGonagall , thậm chí còn mỉm cười nữa:

      -- Thiệt mà. dám là con cần đến nó để làm quen với nó trước trận đấu vào hôm thứ bảy, đúng ? Và Potter nè, hãy cố gắng mà thắng, nghe con! Nếu chúng ta bị loại khỏi cuộc đua vì suốt tám năm liền giành được cúp nào hết, đúng như thầy Snape tử tế nhắc khéo mới hồi tối hôm qua...

      thốt nên lời, Harry xách cây chổi trở lên cầu thang về phía tháp Gryffindor. Lúc quẹo ở góc tường, Harry thấy Ron lao về phía nó, miệng cười toét đến mang tai:

      -- Cổ đưa trả chổi cho bồ rồi phải ? Tuyệt cú mèo! Ê, nghe nè, mình còn được cỡi thử nó ? Ngày mai nha?

      Suốt cả tháng bây giờ lòng mới nghe nhõm, Harry :

      -- Ừ... sao cũng được... Bồ biết gì ? Tụi mình nên làm hòa với Hermione ... thiệt tình bạn ấy cũng chỉ muốn giúp...

      Ron :

      -- Ừ, cũng được thôi... bây giờ nó ở trong phòng sinh hoạt chung ấy... làm bài tập, để thay đổi khí ấy mà.

      Hai đứa quẹo vô hành lang dẫn vào Tháp Gryffindor thấy Neville Longbottom nài nỉ ngài Cadogan. Ông Hiệp sĩ hình như chịu cho Neville vô cửa. Neville ràn rụa nước mắt, òn ỉ:

      -- Con ghi ra để nhớ mà. Nhưng chắc là con làm rớt đâu mất rồi.

      Ngài Cadogan gầm lên:

      -- Chuyện nghe xạo quá sức!

      Vừa lúc ấy ngài Cadogan nhìn thấy Harry và Ron:

      -- Chào các kỵ binh nghĩa dũng hào hiệp của ta. Hãy mau lại đây tóm cổ thằng điên này nhốt vô cũi sắt, nó cứ nằng nặc đòi chui vô bên trong!

      -- Thôi mà!

      Ron khi nó và Harry tới bên Neville để cùng đứng thành phe. Neville rầu rĩ với hai đứa nó:

      -- Mình làm mất mật khẩu rồi! Mình bảo ông ấy cho mình biết mật khẩu mà ổng xài trong tuần này, bởi vì ổng cứ thay đổi mật khẩu xoành xoạch, bây giờ mình nhớ mình làm gì với mớ mật khẩu đó nữa.

      Harry với ngài Cadogan:

      -- Oddsbodikins

      Ngài Cadogan tỏ ra cực kỳ thất vọng và bất đắc dĩ đu mình tới trước để cho tụi nó chui vào phòng sinh hoạt chung. Chỉ chớp mắt sau là khắp phòng vang lên tiếng rì rầm xuýt xoa khi mọi cái đầu cùng quay lại nhìn cây chổi thần tay Harry. Người ta xúm quanh Harry bày tỏ ngưỡng mộ cây Tia Chớp:

      -- Bồ kiếm ở đâu ra vậy Harry?

      -- Bồ cho mình mượn cỡi thử nha?

      -- Bồ cỡi nó lần nào chưa Harry?

      -- Phen này đội Ravenclaw đừng hòng có được cơ hội nào, tất cả tụi nó chỉ cỡi chổi Cleansweep 7 thôi mà.

      -- Mình có thể cầm nó chút Harry?

      Trong khoảng mười phút hay cỡ đó, cây Tia Chớp được chuyền tay chung quanh và được trầm trồ thưởng ngoạn từ mọi góc độ. Sau đó đám đông giải tán và Ron cùng Harry có thể nhìn thấy Hermione là người duy nhứt lao về phía tụi nó mà cứ cặm cụi làm bài, cẩn thận tránh nhìn vào mắt tụi nó. Cuối cùng, khi Harry và Ron đến gần cái bàn Hermione ngồi, bé ngước nhìn lên.

      Harry giơ cây chổi Tia Chớp lên nhe răng cười với Hermione:

      -- Mình nhận lại nó rồi nè!

      Ron thêm:

      -- Thấy hông, Hermione? Nó bị bùa ếm ngải thư gì hết.

      Hermione :

      -- Ờ... Nhưng mà biết đâu nó có thể bị! Ý mình là, ít nhứt bây giờ bồ biết là nó an toàn.

      Harry :

      -- Ừ, đúng vậy. Thôi, có lẽ mình nên đem nó lên lầu cất ...

      Ron hăng hái :

      -- Để mình đem cất cho. Đằng nào mình cũng cho con Scrabbers uống thuốc Bổ Chuột.

      Ron cầm lấy cây Tia Chớp và nâng nó lên như thể cây chổi làm bằng pha lê, rồi mang lên cầu thang dẫn về phòng ngủ của tụi con trai.

      Harry hỏi Hermione:

      -- Mình ngồi xuống đây được ?

      Hermione bê đống giấy da ra khỏi cái ghế, :

      -- Cũng được.

      Harry nhìn quanh cái bàn đầy nhóc sách vở, ngó từ bài luận văn Toán số dài thòng còn chưa ráo mực, tới bài luận văn môn Muggle học (đề: "Hãy giải thích tại sao dân Muggle cần điện") và rồi ngó tới bản dịch cổ ngữ Rune mà Hermione miệt mài làm. Harry hỏi Hermione:

      -- Làm sao mà bồ làm hết được ngần ấy thứ cơ chứ?

      Hermione :

      -- Ờ... ... bồ biết mà... siêng năng cần cù.

      Nhìn gần, Harry nhận thấy Hermione lộ vẻ mệt mỏi gần giống như vẻ mệt mỏi của thầy Lupin. Harry nhìn Hermione giở các quyển sách lên để tìm kiếm cuốn tự điển cổ ngữ Rune. Nó hỏi:

      -- Tại sao bồ bỏ bớt vài môn?

      Hermione , có vẻ như bị xúc phạm:

      -- Mình thể làm như vậy!

      Harry cầm lên biểu đồ các con số trông hết sức phức tạp:

      -- Số học ngó thấy ghê quá.

      Hermione nhiệt thành :

      -- , , nó tuyệt vời lắm chứ. Đó là môn học mình thích nhứt, nó là...

      Nhưng Harry bao giờ phát ra chính xác điều tuyệt vời về môn Số học, bởi vì đúng ngay lúc đó tiếng thét nghẹn ngào vọng xuống từ phía cầu thang của tụi con trai. Cả phòng sinh hoạt chung đột ngột im lặng, như hóa đá, trừng trừng mắt nhìn ra cửa. Rồi có tiếng bước chân vội vã vang lên càng lúc càng lớn... và rồi Ron nhảy xổ ra trước mắt mọi người, tay kéo theo tấm khăn trải giường. Nó sải bước đến bàn của Hermione, gào lên:

      -- COI NÈ!

      Ron hét tướng lên, tay phất phất tấm khăn trải giường trước mặt Hermione:

      -- COI NÈ!

      -- Ron, chuyện gì vậy?

      -- SCRABBERS! COI NÈ! SCRABBERS!

      Hermione ngã người ra né Ron, vẻ hoang mang bối rối cực kỳ. Harry ngó xuống tấm trải Ron cầm, tấm trải có cái gì đó đo đỏ. Cái gì đó trông ghê rợn như...

      -- MÁU!

      Ron hét tướng lên trong căn phòng yên lặng sững sờ:

      -- NÓ TIÊU RỒI! VÀ TRÒ CÓ BIẾT SÀN PHÒNG CÓ CÁI GÌ ?

      Hermione run giọng đáp:

      -- Kh... ông... !

      Ron quăng cái gì đó xuống bài dịch cổ ngữ Rune của Hermione. Hermione và Harry cùng chồm tới trước để xem. Nằm ngay những hình dạng gai góc kỳ quái là mớ lông mèo dài màu hung hung.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 13
      GRYFFINDOR ĐẤU VỚI RAVENCLAW



      Có vẻ như đó là kết thúc của tình bạn giữa Hermione và Ron. Người này tức giận người kia đến nỗi Harry thể biết làm sao mà họ có thể làm hòa với nhau được nữa.

      Ron tức điên lên vì Hermione hề chịu coi chuyện con mèo Crookshanks tìm cách ăn chuột Scrabbers là chuyện nghiêm trọng, hề bận tâm gì đến chuyện để mắt ngó chừng con mèo, và cho tới bây giờ vẫn còn cố làm bộ như thể con mèo Crookshanks vô tội, bằng cách đề nghị Ron hãy tìm con Scrabbers dưới tất cả các gầm giường của tụi con trai. Trong khi đó, Hermione mực cãi là Ron có chứng cứ gì để buộc tội con mèo Crookshanks ăn con chuột Scrabbers, mấy cái lông hung hung đó có thể còn lưu lại từ hồi Giáng sinh tới giờ, và rằng ra Ron có thành kiến với con mèo của bé từ hồi Crookshanks nhảy xuống vồ trúng đầu Ron ở tiệm Cầm Thú Huyền Bí.

      Riêng Harry, nó tin chắc là Crookshanks ăn mất con Scrabbers. Nhưng khi Harry cố chứng minh cho Hermione thấy là mọi bằng cớ đều dẫn tới kết luận đó, Hermione nổi khùng với Harry luôn. bé ré lên the thé:

      -- Được rồi, tôi biết là trò về phe với Ron mà. Lần trước là vụ cây chổi Tia Chớp, bây giờ là vụ Scrabbers, vụ nào cũng là lỗi của tôi hết chứ gì! Làm ơn để cho tôi yên, Harry à, tôi còn có nhiều bài tập phải làm lắm!

      Ron thiệt tình rất đau khổ về chuyện mất con chuột cưng của nó. Fred giọng an ủi:

      -- Thôi , Ron, chẳng phải em luôn miệng kêu ca là con Scrabbers chán phèo hay sao? Mà nó cũng xuống sắc lâu nay rồi, nó chết mòn đó thôi. Có lẽ để nó tới số mau chóng như vậy mà tốt hơn. Chỉ cái nuốt ực... có lẽ nó cũng cảm thấy gì đâu.

      Ginny phẫn nộ thét:

      -- Fred!

      George :

      -- Chính em mà Ron, là nó chẳng làm được tích gì cả ngoài chuyện ăn và ngủ.

      Ron đau khổ :

      -- Nhưng có lần nó vì tụi mình mà cắn Goyle. Bồ nhớ , Harry?

      Harry :

      -- Ừ, đúng vậy.

      Fred thể giữ nổi vẻ mặt nín cười:

      -- Đó là giờ phút bảnh nhứt của đời nó. Chúng ta hãy để cho vết thẹo ngón tay Goyle trở thành dấu tích tưởng niệm trường cửu. Còn Ron, ối, Ron ơi, thôi mà, chỉ việc vác thân em xuống làng Hogsmeade mà mua con chuột mới. Mắc gì mà rầu rĩ thê lương như vậy chứ?

      Trong nỗ lực cuối cùng làm cho Ron phấn khởi lên, Harry dỗ dành nó cùng đến buổi tập Quidditch cuối của đội nhà Gryffindor trước trận đấu với đội Ravenclaw, để sau buổi tập, Ron có thể cỡi cây chổi thần Tia Chớp ngao du chơi. Điều này có vẻ khiến cho Ron quên con Scrabbers trong chốc lát. ("Tuyệt trần ai! Mình có thể sút thử vài cú gôn cây chổi đó.") Vậy là hai đứa cùng ra sân đấu bóng với nhau.

      Bà Hooch, người vẫn làm nhiệm vụ giám sát những buổi luyện tập của đội Gryffindor để trông chừng Harry, cũng có ấn tượng mạnh với cây chổi thần Tia Chớp giống như bất cứ người nào khác. Bà cầm cây chổi ngắm nghía và cho tụi nó những lời khuyên chuyên môn hữu ích trước khi tụi nó cỡi chổi bay lên luyện tập:

      -- Trò xem thăng bằng của nó nè! Nếu như loạt chổi Nimbus có khuyết điểm, đó chính là chúng hơi bị nghiêng về phía cuối đuôi chổi; nên chỉ sau vài năm là trò nhận thấy chổi hơi bị kéo lê. Người ta cũng cặp nhật cái cán chổi rồi nè: nó hơi mảnh mai hơn kiểu chổi Cleansweep, khiến tôi nhớ lại cây chổi Mũi Tên Bạc cũ, tiếc là bây giờ người ta sản xuất ra kiểu chổi đó nữa. Hồi xưa tôi học bay cây chổi Mũi Tên Bạc, nó cũng là cây chổi xưa rất đẹp...

      Bà tiếp tục theo mạch hồi tưởng này lát, cho đến khi Wood :

      -- Ơ... Thưa Hooch, Harry nhận lại cây Tia Chớp của nó được chưa ạ? Chẳng là tụi con cần phải luyện tập...

      Bà Hooch vội :

      -- Ờ... được chứ... đây nè, cầm lấy Harry. ngồi đây với Ron...

      Bà Hooch và Ron rời khỏi sân đấu lên ngồi khán đài. Cả đội Gryffindor tập họp chung quanh Wood để nghe bài huấn thị cuối cùng của trước trận đấu ngày mai:

      -- Harry, tìm ra ai là Tầm thủ mới của đội Ravenclaw rồi. Đó là Cho Chang. bé này học năm thứ tư, giỏi lắm... Thiệt tình chỉ mong cho bé đó thi đấu được, ta bị vài trục trặc liên quan đến các vết thương...

      Wood tiếp tục càu nhàu về chuyện vui vẻ lắm khi Cho Chang bình phục hoàn toàn, rồi :

      -- Mặt khác, bé đó cỡi chiếc Sao Chổi 260, nếu so với chiếc Tia Chớp chẳng khác gì trò đùa.

      Wood đưa mắt nhìn cây chổi thần mới toanh của Harry với ngưỡng mộ nhiệt thành. Rồi :

      -- Nào, tất cả chú ý: chúng ta bắt đầu...

      Và mãi cuối cùng, Harry mới được trèo lên cây Tia Chớp, đạp xuống đất cái để khởi động. Cây chổi này còn tuyệt hơn cả giấc mơ của nó. Tia Chớp chỉ cần chạm là có thể xoay chuyển; như thể nó biết tuân theo những ý nghĩ của Harry chứ chỉ đợi bàn tay Harry điều khiển. Tia Chớp lướt ngang qua sân đấu với tốc độ mà khán đài trở nên cảnh vật lờ mờ xanh và xám. Harry xoay cây Tia Chớp ngặt đến nỗi Alicia phải thét lên, rồi Harry lao xuống với điều khiển hoàn hảo, ngón chân nó chạm nhàng vô lớp cỏ của sân đấu trước khi nó lại vọt trở lên trung, đạt tới độ cao mười thước, mười ba thước, rồi mười sáu thước...

      Wood gọi:

      -- Harry, sắp thả trái banh Snitch ra đây!

      Harry quay ngoắt lại, phóng đua với trái Bludger về phía mấy cây cột gôn; nó vượt qua trái banh dễ dàng, và nhận thấy trái Snitch vọt ra từ phía sau Wood. Chỉ trong vòng mười giây, Harry bắt gọn trái Snitch trong lòng bàn tay nắm chặt.

      Cả đội hoan hô Harry như điên như cuồng. Harry lại thả trái Snitch ra, chấp nó bay trước phút, rồi xé khí lao theo, len lỏi giữa các cầu thủ khác trong đội. Nhận ra trái banh Snitch lẩn quẩn bên đầu gối của Katie, Harry bay vòng quanh bé và chụp lại trái banh cách dễ dàng.

      Đó là buổi luyện tập hay nhứt từ xưa đến nay. Cả đội banh Gryffindor được diện đầy cổ vũ của Tia Chớp thực những động tác gần như hoàn hảo, và khi cả đội đáp trở xuống mặt đất, Wood lời phê bình cỏn con nào để thốt ra. Điều này, theo như George nhận xét, là lần đầu tiên mới thấy. Wood :

      -- thấy điều gì có thể cản trở chiến thắng của chúng ta vào ngày mai. thể có điều gì cả, ngoại trừ... Harry, em giải quyết xong nỗi ám ảnh giám ngục Azkaban của em rồi, phải ?

      -- Dạ.

      Harry nghĩ đến vị thần Hộ mệnh mong manh của mình, ước sao cho nó mạnh mẽ thêm chút nữa. Fred cách tin tưởng:

      -- Lũ giám ngục Azkaban thể nào tái xuất đâu Oliver, thầy Dumbledore nổi cơn tam bành lên rồi còn gì.

      Wood :

      -- Vậy cứ hy vọng là chúng đến. Dù sao nữa, mọi người luyện tập tốt. Chúng ta cùng trở về Tháp Gryffindor thôi... sáng mai tập hợp sớm đấy...

      Harry với Wood:

      -- Em ở lại thêm chút, Ron muốn cỡi thử cây Tia Chớp.

      Khi những thành viên khác trong đội về phía phòng thay đồ, Harry sải bước về phía Ron. Ron nhảy qua hàng rào ngăn khán đài với sân đấu để chạy đến gặp Harry. Bà Hooch ngồi ngủ gục tại chỗ. Harry đưa cây chổi Tia Chớp cho Ron:

      -- Đây, bồ cứ việc cỡi!

      Với vẻ mặt ngây ngất mê ly, Ron trèo lên cây chổi và phóng lên trung, lượn vòng trong bóng tối càng lúc càng dày kịt trong khi Harry quanh viền sân đấu trông chừng nó. Khi bà Hooch giật mình chợt tỉnh giấc nồng đêm xuống. Bà rầy Harry và Ron chịu đánh thức bà, khăng khăng bảo chúng phải trở về tòa lâu đài ngay.

      Harry vác cây chổi Tia Chớp vai cùng với Ron bước ra khỏi sân vận động tối om om. Hai đứa chuyện sôi nổi về chuyển động siêu êm của cây Tia Chớp, tính gia tốc phi thường và khả năng quẹo gấp của nó. Tụi nó được nửa đường về lâu đài Harry chợt liếc sang bên trái, nhìn thấy thứ làm cho tim nó lộn ngược: đôi mắt, long lanh nhìn nó từ trong bóng tối.

      Harry đứng khựng lại, chết trân, tim nó đánh bình bình trong lồng ngực. Ron hỏi:

      -- Có chuyện gì vậy?

      Harry chỉ. Ron rút cây đũa phép ra, lẩm nhẩm:

      -- Lumos!

      tia sáng rọi xuyên qua bãi cỏ, soi vào gốc cây, rồi chiếu sáng các cành nhánh; và kìa, thậm thụt núp trong đám lá non chính là con Crookshanks!

      Ron gầm lên:

      -- Cút ngay!

      Ron cúi xuống lượm hòn đá bãi cỏ, nhưng trước khi nó chọi hay làm được điều gì khác con mèo ngoe nguẩy cái đuôi dài màu hung hung mà biến mất.

      Ron quăng hòn đá , giận dữ :

      --Thấy hông? ả cứ để cho nó lêu bêu bất cứ chỗ nào nó muốn... có lẽ nó tiêu hóa con Scrabbers và bây giờ thi tráng miệng bằng vài con chim ...

      Harry gì. Nó hít sâu hơi khi nỗi sợ hãi được giải tỏa và cảm giác yên tâm lan tràn khắp người. Hồi nãy Harry tin tưởng như đinh đóng cột rằng đó chính là đôi mắt của Hung tinh nhìn nó. Hai đứa lại tiếp về tòa lâu đài. Harry hơi ngượng về cơn hốt hoảng của mình nên gì với Ron hết. Nó cũng nhìn sang trái hay nhìn sang phải nữa cho đến khi tới được Tiền sảnh sáng rực ánh đèn.


      o0o





      Sáng hôm sau Harry xuống ăn điểm tâm cùng với tất cả tụi con trai trong cùng ký túc xá. Tất cả tụi nó đều có vẻ như cho là cây chổi thần Tia Chớp xứng đáng với dàn chào danh dự như vậy. Khi Harry bước chân vào Đại Sảnh đường, bao nhiêu cái đầu cùng quay về phía cây chổi thần Tia Chớp, và tiếng xuýt xoa trỗi lên khắp nơi. Harry nhận thấy, với khoái trá khôn cùng, rằng cả đám nhà Slytherin sửng sốt như bị sét đánh. Ron hớn hở vừa ngoái nhìn Malfoy vừa hỏi Harry:

      -- Bồ có thấy cái bộ mặt của nó ? Nó thể nào tin được! Thiệt là hết chỗ !

      Wood cũng rạng rỡ ké dưới vầng hào quang của cây Tia Chớp.

      -- Đặt nó ở đây nè Harry!

      ta đặt cây chổi ở giữa bàn, cẩn thận xoay trở cho cái nhãn hiệu của cây chổi phơi bày ra lấp lánh. Chẳng mấy chốc mọi người từ các bàn ăn của nhà Ravenclaw và Hufflepuff cùng xúm xít lại ngắm nghía. Cedric Diggory cũng đến để chúc mừng Harry có được cây siêu chổi tuyệt vời để thay thế cho cây Nimbus, và bồ của Percy là Penelope nhà Ravenclaw cũng đến để hỏi xem liệu chị có thể được tận tay cầm lấy cây chổi Tia Chớp cái hay ?

      Trong khi Penelope xem xét Tia Chớp cách tỷ mỷ, Percy hăng hái bảo:

      -- Thôi, thôi, Penny, đừng có ngầm phá hoại nó nha.

      Percy giải thích với đội banh:

      -- Penelope và đánh cá với nhau. Mười Galleon cho kết quả trận đấu đấy!

      Penelope đặt cây chổi thần Tia Chớp xuống, cám ơn Harry và trở lại bàn ăn của nhà Ravenclaw. Percy khẩn thiết thầm với Harry:

      -- Harry, nhứt định là em phải thắng nha! có mười Galleon để chung cá đâu! Ơi, đến đây, Penny!

      ta lật đật vọt sang bên ấy để cùng ăn với Penelope miếng bánh mì nướng.

      giọng nhừa nhựa lạnh lùng vang lên:

      -- Mày có chắc là biết cỡi cây chổi đó , Harry?

      Draco Malfoy cũng đến gần để ngắm cây chổi Tia Chớp, cùng với hai thằng bạn Crabbe và Goyle kè sau lưng. Harry đáp, giọng tỉnh queo:

      -- Ờ, nhắm được mà.

      Ánh mắt của Malfoy ánh lên vẻ nham hiểm:

      -- Nó có nhiều đặc tính độc đáo hén? Đáng tiếc là nó kèm theo dù... để phòng trường hợp mày đến gần giám ngục Azkaban.

      Crabbe và Goyle cười hinh hích. Harry :

      -- Còn mày, Malfoy, cũng đáng tiếc là có gắn thêm cánh tay xơ cua để nó bắt trái banh Snitch dùm mày.

      Đám học sinh nhà Gryffindor phá ra cười lớn. Đôi mắt nhợt nhạt của Malfoy nheo lại, nó lỉnh chỗ khác ngay. Đám nhà Gryffindor nhìn theo Malfoy về nhập bọn với đám nhà Slytherin. Tụi nó chụm đầu với nhau, hẳn nhiên là để hỏi Malfoy xem cây chổi thần của Harry có đúng thực là cây Tia Chớp ?

      Lúc mười giờ thiếu mười lăm, đội Gryffindor bắt đầu đến phòng thay đồ. Thời tiết so với lúc tụi nó đấu với đội Hufflepuff thiệt là khác biệt trời vực. Trời hôm nay mát mẻ, trong veo, thoảng chút gió . Phen này thể có chuyện tầm nhìn bị hạn chế nữa, và Harry mặc dầu căng thẳng, cũng bắt đầu cảm nhận nỗi hồi hộp phấn khích mà chỉ có trận đấu Quidditch mới đem lại được cho người ta. Tụi nó có thể nghe thấy cả trường kéo nhau đến sân vận động. Harry cởi tấm áo chùng đen đồng phục của trường ra, rút cây đũa phép ra khỏi túi áo chùng và nhét vô bên trong chiếc áo thun mà nó mặc bên dưới tấm áo chùng đồng phục đội bóng Quidditch. Nó những mong sao cho nó khỏi phải xài đến cây đũa phép trong trận đấu này. Và nó bỗng nhiên thắc mắc biết giáo sư Lupin có mặt trong đám đông để quan sát nó hay .

      Khi tụi nó chuẩn bị rời phòng thay đồ, Wood :

      -- Các em biết chúng ta phải làm gì rồi đó. Nếu chúng ta thua trận này, chúng ta bị loại khỏi cuộc đua. Chỉ cần... chỉ cần bay như chúng ta luyện tập hôm qua là chúng ta chiến thắng!

      Tụi nó vào sân đấu giữa tiếng vỗ tay vang rần. Đội Ravenclaw mặc đồng phục màu xanh lơ đứng sẵn giữa sân đấu rồi. Tầm thủ của họ là Cho Chang, nữ cầu thủ duy nhứt của đội Ravenclaw. bé thấp hơn Harry gần cái đầu, và mặc dù Harry hết sức căng thẳng, nó vẫn thể nhận thấy bé cực kỳ xinh đẹp. Khi hai đội đứng đối diện nhau đằng sau đội trưởng của họ, bé mỉm cười với Harry, và Harry cảm thấy cái thót đâu đó trong bụng mà nó thấy hoàn toàn phải do lo lắng mà có.

      Bà Hooch nhanh:

      -- Wood, Davies, hãy bắt tay nhau.

      Wood bắt tay đội trưởng đội Ravenclaw.

      -- Trèo lên chổi... chờ tiếng còi của tôi... ba... hai... ...

      Harry phóng vọt lên trung và cây chổi thần Tia Chớp lượn vòng càng lúc càng cao hơn nhanh hơn bất kỳ cây chổi thần nào khác. Harry lao quanh sân vận động và nheo mắt tìm kiếm trái banh Snitch, lắng nghe tất cả những lời bình luận của Lee Jordan - bạn thân của hai em Fred và George.

      -- Các cầu thủ bay lên rồi, và niềm phấn khích lớn lao của trận đấu này chính là cây chổi thần Tia Chớp mà Harry Potter cỡi để thi đấu cho đội Gryffindor. Theo như sách hướng dẫn Chổi Thần Nào Tia Chớp là hiệu chổi thần được chọn cho đội tuyển quốc gia ở cuộc thi đấu Quidditch Vô địch thế giới năm nay...

      Giọng của giáo sư McGonagall cắt ngang:

      -- Jordan, em làm ơn thuật cho chúng tôi biết chuyện gì xảy ra trong trận đấu chứ!

      -- Dạ, xin vâng lời giáo sư... chỉ là cung cấp tý thông tin nền thôi mà. Nhân tiện luôn, chổi thần Tia Chớp có Thắng tự động thiết kế bên trong và...

      -- Jordan!

      -- Dạ, dạ, đội Gryffindor lấn sân, Katie Bell của đội Gryffindor nhắm tới khung thành...

      Harry vượt qua mặt Katie theo hướng ngược lại, chăm chú nhìn quanh tìm kiếm tia lấp lánh của trái banh vàng. Nó nhận thấy Cho Chang theo sát đuôi nó. Chắc chắn bé này bay rất giỏi, cứ cắt ngang đường bay của Harry, buộc Harry phải đổi hướng. Fred quát to khi lướt vụt qua Harry để truy đuổi trái banh Bluger nhắm tấn công Alicia:

      -- Cho ta thấy khả năng tăng tốc của Tia Chớp Harry!

      Harry thúc cây Tia Chớp tới trước khi nó bay vòng vòng phía mấy cột gôn của đội Ravenclaw khiến cho Cho Chang bị tụt lại phía sau. Vừa khi Katie ném thành công và ghi bàn đầu tiên của trận đấu rồi đám Gryffindor ở cuối sân đấu mừng vui như điên khi Harry nhìn thấy: trái banh Snitch là là gần sát mặt đất, nhàng bay lượn bên cái rào chắn.

      Harry lao xuống. Cho Chang nhìn thấy Harry làm gì, lập tức bám sát theo. Harry tăng tốc độ tối đa, máu nó sôi lên hồi hộp, lao xuống kiểu này là ngón nghề đặc biệt của Harry. Nó chỉ còn cách mặt đất ba thước...

      Bỗng nhiên trái Bludger bị cầu thủ đội Ravenclaw tống cho đấm, bèn bay vụt loạn xạ, Harry phải xoay mình, lệch hướng bay để né trái Bludger tông vô nó trong đường tơ kẽ tóc; và chỉ trong mấy giây quan trọng đó, trái Snitch lại biến mất. Từ đám cổ động viên của đội Gryffindor vang lên tiếng rú "ÔÔÔÔÔiiiii!" đầy thất vọng, nhưng từ bên đám cổ động viên của đội Ravenclaw rộ tiếng vỗ tay rào rào hoan hô Tầm thủ của họ. George làm hả cơn giận của mình bằng cách đấm trái Bludger thứ hai thẳng vào Tầm thủ của đội đối phương, khiến chàng kia phải lộn mèo trung để né.

      -- Gryffindor dẫn trước 80-0, và hãy xem cây chổi thần Tia Chớp kìa! Bây giờ Harry thực khai thác triệt để tính năng của cây Tia Chớp. Hãy nhìn nó đổi hướng kìa... Cây Sao Chổi của Chang thiệt tình thể coi là đối thủ của nó được. thăng bằng chính xác của nó thiệt là đáng chú ý trong những cuộc...

      -- JORDAN! TRÒ ĐƯỢC MƯỚN ĐỂ QUẢNG CÁO CHO HÃNG CHỔI TIA CHỚP HẢ? CÓ TIẾP TỤC BÌNH LUẬN ?

      Đội Ravenclaw lùi về phòng thủ, họ mới vừa ghi được thêm ba bàn, khiến cho đội Gryffindor chỉ còn dẫn trước năm mươi điểm. Nếu Cho bắt được trái Snitch trước Harry Ravenclaw thắng. Harry hạ xuống thấp hơn nữa, né được trong gang tấc Truy thủ của đội Ravenclaw, dáo dác nhìn khắp sân đấu để tìm kiếm như điên trái banh Snitch. ánh vàng lấp lánh lóe lên, cái chấp chới của đôi cánh vàng... Trái banh Snitch lượn quanh phía cột gôn của đội Gryffindor...

      Harry tăng tốc, đôi mắt dán chặt vô ánh vàng trước mặt... nhưng chỉ giây sau, Cho xuất , biết từ xó xỉnh nào trong trung, ngáng đường Harry. Wood gầm lên:

      -- HARRY! ĐÂY PHẢI LÀ LÚC LÀM NGƯỜI HÀO HOA PHONG NHÃ! CỨ HẤT NÓ RA KHỎI CHỔI NẾU CẦN PHẢI LÀM NHƯ VẬY!

      Harry bay lệch để tránh va chạm. Nó quay đầu lại nhìn và bắt gặp ánh mắt của Cho, nhoẻn miệng cười. Trái banh Snitch lại biến mất lần nữa. Harry xoay cây Tia Chớp hướng lên và vọt lên cao hơn chỗ diễn ra trận đấu đến bảy thước. Nó liếc mắt ra sau thấy Cho vẫn bám sát theo... bé này quyết định bám theo Harry thay vì truy tìm trái banh Snitch. Vậy ... nếu bé muốn bám theo đuôi Harry ta phải lãnh lấy cái hậu quả vậy...

      Harry lại lao xuống lần nữa, và Cho, tưởng là Harry lại phát ra trái banh Snitch, bèn phóng theo sát. lao xuống, Harry đột ngột phóng vọt trở lên, còn bé cứ chới với theo đà lao xuống. lần nữa Harry lại phóng vọt lên nhanh như viên đạn, và rồi Harry nhìn thấy nó lần thứ ba: trái banh Snitch chấp chới bay lóng lánh phía trân sân đấu phía sân của đội Ravenclaw.

      Harry tăng tốc, và phía dưới nó mấy thước, Cho cũng tăng tốc. Harry sắp chiến thắng, sắp giành được trái banh Snitch trong tích tắc nữa mà thôi. Bỗng dưng...

      -- Ối!

      Cho kêu lên, chỉ tay xuống dưới sân cỏ. Harry bị Cho chi phối tâm trí, cũng nhìn xuống.

      Ba giám ngục Azkaban, ba giám ngục Azkaban trùm áo đen, đội nón trùm đầu bịt mặt, ngước nhìn lên Harry.

      Harry ngừng lại để suy nghĩ. Thọc bàn tay vô cổ áo của tấm áo chùng, nó rút ra cây đũa phép và gầm lên:

      -- Expecto patronum!

      cái gì đó màu trắng bạc, cái gì đó khổng lồ, bùng ra từ đầu cây đũa phép. Harry biết thần Hộ mệnh của nó phóng thẳng vào lũ giám ngục Azkaban, nhưng nó dừng lại giây nào để xem kết quả, đầu óc vẫn tỉnh táo cách kỳ diệu, nó cứ nhìn thẳng tới trước... và nó sắp đạt tới rồi. Nó vươn ra bàn tay hãy còn nắm chặt cây đũa phép và chỉ cần khép mấy ngón tay quanh trái Snitch xíu ra sức vùng vẫy.

      Tiếng còi kết thúc trận đấu của bà Hooch vang lên. Harry quay lại giữa trung và thấy sáu cái bóng màu tía lao tới nhào lên mình nó. Tích tắc ngay sau đó, Harry bị cả đội Gryffindor ôm chầm, siết mạnh, hôn hít nồng nhiệt đến nỗi nó suýt bị lôi ra khỏi cây chổi thần của mình. Phía dưới kia, nó nghe tiếng hoan hô dậy rân đất trời của đám Gryffindor trong đám đông. Wood vẫn còn hò hét:

      -- Đáng mặt nam nhi!

      Alicia, Angelina và Katie đều nhào vô hôn Harry, và Fred câu cổ Harry chặt đến nỗi nó có cảm tưởng như đầu nó sắp sút ra. Trong cơn hỗn loạn ấy, cả đội cũng tìm được cách đáp trở xuống mặt đất. Harry trèo xuống cây chổi thần và nhìn lên để thấy cả rừng cổ động viên Gryffindor rần rần chạy qua sân đấu, dẫn đầu là Ron. Trước khi nó kịp phản ứng bị nhấn chìm dưới hồ hởi phấn khởi của đám đông. Ron cứ kéo cánh tay của Harry đưa lên trời mà hét:

      -- Dô! Dô! Dô!

      Percy tỏ ra vui sướng lắm:

      -- Giỏi lắm, Harry! Mười Galleon thuộc về ! Phải tìm Penelope mới được! Xin lỗi nha...

      Seamus Finnigan cũng rống lên:

      -- Xuất sắc lắm, Harry!

      Lão Hagrid xuất , trùm bóng lên cả đám Gryffindor tươi cười:

      -- Xuất sắc hết chỗ !

      Chợt lọt vào tai Harry giọng :

      -- Đó mới đúng là thần Hộ mệnh.

      Harry quay lại và nhìn thấy giáo sư Lupin, trông thầy vừa run rẩy vừa hài lòng. Harry sôi nổi :

      -- Bọn giám ngục Azkaban ảnh hưởng gì đến con cả! Con chẳng cảm thấy chút gì cả!

      Giáo sư :

      -- Là bởi vì chúng nó... ờ... tụi nó phải là giám ngục Azkaban. Con tới mà coi...

      Thầy dẫn Harry ra khỏi đám đông cho tới khi hai người nhìn thấy rìa sân đấu. Thầy Lupin :

      -- Con làm cho Malfoy bị phen sợ hú hồn!

      Harry tròn mắt ngó. sân là đống bèo nhèo nào là Malfoy, Crabbe, Goyle và Marcus Flints, đội trưởng đội banh Quidditch nhà Slytherin, vất vả lột bỏ những tấm áo trùm dài màu đen và nón trùm đầu bịt mặt. Trông có vẻ như Goyle vừa công kênh Malfoy vai nó để đóng giả tên giám ngục Azkaban cao lớn. Đứng trùm bên bọn Malfoy là giáo sư McGonagall với vẻ mặt biểu lộ cơn giận cực kỳ khủng khiếp. Bà thét:

      -- trò đùa đáng khinh! cố gắng hèn nhát và đê tiện nhằm ám hại Tầm thủ của đội Gryffindor! Phạt cấm túc tất cả các trò, và trừ nhà Slytherin năm mươi điểm! Tôi trình việc này lên giáo sư Dumledore, cho nhầm lẫn gì hết! A, trò ấy đến kìa!

      Nếu có thể đóng con dấu lên chiến thắng của đội Gryffindor, chính là lúc này đây. Ron chen lấn để mở đường đến sát bên cạnh Harry, nó cười lớn gấp đôi khi nhìn Malfoy vất vả thoát ra khỏi bộ áo ngụy trang, trong khi cái đầu của Goyle vẫn còn kẹt trong đám bùng nhùng đó.

      George cũng chen lấn đám đông tới được bên Harry:

      -- Thôi , Harry! Mở yến tiệc! Trở về phòng sinh hoạt chung Gryffindor mau lên!

      Harry cảm thấy sung sướng hơn bao giờ hết:

      -- Đúng đó!

      Nó và những cầu thủ khác trong đội Gryffindor kéo nhau , vẫn còn mặc nguyên bộ áo chùng màu đỏ tía, ra khỏi sân vận động và trở về tòa lâu đài.


      o0o





      Làm như thể tụi nó giành được cúp Quidditch ấy, đám nhà Gryffindor kéo dài bữa tiệc mừng suốt từ sáng đến tận khuya. Fred và George biến mất mấy tiếng đồng hồ rồi xuất với cả két chai bia bơ, nước giải khát bí rợ, và nhiều bao kẹo Công tước Mật. Khi George bắt đầu thảy kẹo cóc bạc hà cho đám đông Angelina Johnson ré lên:

      -- Bồ làm cách nào tài vậy?

      Fred thầm vài tai Harry:

      -- Đó là nhờ chút giúp đỡ của Mơ Mộng, Ngớ Ngẩn, Đuôi Trùn, Chân Nhồi Bông và Gạc Nai.

      Chỉ có người tham gia vào cuộc vui nhộn nhạo này. Hermione thiệt là thể tin nổi, vẫn ngồi lỳ ở góc phòng, cố gắng đọc cuốn sách vĩ đại có tựa là Đời Sống Của Gia Đình và Tập Quán Xã Hội Của Dân Muggle Ăng-Lê. Harry rời khỏi cái bàn nơi mà George và Fred bắt đầu tung hứng mấy chai bia bơ, để tới bên Hermione. Nó hỏi bé:

      -- Bồ thèm coi cả trận đấu à?

      Hermione nhìn lên, đáp bằng giọng với sắc cao nghe rất lạ tai:

      -- Đương nhiên là tôi có . Và tôi rất mừng la chúng ta thắng, và tôi nghĩ là bạn chơi hay lắm, nhưng tôi cần đọc xong cuốn sách này vào thứ hai.

      Harry nhìn về phía Ron, tự hỏi liệu Ron có đủ cao hứng để dẹp bỏ mối hiềm khích hay . Harry :

      -- mà, Hermione, lại đây chơi và ăn cái gì nha.

      Hermione , nghe giọng hơi khích động:

      -- Tôi thể, Harry à. Tôi còn tới bốn trăm hai mươi hai trang phải đọc. Với lại...

      Hermione liếc mắt sang chỗ Ron.

      --... bạn ấy đâu có muốn tôi tham gia.

      Điều này khỏi cần bàn cãi, vì Ron chọn đúng lúc này để oang oang:

      -- Nếu mà con Scrabbers bị đớp mất, nó có thể thưởng thức món Ruồi Kẹo mật này; hồi trước nó khoái món này lắm...

      Hermione òa khóc. đợi Harry hay làm cái gì, bé gập cuốn sách vĩ đại lại, kẹp vô nách, và vừa thổn thức vừa chạy lên cầu thang để về phòng ngủ dành cho nữ sinh, rồi biến mất.

      Harry hỏi Ron: "Bồ tha thứ cho Hermione được sao?"

      Ron trả lời thẳng thừng: ". Thà bạn ấy tỏ ra hối lỗi. Nhưng đằng này bạn ấy vẫn chịu nhận là mình sai. Hermione vẫn hành động như thể con Scrabbers nghỉ mát hay gì đó."

      Cuộc liên hoan của nhà Gryffindor chỉ chịu kết thúc khi giáo sư McGonagall xuất trong bộ áo ngủ ca rô và tấm lưới trùm tóc vào lúc giờ sáng, để nhấn mạnh là tất cả bọn trẻ phải ngủ. Harry và Ron trèo lên cầu thang về phòng ngủ của tụi nó, vẫn còn bình luận về trận đấu. Cuối cùng, quá sức mệt, Harry chui vô giường nó, kéo bốn tấm màn quây kín chỗ nằm để che chắn ánh trăng rọi vào. Nó nằm vật ngửa ra, và lập tức cảm thấy trôi lờ lững vào giấc ngủ...

      Nó mơ thấy giấc mơ lạ lùng. Nó xuyên qua khu rừng, vác cây chổi thần Tia Chớp vai, theo sau cái gì đó màu trắng bạc. Cái màu trắng bạc đó ngoằn ngoèo xuyên qua rừng cây trước mặt, và Harry chỉ có thể thấy nó thấp thoáng qua lá cây. Lo lắng cho kịp cái đó, Harry bước nhanh hơn, nhưng nó càng bước nhanh lên cái bóng phía trước nó càng tăng tốc độ. Harry bèn chạy về phía trước nó, có tiếng vó ngựa càng lúc càng nhanh hơn. Giờ đây nó chạy hết tốc lực và nó nghe phía trước nó tiếng vó phi nước đại. Rồi nó quẹo qua góc rừng, nhìn thấy trảng trống và...

      -- AAAAAAAAÁÁ! ĐĐĐĐĐĐỪỪỪỪỪNGG!

      Harry giật mình thức dậy như thể nó vừa bị đấm vô ngay giữa mặt. Hoang mang trong bóng tối hoàn toàn, nó lóng ngóng kéo mấy tấm màn quanh giường ra. Nó có thể nghe tiếng người chộn rộn chung quanh, và rồi giọng của Seamus vang lên từ đầu kia căn phòng ngủ:

      -- Chuyện gì xảy ra vậy?

      Harry nghĩ là hình như nó vừa nghe tiếng cánh cửa phòng ngủ sập mạnh. Cuối cùng, tìm được mép màn, Harry vạch ra và cùng lúc đó nó thấy Seamus thắp đèn lên.

      Ron ngồi giường, tấm màn bị xé tọac còn treo lủng lẳng bên giường, gương mặt còn đọng nét kinh hoàng khiếp đảm.

      -- Black! Sirius Black! có con dao!

      -- Cái gì?

      -- Ở đây nè! Mới tức nè! Rạch nát tấm màn! Đánh thức mình dậy!

      -- Bồ có chắc là bồ nằm mơ đó chứ, Ron?

      -- Nhìn tấm màn kìa! Mình với mấy bồ là ở đây mà!

      Tất cả tụi nó hè nhau nhảy ra khỏi giường. Harry chạy tới cánh cửa phòng ngủ trước tiên, và tụi nó đua nhau phóng vọt xuống cầu thang. Cánh cửa những phòng ngủ khác mở ra sau lưng tụi nó và những giọng ngái ngủ hỏi vói theo:

      -- Ai la hét đó?

      -- Tụi bây làm cái trò gì vậy?

      Phòng sinh hoạt chung chỉ được chiếu sáng bằng những ngọn lửa tàn lụi trong lò sưởi, cho thấy cảnh ngổn ngang rác rưởi và tàn dư của bữa tiệc. Ngoài ra, căn phòng hoàn toàn trống vắng:

      -- Bồ chắc chắn là bồ nằm mơ chứ hả, Ron?

      -- Mình với mấy bồ là mình thấy mà.

      -- Chuyện gì mà ồn ào vậy?

      -- Giáo sư McGonagall bảo chúng ta ngủ rồi mà!

      Vài nữ sinh xuống cầu thang, mặc áo ngủ và ngáp. Tụi con trai cũng lại xuất . Fred hớn hở hỏi:

      -- Hay lắm! Tụi mình lại chơi tiếp nha!

      Nhưng Percy vội vã xông vào phòng sinh hoạt chung, vừa gài cái huy hiệu Thủ lĩnh Nam sinh lên áo ngủ, vừa :

      -- Mọi người lên lầu ngay!

      Ron giọng yếu ớt:

      -- Percy... Sirius Black! ở trong phòng ngủ tụi em! có dao! đánh thức em dậy!

      Phòng sinh hoạt chung chợt im lặng rợn người. Percy trông có vẻ sửng sốt:

      -- Tầm bậy! Chắc là tại em ăn nhiều quá đó Ron... bị ác mộng...

      -- Em với là...

      -- Thôi, đủ rồi là đủ rồi!

      Giáo sư McGonagall trở lại. Bà đóng mạnh tấm chân dung đằng sau lưng khi bước vào phòng sinh hoạt chung và nhìn quanh giận dữ:

      -- Tôi rất vui mừng là Gryffindor thắng trận đấu, nhưng mà như vầy quá lố bịch! Percy, tôi trông mong nơi trò nhiều hơn kia!

      Percy đứng thẳng lên cách phẫn nộ và :

      -- Thưa , con chắc chắn là cho phép chuyện này rồi. Con vừa mới bảo các em về phòng ngủ! Em trai của con bị cơn ác mộng...

      Nhưng Ron thét vang:

      -- PHẢI ÁC MỘNG! THƯA , CON THỨC DẬY VÀ SIRIUS BLACK ĐỨNG BÊN GIƯỜNG CON, CẦM CON DAO!

      Giáo sư chăm chú nhìn Ron:

      -- Đừng nhảm nhí, Ron. Làm sao mà có thể qua được lỗ chân dung chứ?

      Ron giơ ngón tay run rẩy của nó về phía lưng của bức tranh Ngài Cadogan:

      -- Hỏi ổng! Hỏi coi ổng có thấy...

      Giáo sư McGonagall nhìn Ron đăm đăm bán tin bán nghi, rồi bà đẩy tấm chân dung mở ra và chui qua bên ngoài. Cả phòng sinh hoạt chung nín thở lắng nghe:

      -- Ngài Cadogan, có phải ngài vừa để cho người đàn ông vào tháp Gryffindor ?

      Ngài Cadogan kêu lên:

      -- Đúng như vậy, thưa quí nương!

      Bên trong và bên ngoài phòng sinh hoạt chung cùng im lặng sững sờ. Tiếng của giáo sư McGonagall lại vang lên:

      -- Ngài... ngài cho vào à? Nhưng... nhưng còn mật khẩu?

      Ngài Cadogan đáp cách tự hào:

      -- có mật khẩu mà. có mật khẩu của cả tuần luôn ấy, thưa quí nương. cứ đọc vanh vách từ mẩu giấy !

      Giáo sư McGongall lại chui qua lỗ chân dung để đứng đối diện với đám học trò còn choáng váng. Trông trắng bệch như vôi. Giọng run lên:

      -- Kẻ nào, kẻ cực kỳ ngu xuẩn nào viết ra giấy mật khẩu của tuần này rồi để tờ giấy bay lung tung hả?

      im lặng nghẹt thở bị phá vỡ bởi tiếng rít lí nhí hãi hùng. Và Neville Longbottom, run rẩy từ đầu cho tới mấy ngón chân mang dép bông, từ từ giơ tay lên.

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 14
      MỐI ÁC CẢM CỦA THẦY SNAPE





      Đêm đó ai trong tháp Gryffindor ngủ được. Tụi nó biết là tòa lâu đài bị lục soát lần nữa, và cả nhà Gryffindor đều thức trong phòng sinh hoạt chung, chờ nghe xem Black có bị bắt ? Rạng ngày, giáo sư McGonagall trở lại báo cho tụi biết là Black lại trốn thoát lần nữa.

      Ngày hôm sau, tụi nó tới chỗ nào trong tòa lâu đài cũng thấy dấu hiệu kiểm soát an ninh chặt chẽ. Người ta thấy giáo sư Flitwick dạy cho những cánh cửa khổng lồ nhận diện bức tranh to vẽ hình Sirius Black. Thầy giám thị Filch đột nhiên xông lên xông xuống các hành lang, bịt kín mọi thứ từ kẽ hở tường đến lỗ chuột chui. Ngài Cadogan bị đuổi việc. Bức tranh của ngài bị đem tuốt ở xó xỉnh hẻo lánh tầng lầu bảy, và Bà Béo lại trở về vị trí cũ. Bức chân dung của bà được phục hồi cách hết sức điêu luyện, nhưng bà cũng vẫn còn cực kỳ căng thẳng, và chỉ chấp nhận trở lại công việc với điều kiện là phải có thêm bảo vệ cho bà. Người ta đành phải mướn bọn quỷ lùn cáu kỉnh làm bảo vệ. Lũ quỷ này rảo từng nhóm đầy vẻ dọa nạt, chuyện với nhau bằng những tiếng cẳn nhẳn càu nhàu, và so đọ dùi cui với nhau coi của đứa nào lớn hơn.

      Harry thể nào để ý thấy bức tường mụ phù thủy mắt lầu ba vẫn khóa và được canh gác. Có vẻ như George và Fred đúng khi cho là chỉ có hai đứa nó, và bây giờ có thêm Harry, Ron và Hermione, là những người hiếm hoi biết về lối bí mật giấu bên trong bức tượng.

      Harry hỏi Ron:

      -- Bồ thấy tụi mình có nên cho người nào biết ?

      Ron đáp cho qua:

      -- Tụi mình biết là thể nào qua tiệm Công tước Mật được mà. Tụi mình đâu có nghe về vụ đột nhập tiệm Công tước Mật nào đâu!

      Harry cũng mừng là Ron nhìn nhận việc theo quan điểm này. Nếu mà mụ phù thủy mắt cũng bị bít kín chẳng còn dịp nào chơi Hogsmeade nữa.

      Ron bỗng chốc trở thành người nổi tiếng. Lần đầu tiên trong đời nó, người ta chú ý đến nó hơn là chú ý đến Harry, và ràng là Ron rất khoái trải qua cái kinh nghiệm này. Mặc dù vẫn còn bị xúc động mạnh về biến cố đêm đó, Ron vẫn vui vẻ kể lại cho bất cứ người nào hỏi thăm về chuyện gì xảy ra, kèm theo cả đống chi tiết:

      --... tôi ngủ, và tôi nghe tiếng vật gì bị xé rách toạc, tôi cứ ngỡ mình chiêm bao, hiểu ? Nhưng rồi cơn gió lùa qua... tôi thức dậy và thấy màn treo bên giường tôi bị giật xuống... tôi lăn qua... và tôi thấy đứng bên giường tôi... trông như bộ xương cách trí, với tóc tai rối nùi... cầm con dao dài, chắc là cỡ ba tấc... và nhìn tôi, tôi nhìn , và rồi tôi thét lên, thế là chuồn thẳng.

      Khi đám nữ sinh năm thứ hai lắng nghe xong câu chuyện của Ron và kéo nhau , Ron quay sang với Harry:

      -- Mà tại sao? Tại sao lại chuồn mất?

      Harry cũng thắc mắc điều đó. Tại sao Black, sau khi nhầm giường, bịt miệng Ron rồi tiếp tục thanh toán Harry? Cách đây mười hai năm, Black từng chứng tỏ là ngại gì chuyện giết người vô tội, vậy mà lần này đối diện với năm đứa con trai vũ khí, bốn đứa lại ngủ say, mắc gì phải chuồn?

      Harry suy diễn:

      -- Chắc là biết phải vất vả và khi quay trở ra khỏi tòa lâu đài khi bồ hét lên và đánh thức mọi người dậy. Lúc đó phải giết hết mọi người trong nhà này mới chui ra được cái lỗ chân dung... rồi lại phải đương đầu với các thầy ...

      Neville sa vào tình cảnh nhục nhã vô cùng. Giáo sư McGonagall giận nó đến nỗi cấm nó từ nay trở được thăm làng Hogsmeade nữa. Bà còn phạt cấm túc nó và cấm luôn bất kỳ ai cho nó biết mật khẩu vô tháp Gryffindor. Neville khốn khổ đành phải kẹt bên ngoài phòng sinh hoạt chung mỗi tối, để chờ ai đó cho nó vô ké, trong khi mấy con quỷ lùn bảo vệ cứ lên xuống liếc ngó nó hết sức khó chịu. Tuy nhiên có hình phạt nào trong số đó có thể so sánh được với cái mà bà nó dành sẵn cho nó. Hai ngày sau vụ Black đột nhập, bà của Neville gởi cho nó cái thư khủng khiếp nhứt mà học sinh Hogwarts có thể nhận được vào bữa điểm tâm - bức Thư Sấm.

      Những con cú của trường Hogwarts túa vào Đại Sảnh đường, mang theo thư từ như thông thường, và Neville nín thở khi thấy con cú vườn bự tổ chảng đáp xuống trước mặt nó với phong bì đỏ tía ngậm trong mỏ. Harry và Ron ngồi đối diện với Neville nhận ra ngay tức lá thư đó là lá Thư Sấm - Ron từng nhận được lá thư như vậy do má nó gởi hồi năm ngoái. Ron khuyên Neville:

      -- Cầm nó chạy Neville.

      Neville đợi nhắc đến lần thứ hai. Nó cầm lá thư và giơ lá thư ra phía trước như cầm trái bom, nó chạy thục mạng ra khỏi Đại Sảnh đường, trong khi cả đám nhà Slytherin nổ ra trận cười như sấm trước vẻ mặt của Neville. Mọi người nghe tiếng bức thư Sấm vang lên trong Tiền sảnh - giọng bà của Neville được tăng bằng pháp thuật, vang lớn gấp trăm lần bình thường, rít lên the thé là làm sao mà Neville có thể đem lại cho cả gia đình nỗi nhục nhã như thế!

      Harry bận áy náy cho tình cảnh Neville quá đến nỗi nhận thấy ngay là nó cũng có lá thư. Hedwig bèn mổ cái đau điếng lên cổ tay nó để lưu ý. Harry kêu lên:

      -- Ui da! Ủa... Cám ơn nha Hedwig.

      Harry xé lá thư ra xem trong khi con Hedwig tự phục vụ nó món bánh bắp của Neville bỏ lại. Bức thư gởi cho Harry viết:



      Harry và Ron thân mến,

      Hai cháu có muốn dùng trà với bác vào khoảng sáu giờ chiều nay ? Bác vô tòa lâu đài đón các cháu. HÃY CHỜ BÁC Ở TRONG TIỀN SẢNH, CÁC CHÁU ĐƯỢC PHÉP RA NGOÀI MÌNH!

      Vui lên nghe!

      Bác Hagrid.



      Ron :

      -- Có lẽ bác Hagrid muốn nghe hết mọi chuyện về Black!

      Vì vậy vào khoảng sáu giờ chiều, Harry và Ron rời phòng sinh hoạt chung ở tháp Gryffindor, chạy thiệt lẹ qua đám quỷ lùn bảo vệ, rồi xuống Tiền sảnh. Lão Hagrid đứng đợi sẵn ở đó. Ron :

      -- Bác Hagrid, khoẻ rồi! Chắc là bác muốn nghe chuyện xảy ra hôm thứ bảy phải ?

      Lão Hagrid mở cánh cửa trước dẫn hai đứa ra ngoài:

      -- Bác nghe hết ráo cái chuyện đó rồi.

      -- Vậy hả?

      Trông Ron có vẻ hơi cụt hứng.

      Khi bước chân vào căn chòi của lão Hagrid, cái mà hai đứa nhìn thấy trước tiên là con Bằng Mã Buckbeak. Nó nằm dài tấm chăn bông chắp vá của lão Hagrid, đôi cánh bành ki tô của nó xếp lại bên mình, và nó thưởng thức dĩa to tướng đựng món chồn sương ngoẻo. Ngoảnh nhìn sang chỗ khác để khỏi phải thấy cảnh tượng chẳng mấy thú vị đó, Harry lại nhìn thấy bộ com-lê vĩ đại màu nâu đầy lông và cái cà vạt màu vàng và cam khủng khiếp được treo đầu cánh cửa tủ của lão Hagrid. Harry hỏi:

      -- Bộ đồ vía đó để làm gì vậy bác Hagrid?

      Lão Hagrid :

      -- Vụ án của Buckbeak kháng lại Ủy ban Giải trừ Sinh vật Nguy hiểm ra tòa vào thứ sáu này. Nó với bác phải cùng Luân Đôn với nhau. Bác đặt mua hai vé chuyến xe đò Hiệp sĩ...

      Harry cảm thấy thắt lòng mặc cảm tội lỗi. Nó hầu như quên béng rằng vụ án Buckbeak cận kề, và căn cứ vào vẻ mặt khổ sở của Ron, nó biết chắc Ron cũng có cảm giác như nó. Hai đứa nó quên mất lời hứa giúp lão Hagrid chuẩn bị biện hộ cho Buckbeak; vụ cây chổi thần Tia Chớp xóa sạch vụ Buckbeak ra khỏi đầu tụi nó.

      Lão Hagrid rót trà và đưa mời tụi nó dĩa bánh, nhưng mà tụi nó biết rằng tốt nhứt là đừng có ăn; tụi nó có quá nhiều kinh nghiệm về tài nấu ăn của lão Hagrid.

      Tự mình ngồi giữa hai đứa . Lão Hagrid trông ra vẻ nghiêm túc cách chẳng phù hợp chút nào với tính cách của lão.

      -- Bác có đôi điều muốn bàn bạc với hai cháu.

      Harry hỏi:

      -- Điều gì vậy bác?

      Lão Hagrid :

      -- Hermione.

      Ron hỏi:

      -- Hermione mắc mớ gì tới tụi cháu chứ?

      -- bé ấy đúng mực đàng hoàng, đó là chuyện bác muốn . Từ hồi Giáng sinh tới giờ bé ấy thường xuống đây thăm bác lắm, nó rất đơn. Ban đầu vì cây chổi thần Tia Chớp mà hai đứa cháu chuyện với nó, sau đó cũng chuyện với nó chỉ tại vì con mèo...

      Ron tức giận chen ngang:

      --... ăm mất con Scrabbers!

      Lão Hagrid vẫn bướng bỉnh tiếp:

      -- Tại vì con mèo của Hermione hành động như mọi con mèo khác. Nó khóc nhiều lần, các cháu biết ? giờ nó trải qua giai đoạn rất khó khăn. Nếu mà các cháu hỏi bác cho mà nghe, Hermione ôm đồm quá nhiều môn, với bao nhiêu bài tập mà nó cố gắng làm, nó vẫn kiếm ra giờ để giúp bác vụ con Buckbeak... Nó kiếm thiệt nhiều tài liệu bổ ích cho bác... là bây giờ bác có nhiều cơ may thắng kiện...

      Harry lúng túng mở miệng:

      -- Bác Hagrid à... Lẽ ra tụi cháu cũng phải giúp đỡ bác... tụi cháu xin lỗi bác...

      Lão Hagrid phẩy tay gạt lời xin lỗi của Harry qua bên:

      -- Bác trách cháu chuyện đó. Thượng đế biết cháu có đủ chuyện phải giải quyết. Bác xem cháu luyện tập Quidditch từng giờ từng ngày từng đêm. Nhưng mà bác phải với cháu là bác nghĩ hai cháu nên coi trọng người bạn hơn cây chổi và con chuột. Bác nhiêu đó thôi.

      Harry và Ron khổ sở nhìn nhau. Lão Hagrid tiếp:

      -- Khi Black suýt nữa đâm cháu, Ron à, Hermione buồn khổ lo lắng lắm. Nó biết đặt trái tim nó đúng chỗ, mà hai đứa tụi bây thèm chuyện với nó...

      Ron giận dữ :

      -- Nếu Hermione chịu bỏ con mèo đó cháu chịu chuyện lại với bạn ấy. Nhưng mà bạn ấy cứ khăng khăng bênh vực nó! Nó là con mèo điên, mà bạn ấy chịu nghe lời nào đụng đến con mèo đó...

      -- Ờ... ... người ta có thể hơi ngu chút về những con vật cưng của mình.

      Lão Hagrid nghe thông thái lắm. Nhưng đằng sau, con Buckbeak nhè ra mấy miếng xương chồn lên cái gối của lão.

      Ba bác cháu dành phần cuối của buổi viếng thăm để bình luận về cơ hội được tăng thêm của đội Gryffindor trong cuộc đua giành Cúp Quidditch. Lúc chín giờ tối, lão Hagrid đưa hai đứa trở về tòa lâu đài.

      Khi tụi nó về tới phòng sinh hoạt chung thấy đám đông xúm xít chen chúc nhau bu quanh cái bảng thông báo. Ron nhóng cổ qua đầu mấy đứa khác để đọc cái thông báo mới rồi la lên:

      -- thăm làng Hogsmeade vào tuần tới!

      Lúc hai đứa ngồi xuống rồi, Ron hỏi Harry:

      -- Bồ tính sao?

      Harry , giọng còn hơn nữa:

      -- Ờ... thầy Filch chưa làm gì cái lối dẫn tới tiệm Công tước Mật... mà...

      -- Harry!

      giọng vang ngay bên tai nó. Harry giật mình ngoái đầu nhìn Hermione. ngồi ở cái bàn ngay sau lưng hai đứa nó và dọn bớt đống sách mà ràng là lúc nãy che khuất bé. Hermione :

      -- Harry, nếu mà bạn Hogsmeade lần nữa... tôi thưa với McGonagall về tấm bản đồ đó!

      Ron thèm nhìn Hermione, lầu bầu:

      -- Harry, bồ có nghe ai đó ?

      -- Ron, sao trò có thể rủ Harry với trò được chứ? Sau những gì mà Sirius Black suýt làm đối với trò. Tôi thiệt đó, tôi thưa ...

      Ron nổi khùng:

      -- Vậy là bây giờ trò tìm cách cho Harry bị đuổi học chứ gì! Niên học này trò chưa gây đủ tai họa cho người khác hay sao chứ?

      Hermione mở miệng ra toan trả lời, nhưng tiếng rít chợt vang lên và con Crookshanks phóng ngay lên đùi bé. bé vội vàng bê con Crookshanks vội vã lên phòng ngủ của nữ sinh.

      Ron quay lại tiếp với Harry như thể câu chuyện hề bị Hermione xía ngang:

      -- Vậy chuyện đó tính sao? , lần trước bồ tới đó chưa kịp xem cái gì hết. Bồ còn chưa vô trong Tiệm Giỡn của Zonko nữa mà!

      Harry ngó quanh để yên chí là Hermione ở xa ngoài tầm nghe lén rồi. Nó :

      -- . Nhưng lần này mình đem theo tấm áo Tàng hình.

      Vào sáng thứ bảy, Harry gói ghém tấm áo Tàng hình bỏ vô cặp, nhét tấm Bản đồ của Đạo tặc vô túi áo rồi xuống ăn điểm tâm với mọi người. Hermione cứ hướng cái nhìn ngờ vực về phía Harry ở cuối bàn, nhưng Harry tránh ánh mắt bé và còn cẩn thận để cho bé nhìn thấy nó ngược trở lên cầu thang cẩm thạch để trở vào Tiền Sảnh khi những người khác đều tiến bước về phía cổng chính. Harry vẫy tay chào Ron:

      -- Tạm biệt! Hẹn gặp lại khi nào bồ trở về nha!

      Ron nhe răng cười và nháy mắt.

      Harry vội vã lên tầng lầu thứ ba, vừa vừa móc tấm Bản đồ của Đạo tặc ra xem. Núp sau bức tượng của mụ phù thủy mắt, Harry vuốt thẳng tấm bản đồ. cái chấm xíu di chuyển về phía nó. Harry nheo mắt nhìn cái chấm đó. Hàng chữ li ti bám theo cái chấm đó ghi "Neville Longbottom".

      Harry vội vàng rút cây đũa phép ra, lẩm bẩm:

      -- Dissendium!

      ... rồi quăng cái cặp của nó vô trong bức tượng, nhưng trước khi nó có thể leo vô theo Neville tới góc hành lang.

      -- Harry! Mình quên béng là bồ cũng được chơi làng Hogsmeade!

      Harry nhanh nhẹn bước tránh xa bức tượng và nhét tấm bản đồ trở vô túi áo.

      -- Chào Neville! Bây giờ bồ định làm gì?

      Neville nhún vai:

      -- Chẳng làm gì cả! Bồ có muốn chơi Bài Nổ ?

      -- Ơ... bây giờ ... mình đến thư viện và làm cái bài luận về ma cà rồng cho thầy Lupin.

      Mặt mày Neville rạng rỡ:

      -- Vậy mình cùng với bồ! Mình cũng chưa làm bài đó.

      -- Ơ... khoan ... Ừ phải rồi, mình quên mất tiêu, mình làm xong bài đó tối hôm qua.

      Gương mặt tròn vo của Neville có vẻ lo âu:

      -- Xuất sắc thiệt! Bồ giúp mình với nghe! Mình chẳng hiểu chút xíu gì về cái món tỏi đó... hổng biết họ phải ăn hay là...

      Neville bỏ giữa chừng câu , há hốc miệng ra nhìn qua vai của Harry. Nó thấy thầy Snape. Neville lật đật chạy ra núp sau lưng Harry. Thầy Snape tới gần rồi dừng lại, nhìn hết đứa này tới đứa khác.

      -- Hai trò làm gì ở chỗ này? Lựa chỗ kỳ cục mà hẹn hò...

      Trước vẻ lo lắng quá cỡ của Harry, thầy Snape đảo đôi mắt đen về phía những cánh cửa ở hai đầu hành lang, và rồi thầy ngó tới bức tượng mụ phù thủy chột mắt. Harry ấp úng:

      -- Chúng con... đâu có... hẹn hò ở đây. Chúng con... chỉ... gặp nhau ở đây.

      Thầy Snape :

      -- Vậy sao? Trò có thói quen lẩn quẩn ở những chỗ bất ngờ nhứt đó, Potter, mà trò hiếm khi nào xuất ở những chỗ đó mà có lý do... Ta cho là hai trò nên trở về tháp Gryffindor ngay, đó mới là chỗ của các trò.

      Harry và Neville vội lỉnh ngay cần phân bua thêm lời nào. Khi quẹo qua góc hành lang, Harry ngoái đầu nhìn lại. Nó thấy thầy Snape đưa bàn tay lên đầu mụ phù thủy chột mắt để rà soát xem xét cách kỹ lưỡng.

      Harry tìm cách bứt khỏi Neville ở cái lỗ chân dung Bà Béo bằng cách tiết lộ cho nó mật khẩu, rồi giả bộ nó bỏ quên bài luận văn về ma cà rồng trong thư viện, phải quay trở lại lấy. Harry khuất mắt mấy con quỷ lùn bảo vệ an ninh, rút tấm bản đồ ra lần nữa, dí sát vô mũi mình.

      Hành lang tầng lầu ba có vẻ vắng lặng. Harry cẩn thận rà cái bản đồ và thấy cái chấm tí ti đeo bảng tên "Severus Snape" bây giờ yên vị trong văn phòng của ông. Nó thở phào nhõm.

      Harry chạy như bay trở lại chỗ mụ phù thủy chột mắt, giở cái bướu lưng của mụ ra, đu người lên và chui tọt vào bên trong, đụng phải cái cặp của nó ở cuối dốc trượt bằng đá bên trong bức tượng. Nó đọc thần chú cho tấm bản đồ trống trơn như trước rồi co giò chạy.


      o0o





      Hoàn toàn tích dưới tấm áo tàng hình, Harry bước ra trong ánh nắng bên ngoài tiệm Công tước Mật và chọc vô lưng Ron. Nó thầm:

      -- Mình đây!

      Ron huýt sáo:

      -- Sao lâu lắc vậy?

      -- Thầy Snape cứ lởn vởn quanh...

      Hai đứa kéo nhau lên đường lớn. Ron vẫn tiếp tục rù rì qua khoé miệng:

      -- Bồ ở đâu? Bồ vẫn còn đó chứ? Cảm giác này kỳ thiệt...

      Hai đứa vô bưu điện; Ron giả đò nghiên cứu giá cả cú gởi tới Ai Cập cho Bill, để Harry có thể nhân lúc đó mà ngắm nghía chung quanh. Mấy con cú cứ đậu cao mà rúc lên khe khẽ, ít nhứt có đến ba trăm con; từ những con Xám Vĩ đại cho đến những con cú Nhí (chỉ phát chuyển địa phương mà thôi), những con nhí này đến nỗi có thể ngồi gọn trong lòng bàn tay của Harry.

      Sau đó hai đứa vô Tiệm Giỡn Zonko lúc đó đầy nhóc tụi học trò, Harry phải hết sức cẩn thận để khỏi dẫm phải chân đứa nào kẻo chúng bị hoảng loạn. Trong tiệm có đủ trò quậy và trò bịp dư sức làm mê mẩn cả những bậc siêu quậy như Fred và George. Harry thầm vô tai Ron biểu nó mua cái này hay cái kia và lòn cho nó mấy đồng vàng dưới tấm áo Tàng hình. Khi tụi nó rời Tiệm Giỡn Zonko túi tiền của tụi nó đáng kể so với lúc mới bước vào, nhưng túi áo căng phồng những Bom-phân, Kẹo nấc cục, Xà bông nòng nọc, và mỗi đứa cái tách uống trà Cắn mũi.

      Trời hôm ấy đẹp, gió hiu hiu, cả hai đứa đều muốn chui rúc trong mấy cái tiệm, nên tụi nó qua quán Ba Cây Chổi Thần, trèo lên cái dốc để tới thăm Lều Hét, nơi bị nhiều ma ám nhứt nước . Nó nằm cao, hơi tách ra khỏi làng đỗi đường, và mặc dù giữa ban ngày ban mặt, trông căn nhà cũng hơi u, với những cánh cửa sổ bằng gỗ đóng kín khuất trong khu vườn rậm rạp ẩm lạnh.

      Khi hai đứa đứng dựa hàng rào nhìn lên, Harry :

      -- Ngay cả mấy con ma Hogwarts cũng tránh xa chỗ đó. Mình từng hỏi Nick-Suýt-mất-đầu... ổng ổng có nghe đâu như có đám đông hung hăng lắm trú trong đó. Chưa từng có người nào vô trỏng được. George với Fred hiển nhiên là thử tìm cách đột nhập, nhưng mọi lối vào đều bị đóng kín, niêm phong...

      Harry cảm thấy nóng lên sau khi leo dốc, cân nhắc xem có nên cởi tấm áo Tàng hình ra lát hay , nghe có tiếng người gần đó. Ai đó cũng trèo lên bên kia dốc đồi hướng về phía căn nhà. lát sau, Malfoy xuất , theo sát bên hông nó là Crabbe và Goyle. Malfoy oang oang:

      --... giờ này lẽ ra có cú của ba tao gởi tới. Ổng tới phiên tòa để trình tòa về vụ cánh tay của tao... rằng tao thể xài cánh tay của tao suốt ba tháng...

      Crabbe và Goyle cười hinh hích.

      -- Tao thiệt tình ước chi tao có thể nghe lão khổng lồ đần độn và lông lá ấy tự bào chữa... "Nó đâu có... nguy hiểm, thiệt mà", cái con Bằng Mã đó giống như đồ chết rồi...

      Bỗng dưng Malfoy nhìn thấy Ron. Gương mặt nhợt nhạt của nó toét ra nụ cười nham hiểm độc địa:

      -- Mày làm gì đó hả, Weasley?

      Malfoy nhìn ngôi nhà hoang tàn đằng sau Ron:

      -- Chắc là mày khoái sống ở đây lắm hả Weasley? Chắc là mơ màng có được phòng ngủ riêng hả? Tao nghe cả nhà mày đều ngủ chung với nhau trong phòng, đúng mậy?

      Harry nắm lưng áo Ron để ngăn nó nhảy xổ vô Malfoy. Nó bên tai Ron:

      -- Để thằng đó cho mình.

      Cơ hội ngàn vàng này đâu thể nào bỏ qua được. Harry lặng lẽ bò vòng ra sau Malfoy, Crabbe và Goyle, cúi xuống xúc bụm bùn bên đường.

      Malfoy vẫn cao giọng với Ron:

      -- Tụi tao vừa mới bàn luận về lão Hagrid bạn mày. Chỉ thử tưởng tượng xem lão gì với Ủy ban Bài trừ Sinh vật Nguy hiểm. Mày nghĩ coi lão có khóc hu hu , khi cái con Bằng Mã đó bị cắt cổ...

      -- BỊCH!

      Malfoy bị chúi tới trước khi cục sình bay trúng chóc vô đầu nó, mái tóc vàng ánh của nó bỗng bê bết nhễu nhão bùn.

      -- Cái gì...?

      Ron phải níu chặt lấy hàng rào để cố đứng được, chứ lăn quay ra vì cười quá xá . Malfoy, Crabbe và Goyle ngốc nghếch xoay quanh tại chỗ, hoảng hốt nhìn dáo dác xung quanh, Malfoy cố gắng vuốt bùn sình khỏi mái tóc.

      -- Cái gì vậy? Ai làm hả?

      Với cái vẻ bàng quan của người bình luận thời tiết, Ron :

      -- Cái nhà đó có nhiều ma ám lắm mà, đúng ?

      Crabbe và Goyle có vẻ hoảng sợ, những cơ bắp nổi cuộn lên của tụi nó đâu có chơi nổi với ma. Malfoy điên tiết ngó trừng trừng cảnh vật vắng vẻ chung quanh. Harry rón rén dọc lối mòn, tới vũng nước cống lầy nhầy màu xanh bốc mùi thúi hoắc.

      BỘP! BỘP! BỘP!

      Phen này cả Crabbe và Goyle cũng bị văng trúng. Goyle tức giận nhảy loi choi tại chỗ, cố quẹt nước cống khỏi đôi mắt ti hí lờ đờ. Malfoy vừa chùi mặt vừa ngó chằm chằm vào chỗ cách Harry gần hai thước về bên trái. Nó :

      -- Nó xuất phát từ chỗ đó!

      Crabbe xông tới trước, hai cánh tay dài giơ ra, nó như con quỷ nhập tràng. Harry né quanh Crabbe, lượm cây gậy, quất vô lưng Crabbe cái đích đáng. Harry gập đôi người lại để nén tiếng cười. Crabbe xoay vòng vòng để coi ai là thủ phạm. Bởi vì chỉ thấy người duy nhứt là Ron nên Crabbe bèn nhắm vô Ron để trả đũa, nhưng Harry khoèo chân nó làm nó té chổng kềnh. Và khi Crabbe chổng cẳng lăn quay cái chân bè tổ bố của nó vướng vào vạt áo choàng của Harry. Tấm áo bị trì mạnh cái và Harry cảm thấy nó tuột khỏi mặt mình. Trong tích tắc, Malfoy trợn trừng mắt ngó Harry. Rồi nó chỉ vào cái đầu Harry, hét:

      -- AAAAÁÁÁ!

      Đoạn nó quay đít lại, vắt giò lên cổ, chạy như điên xuống dốc đồi; Crabbe và Goyle bám theo sau nó.

      Harry che cái áo Tàng hình lại, nhưng mà thiệt hại xảy ra rồi.

      Ron nhào tới, ngó chăm chăm cách vô vọng vào chỗ mà Harry vừa biến mất:

      -- Harry! Bồ chỉ còn nước chạy lẹ lên thôi! Nếu Malfoy đem kể cho người nào khác biết... tốt nhứt là bồ nên chạy thiệt lẹ về lâu đài, mau lên...

      -- Vậy gặp lại bồ sau.

      Vừa dứt câu, cần thêm lời nào nữa, Harry phóng chạy ngược xuống con đường trở lại làng Hogsmeade.

      Liệu Malfoy có tin vào cái mà nó thấy ? Liệu có ai tin Malfoy ? ai biết về tấm áo Tàng hình cả - ai, ngoại trừ cụ Dumbledore. Ruột gan Harry đảo lộn tùng phèo - Cụ Dumbledore nhất định biết ngay chuyện gì xảy ra, nếu mà Malfoy hé lộ bất cứ điều gì...



      Chạy về tới tiệm Công tước Mật, chạy xuống cầu thang dẫn xuống hầm chứa đồ, băng qua sàn đá, chui qua cửa sập... Harry mới cởi tấm áo tàng hình ra, kẹp dưới nách, và cắm đầu chạy tiếp, chạy thục mạng suốt địa đạo... Malfoy về tới trường trước nó... Malfoy mất bao nhiêu thời gian để kiếm ra giáo viên để méc? Thở hổn hà hổn hển, và đau lói bên sườn, Harry vẫn giảm tốc độ, chạy mạch đến tận chân dốc trượt bằng đá. Nó phải đem giấu tấm áo tàng hình ở đây, sợ rằng nếu Malfoy mà méc với giáo viên nào đó, rồi tấm áo quí báu như vầy mà bị tịch thu thiệt là quá đáng. Harry giấu tấm áo sau góc khuất, rồi bắt đầu trèo lên, cố nhanh hết sức mình, hai bàn tay ướt đẫm mồ hôi trượt thành cái cầu thang tuột. Khi Harry tới được bên trong cái lưng gù của mụ phù thủy, nó gõ cây đũa phép để mở cái bướu, thò đầu ra rồi đu người lên để chui ra. Cái bướu đóng ngay lại, và Harry vừa nhảy ra đằng sau bức tượng nghe có tiếng bước chân bước gấp đến gần.

      Chính là thầy Snape. Ông nhanh đến bên Harry, vạt áo chùng đen vờn bay lất phất, rồi đứng lại trước mặt nó. Ông :

      -- ra!...

      Trong mắt ông lộ ánh nhìn chiến thắng kìm nén, Harry cố gắng tỏ ra ngây thơ vô tội, dù dư biết cái bộ mặt đầm đìa mồ hôi và hai bàn tay dính đầy bùn sình tố cáo mình quá ; nó vội đút hai bàn tay vô túi áo chùng để giấu . Thầy Snape bảo:

      -- Potter, trò theo tôi!

      Harry theo thầy xuống cầu thang, vừa vừa chùi tay bên trong cái túi áo chùng để thầy Snape nhìn thấy. Hai người xuống hết bậc cầu thang, đến tầng hầm rồi vào văn phòng thầy Snape.

      Trước đây Harry chỉ đến văn phòng thầy Snape có lần, mà lần đó cũng ở trong tình trạng vô cùng khốn đốn. Kể từ lần đó đến nay, thầy Snape sưu tầm thêm được mớ đồ bầy nhầy khủng khiếp đựng trong mấy cái hũ. Cả lũ hũ họ đứng dài dài cái kệ đằng sau bàn giấy, phản chiếu lấp lánh ánh lửa lò sưởi, tăng thêm vẻ ghê sợ trong bầu khí đầy đe dọa. Thầy Snape bảo:

      -- Ngồi xuống!

      Harry ngồi xuống. Tuy nhiên, thầy Snape vẫn đứng. Thầy :

      -- Cậu Malfoy vừa mới gặp tôi để trình câu chuyện rất lạ, Potter à.

      Harry lời nào.

      -- Cậu ấy thưa với tôi là cậu ấy lên gần đến căn Lều Hét cậu ấy tình cờ gặp Wealsey - ràng là chỉ có mình.

      Harry vẫn mở miệng lời nào.

      -- Cậu Malfoy trình bày rằng cậu ấy đứng chuyện với Weasley khối sình to quăng trúng ngay sau ót của cậu ấy. Trò nghĩ coi chuyện như vậy làm sao có thể xảy ra?

      Harry cố gắng tạo ra vẻ mặt hơi ngạc nhiên:

      -- Thưa thầy, con biết.

      Đôi mắt của thầy Snape nhìn soi mói vào mắt Harry. Tình cảnh y hệt như ông ta trừng đuổi con Bằng Mã. Harry cố gắng chớp mắt.

      -- Lúc đó cậu Malfoy nhìn thấy xuất lạ thường. Trò có thể tưởng tượng ra đó là cái gì , Potter?

      Harry đáp với giọng cố làm ra vẻ tò mò cách ngây thơ.

      -- Thưa thầy ạ.

      -- Đó chính là cái đầu của trò đó, Potter! cái đầu lơ lửng giữa trung.

      Harry im lặng lúc lâu rồi :

      -- Có lẽ bạn ấy nên đến gặp bà Pomfrey để khám bệnh. Nếu mà bạn ấy nhìn thấy hình ảnh hoang đường như vậy...

      Thầy Snape nhàng hỏi:

      -- Cái đầu của trò làm gì ở Hogsmeade hả Potter? Cái đầu của trò đâu có được phép lang thang ở Hogsmeade. Và bộ phận nào của thân thể trò được phép xuất ở Hogsmeade hết!

      Harry cố gắng giữ cho bộ mặt của mình lộ vẻ tội lỗi hay sợ hãi:

      -- Thưa thầy, con biết điều đó. Nhưng mà nghe có vẻ như Malfoy bị ảo...

      -- Malfoy hề bị ảo giác.

      Thầy Snape nhe răng gầm gừ. Ông cúi mình xuống, hai tay ông chống hai tay vịn của cái ghế Harry ngồi, để cho gương mặt của ông chỉ còn cách mặt Harry chừng ba tấc:

      -- Nếu cái đầu của trò ở Hogsmeade toàn bộ phần còn lại của thân thể trò cũng ở Hogsmeade.

      Harry chống chế:

      -- Con ở trong tháp Gryffindor từ hồi sáng đến giờ, như lời thầy biểu...

      -- Có ai chắc được điều đó ?

      Harry thể gì được. Cái miệng mỏng dính của thầy Snape cong lên thành nụ cười kinh khủng. Ông đứng thẳng trở lại và :

      -- Vậy đó. Mọi người, từ Bộ trưởng Bộ Pháp thuật trở xuống, đều ra sức gìn giữ cho Harry Potter lừng danh khỏi hiểm họa Sirius Black. Nhưng Harry Potter nổi tiếng chơi luật riêng của mình. Cứ mặc xác cho những con người tầm thường lo lắng về an toàn của mình! Harry Potter lừng lẫy cứ bất cứ đâu mình muốn, cần nghĩ ngợi gì tới hậu quả hết!

      Harry vẫn lặng im. Thầy Snape cố tìm cách khiêu khích cho nó phải xì ra . Nó đời nào mắc bẫy. Thầy Snape đâu có bằng chứng gì... Chưa có bằng chứng gì cả.

      Bỗng nhiên thầy Snape :

      -- Trò cực kỳ giống cha của trò, Potter à.

      Hai mắt của thầy Snape long lanh:

      -- Cha của trò cũng vậy, cực kỳ ngạo mạn. tí tài năng sân Quidditch làm cho y chảnh, tưởng y siêu hơn hết thảy tụi này, vênh váo khắp trường cùng lũ bạn và đám thần phục... Hai cha con trò khác nhau chút nào hết.

      Harry la lên, kịp kiềm chế mình:

      -- Ba của con vênh váo. Mà con cũng hề...

      Thầy Snape cứ tiếp, tận dụng lợi thế của ông, gương mặt thỏn mỏn đầy nham hiểm:

      -- Cha của trò cũng chẳng thèm tuân thủ luật lệ gì hết. Luật là để ràng buộc bọn phàm nhân kéo cỏi, chứ đâu phải dành cho những kẻ giành được cúp Quidditch hả? Cái đầu của trò cứ phình bốc lên...

      -- THÔI !

      Harry đột ngột đứng dậy. cơn giận khủng khiếp bốc lên, cơn giận mà từ khi rời ngôi nhà ở đường Privet Drive đến nay Harry mới cảm thấy lại sôi trào ùng ục. Nó thèm bận tâm đến gương mặt đanh lại của thầy Snape, hay đôi mắt đen của thầy loé sáng cách giận dữ:

      -- Trò vừa với tôi cái gì, Potter?

      Harry la lên:

      -- Con thầy đừng bôi bác ba của con nữa. Con biết mà. Ba con từng cứu mạng thầy! Thầy Dumbledore cho con biết! Nếu mà nhờ ba của con thầy đừng có hòng mà còn đứng ở đây.

      Làn da vàng ủng của thầy Snape gần như đổi thành màu sữa chua. Ông thào:

      -- Vậy chứ ông Hiệu trưởng có cho trò biết cái tình huống mà cha của trò cứu được tính mạng của tôi ? Hay là ông ấy cho là những chi tiết đó quá chướng đối cái lỗ tai tinh tế của cậu Potter quí báu?

      Harry cắn môi. Nó biết điều gì xảy ra và nó cũng muốn nhìn nhận việc gì xảy ra - nhưng xem ra thầy Snape biết . Ông với cái cười gằn làm méo mó cả gương mặt:

      -- Ta ghét cái điệu trò hí hửng đinh ninh với những ý tưởng sai lầm về cha trò. Chắc là lâu nay trò tưởng tượng đó là hành động hùng vẻ vang gì đó hả? Để ta chỉnh lại suy nghĩ của trò : người cha thánh thiện của trò cùng lũ bạn bày trò đùa cực kỳ vui để chơi ta và khiến ta có thể chết như chơi nếu vào phút chót cha của trò bị sợ đến lạnh cẳng. Chẳng có gì là hùng mã thượng trong hành động của y hết. Y cứu mạng ta chỉ là để cứu lấy chính cái mạng của y. Nếu mà trò đùa của y thành công y chắc chắn bị đuổi khỏi trường Hogwarts.

      Hàm răng vàng khè và lởm chởm của thầy Snape nhe ra. Thầy thình lình quát:

      -- Lộn trái túi áo ra, Potter!

      Harry nhúc nhích. Nó nghe tiếng lùng bùng trong lỗ tai.

      -- Lộn trái hết các túi của trò ra, nếu chúng ta phải thẳng đến phòng thầy Hiệu trưởng. Potter! Móc hết túi ra!

      Lạnh tê vì sợ, Harry từ từ móc trong túi ra gói mẹo lừa của Tiệm Giỡn Zonko và tấm bản đồ của Đạo tặc.

      Thầy Snape chụp ngay cái túi mẹo lừa Zonko. Harry vội , vừa cầu nguyện sao cho nó có thể mượn Ron để đánh lạc hướng:

      -- Cái đó của Ron cho con... Nó... mua về từ chuyến Hogsmeade lần trước...

      -- sao? Và trò bỏ trong túi mang theo mình từ đó cho tới giờ? Cảm động biết chừng nào... và cái gì đây?

      Thầy Snape cầm tới tấm bản đồ. Harry cố gắng hết sức giữ cho nét mặt của mình được bình thản. Nó nhún vai:

      -- Thưa thầy, chỉ là miếng giấy da thừa mà thôi.

      Thầy Snape lật qua lật lại tấm bản đồ, mắt dò xét Harry:

      -- Chắc chắn là trò cần xài tới miếng giấy da cũ rích này, đúng ? Sao trò ... quẳng nó cho rồi?

      Thầy Snape đưa tay lại gần lò sưởi. Harry hấp tấp :

      -- Đừng!

      Cái mũi dài ngoằng của thầy Snape giựt giựt:

      -- ra! Chắc đây cũng lại là món quà quí báu của cậu Weasley hả? Hay nó là... cái gì khác nữa? chừng là lá thư viết bằng mực vô hình? Hay... hướng dẫn cách tới Hogsmeade mà cần phải ngang qua các giám ngục Azkaban?

      Harry chớp mắt, và mắt thầy Snape lóe sáng lên. Ông rút cây đũa phép ra, vuốt thẳng tấm giấy bàn làm việc của mình, lẩm bẩm:

      -- Để ta xem... để ta xem... Hãy tiết lộ bí mật của mi!

      Thầy Snape gõ đũa phép lên tấm giấy da. Chẳng có chuyện gì xảy ra. Harry nắm chặt hai bàn tay lại để cho bớt run.

      Thầy Snape lại gõ đũa phép lên tấm giấy da, :

      -- Hãy tự lộ ra!

      Tấm giấy da vẫn trống trơn. Harry hít những hơi thở sâu, bình thản.

      Thầy Snape lại gõ mạnh lên tấm giấy da, cất cao giọng:

      -- Giáo sư Severus Snape, bậc thầy ở trường Hogwarts, ra lệnh cho mi tiết lộ những thông tin mà mi giữ!

      Như thể có ban tay vô hình viết trang giấy da, những dòng chữ lần lượt ra bề mặt phẳng phiu của tấm bản đồ Đạo tặc.

      -- Ông Mơ Mộng Ngớ Ngẩn có lời khen giáo sư Snape, và xin ông ta hãy thôi chõ cái mũi to đùng quái dị của ông vô công chuyện của người khác.

      Thầy Snape đứng chết trân. Harry trợn trừng mắt ngó, cũng ngạc nhiên đến chết trân trước những lời lẽ đó. Nhưng tấm bản đồ chịu ngừng bức thư ở đó. Dưới dòng thứ nhứt tiếp tục xuất những dòng chữ khác:

      -- Ông Gạc Nai đồng ý với ông Mơ Mộng Ngớ Ngẩn, và muốn thêm rằng giáo sư Snape là lão già xấu xí khó ưa.

      Nếu mà tình huống của Harry lúc đó cực kỳ căng thẳng chuyện diễn ra quả là tức cười. Lại thêm những dòng chữ mới xuất :

      -- Ông Chân Nhồi Bông muốn được bày tỏ nỗi ngạc nhiên rằng đồ ngốc như vậy mà cũng trở thành giáo sư được.

      Harry nhắm mắt lại trong nỗi kinh sợ điếng hồn. Khi nó mở mắt ra thấy tấm bản đồ của Đạo tặc dứt lời cuối cùng:

      -- Ông Đuôi Trùn chúc giáo sư Snape ngày tốt lành, và khuyên ông gội đầu , đồ ở dơ rít rịt!

      Harry chờ đợi tai họa giáng xuống đầu. Nhưng thầy Snape cách êm ái:

      -- ra... Chúng ta giải quyết cái trò này...

      Thầy sải bước đến bên lò sưởi, hốt nắm bột óng ánh trong cái hũ đặt bệ lò sưởi, quăng chúng vào ngọn lửa bùng cháy. Thầy Snape gọi qua ngọn lửa:

      -- Lupin! Tôi muốn chuyện.

      Harry ngó đăm đăm vào ngọn lửa, cực kỳ ngơ ngác. Từ trong lò sưởi ra hình thù to tướng xoay tít cực nhanh. Vài giây sau, giáo sư Lupin trèo ra khỏi lò sưởi, tay phủi phủi bụi tro bám bộ áo chùng nhếch nhác của mình. Thầy ôn tồn :

      -- gọi tôi à, Severus?

      Thầy Snape bước dài trở lại bàn giấy, gương mặt cau có méo mó vì quá giận dữ.

      -- Đúng, tôi mới gọi. Tôi vừa bảo Potter lộn trái túi áo của nó. Đây là cái nó giấu trong túi.

      Thầy Snape chỉ vào tấm giấy da vẫn còn rành rành mấy dòng chữ của các quí ông Mơ Mộng Ngớ Ngẩn, Đuôi Trùn, Chân Nhồi Bông, và Gạc Nai. cảm xúc kỳ lạ bị giấu nhẹm ra gương mặt thầy Lupin. Thầy Snape hỏi:

      -- Sao?

      Thầy Lupin vẫn nhìn đăm đăm tấm bản đồ. Harry có cảm tưởng là thầy Lupin suy tính rất nhanh. Thầy Snape lại hỏi lần nữa:

      -- Sao? Tấm giấy da này ràng là chứa đầy ma thuật Hắc ám. Kể như thuộc lãnh vực chuyên môn của thầy đó, Lupin. thử tưởng tượng coi Potter kiếm đâu ra thứ như vầy?

      Thầy Lupin ngước nhìn lên, với nửa cái liếc mắt sang hướng Harry cảnh cáo nó đừng xía vô câu chuyện. Thầy Lupin ôn tồn lập lại mấy lời của thầy Snape:

      -- Đầy ma thuật Hắc ám à? Thực lòng tin như vậy sao, Severus? Theo tôi thấy đó chỉ là tấm giấy da biết sỉ nhục bất cứ ai tìm cách đọc nó. trò trẻ con, nhưng chắc chắn là nguy hiểm. Tôi đoán là Harry vớ được cái này ở tiệm giỡn...

      -- à?

      Thầy Snape hỏi lại. Hàm của ông cứng đơ ra vì tức giận.

      -- cho là cái tiệm giỡn có thể bán cho trò ấy thứ như vậy sao? nghĩ là trò ấy nhận trực tiếp từ những người chế tạo nghe có lý hơn sao?

      Harry hiểu thầy Snape về điều gì. Mà có vẻ như thầy Lupin cũng hiểu. Thầy :

      -- muốn là từ ông Đuôi Trùn hay người nào đó trong số những người này à? Harry, trò có biết ai trong số các ông này ?

      Harry nhanh nhẩu đap:

      -- Thưa thầy, ạ.

      Thầy Lupin quay lại với thầy Snape:

      -- Thấy , Severus? Theo tôi chỉ là món đồ chơi của tiệm giỡn Zonko...

      Đúng lúc đó, Ron chạy ào vô văn phòng thầy Snape. Nó gần như đứt hơi, dừng lại sát bàn giấy của thầy Snape, xoa cơn đau nhói ngực và cố gắng :

      -- Con... đưa... cái đó... cho... Harry. Con... mua... nó... ở tiệm... Zonko... từ... lâu... rồi...

      -- Vậy đó!

      Thầy Lupin vỗ hai tay vào nhau và nhìn quanh phấn khởi:

      -- Vậy là coi như ràng rồi! Severus à, tôi lấy lại tấm giấy da này được ?

      Thầy xếp tấm bản đồ lại, nhét nó vô túi trong của tấm áo chùng:

      -- Harry, Ron, hai trò theo tôi, tôi cần đôi lời với hai trò về bài luận ma cà rồng. Xin thầy tha lỗi cho chúng tôi nhé, thầy Snape?

      Harry dám nhìn thầy Snape khi nó rời văn phòng của thầy. Nó cùng Ron im lặng bước theo thầy Lupin suốt quãng đường trở lại tiền sảnh. Tới đó Harry mới quay qua với thầy Lupin:

      -- Thưa thầy, con...

      Thầy Lupin ngắn gọn:

      -- Thầy muốn nghe lời giải thích nào cả.

      Thầy liếc nhìn quanh tiền sảnh trống vắng và hạ thấp giọng, :

      -- Thầy tình cờ biết là tấm bản đồ này bị thầy Filch tịch thu từ nhiều năm nay rồi. Ừ, thầy biết nó là tấm bản đồ.

      Harry và Ron tỏ ra hết sức kinh ngạc. Thầy Lupin vẫn tiếp:

      -- Thầy muốn biết làm cách nào mà nó lại lọt vô tay con. Tuy nhiên, thầy sửng sốt vì các con đem nộp lại nó. Đặc biệt là sau chuyện xảy ra vừa rồi khi học sinh để rơi rớt đâu đó thông tin về tòa lâu đài. Thầy thể trả lại con tấm bản đồ này đâu, Harry à.

      Harry bất ngờ về quyết định đó, và nó quá tha thiết muốn được giải đáp những điều thắc mắc đến nỗi nó buồn kháng cự lại quyết định tịch thu tấm bản đồ của thầy Lupin.

      -- Thưa thầy, tại sao thầy Snape nghĩ là con lấy tấm bản đồ từ những người chế tạo?

      Thầy Lupin ngập ngừng:

      -- Bởi vì... bởi vì những người người chế tạo tấm bản đồ này muốn dụ dỗ con ra khỏi trường. Họ cho là như vậy mới cực kỳ thú vị.

      Harry hỏi, giọng kích động:

      -- Thầy có biết những người đó ?

      -- Thầy có gặp họ rồi.

      Thầy Lupin đáp gọn và nhìn Harry cách nghiêm nghị hơn bao giờ hết:

      -- Harry à, con đừng trông mong lần sau thầy lại bao che cho con nữa đấy. Thầy thể làm cho con quan trọng hóa chuyện Sirius Black. Nhưng thầy cứ tưởng rằng những gì mà con nghe được mỗi khi các giám ngục Azkaban đến gần con có tác động đến con nhiều hơn chứ. Ba má của con liều mạng mình để cho con được sống sót, Harry à. Con đền đáp họ như vậy tệ bạc quá... đem đánh đổi hy sinh của họ để lấy bịch mẹo đùa!

      Thầy bước , để lại Harry trong tâm trạng còn tệ hơn là khi nó bị thầy Snape kêu vô văn phòng ổng. Nó và Ron chậm rãi leo lên cầu thang cẩm thạch. Khi Harry ngang qua bức tượng mụ phù thủy chột mắt, nó sực nhớ ra tấm áo tàng hình: tấm áo vẫn còn ở dưới đó, nhưng bây giờ nó dám xuống đó lấy lại.

      Ron đột ngột mở lời:

      -- Đó là lỗi của mình. Mình xúi bồ . Thầy Lupin đúng. Làm vậy thiệt là ngu. Lẽ ra tụi mình nên làm vậy...

      Nó ngừng ngang; tụi nó tới hành lang nơi đám quỷ lùn an ninh tuần tra canh gác, và Hermione về phía tụi nó. Chỉ ngó mặt cái cũng đủ cho Harry biết chắc là Hermione nghe được chuyện gì xảy ra rồi. Trái tim nó nặng chịch như hóa thành chì. biết nàng méc với giáo sư McGonagall chưa?

      Khi Hermione dừng bước trước mặt hai đứa nó, Ron cách tàn nhẫn:

      -- Tới coi cho mắt hả? Hay là trò vừa mới méc tụi này xong?

      -- !

      Hermione siết chặt lá thư trong tay và môi bé run run:

      -- Tôi chỉ nghĩ là các bạn cũng nên biết... Bác Hagrid thua kiện rồi. Con Bằng Mã Buckbeak sắp bị xử tử!

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :