Harry Potter và Hoàng Tử Lai - J.K Rowling(Phiêu lưu)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 30
      Ngôi mộ trắng



      Tất cả các bài học đều bị hoãn, và tất cả các cuộc thi đều bị tạm ngừng. Sau đó vài ngày số học sinh vội vã rời xa Hogwarts cùng cha mẹ - cặp song sinh Patil trước bữa sáng ngày kế cái chết của cụ Dumbledore và Zacharias Smith được hộ tống ra khỏi lâu đài bởi người cha trông kiêu căng của cậu ta. Mặt khác, Seamus Finnigan từ chối thẳng thừng cùng mẹ nó về nhà; họ trận cãi vã trong lối vào Đại sảnh mà chỉ được giải quyết khi bà chấp thuận rằng nó có thể ở lại để dự đám tang. Seamus với Harry và Ron là bà gặp khó khăn khi tìm nơi trọ ở làng Hogsmeade, vì các phù thuỷ và pháp sư nườm nượp đổ về ngôi làng, chuẩn bị để tri ân lần cuối kính trọng của họ dành cho cụ Dumbledore.

      vài kích động xảy ra trong đám học sinh tuổi, những đứa trước đó chưa bao giờ được chứng kiến việc như vậy, khi cái xe ngựa rắc bột xanh có kích cỡ ngôi nhà, được kéo bởi 12 con ngựa khổng lồ bằng vàng có cánh, bay vút qua bầu trời vào lúc hoàng hôn trước lễ tang và hạ cánh bên lề khu Rừng cấm. Harry nhìn từ cửa sổ khi người phụ nữ khổng lồ và xinh đẹp với nước da màu ôliu, tóc đen bước xuống từ toa xe và lao mình vào vòng tay đợi sẵn của lão Hagrid. Trong lúc đó đoàn các quan chức của Bộ, gồm cả Bộ trưởng bộ Pháp thuật, ở trong toà lâu đài. Harry nhất quyết tránh tiếp xúc với bất kỳ ai trong số họ; nó chắc chắn rằng, dù sớm hay muộn, nó cũng bị hỏi về những việc xảy ra với buổi du ngoạn cuối cùng ra ngoài Hogwarts của cụ Dumbledore.

      Harry, Ron, Hermione và Ginny dành hết cả thời gian của bọn nó bên nhau. Thời tiết đẹp như nhạo báng chúng nó; Harry có thể tưởng tượng được như thế nào nếu cụ Dumbledore chết, và chúng có thể ở bên nhau trong thời điểm cuối cùng của năm học, những bài thi của Ginny kết thúc, gánh nặng bài tập nhà được dỡ bỏ … và từng giờ từng giờ qua, nó về những điều nó biết nó phải , làm những điều mà nó biết là đúng, bởi vì quá ư khó khăn để bỏ nguồn an ủi tốt nhất nó có.

      Bọn nó đến thăm bệnh thất hai lần mỗi ngày: Neville được ra viện, nhưng Bill vẫn phải đặt dưới chăm sóc của bà Pomfrey. Những vết sẹo của vẫn cứ khủng khiếp như vậy; thực tế, giờ giống Moody Mắt điên cách ràng, dù may mắn với đôi mắt và đôi chân, nhưng về cá nhân có vẻ cũng như vậy. Tất cả những thay đổi là bây giờ ham thích mãnh liệt đối với những miếng thịt bò ngon.

      “… thế là may ấy cưới cháu,” Fleur hạnh phúc, sửa lại cái gối của Bill, “bởi vì người cứ nấu thịt quá chín, cháu luôn điều này.”

      “Em cho rằng em phải chấp nhận rằng ấy cưới chị ấy,” sau đó Ginny thở dài lúc tối, khi bé, Harry, Ron và Hermione ngồi bên cạnh cánh cửa sổ để mở của phòng sinh hoạt chung Gryffindor, nhìn ra những khoảng đất mờ mờ tối.

      “Chị ấy tồi thế đâu,” Harry . “Mặc dù, ngốc nghếch,” nó hấp tấp thêm, khi Ginny nhướng mày và bé để lộ tiếng cười miễn cưỡng.

      “À, em cho rằng nếu má mà chịu được em cũng chịu được.”

      “Có ai khác mà chúng ta biết bị chết ?” Ron hỏi Hermione, nghiên cứu tờ ‘Tiên tri buổi tối’.

      Hermione nhăn mặt vì tính bắt buộc cố chấp trong giọng nó.

      ,” bé quở trách, gấp tờ báo lại. “Họ vẫn tìm kiếm Snape, nhưng có dấu vết nào …”

      “Tất nhiên là có rồi,” Harry , nó trở nên tức giận mỗi lần đề tài này được lôi ra. Bọn họ tìm thấy Snape cho tới khi họ tìm thấy Voldemort, và thấy rằng họ bao giờ làm được điều đó lần này …”

      “Em ngủ đây,” Ginny ngáp. “Em ngủ được kể từ khi … à … em có thể làm được khi ngủ.”

      bé hôn Harry (Ron nhìn ra chỗ khác cách mỉa mai), vẫy tay với hai đứa còn lại và bỏ vào ký túc dành cho nữ sinh. Khi cửa đằng sau đóng, Hermione nghiêng về phía Harry với cái nhìn giống-kiểu-Hermione-nhất mặt.

      “Harry, sáng nay mình tìm thấy thứ, trong thư viện …,”

      “Về R.A.B à?” Harry hỏi, ngồi thẳng dậy.

      cảm thấy giống như nó từng trước đây, kích thích, tò mò, nóng lòng muốn tìm hiểu đến tận cùng của bí mật; nó chỉ đơn giản biết rằng nhiệm vụ khám phá về cái Mảnh linh hồn phải được hoàn thành trước khi nó có thể tiến thêm ít theo con đường tăm tối và quanh co kéo dài phía trước nó, con đường mà nó và cụ Dumledore cùng nhau bắt đầu cuộc hành trình, và là con đường mà bây giờ nó biết nó phải mình. Có thể còn đủ bốn Mảnh linh hồn ở đâu đó ngoài kia và phải bị tìm ra và loại bỏ ngay cả trước khi xảy ra khả năng Voldermort bị tiêu diệt. Nó đọc thuộc lòng tên của chúng, cứ như thể bằng cách liệt kê chúng ra, nó có thể mang chúng bằng cái chạm tay: “cái mề đay …, cái cúp … con rắn … thứ gì đó thuộc về Gryffindor hoặc Ravenclaw … cái mề đay …, cái cúp … con rắn … thứ gì đó thuộc về Gryffindor hoặc Ravenclaw …”

      Câu lẩm bẩm này dường như xuyên qua tâm trí của Harry khi nó chìm vào giấc ngủ lúc đêm, và những giấc mơ của nó đầy những cúp, mề đay và những đồ vật bí hiểm mà nó thể chạm tới, dù cho cụ Dumbledore tử tế cho nó cái thang dây ngay lập tức biến thành những con rắn khi nó bắt đầu trèo lên …

      chỉ cho Hermione dòng ghi chú bên trong cái mề đay vào buổi sáng sau cái chế của cụ Dumbledore, và mặc dù nhận ra ngay lập tức những chữ đầu tiên thuộc về phù thuỷ vô danh mà từng đọc thấy, từ đó bé vào thư viện thường xuyên hơn cả cần thiết đối với người có bài tập về nhà.

      ,” bé nó buồn rầu, “Mình rất cố gắng, Harry à, nhưng mình chẳng tìm thấy gì … có vài phù thuỷ nổi tiếng có những chữ cái đầu này - Rosalind Antigone Bungs ... Rupert "Axebanger" Brookstanton ... nhưng dường như chẳng ai trùng khớp cả. Theo dòng chữ đó mà xét, người đánh cắp Mảnh linh hồn đó biết Voldemort, và mình thể tìm được lấy mẩu bằng chứng về việc Bungs hay Axebanger từng có gì với , thực là, đó là về … à, Snape.”

      bé trông bồn chồn khi cái tên lần nữa.

      “Có gì về ?” Harry hỏi nặng nề, thả mình lại cái ghế bành của nó.

      “À, đó là mình mới chỉ phần nào đúng về những thứ liên quan đến Hoàng tử lai thôi,” ngập ngừng.

      “Cậu có bắt buộc phải làm vậy ? Cậu có biết bây giờ mình cảm thấy thế nào về việc đó ?”

      – Harry, mình có ý đó!” bé hấp tấp , nhìn quanh để chắc rằng bọn nó bị nghe lén. “Mình chỉ định về việc Eileen Prince từng sở hữu quyển sách đó. Cậu xem này … bà ta là mẹ của Snape!”

      “Mình nghĩ bà ta chắc hẳn là dễ coi lắm,” Ron . Hermione lờ nó .

      “Mình đọc phần còn lại của tờ Người tiên tri cũ và có thông báo về Eileen Prince cưới người tên là Tobias Snape, và sau đó có thông báo rằng bà ta sinh ra …”

      “ - kẻ sát nhân,” Harry khạc ra

      “À … ừ,” Hermione . “Vì thế … mình phần nào đúng. Snape hẳn phải tự hào được là “lai Prince”, cậu thấy ? Tobias Snape là Muggie theo như những gì tờ Người tiên tri.”

      “Đúng, nó khớp đấy,” Harry . “ về phe thuần chủng vì có thể hoà nhập với Lucius Malfoy và phần còn lại của bọn chúng … giống như Voldemort. người mẹ thuần chủng, người cha Muggie … xấu hổ vì nguồn gốc, cố gắng làm cho bản thân sợ hãi bằng cách sử dụng Nghệ thuật hắc ám, tự cho mình cái tên mới ấn tượng – Chúa tể Voldermort – Hoàng tử lai – Làm sao mà cụ Dumbledore có thể sai lầm được nhỉ?

      Nó đổ vật xuống, nhìn ra ngoài cửa sổ. Nó thể ngừng đay đay lại về lòng tin thể bào chữa của cụ Dumbledore đối với Snape … nhưng khi Hermione chỉ tình cờ nhắc về , nó, Harry, tự phỉnh phờ rằng … mặc cho kinh tởm ngày càng tăng về những câu thần chú viết nguệch ngoạc, nó cứ chối tin vào mặt xấu xa của thằng bé rất thông minh, giúp đỡ nó rất nhiều …

      Giúp đỡ nó … đó là ý nghĩ hầu như thể chịu đựng nổi, bây giờ …

      “Mình vẫn chưa hiểu tại sao bắt cậu ngừng dùng quyển sách đó,” Ron . “ hẳn là phải biết cậu có tất cả những thứ đó từ đâu chứ.”

      I still don t get why he didn t turn you in for using that book, said Ron. He must ve known where you were getting it ali from.

      biết,” Harry chua chát. “ biết khi mình dùng lời nguyền Secfumsempra. cần Phép đọc tâm … thậm chí biết trước đó, nhờ thầy Slughorn về việc mình xuất sắc ra sao trong môn Độc dược … hẳn là để cuốn sách cũ của mình vào đáy cái tủ đó, đúng ?”

      “Nhưng tại sao

      “Mình nghĩ muốn có liên hệ nào với quyển sách đó,” Hermione . “Mình nghĩ cụ Dumbledore lại thích nếu cụ biết. Và thậm chí nếu Snape giả vờ nó phải của , Slughorn cũng nhận ngay ra nét chữ của thôi. Dầu sao, quyển sách được bỏ lại trong phòng học cũ của Snape, và mình cá là cụ Dumbledore biết rằng mẹ có họ là ‘Prince’.”

      “Mình lẽ ra nên cho cụ Dumbledore xem cuốn sách đó,” Harry . “Tất cả những lần đó Thầy đều chỉ cho mình Voldemort xấu xa như thế nào khi còn ở trường, và mình chứng minh rằng Snape cũng vậy - ”

      “‘Xấu xa’ là từ đúng,” Hermione bình tĩnh.

      “Cậu là người cứ với mình là cuốn sách đó nguy hiểm!”

      “Mình cố , Harry, rằng cậu tự kết tội mình quá đáng. Mình nghĩ Hoàng tử có vẻ như có tính hài hước bẩn thỉu, nhưng mình thể nào đoán được lại là kẻ sát nhân tiềm tàng …”

      ai trong chúng ta có thể đoán ra Snape … cậu biết đấy,” Ron .

      Yên lặng bao trùm tụi nó, mỗi đứa lạc vào suy nghĩ riêng, nhưng Harry chắc chắn rằng bọn chúng, cũng như nó, nghĩ về buổi sáng ngày kế tiếp, khi thân thể cụ Dumbledore được nằm xuống an nghỉ. Harry chưa từng dự đám tang nào trước đó; có thân xác để chôn khi chú Sirius chết. Nó biết mong chờ điều gì và có chút lo lắng về những gì nó phải nhìn, về những gì nó cảm thấy. Nó băn khoăn biết cái chết của cụ Dumbledore có trở nên thực tế hơn đối với nó khi lễ tang kết thúc . Dù nó có những giây phút khi mà khủng khiếp đe doạ chôn vùi nó, có những khoảng dài trống rỗng của tê cóng ở đâu đó, mặc cho rằng trong lâu đài chưa có ai về cái gì khác, nó vẫn thấy khó khăn để tin rằng cụ Dumbledore ra . Phải thừa nhận là nó , như đối với chú Sirius, liều mạng tìm kiếm cái lỗ châu mai nào đó, cách nào đó mà cụ Dumbledore quay trở về … nó cảm thấy trong túi áo cái dây chuyền lạnh lẽo của Mảnh linh hồn giả mà nó mang theo mình khắp mọi nơi, phải như cái bùa, mà để nhắc nó rằng cái dây đó phải trả giá bằng cái gì và cái gì vẫn còn phải làm.

      Ngày hôm sau Harry dậy sớm để thu xếp; chuyến tàu Hogwarts chuyển bánh giờ sau đám tang. Khi xuống tầng dưới nó thấy tâm trạng nhõm trong Đại Sảnh đường. Mọi người đều mặc áo choàng lễ phục và ai có vẻ đói cả. Giáo sư McGonagall rời khỏi cái ghế cao giữa bàn giáo viên trống rỗng. Ghế của lão Hagrid cũng trống: Harry nghĩ rằng có thể lão thể đối mặt với bữa sáng; nhưng chỗ của Snape được chiếm lấy bởi Rufus Scrimgeour. Harry tránh đôi mắt màu vàng của ông ta khi chúng quét qua Sảnh đường; Harry có cảm giác khó chịu là Scrimgeour tìm nó. Trong đám tuỳ tùng của Scrimgeour Harry thấy cái đầu tóc đỏ và đôi kính gọng sừng của Percy Weasley. Ron tỏ vẻ gì là nó nhận thấy Percy, ngoại trừ việc đâm vào miếng cá trích muối hun khói với căm ghét hiếm thấy.

      bàn nhà Slytherin Crabbe và Goyle thầm với nhau. Dù chúng là những đứa to lớn vụng về, trông chúng lẻ loi độc khi có cái vẻ cao cao tai tái của Malfoy ở giữa, lãnh đạo chúng. Harry dành nhiều ý nghĩ cho Malfoy. oán hận của nó dành cả cho Snape, nhưng nó quên nỗi sợ hãi trong giọng của Malfoy đỉnh tháp đó, cũng như quên là nó chùng đũa phép trước khi bọn Tử thần thực tử tới. Harry tin rằng Malfoy giết cụ Dumbledore. Nó vẫn xem thường Malfoy vì cuồng dại của nó đối với Nghệ thuật hắc ám, nhưng bây giờ ngay cả hối tiếc nhất cũng trộn lẫn với nỗi căm ghét. Harry băn khoăn, bây giờ Malfoy ở đâu, và Voldemort ép nó làm những gì khi đe doạ giết nó và cha mẹ nó?

      Những ý nghĩ của Harry bị cắt ngang bởi cú thúc của Ginny vào mạng sườn. Giáo sư McGonagall đứng dậy và tiếng rì rào ảm đạm trong Đại sảnh lập tức biến .

      “Gần đến giờ rồi,” bà . “Hãy theo Chủ nhiệm Nhà của các trò ra sân. Nhà Gryffindors, theo .”

      Chúng đứng xếp hàng đằng sau những cái ghế dài trong im lặng. Harry nhìn lướt qua thầy Slughorn đứng đầu dãy nhà Slytherin, mặc cái áo chùng lễ phục thêu chỉ bạc lộng lẫy. Nó chưa bao giờ thấy giáo sư Sprout, Chủ nhiệm nhà Hufflepuffs, trông sạch như vậy; còn có lấy miếng băng nào mũ bà, và khi chúng ra tới lối vào Đại sảnh, chúng thấy bà Pince, trong cái mạng đen dày che mặt phủ tới đầu gối, đứng cạnh thầy Filch trong bộ lễ phục đen cũ kỹ và cà vạt đen hôi nồng mùi nhậy.

      Bọn chúng dẫn đầu, vì Harry nhận ra khi nó bước lên những bậc thang bằng đá trước cửa lâu đài để ra ngoài, hướng về phía hồ. Ánh mặt trời ấm áp mơn man mặt nó khi bọn nó im lặng theo sau giáo sư McGonagall đến nơi đặt hàng trăm cái ghế theo hàng lối. lối chạy dài ở chính giữa: cái bàn cẩm thạch đằng trước, và tất cả ghế đều quay mặt về đó. Đó là ngày mùa hè đẹp nhất.

      phân loại khác thường giữa những người ngồi phân nửa số ghế: tiều tuỵ và bảnh bao, già và trẻ. Harry nhận thấy được hết mọi sư, nhưng có vài điều nó nhận thấy, gồm cả các thành viên của Hội Phượng hoàng: Kingsley Shacklebolt, thầy Moody mắt-điên, Tonks, màu tóc chuyển sang màu hồng rực rỡ cách kỳ diệu, thầy Remus Lupin, họ dường như nắm tay nhau, ông bà Weasley, Bill được Fleur dìu và đằng sau là Fred và Georgh, mặc áo véc làm từ da rồng đen. Sau đó là bà Maxime, chiếm hơn hai cái ghế, Tom, chủ tiệm Cái vạc lủng, bà phù thuỷ Arabella Figg, hàng xóm của Harry, tay chơi bass rậm râu của ban nhạc Quái tỉ muội, Irnie Frang, lái xe của Xe đò hiệp sĩ, bà Malkin chủ cửa hàng áo chùng ở Hẻm Xéo, và vài người khác mà Harry đơn thuần chỉ biết mặt, như người pha rượu ở quán Đầu heo và bà phù thuỷ vẫn đẩy xe hàng chuyến tàu tốc hành Hogwarts. Những con ma trong lâu đài cũng ở đó, khó nhìn thấy trong ánh mặt trời chói chang, chỉ thấy khi họ di chuyển, mờ mờ trong khí.

      Harry, Ron, Hermione và Ginny ngồi xuống mấy cái ghế cuối hàng gần bờ hồ. Mọi người thầm với nhau, như những con ruồi có, nhưng tiếng chim hót vẫn văng vẳng đâu đây. Đám đông tiếp tục đông thêm; chút ảnh hưởng bởi mấy điều đó, Harry thấy Neville được Luna giúp ngồi xuống cái ghế. Chỉ có hai đứa đó hưởng ứng lời hiệu triệu của Hermione cái đêm cụ Dumbledore chết, và Harry biết tại sao: chỉ có hai đứa đó nhớ đến hội DA nhất … là những đứa kiểm tra thường xuyên những đồng xu của chúng trong hy vọng rằng cuộc gặp mặt khác nữa …

      Cornelius Fudge qua chúng hướng tới hàng ghế đầu, biểu lộ tình cảm gì, xoay cái mũ quả dưa của ông ta như thường lệ; rồi Harry nhận thấy Rita Skeeter, kẻ làm nó tức điên lên mỗi khi nhìn thấy, kẹp quyển sổ ghi chép trong tay cầm cái bút ghi tự động; và rồi, với nỗi giận dữ nhất, mụ Dolores Umbridge, vẻ phiền muộn giả tạo chẳng ai tin nổi bộ mặt giống cóc của mụ ta, cái nơ nhung nằm chình ình đỉnh mớ tóc quăn. Khi nhìn thấy nhân mã Firenze đứng như lính gác cạnh bờ hồ, mụ ta lập tức hối hả ngồi ngay xuống cái ghế xa nhất.

      Những quan chức ngồi xuống cuối cùng. Harry có thể thấy ông Scrimgeour trông can đảm và tôn quý ở hàng với giáo sư McGonagall. Nó băn khoăn biết cái ông Scrimgeour này cũng như bất cứ ai trong cái đám người quan trọng này thực tiếc thương cho cụ Dumbledore và quên nỗi căm ghét với Bộ của nó khi nhìn quanh tìm kiếm điều đó. chỉ có mình nó: rất nhiều cái đầu quay quanh, kiếm tìm tín hiệu .

      “Ở đó,” Ginny thầm vào tai Harry.

      Và nó nhìn thấy bọn họ trong nước tinh sạch và chan hoà ánh nắng, dưới mặt nước chừng mười phân, nhắc nó về nỗi kinh hoàng của những cái Xác sống; bè hợp xướng bài ca của người cá bằng thứ ngôn ngữ xa lạ mà nó hiểu, những bộ mặt xanh xao của họ gợn lên, những bộ tóc đỏ tía chờn vờn quanh họ. Thứ nhạc đó làm tóc gáy Harry dựng lên và nó cảm thấy thoải mái. Bài hát về mất mát và tuyệt vọng. Khi nó nhìn xuống những bộ mặt hoang dại của những người cá nó cảm thấy rằng họ, ít nhất cũng thương tiếc cho ra của cụ Dumbledore. Rồi Ginny thúc nó lần nữa và nó nhìn quanh.

      Lão Hagrid chầm chậm theo lối giữa những hàng ghế. Lão khóc thầm lặng, khuôn mặt nhạt nhoà nước mắt, và đôi tay lão ôm thứ được bọc trong vải nhung tía dát những ngôi sao vàng, là thứ mà Harry biết đó là thi thể cụ Dumbledore. nỗi đau nhói như kim châm trong cổ họng Harry khi nhận thấy điều này: trong thoáng, thứ nhạc lạ lùng và nhận thức rằng thi thể cụ Dumbledore quá gần dường như mang tất cả hơi ấm của ngày. Ron trông trắng bệch và bàng hoàng. Nước mắt rơi lã chã vạt áo của Ginny và Hermione.

      Bọn nó thể nhìn những gì xảy ra bên . Lão Hagrid hình như cẩn thận đặt thi thể lên cái bàn. Bây giờ lão lui ngược lại lối , xì mũi cái to như tiếng kèn trompet gây nên cái nhìn bực bội từ số kẻ, như Harry thấy, gồm mụ Dolores Umbridge … nhưng Harry biết rằng cụ Dumbledore quan tâm. Nó cố làm cử chỉ thân thiện khi lão Hagrid ngang qua, nhưng đôi mắt lão Hagrid sưng húp đến nỗi nó thắc mắc biết lão có thấy đường . Harry liếc nhìn về hàng ghế sau để xem lão Hagrid nhắm vào đâu và nhận ra, trong bộ véc và quần dài mỗi cái bằng kích cỡ cái rạp là gã khổng lồ Grawp với cái đầu tròn to như tảng đá, ngu ngốc, dễ sai khiến, trông gần như con người. Lão Hagrid ngồi xuống cạnh đứa em cùng mẹ khác cha và Grawp đập mạnh vào đầu lão Hagrid làm mấy cái chân ghế sụm xuống đất. Harry có chốc lát để cười. Nhưng rồi bài hát ngừng và nó lại quay mặt lên phía .

      người đàn ông thó với râu tóc rậm trong bộ áo chùng đen rộng đứng lên và giờ đứng trước thi hài cụ Dumbledore. Harry nghe được ông ta gì. Những từ bập bõm bay về phía chúng qua hàng trăm “Tâm hồn cao thượng” … “đóng góp trí tuệ” … “trái tim vĩ đại” … chúng chẳng mang ý nghĩa gì nhiều lắm. Nó chẳng biểu cảm được gì đối với cụ Dumbledore mà Harry biết. Nó đột nhiên nhớ lại những ý tưởng của cụ Dumbledore trong vài từ ngữ: ‘ngu đần’, ‘đầu thừa đuôi thẹo’, ‘bù lu’ và ‘véo’, và lần nữa, nó phải chặn lại mội cái cười nhăn nhở … cụ có bị làm sao ấy nhỉ?

      tiếng nước vỗ bên trái nó và nó thấy những người cá cũng trồi lên khỏi mặt nước để nghe. Nó vẫn nhớ cụ Dumbledore quỳ bên mặt nước hai năm trước đây, rất gần với chỗ Harry ngồi, và chuyện bằng tiếng Nhân ngư với Thủ lĩnh người cá. Harry băn khoăn biết cụ Dumbledore học tiếng Nhân ngư ở đâu. Có quá nhiều điều nó chưa từng hỏi cụ, quá nhiều điều nó nên với cụ …

      Và rồi, báo trước, quét qua nó, cái kinh khiếp, trọn vẹn và thể chối cãi được như chưa bao giờ như thế. Cụ Dumbledore chết rồi, xa rồi … nó nắm chặt lấy cái mề đay lạnh giá trong bàn tay, chặt đến nỗi làm nó đau, nhưng nó thể ngăn được những giọt nước mắt nóng hổi trào lên mắt: nó ngoảnh xa khỏi Ginny và những người khác và nhìn ra hồ, phía Rừng cấm, khi người đàn ông thó vẫn đều đều … có chuyển động giữa những cái cây. Những Nhân mã cũng đến và bày tỏ lòng tôn kính. Họ ra khỏi rừng nhưng Harry nhìn thấy họ đứng lặng , giấu nửa mình trong bóng tối, dõi theo các phù thuỷ, những cây cung treo bên mình. Và Harry nhớ lại chuyến ác mộng đầu tiên của nó vào khu Rừng cấm, lần đầu tiên nó chạm trán thứ mà sau đó là Voldemort, và nó đối mặt với như thế nào, và nó và cụ Dumbledore chuyện ra sao về cuộc tranh đấu sau đó lâu. Điều này rất quan trọng, cụ Dumbledore , chiến đấu, và đánh trả, và tiếp tục chiến đấu, chỉ đến khi nào loài độc ác bị dồn vào đường cùng, dù bao giờ bị hoàn toàn diệt vong …

      Và Harry thấy dưới vầng hào quang mặt trời những người chăm lo cho nó đứng cạnh nó từng người , má nó, ba nó, cha đỡ đầu của nó, và cuối cùng là cụ Dumbledore, những người kiên quyết bảo vệ nó; nhưng giờ hết rồi. Nó thể để ai khác đứng giữa nó và Voldemort; nó phải mãi mãi dứt bỏ cái ảo tưởng mà nó tưởng như mất từ khi lên tuổi: vòng tay che chở của ba má nó có nghĩa là gì có thể làm tổn thương nó. có lần nào nó bừng tỉnh trong ác mộng mà có những tiếng thầm khó chịu trong bóng tối rằng nó được thực an toàn, điều đó chỉ có trong tưởng tượng của nó; người bảo hộ cuối cùng và vĩ đại nhất chết và nó còn độc hơn nhiều so với trước đây.

      Người đàn ông thó trong bộ áo chùng đen ngừng và cuối cùng cũng về chỗ của ông ta. Harry chờ đợi có ai đó đứng lên; nó trông đợi những bài điếu văn, có thể là từ ông Bộ trưởng, nhưng ai nhúc nhích.

      Rồi có rất nhiều người gào thét. Những ngọn lửa sáng, trắng bùng lên quanh thi hài cụ Dumbledore và cái bàn bên dưới: chúng cứ vươn cao, cao mãi, che mờ thi hài. Khói trắng tuôn cuồn cuộn vào khí và tạo ra những hình thù kỳ dị: Harry nghĩ, trong thoáng khi trái tim ngừng đập, rằng nó nhìn thấy con phượng hoàng hân hoan bay lên bầu trời, nhưng chỉ giây sau ngọn lửa biến mất. Thay vào chỗ đó chỉ là cái bàn đá hoa cương trắng, mảnh vải liệm thi hài cụ Dumbledore và cái bàn mà cụ được đặt nằm đó.

      Có thêm vài tiếng khóc kinh sợ khi trận mưa các mũi tên xé khi, nhưng chúng rơi cách xa đám đông. Đó là, Harry biết, lời ai điếu của các Nhân mã: nó nhìn thấy họ quay mình và biến mất vào những hàng cây râm mát. Cũng như vậy những người cá từ từ lặn xuống làn nước xanh thẳm và mất khỏi tầm nhìn.

      Harry nhìn Ginny, Ron và Hermione: mặt Ron nheo lại vì nắng chói. Khuôn mặt thẫn thờ của Hermion đầy nước mắt, nhưng Ginny khóc nữa. bé bắt gặp cái nhìn chằm chằm của nó với ánh nhìn cũng dữ dội, đờ đẫn mà nó chưa từng thấy kể từ khi bé ôm lấy nó sau khi đoạt cúp Quidditch mà có nó, và trong khoảnh khắc đó nó biết rằng chúng hoàn toàn hiểu nhau, và khi nó sắp cho bé điều nó làm, ‘cẩn trọng nhé’ hay ‘đừng làm thế’, mà chấp nhận quyết định của nó, bởi vì trông đợi cái gì thấp hơn thế ở nó. Và vì thế nó tự làm cho mình trở nên sắt đá khi những gì nó biết nó phải kể từ khi cụ Dumbledore mất .

      “Ginny, nghe này …” nó trầm lặng, khi tiếng ồn ào của những cuộc chuyện trò càng to hơn xung quanh chúng và mọi người bắt đầu lại. “ thể cùng với em thêm nữa. Chúng ta phải ngừng trông thấy nhau thôi. Chúng ta thể bên nhau.”

      , với nụ cười ngơ ngẩn, “Vì vài lý do cao thượng, ngớ ngẩn phải ?”

      “Nó giống như … như có gì đó hơn cả cuộc sống, những tuần cuối cùng cạnh em,” Harry . “Nhưng thể … chúng ta thể … bây giờ có những việc phải làm mình.”

      khóc, chỉ nhìn nó,

      “Voldemort sử dụng những người gần gũi với kẻ thù của . cũng từng sử dụng em làm mồi nhử lần, và chỉ bởi vì em là em của người bạn thân nhất của . Thử nghĩ xem em phải chịu nguy hiểm nhường nào nếu chúng ta vẫn duy trì mối quan hệ này. biết, tìm ra. cố bắt thông qua em.”

      “Nếu em quan tâm sao?” Ginny hỏi dữ dội.

      quan tâm,” Harry . “Em có biết thấy thế nào nếu đây là đám tang của em … và do lỗi của …”

      ngoảnh mặt , nhìn qua hồ.

      “Em chưa bao giờ thực ngừng ,” . “thực chưa. Em luôn luôn hy vọng … chị Hermione em phải cố lên trong cuộc sống, có thể hẹn hò với ai khác, thư giãn đôi chút cùng , bởi vì em chưa bao giờ quen với việc chuyện khi có ở trong phòng, nhớ ? Và chị ấy nghĩ rằng chú ý hơn nếu em làm thế nhiều hơn.”

      thông minh, Hermione ấy,” Harry , gắng cười. “ chỉ ước sao ngỏ lời với em sớm hơn. Chúng ta có thể những tháng năm … có thể …”

      “Nhưng quá bận rộn với việc cứu thế giới phù thuỷ,” Ginny , cười . “À … em thể là em bị bất ngờ. Em biết việc này cuối cùng cũng xảy ra. Em biết thể hạnh phúc cho đến khi săn lùng được Voldemort. Có lẽ đó là nguyên do em thích nhiều đến vậy.”

      Harry thể chịu đựng được khi nghe những lời này, cũng như nó nghĩ quyết tâm vẫn vững nếu nó vẫn ngồi bên bé. Ron, như nó thấy, bây giờ ôm lấy Hermione và vuốt ve mái tóc bé khi nức nở vai nó, những giọt nước mắt giọt xuống chóp cái mũi dài của nó. Với điệu bộ khổ sở, Harry đứng dậy, quay lưng lại Ginny và ngôi mộ của cụ Dumbledore và vòng quanh hồ. lại làm cho nó dễ chịu hơn nhiều khi ngồi lại: cũng như bắt đầu lần dấu vết của những Mảnh linh hồn càng sớm càng tốt và tiêu diệt Voldemort dễ chịu hơn là chờ đợi làm điều đó …

      “Harry!”

      Nó quay đầu lại. Rufus Scrimgeour khập khiễng nhanh về phía nó bên bờ hồ, dựa vào cây gậy chống của ông ta.

      “Ta hy vọng có vài lời … cháu có phiền nếu ta dạo lúc với cháu?”

      ,” Harry lãnh đạm, và lại tiếp tục

      “Harry, đây là tấn thảm kịch kinh khủng,” Scrimgeour lặng lẽ, “ta thể với cháu ta kinh sợ như thế nào khi nghe tin đó. Cụ Dumbledore là phù thuỷ rất vĩ đại. Chúng ta có những điểm bất đồng, cháu biết đấy, nhưng ai biết như ta -”

      “Ông muốn gì?” Harry hỏi thẳng thừng

      Scrimgeour trông bực mình nhưng, như trước đó, ông ta vội vàng điều chỉnh lại nét mặt về vẻ rầu rầu.

      “Cháu , dĩ nhiên, bị tàn phá,” ông ta . “Ta biết rằng cháu rất thân thiết với cụ Dumbledore. Ta nghĩ có thể cháu là học sinh ưu thích nhất của cụ nữa. Mối ràng buộc giữa cháu và cụ - .”

      “Ông muốn gì?” Harry nhắc lại, dừng lại.

      Scrimgeour cũng đứng lại, nghiêng mình cây gậy chống và nhìn chằm chằm vào Harry, vẻ mặt giờ khó chịu.

      “Những từ mà vì nó cháu ở cùng cụ cái đêm cụ rời trường và vì nó mà cụ chết.”

      “Những từ của ai?”

      “Có ai đó đánh Bùa Choáng Tử thần thực tử đỉnh tháp sau khi cụ Dumbledore chế. đó cũng có hai cây chổi thần. Bộ biết làm phép cộng, Harry à.”

      “Rất vui được nghe điều đó,” Harry . “Phải, nơi tôi cùng với cụ Dumbledore và chúng tôi làm gì là việc của tôi. Cụ muốn ai biết.”

      lòng trung thành đáng phục, dĩ nhiên,” Scrimgeour , có vẻ khó khăn tự ngăn cáu tiết của mình, “Nhưng cụ Dumbledore rồi, Harry. Cụ xa rồi.”

      “Cụ chỉ ra khỏi ngôi trường này khi có ai ở đây còn trung thành với cụ nữa,” Hary , mỉm cười bất chấp chính nó.

      “Con trai thân mến của ta … thậm chí cụ Dumbledore còn thể trở về từ -”

      “Tôi là cụ có thể. Ông hiểu được đâu. Nhưng tôi chẳng có gì để với ông cả.”

      Scrimgeour ngập ngừng, rồi với giọng điệu được coi là tao nhã, rằng “Bộ có thể cho cháu mọi loại bảo vệ, cháu biết đấy, Harry. Ta rất vui mừng sắp đặt vài Thần sáng bảo vệ cháu –”

      Harry cười lớn.

      “Voldemort muốn tự tay giết tôi và các Thần sáng chẳng ngăn được đâu. Vì vậy cảm ơn lời đề nghị. Nhưng , cảm ơn.”

      “Vậy ,” Scrimgeour , giọng lạnh lùng, “lời thỉnh cầu mà ta đặt ra với cháu hồi Giáng sinh –”

      “Lời thỉnh cầu nào? Ồ vâng … nơi mà tôi với mọi người về cái công việc mà ông làm mới vĩ đại làm sao để đổi lấy –”

      “- việc nâng cao tinh thần của mọi người!” Scrimgeour đột ngột .

      Harry đánh giá ông ta trong thoáng.

      “Stan Shunpike được thả chưa?”

      Mặt Scrimgeour chuyển thành màu tía giận dữ nhắc nó nhớ tới dượng Vernon.

      “Ta thấy rằng cháu là –”

      “người của cụ Dumbledore mãi mãi,” Harry . “Đúng thế đấy.”

      Scrimgeour nhìn chằm chằm vào nó trong chốc lát, rồi quay và khập khiễng bước lời nào. Harry có thể thấy Percy và phần còn lại của phái đoàn của Bộ đợi ông ta, lườm khó chịu về phía lão Hagrid thổn thức và Grawp vẫn ngồi ghế. Ron và Hermione vội vã hướng về phía Harry, vượt qua Scrimgeour theo hướng đối diện; Harry quay và tiếp tục bước chầm chậm, đợt bọn chúng bắt kịp, và chúng bắt kịp tại bóng râm của cây sồi mà dưới gốc nó chúng ngồi với nhau trong những thời điểm hạnh phúc hơn.

      “Scrimgeour muốn gì vậy?” Hermione hỏi .

      “Như điều ông ta muốn hồi Giáng sinh,” Harry nhún vai. “Muốn mình trao thông tin mật về cụ Dumbledore và muốn mình trở thành con rối của Bộ.”

      Dường như Ron đấu tranh với chính nó trong khoảnh khắc, rồi nó to với Hermione, “Xem này, để mình quay lại và tẩn cho Percy trận!”

      được,” kiên quyết, tóm lấy cánh tay nó.

      “Điều đó làm mình thấy dễ chịu hơn!”

      Harry cười to. Ngay cả Hermione cũng cười chút, dù nụ cười của bé cứ heo héo và lại trông lên toà lâu đài.

      “Mình thể chịu đựng được cái ý nghĩ là chúng ta bao giờ quay trở lại nữa.” dịu dàng. “Làm sao mà Hogwarts đóng cửa được cơ chứ?”

      “Có thể ,” Ron . “Ở đây chúng ta còn an toàn hơn là ở nhà, đúng ? Bây giờ mọi nơi đều thế cả thôi. Thậm chí mình có thể Hogwarts an toàn hơn, có nhiều phù thuỷ trong này hơn để bảo vệ nơi này. Cậu tính toán gì vậy, Harry?”

      “Mình quay trở về dù cho trường có mở cửa lại,” Harry .

      Ron há hốc mồm nhìn nó, nhưng Hermione chỉ buồn bã, “Mình biết cậu thế. Nhưng rồi cậu làm gì?”

      “Mình quay về nhà Dursley lần nữa, vì cụ Dumbledore muốn mình làm như vậy,” Harry . “Nhưng chỉ về chuyến ngắn thôi, và rồi mình luôn.”

      “Nhưng cậu đâu nếu cậu về trường?”

      “Mình nghĩ mình quay về thung lũng của Godric,” Harry thầm . Nó có cái ý nghĩ này trong đầu kể từ cái đêm cụ Dumbledore chết. “Đối với mình, mọi việc bắt đầu từ đó, tất cả mọi việc. Mình mới có cảm giác là mình phải đến dó. Và mình có thể đến thăm mộ ba má mình, mình muốn làm thế.”

      “Vậy sau rồi sao?” Ron hỏi.

      “Sau đó mình phải tìm kiếm những Mảnh linh hồn còn lại, đúng ?” Harry , ánh mắt dừng lại ngôi mộ trắng của cụ Dumbledore, phản chiếu mặt nước ở bờ hồ bên kia. “Đó là những gì cụ muốn mình làm, đó là lý do vì sao cụ với mình về chúng. Nếu cụ Dumbledore mà đúng – và mình chắc chắn điều này – bên ngoài kia vẫn còn bốn cái. Mình phải tìm và huỷ chúng rồi theo dấu mảnh linh hồn thứ bảy của Voldemort, nó vẫn còn trong thân thể của , và mình là người tiêu diệt . Và nếu như mình gặp Severus Snape đường,” nó thêm, “ mình càng cố gắng bao nhiêu, phải chịu điều tồi tệ bấy nhiêu.”

      Im lặng lúc lâu. Đám đông giờ hầu như giải tán, những người tụt lại phía sau lảng xa khỏi Grawp khi nó âu yếm lão Hagrid, hú những tiếng thê lương sầu thảm vang vọng qua mặt nước.

      “Bọn mình cũng ở đó, Harry ạ,” Ron .

      “Gì cơ?”

      “Đến nhà dì dượng cậu,” Ron . “Và sau đó bọn mình cùng cậu, tới bất cứ nơi nào cậu tới.”

      –” Harry nhanh, nó chưa tính đến điều này, nó chỉ có ý định để bọn nó hiểu rằng nó phải thực hành trình nguy hiểm này mình.

      “Trước đây có lần cậu với bọn mình,” Hermione lặng lẽ, “rằng vẫn có thời gian để quay lại nếu chúng ta muốn. Chúng ta còn có thời gian, phải ?”

      “Bọn mình ở bên cạnh cậu dẫu cho chuyện gì có xảy ra,” Ron . “Nhưng, bạn này, cậu phải qua nhà ba má mình trước khi bọn mình tính làm gì, kể cả đến thung lũng của Godric.”

      “Vì sao chứ?”

      “Đám cưới của Bill và Fleur, nhớ ?”

      Harry nhìn nó, giật mình; cái ý tưởng rằng vẫn có cái gì đó bình thường như đám cưới vẫn có thể diễn ra dường như thể tin được và thực tuyệt vời.

      “Ừ, bọn mình nên để lỡ dịp đó,” cuối cùng .

      Bàn tay nó tự động nắm chặt lấy cái Horcrux giả, nhưng bất chấp mọi chuyện, bất chấp con đường tăm tối và quanh co nó nhìn thấy trải dài trước mặt nó, bất chất cuộc đối đầu cuối cùng với Voldemort mà biết chắc chắn đến, dù trong tháng, năm hay mười năm, nó thấy trái tim nó bay lên trong ý nghĩ rằng luôn có ngày vàng bình yên cuối cùng của bình yên nó được hưởng với Ron và Hermione.



      Hết Harry Potter và Hoàng tử lai

    2. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :