Harry Potter và Chiếc cốc lửa - J. K. Rowling(Phiêu lưu)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 15
      Trường Beauxbatons và trường Dumstrang



      Sáng sớm hôm sau, Harry thức giấc với kế hoạch chất đầy trong đầu, như thể bộ não ngái ngủ của nó làm việc về vụ này cả đêm. Nó ngồi dậy, mặc quần áo vào trong ánh sáng ban mai nhợt nhạt, rời khỏi phòng ngủ mà đánh thức Ron, xuống phòng sinh hoạt chung vắng lặng. Tại đây, nó lấy miếng giấy da từ cái bàn còn nằm nguyên bài tập tiên tri, viết lá thư sau:

      Chú Sirius thương ,

      Con phát ra chỉ tại con tưởng tượng ra cái thẹo đau thôi, lúc viết cho chú kỳ trước con ngủ gật. thấy có gì xảy ra nữa, ở đây mọi việc đều tốt. Chú đừng lo cho con, con thấy cái đầu con hoàn toàn bình thường.

      Harry

      Rồi nó trèo ra khỏi lỗ chân dung, lên tòa lâu đài tĩnh mịch (chỉ hơi bị tắc đường tí, lúc con tinh Peeves cố lật cái bình to vào người Harry ở giữa đường , dọc hành lang lầu bốn) , cuối cùng tới chuồng cú, nằm ở chót cùng tháp Tây.

      Chuồng cú là căn phòng bằng đá hình tròn, khá lạnh lẽo và thoáng gió, vì cái cửa sổ nào ở đây có kiếng, Sàn nhà phủ đầy rơm và phân chim, cùng với mấy bộ xương chuột nhắt, chuột đồng ăn xong nhả ra. Hàng trăm, hàng trăm con cú, đủ mọi nòi giống có thể có đời, đứng rúc vào nhau cái sào đậu chọc thẳng lên đỉnh tháp. Hầu như cả bọn đều ngủ, mặc dù đâu đó có con mắt tròn màu hổ phách liếc Harry . Nó nhận ra Hedwig đậu giữa con chim lợn với con cú hung hung, bèn vội vàng chạy lại phía con cú, hơi trượt chân sàn nhà đầy những phân chim.

      Harry phải mất lúc để thuyết phục con cú thức dậy và chịu nhìn nó lấy cái, trong khi đó con cú cứ lê chân vòng vòng sào đậu, chĩa đuôi vào mặt Harry . Con cú ràng vẫn còn giận vì thái độ vô ơn của Harry vào đêm hôm trước. Rốt cuộc, do Harry đề nghị với Hedwig là nếu quá mệt để Harry mượn Ron con Pigwidgeon vậy, mà Hedwig mới chịu thò chân ra và cho phép Harry cột lá thư vào.

      “Phải tìm ra chú ấy nghen! Trước khi tụi giám ngục tìm thấy.”

      Harry vừa vừa vuốt ve cái lưng con cú, trong khi bồng nó tay về cái lỗ tường.

      Con cú gặm nhón tay Harry , có thể hơi mạnh hơn mọi ngày nó vẫn gặm, nhưng vẫn rúc lên theo cái cách làm người ta rất vững dạ. Rồi nó sải cánh bay trong ánh bình minh. Harry nhìn theo con cú cho tới khi khuất dạng với cảm giác khó chịu quay trở lại trong bao tử. Nó những tưởng thư trả lời của chú Sirius phải làm những nỗi lo của nó hơn là làm tăng thêm như thế này.

      “Như vậy là dối, Harry .”

      Hermione sắc giọng trong bữa ăn sáng, khi Harry kể cho Ron và Hermione nghe việc nó làm.

      “Bồ hề tưởng tượng chuyện cái thẹo đau, bồ biết mà.”

      sao nào? “ Harry , “Chú ấy thể trở lại ngục Azkaban chỉ vì mình.”

      “Thôi !”

      Đến lượt Ron sắc giọng với Hermione khi bé mở miệng định thêm mấy câu. Lại lần nữa, Hermione lườm Ron và im lặng.

      Suốt hai tuần qua, Harry cố gắng tối đa tránh nghĩ về chú Sirius . Thực vậy, nó thể ngăn mình cứ trông ngóng lo lắng vào mỗi buổi sáng, khi đám thư cú tới; cũng thể nhịn được, cứ mỗi đêm trước khi ngủ, lại nhìn thấy viễn cảnh kinh hoàng xảy đến với chú Sirius , bị mấy tên giám ngục dồn vào góc phố tối tăm nào đó ở Luân Đôn. Giữa hai khoảng thời gian đó, nó cố nghĩ đến người cha đỡ đầu. Nó ước phải chi vẫn còn Quidditch để mà chia trí, gì tốt hơn cho đầu óc lộn xộn bằng buổi luyện tập hay và cực nhọc. Mặt khác, các môn học trở nên ngày càng khó và đòi hỏi cao hơn trước, đặc biệt là môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của thầy Moody .

      Trước ngạc nhiên của tụi , giáo sư Moody tuyên bố rằng ông lần lượt thử lời nguyền Độc đoán từng đứa, để biểu diễn sức mạnh của lời nguyền cũng như để xem thử liệu tụi có thể chống chọi với tác động của nó hay .

      “Nhưng… nhưng thầy đó là bất hợp pháp mà thầy?”

      Hermione ngập ngừng hỏi trong khi thầy Moody dẹp mấy cái bàn với phát quét bằng đũa phép, chừa ra khoảng rộng trống trải ngay giữa phòng.

      “Thầy là áp dụng nó lên người nào là…”

      Con mắt thần của thầy Moody xoáy vào Hermione và nhìn chằm chằm bé bằng cái nhìn kỳ quái, chớp mắt:

      “Thầy Dumbledore muốn các trò được truyền dạy cái cảm giác . Nếu trò muốn học theo cách khó – là khi có ai đó ném lời nguyền lên trò họ có thể kiểm soát được trò hoàn toàn – tốt thôi. Trò được miễn. Cứ việc ra ngoài.”

      Thầy chỉ ngón tay xương xẩu ra phía cửa. Hermione đỏ bừng mặt và lẩm bẩm điều gì đó rằng nó đâu có ý định rời lớp đâu. Harry và Ron nhìn nhau nhe răng cười. Chúng biết Hermione thà phải nuốt mủ cây củ u còn hơn bỏ lỡ bài học quan trọng như thế này.

      Thầy Moody bắt đầu ra hiệu cho đám học trò lần lượt tiến tới và đọc lời nguyền Độc đoán lên từng đứa. Harry ngó, từng đứa, từng đứa bạn , thực mấy trò kỳ quái nhất dưới ảnh hưởng của lời nguyền. Dean Thomas nhảy lò cò ba vòng quanh phòng, miệng hát quốc ca. Lavender Brown bắt chước con sóc. Neville biểu diễn loạt bài tập thể dục thẩm mỹ khá lạ lùng mà chắc chắn lúc bình thường nó tài nào làm nổi. Dường như đứa nào trong chúng nó có khả năng kháng cự được lời nguyền, và mỗi đứa chỉ phục hồi lại khi thầy Moody bỏ lời nguyền .

      “Potter, kế tới là trò.” Thầy Moody gầm gừ.

      Harry bước tới trước, ra giữa lớp học, đứng vào khoảng trống mà thầy Moody dẹp sạch bàn ghế. THầy giơ cây đũa phép, chỉ vào Harry , và hô: “Imperio!”

      Đó là cảm giác tuyệt với nhất Harry cảm thấy như mình trôi bồng bềnh, mọi ý nghĩ, mọi lo âu trong đầu được quét sạch nhàng, chẳng để lại cái gì ngoài niềm hạnh phúc mơ hồ, khó mà tả lại được. Nó đứng đó, cảm thấy hoàn toàn thư giãn, chỉ mơ màng biết mọi người đều nhìn mình.

      Và rồi nó nghe tiếng thầy Moody Mắt-Điên , vang trong ngách nào đó xa xăm của não nó:”Nhảy lên bàn… nhảy lên bàn!”

      Harry vâng lời, nhún gối xuống, chuẩn bị nhảy.

      “Nhảy lên bàn!...”

      Ủa, mà tại sao chứ? giọng khác thức dậy phía sau bộ não.

      việc làm ngu ngốc, đó, tiếng vọng lên.

      “Nhảy lên bàn!...”

      , tôi nhảy đâu, cảm ơn. Giọng kia đáp, hơi cứng rắn chút… , tôi thực lòng muốn…

      “Nhảy, NHẢY NGAY!”

      Liền ngay đó, Harry cảm thấy cơn đau khủng khiếp. Nó vừa muốn nhảy, vừa muốn cố ngăn mình nhảy. Kết quả là nó lảo đảo đâm đầu vô cái bàn, té vật xuống, và cảm thấy như vỡ cả hai xương đầu gối.

      “Chà, khá quá!”

      Thầy Moody gầm gừ, và bất thình lình Harry thấy cảm giác vang vang, trống rỗng trong đầu mình biến đâu mất. Nó nhớ chính xác điều gì xảy ra, và cơn đau đầu gối dường như cũng tăng lên gấp đôi.

      “Nhìn kìa, cả đám… Potter kháng cự được! Trò ấy kháng lại được lời nguyền, tí nữa đập tan cả lời nguyền! Chúng ta thử lại lần nữa, Potter, và tất cả các trò còn lại, chú ý đây, nhìn vào mắt trò ấy, nhìn vào đó… rất tốt, Potter, rất, rất tốt! Chúng khó lòng mà điều khiển nổi con!”

      “Cái cách mà thầy ấy làm mình nghĩ như thể cả đám có thể bị tấn công bất cứ giây phút nào bằng.”

      Harry lầm bầm khi nó bước cà nhắc ra khỏi lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám tiếng sau đó. (Thầy Moody cứ nằng nặc đòi Harry phải thử tài đến bốn lần lúc, cho đến khi nó có thể xua tan hoàn toàn lời nguyền.)

      “Ừ, mình biết.”

      Ron , nhảy hai bậc cầu thang . Nó gặp nhiều rắc rối với lời nguyền hơn là Harry , mặc dù thầy Moody trấn an nó rằng các tác dụng đến giờ ăn trưa là bay sạch.

      “Đúng là đồ đa nghi…”

      Ron căng thẳng ngoái lại liếc xem thầy Moody chắc chắn nằm trong tầm nghe, rồi tiếp:

      “Hèn chi người ta mừng húm khi tống khứ được thầy ra khỏi Bộ. Bồ có nghe thầy kể với Seamus thầy làm gì với tay phù thủy dám la ó phản đối sau lưng thầy vào ngày Cá tháng Tư chưa? Chừng nào tụi mình có giờ nghiên cứu cách kháng lại lời nguyền Độc đoán trong khi có quá trời mấy thứ khác phải làm đây?”

      Tất cả bọn năm thứ tư đều nhận thấy có gia tăng ràng khối lượng các công việc đòi hỏi chúng phải làm trong học kỳ này. Giáo sư McGonagall giải thích lý do, khi cả lớp rên lên tiếng lớn trước đống bài tập Biến mà giao cho:

      “Các trò bước vào giai đoạn quan trọng nhất của đào tạo pháp thuật, kỳ thi phù thủy thường đẳng sắp tới nơi rồi…”

      Đôi mắt lấp láy đầy nguy hiểm sau cặp mắt kiếng hình chữ nhật.

      “Tới năm thứ năm tụi con mới lấy bằng Phù thủy Thường đẳng lận!” Dean Thomas kêu lên tức tối.

      “Có thể đâu, Thomas, nhưng tin tôi , các trò cần phải chuẩn bị mọi thứ cần thiết! Cho đến nay vẫn chỉ có trò Granger là người duy nhất trong lớp biến được con nhím thành cái gối cắm kim mà tôi vừa ý. Tôi phải nhắc trò, trò Thomas, là cái gối cắm kim của trò vẫn còn cuộn lại sợ hãi mỗi khi có người đâm cây kim vào nó đó nhe!”

      Hermione lại đỏ mặt thêm lần nữa, dường như cố tỏ ra quá tự mãn.

      Harry và Ron quá là vui khi trong buổi học Tiên tri kế tiếp, giáo sư Trelawney với tụi nó rằng tụi nó đạt điểm tối đa cho bài tập về nhà. đọc lớn đoạn dài trong bài Tiên tri của hai đứa, khen ngợi tụi nó về thái độ đón nhận tai ương sắp tới cách thản nhiên. Nhưng tụi nó bớt vui hẳn khi đề nghị tụi nó làm thêm bài như vậy cho tháng tới: cả hai xài hết những ý tưởng về tai họa mất rồi.

      Trong khi đó giáo sư Binns, con ma dạy môn Lịch sử Pháp thuật, biểu tụi nó viết bài luận hàng tuần về các cuộc khởi nghĩa của tinh vào thế kỷ thứ mười tám. Giáo sư Snape bắt tụi nó nghiên cứu về thuốc giải độc. Tụi làm công việc này hết sức nghiêm túc, và ông bóng gió rằng trước Giáng sinh, có thể ông đầu độc đứa trong bọn để coi thuốc giải độc của tụi nó chế có tác dụng . Giáo sư Flitwick cầu tụi đọc thêm ba cuốn sách để chuẩn bị cho bài học về Bùa Triệu tập.

      Ngay cả lão Hagrid cũng chất thêm cho bọn trẻ đống công việc. Những con Quái Tôm Đuôi Nổ lớn với tốc độ đáng nể mặc dù vẫn chưa ai phát ra là chúng ăn cái gì. Lão Hagrid rất sung sướng, và như phần của “dự án”, lão đề nghị tụi cứ cách ngày lại tới căn chòi của lão vào chiều tối để quan sát lũ Quái tôm và ghi lại những hành vi lạ lùng của tụi này.

      “Tôi đến.”

      Malfoy thẳng thừng khi lão Hagrid đề nghị chuyện này với điệu bộ của ông già Noel rút món quà cực lớn ra khỏi túi.

      “Coi mấy thứ đồ điên đó trong giờ học cũng quá đủ rồi, cảm ơn.”

      Nụ cười tắt hẳn gương mặt lão Hagrid , lão cáu kỉnh:

      “Biểu gì làm nấy, hoặc để ta bắt chước thầy Moody … nghe trò biến thành con chồn đẹp lắm, Malfoy .”

      Cả đám nhà Gryffindor cười rần. Malfoy tức uất nhưng ràng ký ức về vụ trừng phạt của Moody vẫn còn đủ đau để nó dám trả đũa lại. Harry, Ron và Hermione quay lại lâu đài vào cuối buổi học mà lòng đầy phấn khởi, được thấy lão Hagrid hạ nhục Malfoy là khoái tỉ, nhất là bởi vì năm ngoái Malfoy tìm đủ mọi cách để lão Hagrid phải bị đuổi.

      Khi tới được tiền sảnh, chúng thấy thể nào tiến thêm được nữa vì đám đông nghẹt học trò tụ tập ở đó, quẩn quanh trước cái bảng lớn dựng lên ở chân cẩu thang đá hoa cương. Ron, đứa cao nhất trong ba đứa, đứng nhón chân nhìn qua đám đầu phía trước và đọc to lên cho hai đứa kia nghe: THI ĐẤU TAM PHÁP THUẬT PHÁI ĐOÀN TRƯỜNG BEAUXBATONS VÀ TRƯỜNG DURMSTRANG ĐẾN VÀO LÚC 6 GIỜ NGÀY THỨ SÁU, 30 THÁNG MƯỜI. CÁC LỚP HỌC KẾT THÚC SỚM NỬA TIẾNG…

      “Tuyệt!” Harry kêu to, “Lớp độc dược là lớp cuối ngày thứ Sáu! Thầy Snape có giờ mà đầu độc tụi mình rồi!” HỌC TRÒ VỀ CẤT TÚI VÀ SÁCH Ở KÝ TÚC XÁ MÌNH RỒI TẬP TRUNG TRƯỚC CỔNG LÂU ĐÀI ĐỂ ĐÓN KHÁCH TRƯỚC BUỔI TIỆC ĐÓN MỪNG.

      Ernie Macmillan nhà Hufflepuff chui từ trong đám đông ra, mắt lấp lánh:

      “Còn có tuần nữa thôi! biết Cerdic biết chưa? Chắc để tôi nó hay…”

      “Cerdic nào?” Ron ngây ra khi Ernie khỏi.

      “Diggory Cerdic .” Harry . “Thế nào nó cũng đăng ký.”

      “Đồ đần ấy mà là quán quân Hogwarts hả? “ Ron khi mở đường qua đám đông bàn tán, tiến về phía cầu thang.

      Hermione cãi ngay:

      ấy phải thằng đần. Bồ thích ấy chỉ vì ấy thắng đội Gryffindor trông trận Quidditch . Mình nghe ấy là học trò giỏi – và là huynh trưởng nữa kìa.”

      theo cái cách thế-là-miễn-bàn nhe.

      Ron chế giễu:

      “Bồ thích ấy chỉ vì ấy đẹp trai!”

      Hermione độp ngay, giọng tức tối:

      “Xin lỗi, tôi chưa từng thích người nào chỉ vì người ấy đẹp trai nha!”

      Ron giả bộ ho cái, nghe giống như chữ “Lockhart!” cách lạ lùng.

      Việc xuất của cái bảng trong tiền sảnh gây nên hiệu quả rệt toàn bộ cư dân của lâu đài. Suốt tuần sau đó, dù đến bất cứ nơi đâu, Harry thấy dường như chỉ có đề tài duy nhất được đem ra bàn tán: Thi đấu Tam Pháp thuật . Những lời đồn đại bay từ học trò này đến học trò kia giống như mầm bệnh truyền nhiễm: ai là quán quân Hogwarts , thi đấu như thế nào, học trò trường Beauxbaton và trường Durmstrang khác tụi nó ra sao…

      Harry cũng nhận thấy dường như lâu đài trải qua cuộc tẩy rửa toàn diện. Vài bức chân dung bẩn thỉu được dỡ xuống lau chùi, gây bực mình rất nhiều cho mấy nhân vật trong tranh, chúng ngồi túm vào nhau trong khung, thà thào rầu rĩ và nhăn mặt khi rờ rẫm thấy cái mặt trần trụi, ửng hồng của mình. Hàng áo giáp đột nhiên bóng loáng, nhúc nhích kẽo kẹt tới tiếng. Còn thầy giám thị Argus Filch cư xử quá hung tợn với bất cứ học sinh nào quên chùi gót giầy, đến nỗi ông ta làm hai nữ sinh năm thứ nhất khiếp đảm tới mức loạn thần kinh. Những thành viên của ban giáo sư cũng căng thẳng lạ lùng:

      “Longbottom, làm ơn đừng để lộ ra là trò thể biểu diễn câu thần chú Tráo đổi đơn giản trước mặt bất kỳ ai ở trường Durmstrang nghe !”



      Giáo sư McGonagall hét lên vào cuối buổi học đặc biệt khó khăn, bữa đó Neville vô tình cấy hai lỗ tai mình lên cây xương rồng.

      Khi tụi xuống nhà ăn điểm tâm vào buổi sáng ngày ba mươi tháng Mười, chúng nhận thấy Đại sảnh được trang hoàng suốt đêm qua. Những biểu ngữ bằng lụa khổng lồ căng suốt các bức tường, mỗi cái tượng trưng cho Nhà: màu đỏ với con sư tử là nhà Gryffindor , màu xanh với con chim ưng vàng đồng là nhà Ravenclaw , màu vàng với con lửng đen là nhà Hufflepuff , và màu xanh lá với con rắc bạc là nhà Slytherin . Phía sau dãy bàn giáo viên, tấm biểu ngữ lớn nhất mang toàn bộ các huy hiệu của Hogwarts : sư tử, chim ưng, con lửng, và con rắn, tất cả quây quần quanh chữ H to đùng.

      Harry, Ron và Hermione ngồi xuống bên cạnh George và Fred ở bàn nhà Gryffindor . lần nữa, và bất bình thường nhất, hai đứa đó tách ra ngồi riêng, cách xa mấy người khác và rù rì thấp giọng. Ron tới cạnh hai đứa.

      “Đúng là vô công rồi nghề.” George rầu rĩ với Fred . “Thôi được, nếu rút cuộc thằng chả vẫn chịu chuyện riêng với tụi mình, tụi mình gửi cho thằng chả cái thư. Hoặc nhét vào tận tay. Chả thể tránh mặt mình mãi được.”

      Ron đến ngồi xuống cạnh hai ông :

      “Ai tránh mặt mấy vậy?”

      “Phải mày tránh mặt đỡ !” Fred , rất bực bội vì vụ xen vào này.

      Ron hỏi George :

      “Cái gì mà vô công rồi nghề?”

      “Là có thằng em hay chõ mũi vào như mày!” George .

      Harry hỏi:

      “Các nghĩ ra ý gì cho Thi đấu Tam Pháp thuật chưa? kiếm ra cách để đăng ký chưa?”

      George cay đắng :

      có hỏi McGonagall chọn quán quân là chon làm sao, nhưng mà cổ . Cổ chỉ biểu im mồm, lo mà biến hình con gấu trúc.”

      Ron trầm ngâm:

      biết mấy môn thi đó ra sao hả? Harry , bồ biết , mình cá là tụi mình làm cũng được. Tụi mình từng làm bao nhiêu việc nguy hiểm rồi…”

      Fred :

      “Nhưng lúc đó tụi bay làm trước mặt ban giám khảo. McGonagall là quán quân được cộng thêm điểm cách trình diễn bài thi nữa đo.”

      Harry thắc mắc:

      “Ai trong ban giám khảo vậy?”

      “Hiệu trưởng của các trường tham gia luôn luôn có trong ban giám khảo.”

      Mọi người quay cả lại nhìn Hermione , khá là ngạc nhiên; tiếp:

      “Trong cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật năm 1792, cả ba vị giám khảo đều bị thương, khi con vẹt có mào mà các vị quán quân phải chụp bắt nổi xung lên.”

      Hermione nhìn vòng rồi , với vẻ nóng nảy cố hữu vì thấy ai chịu đọc sách mình đọc hết:

      “Chuyện này có trong Hogwarts , lịch sử. Tuy nhiên cuốn này hoàn toàn đáng tin cậy. Cuốn Lịch sử Hogwarts bản sửa chữa có lẽ chính xác hơn. Hay cuốn lịch sử chắt lọc và đầy thành kiến về Hogwarts : Những lời Phê phán về những mặt xấu xa nhất của trường.”

      “Gì nữa đây?” Ron hỏi, mặc dù Harry biết là Ron biết chuyện gì sắp xảy ra.

      Hermione , mắt tóe lửa:

      “Gia tinh! Trong cả ngàn trang của Hogwarts , lịch sử, có tới lần lưu ý rằng chính chúng ta hè nhau áp bức hàng trăm nô lệ!”

      Harry lắc đầu ngao ngán và chăm chú ăn cho xong món trứng bác. thiếu nhiệt thành của nó và Ron cũng chẳng ngăn nổi Hermione bớt cương quyết đeo đẳng công lý cho bọn gia tinh chút nào. Thực ra, cả hai đứa nó trả hai Sickles để mua huy hiệu H.V.Đ.C.Q.L.G.T. , nhưng cốt chỉ để bé im lặng. Tuy nhiên, những đồng Sickles của tụi nó bị tiêu phí: dường như chúng chỉ làm cho Hermione om sòm hơn. Từ đó bé bắt đầu làm phiền tụi Harry và Ron, đầu tiên bắt hai đứa đeo huy hiệu, rồi sau đó thuyết phục những người khác làm như mình, và Hermione bắt đầu lê la trong phòng sinh hoạt chung mỗi buổi tối, dồn người ta vào góc rồi dí cái hộp quyên tiền đến sát mũi người ta.



      Hermione vẫn gay gắt:

      “Các bạn có nhận ra khăn trải giường của các bạn được thay, lò sưởi của các bạn được nhóm lửa, phòng học của các bạn được dọn sạch, đồ ăn của các bạn được nấu nướng, là nhờ nhóm những sinh vật huyền bí được trả lương và bị bắt làm nô lệ ?”

      Vài người, như Neville chẳng hạn, đóng tiền ngay để Hermione khỏi quắc mắt với mình. ít người cũng có vẻ hơi hơi quan tâm đến những gì , nhưng lưỡng lự muốn nhận vai trò tích cực hơn trong chiến dịch. Đa số còn lại coi toàn bộ việc này là trò đùa.

      Ron đảo mắt nhìn lên trần, giờ tràn ngập ánh nắng mùa thu, và Fred tự nhiên cực kỳ chú tâm vào món thịt xông khói (cả hai đứa sinh đôi đều từ chối mua huy hiệu H.V.Đ.C.Q.L.G.T. ) Tuy vậy, George chồm tới phía Hermione :

      “Nghe này, em bao giờ xuống nhà bếp chưa, Hermione ?”

      Hermione sẵng giọng:

      , dĩ nhiên là rồi. Em nghĩ là học trò được phép…”

      “Ừ, vậy mà tụi xuống đó!”

      George chỉ vào Fred :

      “Xuống nhiều lần, để ăn vụng. Và khi tụi gặp chúng, chúng rất hạnh phúc. Chúng nghĩ chúng có được công việc tốt nhất đời…”

      Hermione bắt đầu gay gắt:

      “Đó là bởi vì chúng được khai hóa và bị lấy não!”

      Nhưng những tiếng kế theo của bé bị chìm đâu mất vào trong tiếng động ầm ầm phía đầu, báo hiệu thư cú tới. Harry ngước lên ngay lập tức, và thấy Hedwig lượn về phía nó. Hermione tức khắc ngưng , nó và Ron dõi theo Hedwig cách lo lắng khi con cú đậu vai Harry , thu cánh về, và giơ chân ra cách mỏi mệt.

      Harry kéo bức thư trả lời của chú Sirius ra và tặng cho Hedwig miếng màng mỡ thịt xông khói; con cú liền ăn ngay với vẻ biết ơn. Rồi, kiểm tra cho chắc là Fred và George chìm đắm trong cuộc bàn tán sâu hơn về Tam đấu phù thủy, xong Harry mới thào đọc cái thư của chú Sirius lên cho Ron và Hermione nghe:



      Khá đó, Harry

      Chú về nươc và núp kỹ. Chú muốn con gửi thư cho chú hay mọi việc xảy ra tại Hogwarts . Đừng dùng Hedwig nữa, nhớ thay cú luôn, và đừng lo cho chú, con cứ lo cho con . Đừng quên những gì chú với con về vết thẹo.

      Sirius .

      Ron hạ giọng, hỏi:

      “Tại sao phải thay cú luôn?”

      Hermione ngay:

      “Hedwig gây chú ý quá. Nó nổi quá mà. con cú trắng như tuyết cứ quay về chỗ chú ấy núp hoài … Ý mình , tụi nó phải chim trong vùng , đúng ?”

      Harry cuộn lá thư lại và nhét vào trong áo choàng, lòng thắc mắc biết giờ là mình bớt lo hơn hay lại lo hơn trước. Nó nghĩ việc chú Sirius xoay sở để quay về được mà để bị bắt là việc rất tuyệt. Nó cũng chối rằng cái ý nghĩ rằng chú Sirius đến ở gần hơn làm cho nó an tâm hơn; ít nhất nó cũng phải đợi quá lâu mỗi lần chú viết thư trả lời cho nó.

      “Cám ơn, Hedwig .” nó vừa vừa vuốt ve con cú. Con cú bèn rúc lên ngái ngủ, nhúng qua loa cái mỏ vô ly nước cam của Harry , rồi cất cánh bay tiếp, ràng là nó mong gì hơn là được đánh giấc dài trong chuồng cú.

      Ngày hôm đó, khí chộn rộn dễ chịu. ai tập trung vào bài vở được, chỉ quan tâm nhiều đến chuyện chiều nay mấy người từ trường Beauxbaton và trường Durmstrang tới nơi. Ngay cả giờ Độc dược cũng dễ nuốt hơn mọi thường, cũng nhờ được ra sớm trước nửa tiếng. Khi chuông hết giờ reng sớm, Harry, Ron và Hermione vội quay về tháp Gryffindor , cất cặp và sách như được chỉ thị, mặc áo chùng vô, rồi lại vội vã chạy xuống Tiến sảnh.

      Giáo viên chủ nhiệm các Nhà ra lệnh cho học trò của mình đứng vô hàng.

      McGonagall nạt:

      “Trò Weasley , đội nón ngay lại. Patil, gỡ cái đồ kỳ cục đó ra khỏi tóc!”

      Parvati cau có gỡ con bướm trang trí ở đuôi bím tóc ra.

      Rồi McGonagall ra lệnh:

      “Nào, theo tôi. Năm thứ nhất trước… xô đẩy…”

      Chúng nối đuôi nhau bước xuống cầu thang và đứng xếp hàng đằng trước lâu đài. Buổi chiều tối, trời trong mà lạnh, sương xuống và mặt trăng trong veo tỏa sáng khắp khu Rừng Cấm. Harry đứng giữa Ron và Hermione ở hàng thứ tư, đằng trước, thấy lẫn trong đám năm thứ nhất, Dennis Creevey run bắn lên vì hồi hộp.

      Ron vừa dòm đồng hồ, vừa ngó ra con đường dẫn từ cổng vô:

      “Gần sáu giờ. Mấy bồ nghĩ họ tới bằng gì? Tàu lửa chắc?”

      “Chắc phải quá.” Hermione .

      Harry ngước nhìn lên bầu trời đầy sao:

      “Vậy bằng gì? Chổi chắc?”

      “Mình nghĩ vậy… xa quá mà…”

      Ron :

      “Hay là khóa-cảng? Hay độn thổ? Biết đâu chỗ họ được phép độn thổ dưới mười bảy tuổi?”

      Hermione nóng nảy:

      thể độn thổ đất Hogwarts , mình với bồ bao nhiêu lần rồi?”

      Chúng hào hứng dò nền đất đen thui, nhưng chẳng có cái gì nhúc nhích. Mọi vật yên tĩnh, lặng lẽ, và khá là bình thường. Harry bắt đầu thấy lạnh. Nó chỉ mong mấy người đó tới mau mau… Có thể mấy đứa học trò ngoại quốc phải chuẩn bị cuộc đột nhập đầy kịch tính… Nó nhớ điều ông Weasley ở buổi cắm trại trước trận chung kết Cúp Quidditch Thế Giới : “… luôn luôn là vậy – chúng ta bao giờ ngăn được mình khoe mẽ mỗi khi tụ họp lại…” Bỗng từ hàng sau, chỗ mấy giáo viên đứng, cụ Dumbledore kêu lên:

      “A, đây rồi! Trừ khi tôi quá sức lầm, chứ phái đoàn trường Beauxbatons tới gần !”

      “Đâu?” Đám học trò kêu to nôn nóng, mắt nhìn về đủ hướng.

      học trò năm thứ sáu chỉ về khu rừng:

      “Coi kìa!”

      cái gì đó lớn hơn nhiều, rộng hơn nhiều cây chổi – , phải cỡ hàng trăm cây chổi – bay ầm ầm xuyên qua bầu trời xanh thẫm, hướng về phía lâu đài, mỗi lúc lớn dần lên.

      đứa năm thứ nhất hét to, hoàn toàn mất bình tĩnh:

      “Ối! Con rồng!”

      Dennis Creevey mắng:

      “Đừng có khùng… đó là nhà bay!”

      Dennis đoán gần đúng… Khi cái khối khổng lồ đen thui bay là là những ngọn cây của khu rừng Cấm và đụng phải luồng sáng hắt ra từ những cửa sổ của lâu đài, tụi nhìn ra cái xe ngựa kéo khổng lồ màu xanh lợ, có kích cỡ của rmột cái nhà lớn, lướt ngang đầu chúng, được khoảng chục con ngựa vàng kéo trong trung, con nào cũng có cánh và to bằng con voi.

      Ba hàng học trò đằng trước lùi lại khi chiếc xe kéo ầm ầm hạ cánh, đáp xuống mặt đất với tốc độ kinh hoàng; rồi, với tiếng ầm cực lớn khiến Neville hoảng hồn nhảy bắn ra sau, đạp cả lên chân đứa năm thứ năm nhà Slytherin ; những cái vó ngựa, cái nào cái nấy bự hơn cái đĩa ăn, chạm mặt đất. giây sau đó, chiếc xe đáp xuống hẳn, nảy lên những cái bánh xe khổng lồ, trong khi mấy con ngựa bằng vàng lúc lắc những cái đầu to cồ và đảo những cặp mắt đỏ, to, dữ tợn.

      Harry chỉ vừa kịp nhìn thấy cánh cửa của chiếc xe kéo có mang huy hiệu (hai cây đũa vàng gác chéo, mỗi cây phát ra ba ngôi sao), cửa mở ra.

      thằng bé mặc áo khoác xanh da trời nhợt nhạt từ xe nhảy xuống, cúi mình tới trước, lần tìm cái gì đó dưới sàn xe, và mở ra lốc bậc thang bằng vàng. Nó nhảy lùi ra sau cách kính cẩn. Rồi Harry thấy chiếc giày cao gót màu đen, sáng lấp lánh thò ra từ trong xe – chiếc giày to cỡ chiếc xe trượt tuyết của con nít. Theo ngay sau đó, gần như tức khắc, là người đàn bà bự con nhất mà nó chưa từng thấy trong đời. Điều này giải thích được ngay lập tức kích cỡ của chiếc xe và của mấy con ngựa. Có vài đứa há hốc cả miệng ra.

      Trước giờ trong đời Harry mới chỉ thấy có người cũng bự con như bà này, đó là lão Hagrid ; nó nghĩ hai người này chắc chỉ xê xích nhau vài phân. Tuy nhiên, cũng có thể vì quá quen với lão Hagrid – nó thấy người đàn bà này (giờ đứng ở chân bậc thang, nhìn quanh cái đám người tròn mắt chờ đợi) dường như to lớn hơn cách bất thường. Khi bà bước vào vùng sáng trải loang từ Tiền sảnh ra, khuôn mặt bà lộ ra xinh đẹp, với làn da màu trái ôliu, đôi mắt đen, to, long lanh như có nước, và cái mũi hơi khoằm. Tóc bà bới ra sau làm thành búi sáng rực sau ót. Bà mặc từ đầu tới chân toàn bằng sa-tanh đen, và rất nhiều ngọc mắt mèo sáng lấp lánh cổ và những ngón tay đầy mo của bà.

      Cụ Dumbledore bắt đầu vỗ tay. Bọn học trò, theo đuôi, cũng bắt đầu vỗ, nhiều đứa nhón chân lên để nhìn người đàn bà này cho hơn.

      Mặt bà giãn ra thành nụ cười hòa nhã khi bước về phía cụ Dumbledore , và bà chìa bàn tay sáng lấp lánh ra. Cụ Dumbledore , dù bản thân cũng rất cao, cũng chỉ hơi nghiêng mình là hôn được bàn tay đó.

      Cụ :

      “Bà Maxime thân mến, mừng bà tới Hogwarts .”

      Bà Maxime đáp lại, giọng trầm trầm:

      “Ông Dumbly-dorr, ông khõe ?”

      “Khỏe lắm, thưa bà.” Cụ Dumbledore .

      Bà Maxime vẫy bàn tay khổng lồ của mình cách âu yếm ra sau lưng:

      “Học trò tôi.”

      Harry , nãy giờ hoàn toàn tập trung chú ý vào bà Maxime giờ để ý thấy có khoảng tá con trai và con , cỡ chừng mười bảy mười tám, chui ra khỏi xe và đứng đằng sau lưng bà Maxime . Chúng run lập cập, điều này chẳng có gì ngạc nhiên, bởi vì áo chùng tụi nó dường như được may bằng tơ mỏng, và thấy đứa nào mặc áo khoác. vài đứa quấn khăn quàng và khăn len quanh cổ. Từ chỗ đứng, Harry có thể nhìn thấy chúng (chúng đứng trong cái bóng khổng lồ của bà Maxime ) chăm chú ngước lên nhìn lâu đài Hogwarts với cái nhìn e dè gương mặt.

      Bà Maxime hỏi:

      “Ôn Karkaroff tới chưa?”

      Cụ Dumbledore :

      “Ông ấy tới ngay bây giờ. Bà có muốn đợi ông ấy ở đây và đón mừng ông ấy, hay bà thích quá bộ vô trong cho ấm áp tí?”

      “Tôi nghĩ, vô cho ấm. “ Bà Maxime đáp. “Nhưng còn mấy con ngự…”

      Cụ Dumbledore :

      “Giáo viên Chăm sóc Sinh vật Huyền bí của chúng tôi rất hân hạnh được chăm sóc chúng. Chút xíu nữa ông ấy quay lại đây, phải xử tình huống xảy ra với mấy… ừm… mấy chuyện khác.”

      Ron nhăn răng cười, thào với Harry :

      “Mấy con Quái tôm.”

      Bà Maxime có vẻ nghi ngờ biết có ông thầy Chăm sóc Sinh vật Huyền bí nào đó có thể kham nổi công việc này :

      “Mấy con chiến mã của tôi cần phãi… ừm… được điều khiễn mạnh tai. Tụi nó hưng hăn lắm đó…”

      Cụ Dumbledore mỉm cười:

      “Tôi đảm bảo Hagrid làm tốt mà.”

      Bà Maxime khẽ nhún xuống:

      “Rất tốt. Ông làm ơn với ông Agrid nài rằng mấy con ngự chĩ… uống rượu wít-ki nguyên chất thôi.”

      Cụ Dumbledore cũng cúi lại:

      “Mọi việc được thu xếp.”

      thôi!” Bà Maxime với đám học trò của mình bằng giọng uy quyền, và đám đông Hogwarts rẽ ra cho bà cùng đám học trò của bà bước lên bậc cấp đá.

      Seamus Finigan ngả người sang phía Lavender và Parvati để hỏi Harry và Ron:

      “Mấy bồ nghĩ đám ngựa tụi Durmstrang lớn cỡ nào?”

      Harry :

      “Ôi, nếu tụi nó bự hơn đám này bác Hagrid khỏi chăm được luôn. Đó là cho rằng bác còn chưa bị tụi Quái tôm tấn công đó. biết có chuyện gì với tụi nó hả?”

      Ron đầy vẻ hy vọng:

      “Chắc tụi nó sổng chuồng.”

      Hermione rùng mình:

      “Ôi, đừng vậy chứ. Thử tưởng tượng tụi Quái tôm thoát ra lổm ngổm đất…”

      Tụi đứng đó, hơi run lập cập, chờ cho đám Durmstrang tới. Hầu hết đều ngước lên trời hy vọng. Phải mất vài phút, im lặng mới bị phá vỡ nhờ con ngựa khổng lồ của bà Maxime phì hơi ra và giậm cẳng. Nhưng rồi…

      “Bồ nghe thấy gì ?” Ron thình lình hỏi.

      Harry lắng nghe. tiếng động lớn, lạ lùng, kỳ quái từ trong bóng đêm trôi dần về phía tụi nó. Tiếng ngột ngạt và tiếng gió hút, như thể cái hút bụi cực lớn di chuyển lòng sông…

      Lee Jordan chỉ tay xuống dưới, kêu lên:

      “Cái hồ! Nhìn cái hồ kìa!”

      Đứng từ trảng có nhìn qua khoảnh đất, tụi nó thấy ràng trước mắt là mặt nước đen ngòm phẳng lặng, chỉ có điều bỗng nhiên mặt nước còn phẳng lặng chút nào. khuấy động diễn ra ở sâu dưới đáy hồ: những bọt nước vĩ đại nở ra bề mặt, sóng bì bọp vỗ vào hai bờ đầy bùn. Và rồi, ngay chính giữa hồ, xuất xoáy nước, như thể có ai tháo cái nút ở giữa đáy hồ ra…

      vật giống như cái sào đen và dài từ từ nhô lên ngay chính giữa xoáy nước đó… Và rồi Harry nhìn thấy cột buồm…

      “Thuyền buồm!” nó quay qua với Ron và Hermione .

      Từ từ, tuyệt đẹp, chiếc tàu nhô lên khỏi mặt nước, sáng lấp lánh dưới ánh trăng. Nhìn nó giống bộ xương kỳ quái, như chiếc thuyền bị đắm được moi lên lại; và ánh sáng lung linh mờ ảo, u phát ra từ những ô cửa sổ boong tàu trông như mắt mấy con ma. Cuối cùng, kèm theo tiếng bì bõm lớn, toàn bộ con tàu trồi lên, nhấp nhô màn nước dập dềnh, và bắt đầu lướt vào bờ. chốc sau, tụi nghe tiếng “tòm”, cái mỏ neo được quăng xuống vũng nước nông; và “uỵch” tiếng, tấm ván được bắc lên bờ.

      Mọi người đổ bộ. Tụi nó nhìn thấy những cái bóng ngang vùng sáng từ ánh đèn chiếu ra từ cửa sổ boong tàu. Harry nhận thấy, tất cả những người này đều có vóc dáng của Crabbe và Goyle … Nhưng rồi, khi họ tới gần hơn, bộ lên trảng cỏ, bước vào dòng ánh sáng chảy từ Tiền sảnh ra, Harry thấy rằng vóc người đó ra là do họ mặc áo chùng kiểu gì đó như bằng thảm lông xù. Chỉ có người đàn ông dẫn đàu cả đám tiến về phía lâu đài là mặc áo lông khác loại: những sợi lông láng mượt và lấp lánh như bạc.

      “Dumbledore !” Ông ta bước lên dốc, gọi thân thiết. “Khỏe ông bạn? Khỏe hả?”

      “Cám ơn, giáo sư Karkaroff , khỏe như vâm!” cụ Dumbledore đáp.

      Karkaroff có giọng ngọt lịm, nhờn nhợt. Khi ông ta bước vào luồng sáng từ những cánh cửa trước của lâu đài tràn ra, tụi thấy ông ta cũng gầy gầy cao cao như cụ Dumbledore , nhưng mái tóc bạc của ông ngắn ngủn, và chòm râu dê (cuộn lại thành từng cuộn ) che được hết cái cằm cong veo. Bước tới trước cụ Dumbledore , ông bắt tay cụ bằng cả hai tay.

      “Ôi trường cũ Hogwarts thân !” Ông , mắt ngước nhìn lên tòa lâu đài và mỉm cười, hàm răng ố vàng, và Harry nhận thấy nụ cười của ông lên được tới mắt, nó chỉ dừng lại ở mức lạnh lùng và ranh ma:

      “Về lại đây cảm thấy sung sướng làm sao, sung sướng làm sao… Viktor , nào con, vào cho ấm… Có phiền gì , Dumbledore ? Viktor bị cảm hơi hơi…”

      Karkaroff vẫy tay ra hiệu cho trong những học trò của ông. Khi cậu học trò ngang, Harry thoáng liếc thấy cái mũi gồ và cặp chân mày rậm đen. Chẳng cần phải đợi Ron huých chỏ hay rít lên vào lỗ tai, Harry cũng có thể nhận ra gương mặt nhìn nghiêng ấy:

      “Harry – Krum kìa!”

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 16

      Chiếc cốc lửa






      “Thiệt tin nổi! Harry , Krum kìa! Viktor Krum !”


      Ron sững sờ kêu lên khi đám học trò Hogwarts xếp hàng dài thẳng tới chân cầu thang, đằng sau bọn học trò Durmstrang .


      Hermione gắt:


      “Trời ơi, Ron, ấy chỉ là cầu thủ Quidditch thôi mà!”


      “Chỉ là cầu thủ Quidditch !” Ron dài giọng, nhìn Hermione như thể tin nổi cái tai mình. “Nè, Hermione , ấy là trong những Tầm thủ xịn nhất trền đời! Mình ngờ ấy còn học!”


      Khi tụi nó quay trở lại Tiền sảnh để cùng bọn học trò Hogwarts tiến vào Đại sảnh, Harry thấy Lee Jordan nhảy lên nhảy xuống để nhìn cái gáy của Krum được hơn. Nhiều đứa con mười sáu tuổi điên cuồng lục túi áo khi tụi nó ngang…


      “Ôi, tin được, mình chẳng có được cây viết lông nhím…”


      “Bồ nghĩ ảnh có chịu ký lên cái nón của mình bằng thỏi son ?”


      “Vậy nữa!” Hermione trịch thượng khi tụi nó ngang đám con , lúc này cãi ầm ĩ về chuyện môi son.


      Ron :


      “Nếu được, mình xin ấy chữ ký. Bồ có cây viết lông nào hả, Harry ?”


      , để trong túi lầu rồi. “ Harry đáp.


      Tụi nó tới dãy bàn nhà Gryffindor và ngồi xuống. Ron cẩn thận ngồi quay mặt ra cửa, vì Krum và đám học trò Durmstrang còn tụ tập quanh đó, có vẻ như phân vân biết phải ngồi đâu. Đám học trò Beauxbatons chọn chỗ ngồi ở bàn nhà Ravenclaw . Chúng nhìn Đại sảnh mà mặt buồn củ rủ. Có ba đứa trong đám cứ khư khư quấn cái khăn choàng quanh đầu.


      Hermione , giọng khó chịu:


      “Đâu có lạnh tới cỡ đó đâu! Sao tụi nó mang áo khoác?”


      Bỗng Ron rít lên:


      “Đây nè! Tới ngồi đây nè! Đây nè! Hermione , nhích qua bên chừa chỗ coi…”


      “Cái gì?”


      “Trễ mất rồi!” Ron cay đắng .


      Viktor Krum và mấy đứa học trò Durmstrang đến ngồi ở bàn nhà Slytherin . Harry có thể thấy Malfoy , Crabbe và Goyle trông rất tự mãn về việc này. Thấy Harry nhìn sang, Malfoy bèn chồm người tới trước chuyện với Krum .


      Ron chế nhạo:


      “Phải đó, Malfoy , cứ xun xoe . Mình cá Krum chán nó ngay… lúc nào mà chẳng có bao nhiêu người vo ve quanh ảnh… Bồ nghĩ họ ngủ đâu? Tụi mình có thể cho họ ngủ ở phòng mình mà Harry … Mình sẵn sàng cho ấy ngủ giường mình, mình ngủ ghế xếp được.”


      Hermione khịt mũi.


      Harry nhận xét:


      “Họ coi bộ vui vẻ hơn tụi Beauxbatons .”


      Đám học trò Durmstrang cởi áo lông nặng nề ra và ngước nhìn lên trần nhà đen nghịt lấm tấm sao, mặt lộ vẻ thích thú. Có hai đứa cầm mấy cái đĩa vàng và cốc vàng lên xem xét, có vẻ khoái chí lắm.


      Ở dãy bàn giáo viên, thầy giám thị Filch bưng thêm ghế. THầy mặc cái áo lễ phục đuôi tôm lỗi thời mốc xì. Harry ngạc nhiên thấy thầy Filch thêm vào tới bốn cái ghế, mỗi bên thầy Dumbledore hai cái.


      Nó thắc mắc:


      “Chỉ có thêm hai khách thôi mà! Sao thầy Filch lại thêm tới bốn ghế, ai tới nữa vậy ta?”


      “Hả?” Ron đáp mơ màng. Nó vẫn say sưa nhìn Krum .


      Khi tất cả học trò vào Sảnh đường và ổn định chỗ ngồi ở bàn các Nhà rồi, ban giám hiệu mới bước vào, thành hàng lên dãy bàn dài và ngồi xuống. cuối hàng là giáo sư Dumbledore , giáo sư Karkaroff , và bà Maxime . Ngay khi hiệu trưởng của chúng xuất , đám học trò Beauxbatons đứng dựng lên. vài đứa Hogwarts phá ra cười. Tuy vậy, đám Beauxbatons có vẻ như hề bối rối, và chỉ chịu ngồi xuống khi bà Maxime yên vị bên trái cụ Dumbledore . Cụ Dumbledore vẫn đứng, và im lặng ban trùm Đại sảnh. Cụ nhìn các học sinh ngoại quốc, cười tươi:


      “Kính chào các quý ông, quý bà, và các vị ma, và đặc biệt, các vị khách. Tôi rất vui mừng được đón tất cả các vị tại trường Hogwarts . Tôi hy vọng và tin rằng các bạn vừa được thoải mái, vừa được vui vẻ trong thời gian lưu lại đây.”




      đứa con Beauxbatons vẫn còn khư khư cái khăn choàng quanh đầu phát ra tiếng cười nhạo báng lầm vào đâu được.


      Hermione nổi giận, thào:


      ai bắt mày phải ở lại đâu!”


      Cụ Dumbledore tiếp:


      “Cuộc thi đấu chính thức khai mạc vào cuối bữa tiệc. Giờ tôi xin mời các bạn ăn, uống, và cứ tự nhiên như ở nhà.”


      Cụ ngồi xuống, và Harry thấy Karkaroff ngay lập tức ngả sang phía cụ để chuyện.


      Những chiếc đĩa trước mặt bọn trẻ như thường lệ bỗng đầy ắp thức ăn. Đám gia tinh trong nhà bếp dường như trổ tài hết ga: có nhiều món ăn khác nhau bày ra trước mặt mà Harry chưa bao giờ thấy, bao gồm cả vài món chắc chắn của ngoại quốc.


      Ron chỉ vào cái đĩa lớn có mấy con sò hầm đứng bên cạnh cái bánh pút-đinh to đùng gồm thận và thịt bò:


      “Cái đó là gì vậy?”


      “Bouillbaisse.” ( Bui-a-bet-x, món xúp cá của vùng Marseille, Pháp, gồm có nhiều loại cá và tôm, sò, ốc hầm với cà chua, nhụy hoa nghệ tây và gia vị )


      “Chịu thua.” Ron .


      Hermione giảng giải:


      “Đó là món Pháp. Hồi hè rồi mình có ăn trước ngày về. Rất là ngon.”


      Ron lấy cho mình miếng bánh pút-đinh đen:


      “Mình tin lời bồ vậy.”


      Đại sảnh ít nhiều có vẻ tấp nập hơn ngày thường, mặc dù chỉ có thêm chừng hai mươi đứa học trò, tuy nhiên điều này có thể có được là do những bộ đồng phục màu sắc khác nhau nổi bật lên khi đứng bên cạnh khối áo choàng đen của Hogwarts . Khi cởi áo lông ra rồi, mấy đứa học trò Durmstrang mới để lộ ra là chúng mặc áo khoác màu huyết bầm.


      Hai mươi phút sau khi bữa tiệc bắt đầu, lão Hagrid rón rén vào trong sảnh đường bằng cánh cửa phía sau bàn giáo viên. Lão chui vào chỗ của mình ở cuối dãy bàn dài và vẫy Harry , Ron , cùng Hermione bằng bàn tay băng bó nặng nề.


      Harry kêu lên:


      “Tụi quái tôm sao chứ, bác Hagrid ?”


      Lão Hagrid đáp trả vui vẻ:


      “Mạnh!”


      Ron lặng lẽ :


      “Mình cũng nghĩ tụi nó mạnh. Có vẻ như cuối cùng tụi nó cũng kiếm ra được đồ ăn tụi nó khoái hả? Mấy ngón tay bác Hagrid đó!”


      Lúc đó, giọng cất lên:


      “Xin lỗi, các chị còn dùn món bouillabaisse nửa ?”


      Đó là đứa con của trường Beauxbatons cười to lúc cụ Dumbledore phát biểu. Cuối cùng nó cũng chịu bỏ cái khăn choàng cổ ra. mái tóc dài màu bạch kim xõa xuống tới gần thắt lưng. Con bé có đôi mắt to, xanh biếc và hàm răng đều, trắng bóng.


      Mặt Ron đỏ tía. Nó nhìn chằm chằm con bé, há miệng tính trả lời, mà thốt được lời nào ngoài mấy tiếng khùng khục yếu ớt.


      “À, lấy ,” Harry rồi đẩy cái đĩa về phía đứa con .


      ăn xong rồi hã?”


      Ron gần như nín thở :


      “Ờ… ờ, tuyệt lắm.”


      Đứa con cầm cái đĩa và cẩn thận bưng về phía bàn nhà Ravenclaw . Ron vẫn còn ngồi trợn tròn mắt nhìn theo con bé như thể trước nay chưa từng thấy con bao giờ. Harry phát tức cười. Tiếng cười dường như kéo Ron hoàn hồn trở lại. Nó với Harry , giọng khản đặc:


      đó là Tiên nữ!”


      Hermione chua lè:


      “Chắc chắn là phải rồi. Mình chẳng thấy ai há hốc mồm nhìn theo nó như thằng ngốc cả.”


      Nhưng Hermione hoàn toàn đúng trong chuyện này. Khi đứa con ngang Sảnh đường, nhiều cái đầu tụi con trai phải ngoái lại, có mấy thằng còn có vẻ cấm khẩu mất lúc, giống như Ron vậy.


      “Mình rồi mà, nó phải là con bình thường.”


      Ron vừa vừa ngả người sang bên để nhìn đứa con hơn. “Ở trường Hogwarts người ta sản xuất ra được đứa con nào như vậy!”


      Harry nghĩ thầm:


      “Ở Hogwarts người ta sản xuất ra được con cũng hay hay đó chớ!”


      Cho Chang vô tình ngồi chỉ cách đứa con tóc ánh bạc kia có mấy ghế.


      Hermione đanh giọng:


      “Nếu cả hai bồ chịu cúp mắt về, hai bồ thấy ai mới tới.”


      bé chỉ về phía bàn giáo viên. Hai cái ghế trống còn lại giờ có người ngồi. Ludo Bagman ngồi bên giáo sư Karkaroff , trong khi ông Crouch – thủ trưởng của Percy – ngồi kế bên bà Maxime .


      Harry ngạc nhiên:


      “Họ làm gì ở đây?”


      Hermione :


      “Họ ở Ban tổ chức Thi đấu Tam Pháp thuật, đúng ? Mình đoán họ muốn ngồi đây coi cuộc đấu bắt đầu ra sao.”


      Khi đợt đồ ăn thứ hai vừa tới, tụi nó nhận ra có nhiều món tráng miệng lạ mắt. Ron xem xét kỹ càng cái bánh flan nhợt nhạt kỳ quái, rồi cẩn thận đẩy nó qua bên phải chừng tấc, để từ bàn Ravenclaw ngó qua có thể nhìn thấy . Tuy nhiên, đứa con nhìn giống Tiên nữ hình như ăn no, nên tới lấy bánh về.


      Khi những cái đĩa bằng vàng được dẹp sạch , cụ Dumbledore lại đứng lên. Dường như căng thẳng dễ chịu tràn ngập Đại sảnh. Harry thấy mình run lên vì phấn khích, tự hỏi cái gì xảy ra đây. Cách nó vài ghế, Fred và George chồm người tới trước, chăm chú ngó cụ Dumbledore với tập trung cao độ.


      Cụ Dumbledore mỉm cười trước biển học trò ngước mắt lên:


      tới lúc rồi. Thi đấu Tam Pháp thuật sắp bắt đầu. Tôi muốn có vài lời giải thích trước khi chúng tôi mang cái rương nữ trang vô…”


      “Mang cái gì?” Harry thào.


      Ron rùng mình.


      “… cốt để làm cho minh bạch qua trình chúng ta tiến hành trong năm nay. Nhưng đầu tiên, cho phép tôi giới thiệu với những ai chưa biết, ông Bartemius Crouch , Trưởng Ban hợp tác Quốc tế về Pháp thuật.”


      Có vài tiếng vỗ tay lộp độp làm lệ.


      “… và ông Ludo Bagman , Trưởng ban Thể thao và Trò chơi pháp thuật.”


      tràng vỗ tay dành cho ông Bagman lớn hơn khi dành cho ông Crouch, có vẻ bởi danh tiếng Tấn thủ của ông, hay đơn giản chỉ vì ông dễ thương hơn. Ông đón nhận điều này với cái vẫy tay vui vẻ. Ông Bartemius Crouch tịnh vẫy tay hay mỉm cười khi người ta xướng tên ông lên. Nhớ lại ông trong bộ quần áo đứng đắn ở Cúp Quidditch Thế Giới , Harry thấy ông khá lạ lùng trong chiếc áo chùng phù thủy . Hàm ria bàn chải và đường ngôi thẳng tắp của ông trông hơi dị hợm bên cạnh bộ râu cùng mái tóc dài trắng muốt của cụ Dumbledore.


      Cụ Dumbledore tiếp tục:


      “Ông Bagman và ông Crouch đây làm việc mệt mỏi suốt mấy tháng qua để chuẩn bị cho Thi đấu Tam Pháp thuật . Và họ cùng giáo sư Karkaroff , bà Maxime , và tôi ở trong ban giám khảo để đánh giá nỗ lực của các quán quân.”


      Khi đến từ ‘quán quân’, chăm chú của đám học trò dỏng tai nghe có vẻ như tăng lên thêm. Hình như cụ Dumbledore nhận ra tĩnh lặng đột ngột của tụi , nên cụ mỉm cười và :


      “Cái rương nữ trang, rồi, mang vô , ông Filch !”


      Thầy Filch , nãy giờ ai để ý, vẫn đứng núp trong góc xa của Sảnh đường, tiến về phía cụ Dumbledore , mang theo cái rương gỗ lớn khảm đầy đồ trang sức. Cái rương trông quá cũ kỹ. tiếng thào hồi hộp nổi lên từ đám học trò căng mắt ngó; Dennis Creevey đứng cả lên ghế để nhìn cho , nhưng vì bé quá nên cái đầu nó chẳng vượt qua nổi cái đầu ai.


      Cụ Dumbledore tiếp khi thầy Filch cẩn thận đặt cái rương lên bàn, trước mặt cụ:


      “Các chỉ dẫn về những bài thi mà các nhà quán quân phải làm trong năm nay được ông Crouch và ông Bagman xem xét kỹ, và họ có những sắp xếp cần thiết cho từng thử thách. có ba bài thi, trải dài suốt cả năm, và kiểm tra các vị quán quân theo nhiều cách khác nhau… về kỹ năng pháp thuật, lòng can đảm, khả năng suy luận, và dĩ nhiên, khả năng đối đầu cùng nguy hiểm.”


      Nghe đến lời cuối cùng, cả Sảnh đường lặng ngắt, đến nỗi dường như ai dám thở nữa.


      Cụ Dumbledore tiếp tục, trầm tĩnh:


      “Như các trò biết, có ba quán quân so tài trong cuộc thi đấu, mỗi người đến từ trường tham dự. Họ được chấm điểm coi mỗi bài thi làm giỏi tới đâu, và vị quán quân nào có tổng số điểm cao nhất sau ba bài thi giành được Cúp Tam pháp thuật. Các vị quán quân được chọn ra bởi vị giám khảo công minh: Chiếc Cốc Lửa .”


      Cụ Dumbledore rút cây đũa phép ra và gõ ba tiếng lên nắp cái rương. Cái nắp từ từ mở ra cót két. Cụ Dumbledore thò tay vào trong, kéo ra chiếc cốc bự thô kệch đẽo bằng gỗ. chẳng ai thèm chú ý tới cái cốc nếu ngọn lửa màu xanh trắng phừng phừng tới tận miệng cốc.


      Cụ Dumbledore khép cái rương lại và cẩn thận đặt cái cốc lên nắp, từ đó cả Sảnh đường đều có thể nhìn thấy . Cụ :


      “Bất kỳ trò nào muốn đăng ký làm quán quân phải ghi tên mình vả trường mình ràng lên mẩu giấy da rồi thả vô trong cốc. Những ai tha thiết muốn thành quán quân có hai mươi bốn tiếng để nộp tên mình. Đêm mai, vào lễ Hội Ma, chiếc cốc trả lại ba cái tên của ba người được chọn ra xứng đáng nhất để đại diện cho trường mình. Chiếc cốc được đặt ở Tiền sảnh suốt đêm nay, rất thuận tiện cho những trò nào muốn thử sức.”


      “Để đảm bảo rằng có trò đủ tuổi nào bị cám dỗ, khi cái Cốc lửa được đem vô Tiền sảnh rồi, tôi vẽ Lằn tuổi quanh cốc. trò nào dưới mười bảy tuổi bước qua nổi cái lằn này đâu.”


      “Cuối cùng, tôi muốn nhấn mạnh với bất cứ trò nào muốn đọ sức trong cuộc thi đấu này, là có chuyện tham gia hời hợt cho vui. khi chiếc Cốc Lửa chọn ra vị quán quân nào, vị ấy bắt buộc phải theo tới cùng. Đặt tên mình vô chiếc cốc cũng có nghĩa là bản hợp đồng ma thuật đầy trói buộc. Và khi được chọn làm quán quân rồi được đổi ý nữa. Do đó, làm ơn đảm bảo rằng các trò thực lòng sẵn sàng chơi trò này trước khi thả tên mình vô chiếc cốc. Giờ, tôi nghĩ tới lúc ngủ rồi. Chúc tất cả đêm ngon giấc.”


      Khi tụi học sinh kéo nhau ngang qua Đại sảnh, bước qua cửa, tiến ra Tiền sảnh, Fred Weasley :


      “Lằn tuổi mình lấy Độc dược Lão hóa lừa cũng được vậy, đúng ? khi thảy được tên mình vô cái cốc rồi tha hồ mà cười, làm sao nó biết được mình đủ mười bảy tuổi hay là .”


      Hermione bảo:


      “Nhưng em nghĩ mấy người dưới mười bảy có hy vọng gì đâu. Tụi mình học còn chưa đủ…”


      George cộc lốc:


      “Đó là về em! Ê Harry , thử ?”


      Harry nghĩ nhanh tới lời thầy Dumbledore nhấn mạnh, rằng mấy đứa dưới mười bảy nên đăng ký, nhưng rồi hình ảnh kỳ diệu về chính mình đoạt chiếc cúp Tam đấu lại tràn ngập trong óc nó… Nó tự hỏi biết cụ Dumbledore bực mình tới cỡ nào nếu có đứa chưa tới mười bảy dám vượt qua Lằn tuổi…


      ấy đâu rồi ta?”


      Ron ngơ ngác. Nó thèm nghe lấy tiếng của mẩu đối thoại , chỉ lo nhìn vô đám đông coi Krum ở đâu.


      “Cụ Dumbledore tụi Durmstrang ngủ đâu hết, phải ?”


      Nhưng câu hỏi của nó được trả lời gần như ngay tức thời: tụi kia lần quẩn ở bàn nhà Slytherin , và ông Karkaroff vừa mới hối hả giục đám học trò của mình:


      “Nào, quay về tàu thôi. Viktor , con thấy sao rồi? Ăn no chưa? Có cần thầy nhà bếp mang cho con ít rượu vang hâm nóng ?”


      Harry thấy Krum vừa lắc đầu vừa khoác áo choàng lông vào.


      “Thưa giáo sư, con muống uốn rụ vang.” thằng con trai trường Durmstrang , đầy hy vọng.


      Ông Karkaroff quát, vẻ ấm áp như người cha của ông biến ngay tức :


      “Tôi đâu mời trò, Poliakoff. Tôi để ý thấy trò lại để rớt đồ ăn xuống áo khoác rồi đó, đồ lem luốc…”


      Ông Karkaroff quay và dẫn đám học trò về phía cửa, đụng ngay đám Harry, Ron và Hermione đúng ngay tại đó. Harry dừng lại để ông qua trước.


      “Cám ơn,” ông Karkaroff , giọng vô cảm, mắt liếc nhìn Harry. Chợt ông ta đứng chết trân. Ông quay đầu lại và nhìn chằm chằm Harry như thể tin nổi vào mắt mình. Đám học trò Durmstrang dồn cục lại sau lưng thầy hiệu trưởng của chúng. Đôi mắt ông Karkaroff chầm chậm di chuyển lên tới mặt Harry và dán vào vết thẹo. Tụi học trò Durmstrang cũng chăm chăm nhìn Harry cách tò mò.


      Chỉ liếc qua Harry cũng thấy vỡ lẽ ra mặt tụi nó. Thằng con trai với đồ ăn dính bê bết áo huých đứa con đứng kế bên và trắng trợn trỏ vào vết thẹo trán Harry .


      giọng cất lên đằng sau chúng:


      “Vâng, đó chính là Harry Potter.”


      Giáo sư Karkaroff quay phắt lại. Moody Mắt-Điên đứng đó, nặng nề tựa vào cây gậy chống, con mắt phép lấp láy gườm gườm nhìn vị hiệu trưởng trường Durmstrang .


      Harry ngó sang, thấy mặt Karkaroff chợt tái nhợt. cái nhìn giận dữ trộn lẫn với kinh hoàng trùm lên ông ta.


      “Ngươi!” Karkaroff nhìn chằm chằm Moody như thể chắc là thực nhìn thấy ông.


      “Ta đây!” Moody cộc lốc. “Karkaroff , trừ khi ông có điều gì muốn với Potter, còn làm ơn tránh ra. Ông làm nghẽn cửa.”


      Quả vậy, nửa số học trò trong sảnh đường đứng đợi sau lưng họ, nhìn qua vai nhau xem chuyện gì mà gây tắc nghẽ vậy.


      lời, giáo sư Karkaroff kéo đám học trò của mình mất. Thầy Moody nhìn theo cho đến khi ông ta mất dạng, con mắt phép của thầy dán chặt lên lưng Karkaroff , cái nhìn cực kỳ căm ghét nổi lên gương mặt thành tàn tật.




      Ngày hôm sau là thứ Bảy, thường hầu hết học trò ăn điểm tâm trễ. Tuy nhiên Harry, Ron và Hermione phải là nhóm duy nhất dậy sớm hơn mọi cuối tuần. Lúc xuống tới Tiền sảnh, tụi nó thấy khoảng hai chục người lởn vởn quanh đó, vài đứa gặm bánh mì nướng, còn lại xem xét chiếc Cốc Lửa . Chiếc cốc đặt ngay giữa sảnh, cái ghế đẩu bình thường vẫn đặt cái nón Phân loại. đường bằng vàng được vạch ra sàn, làm thành cái vòng rộng chừng ba mét.


      Ron nôn nóng hỏi đứa con năm thứ ba:


      “Có ai bỏ tên vô chưa?”


      Con bé đáp:


      “Nguyên đám tụi Durmstrang . Nhưng tôi chưa thấy người nào bên Hogwarts hết.”


      Harry :


      “Dám cá đêm qua lúc tụi mình ngủ hết, thể nào cũng có mấy người đến bỏ tên vô. Nếu là mình, mình cũng làm vậy… chẳng muốn ai thấy. Nếu cái cốc phun ra lại sao hả?”


      Có ai đó phá lên cười sau lưng Harry . Quay lại, nó thấy Fred , George và Lee Jordan vội vã xuống cầu thang, cả ba đứa trông đều cực kỳ phấn khích.


      Fred thào cách đắc thắng với Harry, Ron và Hermione :


      “Xong rồi! Mới uống xong!”


      “Cái gì?” Ron hỏi.


      “Độc dược Lão hóa, thằng óc bã đậu ạ.” Fred .


      “Mỗi đứa giọt.” George bảo, hân hoan xoa hai tay vào nhau: “Tụi này chỉ cần già hơn mấy tháng thôi.”


      Lee toét miệng cười:


      “Tụi này chia ngàn Galleons ra làm ba phần, nếu đứa trong đám thắng.”


      Hermione cảnh giác:


      “Em tin nó có tác dụng, mấy biết đó. Em chắc thầy Dumbledore có nghĩ tới tròn này rồi.”


      Fred , George và Lee thèm để ý đến bé.


      Fred với hai đứa kia, run lên vì kích động:


      “Sẵn sàng chưa? Nào, xong… tao trước…”


      Harry ngó say mê, thấy Fred lấy từ trong túi áo ra mảnh giấy da có ghi dòng chữ Fred Weasley – Hogwarts. Fred thẳng tới mép làn kẻ và đứng đó, nhón chân nhún nhún như vận động viên nhảy cầu chuẩn bị cho cú rơi từ trăm năm mươi mét. Rồi, trước toàn thể mọi người có mặt trong Tiền sảnh tròn mắt, nó hít hơi sâu và bước qua lằn vạch.


      Trong nửa tích tắc, Harry nghĩ là thuốc có tác dụng. George chắc chắn cũng nghĩ vậy, bởi vì nó kêu lên tiếng đắc thắng và nhảy vào theo Fred . Nhưng ngay sau đó, thanh xèo xèo ầm ĩ, rồi hai thằng bị hất văng ra khỏi cái vòng bằng vàng, như thể bị người ném tạ vô hình lẳng ra ngoài. Chúng rơi xuống đất, đau đớn, văng xa ba mét sàn đá lạnh băng; và để cho đau đớn thêm phần nhục nhã, tiếng “bốp” to, rồi hai đứa thoắt mọc ra hai bộ râu dài trắng muốt giống hệt nhau.


      Tiền sảnh rung lên vì cười. Cả Fred và George cũng cười theo, tụi nó đứng lên được và đứa này chăm chú ngó râu đứa kia.


      “Thầy trước rồi mà…”


      giọng trầm trầm, vui vẻ cất lên, và tất cả quay lại, thấy giáo sư Dumbledore bước ra từ Đại sảnh. Cụ ngắm nghía Fred và George , mắt lấp láy:


      “Thầy đề nghị hai đứa nên tới chỗ bà Pomfrey . Bà ấy cũng chăm sóc “” Fawcett nhà Ravenclaw , và “ông” Summers nhà Hufflepuff , cả hai cũng đều quyết định làm già mình chút. Tuy nhiên, thầy phải , có râu đứa nào đẹp bằng râu của hai đứa con đâu.”


      Fred và George về bệnh xá, có Lee tháp tùng, cười như điên. Harry, Ron và Hermione cũng cười như nắc nẻ, cùng nhau điểm tâm.


      Sáng nay, trang trí trong Đại sảnh thay đổi. Vì là ngày lễ Hội Ma, nên đám cây toàn dơi sống đung đưa trần sảnh được ếm bùa, trong lúc đó hàng trăm trái bí ngô được khắc chạm đứng liếc mắt ra từ mọi góc. Harry ngang chỗ Dean và Seamus , tụi này bàn tán xem học trò nào trong Hogwarts đủ mười bảy tuổi (hay già hơn) có thể đăng ký được.


      Dean với Harry :


      “Có tin đồn là Warrington dậy sớm và bỏ tên mình vô rồi. Cái thằng ục ịch nhà Slytherin đó nhìn y chang con cù lần.”


      Harry , đứa từng chơi Quidditch với Warrington, lắc đầu ngao ngán:


      “Tụi mình thể có nhà quán quân Slytherin được.”


      Seamus khinh khỉnh:


      “Tất cả nhà Hufflepuff đều về Diggory. Nhưng tớ nghĩ cha đó muốn chơi liều cái nhan sắc của chả đâu.”


      Chợt Hermione kêu lên:


      “Nghe này!”


      Mọi người cười vui vẻ ngoài Tiền sảnh. Tất cả xoay ghế lại và thấy Angelina Johnson bước vào Đại sảnh, miệng cười tươi mà bối rối. truy thủ da đen dong dỏng chơi cho đội Quidditch nhà Gryffindor này tới chỗ tụi nó, ngồi xuống và :


      “Này, tôi xong rồi! Mới bỏ tên vô.”


      Ron có vẻ kinh ngạc lắm:


      “Giỡn hoài!”


      Harry hỏi:


      “Chị mười bảy rồi?”


      Ron :


      “Dĩ nhiên, thấy râu sao, hả?”


      “Tôi mới ăn sinh nhật tuần rồi.” Angelina .


      Hermione :


      “Tốt, mừng là nhà Gryffindor có người đăng ký. Em lòng mong chị được chọn, chị Angelina!”


      “Cám ơn, Hermione .” Angelina mỉm cười với bé.


      “Thiệt, thà là chị, còn hơn Nhóc xinh Diggory .” Seamus , làm mấy đứa nhà Hufflepuff ngang qua bàn quắc ngược mắt lên với nó.


      “Hôm nay tụi mình làm gì đây?”


      Ron hỏi Harry và Hermione khi tụi nó kết thúc bữa ăn sáng và rời Đại sảnh.


      Harry


      “Lâu lắm rồi tụi mình chưa xuống thăm bác Hagrid .”


      “Được thôi.” Ron đồng ý, “miễn là bác ấy đừng có biểu tụi mình hiến mấy ngón tay cho tụi Quái tôm là được.”


      cái nhìn cực kỳ phấn khởi thốt nhiên ra gương mặt Hermione , bé reo lên sung sướng:


      “Mình mới nghĩ ra… Mình chưa đề nghị bác Hagrid gia nhập H.V.Đ.C.Q.L.G.T. Mấy bồ chờ mình được ? Mình chạy ù lên lầu lấy mấy cái huy hiệu.”


      “Nó bị sao vậy?” Ron cáu tiết hỏi khi Hermione chạy lên cầu thang đá cẩm thạch.


      Thình lình Harry kêu:


      “Ê, Ron, bạn bồ kìa…”


      Đoàn học trò trường Beauxbatons từ bên ngoài ngang qua cửa trước, trong đám đó có nàng tiên nữ. Mấy đứa tụ tập quanh chiếc Cốc Lửa đứng lùi lại cho tụi này qua, nhìn theo hăm hở.


      Bà Maxime bước vào trong sảnh, theo sau đám học trò của mình và xếp tụi nó thành hàng. Từng đứa, từng đứa , đoàn học trò Beauxbatons bước qua lằn tuổi và thả mẩu giấy da vào trong ngọn lửa màu trắng xanh. Mỗi khi cái tên rơi vào lửa, nó lập tức hóa ra màu đỏ và bắn ra những tia lửa.


      Ron thào với Harry khi tiên nữ thả mẩu giấy da của mình vào trong chiếc Cốc Lửa :


      “Bồ nghĩ chuyện gì xảy ra với mấy người được chọn? Bồ nghĩ tụi nó có trở về trường , hay là ở lại coi thi đấu?”


      Harry đáp:


      “Hổng biết. Chắc ở lại… Bà Maxime ở lại làm giám khảo mà , đúng ?”


      Khi cả đám học trò Beauxbatons ghi danh xong rồi, bà Maxime lại dẫn chúng ra khỏi sảnh, trở ra ngoài sân.


      “Họ ngủ ở đâu hả?” Ron vừa vừa ra cửa trước, nhìn chằm chằm theo tụi kia.


      Có tiếng rột rột ầm ĩ vang lên sau lưng tụi nó, báo hiệu Hermione tái xuất với cái hộp huy hiệu “Hột Vịt Đẹt”


      Ron nhảy ngay xuống mấy bậc cầu thang, mắt rời khỏi cái lưng tiên, lúc này cùng bà Maxime băng qua trảng cỏ:


      “Ôi, lẹ lên !”


      Khi tụi nó tới gần cái chòi của lão Hagrid bên bìa khu rừng Cấm, bí về khu nghỉ đêm của đám Beauxbatons được giải đáp. Chiếc xe kéo khổng lồ màu xanh lơ hôm nọ chở đám người này tới đậu cách cửa trước nhà lão Hagrid cỡ hai trăm thước, và đám học trò leo lại vào trong xe. Những con ngựa bay kéo xe to như voi hôm nọ giờ gặm cỏ trong cái máng dã chiến để sát bên.


      Harry gõ cửa căn chòi lão Hagrid . tràng sủa ông ổng của con Fang đáp lại ngay tức .


      “Giờ mới tới!” Lão Hagrid khi mở cửa ra. “Tưởng mấy đứa quên bác ở rồi!”


      Hermione :


      “Tụi con bận thiệt tình, bà Hagr…” nhưng bé chết sững, ngước nhìn lão Hagrid , gần như cấm khẩu.


      Lão Hagrid bận bộ đồ vét bằng tông màu nâu, đẹp nhất (mà cũng kinh hoàng nhất) của lão, thắt thêm cái nơ kẻ ca-rô màu cam vàng chói. Thế nhưng vẫn còn chưa phải tệ nhất; ràng lão cố gắng “thuần phục” đám tóc của mình, dùng đến khối lượng lớn thứ có vẻ như là mỡ tra bánh xe. Tóc tai lão giờ ép mượt xuống thành hai bó, có lẽ lão thử cột đuôi ngựa giống như tóc của Bill, nhưng thấy rằng nhiều tóc quá, xong. Bề ngoài trông hợp với lão tí nào. Mất lúc, Hermione trợn tròn mắt nhìn lão, rồi ràng là quyết định thôi bình luận gì hết, :


      “Ưm… mấy con Quái tôm đâu bác?”


      Lão Hagrid sung sướng, :


      “Ngoài vườn bí ngô. Tụi nó lớn cồ, dám dài cả thước rồi. Chỉ kẹt cái giờ lại bắt đầu thịt nhau.”


      “vậy à?”


      Hermione vừa kêu lên, vừa ném cho Ron cái nhìn trấn áp khi thằng này cứ nhìn chằm chằm vào mái tóc kỳ quái của bác Hagrid , mở miệng tính điều gì đó về bộ tóc.


      Lão Hagrid rầu rĩ:


      “Vậy đó, tuy nhiên cũng ổn rồi. Bác cho tụi nó ở hộp riêng. Còn chừng hai chục.”


      Ron :


      “Vậy là hên đó.”


      Lão Hagrid nhận ra nó chế nhạo mình.


      Cái chòi của lão Hagrid chỉ có phòng duy nhất, trong góc là cái giường khổng lồ trải tấm khăn đắp vá chằng vá đụp. cái bàn và mấy cái ghế cũng vĩ đại cỡ đó đứng trước lò sưởi, bên dưới đống đùi heo muối xông khói và chim chết treo lủng lẳng trần. Tụi ngồi vào bàn trong khi lão Hagrid bắt đầu pha trà, chẳng mấy chốc cả bọn lại chìm vào cuộc bàn tán về Thi đấu Tam Pháp thuật . Lão Hagrid dường như cũng hào hứng y như tụi nó.


      Lão cười toe toét:


      “Đợi đó, cứ đợi đó. Mấy đứa thấy khối thứ chưa thấy bao giờ. Bài thi đầu… a, nhưng bác được .”


      nào, bác Hagrid !” Harry, Ron và Hermione thúc giục, nhưng lão cứ lắc đầu, cười teo:


      “Bác muốn làm mấy đứa mất thú. Nhưng bác cho biết, ngoạn mục lắm. Tụi quán quân hất cẳng nhau. bao giờ nghĩ là bác còn sống mà được coi Thi đấu Tam Pháp thuật lần nữa.”


      Tụi nó rốt cuộc ở lại ăn trưa với bác Hagrid , dù chẳng ăn được bao nhiêu. Lão Hagrid làm cái món mà lão kêu là bò hầm nồi đất, nhưng sau khi Hermione bới ra được cái móng chim bự cồ trong đĩa của mình, bé, Harry , và Ron ăn cũng mất cả ngon. Tuy vậy, tụi nó khoái nhất là dụ lão Hagrid kể về mấy bài thi trong cuộc thi đấu sắp tới, suy xét xem ai trong mấy người đăng ký được chọn là quán quân, và hỏi nhau liệu Fred và George rụng râu chưa.


      Khoảng chiều chiều trận mưa bắt đầu rơi. là ấm cúng khi được ngồi bên lò sưởi, nghe những giọt mưa vỗ nhàng cửa sổ, nhìn lão Hagrid mạng vớ và tranh luận với Hermione về vụ gia tinh – bởi vì lão dứt khoát từ chối nhập H.V.Đ.C.Q.L.G.T. khi bé đưa ra cho lão xem mấy cái huy hiệu.


      Lão vừa nghiêm túc vừa khâu bằng cây kim sừng khổng lồ sợi chỉ dài màu vàng:


      “Làm vậy là tàn nhẫn với tụi nó đó, Hermione ! Bản chất tụi nó là chăm sóc người, tụi nó khoái vậy, hiểu ? Cháu lấy mất việc của tụi nó, tụi nó buồn đó. Trả lương tụi nó là xúc phạm tụi nó.”


      Hermione :


      “Nhưng Harry trả Dobby tự do đó, nó lên tiên luôn! Và tụi con nghe giờ nó còn đòi ăn lương!”


      “Phải, phải, chuyện gì chẳng có ngoại lệ. Bác có loại gia tinh lập dị muốn tự do, nhưng cháu thuyết phục được phần đông tụi nó làm vậy đâu… , đừng làm gì hết. Hermione .”


      Thực tình, Hermione trông rất giận dữ, nó nhét cái hộp huy hiệu lại vào trong túi áo khoác.


      Khoảng năm giờ rưỡi trờ bắt đầu tối, Ron, Harry , Hermione quyết định tới giờ phải trở về lâu đài để dự tiệc lễ Hội Ma, và, quan trọng hơn, để nghe thông báo tên của vị quán quân mỗi trường.


      Lão Hagrid vừa vừa vứt miếng mạng qua bên:


      “Bác chung mấy đứa. Đợi tí!”


      Lão đứng dậy, tới ngăn kéo bàn kế bên giường, lục tìm cái gì đó. Tụi để ý lắm cho tới kh bị mùi thực kinh khủng xộc thẳng vào mũi. Vừa ho sặc sụa, Ron vừa kêu:


      “Bác Hagrid , cái gì vậy?”


      “Hả? thích hả?” Lão Hagrid quay lại với cái chai bự trong tay.


      Hermione hỏi, giọng nghèn nghẹn:


      “Phải nước cạo râu bác?”


      “Ừm… nước hoa.” Lão Hagrid đỏ mặt, lẩm bẩm. Rồi lão cộc lốc:


      “Chắc hơi nhiều. Để bác lau bớt , đợi đó…”


      Lão bước nặng nề ra khỏi cái chòi, và tụi nó thấy lão sùng sục rửa ráy trong cái thùng nước bên ngoài cửa sổ.


      Hermione , giọng kinh ngạc:


      “Nước hoa? Bác Hagrid mà xài nước hoa?”


      Harry thấp giọng:


      “Còn cái mái tóc và bộ vét mắc chứng gì vậy?”


      Bống nhiên Ron kêu lên, chỉ ra ngoài cửa sổ:


      “Nhìn kìa!”


      Lão Hagrid vừa mới đứng thẳng lên và quay lại. Nếu lúc trước lão có đỏ mặt, cũng thấm tháp gì so với lúc này. Nhón chân thận trọng, sao cho lão Hagrid trông thấy, Harry, Ron và Hermione liếc qua cửa sổ và thấy bà Maxime cùng đám học trò Beauxbatons mới chui từ trong toa xe ra, ràng là cũng sắp dự tiệc. Tụi nó nghe lão Hagrid gì, nhưng lão chuyện cùng bà Maxime với vẻ mặt sung sướng và mơ màng mà Harry từ đó tới nay chỉ thấy lão có lần duy nhất – đó là khi lão nhìn con rồng nhí Norbert.


      Hermione căm tức, :


      “Bác ấy tới lâu đài với bả? Vậy mà mình tưởng bác ấy đợi tụi mình!”


      thèm liếc lại căn chòi của mình tới nửa cái, lão Hagrid chầm chậm sóng bước cùng bà Maxime ngang bãi đất, Đoàn học trò Beauxbatons theo sau, phải chạy bộ mới kịp những sải chân khổng lồ của hai người.


      Ron ngờ ngợ:


      “Bác ấy khoái bả! Rồi, nếu rốt cục họ có con, thể nào tụi nó cũng phá kỷ lục thế giới – dám cá đứa nào đứa nấy nặng cả tấn.”


      Tụi nó chui ra khỏi chòi và đóng cửa lại. Bên ngoài tối đen tới mức đáng ngạc nhiên. Quấn áo chùng cho chặt hơn, tụi nó bắt đầu leo lên bãi cỏ dông dốc.


      “Ồ, tụi nó kìa, coi kìa!”


      Hermione thầm .


      Từ phía hồ, đám Durmstrang bộ về phía lâu đài. Viktor Krum kế bên ông Karkaroff , mấy đứa Durmstrang còn lại đằng sau, rời rạc. Ron nhìn Krum đầy phấn khích, nhưng, khi tới cửa chính Krum thèm ngó quanh, trước tụi Harry, Ron và Hermione có tí và len thẳng qua tụi nó. Khi cả đám ngước vào Đại sảnh rực ánh nến gần như đầy kín người. chiếc Cốc Lửa lúc trước được dời , nay đứng đối diện với chiếc ghế trống của cụ Dumbledore và dãy bàn giáo viên. Fred và George – giờ mày râu nhẵn nhụi trở lại – chấp nhận thất vọng cách khá đẹp.


      Fred khi Harry, Ron và Hermione ngồi xuống:


      “Hy vọng đó là Angelina.”


      Hermione hổn hển:


      “Em cũng vậy! Rồi, mình biết ngay thôi mà!”


      Bữa tiệc Hội Ma dường như dài hơn rất nhiều so với mọi thường.


      Có thể vì đó là bữa tiệc thứ hai trong vòng có hai ngày. Harry có vẻ còn quá sức mê mệt mấy món ăn như mọi khi nữa. Giống như tất cả nhnữg người khác trong Sảnh đường, cũng nhỏng cổ cò liên tục, cùng vẻ mặt nôn nóng, bồn chồn đứng lên đứng xuống xem cụ Dumbledore ăn xong chưa, Harry đơn giản chỉ muốn mấy cái đĩa được dẹp sạch cho rồi, và được nghe xem những ai được chọn làm quán quân.


      Mãi cuối cùng rồi những cái đĩa vàng cũng quay trở lại với tình trạng tinh tươm nguyên thủy của mình, rồi mức độ ồn ào tăng lên rệt khắp Sảnh đường và xẹp xuống ngay khi cụ Dumbledore đứng dậy. Hai bên cụ, giáo sư Karkaroff và bà Maxime trông cũng căng thẳng và đầy ngóng đợ như bất cứ ai. Ông Ludo Bagman cười hớn hở và nháy mắt với nhiều đứa học trò. Tuy nhiên, ông Crouch trông lại khá thờ ơ, có phần chán chường.


      Cụ Dumbledore :


      “Xong, chiếc cốc hầu như sẵn sàng để phán quyết. Tôi đồ rằng mất hơn phút. Bây giờ, khi tên của các vị quán quân được xướng lên rồi, tôi xin đề nghị các vị đó vui lòng thẳng lên phía đầu sảnh đường, dọc theo dãy bàn giáo viên, vô thẳng cái phòng kế tiếp…” rồi cụ chỉ cánh cửa đằng sau dãy bàn của các giáo sư:


      “…đó là nơi họ nhận những chỉ thị đầu tiên.”


      Cụ rút cây đũa phép và vẩy nhát lớn. Ngay lập tức, tất cả các ngọn nến, trừ những ngọn thắp trong mấy trái bí ngô chạm, đều tắt sạch, tất cả chìm trong bóng đêm lờ mờ. Giờ có thứ gì trong Sảnh đường rực sáng bằng chiếc Cốc Lửa . Những tia lửa trắng xanh của nó sáng lóe, thiếu điều làm nhức cả mắt. Mọi người nhìn, chờ đợi… Vài người cứ chốc chốc lại coi đồng hồ…


      Lee Jordan ngồi cách Harry hai ghế, thào:


      “Sắp rồi đây!”


      Đột nhiên, ngọn lửa bên trong chiếc cốc hóa thành màu đỏ trở lại. Những tia lửa tóe ra vung vãi. chốc sau, lưỡi lửa búng ra mẩu giấy da gần như hóa than. Cả căn phòng bật ra tiếng kêu thảng thốt.


      Cụ Dumbledore nhặt mẩu giấy da và cầm nó xa xa để có thể đọc nó nhờ ánh sáng từ ngọn lửa, lúc này trở lại trắng xanh.


      Cụ đọc, giọng ràng, khỏe khoắn:


      “Vị quán quân của Durmstrang , Viktor Krum !”


      có gì ngạc nhiên hết!” Ron hét lên khi cơn bão tiếng vỗ tay và chúc mừng lan khắp sảnh đường. Harry thấy, từ dãy bàn nhà Slytherin , Viktor Krum đứng dậy và gù gù về phía cụ Dumbledore , quẹo phải, bước dọc theo dãy bàn giáo viên, rồi mất hút ở cánh cửa của căn phòng kế bên.


      Ông Karkaroff oang oang thiệt là lớn, sao cho mọi người đều nghe thấy, thậm chí át cả tiếng vỗ tay:


      “Hoan hô, Viktor , biết thế nào con cũng được chọn mà!”


      Tiếng vỗ tay và tiếng bàn tán tắt dần. Giờ đây chú ý của mọi người lại tập trung vào chiếc cốc, khi, vài giây sau đó, lại chuyển thành màu đỏ lần nữa. mẩu giấy da thứ hai lại được ngọn lửa phun ra.


      Cụ Dumbledore hô:


      “Vị quán quân của Beauxbatons , Fleur Delacour !”


      đó đó, Ron!”


      Harry kêu lên khi đứa con giống tiên nữ đứng dậy cách kiều, hất mái tóc bạch kim ra sau, lướt ngang qua những dãy bàn nhà Ravenclaw và nhà Hufflepuff .


      “Ôi, nhìn kìa, cả đám tụi nó thất vọng kìa!”


      Hermione giữa đám ồn ã, hất đầu chỉ về đám Beauxbatons còn lại.


      Harry nghĩ bụng, “thất vọng” là còn hơi . Hai trong đám con được chọn òa ra khóc nức nở, đầu gục vào cánh tay.


      Khi Fleur Delacour cũng biến mất vào căn phòng bên hông đại sảnh, lần nữa im lặng lại bao trùm, nhưng lần này là im lặng cứng cả lại vì háo hức mà ai cũng có thể cảm được. Vị quán quân kế tiếp của Hogwarts là…


      Chiếc Cốc Lửa lại chuyển thành màu đỏ thêm lần nữa; những tia lửa bay ra rào rào, lưỡi lửa liếm cao lên , và từ đầu của lưỡi lửa đó, cụ Dumbledore kéo ra mẩu giấy da thứ ba.


      Cụ xướng lên:


      “Vị quán quân của Hogwarts , Cerdic Diggory !”


      !” Ron hét to, nhưng ai nghe thấy nó, ngoài Harry . Tiếng gầm từ dãy bàn kế bên quá lớn. Tất cả đám nhà Hufflepuff nhảy cẫng lên, thét vang và giậm chân khi Cerdic ngang chúng, cười tươi rạng rỡ, tiến thẳng về căn phòng sau lưng bàn giáo viên. Quả thực, những tràng vỗ tay dành cho Cerdic kéo dài đến nỗi phải mất lúc sau mọi người mới nghe được lời cụ Dumbledore .


      “Xuất sắc!” cụ sung sướng khi cuối cùng lộn xộn dẹp xuống. “Xong, giờ đây chúng ta có ba vị quán quân. Tôi chắc tôi có thể xin tất cả các trò, kể cả các học sinh còn lại của trường Beauxbatons và trường Durmstrang , hãy vét tặng cho các vị quán quân của mình đến từng gam ủng hộ mà các trò dành dụm được. Bằng cách tiếp tục khích lệ vị quán quân của mình, các trò đóng góp vào …”


      Nhưng cụ Dumbledore thốt nhiên ngừng , và mọi người đều thấy cái gì làm cụ lãng .


      Ngọn lửa trong chiếc cốc lại đỏ lại lần nữa. Những tia lửa phóng ra. lưỡi lửa thình lình bắn vào khí, mang mình mẩu giấy da.


      Dường như, hoàn toàn tự động, cụ Dumbledore vươn cánh tay dài ra và tóm lấy mẩu giấy. Cụ mở nó ra và nhìn chăm chắm vào cái tên được viết đó. khoảng lặng dài, trong khi cụ Dumbledore vẫn nhìn chớp mắt vào mẩu giấy tay, còn mọi người trong căn phòng chằm chằm nhìn cụ. Cuối cùng, cụ Dumbledore hắng giọng, đọc lên:


      “Harry Potter.”

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 17

      Vị quán quân thứ tư




      Harry ngồi đó, biết rằng mọi cái đầu trong Đại sảnh đều quay lại nhìn mình. Nó choáng váng, sững sờ. Nó cảm thấy chết lặng. Nó chắc mình mơ. Chắc nó nghe lầm.


      tiếng vỗ tay. tiếng rù rù, như thể đàn ong giận dữ, từ từ tràn đầy Đại sảnh; vài đứa học trò đứng hẳn lên để nhìn Harry cho hơn; nó ngồi đó, cứng cả người, trong chiếc ghế.


      Tuốt dãy bàn cao, giáo sư McGonagall đứng lên, ngang ông Ludo Bagman và giáo sư Karkaroff , đến thào khẩn cấp với giáo sư Dumbledore , cụ nghiêng tai về phía bà, hơi cau mày.


      Harry quay sang Ron và Hermione ; qua vai hai đứa, nó thấy dãy bàn dài nhà Gryffindor đều ngó nó, miếng há hốc ra.


      Harry rành mạch:


      “Mình bỏ tên vô. Mấy bồ biết mình bỏ mà.”


      Cả hai đứa đều ngây ra nhìn Harry .


      Ở đầu bàn, giáo sư Dumbledore đứng thẳng dậy, gật đầu cái với giáo sư McGonagall .


      Thầy gọi lần nữa:


      “Harry Potter! Harry ! Lên đây, lên nào!”


      kìa,” Hermione thào, khẽ đẩy Harry cái.


      Harry đứng dậy, đạp phải gấu áo chùng, hơi chúi cái. Nó bước dọc theo khoảng trống giữa hai dãy bàn nhà Gryffindor và Hufflepuff . Nó cảm tưởng như đây là cuộc dài vô tận, mãi đến gần được cái bàn kia thêm chút nào, và nó có thể cảm thấy hàng trăm, hàng trăm con mắt nhìn lên nó, mỗi con mắt như đèn pha soi rọi sáng. Tiếng rù rì càng lúc càng lớn. Sau lúc tưởng như cả tiếng đồng hồ, nó đứng ngay trước mặt cụ Dumbledore , cảm giác mọi cái nhìn chăm chú của toàn thể các giáo viên đều dán lên người nó.


      “Rồi… ra cửa , Harry .” Cụ Dumbledore . Cụ hề cười.


      Harry lê bước dọc theo cái bàn của các giáo viên. Lão Hagrid ngồi ngay chót cuối. Lão nháy mắt với Harry , vẫy tay, làm bất cứ cử chỉ chào hỏi nào với nó như mọi thường. Lão Hagrid trông hoàn toàn sững sờ, chỉ nhìn chòng chọc vào Harry khi nó ngang giống như mọi người khác. Harry băng qua cửa, ra khỏi Đại sảnh và nhận thấy mình đứng trong căn phòng hơn, treo hàng dẫy tranh vẽ các ông, bà phù thủy . Trước mặt nó là ngọn lửa lớn phừng phừng trong lò sưởi.


      Những khuôn mặt trong mấy bức chân dung quay lại nhìn nó khi nó bước hẳn vào. Nó thấy mụ phù thủy khô quắt queo bay nhàng ra khỏi cái khung tranh, chui tọt vào cái khung kế bên, trong đó có lão phù thủy ria quặp. Mụ phù thủy quắt queo bắt đầu thào vào tai lão này.


      Viktor Krum , Cerdic Diggory và Fleur Delacour tụ tập quanh lò sưởi. Trông chúng lạ lùng, rất ấn tượng, với những cái bóng hắt qua ngọn lửa. Krum , gù gập và ủ ê, nghiêng mình về phía lò sưởi, hơi ngồi tách ra khỏi hai đứa kia. Cerdic đứng chắp ta sau lưng, nhìn chằm chằm vô lò sưởi. Fleur Delacour nhìn quanh quất đúng lúc Harry chui vô, nó hất mái tóc dài óng bạc ra sau:


      “Gì vậy? Bộ người ta kiêu tụi này vô Sãnh hã?”


      Nó nghĩ thằng bé này vô đưa tin. Harry biết làm sao giải thích những gì mới xảy ra. Nó đứng đó, nhìn ba vị quán quân, thấy hơi ớn, sao mà cả đám tụi nó cao quá chừng.


      Tiếng bước chân hối hả vang lên sau lưng Harry , và ông Ludo Bagman bước vào phòng. Ông nắm cánh tay Harry , kéo tới trước, rồi thào, bóp chặt bắp tay nó:


      “Siêu phàm! Tuyệt chiêu! Thưa quí ông, quí bà…”


      Ông vừa tiến đến bên cạnh lò sưởi, vừa với ba đứa kia:


      “Cho phép tôi giới thiệu – có thể đây là việc tin nổi – vị quán quân thứ tư của Tam đấu.”


      Viktor Krum đứng thẳng dậy. Bộ mặt cáu kỉnh của nó tối sầm lại khi quan sát Harry . Cerdic có vẻ bối rối. hết nhìn ông Bagman tới nhìn Harry xong lại nhìn ông Bagman , như thể tin chắc rằng nghe lộn những gì ông Bagman . Tuy nhiên, Fleur Delacour lại vừa hất mái tóc vừa cưởi mỉm chi, :


      “Ồ, chiện giỡn vui đó, ôn Bagman !”


      Ông Bagman độp lại, hoang mang:


      “Giỡn hả? , , hề. Tên của Harry bay ra từ chiếc Cốc Lửa mà!”


      Cặp chân mày rậm đen của Krum hơi cau lại. Cerdic trông vẫn còn hoang mang cách lịch . Fleur nhăn mặt, nó cách mọn với ông Bagman :


      “Nhưng dỏ dàn là có nhầm lẫn… Nó thể thi đấu, còn chẽ quá!”


      Ông Bagman đáp, vừa xoa cằm vừa cười với Harry :


      “Vâng… thiệt là kinh ngạc… Nhưng, như biết đó, năm nay có đặt ra việc giới hạn tuổi cũng chỉ là biện pháp phụ thêm cho an toàn thôi… Ý tôi , tôi nghĩ đến nước này rồi mà lại còn đào ngũ… Cứ theo luật mà bắt buộc phải theo… Harry cứ phải ráng mà làm thôi…”


      Cánh cửa phía sau lưng họ mở ra lần nữa, và nhóm đông người bước vào: giáo sư Dumbledore , theo sát là ông Crouch , giáo sư Karkaroff , bà Maxime , giáo sư McGonagall , và giáo sư Snape . Trước khi giáo sư McGonagall khép cửa lại, Harry còn kịp nghe tiếng ong ong của hàng trăm học sinh phía bên kia bức tường.


      Fleur chạy tới hiệu trưởng của mình, ngay lập tức:


      “Bà Maxime ! họ là thằng nhõ này cũng thi đấu!”


      Đâu đó trong lòng Harry chết lặng gợn lên nỗi giận: Thằng hả?


      Bà Maxime vươn người phùng ra, cao lên. Cái đỉnh đầu đẹp đẽ của bà quét cả vào cây đèn chùm châm đầy nến, và ngực áo sa-tanh đen vĩ đại của bà căng phồng. Bà hỏi, giọng hống hách:


      “Ông Dumbly-dorr, vụ này là sao?”


      “Chính tôi cũng muốn biết đó, ông Dumbledore .”


      Ông Karkaroff xen vào. Ông ta nở cụ cười lạnh như thép, hai con mắt xanh sẫm như hai thỏi nước đá:


      “Hai quán quân Hogwarts cơ à? Tôi nhờ xưa nay có ai với tôi là trường chủ nhà lại được cho phép có hai quán quân , hay là tại tôi đọc nội quy khong đủ cẩn thận?”


      Rồi ông ta cười tràng cười cụt ngủn, đáng ghét:


      “C’est impossible, trường Ogwarts thễ có tới hai quán quân. Chiện này công bằng.” Bà Maxime , bàn tay khổng lồ của bà đeo đầy ngọc mắt mèo cực đẹp đặt vai Fleur .


      Karkaroff vẫn mỉm cười lạnh lẽo, tuy nhiên đôi mắt lại lạnh lùng hơn bao giờ hết:


      “Vậy mà chúng tôi cứ ngỡ là Lằn tuổi của ông gạt được những đối thủ tuổi ra ngoài chứ, ông Dumbledore ? Dĩ nhiên, nếu phải vậy tụi tôi mang theo nhiều đối thủ từ trường tới hơn rồi!”


      “Ông Karkaroff , đó phải là lỗi của ai cả, mà chỉ là lỗi của Potter.” Thầy Snape dịu dàng. Cặp mắt ông sáng lên hiểm độc. “Đừng trách ông Dumbledore chỉ vì Potter quyết tâm phá luật. Ngay từ khi tới đây cậu ấy biết vượt qua các làn ranh rồi…”


      “Cám ơn Severus.”


      Cụ Dumbledore cộc lốc, và thầy Snape im bặt, mặc dù đôi mắt vẫn tóe lên hiểm ác sau màn tóc đen bóng nhờn.


      Cụ Dumbledore bấy giờ mới cúi xuống nhìn Harry . Nó nhìn thẳng vào mắt cụ, cố tìm hiểu xem cái nhìn sau cặp kính nửa vầng trăng kía muốn diễn tả điều gì.


      Cụ ôn tồn hỏi:


      “Con có bỏ tên con vô chiếc Cốc Lửa , Harry ?”


      .” Harry đáp. Nó rất biết rằng mọi người nhìn nó rời mắt. Từ trong góc tối, thầy Snape thốt ra thanh nho chán chường, kiểu tin nổi, hết kiên nhẫn rồi.


      Giáo sư Dumbledore giả như nghe thấy thầy Snape , cụ hỏi: “Con có nhờ trò nào lớn hơn bỏ tên con vô chiếc Cốc Lửa ?”


      !” Harry cứng rắn đáp.


      “Dĩ nhiên là nó phãi dới rồi,” bà Maxime thốt kêu. Thầy Snape lắc đầu, môi cong lên.


      Giáo sư McGonagall , giọng đanh thép:


      “Trò ấy thể vượt qua nổi Lắc tuổi. Tôi chắc chúng ta đều đống ý như vậy…”


      Bà Maxime nhún vai:


      “Ôn Dumbly-dorr, chắc cái lằn ranh đả có gì sơ sót rồi.”


      “Dĩ nhiên, rất có thể.” Cụ Dumbledore cách lịch .


      Giáo sư McGonagall giận dữ:


      “Ông Dumbledore , ông thừa biết là ông hề làm gì sai sót mà! Thực vậy, là vô lý hết sức ! Bản thân Harry thể vượt qua được Lằn tuổi, còn giáo sư Dumbledore chắc chắn hề thuyết phục đứa học trò lớn nào làm thế việc ấy cho Harry . Tôi nghĩ, vậy mọi người còn muốn gì nữa nào!”


      Rồi ném cái nhìn căm tức về phía giáo sư Snape .


      Ông Karkaroff , lần nữa, cất cái giọng trơn nhớt:


      “Thưa ông Crouch … Ông Bagman … các ông là những giám khảo khách quan. Chắc các ông cũng đồng ý đây là chuyện trái quy tắc nhất chứ ạ?”


      Ông Bagman lau cái mặt tròn như mặt cậu con trai của ông bằng cái khăn tay và đưa mắt nhìn ông Crouch . Ông này đứng ngoài vòng sáng, khuôn mặt khuất nửa trong bóng tối. Trông ông hơi kỳ quái, ánh sáng u mờ tối khiến ông trông già hơn rất nhiều, nhìn gần như y chang cái đầu lâu. Tuy nhiên, khi ông , đó vẫn là cái giọng cứng nhắc thường ngày:


      “Chúng ta phải theo luật, và luật chỉ , rằng những ai có tên bắn ra từ chiếc Cốc Lửa phải đọ tài trong cuộc đấu.”


      “Đúng, ông Barty đây là thuộc sách luật làu làu!” ông Bagman vừa vừa cười rạng rỡ, quay lại với ông Karkaroff và bà Maxime , như thể vấn đề thế là khép lại.


      Nhưng ông Karkaroff :


      “Tôi cầu được đăng ký lại lần nữa đám học trò còn lại của tôi.”


      Giờ ông quăng bỏ giọng trơn nhờn cũng nụ cười mỉm của mình . Quả thực, gương mặt ông trở nên thậm xấu:


      “Các vị phải dựng chiếc Cốc Lửa lần nữa, và tụi tôi tiếp tục bỏ thêm tên vào, cho tới khi mỗi trường đều có hai quán quân. Như vậy mới công bằng, thưa ông Dumbledore !”


      Ông Bagman gạt :


      “Nhưng ông Karkaroff ơi, làm vậy được đâu! chiếc Cốc Lửa tắt ngúm rồi, và nó cháy lại nữa từ đây cho tới khi bắt đầu cuộc Thi đấu kế…”


      “… mà cuộc đó chắc chắn trường Durmstrang tham đấu!” Ông Karkaroff bùng nổ. “Sau tất cả những hội họp, những đàm phán rồi thỏa thuận, tôi hơi nghi ngờ rằng chuyện kiểu này xảy ra! Giờ tôi muốn rời khỏi đây lắm rồi đây!”


      “Đừng có hù, Karkaroff .” giọng gầm gừ vang lên gần cửa ra vào. “Ông thể bỏ quán quân của mình lại. ta phải thi đấu. Tất cả đều phải đấu. Như ông Dumbledore đó, hợp đồng pháp thuật ràng buộc Thuận lợi chứ hả?”


      Moody vừa bước vào phòng. Thầy khập khiễng tiến về phía lò sưởi, và mỗi lần thầy cất bước bàn chân phải lại có tiếng “cạch” kèm theo.


      Karkaroff :


      “Thuận lợi? Tôi e rằng tôi hiểu ông, ông Moody .”


      Harry có thể rằng Karkaroff cố tỏ ra khinh khỉnh, như thể những gì thầy Moody chẳng có gì đáng nghe, nhưng hai bàn tay tố giác ông ta: chúng cuộc lại thành hai nắm đấm.


      Moody lặng lẽ:


      hiểu à? Rất đơn giản mà Karkaroff . Có kẻ nào đó bỏ tên của Potter vào trong cái cốc, biết rằng nếu cái cốc nhả cái tên thằng bé ra phải thi đấu.”


      Bà Maxime kêu lên:


      “Thế là rỏ nhé, có kẻ muốn trường Ogwarts phãi được gấp đôi người ta.”


      Karkaroff gập mình trước bà ta:


      “Tôi hoàn toàn đồng ý, thưa bà Maxime . Tôi gửi kiến nghị lên Bộ Pháp Thuật và Hiệp hội phù thủy Quốc tế…”


      Moody gầm lên:


      “Nếu có ai đó có lý do để mà kiến nghị, đó chính là Potter. Nhưng… thực tức cười… tôi nghe trò ấy kêu ca tới lời…”


      Fleur Delacour giậm chân, bùng nổ:


      “Tại sao nó phãi kiến nghị chớ? Nó có dịp đễ mà đua tài, phãi ? Trong khi tụi tôi cứ phập phồng coi có được choọng hết tuần này qua tuần khác! Danh dự cho trường, rồi ngàn Galleons tiền thưỡng – đầy là cái dịp bao nhiêu đứa sẳn lòng chịu chết để được mà!”


      “Có thể có kẻ hy vọng Potter cũng sẵn lòng chịu chết.” Moody rít qua kẽ răng.


      Sau những lời đó, im lặng dằng dặc và ngột ngạt bao trùm. Ông Ludo Bagman , giờ trông rất lo âu, nhấp nha nhấp nhổm, :


      “Ôi già Moody ơi… vậy mà được!”


      Karkaroff to miệng:


      “Chúng ta vẫn biết giáo sư Moody là hạng người coi buổi sáng là vứt nếu trước bữa trưa mà phát ra được sáu mưu giết mình mà. ràng ông ấy dạy học trò của mình sợ hãi cả các cuộc mưu sát. Giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mà phẩm tính kỳ vậy đó. Nhưng mà thôi, ông Dumbledore , tôi chắc ông cũng có lý do.”


      Moody gầm gừ:


      “Tưởng tượng ra mọi chuyện? Ta mà vậy sao? Ta bị ảo giác? Chỉ có lão phù thủy hoặc mụ phù thủy cao cơ mới ném được tên thằng vào chiếc cốc…”


      “Á à, bằng chứn đâu?” Bà Maxime giơ hai bàn tay khổng lồ lên.


      Thầy Moody :


      “Bởi vì chúng qua mặt được đồ vật ma thuật rất mạnh. Cần phải có Bùa Lú cực mạnh mới lừa được cho cái cốc đó quên rằng chỉ có ba trường tham gia thi đấu… Tôi đoán chúng đăng ký cái tên Potter dưới trường thứ tư, để đảm bảo rằng nó là đứa duy nhất trong lứa như nó…”


      Karkaroff lạnh lùng:


      “Ông suy diễn nhiều quá đấy, Moody. Và giả thuyết mới tài tình làm sao, mặc dù tôi nghe rằng mới rồi ông cứ đinh ninh là trong những gói quà sinh nhật của ông có chứa cái trứng tử xà được cải trang khéo léo, và ông nghiền cái gói quà ra từng mảnh, trước khi nhận ra đó là cái đồng hồ bỏ túi. Cho nên cũng xin ông thông cảm nếu tụi tôi hoàn toàn nghe ông cách nghiêm túc…”


      Moody đập lại bằng giọng đe dọa:


      “Có những kẻ biến những dịp vô hại này thành lợi thế cho mình. Ông Karkaroff , công việc của tôi là nghĩ ra cái cách mà các phù thủy Hắc ám vẫn hay làm, xin ông nhớ giùm cho…”


      “Alastor!” cụ Dumbledore thốt lên, giọng cảnh cáo.


      Harry thắc mắc mất lúc là thầy mới cái gì, nhưng nó chợt vỡ lẽ ra, đúng rồi, “Mắt-Điên “ thể là tên của Moody được. Moody im lặng, mặc dù vẫn khoái trá nhìn Karkaroff , mặt Karkaroff đỏ bừng.


      Cụ Dumbledore với tất cả mọi người có mặt trong phòng:


      “Vì sao lại rơi vào tình huống này tụi tôi cũng biết. Tuy nhiên, đối với tôi, chúng ta có lựa chọn nào hơn là chấp nhận nó. Cả Cerdic lẫn Harry đều được chọn để so tài trong cuộc thi đấu. Vì thế cho nên, họ phải…”


      “A, nhưng ôn Dumbly-dorr…”


      “Bà Maxime thân mến của tôi, nếu bà có cách nào thay, tôi xin sẵn lòng nghe đây!”


      Cụ Dumbledore chờ đợi, nhưng bà Maxime gì cả, chỉ nhìn trừng trừng giận dữ. phải chỉ có bà như vậy. Thầy Snape trông điên tiết, Karkaroff giận sôi; tuy nhiên, ông Bagman lại trông khá là hào hứng. Ông xoa hai tay vào nhau và mỉm cười nhìn quanh phòng:


      “Xong, chúng ta tiếp tục được chưa? Phải hướng dẫn cho các vị quán quân của chúng ta chứ hả? Barty, muốn làm cái vinh dự này ?”


      Ông Crouch dường như vừa ra khỏi giấc mơ màng:


      “Vâng… chỉ dẫn… vâng… bài thi đầu tiên…”


      Ông bước tới trước, đứng trong vùng sáng của cái lò sưởi. Nhìn sát, Harry nghĩ ông có vẻ bịnh bịnh. quầng thâm dưới mắt và làn da nhăn nheo mà hồi Cúp Quidditch hề có. Ông với Harry , Cerdic , Fleur , và Viktor .


      “Bài thi đầu tiên dành để thử can đảm của các trò, cho nên chúng tôi cho các trò hay đó là cái gì. Can đảm trước điều mình biết là phẩm chất quan trọng của người phù thủy … rất quan trọng… Bài thi đầu tiên diễn ra vào ngày 24 tháng 11, trước toàn thể các học trò và ban giám khảo.”


      “Để hoàn tất các bài thi của cuộc thi đấu, các vị quán quân được phép cầu hay chấp thuận giúp đỡ dưới bất kỳ hình thức nào từ phía các giáo viên. Để đương đầu cùng bài thi thứ nhất, các vị quán quân chỉ được trang bị đũa phép. Họ nhận tiếp thông tin về bài thi thứ hai khi bài thi thứ nhất kết thúc. Vì tính chất của cuộc đấu là đòi hỏi nhiều nỗ lực và tốn thời gian, các vị quán quân do đó được miễn các bài thi cuối năm.”


      Ông Crouch quay sang nhìn cụ Dumbledore :


      “Tôi nghĩ vậy là được rồi, Albus.”


      “Tôi cũng nghĩ vậy.” cụ Dumbledore đáp. Cụ hơi lo ngại nhìn ông Crouch :


      muốn ở lại Hogwarts đêm nay à, Barty?”


      , Dumbledore, tôi phải quay về Bộ. Lúc này rất bận, rất khó khăn… Tôi phải để bạn trẻ Weatherby ở lại lo công chuyện… rất nhiệt tình… hơi quá nhiệt tình, nếu phải …”


      Cụ Dumbledore đề nghị:


      “Hay ít nhất cũng làm chén trước khi vậy?”


      Ông Bagman vui vẻ :


      “Thôi nào, Barty, tôi ở lại đây đấy! Tất cả những gì diễn ra ở Hogwarts lúc này thú hơn ở văn phòng gấp bội, biết mà!”


      “Tôi nghĩ vậy đâu Ludo,” ông Crouch , thoáng chút vẻ nôn nóng cố hữu.


      Cụ Dumbledore hỏi:


      “Giáo sư Karkaroff … Bà Maxime … làm chén trước khi ngủ chớ?”


      Nhưng bà Maxime choàng cánh tay quanh vai Fleur và dẫn con bé mau chóng ra khỏi phòng. Harry nghe thấy cả hai với nhau liến thoắng bằng tiếng Pháp khi họ vào Đại sảnh. Ông Karkaroff ra hiệu cho Krum , và rồi đến lượt họ, cũng ra trong im lặng.


      “Harry , Cerdic , thầy đề nghị hai con ngủ .”


      Cụ Dumbledore vừa vừa cười với cả hai đứa nó:


      “Thầy chắc nhà Gryffindor và nhà Hufflepuff đợi để chúc mừng các con, và là xấu hổ nếu tước mất của họ cái lý do tuyệt vời để mà được dịp quậy om sòm.”


      Harry liếc Cerdic , này gật đầu, và tụi nó cùng ra.


      Đại sảnh giờ vắng lặng. Mấy cây nến chảy leo lét làm cho những nụ cười lởm chởm của đám bí ngô thành lập lòe, kỳ dị.


      “Vậy là… tụi mình phải chọi nhau lần nữa!”


      Cerdic với nụ cười .


      “Chắc vậy rồi…”


      Harry . Nó chẳng nghĩ ra được cái gì để . Bên trong cái đầu nó dường như rất lộn xộn, giống như bộ não của nó mới bị bươi nát.


      Khi ra tới Tiền sảnh – chỉ còn thắp có những cây đuốc thay thế cho chiếc Cốc Lửa , Cerdic :


      “Nào…, nghe nào… Em bỏ tên em vô cách nào vậy?”


      “Em bỏ.” Harry , nhìn Cerdic trừng trừng. “Em bỏ vô. Em thiệt.”


      “À… vậy… Gặp lại sau, Harry .” Cerdic .


      Harry dám cá ấy tin nó.


      Thay vì lên cầu thang đá cẩm thạch, Cerdic ra phía cửa lớn. Harry đứng đó, lắng nghe tiếng bước chân Cerdic xuống bậc cấp, rồi chậm chạp, nó bắt đầu leo lên cầu thang đá.


      Còn có ai ngoài Ron và Hermione tin nó ? Hay hai đứa kia cũng nghĩ là nó tự bỏ tên nó vô để thi đấu? Làm sao ai lại có thể nghĩ như vậy được chớ, khi mà nó đây phải đương đầu cũng những đối thủ hơn nó những ba năm học hành pháp thuật, khi mà nó phải đối mặt với những bài thi những nghe nguy hiểm, mà còn phải trình diễn trước hàng trăm người. Đúng, nó từng nghĩ đến chuyện đó… Nó từng mơ tưởng chuyện đó… nhưng quả thực, đó đúng là giấc mơ nhảm nhí, giỡn cho vui… chứ nó chưa bào giờ nghĩ cách nghiêm túc thực tới việc đăng ký…


      Nhưng có ai đó nghĩ tới điều này… có ai đó muốn nó phải bước vô cuộc đấu, và làm cho nó vô bằng đượ. Vì sao? Để “chơi” nó à? Nó nghĩ vậy, dù sao…


      Hay là để coi nó làm trò như thằng ngốc? Nếu vậy người đó được thỏa chí rồi đó…


      Nhưng nếu để nó bị giết?


      Liệu đó có phải là đa nghi vốn có của Moody ? Liệu có ai bỏ cái tên Harry vào trong chiếc cốc chỉ để chơi khăm nó ? Hay có ai đó thực muốn nó chết?


      Harry có thể trả lời điều đó ngay lập tức. Vâng, có kẻ muốn nó chết từ khi nó mới tuổi… Chúa tể Voldemort . Nhưng làm sao Voldemort bảo đảm được tên của Harry vô được chiếc Cốc Lửa ? Voldemort đúng ra phải ở xa lắm mà, trong làng quê xa xôi, nấp có mình… yếu ớt và còn chút quyền lực…


      Nhưng trong giấc mơ mà nó mơ hôm trước, ngay trước khi nó thức giấc với vết thẹo bị đau đớn, Voldemort hề mình… chuyện với Đuôi Trùn … bàn kế hoạch giết Harry …


      Harry giật mình thấy nó đứng trước mặt bà Béo hồi nào hay. Nó hề để ý nãy giờ đôi chân đưa mình đâu. Nó ngạc nhiên hết sức thấy bà ở trong khung mình. Mụ phù thủy quắt queo lúc nãy nhảy sang bức tranh hàng xóm của mụ, lúc Harry nhập bọn quán quân dưới nhà, giờ ngồi bành chọe kế bên bà Béo. Hẳn là mụ chạy vội qua từng bức tranh viền suốt bảy cái cầu thang để tới đây trước nó. Cả mụ lẫn bà Béo đều nhìn xuống nó với vẻ thương cảm:


      “Này, này, này! Violet mới kể tôi nghe chuyện. Ai mới được chọn làm quán quân trường ta vậy?”


      “Ba láp ba lếu.” Harry ngu ngơ đáp.


      Mụ phù thủy nhợt nhạt giận dữ xen vào:


      “Chắc chắn phải rồi!”


      , , vì , đấy là mật khẩu.”


      Bà Béo dịu dàng rồi lằng mình sang bên mép tranh cho Harry chui vào phòng sinh hoạt chung.


      Tiếng ồn đến vỡ tai khi bức chân dung mở ra sém nữa hất văng Harry trở lại. Kế theo là nó nhận thấy mình bị giật mạng vào bên trong phòng sinh hoạt chung bởi khoảng hai tá bàn tay, tiếp đến là đứng trước mặt toàn thể bọn nhà Gryffindor , chúng la hét, vỗ tay, và huýt gió ầm ĩ.


      “Đáng lẽ em phải cho tụi này hay là em đăng ký chứ!” Fred rống lên, trông nó nửa giận dỗi, nửa cảm phục.


      George gầm lên:


      “Làm sao em làm được mà bị mọc râu hả? Cực kỳ thông minh!”


      “Em đăng ký,” Harry . “Em biết tại sao…”


      Nhưng Angelina nhào tới:


      “Ôi, nếu đó phải là chị, ít nhất cũng là đứa Gryffindor …”


      Katie Bell, truy thủ khác của nhà Gryffindor , hét lên:


      “Em có dịp trả thù Diggory trận Quidditch kỳ trước rồi đó, Harry !”


      “Có đồ ăn nè, Harry , tới đây ăn nè…”


      “Tôi đói, ăn tiệc nãy đủ rồi…”


      Nhưng ai muốn nghe là nó đói hết, ai muốn nghe là nó bỏ tên mình vô chiếc cốc, ai có vẻ chú ý là nó hoàn toàn vui để mà ăn mừng… Lee Jordan lôi ra ở xó xỉnh nào đó cái biểu ngữ nhà Gryffindor , và nó cứ khăng khăng quấn quanh người Harry như cái áo chùng. Harry thoát được, cứ mỗi khi nó thử lách tới cái cầu thang dẫn lên phòng ngủ, đám đông xung quanh nó lại bu đặc lại, ép nó thêm ly bia bơ, nhét thêm bánh khoai chiên hay đậu phộng vô tay nó… Mọi người đều muốn biết nó làm việc đó bằng cách nào, làm cách nào mà nó đánh lừa được cái Lằn tuổi của cụ Dumbledore và xoay sở mà bỏ được tên mình vô chiếc cốc…


      Nó cứ phải lại hoài:


      “Tôi làm mà. Tôi biết chuyện đó xảy ra như thế nào mà.”


      Nhưng bởi vì chẳng ai để ý, nên coi như nó chẳng trả lời gì cả.


      Cuối cùng, sau gần nửa giờ như vậy, nó hét lên:


      “Tôi mệt rồi. , nghiêm túc mà, George … em ngủ đây…”


      muốn gì hơn là kiếm ra Ron và Hermione , kiếm lại chút tỉnh táo, nhưng thấy đứa nào trong phòng sinh hoạt chung cả. Cứ phải khăng khăng là mình cần phải ngủ, và gần như phải lẩn hai em nhóc Creevey khi tụi nó mai phục ở ngay chân cầu thang, Harry rũ đám người bu quanh và leo lên phòng ngủ nhanh.


      Thiệt cả người, nó thấy Ron nằm giường, trong phòng ngủ trống trơn, vẫn còn mặc đồ cẩn thận. Ron ngẩng lên nhìn Harry đóng sầm cánh cửa lại.


      “Nãy giờ bồ đâu vậy?” Harry hỏi.


      “Chào!” Ron đáp.


      Ron cười, nhưng là nụ cười gượng, lạ lùng. Harry thốt nhiên nhận ra là mình vẫn còn quấn cái biểu ngữ Gryffindor mà Lee lúc nãy quấn quanh thân nó. Nó vội vàng cởi ra, nhưng cái biểu ngữ bị thắt quá chặt. giường, Ron nằm nhúc nhích, nhìn Harry vật lộn với cái biểu ngữ.


      Cuối cùng, khi Harry cởi được cái biểu ngữ ra và quăng vô góc nhà, Ron :


      “Chà! … Chúc mừng.”


      Harry nhìn Ron chằm chằm:


      “Bồ cái gì? Chúc mừng hả?”


      ràng có cái gì đó ổn trong cách Ron mỉm cười. Cái đó giống như nhăn mặt hơn là cười.


      Ron :


      “Ừ… ai qua được Lằn tuổi. ai, kể cả Fred và George. Bồ dùng cái gì vậy? Áo tàng hình hả?”


      Harry chậm rãi:


      “Áo tàng hình cũng giúp vượt cái lằn được.”


      Ron :


      “Vậy đó, mình cứ nghĩ bồ mình nghe nếu bồ dùng áo tàng hình chớ… vì nó có thể phủ cả hai đứa mình mà, đúng ? Nhưng cuối cùng, hóa ra bồ dùng cách khác, hả?”


      “Nghe này, mình bỏ tên mình vô cái cốc. Có kẻ nào đó làm việc này.”


      Ron nhướn mày:


      “Họ làm vậy làm chi?”


      Harry :


      “mình biết.”


      Nó thấy : “Để giết mình!” có vẻ trầm trọng quá.


      Ron nhướn mày cao tới nỗi cặp chân mày gần như biến mất trong đám tóc. Nó :


      “Nè, bồ biết đó, bồ có thể cho mình nghe nếu bồ muốn ai khác biết, dễ mà, nhưng mình hiểu vì sao bồ cứ phải láo, bồ đâu có gặp rắc rối gì vì vụ này đâu, phải ? Bà bạn của bà Béo, bà Violet đó, với tất cả tụi này là cụ Dumbledore cho bồ đăng ký. ngàn Galleons chớ bộ, phải hông? Và bồ lại khỏi phải thi cuối năm nữa chớ…”


      Harry bắt đầu thấy giận điên lên:


      “Mình bỏ tên mình vô cái cốc đó!”


      “Thôi được,” Ron dùng đúng cái giọng hoài nghi của Cerdic .


      “Chỉ tại sáng nay bồ nếu là bồ bồ làm vào đêm qua để khỏi có ai thấy… Mình có ngu, bồ biết đấy.”


      Harry tớp lại:


      “Bồ diễn lại đoạn đó khá lắm!”


      “Cái gì?” Ron , gương mặt nó còn tí ti nào của nụ cười, dù là cười gượng. “Bồ muốn ngủ liền nhỉ, Harry . Mình đoán là bồ cần dậy sớm để sáng mai còn tặng hình hay làm cái gì khác nữa chứ!”


      Rồi nó giật cho cái mùng treo phủ xuống, để Harry đứng ngay cửa mùng, ngó trừng trừng vào tấm màn nhung đỏ bầm, giờ che người trong số rất ít người mà nó từng nghĩ rằng luôn tin tưởng nó.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 18

      Cân đũa phép






      Khi Harry thức dậy vào sáng chủ nhật, nó mất lát mới nhớ ra được tại sao nó lại cảm thấy khốn khổ và lo lắng như vậy. Thế rồi ký ức về đêm hôm trước diễn ra lại trong đầu Harry . Nó ngồi dậy, kéo tấm màn quanh cái giường bốn cọc của nó ra, định chuyện với Ron, để buộc Ron phải tin nó… Nhưng nó nhận thấy giường của Ron trống rồi; hẳn là Ron xuống lầu ăn điểm tâm.


      Harry mặc quần áo rồi leo xuống cái cầu thang xoắn cheo leo để vào phòng sinh hoạt chung. Khi nó vừa xuất những người ăn xong bữa điểm tâm ào ra vỗ tay hoan hô. Cái viễn cảnh xuống Đại sảnh đường để gặp mặt đám học sinh còn lại của nhà Gryffindor , để lại được cả đám đó đối xử như bậc hùng gì đó, khiến Harry chùn bước. Tuy nhiên, hoặc là nó phải đương đầu với chuyện đó, hoặc là nó phải ở lại phòng sinh hoạt chung để bị em nhà Creevey bao vây, hai đứa này tha thiết khẩn khoản nài xin Harry nhập bọn cùng tụi nó. Harry bèn dứt khoát thẳng tới cái lỗ chân dung, đẩy nó mở ra, trèo ra ngoài, và thấy mình đối diện với Hermione .


      Hermione cầm cái khăn ăn gói mớ bánh mì nướng. bé giơ cái gói lên, :


      “Chào! Mình đem cái này lên cho bồ nè… Muốn dạo ?”


      Harry ngay với giọng biết ơn:


      “Đúng là ý kiến hay!”


      Hai đứa xuống cầu thang, nhanh chóng băng qua Tiền sảnh, cần nhìn cái vô Đại sảnh đường, rồi ngay sau đó sải bước băng qua bãi cỏ hướng về phía hồ, nơi chiếc tàu của trường Durmstrang bỏ neo, cái bóng của con tàu phản chiếu đen hù dưới mặt nước. Buổi sáng hôm đó trời lạnh, hai đứa vừa vừa nhai bánh mì nướng, Harry kể cho Hermione nghe chính xác điều gì xảy ra sau khi nó rời khỏi bàn ăn nhà Gryffindor vào đêm hôm trước. Nó hết sức nhõm khi thấy Hermione chấp nhận câu chuyện nó kể mà thắc mắc gì hết.


      Khi nó kể xong cái cảnh diễn ra trong căn phòng ngoài sảnh đường, Hermione :


      “Dĩ nhiên mình biết là bồ tự đăng ký dự thi. Cứ nhìn vẻ mặt của bồ khi thầy Dumbledore xướng tên bồ lên là biết! Nhưng câu hỏi là, ai ghi danh dùm bồ? Bởi Harry à, thầy Moody đúng đó … Mình nghĩ là học sinh nào lại có khả năng làm được điều đó… Chúng đời nào lừa nổi chiếc cốc hay qua mặt được cụ Dumbledore …”


      Harry chợt ngắt lời Hermione :


      “Bồ có thấy Ron ?”


      Hermione ngập ngừng:


      “Ờ… có… nó ở trong phòng ăn điểm tâm.”


      “Ron còn nghĩ là mình tự đăng ký thi đấu ?”


      Hermione lúng túng:


      “Ở… , mình nghĩ vậy… hẳn…”


      “’ hẳn’ nghĩa là sao?”


      Hermione cách tuyệt vọng:


      “Ôi, Harry ơi, chẳng lẽ bồ hiểu sao? Ron ganh tỵ ấy mà!”


      Harry ngờ vực hỏi lại:


      “Ganh tỵ hả? Ganh tỵ cái gì? Chẳng lẽ nó cũng muốn làm thằng ngu trước toàn trường sao chứ?”


      Hermione kiên nhẫn giải thích:


      “Như vầy, Harry à, Bồ là người luôn luôn thu hút mọi chú ý, bồ dư biết điều này mà.”


      Harry há hốc miệng cách tức tối, Hermione vội tiếp ngay:


      “Mình biết đó phải là lỗi của bồ. Mình biết bồ đòi hỏi điều đó… nhưng mà… Ừ… bồ biết đó, ở nhà Ron có cả đống trai để ganh đua rồi, bồ là người bạn thân nhất của nó, mà bồ lại quá ư nổi tiếng… Nó cứ bị ra rìa mỗi khi người ta ngó thấy bồ, và nó ráng chịu đựng, nó chẳng bao giờ ra, nhưng mà mình biết, thêm vụ này nữa đúng là thêm giọt nước làm tràn ly…”


      Harry cay đắng :


      “Hay à! Thiệt là hay! Bồ với nó giùm mình là mình sẵn sáng đổi vai với nó bất cứ khi nào nó muốn. với nó giùm mình là nó cứ là mình thử coi… Mình bất cứ nới đâu là người ta cứ trố mắt trâng tráo nhìn cái trán của mình…”


      Hermione dứt khoát:


      “Mình khônh với Ron cái gì hết. Bồ tự mà với nó. Đó là cách duy nhất để làm cho ra lẽ chuyện này.”


      “Mình thèm chạy lăng xăng theo nó để tìm cách làm cho nó đừng trẻ con nữa!”


      Harry la to đến nỗi mấy con cú đậu cái cây gần đó phát hoảng mà bay vù lên.


      “Có lẽ để đến khi nào mình gãy cổ hay… nó mới tin là mình đâu có vui thù chút nào cái trò tranh danh đoạt vị ấy…”


      Hermione lặng lẽ :


      “Chuyện này đùa được. Chẳng phải chuyện đùa chút nào đâu, Harry à.”


      Trông bé cực kỳ lo lắng:


      “Harry , mình nghĩ… Bồ có biết tụi mình phải làm gì ? Ngay bây giờ, ngay khi tụi mình trở lại tòa lâu đài nè?”


      “Biết, cho Ron trận ra trò…”


      “Viết thư cho chú Sirius . Bồ phải kể cho chú ấy biết chuyện gì xảy ra. Chú ấy biểu bồ phải viết thư cho chú ấy biết mọi chuyện xảy ra ở trường Hogwarts … Có vẻ như là chú ấy lường trước chuyện như vầy xảy ra. Mình có đem theo giấy da với viết lông ngỗng đây…”


      Harry nhìn quanh quất xem có ai nghe lóm chuyện của tụi nó , nhưng sân trường hoàn toàn vắng vẻ. Nó :


      “Thôi dẹp . Chú ấy phải trở về nước chỉ vì vụ cái thẹo trán mình đau nhức rồi. Nếu mình kể cho chú ấy biết là có ai đó ghi danh cho mình tham dự cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật … dám chừng chú ấy xông thẳng vô tòa lâu đài…”


      Hermione nghiêm nghị:


      “Chú Sirius muốn bồ kể cho chú ấy hay. Đằng nào chú ấy cũng biết được…”


      “Làm sao mà biết được?”


      Hermione rất nghiêm:


      “Harry à, chuyện này thể giữ yên lặng được. Cuộc thi đấu này rất nổi tiếng, mà bồ cũng nổi tiếng. Tò Nhật báo Tiên tri mà đăng tin gì hết về cuộc tranh đua của bồ mới thiệt là chuyện khiến mình ngạc nhiên… Những cuốn sách viết về Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy đều được dành ra nửa để về bồ, bồ biết mà… và chú Sirius muốn nghe mọi chuyện do chính bồ kể, mình biết chắc là chú ấy muốn như vậy.”


      Harry quăng miếng bánh mì nướng cuối cùng của nó xuống mặt hồ, :


      “Thôi được, thôi được rồi. Mình viết thư cho chú Sirius .”


      Cả hai đứa đứng nhìn mẩu bánh mì nướng nổi lềnh bềnh mặt hồ lát trước khi cái xúc tu to kềnh nhô khỏi mặt nước, đớp lấy mẩu bánh và lôi nó xuống dưới mặt nước. Sau đó hai đứa quay trở lại tòa lâu đài.


      Khi trèo lên bậc thềm, Harry hỏi:


      “Mình dùng con cú của ai để gửi thư cho chú Sirius đây? Chú ấy bảo mình đừng dùng con Hedwig nữa.”


      “Hỏi Ron xem bồ có thể mượn…”


      Harry thẳng thừng:


      “Mình thèm hỏi mượn Ron cái gì hết.”


      Hermione :


      “Vậy mượn đỡ cú của trường vậy, ai cũng có thể xài cú trường mà.”


      Hai đứa lên Trại cú. Harry đưa cho Harry miếng giấy da, bình mực và cây viết lông ngỗng, rồi rảo quanh những hàng dài toàn nhánh cây gác cho cú đậu, ngắm nhìn tất cả những con cú khác nhau, trong khi Harry ngồi bệt xuống, dựa lưng vô tường mà viết thư.


      Chú Sirius kính mến,


      Chú bảo con viết thư cho chú về những chuyện xảy ra ở trường Hogwarts , nên con kể cho chú biết chuyện này. Con biết chú có nghe , nhưng mà cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật diễn ra ở trường con trong năm nay và tối hôm thứ bảy rồi con bị chọn làm quán quân thứ tư. Con biết ai bỏ tên con vô chiếc Cốc Lửa , bởi vì con có đăng ký dự thi. quán quân khác nữa của trường Hogwarts là Cerdic Diggory của nhà Hufflepuff …




      Harry ngừng viết ở chỗ này, ngẫm nghĩ. Nó tha thiết muốn bộc bạch gì đó về sức nặng lớn lao của nỗi lo sợ đè nặng xuống ngực nó từ tối hôm qua, nhưng nó nghĩ ra được cách nào để chuyển tải được điều đó thành lời lẽ, cho nên cuối cùng nó chỉ nhúng đầu viết vô bình mực và viết:


      Hy vọng chú khỏe, và cả Buckbeak nữa.


      HARRY


      Nó đứng lên, phủi rơm bám áo nó, với Hermione :


      “Xong rồi.”


      Lúc này con Hedwig vỗ cánh bay xuống đậu lên vai Harry và chìa chân của nó ra. Harry ngó quanh để tìm con cú của trường, với Hedwig :


      “Tao thể nhờ mày đưa bức thư này. Tao phải xài cú trường…”


      Hedwig rúc lên tiếng chói lói và bay vù , đột ngột đến nỗi móng vuốt của nó bấu lủng vai Harry . Nó quay lưng lại Harry và thèm ngoảnh lại lấy lần trong suốt thời gian Harry buộc lá thư vào chân con cú trường bự chảng. Khi con cú trường bay rồi, Harry đến gần để vỗ về con Hedwig , nhưng nó chiêm chiếp cái mỏ cách giận dỗi rồi lao vút lên đậu thanh xà ngang xa ngoài tầm tay của Harry .


      Harry cũng tức giận:


      “Hết Ron rồi đến mày! Mà đây có phải là lỗi của mình đâu!”


      Nếu Harry tưởng những vấn đề đó khá hơn khi người ta quen với ý nghĩ nó là quán quân, chỉ hôm sau là nó thấy ngay nó lầm như thế nào. khi quay trở về với lớp học thể nào cứ tránh gặp mặt những học sinh khác trong trường được nữa. Và ràng là học sinh cả trường, cũng như học sinh của nhà Gryffindor , đều nghĩ là Harry tự mình ghi danh cho cuộc thi đấu. Tuy nhiên, giống như học sinh nhà Gryffindor , học sinh các nhà khác có vẻ khoái lắm.


      Bọn Hufflepuff vốn xưa nay vẫn thường hòa thuận với nhà Gryffindor , bây giờ lại trở mặt lạnh lùng với cả đám. Chỉ cần buổi học chung môn Dược thảo là đủ để biểu lộ thái độ. ràng là đám nhà Hufflepuff cảm thấy Harry cướp vinh quang của quán quân của họ. Cái cảm giác đó càng thêm trầm trọng, có lẽ, do thực tế là nhà Hufflepuff ít khi nào có được vinh quang gì, và Cerdic là trong rất ít học sinh có thể đem lại cho học sinh nhà Hufflepuff chút vinh quang gì đó – là người từng đánh bại nhà Gryffindor lần trong trận Quidditch . Ernie Macmillan và Justin Finch-Fletchley, hai đứa của nhà Hufflepuff , bình thường vẫn thân thiện với Harry , vậy mà trong suốt buổi học chung tụi nó hề với Harry tới lời, dù rằng tụi nó cùng làm chung báo cáo về củ Nảy Tưng cùng cái mâm, và mặc dù tụi nó cùng bật cười, hơi kém thoải mái tý, khi củ Nảy tưng vặn vẹo thế nào đó mà vuột khỏi tay Harry , văng bộp vô mặt nó.


      Ron cũng chẳng thèm chuyện với Harry . Hermione ngồi giữa hai đứa nó, ra sức gợi chuyện, nhưng dù tụi nó đều trả lời cách bình thường, đứa nào cũng cố tránh nhìn vào mắt đứa kia. Harry nghĩ ngay cả giáo sư Sprout cũng dường như xa cách nó… nhưng mà thôi, bà là giáo sư chủ nhiệm nhà Hufflepuff mà. Harry cũng mong được gặp lại lão Hagrid trong hoàn cảnh thông thường mọi khi, nhưng khốn nỗi, đến lớp học Chăm sóc Sinh vật Huyền bí lại gặp đám Slytherin học chung. Coi như đây là lần đầu Harry giáp mặt với đám đó kể từ khi nó trở thành quán quân.


      Y như rằng, Malfoy đến căn chòi của lão Hagrid với cái mặt kênh kiệu khinh khỉnh quen thuộc của nó. Ngay khi Malfoy tới vừa tầm để tiếng của nó vang được tới tai Harry , nó bảo Crabbe và Goyle :


      “Ê, coi kìa, tụi bây! Thằng quán quân kìa! Tụi bây muốn sách có chữ ký ? xin chữ ký ngay bây giờ , bởi vì tao e là nó sống được bao lâu đầu à nghen… nửa tụi quán quân Tam pháp thuật từng chết ngoẻo… Ê, Potter, mày nhắm mày sống được bao lâu hả? Tao cá là chừng mười phút sau khi cuộc thi đấu bắt đầu…”


      Crabbe và Goyle cười lên hô hố, giọng nịnh bợ, nhưng Malfoy phải tạm ngừng ở đó, bời vì lão Hagrid xuất từ phía sau căn chòi của lão, cố giữ thăng bằng đống thùng gỗ thưa cao như tháp lắc lư chệng choạng, mỗi thùng chứa con Quái Tôm Đuôi Nổ . Cả lớp học kinh hoàng nghe lão Hagrid giải thích rằng cái lý do khiến cho mấy con quái tôm giết lẫn nhau là thừa mứa năng lượng bị dồn nén, cho nên cách giải quyết vấn đề là mỗi học sinh gắn cái dây xích cổ vào con quái tôm và dắt nó dạo lát. Toàn bộ cái chương trình này chỉ có điểm hay duy nhất là làm cho Malfoy hoàn toàn chết khiếp.


      Malfoy trừng mắt ngó vô trong mấy cái thùng gỗ thưa, lập lại với kinh tởm:


      “Dắt cái đồ này dạo hả? Mà chính xác là buộc dây vô chỗ nào chứ, cái nọc, cái đuôi tòe loe, hay cái vòi hút?”


      Lão Hagrid giải thích:


      “Buộc quanh khúc giữa. Ờ… các trò cần đeo găng tay da rồng sống, chỉ để phòng xa thôi. Harry ,conlại đây giúp ta trị cái con to xác này…”


      Nhưng mà ý đồ thực của lão Hagrid là chuyện riêng với Harry , cho cả lớp nghe. Đợi đến khi mọi người cột dây và dắt lũ quái tôm rồi, lão mới quay lại với Harry cách rất ư nghiêm trọng:


      “Vậy là con thi hả, Harry ? Cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật . Quán quân của trường.”


      Harry chữa lại:


      “Chỉ là trong những quán quân của trường thôi.”


      Đôi mắt đen tuyền ti hí của lão Hagrid dưới cặp chân mày rậm rì tỏ ra lo lắng:


      “Con biết ai ghi danh cho con hả, Harry ?”


      Harry cố gắng che giấu cách khó khăn lóng biết ơn trào dâng trong nó khi nghe mấy lời đó của lão Hagrid :


      “Vậy là bác tin con làm chuyện đó phải bác?”


      Lão Hagrid càu nhàu:


      “Đương nhiên là bác tin. Con con làm bác tin con làm. Và cụ Dumbledore tin con, thế là đủ.”


      Harry cay đắng :


      “Ước chi con biết ai làm chuyện đó?”


      Cả hai bác cháu cùng nhìn ra ngoài sân cỏ; lớp học bây giờ tản mạn rải rác, và đứa học trò nào cũng khốn đốn vất vả với mấy con quái tôm. Lũ quái tôm bây giờ dài gần thước và cực kỳ mạnh. Chúng còn trạng thái màu và vỏ bọc nữa, mà khoác lên loại áo giáp dày, sáng bóng, màu xám nhạt. Trông chúng giống như loài tạp lai giữa bò cạp khổng lồ và cua dài ngoằng, nhưng vẫn chưa thấy đầu và mắt chúng ở đâu cả. Lũ quái tôm trở nên khỏe mạnh vô cùng và chế ngự được chúng cũng vô cùng khó.


      Lão Hagrid vui vẻ :


      “Coi bộ chúng khoái chí dữ à.”


      Harry độ chừng lão Hagrid về lũ quái tôm, bởi vì đám bạn cùng lớp của nó chắc chắn là chẳng có vẻ khoái tí nào. Thỉnh thoảng, tiếng nổ đùng dễ sợ vang lên, ấy là trong mấy cái đuôi của lũ quái tôm phát nổ, khiến nó phóng vọt tới trước mấy thước, kéo theo ít nhất người ngã sấp lê lết, vất vả gượng đứng lên.


      Bỗng nhiên lão Hagrid thở dài, quay lại nhìn Harry với vẻ lo lắng lộ nét mặt.


      “À, bác biết, Harry à. Quán quân trường… mọi chuyện xảy ra dường như đều nhắm vào con phải Harry ?”


      Harry đáp. Ừ, mọi chuyện dường như đầu xảy ra là vì nó… Điều đó cũng gần giống như điều Hermione khi hai đứa dạo quanh hồ, và đó là lý do mà, theo Hermione ,khiến Ron thèm chuyện với nó nữa.




      Những ngày tiếp theo là những ngày tồi tệ nhất của Harry ở trường Hogwarts . Nó gần như gặp lại cảm giác tồi tệ nhất mà nó trải qua hồi năm thứ hai khi phần lớn học sinih trong trường nghi ngờ nó là thủ phạm tấn công những học sinh khác. Nhưng hồi đó Ron còn ở bên phe nó. Nó nghĩ nếu mà nó có được Ron hậu thuẫn như người bạn nó có thể đương đầu với thái độ thù nghịch của cả trường, nhưng nếu như Ron thích nó chẳng thèm tìm cách thuyểt phục Ron chuyện với nó. Đằng nào nó cũng độc, giữa toàn những ghét bỏ đổ xuống nó từ mọi phía.


      Harry có thể hiểu được thái độ của nhà Hufflepuff , mặc dù nó chẳng thích chút nào, nhưng tụi nó có quán quân của tụi nó để ủng hộ. Nó cũng chẳng trông mong gì bọn Slytherin bớt xúc phạm nó cách ít hằn học hơn. Đối với đám Slytherin từ hồi nào giờ Harry chẳng được ưa thích gì, bởi vì Harry luôn giúp nhà Gryffindor đánh bại nhà Slytherin , cả trong môn bóng Quidditch lẫn chức Vô địch liên nhà. Nhưng Harry hy vọng là đám học sinh nhà Ravenclaw có thể nhiệt tình ủng hộ nó như ủng hộ Cerdic . Tuy nhiên, nó lầm. Hầu hết đám Ravenclaw dường như nghĩ rằng nó quá háo danh, mưu cầu cho mình thêm chút tiếng tăm bằng cách bịp cái cốc chấp nhận tên của nó.


      Lại là Cerdic trông giống nhà quán quân hơn Harry rất nhiều. Với vẻ đẹp trai quá cỡ, mũi thẳng, tóc đen, mắt xám, thiệt là khó giữa Cerdic và Viktor Krum ai là người được ngưỡng mộ hơn trong những ngày này. Thực là Harry nhìn thấy chính những nàng năm thứ sáu từng háo hức xin chữ ký của Viktor Krum giờ đây vây lấy Cerdic vào buổi ăn trưa để nài nỉ ký tên lên cái cặp học của họ.


      Lại nhằm lúc hao gì của chú Sirius mà con Hedwig cứ lẩn tránh chịu đến gần Harry , giáo sư Trelawney lại càng tiên đoán với chắc chắn hơn bình thường về cái chết của Harry , và trong lớp học của giáo sư Flitwick Harry thực hành bài Bùa Triệu tập dở đến nỗi nó bị cho thêm bài tập về nhà làm – Nó là đứa duy nhất bị lãnh bài làm thêm, kể Neville .


      Khi ra khỏi lớp học của giáo sư, Hermione cam đoan với Harry lần nữa:


      “Thực ra đến nỗi khó như vậy đâu Harry .”


      Suốt buổi học, Hermione làm cho các vật thể khắp phòng bay vù vù đến bên bé, như thể nàng là loại nam châm kỳ bí thu hút nào là đồ lau bàng, giỏ đựng rác, và ống kính mặt trăng.


      “Chẳng qua bồ tập trung đúng mức đó thôi…”


      biết tại sao lai như vậy…”


      Harry bằng giọng ủ ê khi Cerdic Diggory ngang qua nó, được đám đông con cười đùa nhí nhảnh vây quanh, và cả đám đó ngó Harry như thể nó là con Quái Tôm Đuôi Nổ bự tổ.


      “Nhưng mà… đâu có sao, hả? Trưa nay có hai tiết Độc dược nữa…”


      Hai tiết Độc dược luôn luôn là việc hãi hùng đối với Harry, nhưng dạo này cái lớp học hãi hùng đó khi nào thiếu trò tra tấn. Bị nhốt trong căn hầm trong tiếng rưỡi đồng hồ với thầy Snape và đám học sinh nhà Slytherin mới là nỗi khốn khổ lớn nhất của Harry . Tất cả đám học sinh nhà Slytherin hình như đều nhất quyết chơi Harry sát ván luôn về cái tội dám trở thành quán quân của trường. Nó gồng mình qua được ngày thứ sáu cũng đáng công, với Hermione ngồi bên cạnh thầm ngâm nga hoài cái điệp khúc:”Kệ tụi nó, kệ tụi nó, kệ tụi nó, kệ tụi nó…”


      Hôm nay cũng có triển vọng gì khá hơn. Khi Harry và Hermione đến lớp học của thầy Snape dưới tầng hầm sau bữa ăn trưa, tụi nó nhận thấy đám nhà Slytherin đứng đợi bên ngoài lớp học, đứa nào đứa nấy đeo phù hiệu to tướng trước áo chùng của mình. Ban đầu Harry thoáng ngơ ngác, tưởng tụi nó đeo phù hiệu H.V.Đ.C.Q.L.G.T. – Nhưng rồi Harry nhận thấy tất cả những phù hiệu đó đều có nội dung giống nhau : những chữ đó phát sáng lên rực rỡ trong ánh sáng mờ mờ của hành lang dưới tầng hầm: ỦNG HỘ CEDRIC DIGGORY QUÁN QUÂN THỰC CỦA HOGWARTS


      Malfoy to khi thấy Harry xuất :


      “Khoái mấy cái phù hiệu này Potter? Mà chỉ có vậy thôi đâu – coi đây!”


      Malfoy ấn cái phù hiệu vô ngực nó, dòng chữ phù hiệu liền biến mất, và dòng chữ mới lên thay thế, màu xanh lá cây” POTTER THÚI HOẮC


      Cả đám Slytherin rú lên cười. Mỗi đứa đều ấn vô phù hiệu của mình, chẳng mấy chốc những chữ POTTER THÚI HOẮC sáng lên rực rỡ chung quanh Harry . Nó cảm thấy cổ và mặt nóng bừng lên.


      “Ôi, rất là khôi hài!”


      Hermione mỉa mai với Pansy Parkinson và nguyên đám con nhà Slytherin cười to hơn hết thảy:


      “Thiệt là hóm hỉnh à!”


      Ron đứng dựa lưng vào tường cùng với Dean và Seamus . Nó chẳng cười được tí nào cả, nhưng nó cũng chẳng thèm bênh Harry .


      Malfoy chìa cái phù hiệu ra cho Hermione :


      “Muốn có cái Hermione ? Tao có cả mớ. Nhưng đừng đụng vào tay tao nha. Tao mới rửa tay xong nên muốn đứa Máu bùn làm nó nhơ nhớp, hiểu ?”


      phần cơn giận ỉ suốt mấy ngày nay bây giờ phá tan cái đập chắn trong lồng ngực Harry , òa vỡ. Harry rút cây đũa phép của mình ra trước khi nó kịp suy nghĩ là nó làm gì. Mọi người chung quanh Harry và Malfoy vội nháo nhào chạy tản ra, lùi xuống hành lang, Hermione kêu lên đầy cảnh cáo:


      “Harry !”


      Malfoy cũng rút cây đũa phép của nó ra, lạnh lùng :


      “Vậy , chơi luôn , Potter. Bây giờ chẳng có thầy Moody ở đây để mà ngó chừng mày đâu… Cứ làm , nếu mày có gan…”


      Trong tích tắc, hai đứa nhìn vào mắt nhau, và rồi cả hai hành động, chính xác cùng lúc. Harry thét:


      “Furnunculus!” ( có nghĩa là: “Diệm sơn phún hỏa!”)


      Malfoy gào:


      “Densaugeo!” (Có nghĩa là: “Răng mọc dài ra!”)


      Những tia sáng bắn vọt ra từ các đầu đũa phép, choảng nhau giữa thinh và nẩy bật ra theo góc nhọn – phép của Harry trúng vô mặt của Goyle , còn phép của Malfoy trúng ngay Hermione . Goyle rống lên thảm thiết, giơ tay bịt cái mũi mọc lên cái nhọt xấu xí càng lúc càng phình lớn. Hermione bụm chặt cái miệng, vừa khóc thút thít vừa rên rỉ trong kinh hoảng.


      Ron vội vã lao tới để xem bé bị làm sao:


      “Hermione !”


      Harry quay lại thấy Ron kéo tay Hermione ra khỏi mặt bé. Cảnh tượng thiệt là chẳng đẹp đẽ chút nào. Hai răng cửa của Hermione , vốn lớn hơn răng thường rồi, bây giờ lại lớn thêm ra với tốc độ kinh dị; khiến bé càng lúc càng giống con hải ly với răng cỏ dài quá môi dưới, quặp xuống cằm. bé nhận thức được điều đó, òa khóc trong nỗi hãi hùng.


      “Chuyện gì mà ồn ào như vầy?”


      giọng nhàng cách chết người vang lên. Thầy Snape đến. Cả đám Slytherin xúm lại giải thích phân trần với thầy của chúng. Thầy Snape điểm ngón tay dài màu vàng ệch vào mặt Malfoy , bảo:


      “Giải thích xem!”


      “Thưa thầy, Potter tấn công con…”


      Harry la lớn:


      “Tụi con tấn công nhau cùng lúc!”


      “… và nó đánh phép trúng Goyle , thầy coi nè…”


      THầy Snape xem xét Goyle . Gương mặt nó bây giờ giống như hình minh họa cho cuốn sách về nấm độc. Thầy Snape bình tĩnh :


      “Goyle , trò hãy tới bệnh thất.”


      Ron la lớn:


      “Malfoy đánh phép trúng Hermione , coi nè!”


      Nó đẩy Hermione tới trước mặt thầy Snape để ông thấy răng cỏ của bé. Hermione lại cố hết sức giấu mặt mình trong hai bàn tay, nhưng cũng khó mà giấu được hai cái răng cửa dài tới cổ áo bé rồi. Pansy Parkinson và mấy đứa con khác của nhà Slytherin cúi gập người vì nén tiếng cười khúc khích, chỉ chỏ Hermione từ đằng sau lưng thầy Snape . Thầy Snape lạnh lùng nhìn Hermione rồi :


      “Ta thấy có gì khác cả.”


      Hermione thốt lên tiếng kêu đau khổ; nước mắt ràn rụa, bé quay gót bỏ chạy, chạy miết lên hành lang rồi mất dạng. Cả Harry lẫn Ron cùng thét vào mặt thầy Snape , có lẽ cùng lúc. May mà tiếng hét của hai đứa nó vang vọng lại quá to trong hành lang bằng đá, nghe đinh tai nhức óc, mà lời lẽ gì. Trong cái thanh hỗn độn đó, thầy khó mà nghe những biệt danh tụi nó gọi thầy. Tuy nhiên thầy Snape cũng hiểu được đại ý. Bằng giọng mềm mại như lụa, thầy Snape :


      “Để xem. Trừ nhà Gryffindor năm mươi điểm. Cấm túc Harry và Ron. Bây giờ vô lớp , nếu có thêm tuần lễ cấm túc nữa.”


      Hai tai của Harry lùng bùng. bất công này làm cho nó cũng muốn nguyền thầy Snape tan thành ngàn mảnh vụn lầy nhầy. Nó ngang qua mặt thầy Snape , bước cùng với Ron trở vô căn hầm, quăng mạng cặp táp của nó xuống mặt bàn. Ron cũng giận đến run cả người lên. Trong lúc Harry tưởng như mọi chuyện giữa nó và Ron trở lại bình thường như trước, nhưng rồi Ron lại quay , ngồi xuống bên cạnh Dean và Seamus , bỏ mặc Harry ngồi mình. Ở đầu căn hầm, Malfoy xoay lưng về phía thầy Snape , rồi ấn lên cái phù hiệu áo nó, cười ngạo mạn, mấy chữ POTTER THÚI HOẮC nhá lên lần nữa trong khắp phòng.


      Khi bài học bắt đầu, Harry ngồi nhìn thầy Snape trừng trừng , tưởng tượng ra những chuyện khủng khiếp xảy đến cho ổng… giá như mà nó biết cách thực lời Bùa Tra tấn… nó làm cho thầy Snape dẹp lép như con nhền nhện kia, cà giựt và quằn quại…


      Thầy Snape nhìn quanh lớp học, đôi mắt đen lạnh lùng của thầy nhấp nháy cách khó ưa, thầy hô:


      “Thuốc giải độc! Tất cả các trò phải chuẩn bị công thức ngay bây giờ. Tôi muốn các trò bào chế thuốc giải độc cách cẩn thận, và rồi chúng ta chọn người nào đó để thực nghiệm…”


      Ánh mắt thầy Snape gặp ánh mắt Harry, và Harry biết là điều gì sắp xảy ra, thầy Snape đầu độc nó cho mà coi. Harry tưởng tượng ra cảnh nó bưng cái vạc của nó chạy lên trước lớp, và đổ xuống cái đầu bóng nhẫy của thầy Snape…


      Vừa lúc đó có tiếng gõ lên cánh cửa của căn hầm, và cánh cửa phòng học mở bung ra. Người mở cửa chính là Colin Creevey . Nó bước vô phòng , mặt mày rạng rỡ tươi cười với Harry , rồi tới bàn giáo viên ở trước lớp. THầy Snape hỏi cộc lốc:


      “Chuyện gì?”


      “Thưa thầy, xin thầy vui lòng cho con đưa Harry lên lầu.”


      Thầy Snape trừng mắt nhìn qua cái mũi khoằm của thầy, ngó Colin chằm chằm, làm nụ cười của thằng héo gương mặt háo hức của nó. THầy Snape lạnh lùng :


      “Trò Potter còn phải học tiết Độc dược nữa. Khi nào học xong trò đó mới có thể lên lầu.”


      Colin đỏ hồng lên:


      “Thưa thầy… thưa thầy, ông Bagman muốn gặp ấy. Tất cả các quán quân đều phải , con thấy hình như họ muốn chụp hình…”


      Harry sẵn sàng đánh đổi bất cứ thứ gì nó có thể bụm kịp miệng Colin cho thằng đừng ra mấy tiếng cuối cùng. Nó tình cờ liếc nhìn Ron, nhưng Ron vẫn kiên quyết ngó lên trần nhà. Thầy Snape :


      “Thôi được, thôi được, Potter, trò để đồ đạc tại chỗ, tôi muốn lát nữa trò trở lại đây để chúng ta thực nghiệm món thuốc giải độc.”


      Colin lại kêu lên the thé:


      “Thưa thầy… ấy phải đem theo hết đồ đạc của ảnh, tất cả các quán quân…”


      Thầy Snape :


      “Được rồi! Potter, dọn dẹp đồ đạc của trò và cho khuất mắt tôi!”


      Harry lẳng cái cặp của nó qua vai, đứng dậy, về phía cửa. Khi nó qua dãy bàn của bọn Slytherin , mấy chứ POTTER THÚI HOẮC lại nhá lên khắp mọi hướng chung quanh nó.


      Ngay khi Harry vừa đóng cánh cửa căn hầm sau lưng, Colin bắt đầu :


      “Thiệt là kỳ diệu, Harry há? Dù cho đương nhiên là vậy nữa, phải ? Chuyện là quán quân đó, thấy ngạc nhiên ?”


      Hai đứa cùng bước về phía cầu thang để lên tiền sảnh, Harry :


      “Ừ, ngạc nhiên thiệt. Họ muốn chụp hình để làm gì hả Colin?”


      “Em đoán là để đăng Nhật báo Tiên tri .”


      Giọng Harry chán ngắt:


      “Hay à. Đúng là cái mình cần. Làm cho thiên hạ biết đến mình nhiều hơn nữa.”


      Khi hai đứa tới đúng phòng, Colin :


      “Chúc may mắn!”


      Harry gõ cửa và vào phòng. Căn phòng ấy là lớp học tương đối , hầu hết các bàn ghế đều được dọn về cuối phòng, chừa khoảng gian khá rộng ở giữa, tuy nhiên trước tấm bảng có ba cái bàn xếp nối tiếp nhau và được phủ tấm vải nhung dài. Đằng sau cái bàn dài phủ vải nhung đó có đặt sẵn năm cái ghế, và ông Ludo Bagman ngồi trong năm cái ghế đó. Ông Bagman chuyện với bà phù thủy mà Harry chưa từng gặp trước đây. Bà phù thủy này mặc cái áo đầm đỏ tươi.


      Ở góc phòng, Viktor Krum đứng, mặt mày chầu bầu như mọi khi và chuyện với ai hết. Cerdic và Fleur chuyện trò. Trông Fleur có vẻ vui tươi hơn rất nhiều so với lần trước Harry gặp. nàng cứ hất đầu ra sau để cho mái tóc dài óng bạc ngời lên trong ánh sáng. ông bụng phệ cầm cái máy chụp hình bự chảng màu đen ngòm liếc nhìn Fleur qua khóe mắt, cái máy chụp hình trong tay ông nhè bốc khói.


      Ông Bagman chợt nhìn thấy Harry . Ông vội vàng đứng dậy và nhanh tới trước.


      “A, đây rồi, quán quân thứ tư! Vô đây, Harry ,vô đây… chẳng có gì phải lo âu cả, chỉ là lễ Cân Đũa Phép mà thôi, các giám khảo khác cũng đến trong chốc lát nữa thôi…”


      Harry lo lắng lặp lại:


      “Cân đũa phép hả?”


      Ông Bagman :


      “Chúng ta phải kiểm tra đũa phép của các quán quân có đầy đủ chức năng , chẳng có vấn đề gì ghê gớm hết, con biết đó, đũa phép là công cụ quan trọng nhất để các con thực những bài thi sắp tới. giờ các chuyên gia lầu với cụ Dumbledore . Và rồi sau đó chụp vài tấm hình.”


      Ông Bagman giơ tay về phía bà phù thủy mặc áo đỏ, thêm:


      “Đây là Rita Skeeter . ấy viết cột báo về cuộc thi đấu cho tờ Nhật báo Tiên tri …”


      Rita nhìn Harry , chữa lại:


      hẳn là đâu, ông Ludo à.”


      Mái tóc Rita được uốn chải công phu và những lọn tóc quăn cứng đơ cách lạ lùng, thiệt là tương phản kỳ cục với bộ mặt bành bạnh xương hàm của ta. đeo mắt kiếng cẩn ngọc, nhưng ngón tay múp míp của quắp chặt cái ví xách tay bằng da cá sấu. Đầu những ngón tay đó là những cái móng dài ba phân, sơn đỏ chót.


      Rita vẫn nhìn Harry chằm chằm nhưng lại với ông Bagman :


      “Tôi biết tôi có được phép đôi lời với Harry Potter trước khi chúng ta bắt đầu ạ? Ông biết đó, đây là quán quân tuổi nhất… Thêm chút màu sắc cho bài báo ấy mà…”


      Ông Bagman kêu lên:


      “Đương nhiên! Cứ làm… nếu Harry phản đối.”


      Harry ấp úng:


      “Ơ…”


      Rita Skeeter ngay:


      “Dễ thương làm sao!”


      Mấy ngón tay đầy móng nhọn đỏ chót của túm ngay lấy cánh tay Harry bằng cái nắm mạnh mẽ lạ lùng, và kéo nó ra khỏi phòng, mở cánh cửa vào phòng khác. :


      “Chúng ta đừng ở trong căn phòng ồn ào đó. Để coi… À, được, chỗ này coi bộ thân mật hay ho đây.”


      Đó là căn phòng để chổi. Harry trố mắt ngó nhà báo. ta lại :


      “Vô đây, cưng… được lắm… thiệt là dễ thương!”


      ta tự an tọa cách bấp bênh cái xó úp ngược, và ấn Harry ngồi xuống cái thùng giấy, rồi đóng cửa phòng lại, khiến cho hai người chìm lỉm trong bóng tối hù hù.


      “Bây giờ để xem…”


      mở cái ví xách tay bằng da cá sấu của , lấy ra nắm đèn cầy. dùng cây đũa phép vẫy cái để thắp chúng lên rồi thả chúng lơ lửng trong trung cách huyền bí, để và Harry có thể nhìn thấy cái mà họ làm.


      “Em ngại chứ, Harry , nếu chị dùng viết lông ngỗng tốc ký? Như vầy chị rảnh mà trò chuyện với em cách bình thường…”


      Harry hỏi lại:


      cái gì ạ?”








      Nụ cười của Rita Skeeter nở rộng. Harry đếm được ba cái răng vàng trong miệng . lại với tay lấy từ trong cái túi xách bằng da cá sấu ra cây viết lông ngỗng màu xanh biếc và cuộn giấy da. trải cuộn giấy da cái Dọn dẹp Tạp nham Nhiệm mầu Đa mục đích của bà Skower đặt giữa Harry và . ngậm đầu cây viết lông ngỗng và mút với vẻ hứng thú rệt, rồi đặt nó đứng thẳng tờ giấy da. Cây viết lông ngỗng giữ thăng bằng đầu ngòi viết, hơi run run.


      “Thử… tên tôi là Rita Skeeter , phóng viên Nhật báo Tiên tri .”


      Harry ngó ngay xuống cây viết lông ngỗng. Ngay đúng lúc Rita vừa , cây viết xanh lập tức bắt đầu ghi chép, ngòi viết chạy băng băng qua trang giấy:




      Nàng Rita Skeeter tóc vàng óng ả hết sức quyến rũ, bốn mươi ba tuổi, ngòi viết nghiêm khắc của châm chích thương tiếc những tên tuổi bố láo…


      “Thiệt là dễ thương!”


      Rita lần nữa, nhưng xé miếng giấy da, vo thành cục, và quăng nó vô trong cái túi xách của . Bây giờ chồm tới trước với Harry :


      “Thế này… điều gì khiến cho em quyết định tham gia cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật hả Harry ?”


      “Ơ…”


      Harry lại ngập ngừng, nó bị cây viết lông ngỗng tốc ký làm xao lãng tâm trí rất nhiều. Mặc dù nó gì, nhưng cây viết cứ chạy xoèn xoẹt tờ giấy da, và khi tỉnh táo lại, Harry có thể đọc thấy dòng chữ:




      cái thẹo xấu xí, vết tích của tai nạn pháp thuật trong quá khứ, ngoài điều đó ra là gương mặt duyên dáng của Harry Potter với đôi mắt…


      Rita Skeeter dứt khoát bảo:


      “Đừng để ý cây viết, Harry à.”


      Harry bất đắc dĩ ngước lên nhìn gương mặt Rita. lặp lại câu hỏi:


      “Bây giờ … Tại sao em quyết định tham gia cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật ?”


      Harry :


      “Em biết. Em biết tại sao tên của em lại lọt vô cái Cốc lửa. Em hề bỏ tên mình vô đó.”


      Rita Skeeter nhướn chân mày kẻ chỉ lên:


      “Thế này, Harry à, cần phải sợ gặp rắc rối đâu. CHúng tôi đều biết đúng ra là em nên tham gia thi đấu gì hết. Nhưng mà đừng lo lắng gì chuyện đó. Độc giả chúng ta thích kẻ nổi loạn như em.”


      Harry lập lại:


      “Nhưng mà em đâu có ghi danh tham dự. Em biết ai là người…”


      Rita Skeeter hỏi tới:


      “Em cảm thấy thế nào về nhiệm vụ sắp tới? Hồi hộp? Lo âu?”


      Gan ruột Harry cồn lên cách khó chịu khi nó đáp:


      “Em thiệt tình chưa nghĩ tới… dạ… em chắc cũng có lo âu.”


      Rita nhanh nhẩu hỏi tới nữa:


      “Trong quá khứ, các quán quân thường bị chết, đúng ? Vậy em có nghĩ về điều đó chưa?”


      Harry :


      “Dạ… người ta năm nay cuộc thi an toàn hơn nhiều…”


      Cây viết lông ngỗng vẫn chạy cách tài tình ngang qua cuộc giấy da nằm giữa hai người, cứ chạy tới rồi chạy lui, hư trượt pa-te vậy:


      Rita nhìn tận mặt Harry , quan sát kỹ:


      “Dĩ nhiên là trước đây em từng đối diện với cái chết rồi, phải ? Điều đó em cho là ảnh hưởng đến em như thế nào?”


      Harry lại ấp úng:


      “Ơ…”


      “Em có nghĩ là chấn thương tâm lý trong quá khứ của em có thể giúp em tha thiết chứng minh bản thân mình ? Để xứng đáng với tên tuổi của em? EM có nghĩ là có thể em bị thôi thúc ghi danh vào cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật là bởi vì…”


      Harry bắt đầu đổi quạu:


      “Em hề ghi danh.”


      Rita vẫn , bỏ qua phản ứng của Harry :


      “Em có thể nhớ chút gì về bố mẹ em ?”


      Harry :


      .”


      “Em nghĩ xem ba má em nghĩ thế nào nếu họ biết là em tham gia cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật ? Tự hào? Lo lắng? Tức giận?”


      Bây giờ Harry thực cảm thấy khó chịu quá. Làm thế nào mà nó có thể biết được ba má nó cảm thấy thế nào nếu như họ còn sống? Nó có thể cảm thấy Rita Skeeter quan sát nó rất chăm chú. Nó cau mày, tránh cái nhìn của Rita, ngó xuống những dòng chữ mà cây viết lông ngỗng tự động ghi tấm giấy da:


      Nước mắt trào ra từ đôi mắt xanh thảng thốt khi câu chuyện của chúng tôi đề cập đến cha mẹ của Harry Potter, những người mà cậu bé hề nhớ gì cả…


      Harry to:


      “EM ĐÂU CÓ trào nước mắt!”


      Nhưng trước khi Rita thêm điều gì cánh cửa của gian phòng xép để chổi được mở ra. Harry nhìn, mắt hấp háy làm quen với ánh sáng rực rỡ. Cụ Dumbledore đứng ở cửa, cúi nhìn xuống cả hai người ngồi ép lép trong căn phòng xép.


      Rita kêu lên, niềm vui lộ mặt:


      “Cụ Dumbledore !”


      Nhưng Harry , nhận thấy cây viết tự động tốc ký của và cuộc giấy da bỗng nhiên biến mất cái hộp đồ Dọn dẹp Tạp nham Mầu nhiệm, và mấy ngón tay đầy móng vuốt của vội vã đóng ập cái miệng túi xách tay da cá sấu của lại. đứng dậy, giơ ra bàn tay to bè như tay đàn ông ra để bắt tay cụ Dumbledore .


      “Cụ khỏe ? Tôi hy vọng cụ đọc được bài báo của tôi hồi mùa hè về Hội nghị Liên đoàn phù thủy Quốc tế chứ?”


      Đôi mắt cụ Dumbledore nhấp nháy:


      “Độc địa cách thú vị! Tôi đặc biệt thích phần miêu tả của về tôi như lão khùng bị phế thải.”


      Rita tỏ vẻ bối rối chút xíu nào hết.


      “Tôi chẳng qua muốn làm cái ý là số ý kiến của cụ hơi lỗi thời, cụ Dumbledore à, và rằng nhiều pháp sư ngoài đường…”


      Cụ Dumbledore nghiêng mình chào kèm theo nụ cười nhã nhặn và :


      “Tôi rất sung sướng được nghe những lý giải phía sau thôi lỗ đó, Rita à, nhưng tôi e là chúng ta phải để sau này hãy thảo luận vấn đề đó. Buổi lễ Cân Đũa phép sắp bắt đầu, và nếu trong bốn nhà quán quân bị giấu biệt trong phòng xép để chổi, buổi lễ bắt đầu được.”


      Harry hết sức vui mừng được thoát khỏi Rita Skeeter . Nó vội vã quay trở lại căn phòng làm lễ Cân đũa phép. Các quán quân khác lúc này ngồi ghế đặt gần cửa. Harry nhanh chóng ngồi xuống bên cạnh Cerdic Diggory , ngước nhìn lên cái bàn dài phủ nhung, nơi đó bốn vị trong số năm vị giám khảo ngồi sẵn rồi, đó là giáo sư Karkaroff , bà Maxime , ông Crouch và ông Ludo Bagman . Rita tự kiếm chỗ ngồi ở góc phòng. Harry nhận thấy lại lôi cuộc giấy da ở trong túi xách của ra và trải nó lên dùi, rồi mút đầu cây viết lông ngỗng tốc ký tự động, xong lần nữa đặt nó đứng tấm giấy da.


      Cụ Dumbledore đứng vào vị trí của cụ ở bàn giám khảo, và với các quán quân:


      “Tôi xin giới thiệu ông Ollivander. Ông kiểm tra đũa của các thí sinh để đảm bảo rằng những cây đũa phép ấy ở trong tình trạng tốt đẹp trước khi cuộc thi bắt đầu.”


      Harry nhìn quanh, và nó giật thót người vì kinh ngạc khi thấy pháp sư già có đôi mắt to màu xanh xám đứng lặng lẽ bên cửa sổ. Harry từng gặp ông Ollivander trước đây. Ông chính là người chế tạo đũa phép, và Harry mua cây đũa phép của nó tại tiệm của ông cách đây ba năm ở Hẻm xéo.


      Ông Ollivander bước ra khoảng trống ở giữa phòng, :


      Delacour, xin vui lòng cho xem đũa của trước.”


      Fleur Delacour lướt đến gần ông Ollivander và đưa ông cây đũa phép . Ông :


      “Hừm…”


      Ông xoay cây đũa phép giữa những ngón tay như xoay cây gậy và đầu đũa phát ra số tia sáng màu hồng và màu vàng kim. Rồi ông đưa nó đến gần mắt ông hơn, kiểm tra nó rất ư cẩn thận. Ông :


      “Phải, chín phân rưỡi… bẻ cong được… gỗ hồng… và chứa… ái chà…”


      Fleur :


      zợi tóc của nàng tiên nữ. trong những zợi tóc của bà nội cháu.”


      Vậy ra Fleur có máu tiên nữ trong huyết thống. Harry nghĩ thầm và ghi nhận thông tin này để về kể cho Ron nghe… nhưng rồi nó lại nhớ ra rằng Ron nghỉ chơi với nó.


      Ông Ollivander :


      “Đúng, đúng rồi, tôi chưa bao giờ dùng tóc Tiên nữ, dĩ nhiên. Tôi nhận thấy nó làm cho đũa phép có tính khí thất thường hơn… tuy nhiên, tùy vào người sử dụng, nếu nó hợp với …”


      Ông Ollivander vuốt ngón tay dọc theo cây đũa phép, hiển nhiên là để kiểm tra những vết trầy xướt hay sần sùi. Rồi ông lẩm bẩm: “Orchideous!” ( Có nghĩa là: “Trổ hoa!” ) và chùm hoa nở ra ngay ở đầu đũa.


      Ông Ollivander hái chùm hoa và đưa trả Fleur cây đũa phép cùng chùm hoa:


      “Rất tuyệt, rất tuyệt, nó hoạt động hoàn hảo. Cậu Diggory , xin mời cậu tiếp theo.”


      Fleur lướt trở về chỗ ngồi, mỉm cười với Cerdic khi ngang qua chàng này.


      Ông Ollivander cầm cây đũa phép Cerdic đưa ông cách nhiệt tình hơn:


      “À, đây là cây đũa phép do chính tôi chế tạo ra, đúng ? Đúng rồi, tôi nhớ nó lắm. Chứa sợi lông duy nhất của con bạch kỳ mã đực đặc biệt xinh đẹp… ắt phải có đến mười bảy tay; suýt nữa bị nó húc bằng sừng khi tôi tìm cách nhổ lông đuôi của nó. Mười hai phân phần tư… tro… đàn hồi thoải mái. Nó ở trong tình trạng tốt đẹp… Cậu chăm sóc nó thường xuyên hả?”


      Cerdic nhoẻn miệng cười:


      “Cháu mới đánh bóng nó tối hôm qua.”


      Harry ngó xuống cây đũa phép của nó. Nó có thể thấy dấu tay tùm lum khắp cây đũa phép. Nó tùm vạt áo chùng ở đầu gối và bắt đầu lau chùi kỳ cọ đũa cách lén lút. Đầu đũa phép xì ra mấy tia sáng màu vàng kim. Fleur Delacour ném cho Harry cái nhìn trịch thượng, nó bèn thôi, thèm chùi nữa.


      Từ đầu đũa phép của Cerdic , ông Ollivander phóng ra luồng khói bạc cuộn tròn ngang qua căn phòng để tuyên bố là ông rất hài lòng. Xong, ông :


      “Xin mời cậu Krum .”


      Viktor Krum đứng dậy, lừ đừ về phía ông Ollivander, vai u gồ lên, chân vịt bè bè, chìa mạnh cây đũa phép ra cho ông Ollivander rồi đứng yên cau có, hai tay thọc túi áo chùng.


      Ông Ollivander :


      “Hừm… Nếu tôi lầm đây là tác phẩm của Gregorovitch. Ông ấy là nhà chế tạo đũa phép tài hoa, mặc dù phong cách của ông ta khi nào… Nhưng dù sao nữa…”


      Ông giơ cây đũa phép lên xem xét nó trong phút, trở tới lật lui cây đũa phép trước mặt. Ông với Krum :


      “Chà… gỗ cây trăn và sớ tim rồng, đúng ?”


      Krum gật đầu.


      “Hơi dầy hơn so với những cây đũa người ta thường thấy… rất cứng cỏi… Mười phân phần tư… Avis (có nghĩa là : “chim bay!” )


      Cây đũa phép bằng gỗ trăn phát ra tiếng nổ như súng nổ, mớ chim nhí chấp chới cánh bay ra từ đầu đũa phép và bay xuyên qua cửa sổ vào luồng ánh sáng óng ả như nước tuôn.


      Ông Ollivander đưa trả lại Krum cây đũa phép , :


      “Tốt. Xin mời người cuối cùng, cậu Potter.”


      Harry đứng lên, ngang qua Krum để đến gần ông Ollivander. Nó đưa cây đũa phép cho ông. Đôi mắt xanh xám của ông Ollivander thình lình sáng rực. Ông kêu lên:


      “Aaaa, đúng rồi. Đúng, đúng, đúng mà. Tôi nhớ lắm mà.”


      Harry cũng nhớ rất . Nó có thể nhớ như thể chuyện mới xảy ra ngày hôm qua…


      Cách đây bốn mùa hè, vào sinh nhật thứ mười của nó, lão Hagrid dẫn nó vô tiệm của ông Ollivander mua cây đũa phép . Ông Ollivander đo lường giám định Harry xong rồi mới bắt đầu đưa cho nó cầm thử nhiều cây đũa phép . Harry cầm và thử vẫy hầu như mọi cây đũa phép trong tiệm của ông Ollivander, cho đến mãi cuối cùng nó mới thấy có mỗi cây đũa phép này là thích hợp với nó. Cây đũa phép này, được làm từ cây ô-rô, dài mười phân, chứa chiếc lông phượng hoàng duy nhất. Ông Ollivander hết sức ngạc nhiên khi thấy Harry tỏ ra rất xứng hợp với cây đũa phép này. Ông cứ :


      là kỳ lạ, kỳ lạ hết sức.”


      Mãi đến khi Harry hỏi cái gì kỳ lạ, ông mới giải thích rằng chiếc lông phượng hoàng trong cây đũa phép của Harry là nhổ từ con chim cho chiếc lông làm nên cây đũa phép của Chúa tể Hắc ám Voldemort .


      Harry chưa bao giờ chia xẻ với ai thông tin này

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 19
      Rồng Đuôi Gai Hungary



      Viễn cảnh được gặp mặt trực tiếp chú Sirius là tất cả sức mạnh giúp Harry qua được khoảng thời gian khó khăn hai tuần lễ tiếp sau đó. Đó là điểm sáng cuối đường hầm bao giờ mờ phai. Cơn sốc khi biết mình là quán quân của trường bây giờ phần nào nguôi, và nỗi sợ hãi cái chờ đợi phía trước bắt đầu ngấm vào trong nó. Bái thi đầu tiên từ từ tiến đến gần; Harry cảm thấy như thể bài thi đó rình rập nó ở phía trước như con quái vật khủng khiếp, ngáng đường nó . Harry chưa bao giờ trải qua tình trạng căng thẳng thần kinh như lúc này. Nó bỏ xa tất cả những lo âu căng thẳng từng trai qua trước những trận đấu Quidditch , kể cả trận cuối mà nó đấu lại đội Slytherin để quyết định đội nào giữ cúp Quidditch . Harry nhận thấy mình thiệt khó mà nghĩ ngợi tính toán đến tương lai được. Nó cảm thấy như thể cả cuộc đời nó tới chỗ tận cùng, và chấm dứt cùng với bài thi đầu tiên…

      Phải thừa nhận là nó hiểu chú Sirius làm cách nào để khiến nó có cảm giác khá hơn về chuyện phải thực phép thuật chưa từng biết, vừa nguy hiểm và khó khăn, trước hàng trăm người; nhưng với nó lúc này, chỉ cần nhìn thấy gương mặt thân thiện cũng là điều quí giá. Harry hồi cho chú Sirius là nó ở bên cạnh lò sưởi phòng sinh hoạt chung vào giờ mà chú Sirius đề nghị, và nó cùng Hermione dành ra nhiều giờ để lập kế hoạch đuổi bất kỳ kẻ lai vãng nào ra khỏi phòng sinh hoạt chung vào cái đêm ước hẹn. Nếu như điều tệ hại nhất xảy ra, tụi nó cho nổ trái bom-phân, nhưng mà tụi nó hy vọng phải dùng đến phương án đó – thầy giám thị Filch lột da sống tụi nó chứ phải chơi.

      Và từ nay đến đó, cuộc sống thậm chí còn trở nên tồi tệ hơn nữa đối với Harry trong khuôn viên lâu đài Hogwarts , bởi vì Rita cho đăng bài báo của về cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật , và bài báo đó hóa ra ít tính chất tường thuật cuộc thi đấu hơn là tính chất câu chuyện đời đầy màu sắc của Harry . Gần hết trang đầu tờ báo bị tấm hình Harry choán hết; còn bài báo (tiếp tục đăng ở trang hai, trang sáu, và trang bảy ) chỉ toàn về Harry mà thôi. Tên của các quán quân các đội Beauxbatons và Durmstrang (in sai chính tả) bị nhét xuống dòng cuối cùng của bài báo, và Cerdic chẳng hề được nhắc tới. Bài báo đó xuất cách nay mười ngày, mà Harry vẫn còn ớn bệnh với cảm giác ngượng ngùng đến phát cháy trong ruột mỗi khi nghĩ đến bài báo đó. Rita Skeeter gán cho nó ra cả đống điều khủng khiếp mà nó thể nhớ là có khi nào từng ra trong đời . Chứ đừng chi trong căn phòng xép để chổi hôm ấy:

      Em cho là em có được sức mạnh truyền từ cha mẹ em. Em biết cha mẹ rất tự hào nếu họ có thể nhìn thấy em lúc này… Vâng… đôi khi vào ban đêm em vẫn khóc vì nhớ họ. Em xấu hổ phải nhìn nhận điều đó… Em biết có cái gì có thể làm hại em trong cuộc thi đấu, bởi vì cha mẹ phù hộ em…

      Nhưng Rita còn xa hơn cả việc diễn dịch những tiếng ấp úng “Ơ… a…” của nó thành những câu nhảm nhí dài thòng; phỏng vấn cả những người chung quanh nó nữa:



      Harry rốt cuộc cũng tìm được tình ở trường Hogwarts. Bạn thân của Harry là Colin Creevey rằng hiếm khi nào thấy Harry cặp kè với Hermione Granger, bé xuất thân Muggle , xinh đẹp tuyệt vời, và cũng như Harry , là trong những học sinh giỏi nhất trường.

      Ngay từ cái lúc mà bài báo xuất , Harry phải chịu đựng chuyện người ta – chủ yếu là đám Slytherin – trích dẫn bài báo và giễu cợt bình luận mỗi khi nó ngang qua.

      “Cần cái khăn mù xoa Harry ? Đề phòng trường hợp khóc ré lên trong môn Biến hình.”

      “Mày là trong những học sinh giỏi nhất trường từ hồi nào vậy, Potter? Hay đây là cái trường do mày với thằng Longbottom cùng nhau dựng lên?”

      “Ê… Harry !”

      Harry thấy mình phát ngấy lên và khi quay mình bỏ vô hành lang, nó hét:

      “Ừ, đúng đó! Tôi khóc mờ mắt vì nhớ thương người mẹ mất của mình, và bây giờ tôi khóc thêm chút nữa đây…”

      đâu… đó chẳng qua… Bạn làm rớt cây viết lông ngỗng của bạn nè.”

      Đó là Cho vừa . Harry cảm thấy mặt đỏ lên. Nó nhận lại cây viết, lắp bắp:

      “Ơ… phải … xin lỗi.”

      :

      “Ơ… chúc ngày thứ ba may mắn nha. Mình thực hy vọng bạn thi tốt.”

      Điều đó khiến cho Harry cảm thấy mình cực kỳ ngu ngốc.

      Hermione cũng chịu trận kém trong việc chia sẻ nỗi khốn khổ này. Nhưng bé chưa đến nỗi quát thét vô mặt những người vô tội tình cờ ngang qua; thực ra Harry hết sức thán phục cái cách mà Hermione ứng phó với tình huống.

      Pansy Parkinson ré lên the thé khi chạm mặt Hermione lần đầu sau khi bài báo của Rita xuất :

      “Xinh đẹp tuyệt vời? Con đó hả? Dựa vô đâu mà so sánh chứ? So với con chuột có!”

      “Kệ nó.”

      Hermione đường hoàng , đầu ngẩng cao khi bước hiên ngang qua đám con nhà Slytherin khúc khích cười cợt, như thể hề nghe thấy lời tiếng gì của bọn chúng.

      “Kệ nó, Harry .”

      Nhưng Harry thể phớt lờ được. Ron thèm thêm với nó tiếng nào kể từ lần bảo với nó về vụ cấm túc của thầy Snape . Harry hy vọng là tụi nó có thể làm lành với nhau trong hai giờ tụi nó bị bắt buộc cùng nhau ngâm óc chuột trong căn hầm của thầy Snape , nhưng hôm đó lại là cái ngày bài báo của Rita được tung ra. Cái bài báo đó càng khiến Ron thêm tin rằng Harry đúng là khoái chơi nổi.

      Hermione phát điên với cả Ron lẫn Harry . bé cứ chuyện với hết đứa này tới đứa kia, cố gắng xúi tụi nó lại với nhau. Nhưng Harry cũng lỳ lắm: nó chỉ chịu chuyện lại với Ron nếu Ron nhìn nhận là Harry hề bỏ tên mình vô Cốc Lửa và xin lỗi gọi Harry là đồ láo. Harry cách bướng bỉnh:

      “Chuyện này đâu phải tại mình! Tại nó chứ!”

      Hermione kiên nhẫn :

      “Bồ cảm thấy thiếu nó! Mà mình biết nó cũng thấy thiếu bồ…”

      “Thấy thiếu nó hả? , mình đời nào cần nó…”

      Nhưng đó là lời dối trắng trợn. Harry thích Hermione lắm nhưng bé ấy thể nào thay thế được Ron. Làm bạn với Hermione chẳng còn mấy vụ cười bể bụng với nhau, mà chỉ tăng thêm nhiều buổi quẩn quanh trong thư viện. Harry vẫn chưa thông thạo lắm môn bùa Triệu tập, dường như nó mắc mứu thứ trở ngại gì đó về thứ bùa này, và Hermione cho rằng cứ học lý thuyết cho nhiều vào có thể khá lên được. Kết quả là tụi nó dành cả đống giờ chúi mũi vô sách trong những giờ ăn trưa.

      Viktor Krum cũng bỏ rất nhiều thời gian ở trong thư viện, và Harry thắc mắc biết ta đến đó làm gì. biết là ta học, hay ta tra cứu cái gì đó khả dĩ giúp được ta vượt qua thử thách của bài thi đầu tiên?

      Hermione thường phàn nàn về chuyện Krum ở trong thư viện – phải chuyện ta quấy rầy họ - nhưng mà bởi vì mấy đám con thường xoay ra rình ngó đằng sau mấy kệ sách, và Hermione bị ồn ào làm phân tán tâm trí.

      bé quắc mắt nhìn gương mặt sắc cạnh của Krum mà tức giận lầm bầm:

      ta có đẹp trai gì cho cam! Bọn chúng khoái ta chỉ vì ta nổi tiếng! Nếu mà ta có ngón Xỉu Lừa đó chúng cũng chẳng thèm nhìn ta tới hai lần ấy.”

      Harry rít qua kẽ răng, sửa lời giùm Hermione :

      “Ngón đòn Lừa.”

      Ngoài chuyện muốn đính chánh từ trong bộ môn Quidditch cho đúng, Harry còn cảm thấy nhói đau khi tưởng tượng đến vẻ mặt của Ron nếu mà nó có thể nghe Hermione về ngón Xỉu Lừa. Kể cũng lạ, nhưng mà khi mình hoảng sợ điều gì, và sẵn lòng đánh đổi bất cứ thứ gì để làm thời gian chậm lại, lại có thói quen trái khoáy là gấp gáp lên. Những ngày trước khi bài thi đầu tiên bắt đầu cứ trôi tuồn tuột như thể có ai đó sửa cái dồng hồ lại, bắt nó chạy với tốc độ nhanh gấp đôi. Cảm xúc của Harry về cơn hoảng loạn kiểm soát được cứ bám theo nó dù cho nó bất cứ chỗ nào, dai dẳng giống như những lời bình phẩm đầy ác ý về bài báo tờ Nhật báo Tiên tri .

      Vào ngày thứ bảy trước đợt thi đầu tiên, tất cả học sinh từ năm thứ ba trở lên được phép thăm làng Hogsmeade. Hermione với Harry là có dịp ra khỏi tòa lâu đài lúc tốt cho nól, và Harry cần được khuyên nhủ chi nhiều. Nó :

      “Nhưng mà còn Ron sao? Bồ muốn chung với nó hả?”

      Hermione hơi ửng hồng tý:

      “Ơ… Ừ… Mình nghĩ là tụi mình có thể gặp nó ở quán Ba Cây Chổi Thần …”

      Harry dứt khoát:

      !”

      “Harry ơi, chuyện này ngốc hết sức…”

      “Mình , nhưng mình thèm gặp Ron, và mình mặc tấm Áo khoác Tàng hình của mình.”

      Hermione ngăt lời:

      “Vậy được… nhưng mà mình ghét chuyện với bồ trong tấm áo khoác đó. Mình đâu có biết là liệu mình có nhìn bồ hay .”

      Thế là Harry mặc tấm Áo khoác Tàng hình ở trong phòng ngủ, trở xuống cầu thang, và cùng với Hermione , hai đứa dắt nhau đến làng Hogsmeade.

      Dưới tấm Áo khoác Tàng hình , Harry cảm thấy vô cùng tự do thoải mái. Nó nhìn những học sinh ngang qua khi tụi nó vào làng Hogsmeade , hầu hết đều đeo phù hiệu Ủng hộ Cerdic Diggory ! Nhưng có những lời bình phẩm độc địa nào tới tai nó hết, và cũng ai trích dẫn bài báo ngu xuẩn kia nữa.

      Lát sau, khi tụi nó ra khỏi tiệm kẹo Công tước Mật, Hermione vừa ăn cây kem bự chảng đầy sôcôla, vừa :

      “Người ta cứ nhìn mình riết. Họ tưởng mình chuyện mình mình.”

      “Vậy đừng cử động môi nhiều quá.”

      “Thôi mà, Harry , làm ơn cởi tấm Áo khoác Tàng hình ra lát, ai làm phiền tụi mình đâu.”

      Harry :

      hả? Ngó lại đằng sau bồ coi.”

      Côi Rita Skeeter và ông bạn thợ chụp hình của ta vừa ra khỏi quán rượu Ba Cây Chổi Thần . Hai người ngang sát bên cạnh Hermione mà nhìn tới bé, họ vừa vừa chuyện thầm. Harry phải nép sát vô tường của tiệm Công tước Mật để khỏi bị Rita quơ cái túi xách bằng da cá sấu trúng đầu. Khi hai người đó rồi, Harry :

      ta tạm trú ở trong làng. Mình dám cá là cổ đến đây để chờ xem cuộc thi đấu đầu tiên.”

      Khi những điều này, bao tử Harry trào lên đợt sóng của cơn hoảng loạn tan chảy. Nó đến điều này; nó và Hermione chưa ói với nhau nhiều về bài thi đầu tiên; nó có cảm giác là Hermione thích nghĩ đến chuyện đó.

      Hermione nhìn xuyên qua Harry , ánh mắt phóng tới tuốt đầu đường bên kia:

      “Cổ rồi. Tại sao tụi mình vô quán Ba Cây Chổi Thần uống ly bia bơ. Bồ có thấy trời hơi lạnh ?”

      Hermione thêm cách cáu kỉnh, để diễn kịch chính xác im lặng của Harry :

      “Bồ cần phải chuyện với Ron đâu.”

      Quán rượu Ba Cây Chổi Thần đông nghẹt, khách hàng chủ yếu là học sinh trường Hogwarts vô đó để hưởng buổi trưa tự do thoải mái, nhưng ngoài ra cũng có rất nhiều người có pháp thuật mà Harry hiếm khi nào nhìn thấy ở nơi nào khác. Harry suy diễn Hogsmeade là làng toàn-phù-thủy duy nhất ở nước , nên đó có lẽ là thứ thiên đường đối với những kẻ như các mụ phù thủy già xấu xí – mấy mụ ấy giỏi tự ngụy trang bằng mấy pháp sư.

      Rất khó chen qua đám đông trong lớp áo tàng hình; trong trường hợp mình ngẫu nhiên đụng phải người nào đó, điều này có thể khiến cho những câu hỏi nguy hiểm dễ nảy sinh. Harry lách chậm chạp về phía cái bàn trống ở góc phòng, trong khi Hermione mua thức uống. Khi băng qua quán rượu, Harry nhìn thấy Ron ngồi với hai Fred , George và Lee Jordan . Hết sức tự kiềm chế cái ham muốn khỏ đầu Ron cái, Harry cuối cùng cũng yên lành đến được cái bàn trống và ngồi xuống. lát sau Hermione đến ngồi với Harry và luồn qua tấm Áo khoác Tàng hình cho nó ly bia bơ.

      Hermione rù rì :

      “Trông mình giống như con ngốc, ngồi đây mình. Cũng may là mình có đem theo cái để làm.”

      bé rút ra cuốn sổ tay, trong đó bé ghi chép hồ sơ của những thành viên H.V.Đ.C.Q.L.G.T. Harry nhìn thấy tên nó và tên Ron đứng đầu danh sách rất ngắn. Có lẽ cũng lâu lắm rồi kể từ cái bữa mà tụi nó cùng ngồi lại với nhau, cùng làm bài tập Tiên tri, và Hermione hếch mũi lên chỉ định tụi nó làm thư ký và thủ quỹ.

      Hermione nhìn quanh quán rượu, với vẻ ưu tư:

      “Bồ biết , có lẽ mình thử rủ rê số người ở làng Hogsmeade tham gia vô H.V.Đ.C.Q.L.G.T. “

      Harry hớp ngụm bia bơ phía dưới tấm Áo khoác Tàng hình và :

      “Ừ, phải đó. Hermione à, chừng nào bồ mới chịu từ bỏ cái vụ Hột vịt đẹt cho rồi?”

      Hermione rít lên đáp lại:

      “Chừng nào mà các gia tinh được hưởng thù là và điểu kiện làm việc chính đáng. Bồ biết đó, mình bắt đầu nghĩ là đến lúc phải bắt đầu định hướng hành động. Mình tự hỏi làm thế nào vô được nhà bếp của trường?”

      Harry :

      biết. Hỏi Fred và George thử coi.”

      Hermione chìm vào im lặng đầy ưu tư, trong khi Harry uống phần bia của mình và tha hồ ngắm nghía người ta trong quán rượu. Tất cả bọn họ đều có vẻ hớn hở và xả hơi. Ernie Macmillan và Hannah Abbot trao đổi những tấm thẻ ếch nhái sôcôla ở cái bàn gần đó, cả hai đứa tụi nó đều đeo phù hiệu Ủng hộ Cerdic Diggory! áo khoác. Ngay bên cạnh cửa, Harry nhìn thấy Cho và nhóm đông bạn bè bên nhà Ravenclaw . Tuy nhiên, đeo phù hiệu ủng hộ Cerdic … điêu này khiên cho Harry thấy phấn khởi lên được chút.

      đánh đổi cái gì để được là trong những người này, ngồi quanh đây, cười và , chẳng cần lo lắng gì khác hơn ngoài những bài tập? Harry tưởng tượng xem nó cảm thấy thế nào khi ngồi đó nếu như tên nó phun ra từ trong cái Cốc lửa. Điều chắc chắn nhất là nó cần mặc Áo khoác Tàng hình . Ron ngồi chung với nó. Ba đứa tụi nó chắc là rất vui vẻ tưởng tượng ra các bài thi nguy hiểm chết người mà quán quân các trường phải đương đầu vào thứ ba tới là cái gì. Nó thực nôn nóng trông chờ ngày đó, đón xem bất cứ điều gì mà các quán quân làm… cùng mọi người an toàn ngồi ở ghế khán đài mà hoan hô cổ vũ Cerdic …

      Harry tự hỏi biết những quán quân khác giờ cảm thấy thế nào. Mỗi lần Harry nhìn thấy Cerdic là y như rằng bị đám người ngưỡng mộ vây quanh, trông hơi căng thẳng nhưng mà phấn khởi lắm. Thình thoảng Harry để mắt ngó Fleur Delacour trong hành lang. Trông nàng y chang như từ trước đến giờ, kiêu kỳ và bình thản. Còn Krum cứ ngồi lỳ trong thư viện chúi mũi vô sách.

      Harry nghĩ đến chú Sirius , và cái gút căng thẳng thít chặt ở trong ngực nó dường như được tháo gỡ, trở nên nhàng phần nào. Chừng mười hai tiếng đồng hồ nữa thôi là nó được chuyện với chú Sirius , bởi vì đêm nay chính là cái đêm mà chú Sirius ước hẹn gặp nó bên lò sưởi phòng sinh hoạt chung nhà Gryffindor - miễn là đừng có chuyện gì xảy ra trật chìa, như mọi chuỵên khác xảy ra gần đây…

      Harry chợt :

      “Nhìn kìa! Bác Hagrid !”

      Mái đầu bù xù của lão Hagrid nhô lên đám đông. (Lão bỏ cách đầy thương tiếc mấy búi tóc) Harry ngạc nhiên hiểu tại sao nó nhìn thấy lão ngay tức , khi mà lão Hagrid tướng tá to đùng như vậy. Nhưng khi đứng nhóng lên cách cẩn thận nó thấy lão Hagrid cúi xuống thấp, để chuyện trò với giáo sư Moody .

      Trước mặt lão Hagrid vẫn là cái ly cối bự tổ chảng, còn giáo sư Moody lôi cái chai rượu bỏ túi của ông ra uống. Bà chủ quán xinh đẹp, bà Rosemerta, có vẻ khoái chuyện ấy lắm. Bà nhìn giáo sư với nửa con mắt ngờ vực khi dọn dẹp ly cốc chung quanh ông. Có lẽ bà nghĩ đó là xúc phạm đến món rượu mật ong hầm nóng của bà. Nhưng Harry biết hơn lý do vì sao giáo sư Moody làm như vậy. Giáo sư Moody với tụi nó trong suốt buổi học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám vừa rồi rằng ông luôn luôn thích tự tay nấu nướng lấy đồ ăn thức uống của ông, bởi vì nếu bọn phù thủy Hắc ám mà muốn đầu độc cái tách mà ta để ý đó là chuyện quá ư dễ dàng.

      Khi Harry nhìn thấy họ cũng là lúc lão Hagrid và giáo sư Moody đứng dậy để ra. Harry vẫy tay chào, nhưng sực nhớ ra là lão Hagrid thể nhìn thấy nó. Tuy nhiên, giáo sư Moody dừng bước, con mắt phép của ông nhìn thẳng về cái góc mà Harry đứng. Ông vỗ tay lên lưng lão Hagrid (ông với tới vai của lão), thầm gì đó vô tai lão, và rồi cả hai người băng qua quán rượu, hướng tới bàn của Hermione và Harry . Lão Hagrid oang oang:

      “Khỏe , Hermione ?”

      Hermione mỉm cười đáp lại:

      “Chào bác Hagrid, chào thầy ạ.”

      Giáo sư Moody cà nhắc quanh cái bàn rồi cúi xuống; Harry tưởng ông đọc quyển sổ tay về H.V.Đ.C.Q.L.G.T. , cho đến khi ông thầm:

      “Tấm áo khoác đẹp đó, Potter!”

      Harry tròn mắt nhìn ông kinh ngạc. Cái phần to mất mũi của giáo sư Moody được thấy cách đặc biệt khi nhìn trong khoảng cách vài phân. Giáo sư Moody cười tươi.

      “Con mắt thầy có thể… Ý con là, thầy có thể…”

      Giáo sư :

      “Ừ, nó có thể nhìn xuyên thấu Áo khoác Tàng hình . Và thầy có thể với con là có lúc nó cũng hữu dụng đấy.”

      Lão Hagrid cũng tươi cười với Harry . Nó biết lão Hagrid thể nào nhìn thấy nó, nhưng hiển nhiên là giáo sư Moody cho lão Hagrid biết là Harry ngồi ở đó.Bây giờ lão Hagrid cũng cúi xuống giả đò đọc cuốn sổ tay H.V.Đ.C.Q.L.G.T. và bằng giọng thào rí đến nỗi chỉ có Harry là nghe được:

      “Harry , đến gặp bác tôi nay vào lúc nửa đêm ở căn chòi của bác, mặc cái Áo khoác Tàng hình ấy nha.”

      Rồi đứng thẳng lên, lão Hagrid to:

      “Rất vui được gặp cháu, Hermione à.”

      Lão nháy mắt rồi ra . Giáo sư Moody bước theo lão.

      Harry rất ngạc nhiên, :

      “Tại sao bác Hagrid lại muốn gặp mình vào lúc nửa đêm?”

      Hermione tỏ vẻ kinh ngạc:

      “Thiệt hả? Mình thắc mắc biết bác ấy muốn gì? Harry , mình biết bồ có nên hay ?”

      bé nhìn quanh cách lo lắng và rít lên nho :

      “Chuyện đó có thể làm cho bồ trễ hẹn với chú Sirius .”

      Đúng là nếu xuống căn chòi của lão Hagrid vào lúc nửa đêm có nghĩa là ảnh hưởng đến cuộc gặp gỡ với chú Sirius , đúng là sát nút quá. Hermione đề nghị Harry gởi con Hedwig đến lão Hagrid , báo là nó thể được - Hermione cứ luông luôn cho rằng con cú phải tán thành chuyện chuyển thư, dĩ nhiên. Nhưng Harry lại nghĩ là lão Hagrid muốn nó làm gì nó nên làm theo cách nhậm lẹ. Nó rất tò mò muốn biết là lão Hagrid muốn gặp nó vào nửa đêm để làm gì. Lão Hagrid chưa bao giờ kêu nó tới thăm lão vào lúc đêm hôm khuya khoắt như vậy.

      Vào lúc mười giờ rưỡi đêm đó, Harry giả đò ngủ sớm, rồi trùm Áo khoác Tàng hình lên mình, bò trở xuống cầu thang và qua phòng sinh hoạt chung. Trong phòng còn rất ít người. Chỉ có em nhà Creevey loay hoay tìm cách phù phép đống phù hiệu Ủng hộ Cerdic Diggory! mà tụi nó thu góp được, định biến chúng thành Ủng hộ Harry Potter! Nhưng cho tới lúc ấy nỗ lực loay hoay của hai đứa nó mới đạt tới chỗ những cái phù hiệu kẹt cứng ở mấy chữ POTTER THÚI HOẮC. Harry lẻn ngang qua tụi nó, đến bên cái lỗ chân dung và đứng đợi chừng phút hay cỡ đó, mắt luôn canh đồng hồ. Sau đó, như ước hẹn từ trước, Hermione mở cái lỗ chân dung Bà Béo từ bên ngoài cho Harry chui ra. Nó lách mình đo ngang qua bé, thầm “cám ơn” rồi ra khỏi tòa lâu đài.

      Sân trường rất tối. Harry lần xuống bãi cỏ về phía có ánh sáng rọi ra từ căn chòi của lão Hagrid. Bên trong chiếc xe ngựa khổng lồ Beauxbatons cũng được thắp sáng; Harry có thể nghe tiếng bà Maxime chuyện bên trong xe ngựa khi nó gõ cửa căn chòi của lão Hagrid .

      Lão Hagrid mở cửa nhìn quanh và thầm:

      “Con đó hả, Harry ?”

      Harry lách vô trong căn chòi và kéo tấm Áo khoác Tàng hình ra.

      “Dạ. Có chuyện gì vậy bác?”

      Lão Hagrid :

      “Có cái này cho con xem.”

      Lão Hagrid có vẻ hồ hởi phấn khởi vô cùng. Lão cài lỗ khuy áo cái bông giống như cái bông actisô quá cỡ. Có vẻ như lão bỏ dùng dầu bôi trục xe nữa, nhưng chắc chắn là lão cố gắng chải mái tóc bù xù – có thể tìm thấy răng lược gãy còn dính đầu tóc lão.

      Harry cảnh giác hỏi:

      “Bác định cho cháu xem cái gì?”

      Nó thắc mắc biết là mấy con quái tôm vừa đẻ trứng, hay lão Hagrid vừa mua được con chó ba đầu khác của kẻ xa lạ nào đó ở quán rượu.

      Lão Hagrid :

      với bác, giữ yên lặng nghe, và tàng hình trong tấm áo khoác. Chúng ta cần đem theo con Fang, nó thích thú đâu…”

      “Bác Hagrid à, con thể nào ở chơi lâu… con phải trở về tòa lâu đài lúc giờ…”

      Những lão Hagrid chẳng thèm nghe; lão mở cửa căn chòi và sải bước nhanh vào bóng đêm. Harry lật đật chạy theo và hết sức ngạc nhiên nhận thấy lão Hagrid hướng về phía xe ngựa Beauxbatons .

      “Bác Hagrid ơi, cái gì…”

      ”Suỵt!”

      Lão Hagrid khẽ và gõ ba lần lên cánh cửa đeo huy hiệu hai cây đũa phép vàng bắt chéo nhau.

      Bà Maxime mở cửa. Bà quàng tấm khăn choàng lụa quanh đôi vai đồ sộ của bà. Nhìn thấy lão Hagrid , bà Maxime mỉn cười.

      “A, Agrid … tới giờ rồi ư?”

      Lão Hagrid tươi cười với bà Maxime :

      “Bông-rua!”

      Lão đưa cánh tay ra để giúp bà Maxime bước xuống mấy bậc thềm vàng. Sau khi bà Maxime đóng cánh cửa lại sau lưng, lão Hagrid đưa cánh tay cho bà vịn, rồi cả hai cùng bước quanh rìa khu chăn thả những con ngựa có cánh khổng lồ của bà. Đằng sau họ, Harry lóc cóc theo, hoàn toàn ngơ ngác. Chẳng lẽ lão Hagrid muốn chỉ cho Harry thấy bà Maxime ? Bất cứ lúc nào nó muốn mà nó chẳng thể nhìn thấy bà Maxime ? To như bà làm sao mà khó thấy được kia chứ…!

      Nhưng có vẻ như bà Maxime cũng ngơ ngác như Harry thôi, bởi vì khi loanh quanh vui chơi lát, bà hỏi:

      đưa tôi đâu zậy, Agrid?”

      Lão Hagrid đáp, hơi thô lỗ:

      “Bà khoái cái này. Đáng coi lắm, tin tôi . Chỉ có điều… đừng có với ai là tôi chỉ cho bà coi, nghen? Coi như bà biết gì về chuyện này.”

      Bà Maxime chớp chớp hàng lông mi đen dài:

      “Dĩ nhiên là rồi.”

      Và họ lại tiếp tục dạo nữa. Harry càng lúc càng hoang mang khi nó lóc cóc chạy theo chân hai người khổng lồ đó, cứ chốc chốc nó lại coi đồng hồ. Lão Hagrid này dám có những kế hoạch cóc nhảy đột xuất, có thể làm nó lỡ hẹn với chú Sirius lắm. Nếu mà hai người lớn đó sớm tới nơi, quay lại, thẳng về tòa lâu đài, để mặc lão Hagrid thưởng ngoạn cuộc dạo dưới ánh trăng cùng bà Maxime …

      Nhưng rồi lúc đó… khi họ di dạo mãi tận vành đai khu rừng, xa đến nỗi hồ nước và tòa lâu đài đều khuất tầm nhìn, Harry bỗng nghe có tiếng gì đó. Người ta hò hét ở đằng trước… kế đến tiếng rống đinh tai nhức óc gầm lên…

      Lão Hagrid dắt bà Maxime quanh lùm cây và rồi đứng lại. Harry vội vã tới bên cạnh họ. Trong tích tắc, Harry nghĩ là nó thấy lửa trại, và người ta lao ra chung quanh… và rồi miệng nó há hốc ra.

      Rồng.



      Bên trong cái chuồng được rào kín bằng những tấm ván dày, bốn con rồng trưởng thành, to khủng khiếp và trông xấu xí dễ sợ, đứng chân sau chồm tới, vừa gầm thét vừa phun lửa phì phì. Từ cái miệng đầy răng nanh há hoác ra ở cái cổ vươn lên cao cỡ mười bảy thước, những luồng lửa phóng vào bầu trời đêm tối thui. Có con màu xanh bạc, sừng nhọn và dài, đóp táp và gầm gừ với những pháp sư mặt đất. con màu xanh lá cây, lớp vảy mượt mà, ra sức giậm chân và vùng vẫy; con màu đỏ quanh mặt có viền lởm chởm những tua gai vàng, phóng vào trung những đám mây lửa có hình dạng cây nấm; và con cuối cùng là con màu đen vĩ đại, trông giống bò sát hơn hẳn mấy con kia, đứng gần đám Harry nhất.

      Ít nhất là có ba chục pháp sư phù thủy ra sức thuần phục lũ rồng, bảy tám người xúm quanh con, ra sức kéo những sợi dây xích nối với những sợi đai bằng da tròng quanh cổ và quanh chân lũ rồng.

      Như bị thôi miên, Harry ngước nhìn lên, ngay phía đầu, nó nhìn thấy đôi mắt của con rồng đen, với tròng mắt thẳng đứng như mắt mèo, lồi hẳn ra, vì sợ hay vì giận dữ, Harry thể chắc được… Con rồng phát ra thanh kinh dị, tiếng tru thống thiết, tiếng gào rít thất thanh…

      pháp sư đứng gần hàng rào hét:

      “Tránh khỏi chỗ đó, bác Hagrid !”

      Vị pháp sư gồng mình giữ chặt sợi dây xích mà lão nắm giữ:

      “Bác biết đấy, chúng có thể phun luồng lửa dài tới bảy thước, tôi chưa bao giờ thấy con Đuôi gai này phun lửa dưới mười ba thước đâu.”

      Lão Hagrid khẽ hỏi:

      “Chẳng đẹp sao?”

      pháp sư khác gào lên câu trả lời:

      “Chẳng tốt lanh gì hết! Bùa Choáng váng bắt đầu, đếm đến tiếng thứ ba nha!”

      Harry thấy mỗi người giữ rồng rút ra cây đũa phép . Họ đồng thanh hô:

      “Stupefy!” ( có nghĩa là: “U mê!” )

      Bùa choáng váng xẹt ra trong bóng đêm trông như tên lửa, nổ ra thành những trận mưa sao đổ xuống lớp da có vảy của lũ rồng…

      Harry quan sát con rồng gần nhất đứng chông chênh cách nguy hiểm hai chân sau; hàm của nó há rộng trong khi tiếng tru bị làm cho im lặng, lỗ mũi nó đột ngột tắt lửa, chỉ còn bốc khói… rồi, hết sức chậm rãi, con rồng té xuống. Con rồng vẩy đen gân guốc nặng nhiều tấn ấy chạm vào mặt đất cái uỵch nặng nề đến nỗi Harry có thể thấy rằng cái uỵch ấy làm cho cây cối đằng sau nó rung rinh.

      Những người giữ rồng hạ đũa phép xuống và về phía những con rồng nằm lăn quay ra đất, mỗi con bự bằng trái đồi . Họ vội vàng cột chặt dây xích và sau đó thắt chặt chúng an toàn vô những cái cọc sắt mà họ đóng sâu vào mặt đất bằng đũa phép.

      Lão Hagrid phấn khích với bà Maxime :

      “Muốn xem gần hơn ?”

      Hai người tới sát hàng rào, và Harry cũng theo. Vị pháp sư lúc nãy cảnh giác lão Hagrid đừng có lại gần bây giờ quay ra, và Harry nhận ra đó là ai: Charlie Weasley . bước về phía lão Hagrid để trò chuyện, hơi thở còn hổn hển:

      “Khỏe bác Hagrid ? Lũ rồng ấy sắp ổn rồi… tụi cháu đưa chúng vào Trạng thái ngủ suốt đường đến đây, tưởng là khi chúng thức giấc trong bóng đêm yên tĩnh chúng tử tế hơn, ai dè đâu, như bác thấy đó, chúng chẳng vui vẻ gì hết, chẳng biết điều vui vẻ tử tế gì hết…”

      Lão Hagrid chăm chú quan sát kỹ con rồng, con đen, với vẻ gì đó gần như tôn sùng:

      “Cháu kiếm đâu ra những giống rồng này vậy, Charlie ?”

      Con mắt của con rồng đen vẫn còn mở. Harry có thể nhìn thấy dưới mi mắt đen hấp háy của nó màu vàng bóng láng.

      Charlie :

      “Đây là con rồng Đuôi-Gai Hungary. Đằng kia có con xanh lá xứ Wales, con hơn là con Mũi cụt Thụy Điển, con màu xám xanh đó, và con Cầu lửa Trung Hoa màu đỏ.”

      Charlie nhìn quanh; bà Maxime dạo quanh hàng rào của chuồng rồng, chăm chú nhìn mấy con rồng choáng váng. Charlie nghiêm nghị :







      “Cháu dè là bác dẫn theo bà ấy, bác Hagrid à. Các quán quân đâu được cho phép biết trước điều gì sắp xảy ra. Bà ấy thể nào cũng cho đệ tử của bả biết!”

      Lão Hagrid nhún vai, vẫn nhìn đăm đăm chớp mắt mấy con rồng:

      “Bác chỉ nghĩ là bả khoái xem thôi.”

      Charlie lắc đầu:

      cuộc hẹn hò lãng mạn đó bác Hagrid .”

      Lão Hagrid :

      “Bốn… vậy là mỗi quán quân con rồng, phải ? Tụi nó phải làm gì với con rồng? Đánh nhau với rồng hả?”

      Charlie :

      “Cháu nghĩ là chỉ cần qua được lũ rồng mà thôi. Tụi cháu can thiệp nếu lũ rồng trở nên quá quắt. Bùa Diệt Tuyệt luôn sẵn sàng. Lũ rồng khoái những bà mẹ ấp ủ chúng, cháu biết tại sao… nhưng cháu cho bác biết điều này, cháu dám tỵ với ai được con rồng Đuôi-Gai Hungary đâu. con vật xấu xí dị hợm. Coi nè, lưng đuôi của nó cũng nguy hiểm như đằng trước của nó.”

      Charlie chỉ tay về phía đuôi con rồng Đuôi-Gai Hungary, Harry nhìn thấy mỗi phân của cái đuôi đó đều nhú lên những cái gai nhọn dài màu đồng. Lúc này có tới năm đồng của Charlie xúm quanh con rồng Đuôi-Gai Hungary, họ vừa lảo đảo đứng lên, tay vừa giữ chặt tấm chăn cẩn thận đặt mấy cái trứng xuống bên cạnh con rồng Đuôi-Gai Hungary. Lão Hagrid thốt ra tiếng rên đầy thèm muốn. Charlie :

      “Cháu cho đếm chúng rồi, bác Hagrid à.”

      Bỗng Charlie hỏi:

      “Harry ra sao hả bác?”

      Lão Hagrid :

      “Khỏe re.”

      Lão vẫn thòm thèm ngó chăm chăm mấy cái trứng rồng.

      “Chỉ mong sao cho nó vẫn khỏe re sau khi đương đầu với lũ rồng này.”

      Giọng Charlie dứt khoát, mắt cũng nhìn vô chuồng rồng:

      “Cháu dám cho má hay là bài thi đầu tiên nó làm là bài thi gì, má chưa gì lo cho nó rồi…”

      Charlie nhái giọng lo âu của bà Weasley :

      “Làm sao mà họ lại có thể để cho nó tham dự cuộc thi đấu chứ, nó còn xíu như vậy. Má cứ tưởng ở trường là an toàn hết, má cứ tưởng phải có giới hạn tuổi tác chứ! Sau cái bữa mà tờ Nhật báo Tiên tri đăng bài báo về Harry đó, má cứ ca cẩm miết ‘Nó vẫn còn thương khóc ba má nó! Ôi, tội nghiệp nó quá, má có hay biết gì đâu!”

      Harry cảm thấy đủ rồi. Tin vào cái thực tế là lão Hagrid chẳng nhớ tới nó lắm đâu, khi có tới bốn con rồng và bà Maxime để thu hút chú ý của lão, Harry lặng lẽ quay gót và bắt đầu ngược lại về phía tòa lâu đài.

      biết là nó có vui mừng là mình nhìn thấy trước cái xảy ra vào bài thi đầu tiên hay . Có thể như vầy tốt hơn. Cú sốc ban đầu vậy là qua. Biết đâu nếu đến thứ ba nó mới nhìn thấy lũ rồng ấy lần đầu tiên, nó có thể té xỉu trước mặt cả trường chứ chẳng chơi… nhưng đằng nào nó cũng có thể té xỉu… Nó chỉ được vũ trang bằng cây đũa phép của nó mà thôi… cây đũa phép mà giờ nó cảm thấy chẳng qua là que gỗ. Với cây đũa phép đó nó phải chống lại con rồng thở ra lửa, lưng đầy gai, da đầy vảy, cao mười bảy thước. Và nó phải qua mặt được con rồng đó. Trước con mắt quan sát của mọi người. Làm cách nào chứ?

      Harry bước gấp lên, men theo bìa rừng; nó chỉ còn mười lăm phút để trở về bên lò sưởi trong phòng sinh hoạt chung để chuyện trò với chú Sirius , và nó nhớ là nó chưa từng khao khát trò chuyện với ai hơn với chú Sirius lúc này. gấp, bỗng nhiên nó vấp phải cái gì cứng lắm.

      Harry ngã bật ra sau, cặp mắt kiếng của nó sút ra; túm chặt lấy tấm Áo khoác Tàng hình quanh mình, nó nghe tiếng ai thốt kêu ở bên cạnh:

      “Ui da! Ai đó?”

      Harry vội vàng kiểm tra xem tấm Áo khoác Tàng hình có bao phủ nó kín hết , rồi nó nằm im re, trợn mắt ngó cái bóng mờ mờ của vị pháp sư vừa đụng phải nó. Harry nhận ra chòm râu dê… chính là ông Karkaroff .

      Ông Karkaroff nhìn quanh quất, đầy vẻ nghi ngờ, hỏi lại lần nữa:

      “Ai đó?”



      Harry vẫn nằm im và yên lặng. Sau phút hay cỡ đó, ông Karkaroff dường như cho là ông đụng nhầm con thú gì đó. Ông nhìn quanh quất như thể hy vọng tìm thấy con chó chẳng hạn. Rồi ông nhanh dưới tán cây rừng về phía có những con rồng.

      Harry đứng bật dậy cách chậm chạp và cẩn thận, sau đó tiếp thiệt là nhanh, sao cho đừng gây ra nhiều tiếng động, xuyên qua bóng đêm mà trở về tòa lâu đài Hogwarts .

      Nó biết chắc cái mà ông Karkaroff tìm xem. Ông lẻn khỏi tàu của ông để tìm hiểu xem bài thi đầu tiên mà các quán quân phải làm là gì? Ông có lẽ nhìn thấy lão Hagrid và bà Maxime cùng nhau quanh trong khu rừng – hai người đó dẫn có nhìn từ xa xa cũng khó khăn lắm mới thấy được. Và bây giờ ông Karkaroff chỉ còn việc là lần theo tiếng ồn mà tới nơi, và ông, cũng như bà Maxime , biết cái gì dành sẵn cho các quán quân.

      Như vậy, xét tình hình này quán quân duy nhất biết gì hết về cái chờ đợi mình vào ngày thứ ba chính là Cerdic .

      Harry về đến tòa lâu đài, lách mình qua cánh cửa trước, và bắt đầu trèo lên cầu thang cẩm thạch; nó gần như hết hơi để thở, nhưng nó chẳng dám bước chậm lại… nó chỉ còn tới năm phút nữa là phải ở bên cạnh lò sưởi.

      Nó thở hổn hển với bà Béo ngáy trong cái khung tranh treo trước cái lỗ chân dung:

      “Ba láp ba lếu!”

      Bà lẩm bẩm bằng giọng ngái ngủ, mắt hề hé mở ra:

      “Nếu trò thế…”

      Bức tranh quăng tới trước để cho Harry chui qua cái lỗ. Nó vào tới phòng sinh hoạt chung căn phòng hoàn toàn vắng vẻ, và dựa theo cái khí bình thường có mùi gì khác lạ, Harry đoán là Hermione cần phải cho nổ bom phân để cho nó và chú Sirius được trò chuyện riêng tư.

      Harry cới tấm Áo khoác Tàng hình ra và quăng mình ngồi xuống cái ghế bành gần lò sưởi. Căn phòng vẫn tranh tối tranh sáng, ngọn lửa trong lò sưởi là nguồn sáng duy nhất. Gần chỗ nó ngồi, bàn, mấy cái phù hiệu Ủng hộ Cerdic Diggory! mà em nhà Creevey cố gắng hoán đổi nội dung phản chiếu tia lửa chập chờn. Mấy chữ phù hiệu đó bây giờ hóa thành HARRY THIỆT LÀ THÚI HOẮC. Harry quay lại nhìn ngọn lửa và giật bắn người lên.

      Cái đầu của chú Sirius ngọn lửa. Nếu Harry chưa từng nhìn thấy ông Diggory làm đúng y như vầy trong nhà bếp của gia đình Weasley , chắc là nó hoảng vía đến mụ cả người ra. May sao, nó thấy sợ nữa, liền nở nụ cười tươi mà lâu lắm rồi mới thấy xuất lại gương mặt của nó. Nó vội vàng nhảy ra khỏi ghế bành, đến ngồi thu mình bên lò sưởi và :

      “chú Sirius , chú có khỏe ?”

      Trông chú Sirius bây giờ có khác với người trong trí nhớ của Harry . Khi hai người chia tay trước đây, gương mặt chú Sirius hốc hác nhăn nheo teo tóp, khắp mặt là râu tóc mọc dài tùm lum. Nhưng bây giờ râu tóc được cắt ngắn, cạo sạch, gương mặt chú Sirius trông đầy đặn hơn, và chú có vẻ trẻ hơn, giống người trong tấm hình chụp vào ngày cưới của ba má Harry hơn.

      Chú Sirius nghiêm nghị :

      “Đừng bận tâm về chú. Con thế nào?”

      Trong thoáng ban đầu. Harry định :

      “Con khỏe.”

      Nhưng nó thể nào như vậy được. Nó tuôn ra hàng tràng, nhiều hơn tất cả những gì nó trong bao nhiêu ngày qua, mà sao tự kiềm chế được. Nó kể cho chú Sirius nghe về chuyện ai tin là phải nó tự muốn ghi danh tham dự cuộc thi đấu, về chuyện Rita Skeeter bịa đặt về nó như thế nào trong bài báo đăng tờ Nhật báo Tiên tri , về việc nó bị nhạo báng mỗi khi nó bước xuống hành lang, và về Ron, Ron thèm tin nó, Ron ganh tỵ với nó…

      “… và vửa rồi bác Hagrid cho con xem cái xảy đến cho con vào kỳ thi đầu tiên, chú Sirius ơi, đó là lũ rồng, mà con chỉ là đồ vô tích .”

      Harry ngừng trong tuyệt vọng.

      Chú Sirius nhìn Harry , đôi mắt đầy quan tâm ân cần, đôi mắt ấy vẫn chưa mất hẳn nét hoang dại ám ảnh mà nhà ngục Azkaban tạo nên. Chú Sirius im lặng để cho Harry trút hết nỗi lòng, lần ngắt lời nó, bấy giờ chú mới :

      “Rồng cũng có cách giải quyết, Harry à, nhưng mà chúng ta đến chuyện đó sau – Chú thể ở đây lâu… Chú phải đột nhập vô ngôi nhà phù thủy để xài tạm cái lò sưởi, nhưng họ có thể trở về bất cứ lúc nào. Có những điều chú muốn cảnh giác con.”

      “Điều gì hả chú?”

      Harry cảm thấy tinh thần của nó trồi sụt theo hình chữ V… chắc chắn là điều đó thể tệ hơn con rồng nó sắp phải đối đầu chứ?

      Chú Sirius :

      “Karkaroff . Harry à, Tử thần Thực tử . Con có biết Tử thần Thực tử là gì ?”

      “Dạ … ổng … là… cái gì?”

      bị bắt, bị giam trong nhà ngục Azkaban với chú, nhưng rồi được thả ra. Chú dám cá mọi thứ rằng đó chính là lý do mà cụ Dumbledore đòi phải có Thần Sáng ở trường Hogwarts trong niên học này – để giám sát Karkaroff . Moody là người bắt giam Karkaroff , tống vô ngục Azkaban trước tiên.”

      Harry chậm rãi :

      “Karkaroff được thả ra à?”

      Bộ óc nó dường như vật lộn để tiếp thu mẩu thông tin kinh hoàng nữa.

      “Tại sao họ thả ông ta ra?”

      Chú Sirius cay đắng :

      thỏa hiệp với Bộ Pháp Thuật . nhìn thấy sai lầm của , và khai ra những cái tên… khiến cho hàng đống người bị tống vô ngục Azkaban thế chỗ của … Chú có thể với con là ở trong ngục Azkaban được ưa lắm đâu. Và từ khi ra tù, theo như chú biết, dạy Nghệ thuật Hắc ám cho mọi đứa học trò nào từng học ở trường của . Thành ra con cũng phải cảnh giác đối với quán quân của trường Durmstrang .”

      Harry từng tiếng:

      “Dạ, được. Nhưng… có phải chú muốn là ông Karkaroff bỏ tên con vô trong Cốc Lửa ? Bởi vì nếu ông làm điều đó ông đúng là kẻ đóng kịch tài tình. Ổng có vẻ tức giận ghê lắm về chuyện đó. Ổng còn muốn cho con thi đấu nữa mà.”

      Chú Sirius :

      “Chúng ta đều biết kẻ đóng kịch giỏi, bởi vì thuyết phục được Bộ Pháp Thuật thả ra, đúng ? Bây giờ, chú để mắt đến tờ Nhật báo Tiên tri . Harry à…”

      Harry cay đắng :

      “… chú cũng như cả cái thế giới này”

      “… và chú đọc giữa những giòng chữ của bài báo Rita viết hồi tháng trước, ông Moody bị tấn công vào đúng cái đêm trước ngày ông đến nhận nhiệm sở ở trường Hogwarts . Ừ, chú biết ta là có báo động giả.”

      Harry há miệng toan , nhưng chú Sirius vội vã tiếp lời:

      “Nhưng ở mức độ nào đó chú nghĩ như vậy. Chú nghĩ là có ai đó tìm cách ngăn trở cho ông đến trường Hogwarts . Chú nghĩ là có vẻ kẻ nào đó biết là công việc của khó khăn hơn nhiều nếu có ông Moody ở quanh đây. Và cũng ai điều tra kỹ vụ đó, bởi vì chuyện Mắt-Điên bị đột nhập nghe quá thường rồi. Nhưng như vậy có nghĩa là ông ấy nhìn thấy việc có thực. Ông Moody là vị Thần sáng giỏi nhất từ trước tới nay của Bộ Pháp Thuật mà.”

      “Vậy … ý chú gì? Karkaroff tìm cách giết con à? Nhưng… Tại sao?”

      Chú Sirius ngập ngừng. Rồi chú chậm rãi :

      “Gần đây chú có nghe số chuyện rất lạ. Dạo này, bọn Tử thần Thực tử dường như hoạt động có mạnh lên. Chúng phô trương chúng ra trong trận Cúp Quidditch Thế Giới , đúng ? Lại có kẻ gọi lên Dấu hiệu Đen … và rồi… Con có nghe về phù thủy của Bộ Pháp Thuật mất tích ?”

      Harry hỏi lại:

      “Có phải bà Bertha Jorkins ?”

      “Đúng đó. Bà ấy biến mất ở Anbani, và đó chính là nơi gần đây người ta đồn rằng Voldemort náu… Bà ấy chắc là có biết về cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật sắp diễn ra ở trường Hogwarts , đúng ?”

      “Dạ… nhưng… có vẻ gì là bà ấy thẳng tới gặp Voldemort cả?”

      Chú Sirius dứt khoát:

      “Con nghe đây, Harry , chú biết bà Bertha Jorkins . Bà cũng học ở trường Hogwarts khi chú học ở đây, bà học chú với ba con vài lớp. Và bà ấy là mụ ngốc. Rất tò mò nhưng chẳng có đầu óc, chẳng có chút đầu óc gì cả. Đó phải là kết hợp tốt, Harry à. Chú dám là bà ta rất dễ bị dụ vào cái bẫy.”

      Harry hỏi:

      “Vậy là… Vậy là Voldemort có thể có được thông tin về cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật ? Có phải chú muốn như vậy ? Chú nghĩ là Karkaroff có lẽ ở đây để thi hành lệnh của ?”

      Chú Sirius chậm rãi:

      “Chú biết. Chú quả là biết… chú nghĩ Karkaroff là loại người quay trở lại với Voldemort trừ khi biết Voldemort còn đủ quyền lực chở che cho . Nhưng bất kể kẻ nào đó bỏ tên con vô Cốc Lửa, kẻ đó ắt là có dụng ý, và chú thể nghĩ rằng cuộc thi đấu cơ hội tốt để tấn công con mà vẫn làm như thể đó chỉ là tai nạn.”

      Harry nhe răng cười ảm đạm:

      “Xem ra mưu đó thiệt là hoàn hảo, xét theo vi thế của con nay, họ chỉ cần đứng lùi lại và để mặc cho lũ rồng làm giùm điều họ muốn.”

      Bấy giờ chú Sirius rất nhanh:

      “Phải, những con rồng. Có cách giải quyết Harry à. Đừng có cố gắng xài Bùa choáng váng – Lũ rồng ấy có pháp thuật quá mạnh ên kẻ yểm bùa đơn độc nào có thể đánh gục chúng được. Cần phải có cỡ nửa tá pháp sư yểm bùa cùng lúc mới hòng trị nổi con rồng.”

      Harry :

      “Dạ, con biết, con có thấy.”

      Chú Sirius tiếp:

      “Nhưng con có thể mình trị được rồng. Có cách, và con chỉ cần câu thần chú đơn giản mà thôi. Chỉ cần…”

      Nhưng Harry giơ bàn tay lên ra hiệu cho chú Sirius đừng . Trái tim nó thình lình đập dữ dội như thể sắp nổ tung. Nó nghe có tiếng bước chân xuống cái cầu thang xoắn đằng sau lưng.

      thầm với chú Sirius :

      “Chú ! ! Có người đến!”

      Harry lật đật đứng lên, che cái lỗ.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :