1. QUY ĐỊNH BOX XUẤT BẢN :

       

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]

    ----•Nội dung cần:

    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)

    - Tác giả

    - Dịch giả

    - Đơn vị phát hành

    - Số trang ( nên có)

    - Giá bìa (nên có)

    - Ngày xuất bản (nên có)

    --- Quy định

    1 . Thành viên post có thể tự type hoặc copy từ nơi khác (để nguồn)

    2 . Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn

    3. Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ

    Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Họa quốc - Thập Tứ Khuyết(Full 2 Tập)

Thảo luận trong 'Sách XB Hoàn'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. hpdt

      hpdt Well-Known Member

      Bài viết:
      1,474
      Được thích:
      1,073
      32.7

      tháng sau, vào buổi chạng vạng, cỗ xe ngựa bí mật lao ra khỏi cửa cung, đến khu vườn ở ngoại ô.

      Nửa canh giờ sau, cỗ xe ngựa khác cũng tiến vào khu vườn này.

      Người trong xe cúi người xuống xe, người cầm đèn dẫn lối vẫn là Hoài Cẩn.

      “Bệ hạ, xin theo nô tì”.

      Cùng lối mòn quanh co, ngoằn ngoèo trải dài. Cùng quý khách áo bào hoa gấm, im lặng sau. Cùng tiếng đàn chậm rãi vẳng ra từ trong nhã xá, nhưng biểu cảm của vị khách hôm nay trong chốc lát lại trở nên bi thương.

      Hoài Cẩn dẫn chàng đến trước cửa, khom mình : “Nô tì đưa đến đây, mời bệ hạ tự mình vào bên trong”.

      Đến câu này cũng giống y lần trước.

      Trong lòng vị khách khe khẽ thở dài, đẩy cửa phòng bước vào bên trong.

      Lần này, tiếng đàn ngưng, nhưng người gảy đàn lại đặt cây đàn ở vị trí khác, bày ở sánh ngoài mà là ở gian trong.

      Bức bình phong chắn giữa gian ngoài và gian trong cũng được dẹp, chỉ buông mức rèm mỏng.

      Cách tấm rèm lụa, có thể nhìn thấy Khương Trầm Ngư cúi đầu gảy đàn bên trong, tiếng đàn càng làm lòng người đắm say.

      Khách đến lặng im lắng nghe, lời, cho đến khi nàng đàn xong bản nhạc, mới nhàng vỗ tay.

      Khương Trầm Ngư thu tay, chăm chú nhìn người mới đến, giây sau mới khẽ : “Ngài vẫn đến, bệ hạ”.

      “Ta vẫn đến”.

      “Ta cứ tưởng ngài đến”.

      Hách Dịch cúi đầu, cười khổ lát: “Ta cũng tưởng mình đến”. đoạn ngồi xuống cạnh chiếc bàn ở gian ngoài. bàn đặt bình trà, chàng cầm chén lên tự rót cho mình, ngờ, sau khi rót ra phát lại là rượu.

      Chàng hơi bất ngờ ngước nhìn Khương Trầm Ngư: “Đêm lạnh khách tới rượu thay trà sao?”.

      “Có lẽ là vì ‘Chủ nhân ví biết mời say khách. Non nước đâu là chẳng cố hương’[3]”.

      [3] Hai câu trong bài “Khách trung tác” của Lý Bạch, Trần Trọng San dịch.

      “Nàng muốn ta sao? Tại sao?”.

      “Bởi vì...”. Giọng Khương Trầm Ngư trở nên mơ màng: “Có số chuyện, có lẽ chỉ khi say ta mới dám , cũng chỉ khi say ngài mới dám nghe”.

      Hách Dịch vốn định uống, nhưng nghe xong câu này bèn bỏ chén rượu xuống, chăm chú nhìn bóng hình sau tấm rèm hồi lâu mới mở miệng : “Kỳ thực... ta biết nàng muốn gì”.

      Khương Trầm Ngư thấp giọng : “Ngài biết đâu”.

      , ta biết”. Hách Dịch nhếch môi, tự cười giễu cợt: “Đừng coi thường mạng lưới thông tin của trẫm ở đế đô như thế...”.

      “Thế , bệ hạ biết những gì rồi?”.

      “Ta biết tỉ tỉ nàng câu kết với người khác, muốn đẩy nàng vào chỗ chết. Nhưng bọn họ quá ngây thơ, dựa vào mấy tên võ công quèn trốn khỏi cặp mắt của tên tiểu hồ ly Tiết Thái. Để ép nàng hết hy vọng, đối mặt với thực, tên tiểu hồ ly Tiết Thái án binh bất động, để mặc bọn chúng làm càn, nhưng lại xuất vào thời khắc then chốt nhất, khiến bọn chúng hoàn toàn thảm bại, cũng để nàng nhìn thấu tất cả...”.

      Lần này đến lượt Khương Trầm Ngư tự giễu mình: “ tình đến bệ hạ cũng biết, vậy mà ta đến lúc chúng động thủ, định giết mình mới phát giác... Xem ra, ta là kẻ mù mờ thông tin nhất Bích quốc rồi”.

      Hách Dịch chăm chú nhìn nàng, nhàng : “Tiết Thái chỉ là muốn bảo vệ nàng. tuy bé người mà tinh ranh, có lúc biết rốt cuộc muốn gì, cần gì, nhưng có điểm rất ràng, nguyện phò tá nàng, cũng rất có năng lực phò tá nàng. Nàng có được vị thừa tướng như vậy, khiến vô số người ngưỡng mộ, đặc biệt là cái tên ở Yên quốc đó”. đến đây, nhịn được bật cười.

      Khương Trầm Ngư nghe thấy nhưng cười, mà quay mặt qua chỗ khác cúi đầu : “Cho nên, bệ hạ cho rằng hôm nay ta mời bệ hạ đến vì cái gì?”.

      “Dù sao cũng phải là trả nợ”. Hách Dịch ngẫm nghĩ, vẫn cầm chén rượu đó lên, uống cạn hơi: “Rượu ngon! Đủ cay!”.

      “Tại sao bệ hạ cho rằng ta muốn trả nợ?”.

      Hách Dịch lại rót thêm chén, ngửa đầu uống cạn, giọng mơ hồ : “Nàng sắp đăng cơ rồi, cho dù ta có hoang đường đến đâu nữa, cũng biết vị đế vương trả nổi món nợ nhân tình đâu”.

      Giọng của Khương Trầm Ngư trở nên hơi cổ quái: “Thế tại sao bệ hạ còn đến?”.

      Hách Dịch ngẩng đầu lên, ngẩn ngơ nhìn ngọn đèn phía bức rèm sa, lẩm bẩm : “Ai mà biết được... Có lẽ, ta chỉ là đợi kỳ tích? biết nữa... Ta, ta... haizz, nàng cứ coi như ta đến, nàng cũng ở đây !”. đoạn, dứt khoát nhấc bình rượu đó lên, dốc hết vào cổ họng.

      Khương Trầm Ngư bỗng đứng dậy, từ từ vén bức rèm bước ra.

      Bàn tay của Hách Dịch khựng lại giữa lưng chừng, rượu từ trong miệng bình chảy rớt ra ngoài, thấm ướt y phục chàng. Chàng hoàn toàn ngây ngẩn.

      Bởi vì, Khương Trầm Ngư mặc chiếc áo đỏ mỏng như cánh ve, thân hình tuyệt mỹ dưới ánh đèn, mái tóc buông xõa, dịu dàng phủ vai, là dáng vẻ đại khuê nữ chuẩn bị ngủ sau khi tẩy trang.

      Rượu trong bình chảy hết, sau đó, “xoảng” tiếng, chiếc bình rớt xuống đất, lăn mấy vòng.

      Hách Dịch liếm môi: “Nàng...”.

      “Lần trước bệ hạ trừ phi có thể trả thứ mà bệ hạ muốn, mới có thể lần nữa hẹn gặp ngài. Mà ta hẹn gặp ngài lần nữa, tại sao bệ hạ lại cho rằng, ta nhất định là kẻ quỵt nợ?”. Khương Trầm Ngư thong thả đến trước mặt chàng, mày mắt như vẽ lại được ánh đèn chiếu sáng, ngoài cực kỳ trang nhã, lại thêm vài phần quyến rũ.

      “Nàng...”. Hách Dịch dường như biến thành thiếu niên mới biết lần đầu, đối diện với thiếu nữ mà lòng mình ngưỡng mộ, chân tay trở nên luống cuống biết làm gì.

      “Bệ hạ, thứ bệ hạ muốn... là ta ư?”. Khương Trầm Ngư vừa , vừa từ từ cởi đai áo của mình.

      Hách Dịch lập tức chộp lấy tay nàng, ngăn nàng tiếp tục cởi. Biểu cảm mặt chàng biến đổi hết lần này đến lần khác, cuối cùng ngẩng đầu lên, nhìn thẳng vào nàng : “Nàng có biết mình làm gì ?”.

      “Trả nợ”.

      “Nàng! Ta... nàng...”.

      “Bệ hạ, ta là người thích nợ nần người khác, nhưng ta nợ ngài quá nhiều quá nhiều... Muốn trả ngài tiền, nhưng ngài cần; nếu bảo ta dâng cho ngài Bích quốc, ta tuyệt đối làm được, may mà... ta vẫn còn chính bản thân mình”. gương mặt trắng trẻo xinh đẹp của Khương Trầm Ngư lên vẻ bình tĩnh đến lạ thường, mà vẻ bình tĩnh đó lại khiến trái tim của Hách Dịch vì thế mà bắt đầu run rẩy.

      “Tiểu Ngu”.

      “Tiểu Ngu”.

      “Tiểu Ngu...”.

      Chàng gọi liền ba tiếng, sau đó im lặng hồi lâu.

      Trong im lặng, chàng chầm chậm thả tay Khương Trầm Ngư ra, đứng dậy đến bên cửa sổ, mở cánh cửa vốn đóng chặt ra, ngọn gió đêm của buổi chớm đông ùa vào, thổi tan hơi ấm và mê hoặc trong phòng.

      “Nàng... còn là nàng nữa”. Chăm chú nhìn lên bầu trời đêm đen như mực ánh sao le lói, Hách Dịch như thế: “Tiểu Ngu, có lẽ nàng vẫn biết đế vương thực nghĩa là thế nào đâu, thế hãy để người từng trải là ta cho nàng hay. Nó có nghĩa là toàn thiên hạ đều là của nàng chỉ duy có bản thân nàng phải là của nàng”.

      Khương Trầm Ngư ngẩn người.

      “Cho nên, món lễ tạ này của nàng, ta dám nhận, cũng thể nhận, đúng như ta trước đó, coi như hôm nay ta tới, mà nàng cũng ở đây... Như thế, sau này chí ít nhớ đến ngày hôm nay, cần hối hận”.

      Khương Trầm Ngư buồn rầu : “Bệ hạ thích ta sao?”. Nàng phải lấy hết dũng khí mới có thể làm được việc này. Mặc bộ áo đỏ mà xưa nay chưa bao giờ mặc, hẹn gặp nam nhân đến khuê phòng của nàng, sau đó coi mình là lễ vật để đem dâng tặng.

      Nếu khi nàng bày tỏ tình cảm với Cơ năm xưa, vẫn còn mang tâm thái của thiếu nữ; ngày hôm nay, nàng dùng giác ngộ của người đàn bà để đến gặp Hách Dịch. Thế nhưng, Hách Dịch cũng giống như Cơ , đều cự tuyệt nàng.

      “Ta thích nàng ư?”. Hách Dịch quay người lại, nhìn nàng, bên khóe môi lên nụ cười khổ, ánh mắt càng lúc càng dịu dàng: “Tiểu Ngu, để ta cho nàng biết khi ta thích người là như thế nào. Ta vì đọc được thư của người ấy mà lòng mừng vui khấp khởi, vì biết tin về người ấy mà buồn bã như mất thứ gì, vì sắp đến gặp người ấy mà thấp thỏm bất an, vì phải cáo biệt người ấy mà lưu luyến nỡ, khi người ấy chủ động, càng phải kiềm chế toàn bộ dục vọng của bản thân, dùng chút tỉnh táo cuối cùng để được”.

      Mắt Khương Trầm Ngư hoen ướt.

      được. Tiểu Ngu, nàng có biết hai chữ này, phút giây này đây, ta ra được khó khăn đến nhường nào ?”. Hách Dịch nhìn khoảng cách giữa nàng và mình, cười càng chua chát: “Thậm chí, ta còn dám gần nàng thêm chút, ta sợ chỉ gần thêm chút là quên mất thân phận của nàng, cũng quên mất thân phận của ta. Có câu , ta hai lần, tại, ta lại lần thứ ba, cũng là lần cuối cùng... Đêm nay ta đến. Còn nàng cũng ở đây”.

      trận gió thổi tới, tấm rèm sa tung bay, cũng thổi tung mái tóc xõa của Khương Trầm Ngư, bay về phía sau.

      gian bị kéo xa hơn trong nháy mắt, thời gian dường như ngừng trôi.

      Nàng và chàng, đứng ở hai đầu của căn phòng, chỉ là khoảng cách năm sáu bước chân, nhưng lại là cách con kênh ngăn giữa hai đất nước.

      Khương Trầm Ngư nhắm nghiền mắt lại.

      Sau đó nàng xoay người, quay lưng lại với Hách Dịch, : “Bệ hạ, kỳ thực nơi này chỉ có đàn và rượu”.

      “Hả?”.

      “Ta còn bày bàn cờ”.

      Mắt Hách Dịch phút chốc sáng bừng lên, rồi nở nụ cười mỉm, thong thả : “Trẫm đánh cờ rất giỏi đấy”.

      khéo, ta cũng vậy”. Khương Trầm Ngư tươi cười, mở mắt ra quay lại nhìn chàng, : “Thế bệ hạ, đêm dài đằng đẵng, có muốn chơi ván cờ cùng A Ngu ?”.

      Đêm dài đằng đẵng.

      Hai người im lặng đánh cờ.

      Gạt bỏ hết thảy hồng trần tục thế.

      Vứt bỏ hết thảy ràng buộc ham muốn.

      Chỉ có niềm vui của tri kỷ gặp gỡ.

      Chỉ có thản nhiên của núi cao nước chảy.

      ... Như lần đầu chàng và nàng gặp gỡ.

      “Tuy biết là suy nghĩ viển vông, có điều...”. Ngày hôm sau, khi tia nắng ban mai chiếu lên giấy dán cửa sổ, khi ván cờ cuối cùng đến hồi kết, Hách Dịch lặng lẽ câu: “Ta vẫn muốn xem xem, trong số mệnh có kỳ tích hay , cho nên, ta đợi nàng ba năm, trong ba năm, cho dù nàng thay đổi ý định bất cứ khi nào, đều có thể đến tìm ta”.

      “Ý định gì?”.

      “Đặt lợi ích của thiên hạ lên lợi ích bản thân. Cũng tức là khi nàng thay đổi chủ ý, chính là lúc nàng muốn làm hoàng đế nữa”.

      “Nếu ta thay đổi chủ ý sao?”. Tuy xưng đế phải là nguyện vọng của nàng, nhưng quyết định xưng đế thể thay đổi trong sớm chiều, bỏ dở giữa chừng được.

      “Vậy , ta phải kết hôn”. Hách Dịch vừa cười vừa câu này.

      Ba năm.

      Ba năm sau, Hách Dịch ba mươi tuổi.

      Ba năm này xảy ra những biến đổi to lớn đến đâu, Khương Trầm Ngư biết, nhưng có điểm nàng rất : Là nữ đế của Bích quốc, toàn bộ nam tử của Bích quốc đều có thể là của nàng, nhưng Hách Dịch vĩnh viễn phải là thần dân của Bích quốc.

      Cũng như vậy, thân là hoàng đế, nữ nhân trong toàn thiên hạ Hách Dịch đều có thể cưới, chỉ trừ nữ đế như nàng và Di Thù.

      tình đến mức này, giống như ván cờ tàn cuộc bàn, đến nước chết.

      Hách Dịch... Hách Dịch...

      Hóa ra ta và chàng, đời này kiếp này cũng vô duyên...

      Mùa đông năm Đồ Bích thứ sáu, Khương quý nhân và phế hậu Tiết Mính lần lượt bệnh nặng qua đời. Hoàng hậu khai ân, ban cho hai người này được hợp táng với tiên đế.

      triều đường, quần thần dâng tấu thư khẩn cầu hoàng hậu xưng đế, hoàng hậu từ chối.

      Ba ngày sau, cao tăng ở Định Quốc tự quan sát tinh tướng, kinh hãi rằng: “Hoa nở theo gió, đế tinh xuất , nhưng lại nấp sau mây, khác hẳn với bình thường, nếu gạt mây chính danh, e là chẳng lành”.

      Quần thần lại dâng tấu thư của vạn dân, hoàng hậu thở dài, cuối cùng đồng ý.

      Đến đây, Đồ Bích cáo chung.

      “Đồ Bích. Hoàng hậu truyện”.

      Chú thích: (1) Nghĩa là quan điểm giống nhau thể hợp tác.

      (2) “Lục Tổ đàn kinh” hay còn gọi là “Pháp bảo đàn kinh”, trong những bộ điển tịch thiền tông Phật giáo kinh điển, do Lục Tổ Huệ Năng khẩu thuật, đệ tử là Pháp Hải ghi lại thành sách, về sau gọi là Đàn kinh. Đoạn văn dịch nghĩa như sau: “Tâm bình thản cần gì phải vất vả giữ giới luật, hành vi chính trực cần gì dụng công tu thiền? Ơn phụng dưỡng cha mẹ, nghĩa thương em. Nhượng tôn ti hòa thuận, nhẫn mọi điều ác đều tan biến. Nếu có thể đục gỗ tạo lửa, ở giữa bùn tất sinh hoa sen đỏ. Đắng miệng chính là thuốc lành, nghịch tai chính là lời trung...”.

      (3) Câu thơ nổi tiếng của Nguyên Chẩn, nghĩa là “ai từng qua biển lớn cảm thấy nước bình thường sao sánh được nước biển”, ví với việc trong lòng Khương Trầm Ngư có ai được như Cơ .

      **************************

    2. hpdt

      hpdt Well-Known Member

      Bài viết:
      1,474
      Được thích:
      1,073
      Đại kết cục

      Hạnh phúc là ở việc hiểu được cách từ bỏ

      Đại kết cục

      Mùa đông, năm Lê Yến thứ ba.

      Tuyết trắng như lông ngỗng bay lả tả, phủ lên cả hoàng cung tầng trắng như bạc. Khi Di Phi bước vào Bách Ngôn đường, Khương Trầm Ngư khẽ thảo luận gì đó với Tiết Thái, còn những người khác im lặng làm việc, ngọn lửa trong lò than hồng cháy rực, thỉnh thoảng phát ra tiếng nổ lép bép, khiến cho cả căn mật thất có vẻ yên bình lạ thường.

      đúng đúng, ràng ta tính là cách Vĩnh Xuyên ba trăm bảy mươi hai dặm, sao đến chỗ ngươi lại thành ba trăm sáu mươi chín dặm?”. Khương Trầm Ngư cầm quyển sổ, băn khoăn thôi.

      Tiết Thái cũng lộ vẻ hơi kinh ngạc, ngẫm lúc, trả lời: “Có lẽ là đo lường có nhầm lẫn”.

      Di Phi rũ rũ chiếc áo lông cừu bám đầy h tuyết, tới sau lưng Tiết Thái nhìn: “ làm gì đấy?”.

      Chỉ thấy trong tay Tiết Thái cũng cầm cuốn sổ, ghi chép chi chít toàn là con số.

      Khương Trầm Ngư vẫy tay : “Hoa Tử, ngươi đến đúng lúc lắm, chúng ta đo vẽ bản đồ mới nhất của Bích quốc, nhưng có vài chỗ số liệu nhận được giống nhau lắm, ngươi giúp xem xem là thế nào”.

      Khóe mắt Di Phi hơi co giật, thở dài : “Này này này, đừng có đặt cho ta cái tên khó nghe này nữa, nghe chẳng khác gì ăn mày cả...”.

      “Nếu ngươi thích Hoa Tử, thế gọi là Phi Tử cũng được”. Tiết Thái vùi đầu trong những con số, ngẩng đầu lên. Di Phi lườm cái, bước đến ngồi cạnh bàn: “ sai có ba dặm, có sao đâu, các người là rảnh đến mức vô vị, lại tự mình làm chuyện vặt vãnh này. Này, ta mang đến chuyện rất thú vị, các người có nghe ?”.

      Khương Trầm Ngư và Tiết Thái đều tỏ vẻ quan tâm, đặc biệt là Tiết Thái còn ngáp cái.

      Di Phi bẽ mặt: “Được rồi, dù sao cũng can hệ gì đến Lê quốc, nhiều nhất là con dân Nghi quốc phát rầu mà thôi”.

      Nghe đến hai chữ Nghi quốc, Khương Trầm Ngư ngẩng đầu lên: “Nghi quốc làm sao?”. Gần đây nghe thấy bên đó có chuyện gì lớn xảy ra cả.

      Di Phi cười hì hì, để lộ vẻ mặt: “Thế nào? Bây giờ muốn nghe rồi à? Đáng tiếc ta lại muốn nữa”, gã bắt chéo chéo, rồi thuận tay tự rót cho mình chén trà nóng.

      Tiết Thái cũng ngẩng đầu lên : “Có thể truyền đến tai , chắc chắn chỉ là mấy chuyện vớ vẩn, thể có chính ”.

      “A, lần này ngươi lầm rồi. Cái ta ra những là chuyện lớn, hơn nữa ít nhiều cũng có chút liên quan đến Lê quốc, thậm chí là thừa tướng ngươi”.

      Khương Trầm Ngư trong lòng tò mò, nhưng lại muốn Di Phi đắc chí, bèn quét mắt nhìn khắp phòng vòng rồi : “Tử Tử đâu?”.

      “Đến đây đến đây, thần đến đây!”. Vừa nhắc Tào Tháo, Tào Tháo đến ngay, cửa gian mật thất mở ra, người áo tím theo sau La Hoành vội vàng vào trong, tiết trời lạnh giá như thế, lại chạy đến mức mồ hôi đầm đìa, thở hổn hển ra hơi, vừa vào đến cửa vừa bái kiến vừa kích động : “Hoàng thượng, Nghi quốc xảy ra chuyện rồi!”.

      Mọi người có mặt nghe đến đây, ai là quay đầu lại nhìn Di Phi, để lộ biểu cảm “Xem kìa, có ngươi cũng đâu có sao”.

      Di Phi mắt thấy người áo tím cướp mất cơ hội ra vẻ của mình, đành sờ sờ mũi, cười hì hì : “Quả nhiên, về trình độ nhanh nhạy thông tin, Tử Tử bị tụt hậu so với bất cứ người nào!”.

      “Tử Tử, có chuyện gì từ từ ”. Khương Trầm Ngư căn dặn.

      Người áo tím lấy tay áo lau mồ hôi, buồn ngồi xuống, vội vã kể ngay: “Là như thế này, ngày mùng bảy tháng mười chính là ngày sinh nhật của Nghi vương Hách Dịch, mà năm nay ngài ấy ba mươi tuổi”.

      Khương Trầm Ngư nghe đến đây, nhớ đến lời Hách Dịch từng với nàng, lờ mờ đoán ra “xảy ra chuyện” mà họ là chỉ chuyện gì. biết tại sao, ràng sớm biết tình, nhưng khi thực đối diện với điều này, ngón tay vẫn kìm được run lên, sau đó khi lên tiếng, giọng nàng cũng hơi khàn khàn: “Nghi vương... chọn ai... làm hoàng hậu?”.

      là ai nhỉ?

      Trong Nghi quốc, vị thiên kim tiểu thư của danh môn nào có thể xứng với vị quân vương phong lưu phóng khoáng đó?

      Nữ tử nào có thể cùng chàng chơi cờ? Có thể gảy đàn cho chàng nghe? Có thể cùng chàng xuất hành? Có thể phụ tá cho chàng trị lý thiên hạ Nghi quốc?

      Cho dù như thế nào... Hách Dịch chọn người ấy, thế , người ấy nhất định có thể làm được.

      Khương Trầm Ngư cụp mắt, trong lòng dấy lên nỗi chua chát xót xa, rốt cuộc là cảm giác gì, đến bản thân mình cũng nổi. Chính vào lúc này, câu lọt vào tai nàng: “Nghi vương cưới ai cả”. Thoạt đầu, giọng vẫn còn mơ hồ, lúc lúc , nhưng đột nhiên, như tiếng sấm giữa đất bằng, sáu tiếng ấy vang lên rành rọt.

      “Ngươi gì?”. Nàng kinh ngạc đến mức lập tức đứng bật dậy. Tiết Thái bên cạnh cuối cùng cũng ngẩng đầu lên, lườm nàng cái.

      Người áo tím thấy mình thành công trong việc thu hút chú ý của quân vương, vô cùng tự hào, ưỡn thẳng ngực cao giọng lại lần nữa:

      “Nghi vương cưới ai cả”.

      Sáu tiếng này, nào cũng đẹp.

      Như tuyết tan, như hoa nở, như ánh dương vươn khỏi tầng mây, như đứa trẻ con nhú chiếc răng mới... Vô cùng tuyệt mỹ.

      Khương Trầm Ngư chỉ cảm thấy trái tim của mình thình thịch thình thịch, đập rất nhanh, sau đó, nghe thấy giọng của mình vui mừng như trời hửng nắng trong tiết trời tuyết giá, như nụ hoa chúm chím đợi bung nở: “Tại, tại sao?”.

      “Là thế này, từ nửa năm trước, các lão thần của Nghi quốc bắt đầu tuyển phi cho hoàng đế của bọn họ, lựa chọn được hơn khoảng ba trăm khuê nữ danh môn, mỗi người đều được vẽ bức tranh, trình lên trước mặt Nghi vương để ngài lựa chọn. Còn Nghi vương bệ hạ chọn trái chọn phải, phải chê người này lông mày thô quá, cũng chê người kia dái tai nhìn đẹp... Tóm lại là những lý do viện ra đều khiến người ta tức chết. Cuối cùng các lão thần hết cách, phải hỏi ngài thích như thế nào. Thế là, Nghi vương bệ hạ liền...”. Người áo tím đến đây, mắt cong cong liếc sang Tiết Thái, cố nhịn cười : “ làm chuyện khiến cả nước chấn động giống như Tiết tướng”.

      Tiết Thái thấy chủ đề bị chuyển sang , liền cau có nhíu mày.

      Khương Trầm Ngư là nhân vật tầm cỡ nào, lập tức hiểu ngay, “a” tiếng, : “ phải là Nghi vương cũng dùng tranh vẽ Hy Hòa phu nhân để bịt miệng thế gian đấy chứ?”.

      Người áo tím ngay tức khắc quỳ sát đất: “Hoàng thượng thánh minh! Hồi bẩm hoàng thượng, Nghi vương chính là dùng chiêu này. Vì thế, tại người trong toàn thiên hạ đều biết: Hóa ra Nghi vương bệ hạ cũng lòng thầm thương trộm nhớ Hy Hòa phu nhân của nước ta, chẳng trách khi phu nhân còn sống, ngài lén lút đến Bích quốc mấy lần! Đến nay, khắp đầu đường ngõ phố đều lưu truyền quyển thoại bản ‘Mộng hoa hạnh’, trong đó ám chỉ Hy Hòa phu nhân đời làm chúng sinh điên đảo, có mắc mứu tình cảm với vô số đế vương khanh tướng, từ ngữ sinh động linh hoạt, cũng khá dễ đọc, vi thần mua cuốn, hoàng thượng có muốn đọc ?”. Vừa , vừa rút cuốn sổ bìa màu xanh lam từ trong người ra, trình lên trước mặt Khương Trầm Ngư.

      “...”. Khương Trầm Ngư dán mắt vào ba chữ “Mộng hoa hạnh” viết xiêu xiêu vẹo vẹo bìa sách, mí mắt giật giật hồi, cuối cùng gượng gạo đẩy nó ra, với Tiết Thái: “Chúng ta tiếp tục . Núi Hướng Dương cao chín mươi tư trượng à?”.

      Tiết Thái gật đầu: “ từng cao hơn trăm trượng, nhưng gió sương ăn mòn, bây giờ thành thấp như vậy”.

      Người áo tím thấy có ai đếm xỉa đến lời mình , đành hụt hẫng cất cuốn sách , ngoan ngoãn tìm chỗ ngồi xuống.

      Di Phi sán lại, vỗ lên vai y, ra chiều thần bí : “Chỗ ta còn bản chưa bị cắt xén, có đọc ?”.

      Người áo tím giật thót người, vội vàng nhìn sắc mặt Khương Trầm Ngư, thấy nàng thần sắc bình thường, có lẽ là nghe tháy câu ban nãy, bấy giờ mới an tâm, cũng gì, chỉ thò tay ra dưới gầm bàn.

      Di Phi chớp chớp mắt, giơ ngón tay lên: “ quyển trăm lượng...”.

      “Ngươi...”.

      “Chê đắt à, thế bán nữa”. Di Phi nhướng mày, quay người ra vẻ định bỏ .

      Người áo tím vội vàng kéo gã lại, lằng nhằng nhét thỏi bạc cho gã.

      Di Phi cười hì hì, cũng rút cuốn sách từ trong người ra. Tất cả đều phát sinh dưới gầm bàn thần biết quỷ hay - nhưng lọt qua nổi cặp mắt của Tiết Thái.

      Đầu mày của cau lại càng chặt hơn, cuối cùng trừng mắt nhìn Khương Trầm Ngư, hạ giọng : “Bọn họ làm bậy như thế, hoàng thượng cũng quản?”.

      Khương Trầm Ngư mỉm cười, dễ tính : “Đấy là bản tính của con người, cấm cũng được, cứ mặc họ”.

      Tiết Thái nhìn nàng chăm chú lúc, “hừ” tiếng, bất mãn : “Chẳng qua hoàng thượng nghe Hách Dịch thành thân, cho nên tâm trạng vui vẻ mà thôi...”.

      Vì giọng của thực rất , nên nhất thời Khương Trầm Ngư chưa nghe ra: “Hả? Ngươi cái gì?”.

      có, thần chẳng gì cả”. Tiết Thái gì nữa, lại vùi đầu vào đống sổ sách, ngẩng đầu lên nữa.

      Tuyết bên ngoài rơi càng lúc càng lớn.

      Nháy mắt lại đến giao thừa.

      Tân Dã lên bốn tuổi, nhưng vẫn chưa biết , tính cách cũng khá hướng nội, hay ngồi mình ngẩn ngơ, nhìn có vẻ gì là hoạt bát nhanh nhẹn, khiến đám cung nhân lo lắng đến chết được.

      Sáng sớm ngày giao thừa, Khương Trầm Ngư đến tẩm cung của thái tử, đích thân mặc quần áo cho nó. Tuy nó phát triển chậm về các phương diện khác, nhưng vóc dáng lại lớn rất nhanh, khuôn mặt đều tập trung hết những ưu điểm của Chiêu Doãn và Họa Nguyệt, vô cùng vô cùng tuấn mỹ. Rất nhiều người già trong cung , thậm chí còn đẹp hơn cả Tiết Thái năm xưa. Vì thế, khi chọn xiêm y cho nó, nàng cũng dụng tâm: chiếc áo bông , mặt ngoài là hoa vàng nền đỏ, thêu hoa văn chìm hình con rồng vàng bốn móng, mặt trong nụ hoa màu hồng phấn nền màu vàng mơ, cổ áo và tay áo đều chần vòng lông chồn màu trắng như tuyết, làm nổi bật gương mặt ngây thơ, đáng tả xiết.

      Khương Trầm Ngư nhìn rất thích, kìm được bẹo má nó: “Trắng như đánh phấn tạc ngọc, chính là con đó”.

      Tân Dã giương đôi mắt to tròn, đen láy như sơn, nhìn nàng chớp mắt, ngũ quan vô cùng thanh tú nhưng biểu cảm vẫn đờ đẫn, cũng biết nghe có hiểu .

      Khương Trầm Ngư thầm thở dài trong lòng, đội mũ lên cho nó rồi nắm tay nó : “ thôi. Hoàng di dẫn con cắt mai”.

      Cái gọi là cắt mai là tập tục mới thịnh vài năm gần đây, trước đêm trừ tịch, cắt cành hoa mai vùi xuống đất, ngụ ý “cắt bỏ vận xui, để điềm gở quay về với cát bụi”.

      Trong cung vốn có mai đỏ, nên đặc biệt trồng mấy cây bên ngoài n Phái cung.

      Sau khi xưng đế, Khương Trầm Ngư chuyển đến Cảnh Dương điện, nơi ở cố định của hoàng hậu các đời - n Phái cung bị bỏ trống. Lúc bấy giờ đến trước n Phái cung người ở, thấy các cung nữ thái giám chuẩn bị xong xuôi từ lâu, đứng chờ dưới gốc cây. Trong cảnh tuyết trắng giăng trời, mấy cây mai ngạo nghễ bung cánh nở, từng đóa từng đóa đỏ tươi, phong cảnh cực kỳ trang nhã.

      Cung nữ bê chiếc khay bằng gỗ mun lên, vén lớp khăn nhiễu điều ra, bên có đặt cây kéo mới, kéo còn buộc dây tơ bảy màu. Màu sắc của dây tơ này cũng được chọn cẩn thận, xanh xanh đỏ đỏ, nhìn rất vui mắt.

      Thái giám giữ thang chắc chắn, Khương Trầm Ngư cầm kéo bước lên thang.

      Kể ra đây thực chất là phong tục rất đáng ghét, đặc biệt là nhát kéo đầu tiên của mỗi năm đều phải do hoàng thượng đích thân cắt, hơn nữa cây mai càng cao càng tốt. Nghi quốc và Yên quốc sao, hoàng đế đều là nam, nhưng đến Bích quốc và Trình quốc, hai vị nữ vương đều đau đầu nhức óc vì nó.

      Năm ngoái Khương Trầm Ngư giẫm lên váy khi trèo thang, suýt chút nữa ngã, vì thế năm nay nàng đổi sang mặc Hồ phục khi cưỡi ngựa, giầy thúc ngựa để trèo thang, quả nhiên bị chật vật như năm ngoái.

      Nhất thời trong lòng đắc ý, nàng trèo đến bậc thang cao nhất xong, nhón gót kiễng lên cắt cành mai cao nhất.

      Phía dưới tiếng hoan hô của mọi người vang lên.

    3. hpdt

      hpdt Well-Known Member

      Bài viết:
      1,474
      Được thích:
      1,073
      Khương Trầm Ngư cúi đầu nhìn Tân Dã, lắc lắc cành mai trong tay, kết quả thanh gỗ chắn ngang dưới chân bị gãy làm đôi, nàng lập tức chới với, rơi xuống.

      “Hoàng di...”. giọng non nớt vang lên đầu tiên. Những người khác bấy giờ mới kinh hoảng hò hét, lũ lượt chạy đến cứu giúp.

      “Hoàng thượng, hoàng thượng sao chứ?”.

      “Hoàng thượng, hoàng thượng sao rồi? Ngã có đau ?”.

      Khương Trầm Ngư bị mọi người vây quanh, nhưng cũng chẳng buồn để ý đến cái chân bị trẹo lúc ngã, vội vàng đẩy mọi người ra, khập khiễng đến trước mặt Tân Dã, giọng run run : “Tân Dã, vừa nãy là con... gọi ta phải ?”.

      Trong đôi mắt to của Tân Dã vẫn còn sót lại vẻ sợ hãi, sau đó, nó nhào đến ôm chặt nàng, òa lên khóc.

      Khương Trầm Ngư sững người ra lúc, sau đó ngồi xuống, ôm lại nó, : “Tân Dã, hóa ra con biết ! Tốt quá rồi! tốt quá! Gọi lại lần nữa !”.

      “Hoàng di...”. Giọng sợ sệt, vì trước đó chưa từng nên nghe lại càng cứng nhắc.

      Nhưng Khương Trầm Ngư lại giống như được nghe thứ thanh tuyệt vời nhất thế gian, vui đến phát khóc, : “Tốt quá rồi... tốt quá rồi... Tân Dã! Tốt quá rồi...”.

      Tân Dã bị câm điếc, cũng bị chậm phát triển trí tuệ, nó biết , hơn nữa, câu đầu tiên lại là gọi nàng.

      Khương Trầm Ngư bỗng cảm thấy tất cả nỗi đau mà Khương Họa Nguyệt mang đến cho nàng, khoảnh khắc này, toàn bộ đều được đền bù nhờ Tân Dã.

      “Tân Dã, ngoan lắm, ngoan lắm...”.

      Nàng hạnh phúc đến mức rơi lệ.

      Biết làm sao được, hoa rơi rụng. Như từng quen biết yến quay về(1)

      khi yên ổn, thời gian trôi qua rất nhanh, nước chảy mây trôi, nháy mắt là qua hai năm.

      Năm Lê Yến thứ năm, ông trời rốt cuộc còn đối xử ưu ái với con người như trước nữa.

      Đầu tiên là tháng tư khai xuân, Khương phu nhân cả đời sống trong những lời dối trá kết thúc cuộc đời cách bình yên trong giấc ngủ ngàn thu. Khương Trầm Ngư đương nhiên đau đớn vạn phần, cử hành tang lễ rất long trọng cho mẫu thân. Khương Trọng quay về Khương phủ, mà chọn cất ngôi nhà bên cạnh mộ phần của vợ mình, ngày ngày câu cá trồng hoa, sống cuộc đời dật.

      Đến khi vào hạ, ôn dịch bùng phát, chỉ trong chưa đầy hai tháng ngắn ngủi, lây nhiễm bảy tòa thành trì chủ yếu trong vùng Hàn Cừ, Hán Khẩu, mỗi ngày đều có đến hơn trăm người chết vì dịch bệnh.

      Khương Trầm Ngư cử liền bảy mươi đại phu dược sư theo quân đội đến bảy thành, nhưng khống chế được dịch bệnh, cuối cùng, triều đường, Tiết Thái xin được đích thân thị sát tình hình dịch bệnh.

      Khương Trầm Ngư đắn đo rất lâu, cuối cùng đồng ý.

      Chuyến này Tiết Thái liền nửa năm.

      Trong nửa năm, Khương Trầm Ngư chỉ có thể dựa vào những tấu sớ chuyển đến chuyển và những lời kể vắn tắt của Thất tử để biết được tin tức của Tiết Thái.

      Nghe , đầu tiên đến thành Hàn Cừ, chạm trán Giang Vãn Y ở đó. Sau khi vào thành, thăm bệnh nhân bị nhiễm bệnh trước, mà tuần sát quanh thành vòng, cuối cùng phát nguồn nước trong thành Hàn Cừ bị ứ đọng lâu năm, bùn đất tích tụ khiến nguồn nước ô nhiễm, là nguyên nhân gây ra dịch bệnh. Vì thế, bắt đầu cho thợ nạo vét kênh ngòi.

      Đồng thời, lập ra Lục Tật quán, cách ly toàn bộ những người bị nhiễm bệnh. Việc này dẫn đến phản đối gay gắt, cho rằng hành động đó là bất nhân.

      Tiết Thái chẳng chẳng rằng, vứt hết những người phản đối vào trong Lục Tật quán này, từ đó tất cả im bặt, còn người nào dám phản kháng.

      Về sau, còn thi hành loạt các biện pháp như “xây Lậu Trạch viên để chôn thi thể những người nhiễm bệnh”, “phàm những người chôn được trăm người chết dịch được thưởng mười lạng vàng để khích lệ”, cuối cùng, trước nỗ lực của và Giang Vãn Y, đến mùa đông, ôn dịch coi như được giải quyết. Khi số người chết mỗi ngày ít , gần vạn người còn sống sót sau khi uống thuốc do GiangVãn Y điều chế, bi kịch chấn động xảy ra...

      Tiết Thái bị nhiễm bệnh.

      Vô phương cứu chữa.

      Mà khi tự biết bệnh của mình thể chữa được, chỉ câu: “Ta đứng đầu bách quan, phải lấy làm gương”. Bèn chủ động chuyển vào Lục Tật quán, ra ngoài nữa.

      Khương Trầm Ngư ở đế đô nghe được tấu báo buổi chầu sớm, lập tức bật dậy khỏi ngai vàng, mặt còn giọt máu, sau đó bệnh ở mắt tái phát, trước mặt tối sầm liền ngất .

      Văn võ khắp triều kinh hãi hoảng loạn.

      Khi Khương Trầm Ngư tỉnh lại, tức khắc hạ chỉ đến thành Hàn Cừ, mặc kệ quần thần ra sức phản đối, dẫn theo Phan Phương và thị vệ thiết thân. đoàn hơn trăm người cưỡi khoái mã ngồi khinh xa đến thành Hàn Cừ.

      Khi nàng đến Hàn Cừ là mười ngày sau.

      “Thảo dân Giang Vãn Y, tham kiến hoàng thượng”. Giang Vãn Y và các quan viên nghe tin đến ngoại thành tiếp giá, định quỳ lạy Khương Trầm Ngư tóm cánh tay , kéo lên.

      “Tiết tướng đâu?”.

      “Tiết tướng vẫn ở trong Lục Tật quán...”. Giang Vãn Y còn chưa xong, Khương Trầm Ngư hạ lệnh: “Đưa trẫm đến Lục Tật quán”.

      còn chưa kịp gì, mười mấy quan viên lớn bên cạnh lũ lượt quỳ xuống : “ được đâu! Hoàng thượng thân thể ngàn vàng, tuyệt đối thể tới đó! Nếu đến hoàng thượng cũng bị lây nhiễm, biết làm thế nào?”.

      Khương Trầm Ngư thèm nhìn bọn họ, chỉ nhìn thẳng vào mắt Giang Vãn Y: “Sư huynh, huynh dẫn ta !”.

      “Hoàng thượng...”.

      “Sư huynh”. Khương Trầm Ngư bỗng chốc hét lên, đồng tử co lại, gương mặt đầy vẻ kiên nghị: “Lẽ nào trẫm tạm gác quốc ngàn dặm xa xôi chẳng ngủ chẳng nghỉ đến đây là để nhìn thấy đám các ngươi khóc lóc sao?”.

      Câu này quả thực quá mạnh mẽ, Giang Vãn Y có cách nào phản bác, cuối cùng, đành thở dài tiếng, : “Được rồi. Xin hoàng thượng theo thảo dân”.

      Thế là, cuối cùng Khương Trầm Ngư đến trước Lục Tật quán.

      Đó là khu nhà trệt nằm ở ngoại ô hẻo lánh, vì gấp rút xây dựng trong thời gian ngắn, nên cực kỳ đơn giản sơ sài. Bốn bề trống trải, đến cây cối cũng chẳng có. Gió đông thổi ù ù, quạ kêu “quà quạ”, trong tích tắc mắt Khương Trầm Ngư cay xè.

      Giang Vãn Y đưa cho nàng viên đan dược, : “Để đề phòng, xin bệ hạ uống viên thuốc này”.

      Khương Trầm Ngư nhận lấy, thái giám bên cạnh định thử thuốc nàng uống hết, nhảy xuống xe chạy về phía cửa lớn, khoảnh khắc này, nàng quen mất mình là hoàng đế của Bích quốc, là nữ tử quý tộc lộ chân cười lộ xỉ, nàng chỉ dùng tốc độ nhanh nhất của mình, dồn toàn lực để chạy, vừa chạy vừa kêu: “Tiết Thái! Tiết Thái!”.

      Thế nhưng, cánh cửa của Lục Tật quán vẫn đóng im ỉm.

      Khương Trầm Ngư đập cửa: “Tiết Thái! Tiết Thái! Người đâu, mở cửa cho trẫm! Mở cửa ra!”.

      Đám thị vệ cùng mặt đầy vẻ do dự.

      Khương Trầm Ngư nổi giận: “Các ngươi dám kháng chỉ?”.

      Thị vệ vội vàng lên phía trước, định đẩy cửa, giọng trong trẻo, đanh vang, ràng từ bên trong vẳng ra ngoài: “ được vào trong”.

      Khương Trầm Ngư lập tức nhận ra đó là giọng của Tiết Thái, liền đập cửa : “Tiết Thái! Là ngươi sao? Mau mở cửa! Là trẫm đây! Trẫm đến rồi”.

      Bên kia cánh cửa im lặng thời gian rất dài, mới chậm rãi câu: “Hoàng thượng... mời về cho”.

      đùa gì thế? Lẽ nào trẫm vứt bỏ quốc nghìn dặm xa xôi ngủ nghỉ đến đây là để nhìn cánh cửa đóng kín này sao? Mau mở cửa ra cho trẫm!”. Nàng lại lôi lý do này ra.

      Nhưng ràng Tiết Thái phải là Giang Vãn Y, cũng phải là bất cứ quan viên nào khác, chính là , Băng Ly công tử Tiết Thái. Vì thế, vẫn mở cửa, lạnh nhạt : “Vi thần cỏ bệnh người, nếu hoàng thượng lại gần bị lây nhiễm. Cái lễ quân thần tuy quan trọng, nhưng sức khỏe của hoàng thượng còn quan trọng hơn, thần dám làm tội nhân thiên cổ. Cho nên, hoàng thượng xin giữ cho vi thần cái danh trong sạch”.

      “Tiết Thái!”. Tiếng đầu tiên thốt lên là phẫn nộ, nhưng đến tiếng thứ hai, lại chuyển thành vô cùng ấm ức và đau thương: “Tiết Thái... ngươi đừng giận dỗi nữa, ngươi mở cửa được ? Trẫm, trẫm... rất lo lắng cho ngươi... Mười ngày nay, trẫm sợ mình đến muộn, sợ gặp được ngươi... Ngươi mau mở cửa ...”.

      Tiếng nghẹn ngào thảm thiết, đến người bên cạnh cũng đành lòng nghe. Huống hồ nàng thân phận là cửu ngũ chí tôn mà lại van nài thần tử như vậy.

      Những người bên cạnh ai biết quan hệ của nàng và Tiết Thái, nhìn thấy đều khỏi thương xót; còn người biết hoặc lần đầu gặp hoàng thượng, đều trợn mắt há mồm - Hoàn toàn dám nghĩ, sao lại có thần tử bất kính với hoàng đế như thế.

      Đối mặt với tiếng khóc lóc van nài của Khương Trầm Ngư, Tiết Thái vẫn có động tĩnh gì, giọng điệu vẫn lạnh nhạt đến gần như thờ ơ: “Hoàng thượng, cánh cửa này thần tuyệt đối mở. Người đừng hy vọng nữa”.

      “Ngươi! Ngươi! Ngươi dám kháng chỉ?”. Khương Trầm Ngư tức tối giậm chân: “Trẫm giết cả nhà ngươi, tru di cửu tộc nhà ngươi”.

      “Cả nhà thần chết hết từ lâu rồi”.

      “Ngươi ngươi ngươi!”. Khương Trầm Ngư thuyết phục được , liền quay sang sai khiến các thần tử khác: “Các ngươi qua đây, phá cánh cửa này cho trẫm, có trọng thưởng”.

      Đám thị vệ còn chưa kịp hành động, Tiết Thái lạnh lùng : “Nếu vì thế mà hoàng thượng nhiễm bệnh, cả nhà các ngươi đều bị diệt môn, có gan cứ qua đây ”.

      Đám thị vệ nhìn nhau, nhất thời ai dám động thủ.

      Khương Trầm Ngư vừa giận dữ vừa đau lòng, đành tự mình đập cửa, nàng đập rất mạnh, đến mức cả bàn tay đều sưng đỏ lên: “Tiết Thái, ngươi dám cư xử như vậy với ta, ngươi là đồ khốn! Ngươi phải là người! Người vong ơn phụ nghĩa! Ngươi coi thường hoàng uy...”. Nàng mắng chửi hết lượt những từ có thể nghĩ ra, mắng đến mức giọng khản đặc, mắng đến mức sức cùng lực kiệt, cuối cùng đôi chân mềm nhũn, trượt xuống theo cánh cửa ngồi bệt mặt đất.

      “Hoàng thượng...”. Tiết Thái trước đó vẫn luôn im lặng lên tiếng để mặc cho nàng mắng chửi, đến lúc này mới chậm rãi mở miệng, : “Hoàng thượng, nước thể ngày có vua, người... mau về sớm ”.

      Khương Trầm Ngư ngồi mặt đất chút hình tượng, bưng mặt, toàn thân run rẩy.

      Tiết Thái im lặng đợi lúc, nghe thấy phản ứng của nàng, bèn tiếp: “Vi thần có hai việc muốn với hoàng tlìượng, nhưng trước đây ngờ hoàng thượng đến, cho nên nhờ Chu Long viết thành tấu chương đưa về đế đô. Bây giờ có lẽ cũng đến nơi rồi. Sau khi hoàng thượng quay về, đọc xong hiểu”.

      Khương Trầm Ngư vẫn phản ứng lại.

      Giọng Tiết Thái mơ hồ như than thở: “Hoàng thượng... người... ... nên đến”.

      “Ngươi bớt lời !”. Giọng Khương Trầm Ngư đầy vẻ căm giận: “Trẫm tới hay là chuyện ngươi có thể bình luận được sao?”.

      “Hoàng thượng, vi thần... còn nhiều thời gian nữa”. bỗng mềm mỏng câu này, Khương Trầm Ngư rúng động, sau đó nước mắt tuôn rơi.

      Thái giám sau lưng muốn lấy lòng nên lên phía trước đưa khăn tay cho nàng, Khương Trầm Ngư quay lại : “Toàn bộ các ngươi lui hết, đứng cách xa. Ta chuyện với Tiết tướng, cho phép các ngươi nghe!”.

      Mọi người vội vàng lùi ra sau trăm trượng, ở đây trống trải hoang vắng, lại sắp vào đêm, nhóm ngươi run lập cập chờ trong gió lạnh, từ xa nhìn đôi quân thần đó, trong lòng có đủ mọi suy nghĩ.

      Còn bản thân đương lại hoàn toàn để ý đến ánh mắt của người khác, lao đến trước cửa khóc đến mờ mịt cả đất trời: “Tiết Thái, ngươi mở cửa ra. Ta phải gặp mặt ngươi, nhìn thấy ngươi xong, ta ngay. Ngươi mở cửa ... Tiết Thái, ngươi đừng như vậy với ta, đừng như vậy với ta có được ?”.

      Tiếng hít thở của Tiết Thái lọt qua tấm ván cửa, lờ mờ truyền đến, khoảnh khắc này có biểu cảm như thế nào? Trong lòng nghĩ gì?

      Dung nhan nhìn chẳng được, tâm tư đoán xong. Đứa trẻ này đối với nàng mà chưa bao giờ là thuộc hạ, chưa bao giờ là đệ đệ, mà là huynh trưởng, là chỗ dựa của nàng!

    4. hpdt

      hpdt Well-Known Member

      Bài viết:
      1,474
      Được thích:
      1,073
      Khương Trầm Ngư cúi đầu nhìn Tân Dã, lắc lắc cành mai trong tay, kết quả thanh gỗ chắn ngang dưới chân bị gãy làm đôi, nàng lập tức chới với, rơi xuống.

      “Hoàng di...”. giọng non nớt vang lên đầu tiên. Những người khác bấy giờ mới kinh hoảng hò hét, lũ lượt chạy đến cứu giúp.

      “Hoàng thượng, hoàng thượng sao chứ?”.

      “Hoàng thượng, hoàng thượng sao rồi? Ngã có đau ?”.

      Khương Trầm Ngư bị mọi người vây quanh, nhưng cũng chẳng buồn để ý đến cái chân bị trẹo lúc ngã, vội vàng đẩy mọi người ra, khập khiễng đến trước mặt Tân Dã, giọng run run : “Tân Dã, vừa nãy là con... gọi ta phải ?”.

      Trong đôi mắt to của Tân Dã vẫn còn sót lại vẻ sợ hãi, sau đó, nó nhào đến ôm chặt nàng, òa lên khóc.

      Khương Trầm Ngư sững người ra lúc, sau đó ngồi xuống, ôm lại nó, : “Tân Dã, hóa ra con biết ! Tốt quá rồi! tốt quá! Gọi lại lần nữa !”.

      “Hoàng di...”. Giọng sợ sệt, vì trước đó chưa từng nên nghe lại càng cứng nhắc.

      Nhưng Khương Trầm Ngư lại giống như được nghe thứ thanh tuyệt vời nhất thế gian, vui đến phát khóc, : “Tốt quá rồi... tốt quá rồi... Tân Dã! Tốt quá rồi...”.

      Tân Dã bị câm điếc, cũng bị chậm phát triển trí tuệ, nó biết , hơn nữa, câu đầu tiên lại là gọi nàng.

      Khương Trầm Ngư bỗng cảm thấy tất cả nỗi đau mà Khương Họa Nguyệt mang đến cho nàng, khoảnh khắc này, toàn bộ đều được đền bù nhờ Tân Dã.

      “Tân Dã, ngoan lắm, ngoan lắm...”.

      Nàng hạnh phúc đến mức rơi lệ.

      Biết làm sao được, hoa rơi rụng. Như từng quen biết yến quay về(1)

      khi yên ổn, thời gian trôi qua rất nhanh, nước chảy mây trôi, nháy mắt là qua hai năm.

      Năm Lê Yến thứ năm, ông trời rốt cuộc còn đối xử ưu ái với con người như trước nữa.

      Đầu tiên là tháng tư khai xuân, Khương phu nhân cả đời sống trong những lời dối trá kết thúc cuộc đời cách bình yên trong giấc ngủ ngàn thu. Khương Trầm Ngư đương nhiên đau đớn vạn phần, cử hành tang lễ rất long trọng cho mẫu thân. Khương Trọng quay về Khương phủ, mà chọn cất ngôi nhà bên cạnh mộ phần của vợ mình, ngày ngày câu cá trồng hoa, sống cuộc đời dật.

      Đến khi vào hạ, ôn dịch bùng phát, chỉ trong chưa đầy hai tháng ngắn ngủi, lây nhiễm bảy tòa thành trì chủ yếu trong vùng Hàn Cừ, Hán Khẩu, mỗi ngày đều có đến hơn trăm người chết vì dịch bệnh.

      Khương Trầm Ngư cử liền bảy mươi đại phu dược sư theo quân đội đến bảy thành, nhưng khống chế được dịch bệnh, cuối cùng, triều đường, Tiết Thái xin được đích thân thị sát tình hình dịch bệnh.

      Khương Trầm Ngư đắn đo rất lâu, cuối cùng đồng ý.

      Chuyến này Tiết Thái liền nửa năm.

      Trong nửa năm, Khương Trầm Ngư chỉ có thể dựa vào những tấu sớ chuyển đến chuyển và những lời kể vắn tắt của Thất tử để biết được tin tức của Tiết Thái.

      Nghe , đầu tiên đến thành Hàn Cừ, chạm trán Giang Vãn Y ở đó. Sau khi vào thành, thăm bệnh nhân bị nhiễm bệnh trước, mà tuần sát quanh thành vòng, cuối cùng phát nguồn nước trong thành Hàn Cừ bị ứ đọng lâu năm, bùn đất tích tụ khiến nguồn nước ô nhiễm, là nguyên nhân gây ra dịch bệnh. Vì thế, bắt đầu cho thợ nạo vét kênh ngòi.

      Đồng thời, lập ra Lục Tật quán, cách ly toàn bộ những người bị nhiễm bệnh. Việc này dẫn đến phản đối gay gắt, cho rằng hành động đó là bất nhân.

      Tiết Thái chẳng chẳng rằng, vứt hết những người phản đối vào trong Lục Tật quán này, từ đó tất cả im bặt, còn người nào dám phản kháng.

      Về sau, còn thi hành loạt các biện pháp như “xây Lậu Trạch viên để chôn thi thể những người nhiễm bệnh”, “phàm những người chôn được trăm người chết dịch được thưởng mười lạng vàng để khích lệ”, cuối cùng, trước nỗ lực của và Giang Vãn Y, đến mùa đông, ôn dịch coi như được giải quyết. Khi số người chết mỗi ngày ít , gần vạn người còn sống sót sau khi uống thuốc do GiangVãn Y điều chế, bi kịch chấn động xảy ra...

      Tiết Thái bị nhiễm bệnh.

      Vô phương cứu chữa.

      Mà khi tự biết bệnh của mình thể chữa được, chỉ câu: “Ta đứng đầu bách quan, phải lấy làm gương”. Bèn chủ động chuyển vào Lục Tật quán, ra ngoài nữa.

      Khương Trầm Ngư ở đế đô nghe được tấu báo buổi chầu sớm, lập tức bật dậy khỏi ngai vàng, mặt còn giọt máu, sau đó bệnh ở mắt tái phát, trước mặt tối sầm liền ngất .

      Văn võ khắp triều kinh hãi hoảng loạn.

      Khi Khương Trầm Ngư tỉnh lại, tức khắc hạ chỉ đến thành Hàn Cừ, mặc kệ quần thần ra sức phản đối, dẫn theo Phan Phương và thị vệ thiết thân. đoàn hơn trăm người cưỡi khoái mã ngồi khinh xa đến thành Hàn Cừ.

      Khi nàng đến Hàn Cừ là mười ngày sau.

      “Thảo dân Giang Vãn Y, tham kiến hoàng thượng”. Giang Vãn Y và các quan viên nghe tin đến ngoại thành tiếp giá, định quỳ lạy Khương Trầm Ngư tóm cánh tay , kéo lên.

      “Tiết tướng đâu?”.

      “Tiết tướng vẫn ở trong Lục Tật quán...”. Giang Vãn Y còn chưa xong, Khương Trầm Ngư hạ lệnh: “Đưa trẫm đến Lục Tật quán”.

      còn chưa kịp gì, mười mấy quan viên lớn bên cạnh lũ lượt quỳ xuống : “ được đâu! Hoàng thượng thân thể ngàn vàng, tuyệt đối thể tới đó! Nếu đến hoàng thượng cũng bị lây nhiễm, biết làm thế nào?”.

      Khương Trầm Ngư thèm nhìn bọn họ, chỉ nhìn thẳng vào mắt Giang Vãn Y: “Sư huynh, huynh dẫn ta !”.

      “Hoàng thượng...”.

      “Sư huynh”. Khương Trầm Ngư bỗng chốc hét lên, đồng tử co lại, gương mặt đầy vẻ kiên nghị: “Lẽ nào trẫm tạm gác quốc ngàn dặm xa xôi chẳng ngủ chẳng nghỉ đến đây là để nhìn thấy đám các ngươi khóc lóc sao?”.

      Câu này quả thực quá mạnh mẽ, Giang Vãn Y có cách nào phản bác, cuối cùng, đành thở dài tiếng, : “Được rồi. Xin hoàng thượng theo thảo dân”.

      Thế là, cuối cùng Khương Trầm Ngư đến trước Lục Tật quán.

      Đó là khu nhà trệt nằm ở ngoại ô hẻo lánh, vì gấp rút xây dựng trong thời gian ngắn, nên cực kỳ đơn giản sơ sài. Bốn bề trống trải, đến cây cối cũng chẳng có. Gió đông thổi ù ù, quạ kêu “quà quạ”, trong tích tắc mắt Khương Trầm Ngư cay xè.

      Giang Vãn Y đưa cho nàng viên đan dược, : “Để đề phòng, xin bệ hạ uống viên thuốc này”.

      Khương Trầm Ngư nhận lấy, thái giám bên cạnh định thử thuốc nàng uống hết, nhảy xuống xe chạy về phía cửa lớn, khoảnh khắc này, nàng quen mất mình là hoàng đế của Bích quốc, là nữ tử quý tộc lộ chân cười lộ xỉ, nàng chỉ dùng tốc độ nhanh nhất của mình, dồn toàn lực để chạy, vừa chạy vừa kêu: “Tiết Thái! Tiết Thái!”.

      Thế nhưng, cánh cửa của Lục Tật quán vẫn đóng im ỉm.

      Khương Trầm Ngư đập cửa: “Tiết Thái! Tiết Thái! Người đâu, mở cửa cho trẫm! Mở cửa ra!”.

      Đám thị vệ cùng mặt đầy vẻ do dự.

      Khương Trầm Ngư nổi giận: “Các ngươi dám kháng chỉ?”.

      Thị vệ vội vàng lên phía trước, định đẩy cửa, giọng trong trẻo, đanh vang, ràng từ bên trong vẳng ra ngoài: “ được vào trong”.

      Khương Trầm Ngư lập tức nhận ra đó là giọng của Tiết Thái, liền đập cửa : “Tiết Thái! Là ngươi sao? Mau mở cửa! Là trẫm đây! Trẫm đến rồi”.

      Bên kia cánh cửa im lặng thời gian rất dài, mới chậm rãi câu: “Hoàng thượng... mời về cho”.

      đùa gì thế? Lẽ nào trẫm vứt bỏ quốc nghìn dặm xa xôi ngủ nghỉ đến đây là để nhìn cánh cửa đóng kín này sao? Mau mở cửa ra cho trẫm!”. Nàng lại lôi lý do này ra.

      Nhưng ràng Tiết Thái phải là Giang Vãn Y, cũng phải là bất cứ quan viên nào khác, chính là , Băng Ly công tử Tiết Thái. Vì thế, vẫn mở cửa, lạnh nhạt : “Vi thần cỏ bệnh người, nếu hoàng thượng lại gần bị lây nhiễm. Cái lễ quân thần tuy quan trọng, nhưng sức khỏe của hoàng thượng còn quan trọng hơn, thần dám làm tội nhân thiên cổ. Cho nên, hoàng thượng xin giữ cho vi thần cái danh trong sạch”.

      “Tiết Thái!”. Tiếng đầu tiên thốt lên là phẫn nộ, nhưng đến tiếng thứ hai, lại chuyển thành vô cùng ấm ức và đau thương: “Tiết Thái... ngươi đừng giận dỗi nữa, ngươi mở cửa được ? Trẫm, trẫm... rất lo lắng cho ngươi... Mười ngày nay, trẫm sợ mình đến muộn, sợ gặp được ngươi... Ngươi mau mở cửa ...”.

      Tiếng nghẹn ngào thảm thiết, đến người bên cạnh cũng đành lòng nghe. Huống hồ nàng thân phận là cửu ngũ chí tôn mà lại van nài thần tử như vậy.

      Những người bên cạnh ai biết quan hệ của nàng và Tiết Thái, nhìn thấy đều khỏi thương xót; còn người biết hoặc lần đầu gặp hoàng thượng, đều trợn mắt há mồm - Hoàn toàn dám nghĩ, sao lại có thần tử bất kính với hoàng đế như thế.

      Đối mặt với tiếng khóc lóc van nài của Khương Trầm Ngư, Tiết Thái vẫn có động tĩnh gì, giọng điệu vẫn lạnh nhạt đến gần như thờ ơ: “Hoàng thượng, cánh cửa này thần tuyệt đối mở. Người đừng hy vọng nữa”.

      “Ngươi! Ngươi! Ngươi dám kháng chỉ?”. Khương Trầm Ngư tức tối giậm chân: “Trẫm giết cả nhà ngươi, tru di cửu tộc nhà ngươi”.

      “Cả nhà thần chết hết từ lâu rồi”.

      “Ngươi ngươi ngươi!”. Khương Trầm Ngư thuyết phục được , liền quay sang sai khiến các thần tử khác: “Các ngươi qua đây, phá cánh cửa này cho trẫm, có trọng thưởng”.

      Đám thị vệ còn chưa kịp hành động, Tiết Thái lạnh lùng : “Nếu vì thế mà hoàng thượng nhiễm bệnh, cả nhà các ngươi đều bị diệt môn, có gan cứ qua đây ”.

      Đám thị vệ nhìn nhau, nhất thời ai dám động thủ.

      Khương Trầm Ngư vừa giận dữ vừa đau lòng, đành tự mình đập cửa, nàng đập rất mạnh, đến mức cả bàn tay đều sưng đỏ lên: “Tiết Thái, ngươi dám cư xử như vậy với ta, ngươi là đồ khốn! Ngươi phải là người! Người vong ơn phụ nghĩa! Ngươi coi thường hoàng uy...”. Nàng mắng chửi hết lượt những từ có thể nghĩ ra, mắng đến mức giọng khản đặc, mắng đến mức sức cùng lực kiệt, cuối cùng đôi chân mềm nhũn, trượt xuống theo cánh cửa ngồi bệt mặt đất.

      “Hoàng thượng...”. Tiết Thái trước đó vẫn luôn im lặng lên tiếng để mặc cho nàng mắng chửi, đến lúc này mới chậm rãi mở miệng, : “Hoàng thượng, nước thể ngày có vua, người... mau về sớm ”.

      Khương Trầm Ngư ngồi mặt đất chút hình tượng, bưng mặt, toàn thân run rẩy.

      Tiết Thái im lặng đợi lúc, nghe thấy phản ứng của nàng, bèn tiếp: “Vi thần có hai việc muốn với hoàng tlìượng, nhưng trước đây ngờ hoàng thượng đến, cho nên nhờ Chu Long viết thành tấu chương đưa về đế đô. Bây giờ có lẽ cũng đến nơi rồi. Sau khi hoàng thượng quay về, đọc xong hiểu”.

      Khương Trầm Ngư vẫn phản ứng lại.

      Giọng Tiết Thái mơ hồ như than thở: “Hoàng thượng... người... ... nên đến”.

      “Ngươi bớt lời !”. Giọng Khương Trầm Ngư đầy vẻ căm giận: “Trẫm tới hay là chuyện ngươi có thể bình luận được sao?”.

      “Hoàng thượng, vi thần... còn nhiều thời gian nữa”. bỗng mềm mỏng câu này, Khương Trầm Ngư rúng động, sau đó nước mắt tuôn rơi.

      Thái giám sau lưng muốn lấy lòng nên lên phía trước đưa khăn tay cho nàng, Khương Trầm Ngư quay lại : “Toàn bộ các ngươi lui hết, đứng cách xa. Ta chuyện với Tiết tướng, cho phép các ngươi nghe!”.

      Mọi người vội vàng lùi ra sau trăm trượng, ở đây trống trải hoang vắng, lại sắp vào đêm, nhóm ngươi run lập cập chờ trong gió lạnh, từ xa nhìn đôi quân thần đó, trong lòng có đủ mọi suy nghĩ.

      Còn bản thân đương lại hoàn toàn để ý đến ánh mắt của người khác, lao đến trước cửa khóc đến mờ mịt cả đất trời: “Tiết Thái, ngươi mở cửa ra. Ta phải gặp mặt ngươi, nhìn thấy ngươi xong, ta ngay. Ngươi mở cửa ... Tiết Thái, ngươi đừng như vậy với ta, đừng như vậy với ta có được ?”.

      Tiếng hít thở của Tiết Thái lọt qua tấm ván cửa, lờ mờ truyền đến, khoảnh khắc này có biểu cảm như thế nào? Trong lòng nghĩ gì?

      Dung nhan nhìn chẳng được, tâm tư đoán xong. Đứa trẻ này đối với nàng mà chưa bao giờ là thuộc hạ, chưa bao giờ là đệ đệ, mà là huynh trưởng, là chỗ dựa của nàng!

    5. hpdt

      hpdt Well-Known Member

      Bài viết:
      1,474
      Được thích:
      1,073
      Khương Trầm Ngư thút thít : “Ngươi có biết , mấy ngày hôm nay trong đầu ta chỉ nghĩ có chuyện? Đó chính là tại sao ta phải phái ngươi Hàn Cừ? Là ta hại ngươi, ngươi sắp chết rồi, cả đời ta vì thế mà cắn rứt và tự trách, là ta, là ta khiến Tiết Thái mới chỉ mười lăm tuổi chết ở nơi đất khách quê người!”.

      “Mười lăm tuổi...”. Tiết Thái nhắc lại ba chữ này, dường như hơi ngây ngốc: “Vi thần... ba tháng trước, tròn mười lăm rồi”.

      “Đúng thế, ngày mùng tám tháng tám, ta tặng quà cho ngươi, ngươi nhận rồi chứ?”.

      “Ừ”. Ngừng lát, lại : “Thần rất thích”.

      Món quà nàng tặng cho bức tranh đích thân nàng vẽ, tranh vẽ quang cảnh Tiết Thái và Cơ tỉ thí trong đại thọ của phụ thân nàng vào năm Đồ Bích thứ hai.

      Đó là cảnh lần đầu tiên nàng gặp Cơ .

      Đó cũng là cảnh lần đầu tiên nàng gặp Tiết Thái.

      Nhiều năm trôi qua như thế, cảnh tượng đó vẫn sống động trong trí não nàng, mỗi chi tiết đều mồn . Thế nên khi nàng vẽ xong, liền sai người từ đế đô đem đến Hàn Cừ.

      Lúc ấy Tiết Thái hoàn toàn có hồi , cho nên dạo nàng vẫn nghĩ có lẽ thích món quà này cho lắm. Nhưng phút này, tai nghe thấy mấy tiếng “thần rất thích” của , tại sao cùng với vui mừng, lại lời lời như đâm vào tim như vậy?

      “Tiết Thái, ngươi mở cửa ra, dù vắt kiệt sức lực của toàn thiên hạ, ta cũng phải cứu ngươi. Ngươi khỏe lên, nhất định khỏe lên. Ta để truyền kỳ của ngươi kết thúc vào tuổi mười lăm đâu! Cho nên, ngươi mở cửa ra !”.

      Tiết Thái hít hơi sâu: “Trầm Ngư”.

      Cánh tay Khương Trầm Ngư vốn dĩ chuẩn bị đập cửa bỗng dừng lại giữa khoảng .

      Tiết Thái gọi... gọi... nàng là gì?

      luôn dùng kính ngữ, thậm chí gọi cả tên kèm họ của nàng ra, đây là lần đầu tiên gọi nàng là Trầm Ngư.

      Khương Trầm Ngư ngẩn ngơ trả lời: “Cái gì?”.

      “Mười lăm tuổi”. Tiết Thái nhắc lại ba chữ này lần nữa, sau đó, giọng bỗng chốc trở nên vô cùng dịu dàng, cũng vô cùng thê lương: “Lần đầu tiên khi ta gặp nàng, nàng cũng mười lăm tuổi”.

      Tuy Khương Trầm Ngư gặp Tiết Thái trong buổi thọ yến của Khương Trọng, nhưng khi ấy nàng nấp sau rèm cửa, Tiết Thái nhìn thấy nàng. Sau đó, khiến Hy Hòa ngã xuống hồ, rồi xông đến Cảnh Dương điện thỉnh tội, lần đó kỳ thực cũng được coi là lần đầu tiên, nhưng khi ấy Tiết Thái chỉ mải thỉnh tội, căn bản chú ý đến trong đám người xung quanh còn có người là nàng.

      Lần đầu tiên họ chính thức đối mặt nhìn nhau là khi Tiết Thái bị biến thành nô lệ, khi Khương Trầm Ngư dẫn đến lãnh cung gặp Tiết Mính. Nàng còn nhớ khi đó nàng chìa tay ra, lại lùi lại bước, : “Tiết Thái là nô tài, dám cầm tay tiểu thư”.

      Năm đó nàng mười lăm tuổi.

      Trái tim của Khương Trầm Ngư bỗng chốc run rẩy thít chặt lại.

      “Ta thích số tám, nàng có biết tại sao ?”.

      Khương Trầm Ngư lắc đầu.

      Tiết Thái dường như ngần ngừ lát, nhưng cuối cùng vẫn ra: “Bởi vì, khoảng cách giữa chúng ta là tám năm”.

      Mắt Khương Trầm Ngư bỗng mở to đến cực đại.

      Tiết Thái khẽ cười: “Rất kinh ngạc sao? Thực ra ta cũng thế. Có ngày, ta phát ra nguyên nhân tại sao ta lại ghét con số này như thế, là vì số tuổi của nàng trừ số tuổi của ta, đáp án là tám. Khi ấy, bản thân ta cũng rất kinh ngạc”.

      “Tiết Thái...”. Khương Trầm Ngư kìm được gọi tên , nhưng gọi xong, lại biết phải gì.

      “Nếu như, ta ra đời sớm tám năm, vào ngày mùng tháng năm Đồ Bích thứ tư, khi nàng đến tuổi cập kê, trong bốn nước, người xứng với nàng nhất kỳ thực phải là Cơ , mà nên là ta, chẳng phải sao?”.

      Khương Trầm Ngư cảm thấy có bàn tay vô hình, trong khoảng khắc này, bóp chặt trái tim nàng.

      “Tám năm... cho dù ta có trưởng thành sớm như thế nào, cho dù ta có thần thông ra sao, cho dù ta có nỗ lực trưởng thành nhanh gấp ba người khác như thế nào, thế nhưng, tám năm này, ta sao vượt qua nổi...” Giọng của Tiết Thái càng lúc càng trầm thấp mơ hồ, giống như mơ: “Đối với sinh mệnh, ta lạm chi quá nhiều, cho nên, bây giờ, đến lúc hoàn trả rồi...”.

      “Hoàn trả cái gì? Lạm chi cái gì?”. Khương Trầm Ngư cuống lên: “Ngươi mới mười lăm tuổi! Ngươi còn có thể sống đến tám mươi tuổi! Ta cho phép ngươi như thế”.

      “Đối diện với thực , Trầm Ngư. Cả đời này của nàng, mỗi lần gặp phải chuyện muốn đối mặt, nàng liền chọn cách trốn tránh, nhưng lần này, ta cho nàng trốn tránh”.

      Khương Trầm Ngư lại bàng hoàng lần nữa.

      “Để ta cho nàng nghe, những gì ta sau đây rất quan trọng. Ta tìm ra tung tích của Cơ Hốt, nội dung cụ thể ta sai Chu Long đưa cho nàng; còn trong triều thần nay, có vài người có thể bồi dưỡng, có vài người cần phải cấp tốc cách chức, trong lòng nàng rất ; nhưng để cho chắc chắn, ta cũng viết cả ra rồi... Năm năm qua, ta kế thừa chí hướng của Cơ , mỗi ngày trăm công nghìn việc khổ sở vất vả lao tâm khổ tứ, cuối cùng được đền đáp. Đến nay, trong nước quốc thái dân an, quan hệ bốn nước hòa hảo, trong thời gian ngắn xảy ra chiến . Cho nên!”. Giọng bỗng dưng trở nên kích động, từng tiếng rành rọt: “Nếu như nàng muốn thoái vị lấy chồng, đây là thời cơ”.

      “Ngươi cái gì?”. Khương Trầm thể ngờ đến điều muốn lại là điều này, cơ hồ hoài nghi mình lầm.

      Nhưng giọng của Tiết Thái lại càng lúc càng sáng , rành mạch và gấp gáp: “Nàng thích Hách Dịch đúng ? Nhưng vì thân phận của hai người, cho nên thể ở bên nhau đúng ? tại, nàng có cơ hội rồi đó”.

      “Ta biết ngươi gì!”.

      “Cơ Hốt là chủ nhân của Tứ quốc phổ, năm năm qua vì trốn tránh nàng, nàng ta chọn cư, nhưng chỉ cần nàng mời nàng ta lần nữa nàng ta xuất sơn, nàng có thể gửi gắm Tân Dã cho nàng ta, nàng ta vẫn giúp cháu của mình. Mẫu thân nàng qua đời, cũng là lúc mời phụ thân nàng quay về rồi. Hai người bọn họ, người là bù nhìn rơm, người là cáo già, tuy đều rất bạc tình, nhưng đối với Tân Dã, đều tận tâm tận lực. Cho nên nàng, cuối cùng cũng có thể rút lui khỏi vòng xoáy lớn này”.

      “Ngươi... ngươi...”. Khương Trầm Ngư nên lời.

      “Trầm Ngư, có câu này có thể khá phũ phàng, nhưng lại là thực - Nàng có tố chất làm hoàng đế. Năm năm nay, sở dĩ nàng có thể làm hoàng đế thuận buồm xuôi gió, ngoài vì nàng khoan dung độ lượng, được lòng người ra, còn có phần nguyên nhân là - Những việc xấu xa, bẩn thỉu, nàng muốn làm ta đều làm thay nàng. Bây giờ, ta sắp chết rồi, trừ phi nàng dùng Khương Trọng giúp nàng, nhưng, chắc chắn nàng muốn lại đối diện với ông ta, cho nên... lúc này là lúc rút lui rồi. Lấy chồng , Trầm Ngư”.

      Lấy chồng , Trầm Ngư.

      Năm tiếng cuối cùng chắc nịch đanh thép, ngừng vang vọng.

      Nhất thời, trời dưới đất, đều lặp lặp lại năm tiếng này - Lấy chồng , Trầm Ngư. Lấy chồng , Trầm Ngư. Lấy chồng , Trầm Ngư.

      Khương Trầm Ngư kêu thét lên, bịt chặt tai mình.

      Giọng của Tiết Thái hơi nghẹn ngào, nhưng vẫn cố gắng kìm chế: “Năm đó ta ép nàng xưng đế là vì ta có tính toán riêng, ta muốn nàng và Hách Dịch tiếp tục dây dưa, ta sợ nàng thực vứt hết tất cả theo ta, cho nên, ta sử dụng tất cả mọi thứ để giữ nàng lại. Ta biết chuyện Khương Họa Nguyệt và hai tên Tiêu La thông đồng, ta cố ý đánh tiếng, ta cho ả ta có cơ hội đoạn tuyệt với nàng, kỳ thực, nếu như cho họ cơ hội, chị em nàng vẫn có thể tiếp tục hòa thuận chung sống; ta biết nàng hai lần gặp Hách Dịch, ta ghen muốn chết, nhưng, ta nhất định phải cho hai người cơ hội cắt đứt, cho nên ta mạo hiểm việc có thể mất nàng, dùng xe ngựa của mình để che giấu cho nàng... Ta thận trọng từng bước, khổ tâm trù tính, ta tưởng rằng... chỉ cần cho ta thêm vài năm là có hy vọng. Từ ta muốn gió được gió, muốn mưa được mưa, cho dù sau này nhất thời thất thế, nhưng cũng là nhận đủ vinh sủng, vì thế thế gian này, có thứ gì là ta có được, bao gồm cả nàng trong đó. Cho nên, ông trời cuối cùng chấp nhận, giáng đòn chí mạng cuối cùng xuống ta”.

      “Tiết Thái...”. Khương Trầm Ngư run run ấn lên cánh cửa, thể tưởng tượng nổi vẻ mặt của Tiết Thái khi những lời này ở bên kia cánh cửa, khóc ư? Lần duy nhất khóc chính là lần khuyên nàng xưng đế, nhưng lần đó tuy lòng xao động, nhưng phải là kích động.

      Băng Ly.

      Danh hiệu mà Yên vương phong tặng kỳ thực là miêu tả chân thực về Tiết Thái. Cứng cỏi như băng đá, trong suốt như lưu ly.

      con người như thế này, lại, lại... lại thích nàng. thực này khiến cho cả trời đất đều trở nên ảm đạm.

      “Nàng ”. Tiết Thái mềm yếu .

      “Ta ! Ta ! Cho dù ngươi có đuổi ta như thế nào, ta cũng ! Trừ phi ngươi cùng ta!”. Khương Trầm Ngư cố chấp lắc đầu.

      Tiết Thái hít sâu hơi, cười với vẻ bất lực: “Nàng ấy... quả nhiên là khắc tinh của đời ta...’.

      “Tiết Thái... ngươi, ngươi thích ta sao? Thế ...”. Khương Trầm Ngư cắn môi, mỗi từ ra đều rất khó khăn: “Chỉ cần ngươi khỏe, khỏe lên, ta, ta lấy ngươi... Ta lấy ngươi, được ? Cho nên, Tiết Thái, ngươi đừng từ bỏ, ngươi ra đây , ta tin bao nhiêu danh y trong thiên hạ, bao nhiêu thuốc quý như thế mà cứu nổi ngươi!”.

      Bên kia cánh cửa, im lặng rất lâu.

      Khương Trầm Ngư đợi lúc, kìm được lại đập cửa: “Tiết Thái, Tiết Thái, ngươi có nghe thấy ? Ngươi có nghe thấy ta ? Ngươi lên kế hoạch lâu như thế, còn ép ta phải làm hoàng đế, để dọn đường cho quan hệ giữa chúng ta, sao lại có thể dừng lại ở đây? Ngươi thích ta sao? Hãy cưới ta ! Cưới ta !”.

      kịp nữa rồi!”. Giọng Tiết Thái vô cùng vô cùng khản đặc, khản đến mức khiến người ta cảm thấy dây thanh đới của có thể đứt bất cứ lúc nào.

      Khương Trầm Ngư mặt trắng bệch như tờ giấy: “Gì cơ?”.

      “Nàng còn nhớ cái lần Hy Hòa chết đó , ta dùng chăn chụp lên đầu nàng, cho nàng nhìn? Lần này... cũng như thế...”.

      Khương Trầm Ngư run rẩy lảo đảo đứng dậy: “Tiết Thái, ngươi, ngươi sao thế? Bộ dạng của ngươi bây giờ... rất đáng sợ sao?”.

      “Đúng thế. Cho nên, nàng thể nhìn. Nếu như nàng thấy... cả đời này toàn mơ ác mộng, hơn nữa mỗi lần nhớ đến lại là lần đau khổ. Còn ta, tuyệt đối thể để lại nỗi đau khổ này cho nàng. Cho nên...”. Tiết Thái nhàng với nàng, bằng giọng điệu dịu dàng mà nàng chưa từng được nghe: “ được nhìn. Trầm Ngư, được nhìn”.

      “Tiết Thái...”.

      “Ta hết, nàng... ”.

      “Tiết Thái”. Nước mắt đầm đìa gương mặt Khương Trầm Ngư.

      Tiếng bước chân lạo xạo, loáng thoáng truyền tới từ đầu bên kia cánh cửa, sau đó, câu cuối cùng của Tiết Thái vang lên: “Thực ra, hôm nay nàng có thể đến đây thăm ta, ta ... rất vui”.

      Sợi dây cuối cùng ở nơi sâu thẳm cõi lòng nàng cũng vì câu này mà đứt phựt, Khương Trầm Ngư chỉ cảm thấy mắt mình bỗng dưng nhòe , sau đó, sương mù dày đặc màu đỏ như máu tươi bao phủ, che hết tất cả cảnh vật trước mắt.

      Nàng ngất .

      Đến khi Khương Trầm Ngư tỉnh lại, mắt bị băng dải lụa, có thể lờ mờ cảm thấy mình xe ngựa, bánh xe lăn lộc cộc, chòng chành lắc lư.

      Nàng sờ dải lụa: “Chuyện gì thế?”.

      Bên cạnh, giọng của Giang Vãn Y vang lên dịu dàng: “Hoàng thượng, bệnh mắt của người tái phát, lần này tương đối nghiêm trọng, cho nên phải điều trị cẩn thận. Hơn nữa... Tiết tướng dặn dò chúng thần đưa người về kinh, cho nên, bây giờ người đường về kinh.”

      “Muội !”. Khương Trầm Ngư giãy lên muốn ngồi dậy: “Muội , muội phải chuyện với Tiết Thái, muội còn phải...”.

      “Tiết tướng chết rồi!”. Giang Vãn Y lạnh nhạt câu, nàng run lẩy bẩy.

      “Huynh... gì?”.

      “Sau khi hoàng thượng ngất, Tiết tướng vô cùng lo lắng, dặn dò chúng thần đưa người về kinh, nhưng dặn dò được nửa nghe thấy tiếng nữa, chúng thần vội vàng phái người vào trong, phát Tiết tướng ... ngừng thở”.

      “Cũng có nghĩa là... đến nhìn mặt lần cuối muội cũng được nhìn?”. Có lẽ vì nhìn thấy gì, nên KhươngTrầm Ngư trở nên yên tĩnh, còn kích động nóng nảy như lúc đập cửa nữa.

      Giang Vãn Y nhìn nàng cách thương xót, “ừ” tiếng.

      Cả người Khương Trầm Ngư hề nhúc nhích.

      Giang Vãn Y nhàng cầm tay nàng, khẽ : “Nếu muốn khóc cứ khóc ”.

      “Muội khóc”.

      “Hoàng thượng...”.

      “Muội thể khóc. Mắt của muội đắp thuốc, nếu muội khóc, nước mắt làm trôi hết thuốc”. Khi Khương Trầm Ngư câu này, giọng vẫn còn run rẩy, nhưng biểu cảm bình tĩnh đến mức đáng sợ.

      Giang Vãn Y sờ lên dải lụa băng mắt nàng: “Ba ngày sau là được tháo băng, hoàng thượng có thể nhìn thấy trở lại”.

      “Muội biết rồi. Cho nên, muội khóc”. Khương Trầm Ngư cầm tay , giống như nắm chặt chỗ dựa cuối cùng của mình, từng tiếng : “Muội mau chóng khỏe trở lại, sau đó, muội đích thân đưa tiễn Tiết Thái. Truyền ý chỉ của trẫm, hỏa táng thi hài của Tiết tướng thành tro, rồi lấy tro cốt cho vào hộp, mang về đế đô. Trẫm đích thân chủ trì đại tang cho Tiết Thái!”.

      Ánh mặt trời mùa đông chiếu xuyên qua cửa sổ rọi lên gương mặt nàng. Tuy đôi mắt nhìn thấy gì, nhưng khóe môi cương nghị, cái cằm xiết chặt, điểm nào là bộc lộ quyết tâm và ý chí của vị nữ vương này.

      Trong lòng Giang Vãn Y bỗng trào dâng niềm kính trọng, thêm gì nữa.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :