Giải mã mê cung - James Dashner (Tập 1) [Giả tưởng]

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Chương 8

      Cuối cùng chuông báo động cũng chấm dứt sau khi ré lên suốt hai phút. đám đông tụ tập lại giữa sân, xung quanh hai cánh cửa thép mà qua đó Thomas tới hồi hôm qua. Hôm qua? Nó nghĩ bụng. là chỉ mới hôm qua thôi sao? Có ai đó đập vào cùi chỏ của Thomas. Nó quay sang và nhận ra Chuck đứng bên cạnh.

      - Thế nào rồi, Đầu xanh? - Chuck hỏi.

      - Ổn. - Thomas đáp, mặc dù chẳng còn gì kinh khủng hơn tại. Nó chỉ tay về phía cửa Hộp. - Tại sao mọi người lại ngạc nhiên? Chẳng phải đó là cách mà tất cả các cậu đến đây hay sao?

      Chuck nhún vai.

      - Em biết. Em đoán là vì nó vẫn luôn giao hàng đều đặn. lần mỗi tháng. Tháng nào cũng đúng vào ngày đó. Có lẽ người phụ trách nhận ra nhầm lẫn, nên họ gửi ai đó đến để thay thế. - Nó khúc khích cười, thúc cùi chỏ vào sườn Thomas. Giọng cười trong trẻo khiến cho Thomas thấy có thêm thiện cảm với thằng .

      Thomas làm bộ quắc mắc nhìn Chuck:

      - Cậu gặp rắc rối đấy. Rắc rối to.

      - Ừ, nhưng giờ ta là bạn rồi, phải ? - Lần này Chuck cười khục khặc cách sảng khoái.

      - Có vẻ như cậu cho tôi nhiều lựa chọn trong chuyện này. - Nhưng là nó cần có bạn, và Chuck rất phù hợp với vị trí đó.

      Thằng nhóc khoanh tay tỏ vẻ hài lòng:

      - Mừng là chuyện này được giải quyết, Đầu xanh ạ. Ai cũng cần phải có người bạn ở nới này.

      Thomas túm lấy cổ áo Chuck, trêu chọc:

      - Được rồi, bạn, bây giờ gọi tôi bằng tên nhé. Thomas ấy. Nếu tôi ném qua cái lỗ đó sau khi chiếc Hộp giao hàng đấy. - Câu đùa làm nó nảy ra ý trong đầu lúc buông Chuck ra. - Gượm nào, bao giờ các cậu …

      - Thử làm chuyện đó? - Chuck chen vào trước khi Thomas kịp hết.

      - Thử cái gì?

      - Chui xuống cái Hộp sau khi nó giao hàng. - Chuck đáp.

      - Nó nhúc nhích. Nó xuống trừ phi hoàn toàn trống rỗng. - Thomas nhớ lại lời Alby . - Tớ biết điều đó rồi, nhưng nếu …

      - Ta thử chuyện đó.

      Thomas cố nén tiếng rên. Chuyện này bắt đầu làm nó cáu sườn.

      - Này, chuyện với cậu mệt quá . Thử cái gì?

      - Chui qua lỗ sau khi cái Hộp xuống ấy. thể được đâu. Cửa mở được, nhưng trong đó trống rỗng, tối đen. Chẳng có gì cả. có dây dợ gì sất. thể làm chuyện đó được.

      Sao lại thế nhỉ? Thomas :

      - Các cậu

      - Từng thử làm chuyện đó.

      Lần này Thomas gầm lên:

      - Ừ. Rồi thế nào?

      - Bọn em ném thứ gì đó vào trong lỗ. bao giờ nghe thấy tiếng nó chạm đất. Nó cứ thế rơi thời gian rất lâu.

      Thomas ngừng lại trước khi tiếp, muốn bị cắt ngang thêm lần nữa:

      - Cậu là cái quái gì vậy, kẻ biết đọc ý nghĩ hay sao? - Nó buông câu bình luận đầy mỉa mai.

      - Chỉ là sáng dạ thôi. - Chuck nháy mắt.

      - Này Chuck, đừng có đá lông nheo với tớ nữa nhé. - Thomas vừa vừa cười.

      Chuck có hơi rầy rà , nhưng có điều gì đó ở thằng nhóc này làm cho mọi thứ trở nên đỡ nặng nề hơn. Thomas hít hơi sâu rồi quan sát đám đông túm tụm xung quanh cái lỗ:

      - Vậy, mất bao lâu chuyến hàng mới đến được đây?

      - Thường là khoảng nửa giờ sau tiếng chuông báo động.

      Thomas ngẫm nghĩ chút. Phải có điều gì đó mà họ chưa thử.

      - Cậu chắc về chuyện cái lỗ chứ? Các cậu có từng … - Thomas dừng lại, chờ đợi bạ cắt ngang, nhưng lần này có gì. - Các cậu có bao giờ thử làm sợi dây hay ?

      - Có, họ làm rồi. Bằng dây thường xuân. sợi dây dài hết mức có thể. Nhưng mà thử nghiệm đó được thành công cho lắm.

      - Ý cậu là sao? - Lại gì nữa đây? Thomas thầm nghĩ.

      - Hồi đó em chưa tới đây, nhưng nghe thằng bé tình nguyện chỉ leo xuống được khoảng ba mét có cái gì đó kêu vút tiếng, xẻ đôi người nó ra.

      - Hả? - Thomas bật cười. - Tớ tin chữ nào trong chuyện đó.

      - biết gì? Em nhìn thấy bộ xương của thằng bé xâu số đó ấy rồi. Cắt ngọt như con dao xắn cục bơ vậy. Mọi người giữ nó trong cái hộp để nhắc nhở những đứa sau này nên dại dột.

      Thomas chờ xem Chuck có cười hay , chắc mẩm đây chỉ là trò đùa - đâu ai từng nghe chuyện có người bị cắt đôi bao giờ? Nhưng có tiếng cười nào cả.

      - Cậu đấy à?

      Chuck nhìn trừng trừng vào Thomas.


      - Em láo đâu, Đầu … ơ, Thomas. Thôi, bỏ qua chuyện này để coi ai tới nào. Em thể tin là chỉ làm Đầu xanh có mỗi ngày. Đầu bọ .

      Trong lúc hai đứa tiếp, Thomas hỏi câu mà nó chưa từng hỏi:

      - Làm sao cậu biết đó phải là nhu yếu phẩm hay đại loại thế?

      - Nếu vậy chuông báo động tắt. - Chuck trả lời cách đơn giản. - Đồ tiếp tế được giao vào ngày cố định hàng tuần. Ê, nhìn kìa! - Chuck dừng chân và chỉ vào đứa trong đám đông. Đó là Gally, thằng bé nhìn Thomas và Chuck đầy thù nghịch.

      - Chết bằm! - Chuck . - Thằng này thực ưa rồi.

      - Ừ. - Thomas lầm bầm. - Biết rồi.

      thù địch này là từ cả hai phía.

      Chuck thúc cùi chỏ vào Thomas, hai đứa tiếp tục bước tới cạnh đám đông, rồi yên lặng chờ đợi. Thomas quên sạch mọi câu hỏi trong đầu. Nó hết hứng chuyện sau khi trông thấy Gally.

      Có vẻ như Chuck .

      - Sao hỏi thằng nó xem vấn đề là gì? - Thằng nhóc hỏi, làm ra vẻ cứng rắn.

      Thomas cố thuyết phục bản thân rằng nó đủ can đảm, nhưng chuyện đó có vẻ như là ý tưởng tệ nhất trước giờ.

      - Ờ , trước tiên, thằng đó có nhiều đồng minh hơn tớ. phải là đứa để ta gây chiến.

      - Ừ, nhưng khôn. Và em cá là cũng nhanh nhẹn hơn. có thể hạ gục cả băng tụi nó.

      thằng bé đứng phía trước chúng hơi xoay đầu ngoái nhìn qua vai, vẻ mặt bực bội thấy .

      Chắc là đồng bọn của Gally, Thomas nghĩ bụng.

      - Cậu có im ? - Nó rít khẽ bảo Chuck.

      Phía sau chúng có tiếng đóng cửa. Thomas quay lại, trông thấy Alby và Newt từ Trang ấp tới. Cả hai có vẻ mệt mỏi. Nhìn thấy hai người đó, hình ảnh của Ben quằn quại giường lại xuất trong đầu Thomas.

      - Này Chuck, cậu phải cho tớ biết cái vụ Biến đổi đó là gì. Bọn họ làm gì với Ben trong đó vậy?

      Chuck nhún vai.

      - Em biết từng chi tiết đâu. Lũ Nhím sầu làm hại , khiến cho toàn bộ cơ thể của phải trải qua thứ gì đó kinh khủng. Sau khi chuyện đó kết thúc, … khác hẳn.

      Thomas nhận ra đây là cơ hội chắc cú để nêu thắc mắc:

      - Khác thế nào? Ý cậu là sao? Mà lũ Nhím sầu kia có liên quan gì? Có phải đó là điều thằng Gally muốn nhắc tới khi nó dùng chữ “chích”?

      - Suỵt - Chuck đưa ngón tay lên miệng.

      Thomas muốn hét lên vì tức tối, nhưng nó im lặng. Nó tự nhủ sau này buộc Chuck phải giải đáp, cho dù thằng nhóc có muốn hay .

      Alby và Newt đến chỗ đám đông và len ra đầu hàng, đứng ngay cạnh hai cánh cửa Hộp. Mọi người lặng , làm Thomas nhận ra tiếng kêu cành cạnh của buồng thang máy lên. Nỗi buồn lại phủ bóng lên nó, như thể nó sống lại những giây phút kinh hoàng khi thức dậy trong bóng tối với ký ức bị tẩy xóa. Thomas cảm thấy thương thay cho đứa bé mới này, dù cho nó là ai, vì nó cũng phải trải qua quá trình tương tự.

      tiếng thình trầm đục cho biết buồng thang máy kỳ quái kia lên đến nới.

      Nguồn ebook: https://www.luv-ebook.com


      Thomas cảnh giác quan sát trong lúc Newt và Alby đứng hai bên cửa. Với tiếng xịch, hai tấm kim loại tách rời nhau ở chính giữa cửa. Mỗi bên đều có gắn tay cầm, nên hai đứa hè nhau kéo cho cửa mở ra. Hai cánh cửa nghiến ken két và làm đám bụi bay tung lên từ những phiến đá lát quanh đó.

      yên lặng tuyệt đối bao trùm lên các trảng viên. Khi Newt cúi người nhìn vào trong cái hộp, tiếng con dê kêu be be bỗng vang vọng khắp cả sân. Thomas thò cổ ra xa hết mức có thể, cố gắng nhìn xem người mới tới mặt mũi ra làm sao.

      Bỗng Newt giật mình, thẳng người lại, mặt nhăn nhó đầy ngạc nhiên.

      - Quái … - Thằng bé thốt lên, đưa mắt nhìn quanh.

      Cùng lúc đó, Alby quan sát thấy, và tỏ thái độ tương tự.

      - thể nào. - Thằng bé lẩm bẩm, gần như bị thôi miên.

      Hàng loạt câu hỏi đồng loạt vang lên trong khi mọi người chen nhau lên phía trước để thử nhìn vào trong cái lỗ. Tụi nó thấy gì ở dưới đó ? Thomas tự hỏi. Chúng nhìn thấy gì ? Nó cảm thấy nỗi sợ hãi câm lặng, giống như lúc sáng, khi nó tiến lại gần ô cửa sổ để quan sát con Nhím sầu.

      - Yên nào! - Alby la lên, buộc mọi người im lặng. - Tất cả bình tĩnh!

      - Này, có chuyện gì ổn hả? - đứa hét hỏi.

      Alby đứng dậy.

      - Hai người mới trong vòng hai ngày. - Thằng bé , gần như thào. - Bây giờ lại có chuyện này. Hai năm có gì bất thường. Bây giờ lại xảy ra chuyện này. - Rồi, vì lý do nào đó, nó nhìn thằng vào Thomas. - Chuyện gì diễn ra vậy, hả Đầu xanh?

      Thomas giương mắt nhìn lại, lúng túng, mặt đỏ bừng, ruột gan bấn xúc xích.

      - Làm sao tôi biết được?

      - Sao cậu cho tụi này biết cái con bọ nào ở dưới đó, hả Alby? - Gally la lên. Trong đám đông vang lên tiếng rì rầm và mọi người lại chen tới.

      - Mấy sư huynh này im lặng cái coi! - Alby quát. - Newt, cậu thông báo cho bọn họ .

      Newt lại nhìn xuống cái Hộp lần nữa, rồi đối diện với đám đông, mặt nghiêm trang.

      - Đó là đứa con . - Thằng bé .

      Mọi người xôn xao. Thomas chỉ có thể nghe thấy ít chỗ này, ít chỗ khác.

      - con bé ?

      - Trúng mánh rồi!

      - Coi nó ra sao mày?

      - Nó mấy tuổi vậy?

      Thomas ngập chìm trong biển suy nghĩ hỗn loạn. đứa con ? Nó chưa bao giờ nghĩ về lý do tại sao trong Trảng chỉ toàn là con trai, có con . Mà ra nó cũng chưa có thời giờ để mà chú ý tới điều này. Người kia là ai ? Thomas thắc mắc. Tại sao

      Newt lại vãn hồi trật tự.

      - Chưa hết đâu. - Nó , rồi chỉ tay xuống chiếc Hộp. - Hình như con bé chết rồi.

      Vài thằng bé níu lấy thứ dây dợ bện từ cây thường xuân trong lúc hạ Alby và Newt xuống chiếc Hộp để hai đứa có thể đưa con bé lên. Tâm trạng bàng hoàng lặng lẽ trùm lên hầu hết các trảng viên. Mọi người nghiền ngẫm tình huống với vẻ mặt nghiêm nghị, chân hất mấy cục đá, rằng. ai dám thừa nhận là mình nóng lòng muốn nhìn thấy con bé, nhưng Thomas nghĩ cả đám đều tò mò y như nó lúc này.

      Gally là trong số những đứa nắm mấy sợi dây, sẵn sàng để kéo đứa con , Alby và Newt lên khỏi Hộp. Thomas nhìn kỹ thằng bé. Cặp mắt của Gally đượm màu tăm tối - gần như là nỗi ám ảnh bệnh hoạn. Ánh mắt đó làm Thomas đột nhiên cảm thấy e sợ nó còn hơn cả phút trước đây.

      Từ bên dưới vọng lên tiếng của Alby cho biết tụi nó sẵn sàng. Gally và những đứa kia bắt đầu kéo dây. Sau vài nỗ lực, cơ thể còn sức sống của đứa con được đưa qua cửa và đặt xuống phiến đá lát. Mọi người lập tức túm tụm quanh con bé, sôi nổi hẳn lên. Nhưng Thomas vẫn đứng nguyên chỗ cũ. yên lặng khác thường làm nó rùng mình, như thể đám trẻ vừa khai quật ngôi mộ mới chôn. Mặc kệ tò mò, nó buồn chen lấn qua những đứa trẻ xúm xít để nhìn cho . Tuy vậy, Thomas cũng kịp nhìn thấy đứa con thoáng trước khi mọi người che khuất nó. Con bé gầy gò, nhưng quá người. Có lẽ nó cao khoảng mét sáu mươi lăm. Trông nó cỡ mười lăm hoặc mười sáu tuổi, tóc đen tuyền. Nhưng chính làn da con bé mới là điểm nét nhất: Màu trắng tái như ngọc trai.

      Newt và Alby trèo lên khỏi chiếc hộp, rồi rẽ đám đông chui vào chỗ đặt con bé. Bọn con trai nhanh chóng bu lại sau lưng hai đứa. lát sau, chúng lại dạt ra để lộ Newt, tay chỉ thẳng vào Thomas.

      - Này Đầu xanh, lại đây. - Thằng bé , buồn tỏ ra lịch .

      Tim Thomas vọt lên tận cổ họng, tay nó bắt đầu rịn mồ hôi. Tụi nó cần mình vì lẽ gì? Mọi chuyện càng lúc càng tồi tệ thêm.

      Nó ép mình bước tới, cố gắng tỏ ra vô tội mà ngây thơ cụ.Thôi, bình tĩnh lại nào, nó tự nhủ. Mày đâu có làm gì sai. Nhưng Thomas có ấn tượng kỳ lạ rằng có lẽ nó làm sai mặc dù nhận ra điều đó.

      Những thằng bé đứng hai bên nhìn trừng trừng khi Thomas qua, làm như thể nó phải chịu trách nhiệm cho tất cả những rắc rối với Trảng, Mê cung và lũ Nhím sầu vậy. Thomas tránh nhìn vào bất cứ thằng bé nào, sợ rằng mình tỏ ra có tội.

      Nó tiến đến chỗ Newt và Alby quỳ bên cạnh con bé. Thomas nhìn xoáy vào đứa con để tránh giao mắt với hai đứa kia. Mặc dù tái xanh, nhưng con bé rất dễ thương. Còn cả dễ thương ấy chớ. Tuyệt đẹp. Mái tóc óng mượt, làn da tì vết, đôi môi hoàn hảo, cặp chân dài nuột nà. Nó thấy buồn với ý nghĩ rằng con bé chết, nhưng nó thể dứt mắt ra được. Chẳng còn được như thế này lâu nữa đâu, nó nghĩ, dạ dày cồn lên trong bụng. Con bé sắp bắt đầu phân hủy rồi. Nó kinh ngạc trước ý nghĩ ghê rợn đó của mình.

      - Cậu biết này sư huynh? - Alby hỏi, nghe như để kiểm tra.

      Thomas bàng hoàng.


      -Biết à? Tất nhiên là tôi biết. Tôi chẳng biết ai hết. Ngoại trừ các cậu.

      - Chuyện đó … - Alby , rồi ngừng lại với tiếng thở dài tức tối. - Ý tôi là nhìn con này có quen thuộc chút nào với cậu hay ? Bất kỳ cảm giác nào cho thấy trước đây cậu từng gặp nó?

      - . hề. - Thomas thoái thác, mắt nhìn xuống chân rồi lại nhìn đứa con .

      Trán của Alby nhăn lại.

      - Cậu có chắc ? - Có vẻ như thằng bé tin Thomas chút nào và hơi bực mình.

      Làm thế nào nó lại có thể nghĩ rằng mình dính líu tới chuyện này nhỉ ? Thomas thầm nghĩ. Mắt nó bắt gặp cái nhìn của Alby. Thomas trả lời theo đúng những gì nó biết:

      - Chắc. Mà sao vậy?

      - Quái quỷ thiệt! - Alby khẽ lẩm bẩm, đưa mắt nhìn xuống con bé. - thể chỉ là trùng hợp được. Hai ngày, hai Đầu xanh, sống, chết.

      Rồi những từ của Alby bắt đầu có ý nghĩa và nỗi kinh hoàng chạy suốt người Thomas.

      - Cậu nghĩ là tôi … - Thậm chí nó nổi hết câu.

      - Bình tĩnh nào, Đầu xanh. - Newt . - Chúng tôi đâu có bảo là cậu giết con này đâu.

      Đầu óc Thomas quay cuồng. Nó chắc chắn là chưa từng nhìn thấy con bé trước đây nữa - nhưng rồi chút nghi ngờ bắt đầu len lõi vào trong óc nó.

      - Tôi thề là trông con này hề quen thuộc chút xíu nào. - Nó . Bị quy chụp thế là đủ rồi.

      - Cậu có …

      Trước khi Newt kịp hết đứa con ngồi bật dậy. Con bé hít hơi dài, mở mắt rồi chớp chớp hàng mi nhìn đám trẻ xung quanh. Alby la lên và lùi lại. Còn Newt há hốc mồm, nhảy tuốt ra xa. Chỉ có Thomas là nhúc nhích, mắt vẫn dán vào con bé, người đông cứng vì sợ. Đôi mắt xanh đảo tới đảo lui trong khi con bé hít mấy hơi nữa. Đôi môi hồng run rẩy khi nó mấp máy mấy từ, nhưng là gì. Rồi con bé câu - giọng vang và ma quái, nhưng rành rọt.

      - Mọi thứ sắp sửa thay đổi.

      Thomas còn thắc mắc mắt con bé trợn ngược và nó lại ngã vật ra. Nắm tay phải của nó giơ thẳng lên trời, cứng ngắc. Có mẩu giấy được kẹp trong đó.

      Thomas cố nuốt nước bọt nhưng miệng nó khô khốc. Newt chạy tới tách những ngón tay của con bé, lấy miếng giấy ra. Thằng bé run rẩy mở tờ giấy, rồi khuỵu xuống, tờ giấy rơi ra nền đá. Thomas tiến lại phía sau Newt để nhìn cho kỹ. Nguệch ngoạc đó là bảy từ in đậm màu đen:

      Con bé là người cuối.

      Cuối cùng.

    2. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Chương 9

      im lặng lạ lùng bao trùm lên Trảng. Như thể cơn gió siêu nhiên thổi qua đây và hút sạch mọi linh hồn. Newt đọc to bức thông điệp cho những đứa nhìn thấy mảnh giấy, và thay vì sôi nổi lên, các Trảng viên chỉ đứng đó, chết lặng.

      Thomas tưởng có những tiếng la ó, các câu hỏi, hay những lời tranh cãi. Nhưng ai gì. Tất cả mọi con mắt đều đổ dồn về phía con bé nằm kia, trông như thiếp ngủ, ngực nhấp nhô theo những hơi thở cạn. Trái với kết luận ban đầu của chúng, con bé vẫn còn sống.

      Newt đứng lên, làm Thomas tưởng sắp có giải thích, tiếng của lý lẽ hay trấn an, nhưng tất cả những gì thằng bé làm chỉ là vò chặt tấm giấy trong tay tới mức gân xanh nổi lên. Tim Thomas chùng xuống. Nó chắc là vì chuyện gì, nhưng tình thế này làm nó vô cùng hoang mang.

      Alby khum tay làm loa, gọi lớn:

      - Y-tờ đâââu!

      Thomas tự hỏi cái từ đó có nghĩa là gì? - Nó nhớ là mình từng nghe thấy trước đó - nhưng nó bất thình lình bị xô qua bên. Hai đứa trẻ lớn hơn rẽ đám đông tiến tới - thằng cao, tóc cắt sát, mũi to bằng quả chanh. Thằng kia lùn, tóc bạc đầy đầu. Thomas chỉ còn biết hy vọng là hai đứa này gỡ rối chút đỉnh cái mớ bòng bong này.

      - Vậy chúng ta làm gì với con bé? - Thằng cao hỏi, giọng nó thanh hơn là Thomas tưởng khá nhiều.

      - Sao tôi biết được? - Alby . - Hai người là Y-tờ mà. Hai người phải biết chớ.

      Y-tờ, Thomas lặp lại trong đầu. Hai đứa này là người thay thế cho các bác sĩ của bọn trẻ. Thằng thấp hơn kịp quỳ bên cạnh con bé, tìm mạch và cúi người xuống nghe tim của nó.

      - Ai mà nghĩ là thằng Clint lại trúng số độc đắc chớ? - đứa nào đó la lên trong đám đông, gây ra nhiều tiếng cười râm ran. - Tiếp theo tới lượt tôi nha!

      Sao bọn nó lại có thể đùa cợt như thế nhỉ ? Thomas nghĩ bụng. con gần như chết rồi. Nó thấy muốn bệnh.

      Alby nheo mắt, môi mím lại:

      - Đứa nào dám đụng vào con này, đứa đó ngủ qua đêm ở ngoài Mê cung cùng với lũ Nhím sầu. Trục xuất, nhiều. - Thằng bé ngừng lại, chầm chậm quay vòng như thể muốn cho tất cả đều nhìn thấy mặt nó. - ai được chạm vào nó. ai hết!

      Đây là lần đầu tiên Thomas thực thích thú khi nghe thấy lời của Alby.

      Thằng bé Y-tờ thấp người - Clint, nếu đúng như lời của thằng kia - đứng dậy sau khi khám xong.

      - Nó có vẻ ổn. Thở tốt. Nhịp tim bình thường. Mặc dù hơi chậm. Suy đoán của mấy cậu cũng khá đúng, nhưng tôi là con bị hôn mê. Jeff, mình đưa này về Trang ấp thôi.

      bạn đồng nghiệp Jeff bước tới nắm lấy tay con bé, trong khi Clint túm chân. Thomas ước gì nó có thể làm được gì khác ngoài việc đứng nhìn - càng lúc nó càng nghi ngờ câu trả lời của mình lúc nãy. Đứa con này trông quen quen. Nó cảm thấy có mối liên hệ với con bé, mặc dù vẫn chưa nhớ ra được. Ý nghĩ đó làm Thomas căng thẳng. Nó nhìn quanh quất như thể lo ngại có người nghe thấy những suy nghĩ của mình.

      - Đếm hai ba nào! - Jeff , thân hình cao kều của nó gập làm đôi cách kỳ cục, trông như con bọ ngựa. - … hai … ba nào! - Chúng nhấc đứa con lên bằng cú giật gần như muốn hất tung con bé lên , ràng là con bé hơn nhiều so với ước lượng của chúng, và Thomas suýt nữa buột miệng kêu lên để nhắc nhở hai thằng Y-tờ cẩn thận hơn.

      - Chắc tụi tôi phải theo dõi nó để coi tình hình ra sao. - Jeff thông báo chung với mọi người. - Tụi này có thể cho nó ăn gì đó nếu như nó sớm tỉnh lại.

      - Theo dõi sát sao nhé. - Newt . - Chắc con bé phải có gì đó đặc biệt, nếu họ đưa nó lên đây.

      Thomas lại thấy bụng quặn lên. hiểu sao nó biết giữa mình và con bé kia có liên hệ với nhau. Hai đứa đến cách nhau ngày, con bé trông khá quen, và việc tự nhiên nó cảm thấy bị thôi thúc trở thành Tầm đạo sinh mặc dù nó được nghe nhiều điều kinh khủng … Tất cả những chuyện này nghĩa là sao?

      Alby cúi người xuống nhìn mặt đứa con lần nữa trước khi nó được khiêng .

      - Để con bé nằm cạnh phòng của Ben, nhớ theo dõi cả ngày lẫn đêm. được để xảy ra chuyện gì mà tôi biết. Bất luận con mê hay làm gì, hai người cứ báo cáo hết cho tôi nghe.

      - Dạ. - Jeff lí nhí đáp, rồi cùng với Clint hè nhau khiêng đứa con tới Trang ấp. Con bé nảy lên nảy xuống theo từng bước chân của hai thằng bé, trong khi các Trảng viên khác cuối cùng cũng bắt đầu bàn tán, đặt ra các giả thiết này nọ.

      Thomas lặng lẽ quan sát mọi chuyện. Mối liên hệ kỳ lạ này chỉ nó mới cảm thấy. Lời tố cáo che giấu ném vào mặt nó chỉ vài phút trước đây là minh chứng cho việc những đứa khác cũng nghi ngờ, nhưng nghi ngờ chuyện gì? Nó vốn dĩ cực kỳ rối trí, quy chụp này nọ chỉ làm nó cảm thấy tồi tệ thêm. Như thể đọc được suy nghĩ đó, Alby bước tới nắm lấy vai Thomas.

      - Cậu chưa từng nhìn thấy con bé trước đây hả? - Thằng bé hỏi.

      Thomas ngập ngừng trước khi trả lời:

      ©STE.NT


      - hề. Theo tôi nhớ . - Nó hy vọng là giọng run run của mình tố cáo thiếu chắc chắn của nó. Thế nếu nó biết con bé sao? Chuyện đó có nghĩa là gì?

      - Cậu chắc ? - Newt bồi thêm, lúc này thằng bé đứng ngay bên cạnh Alby.

      - Tôi … , tôi nghĩ vậy. Sao mọi người cú nhắm vào tôi hoài vậy? - Tất cả những gì Thomas muốn là trời tối ngay bây giờ, để nó được yên thân ngủ.

      Alby lắc đầu, rồi quay sang Newt, thả tay ra khỏi vai Thomas.

      - Có gì đó ổn. Hãy triệu tập Trang nghị. - Thằng bé khẽ đến mức Thomas nghĩ là có ai khác nghe được, nhưng câu đó nghe rất đáng ngại.

      Sau đó Alby và Newt bỏ , còn Thomas nhõm hẳn ra khi thấy Chuck tiến lại gần.

      - Chuck này, Trang nghị là gì vậy?

      Thằng nhóc phổng mũi tự hào rằng ta đây biết câu trả lời:

      - Đó là lúc các Trang chủ hội họp. Bọn họ chỉ làm vậy mỗi khi xảy ra chuyện gì đó khác lạ hoặc kinh khủng.

      - Vậy tớ đoán hôm nay đáp ứng cả hai tiêu chuẩn đó rồi. - Dạ dày Thomas sôi lên, làm đứt quãng luồng suy nghĩ của nó. -Tớ còn chưa kịp ăn sáng. Liệu tụi mình có thể kiếm chút gì đó ? Tớ đói muốn chết đây.

      Chuck nhìn Thomas, nhướng mày:

      - Nhìn thấy nàng chết giấc kia làm thấy đói sao? điên hơn là em tưởng đó.

      Thomas thở dài.

      - Cứ kiếm cho tớ ít đồ ăn cái .

      Nhà bếp nhưng có mọi thứ cần thiết để nấu bữa ăn ngon lành: bếp lò lớn, lò vi sóng, máy rửa chén, vài cái bàn. Trông nó có vẻ cũ kỹ xập xệ nhưng sạch . Nhìn thấy những thiết bị và cách bố trí quen thuộc khiến cho Thomas cảm thấy như thể các ký ức - những ký ức chân thực và chắc chắn - mấp mé gần nhận thức của nó. Nhưng lần nữa, những phần chính lại bị thiếu - những cái tên, các khuôn mặt, nơi chốn, việc. là tức muốn chết được.

      - ngồi xuống . - Chuck bảo Thomas. - Em tìm cho cái gì đó, nhưng em thề lần này là lần cuối. May mà Chảo chiên ở trong này. Cậu ta cực kỳ ghét bị bọn em lục tủ lạnh.

      Thomas thấy cả người khi chỉ có hai đứa trong bếp. Trong khi Chuck lục lọi mớ đồ trong tủ lạnh, Thomas kéo cái ghế gỗ từ bên dưới chiếc bàn nhựa ra rồi ngồi xuống.

      - Chuyện này điên rồ. Sao nó lại là kia chứ? kẻ nào đó đưa chúng ta đến đây. thằng cha quỷ sứ.

      Chuck ngừng tay.

      - Đừng than thở nữa. Cứ chấp nhận và đừng nghĩ ngợi nhiều về nó.

      - Ờ, phải đó. - Thomas nhìn ra ngoài cửa sổ. Có vẻ như đây là dịp tốt để đặt ra trong hàng triệu thắc mắc nhảy múa trong đầu nó:

      - Này, điện ở đâu ra vậy?

      - Ai cần quan tâm? Cứ thế mà thôi.

      Ngạc nhiên chưa. Thomas mỉa mai nghĩ bụng. có câu trả lời.

      Chuck bưng hai cái đĩa đựng bánh mì kẹp thịt và cà rốt đến bàn. Bánh mì vừa đặc ruột lại vừa vàng ươm, còn cà rốt có màu cam tươi. Dạ dày Thomas kêu gào nó nạp năng lượng khẩn cấp, nên nó cầm lấy cái bánh mì nhai ngấu nghiến.

      - Trời ạ! - Nó vừa nhai vừa . - Ít nhất đồ ăn cũng ngon.

      Thomas ăn hết bữa mà nghe thấy Chuck gì. May mắn là thằng nhóc có vẻ muốn trò chuyện, và mặc cho những chuyện kỳ quặc vừa xảy ra trong ký ức mới của Thomas, nó lại cảm thấy bình tâm trở lại. Bụng no, năng lượng được tái tạo, đầu óc biết ơn những khoảng khắc im lặng vừa qua, Thomas quyết định từ nay nghĩ ngợi nhiều và chấp nhận mọi chuyện. sau miếng cuối cùng, Thomas ngửa người ra ghế.

      - Này Chuck. - Nó trong lúc đưa khăn ăn lên quẹt miệng. - Tớ cần phải làm gì để trở thành Tầm đạo sinh?

      - Làm ơn đừng quay lại đề tài đó nữa. - Chuck ngẩng mặt lên khỏi đĩa trong khi tay nhặt nốt những vụn bánh mì, rồi ợ lên tiếng to làm Thomas nhăn mặt.

      - Alby rằng tớ sớm bắt đầu thử việc với các Trang chủ khác nhau. Vậy, bao giờ tớ có dịp thử làm Tầm đạo sinh? - Thomas kiên nhẫn chờ nghe thông tin từ Chuck.

      Chuck đảo tròng mắt đầy chán nản, cho thấy đó là ý tưởng rất ngu ngốc.

      - Đám đó quay về trong vài tiếng nữa. Sao mà hỏi tụi nó?

      Thomas mặc kệ lời mỉa mai để hỏi dấn thêm chút:

      - Tụi nó làm gì sau khi quay về vào mỗi buổi tối vậy? Cái tòa nhà bê tông đó dùng làm chuyện gì?

      - Mê đồ. Các Tầm đạo sinh nhóm họp ngay sau khi quay về, trước khi quên mất bất cứ chi tiết nào.

      Mê đồ à? Thomas hoang mang.

      - Nhưng nếu họ tìm cách vẽ cái sơ đồ của mê cung sao cầm theo giấy để ghi chép lúc ở ngoài đó? - Mê đồ. Điều này làm Thomas bận tâm hơn hết thảy những điều mà nó từng nghe. Đó là việc đầu tiên mở ra giải pháp khả dĩ cho tình cảnh của bọn trẻ.

      - Tất nhiên là tụi nó có làm như vậy, nhưng vẫn có những cái mà cả nhóm phải bàn luận, phân tích, vân vân và vân vân. Thêm nữa vào đó, - thằng nhóc lại đảo mắt, - phần lớn thời gian ở ngoài đó được nhóm Tầm đạo sinh dùng vào việc chạy tìm đường, chứ phải viết. Bởi vậy tụi nó mới được gọi là Tầm đạo sinh.

      Thomas nghĩ tới các Tầm đạo sinh và các mê đồ. lẽ Mê cung lớn tới nỗi hai năm ròng rã mà đám trẻ vẫn chưa tìm được đường ra? Chuyện khó tin. Nhưng nó chợt nhớ Alby có rằng các bức tường của Mê cung chuyển chỗ mỗi ngày. Nếu như tất cả bọn chúng bị tuyên án phải ở đây đến chết sao?

      Tuyên án. Từ này làm cho Thomas cảm thấy kinh hãi, và chút hy vọng mà bữa ăn mang lại bỗng tắt ngấm.

      - Chuck này, nếu như tất cả chúng ta đều là những tội phạm sao? Ý tớ là, nếu như chúng ta là những kẻ sát nhân hay gì đấy?

      - Hả? - Chuck nhìn nó như nhìn bệnh nhân tâm thần. - Cái ý tưởng nghe muốn xỉu đó ở đâu ra vậy?

      - Thử nghĩ mà xem. Ký ức của chúng ta bị tẩy xóa. Chúng ta sống trong nơi có vẻ như có đường ra, bị canh gác bởi những con quái thú khát máu. Cậu thấy như thế phải là nhà tù à? - Khi Thomas ra lời ý tưởng này càng tỏ ra có lý. Cảm giác buồn nôn bắt đầu dâng lên ngực nó.

      - Chắc em mới mười hai tuổi thôi, à. - Chuck chỉ tay vào ngực mình. - Cùng lắm là mười ba. thực nghĩ là em làm chuyện tày đình tới mức bị tù mọt gông sao?

      - Tớ quan tâm chuyện cậu làm hay làm. Dù sao cậu cũng bị cho vào tù. Chứ ở đây giống nghỉ mát lắm hả? - Trời đất. Thomas nghĩ bụng. Hãy chứng tỏ là tôi sai .

      Chuck ngẫm nghĩ lúc.

      - Em biết. Như vầy còn tốt hơn là …

      - Biết rồi, còn tốt hơn là sống giữa đống tởm lợm. - Thomas đứng dậy, đẩy ghế vào trong gầm bàn. Nó quý Chuck, nhưng cố gắng chuyện cách sáng suốt với thằng nhóc này là điều thể, chưa là bực mình nữa. - Cậu làm cho cậu thêm ổ bánh mì nữa . Tớ thăm thú chút. Gặp cậu tối nay nhé.

      Nó nhanh chóng bước ra ngoài sân trước khi Chuck kịp đề nghị cùng. Mọi thứ trong Trảng trở lại nếp sinh hoạt thường ngày - bọn trẻ làm việc của mình, cánh cửa của cái Hộp đóng lại, mặt trời chiếu sáng. Tất cả những vết tích của con bé loạn óc gieo lời sấm truyền ghê rợn biến mất. Vì chuyến tham quan bị cắt ngang nửa chừng, nên Thomas quyết định tự mình khám phá Trảng để quan sát cho kỹ và cảm nhận nơi này. Nó đến góc Đông Bắc, về hướng những hàng bắp cao xanh mượt có vẻ như sẵn sàng cho vụ thu hoạch. Ngoài ra còn có các thứ khác: Cà chua, rau diếp, đậu, và nhiều những loại cây mà Thomas biết tên.

      Nó hít hơi sâu, thích thú với mùi đất tươi mới và cây cỏ. Nó gần như chắc chắn mùi này mang lại chút ký ức vui vẻ, nhưng hóa ra chẳng có gì cả. Khi lại gần hơn, nó nhìn thấy nhiều thằng bé gieo hạt và cuốc đất các thửa ruộng. thằng vẫy tay chào nó và cười. nụ cười .

      Có lẽ rốt cuộc nơi này cũng quá tệ. Thomas nghĩ. phải ai cũng tỏ ra dớ dẩn. Nó lại hít căng buồng phổi làn khí dễ chịu và kéo mình ra khỏi các ý nghĩ - còn nhiều thứ khác mà nó muốn xem.

      Tiếp đến là góc Đông Nam, nơi những hàng rào được vụng về dựng lên để nhốt nhiều con bò, dê, cừu và heo. có ngựa. Tức . Thomas thầm nghĩ. Tầm đạo sinh cưỡi ngựa chắc chắn nhanh hơn chạy bộ. Trong lúc tiến lại gần, Thomas nhận ra rằng chắc hẳn nó phải từng có mối liên hệ với các con vật trước khi tới Trảng. Mùi của chúng, tiếng kêu của chúng tỏ ra khá thân thuộc đối với Thomas.

      Mùi thơm tho như ở các thửa vườn, nhưng Thomas tưởng rằng nó còn kinh hơn thế nhiều. Trong khi tham quan khu vực, càng lúc nó càng phải công nhận rằng các trảng viên gìn giữ nơi này khá kỹ lưỡng và sạch đẹp. Nó rất ấn tượng trước cách tổ chức hợp lý và hăng say lao động của tất cả mọi người. Nó có thể mường tượng ra chỗ như thế này có thể kinh khủng tới mức nào nếu như ai cũng đều ngu dốt và lười biếng.

      Cuối cùng, nó về phía khu Tây Nam, gần cánh rừng.

      Thomas tiến lại chỗ mấy cái cây quắt queo ở bìa rừng nó giật mình khi thấy có chút động tĩnh dưới chân, theo sau là những tiếng lách chách liên tục. Nó cúi xuống vừa kịp lúc để nhìn thấy ánh nắng phản chiếu thứ bằng kim loại - con chuột đồ chơi - chạy vụt qua nó và tiến về phía cánh rừng . Con vật chạy ra xa được khoảng ba mét Thomas nhận ra đó phải là chuột, mà giống con thằn lằn hơn, với ít nhất sáu cái chân chạy lon ton dọc theo cơ thể dài màu bạc.

      con bọ dao. Đó là cách mà họ quan sát chúng ta, Alby như vậy.

      Thomas bắt gặp tia sáng đỏ quét mặt đất ở phía trước con vật, như thể được phát ra từ mắt của nó. Suy luận bảo rằng đầu óc Thomas lừa nó, nhưng nó có thể thề là nhìn thấy chữ VSAT to màu xanh cái lưng tròn của con bọ dao. điều kỳ lạ mà nó cần điều tra thêm. Thomas chạy đuổi theo tên gián điệp chạy lúp xúp. Chỉ trong vài giây nó vào bên trong khu rừng rậm và mọi thứ tối sầm lại.

      Chương 10

      Ánh sáng tối nhanh thể tin nổi đối với Thomas. Nhìn từ Trảng, cánh rừng trông đâu có lớn như vậy, cùng lắm là vài mẩẫu đất thôi. Thế nhưng cây cối ở đây rất cao, thân vững chắc, lại mọc ken dày với tán lá rập rạp phía . gian câm lặng chung quanh Thomas nhuốm màu xanh lá, tựa hồ như chỉ còn vài phút chạng vạng trước khi trời tối hẳn.

      Quang cảnh vừa đẹp lại vừa rùng rợn.

      Di chuyển nhanh hết mức có thể, Thomas vạch lối qua các tán lá rậm rạp và những cành cây quất vào mặt mình. Nó hụp người xuống để tránh cái nhánh cây to đâm ngang và suýt ngã. Khi thoát ra rồi, Thomas bị vướng phải cành cây khác và phải nhào người tới trước để giữ thăng bằng. thảm cành lá dày kêu răng rắc dưới chân nó.

      Trong lúc đó, mắt Thomas vẫn rời con bọ dao hối hả chạy băng qua khu rừng. Càng vào sâu, tia sáng đỏ của con vật càng sáng hơn vì bốn bề tối .

      Sau khi Thomas liên tục luồn lách tránh né và tiến sâu vào trong rừng được khoảng chín chục tới trăm hai chục mét, con bọ dao nhảy phóc lên cái cây rất to và leo lên cao. Lúc Thomas chạy tới nơi, con bọ hoàn toàn mất tăm vào trong các tán lá, như thể chưa tồn tại. Thomas thế là trắng tay.

      - Đồ mặt dẹp. - Thomas lầm bầm, gần như giễu cợt. Gần như vậy. kỳ lạ, cái từ đó bật ra hết sức tự nhiên, tựa như nó hoàn toàn trở thành Trảng viên.

      Có tiếng cành cây gãy ở đâu đó phía bên phải làm nó quay đầu lại, nín thở nghe ngóng. Lại thêm tiếng rắc, lần này to hơn, nghe như ai đó bẻ nhánh cây bằng đầu gối.

      - Ai đó? - Thomas hét lên, nỗi sợ hãi chạy rần rần hai vai. Giọng nó dội vào tán cây cao và vang vọng trong gian. Nó đứng im như mọc rễ trong khi mọi thứ câm lặng, trừ tiếng hót của vài con chim cách đó quãng. Nhưng ai đáp lại tiếng nó cả. Nó cũng còn nghe thấy bất cứ tiếng động gì từ hướng đó.

      mảy may suy nghĩ, Thomas tiến về hướng vừa phát ra tiếng động. Chẳng buồn che dấu vị trí của mình, nó cứ thế gạt các nhánh cây sang bên, bước qua, rồi để chúng bật ngược trở lại vị trí ban đầu. Nó liếc nhìn, nheo mắt để làm quen với gian càng lúc tối, thầm ước có được cái đèn pin. Đó, lại lần nữa Thomas nhớ ra đồ vật cụ thể trong quá khứ, nhưng tài nào gán ghép nó với thời gian hay gian cụ thể, thể gắn nó với bất kỳ người nào hay kiện gì. Tức .

      - Ai ở đó vậy? Thomas lại hỏi, bình tâm hơn chút vì tiếng động lặp lại nữa. Có lẽ đó chỉ là con thú, hoặc là con bọ dao khác. Chỉ để đề phòng, Thomas gọi to. - Tôi, Thomas đây mà. Người mới đến. À, người mới thứ hai.

      Nó nhăn mặt, lắc đầu, hy vọng là giờ có ai ở đây. Nó chuyện y như thằng hâm.

      Vẫn có tiếng trả lời.

      Thomas bước vòng qua cây sồi bự chảng và dừng bước, cơn lạnh buốt chạy dọc sống lưng. Nó đến Nghĩa trang.

      Khu vực này khá , có lẽ diện tích chỉ khoảng chín mươi mét vuông, bao phủ bởi lớp cỏ rậm lá mọc sát đất. Thomas nhìn thấy nhiều cây thập tự gỗ được làm vụng về mọc vươn lên từ đám cỏ, nhánh ngang được cột vào nhánh đứng bằng mẩu dây gai bện. Các mộ chí được sơn trắng cách vội vã bởi người nào đó - sơn bị vón cục đôi chỗ và các sớ gỗ còn lộ ra ngoài. Những cái tên được khắc lên gỗ.

      Thomas ngập ngừng tiến lại ngôi mộ gần nhất và quỳ xuống xem xét. Ánh sáng lúc này mờ đục đến nỗi nó có cảm tưởng là mình nhìn qua sương mù. Kể cả mấy con chim cũng im tiếng tựa hồ chúng ngủ, còn tiếng côn trùng gần như nghe được, hoặc ít ra cũng khó nghe hơn bình thường. Lần đầu tiên Thomas cảm thấy ấm áp của khu rừng. khí đầy hơi nước làm mồ hôi lấm tấm trán và mu bàn tay của nó. Thomas cúi xuống cây thập tự đầu tiên. Trông nó có vẻ mới, và được khắc cái tên Stephen - chữ n rất và nằm sát ngoài rìa, vì người khắc ước lượng chính xác khoảng trống mình cần.

      Stephen, Thomas ngẫm nghĩ, bỗng dưng cảm thấy nỗi buồn vu vơ. Câu chuyện của cậu là gì? Chuck chọc cậu tức đến chết à ?

      Nó đứng dậy, bước sang cây thập tự khác, cái này hoàn toàn bị che phủ bởi cỏ dại. Đất dưới gốc cứng. Dù có là ai người này chắc là người đầu tiên bị chết, vì ngôi mộ trông cũ nhất. Tên người quá cố là George.

      Đưa mắt nhìn quanh, Thomas đếm được cả thảy khoảng tá ngôi mộ. Vài cái trông còn mới như cái đầu tiên nó nhìn thấy. tia sáng làm nó chú ý. Nó giống như tia sáng phản chiếu từ con bọ dao dẫn Thomas vào trong rừng, nhưng cũng kỳ lạ ngang ngửa. Thomas lần qua các cây thánh giá cho tới khi trông thấy ngôi mộ có phủ miếng nhựa hoặc kính cáu bẩn, gờ lấm đất. Nó nheo mắt nhìn xem bên dưới tấm kính là cái gì, để rồi giật thót khi nhìn thứ đó. Đó là cửa sổ của lỗ huyệt, bên trong có phần còn lại của cái xác rữa.

      Khiếp đảm, nhưng Thomas vẫn cúi xuống nhìn cho hơn để thỏa trí tò mò. Ngôi mộ hơn thường lệ, vì chỉ có phần của kẻ quá cố nằm trong đó thôi. Nó nhớ lại câu chuyện của Chuck về thằng bé thử chui vào cái lỗ sau khi chiếc Hộp xuống và bị cắt làm đôi bởi thứ gì đó. tấm kính có khắc hàng chữ khó đọc:

      Hãy để nửa thân thể của huynh này

      là lời cảnh báo cho mọi người:

      Bạn thể trốn thoát qua miệng Hộp

      Thomas muốn bật cười - chuyện này nghe nực cười, thể là được. Nhưng nó cũng thấy ghê tởm chính mình vì hời hợt và vô tâm đó. Nó lắc đầu rồi bước sang bên cạnh để đọc thêm những cái tên khác, đúng lúc lại có tiếng cành cây gãy đánh rắc, lần này là ở phía đối diện với nó, đằng sau những cái cây mọc ở đầu kia của nghĩa địa.

      tiếng rắc khác. Rồi tiếng nữa. gần hơn. Bóng tối vẫn dày đặc.

      - Ai ở đó vậy? - Thomas hỏi, giọng nó run rẩy và vang, giống như là nó bên trong đường ống được cách ly vậy. - Nghe này, làm thế chẳng hay ho gì đâu. - Nó muốn phải thú nhận là mình quá khiếp sợ.

      Thay vì trả lời, người kia thôi lén lút nữa mà bắt đầu chạy trong bìa rừng giáp ranh nghĩa địa, quanh chỗ Thomas đứng. Nỗi khinh hoàng làm Thomas sững người. Bây giờ chỉ còn cách vài mét, vị khách càng lúc càng gây ồn nhiều hơn, cho tới khi Thomas thoáng nhìn thấy bóng dáng của thằng bé ốm nhom ốm nhách, khập khiễng chạy với nhịp điệu lạ lùng.

      - Ai đ …

      Thằng bé lao bổ qua những thân cây trước khi Thomas hết câu. Nó chỉ kịp thấy làn da tái, đôi mắt to cồ cộ như ma quỷ hình và thét lên, cố gắng bỏ chạy, nhưng quá muộn. Bóng người nhào vào vai Thomas, bấu chặt lấy nó bằng đôi tay khỏe. Thomas đổ gục xuống đất. cái bia mộ giáng thẳng vào lưng nó trước khi gãy làm đôi, cắt vết sâu vào thịt. Nó đẩy mạnh, đập túi bụi vào kẻ tấn công - mớ lùng nhùng xương thịt nhảy loi choi người nó, trong nỗ lực giành thế chủ động. Cuộc chiến đấu giống như trong ác mộng, nhưng Thomas biết chắc đó là trảng viên, thằng loạn óc nào đó. Nó nghe thấy tiếng răng bập vào nhau ghê rợn, rồi cảm thấy cơn đau như xé khi hàm răng đó cắn trúng vai mình. Thomas hét lên, nỗi đau như luồng adrenalin tràn vào huyết quản của nó. Nó chống hai bàn tay vào giữa ngực của kẻ tấn công và đẩy, gồng thẳng cánh tay mình cho tới khi các cơ bắp của nó căng ra dưới cái cơ thể vùng vẫy phía . Cuối cùng thằng bé kia văng ra. tiếng rắc vang lên khi bia mộ khác bị gãy. Thomas loạng choạng bò bốn chân ra xa, hổn hển thở và nhìn kẻ tấn công điên dại.

      Đó là thằng bé bị bệnh.

      Chính là Ben.

      Chương 11

      Trông có vẻ như Ben chỉ khá hơn chút đỉnh so với lúc Thomas nhìn thấy trong Trang ấp. Nó mặc độc cái quần cụt. Làn da xanh mét bọc lấy bộ xương của nó giống như tấm vải được căng mấy cái que. Những mạch máu xanh trông như dây thừng nối chằng chịt cơ thể của thằng bé giật giật - chúng bớt đậm hơn so với hôm trước. Đôi mắt đỏ quạch của Ben chiếu vào Thomas giống như thèm thuồng nhìn bữa ăn sắp tới của mình.

      Ben khom người chuẩn bị nhảy chồm tới tấn công lần nữa. Lúc này hiểu từ đâu con dao xuất trong tay thằng bé. Thomas hoảng sợ tột độ, thể tin là chuyện này xảy ra.

      - Ben!

      Thomas nhìn về phía tiếng cất lên và ngạc nhiên trông thấy Alby đứng ở rìa của nghĩa trang, như bóng ma nền ánh sáng mờ tối. Thomas cảm thấy cả người. Trong tay Alby là cây cung lớn, mũi tên chĩa thẳng vào Ben.

      - Ben.- Alby nhắc lại. - Dừng lại ngay, nếu cậu còn có ngày mai đâu.

      Thomas quay lại nhìn Ben, lúc này hằn học nhìn Alby, lưỡi thè ra liếm môi. Thằng bé này bị cái quái gì vậy nhỉ? Thomas nghĩ. Nó biến thành con quái vật. Nhưng tại sao?

      - Nếu giết tôi, - Ben la lên, nước bọt văng ra khỏi miệng xa đến mức trúng vào mặt Thomas, - cậu giết nhầm người rồi. - Thằng bé quay mặt nhìn Thomas trừng trừng. - Nó mới là thằng mà cậu cần kết liễu. - Giọng của Ben nghe điên loạn.

      - Đừng có điên khùng như vậy, Ben à. - Alby bằng giọng điềm tĩnh trong khi vẫn giương cung. - Thomas chỉ mới đến đây, có gì phải lo. Cậu vẫn còn bị Biến đổi. Đáng lẽ cậu nên rời khỏi giường.

      - Nó giống như chúng ta! - Ben la lên. - Tôi thấy nó… nó xấu xa lắm. Cần phải giết nó! Hãy để tôi xử nó!

      Thomas bất giác lùi lại bước, điếng người vì những điều Ben vừa . Thằng bé nhìn thấy mình là có ý gì? Tại sao nó lại nghĩ mình là người xấu?

      Alby mảy may nhúc nhích mũi tên nhắm vào Ben.

      - Này mặt dẹp, cứ để chuyện đó cho tôi với mấy Trang chủ xử lý.- Đôi tay Alby giương cung cực kỳ vững vàng, tựa như nó tì lên cái nhánh cây làm điểm tựa.- Còn bây giờ cậu phải bình tĩnh lại và quay trở về Trang ấp ngay.

      - Nó muốn đưa chúng ta về nhà. - Ben . - Nó muốn đưa chúng ta ra khỏi Mê cung. Thà chúng ta nhảy xuống Vực còn hơn! Thà chúng ta tự xâu xé lẫn nhau còn hơn!

      - Cậu cái g… - Thomas lên tiếng.

      - Câm cái họng mày lại! - Ben gào lên. - Đồ phản bội xấu xa!

      - Ben. - Alby bình tĩnh . - Tôi đếm tới ba.

      - Nó xấu xa, nó xấu xa, xấu xa… - Ben lẩm bẩm gần như hát. Người nó đung đưa tới lui, chuyển con dao từ tay nọ sang tay kia, mắt vẫn đóng đinh vào Thomas.

      - .

      - Xấu, xấu, xấu, xấu, … - Ben cười sằng sặc, hàm răng lấp lánh ánh xanh.

      Thomas muốn nhìn chỗ khác, muốn rời khỏi nơi này. Nhưng nó sợ tới nỗi thể nhúc nhích.

      - Hai. - Alby cất cao giọng cảnh báo.

      - Ben này, - Thomas , cố gắng giải thích mọi chuyện, - tôi … Tôi thậm chí biết cái…

      Ben gào lên, giọng nghẹn uất đầy điên dại và phóng tới, lưỡi dao vung ra.

      - Ba! - Alby la lớn.

      Có tiếng dây phựt . Rồi thứ gì xé gió bay vút trong khí. Sau cùng là tiếng phập báo hiệu nó chạm đích.

      Đầu Ben đột ngột ngoặt sang trái, làm cả thân mình nó vặn trước khi ngã sấp bụng xuống đất, chân hướng về phía Thomas. Thằng bé kịp kêu tiếng.

      Thomas chồm dậy, luống cuống lao đến. Mũi tên cắm vào má của Ben. Máu chảy ít hơn Thomas tưởng, nhưng cũng rỉ ra ngoài kha khá. Trong bóng tối nó có màu đen, giống như dầu. Cử động duy nhất của Ben là co rút ngón tay phải. Thomas cố gắng chống lại cảm giác buồn nôn. Ben chết vì nó sao? Đó là lỗi của nó ư?

      - thôi. - Alby . - Ngày mai các Trảng binh lo liệu cho thằng bé.

      Chuyện gì vừa mới xảy ra vậy? Thomas nghĩ, đất trời như chao đảo xung quanh khi nó nhìn trân trối cái xác. Tôi làm gì với thằng bé này kia chứ?

      Nó nhìn lên, chờ đợi câu trả lời, nhưng Alby rồi. cái nhánh cây rung rinh là dấu hiệu duy nhất cho thấy thằng bé từng ở đấy.

      Thomas nheo mắt vì ánh mặt trời chói chang khi nó bước ra khỏi khu rừng. Nó lê từng bước, mắt cá chân đau nhói, mặc dù nhớ là bị đau chân lúc nào. tay nó cẩn thận bịt vết cắn, tay kia ôm chặt lấy bụng, như thể làm vậy bị nôn mửa. Lởn vởn trong tâm trí Thomas là hình ảnh của Ben với cái đầu ngoẹo cách kỳ lạ, máu rỉ ra theo thân của mũi tên, đọng thành vũng mặt đất…

      Đó là giọt nước cuối cùng làm tràn ly.

      Nó khuỵu xuống cạnh cái cây cằn cỗi mọc ở bìa rừng và ói đến mật xanh mật vàng. Toàn thân nó run rẩy, tưởng như cơn buồn nôn bao giờ chấm dứt.

      Và rồi, như thể bộ não cố tình chơi khăm Thomas, nó cứ quay cuồng với những suy nghĩ, điểm lại tất cả những kiện diễn ra trong vòng hai mươi tư giờ nó đặt chân tới Trảng. Tròn ngày. Tất cả những điều kinh khủng đó.

      Chắc chắn từ bây giờ mọi chuyện thể nào tệ hơn nữa.

      Đêm đó, Thomas ngắm nhìn bầu trời đầy sao, tự hỏi liệu nó còn có thể nào ngủ được nữa hay . Cứ mỗi khi nhắm mắt, hình ảnh của Ben lại lao bổ vào nó, khuôn mặt điên dại của thằng bé choán đầy tâm trí của nó. Và cho dù nhắm hay mở mắt, nó vẫn cứ tiếp tục nghe thấy tiếng phập của mũi tên cắm vào má Ben.

      Thomas biết nó bao giờ quên được những giây phút khiếp đảm trong nghĩa trang.

      - chứ. - Chuck phải tới lần thứ năm kể từ lúc tụi nó trải túi ngủ ra.

      - . - Thomas lặp lại câu trả lời quen thuộc, như những lần trước.

      - Mọi người đều biết chuyện xảy ra. Nó xảy ra hai lần. vài sư huynh bị Nhím sầu chích chuồn ra ngoài và tấn công người khác. Đừng tự cho rằng là trường hợp đặc biệt.

      Lần đầu tiên Thomas thấy con người của Chuck từ chỗ dễ làm người ta tức điên lên đến chỗ thể chấp nhận được.

      - Này Chuck, cậu nên mừng là bây giờ tôi cầm cây cung của Alby đó.

      - Em chỉ đùa th…

      - Im , Chuck. Ngủ . - Thomas thể chịu đựng được nữa.

      Rốt cuộc, “cậu bạn” cũng ngủ, và căn cứ vào tiếng ngáy râm ran khắp Trảng, những đứa trẻ khác cũng vậy. giờ sau, giữa đêm tối, Thomas là đứa duy nhất vẫn còn thức chong mắt. Nó muốn khóc, nhưng được. Nó muốn tìm Alby và đấm vào mặt thằng bé chẳng vì lý do cụ thể nào, nhưng cũng làm được. Nó muốn hét lên, đấm đá, phỉ nhổ, và mở Hộp ra rồi nhảy vào cái lỗ đen bên dưới. Nhưng nó làm được.

      Nó nhắm mắt lại, cố xua đuổi những ý nghĩ và hình ảnh u ám, rồi cũng đến lúc nó ngủ thiếp .

      Sáng hôm sau, Chuck phải kéo Thomas ra khỏi cái túi ngủ, lôi nó vào buồng tắm, rồi đẩy nó vào trong phòng thay đồ. Suốt trong thời gian đó, Thomas chỉ buông xuôi thẫn thờ, đầu nó đau nhức, cơ thể nó đòi được ngủ thêm. Bữa sáng trôi qua như vệt mờ, giờ sau đó nó quên mất mình vừa ăn gì. Nó quá mệt mỏi và có cảm giác như bị ai lẻn vào trong hộp sọ đóng đinh khắp nơi. Tim nó nhói đau trong lồng ngực.

      Nhưng theo những gì nó có thể khẳng định, giấc ngủ trưa được tán thành trong cái nông trường rộng lớn mang tên Trảng.

      Nó thấy mình đứng cạnh Newt trước nhà kho của Trang trại, chuẩn bị sẵn sang cho buổi huấn luyện với Trang chủ đầu tiên. Mặc cho buổi sáng khốn khổ, nó vẫn cảm thấy hào hứng muốn được học hỏi thêm và có cơ hội để gạt ra kỏi đầu hình ảnh Ben cùng với nghĩa trang. Bò rống, cừu kêu be be, lợn ủn ỉn liên hồi xung quanh nó.

      - Tommy, liệu cậu có nghe tôi đấy?

      Thomas giật mình bừng tỉnh và tập trung vào Newt, vẫn thao thao biết từ lúc nào. Nó chẳng hề nghe lấy chữ.

      - À, xin lỗi. Đêm qua tôi ngủ được.

      Newt cố nặn nụ cười thông cảm.

      - Chẳng trách cậu được. Cậu vừa bị chơi cho vố sợ chết khiếp mà. Chắc cậu nghĩ tôi là sư huynh chết bằm vì bắt cậu làm việc hôm nay, sau vụ hôm qua chứ gì.

      Thomas nhún vai.

      - Lao động có lẽ là thứ tốt nhất mà tôi có thể làm. Miễn là xua được cái đó ra khỏi đầu.

      Newt gật đầu, nụ cười trở nên thoải mái hơn.

      - Cậu đúng đấy, Tommy à. Đó là trong những lý do chúng tôi giữ cho chỗ này vận hành cách bận rộn như vậy. Khi cậu ăn ngồi rồi, cậu buồn nản và bắt đầu buông xuôi. Đơn giản là thế.

      Thomas gật đầu, lơ đãng đá cục đá lăn lông lốc mặt sân bụi bặm.

      - Thế có tin tức gì mới của con hôm qua chưa? - Nếu có điều gì xâm nhập được vào đám sương mù trong đầu óc nó lúc bây giờ, đó là ý nghĩ về đứa con . Nó muốn biết nhiều hơn, muốn hiểu hơn về mối liên hệ kỳ lạ mà nó cảm thấy đối với con bé.

      - Vẫn chìm trong hôn mê. Mấy cậu Y-tờ đút cho con bé mọi loại súp mà Chảo chiên có thể biến ra, liên tục kiểm tra các dấu hiệu sống còn và đại loại như thế. Nó có vẻ ổn, chỉ có điều là chẳng biết trời trăng mây gió gì hết.

      - Chuyện này quái dị. - Nếu phải vì biến cố với Ben trong nghĩa trang, tất cả những suy nghĩ của Thomas tối hôm qua chắc chắn xoay quanh con bé đó. Vậy nên có lẽ đằng nào nó cũng chẳng ngủ được. Thomas rất muốn biết con bé là ai, và liệu nó có biết con bé hay .

      - Phải, quái dị là từ chính xác. - Newt . - Có lẽ vậy.

      Thomas nhìn qua vai Newt về phía cái nhà kho lớn mái đỏ bạc màu, gạt ý nghĩ về đứa con qua bên.

      - Vậy bây giờ làm gì trước? Vắt sữa bò hay là chọc tiết con heo tội nghiệp nào đó?

      Newt bật cười, thanh mà Thomas nhận ra mình chưa nghe thấy nhiều kể từ khi đến đây.

      - Chúng tôi luôn luôn bắt các Đầu xanh mở hàng cùng với đám Thợ cứa. Đừng lo, cắt cho Chảo chiên ít thịt chỉ là phần của công việc thôi. Thợ cứa làm mọi thứ có liên quan đến gia súc.

      - Tiếc là tôi thể nhớ lại cuộc sống trước đây của mình. Biết đâu tôi thích nghề giết mổ sao. - Thomas đùa, nhưng có vẻ như Newt thấy hài hước.

      Newt hất đầu về phía nhà kho.

      - Ồ, rồi cậu tường tận mọi thứ khi mặt trời lặn tối nay thôi. Ta hãy gặp Winston. Cậu ấy là Trang chủ.

      Winston là thằng bé mặt đầy mụn trứng cá, thấp lùn nhưng đậm người. Thomas thấy Trang chủ này có vẻ rất công việc của mình. Chắc là nó bị gửi đến đây vì phạm tội giết người hàng loạt, Thomas nghĩ bụng.

      Winston đưa Thomas tham quan vòng trong giờ đồng hồ đầu tiên, chỉ cho nó thấy bãi quây nào nhốt con vật nào, chuồng gà và gà tây nằm ở đâu, cách sắp xếp mọi thứ trong nhà kho. Con chó bắng nhắng lông đen có tên là Gâu nhanh chóng gắn bó với Thomas và quấn lấy chân nó suốt. Thomas tò mò hỏi Winston con chó ở đâu ra. Thằng bé cho biết con chó có mặt ở đó từ xưa tới giờ. may là cái tên Gâu chỉ là giỡn thôi, vì con chó khá yên ắng.

      Giờ thứ hai trôi qua trong lao động với các loại gia súc - cho ăn, cọ rửa, sửa hàng rào, hót những đống tởm lợm. Tởm, Thomas nhận ra mình sử dụng trảng ngữ ngày càng nhiều.

      Giờ thứ ba là khó khăn nhất đối với Thomas. Nó phải quan sát Winston chọc tiết con heo bị thiến, rồi bắt đầu pha thịt. Thomas tự thề với mình hai điều khi ăn trưa. , nghiệp của nó dính tới súc vật, và hai, nó bao giờ ăn thứ gì có nguồn gốc từ thịt heo.

      Winston Thomas tiếp tục làm mình và tự do lại trong Trang trại, khiến nó như mở cờ trong bụng. Trong lúc Thomas về phía Cửa Đông, nó cứ mường tượng ra cảnh Winston ở trong góc nhà kho tối tăm, gặm cái chân lợn. Thằng bé làm nó phát sợ.

      Thomas chỉ vừa mới qua chỗ chiếc Hộp ngạc nhiên trông thấy người nào đó từ Mê cung chạy vào Trảng qua Cửa Tây, bên trái của Thomas. Đó là thằng bé người châu Á, với đôi tay khỏe mạnh và mái tóc đen ngắn, trông hơi lớn hơn Thomas chút. Thằng bé Tầm đạo sinh chạy vào trong được ba bước ngừng lại, gập người xuống, chống tay vào đầu gối mà thở hồng hộc. Trông thằng bé như vừa chạy hai chục dặm. Mặt nó đỏ au, người đầm đìa mồ hôi, áo quần ướt sũng.

      Thomas tò mò quan sát - nó chưa có dịp nhìn Tầm đạo sinh ở gần đến thế. Hơn nữa, căn cứ vào hai ngày qua, thằng bé này quay về sớm trước hàng tiếng đồng hồ. Thomas bước tới, hăm hở muốn gặp thằng bé để hỏi chuyện vài câu.

      Nhưng trước khi Thomas kịp ra lời thằng bé ngã quỵ xuống đất.

    3. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Chương 12

      Thomas đứng ngây người trong vài giây. Thằng bé kia nằm đống, chỉ hơi nhúc nhích chút, nhưng Thomas do dự biết nên làm gì vì sợ bị liên lụy. Lỡ như thằng bé kia ổn sao? Lỡ như nó bị… chích? Lỡ như…

      Thomas xua những ý nghĩ đó . Thằng bé Tầm đạo sinh ràng cần giúp đỡ.

      - Alby! -- Nó la lên. -- Newt! Có ai gọi họ giùm!

      Thomas chạy vội tới chỗ thằng bé, quỳ xuống bên cạnh nó.

      - Này, cậu có khỏe ?

      Thằng bé gối đầu lên cánh tay duỗi, ngực phập phồng theo từng nhịp thở hổn hển. Nó vẫn còn ý thức, nhưng Thomas chưa từng thấy ai kiệt sức tới mức này.

      - Tôi… khỏe. -- Thằng bé vừa thở vừa , rồi nhìn lên. -- Cậu là cái thằng tởm lợm nào vậy?

      - Tôi là người mới. - Lúc đó Thomas sực nhớ ra là thằng bé Tầm đạo sinh ở ngoài Mê cung suốt cả ngày và hề chứng kiến những việc vừa xảy ra. Liệu thằng bé có biết về đứa con nhỉ? Có thể lắm. Chắc có ai đó kể cho nó nghe. -- Tôi là Thomas, mới tới đây được hai ngày.

      Thằng bé Tầm đạo sinh ngồi dậy, mái tóc đen của nó dính bết vào da đầu vì mồ hôi. Nó gắt gỏng;

      - À, phải rồi, Thomas. Người mới. Cậu và con kia.

      Lúc đó Alby chạy tới nơi. Thằng bé bối rối ra mặt.

      - Cậu làm gì ở đây vậy Minho? Có chuyện gì hả?

      - Bình tĩnh cái coi, Alby. -- Thằng bé Tầm đạo sinh đáp, có vẻ như nó khỏe lên chút. -- Tỏ ra có ích chút xíu . Lấy cho tôi miếng nước coi. Cái túi của tôi rớt đâu mất tiêu rồi.

      Nhưng Alby nhúc nhích. Nó đá vào chân Minho, đá chứ phải đá giỡn.

      - Có chuyện gì xảy ra vậy?

      - Tôi hết nổi rồi, đồ mặt dẹp! -- Minho la lên, giọng đau đớn. -- Mang nước ra đây coi!

      Alby nhìn sang Thomas, nụ cười xẹt nhanh qua mặt trước khi biến thành cái chau mày.

      - Minho là đứa duy nhất dám ăn với tôi kiểu đó mà sợ bị liệng xuống Vực.

      Thomas càng ngạc nhiên hơn khi Alby quay lưng chạy , chắc là để kiếm nước uống cho Minho. Nó quay qua hỏi thằng bé:

      - Cậu ta để cậu sai vặt như vậy sao?

      - Cậu ngại cái lối ăn suồng sã đó hả? Ngốc tử, cậu còn phải học hỏi nhiều. Đúng là đồ mới tới.

      Câu làm Thomas phát bực, nhất là khi nó chỉ mới gặp thằng bé có ba phút.

      - Chẳng phải Alby là thủ lãnh sao?

      - Thủ lãnh? - Minho phát ra tiếng khùng khục nghe như tiếng cười. - Ừ, thích mà gọi nó như vậy. Có lẽ chúng ta nên gọi nó là Ngài chủ tịch. Ặc, ặc… Thống chế Alby. Vậy đó. -- Thằng bé giụi mắt, cười như nắc nẻ.

      Thomas biết phải như thế nào. khó mà biết được khi nào Minho giỡn khi nào .

      - Vậy chứ ai mới là người cầm đầu, nếu phải là Alby?

      - Này Đầu xanh, tốt nhất là ngậm miệng lại trước khi tự gây rắc rối thêm. - Minho ngáp, có vẻ chán chuyện, rồi lầm bầm tự với chính mình. -- Sao toàn là mấy huynh kiểu này tới đây hỏi han nhảm nhí vậy ta? Thiệt bực mình!

      - Vậy cậu muốn tụi tôi phải làm sao? - Thomas bực bội . Nó rất muốn thêm vào câu “Làm như hồi mới tới cậu cư xử hay ho lắm vậy”.

      - Cứ làm những gì cậu được bảo, ngậm cái miệng lại. Tôi mong vậy đó.

      Lần đầu tiên Minho nhìn thẳng vào mặt Thomas trong lúc câu vừa rồi, khiến nó bất giác lùi lại chút. Ngay lập tức nó nhận ra sai lầm của mình. Nó thể để thằng bé kia tưởng muốn ăn kiểu gì với mình cũng được.

      Thomas quỳ lên, để có thể đưa mắt nhìn xuống thằng bé kia:

      - Ờ, chắc là hồi mới đến cậu cũng y chang tôi nhỉ.

      Minho nhìn Thomas lom lom, rồi , mắt nhìn thẳng vào mắt của Thomas:

      - Nè đầu bã, tôi là trong những trảng viên đầu tiên. Biết thưa thốt, biết làm ơn dựa cột mà nghe.

      Thomas cũng hơi e ngại thằng bé, nhưng quá ngán ngẩm với thái độ như vậy nên nó đứng dậy. Minho đưa tay ra níu cánh tay của Thomas.

      - Ngốc tử, ngồi xuống. Tôi giỡn thôi mà. Chuyện này vui thiệt! Rồi cậu thấy khi có người mới… - Nó lảng , nhăn trán lúng túng. -- Mà chắc là có người mới nào nữa, há?

      Thomas nhõm thả người ngồi xuống, ngạc nhiên thấy mình thoải mái trở lại nhanh chóng đến như vậy. Nó nghĩ tới đứa con và mẩu giấy thông báo con là người cuối cùng.

      - Chắc vậy.

      Minho khẽ nheo mắt như thể dò xét Thomas:

      - Cậu thấy con đó, đúng ? Mọi người đều có thể cậu biết nó hay đại loại vậy.

      Thomas cảnh giác :

      - Tôi nhìn nó rồi. hề quen chút xíu nào. -- Lập tức nó cảm thấy có tội vì dối, mặc dù đó chỉ là lời dối xíu xiu.

      - đó coi ngon lành ?

      Thomas ngập ngừng. Nó chưa bao giờ nghĩ về con bé theo hướng đó, từ khi con bé ngất cùng với tờ thông báo và câu “Mọi thứ sắp sửa thay đổi”, nhưng nó nhớ là trông con bé rất xinh.

      - Ừ, cũng ngon lành, tôi biết.

      Minho nằm ngửa người ra, nhắm mắt lại.

      - Ờ, cậu biết… liệu mình có thích con nằm mê man đó , chứ gì? - Minho lại cười hắc hắc.

      - Ơ… - Thomas phân vân hiểu nó có ưa cái thằng bé Tầm đạo sinh này nữa, con người của Minho cứ thay đổi xoành xoạch. lúc lâu sau, nó quyết định thử vận may. -- Này, … - Nó thận trọng hỏi, - hôm nay cậu có tìm được gì hay ho ?

      - Biết gì , Đầu xanh? Đó luôn luôn là câu nhảm nhất mà cậu có thể hỏi Tầm đạo sinh. -- Minho nhắm mắt lại. -- Nhưng phải hôm nay.

      - Ý cậu là sao? - Thomas khấp khởi hy vọng có được chút manh mối. câu trả lời, nó thầm nghĩ. Hãy cho tôi câu trả lời nào!

      - Đợi đến khi ông tướng kia quay lại cái . Tôi thích cùng chuyện phải kể hai lần. Hơn nữa, có lẽ Alby cũng muốn cậu nghe chuyện này.

      Thomas thở hắt ra, mấy ngạc nhiên trước câu trả lời loanh quanh.

      - Thôi , ít ra cũng cho tôi biết vì sao cậu lại có vẻ mệt rã rời như thế này. Chẳng phải ngày nào cậu cũng chạy ngoài đó sao?

      Minho rên rỉ ngồi dậy, khoanh chân lại.

      - Ừ, ngày nào tôi cũng chạy ra ngoài đó. Nhưng cậu chỉ cần biết là hôm nay tôi có hơi phấn khích chút và phải chạy hết tốc lực để mang cái mông tôi về đây.

      - Tại sao? - Thomas chết vì tò mò trước chuyện xảy ra ngoài Mê cung.

      Minho giơ hai tay lên đầu hàng:

      - Ngốc tử à. Tôi rồi. Kiên nhẫn . Chờ ông tướng Alby .

      Có gì đó trong giọng của Minho làm cho câu trả lời của nó dễ nghe hơn, khiến cho Thomas quyết định rằng nó ưa thằng bé này.

      - Được thôi. Tôi im lặng. Nhưng cậu phải chắc là Alby cho tôi cùng nghe với.

      Minho ngó lom lom Thomas.

      - , thưa Đầu xanh. Xin tuân lệnh.

      lúc sau Alby bước lại chỗ hai đứa cùng với cái ly nhựa đầy nước và đưa nó cho Minho. Thằng bé Tầm đạo sinh lập tức uống ừng ực mà buồn dừng để lấy hơi.

      - Được rồi. -- Alby . - Kể coi nào. Có chuyện gì vậy?

      Minho nhướng mày, hất đầu về phía Thomas.

      - Cậu ta ổn. - Alby . - Tôi quan tâm huynh này nghe được những gì. Cứ đại !

      Thomas im lặng ngồi chờ đợi trong khi Minho lảo đảo đứng dậy, ràng là thằng bé kiệt sức. Minho dựa người vào tường thành, lạnh lùng nhìn Thomas và Alby rồi :

      - Tôi thấy con bị chết.

      - Hả? - Alby hỏi. - Con gì chết?

      Minho cười.

      - con Nhím sầu bị chết.





      Chương 13




      Thomas lặng người khi nghe thấy Minho đề cập đến Nhím sầu. Nghĩ tới con quái vật đó là đủ sợ rồi, nhưng nó tự hỏi tại sao việc tìm thấy con Nhím chết lại có ý nghĩa quan trọng như vậy. Chẳng lẽ chuyện này chưa từng xảy ra trước đây hay sao?

      Alby coi bộ giống như có ai với nó là nó sắp mọc cánh bay lượn như chim.

      - Lúc này phải là lúc giỡn nha. - Nó .

      - Nè, - Minho đáp, - nếu là cậu tôi cũng tin đâu. Nhưng tin tôi . Có thiệt đó. con Nhím sầu bự chảng.

      Vậy ràng là trước đây chưa từng xảy ra chuyện này, Thomas nghĩ.

      - Cậu thấy con Nhím sầu chết. - Alby lặp lại.

      - Đúng vậy. - Minho gắt gỏng. - Ở cách đây vài dặm, gần Vực.

      Alby nhìn ra Mê cung, rồi lại quay qua Minho.

      - Vậy… sao cậu đem nó về đây?

      Minho lại cười, tiếng cười nửa khùng khục nửa khúc khích.

      - Cậu uống trúng món nước sốt tởm lợm của Chảo chiên rồi hay sao? Mấy con đó phải nặng đến nửa tấn. Hơn nữa, có cho tôi ra khỏi chỗ này tôi cũng dám rờ nó.

      Alby vẫn hỏi dồn:

      - Nhìn nó giống cái gì? Mấy cái gai sắt thu vào hay chĩa ra? Nó có di chuyển chút nào ? Da của nó có còn ẩm hay ?

      Đầu Thomas cũng muốn nổ tung lên vì quá nhiều câu hỏi. Gai sắt? Da ẩm? Cái quái quỷ gì vậy? Nhưng nó ngậm miệng lại, muốn nhắc cho hai thằng bé kia về diện của nó, và về việc lẽ ra hai đứa nên chuyện riêng với nhau mà có kẻ thứ ba nghe ngóng.

      - Từ từ coi. - Minho . - Cậu phải đích thân tới xem nó thôi. Nó… kỳ cục lắm.

      - Kỳ cục? - Alby trông có vẻ bối rối.

      - Nè, tôi mệt muốn chết, đói lả người, lại còn bị trúng nắng nữa. Nhưng nếu cậu muốn làm vụ này, tụi mình có thể tới đó rồi quay lại trước khi cổng đóng.

      Alby nhìn đồng hồ rồi :

      - Tốt hơn là đợi tới sáng sớm mai.

      - Câu hay nhất tuần này đó! - Minho đứng thẳng người lại, vỗ vào cánh tay Alby, rồi bắt đầu về phía Trang ấp, hơi khập khiễng chút. Thằng bé qua vai trong khi lảo đảo xa dần, có vẻ nó đau nhức khắp mình mẩy. - Lẽ ra tôi nên quay trở ra ngòai kia, nhưng tôi hết hơi rồi. Tôi phải kiếm mấy cái món tởm lợm của Chảo chiên thôi.

      Thomas cảm thấy thất vọng. Nó buộc phải công nhận là Minho trông như cần phải nghỉ ngơi và ăn uống cho lại sức, nhưng nó muốn tìm hiểu thêm.

      Rồi Alby quay sang phía Thomas, bất ngờ buông câu:

      - Nếu như cậu biết điều gì đó mà chưa với tôi…

      Thomas phát bệnh vì những lời buộc tội như vậy. Vấn đề trước mắt đâu phải là nó? Nó chẳng biết gì hết. Nó nhìn Alby và hỏi thẳng:

      - Sao cậu ghét tôi dữ vậy?

      Nét mặt Alby lúc này thể diễn tả được, vừa bối rối, vừa giận dữ, vừa ngỡ ngàng.

      - Ghét cậu hả? Nè, sao cậu khôn ra gì hết trơn từ khi chui lên khỏi Hộp vậy. Chuyện này dính dáng gì tới ghét, bạn thù. Tất cả những gì tụi mình quan tâm chỉ là sống sót. Bớt ẻo lả và bắt đầu động não lên, nếu cậu có não.

      Thomas cảm thấy như vừa bị tát.

      - Nhưng… tại sao cậu cứ tiếp tục kết tội…

      - Bởi vì đây thể chỉ là trùng hợp đâu, đầu bã! Cậu xuất ở đây, và rồi ngày hôm sau chúng ta nhận được đứa con , cùng với thông điệp điên khùng, Ben cố gắng làm gỏi cậu, con Nhím sầu chết. Có chuyện gì đó diễn ra và tôi thể nghỉ ngơi chừng nào còn chưa khám phá ra nó.

      - Tôi biết gì hết. - Nó thấy cần phải nhấn mạnh các từ ngữ chút. - Thậm chí ba ngày trước tôi còn nhớ mình ở đâu, chứ đừng đến lý do tại sao Minho phát ra thứ mà cậu ta gọi là Nhím sầu chết. Vậy nên cậu nghỉ cho khỏe!

      Alby hơi ngả người ra sau, lơ đãng nhìn Thomas trong vài giây, rồi :

      - Nghe nè, Đầu xanh. Trưởng thành lên và suy nghĩ chút xíu coi. Chuyện này liên quan gì tới việc buộc tội ai hết. Nhưng nếu cậu nhớ ra bất kể điều gì, nếu có thứ gì dù chỉ là quen quen thôi, cậu nên ra. Hứa với tôi .

      , chừng nào tôi chưa phục hồi được ký ức đầy đủ, Thomas nghĩ. , trừ phi tôi muốn chia sẻ.

      - Ừ, tôi cũng nghĩ vậy, nhưng…

      - Hứa !

      Thomas ngừng lại, quá chán vì Alby và thái độ của cậu ta.

      - Sao cũng được. - Cuối cùng nó . - Tôi hứa.

      Nghe tới đó Alby quay lưng bước , thêm gì nữa.

      Thomas tìm thấy cái cây trong Nghĩa trang, trong những cái cây đẹp nhất ở bìa rừng. Nó rất muốn quay trở lại làm việc với Winston Đồ tể, và nó biết mình cần ăn trưa, nhưng nó muốn tới gần bất cứ ai, chừng nào còn có thể né tránh được mọi người. Tựa người vào thân cây mập mạp, Thomas ước gì có cơn gió, nhưng chẳng có gì hết.

      Thomas chỉ vừa cảm thấy mí mắt sụp xuống Chuck phá vỡ yên bình của nó.

      - Thomas! Thomas ơi! - Thằng nhóc la lên trong lúc chạy về phía nó, tay vung vẩy, mặt sáng bừng kích động.

      Thomas giụi mắt hậm hực. Nó chẳng muốn gì hơn là nửa tiếng đồng hồ nghỉ trưa. Chỉ đến khi Chuck đứng ngay trước mặt nó thở hồng hộc, Thomas mới đưa mắt nhìn lên và hỏi:

      - Cái gì vậy?

      Những lời rời rạc thốt ra từ miệng Chuck trong lúc thằng nhóc cố lấy lại hơi thở:

      - Ben… Ben… cậu ta chưa chết.

      Mọi mệt mỏi lập tức tan biến khỏi cơ thể của Thomas. Nó bật dậy, gí sát mặt mình vào mặt Chuck:

      - Cái gì?

      - Cậu ta… chưa chết. Trảng binh đến tìm cậu ta… mũi tên chỉ sượt qua não của Ben… Các Y-tờ băng bó cho cậu ta.

      Thomas quay lại nhìn vào trong khu rừng nơi thằng bé bệnh hoạn tấn công nó đêm hôm trước.

      - Đừng có đùa. Tớ thấy cậu ta bị… - Ben chưa chết sao? Thomas biết liệu cảm giác nào mạnh hơn: rối trí, nhõm, hay nỗi lo sợ bị tấn công lần nữa…

      - em cũng thấy tận mắt. - Chuck . - tại cậu ta bị giam trong Trang thất, đầu quấn cục băng to.

      Thomas quay mặt lại đói diện với Chuck lần nữa.

      - Trang thất? Nghĩa là gì?

      - Trang thất là nhà giam, nó nằm ở phía bắc của Trang ấp. - Chuck chỉ tay về hướng đó. - Họ lập tức nhốt cậu ta vào trong đó. Các Y-tờ phải băng bó cho Ben trong buồng giam.

      Thomas giụi mắt. Cảm giác tội lỗi xâm chiếm lấy nó khi nó nhận ra mình cảm thấy nhõm hơn nếu Ben chết, để phải lo lắng về việc đối đầu với thằng bé đó lần nữa.

      - Vậy họ làm gì với cậu ta?

      - Sáng nay cuộc Trang nghị, và nghe đồn quyết định được nhất trí thông qua. Có vẻ như Ben thà bị mũi tên kia xuyên lòi óc còn hơn.

      Thomas nheo mắt, hoang mang trước những gì Chuck vừa .

      - Cậu cái quái gì vậy?

      - Cậu ta bị trục xuất. Tối nay. Vì cố giết .

      - Trục xuất? Điều đó có nghĩa là gì? - Thomas buộc phải hỏi, dù biết chữ đó chẳng có gì hay ho, nếu như Chuck rằng nó còn tệ hơn là cái chết.

      Lúc đó Thomas nhìn thấy điều có lẽ là tồi tệ nhất kể từ khi nó đặt chân tới Trảng. Chuck trả lời, mà chỉ cười trừ. Cười, mặc kệ mọi chuyện, mặc kệ cái thông tin kinh khủng mà nó vừa đưa ra. Rồi thằng nhóc quay lưng chạy , có lẽ để báo tin sốt dẻo cho những người khác.

      Tối hôm đó, Newt và Alby tụ tập mọi người lại ở Cửa Đông khoảng nửa giờ trước khi cổng đóng. Những màu sắc đầu tiên của chạng vạng bắt đầu nhuốm lên bầu trời. Các Tầm đạo sinh chỉ vừa mới quay về và chui vào trong Đồ phòng. Minho vào đó từ sớm. Alby nhắc các Tầm đạo sinh nhanh chóng làm cho xong việc và quay trở ra trong vòng hai mươi phút.

      Thomas vẫn còn cảm thấy buồn lòng vì nụ cười nhạt của Chuck khi thằng nhóc báo tin Ben bị Trục xuất. Mặc dù nó hiểu chính xác chuyện đó là như thế nào, nhưng ràng đó phải là điều gì tốt đẹp. Đặc biệt là khi tất cả mọi người đều đứng gần Mê cung như thế này. lẽ mọi người đẩy thằng bé đó ra ngoài hay sao? Thomas thầm hỏi. Với lũ Nhím sầu à?

      Các trảng viên rì rầm trò chuyện với nhau, bầu khí căng thẳng đề phòng bao trùm lên chúng như màn sương dày. Thomas gì, chỉ khoanh tay đứng đợi. Nó im lặng đứng đó, cho đến khi cuối cùng các Tầm đạo sinh cũng ra khỏi Đồ phòng, tất cả đều trong trạng thái kiệt sức, khuôn mặt hằn sâu những nếp nhăn suy tư. Minho là người đầu tiên ra. Thomas khỏi nghĩ rằng thằng bé chính là Trang chủ của các Tầm đạo sinh.

      - Đưa cậu ta ra đây! - Alby la lớn, lôi Thomas ra khỏi dòng suy nghĩ của nó.

      Hai tay Thomas rơi thõng xuống khi nó nhìn quanh quất, tìm kiếm dấu hiệu của Ben. Nỗi lo lắng dâng lên khi nó nghĩ đến phản ứng của Ben lúc nhìn thấy nó.

      Từ đằng sau Trang ấp xuất ba trong số những thằng bé to lớn nhất, chúng kéo lê theo nghĩa đen thằng Ben mặt đất. Quần áo thằng bé rách tả tơi, gần như còn máng nổi thân mình của nó nữa. cái băng đẫm máu dày cui chằng ngang qua nửa đầu và mặt của Ben. Nó từ chối đặt chân xuống đất, hoặc làm bất cứ điều gì để tạo thuận lợi cho việc áp giải. Nhìn thằng nhóc cũng ghê rợn như lần cuối cùng Thomas gặp nó. Trừ thứ. Đó là đôi mắt mở to và đầy kinh hoàng của nó.

      - Newt! - Alby , giọng khẽ hơn. Nếu đứng xa hơn chút chắc Thomas nghe thấy câu này. - Mang cây sào ra đây.

      Newt gật đầu, nó tiến sẵn về phía cái chòi cất dụng cụ của Trang viên, chỉ còn chờ lệnh mà thôi.

      Thomas hướng chú ý trở lại Ben và những đứa áp giải. Thằng bé tái xanh khốn khổ còn kháng cự nữa. Nó để mặc cho những đứa kia lôi xềnh xệch qua khoảng sân lát đá bụi bặm. Lúc đến chỗ đám đông, chúng kéo Ben đứng thẳng dậy trước mặt Alby, nhưng Ben ngoẹo đầu, cố né tránh tiếp xúc bằng mắt với bất kỳ ai.

      - Tự cậu gây chuyện cho mình nha Ben. - Alby , lắc đầu rồi nhìn về phía cái chòi mà Newt vừa vào trong.

      Thomas nhìn theo hướng đó, vừa kịp lúc Newt bước ra khỏi ngưỡng cửa xiêu vẹo, mang theo nhiều thanh nhôm. Thằng bé nối chúng với nhau tạo thành cái sào dài khoảng chừng sáu mét. Sau khi hoàn thành, nó gắn vật có hình thù kỳ lạ vào đầu sào, rồi lôi cây sào theo mình, về phía nhóm trẻ. Cơn rùng mình chạy dọc theo sống lưng Thomas khi nó nghe thấy tiếng kim loại cạ vào mặt đá trong lúc Newt bước .

      Thomas cảm thấy kinh hoàng trước tất cả những việc này - nó thể thấy có trách nhiệm mặc dù nó hề làm gì để chọc tức Ben.

      Vì cớ gì mà đây lại là lỗi của nó? Nó có câu trả lời, nhưng cảm giác tội lỗi vẫn len lỏi vào trong huyết quản của nó như thứ bệnh tật.

      Cuối cùng, Newt bước đến chỗ của Alby và trao cho thằng bé đầu cây sào mà nó cầm. Bây giờ Thomas có thể trông thấy thứ được buộc ở đó. Đó là vòng da thô, gắn vào thanh nhôm bằng dây thép và có cái khóa bấm bự chảng để mở ra hoặc đóng lại. Mục đích của vòng dây quá ràng.

      Đó là cái vòng cổ.

      Chương 14

      Thomas trố mắt nhìn Alby mở nút cái vòng cổ rồi tròng vào cổ Ben. Khi vòng da được bấm lại với tiếng cốp, Ben cuối cùng cũng ngước mặt lên, nước mắt nước mũi chảy tèm lem. Các trảng viên đứng nhìn việc mà thốt được tiếng nào.

      - Làm ơn mà, Alby. - Ben nài xin, giọng run rẩy của thằng bé nghe yếu đuối đến độ Thomas thể tin rằng nó chính là đứa cắn mình chỉ ngày trước đó. - Tôi thề là tôi bị bấn loạn sau khi Biến đổi. Tôi bao giờ giết nó, đó chỉ là giây mất trí thôi. Alby, xin làm ơn mà.

      Mỗi lời của Ben như là cú đấm vào bụng Thomas, làm cho nó cảm thấy càng lúc càng hoang mang và tội lỗi.

      Alby đáp lại lời khẩn nài của Ben, mà chỉ kéo thử xem cái vòng dây da được đóng chặt và buộc kỹ vào cái sào nhôm hay chưa. Thằng bé qua chỗ Ben, bước dọc theo cây sào trong lúc nhặt nó lên và đưa tay lần theo các thanh nhôm. Khi đặt tay lên phần cuối của cây sào, Alby nắm chặt tay lại, rồi quay mặt về phía đám đông. Mắt vằn những tia máu, khuôn mặt nhăn nhúm lại vì tức giận, mũi phập phồng thở đầy nặng nề. Thomas đột nhiên thấy thằng bé giống như con quỷ.

      Ở đầu kia là cảnh tượng kỳ cục: thằng Ben run rẩy khóc lóc, quanh cái cổ gầy nhẳng tái xanh là vòng dây da thô được gắn với cái sào nối nó với Alby, đứng cách đó khoảng sáu mét. Thân cây sào nhôm hơi oằn xuống ở giữa, nhưng chỉ chút thôi. Kể cả từ chỗ Thomas đứng, trông cây sào vẫn chắc chắn cách đáng ngạc nhiên.

      Alby to bằng giọng khá trịnh trọng, nhìn khắp lượt mọi người nhưng tập trung vào ai hết:

      - Ben Thợ dựng, cậu bị khép vào hình phạt Trục xuất vì tội mưu sát Thomas người mới. Các Trang chủ đều cho ý kiến, và họ hai lời. Cậu được quay trở lại. bao giờ. - Nó nghỉ lúc lâu. - Các Trang chủ, hãy vào vị trí sào Trục xuất.

      Thomas ghét bị gắn với tên của Ben cách công khai như vậy. Nó ghét cái cảm giác phải chịu trách nhiệm của mình. Trở thành trung tâm của mọi chú ý lại lần nữa khiến nhiều nghi ngờ đổ dồn vào nó. Cảm giác có lỗi trong lòng Thomas dần dần chuyển thành giận dữ và căm ghét. Hơn tất cả mọi thứ, nó muốn Ben ra và chấm dứt tất cả chuyện này.

      Từng đứa bước ra khỏi đám đông và về phía cây sào dài. Chúng cầm lấy thanh nhôm bằng cả hai tay, nắm chặt như thể đây là cuộc thi đẩy gậy.

      Newt là trong số những đứa trẻ đó, cùng với Minho, chứng tỏ Thomas đúng khi cho rằng Minho là Trang chủ của các Tầm đạo sinh. Winston Đồ tể cũng đứng vào hàng.

      khi tất cả vào vị trí - mười Trang chủ đứng cách đều nhau giữa Alby và Ben - khí bỗng trở nên yên lặng. thanh duy nhất là tiếng sụt sùi của Ben, thằng bé liên tục quẹt mũi và chùi mắt. Nó ngoặt qua phải rồi qua trái, mặc dù cái vòng cổ cho phép Ben nhìn Alby và các Trang chủ đứng đằng sau nó.

      Cảm xúc của Thomas lại thay đổi. Có điều gì đó đúng đắn với Ben. Vì sao nó phải chịu số phận như thế này? Chẳng lẽ gì có thể giúp thằng bé được hay sao? lẽ Thomas phải cảm thấy chịu trách nhiệm suốt phần đời còn lại sao? Cứ kết thúc ! Nó gào lên trong đầu. Hãy trôi qua hết !

      - Làm ơn. - Ben cất cao giọng trong nỗi tuyệt vọng. - Xin làààm ơn mà! Có ai cứu tôi với! các người thể làm như vậy đối với tôi!

      - Im ! - Alby gầm lên từ đằng sau.

      Nhưng Ben cứ phớt lờ, tiếp tục kêu gào giúp đỡ trong lúc giật giật cái vòng da quanh cổ.

      - Ai đó hãy dừng bọn họ lại ! Giúp tôi với! Làm ơn mà! - Nó đưa cặp mắt van vỉ nhìn hết đứa này đến đứa khác trong khi mọi người nhất quyết nhìn lảng . Thomas nhanh chóng bước ra đằng sau thằng bé cao to, tránh cái nhìn của Ben. Mình thể nhìn vào đôi mắt ấy lần nữa, nó nghĩ thầm.

      - Nếu như chúng ta để những đứa như mày thoải mái làm loạn, - Alby , - chúng ta thể tồn tại được lâu như vậy. Các Trang chủ, sẵn sàng!

      - , , ! - Ben gào lên muốn đứt hơi. - Tôi thề bao giờ manh động nữa! Tôi thề làm chuyện này nữa! Xin làààm ơn…

      Tiếng kêu run rẩy của nó bị cắt ngang bởi tiếng gầm rung chuyển mặt đất khi Cửa Đông bắt đầu quá trình đóng lại. Tia lửa bắn ra khi bức tường vĩ đại bên phải trượt dần sang bên trái với những thanh kinh thiên động địa, chuẩn bị lập Trảng Đất trong suốt cả đêm. Mặt đất dưới chân đám trẻ rung chuyển. Thomas biết liệu nó có thể nhìn nổi điều mà nó biết là sắp sửa diễn ra hay .

      - Các Trang chủ, đẩy! - Alby hét lên.

      Đầu của Ben bị giật ra sau trong lúc lao về phía trước do các Trang chủ đẩy cái sào ra khỏi Trảng. tiếng hét tắc nghẹn phát ra từ cổ họng Ben, át cả tiếng ồn của những cái cổng đóng. Nó khuỵu xuống, nhưng bị thằng bé Trang chủ đầu lôi bật dậy. Đó là thằng bé mập mạp có khuôn mặt cau có và mái tóc đen.

      - Khôôôôông! - Ben gào lên, nước bọt văng ra, hai tay cố sức giật cái vòng cổ. Nhưng sức mạnh của các Trang chủ kết hợp lại quá lớn, làm cho nó tiếp tục tiến dần tới rìa của Trảng Đất, trong khi bức tường phía bên phải dần dần đóng lại. - Khôôông!Khôôông! - Nó cứ gào lên mãi.

      Nó cố gắng chống chân vào ngưỡng cửa, nhưng chỉ trụ lại được đầy giây. Cây sào đẩy nó vào Mê cung. Chẳng mấy chốc nó hoàn tòan ở bên ngoài Trảng, liên tục hết quăng người sang trái rồi lại sang phải, cố gắng giật mình ra khỏi vòng dây da. Các bức tường chỉ còn lại vài giây nữa là đóng kín lại.

      Với nỗ lực cuối cùng, Ben xoay được cái cổ nó trong vòng dây da để quay lại đối mặt với các trảng viên. Thomas thể tin rằng mình nhìn vào con người. điên dại trong ánh mắt của Ben, nước dãi chảy nhễu nhão miệng nó, lớp da tái nhợt căng ra bộ xương và những búi mạch máu xanh lè. Trông nó như sinh vật quái dị mà Thomas thể tưởng tượng ra nổi.

      - Giữ chắc vào! - Alby la lớn.

      Rồi Ben hét lên dứt, thanh chói lói đến độ Thomas phải lấy tay bịt tai lại. Đó là tiếng hét man rợ, điên dại, muốn xé rách các dây thanh quản của thằng bé. Đúng vào giây cuối cùng, Trang chủ đứng đầu hàng hiểu bằng cách nào đó tháo được phần cây sào có buộc vòng dây thít cổ Ben, và lôi sào vào trong Trảng Đất, để thằng bé lại bên ngoài. Tiếng thét cuối cùng của Ben bị cắt ngang khi các bức tường đóng lại với tiếng “Thình”.

      Thomas nhắm nghiền mắt, sững sờ nhận ra những giọt nước mắt lăn dài má mình.





      Chương 15




      Đây là đêm thứ hai liên tiếp Thomas ngủ với hình ảnh của Ben ám ảnh trong đầu đầy dằn vặt. Nếu có thằng bé đó mọi chuyện có thể khác xa. Thomas gần như tin rằng nó hoàn toàn hài lòng, hạnh phúc và hào hứng tìm hiểu cuộc sống mới, với mục tiêu trở thành Tầm đạo sinh, hoặc gần như thế. Nhưng trong thâm tâm nó hiểu rằng Ben chỉ là phần của hàng đống những rắc rối mà nó gặp phải.

      Giờ Ben ra , bị Trục xuất vào lãnh địa của bầy Nhím sầu, bị mang tới nơi mà chúng vẫn tha con mồi của chúng tới, và trở thành nạn nhân của bất cứ chuyện gì xảy ra tại đó. Mặc dù Thomas có hàng tá lý do để khiếp sợ Ben, nó vẫn cảm thấy tội nghiệp cho thằng bé.

      Thomas thể tưởng tượng nổi việc bị đẩy ra ngoài theo cách đó, nhưng căn cứ vào những khoảnh khắc cuối cùng của Ben khi thằng bé gào thét, vào nét mặt khiếp đảm của Ben còn nghi ngờ về tầm quan trọng của điều luật quy định mọi người được vào Mê cung ngoại trừ các Tầm đạo sinh. Mà ngay cả đám này cũng chỉ được ra ngoài đó vào ban ngày. Ben từng bị chích lần, có nghĩa là thằng bé có lẽ còn biết hơn đa số trảng viên về điều chờ đợi mình.

      Tội nghiệp thằng bé, Thomas nghĩ bụng. Tội nghiệp.

      Thomas nhún vai rồi trở mình. Càng nghĩ về chuyện đó, ý tưởng trở thành Tầm đạo sinh càng bớt hấp dẫn. Nhưng nó vẫn mời gọi Thomas cách thể giải thích nổi.

      Sáng hôm sau, bình minh chỉ mới chớm xuất bầu trời tiếng lao động trong Trảng đánh thức Thomas dậy khỏi giấc ngủ nặng nề nhất của nó kể từ khi tới đây. Thomas ngồi dậy, giụi mắt, cố làm cho hết váng đầu. Nhưng nó đành bỏ cuộc và nằm xuống lại, thầm mong bị ai quấy rầy.

      Nhưng chẳng được lấy phút.

      Có ai đó đập vào vai Thomas. Nó mở mắt ra và thấy Newt cúi xuống nhìn mình. Gì nữa đây? Nó thầm nghĩ.

      - Dậy mau, đồ lười.

      - Được rồi. Chào buổi sáng. Mấy giờ rồi vậy?

      - Bảy giờ rồi, Đầu xanh ạ. - Newt , mỉm cười chế giễu. - Chắc tôi phải để cậu ngủ nướng thêm sau mấy ngày cực nhọc vừa rồi.

      Thomas lăn mình ngồi dậy, bực bội vì được nằm thêm vài tiếng nữa.

      - Ngủ nướng gì chứ? Các cậu là ai vậy? đám nông dân hả? - Nông dân, tại sao nó lại nhớ nhiều về họ thế nhỉ? lần nữa trí nhớ khiếm khuyết lại ngăn trở nó.

      - À, ừ, nhân thể cậu chuyện này. - Newt gập chân ngồi xuống bên cạnh Thomas, yên lặng lúc, đưa mắt quan sát nhịp điệu hối hả bắt đầu trùm lên Trảng. - Tôi để cậu làm việc với các Thợ cuốc hôm nay, Đầu xanh ạ. Để xem liệu nó có phù hợp với cậu hơn là việc cứa cổ mấy con lợn kia .

      Thomas chán ngấy vì bị đối xử như đứa trẻ.

      - Bao giờ cậu mới thôi gọi tôi bằng cái tên đó đây?

      - Hả, lợn á?

      Thomas cố nặn nụ cười và lắc đầu.

      - , Đầu xanh kìa. Tôi đâu còn là người mới đến nữa, đúng chưa nào? Bây giờ danh hiệu đó thuộc về con bé bị hôn mê. Cứ việc gọi đó là Đầu xanh thỏa thích, còn tên tôi là Thomas. - Ý nghĩ về đứa con xẹt qua đầu Thomas làm nó nghĩ tới cảm giác của mình về liên hệ giữa con bé với nó. nỗi bâng khuâng tràn qua người nó, làm như thể nó nhớ và muốn gặp lại con bé vậy. Chuyện này vớ vẩn, nó nghĩ bụng. Mình thậm chí còn chẳng biết tên con đó.

      Newt ngả người ra sau, nhướng mày.

      - Bực tôi à. Hay là đêm qua cậu bị con gì cắn?

      Thomas phớt lờ và hỏi tiếp:

      - Thợ cuốc là gì vậy?

      - Đó là từ mà chúng tôi dùng để gọi những đứa làm việc ở Trang viên: cày cấy, gieo hạt, trồng cây, và đại loại như thế.

      Thomas gật đầu.

      - Ai là Trang chủ?

      - Zart. Cậu ta là người tử tế chừng nào cậu còn làm việc hăng hái, chấm hết. Cậu ta là cái người cao to đứng đầu hàng ngày hôm qua đấy.

      Thomas gì, thầm mong mình có thể trải qua ngày trọn vẹn mà phải đề cập tới Ben và vụ Trục xuất. Chủ đề đó chỉ làm cho nó muốn bệnh, nên nó vội chuyển đề tài ngay.

      - Vậy sao cậu đến đánh thức tôi vậy?

      - Sao cơ? thích nhìn thấy cái bản mặt tôi khi mở mắt ra hả?

      - hẳn thế. Nhưng… - Trước khi Thomas kịp hết câu tiếng ầm ầm của những bức tường mở ra cắt ngang lời nó… Nó nhìn về phía Cửa Đông, thoáng trông đợi nhìn thấy Ben đứng ở phía bên kia cổng. Thay vào đó, nó nhìn thấy Minho căng cơ. Rồi Thomas nhìn thấy nó bước tới nhặt thứ gì đó lên.

      Đó là phần cây sào gắn với vòng dây da. Dường như Minho chẳng mấy bận tâm, cứ thế quẳng nó cho Tầm đạo sinh khác, thằng bé này mang cất nó vào trong cái kho chứa dụng cụ gần Trang viên.

      Thomas quay sang Newt, bối rối ra mặt. Vì sao Minho có thể hành động cách vô tâm như vậy kia chứ?

      - Cái quái…

      - Mới chứng kiến được có ba vụ Trục xuất thôi, Tommy à. Tất cả đều ghê rợn như vụ ngày hôm qua mà cậu thấy. Nhưng lần quái quỷ nào cũng vậy, lũ Nhím sầu bỏ lại vòng cổ ngưỡng cửa. Làm người ta sợ chết khiếp.

      Thomas đồng tình.

      - Chúng làm gì với những đứa chúng bắt được? - Liệu nó có muốn biết vậy hả trời?

      Newt chỉ nhún vai, vờ tỏ ra lãnh đạm. Dường như thằng bé muốn về chuyện đó đúng hơn.

      - Vậy kể cho tôi nghe về các Tầm đạo sinh . - Đột nhiên Thomas . Những chữ đó cứ thế mà chui ra khỏi miệng nó. Nhưng nó vẫn ngồi yên, mặc cho thôi thúc kỳ lạ cố bắt nó xin lỗi và đổi chủ đề. Thomas muốn biết mọi điều về đám này. Ngay cả sau những gì thấy tối hôm qua, ngay cả sau khi nhìn thấy con Nhím sầu qua cửa sổ, nó vẫn muốn biết. hấp dẫn quá mạnh, tuy nó hiểu tại sao. Trở thành Tầm đạo sinh giống như là điều mà nó được sinh ra chỉ để thực vậy.

      Newt khựng lại, bối rối ra mặt.

      - Tầm đạo sinh á? Sao tự nhiên lại hỏi vậy?

      - Chỉ thắc mắc thôi mà.

      Newt nhòm Thomas cách đầy nghi ngờ.

      - Đó là những đứa giỏi nhất đấy. Buộc phải như thế. Mọi thứ phụ thuộc vào tụi nó. - Newt nhặt hòn đá, quăng ra xa, rồi hờ hững nhìn theo cho đến khi nó ngừng lăn.

      - Sao cậu làm Tầm đạo sinh?

      Newt quắc mắt nhìn Thomas.

      - từng là Tầm đạo sinh, cho tới khi chân tôi bị đau cách đây vài tháng. Từ đó tôi còn là chính mình nữa. - Newt cúi xuống, lơ đãng sờ lên mắt cá chân phải, nét đau đớn thoáng khuôn mặt. Thomas cảm thấy nỗi đau chủ yếu nằm trong đầu chứ phải nỗi đau cụ thể mà thằng bé gặp phải.

      - Làm sao cậu bị như vậy? - Thomas hỏi, nghĩ rằng càng buộc Newt nhiều nó càng biết được thêm nhiều điều.

      - Chạy trốn lũ Nhím sầu thối tha kia, chứ còn gì nữa? Chúng suýt nữa bắt được tôi. - Newt ngừng lời. - Bây giờ tôi vẫn còn rùng mình khi nghĩ đến viễn cảnh phải trải qua quá trình Biến đổi.

      Biến đổi. Đây là trong những chủ đề mà Thomas nghĩ có thể đưa mình đến với những câu trả lời nhanh hơn bất cứ điều gì khác.

      - Nó là cái gì vậy? Cái gì thay đổi? Có phải mọi người đều trở nên điên loạn như Ben và bắt đầu tìm cách giết người hay ?

      - Ben tệ hơn hẳn những trường hợp còn lại. Nhưng tôi cứ tưởng cậu muốn trò chuyện về các Tầm đạo sinh? - Giọng điệu của Newt cảnh báo rằng về Biến đổi như vậy là đủ rồi.

      Điều này chỉ càng làm cho Thomas thêm tò mò, mặc dù nó cũng phản đối nếu quay về đề tài Tầm đạo sinh.

      - Thôi được. Tôi nghe đây.

      - Như tôi . Đám đó là ưu tú nhất.

      - Vậy các cậu làm gì? Thi tài xem ai là người nhanh nhất à?

      Newt nhìn Thomas cách hằn học, rồi gằn giọng:

      - Làm ơn động não chút , Đầu xanh, à quên, Tommy, bất cứ cái tên nào cậu thích. Việc chạy nhanh chỉ là phần của công việc thôi. phần rất, rất , đấy.

      Thomas lại càng chú ý tợn.

      - Ý cậu là sao?

      - Khi tôi giỏi nhất, tôi muốn mọi lĩnh vực. Để sống sót trong cái Mê cung thối tha kia, cậu cần phải thông minh, nhanh nhẹn và khỏe mạnh. Phải là người quyết đóan, có thể ước lượng đích xác mình liều mạng được tới đâu. khinh suất, nhưng cũng thể nhút nhát được. - Newt duỗi chân ra, dựa người hai tay. -Ngoài đó dễ sợ lắm, cậu có biết ? Tôi chẳng ham hố gì nó nữa đâu.

      - Tôi tưởng lũ Nhím sầu chỉ ra ngoài vào ban đêm thôi chứ. - Dù là định mệnh hay Thomas vẫn muốn đụng phải con trong số chúng.

      - Ừ, thường là như thế.

      - Vậy tại sao Mê cung lại kinh khủng đến vậy? - Còn chuyện gì khác mà nó chưa biết đây?

      Newt thở dài.

      - Áp lực. Căng thẳng. Cách bố trí của Mê cung thay đổi hàng ngày. Luôn luôn phải vẽ lại mọi thứ trong đầu, cố gắng đưa chúng ta rời khỏi chỗ này. Lo nghĩ về cái mê đồ quỷ quái kia. Điều tệ hại nhất là cậu luôn luôn sợ mình quay về được. mê cung bình thường đủ khó khăn lắm rồi, đằng này nó còn thay đổi đường lối lại hàng ngày nữa, nên chỉ cần sai lầm chút thôi là cậu phải qua đêm cùng với lũ quái vật khát máu đó. có chỗ cho ngu ngốc hay hèn nhát đâu.

      Thomas nhíu mày, hoàn toàn hiểu được thôi thúc chảy trong huyết quản buộc nó tiếp tục hỏi tới. Đặc biệt là sau kiện đêm qua. Nhưng nó vẫn cảm thấy thôi thúc đó, tất cả mọi thứ.

      - Tất cả những quan tâm này là thế nào? - Newt hỏi.

      Thomas ngập ngừng và ngẫm nghĩ chút, nó thấy sợ khi phải ra thành lời lần nữa:

      - Tôi muốn trở thành Tầm đạo sinh.

      Newt quay lại, nhìn thẳng vào mặt Thomas.

      - Cậu mới ở đây chưa đầy tuần, huynh à. Hơi sớm để chui đầu vào chỗ ấy đấy, cậu nghĩ vậy sao?

      - Tôi nghiêm túc mà. - Chuyện này gần như là vớ vẩn ngay cả đối với Thomas, nhưng nó vẫn cảm thấy điều đó cách sâu sắc. Quả vậy, mong muốn trở thành Tầm đạo sinh là thứ duy nhất đưa nó tiến lên, giúp nó chấp nhận hoàn cảnh này.

      Mắt Newt vẫn rời Thomas.

      - Tôi cũng nghiêm túc. Quên chuyện đó . Chưa có ai trở thành Tầm đạo sinh ngay trong tháng đầu tiên cả, chứ đừng tới tuần đầu tiên. Cần phải có rất nhiều bằng chứng chứng tỏ trước khi chúng tôi đưa cậu tới gặp Trang chủ.

      Thomas đứng dậy, bắt đầu gấp túi ngủ lại.

      - Newt này. Tôi đấy. Tôi thể nhổ cỏ cả ngày. Tôi phát rồ mất. Tôi chẳng có chút manh mối nào về thứ mà tôi làm trước khi họ đóng tôi vào cái hộp kim loại kia và giao đến đây, nhưng trong đầu tôi luôn sôi sục ý tưởng trở thành Tầm đạo sinh. Tôi có thể làm được mà.

      Newt vẫn nhìn Thomas, buồn giúp tay.

      - Có ai cậu thể đâu. Nhưng tại nên cho ý tưởng đó nghỉ ngơi chút .

      Thomas cảm thấy nóng ruột

      - Nhưng mà…

      - Nghe này, tin tôi Tommy. Cậu cứ quanh quẩn trong này và suy nghĩ về việc vì sao mình giỏi giang thế này mà lại phải làm cu li, về việc cậu mong ước được trở thành Tầm đạo sinh đến như thế nào… và rồi cậu chỉ tạo ra cho mình thêm nhiều kẻ thù mà thôi. Bây giờ cứ tạm gác chuyện đó lại cái .

      Mua thêm kẻ thù là điều cuối cùng mà Thomas mong muốn, nhưng dẫu vậy… Nó quyết định chuyển sang hướng khác:

      - Tốt thôi, tôi trao đổi với Minho về chuyện này.

      - Cứng đầu ghê nhỉ, cái đồ quái quỷ nhà cậu. Các Tầm đạo sinh được đề cử trong Trang nghị, và nếu như cậu nghĩ là tôi khó tính, chờ mà xem lúc đó họ cười vào mũi cậu như thế nào.

      - Cho cậu biết, tôi có sức chịu đựng khá tốt đó. Đừng có phí thời gian bắt tôi chờ đợi.

      Newt đứng lên, dí ngón tay vào mặt Thomas.

      - Này Đầu xanh, nghe cho đây. Cậu có nghe tôi đấy hả?

      Đáng ngạc nhiên là Thomas hề cảm thấy sợ sệt. Nó chỉ đảo mắt, rồi gật đầu.

      - Tốt hơn là cậu nên dừng cái trò vớ vẩn này lại, trước khi những người khác biết được. Ở đây mọi chuyện diễn ra như cậu muốn, và tồn tại của chúng ta phụ thuộc vào cái diễn ra ấy đấy.

      Newt ngừng lời, nhưng Thomas gì, chờ đợi bài thuyết giảng mà nó biết là sắp diễn ra.

      - Trật tự. - Newt tiếp. - Trật tự. Cậu hãy đảo đảo lại từ đó trong cái đầu bã của cậu. Chúng tôi vẫn sống khỏe ở đây là bởi vì chúng tôi làm việc chết bỏ và giữ vững trật tự. Trật tự chính là nguyên do khiến chúng tôi phải đẩy Ben ra ngoài: thể để cho những kẻ loạn óc chạy quanh và tìm cách giết người khác được. Trật tự. Điều cuối cùng mà chúng tôi muốn ở cậu là hất đổ nó.

      chống đối bị gạt phăng khỏi đầu Thomas. Nó biết tới lúc phải im mồm. “Được thôi” là tất cả những gì nó .

      Newt vỗ lưng Thomas rồi :

      - Ta cùng thỏa thuận nào.

      - Cái gì? - Thomas lại cảm thấy hy vọng trỗi dậy.

      - Cậu giữ mồm giữ miệng về chuyện này, và tôi để tên cậu vào danh sách những người có tiềm năng được huấn luyện càng sớm càng tốt. Đừng có tự đưa đầu vào rắc rối, nếu tôi làm đủ mọi cách để cậu bao giờ trở thành Tầm đạo sinh được. Thỏa thuận chứ?

      Thomas căm ghét cái ý tưởng phải chờ đợi biết đến bao giờ.

      - Thỏa thuận thấy gớm.

      Newt nhướng mày.

      Cuối cùng Thomas gật đầu.

      - Đồng ý.

      - nào, chúng ta kiếm gì bỏ bụng ở chỗ Chảo chiên thôi. Hy vọng là ta bị nghẹn họng.

      Sáng hôm đó, rốt cuộc Thomas cũng nhìn thấy Chảo chiên dù chỉ là ở khoảng cách xa. Thằng bé bận bịu làm bữa sáng cho cả đạo quân trảng viên háu đói. Trông nó thể lớn hơn mười sáu tuổi, nhưng nó có cả cái cằm đầy râu và lông lá mọc khắp người, như thể mọi cọng lông đều tìm cách thoát ra khỏi bức bí do bộ đồ ám mùi thức ăn của nó tạo ra. Trông có vẻ gì là đứa sạch nhất thế giới trong khi làm bếp, Thomas nghĩ bụng. Nó nhủ thầm cần phải coi chừng những sợi lông đen trong đồ ăn.

      Thomas và Newt đến ngồi cùng với Chuck tại cái bàn dã ngoại ngay bên ngoài nhà bếp đúng lúc nhóm đông trảng viên đứng dậy và chạy về phía Cửa Tây, vừa chạy vừa chộn rộn với nhau về điều gì đó.

      - Có chuyện gì vậy? - Thomas hỏi, tự thấy ngạc nhiên vì giọng điệu hờ hững của mình. Những diễn biến mới trong Trảng Đất dần dà thành cơm bữa đối với nó.

      Newt nhún vai trong khi chọc chọc quả trứng của mình.

      - Chắc là xem Alby và Minho lên đường. Họ đến chỗ con Nhím chết bằm kia.

      - Ê. - Chuck , làm mẩu thịt văng ra khỏi miệng. - Em hơi thắc mắc chuyện này đó.

      - Ừ, Chuckie. - Newt mỉa mai. - Vậy cái câu hỏi chết bằm của cậu là gì nào?

      Chuck có vẻ suy nghĩ rất lung.

      - Vậy là, họ tìm thấy con Nhím sầu bị chết, phải ?

      - Phải. - Newt đáp. - Cám ơn báo tin.

      Chuck lơ đãng gõ gõ cái nĩa xuống bàn lúc.

      - Thế, ai giết cái con vật ngu ngốc đó?

      Câu hỏi hay đấy, Thomas nhủ thầm. Nó chờ nghe câu trả lời của Newt, nhưng mãi chẳng thấy gì. ràng là thằng bé có manh mối gì về chuyện này.

    4. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Chương 16

      Thomas trải qua buổi sáng cùng với Trang chủ của Trang viên, để “Làm việc chết bỏ”, theo như chữ dùng của Newt. Zart là thằng bé cao to tóc đen đứng đầu sào khi trục xuất Ben, và hiểu vì lý do gì mà người nó lúc nào cũng bốc mùi sữa chua. Zart nhiều, nhưng giảng giải kỹ lưỡng cho Thomas cho đến khi nó có thể tự mình làm việc. Nhổ cỏ, tỉa mơ, trồng bí và bí ngòi, thu hoạch rau xanh. Nó chẳng ưa công việc này và gần như bận tâm tới những đứa cùng làm, nhưng nó còn ghét công việc làm cùng với Winston ở Trang trại nhiều hơn.

      Thomas và Zart nhổ cỏ mọc luống bắp non dài Thomas quyết định rằng đây là lúc thuận lợi để đặt câu hỏi. Cậu Trang chủ này coi bộ dễ gần.

      - Này, Zart. - Nó .

      Thằng bé Trang chủ ngước lên nhìn Thomas, rồi tiếp tục công việc. Nó có đôi mắt xuôi, và khuôn mặt dài - vì lý do nào đấy mà trông nó phát chán lên được.

      - Ờ, Đầu xanh, cậu muốn gì?

      - Có bao nhiêu Trang chủ cả thảy? - Thomas hỏi, cố tỏ ra tự nhiên. - Và những công việc ở đây là gì?

      - Để coi, có Thợ dựng nè, Trảng vụ, Trảng binh, Đầu bếp, Thợ đồ, Y-tờ, Thợ cuốc, Thợ cứa. Tầm đạo sinh, dĩ nhiên. Tôi biết nữa, chắc là còn số công việc khác. Chỉ quan tâm tới tới việc của tôi thôi.

      số từ chỉ nghe là hiểu, nhưng Thomas vẫn còn thắc mắc vài thứ:

      - Trảng vụ là gì vậy? - Nó biết đó là công việc của Chuck, nhưng thằng nhóc bao giờ muốn chuyện về việc mình làm. Luôn luôn né tránh.

      - Đó là những sư huynh thể làm công việc khác. Cọ toa lét, phòng tắm, chùi bếp, vệ sinh Trang trại sau khi giết mổ, mọi thứ. Chỉ cần trải qua ngày với đám này là cậu từ bỏ mọi ý định theo hướng đó. Tôi dám khẳng định luôn.

      Thomas cảm thấy tiếc cho Chuck. Thằng nhóc cố gắng rất nhiều để làm bạn với mọi người, nhưng chẳng có đứa nào tỏ ra quý mến nó hoặc thậm chí là để ý đến nó. Phải, Chuck có hơi hiếu động và nhiều chuyện, nhưng Thomas thấy vui vì có thằng bên cạnh.

      - Thế còn Thợ cuốc? - Thomas hỏi trong lúc nhổ bụi cỏ lớn, làm đất văng ra tung tóe.

      Zart dặng hắng rồi tiếp tục lui cui làm việc trong khi đáp:

      - Đó là những đứa đảm nhận toàn bộ các việc nặng nhọc trong Trang viên. Những việc tầm thường chẳng ai để ý. Trong khi rảnh rỗi tụi nó làm các việc khác trong Trảng. ra, rất nhiều trảng viên kiêm nhiệm nhiều việc. Có ai cho cậu biết như vậy chưa?

      Thomas phớt lờ và tiếp tục hỏi, cố gắng moi được càng nhiều thông tin càng tốt.

      - Thế còn các Trảng binh? Tôi biết là tụi này phụ trách những người chết, nhưng công việc đó đâu có thường xuyên?

      - Mấy đứa đó dễ nể lắm nha. Tụi nó còn hoạt động với vai trò canh gác và bảo vệ trị an nữa. Mọi người chỉ thích gọi tụi nó là Trảng binh. Ngày làm thứ việc đó chắc là vui lắm. - Zart khúc khích cười, đây là lần đầu tiên Thomas nghe thấy giọng cười của nó. Có chút gì dễ mến trong đó.

      Thomas còn nhiều câu hỏi nữa. Hàng đống là đằng khác, Chuck và mọi người trong Trảng bao giờ chịu giải đáp cho nó bất kỳ chuyện gì. Và bây giờ nó được gặp Zart, thằng bé coi bộ rất sẵn lòng chia sẻ thông tin. Nhưng đột nhiên Thomas cảm thấy hết hứng trò chuyện. Chẳng hiểu thế nào mà đứa con lại đột ngột xuất trong đầu nó cùng với chút bâng khuâng, kế đến là Ben và con Nhím sầu bị chết, kiện lẽ ra là điều tốt nhưng mọi người cứ hành động như phải vậy.

      Cuộc sống mới của nó là bế tắc.

      Nó hít vào hơi sâu, dài. Làm việc thôi, nó nghĩ. Và nó bắt tay vào công việc.

      Khi trời về chiều, Thomas sắp sửa đổ gục vì kiệt sức - việc còng lưng và bò lổm ngổm đất đúng là cực hình. Trang trại, rồi tới Trang viên. Hai bàn thua trắng.

      Tầm đạo sinh, nó nghĩ trong lúc nghỉ giải lao. Chỉ cần để mình làm Tầm đạo sinh thôi. lần nữa Thomas lại thấy mình quá phi lý khi muốn làm việc đó đến mức ấy. Nhưng mặc dù thể lý giải nổi, nó vẫn thể phớt lờ được mong muốn đó. Nó cũng mạnh mẽ như suy nghĩ về đứa con kia, nhưng Thomas cố gắng gạt chúng qua bên càng lâu càng tốt.

      Mệt mỏi và ê ẩm, Thomas về phía nhà bếp kiếm chút thức ăn lót dạ và nước uống. Nó có thể ăn cả bữa hoành tráng mặc dù chỉ mới ăn trưa trước đó hai giờ. Ngay cả thịt heo bây giờ cũng bắt đầu ăn ngon lành trở lại.

      Nó cắn trái táo rồi thụp xuống đất bên cạnh Chuck. Newt cũng ở đó, nhưng ngồi tách ra, bận tâm tới những người khác. Đôi mắt của thằng bé đỏ quạch, trán hằn sâu những nếp nhăn. Thomas nhìn thằng bé cắn móng tay, việc mà nó chưa từng thấy trước đó.

      Chuck cũng để ý và hỏi câu chực sẵn trong đầu Thomas.

      - Có chuyện gì với cậu ta thế? - Thằng nhóc thào. - Trông giống như , lúc mới ra khỏi Hộp ấy.

      - Tớ biết. - Thomas đáp. - Sao cậu mà hỏi cậu ta .

      - Tôi có thể nghe thấy mọi thứ chết bằm mà hai người đó. - Newt to. - Chẳng trách ai muốn ngủ gần hai người.

      Thomas có cảm giác như vừa bị bắt quả tang ăn vụng, nhưng nó quan tâm. Newt là trong số ít các trảng viên mà nó quý trọng.

      - Có chuyện gì với cậu vậy? - Chuck hỏi. - muốn gây chuyện, nhưng cậu trông tởm đấy.

      - Sao mà thế giới này nhiều cái hay ho quá . - Newt đáp, rồi im lặng nhìn xa xăm lúc lâu. Thomas sắp sửa bồi thêm câu hỏi khác Newt tiếp. - Con được Hộp giao tới cứ tiếp tục rên rỉ và lảm nhảm những thứ quái đản mà tỉnh lại. Các Y-tờ làm hết sức mình để cho nó ăn. Nhưng càng ngày nó càng ăn ít . Tôi phải với các cậu là, có điều gì đó chẳng lành trong tất cả câu chuyện chết bằm này.

      Thomas nhìn xuống trái táo, rồi cắn miếng. Bây giờ nó có vị chua loét - nó nhận ra mình lo lắng cho đứa con kia. Quan tâm đến an nguy của con đó. Như thể là nó biết con bé đó vậy.

      Newt buột miệng thở dài.

      - Chết tiệt. Nhưng đó hẳn là điều làm tôi bận lòng.

      - Vậy là cái gì? - Chuck hỏi.

      Thomas nghiêng người tới trước, tò mò đến mức độ nó hoàn toàn quên bẵng đứa con trong đầu.

      Newt nheo mắt lại trong khi nhìn về phía trong các cửa ra Mê cung.

      - Alby và Minho. - Thằng bé lầm bầm. - Đáng lẽ cả hai phải quay về từ hàng giờ trước rồi.

      Trước khi Thomas nhận ra lại quay về với công việc nhổ cỏ và đếm từng phút cho tới khi xong công chuyện ở Trang viên. Thỉnh thoảng nó liếc về Cửa Tây, tìm kiếm dấu hiệu của Alby và Minho. lo lắng của Newt lan truyền sang nó.

      Newt hai đứa kia đáng lẽ phải quay về lúc giữa trưa, thời gian vừa đủ để tới chỗ con Nhím sầu, thăm dò trong vòng tới hai giờ, rồi quay trở lại. Chẳng trách vì sao Newt lại lo lắng đến vậy. Khi Chuck phỏng đoán có thể hai đứa kia chỉ chơi đâu đó, Newt liếc nhìn nó cái tóe lửa tới nỗi Thomas tưởng Chuck sắp bốc cháy đến nơi.

      bao giờ quên được nét mặt của Newt sau đó. Khi Thomas hỏi tại sao Newt và vài đứa khác ra ngoài Mê cung để tìm kiếm sắc mặt của Newt kinh hoàng thấy - hai má của thằng bé hõm sâu vào, khiến cho khuôn mặt nó tối sầm lại. Điều đó chỉ thoáng qua, và Newt giải thích rằng phái người tìm kiếm là điều cấm kỵ, do lo sợ có thể làm tổn thất thêm nhiều người. Nhưng nghi ngờ gì nữa, nỗi sợ hãi lướt qua mặt thằng bé. Newt khiếp sợ cái Mê cung kia.

      Bất kể chuyện gì từng xảy ra với thằng bé - có lẽ là gắn liền với chấn thương mắt cá còn ám ảnh nó - cũng phải kinh khủng lắm.

      Bữa ăn chiều hôm đó thực nặng nề, nhưng phải vì đồ ăn. Chảo chiên và các đầu bếp của mình dọn bữa ăn thịnh soạn bao gồm thịt nướng, khoai tây nghiền, đậu xanh và bánh mì nóng. Thomas nhanh chóng nhận ra những câu giễu cợt về khả năng nấu nướng của Chảo chiên chỉ là giỡn. Mọi người nhai ngấu nghiến thức ăn của thằng bé và thường xuyên đòi ăn thêm. Nhưng chiều nay, các trảng viên trông như người chết sống lại ăn bữa cuối trước khi về chầu Diêm vương vậy.

      Các Tầm đạo sinh về đúng giờ giấc thường lệ, và Thomas càng lúc càng lo lắng hơn khi nó quan sát Newt lao hết từ cửa này sang cửa khác trong lúc tụi kia chạy vào Trảng, buồn che giấu sợ hãi của mình nữa. Nhưng Alby và Minho vẫn thấy đâu. Newt thúc ép các trảng viên tiếp tục nuốt bữa chiều khó nhai của Chảo chiên, nhưng bản thân thằng bé vẫn đứng ngóng bộ đôi mất tích. ai ra, nhưng Thomas cũng biết là các cổng thành sắp đóng tới nơi rồi.

      Thomas miễn cưỡng làm theo mệnh lệnh như những thằng bé khác, vào ngồi cùng bàn với Chuck và Winston ở phía Nam của Trang ấp. Nó chỉ có thể nhai vài miếng rồi thôi.

      - Tớ thể chịu được cảnh ngồi đây trong khi bọn họ mất tích ở ngoài kia. - Nó và bỏ nĩa xuống. - Tớ cùng với Newt quan sát các cổng thành. - Thomas đứng lên bỏ . Nó ngạc nhiên khi Chuck bám theo.

      Ở Cửa Tây, hai đứa gặp Newt rảo bước, tay vò đầu bứt tóc. Thằng bé nhìn lên trong khi Thomas và Chuck tiến lại gần.

      - Hai đứa kia ở đâu kia chứ? - Newt hỏi, giọng căng thẳng.

      Thomas thấy cảm động vì Newt quan tâm tới Alby và Minho nhiều đến thế - như thể hai đứa kia là bà con họ hàng với nó vậy.

      - Tại sao phải đội tìm kiếm? - Thomas thử đề nghị lần nữa. Nó thấy xuẩn ngốc khi cứ ngồi đây lo lắng đến chết trong khi chúng có thể ra ngoài đó và tìm hai đứa kia.

      - Chết b… - Newt cất tiếng, rồi im bặt, nhắm mắt lại lúc và hít hơi sâu. - Chúng ta thể làm thế. Được chưa? Đừng có nhắc tới chuyện đó nữa. Chuyện đó hoàn toàn trái luật. Đặc biệt là khi mấy cái cổng gớm ghiếc này sắp sửa đóng lại.

      - Nhưng tại sao? - Thomas gặng hỏi, thể tin nổi là Newt cứng đầu đến thế. - Liệu lũ Nhím sầu có bắt được hai người đó nếu họ ở lại ngoài kia ? Chúng ta có nên làm điều gì đó hay ?

      Newt quay sang nhìn Thomas, mặt đỏ ké, mắt phừng phừng lửa giận.

      - Khép cái miệng lại, Đầu xanh! - Thằng bé hét lên. - Cậu ở đây còn chưa đủ tuần! Cậu tưởng tôi dám liều mạng cứu hai người kia sao?

      - phải thế… tôi… xin lỗi. Tôi có ý… - Thomas biết gì, nó chỉ cố giúp đỡ thôi.

      Nét mặt Newt dịu lại.

      - Cậu chưa hiểu hết đâu, Tommy ạ. Ra ngoài kia trong đêm tối là đâm đầu vào chỗ chết. Chúng ta chỉ càng phung phí mạng người. Nếu hai huynh kia về được… - Newt ngừng lời, có vẻ ngại ngần muốn ra điều mà mọi người nghĩ. - Cả hai đều tuyên thệ, như tôi làm. Như tất cả chúng tôi. Cả cậu cũng làm thế, khi cậu dự buổi Trang nghị đầu tiên và được Trang chủ lựa chọn. bao giờ ra ngoài vào ban đêm. Cho dù có chuyện gì nữa. bao giờ.

      Thomas nhìn sang Chuck, lúc này mặt cũng tái giống như Newt.

      - Newt muốn ra điều này. - Thằng nhóc . - Nhưng nếu bọn họ quay về, có nghĩa là họ chết rồi. Minho rất thông minh. Cậu ấy thể nào lạc đường. thể được. Họ chết rồi.

      Newt gì trong khi Chuck quay lưng bước về phía Trang ấp, mặt cúi gằm. Chết ư? Thomas nghĩ. Tình thế trở nên trầm trọng tới mức nó biết phải làm gì, đầu óc nó lúc này hoàn toàn trống rỗng.

      - Nó đúng đấy. - Newt khổ sở . - Chính vì vậy mà chúng ta càng được ra ngoài kia. Chúng ta thể để cho mọi chuyện tồi tệ thêm.

      Newt nắm lấy vai Thomas, rồi buông thõng hai tay. Mắt nó nhòa lệ. Thomas tin chắc là ngay cả trong cái ký ức tăm tối bị bôi xóa của mình nó cũng chưa bao giờ thấy ai buồn bã đến thế. Ánh hoàng hôn nhập nhoạng càng làm Thomas buồn thê thảm.

      - Trong vòng hai phút nữa cổng đóng lại. - Newt lên tiếng. lời nhận xét ngắn gọn và dứt khoát tới nỗi dường như nó treo lửng lơ trong khí như lá cờ đen căng gió. Rồi Newt quay lưng bước , lưng gù hẳn xuống, im lặng.

      Thomas lắc đầu, quay lại nhìn về phía Mê cung. Nó chỉ vừa mới quen Minho và Alby, nhưng tim nó đau nhói với ý nghĩ rằng cả hai nằm ngoài kia, bị giết bởi những con quái vật ghê rợn mà nó nhìn thấy vào đêm đầu tiên sau khi tới Trảng.

      tiếng ầm vang dội khắp bốn phương làm Thomas bừng tỉnh. Tiếp đến là tiếng rít kèn kẹt của đá nghiến vào nhau. Các cánh cổng khép lại.

      Bức tường bên phải rùng rùng chuyển động làm đất đá văng tứ tung. Hàng cọc mép bức tường bên phải, dường như kéo dài lên đến tận trời, bắt đầu dịch chuyển về phía những cái lỗ tương ứng bức tường bên trái để khóa chặt cánh cổng cho đến sáng hôm sau. lần nữa, Thomas kinh ngạc nhìn bức tường vĩ đại chuyển động, thách thức mọi định luật vật lý. Chuyện này thể nào tin nổi.

      Bỗng có thứ gì đó bên trái làm nó chú ý.

      thứ gì đó chuyển động ở trong Mê cung, trong hành lang dài trước mặt Thomas.

      Thoạt đầu, đợt sóng kinh hoàng trùm lên người Thomas. Nó lùi lại, lo sợ rằng đó có thể là con Nhím sầu. Nhưng rồi vật kia tách thành hai hình thù lảo đảo di chuyển về phía cái cổng. Sau vài giây quýnh quáng lên vì sợ hãi, cuối cùng mắt của Thomas cũng tập trung được và nó nhận ra Minho quàng cánh tay của Alby qua vai, gần như kéo lê thằng bé theo mình. Minho cũng nhìn lên và trông thấy nó. Thomas biết lúc này mắt của thằng bé châu Á chắc là sắp lọt khỏi tròng vì sợ.

      - Chúng tấn công Alby! - Minho la lớn, giọng nghẹn vì kiệt sức. Tưởng chừng như nó sắp gục xuống sau mỗi bước chân.

      Thomas quá sững sờ đến nỗi phải mất vài giây nó mới bắt đầu hành động.

      - Newt! - Cuối cùng nó cũng hét lên, rời mắt khỏi Minho và Alby để nhìn về hướng ngược lại. - Hai người quay về! Tôi nhìn thấy họ! - Nó biết mình nên chạy vào trong Mê cung để giúp đỡ, nhưng luật cấm được rời khỏi Trảng làm nó chùn chân.

      Newt về tới Trang ấp, nhưng tiếng thét của Thomas làm nó lập tức quay người và chạy hộc tốc về phía cổng thành.

      Thomas quay lại, nhìn vào Mê cung, nỗi khiếp sợ bao trùm lên nó. Alby tuột khỏi bàn tay của Minho và ngã lăn ra đất. Thomas nhìn thấy Minho tuyệt vọng tìm cách kéo thằng bé thủ lãnh đứng dậy, rồi cuối cùng đành bỏ cuộc và bắt đầu dùng hai tay lôi Alby dọc theo con đường đá.

      Nhưng hai đứa vẫn còn quãng đường gần ba chục mét phải vượt qua.

      Bức tường bên phải nhanh chóng khép cổng, Thomas càng mong muốn nó chậm lại, nó lại càng chuyển động nhanh hơn. Chỉ còn vài giây nữa thôi là cổng hoàn toàn đóng lại. Hai thằng bé có cơ may nào về kịp được. còn cơ hội nào nữa rồi.

      Thomas quay lại nhìn Newt trong lúc thằng bé khập khiễng chạy nhanh hết mức có thể. Lúc này nó chỉ mới được nửa đoạn đường tới chỗ Thomas.

      Thomas lại quay ra nhìn vào Mê cung và bức tường khép dần. Chỉ còn hai mét nữa thôi là mọi chuyện kết thúc. Phía đằng xa, Minho lảo đảo sụm xuống đất. Chúng kịp nữa rồi. Thời gian hết. Thế là hết.

      Từ đằng sau, Thomas nghe thấy tiếng Newt vọng tới:

      - Đừng làm vậy, Tommy! Đừng có rồ dại mà làm điều đó!

      Hàng cọc bức tương bên phải dường như vươn dài ra để tra vào những cái lỗ , nơi dừng chân qua đêm của chúng. Tiếng kèn kẹt điếc tai phát ra từ các cổng thành làm kinh động khắp gian.

      mét rưỡi. mét. Nửa mét.

      Thomas biết rằng nó còn lựa chọn nào khác. Nó lao tới, lách qua hàng cọc vào đúng giây cuối cùng, và bước ra ngoài Mê cung.

      Bức tường đóng lại sau lưng Thomas. Tiếng ầm vang dội tạo thành áp lực thổi bay đám dây thường xuân phủ đá, làm chúng phát ra tiếng kêu lao xao như những tràng cười khúc khích điên dại.

      Chương 17

      Trong nhiều giây, Thomas tưởng như toàn bộ mọi thứ đông cứng lại. im lặng chết chóc nối tiếp sau tiếng đóng cổng kinh thiên động địa, trong khi đầu màn đêm phủ kín, như thể mặt trời vì quá sợ những thứ nấp trong Mê cung nên trốn mất tiêu. Trong khi đêm tối ập xuống, các bức tường vĩ đại dường như trở thành những tấm bia mộ đồ sộ nhô lên giữa bãi tha ma đầy cỏ dại của người khổng lồ.

      Thomas tựa người vào lớp đá sần sùi, thể tin nổi chuyện mình vừa mới làm và kinh hoàng nghĩ đến những hậu quả mà hành động đó có thể mang lại.

      tiếng kêu của Alby ở phía trước làm Thomas choàng tỉnh. Minho rên lên. Thomas vội nhấc người khỏi bức tường và chạy tới chỗ hai thằng bé.

      Minho cuối cùng cũng đứng dậy được, nhưng trông mà phát khiếp, dù là trong ánh sáng nhá nhem: mồ hôi nhễ nhại, người ngợm bẩn thỉu, đầy vết trầy trụa. Alby nằm dưới đất trông còn ghê rợn hơn, áo quần rách bươm, hai cánh tay đầy vết cắt và cào xước. Thomas rùng mình. Có phải Alby bị Nhím sầu tấn công hay đây?

      - Nè Đầu xanh. - Minho . - Nếu cậu tưởng là ta đây hùng lắm khi ra ngoài này, nghe cho nè: Cậu là cái thằng mặt dẹp đầu bã nhất từng có đời. Bây giờ cậu cũng tiêu đời như tụi tôi rồi.

      Thomas thấy nóng mặt, nó những tưởng được nhận lời biết ơn.

      - Tôi thể ngồi đó mà bỏ mặc hai người ngoài này.

      - Thế cậu ra đây với tụi tôi giải quyết được gì? - Minho đảo mắt. - Sao cũng được. Vi phạm Nguyên tắc số , tự đâm đầu vào chỗ chết, quá nhảm.

      - Cảm ơn về lời khen. Tôi chỉ cố giúp thôi. - Thomas thấy muốn đá cho Minho cú.

      Minho gằn giọng cười tiếng cay đắng, rồi quỳ thụp xuống đất bên cạnh Alby. Thomas nhìn thằng bé nằm sóng soài mặt đất kỹ hơn và nhận ra tình hình tồi tệ tới mức nào. Alby trông như sắp chết đến nơi. Làn da sẫm màu của nó bây giờ tái nhợt, hơi thở nhanh và cạn.

      Cảm giác tuyệt vọng dâng lên trong long Thomas.

      - Chuyện gì xảy ra vậy? - Nó hỏi, cố dẹp nỗi tức giận qua bên.

      - muốn nhắc tới chuyện đó nữa. - Minho trong lúc kiểm tra mạch của Alby và cúi người xuống nghe tim thằng bé. - Cứ biết là bọn Nhím sầu có thể giả đò chết rất giỏi.

      Điều này làm Thomas bất ngờ.

      - Vậy cậu ấy bị… cắn à? Hay bị chích? Liệu cậu ấy có trải qua Biến đổi hay ?

      - Cậu còn phải học hỏi nhiều lắm. - Minho đáp gọn lỏn.

      Thomas chỉ muốn hét toáng lên. Nó thừa biết là mình còn phải học hỏi nhiều thứ - chính vì thế mà nó đặt câu hỏi đây.

      - Liệu cậu ấy có chết ? - Nó cố gặng hỏi, cảm thấy câu của mình mới trống rỗng và hời hợt làm sao.

      - Vì tụi tôi về kịp trước khi trời tối, nên có thể lắm. Chắc chỉ cầm cự được giờ nữa thôi. Tôi biết liệu ta còn bao nhiêu thời gian khi nhận được Huyết thanh. Đương nhiên cả ba đứa mình đều chết thôi, nên cậu dẹp ba cái trò khóc lóc thương tiếc giùm. Phải, cả ba đứa tụi mình sắp sửa tiêu đời rồi. - Nó lèo, khiến Thomas phải khó khăn lắm mới hiểu hết những từ ngữ đó.

      Nhưng chẳng mấy chốc tình thế khốc liệt tại bắt đầu làm Thomas rung động và ruột gan bấn loạn.

      - là chúng ta chết sao? - Nó hỏi, tài nào nuốt trôi được chuyện đó. - Cậu là chúng ta có bất cứ cơ may nào hay sao?

      - Ừ.

      Thomas phát bực vì thái độ cương quyết tiêu cực của Minho.

      - Coi kìa, chắc chắn phải còn cách gì đó mà ta có thể làm chứ. Có bao nhiêu con Nhím sầu tấn công tụi mình nào? - Thomas đưa mắt nhìn dọc theo lối dẫn sâu vào trong Mê cung, như thể trông đợi lũ quái vật vừa được nhắc tới kia xuất .

      - biết.

      ý nghĩ chợt nảy lên trong đầu Thomas:

      - Nhưng… còn Ben sao? Rồi cả Gally, và những đứa từng bị chích mà vẫn sống sót ấy?

      Minho nhìn Thomas như thể nó còn ngu hơn con bò:

      - Cậu nghe tối hả? Tụi nó kịp quay về trước khi trời tối, đồ đần. Kịp thời quay lại để được nhận Huyết thanh. Tất cả những đứa đó.

      Thomas thắc mắc khi nghe tới cái huyết thanh kia, nhưng nó còn quá nhiều câu hỏi khác cần được trả lời trước.

      - Nhưng tôi tưởng bọn Nhím sầu chỉ ra ngoài vào ban đêm thôi chứ?

      - Nhầm to rồi, sư huynh. Chúng thường xuyên xuất ban đêm. Điều đó có nghĩa là chúng bao giờ ló mặt ra vào ban ngày.

      Thomas từ chối để mình bị cuốn theo tuyệt vọng của Minho. Nó chưa muốn xuôi tay chấp nhận cái chết.

      - Thế từng có ai bị kẹt lại ngoài này ban đêm mà vẫn sống sót hay ?

      - Chưa bao giờ.

      Thomas nhíu mày, ước gì mình tìm thấy tia hi vọng ở đâu đó.

      - Có bao nhiêu người chết như vậy?

      Minho nhìn mặt đất, tay bó gối. ràng là nó kiệt sức và gần như mê mụ :

      - Ít nhất là tá. Cậu chưa coi cái nghĩa địa hả?

      - Rồi. - Vậy ra đây là lý do mấy đứa kia bị chết, Thomas nghĩ.

      - ra , đó chỉ là những đứa được tìm thấy. Còn có nhiều đứa khác chết mất xác luôn. - Minho hờ hững chỉ tay về phía Trảng. - Cái nghĩa địa rùng rợn đó nằm sâu trong rừng là có lý do của nó. có gì làm ta xuống tinh thần nhanh chóng hơn là nhìn thấy đám bạn quá cố của mình hằng ngày.

      Minho đứng dậy, nắm lấy cánh tay của Alby, rồi hất đầu về phía đôi chân của thằng bé.

      - Túm lấy hai cái chân thối này . Ta khiêng cậu ấy tới chỗ cái cổng. Để cho bọn họ dễ dàng tìm thấy cái xác vào sáng mai.

      Thomas thể tin nổi Minho có thể câu bệnh hoạn đến thế.

      - Làm sao có thể như vậy được! - Nó hét toáng lên, quay vòng, cảm thấy như sắp bật khóc.

      - Đừng có mít ướt. Đáng lẽ cậu nên tuân thủ luật lệ và ở yên trong đó. Còn bây giờ nắm lấy chân Alby .

      Nhăn mặt vì ruột gan thắt hết lại, Thomas bước tới nhấc hai chân Alby lên như được bảo. Chúng nửa nâng nửa kéo lê cái cơ thể hấp hối của thằng bé suốt khoảng ba mươi mét tới chỗ cái khe thẳng đứng của tường thành, rồi Minho dựng Alby trong tư thế ngồi dựa vào tường. Ngực Alby nhấp nhô theo từng nhịp thở khó nhọc, da nó ướt đẫm mồ hôi. Coi bộ nó khó cầm cự được lâu nữa.

      - Cậu ấy bị cắn ở đâu vậy? - Thomas hỏi. - Cậu có nhìn thấy ?

      - Chúng cắn. Chúng chỉ chích cậu ấy thôi. Và cậu thể tưởng tượng được đâu. Có hàng tá vết cơ thể Alby đó. - Minho khoanh tay dựa lưng vào tường.

      Tự dưng Thomas thấy từ chích nghe còn tệ hơn nhiều lần so với từ cắn.

      - Chích à? Ý cậu là sao?

      - Chán . Cậu phải coi tận mắt mới hiểu tôi cái gì hả?

      Thomas chỉ vào tay, rồi chân của Minho.

      - Vậy, sao nó chích cậu?

      Minho giơ tay ra.

      - Coi chừng là có đó… Tôi sắp lăn đùng ra bất cứ lúc nào đây nè.

      - Chúng… - Thomas bắt đầu , nhưng biết kết thúc như thế nào. Nó biết là Minho có nghiêm túc hay .

      - chúng nào cả. Chỉ có cái con mà tụi này tưởng chết thôi. Nó phát khùng lên và chích Alby, rồi chạy mất. - Minho nhìn vào trong Mê cung lúc này gần như tối hẳn. - Nhưng tôi dám chắc là nó cùng với đồng bọn chẳng mấy chốc nữa kết liễu chúng ta bằng mớ gai của chúng.

      - Gai nào? - Thomas càng lúc càng cảm thấy thoải mái.

      - Ờ … gai chứ còn gì nữa. - Minho gì thêm, tỏ ý muốn giải thích nữa.

      Thomas nhìn lên bức tường vĩ đại phủ đầy dây leo. Thực tế chết chóc cuối cùng cũng đẩy nó vào thế phải đối mặt với vấn đề.

      - Chúng ta có thể trèo lên cái này được nhỉ? - Nó nhìn Minho, nhưng thằng bé gì. - Mớ dây leo này, chúng ta trèo lên chúng được ?

      Minho bực bội thở dài.

      - Nghe nè Đầu xanh, tôi thề là cậu coi tụi này như đám ngu đần. lẽ cậu thực nghĩ tụi tôi chưa bao giờ có cái ý tưởng thiên tài là trèo lên mấy cái bức tường dễ sợ này sao?

      Lần đầu tiên Thomas cảm thấy tức giận cạnh tranh với nỗi sợ hãi và kinh hoàng trong nó.

      - Này, tôi chỉ tìm cách giúp thôi mà. Sao cậu bỏ cái trò chế giễu mọi thứ tôi để trao đổi thẳng thắn với tôi chứ?

      Minho sửng cồ nhảy tới nắm áo Thomas.

      - Cậu mới là đứa hiểu, đồ mặt dẹp! Cậu hiểu gì hết, và cậu chỉ càng làm cho mọi chuyện tồi tệ thêm bằng cái trò hy vọng hão huyền này nọ! Chúng ta toi rồi, cậu hiểu chưa? Xong đời rồi!

      Thomas biết lúc này cảm giác nào thắng thế - nỗi tức giận đối với Minho hay là thương hại thằng bé. Minho buông xuôi mọi chuyện dễ dàng quá.

      Minho nhìn xuống hai bàn tay nắm lấy áo của Thomas và khuôn mặt thằng bé thoáng lên nhục nhã. Nó chậm chạp buông tay ra rồi lui lại. Thomas xốc lại quần áo đầy thách thức.

      - Ôi, trời ơi. - Minho thầm, rồi sụp xuống đất, giấu mặt vào hai lòng bàn tay. - Trước đây tôi chưa bao giờ sợ tới mức này. Chưa bao giờ giống như vầy.

      Thomas muốn gì đó, muốn bảo thằng bé phải cứng rắn lên, phải động não, phải giải thích mọi điều mà nó biết. điều gì đó!

      Nó mở miệng định , nhưng ngậm lại ngay khi nghe thấy tiếng động. Minho ngẩng đầu lên, nhìn xuôi về phía lối lát đá tăm tối. Thomas thấy mình thở dồn dập.

      Từ sâu trong lòng Mê cung vọng tới tiếng động trầm ma mị. tiếng kêu rì rì đều đặn, cách vài giây lại có tiếng beng, giống như tiếng những con dao chạm vào nhau. Nó càng lúc càng to hơn, và được phụ họa thêm bởi tràng tiếng lích kích. Thomas liên tưởng đến những cái móng tay gõ đều mặt kính. tiếng rên u ám kéo dài trong trung, rồi lại có thanh nghe như tiếng xích chạm nhau.

      Tất cả những tiếng động đó đều rất đáng sợ và chút can đảm còn sót lại trong Thomas bắt đầu tan dần.

      Minho đứng dậy, khuôn mặt khuất trong bóng tối khó mà nhận thấy được. Nhưng khi nó , Thomas có thể hình dung ra nét kinh hoàng trong ánh mắt của thằng bé.

      - Chúng ta phải tách nhau ra. Đó là cơ hội duy nhất của ta. Liên tục di chuyển. Đừng dừng lại!

      Thế rồi nó quay lưng chạy , chỉ trong nháy mắt bị bóng tối và Mê cung nuốt chửng.

      Chương 18

      Thomas trân trối nhìn vào chỗ Minho vừa khuất dạng. Bỗng nhiên nó cảm thấy ưa thằng bé này chút xíu nào. Minho là Tầm đạo sinh nhiều kinh nghiệm. Còn Thomas chỉ là đứa mới đến Trảng được vài ngày và vào Mê cung được vài phút. Vậy mà Minho lại chính là đứa bỏ bạn bè để tự cứu mình, ngay khi vừa thấy dấu hiệu rắc rối đầu tiên. Sao nó có thể bỏ mình lại như thế này? Thomas nghĩ ngợi. Sao nó có thể làm vậy được?

      Những tiếng động càng lúc càng to dần. Tiếng động cơ rì rì chen lẫn với tiếng loảng xoảng, giống như thanh trong nhà máy cũ kỹ và ghê rợn. Rồi từ đâu bốc lên mùi dầu khét. Thomas chỉ có thể đoán ra điều đến. Nó từng nhìn thấy con Nhím sầu, nhưng chỉ là loáng thoáng qua khung cửa sổ đầy bụi bẩn. Bọn chúng làm gì nó đây? Chuyện này kéo dài bao lâu?

      Thôi , Thomas tự nhủ. Nó cần phải chấm dứt việc phí phạm thời gian ngồi đợi bọn Nhím sầu tới kết liễu mình. Nó quay lại nhìn Alby lúc này vẫn tựa người vào bức tường đá giống như đống đen hù. Thomas quỳ xuống đưa tay lên cổ Alby tìm mạch. Có chút động tĩnh ở đó. Nó úp tai vào ngực Alby giống như Minho làm. Bùm bụp, bùm bụp, bùm bụp.

      Còn sống.

      Thomas nhổm người đứng dậy, đưa tay lên quệt mồ hôi trán. Chỉ trong vòng vài giây đó, nó nhận ra nhiều điều về bản thân mình. Về Thomas trước đây.

      Nó là đứa thể bỏ mặc người bạn nằm chờ chết được. Cho dù đó là thằng gàn dở như Alby.

      Nó cúi xuống túm lấy hai cánh tay của Alby quàng từ đằng sau ra phía trước cổ mình, rồi chuyển sang tư thế ngồi xổm, dốc toàn lực vào đôi chân để nâng cơ thể yếu ớt của Alby lưng mình, miệng nó buột rên lên vì gắng sức.

      Nhưng nó làm được. Thomas ngã chúi ra đằng trước, còn Alby ngã thịch sang bên cạnh.

      Tiếng động ghê rợn của lũ Nhím sầu mỗi lúc lớn hơn, vang dội khắp các bức tường của Mê cung. Thomas tưởng như nhìn thấy những ánh sáng lập lòe nhảy nhót trong đêm tối phía đằng xa. Nó muốn giáp mặt với con vật phát ra những ánh sáng và tiếng động đó chút nào.

      Thử thêm lần nữa, Thomas nắm lấy hai tay của Alby và bắt đầu kéo lê thằng bé mặt đất. Nó thể tin nổi là Alby lại nặng đến thế, và chỉ mới kéo được khoảng ba mét là Thomas nhận ra cách này có hiệu quả. Vậy nó phải đưa Alby đâu bây giờ?

      Nó vừa kéo vừa đẩy Alby tới khe cửa của Trảng rồi lại để thằng bé trong tư thế ngồi, tựa vào tường.

      Thomas cũng ngồi xuống, dựa lưng vào tường suy tính, thở hổn hển vì gắng sức. Trong khi nhìn vào sâu trong Mê cung tối tăm, nó đào bới trong đầu mình tìm giải pháp. Nó gần như chẳng tìm được gì, và nó biết rằng ngay cả khi nó đủ sức vác nổi Alby có chạy cũng vô ích. Ngoài nguy cơ bị lạc, nó còn có khả năng tự dẫn xác tới chỗ lũ Nhím sầu thay vì tránh xa bọn chúng.

      Nó nghĩ tới bức tường, đám dây thường xuân. Minho nhưng cũng có vẻ như leo tường là điều thể. Tuy vậy…

      kế hoạch thành hình trong đầu Thomas. Tất cả phụ thuộc vào những năng lực của lũ Nhím sầu mà nó biết . Nhưng đây là điều khả dĩ nhất mà nó nghĩ được.

      Thomas dọc theo bức tường lúc, cho tới khi tìm thấy đám dây thường xuân dày phủ lên gần hết bề mặt đá. Nó cúi xuống rồi đưa tay nắm lấy cái dây leo mọc tràn xuống đất. Có vẻ như sợi dây leo dày và bền chắc hơn là Thomas tưởng, đường kính của nó cũng khoảng hơn xen-ti-mét. Thomas vừa lùi ra xa, vừa kéo thử. Sợi dây leo tách ra khỏi tường với tiếng roạt lớn. Khi nó lùi được khoảng ba mét còn nhìn thấy được đầu của sợi dây nữa. Nhưng cái cây leo rơi xuống, nên Thomas hiểu là nó vẫn còn gắn với bức tường ở đâu đó phía bên .

      Ngập ngừng lúc, rồi Thomas trì người xuống kéo cái dây mạnh.

      Sợi dây bám chắc.

      Thomas lại giật mạnh lần nữa. Rồi nhiều lần nữa, hết kéo rồi lại thả, bằng cả hay tay. Nó co chân lên khỏi mặt đất rồi bám vào sợi dây, búng người nhảy cái.

      Sợi dây leo vẫn vững vàng.

      Thomas nhanh chóng túm lấy mớ dây leo khác, tách chúng ra khỏi tường, tạo ra lọat những sợi thừng. Nó kiểm tra từng cái , tất cả đều tỏ ra rất chắc chắn, giống như sợi đầu tiên. Phấn chấn hẳn lên, nó quay lại lôi Alby tới chỗ mấy sợi dây leo.

      tiếng rắc đanh gọn vang lên từ trong Mê cung, nối tiếp bởi tiếng kim loại gãy nghe rợn người. Thomas giật mình nhìn quanh, đầu óc nó quá tập trung vào mấy sợi dây nên nãy giờ quên để ý tới lũ Nhím sầu. Nó kiểm tra ba hướng còn lại và thấy thứ gì di chuyển về phía mình, nhưng tiếng ồn to hơn hẳn - tiếng rì rì, rên rỉ, tiếng loảng xoảng. gian hơi sáng lên chút nên nó có thể nhìn thấy vài chi tiết của Mê cung hơn so với vài phút trước.

      Thomas nhớ lại ánh sáng kỳ quái mà nó quan sát được qua ô cửa kính cùng với Newt. Lũ Nhím sầu ở gần đây thôi. Chắc chắn là như vậy.

      Nó gạt nỗi khiếp sợ qua bên để tiếp tục công việc.

      Thomas nhặt sợi dây thường xuân và quấn quanh cánh tay phải của Alby. Sợi dây leo đủ dài, nên nó phải nâng người Alby lên cao hết mức có thể. Sau nhiều vòng quấn, nó bụôc sợi dây lại. Nó tiếp tục nhặt sợi dây khác và quấn quanh cánh tay trái của Alby, rồi hai cẳng chân, buộc chặt từng sợi. Thomas chỉ lo là mình làm nghẽn mạch máu của Alby, nhưng quyết định cứ liều xem sao.

      Cố đánh bật mối nghi ngại trong đầu về kế hoạch này, Thomas tiếp tục làm cho mình.

      Nó dùng cả hai tay bám lấy sợi dây và bắt đầu trèo lên vị trí cao hơn so với vị trí mà nó buộc Alby. Lớp lá thường xuân dày giúp cho nó nắm chặt hơn, và Thomas vui mừng nhận ra các khe nứt bức tường đá là nơi lý tưởng để nó đặt chân vào làm điểm tựa. Nó bắt đầu nghĩ rằng việc leo trèo dễ dàng như thế nào nếu có…

      Thomas xua cái tư tưởng đó ra khỏi đầu. Nó thể bỏ Alby lại được.

      khi trèo lên cao hơn bạn mình vài chục xen-ti-mét, Thomas quấn sợi dây leo quanh ngực nhiều vòng, siết vào nách để cho chắc, rồi nó thả lỏng người buông hai tay ra, chỉ trụ hai chân chắc vào khe nứt lớn. Nó thở phào nhõm khi sợi dây vẫn bám chắc.

      Bây giờ là phần khó khăn đây.

      Bốn sợi dây leo đỡ lấy cơ thể của Alby căng ra xung quanh Thomas. Nó nắm lấy sợi dây cột chân trái của Alby kéo lên. Nó chỉ có thể kéo được vài xen-ti-mét rồi đành buông ra. Trọng lượng lớn quá so với sức lực của Thomas. Nó thể kéo nổi.

      Thomas trèo xuống đất, quyết định đẩy từ bên dưới thay vì kéo từ phía . Để thử nghiệm, nó nhấc thử từng cái tay cái chân của Alby lên dần dần. Trước tiên, nó đẩy cái chân trái lên, quấn thêm vài vòng dây, rồi tới cái chân phải. Sau khi hai chân được buộc chắc, Thomas tiếp tục nâng hai tay của Alby - tay phải, rồi tay trái.

      Nó lùi lại để đánh giá, miệng thở hồng hộc.

      Alby được treo lơ lửng trong trạng thái bất động cao hơn gần mét so với năm phút trước.

      Trong mê cung lại vang lên tiếng xủng xoảng. Rì rì. Rền rĩ. Thomas tưởng như nhìn thấy vài vệt sáng đỏ dưới chân. Những con Nhím sầu tiến lại gần hơn, giờ ràng chúng có nhiều hơn con.

      Thomas lại tiếp tục công việc.

      Nhờ dùng biện pháp nâng từng tay từng chân của Alby lên khoảng mét mỗi lần, Thomas trèo lên tường chậm chạp. Nó leo lên cho đến khi ở ngay dưới cơ thể của Alby, quấn sợi dây quanh ngực cho chắc ăn, rồi đẩy thằng bé lên cao hết mức có thể, từng chi , quên cột lại bằng dây thường xuân. Quy trình cứ thế được lặp lại.

      Leo, quấn, đẩy, cột.

      Leo, quấn, đẩy, cột. Bọn Nhím sầu hình như di chuyển rất chậm trong mê cung và cho Thomas thêm chút ít thời gian.

      Từng chút , hai đứa leo dần lên cao. Công việc mệt mỏi. Thomas thở phì phò, mồ hôi túa ra khắp người. Tay nó bắt đầu trượt những sợi dây thường xuân. Hai bàn chân nó đau nhức vì phải tì vào các khe đá. Những tiếng động càng lúc càng to thêm - những thanh hãi hùng, rùng rợn. Mặc kệ, Thomas cứ tiếp tục công việc.

      Khi cả hai lên đến độ cao khoảng mười mét so với mặt đất Thomas ngừng lại, dùng đôi tay mỏi nhừ kiệt quệ để xoay người sợi dây leo đỡ lấy ngực mình, và quay mặt ra phía mê cung. Mọi phần tử trong cơ thể của nó giờ đây mệt mỏi chưa từng thấy. Nó đau đớn rã rời, các cơ bắp gào thét. Nó thể đẩy Alby lên thêm được phân nào nữa. Nó hết sức rồi.

      Hai đứa núp tại đây. Hoặc tử thủ tại đây.

      Thomas biết nó và Alby thể trèo lên tới đỉnh. Nó chỉ có thể hy vọng lũ Nhím sầu thể hoặc nhìn lên phía . Hoặc là ít nhất Thomas cũng hy vọng mình có thể đánh bại từng con từ độ cao này, thay vì bị đè bẹp ở dưới mặt đất.

      biết điều gì chờ đợi mình, càng biết liệu mình còn thấy được ngày mai hay . Nhưng ở đây, treo lơ lửng mấy sợi dây thường xuân này, Thomas và Alby phải đối diện với định mệnh của chúng.

      vài phút trôi qua, rồi Thomas nhìn thấy vệt sáng đầu tiên những vách tường mê cung phía trước. Những tiếng động mà nó nghe thấy trong giờ đồng hồ vừa qua được nâng lên mức cao hơn, giống như tiếng máy móc rú lên chết chóc.

      Phía bên trái của Thomas, bức tường, xuất ánh sáng đỏ làm nó chú ý. Nó quay qua nhìn và suýt nữa hét lên. con bọ dao ở cách nó có vài xen-ti-mét, những cái chân thon bấu vào đá xuyên qua đám dây thường xuân. Đôi mắt đỏ sáng rực như mặt trời khiến Thomas thể nhìn trực diện. Nó nheo mắt lại, cố gắng tập trung nhìn vào thân mình của con bọ.

      Phần ngực của nó là hình trụ màu bạc, đường kính khoảng tám xen-ti-mét và dài khoảng hai mươi lăm xen-ti-mét. Mười hai cái chân nằm rải đều dọc theo bụng của nó, chõai rộng ra, khiến cho nó giống như con thằn lằn ngủ. Thomas thể nhìn cái đầu con bọ vì bị chùm sáng đỏ chiếu thẳng vào mình, mặc dù con bọ có vẻ và quan sát là mục đích duy nhất của nó, có lẽ thế.

      Nhưng rồi Thomas trông thấy phần rùng rợn nhất. Nó nhớ là mình từng trông thấy điều này ở trong Trảng, lúc con bọ dao chạy lon ton vào rừng. Bây giờ nó có thể chắc chắn: ánh sáng đỏ phát ra từ con mắt của con bọ làm cho sáu chữ cái in hoa ngực của nó rực lên như máu:

      VSAT

      Thomas biết vì sao chữ này được khắc lên mình con bọ dao, trừ phi mục đích của nó là để cảnh báo cho các trảng viên biết rằng nó là con quỷ. Sát thủ.

      Thomas biết con bọ là gián điệp của những kẻ đưa những đứa trẻ tới đây, Alby cho nó biết đó chính là cách mà nhóm Sáng tạo dùng để quan sát bọn trẻ. Thomas cứng người lại, nín thở, thầm hy vọng là con bọ chỉ có thể dò la được các cử động. Nhiều giây trôi qua, phổi nó nóng rát vì thiếu khí.

      Cùng với tiếng tích, rồi tiếng tạch, con bọ dao quay mình chạy vụt , biến vào trong đám dây thường xuân. Thomas đớp lấy ngụm khí lớn, rồi hít thêm hơi nữa, cảm thấy sợi dây leo thít chặt quanh ngực mình.

      tiếng máy rít lên trong Mê cung, ở rất gần, nối tiếp bằng tràng tiếng động cơ. Thomas cố thử làm giống như Alby, treo mình bất động những sợi dây leo.

      Thế rồi có thứ gì đó vòng qua khúc quanh phía trước và tiến thẳng về phía hai đứa.

      thứ mà nó từng nhìn thấy, nhưng chỉ qua lớp kính dày an toàn.

      thứ thể gọi tên.

      con Nhím sầu.





      Chương 19




      Thomas kinh hoàng nhìn con quái vật tiến dọc theo hành lang dài của mê cung.

      Trông nó như là kết quả của thử nghiệm sai lạc - cơn ác mộng. Nửa động vật, nửa máy móc, con Nhím sầu lăn mình và kêu lích kích lối lát đá. Cơ thể của nó giống như con sên khổng lồ, được phủ lớp lông thưa và chất nhớp lấp lánh, phập phồng lên xuống cách kỳ cục khi nó thở. Nó có đầu đuôi rệt, nhưng từ trước ra sau dài khoảng gần hai mét, và cao mét hai.

      Cứ mỗi mươi mười lăm giây những cái đinh sắt nhọn lại chĩa ra từ trong khối thịt phập phồng của nó, và toàn thân con Nhím sầu đột ngột biến thành quả bóng lăn tròn tới trước. Sau đó nó ngừng lại nghỉ, dường như để xác định vị trí của mình, lớp đinh nhọn thu vào bên trong lớp da ẩm ướt với tiếng phụp man rợ. Nó cứ lặp lặp lại như vậy, và mỗi lần chỉ được khoản hai mét.

      Nhưng lông và đinh phải là những cái duy nhất mọc ra từ cơ thể của con Nhím sầu. Nó còn nhiều cánh tay cơ khí chĩa ra tứ phía, mỗi cái có mục đích khác nhau. Vài cái trong số đó còn được gắn đèn. Những cái khác phủ đầy gai sắt nhọn. cánh tay được trang bị cái kềm ba ngón cứ mở ra quắp vào hiểu vì lý do gì. Khi con vật lăn tròn những cánh tay khéo léo thu gọn vào để tránh bị nghiến gãy. Thomas tự hỏi hiểu thứ gì - hay ai - lại có thể chế tạo ra những thứ kinh dị và ghê rợn như vậy.

      Giờ những tiếng động mà Thomas nghe thấy trở nên rất dễ hiểu. Khi Nhím sầu lăn tròn, nó gây ra tiếng rì rì, như tiếng đĩa cưa máy. Những cái đinh và cánh tay của nó lý giải cho tiếng lích kích ghê rợn của kim loại gõ vào đá. Nhưng có gì làm Thomas lạnh sống lưng hơn là những tiếng rên rỉ ai oán chết chóc phát ra từ con quái vật lúc nó đứng yên, tựa như tiếng kêu của những người hấp hối chiến trường.

      Bây giờ được mắt thấy tai nghe, Thomas tưởng tượng nổi còn cơn ác mộng nào có thể sánh bằng con quái vật kinh dị tiến lại gần kia . Nó cố gắng đè nén nỗi sợ, buộc cơ thể mình nằm yên nhúc nhích, lơ lửng những sợi dây leo. Nó chắc chắn rằng hy vọng duy nhất của hai đứa là tránh để bị phát .

      Biết đâu nó nhìn thấy chúng ta, Thomas nghĩ bụng. Chỉ là biết đâu thôi. Nhưng tình hình tại như hòn đá đè nặng trong bụng nó. Con bọ dao biết vị trí chính xác của nó.

      Con Nhím sầu lăn tròn và kêu lích kích trong lúc tiến lại gần, di chuyển dích dắc tới lui, hết rên rỉ rồi lại kêu rì rì. Cứ mỗi lần nó ngừng lại là những cánh tay kim loại lại duỗi ra, vung vẩy như rô bốt tự hành kiếm sống hành tinh lạ. Ánh sáng làm hắt những cái bóng ma quái ngang dọc trong Mê cung. ký ức mờ nhạt cố tìm cách thoát ra khỏi hộp chứa trong đầu Thomas. Nó hình dung ra mình nơi là ở đâu và chạy về phía ba mẹ, những người mà nó hy vọng là vẫn còn sống đâu đó và tìm kiếm nó.

      mùi khét xộc tới làm Thomas nhức mũi. Đó là hỗn hợp kinh tởm giữa máy móc quá nóng và mùi thịt cháy. thể tưởng tượng nổi có người nào lại chế tạo ra thứ khủng khiếp như vậy để săn đuổi trẻ con.

      Cố nghĩ tới điều đó, Thomas nhắm mắt lại chút và tập trung vào việc giữ cho mình bất động. Con quái vật vẫn tiến lại gần.

      Rììììììììì

      Lích kích lích kích lích kích

      Rììììììììì

      Lích kích lích kích lích kích

      Thomas lé mắt nhìn xuống trong lúc giữ cho đầu di chuyển. Con Nhím sầu cuối cùng tiến đến chân tường nơi nó và Alby treo mình. Nó ngừng lại bên cạnh khe cửa dẫn vào Trảng Đất, cách Thomas có vài mét về bên phải.

      Làm ơn qua phía kia , Thomas van xin trong yên lặng.

      Quay .

      .

      Lối kia kìa.

      Xin mày đấy!

      Những cái đinh của con Nhím sầu bật ra. Cả thân mình nó lăn tròn về phía Thomas và Alby.

      Rììììììììì

      Lích kích lích kích lích kích

      Nó ngừng lại, rồi lại lăn tròn về phía bức tường.

      Thomas nín thở, dám hó hé. Con Nhím sầu bây giờ ở ngay bên dưới hai đứa. Nó muốn nhìn xuống ghê gớm, nhưng biết là chỉ cử động cũng làm nó bị bại lộ. Ánh sáng phát ra từ con vật sục sạo khắp nơi cách hoàn toàn ngẫu nhiên và hề ngừng lại ở điểm nào.

      Rồi, hề báo trước, ánh sáng vụt tắt.

      Mọi thứ lập tức tối đen và yên lặng. Như thể con quái vật vừa chuyển sang chế độ tắt. Con Nhím sầu di chuyển, cũng phát ra tiếng động, ngay cả tiếng rên rỉ cũng ngừng hẳn. có ánh sáng Thomas thể nhìn thấy dù chỉ là vật .

      nhìn thấy gì cả.

      Nó hít hơi qua lỗ mũi. Quả tim đập như trống trận của Thomas cần dưỡng khí cách tuyệt vọng. Liệu con vật kia có nghe thấy nó ? Hay là ngửi thấy nó? Mồ hôi ướt đẫm mái tóc, đôi tay, quần áo Thomas và mọi thứ. nỗi sợ hãi chưa từng thấy đẩy nó đến điểm ranh giới của lọan trí.

      Nhưng vẫn có gì. dịch chuyển, ánh sáng, tiếng động. chờ đợi trước những động thái sắp tới của con Nhím sầu làm Thomas bồn chồn.

      Nhiều giây trôi qua. Nhiều phút đồng hồ. Sợi dây leo cứa sâu vào thịt Thomas, làm ngực nó tê dại. Nó chỉ muốn hét vào mặt con quái vật phía bên dưới: Giết tao hoặc cút về cái lỗ nấp của mày !

      Rồi ánh sáng và thanh đột ngột bật lên. Con Nhím sầu cử động trở lại, kêu rì rì và lích kích.

      Con quái vật bắt đầu leo tường.

    5. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      Chương 20

      Những cái đinh của con Nhím sầu bấm mạnh vào đá làm những mảnh dây thường xuân và đá dăm bay tung tóe. Những cánh tay của nó chuyển động thoăn thoắt giống như bộ chân của con bọ dao, nhiều cái được trang bị móc nhọn để găm vào đá làm điểm tựa. Luồng ánh sáng phát ra từ đầu của cánh tay chỉ thẳng vào Thomas, chỉ có điều là lần này nó tập trung chứ quét qua quét lại nữa.

      Thomas cảm thấy những tia hy vọng cuối cùng tan tành mây khói.

      Nó biết lựa chọn duy nhất của mình lúc này là chạy trốn. Tôi xin lỗi cậu, Alby, Thomas thầm nghĩ trong lúc gỡ vòng dây thường xuân quấn quanh ngực. Sử dụng bàn tay trái để nắm chắc lấy đám cây lá phía , cuối cùng nó cũng gỡ xong sợi dây và sẵn sàng di chuyển. Nó biết mình thể lên, vì làm thế khiến con Nhím sầu di chuyển ngang qua người Alby. xuống dĩ nhiên chỉ là cách thức giúp nó tìm cái chết nhanh gọn hơn thôi.

      Nó buộc phải di chuyển sang bên cạnh.

      Thomas vươn tay túm lấy nhánh dây cách mình nửa mét về phía bên trái. Quấn chặt sợi dây quanh bàn tay, nó kéo mạnh. Sợi dây chắc chắn, cũng như những sợi kia. cái liếc mắt nhanh xuống phía dưới cho phép Thomas biết được con Nhím sầu ngốn xong nửa đoạn đường đến chỗ nó, và bây giờ di chuyển nhanh hơn, ngừng nghỉ.

      Thomas buông sợi dây nó từng dùng để quấn quanh ngực ra rồi đẩy người sang bên trái, áp sát tường. Trước khi dao động con lắc đưa nó trở lại chỗ của Alby, Thomas vươn tay ra níu lấy sợi dây leo dày. Dùng cả hai tay túm chặt sợi dây, nó quay người trụ hai bàn chân vào tường, rồi đẩy người sang bên phải hết mức cho phép của sợi dây, sau đó buông tay và nhanh chóng tóm sợi dây khác. Cứ tiếp tục như vậy, tựa như con khỉ đu dây, Thomas nhận ra nó di chuyển nhanh hơn mình hy vọng rất nhiều.

      Tiếng ồn từ phía kẻ săn đuổi tiếp tục phát ra ngừng, chỉ có điều bây giờ có thêm tiếng răng rắc rợn người và tiếng đá vỡ. Thomas bay người sang phải nhiều lần trước khi thu hết can đảm nhìn lại.

      Con Nhím sầu chuyển hướng từ Alby sang Thomas. Rốt cuộc cũng có gì đó đúng đắn chứ, Thomas nghĩ bụng. Chân đạp cật lực, tay chuyền dây liên tục, nó chạy trốn khỏi con quái vật ghê rợn.

      Thomas cần nhìn lại đằng sau cũng biết con Nhím sầu thu hẹp dần khoảng cách so với mình. Tiếng ồn giúp nó biết được điều đó. Nó cần phải bằng cách nào đó quay trở lại mặt đất, nếu muốn bị bắt kịp nhanh chóng.

      Trong lần đu dây kế tiếp, Thomas để cho bàn tay mình trượt xuống chút trước khi níu lại. Sợi dây thường xuân làm lòng bàn tay nó đau rát, nhưng Thomas tụt xuống gần mặt đất thêm được cả mét. Nó lặp lại với sợi dây tiếp theo. Rồi tiếp theo nữa. Sau ba lần tung người, nó xuống được nửa đường. Cơn đau rát bỏng chạy rần rật theo cánh tay của Thomas. Nó có thể cảm thấy những vết trầy da đau nhức nhối trong lòng bàn tay. Nhưng lượng adrenalin ào ạt chảy qua người nó xua tan nỗi sợ hãi. Nó cứ thế di chuyển tiếp.

      Ở lần đu dây tiếp theo, bóng tối khiến cho Thomas kịp nhìn thấy bức tường trước mặt, chỗ hành lang đột ngột chấm dứt và rẽ ngoặt sang phải.

      Thomas đập người vào bức tường, tuột tay khỏi sợi dây leo. Nó vội vàng quơ quào túm lấy bất kỳ cái gì để có thể hãm lại cú rơi xuống mặt đá cứng bên dưới. Cùng lúc đó, con Nhím sầu hiên lên trong khóe mắt trái của Thomas. Nó thay đổi đường và gần như bắt kịp Thomas, giương bộ càng đầy đe dọa.

      Thomas túm được sợi dây leo trước khi rơi xuống đất. Cánh tay nó muốn trật khớp vì cú hãm quá đột ngột. Nó lập tức dùng chân đạp mạnh vào tường để đẩy người bay ra xa đúng lúc con Nhím sầu vung càng lao tới. Thomas tung chân đá cú trúng vào cánh tay gắn móng vuốt của con quái vật. Tiếng rắc đanh gọn báo cho nó biết là thành công đôi chút, nhưng cảm giác phấn chấn kết thúc ngay khi nó nhận ra quỹ đạo của cú bay người đưa nó rơi lại đúng vào phần đỉnh của con quái vật.

      Hừng hực khí thế vì adrenalin, Thomas co chân sát vào ngực. Ngay khi vừa tiếp xúc với thân mình của con Nhím sầu và lún sâu vài xen-ti-mét vào trong lớp da dày, Thomas liền búng mạnh đôi chân để đẩy người ra xa, khéo léo tránh hàng đống mũi gai và móng vuốt ập vào từ tứ phía. Nó bay người sang bên trái, đâm bổ vào bức tường mê cung, cố gắng tóm lấy sợi dây khác. Những thiết bị ghê rợn của con Nhím sầu chụp vào người Thomas từ phía sau. Nó cảm thấy lưng mình đau rát.

      Lại quơ quào thêm lần nữa, Thomas tìm thấy sợi dây leo và dùng cả hai tay bấu vào đó. Nó chỉ nắm vừa chặt để hãm tốc độ trong lúc trượt xuống mặt đất, mặc kệ đôi bàn tay nhức nhối. Ngay khi vừa chạm đất là nó bỏ chạy, phớt lờ tiếng thét kiệt quệ của cơ thể mình.

      tiếng ầm vang vọng xung quanh Thomas, nối tiếp bằng tiếng răng rắc và rì rì của con Nhím sầu. Nhưng Thomas nhìn lại vì lúc này từng giây đối với nó đều rất quan trọng.

      Nó chạy vòng qua góc Mê cung, rồi góc khác. Với đôi bàn chân đạp mạnh nền đá, nó chạy nhanh hết mức có thể. Đâu đó trong đầu nó ghi lại đường chạy của mình, với hy vọng là mình còn sống đủ lâu để quay về tới của thành.

      Phải, rồi trái, chạy xuôi theo hành lang, rồi rẽ phải lần nữa. Trái. Phải. Hai lần rẽ trái. Lại hành lang dài. thanh truy đuổi phía sau dừng lại hay , nhưng khoảng cách giữa nó với con Nhím sầu cũng bị thu hẹp.

      Thomas cứ tiếp tục chạy mãi. Tim nó đập như muốn văng ra khỏi lồng ngực. Dùng những hơi thở sâu, nó cố gắng cung cấp oxy cho hai buồng phổi, nhưng nó biết là mình còn cầm cự được lâu nữa. Nó tự hỏi liệu quay lại và chiến đấu có dễ dàng hơn hay .

      Khi bọc qua qua khúc quanh kế tiếp, Thomas thắng kít lại khi trông thấy điều đợi mình ở phía trước. Tòan bộ cơ thể nó chao đảo trong khi đôi mắt chỉ biết nhìn trân trối.

      Ba con Nhím sầu ở phía trước lăn tròn về phía nó, những cái đinh gõ lích kích nền đá.





      Chương 21




      Thomas quay lại và nhìn thấy kẻ săn đuổi ban nãy vẫn lao đến, mặc dù giảm tốc độ chút, cái càng bằng kim loại cứ mở ra đóng vào như thể chọc tức nó.

      Nó biết mình tiêu rồi, Thomas nghĩ bụng. Sau ngần ấy nỗ lực, bây giờ nó ở đây, bị bao vây bởi lũ Nhím sầu. Thế là hết. Thậm chí sau chưa đầy tuần khôi phục ký ức, cuộc đời nó sắp chấm dứt.

      Họa vô đơn chí, nó quyết định sống mái phen.

      Chọi hơn là ba, nên Thomas lao thẳng về phía con Nhím sầu đuổi theo nó tới đây. Con vật xấu xí lùi lại chút, bộ càng thôi cử động, dường như bị bất ngờ trước táo tợn của thằng bé. hề nao núng, Thomas bắt đầu hét lên trong khi tiếp tục lao tới.

      Con Nhím sầu lập tức chuyển sang hành động. Lớp đinh nhọn xù ra, nó lăn tròn tới trước, sẵn sàng cho cú va chạm trực diện với con mồi. Động thái bất ngờ của con Nhím suýt nữa làm Thomas dừng lại. Khoảnh khắc liều mạng điên cuồng bay biến mất, nhưng nó vẫn tiếp tục chạy.

      Ngay vào giây cuối cùng trước cú va chạm, lúc nó có thể nhìn những cái đinh kim loại, lông và chất nhớt, Thomas đạp mạnh chân trái xuống đất và nhào người sang bên phải. thể ngừng quán tính, con Nhím sầu lao vọt qua nó trước khi rùng rùng dừng lại. Thomas nhận thấy con vật bây giờ di chuyển chậm hơn rất nhiều. Với tiếng rít kim loại, con Nhím quay lại, sẵn sàng tấn công con mồi. Nhưng giờ đây còn bị bao vây nữa, Thomas có lối thoát theo hướng ngược lại con đường lúc nãy.

      Nó lồm cồm bò dậy và bắt đầu tăng tốc. Tiếng động của bầy Nhím sầu, bây giờ là bốn con, bám theo Thomas sát nút. Biết thừa rằng mình đẩy cơ thể qua khỏi giới hạn thể chất bình thường, Thomas cứ chạy mải miết, cố gắng thoát khỏi cái ý nghĩ tuyệt vọng rằng việc bầy Nhím sầu bắt kịp nó chỉ là vấn đề thời gian.

      Bỗng, sau khi băng qua ba hành lang, hai bàn tay bất ngờ thò ra lôi nó vào trong lối rẽ. Tim Thomas muốn vọt lên cổ, trong khi nó vùng vẫy cố thoát ra. Nó chỉ ngừng lại khi nhận ra đó là Minho.

      - Cái…

      - Im lặng và theo tôi! - Minho kêu lên, kịp lôi Thomas cho đến khi nó có thể đứng vững đôi chân của mình.

      còn giờ để suy nghĩ, Thomas cố định thần chạy theo Minho qua các hành lang và các chỗ rẽ. Minho dường như biết rất điều mình làm và chỗ mình tới. Thằng bé hề dừng lại để chọn đường chạy.

      Khi hai đứa chạy vòng qua góc hành lang kế tiếp, Minho cố gắng chuyện. Nó lắp bắp giữa những tiếng thở hổn hển:

      - Tôi chứng kiến… cú nhảy của cậu… ở đó… nó cho tôi… ý… chúng ta chỉ phải… cầm cự thêm… ít lâu nữa.

      Thomas lãng phí hơi sức vào việc đặt câu hỏi mà cứ tiếp tục chạy theo Minho. cần nhìn lại, nó cũng biết là lũ Nhím sầu thu hẹp khoảng cách cách đáng ngại. Khắp mình mẩy nó đau nhức. Hai chân nó kêu gào đòi nó ngừng lại. Nhưng Thomas cứ chạy tiếp, thầm hy vọng là tim nó lăn ra ngừng đập.

      Sau vài ngã rẽ, Thomas nhìn thấy thứ phía trước mặt mà bộ não nó thể chấp nhận được. Cái đó có vẻ… khong đúng. Và ánh sáng lờ mờ phát ra từ những kẻ truy đuổi chỉ làm cho thứ kỳ quặc bày ra trước mắt Thomas thêm rành rành.

      Hành lang chúng chạy kết thúc bằng bức tường đá.

      Nó kết thúc bằng bóng đêm.

      Thomas nheo mắt trong lúc chúng chạy lại gần, cố gắng tìm hiểu xem chúng lại gần cái gì. Hai bức tường phủ dây thường xuân ở hai bên Thomas dường như chẳng giao cắt với cái gì ngòai bầu trời phía trước. Nó có thể nhìn thấy các ngôi sao. Khi chúng đến gần hơn, Thomas nhận ra đó là lối mở - nơi mê cung kết thúc.

      Làm thế nào? Thomas tự hỏi. Sau từng ấy năm tìm kiếm, làm sao Minho và mình lại tìm ra nó dễ dàng như thế này?

      Minho có vẻ như đọc được suy nghĩ của Thomas.

      - Đừng có vội mừng. - Thằng bé cách khó nhọc.

      Khi còn cách điểm kết thúc của hành lang chừng mét, Minho dừng lại, giơ tay lên ngực Thomas để buộc nó ngừng lại theo. Thomas hãm tốc độ lại, rồi bước đến nơi Mê cung mở ra bầu trời. Tiếng bọn Nhím sầu săn đuổi mỗi lúc gần hơn, nhưng nó cần phải nhìn xem.

      Quả là chúng đến lối ra của Mê cung, nhưng như Minho , có gì phải vội mừng. Tất cả những gì mà Thomas có thể nhìn thấy, bên và bên dưới, bên trái và bên phải, chỉ là gian và những ngôi sao mờ tỏ. Đó là khung cảnh lạ lùng đáng lo ngại, tựa như nó đứng ở rìa của vũ trụ, và trong thoáng chốc nó cảm thấy chóng mặt, đầu gối bủn rủn, nhưng kịp thời đứng vững lại.

      Bình minh bắt đầu xuất , bầu trời có vẻ như sáng lên đáng kể. Thomas tin nổi vào mắt mình nữa. Dường như có người nào đó xây dựng nên Mê cung này và đẩy nó lên trời, thả cho nó trôi bồng bềnh vĩnh viễn giữa gian.

      - Tôi hiểu. - Nó thầm, liệu Minho có nghe thấy hay .

      - Cẩn thận đó. - Minho đáp. - Cậu muốn là sư huynh đầu tiên bị xô xuống Vực đâu. - Thằng bé nắm lấy vai của Thomas, hất hàm về phía sau lưng. - Cậu có quên gì đó?

      Thomas từng nghe chữ Vực trước đây, nhưng nhớ là thời điểm nào. Nó như bị thôi miên trước khoảng trời mênh mông phía trước mặt và dưới chân, nhưng nó kéo mình trở lại thực tế để đối diện với bọn Nhím sầu tiến đến gần. Bây giờ chúng chỉ còn cách vài chục mét và xếp thẳng hàng di chuyển, nhanh chóng cách đáng kinh ngạc, sẵn sàng trả đũa.

      Hai đứa vô cùng hiểu ý nhau, ngay cả trước khi Minho giải thích điều chúng sắp làm.

      - Mấy con này cũng gian ác đó, - Minho , - nhưng đầu toàn bã thôi. Cậu đứng đây, ngay kế tôi nè, đối diện…

      Thomas cắt lời thằng bé.

      - Tôi hiểu rồi. Tôi sẵn sàng.

      Thomas và Minho nhích lại sát nhau ở phía trước lối mở của mê cung, chính giữa hành lang, đối mặt với lũ Nhím sầu. Gót chân của chúng chỉ còn vài xen-ti-mét là tới mép Vực, sau đó là khoảng .

      Thứ duy nhất còn lại với hai đứa là dũng cảm.

      - Tụi mình cần phải đồng bộ! - Minho kêu lên, giọng nó gần như bị chìm lấp trong tiếng động váng óc của những cái gai sắt lăn đá. - Theo hiệu lệnh của tôi!

      Lý do bọn Nhím sầu sắp thành hàng đúng là . Có lẽ Mê cung chật hẹp quá nên chúng thể dàn hàng ngang để di chuyển. Con nọ nối tiếp con kia, chúng lăn nền đá, kêu lích kích, rên rỉ và sẵn sàng tấn công. Vài chục mét rút xuống còn vài mét, lũ quái vật chỉ còn vài giây nữa là nghiền nát hai thằng bé.

      - Sẵn sàng nha. - Minho gằn giọng. - Chưa đâu… chưa đâu…

      Thomas căm ghét những khoảnh khắc chờ đợi này. Nó chỉ muốn nhắm mắt để rồi bao giờ thấy tụi Nhím sầu lần nữa.

      - Nào! - Minho hét lên.

      Ngay khi con Nhím sầu đầu tiên giương cánh tay ra để bắt chúng, Minho và Thomas lao sang hai hướng ngược nhau, mỗi đứa về bên của hành lang. Chiến thuật lúc nãy được Thomas sử dụng hiệu quả, và căn cứ tiếng rú thất thanh của con Nhím sầu đầu tiên nó lại lần nữa thành công. Con quái vật bay qua rìa của Vực. Rất lạ lùng, tiếng kêu của nó đột ngột tắt ngấm chứ dần trong lúc rơi xuống khoảng bên dưới.

      Thomas chạm phải bức tường và xoay người lại đúng vào lúc con quái vật thứ hai kịp dừng lại, rơi qua mép đá. Con thứ ba chọc cánh tay có móc vào mặt đá, nhưng quán tính của nó quá lớn. Tiếng cái móc cào xuống đất làm Thomas thấy lạnh sống lưng, nhưng chỉ giây sau con quái vật cũng bị rơi xuống vực. Con Nhím sầu thứ tư, cũng là con cuối cùng, kịp ngừng lại, nó loạng choạng ngay mép Vực, dùng cái móc và cái tay để níu cơ thể của nó lại.

      Tự nhiên Thomas hiểu ra cần phải làm gì. Nó nhìn Minho, gật đầu, rồi quay lại. Hai đứa chạy tới và dùng hết sức đạp thẳng vào con quái vật, xô nó xuống chỗ chết.

      Thomas nhanh chóng bò tới bờ vực, thò đầu ra để nhìn theo lũ Nhím sầu. Nhưng chúng biến mất, để lại bất kỳ dấu vết nào trong khoảng gian bên dưới. gì cả.

      Đầu óc Thomas thể suy nghĩ được gì về nơi vực sâu dẫn vào, cũng như điều xảy ra cho đám Nhím sầu quỷ quái kia. Chút lực tàn rời bỏ cơ thể nó. Nó cuộn tròn người nền đá.

      Rồi , nước mắt nó trào ra.


      Chương 22

      Nửa giờ trôi qua.

      Cả Thomas lẫn Minho đều nhúc nhích.

      Rốt cuộc Thomas ngừng khóc. Nó thể nghĩ tới những gì Minho nghĩ về mình, hay những điều mà thằng bé kể với tụi con trai, gọi nó là đồ mít ướt chẳng hạn. Nhưng nó thể tự chủ được nữa. Nó biết mình thể ngăn được những giọt nước mắt. Dù trí nhớ hoàn hảo, nó dám chắc là vừa trải qua đêm kinh hoàng nhất của đời mình. Đôi bàn tay đau rát và kiệt quệ chỉ càng khẳng định thêm điều đó.

      lần nữa nó lại bò tới mép Vực, thò đầu ra để quan sát, trong khi ánh bình minh lúc này xuất . Bầu trời mênh mông trước mắt Thomas có màu tím thẫm, chầm chậm ngả dần sang màu xanh dương của ban ngày, cùng với những tia sáng le lói màu cam của vầng mặt trời xuất ở chân trời xa xa. Nó ngó xuống dưới và thấy tường của Mê cung đâm thẳng xuống tạo thành vách đá dựng đứng, trước khi biến mất vào trong thứ gì đó chẳng biết nằm xa lắc phía dưới kia. Ngay cả khi trời dần sáng lên, nó vẫn thể đoán chắc được ở dưới đó là cái gì. Dường như Mê cung được đặt vắt vẻo cấu trúc cao hàng nhiều dặm so với mặt đất.

      Nhưng chuyện này thể tin được, nó nghĩ bụng. Nó thể như thế. Chắc là do ảo giác.

      Nó lại nằm ngửa ra, buột rên tiếng. Mọi chuyện dường như làm nó nhức nhối từ trong ra ngoài theo cách mà nó chưa từng biết. Ít ra mấy cái cổng cũng sắp mở và chúng có thể quay về Trảng. Nó quay qua phía Minho, lúc này co người nằm chỗ phình ra của hành lang mê cung.

      - thể tin nổi là mình còn sống. - Thomas .

      Minho gì, chỉ gật đầu, khuôn mặt có chút cảm xúc nào.

      - Liệu có còn thêm con nào nữa ? Chúng ta giết hết tụi nó chưa?

      Thằng bé khịt mũi đáp:

      - Hoặc là tụi mình yên ổn cho đến khi mặt trời mọc, hoặc là chẳng bao lâu nữa có thêm mười con Nhím dí mình chạy trối chết. - Nó đổi tư thế, nhăn mặt rên lên. - thể tin nổi chuyện này. Thiệt đó. Ta cầm cự được suốt cả đêm, chuyện xưa giờ chưa từng xảy ra.

      Thomas biết là nó nên thấy tự hào, cảm thấy mình can đảm, hay đại loại thế. Nhưng tất cả những gì nó cảm thấy chỉ là mệt mỏi và nhõm.

      - Chúng ta làm gì khác biệt nhỉ?

      - Tôi biết. Đâu thể hỏi được những đứa chết để coi tụi nó làm gì sai.

      Thomas vẫn còn thắc mắc về chuyện làm thế nào tiếng kêu của những con Nhím sầu lại ngừng đôt ngột trong lúc rơi khỏi Vách đá, và làm thế nào mà nó lại thể nhìn thấy chúng lao đầu xuống chỗ chết. Có điều gì đó lạ lùng khó giải thích quanh chuyện này.

      - Có vẻ như chúng biến mất hay đại loại thế sau khi rơi ra ngoài.

      - Ờ, cũng lạ lùng thiệt. số trảng viên cho rằng mấy thứ quái quỷ đó chỉ biến mất, nhưng chúng ta chứng minh điều đó là sai. Coi nè.


      Thomas nhìn Minho quăng hòn đá qua mép vực, rồi dõi mắt nhìn theo quỹ đạo rơi của nó. Hòn đá rơi xuống mãi, nhưng biến mất, cho tới khi nó trở nên bé đến nỗi trông thấy được. Thomas quay sang hỏi Minho:

      - Chuyện này làm sao chứng minh được là mấy đứa kia sai?

      Minho nhún vai:

      - , hòn đá đâu có biến mất, thấy ?

      - Vậy cậu nghĩ chuyện gì xảy ra? - Thomas cảm thấy ở đây có điều gì đó quan trọng.

      Minho lại nhún vai:

      - Chắc là tụi nó có ma thuật. Cứ nghĩ tới chuyện này là tôi nhức hết đầu.

      Đột nhiên Thomas quên hết mọi ý nghĩ về Vách đá. Nó sực nhớ tới Alby.

      - Chúng ta phải quay lại thôi. - Nó mệt nhọc đứng dậy. - Cần phải đưa Alby xuống. - Nhìn thấy vẻ mặt ngơ ngác của Minho, nó liền nhanh chóng giải thích việc mình làm với mấy sợi dây thường xuân.

      Minho cúi mặt, vẻ chán nản lên trong mắt:

      - cách chi mà Alby sống sót được.

      Thomas muốn tin vào điều đó.

      - Làm sao mà cậu biết? Thôi nào. - Nó bắt đầu khập khiễng bước hành lang lát đá.

      - Bởi vì chưa từng có ai sống sót…

      Minho hết câu, nhưng Thomas hiểu thằng bé nghĩ gì.

      - Đó là bởi vì mấy đứa đó đều bị bọn Nhím sầu giết chết khi được các cậu tìm thấy. Còn Alby chỉ mới bị mấy cái gai đó chích phải, đúng ?

      Minho đứng dậy, chậm chạp cùng Thomas về lại Trảng.

      - Tôi biết. Tôi nghĩ chuyện này chưa từng xảy ra trước đây. Có mấy đứa từng bị chích vào ban ngày. Chúng đều được tiêm Huyết thanh và trải qua quá trình Biến đổi. Còn những đứa xấu số bị kẹt lại trong mê cung vào ban đêm chỉ được tìm thấy sau đó nhiều ngày, nếu còn tìm được. Và tất cả chúng đều bị giết theo cách mà cậu muốn nghe kể đâu.

      Thomas rùng mình khi nghĩ tới điều đó.

      - Sau những gì chúng ta vừa trải qua, tôi nghĩ mình có thể tưởng tượng ra được.

      Minho nhìn lên, khuôn mặt lộ vẻ kinh ngạc.

      - Tôi nghĩ cậu vừa tìm ra câu trả lời. Tụi này sai lầm. ra , hy vọng rằng tụi này sai. Bởi vì có đứa nào bị chích và kịp về trước khi đêm xuống còn sống sót, nên cả đám cứ thế mà suy ra rằng thời gian chờ nhận huyết thanh quá dài là lý do cốt yếu khiến người ta bị chết. - Thằng bé có vẻ rất phấn khích với suy luận của mình.

      Hai đứa bọc qua khúc quanh khác, lúc này Minho đột ngột vượt lên trước dẫn đường. Thằng bé rảo bước nhanh hơn, nhưng Thomas vẫn theo kịp. Nó ngạc nhiên khi thấy mình thuộc đường và thường đổi hướng trước cả khi Minho qua lối mới.

      - Vậy, cái vụ Huyết thanh này… - Thomas lên tiếng. - Tôi từng nghe nhắc tới nó đôi lần. Nó là cái gì vậy? Nó từ đâu mà ra?

      - đúng như tên gọi của nó thôi. Đó là loại huyết thanh. Huyết sầu.

      Thomas cố nở nụ cười thảm hại.

      - Đúng vào lúc tôi tưởng là mình biết được mọi điều về cái chỗ này. Sao mọi người gọi tên nó như vậy? Và tại sao lũ Nhím sầu được gọi là Nhím sầu?

      Minho giảng giải trong khi hai đứa tiếp tục lầm lũi trong Mê cung, lúc này đứa nào thực là người dẫn đường.

      - tụi này phát minh ra cái tên đó từ đâu, nhưng Huyết thanh đến từ các Hóa công. Ít ra đó là biệt danh mà tụi tôi đặt cho bọn họ. Nó được cung cấp cùng với đồ tiếp tế trong Hộp mỗi tuần, luôn luôn là như vậy. Nó là loại thuốc chữa bệnh, thuốc giải độc hay đại loại thế, được nạp trong ống tiêm, sẵn sàng để sử dụng. - Nó làm bộ như chích mũi kim vào cánh tay. - Tiêm cái của nợ này vào đứa nào bị Nhím sầu chích, nó được cứu sống. Nó trải qua quá trình Biến đổi, rất khắc nghiệt, nhưng sau đó ổn.

      vài phút trôi qua trong khi Thomas tiêu hóa mớ thông tin vừa rồi và hai đứa rẽ thêm vài lần. Nó suy nghĩ về Biến đổi và ý nghĩa của nó. Tự dưng nó lại nghĩ tới đứa con .

      - Quái lạ là, - Minho tiếp, - tụi này chưa bao giờ thảo luận về chuyện này trước đây. Nếu Alby vẫn còn sống, có lý do gì để nghĩ cậu ấy thể được cứu chữa bằng Huyết thanh. hiểu sao tụi tôi tự nghĩ trong đầu rằng khi cửa đóng là xong đời. Phải tận mắt nhìn cái màn treo người dây mà cậu . Đừng có giỡn mặt tôi nha.

      Hai thằng bé tiếp tục rảo bước. Minho coi bộ khá sung sướng, nhưng Thomas vẫn còn cảm thấy có gì đó lấn cấn. Nó cố tránh điều đó và tự bác bỏ suy nghĩ của mình.

      - Vậy nếu như có con Nhím sầu khác phát ra Alby sau khi tôi đánh lạc hướng con Nhím đầu tiên?

      Minho nhìn Thomas, mặt nghệt ra.

      - Chẳng qua tôi muốn là tụi mình phải nhanh hơn. - Thomas , trong bụng thầm hy vọng là công sức nó bỏ ra để cứu Alby bị đổ sông đổ biển.

      Hai đứa cố nhanh hơn, nhưng do quá mệt mỏi, nên tốc độ của chúng vẫn khá chậm. Sau khi quẹo cua lần nữa, Thomas muốn đứng tim khi nhìn thấy vài hình bóng di chuyển ở phía trước. Nó hẳn người khi nhận ra đó là Newt và nhóm trảng viên. Cửa Tây của Trảng lừng lững đằng sau tốp trẻ mở. Vậy là chúng quay trở về thành công.

      Khi hai thằng bé xuất , Newt khập khiễng tiến lại gần chúng.

      - Chuyện gì xảy ra vậy? - Thằng bé hỏi, giọng khá nóng ruột. - Làm thế quái nào…

      - Chúng tôi kể cho cậu sau. - Thomas cắt ngang. - Chúng ta phải cứu Alby .

      Mặt Newt trắng bệch ra.

      - Ý cậu là sao? Cậu ấy còn sống à?

      - Cứ lại đây. - Thomas sang bên phải, vươn cổ ngó lên tường, tìm kiếm dọc theo lớp dây thường xuân dày cho tới khi nó tìm thấy tay và chân Alby lòi ra ngoài. Thằng bé vẫn còn ở chỗ cũ, nguyên vẹn, nhưng bất động.

      Cuối cùng Newt cũng nhìn thấy Alby treo lơ lửng dây thường xuân và đưa mắt nhìn Thomas. Có vẻ như thằng bé bị sốc từ trước, nhưng tới lúc này nó hoàn toàn kinh ngạc.

      - Cậu ấy… còn sống à?

      Lạy trời cho được vậy, Thomas nghĩ bụng.

      - Tôi biết. Lúc treo cậu ấy lên đó cậu ấy vẫn còn sống.

      - Khi các cậu bỏ lại cậu ấy… - Newt lắc đầu. - Cậu và Minho quay vào trong Trảng để cho các Y-tờ kiểm tra . Trông các cậu khiếp quá. Tôi muốn nghe toàn bộ câu chuyện sau khi họ làm xong và các cậu nghỉ ngơi cho lại sức.

      Thomas muốn đợi xem Alby có ổn . Nó mở miệng định nhưng Minho nắm lấy tay nó và dắt về phía Trảng.

      - Tụi mình cần phải ngủ. Và được băng bó. Ngay bây giờ.

      Thomas biết là Minho đúng. Nó bước chậm lại, quay nhìn lên Alby, rồi theo Minho rời khỏi Mê cung.

      Đoạn đường băng qua Trảng để tới Trang ấp dường như dài vô tận. Hai hàng trảng viên đứng trố mắt ra dòm hai đứa. Khuôn mặt của bọn trẻ đầy nể sợ, như thể chúng quan sát hai hồn ma về từ nghĩa địa. Thomas biết rằng nó và Minho vừa làm được chuyện chưa ai làm trước đây, nhưng nó vẫn cảm thấy khó chịu vì bị chú ý.

      Thomas suýt nữa ngừng lại khi nhìn thấy Gally khoanh tay đứng nhìn ở đằng trước, nhưng nó tiếp tục . Nó tận dụng tất cả chai lì để nhìn thẳng vào mắt Gally rời. Khi nó chỉ còn cách khoảng mét rưỡi, thằng bé kia cụp mắt nhìn xuống đất.

      Thomas cảm thấy sướng muốn điên lên. Gần như thế.

      Những giây phút tiếp theo trôi qua như trong mộng. Nó được hộ tống bởi vài Y-tờ vào trong Trang ấp, lên lầu, liếc nhìn qua cánh cửa mở hé để thấy người nào đó cho đứa con ăn trong giường. Nó cảm thấy muốn gặp con bé ghê gớm để xem tình hình. Rồi nó và Minho được đưa vào phòng dành cho chúng, ăn, uống, rửa ráy, băng bó. Đau đớn. Cuối cùng nó được để lại mình, đầu gác lên cái gối êm nhất mà trí nhớ khiếm khuyết của nó từng biết.

      Nhưng khi nó ngủ thiếp , có hai điều vẫn rời khỏi đầu óc của Thomas. Thứ nhất, cái từ mà nó nhìn thấy thân mình của con bọ dao - VSAT - cứ chạy tới chạy lui trong tâm trí của nó. Thứ hai, đứa con .

      Hàng giờ sau, hoặc là hàng mấy ngày sau theo như nó biết, Chuck lay nó tỉnh giấc. Phải mất vài giây Thomas mới định thần. Nó nhìn vào Chuck, rên lên:

      - Để tớ ngủ nhé huynh.

      - Em tưởng muốn được biết.

      Thomas giụi mắt, há miệng ngáp.

      - Biết cái gì? - Nó lại nhìn Chuck lần nữa, ngạc nhiên vì nụ cười ngoác miệng của thằng nhóc.

      - ấy sống rồi. - Chuck . - Alby ổn rồi. Huyết thanh có tác dụng.

      Cảm giác ngái ngủ của Thomas lập tức biến mất, nhường chỗ cho nhõm. Nó thấy ngạc nhiên khi thấy cái tin này làm nó mừng đến cỡ nào. Nhưng câu tiếp theo của Chuck khiến nó phải nghĩ lại.

      - ấy bị Biến đổi.

      Tựa linh ứng, tiếng thét lạnh người từ căn phòng ở cuối hành lang vọng tới.


      Chương 23

      Thomas cứ nghĩ mãi về Alby. Có vẻ như việc cứu mạng thằng bé và đưa nó trở về sau đêm ngoài Mê cung là thắng lợi lớn. Nhưng liệu có đáng ? Bây giờ Alby phải chịu đau đớn cùng cực và trải qua những điều khủng khiếp giống như Ben. ra sao nếu như thằng bé cũng trở nên loạn trí như thế? Những ý nghĩ kinh khủng cứ bám riết lấy Thomas.

      Hoàng hôn ập xuống Trảng trong khi những tiếng thét của Alby vẫn tiếp tục ám ảnh mọi người. thể trốn tránh những thanh ghê rợn đó, ngay cả sau khi Thomas bảo các Y-tờ cho nó xuất viện trong tình trạng đầu óc chán nản, mình mẩy đau nhức, băng bó khắp nơi và mệt mỏi vì những tiếng rên la xé tai của Alby. Newt kiên quyết từ chối cho Thomas gặp thằng bé mà nó liều mình cứu mạng. Làm vậy chỉ khiến tình hình tồi tệ hơn thôi, Newt cách cứng rắn.

      Thomas quá mệt nên chẳng buồn tranh cãi. Nó hiểu vì sao lại cảm thấy kiệt quệ đến như vậy, mặc dù được ngủ rất lâu. Nó đau tới mức chẳng thể làm được gì và trải qua phần lớn thời gian ban ngày băng ghế nằm ở rìa của Nghĩa trang, đắm chìm trong thất vọng. phấn khích sau khi thoát nạn nhanh chóng phai nhạt, để lại trong nó nỗi buồn và hàng đống suy tư về cuộc sống mới của mình ở Trảng. Từng bắp thịt của nó đều đau đớn, từ đầu đến chân nó chỗ nào cũng có những vết rách da và trầy xước. Nhưng nỗi đau thể xác thể sánh bằng ấn tượng của đêm hôm trước vẫn đè nặng trĩu trong tâm trí Thomas. Dường như những thực tế mà nó trải qua ở ngoài đó cuối cùng hằn sâu vào trong đầu Thomas, giống như khi người ta nghe bác sĩ chẩn đoán mình bị ung thư giai đoạn cuối.

      Làm thế nào người ta lại có thể vui vẻ với sống như thế này chứ? Nó nghĩ. Rồi, sao lại có kẻ ác độc đến nỗi giáng tất cả những điều này xuống đầu bọn trẻ? Hơn lúc nào, nó càng hiểu thấu tận tâm của các trảng viên trong việc tìm lối ra của Mê cung. Trốn thoát. Lần đầu tiên Thomas cảm thấy sôi sục ý định trả thù những kẻ chịu trách nhiệm trong việc gửi nó tới đây.

      Nhưng những suy nghĩ đó chỉ dẫn nó đến nỗi tuyệt vọng vây kín lấy nó nhiều lần. Nếu Newt và những đứa khác thể giải được Mê cung sau hai năm đằng đẵng tìm kiếm, có vẻ như hề tồn tại giải pháp nào cả. Chính việc các trảng viên chịu buông xuôi cho thấy nhiều điều về chúng hơn bất cứ thứ gì.

      Và bây giờ nó trong số chúng.

      Đây là cuộc đời mình, nó nghĩ. Sống giữa mê cung khổng lồ, bị bao vây bởi những con quái vật gớm ghiếc. Nỗi buồn trùm lên nó như thứ độc chất cực mạnh. Tiếng thét của Alby, lúc này khoảng cách xa, nhưng vẫn còn nghe được, chỉ càng làm nó thấy tồi tệ thêm. Nó bịt tai lại mỗi khi nghe tiếng thằng bé la hét.

      Ngay lúc đó, ngày sắp tắt, và việc mặt trời ngủ kèm theo tiếng rít nghiện giờ nhàm tai khi các cổng thành đóng lại. Thomas nhớ được cuộc sống của nó trước khi vào cái Hộp, nhưng nó tin chắc là mình vừa trải qua hai mươi bốn giờ tồi tệ nhất trong đời.

      Khi trời tối, Chuck mang đến cho Thomas ít thức ăn và ly nước lớn.

      - Cám ơn. - Thomas , cảm giác ấm áp dâng lên nhờ thằng nhóc. Nó thanh toán món mì và thịt bò nhanh hết mức mà cánh tay còn đau của nó cho phép. - Tớ cần ăn ghê gớm. - Nó lúng búng , uống ngụm nước lớn rồi tấn công tiếp chỗ thức ăn. Nó chỉ nhận ra mình đói đến mức nào khi bắt đầu ăn.

      - Nhìn ăn uống tởm thiệt. - Chuck trong khi ngồi xuống băng ghế bên cạnh Thomas. - Giống như nhìn con heo chết đói hốc cám.

      - Hài ghê há! - Thomas cách mỉa mai. - Cậu mà chọc cười bọn Nhím sầu ấy, để xem bọn nó có cười hay .

      thoáng đau đớn vụt qua gương mặt của Chuck làm cho Thomas thấy hối tiếc, nhưng nó biến rất nhanh.

      - chuyện này mới nhớ, là đề tài bàn tán của mọi người đó.

      Thomas thẳng người lại, mình cảm thấy gì trước cái tin mới nhận.

      - kiểu móc máy đó là sao?

      - Để em nghĩ cái coi. Trước hết, vào Mê cung khi được phép cả đêm. Rồi lột xác, nguyên hình cậu bé rừng xanh, leo dây thần sầu và cột người ta lên tường. Tiếp đó, là người đầu tiên sống sót sau trọn đêm vất vưởng bên ngoài Trảng, và hết là, giết được bốn con Nhím sầu. tưởng tượng nổi những gì các huynh kia bàn tán đâu.

      cảm giác kiêu hãnh dâng lên trong lòng Thomas, nhanh chóng xì hơi. Nó thấy mình bệnh hoạn vì cảm thấy sung sướng. Alby vẫn còn bẹp dí trong giường, hét váng đầu vì đau đớn, thậm chí có lẽ còn ao ước cho mình chết luôn cho xong.

      - Lừa cho bọn Nhím rơi xuống Vực là ý tưởng của Minho, phải của tớ.

      - Theo lời của Minho phải vậy. Cậu ta nhìn thấy biểu diễn cái màn Nhím đến chân mới nhảy kia, và nảy ra ý định lặp lại cái mánh đó ở Vực, thế thôi.

      - Cái trò nhảy đúng lúc ấy à? - Thomas đảo mắt. - Bất cứ thằng ngu nào hành tinh này cũng có thể nghĩ ra được mà.

      - Thôi đừng có làm bộ khiêm tốn. Những gì làm thể tin được. và Minho, cả hai người.

      Thomas đặt cái đĩa xuống đất, đột nhiên cảm thấy tức sôi lên.

      - Thế tại sao mình lại cảm thấy chán chường như thế này hả Chuck? Cậu làm ơn trả lời xem nào?

      Thomas dò tìm câu trả lời khuôn mặt của Chuck, nhưng thấy gì. Thằng nhóc chỉ ngồi cúi người về phía trước, hai tay đan vào nhau, đầu gục xuống. Cuối cùng, nó thầm trong hơi thở:

      - bọn này cũng thấy chán bởi cùng nguyên nhân đó mà thôi.

      Chúng ngồi yên lặng trong vài phút, rồi Newt tới, vẻ mặt như sắp chết tới nơi. Thằng bé ngồi xuống đất, trước mặt hai đứa, mặt vừa lo vừa buồn rười rượi. Nhưng Thomas vẫn cảm thấy vui khi có nó bên cạnh.

      - Tôi nghĩ là giai đoạn tồi tệ nhất qua. - Newt . - Alby cần ngủ trong vài ngày, rồi tỉnh dậy ổn hết. Có thể lâu lâu còn la hét chút.

      Thomas thể mường tượng được thử thách đó có thể tồi tệ như thế nào, nhưng tất cả quá trình Biến đổi vẫn là số đối với nó. Nó quay sang hỏi Newt, cố làm ra vẻ tự nhiên:

      - Newt này, cậu ấy phải chịu đựng chuyện gì ở đó vậy? tình, tôi vẫn chưa hiểu Biến đổi có nghĩa là như thế nào.

      Câu trả lời của Newt làm Thomas chưng hửng.

      - Cậu tưởng chúng tôi biết sao? - Nó , giơ hai tay lên trời, rồi thả rơi chúng xuống đầu gối. - Tất cả những gì chúng tôi biết là nếu bị Nhím sầu chích bằng những mũi gai gớm ghiếc của nó, cậu phải tiêm Huyết sầu nếu muốn chết. khi được tiêm Huyết thanh, cơ thể của cậu quằn quại run rẩy, da dẻ sục sôi và chuyển sang màu xanh lục nhìn phát ớn, rồi cậu nôn ói thấy mà khiếp. Giải thích như thế đủ chưa hả Tommy?

      Thomas nhíu mày. Nó muốn làm cho Newt thất vọng hơn, nhưng nó cần câu trả lời.

      - Này, tôi biết cậu cảm thấy rất tệ khi bạn thân của mình phải trải qua chuyện đó, nhưng tôi chỉ muốn biết điều gì thực diễn ra ở đó thôi. Tại sao cậu gọi nó là Biến đổi?

      Newt thả lỏng người, dường như muốn gục xuống, rồi thở dài.

      - Nó khơi lại ký ức. Chỉ là những mảnh vụn, nhưng đúng là những ký ức trước khi chúng ta đến cái chỗ này. Ai từng trải qua chuyện đó đều cư xử như thằng tâm thần sau khi quá trình Biến đổi chấm dứt, mặc dù thường là đến mức tồi tệ như Ben. Dù sao , chuyện đó giống như là cậu được trả lại cuộc sống cũ, chỉ để thấy nó bị cướp lần nữa vậy.

      Đầu Thomas như muốn nổ tung.

      - Cậu chắc ? - Nó hỏi.

      Newt có vẻ bối rối.

      - Ý cậu là sao? Chắc về cái gì?

      - Tụi nó đổi khác vì mong muốn trở về cuộc sống cũ, hay vì tuyệt vọng khi nhận ra rằng cuộc sống đó cũng chẳng khá hơn tại?

      Newt nhìn Thomas lúc, rồi quay mặt , chìm trong suy tư.

      - Mấy sư huynh từng trải qua chuyện đó chưa bao giờ thảo luận về nó cả. Tụi nó chỉ... đổi khác. còn dễ mến. Trong Trảng có vài ba đứa từng bị, mình thể chịu được chúng. - Giọng của Newt xa xôi, còn đôi mắt nó như bị hút vào điểm vô hình nào đó ở trong rừng. Thomas hiểu thằng bé lo Alby còn như trước nữa.

      - tình, - Chuck đế vào, - Gally là thằng tệ nhất trong số đó.

      - Có gì mới về con kia ? - Thomas đổi chủ đề. Nó có tâm trạng để chuyện về Gally. Hơn nữa, suy nghĩ của nó ngừng quay về bên con bé. - Tớ thấy mấy Y-tờ cho đó ăn ở lầu.

      - có gì mới. - Newt đáp. - Vẫn chìm trong cơn hôn mê chết tiệt đó, hay đại loại thế. Lâu lâu lại lẩm nhẩm gì đó vô nghĩa, như là mơ ấy. Con đó ăn được, và có vẻ như sống tốt. Quái lạ ghê.

      Lại im lặng lúc, như thể cả ba đứa cố tìm ra lời giải thích về trường hợp của đứa con . Thomas lại thắc mắc về mối quan hệ lạ lùng mà nó cảm thấy với con bé, mặc dù nó suy giảm chút, nhưng có thể chỉ là bởi vì trong đầu nó chất chồng quá nhiều suy nghĩ khác.

      Cuối cùng Newt lên tiếng phá vỡ im lặng:

      - Dù sao nữa, chuyện tiếp theo là tìm xem chúng tôi cần phải làm gì với cậu, Tommy à.

      Thomas ngẩng mặt, hoang mang trước câu vừa rồi.

      - Làm gì với tôi? Cậu về chuyện gì vậy?

      Newt đứng dậy, kéo căng đôi tay.

      - Sư huynh làm chỗ này lộn tùng phèo cả rồi. nửa số trảng viên nghĩ rằng cậu là thượng đế, nửa kia chỉ muốn tống trả cậu xuống Hộp. Nhiều chuyện để lắm.

      - Như là gì? - Thomas biết điều gì là đáng lo ngại hơn, được tôn vinh làm hùng hay là bị căm ghét đến chết.

      - Kiên nhẫn . - Newt . - Cậu biết sau khi ngủ dậy.

      - Ngày mai à? Tại sao? - Thomas thích nghe cái giọng đó.

      - Tôi triệu tập Trang nghị. Và cậu đến đó. Cậu là cái mục đích thối tha duy nhất của cuộc họp.

      rồi Newt quay lưng bước , bỏ lại Thomas tự hỏi trong đầu làm thế quái nào mà cuộc Trang nghị được triệu tập chỉ để bàn về nó.

      Chương 24

      Ngày hôm sau, Thomas thấy mình ngồi cái ghế, lo lắng và sợ toát mồ hôi, đối mặt với mười thằng bé. Chúng an toạ những chiếc ghế được sắp thành hình bán nguyệt chung quanh Thomas. Sau khi định thần lại, Thomas nhận ra đó là các Trang chủ, và ngán điều là Gally cũng nằm trong số đó. Chiếc ghế ngay đối diện với Thomas bị bỏ trống - cần phải hỏi cũng biết đó là ghế của Alby. Bọn trẻ ở trong căn buồng rộng của Trang ấp mà Thomas chưa từng vào. Ngoài những chiếc ghế ra chỉ còn cái bàn nằm trong góc. Vách buồng làm bằng gỗ, giống như sàn nhà, và ràng là ai cố tìm cách biến nơi này thành nơi hiếu khách. hề có cửa sổ, căn buồng bốc mùi nấm mốc và sách cũ. Thomas bị lạnh nhưng vẫn sởn ốc.

      Ít ra nó cũng thấy nhõm khi Newt có mặt. Thằng bé ngồi cái ghế đặt bên phải của chiếc ghế trống.

      - Thay mặt cho thủ lĩnh, của chúng ta lúc này dưỡng bệnh, tôi tuyên bố khai mạc Trang nghị. - Newt , với cái đảo mắt , như thể nó ghét tất cả những trò nghi thức nhảm nhí này. - Như các bạn biết, những ngày vừa qua mọi chuyện trở nên rối tung, và ít nhiều có liên quan đến Đầu xanh, Tommy, người ngồi trước mặt chúng ta.

      Mặt Thomas đỏ như gấc vì ngượng.

      - Nó đâu còn là Đầu xanh nữa. - Gally nhắc, giọng trầm và hằn học cách tức cười. - Bây giờ nó chỉ là thằng phá luật thôi.

      Câu này làm nổ ra nhiều tiếng xì xầm, nhưng Newt dập tắt ngay. Đột nhiên Thomas chỉ muốn tránh càng xa căn phòng này càng tốt.

      - Gally này. - Newt . - Cố gắng giữ trật tự ở đây nhé. Nếu cứ mỗi lần tôi điều gì là cậu lại nhảy xổ vào cắt ngang, cậu cứ việc biến khỏi đây. nay tâm trạng của tôi được vui.

      Thomas ước gì mình có thể cười phá lên với câu đó.

      Gally khoanh tay và ngả người ra sau chiếc ghế, khuôn mặt nhăn nhó tới mức Thomas suýt phì cười. Nó càng lúc càng tin nổi là mới chỉ ngày hôm trước mình lại sợ thằng nhãi đó. Bây giờ Gally chỉ có vẻ ngu ngốc và thậm chí đáng thương hại.

      Newt quắc mắt nhìn Gally rồi tiếp.

      - Mừng là chúng ta làm chuyện này với nhau. - Newt lại đảo mắt vòng. - Nguyên do chúng ta ở đây là bởi vì gần như tất cả mọi thằng con trai ở trong Trảng đều tìm đều tìm đến gặp tôi trong mấy ngày vừa qua để hoặc kể tội Thomas, hoặc nài xin được nắm tay cậu ta làm hoà. Chúng ta cần phải quyết định xem làm gì với Thomas.

      Gally chồm người tới trước, nhưng Newt để cho nó .

      - Cậu có dịp để Gally ạ. Ai có lượt của người đó. Còn Tommy, cậu được phép mở miệng gì hết, cho tới khi được chúng tôi cầu. Được chưa? - Thằng bé chờ cái gật đồng ý của Thomas, buộc nó miễn cưỡng phải gật đầu, rồi chỉ tay về phía thằng bé ngồi ghế ngoài cùng bên phải. - Zart này, cậu bắt đầu trước.

      vài tiếng cười rúc rích cất lên trong khi Zart, thằng bé kiệm lời giữ nhiệm vụ trông coi khu Trang viên, ngọ nguậy ghế. Nó nhìn Thomas tựa như quan sát củ cà rốt mọc cây cà chua.

      - Hừm, - Zart mở lời, mắt ngó xung quanh như thể muốn chờ ai đó bảo xem nó cần gì. - Tôi biết nữa. Cậu ta phá vỡ trong những nguyên tắc quan trọng nhất của chúng ta. Ta thể để cho mọi người nghĩ rằng chuyện đó là bình thường. - Nó ngừng lời và nhìn xuống tay, xoa xoa chúng vào nhau - Nhưng mà... cậu ta thay đổi mọi chuyện. Bây giờ chúng ta biết là có thể sống sót ở ngoài đó, và chúng ta có thể đánh bại lũ Nhím sầu.

      Thomas cảm thấy cả người. Nó người ủng hộ. Nó tự hứa với bản thân tỏ ra tử tế với Zart.

      - Thôi, cho xin, - Gally nanh nọc. - Tôi dám cá chính Minho mới là người thanh toán tụi nó.

      - Gally, câm cái mồm cậu lại! - Newt hét và đứng bật dậy để tạo hiệu quả hơn, làm lần nữa Thomas lại mừng hết cỡ trong bụng. - Bây giờ tôi là người lãnh đạo, và nếu như tôi còn nghe thấy cậu thêm lời nào khi chưa đến lượt, tôi ra lệnh Trục xuất cậu ngay.

      - Làm ơn . - Gally thầm đầy mỉa mai, nét nhăn nhó tức cười tái xuất mặt thằng bé khi nó lại buông người xuống ghế.

      Newt ngồi xuống rồi ra hiệu với Zart:

      - Thế thôi à? Có đề nghị gì ?

      Zart lắc đầu.

      - Được rồi. Tiếp theo là cậu. Chảo chiên.

      Thằng bé đầu bếp ngoác miệng cười sau bộ râu và ngồi thẳng lên.

      - Sư huynh này có gan to hơn bất kỳ lá gan bò hay heo nào mà tôi từng nấu năm vừa qua. - Nó ngừng lời, như thể chờ xem có ai cười hay , nhưng chẳng ai cười cả. - Chuyện này đúng là ngớ ngẩn: cậu ta cứu mạng Alby, kết liễu vài con Nhím sầu, trong khi chúng ta chỉ ngồi đây bàn luận xem nên làm gì với cậu ta. Như Chuck vẫn , quá là tởm.

      Thomas muốn bước tới siết tay Chảo chiên. Thằng bé vừa mới ra chính xác những gì mà bản thân Thomas nghĩ về việc diễn ra.

      - Vậy cậu đề nghị thế nào? - Newt hỏi.

      Chảo chiên khoanh tay lại.

      - Đưa Thomas vào Hội đồng và để cho cậu ta huấn luyện chúng ta về những thứ mà cậu ta làm ở ngoài đó.

      Nhiều tiếng lao xao nổi lên, khiến Newt phải mất phút mới dẹp yên được mọi người. Thomas nhăn mặt. Với lời đề nghị vừa rồi Chảo chiên quá xa, và gần như bác bỏ tính xác đáng của tất cả những nhận định mà thằng bé vừa nêu ra.

      - Được rồi, ghi nhận. - Newt trong khi ghi chép tập giấy. - Bây giờ mọi người làm ơn ngậm miệng cho, tôi đùa đâu. Các bạn đều biết luật rồi. những ý kiến thể chấp nhận được, và tất cả đều được trước khi chúng ta biểu quyết thông qua. - Newt ghi chép xong và chỉ tay vào thành viên thứ ba của Hội đồng, thằng bé tóc đen, mặt lốm đốm tàn nhang mà Thomas chưa bao giờ tiếp xúc.

      - tình tôi có ý kiến. - Thằng bé .

      - Cái gì? - Newt bực bội hỏi. - hay ho khi chọn cậu vào Hội đồng nhỉ.

      - Xin lỗi, nhưng thiệt là tôi có ý kiến gì. - Thằng bé nhún vai. - Nếu có chăng tôi đồng tình với Chảo chiên. Tại sao lại trừng phạt cậu ta chỉ vì cứu mạng người khác?

      - Vậy đó là ý kiến của cậu phải ? - Newt hỏi dồn, tay lăm lăm bút chì.

      Thằng bé gật đầu, và Newt hí hoáy ghi chép. Thomas càng lúc càng thấy nhõm hơn. Có vẻ như đa phần Trang chủ đều ủng hộ nó chứ chống đối nó. Nhưng nó vẫn cảm thấy chỉ ngồi trơ ra là việc khó khăn. Nó rất muốn được tự cho bản thân mình. Nhưng nó cố buộc mình tuân theo luật lệ của Newt và giữ yên lặng.

      Tiếp theo là Winston mụn trứng cá, Trang chủ Trang trại.

      - Theo tôi cậu ta nên bị trừng phạt. phải tôi chống đối gì cậu, Đầu xanh ạ, nhưng Newt này, cậu là người lúc nào cũng nhai tới nhai lui về trật tự. Nếu ta xử phạt Thomas ta nêu tấm gương xấu. Cậu ta phá vỡ Nguyên tắc số .

      - Được rồi, - Newt trong lúc viết vào xấp giấy. - Vậy cậu đề nghị trừng phạt. Kiểu nào?

      - Tôi nghĩ ta nên nhốt cậu ta vào trong Trang thất trong vòng tuần, chỉ cho ăn bánh mì và uống nước suông, đồng thời cần phải tuyên truyền cho tất cả mọi người biết để lấy đó làm gương.

      Gally vỗ tay và nhận được cái nhíu mày từ phía Newt. Tim Thomas chùng xuống chút.

      Hai Trang chủ tiếp theo phát biểu ý kiến, người ủng hộ Chảo chiên, người kia về phe với Winston. Sau đó đến lượt Newt.

      - Tôi đồng ý với nhiều người trong số các bạn. Thomas nên bị trừng phạt, nhưng sau đó chúng ta cần phải tìm ra cách để sử dụng cậu ta. Tôi giữ lại đề nghị của mình cho tới khi nghe ý kiến của tất cả mọi người. Tiếp theo.

      Thomas ghét nghe thấy bọn họ bàn luận về hình phạt, và càng tức hơn khi cứ phải ngậm miệng. Nhưng trong thâm tâm, nó thể đồng tình. Tréo ngoe ở chỗ thành công mà nó đạt được cũng đồng thời phá vỡ điều luật quan trọng.

      Bọn trẻ tiếp tục lần lượt nêu ý kiến. Có đứa cho là Thomas nên được ca ngợi, có đứa lại nghĩ nó phải bị trừng phạt. Hoặc cả hai. Thomas chẳng buồn nghe mấy, vì còn ngóng đợi cho đến ý kiến của hai Trang chủ cuối cùng là Gally và Minho. Minho hề hé răng nửa lời kể từ khi Thomas bước vào trong phòng. Nó chỉ ngồi ủ rũ ghế, trông như vừa bị mất ngủ cả tuần.

      Gally trước:

      - Tôi nghĩ mình nêu quan điểm khá rồi.

      Tuyệt, Thomas nghĩ bụng. Vậy im mồm .

      - Tốt thôi. - Newt , lại đảo mắt lần nữa. - Đến lượt cậu đấy, Minho.

      - Chưa! - Gally gào lên làm vài Trang chủ xém rớt khỏi ghế. - Tôi vẫn còn muốn điều.

      - Thế phứt ra luôn . - Newt đáp.

      Chuyện này làm cho Thomas cảm thấy Hội đồng cũng coi thường Gally giống nó. Mặc dù nó còn e ngại Gally nữa, nó vẫn ghét thằng bé này.

      - Cứ nghĩ mà coi. - Gally bắt đầu . - Cái thằng đầu bã này từ dưới Hộp chui lên, lúc đó còn bối rối và sợ sệt. Vậy mà chỉ vài ngày sau nó chạy quanh Mê cung cùng với lũ Nhím sầu, hành động như thể ngoài đó là đất của nó vậy.

      Thomas co người ghế, thầm hy vọng là những đứa kia suy nghĩ như vậy.

      Gally tiếp tục :

      - Tôi nghĩ tất cả những chuyện này chỉ là diễn trò. Làm sao mà nó có thể làm được điều nó làm chỉ sau có vài ngày? Tôi bị mắc lừa đâu.

      - Cậu vòng vo chuyện gì vậy hả Gally? - Newt hỏi. - Sao huỵch toẹt luôn ?

      - Theo tôi, nó làm gián điệp cho những kẻ đưa chúng ta đến đây.

      Lại loạt tranh cãi om sòm bùng nổ trong phòng. Thomas thể làm gì khác ngoài việc lắc đầu. Nó thể hiểu làm sao Gally lại có những suy nghĩ đó. Rốt cuộc Newt cũng vãn hồi được trật tự, nhưng Gally chịu ngưng .

      - Chúng ta thể tin thằng này. - Nó tiếp. - Hôm sau ngày nó đến, con bé tâm thần xuất , tuyên bố mọi chuyện thay đổi, tay nắm miếng giấy kinh dị kia. Rồi chúng ta tìm thấy con Nhím sầu chết. Thomas dễ dàng tìm được cớ để vào Mê cung ban đêm, rồi tìm cách thuyết phục mọi người rằng nó là hùng. ra , ngay cả Minho cũng đâu có nhìn thấy nó làm gì với đám dây leo đó đâu. Làm sao mà biết được liệu có phải nó là người treo Alby lên đó hay ?

      Gally ngừng lời. ai gì trong nhiều phút, và kinh hoàng bắt đầu dâng lên trong lòng Thomas. lẽ tụi nó thực tin vào lập luận của thằng Gally sao? Nó sốt ruột muốn được thanh minh và suýt nữa giữ được yên lặng. Nhưng trước khi nó kịp Gally tiếp:

      - Có quá nhiều điều lạ lùng diễn ra, tất cả đều bắt đầu từ sau khi thằng Đầu xanh mặt dẹp này xuất . Tình cờ nó lại là người đầu tiên sống sót qua đêm trong Mê cung. Có chuyện gì đó ổn, và cho đến khi chúng ta điều tra ra, tôi chính thức đề nghị nhốt nó vào trong Trang thất trong vòng tháng, sau đó ta xem xét lại.

      Nhiều tiếng rì rầm lại nổi lên trong lúc Newt hí hoáy ghi chép vào trong xấp giấy, liên tục lắc đầu. Cử chỉ đó làm Thomas nhen nhóm tia hy vọng.

      - Xong chưa đội trưởng Gally? - Newt hỏi.

      - Đừng có tỏ ra ta đây thông minh nữa, Newt à. - Gally , mặt đỏ lựng. - Tôi thiệt đó. Làm sao chúng ta có thể tin tưởng thằng này chỉ sau chưa đầy tuần? Đừng có gạt bỏ ý kiến của tôi mà cân nhắc trước.

      Đây là lần đầu tiên Thomas thấy chút cảm tình với Gally. Thằng bé lo lắng về thái độ của Newt dành cho nó. Gally rốt cuộc cũng là Trang chủ mà. Nhưng mình vẫn ghét thằng này, Thomas nghĩ.

      - Tốt lắm Gally. - Newt . - Tôi xin lỗi. Chúng tôi đều lắng nghe cậu, và xem xét đề nghị của cậu. Cậu xong chưa?

      - Rồi. Tôi xong rồi. Và tôi đúng.

      gì thêm với Gally, Newt chỉ tay vào Minho.

      - Cậu . Người cuối, nhưng phải là người kém quan trọng nhất.

      Thomas phấn khởi khi thấy cuối cùng cũng đến lượt Minho. Chắc chắn thằng bé này bảo vệ nó tới cùng.

      Minho đứng phắt dậy, làm mọi người bất ngờ.

      - Tôi ở ngoài đó. Tôi chứng kiến những gì con người này thực được. Cậu ta vẫn vững vàng trong khi tôi trở thành con gà rù. cần nhiều lời như Gally. Tôi chỉ muốn ra lời đề nghị của mình, vậy thôi.

      Thomas nín thở, tự hỏi Minho cái gì.

      - Tốt thôi. - Newt . - Vậy cậu cho chúng tôi nghe luôn .

      Minho nhìn vào Thomas.

      - Tôi xin đề cử cậu ta thay thế vị trí của tôi, là Trang chủ của nhóm Tầm đạo sinh.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :