1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Every Breath You Take - Judith McNaught (52 c)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 30
      như những căn hộ khác trang trí theo phong cách truyền thống của ở châu Âu, phía trong máy bay củaMitchell trông giống phòng khách đại xa hoa lộng lẫy, phối hợp của màu bạc, đen và vàng làm sáng lên mảng màu từ các đồ đạc mà lựa chọn cẩn thận. Chiếc ghế sô-fa mang màu xám vỏ sò, đủ dài để có thể duỗi thẳng người, được đặt giữa cặp bàn tròn với mặt bàn ốp đá granit đen cùng những chiếc đèn mạ vàng tinh tế cũng theo lối thiết kế trẻ trung.

      Art Deco: lối kiến trúc đại, trẻ trung được sắp đặ và bày biệt bằng các đồ đạc đơn giản, đại, như ảnh .

      Hai tấm vải da thuộc khổ lớn đặt chéo lưng ghế sô-fa. Phía bên kia là chiếc bàn bằng gỗ mun Makassar nơi thường xuyên làm việc, hàng ghế ngồi khác, ô cửa dẫn vào khu vực gọn nhưng thanh lịch gồm cả phòng-ngủ-và-phòng-tắm.Thông thường, khi Mitchell chuyến bay trong vài giờ đồng hồ, ngồi tại bàn làm việc hoặc nghỉ ngơi trong phòng ngủ, phụ thuộc vào thời gian trong ngày. Đêm nay, thẳng đến quầy bar thiết kế bằng gỗ mun vòng cung ngay phía trước cabin và rót brandy vào chiếc cốc pha lê lớn thay cho cái ly .

      Từ ghế sô-fa, ngắm nhìn những ngọn đèn lấp lánh của hòn đảo St. Maarten mờ dần, sau đó duỗi thẳng chân và nâng cốc rượu lên môi, thứ chất lỏng cay nồng bắt đầu làm dịu cơn đau nhói trong lồng ngực.

      tắt đèn ở cabin và bật ngọn đèn bàn.

      Chậm rãi và thận trọng, bắt đầu hồi tưởng lại quãng thời gian ba ngày qua, tìm kiếm manh mối nào đó mà đáng lẽ ra phải làm cho nhận thấy rằng mình đánh giá quá cao tình cảm sâu nặng mà dành cho .

      giờ sau đó, nhớ lại toàn bộ những kí ức ám ảnh về người phụ nữ quyến rũ thể cưỡng lại được cùng với nụ cười ấm áp, người thiêu đốt bằng nụ hôn của - những kí ức dẫn đến câu hỏi tài nào lý giải được: Làm thế nào lại có thể bỏ cùng gã bạn trai kia mà thèm đến cầu tàu gặp lại Michell chỉ để lời chào tạm biệt?

      Sao lại làm thế trong khi rất thẳng thắn và cam đảm lên những cảm xúc của mình:

      Em nghĩ định mệnh sắp xếp cho chúng ta gặp nhau và trở thành bạn bè - điều đó được định trước....Em rất nhiều, và em nghĩ cũng em.......Nếu em đau khổ, em muốn điều đó xảy đến với .

      Nuốt những điều nghẹn đắng vào sâu trong cuống họng, thở dài và ngả đầu ra sau, sẵn sàng tự đưa mình vào trạng thái tê liệt dễ chịu, nơi mà có thể nghĩ về bị những ý nghĩ này gặm nhấm, dày vò . nhớ lại yên bình, thanh thản khi được ngồi giường cạnh ; hài lòng, mãn nguyện khi được cùng ngắm mặt trời mọc, và thú vị tài nào lý giải được khi nhìn thấy bàn tay của đặt sát tay bàn trong sòng bạc. Lúc đó biết rằng, luôn ở bên cạnh ....

      quyết định ở lại với bạn trai của , và nhờ có diễn tả khéo léo của về "vai diễn" của họ sáng hôm đó, bị lừa bịp bởi quyết định ấy và bị ràng buộc bởi cái vai diễn rất diễn cùng gã bạn trai của :

      "Ngay khi ta hiểu ra em rất nghiêm túc khi muốn ở cùng với người khác, ta bắt buộc phải chấp nhận thất bại và mong rằng em luôn sống tốt và sau đó biến ra khỏi cuộc đời em."

      "Về những điều đó" - ấy hỏi - " làm gì nếu em do dự khi chia tay với bạn trai?"

      "Trong tình huống ấy, em phải gọi điện với , và sau đó đơn giản chỉ là đổi vai với ta."

      đường đến sân bay đêm nay, điện đến khách sạn Enclave phòng khi để lại cho tin nhắn ở đó, nhưng .

      cách ngắn gọn, Mitchell nghĩ về việc biến mất này là cách cố gắng muốn chứng minh rằng mình có thể khiến ghen tuông đến độ phải đuổi bám theo . Nếu thế, đánh giá quá cao bản thân mình, phải là kiểu người như nghĩ.

      biết làm thế nào để tìm được Kate. Nếu tên có trong danh bạ điện thoại, tìm được qua lời cáo phó báo của bố .

      Nhiều lần cân nhắc về điều gì khác rất thảm khốc xảy ra khiến bỏ lời nào.

      Mỗi lần như vậy, dập tắt luôn ý nghĩ ấy, cùng với xúi giục dùng nó như lời bào chữa để tìm . có thời gian, và nhanh trí để đến đón con chó hoang ở phòng khám của bác sĩ thú y. Vậy là cố tình bắt phải đợi ở bến tàu.

      Điện thoại bàn ngay cạnh vang lên nhưng hề nghe máy." Sao cậu ta lại nhấc cái ống nghe chết tiệt đó lên?" Matt Farrell hỏi vợ. Thọc tay vào trong túi áo, quay lại và nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ phòng khách trong căn hộ tầng của họ hướng sang sông Lake Shore. " biết ở trong máy bay."

      Meredith bỏ cuốn nhật ký công tác mà định chuẩn bị cho chuyến tới trong cuộc họp mặt các giám đốc công ty Bancrofr & Company sang bên, Bancroft & Company là chuỗi các cửa hàng sang trọng do nhà Bancroft thành lập ra, và nay do tiếp quản. " ấy có lẽ ngủ," lên tiếng trấn an, nhưng Matt cảm thấy được e ngại trong giọng của , và nhớ ra điều gì đó khiến tình cảnh của Mitchell dường như bớt khắc nghiệt hơn . " về điều đó...." , nhướn đôi lông mày, để bỏ dở câu .

      Meredith quan sát biểu nét mặt nhưng tài nào kết nối chúng với điều gì ngoài lời gợi ý mơ hồ rằng đáng ra họ phải ngủ, đó là nơi dường như khó có thể xảy ra làm cho còn nghĩ đến nhu cầu cấp thiết liên lạc được với Mitchell và cảnh báo ấy rằng cảnh sát cả hai lục địa đều khám xét các căn hộ của ấy. " đến cái gì cơ?" Cuối cùng đành thúc giục.

      " về việc Mitchell giường," Matt đáp lại cách vô vọng.

      "Vậy ư?" với nụ cười đầy cám dỗ khi nhướn mày lên và để bỏ lửng câu lần nữa mà có tí thông tin nào.

      Hài lòng biết rằng bị thu hút bởi chủ đề mới, , "Khi Zack tối nay gọi để bảo là căn hộ ở Rome của Mitchell bị lục soát, ấy cũng nhắc đến việc Mitchell gọi cho ta sáng sớm hôm nay từ St.Maarten cùng với lời đề nghị thú vị - có vẻ như Mitchell gặp được ai đó đảo, và vì cậu ấy phải đến với Caroline và Billy trong vài ngày, cậu ấy muốn chắc chắn quý này chuyến chơi đảo chiếc Julie trong khi cậu ấy còn ở Chicago."

      Nghiêng đầu sang bên, Meredith bối rối nhìn . " Điều đó nghe có vẻ có gì quan trọng cả."

      " Đó phải là vấn đề chính. Phần quan trọng là Mitchell định bay về đảo hàng tối để ở cùng với ta chiếc du thuyền. Do đó," kết thúc, cùng với vẻ hả hê ranh mãnh khi thấy được cái nhìn ngạc nhiên của vợ , "mối liên hệ giữa việc Mitchell nằm ở máy bay và cuộc tranh luận này. nghĩ có thể ta ở cùng với cậu và đó là lý do tại sao cậu ta lại trả lời điện thoại. Tiện thể, tên là Kate."

      Nụ cười môi Meredith nhạt dần và Matt cũng thế, vì cùng lý do. "Em hy vọng ấy ở tàu chứ đừng ở máy bay." Meredith lên tiếng, diễn đạt thành lời cho dòng suy nghĩ của cả hai. " khủng khiếp nếu như ấy có mặt ở đó và cảnh sát chờ để thẩm vấn khi máy bay hạ cánh, như điều Zack nghĩ xảy ra."

      "Zack có lẽ kết luận hơi vội vàng," Matt đáp lời, bước về phía điện thoại bàn.
      "Nhưng cho là ấy kết luận vội vàng chứ?"
      "." do dự, muốn để lo lắng, nhưng cũng muốn dối .

      Meredith chắc mình mong đợi điều gì. Nhiều năm trước, Matt thấy bạn , Zack Benedict bị kết án oan vì tội mưu sát người vợ diễn viên điện ảnh của mình, và trải nghiệm cay đắng ấy để lại cho cả hai người đàn ông nỗi ngờ vực khó xóa nhòa với hệ thống hành pháp của chính phủ.

      Hệ quả là, Matt sắp đặt tài xế riêng của mình sẵn sàng thẳng tiến đến nhà chờ máy bay ở O'Hare cùng với hai luật sư làm việc từ công ty luật phụ trách toàn bộ các vụ trong hai tập đoàn của Matt và Mitchell tại Chicago.

      Chiếc điện thoại ngay cạnh sô-fa lại đổ chuông, và Mitchell mặc kệ, nhưng rất ít người có số điện thoại này máy bay của , và vì lý do này hay lý do kia tất cả bọn họ đối với đều rất quan trọng. Từ khi ly brandyanh vừa uống làm chìm sâu hơn vào ham muốn khát khao mơ hồ về Kate, cuối cùng cũng tiến về phía chiếc điện thoại và để cho mình xao lãng. " Dù là thằng quái nào," quát lên " cũng dai như quỷ ấy."

      " Matt đây," bạn sau hồi ngưng lại. "Zack gọi cho tôi giờ trước rằng cảnh sát lục soát toàn bộ các căn hộ của và tìm kiếm cái gì đấy. ta cũng trợ lý của tại New York gọi lại bởi vì Sở cảnh sát New York khám xét căn hộ ở đó của ."

      Mitchell chầm chậm đứng thẳng người dậy. "Bọn họ tìm cái gì?"

      "Trợ lý của rằng lệnh khám xét đưa ra là để tìm chiếc áo khoác hay áo vét đàn ông, màu đen, có những hình thêu cùng những chiếc cúc mang biểu tượng đặc biệt ở phía sau. Cảnh sát có bức ảnh chụp chiếc cúc . Tôi biết lệnh khám ở Italian là tìm cái gì, nhưng Zack fax lại cho tôi bản."

      "Đọc cho tôi nghe," Mitchell , cơn giận dữ bắt đầu dần thay thế nỗi phiền muộn mà cảm thấy. nghe Mac đọc lại cách khó khăn những dòng chữ bằng tiếng Ý, và gần như phát sai hết." Đó là thứ họ tìm," Mitchell , cắt ngang bài đọc loằng ngoằng của Matt.

      "Đó là gì?"

      " chiếc áo khoác hay áo vét đàn ông, màu đen, có những hình thêu cùng những chiếc cúc mang biểu tượng đặc biệt." Mitchell đứng dậy, xoay tay quanh cổ." Tôi biết là cái gì."

      " Cả Zack và tôi đều nghĩ việc này có liên quan tới việc phát ra thi thể trai ."

      Mitchell lắc đầu phủ nhận." Cháu tôi cảnh sát có lời thú tội từ ông già nát rượu ở trang trại gần đó."

      " Đó là điều cảnh sát với cháu , vì đó là điều họ muốn tin," Matt chỉ ra. "Nghe kĩ tôi này, vì tôi từng trải qua chuyện này, và tôi biết cảnh sát hoạt động như thế nào. Những vụ khám xét các căn hộ của xảy ra ngay sau việc phát ra thi thể trai , điều này chắc chắn cho thấy trở thành kẻ tình nghi trong cái chết của ấy. Nếu thế, cảnh sát muốn trở về Chicago, nơi họ đủ thẩm quyền hoặc thẩm vấn hoặc bắt giam . Tôi nghĩ họ đợi khi máy bay hạ cánh, Zack cũng đồng ý với tôi là như thế."

      dừng lại, đợi cho thông tin đó được tiêu hóa hết rồi mới tiếp tục, "Tôi gọi cho Pevison, Pearson và sắp xếp cho họ gặp máy bay. Joe O'Hara sẵn sàng lái xe đến đón họ ngay khi ra tín hiệu cho tôi. Zack đồng tình với kế hoạch này. ấy nghĩ rằng nên hạ cánh ở Chicago chút nào. ấy cho là nên hạ cánh ở nơi khác, ngoài lãnh thổ Mỹ vào đêm nay, thuê các luật sư biện hộ vào ngày mai, và sau đó để họ dàn xếp với Cook County cho phép tự do trở về. Zack có lý đấy"

      Mitchell đứng dậy, vòng qua quầy rượu, đặt cốc của xuống chiếc khay. "Tôi chạy trốn đâu cả. Tôi gọi Levinson và bảo ông ấy tìm cho ra kẻ nào phụ trách vụ này. Levinson có thể báo cho ta rằng tôi thừa biết chuyện gì xảy ra và tôi vẫn đáp máy bay xuống O'Hare. Điều đó có lẽ thuyết phục cảnh sát tin là tôi vô tội, nhưng ít nhất cũng làm tôi thấy thích thú vì cản trở họ."

      Bất chấp tính nguy hiểm của tình huống này, Matt cười khoái trá."Và sau đó?"
      "Sau đó cảnh sát có thể túm cổ tôi ở sân bay, hoặc họ để Levinson thu xếp cho cả hai chúng tôi hoãn lại đến buổi sáng bằng cuộc thảo luận hoàn toàn văn minh. Riêng tôi, tôi hy vọng chọn khả năng sau ."

      Mitchell điện cho Dave Levinson tại nhà và trao đổi với vị luật sư những điều muốn ông làm. cúp máy, liếc qua đồng hồ , nhận ra rằng nó được đặt theo giờ của St. Maarten. Bằng ngón cái và ngón trỏ, chỉnh kim đồng hồ lùi lại hai tiếng nữa, và thực tại ập vào tâm trí đau đớn : Gần sáu tiếng 16 tiếng đồng hồ trước, nằm giường ngắm mặt trời mọc biển Caribbean cùng với Kate bên cạnh, kể cho câu chuyện cười về việc có được "vết hõm" ở cằm như thế nào. Trước khi chìm vào giấc ngủ, quyết định họ ăn tối thuyền đêm nay và ngắm sao biển.

      Thay vào đó, lại ở Chicago cùng với gã đàn ông thích hơn Mitchell, trong khi gắng sức tránh khỏi truy bắt vì tội giết người trai đem lòng quý mến.

      Đẩy Kate ra khỏi tâm trí, Mitchell đứng dậy và tiến về phía phòng ngủ để cạo râu và thay quần áo. Từ bây giờ, cần tập trung vào việc đối phó với cảnh sát và giúp Caroline và Billy vượt qua thời điểm khó khăn này. Kate rồi. Mọi chuyện cũng qua. Hoàn toàn kết thúc. và chuyện tình đương ngắn ngủi của họ giờ phải biến khỏi đầu . Trong thâm tâm, Mitchell đẩy ra khỏi tiềm thức của mình và nhét hình ảnh của vào nơi tối tăm mù mịt nào đó để thể nào thoát ra hoặc quay trở lại ám ảnh được nữa. Giữ cho đầu óc rạch ròi vốn là trong những kỹ năng tài giỏi nhất của ; là kĩ năng sống còn mà ngay từ khi còn tôi luyện được, và nó phụng hết mức.

      Trong phòng ngủ, kéo bật chiếc áo sơ mi ra, sau đó vào trong phòng tắm, mở ngăn kéo lấy dao cạo và kem cạo râu . thoa bọt lên mặt, nhặt dao cạo lên và bắt đầu từ phần dưới cằm.

      Tâm trí phản bội của lại gợi lên hình ảnh Kate sáng nay. nhìn qua màn gương, cười vụng trộm, cố giấu vẻ ngoài như thể tìm thấy niềm vui sướng qua cảm xúc riêng tư rất đỗi bình thường được thấy người mình cạo râu hàng sáng . Dưới lớp bọt kem, cũng che giấu nụ cười của riêng mình, vì trải nghiệm niềm vui thích tương tự từ việc thấy ngắm nhìn .

      Chiếc dao cạo sượt , và chửi thề trong lúc với tay lấy chiếc khăn mặt.

      Levison gọi lại ngay khi Mitchell cài xong cúc chiếc áo sơ mi mới, và nhét đuôi áo vào quần." Tôi thể tìm người liên quan đến các lệnh khám xét hoặc người người phụ trách cuộc điều tra về cái chết của William," ta . "Cuộc điều tra trước kia thuộc quyền quản lý của thám tử MacNeil, nhưng ta bị điều công tác đặc biệt. Vì dường như ai biết điều gì nên tôi quyết định gọi thẳng cho Gray Elliott, luật sư của bang, tại nhà riêng của ta."

      " Gray và tôi chuyện phiếm với nhau mà tôi luôn là người và ông ta luôn là người nghe. Thực tế, tôi chắc rằng ta biết điều gì về vụ điều tra này cho đến cuối cuộc đối thoại. Giờ tôi tin cá nhân ta chính là người nắm thực quyền."

      "Tại sao lại thế?" Mitchell hỏi, tỏ ra bực bội vì thông tin thiếu chuẩn xác .

      "Vì cuối cuộc đối thoại, ta bảo tôi với , 'Chào mừng quay trở về', chúc buổi tối vui vẻ, và rằng ta rất mong được hiểu thêm về vào lúc 11h30 sáng mai."

      " Tôi cho rằng điều đó có nghĩa là tôi bị bọn cớm tóm cổ ngay khi hạ cánh?"

      " Từ Gray, điều đó có ý rất ràng là, ''Cứ tiếp tục giữ cái giác quan được an toàn sai lầm của , và hãy hạ cánh cái máy bay chết tiệt đó ở O'Hare, nơi tôi đem nó sung công.' Cách khác, có thể trông mong vào việc bị cảnh sát thẩm vấn lúc 11h30 sáng mai, có hoặc dành đêm đầu tiên sau song sắt."

      "Thế , và Pearson nên gặp tôi tại sân bay khi tôi hạ cánh," Mitchell cộc lốc.

      ****

      Mitchell rất ngạc nhiên vì chỉ có duy nhất chiếc xe đợi máy bay của đáp xuống khi máy bay từ từ tiến vào nhà chờ, và đó là chiếc limosine cùng với Pearson và
      Levinson ngồi hàng ghế sau và người tài xế riêng của Matt ở phía bên tay lái.

      " Cuộc trò chuyện của tôi với Gray ràng thuyết phục ta tin rằng có ý định né tránh buổi thẩm vấn," Levinson lên tiếng khi họ đoạn dốc của đường xa lộ.

      Phía ghế trước, Joe O'Hara quan sát gương chiếu hậu. "Chúng ta bị theo dõi," . "Hai xe. có muốn tôi đánh lạc hướng chúng?"

      " Đương nhiên là !" Pearson .

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 31
      " Hãy tử tế với nó, Lucy,", Kate thầm ngái ngủ, "Max biết cái giường chỉ dành cho mèo đâu." với tay lôi con mèo ra xa Max, nó hề hay biết xâm phạm vào lãnh thổ của Lucy bằng việc ngả đầu lên chiếc chăn. đặt con mèo xám lên chiếc gối bên cạnh mình và quay mặt về phía chiếc bàn đặt đầu giường . và cái đồng hồ báo thức điềm nhiên đối mặt nhau. Nó chỉ 8h30.

      Kate nhắm mắt lại, cố tìm lại giấc ngủ bình yên, nhưng vài phút sau đành từ bỏ, đẩy chăn và mệt mỏi trèo ra khỏi giường. " Mày ngủ được ?" hỏi Max. Nó vẫy cái đuôi ngoe nguẩy trả lời, mỉm cười vọc tay vò rối đám lông lưng nó." Mày phải học cách sống hò thuận với Lucy và Ethel ," vừa vừa nhấc Ethel ra khỏi chạn bát đĩa và ôm con mèo mướp xinh xắn vào lòng .

      Max lẽo đẽo theo vào trong bếp, lùa nó ra ngoài khoảng sân rào sẵn của căn nhà thuê ở vùng phụ cận London cũ kỹ mới được trùng tu lại gần nơi làm việc. Nó lon ton chạy ra ngoài đám đất đóng băng và đánh hơi mùi tuyết, thế là gió lùa vào đám lông con chó luồng hơi lạnh buốt khiến nó vội vàng trốn vào trong nhà.

      Kate giả vờ lờ nó khi loay hoay pha cà phê. " Cầu cho nó quen với việc vệ sinh đúng nơi quy định," lẩm bẩm mình. Niềm tin vào sức mạnh của lời cầu nguyện, niềm tin mà trải qua khá nhiều dao động trong suốt cuộc đời, tụt xuống đến mức thấp thảm hại sau cái đêm bên cạnh Mitchell Wyatt ngoài bờ biển.

      Dõi theo bơi về phía bên dưới màn đêm như tấm vải lụa mềm mại điểm hàng ngàn ngôi sao lấp lánh và cảm nhận được diện của bố gần gũi đến từng bước chân biến thành trải nghiệm huyền mặc, sống động trong cuộc đời Kate - cuối cùng cũng chứng minh được rằng đời có Chúa Toàn Năng, Đấng Tối Cao quyền uy, điều mà chú của - mục sư - luôn luôn khăng khăng về diện của Ngài. Có lẽ chú ấy đúng, Kate rút ra kết luận khi lơ đãng múc cà phê vào máy lọc. Nếu thế, dựa vào trải nghiệm vừa rồi của , Chúa Toàn Năng hẳn sở hữu đức tính hài hước tréo nghoe cách tai ác và Đấng Tối Cao của Ngài ấy cần phải xem xét lại.

      Trong khi suy nghẫm về những vấn đề lớn lao đó, cà phê pha xong và Max lại lủi ra ngoài sân lần nữa, nơi nó tận dụng cả ba gốc cây đinh tán để làm việc riêng. Kate cho nó vào trong nhà và hoan nghênh con chó vì hoàn thành tốt nhiệm vụ cũng như tỏ thái độ nhiệt tình mà có thể tập hợp được, sau đó tự rót cho mình cốc cà phê nóng rãy.

      người dậy rất sớm theo thói quen, thường mang cà phê vào trong phòng khách , kéo rèm cửa sổ và cuộn mình trong chiếc ghế bên cạnh đó để ngắm nhìn những người hàng xóm bắt đầu ngày mới. Tuy thế, sáng nay, dậy muộn mất ba tiếng đồng hồ, quá trễ để ngắm nhìn "màn diễn " và còn tâm trạng nào để làm bất cứ việc gì khác ngoài việc trở lại giường, chui vào bên dưới chăn, và cố tìm hơi ấm.

      Sau khi dừng lại ở hành lang để chỉnh lại máy sưởi, mang cốc cà phê vào trong phòng ngủ, đặt nó bàn, và quay trở vào giường. Xoay sở chui vào trong chăn, cuộn mình dưới lớp chăn bông, dựa gối vào tấm ván đầu giường, quàng tay mình xung quanh chúng. Ethel nhảy phốc xuống từ mặt bàn trang điểm và cuộn tròn dưới chân ; còn Lucy rúc sâu vào trong gối gần hông .

      Lúc 9 giờ, uống hết cốc cà phê nóng mà người vẫn còn run rẩy sau những gì xảy ra ở Anguilla và St. Maarten. quyết định gọi cho Holly và kể cho bạn nghe mình quay về và đính ước với Evan, rồi có lẽ dễ dàng xen thêm Mitchell vào giữa cuộc trò chuyện. Giờ của Holly vào thứ ba và thứ năm bắt đầu từ trưa đến 9h tối, và vì Holly ở cách xa chỉ 20 phút đường, họ có thể dễ dàng gặp nhau hơn.

      vừa đặt tay lên điện thoại nó đổ chuông.

      "Kate," giọng đàn ông vang lên thân mật nhưng xa lạ, "Tôi là Gray Elliott. có lẽ còn nhớ tôi, nhưng chúng ta gặp nhau vài phút khi cùng với Evan."

      " Vâng, tất nhiên tôi có nhớ," Kate trả lời, thắc mắc liệu " người đàn ông độc thân đủ tư cách nhất Chicago" thực khiêm tốn hay chỉ là giả vờ như thế.

      " Tôi gọi cho Evan sáng nay, và ấy chỉ cách liên lạc với và thông báo rằng hai bạn đính hôn. Tôi thực tình chúc hai người hạnh phúc."

      "Cảm ơn ông."

      "Tôi biết đây chỉ là lời báo ngắn gọn thôi, nhưng tôi tự hỏi có thể ghé qua văn phòng của tôi vào lúc 10h30 sáng nay ?"

      Kate ngồi bật dậy và vắt chân qua thành giường, đẩy Ethel sang bên. ràng, việc đính hôn với vị luật sư trẻ thành đat có các mối quan hệ xã hội đứng đắn hẳn tạo ra số đặc quyền đặc lợi nhất định. Trước đó, chỉ liên hệ với các thám tử điều tra vụ án của bố . Bây giờ đích thân luật sư tiểu bang gọi điện cho." Đó có phải là về vụ kiện của cha tôi?"

      " Gián tiếp thôi."

      " Thế là sao?"

      " Tôi muốn giải thích khi gặp trực tiếp."

      Có điều gì đó thể trong giọng của ta làm bối rối. Đầu tiên nhã nhặn lịch , nhưng lời mời đến văn phòng nghe rất nghiêm túc. " Có cần luật sư của tôi cùng ?" cố bông lơn.

      "Hãy cùng bất kỳ ai mà muốn," ta vồn vã, và khi Kate bắt đầu trách bản thân hồi hộp vì cuộc gọi tới ta thêm, "Tuy nhiên, tôi nghĩ muốn Evan xuất ở đó đâu."

      Kate gác máy và ngay lập tức gọi cho Holly. "Chào cậu," khi Holly trả lời. " Tối qua mình về muộn. Gray Elliott - luật sư tiểu bang - vừa gọi cho mình và muốn mình đến văn phòng ta vào lúc 10h30. Có thể là liên quan đến vụ của bố mình. Mình cần chút hỗ trợ tinh thần nếu như cậu rảnh."

      " Để xem ," Holly . "Mình đón cậu trong 45 phút nữa, và đường tới đó cậu có thể kể cho tớ nghe về chuyến du lịch của mình."

      Chính xác 45 phút sau, Holly dừng xe chiếc xe thể thao SUV trước cửa nhà. mỉm cười khi Kate vào trong xe, và thốt lên. " Trông cậu kinh quá. Chuyện gì xảy ra thế?" hỏi khi lái xe ra khỏi lề đường.

      Kate quá mừng được gặp bạn đến mức ngay lập tức sa vào cái thói quen cố hữu của họ là xoay ngược những việc tồi tệ thành lời đùa vô tư giễu cợt. "Để xem nào, việc gì xảy ra ở đó nhỉ? Mình chàng mới và đính hôn."

      " Với Evan, hay với chàng kia?"

      " Mình đính hôn với Evan. Còn Max là tình mới của mình."

      " Vậy mọi chuyện đều rất tuyệt, phải ?"

      " Phải."

      " Vậy tại sao trông cậu có vẻ .... hạnh phúc cho lắm?"

      " Vì mình cũng làm theo lời khuyên của cậu và lên giường với người khác."

      Holly liếc thoáng sửng sốt và phanh gấp để tránh chạy vào biển báo dừng. "Nó thế nào?"

      Kate ngả người ra sau và nhắm mắt lại, cố nặn ra nụ cười. " được tốt cho lắm," .

      " Chuyện đó thể nào kéo dài hơn hai ngày được. Chuyện đó tệ đến thế nào?"

      " Nó vô cùng tệ. Rất, rất, rất tệ."

      " Hãy kể chi tiết ," Holly khăng khăng.

      " Để sau - đường về ấy. Evan dù sao cũng thích vấn đề này."

      " Cậu kể cho ấy nghe?"

      " ấy mang theo chiếc nhẫn," Kate , mở bừng mắt và cười tươi hơn. "Nhìn này –

      Holly với tay ra và duỗi thẳng bàn tay Kate. Holly mặc quần jean bạc màu, boot, chiếc áo cổ lọ trắng và áo khoác màu xanh hải quân. Mái tóc dài vàng hoe của được túm gọn trong chiếc cặp đồi mồi đỉnh đầu để giữ cho nó khỏi bị buông xuống mặt, và hề trang điểm.

      "Rất ấn tượng," thành . "Hơn 4 cara chút, nước E , rất cân đối." Holly là con của gia đình thượng lưu New York. rất hiểu biết về đồ nữ trang. quỹ uỷ thác mà thèm động tới, và là thứ mà gọi đó là rộng lượng thái quá . cũng có sở trường làm cho mình trở nên trông tinh tế và nữ tính cho dù chỉ mặc những bộ đồ lumberjack (1) và khả năng đặc biệt biến đổi mình thành người phụ nữ trẻ giàu có kiêu ngạo chỉ trong thoáng và luôn giữ vững lập trường của mình trong bất kì hoàn cảnh nào.

      (1): loại vải kẻ caro theo xu hướng "lumberjack" lấy cảm hứng từ bộ đồ của người thợ đốn gỗ.

      hiếm khi kể về gia đình của mình tại New York trừ khi để cợt nhả về việc và chị đều rất lấy làm vinh dự khi được chuộc lỗi cho những người tổ tiên là bá-tước-chuyên--cướp-bóc bằng cách giúp đỡ những người khốn khó. Holly quan tâm đến động vật, còn chị , Laura, là luật sư nhận làm miễn phí trong những vụ án liên quan đến phụ nữ và trẻ em.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 32
      " Cảm ơn vì đến," Gray Elliot sau khi giới thiệu ông với Holly. " Mời hai ngồi đằng kia," thêm vào, ra hiệu về phía chiếc sô pha kê sau chiếc bàn thấp và cặp ghế phía đối diện.

      Kate ngồi xuống ghế sofa cùng Holly sát bên. Tò mò và căng thẳng, Kate nhìn Elliott cầm lên tập tài liệu bàn làm việc, sau đó mang đến bàn và ngồi xuống ghế gần Kate nhất.

      nở nụ cười thân thiện và tỳ khuỷu tay lên đầu gối. " biết về Mitchell như thế nào?"

      Kate cứng người vì sốc, tiếng tim đập thình thịch dâng lên tới tận cổ họng. " Tôi tưởng ông chuyện này có liên quan đến bố tôi."

      " Có thể thôi. Đó là điều tôi muốn tìm ra. biết về Mitchell như thế nào?" ôn hòa nhắc lại.

      " Evan kể cho ông là tôi quen ấy phải ?"

      " hề, và ấy cũng nghe thấy gì từ phía tôi, thế nên tôi mới gợi ý với là đừng đưa Evan tới đây." Đó hẳn là lòng tốt của ta, Kate nhận ra, cố gắng đánh giá lại những định kiến của về người đàn ông này. " Để tôi hỏi câu hỏi khác," kiên nhẫn . " quen ta bao lâu?"

      " Hai ngày. Chúng tôi va phải nhau ở Anguilla."

      " Và chưa từng gặp ta trước đó?"

      " Chưa."

      " biết về Mitchell như thế nào?" trở lại câu hỏi ban đầu.

      " cho lắm," Kate nửa .

      " chắc chứ?"

      " Tôi chắc chắn."

      ta biểu lộ nét mặt thất vọng và tiếc nuối trong lúc vẫn nhìn chăm chú và mở tập tài liệu ra. Với cú xoay cổ tay , xoay những bức ảnh màu phóng to chụp Kate và Mitchell đắm mình trong những vòng ôm cuồng nhiệt, đẩy xấp ảnh qua nơi mặt bàn sáng đèn.

      Kate nghẹn giọng, cái nhìn của dán chặt vào bằng chứng thân mật của mình với Mitchell.

      Holly chúi người ra để nhìn sát hơn." Ôi trời!" thốt lên. nhặt tấm ảnh Mitchell và Kate đứng ban công khách sạn Enclave ngay sau khi họ làm thủ tục nhận phòng. đứng trước , hai tay chống vào tường giam vào giữa, miệng cười tươi đúng thời khắc mà vui vẻ thú nhận rằng tưởng hề mang theo quần áo. " Tớ muốn có bức ảnh này," Holly phá tan khí tĩnh lặng. "Và cả tấm này nữa," vừa vừa nhặt tấm ảnh hai người họ hôn nhau say đắm bãi biển – lúc đếm cho nghe những thứ tiếng mà biết . Bàn tay luồn sâu vào mái tóc , nâng gáy lên để giữ cho môi sát môi còn cánh tay kia ôm chéo xuống lưng, khoá môi chặt vào môi . " Mình hy vọng tấm này quá sần". Holly nhặt tiếp tấm ảnh cũng được chụp ngay tối đó; trong tấm này bàn tay phải của đặt ngực , và tự chìm đắm theo. " Ôi trời, Kate, tớ bị ấn tượng rồi. Tớ đấy."

      Mất hết ý trí vì cơn tức giận nổ tung trong người, Kate đứng bật dậy, nhìn trừng trừng vào Gray Elliott qua những giọt nước mắt giận dữ. "Sao dám!"

      " Giờ biết về Mitchell như thế nào?" ta bình tĩnh hỏi, nhưng trông như người tố giác .

      " Câu trả lời quá ràng rồi. cần phải hỏi tôi gì nữa. Bằng chứng rành rành còn gì."

      "Tôi cần lời giải thích."

      Holly ngả người qua Kate, giọng cất lên bẫng, "Chết ." Sau đó đứng dậy và nhìn vào 'gã đàn ông độc thân đủ tư cách nhất Chicago' với thái độ lạnh lẽo, chán chường - như thể ta là con gián chết dấp, đáng ra là, và có lẽ là loài sâu bọ cấp cao hơn. "Chị tôi là Lauren Braxton. Chị ấy là người đại diện cho Kate trong vụ này nếu ông cố tình hỏi Kate về những bức ảnh này lần nữa – ngoài việc thành gã biến thái thích nhìn trộm người khác."

      " Tôi có mục đích quan trọng hơn, thưa Braxton."

      " Bác sĩ Braxton," Holly sửa lại, nhìn vẻ nghiêm khắc và hơi ngỡ ngàng.

      " Bác sĩ Braxton," thuận theo; sau đó nhận ra tâm trí mình xao lãng và quay lại nhìn Kate, lau mạnh những giọt nước mắt nhòe nhoẹt vương má. "Kate- à , tôi cho rằng nên gọi là Donovan mới phải - vì chúng ta chắc thể có mối quan hệ giao hảo trong tương lai nữa đúng ?"

      Kate ném cho ánh mắt lạnh lùng, đành lên tiếng với vẻ thất vọng quyến rũ, " Tôi rất mừng khi nhận thấy mình cũng đúng việc gì đó."

      Kate hề bị mua cuộc bởi cái điệu bộ bề ngoài quyến rũ như trẻ thơ ấy; có quá đủ điều đó từ Mitchell rồi. " có lý do hợp lý nào cho việc xâm phạm quyền riêng tư của tôi bằng cách chụp những tấm ảnh này và sau đó làm nhục tôi bằng cách đưa tôi đến đây và bắt tôi phải xem chúng ?"

      "Cái chết của bố . Tất cả những điều tôi muốn biết là quen Mitchell Wyatt được bao lâu để bắt - hoặc thả ta ra – trong vai trò kẻ tình nghi. Gia đình Wyatt gần đây xảy ra hai vụ án mạng, và bố là trường hợp cá biệt thứ ba. Hơi bất thường với người có ảnh hưởng lớn đến như thế với mọi người xung quanh ta, nhưng Mitchell dường như là trong số đó."

      Quả lạ lùng, khó lý giải nhưng chính trong lúc ấy, Kate cảm nhận mong ước mãnh liệt được bảo vệ cho người đàn ông mà vì những lý do riêng xem thường vì là đứa cháu vô thừa nhận của dòng họ Wyatt, vì thế cũng thấy coi thường những kẻ như Evan, và hiển nhiên cả Gray Elliot nữa. "Tôi gặp ấy lần đầu tiên ở Anguilla vài ngày trước đây. Phần còn lại của câu chuyện nằm trong những tấm ảnh này. ấy thể nào liên quan đến cái chết của bố tôi, và cũng có lý gì mà người đàn ông đó lại giết trai mình cả. ấy rất quý trai mình!"

      " ta kể với về William?"

      " nhiều lắm. Tôi tọc mạch. ấy kể cho tôi nghe là trai mình chết - , điều đó đúng," nhanh chóng sửa lại khi bắt gặp tia sáng lóe lên trong đôi mắt xám của Elliott. "Tôi biết trai ấy là William Wyatt, nhưng khi Mitchell kể về ta, tôi cho rằng ta chết."

      "Tại sao?"

      "Bởi vì khi Mitchell kể với tôi về ta, ấy ...." Kate nén khóc khi lặp lại những lời cảm động nghẹn ngào của khi ấy " ấy .....'Tên trai là William.' "

      " ta kể William chết là khi nào?"

      " Ông có nghe đấy?" Kate , gần như giậm mạnh chân vì phẫn nộ." Mitchell dùng quá khứ, vì thế tôi suy ra ta chết. ấy chưa bao giờ William chết."

      " Thôi được, tôi hiểu rồi. Giờ giải thích cho tôi làm sao lại biết ta quý William chứ?"

      " Tôi có thể hiểu được qua cái cách mà ấy về William. ràng là ấy rất quan tâm đến ta."

      gật đầu suy xét thông tin ấy."Được rồi," ông , có vẻ bị thuyết phục. " tạo nên giả định, dựa vào giọng điệu và biểu lộ của Wyatt, rằng ta rất quý mến William?"

      " Đúng vậy," Kate , chuẩn bị chộp lấy cái túi xách và thoát khỏi nơi này.

      " có cho rằng, dựa vào thái độ của Wyatt, ta rất thích ?"

      Câu hỏi thoáng qua rất nhanh nên Kate kịp chuẩn bị tư tưởng để đối phó với cách đặt câu hỏi song song ấy. Ngửa đầu ra sau, nhắm mắt lại, nuốt nước bọt. " có thể thấy được tôi cho là như vậy," thầm.

      " Chính thế," Holly hồ hởi, "Chúng tôi đây." moi tấm danh thiếp của chị từ ví, ấn vào người ông,và quay đầu thẳng ra cửa dẫn Kate theo.

      Elliott quay lại nhìn họ." Donovan?" ta lên tiếng.

      Kate xoay người nhìn thẳng vào .

      " Tôi rất lấy làm tiếc," nghiêm nghị thốt lên. "Nhìn những tấm hình đó, thể nào nhận biết được thân thiết với ta cả về mặt thể xác lẫn tinh thần. Xin lỗi vì làm tức giận."

      Kate từ chối lời xin lỗi của ta, mặc kệ vẻ giả tạo đó, Kate vẫn giữ thái độ chững chạc đường hoàng và bình tĩnh ," Nếu có biết chăng nữa cũng bắt tôi phải trải qua chuyện này. Điều gì khiến nghĩ có điểm gì khác so với ấy đây?"

      ****

      đường trở về nhà, Kate kể cho Holly toàn bộ câu chuyện, và kết thúc bằng câu tường thuật lại việc Evan cầu Kate xử lý việc gặp Mitchell tại bữa tiệc từ thiện gây quỹ của Bệnh viện Trẻ em. "Mình biết phải đối mặt với ấy như thế nào sau tất cả những gì ấy làm với mình."

      "Tớ biết chính xác cậu làm điều đó," Holly đảm bảo, "và tớ đưa cậu . Thực tế,
      nếu Evan dành chỗ cho tớ ở bàn của cậu, tớ cùng để hỗ trợ tinh thần cho cậu."

      "Chúng tớ xếp chỗ -"

      "Thứ đầu tiên cậu cần là chiếc áo dài lộng lẫy từ cửa hiệu Mancroft."

      " ra," Kate thú nhận, "Evan gọi đến Bancroft's để sắp xếp cho mình nhân viên riêng giúp mình chọn chiếc áo dài cho thứ bảy."

      " Evan trả tiền, nhưng mình là nhân viên mới của cậu."

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 33
      Đứng bên ngoài phòng thẩm vấn, hai bên là Lily Reardon và Jeff Cervantess, Gray Elliott quan sát MacNeil và cộng , Joe Torello, sẵn sàng cuộc thẩm vấn Mitchell Wyatt.

      "Họ là ai thế?" Cervantes hỏi.

      "Person & Levinson," Gray đáp lại.

      " em nhà Person & Levinson? Trong cùng phòng?" Lily , trông có vẻ bị ấn tượng cách miễn cưỡng. "Tôi rất ngạc nhiên là họ giới thiệu cho Wyatt luật sư dân ."

      "Họ làm khi đến lúc."

      Lily báo cáo trực tiếp với Gray và xử lý những vụ mà đặc biệt quan tâm. Jeff báo cáo với và là trợ lý cho tại phiên tòa xét xử Wyatt. "Chúng ta có bản tường trình nào về diễn tiến các cuộc điều tra chưa?" lên tiếng.

      Gray lắc đầu."Vẫn chưa."

      "Sáng nay ai đưa Wyatt đến vậy?." Cervantes hỏi.

      " ta tự đến. Levinson gọi đến nhà tôi tối qua lúc Wyatt vẫn còn đường. Có vẻ ai đó mách cho Wyatt về các cuộc điều tra của chúng ta, và ta cho là lời cáo buộc thiếu lý lẽ, và rằng ta chính là kẻ nghi phạm của chúng ta."

      "Và ta vẫn hạ cánh xuống O'Hare?"

      "Như thấy đấy."

      "Màn diễn kịch của kẻ vô tội?" Lily gợi ý.

      "Hoặc của kẻ khôn ngoan muốn dẫn chúng ta đến kết luận đó,"Jeff tuyên bố.
      "Tôi nghĩ ta còn hơn là khôn ngoan," Gray . lấy từ túi áo của mình ra bài báo in ra mạng và được dịch từ tiếng Hy Lạp sang tiếng vào sáng nay. "Sáu năm trước, phóng viên người Hy Lạp phỏng vấn Stavros Konstantatos về chìa khoá dẫn đến thành công của ông ta và làm cách nào ông ta lại xoay sở đứng vững trong cuộc cạnh tranh khốc liệt."

      Gray chỉ cho họ bức ảnh trong bài báo, trong ảnh, nhà tài phiệt người Hy Lạp ngạo nghễ giơ thẳng hai cánh tay lên trời, nắm tay siết chặt. Lời chú thích được dịch bên dưới bức ảnh được đề là, "Tôi có hai bàn tay để chiến đấu. Bàn tay phải, tôi sử dụng quyền lực và đánh bại tất cả những ai muốn chống lại tôi. Bàn tay trái rất khôn khéo, nó sử dụng lý trí, khôn ngoan, và quyền lực tự chủ chống lại những kẻ thù của tôi. Tôi tấn công bằng tay này hoặc tay kia."

      " Điều này liên quan gì đến Wyatt?" Lily , đưa trả tờ báo lại cho .

      "Mitchell là 'bàn tay trái' của ông ta," Gray . "Ông ta ám chỉ Mitchell ngay trong bài báo ấy."

      Cervantes nhìn chăm chú qua tấm kính chiều. "Thú vị , cái kiểu ta ngồi ở đó." Chiếc bàn hình chữ nhật với hai chiếc ghế dài được đặt đối diện với tấm gương hai chiều, và chiếc ghế ở phía đối diện. Wyatt ngồi trước tấm gương, nhưng xoay chiếc ghế của nghiêng so với bàn và chân nọ gác lên chân kia, quay lưng về phía Pearson. tấm bản và cái bút đặt bàn gần khuỷu tay , cùng với cốc cà phê còn nguyên được MacNeil rót ra." ta quay lưng lại với luật sư và lờ người còn lại."

      " ta tưởng cần họ," Gray suy đoán. " Tôi cho là ta có ý định tự mình xử lý toàn bộ vụ này."

      " Luật sư đại diện cho ta chắc chắn lưu ý được để lại ADN nào qua việc uống bất cứ thứ gì chúng ta đưa," Cervantes . " ta cũng biết đây là kính chiều và chúng ta có thể đứng ngoài này."

      Như thể có thần giao cách cảm, Wyatt quay đầu sang phải và nhìn thẳng vào họ.

      "Chết tiệt," Lily . " ta bản thân thậm chí còn hơn cả đẹp trai. Nếu có bà rửng mỡ hay gã đồng tính nào trong ban hội thẩm, tôi chẳng bao giờ moi được lời kết án mất."

      Gray lờ và xoay đầu hướng về phía tấm kính. " nào," lên tiếng "MacNeil định chúi mũi dùi vào xấp ảnh và cho ta biết chúng ta theo dõi ta cả mấy tháng trời."

      MacNeil lật xấp ảnh và Childress chụp lên, chọn lấy bức cận cảnh Wyatt và Donovan hôn nhau thân mật ban công ở Enclave. "Hãy quay ngược về cái ngày trai ông bị giết nhé?."

      Wyatt nhướng mày gì.

      " có thể giải thích với tôi về chuyện này ?" MacNeil , quẳng tấm ảnh lên bàn.

      Wyatt hơi nghiêng người về phía trước, dán mắt vào tám ảnh và sau đó là vào MacNeil. " phải là ông cụ non cần lời giải thích à?"

      MacNeil đập tấm tương tự lên bàn, nhưng tấm này được chụp vào đêm trước ở biệt thự, và bàn tay của Wyatt ngực Donovan. "Hãy giải thích chuyện này ."

      Ánh nhìn của Wyatt vừa vặn lướt qua. "Phần nào hiểu?"

      " Hay đấy nhỉ," Gray . "Tôi nghĩ là dễ dàng moi được biểu nào từ ta."

      " Trông ta hề dao động ," Lily kết luận.

      " , quai hàm của ta siết chặt lại nhưng chỉ thoáng thôi. Tức giận, và cũng rất giỏi giấu cảm xúc. Hãy nhớ điều đó tại phiên tòa xét xử."

      MacNeil kẹp lại xấp ảnh vào tập hồ sơ bên phải, cố ý để cho Wyatt thấy còn có rất nhiều tập hình trong đống bìa hồ sơ. "Có lẽ chúng ta nên bắt đầu lại từ đầu" Mac lên tiếng " ở đâu trong cái ngày William mất tích?"

      "Tôi biết đó là ngày nào," Wyatt bình tĩnh trả lời. " ấy vắng mặt vài ngày trước khi vợ con nhận ra ấy ở trong trang trại và họ trình báo vụ mất tích."

      " từng tới trang trại Wyatt chưa?"

      "Chưa."

      " có chắc ."

      "Hoàn toàn chắc chắn."

      Thám tử Torello bước tới tiếp nối cuộc thẩm vấn. Với tay lấy cái phong bì, lôi ra túi nhựa trong chứa cái cúc bọc da có in hình vẽ và phù hiệu. " có nhận ra cái này ?" Torello hỏi.

      Pearson và Levinson trở nên căng thẳng. " cần trả lời câu hỏi," Levinson nhanh.

      Wyatt phớt lờ lời cảnh báo. "Nó trông như cái cúc bị mất từ trong những cái áo khoác của tôi."

      "Ông có biết tôi tìm thấy cái cúc này ở đâu , ông Wyatt?" Khi Wyatt trả lời, Torello tiếp tục, "Chúng tôi thấy nó bị mắc vào ngay phía dưới nắp giếng nơi thi thể trai ông được tìm ra. Cái giếng này được phát ra cách vài bước chân từ đường ranh giới quyền sở hữu đất của trang trại Wyatt, nơi vừa chưa bao giờ tới đó. có muốn cân nhắc lại câu trả lời vừa rồi ?"

      ", tôi đảm bảo."

      "Vậy có thể giải thích tại sao chiếc cúc này áo khoác của lại văng đến tận khu trang trại đó ?"

      " Tôi chịu."

      Torello tựa hông vào góc bàn. "Sao lại cho rằng cái cúc mà thừa nhận là từ áo khoác của lại rơi nắp giếng ở cái trang trại mà lại chưa bao giờ đến?"

      "Tôi nhắc lại-" Wyatt nhẫn nại , "Tôi thể giải thích vấn đề này."

      Lily trao cho Gray cái nhìn hài lòng song lại ngỡ ngàng thấy cau mày, hai tay đút túi quần. " ta phải người chúng ta cần tìm," Gray đáp lại cho cái nhìn trân trối của . "Và ta chắc chắn chứng minh được điều đó."

      " Ý là gì? Sao lại thế được?"

      "Tôi biết, nhưng tôi có linh cảm rằng ta chuẩn bị với chúng ta. ta liếc qua đồng hồ hai lần và bắt đầu cảm thấy ngán ngẩm."

      Trong phòng thẩm vấn, Torello điềm tĩnh nhìn Wyatt, và khi gì nữa, Torello gây sức ép với . "Để tôi cho biết chúng tôi nghĩ thế nào về việc chiếc cúc của bị bật ra nắp cái giếng đó-"

      " Tôi chắc chắn đó phải là câu chuyện rất thú vị, giàu tưởng tượng, nhưng tôi có rất ít thời gian. còn vấn đề nào khác muốn bàn luận hơn là chiếc cúc này ?" Khi Torello cau mày với và im lặng, Wyatt tiếp tục, "Tôi coi như điều này có nghĩa là còn gì để hỏi. Trong trường hợp đó, đây là điều cần biết: William mất tích vào tháng 11. Chiếc áo có chiếc cúc bị bật ra đó được làm riêng cho tôi ở Luân Đôn và chuyển đến tôi tại Chicago cuối tháng 12."

      MacNeil bước lên trước và với giọng lưỡi hoà giải của " gã cớm tử tế ", "Chiếc áo được mua ở đâu và có ai chứng thực ngày chiếc áo được giao ?"

      " Tôi cho tên người thợ may ở Luân Đôn. Ông ta cũng cho biết xuất xứ những chiếc cúc này, và xác minh rằng tôi còn bộ y phục nào với những chiếc cúc như thế."

      " Bây giờ cái áo ở đâu?"

      " Tôi gửi lại cho ông ta để làm lại chiếc cúc mới và sửa lại lỗ hổng bên trái theo cái cuối cùng. Còn gì nữa , hay là chúng ta kết thúc tại đây?"

      " Chưa hẳn đâu," MacNeil . "Ông phát chiếc cúc rơi ra khỏi áo khoác khi nào?"

      " Giữa tháng 11. Tôi lấy chiếc áo ra khỏi tủ và phát ra chiếc cúc biến mất. Tôi biết tôi làm mất nó ở đâu."

      Gray Elliott nhìn chằm chằm qua cửa sổ. "Hoặc là ta thực biết, hoặc là ta muốn tin điều đó. " thay đổi hướng nhìn, thốt lên, "Bảo MacNeil ra ngoài này."

      Cervantes gõ cửa và thò đầu vào trong phòng thẩm vấn. "Xin lỗi vì làm gián đoạn. Thám tử MacNeil, tôi có thể chuyện với chút ?"

      MacNeil ra ngoài, đóng cửa và nhìn Gray. " tin vào câu chuyện của ta à?"
      Gray gật đầu. "Cho đến bây giờ đúng. Lấy hộ chiếu của Wyatt, và bảo ta được rời khỏi Chicago cho đến khi chúng ta kiểm tra người thợ may kia và nhìn tận mắt thấy chiếc áo đó."

      Wyatt đưa mắt nhìn MacNeil khi ta trở lại phòng thẩm vấn và đứng dậy. lời, rút cuốn hộ chiếu từ trong túi áo véc và ném lên bàn, sau đó cầm cốc cà phê lên uống ngụm, và sau đó đặt xuống. "ADN của các vị đây, hoàn toàn tự nguyện. Cố đừng trộn lẫn nó với của ai đó trước khi các người kiểm tra xong. Còn gì nữa ?" nhanh, trong khi các luật sư của đứng nhỏm dậy là nhặt cái cặp đựng tài liệu của họ lên.

      " Đừng rời khỏi Chicago cho đến khi nào ông nhận được tin từ chúng tôi."

      "Tôi lưu ý điều đó," ngắn gọn. "Và bây giờ nên lưu ý điều này: Nếu tôi mà thấy những tấm ảnh kia ở bất kỳ đâu, đích thân tôi mai táng Gray Elliott --và cả nữa -- dưới cái đống đơn kiện cáo cả hai người, cùng với thành phố Chicago và cả cái bang Illinois này. Và trong lúc tôi làm thế, tôi chắc chắn giới truyền thông moi móc cái "sở thích" chuyện nhòm ngó người khác của các người, và cả những chuyến tốn tiền tới quần đảo Carribean để phục vụ cho cái sở thích ấy – tất cả đều tính vào chi phí của chính phủ . tóm lại, tôi bôi nhọ tên các người toàn giới báo chí."

      "Ông đe doạ tôi đấy à?" MacNeil cứng nhắc.

      "Còn chưa ràng chăng?" Wyatt ngắt lời. "À này, màu da rám nắng đẹp đấy," thêm vào, rồi sau đó thẳng ra cửa, theo sau là đám luật sư cười tự mãn, thế rồi lại quay người và xiên thẳng lời đe doạ tiếp theo vào tấm kính chiều. "Tôi dành cho phần còn lại của buổi chiều để tiếp xúc với Caroline Wyatt và giải thích tôi có liên quan gì tới cái chết của William. Nếu thể thuyết phục chị ta, tôi mang chị ta đến văn phòng của sáng mai và có thể làm điều đó trước mặt tôi."

      Ngay khi Wyatt rời , Elliott mở cửa và vào phòng thẩm vấn." Đây là lần thứ hai trong ngày tôi bị gọi là kẻ chuyên nhòm ngó người khác, " nhận xét, mắt nhìn trân trối vào cánh cửa mở. Chuyển cái nhìn sang MacNeil, lên tiếng, "Gặp tôi tại văn phòng sáng mai vào lúc 10h và mang tất cả tài liệu theo. Tôi biết ai giết William, nhưng chúng ta phải hành động từ từ và xây dựng bằng chứng cách cẩn thận."

      "Tôi ở đó," MacNeil đáp lời. Khi ngước lên, Elliott săm soi mái tóc mỏng của MacNeil.

      " Tóc trông khác lắm."

      " Khác thế nào?" MacNeil hỏi, sau đó nhanh chóng quay .

      " Tôi biết chắc lắm. Nó trông .... rất mượt."

      " Dầu gội đầu mới," MacNeil lầm bầm.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 34
      giống như những bữa tiệc gây quỹ từ thiện quy mô lớn khác, bữa tiệc của Bệnh viện Trẻ em là kiện được tổ chức hàng năm cùng với danh sách những vị khách mời chỉ gói gọn trong khoảng 350 người, mỗi cái tên được chọn lựa phải căn cứ vào số tiền quyên góp ngoại lệ của từng cá nhân. Các vị khách được phục vụ bữa tối và cuộc đấu giá diễn ra suốt thời gian còn lại, những món hàng bao gồm các tác phẩm nghệ thuật có giá trị, nữtrang chất lượng tuyệt hảo, và thỉnh thoảng xuất món đồ cổ vô giá. Giá khởi điểm của các món đồ đấu giá ít nhất cũng phải là 50,000 USD, và 10 món có giá khởi điểm 100,000 USD.

      Mỗi năm, nhà hảo tâm được vinh danh trong buổi đấu giá sau bữa tối , cùng với thị trưởng Chicago lên bục phát biểu mở màn. Năm nay, người được vinh danh, lần thứ năm, là Cecil Wyatt.

      Địa điểm được chọn cho cuộc đấu giá từ thiện năm nay là Câu lạc bộ Founders, nơi chiếm giữ nguyên hai tầng lầu cùng của tòa tháp Endicott, tòa nhà hình bát giác đẹp lộng lẫy xây theo kiến trúc đá và kính, tọa lạc ngay trung tâm thương mại của thành phố Chicago.

      Thành viên thuộc Câu lạc bộ Founders trước kia chỉ giới hạn ở các hậu duệ lắm tiền nhiều của thuộc các dòng dõi sáng lập Chicago, nhưng từ khi nhiều nhân vật gìn giữ được thịnh vượng của cha ông họ, hoặc phạm vào những tội ác thậm chí còn kinh khủng hơn thế - Câu lạc bộ Founders nới lỏng những quy định ngặt nghèo về việc gia nhập thành viên.

      Gần đây, để được xem xét gia nhập thành viên, người ứng cử chỉ cần có " vị thế đáng kể trong khu vực thành phố Chicago" trong vòng hơn trăm năm qua và có khả năng nộp khoản phí hàng năm khoảng 50,000 đô. Tuy nhiên, để bảo đảm, tư cách hội viên phải "được nhận lời mời từ chính Hội đồng quản trị," nhằm ngăn cản "những thành viên đủ tư cách" nhưng lại đủ tiêu chuẩn gia nhập hội và biến thành mối phiền toái khó chịu khi họ bị từ chối.

      khi tư cách hội viên này được công nhận, hội viên mới có đầy đủ quyền lợi được thưởng thức những kiện ngoạn mục của câu lạc bộ, những bữa tiệc trưa và tối xa hoa, và đương nhiên là cả những đặc quyền đặc lợi đáng khoe khoang khác nữa.

      Người ta hề tiết kiệm chi phí trong việc trang trí nội thất cho câu lạc bộ, mọi thứ được thiết kế nhằm gây ấn tượng và thực tế là như vậy. Để hỗ trợ cho mục đích này, hành lang khu vực thang máy nằm riêng ở tầng hai tòa nhà, thang máy là khoảng gian lớn hình bát giác bao xung quanh là hàng rào sắt họa tiết công phu dẫn những vị khách mới đến về nơi cầu thang trải dài lượn vòng cách duyên dáng xuống tầng trệt. chiếc đèn chùm lộng lẫy, thứ mà trọng lượng của nó là cả câu chuyện dài, được treo chính giữa trần khu vực tầng hai, khung mạ vàng nhiều tầng che phủ bởi những lớp pha lê lộng lẫy.

      Ngay trước căn phòng, đứng gần bàn ăn, Matt Farrell ngắm vợ mình bước chầm chậm xuyên qua đám đông ở tầng 1, và lên tiếng cáo lỗi với mọi người xung quanh.

      " Em tìm ai à?" hỏi, tiến đến ngay đằng sau khi đứng trân trối nhìn lên khu vực tầng hai, nơi tiến hành cuộc đấu giá.

      " Chỉ kiểm tra xem mọi thứ có ổn thôi." nằm trong ban tổ chức bữa tiệc năm nay và phải xoay xở như chong chóng mấy tháng liền, liên hệ với các ban hội khác nhau và giải quyết hằng hà sa số những việc tên khác, cùng lúc phải điều hành công việc còn dang dở với tư cách là CEO của Tập đoàn Bancroft &Company.

      Matt ngước lên nhìn đám người di chuyển từ bàn này sang bàn khác tầng 2, tay cầm ly sâm panh, tay viết vào những miếng giấy bỏ thầu, miệng cười vui vẻ, trong lúc dàn nhạc 4 nhạc công hòa tấu ở khu vực vòng cung góc cầu thang. Chính giữa sảnh, những chiếc bàn thắp nến đặt toàn đồ sứ và pha lê sáng lấp lánh, trang trí cùng những đóa hoa hồng màu kem và màu đỏ đẹp rạng rỡ nhập từ Nam Mỹ, bông nào bông nấy nở to như những quả bóng mềm.

      "Hơn nửa số người lầu cầm bút trong tay, và cả đội quân phục vụ chuyển đồ uống để đảm bảo họ luôn được thoải mái. Bản thân em là thành công được bảo đảm rồi đấy. Và," thầm âu yếm, "em cũng rất xinh đẹp nữa."

      trao cho nụ cười rạng rỡ, luồn tay qua cánh tay , siết chặt nó và sau đó hất đầu ra hiệu về phía bàn chính, nơi mà vị khách danh dự trò chuyện với ngài thị trưởng.

      Matt cố nén cái cau mày. "Cứ để cho Cecil Wyatt tự ghi tên ra khỏi bệnh viện rồi ông ta có thể leo lên cái bục khác nhận giải thưởng ." Như thể để xóa sạch mùi vị khó chịu vương trong miệng , nuốt ực hết ly sâm panh. Ngay lập tức, nhân viên phục vụ xuất cùng khay rượu. "Em chi hết bao nhiêu tiền cho đồ uống vậy?" trêu .

      "Nhiều lắm," thú nhận. "Nhìn , Mitchell kìa," tiếp lời. quan sát lịch thiệp nở nụ cười khi hết tốp này đến tốp khác trong "đám bạn gia đình" mới của dừng lại chào hỏi hoặc giới thiệu bản thân trong lần đầu tiên gặp mặt.

      Khi Cecil tiến sát đến bên cạnh Mitchell và kéo ngay sau đó, Meredith lắc mạnh đầu như thể để tiêu hóa hết chuyện ấy. "Em vẫn tài nào quen với việc nhìn thấy Mitchell cùng với Cecil. Chúng ta thân với Mitchell lâu lắm rồi, ấy cũng ở lại với chúng ta nhiều lần, vậy mà em vẫn tin được ấy đợi cả 6 tháng mới cho chúng ta biết mình là cháu trai của Cecil. Nếu chúng ta bắt gặp ấy ở bữa tiệc sinh nhật của Cecil, em chắc đến giờ chúng ta cũng tài nào biết được."

      "Em sửng sốt đến thế nào khi khám phá ra chuyện em có họ hàng với lão già hống hách, độc đoán, ngạo mạn? Này, chờ ... em cũng có họ hàng với trong số những kẻ đó mà." Matt tròng ghẹo, còn Meredith phì ra cười; sau đó nhón chân áp nụ hôn lên má . "Suỵt," thào, "bố em đứng ngay đằng sau đấy."

      " tốt rồi. Đổi chỗ cho ," cợt nhả. " thích xoay lưng lại với ông ấy đâu."

      Meredith biết nửa đùa nữa về câu vừa rồi, và vì lý do chính đáng. Bố phá hoại cuộc hôn nhân của họ khi cả hai còn trẻ, và khi Matt 10 năm sau bước trở lại vào cuộc đời , bố lại tiếp tục can thiệp lần nữa và gần như mất luôn cả Meredith vì việc đó. Vì mà Matt nhượng bộ ông ấy, nhưng bao giờ tha thứ cho ông, .

      "Em mắc nợ ông ta tối nay vì giúp thuyết phục câu lạc bộ Founders cho chúng ta sử dụng nơi này để tổ chức buổi tiệc gây quỹ," . "Đó là niềm tự hào thực của chúng ta."

      "Ông ta phải vì em đâu," Matt cợt nhả. "Ông ta chỉ muốn thể cho thấy rằng ông ta vẫn đủ khả năng thực điều mà thể làm cho em. Những nguời thợ luyện thép trứớc kia ở Gary, Indiana thể nào trở thành hội viên ở nơi này, cho dù họ có thành công đến thế nào chăng nữa. Em có biết làm sao lại hiểu đựoc điều đó ?

      Vai Meredith rung lên vì cười, bởi vì trong đầu hẳn nảy ra ý tưởng láu cá dành cho câu trả lời."Sao biết được điều đó, ?"

      "Bố của em với . 50 lần. Và nội trong tuần này thôi đấy nhé."

      Meredith tủm tỉm cười, nhưng chú ý của trở lại về Mitchell. "Này, nhìn , Olivia Hebert bên cạnh ấy kìa. khôi hài khi thấy ấy hộ tống bà lão xíu thay vì phụ nữ đẹp lộng lẫy với cái tên nứớc ngoài, và ấy làm điều đó cùng với nhẫn nại và nhiệt tình."

      "Mitchell làm việc gì cũng nhiệt tình hết," Matt cộc lốc, "và tối nay với ấy nhẫn nại cũng dễ thôi, vì biết ngày mai là mình bay về Châu Âu rồi. ấy bảo thể nào đợi để đặt đại dương giữa mình và Chicago đựơc.."

      Nét mặt Meredith trở nên ảo não. " ấy phiền muộn chuyện gì đó."

      "Còn gì khác ngoài chuyện bị buộc tội mưu sát trai, phải nộp lại hộ chiếu và bị buộc phải ở lại thành phố cho đến khi Gray Elliot chứng thực xong lời khai, ý em có phải vậy ?"

      Meredith phớt lờ giọng điệu mỉa mai và gật mạnh đầu quả quyết. "Còn nữa. Những chuyện kia xong rồi, và từ lúc Caroline cùng ấy tối nay, chị ta hẳn chấp nhận ấy hoàn tòan liên quan gì tới cái chết của William hết. Điều ấy bận tâm là thứ khác kia."

      " chẳng thấy có gì khác."

      "Đàn ông chả bao giờ để ý đến những chi tiết vụn vặt của nguời khác." với tiếng thở dài. " có nhận thấy ấy chưa bao giờ nhắc đến Kate với chúng ta chưa? ấy quá quan trọng đến nỗi phải bay qua bay lại Caribbean để gặp nhau hàng đêm, nhưng ấy chẳng hề đả động đến ấy dù chỉ lần, Em cố gắng vòng vo dò hỏi vài ngày trứơc rằng liệu có ai đó quan trọng đối với ấy hay . ấy trả lời là ."

      "Mitchell nhắc đến phụ nữ trong cuộc đời cậu ta."

      "Mitchell gọi điện kể về Kate với Zack ở Rome," Meredith cãi lại. "Em tự hỏi chuyện gì xảy ra với ấy."

      " ấy chưa bao giờ lên chiếc du thuyền. Khi Zack hỏi cậu ta xảy ra chuyện gì, Mitchell chỉ bảo 'phức tạp lắm,' rồi thôi " Matt nhắc lại cho khi người bồi bàn mang khay bánh canapé dừng lại bên cạnh .

      "Em biết. À mà này, em đoán đó hẳn là tin vui cho Marissa."

      Matt dừng phắt lại, cánh tay đưa ra với lấy cái khay. "Con của chúng ta, Marissa ư?"

      "Lúc em hôn chúc nhóc ngủ ngon, con bé quyết định lấy bằng được Mitchell ngay khi nó đủ tuổi."

      " chưa sẵn sàng cho việc này," tuyên bố, cuối cùng cũng chọn đựơc cái bánh canapé trong khay.

      Meredith cười toe toét. "Chàng rể tương lai của thẳng tiến về phía chúng ta kìa."

      ***

      "Kate," Holly lên tiếng nhắc nhở đầy vẻ cảm thông," Chúng ta thể dành cả buổi tối trong phòng vệ sinh được. Uống hết ly này và thôi." Vừa Holly vừa giật lấy ly sâm panh rỗng bàn tay run rẩy của Kate và thay vào đó là ly của . "Uống nào!" dỗ dành.

      "Mitchell ở ngay ngoài đó," Giọng Kate vỡ ra vì căng thẳng. "Mình thấy ấy từ ngoài ban công vào."

      "Mình biết. Nào, hãy chắc chắn là ta nhìn thấy cậu."

      "Mình chưa sẵn sàng bứớc ra ngoài đó."

      ", cậu sẵn sàng rồi."

      Kate ngây ngốc nuốt ngụm sâm panh, ly thứ hai trong vòng 10 phút đồng hồ. "Trông mình thế nào?"

      Holly xoay vòng để xem xét kĩ lại lần cuối. Theo xu hướng thời trang của những chiếc váy dạ hội mềm mại, khoe những đường cong khêu gợi qua làn vải buông rủ quyến rũ trong những bộ phim từ những năm 1930, chiếc váy lụa long lánh của Kate được cắt chéo, phần vải thân của hình tim và dây áo lụa vòng qua gáy làm thành hình chữ V giữa ngực . Để tạo nên vẻ ngoài hoàn thiện cho bộ váy, mái tóc đuợc uốn thành những lọn tóc mềm mại vén sang bên, đựơc cố định bằng chiếc lược cổ đính thạch và kim cương mượn của mẹ Evan. "Mình thích kiểu tóc Veronica Lake của cậu," Holly nghiêm khắc. "Cái lược cổ này khiến mọi người nghĩ đôi hoa tai của cậu là đồ chứ phải là giả." them vào, ngắm nghía cách ngưỡng mộ đôi hoa tai đính thạch và kim cương giả đung đưa hai tai của Kate.

      Cả hai bọn hô đều ngập ngừng khi hai người phụ nữ vừa sử dụng buồng tắm ở kế bên bước ra ngang qua khu chờ có gắn gương. Họ mỉm cười gật đầu khi lướt qua, sau đó họ rời sau cánh cửa mở, tiếng cười đùa và tiếng nhạc vọng vào.

      Holly đợi cho đến khi cánh cửa đóng lại, sau đó gỡ ly sâm panh rỗng từ bàn tay siết chặt của Kate, đặt tay Kate vào hai bàn tay của mình. "Mình hứa luôn sát cậu và chỉ cho cậu cách vượt qua chuyện này," lên tiếng, nghiêm nghị nhìn thẳng vào đôi mắt xanh sáng mở to lo lắng của Kate. "Và mình cố tình chờ cho đến tận lúc này, khi thời điểm tới."

      Xoay Kate về phía tấm gương trước mặt, lên tiếng, "Nhìn cậu xem. Cậu đẹp rạng rỡ. Đây là buổi tối của cậu, Kate, là buổi ra mắt với tư cách vợ tương lai của Evan, và tối nay cậu nhận thấy điều đó thậm chí những người giàu có nhất trong giới thượng lưu ở đây chào đón cậu trở thành thành viên ngang hàng với bọn họ. HỌ thừa biết cậu phải là nàng đào mỏ, cậu là con chủ nhà hàng ở Chicago có thực quyền riêng trong thế giới của ông. Và cậu là người nối nghiệp. Cậu cũng sở hữu vẻ thanh lịch và phong thái tự tin bẩm sinh lôi cuốn chú ý của mọi người, và cậu có tâm hồn nồng nhiệt tạo nên hấp dẫn của riêng cậu. Cậu có hiểu mình cái gì đấy?"

      Ngại ngùng vì lời tâng bốc, Kate mỉm cười, "Mình hiểu, tối nay, cậu muốn mình nghĩ là mình tuyệt vời."

      "Cậu thực rất tuyệt vời. Nào, điều này đưa chúng ta đến với Mitchell Wyatt. Lúc nào đó trong hai tiếng đồng hồ sắp tới, cậu phải mặt-đối-mặt với ta -" Ba người phụ nữ cười vui vẻ vào trong phòng chờ để trang điểm lại, còn Holly và Kate cùng quay vào chiếc gương, giả vờ là họ làm việc tương tự.

      Kate lấy thỏi son từ chiếc túi xách tay của , nhưng toàn thân phiêu diêu cùng ý nghĩ được nhìn vào trong đôi mắt xanh lục của Mitchell và thấy được khuôn mặt rắn rỏi, đẹp đẽ ấy lần nữa. khiến cười, làm rên lên vì khoái cảm và sau đó giữ trong vòng tay như thể bao giờ muốn để ra . tồi tệ, quá tồi tệ, làm quan tâm quá nhiều đến mức nghĩ là .

      Và sau đó trả về để chia tay với Evan, chưa bao giờ có ý định ở đó chờ khi quay lại.

      Nhìn lại những việc xảy ra với nhận thức muộn màng, nhận thấy mọi hành động của Mitchell ngay từ giây phút gặp – thậm chí cả việc điều xe cứu thương và bác sĩ đến cứu Max – chỉ là để đảm bảo đạt được mục đích cuối cùng. còn nghi ngờ gì nữa, chính là người gửi cho ly Bloody Mary và sau đó là nhàn nhã bước vào nhà hàng để giới thiệu bản thân mình. Thực tế, chỉ nghỉ đến cách ngỏ lời hẹn sau khi đánh đổ ly nước vào người khiến cười toe toét. "Nếu tôi là , tôi đề nghị đưa ăn tối..." Quả là kẻ tự cao tự đại, ngạo mạn, chỉ nghĩ đến bản thân mình...

      hẳn phải lấy làm hài lòng và mãn nguyện lắm khi tự giới thiệu mình còn chẳng nhận ra cái tên nổi tiếng ấy. thiếu hiểu biết của khiến cho chuyện đó trở nên quá dễ dàng với , và quá sức nực cười, khi quyến rũ được bạn ngốc nghếch của Evan Bartlett.

      "Thôi nghĩ đến những chuyện ta làm với cậu !" Holly gấp ngay lúc những người khác rời khỏi phòng. "Chỉ tối nay thôi, cậu phải quên tất cả những vụn vặt bẩn thỉu ấy và tập trung vào mục đích chính, hoặc cậu thể nào thoát khỏi được. thực tế đơn giản là thế này: Mitchell Wyatt là gã có cái tôi quá mỏng manh nên ta cần phải quyến rũ cậu để đánh gục Evan vì biết được bí mật của ta.!"

      "Nếu cậu đồng ý nhảy vào giường cùng ta sau khi cả hai ăn tối ở biệt thự, hẳn tối hôm ấy mọi chuyện kết thúc rồi, và cậu phải để tâm đến chuyện này nữa. Thay vào đó, cậu lại cứ khăng khăng muốn tìm hiểu ta trước, thế nên ta mới phải quay lại với cậu và kể cho cậu nghe về ông trai; sau đó ta lại phải hăng hái quyến rũ cậu ngay trong vườn. Vì ta nhận ra cậu ngủ với ta ở phòng khách sạn của Evan, ta mới đặt phòng ở St. Maarteen, ta cảnh cáo cậu đừng có ảo tưởng hay trông mong gì về chuyện lên giường cùng nhau. ta bảo cậu là ta muốn rắc rối hay "điều kỳ diệu", ta chỉ muốn buổi làm tình với cậu thôi. lần nữa, cậu quẳng toẹt lời đề nghị của ta, thế nên ta phải quay lại với cái câu "Cứ để mọi chuyện trở nên phức tạp cảm nhận được mọi việc em làm tối qua.".

      "Cậu chuyện xảy ra phần là do lỗi của mình à?"

      "Chúa ơi, ! Mình chỉ cố gắng cho cậu thấy làm tổn thương cậu phải là mục đích thực của ta, mục đích của ta là hoặc bắt Evan phải im lặng hoặc làm hạ bệ Evan bằng việc lăng nhăng với bạn của Evan."

      Kate rùng mình trước lạnh lùng trong lập luận của và cả tàn nhẫn trong những cách thức mà sử dụng.

      "Mình cho cậu điều mà mình chưa hề trứơc đây," Holly tiếp tục. "Mình nghĩ rằng, ở mặt nào đó, Wyatt khoảng thời gian tuyệt diệu hơn cả ta mong đợi. Mặt khác, ta cũng vỗ về cậu sau khi làm tình lần đầu tiên và đưa cậu trở về biệt thự."

      "Tại sao ta lại làm như thế trong khi mình là chỉ người bạn tình nồng nhiệt giường của ta?" Kate với tự buộc tội cay đắng.

      "Đó là mặt tốt, nhưng tại sao ta cũng đưa cậu vào trong sòng bạc, và, hơn tất cả, tại sao ta ngồi giường với cậu và ngắm mặt trời mọc? Những người đàn ông chỉ muốn tình dục từ người phụ nữ, mặc bỏ kệ ta ngay sau đó và ngủ."

      Trước nỗi tủi nhục của Kate, bám chặt lấy niềm an ủi bé xíu ấy, phải bởi vì niềm tin trong mà vì quá tuyệt vọng cần điều gì đó để làm giảm bớt nhục nhã mà cảm thấy.

      "Tuy vậy", Holly tươi tỉnh tiếp lời, "điều này thể thay đổi thực rằng ta là gã con hoang lạnh lùng, tính toán thiệt hơn với cái tôi lớn quá lớn và rằng cậu hòan tòan có quyền trả đũa lại đích xác đến từng mẩu trong buổi tối hôm nay."

      "Mình làm thế nào đây?" Kate tựa nguời vào cạnh bàn trang điểm và ngỡ ngàng dõi ánh mắt vào Holly.

      "Cậu phải đối xử với ta như thể ta chả là cái quái gì ngoài kẻ tán tỉnh ve vãn hoàn toàn bị quên lãng."

      " ấy tin đâu. ấy biết mình cảm thấy thế nào. Mìn rời và chia tay với Evan, lại còn hứa quay lại ngay nữa."

      "Ừ, nhưng ta thể chắc chắn trăm phần trăm là cậu làm thế! Hơn nữa, ta cũng thể chắc chắn trăm phần trăm rằng cậu sử dụng ta như gã bạn tình nhất thời trong lúc thiếu vắng Evan. Thực tế, ta thể chắc chắn trăm phần trăm rằng cậu hoàn toàn biết ta là ai và rằng mục đích của cậu phải là moi được vài thông tin thú vị về cuộc sống của ta và quay ra to với đám bạn bè của cậu!"

      "Ai lại làm thế?" Kate nhạo báng.

      "Đám đàn bà con trong giai cấp mới của cậu – mà tình cờ cũng thuộc giai cấp của ta," Holly dứt khoát. "Tin mình , mình biết họ thế nào mà. Mình lớn lên giữa cái kiểu Tính khí Thất thường và Tâm hồn Cằn cỗi của họ. Evan thừa hiểu trò chơi này cần được chơi theo cách nào, đó là lý do vì sao ấy muốn cậu có mặt ở đây tối nay. Anhấy đảm bảo Wyatt nhìn thấy hai nguời ở bên cạnh nhau, cuời và giữ cho cậu luôn ngẩng cao đầu. Làm được điều đó, Evan cho Wyatt thấy rằng ta quá sức tầm thường đến mức chẳng thể làm gì ảnh hưởng đến cả hai người bọn cậu."

      "Và để nghĩ đựơc như thế," Kate với nụ cười buồn bã, "Mình cho là cần phải trở thành người kiến thức tâm lý học đầy mình."

      "Họ viết sách về tâm lý học để che giấu cái quan điểm của vài thành phần ưu tú. Mà này, giờ là cậu nắm được tình hình cả rồi, phải ?"

      "Phải."

      "Nào, đây là cảm xúc duy nhất mà cậu đựơc phép biểu ra khi cậu giáp mặt với Wyatt tối nay. Đây là cảm xúc duy nhất giúp cậu trả đũa lại...."

      "Mình bỏ cuộc," Kate mỉm cười trứơc vẻ ngỡ ngàng của Holly. "Gì thế?"

      "Trò vui! Cậu đối xử với ta với trò vui- như thể cậu biết bí mật nho thú vị mà ta hề biết."

      "Bí mật nào mà mình có cơ chứ?" Kate nản lòng.

      "Đó chính là câu hỏi hay mà ta phải tự hỏi bản thân mình! Đó là câu hỏi khiến ta khó chịu rất lâu ."

      Matt và Meredith cùng trưng ra những cái liếc nhìn vui vẻ dành cho Mitchell khi xoay xở dẫn bà dì thẳng tiến về phía họ trong lúc bà lão cứ bám chặt lấy tay , hăm hở huyên thuyên đủ thứ và cứ vài bước lại kéo giật để giới thiệu với bất cứ vị khách nào ngang qua. cao hơn bà lão cả foot và để nghe đựơc những lời bà , phải nghiêng hẳn đầu xuống.

      Matt bước về phía khu vực quầy bar và lấy ly vodka cho Mitchell. Cùng lúc Matt quay về với ly đồ uống tay, Mitchell cuối cùng cũng đến được chỗ . Đưa chiếc ly cho Mitchell, Matt lên tiếng. "Đây là phần thưởng của cậu cho việc hoàn thành xuất sắc cuộc hành trình dài và gian khổ."

      "Tôi dùng được." Matchell đáp lời. Nâng ly rượu lên môi, mắt ngứơc lên...

      thấy Kate.

      đứng ngây ra, mắt nhìn chớp, đôi lông mày cau lại thể nào tin nổi là ở đó, và rằng --mặc-jean với mái tóc quăn màu đỏ rực rỡ hôn ban công khách sạn St. Maarten lại là người phụ nữ lộng lẫy trong chiếc váy sa tanh đầy tinh tế bước từng bứơc qua căn phòng đầy những kẻ thượng lưu giàu có, nhiều người trong số họ kéo lại để hôn lên má và trò chuyện cùng .

      "Đó là Kate Donovan,: Matt hướng theo cái nhìn của và lên tiếng. "Bố ta mới mất, tôi biết là ta phải xoay sở để quản lý cái nhà hàng của ông ấy. Chúng ta từng ăn tối ở nhà hàng Donovan khi ở đây chưa nhỉ?"

      "Chưa."

      "Nếu thế lần tới ở đây chúng ta phải thôi," cộc lốc. "Tôi chưa bao giờ gặp may đặt đựơc bàn trứơc ít nhất hai tuần khi bố ta còn sống. Có lẽ Kate dành cho ta cơ hội."

      Olivia hào hứng góp phần vào cuộc bàn luận. "Hai người có biết là Kate vừa mới đính hôn ở quần đảo ?" bà hỏi Meredith và Matt.

      "," Meredith trả lời, quan sát cái nhìn chăm chú của Mitchell lạc về hướng Kate lần nữa.

      Olivia gật mạnh đầu quả quyết và kéo Mitchell lại bằng câu hỏi, "Đó chẳng phải cách đính hôn lãng mạn sao?"

      "Tôi biết làm sao đựơc," trả lời êm ái, ngắn gọn.

      "Tuyên bố đính hôn đăng tờ Tribune Thứ năm vừa rồi," bà thêm vào. Ngó nghiêng phía trứơc mặt, bà thấy Kate rời khỏi đám người vừa dừng lại bắt chuyện với , và Olivia hăm hở kêu to. "Kate, cháu , đến đây nào!"

      Hài lòng vì Kate ngước lên nhận ra bà và gật đầu đáp lễ, Olivia quay sang Mitchell, " vừa gặp chú rể tuơng lai xong đấy, Mitchell."

      "Tôi ư?"

      "Đúng thế. ấy vừa đính ước với Evan Bartlett."

      Mitchell dán mắt vào thứ chất lỏng sóng sánh trong ly rượu của . " sao, với Evan Bartlett ư?" với cái cười nhếch miệng lạnh băng, mỉa mai.

      Ánh mắt của Meredith và Matt chạm nhau và gật đầu tỏ vẻ ngầm hiểu. Đó chính là "Kate" của Mitchell.

      Hai đầu gối Kate run lên, ước sao mình uống thêm chút sâm panh còn lại trong chiếc ly của mình để lấy thêm can đảm, nhưng xoay xỏa để trông mình điềm tĩnh khi thuận theo tiếng gọi của Olivia và chuẩn bị đối mặt với nguời đàn ông lợi dụng và bỏ rơi ngay sau đó. "Chào cháu ," Olivia lên tiếng, "Ta hy vọng cháu và Evan được hạnh phúc," và rồi bà ép cái hôn lên má Kate.

      Đó chính xác là thứ lễ nghi mà Kate phải trải qua 50 lần tối nay – lời chào, kèm theo sau đó là những lời chúc mừng, theo nữa là nụ hôn xã giao lên má. giờ trước còn giả bộ rằng việc này chỉ là kiểu lễ nghi bắt buộc mà ai cũng phải biết đến trong giới của Evan. thầm nghĩ phải gắng hết sức để tiếp tục thứ lễ nghi tương tự trứơc Mitchell nghe Olivia lên tiếng với vẻ trang trọng khó hiểu. "Xin giới thiệu cháu trai của tôi, Mitchell..."

      biết bằng cách nào đó, Kate xoay sở để bắt bản thân thực kế hoạch của mình cách hoàn hảo. nhìn thẳng vào đôi mắt khép hờ của Mitchell như thể biết được bí mật nho thú vị. "Chúng ta biết nhau rồi," đáp trả, hơi ngả người về phía trước và vô thức nghiêng bên má đón nhận nụ hôn xã giao của .

      ".. và chúng ta cũng hôn nhau rồi" Mitchell hờ hững trả lời, cố tình lờ hành động của .

      Matt bước nhanh lên trứơc bà dì Olivia đứng sững sờ, mỉm cười khoác tay bà vào cánh tay , và hộ tống bà lão về bàn.

      Ngỡ ngàng, nhưng hòan toàn quyết tâm giữ cho mình điềm tĩnh và hờ hững trứoc bất kể điều gì hay làm, Kate xoay người lại và trao cho tiếng cười tinh nghịch. " chưa có lời chúc nào cho tôi hết." Kate đùa cợt.

      "Để tôi nghĩ lời thích hợp ." ngưng lại lúc; sau đó nâng ly rượu lên cùng với vẻ chúc mừng nhạo báng. "Chúc cho tiếp tục thành công trong việc leo lên nấc thang địa vị, Kate."

      Lời kết tội của Mitchell cho rằng kẻ hám danh khiến ý chí quyết tâm của Kate chìm nghỉm xuống. "Đừng có mà bắt tôi hất thêm lu rượu nữa vào !"

      "Điều đó hẳn khó chấp nhận được với tầng lớp trung lưu," cay độc, "và xoay sở để luồn lách vào các tầng lớp cao khác. Ở đó, chúng tôi lừa lọc, dối trá, và thầm nguyền rủa lẫn nhau, nhưng chúng tôi cho phép phô bày tính khí nóng nảy trứơc công chúng." Mitchell thấy được đốm lửa màu ngọc lục bảo bùng lên thành ngọn lửa nhảy nhót trong mắt , và cố tình đổ thêm dầu vào lửa. "Hãy nghe vài lời khuyên và hãy nhớ những nguyên tắc khi lần sau vớ được thằng cha xa lạ khác trong khách sạn..."

      " câm !" Kate phẫn nộ.

      "...để rồi có thể lừa dối tên khốn vênh váo tự cao tự đại mà sắp cưới."

      Cơn phẫn nộ và nỗi lo lắng của Kate đồng thời bừng lên, câm lặng trước cùng với dòng suy nghĩ duy nhất lên trong tâm trí - hất hất thẳng số sâm panh còn lại trong ly của mình vào mặt . Chẳng còn đủ rượu để thực mục đích của mình, nhưng vài giọt vương ngực và vấy bẩn chiếc áo sơ mi trắng, theo với những cảm xúc trộn lẫn giữa hoảng hốt, hoang mang, và thỏa mãn, căng người vì phản ứng bùng nổ.

      "Điệu bộ đó thiếu vẻ tự nhiên như khi ở Anguilla ..." điềm tĩnh thốt lên lời nhận xét khi đưa tay phủi những giọt nước còn đọng áo, "tuy vậy, màu rượu này có tiến bộ vượt bậc đấy."

      Kate ngây người nhìn, sau đó giật mạnh đầu sang phải, nơi cậu bồi bàn hoảng hốt đứng, cái khay rượu cậu ta cầm thõng xuống. Cảm giác tuyệt vọng muộn màng bắt đầu dấy lên, Kate đổi ly rượu và nhặt tờ giấy ăn bằng những ngón tay run rẩy, sau đó chú ý của hướng trở lại Mitchell trong khi tiếp tục cất giọng điệu đều đều, thản nhiên, lạnh lùng như ban nãy, "Đưa cho tôi tờ khăn giấy của và hãy dán cái nụ cười hối lỗi lên mặt ..."

      Kate tự động chìa tay ra.

      nhận lấy tờ khăn giấy và kết thúc câu của mình, cái nhìn chăm chú tập trung vào những vết lấm lem áo mà thấm. "hoặc là gã Bartlett kia cũng phát ra gã chuẩn bị cưới ả lẳng lơ có tính cách khó chịu."

      "Tôi cảnh cáo ..." Kate điên tiết, nhưng chẳng còn gì khác để dọa dẫm cả, vì thế liếc mắt nhìn quanh xem xem liệu họ có bị nhòm ngó hay và siết chặt nắm tay của mình quanh miệng ly rượu, vì dường như nó trở thành vật thể duy nhất cho nắm lấy trong cái thế giới trở nên điên loạn này.

      Trong khi lời hăm dọa của còn chưa kết thúc, Mitchell liếc nhanh và để ý những ngón tay siết chặt lấy chiếc ly pha lê. hề rời mắt khỏi chiếc áo sơ mi, bằng chất giọng mượt mà, " Nếu mà muốn hất thẳng ly rượu đó vào người tôi đến thế, bị quẳng nằm úp xuống chịu phạt trước khi những giọt đầu tiên rơi xuống nền nhà."

      Hiểu lầm vẻ bất động của là do dự, ngẩng đầu nhìn với ánh mắt sắc như dao. "Thử , Kate..." mời mọc. "Cứ tự nhiên. Thử xem nào."

      Cảm giác tê liệt của Kate nhường chỗ cho nhận thức run rẩy khiến giọng của chỉ là tiếng thầm ngay cả khi cố lên giọng. "Chúa tôi... bên dưới vẻ quyến rũ và lịch thiệp giả tạo kia, là... con quái vật."

      Thay vì cảm thấy bị xúc phạm hay giận dữ, nhìn với vẻ thích thú đầy giấu diếm, sau đó chắc lưỡi và lắc đầu. " mong tìm thấy gì đây, người tình – gã tình nhân đau khổ bị phụ tình chắc?"

      Trước khi Kate phản ứng lại, chạm ly rượu của mình vào ly của bằng cử chỉ chúc mừng đầy nhạo báng và lên tiếng với chất giọng chán chường, "Tạm biệt, Kate."

      bỏ , còn Kate thấy mình dán chặt vào đôi mắt nheo lại của Meredith Bancroft. thốt lời, Meredith xoay gót bước theo Mitchell.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :