1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Em Còn Nhớ Anh

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961


                  CHƯƠNG 12


      Được rồi, tôi phải lấy lại trí nhớ của mình. Tôi chán chứng mất trí nhớ này lắm rồi. Tôi chán việc mọi người rằng họ biết về cuộc đời tôi nhiều hơn chính tôi.

      Đó là trí nhớ của tôi. Nó thuộc về tôi.

      Tôi nhìn chăm chú vào mắt mình in tấm gương gắn vào cửa tủ cách chỉ phân. Đây là thói quen mới của tôi, đứng sát vào gương sao cho thứ duy nhất tôi nhìn thấy là mắt mình. Điều đó dễ chịu. Nó khiến tôi cảm thấy như tôi nhìn vào chính tôi của ngày xưa.

      "Nhớ lại , đồ ngốc kia," tôi khe khẽ tự bảo mình bằng giọng nghiêm khắc. "Nhớ lại ."

      Mắt tôi nhìn lại tôi chăm chú như thể nó biết mọi điều nhưng . Tôi thở dài, rồi thất vọng dựa đầu vào tấm gương.

      Trong những ngày sau khi chúng tôi từ căn hộ mẫu trở về, tôi chẳng làm gì ngoài đắm chìm vào quãng thời gian ba năm qua. Tôi xem hết các quyển album, xem những bộ phim tôi biết tôi "xem," nghe những bài hát tôi biết Lexi cũ nghe cả trăm lần... Nhưng chẳng ích gì. Cho dù ký ức của tôi bị khóa trong cái tủ đựng hồ sơ nào, nó cũng khá vững chắc. Nó chịu mở ra chỉ vì tôi nghe bài hát tên là "You’re Beautiful" (Em xinh đẹp) của James... gì đó.

      Cái não bí ngu xuẩn. Ý tôi là, ai chịu trách nhiệm ở đây cơ chứ? Tôi hay nó?

      Hôm qua, tôi tới gặp bác sĩ chuyên khoa thần kinh, Neil. ta gật đầu thông cảm khi tôi xổ ra mọi thứ, và ghi chép lại cả đống. Sau đó ta mọi chuyện thú vị và ta có thể viết bài nghiên cứu về tôi. Khi tôi thúc ép, ta thêm rằng có lẽ có ích khi vạch ra lịch trình chữa bệnh, và tôi có thể gặp bác sĩ trị liệu nếu tôi muốn.

      Nhưng tôi đâu có cần trị liệu. Tôi cần trí nhớ của mình. Tấm gương mờ vì hơi thở của tôi. Tôi tì mạnh trán vào gương, như thể câu trả lời đều nằm ở tôi-trong-gương, như thể tôi có câu trả lời nếu tôi cố gắng tập trung...

      "Lexi? đây." Eric vào phòng ngủ, cầm đĩa DVD tay, để trong vỏ. "Em , em để cái này thảm. Đó có phải chỗ thích hợp cho chiếc đĩa DVD ?"

      Tôi đón chiếc đĩa từ tay ấy. Đó là chiếc DVD Tham vọng EP 1 mà tôi bắt đầu xem hôm nọ.

      "Em xin lỗi, Eric," tôi vội . "Em hiểu tại sao nó lại ở đó."

      Tôi dối. Nó tìm được đường ra chỗ đó khi Eric ra ngoài và tôi liền rải khoảng năm chục chiếc đĩa DVD ra khắp thảm, cùng với tạp chí, album ảnh và vỏ kẹo. Nếu mà nhìn thấy, chắc bị đau tim.

      "Taxi của em tới đây lúc mười giờ," Eric . " đây."

      "Tuyệt!" Tôi hôn , như bây giờ tôi vẫn làm mỗi buổi sáng. Điều đó thực bắt đầu có cảm giác khá tự nhiên. "Chúc ngày vui vẻ!"

      "Em cũng vậy." siết vai tôi. "Hy vọng mọi chuyện ổn thỏa."

      " như vậy," tôi tự tin.

      Hôm nay tôi trở lại chỗ làm, làm lại bình thường. Chưa phải để tiếp quản cả bộ phận - ràng tôi chưa sẵn sàng cho điều đó. Mà bắt đầu học lại công việc của mình, bắt kịp những gì tôi bỏ qua. năm tuần kể từ vụ tai nạn. Tôi thể cứ loanh quanh ở nhà thêm nữa. Tôi phải làm gì đó. Tôi phải giành lại cuộc đời của mình. Và bạn bè nữa.

      giường, tất cả đều sẵn sàng: ba gói quà lấp lánh có sẵn quà bên trong cho Fi, Debs, và Carolyn mà tôi mang làm hôm nay. Tôi dành rất nhiều thời gian chọn những món quà hoàn hảo; quả thực, mỗi lần nghĩ về những món quà đó, tôi muốn tự ôm mình vì hài lòng. Miệng ngân nga, tôi sang phòng khác và nhét DVD Tham vọng vào trong đầu đĩa. Tôi chưa bao giờ xem phần còn lại của đĩa. Có lẽ nó giúp tôi trở lại trạng thái văn phòng. Tôi tua nhanh qua những cảnh giới thiệu, cho tới khi tôi thoáng thấy hình ảnh chính mình trong chiếc limo cùng với hai người mặc vest, và ấn nút Play.

      "Tối nay Lexi và đồng đội chiến đấu hết mình," giọng thuyết minh nam giải thích. Máy quay hướng vào tôi, và tôi nín thở chờ đợi.

      "Chúng ta chiến thắng trong nhiệm vụ này!" Tôi bằng giọng sắc sảo với hai người kia, đập tay lên gan bàn tay kia. "Nếu chúng ta làm việc suốt ngày đêm, chúng ta chiến thắng. Được chứ? có lý do gì hết."

      Tôi sững sờ. Chẳng lẽ nữ doanh nhân đáng sợ, và dữ tợn đó là tôi? Tôi chưa từng như vậy trong cả cuộc đời.

      "Như mọi khi, Lexi giao nhiệm vụ cho đội của mình," tiếng thuyết minh . "Nhưng liệu lần này Rắn hổ mang có quá xa?"

      Tôi hiểu ta gì. Rắn hổ mang nào?

      Bây giờ màn hình hướng đến người trong chiếc xe limo. ta ngồi trong chiếc ghế văn phòng, có thể thấy bầu trời đêm qua lớp cửa kính dày sau lưng ta.

      " ta phải là con người," ta lẩm bẩm. "Quá nhiều giờ làm việc trong ngày. Chúng tôi cố gắng hết sức, nhưng liệu ta có quan tâm ?"

      Khi ta , hình ảnh tôi sải bước quanh nhà kho xuất màn hình. Tôi bỗng cảm thấy kinh hoảng. Chẳng lẽ ta về tôi? Bây giờ màn hình quay cận cảnh cuộc tranh cãi quyết liệt giữa tôi và ta. Chúng tôi đứng đường phố London và ta cố gắng tự bảo vệ, nhưng tôi để ta xen vào lấy lời.

      " bị sa thải!" Cuối cùng tôi quát lên, giọng tôi gay gắt đến nỗi tôi phải nhăn mặt. " bị sa thải khỏi đội của tôi!"

      "Và Rắn hổ mang tấn công!" giọng thuyết minh vui nhộn lại cất lên. "Hãy xem lại khoảnh khắc đó!"

      Đợi chút. Có phải ta ...

      Tôi là Rắn hổ mang?

      Với nhạc đầy đe dọa, cảnh quay chậm xuất lại màn hình, cận cảnh vào mặt tôi.

      " bị sa thảiiiiiiiiiii!" tôi rít lên. " bị sa thảiiiiiiiiiii khỏi đội của tôi!"

      Tôi nhìn chằm chằm, choáng váng vì hoảng sợ. Họ làm cái quái gì vậy? Họ bóp méo giọng tôi. Nghe giọng tôi như con rắn.

      "Tuần này Lexi hết sức cay độc!" giọng thuyết minh . "Trong khi đó, ở đội kia..."

      nhóm người khác mặc vest xuất màn hình và bắt đầu tranh cãi về chuyện đàm phán giá cả. Nhưng tôi choáng váng đến nỗi cử động nổi.

      Tại sao... Thế nào...

      Tại sao ai gì với tôi? Tại sao ai cảnh báo tôi về chuyện này? cách máy móc, tôi với lấy điện thoại và bấm số của Eric.

      "Chào em, Lexi."

      "Eric, em vừa xem đĩa DVD của chương trình truyền hình đó!" tôi thốt lên cách lo âu. "Họ gọi em là Rắn hổ mang! Em là con khốn trong mắt mọi người! chưa từng với em về chuyện đó!"

      "Em , đó là chương trình tuyệt vời," Eric dịu dàng. "Em gây ấn tượng rất tốt."

      "Nhưng họ đặt tên con rắn cho em."

      " sao?"

      " em muốn là con rắn!" Tôi biết giọng mình gần như kích động, nhưng tôi thể kìm lại được. "Chẳng ai thích loài rắn! Em giống ... con sóc hơn. Hoặc gấu túi."

      Gấu túi mềm mại và nhiều lông. Và răng hơi khấp khểnh.

      "Gấu túi ư? Lexi!" Eric cười. "Em , em là rắn hổ mang. Em biết lựa chọn thời điểm. Em biết tấn công. Đó là điều khiến em trở thành doanh nhân giỏi."

      "Nhưng em muốn thế..." tôi ngừng lại khi tiếng chuông cửa reo. "Taxi của em tới rồi. Em phải đây."

      Tôi vào phòng ngủ và cầm ba túi quà hào nhoáng lên, cố gắng lấy lại lạc quan trước đó, cố gắng háo hức trước ngày mới. Nhưng bỗng nhiên mọi tự tin của tôi bốc hơi.

      Tôi là con rắn. Thảo nào mọi người đều ghét tôi.

      Khi taxi của tôi về hướng đường Victoria Palace, tôi ngồi cứng đờ ở ghế sau, giữ chặt mấy túi quà, lẩm nhẩm tự động viên mình. Trước tiên, ai cũng biết đài truyền hình thường bóp méo mọi chuyện. ai thực nghĩ tôi là con rắn. Ngoài ra, chương trình truyền hình đó lâu lắm rồi - mọi người có lẽ quên.

      Ôi Chúa ơi. Rắc rối với chuyện tự động viên mình là, sâu thẳm bên trong, ta biết đó chỉ là những lời nhảm nhí.

      Taxi thả tôi xuống bên ngoài tòa nhà và tôi hít sâu, vuốt mạnh bộ vest Armani màu be. Sau đó, đầy lo lắng, tôi lên tầng ba. Khi tôi bước ra khỏi thang máy, đập vào mắt tôi là Fi, Carolyn, và Debs đứng cạnh máy bán cà phê. Fi chỉ tay vào tóc và hào hứng trong khi Carolyn xen vào, nhưng khi tôi xuất , cuộc chuyện đột nhiên dừng lại, như thể có ai đó rút điện của cái radio.

      "Chào các cậu!" Tôi nhìn quanh với nụ cười thân thiện, ấm áp nhất tôi có thể tạo ra. "Tớ trở lại!"

      "Chào Lexi." câu đáp lại hững hờ, và Fi làm cử chỉ nhún vai chào. Được thôi, đó phải là nụ cười - nhưng ít nhất cũng là phản ứng.

      "Trông cậu tuyệt lắm, Fi! Cái áo đó tuyệt." Tôi chỉ vào chiếc sơ mi màu kem và nhìn theo cái nhìn của tôi ngạc nhiên. "Và Debs, trông cậu cũng tuyệt vời. Và Carolyn! Tóc cậu rất hay khi cắt như vậy... và đôi bốt đó tuyệt!"

      "Đôi này?" Carolyn cười phì và đá chiếc bốt da lộn vào chiếc kia. "Tôi đôi này mấy năm rồi."

      "Ừm, tuy nhiên... vẫn rất ấn tượng!"

      Tôi lắp bắp căng thẳng, và lảm nhảm cả đống những điều vớ vẩn. Chẳng có gì lạ khi họ đều chẳng mảy may ấn tượng. Fi khoanh tay trước ngực và Debs trông có vẻ muốn phì cười.

      "Vậy, dù sao..." tôi buộc mình chậm lại chút. "Tớ mua cho tất cả các cậu mỗi người thứ này. Fi, cái này cho cậu, và Debs..."

      Khi tôi trao cho họ túi quà, mặt họ bỗng sáng lên rất dễ nhận thấy.

      "Cái này để làm gì?" Debs hỏi thẳng thừng.

      "Ừm, các cậu biết rồi đấy! Chỉ để... ừm..." Tôi hơi nao núng. "Các cậu là bạn tớ, và... Thôi nào. Mở ra !"

      Nhìn nhau ngập ngừng, cả ba bắt đầu xé giấy gói quà.

      "Gucci?" Fi ngỡ ngàng khi lấy ra chiếc hộp trang sức màu xanh lá cây. "Lexi, tớ nhận được..."

      "Được mà! Cậu nhận ! Hãy mở nó ra, cậu thấy..."

      cách yên lặng, Fi mở tách cái hộp, để lộ ra chiếc đồng hồ đeo tay bằng vàng.

      "Cậu có nhớ ?" tôi hăm hở . "Chúng ta vẫn luôn nhìn nó khi qua cửa hàng. Mỗi cuối tuần. Và bây giờ cậu thực chiếc!"

      "Thực ra..." Fi thở dài, trông có vẻ thoải mái. "Lexi, tớ mua cách đây hai năm."

      kéo cổ tay áo lên và đeo đúng chiếc đồng hồ đó, chỉ hơi xỉn hơn và trông cũ hơn.

      "Ồ," tôi , tim tôi se thắt lại. "Ồ, đúng rồi. Ừm, sao. Tớ có thể trả lại, hoặc đổi sang thứ khác..."

      "Lexi, tớ thể dùng cái này," Carolyn xen vào, và trả lại bộ nước hoa tôi mua cho ấy, cùng với chiếc túi da. "Mùi đó làm tớ buồn nôn."

      "Nhưng đó là mùi thích của cậu," tôi ngỡ ngàng.

      " từng," sửa lại. "Trước khi tớ có bầu."

      "Cậu có bầu?" Tôi nhìn chằm chằm, ngỡ ngàng. "Ôi Chúa ơi! Carolyn, chúc mừng! Điều đó tuyệt! Tớ rất mừng cho cậu. Matt là người bố tốt nhất đời..."

      "Đó phải là con của Matt." nhanh chóng cắt ngang lời tôi.

      " phải?" Tôi cách ngớ ngẩn. "Nhưng sao... Hai người chia tay nhau rồi sao?"

      Sao họ có thể chia tay nhau được. Chuyện đó là thể. Mọi người đều cho là Carolyn và Matt bên nhau mãi mãi.

      "Tớ muốn về chuyện đó, được chứ?" Carolyn gần như thầm. Trước hốt hoảng của tôi, tôi thấy mắt ngấn đỏ sau mắt kính và thở nặng nề. "Chào cậu." dúi cả giấy gói và ruy băng vào tôi, sau đó quay người sải bước , trở lại văn phòng.

      "Tuyệt , Lexi," Fi mỉa mai. "Vừa lúc bọn tớ nghĩ ấy quên được Matt."

      "Tớ biết!" tôi , thất kinh. "Tớ biết. Tớ rất xin lỗi..." Tôi xoa mặt, cảm thấy nóng bừng và bối rối. "Debs, cậu mở quà ."

      Tôi mua cho Debs cây thánh giá có gắn những viên kim cương xíu. thích đồ trang sức điên cuồng, và chẳng thể có điều gì ổn với cây thánh giá. nhất định phải thích nó lắm.

      Debs xé lớp giấy gói trong yên lặng.

      "Tớ biết nó hơi phung phí," tôi e dè . "Nhưng tớ muốn mua thứ gì đó đặc biệt..."

      "Đây là cây thánh giá!" Debs giúi cái hộp trả lại tôi, mũi nhăn lại như thể nó có mùi hôi. "Tớ đeo cái này được! Tớ là người Do Thái."

      "Cậu là người Do Thái?" Miệng tôi há hốc. "Kể từ khi nào?"

      "Từ khi tớ đính hôn với Jacob," như thể đó là điều hiển nhiên. "Tớ cải đạo."

      "Tuyệt !" Tôi hồ hởi. "Cậu đính hôn?" Và tất nhiên bây giờ tôi thể nhận thấy chiếc nhẫn bạch kim tay trái ấy, với viên kim cương nằm chính giữa. Debs đeo quá nhiều nhẫn, tôi nhận thấy nó. "Đám cưới diễn ra khi nào?" Tôi thốt lên sôi nổi. "Khi nào?"

      "Tháng tới." nhìn chỗ khác. "Ở Wiltshire."

      "Tháng tới! Ôi Chúa ơi, Debs! Nhưng tớ chưa nhận được..."

      Tôi ngừng sững lại giữa yên lặng khá ngột ngạt và nặng nề. Tôi sắp sửa "Nhưng tớ chưa nhận được thiếp mời."

      Tôi chưa có thiếp mời là vì tôi được mời.

      "Ý tớ là... ừm... chúc mừng cậu!" Thế nào đó tôi giữ được nụ cười tươi tỉnh gắn mặt. "Tớ hy vọng mọi chuyện rất tuyệt. Và cậu đừng lo, tớ có thể dễ dàng trả lại cây thánh giá... và cái đồng hồ... và nước hoa..." Với những ngón tay run rẩy, tôi bắt đầu nhồi nhét cả đống giấy gói xé nham nhở vào trong những túi quà.

      "Được," Fi bằng giọng lúng túng. "Thế hẹn gặp lại cậu sau, Lexi."

      "Tạm biệt." Debs vẫn thể nhìn vào mắt tôi.

      Cả ba bước và tôi nhìn theo họ, cằm tôi cứng đờ vì muốn khóc.

      Tuyệt lắm, Lexi. Mày vẫn giành lại được bạn bè - mày chỉ làm mọi chuyện rối tung hơn nữa.

      "Quà tặng cho tôi?" Cái giọng mỉa mai của Byron đập vào phía sau gáy và tôi quay lại thấy ta nhảy cẫng lên dọc hành lang, cà phê trong tay. " tử tế, Lexi!"

      Chúa ơi, ta làm tôi sởn tóc gáy. ta là con rắn.

      "Chào , Byron," tôi với vẻ hoạt bát hết sức. "Rất vui được gặp ."

      Dồn hết sức lực, tôi vênh cằm và vuốt lọn tóc lơ thơ khỏi mặt. Tôi thể gục ngã.

      " dũng cảm vì dám trở lại, Lexi," Byron khi chúng tôi dọc hành lang. "Rất đáng ngưỡng mộ."

      " hẳn!" Tôi cố hết sức tỏ ra tự tin. "Tôi nóng lòng mong được trở lại."

      "Vậy nếu có bất cứ câu hỏi gì, biết tôi ở đâu. Mặc dù hôm nay tôi làm việc với James Garrison phần lớn thời gian trong ngày. nhớ James Garrison chứ?"

      Khốn kiếp khốn kiếp khốn kiếp! Sao ta lại chọn đúng người tôi chưa từng nghe đến chứ?

      "Nhắc tôi ," tôi lưỡng lự.

      "Ông ấy là giám đốc nhà phân phối của chúng ta, Southeys? Họ phân phối hàng hóa khắp đất nước? Như, thảm, ván sàn, những thứ chúng ta bán? Họ chở khắp nơi bằng xe tải?" Giọng ta lịch , nhưng ta cười tự mãn.

      "Có, tôi nhớ Southeys," tôi cắt ngang. "Cảm ơn. Tại sao lại gặp họ?"

      "Ừm," Byron sau chút ngập ngừng. " là, họ gặp khó khăn. Bây giờ là thời điểm khắc nghiệt. Nếu họ cải thiện được hệ thống phân phối, chúng ta phải tìm nơi khác."

      "Đúng thế." Tôi gật đầu theo kiểu cách sếp nhất có thể. "Nhớ báo tin cho tôi." Chúng tôi tới văn phòng của tôi và tôi mở cửa. "Hẹn gặp lại sau, Byron."

      Tôi đóng cửa, vứt những túi quà xuống sofa, mở tủ hồ sơ, và rút ra cả ngăn kéo chứa đầy tài liệu. Cố gắng để cảm thấy nản lòng, tôi ngồi xuống bàn và mở tập đầu tiên, chứa đầy biên bản họp của bộ phận.

      Ba năm. Tôi có thể bắt kịp ba năm. Nó đâu có dài đến thế.

      Hai mươi phút sau, đầu tôi bắt đầu đau. Có vẻ từ vài tháng nay tôi chẳng đọc thứ gì đó quan trọng hoặc nặng nề - thế mà thứ này đặc như mật. Thảo luận ngân sách. Hợp đồng đến thời điểm gia hạn. Đánh giá hiệu quả công việc. Tôi cảm thấy như mình quay lại thời đại học, học tới cả sáu bằng cùng lúc.

      Tôi vừa bắt đầu ghi chú vào tờ giấy: Những câu cần hỏi, và chẳng mấy tôi sang mặt thứ hai.

      " thế nào rồi?" Cửa mở nhàng và Byron nhìn vào. ta có gõ cửa cơ chứ?

      "Ổn cả," tôi đầy thủ thế. "Rất tốt. Tôi chỉ có vài câu hỏi ..."

      " cứ tự nhiên." ta tựa lưng vào khung cửa.

      "Được thôi. Trước tiên, QAS là gì?"

      "Đó là phần mềm kế toán mới của công ty. Mọi người đều được đào tạo sử dụng phần mềm đó."

      "Vậy tôi cũng có thể được đào tạo," tôi nhanh nhẹn , viết nguệch ngoạc lên giấy. "Services.com là gì vậy?"

      "Nhà cung cấp dịch vụ khách hàng trực tuyến của chúng ta."

      "Sao?" Tôi nhăn trán, bối rối. "Thế còn phòng dịch vụ khách hàng của công ty sao?"

      "Tất cả được cho thôi việc nhiều năm trước," Byron , nghe có vẻ chán nản. "Công ty được tái cơ cấu và rất nhiều phòng ban bị cắt hợp đồng."

      "Được." Tôi gật đầu, cố gắng tiếp nhận tất cả những chuyện đó, và lại liếc xuống tờ giấy của mình. "Vậy còn BD Brooks? Đó là cái gì vậy?"

      "Đó là công ty quảng cáo của chúng ta," Byron với kiên nhẫn cường điệu. "Họ thực các quảng cáo cho chúng ta, radio và ti vi..."

      "Tôi biết công ty quảng cáo là thế nào!" Tôi ngắt lời, nóng nảy hơn tôi muốn. "Vậy, chuyện gì xảy ra với Pinkham Smith? Chúng ta có quan hệ rất tốt với họ..."

      "Họ tồn tại nữa." Byron đảo mắt. "Họ bị phá sản. Chúa ơi, Lexi, còn nhớ chuyện quái gì, phải ?"

      Tôi mở miệng định trả miếng - song tôi thể. ta đúng. Cứ như thể nơi tôi biết bị cơn cuồng phong cuốn mất. Mọi thứ được xây dựng lại và tôi chẳng hề nhận ra bất cứ thứ gì.

      " bao giờ lấy lại được tất cả những thông tin này." Byron quan sát tôi với vẻ thương hại.

      "Có chứ! "

      "Lexi, hãy đối mặt với chuyện đó. bị tâm thần. nên để đầu óc phải căng thẳng đến mức này..."

      "Tôi có bị tâm thần!" Tôi giận dữ kêu lên, và đứng dậy. Tôi lao ra qua mặt Byron và ra ngoài cửa, và Clare nhìn lên vẻ lo lắng, gập vội điện thoại di động.

      "Chào chị, Lexi. Chị có cần gì ? tách cà phê nhé?"

      Trông hoảng hốt, như thể tôi sắp sửa cắn rời đầu hoặc sa thải ấy. Được rồi, đây là cơ hội để tôi cho thấy tôi phải con-khốn-sếp-từ-địa-ngục. Tôi là tôi.

      "Chào Clare!" Tôi với thái độ thân thiện, ấm áp nhất, và ngồi lên góc bàn ấy. "Mọi chuyện ổn cả chứ?"

      "Dạ... vâng." Mắt tròn xoe và thận trọng.

      "Em có muốn chị lấy giúp tách cà phê ?"

      "Chị ư?" nhìn tôi chằm chằm như thể nghi ngờ trò bịp bợm. "Lấy cà phê cho em?"

      "Đúng! Sao lại ?" Tôi tươi cười, và lưỡng lự.

      "... sao." nhàng rời khỏi ghế, vẫn nhìn đăm đăm vào tôi như thể nghĩ tôi đúng là con rắn hổ mang. "Để em lấy."

      "Chờ !" Tôi gần như tuyệt vọng. "Em biết đấy, Clare, chị muốn hiểu em hơn. Có lẽ hôm nào đó chúng ta có thể ăn trưa cùng nhau... chơi... mua sắm..."

      Clare trông còn rụng rời hơn trước.

      "Ừm... vâng. Được rồi, Lexi," lầm bầm, và hấp tấp xuôi hành lang. Tôi quay lại và thấy Byron đứng ở ngưỡng cửa, cười như nắc nẻ.

      "Sao?" tôi cắt ngang.

      " thực trở thành người khác, phải ?" ta nhướng mày băn khoăn.

      "Có lẽ tôi chỉ muốn thân mật với nhân viên của mình và đối xử với họ cách tôn trọng," tôi ngang ngạnh. "Chuyện đó có gì ổn sao?"

      "!" Byron đưa tay lên. "Lexi, đó là ý tưởng tuyệt vời." ta đưa mắt lướt qua tôi, nụ cười mỉa mai vẫn đọng môi, sau đó tặc lưỡi như thể nhớ ra điều gì đó. "Chuyện đó làm tôi nhớ ra. Trước khi tôi , có việc tôi bàn giao lại cho với tư cách giám đốc bộ phận. Tôi nghĩ thế là hợp lý."

      Có thế chứ. ta đối xử với tôi như với sếp.

      "Ồ, vậy sao?" Tôi hất cằm lên. "Chuyện gì vậy?"

      "Chúng ta nhận được e-mail từ cấp về chuyện mọi người lạm dụng giờ ăn trưa." ta thò tay vào túi và lấy ra mẩu giấy. "SJ muốn tất cả các giám đốc quở trách bộ phận của mình. Tốt nhất là ngay hôm nay." Byron ngây thơ nhướng mày. "Tôi để việc đó cho được ?"

      Thằng khốn. Thằng khốn.

      Tôi lại lại trong văn phòng, nhấm nháp cà phê, bụng tôi nôn nao vì căng thẳng. Tôi chưa từng quở trách ai. gì đến cả bộ phận. gì đến việc đồng thời cố gắng chứng minh rằng tôi rất thân thiện chứ phải là con-khốn-sếp-từ-địa-ngục.

      Tôi nhìn lại bức e-mail được in ra lần nữa. Người gửi là Natasha, trợ lý riêng của Simon Johnson.

      Gửi các đồng nghiệp. Simon nhận thấy rằng nhân viên công ty thường xuyên sử dụng quá giới hạn giờ ăn trưa tiếng so với giờ quy định. Điều này thể chấp nhận được. Ông ấy rất biết ơn nếu các bạn có thể làm điều này với bộ phận của mình.

      Càng sớm càng tốt. Và đề nghị thực thi chính sách kiểm tra chặt chẽ hơn.

      Cảm ơn.

      Natasha

      Được thôi. Vấn đề là bức thư thực viết "quở trách cả bộ phận." Tôi cần phải tỏ ra hung hăng hay gì đó. Tôi có thể làm vấn đề với thái độ dễ chịu.

      Có lẽ tôi có thể vừa bông đùa vừa thân thiện! Tôi có thể bắt đầu bằng "Chào mọi người! Giờ ăn trưa của chúng ta đủ dài chưa?" Tôi nhướng mắt để mọi người thấy rằng tôi châm biếm và tất cả cười, và người nào đó , "Có vấn đề gì sao, Lexi?" Và tôi mỉm cười rầu rĩ mà . " phải là tôi, mà là những ông lớn tề chỉnh gác. Vì thế hãy cố gắng về đúng giờ, được chứ?" Và vài người gật đầu như thể "Thôi được." Và mọi chuyện ổn cả.

      Đúng thế. Nghe có vẻ ổn. Hít hơi thở sâu, tôi gấp tờ giấy lại và nhét vào trong túi quần, sau đó ra khỏi văn phòng, vào phòng làm việc lớn của bộ phận Thảm trải sàn.

      Có tiếng lao xao và rì rầm của mọi người điện thoại, tiếng gõ máy tính và chuyện trò với nhau. Trong khoảng phút, thậm chí ai nhận thấy tôi bước vào. Sau đó Fi nhìn lên và huých khuỷu tay sang Carolyn, và thúc mà tôi nhận ra.

      lập tức kết thúc cuộc chuyện điện thoại. Quanh phòng, mọi người hạ điện thoại xuống và nhìn lên khỏi màn hình, tiếng ghế xoay, cho tới khi gần như cả văn phòng trở nên tĩnh lặng.

      "Chào mọi người!" Tôi , mặt tôi như có kiến đốt đau nhói. "Tôi... ừm... Mọi người? Mọi việc thế nào?"

      ai trả lời, hoặc thậm chí tỏ vẻ nhận ra tôi vừa hỏi. Tất cả đều nhìn lên với cùng vẻ mặt câm lặng, chịu đựng.

      "Dù sao!" Tôi cố tạo giọng hoạt bát, vui vẻ. "Tôi chỉ muốn ... Giờ ăn trưa của chúng ta đủ dài chưa?"

      "Sao?" ngồi ở bàn cũ của tôi trông ngây ngô. "Bọn tôi được phép có giờ nghỉ trưa dài hơn?"

      "!" Tôi vội vã . "Ý tôi là... nó quá dài."

      "Tôi nghĩ thế là ổn." nhún vai. " tiếng là vừa để mua sắm chút."

      "Đúng thế," khác đồng ý. "Ta vừa kịp tới phố King và quay lại."

      Được rồi, đúng là tôi chưa ý của mình. Và bây giờ hai ở trong góc lại bắt đầu chuyện.

      "Nghe này, mọi người! Nghe này!" Giọng tôi bắt đầu trở nên chói tai. "Tôi phải với các bạn điều này. Về giờ ăn trưa. Có người trong công ty... ừm... ý tôi là, hẳn là bất kỳ ai trong số các bạn..."

      "Lexi," Carolyn cách ràng. " chuyện quái gì vậy?" Fi và Debs phá lên cười và mặt tôi đỏ bừng lên.

      "Nghe này, các bạn," tôi cố gắng giữ điềm tĩnh. "Đây là chuyện nghiêm túc."

      "Nghiêm túúúúúc," ai đó lặp lại, và có những nụ cười thầm khắp phòng. "Đây là chuyện nghiêm túúúúúc."

      "Hài hước lắm!" Tôi cố gắng mỉm cười. "Nhưng nghe này, nghiêm túc đấy..."

      "Nghiêm túc đấấấấấy..."

      Bây giờ gần như tất cả mọi người trong phòng đều huýt gió, cười phá lên, hoặc là cả hai. Tất cả mọi gương mặt đều sinh động; mọi người đều thích thú trò đùa, trừ tôi. Bỗng nhiên, chiếc máy bay giấy bay ngang tai tôi và hạ cánh sàn. Tôi nhảy bật lên vì giật mình và cả phòng lại nổ tung vì cơn cười.

      "Được rồi, ừm, nghe này, đừng nghỉ trưa quá lâu, được chứ?" Tôi cách tuyệt vọng.

      Chẳng ai thèm nghe. chiếc máy bay giấy nữa đập vào mũi tôi, tiếp theo là cục tẩy. Mặc cho tôi cố gắng kiềm chế, nước mắt vẫn dâng lên đầy mi.

      "Dù sao, tôi gặp lại các bạn!" Tôi cố gắng . "Cảm ơn vì... các bạn làm việc chăm chỉ." Tiếng cười đuổi theo tôi khi tôi quay người và loạng choạng ra khỏi phòng. Trong cơn choáng váng, tôi về phía phòng vệ sinh nữ, ngang qua Dana đường vào.

      "Tới phòng vệ sinh sao, Lexi?" ngạc nhiên khi tôi đẩy cửa bước vào. "Chị biết đấy, chị có chìa khóa vào phòng vệ sinh lãnh đạo! Đẹp hơn rất nhiều!"

      "Tôi vào đây cũng được." Tôi cố nặn ra nụ cười. " đấy."

      Tôi thẳng vào ngăn trong cùng, đóng sầm cửa, và ngồi phịch xuống, gục mặt trong lòng bàn tay, cảm nhận căng thẳng rút dần khỏi cơ thể. Đó là trải nghiệm nhục nhã nhất trong đời tôi.

      Ngoại trừ cái lần mặc đồ bơi màu trắng.

      Tại sao tôi lại muốn làm sếp cơ chứ? Tại sao? Tất cả những gì xảy ra là ta mất hết bạn bè và phải quở trách mọi người, và tất cả huýt gió đáp lại ta. Và để được cái gì chứ? chiếc sofa trong văn phòng? tấm danh thiếp sang trọng?

      Cuối cùng, cách mệt mỏi, tôi ngẩng đầu lên, và thấy mình nhìn sửng sốt vào mặt sau cánh cửa, vẫn đầy chữ viết như thường lệ. Chúng tôi luôn dùng cánh cửa này như loại bảng để nhắn tin, để trút giận, để đùa cợt, hoặc chỉ dành cho những trao đổi ngốc nghếch. Nó ngày càng đầy kín chữ, và sau đó có người cạo sạch và chúng tôi lại bắt đầu từ đầu. Những người dọn vệ sinh chẳng bao giờ gì, và ai trong ban điều hành từng vào đây - vì thế nó khá an toàn.

      Tôi đưa mắt qua từng dòng chữ, mỉm cười với câu chuyện phỉ báng Simon Johnson, bỗng tin nhắn mới bằng bút nhớ dòng màu xanh thu hút chú ý của tôi. Đó là chữ viết của Debs: "Rắn hổ mang trở lại."

      Và bên dưới, bằng bút bi đen mờ: "Đừng lo, tớ nhổ vào cà phê của ta."

      Chỉ có cách duy nhất. Và đó là phải say, say, say. tiếng sau đó, tôi ngồi suy sụp bên quầy rượu ở Khách sạn Bathgate, ở góc phố ngay gần chỗ làm, kết thúc cốc mojito thứ ba. Thế giới bắt đầu trở nên hơi mờ nhạt - nhưng điều đó cũng chẳng sao. Với tôi càng mờ nhạt càng tốt. Chừng nào tôi còn giữ được thăng bằng chiếc ghế quầy rượu này.

      "Này!" Tôi giơ tay để thu hút chú ý của người phục vụ quầy rượu. "Cho tôi cốc nữa ".

      Người phục vụ quầy rượu hơi nhướng mày chút xíu, sau đó , "Tất nhiên."

      Tôi nhìn ta với vẻ hơi phẫn uất khi ta lôi bạc hà ra. Liệu ta có sắp sửa hỏi tôi tại sao tôi muốn thêm cốc nữa? Liệu ta có sắp sửa cho tôi vài lời khuyên thông thái giản dị của người phục vụ quầy rượu?

      ta đặt ly cốc tai lên cái lót cốc và cho thêm bát đậu phộng, mà tôi khinh bỉ đẩy sang bên. Tôi chẳng muốn có bất cứ thứ gì để ngấm bớt rượu. Tôi muốn nó ngấm thẳng vào máu.

      "Tôi lấy thứ gì đó khác cho nhé? Hay snack nhé?"

      ta chỉ vào tờ thực đơn , nhưng tôi lờ và làm ngụm mojito lớn. là lạnh, thơm, và có vị chanh hoàn hảo.

      "Trông tôi có giống con khốn ?" tôi vừa vừa nhìn lên. " cách thành ?"

      "." Người phục vụ quầy rượu mỉm cười.

      "Ừm, thế mà có đấy, hình như vậy." Tôi nhấp ngụm mojito nữa. "Tất cả bạn bè tôi đều thế."

      "Bạn bè."

      "Từng là bạn bè." Tôi đặt ly mojito xuống và nhìn nó chằm chằm cách rầu rĩ. "Tôi biết cuộc đời mình hỏng bét từ bao giờ nữa. "

      Giọng tôi nghe líu nhíu, ngay cả với chính tai mình.

      "Mọi người đều vậy." gã ngồi phía cuối quầy rượu nhìn lên khỏi tờ Evening Standard. ta giọng Mỹ, tóc màu sẫm, hất ra sau trán. "Chẳng ai biết cuộc đời mình hỏng bét từ bao giờ."

      ", nhưng tôi thực biết." Tôi đưa ngón tay lên đầy vẻ diễn cảm. "Tôi bị tai nạn xe hơi... và bùm! Tôi tỉnh dậy và bị mắc kẹt trong cơ thể của con khốn."

      "Với tôi trông có vẻ bị mắc kẹt trong cơ thể của xinh đẹp." chàng người Mỹ dịch đến chiếc ghế bên quầy rượu cạnh tôi, nụ cười mặt. "Tôi bao giờ đổi cơ thể đó lấy bất cứ thứ gì."

      Tôi nhìn ta băn khoăn trong lúc - rồi tôi chợt nhận ra.

      "Ồ! tán tỉnh tôi! Xin lỗi. Nhưng tôi kết hôn. Với người. Chồng tôi." Tôi giơ bàn tay trái lên, mất lúc để tìm chiếc nhẫn cưới, và chỉ vào nó. " thấy đấy. Có gia đình." Tôi ngẫm nghĩ chăm chú lúc. "Ngoài ra, tôi có thể có cả tình nhân."

      Có tiếng cười kìm nén của người phục vụ quầy rượu. Tôi nhìn lên nghi ngờ, nhưng mặt ta thẳng đơ. Tôi uống thêm ngụm nữa và cảm thấy rượu bắt đầu có tác dụng, mọi thứ nhảy múa quanh đầu tôi. Tai tôi bắt đầu ù và căn phòng bắt đầu đung đưa.

      Đó là chuyện tốt. Những căn phòng nên đung đưa.

      " biết đấy, tôi uống để quên ," tôi vẻ bắt chuyện với người phục vụ quầy rượu. "Tôi quên mọi thứ rồi." Điều này bỗng nhiên làm tôi cảm thấy buồn cười, tôi bắt đầu cười khúc khích kiểm soát nổi. "Tôi bị đập cú vào đầu và tôi quên mọi thứ." Tôi ôm bụng; nước mắt bắt đầu ứa ra. "Tôi thậm chí quên cả chuyện tôi có chồng. Nhưng đúng là tôi có chồng !"

      "Ừ há." Người phục vụ quầy rượu trao đổi cái nhìn với chàng người Mỹ.

      "Và họ chẳng có cách nào chữa. Nhưng biết đấy, bác sĩ cũng có thể nhầm, phải nào?" Tôi khẩn khoản hỏi những người ngồi quanh. Bây giờ có khá nhiều người ngồi nghe, và vài người gật đầu.

      "Bác sĩ luôn luôn nhầm lẫn," chàng người Mỹ dứt khoát. "Họ đều là lũ ngốc."

      "Chính xác!" Tôi xoay sang ta. " đúng lắm! Đúng thế." Tôi lại làm ngụm lớn cốc tai, sau đó quay lại với người phục vụ quầy rượu. "Tôi nhờ việc được ? Liệu có thể lấy cái bình trộn cốc tai và đập vào đầu tôi? Họ điều đó chẳng ích gì, nhưng sao mà họ biết được chứ?"

      Người phục vụ quầy rượu mỉm cười, như thể ta nghĩ tôi đùa.

      "Tuyệt lắm." Tôi thở dài nôn nóng. "Tôi phải tự mình làm việc đó." Trước khi ta kịp ngăn cản, tôi tóm lấy cái bình trộn cốc tai và tự đập vào trán. "Ối!" Tôi vứt cái bình trộn xuống và ôm đầu. "Ối! Đau quá!"

      " có thấy ?" Tôi có thể nghe thấy ai đó la lên đằng sau tôi. " ta điên rồi!"

      ", sao chứ?" Người phục vụ quầy rượu có vẻ lo lắng. "Tôi gọi..."

      "Chờ !" Tôi giơ tay ngăn lại. Trong vài giây, tôi cố giữ thăng bằng, ngồi yên, chờ cho ký ức đổ dồn về. Sau đó tôi thõng người xuống thất vọng. "Chẳng ích gì. chút xíu cũng . Tức ."

      "Tôi lấy cho ấy tách cà phê đen đặc," tôi có thể nghe thấy chàng người Mỹ khẽ với người phục vụ quầy rượu. Thần kinh khốn kiếp. Tôi đâu có muốn uống cà phê. Tôi sắp sửa với ta điều đó điện thoại của tôi có tiếng bíp. Sau khi vật lộn chút với chiếc khóa kéo, tôi cũng lôi được điện thoại ra khỏi túi - và đó là tin nhắn của Eric.

      Chào em, đường về nhà. E

      "Đó là tin nhắn của chồng tôi," tôi thông báo với người phục vụ quầy rượu khi cất điện thoại . " biết , ấy biết lái xuồng máy."

      " tuyệt," người phục vụ quầy rượu cách lịch .

      "Đúng. Đúng thế." Tôi gật đầu mạnh mẽ, khoảng bảy lần. "Điều đó tuyệt. Đó là cuộc hôn nhân hoàn hảo, rất hoàn hảo..." Tôi ngần ngừ chút. "Ngoại trừ việc chúng tôi chưa ngủ với nhau."

      "Hai vợ chồng chưa ngủ với nhau?" chàng người Mỹ sửng sốt nhắc lại.

      "Tất nhiên chúng tôi có ngủ với nhau." Tôi uống ngụm cốc tai và rướn người về phía ta bộc bạch. "Chỉ là tôi nhớ chuyện đó."

      "Tuyệt vời đến mức đó, hả?" ta bắt đầu cười. "Đến mức làm mất trí cơ à?"

      Làm mất trí. Những lời của ta hạ cánh vào đầu tôi như ánh sáng đèn neon lóe lên. Làm mất trí.

      " biết gì ?" Tôi chậm rãi. " có thể nhận ra, nhưng điều đó hết sức quan trọng... quan trọng."

      Tôi chắc mình có phát chính xác từ đó. Nhưng tôi biết mình định gì. Nếu tôi có quan hệ tình dục, có lẽ nó làm tôi mất trí. Có lẽ đó chính là điều tôi cần. Có lẽ Amy đúng ngay từ đầu, đó là phương pháp chữa chứng mất trí nhớ của chính tự nhiên.

      "Tôi làm điều đó." Tôi đặt ly đánh cách xuống quầy. "Tôi ngủ với chồng tôi!"

      "Làm thế , !" chàng người Mỹ cười to. "Chúc vui vẻ."

      Tôi ngủ với Eric. Đây là nhiệm vụ của tôi. Ngồi trong taxi đường về nhà, tôi khá phấn khích. Ngay khi về đến nhà, tôi nhảy bổ vào ấy. Và chúng tôi nhau tuyệt vời và đầu óc tôi nổ tung và bỗng nhiên mọi thứ trở nên ràng.

      Trở ngại xíu duy nhất mà tôi có thể nghĩ tới là tôi mang theo sổ tay. Và tôi thể nhớ toàn bộ trình tự vuốt ve kích thích.

      Tôi nhắm mắt, cố gắng lờ cái đầu choáng váng và hồi tưởng chính xác những gì Eric viết. Điều gì đó về theo chiều kim đồng hồ. Và điều gì đó về " nhàng, sau đó vuốt ve mãnh liệt bằng lưỡi." Đùi ư? Hay ngực? Lẽ ra tôi phải nhớ chính xác điều đó. Hoặc ghi lại giấy nhắn; tôi có thể dán nó lên đầu giường.

      Được rồi, có lẽ tôi nhớ ra. Trước tiên là mông, sau đó là đùi non, sau đó đến bìu...

      "Gì vậy hả ?" người lái taxi .

      Ối. Tôi nhận ra mình to lên thành tiếng.

      " có gì đâu!" Tôi vội vã .

      Dái tai xuất ở đâu đó, tôi bỗng nhớ ra. Có lẽ đó là vuốt ve mãnh liệt bằng lưỡi. Dù sao, chẳng có gì quan trọng. Tôi sáng tạo những đoạn mình nhớ. Ý tôi là, chẳng lẽ bọn tôi là cặp vợ chồng già buồn tẻ lần nào cũng như lần nào luôn làm chính xác từng ấy động tác?

      Liệu có thể như vậy?

      Tôi cảm thấy chút xíu nôn nao, mà tôi lập tức lờ . rất tuyệt thôi. Thêm nữa, tôi còn mặc đồ lót tuyệt đẹp. Bằng lụa, đồng bộ, và mọi thứ. Tôi thậm chí sở hữu bất cứ thứ gì cũ rích nữa.

      Chúng tôi dừng xe trước tòa nhà và tôi trả tiền cho người lái taxi. Khi tôi lên bằng thang máy, tôi vứt miếng kẹo cao su mà tôi nhai để có hơi thở thơm tho, và mở bớt khuy áo.

      Quá sâu. Lộ cả áo ngực.

      Tôi lại cài vào, vào trong căn hộ, và gọi to, "Eric!"

      có ai trả lời, vì thế tôi vào trong phòng làm việc. thực, tôi khá say. Tôi lắc lư hai gót chân, và những bức tường cứ giật lùi rồi lại tiến lên trong mắt tôi. Chắc chúng tôi nên làm kiểu đứng.

      Tôi tới cửa phòng làm việc và đứng nhìn Eric lúc, khi ngồi bên máy tính. màn hình, tôi có thể nhìn thấy hình ảnh tập sách mỏng quảng cáo cho Blue 42, tòa nhà mới của ấy. Chỉ vài ngày nữa là tới bữa tiệc khai trương, và dành toàn bộ thời gian chuẩn bị bài phát biểu.

      Được thôi, việc nên làm bây giờ là cảm nhận những rung động tình dục tràn ngập trong phòng, quay người lại, và trông thấy tôi. Nhưng .

      "Eric," tôi gọi bằng giọng khàn khàn quyến rũ nhất của mình - nhưng vẫn hề nhúc nhích. Bỗng nhiên tôi nhận ra đeo tai nghe. "Eric!" Tôi kêu to, và cuối cùng quay lại. bỏ tai nghe ra và mỉm cười.

      "Chào em. ngày vui vẻ chứ?"

      "Eric... hãy em." Tôi đưa tay luồn qua tóc. "Hãy làm chuyện đó. Hãy làm em mất trí."

      nhìn tôi săm soi vài giây. "Em , em uống rượu phải ?"

      "Có lẽ em uống hai ly cốc tai. Hay ba." Tôi gật đầu, sau đó bám vào khung cửa để giữ thăng bằng. "Vấn đề là, việc đó làm em nhận ra thứ em muốn. Thứ em cần. Tình dục."

      "Đươơơợc thôi." Eric nhướng mày. "Có lẽ em nên làm gì đó cho tỉnh táo, ăn gì đó . Gianna làm cho chúng ta món hải sản hầm tuyệt vời..."

      "Em muốn món hải sản hầm!" Tôi cảm thấy muốn giậm chân. "Chúng ta phải làm chuyện đó! Đó là cách duy nhất để em nhớ ra!"

      làm sao thế nhỉ? Tôi chờ đợi lao vào tôi, nhưng thay vào đó, lấy mu bàn tay day day trán.

      "Lexi, muốn thúc ép em bất cứ điều gì. Đây là quyết định quan trọng. Bác sĩ ở bệnh viện chúng ta chỉ tiến tới giai đoạn nào mà em thấy thoải mái..."

      "Em thấy thoải mái với việc chúng ta làm nó ngay bây giờ." Tôi cởi thêm hai khuy nữa, để lộ cái áo lót nâng ngực La Perla. Chúa ơi, ngực tôi trông tuyệt trong cái áo này.

      Ý tôi là, cũng nên thế chứ, với giá sáu mươi bảng.

      "Nào." Tôi hếch cằm lên cách thách thức. "Em là vợ mà."

      Tôi có thể thấy Eric suy nghĩ khi nhìn tôi.

      "Ừm... được thôi!" đóng tài liệu lại và tắt máy tính, sau đó bước tới, vòng tay quanh người tôi và bắt đầu hôn tôi. Và chuyện đó... khá thú vị.

      Đúng thế. Chuyện đó... dễ chịu.

      Miệng khá mềm mại. Tôi nhận thấy điều đó từ trước. Đàn ông mà thế hơi lạ. Ý tôi là, hẳn là hấp dẫn, nhưng...

      "Em có thấy thoải mái , Lexi?" giọng Eric hổn hển vang tới tai tôi.

      "Có!" tôi thầm trả lời.

      "Chúng ta tới phòng ngủ được ?"

      "Được!"

      Eric trước ra khỏi phòng làm việc và tôi theo , hơi loạng choạng. Chuyện này có vẻ trịnh trọng cách kỳ cục, như thể đưa tôi vào nơi phỏng vấn xin việc.

      Trong phòng ngủ, chúng tôi lại tiếp tục hôn nhau. Eric dường như hoàn toàn chìm đắm vào việc đó, nhưng tôi hoàn toàn biết mình phải làm gì tiếp theo. Tôi liếc nhìn cuốn sổ tay hôn nhân ghế dài và tự hỏi liệu tôi có thể nhanh chóng dùng ngón chân lật mở ra tới phần Vuốt ve Kích thích. Ngoại trừ việc Eric có thể nhận thấy.

      Bây giờ kéo tôi nằm xuống giường. Tôi phải đáp lại. Nhưng bằng gì? Úm ba la - . Thôi nào. Tôi bắt đầu bằng... ngực. Mở khuy áo. Vuốt ve. Theo chiều kim đồng hồ.

      thực có bộ ngực đẹp. Tôi điều đó với ấy. Chắc chắn và vạm vỡ, nhờ tiếng tập thể dục mỗi ngày trong phòng tập.

      "Em có thấy thoải mái nếu chạm vào ngực em?" thầm khi bắt đầu cởi áo lót của tôi.

      "Chắc có," tôi thầm trả lời.

      Tại sao lại bóp ngực tôi? Như thể mua hoa quả. làm tôi sưng tím lên mất thôi.

      Dù sao. được kén chọn nữa. Mọi chuyện đều rất tuyệt. Tôi có người chồng tuyệt vời với cơ thể tuyệt vời và chúng tôi giường và...

      Ối. Đầu vú của tôi.

      " xin lỗi," Eric thầm. "Nghe này, em , em có thoải mái khi chạm vào bụng em?"

      "Ờ... em đoán vậy!"

      Tại sao ấy lại hỏi điều đó? Tại sao tôi thoải mái khi cho ấy động vào ngực mà bụng ? Điều đó chẳng có ý nghĩa gì. Và nếu hoàn toàn chân thực, tôi chẳng biết liệu thoải mái có phải là từ chính xác. Tất cả chuyện này đều có vẻ hơi kỳ quái. Chúng tôi cử động, thở hổn hển và làm mọi thứ như trong sách, nhưng tôi chẳng hề cảm thấy như mình đạt tới bất kỳ thứ gì.

      Hơi thở của Eric nóng ấm ở cổ tôi. Tôi nghĩ đến lúc mình làm điều gì đó khác. Mông, có lẽ, hay... Ồ đúng. Từ cách tay Eric di chuyển, có vẻ chúng tôi nhảy thẳng tới đùi non.

      "Em nóng bỏng," , giọng gấp gáp. "Chúa ơi, em nóng bỏng. Chuyện này nóng bỏng."

      Tôi tin nổi! ấy cũng chỉ từ nóng bỏng! Lẽ ra ấy nên làm tình với Debs.

      Ôi. . Tất nhiên ấy nên làm tình với Debs. Phải xóa bỏ suy nghĩ đó.

      Bỗng nhiên tôi nhận ra tôi bị chậm tới ba bước trong toàn bộ phần Vuốt ve kích thích, chưa đến thầm âu yếm. Nhưng Eric dường như hề nhận thấy.

      "Lexi, em ?" thầm trong hơi thở, vào sát tai tôi.

      "Vâng?" tôi thầm trả lời, biết liệu có định " em."

      "Em có thoải mái với việc đưa dương vật vào trong..."

      Úi!

      Trước khi tôi kịp tự ngăn mình, tôi đẩy khỏi người tôi và lăn ra xa.

      Ối. Tôi định xô đẩy mạnh đến thế.

      "Có gì ổn vậy?" Eric ngồi dậy hoảng hốt. "Lexi! Chuyện gì vậy? Em có sao ? Em nhớ ra điều gì sao?"

      "." Tôi cắn môi. "Em xin lỗi. Chỉ là bỗng nhiên em cảm thấy hơi... ừm..."

      " biết mà. biết chúng ta hơi vội vàng." Eric thở dài và cầm lấy cả hai tay tôi. "Lexi, cho biết. Tại sao em lại thấy thoải mái? Có phải do ký ức đau buồn nào đó?"

      Ôi Chúa ơi. tha thiết. Tôi phải dối.

      . Tôi thể dối. Hôn nhân chỉ thành công nếu ta hoàn toàn trung thực.

      " phải vì ký ức đau buồn nào nào cả," cuối cùng tôi , cẩn thận nhìn qua vào cái chăn lông vịt. "Chỉ là vì từ ‘dương vật’."

      "Dương vật?" Eric trông hết sức bối rối. " ‘dương vật’ có gì ổn chứ?"

      "Chỉ là... biết đấy. gợi tình lắm. Về mặt từ ngữ."

      Eric tựa người vào đầu giường, lông mày nhíu lại.

      " thấy từ ‘dương vật’ gợi tình," cuối cùng .

      "Ồ, đúng!" Tôi rút lui nhanh chóng. "Ừm, ý em là, ràng từ đó khá gợi tình..."

      Sao có thể thấy từ "dương vật" gợi tình được chứ?

      "Dù sao, chỉ là chuyện đó." Tôi nhanh chóng thay đổi chủ đề. "Chính là cách cứ hai giây lại hỏi em lần xem em có thoải mái . Điều đó khiến mọi việc trở nên hơi... trịnh trọng. nghĩ vậy sao?"

      " chỉ cố gắng quan tâm tới em," Eric gượng gạo . "Đây là tình huống khá lạ lùng đối với cả hai chúng ta." quay và bắt đầu mặc áo vào với những cử chỉ nhát gừng.

      "Em biết!" tôi nhanh. "Và em rất cảm kích, thực đấy." Tôi đặt tay lên vai . "Nhưng có lẽ chúng ta có thể thư giãn hơn. Tự nhiên hơn?"

      Eric yên lặng chút, như thể cân nhắc kỹ lưỡng điều tôi vừa .

      "Vậy... đêm nay ngủ ở đây nhé?" cuối cùng .

      "Ồ!" tôi giật nẩy người thể kiềm chế.

      Tôi làm sao vậy? Eric là chồng tôi. giây trước tôi còn hoàn toàn muốn làm tình với ấy. Dù vậy, ý tưởng về việc ngủ ở đây với tôi cả đêm dường như... quá thân mật.

      "Có lẽ chúng ta có thể tạm hoãn thời gian. Em xin lỗi, chỉ là..."

      "Được thôi. hiểu." Tránh nhìn vào mắt tôi, đứng dậy. "Chắc tắm."

      "Được ạ."

      Còn lại mình, tôi nằm vật xuống gối. Tuyệt lắm. Tôi chưa làm tình. Tôi chẳng nhớ gì hết. Nhiệm vụ của tôi hoàn toàn thất bại.

      thấy từ "dương vật" gợi tình.

      Tôi bỗng nhiên cười khúc khích và bịt vội tay lên mồm vì sợ nghe thấy. Cạnh giường, chuông điện thoại bắt đầu kêu, nhưng ban đầu tôi cử động - chắc là điện thoại của Eric. Sau đó tôi nhận ra chắc hẳn tắm. Tôi với sang và nhấc chiếc điện thoại Bang & Olufsen cực kỳ đại lên.

      "Alô?"

      "Chào em," giọng quen thuộc, khô khan cất lên. "Jon đây."

      "Jon?" Tôi thấy tức giận điên người. Eric ở quanh đây, nhưng kể cả như vậy, tôi cầm điện thoại lao vào phòng tắm kế bên, sau đó đóng cửa và khóa lại.

      " điên sao?" Tôi thầm rít lên bằng giọng tức giận. " gọi tới đây làm gì? Như vậy quá nguy hiểm! Nhỡ Eric nhấc máy sao?"

      " chờ Eric nhấc máy mà." Giọng Jon nghe hơi bối rối. " cần chuyện với ấy."

      "Ồ." Tôi ngừng sững lại khi chợt nhận ra. Tôi ngu ngốc. "Ồ... đúng thế." Cố gắng khắc phục tình thế, tôi bằng giọng trịnh trọng của bà vợ. "Tất nhiên rồi, Jon. Tôi gọi ấy..."

      Jon cắt ngang lời tôi. "Nhưng cần chuyện với em hơn. Chúng ta phải gặp nhau. Chúng ta phải chuyên."

      "Chúng ta thể! phải chấm dứt chuyện này. Toàn bộ những chuyện... chuyện này. điện thoại. Và cả điện thoại."

      "Lexi, em say hay sao thế?" Jon .

      "." Tôi nhìn gương mặt đỏ au của mình. "Cũng đúng... có lẽ chút."

      Có tiếng nghèn nghẹt ở đầu kia điện thoại. ta cười sao?

      " em," ta .

      " biết tôi."

      " ... từng là em. Là em giờ."

      " Rắn hổ mang?" Tôi gay gắt vặn lại. " con khốn từ địa ngục? Vậy chắc điên rồi."

      "Em phải con khốn từ địa ngục." ràng ta cười tôi.

      "Mọi người khác dường như đều nghĩ tôi như vậy. từng. Thế nào cũng được."

      "Em bất hạnh. Và em phạm số sai lầm khá lớn. Nhưng em phải con khốn."

      Vẫn còn hơi chếnh choáng, tôi nghiến ngấu từng lời của ta. Cứ như thể ta xoa thuốc lên vết thương đau đớn của tôi. Tôi muốn nghe nữa.

      "Sao..." Tôi nuốt khan. "Những sai lầm kiểu gì?"

      " với em khi mình gặp nhau. Chúng ta về mọi chuyện. Lexi, nhớ em quá..."

      Bỗng nhiên giọng quen thuộc và thân mật của ta khiến tôi thấy bất an. Tôi ở đây, trong phòng tắm của chính mình, thầm với gã tôi biết. Tôi dính vào chuyện gì cơ chứ?

      "Dừng lại. Dừng lại !" Tôi cắt ngang lời ta. "Tôi cần phải... suy nghĩ."

      Tôi bước về phía bên kia của căn phòng, thọc tay vào mái tóc, cố gắng nhồi những suy nghĩ hợp lý trong cái đầu choáng váng của mình. Chúng tôi có thể gặp, và chỉ chuyện...

      . . Tôi thể bắt đầu gặp gỡ ai đó sau lưng Eric. Tôi muốn cuộc hôn nhân của mình thành công.

      "Eric và tôi vừa làm tình với nhau!" tôi đầy thách thức.

      Tôi còn chắc tại sao tôi điều đó.

      Phía bên kia đầu dây im lặng và biết liệu Jon có bị xúc phạm đến nỗi ta bỏ máy. Được thôi, nếu ta làm thế, đó là chuyện tốt.

      "Ý em là sao?" giọng ta vẳng lại từ đầu dây bên kia.

      " biết đấy. Điều đó thay đổi mọi thứ, tất nhiên."

      " hiểu. Em cho rằng em nữa vì em làm tình với Eric?"

      "Tôi... tôi biết. Có lẽ."

      "Hay em nghĩ làm tình với Eric chứng minh rằng em ta?" ta tỏ ra nhân nhượng.

      "Tôi biết!" tôi lại , bối rối. Thậm chí tôi còn nên chuyện thế này. Tôi nên bước ngay ra khỏi phòng tắm, giơ điện thoại lên cao, và gọi " ? Jon gọi cho này."

      Nhưng có điều gì đó giữ tôi ở đây, điện thoại áp chặt vào tai.

      "Tôi nghĩ điều đó có thể kích thích trí nhớ của tôi," cuối cùng tôi , ngồi xuống bên mép bồn tắm. "Tôi cứ nghĩ, có lẽ trí nhớ của tôi vẫn còn ở đó, chỉ bị khóa lại, và chỉ cần tôi có thể với tới nó... Chuyện này đáng nản..."

      "Hãy kể cho về chuyện đó," Jon giọng châm biếm, và tôi bỗng hình dung ra ta đứng đó trong chiếc áo phông màu xám và quần jean, nhăn mặt theo cách ta thường làm, cầm điện thoại bằng tay, còn tay kia vòng ra sau đầu, thoáng lộ khoảng hõm ở nách...

      Hình ảnh sống động đến mức làm tôi chớp mắt.

      "Vậy, thế nào? Chuyện làm tình ấy." Giọng ta thay đổi, thoải mái hơn.

      "Nó như..." Tôi hắng giọng. " biết đấy. Tình dục. biết về tình dục mà."

      " có biết về tình dục," ta đồng ý. " cũng biết thế nào là tình dục với Eric. ta thành thạo... chu đáo... ta có trí tưởng tượng khá..."

      "Thôi ! khiến tất cả những điều đó thành đặc điểm xấu..."

      "Chúng ta phải gặp nhau," Jon cắt ngang. "Nghiêm túc đấy."

      "Chúng ta thể." Tôi cảm thấy cơn run rẩy sợ hãi từ sâu thẳm bên trong. Như thể tôi sắp sửa bước qua miệng vực. Như thể tôi phải tự ngăn mình lại.

      " nhớ em lắm." Giọng ta dần, êm ái hơn. "Lexi, em biết nhớ em nhiều thế nào đâu, được ở bên em khiến đau đớn..."

      Tay tôi ướt đẫm quanh điện thoại. Tôi thể nghe ta thêm nữa. Chuyện này làm tôi bối rối; nó làm tôi mất bình tĩnh. Vì nếu đó là thực; nếu mọi điều ta đúng là thực...

      "Nghe này, tôi phải bỏ máy đây," tôi vội vã. "Tôi gọi Eric cho ." Chân tôi loạng choạng, tôi mở cửa buồng tắm và ra ngoài, giữ điện thoại xa như thể nó có bệnh truyền nhiễm.

      "Lexi, chờ ." Tôi có thể nghe thấy tiếng ta từ trong điện thoại vọng ra, nhưng tôi lờ .

      "Eric!" Tôi gọi vẻ hoạt bát khi tới gần cửa và bước ra, quấn khăn tắm. " ? Jon gọi cho này. Jon kiến trúc sư ấy."

    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

      CHƯƠNG 13


      Tôi cố gắng. Tôi thực cố gắng. Tôi làm mọi điều có thể nghĩ ra để cả bộ phận thấy rằng tôi phải là con khốn.

      Tôi dựng cả áp phích đề nghị mọi người cho ý tưởng về cuộc chơi vui vẻ của cả bộ phận, nhưng ai thèm đóng góp gì. Tôi đặt hoa lên bậu cửa sổ, nhưng ai thèm nhắc đến chuyện đó. Hôm nay tôi mang tới giỏ lớn bánh nướng xốp vị việt quất, va ni, cả loại rắc vụn sô la, và đặt lên máy photocopy, cùng với mẩu giấy ghi Của Lexi - Xin tự nhiên!

      Tôi vừa dạo qua văn phòng lớn vài phút trước, nhưng chưa chiếc bánh nào được lấy . Nhưng chẳng sao, vẫn còn sớm mà. Tôi để đó mười phút nữa rồi kiểm tra lại.

      Tôi lật trang trong tập hồ sơ tôi xem, sau đó nhấp chuột vào tài liệu màn hình. Tôi nghiên cứu cả hồ sơ giấy và hồ sơ máy tính cùng lúc, cố gắng tham khảo chéo mọi thứ. Dù cố ý, tôi ngáp lớn và gục đầu xuống bàn. Tôi mệt. Ý tôi là, tôi kiệt sức rồi. Sáng nào tôi cũng tới từ bảy giờ, chỉ để đọc thêm chút trong núi giấy tờ bàn. Mắt tôi đỏ sọng vì đọc liên tục ngừng.

      Tôi suýt trở lại đây nữa. Buổi sáng sau hôm Eric và tôi suýt làm tình, tôi tỉnh dậy với gương mặt tái nhợt, cơn đau đầu khủng khiếp nhất, và hoàn toàn có chút mong muốn nào trở lại với công việc, bao giờ. Tôi loạng choạng bước vào trong bếp, pha tách trà với ba thìa đường đầy, sau đó ngồi xuống và viết xuống tờ giấy, nhăn mặt với từng động tác:

      LỰA CHỌN

      1.Bỏ cuộc.

      2. bỏ cuộc.

      Tôi nhìn nó chăm chú lâu. Cuối cùng tôi gạch ngang từ Bỏ cuộc.

      Vấn đề với bỏ cuộc là ta chẳng bao giờ biết. Ta bao giờ biết liệu ta có thể làm được việc đó hay . Và tôi chán ớn chuyện biết gì về cuộc đời mình. Vì thế tôi ở đây, trong văn phòng, đọc tài liệu cuộc tranh luận về xu hướng giá cả của loại sợi thảm suốt từ năm 2005. Chỉ để đề phòng chuyện đó quan trọng.

      . Thôi nào. Nó đâu thể nào quan trọng được. Tôi đóng hồ sơ, đứng lên, duỗi thẳng chân, sau đó nhón chân ra cửa. Tôi mở cửa hé ra chút và liếc nhìn đầy hy vọng sang văn phòng lớn. Tôi có thể thoáng nhìn thấy cái giỏ qua cửa sổ. Nó vẫn nằm yên ai động tới.

      Tôi cảm thấy vụn vỡ trong lòng. Có chuyện gì vậy? Tại sao ai thèm lấy cái nào? Có lẽ tôi rằng những chiếc bánh xốp đó dành cho mọi người. Tôi ra khỏi phòng, vào văn phòng chính.

      "Chào mọi người!" Tôi vui vẻ. "Tôi chỉ muốn rằng chỗ bánh xốp đó là tôi dành tặng mọi người. Bánh mới làm sáng nay từ thẳng hiệu bánh tới đây. Vì thế... xin mời! Mời các bạn tự nhiên!"

      ai trả lời. ai tỏ ra nhận thấy có mặt của tôi. Tôi bỗng nhiên trở nên vô hình hay sao?

      "Vậy, dù sao." Tôi cố nặn ra nụ cười. "Chúc ngon miệng!" Tôi xoay gót và ra.

      Tôi làm phần việc của mình. Nếu họ thích ăn bánh xốp, họ ăn. Nếu thôi. Kết thúc vấn đề. Tôi thực quan tâm. Tôi ngồi lại xuống bàn, mở báo cáo tài chính gần đây, và bắt đầu dò ngón tay dọc những cột liên quan. Sau vài phút, tôi ngả người ra sau, xoa mu bàn tay lên mắt. Những số liệu này chỉ khẳng định điều tôi biết: kết quả hoạt động của bộ phận tôi rất tồi tệ.

      Năm ngoái doanh thu có tăng lên chút, nhưng vẫn còn quá thấp. Chúng tôi gặp rắc rối thực nếu xoay chuyển được mọi việc. Có hôm tôi nhắc đến điều đó với Byron - và ta thậm chí chẳng hề tỏ ra lo lắng. Sao ta có thể thờ ơ như vậy? Tôi ghi lại giấy nhắn - "Thảo luận doanh thu với Byron." Sau đó tôi hạ bút xuống.

      Tại sao họ muốn ăn bánh xốp của tôi?

      Tôi rất lạc quan khi mua bánh sáng nay. Tôi hình dung gương mặt mọi người sáng lên khi nhìn thấy, và có người " là ý tưởng dễ thương, Lexi. Cảm ơn!" Nhưng bây giờ tôi tiu nghỉu. Chắc họ phải ghét tôi lắm. Ý tôi là, chắc chắn phải ghét ai đó lắm mới từ chối chiếc bánh xốp, phải nào? Mà những cái bánh đó lại hết sức tuyệt hảo. Chúng rất mới và béo ngậy, và những chiếc bánh việt quất thậm chí còn có kem chanh ở .

      giọng xíu của nhận thức trong đầu bảo tôi hãy bỏ chuyện đó . Quên . Chỉ là giỏ bánh xốp thôi mà, vì Chúa.

      Nhưng tôi thể. Tôi thể chỉ ngồi đó. Trong cơn bộc phát, tôi đứng vội lên và sang văn phòng chính. Cái giỏ vẫn nằm đó, chưa hề được động tới. Mọi người vẫn gõ máy tính, hoặc chuyện điện thoại, tảng lờ cả tôi lẫn món bánh xốp.

      "Vậy!" Tôi cố gắng tỏ ra thoải mái. " ai muốn ăn bánh xốp sao? Loại này ngon lắm đấy!"

      "Bánh xốp?" Cuối cùng Fi , mày nhíu lại. "Tôi có thấy cái bánh xốp nào đâu." nhìn quanh văn phòng như thể ngỡ ngàng. "Có ai nhìn thấy bánh xốp ở đâu ?"

      Mọi người nhún vai, như thể đều ngỡ ngàng.

      " muốn bánh xốp kiểu ." Carylon nhíu mày. "Hay bánh xốp kiểu Pháp?"

      "Họ có làm bánh xốp ở Starbucks. Tôi có thể gọi vào nếu thích," Debs , hầu như che giấu nụ cười.

      Ha-ha. Hay lắm đấy.

      "Được thôi!" tôi , cố gắng che giấu tổn thương. "Nếu mọi người muốn tỏ ra trẻ con về chuyện này, cũng được thôi. Quên chuyện này . Tôi chỉ cố gắng tỏ ra thân thiện."

      Thở mạnh, tôi hiên ngang bước ra. Tôi có thể nghe thấy tiếng cười thầm và khúc khích sau lưng, nhưng tôi cố gắng bỏ ngoài tai. Tôi phải có lòng tự trọng; tôi phải bình thản và giữ phong thái sếp. Tôi được nổi giận. Tôi được phản ứng.

      Ôi Chúa ơi. Tôi thể. Cảm giác bị xúc phạm và giận dữ sôi sùng sục trong người tôi như núi lửa. Sao họ có thể độc ác đến thế?

      "Thực ra, mọi chuyện ổn." Tôi bước trở lại văn phòng, mặt tôi nóng rực. "Nghe này, tôi tốn rất nhiều thời gian và rắc rối để mua chỗ bánh xốp này, vì tôi nghĩ rất tốt khi mời mọi người chút gì đó, thế mà bây giờ tất cả thậm chí vờ như nhìn thấy..."

      "Tôi xin lỗi, Lexi." Fi có vẻ ngơ ngác và hối lỗi. "Tôi thực hiểu về chuyện gì."

      Carolyn cười phì và có gì đó trong tôi bùng lên.

      "Tôi về thứ này!" Tôi tóm lấy cái bánh xốp có rắc vụn sô la vung ra trước mặt Fi, và hơi rụt lại. "Đây là cái bánh xốp! cái bánh xốp khốn kiếp! Ừm, được thôi! Nếu mọi người ăn, tôi ăn!" Tôi nhét cái bánh vào mồm và bắt đầu nhai cách giận dữ, sau đó cắn miếng nữa. Những mảnh vụn rơi khắp sàn, nhưng tôi quan tâm. "Thực ra, tôi ăn hết!" tôi thêm. "Sao lại chứ?" Tôi tóm lấy cái bánh kem việt quất và cũng tống vào mồm. "Ừm, ngon tuyệt!"

      "Lexi?" tôi quay người lại và ruột gan tôi quặn thắt. Simon Johnson và Byron đứng ở cửa văn phòng.

      Byron trông như thể ta muốn nổ tung vì khoái trá. Simon nhìn tôi như thể tôi là con vượn điên rồ ném thức ăn quanh vườn thú.

      "Simon!" Tôi thổi vụn bánh xốp cách hoảng hốt. "Ừm... Xin chào! Ông khỏe ?"

      "Tôi chỉ muốn chuyện chút, nếu ... bận?" Simon nhướng mày.

      "Tất nhiên là !" Tôi vuốt lại tóc, tuyệt vọng cố gắng nuốt miệng bánh đầy. "Cùng về văn phòng tôi ."

      Khi tôi ngang qua cánh cửa kính, tôi thoáng thấy hình ảnh chính mình và nhăn mặt khi thấy đôi mắt tôi, đỏ sọng vì mệt mỏi. Tóc tôi trông cũng hơi xõa xượi. Có lẽ tôi nên buộc gọn lại. Ồ, bây giờ tôi chẳng thể làm gì được rồi.

      "Vậy, Lexi." Simon khi tôi đóng cửa và vứt những chiếc bánh xốp mới ăn nửa lên bàn. "Tôi vừa họp chút với Byron về tháng Sáu năm 07. Tôi chắc ấy thông tin cho về diễn biến."

      "Tất nhiên." Tôi gật đầu, cố gắng tỏ vẻ tôi biết ông ta gì. Nhưng "tháng Sáu năm 07" hoàn toàn chẳng có ý nghĩa gì với tôi. Hồi đó xảy ra điều gì hay sao?

      "Tôi lên lịch họp để đưa ra quyết định cuối cùng vào thứ Hai. Bây giờ tôi gì thêm nữa. ràng thận trọng là điều cốt yếu..." Simon ngừng lại giữa chừng, trán bỗng nhiên nhăn lại. "Tôi biết còn e dè, Lexi. Chúng ta đều thế. Nhưng thực có lựa chọn nào khác."

      Ông ta về chuyện gì cơ chứ? Chuyện gì chứ?

      "Ừm, Simon, tôi chắc chúng ta có thể tìm ra cách giải quyết," tôi vờ vịt, hết sức hy vọng ông ta cầu tôi hơn.

      "Tốt lắm, Lexi. Tôi biết thay đổi quan điểm." Ông ta lại cất cao giọng, nghe có vẻ vui vẻ hơn. "Tôi gặp James Garrison, người mới ở Southeys. nghĩ sao về ta?"

      Ơn Chúa. Cuối cùng cũng có điều gì đó tôi từng nghe đến.

      "À có." tôi nhanh nhẹn . " may tôi lại nghe tin Southeys được tốt lắm. Chúng ta phải tìm nhà phân phối ở nơi khác."

      "Tôi lại nghĩ thế, Lexi!" Byron cắt ngang với tiếng cười. "Southeys vừa mới đề nghị với chúng ta gói dịch vụ với giá cả rất tốt." ta quay sang Simon. "Tuần trước tôi ở bên đó cả ngày, cùng với Keith của Nội thất Mềm. James Garrison xoay chuyển tình hình của công ty đó. Chúng tôi rất ấn tượng."

      Mặt tôi nóng bừng. Thằng khốn.

      "Lexi, đồng ý với Byron sao?" Simon quay sang tôi đầy ngạc nhiên. " gặp James Garrison chưa?"

      "Tôi... ừm... chưa, tôi chưa gặp." Tôi nuốt khan. "Tôi... tôi chắc đúng, Byron."

      ta đánh bại tôi hoàn toàn. cách cố ý.

      Yên lặng kinh khủng. Tôi có thể thấy Simon nhìn tôi với vẻ thất vọng ngỡ ngàng. "Được thôi," cuối cùng ông ta . "Ừm, tôi phải . Rất vui được gặp , Lexi "

      "Tạm biệt. Simon." Tôi tiễn ông ta ra khỏi phòng, cố gắng hết sức để có giọng tự tin và kiểu quản lý cấp cao. "Tôi mong sớm bắt kịp thông tin. Có lẽ lúc nào đó chúng ta ăn trưa..."

      "Này, Lexi." Byron bỗng nhiên , chỉ vào mông tôi. "Có gì váy kìa." Tôi sờ ra sau, và thấy mình giật ra mẩu giấy nhắn. Tôi nhìn vào nó - và mặt đất dường như xoay tròn dưới chân tôi như cát chảy. Chữ viết hoa của ai đó, bằng bút dạ màu hồng: Tôi muốn Simon Johnson.

      Tôi dám nhìn vào Simon Johnson. Đầu tôi như thể sắp nổ tung.

      Byron cười phá lên. "Còn mẩu nữa." ta hất đầu và tôi điếng người khi giật ra mảnh giấy dính thứ hai: Simon, hãy ngủ với tôi!

      "Chỉ là trò tinh quái ngu ngốc!" Tôi vò nhàu mẩu giấy dính cách tuyệt vọng. "Nhân viên của tôi vui đùa chút..."

      Simon Johnson trông chẳng có vẻ gì thích thủ.

      "Được thôi," ông ấy sau khi ngập ngừng, "Ừm, hẹn gặp sau, Lexi."

      Ông ấy quay gót và xa dần dọc hành lang cùng với Byron. Sau phút, tôi nghe thấy Byron . "Simon, bây giờ ông tận mắt thấy rồi chứ? ta hoàn toàn..."

      Tôi đứng đó, nhìn họ bước , vẫn run rẩy vì sửng sốt. Thế là hết. nghiệp của tôi bị hủy hoại trước khi tôi có cơ hội thử làm điều gì đó. Trong cơn choáng váng, tôi bước trở lại văn phòng và ngồi phịch xuống ghế. Tôi thể làm việc này. Tôi kiệt sức rồi. Byron đánh bại tôi. ai muốn ăn bánh xốp của tôi.

      Nghĩ đến chuyện cuối cùng, tôi cảm thấy hết sức đau lòng - và bỗng nhiên tôi thể kiềm chế nổi, giọt nước mắt chảy xuống mặt. Tôi vùi mặt vào hai tay và chẳng mấy chốc cả người tôi rung lên vì nức nở. Tôi tưởng mọi chuyện rất tuyệt. Tôi tưởng làm sếp rất vui vẻ và hứng thủ. Tôi chưa từng nhận ra... Tôi chưa từng nghĩ...

      "Chào cậu." giọng cắt ngang suy nghĩ của tôi, tôi ngẩng đầu lên và thấy Fi đứng ngay trong khung cửa.

      "Ồ. Chào cậu." Tôi lau mắt qua loa. "Xin lỗi. Tớ chỉ ..."

      "Cậu sao chứ?" lúng túng .

      "Tớ sao. Ổn cả." Tôi sờ soạng trong ngăn kéo để tìm mẩu giấy thấm và hỉ mũi. "Cậu cần gì sao?"

      "Xin lỗi về mẩu giấy dính." cắn môi. "Bọn tớ chẳng bao giờ nghĩ Simon xuống đây. Chuyện đó chỉ để cho vui thôi."

      " sao." Giọng tôi run rẩy. "Các cậu làm sao biết được chứ."

      "Ông ta gì?"

      "Ông ta chẳng có ấn tượng gì." Tôi thở dài. "Nhưng dù sao ông ta cũng chẳng có ấn tượng gì với tớ, vì thế có gì khác biệt chứ?" Tôi bẻ miếng bảnh xốp rắc vụn sô la, nhét vào mồm, và ngay lập tức cảm thấy khá hơn. Trong khoảng phần tỉ giây.

      Fi nhìn tôi chằm chằm.

      "Tớ tưởng cậu ăn những thứ có ca lo nữa?" cuối cùng .

      "Đúng, đúng thế. Làm như thể tớ có thể sống mà có sô la." Tôi cắn miếng bánh xốp lớn nữa. "Phụ nữ cần sô la. Khoa học thế."

      Yên lặng, và tôi nhìn lên để thấy Fi nhìn tôi cách lưỡng lự. " lạ," . "Cậu cứ như Lexi ngày xưa."

      "Tớ vẫn là Lexi ngày xưa." Tôi bỗng cảm thấy mệt mỏi khi phải giải thích lại mọi chuyện lần nữa.

      "Fi... hãy hình dung cậu tỉnh dậy vào sáng mai và bỗng nhiên đó là năm 2010. Và cậu phải chui tọt vào cuộc đời mới và phải là con người mới. Đó là chuyện xảy ra với tớ." Tôi bẻ miếng bánh xốp nữa và nhìn nó vài giây, sau đó bỏ xuống. "Và tớ nhận ra con người mới đó, tớ biết tại sao ta lại thế này. Và chuyện đó đại loại... khá khó khăn."

      Yên lặng kéo dài. Tôi nhìn chằm chằm bất động xuống bàn, thở khó nhọc, bóp vụn miếng bánh thành nhiều mảnh . Tôi dám nhìn lên, sợ rằng Fi lại điều gì đó mỉa mai hoặc cười cợt và tôi lại khóc òa lên.

      "Lexi, tớ xin lỗi." Khi , giọng khẽ, đến mức tôi hầu như nghe thấy. "Tớ ... bọn tớ nhận ra. Ý tớ là, trông cậu chẳng khác chút nào hết."

      "Tớ biết." Tôi rầu rĩ cười với . "Trông tớ như con búp bê Barbie tóc nâu." Tôi nhấc lọn tóc màu hạt dẻ lên và thả nó rơi xuống. "Khi tớ nhìn mình trong gương trong bệnh viện, tớ suýt chết ngất vì sững sờ. Tớ biết tớ là ai."

      "Nghe này..." cắn môi và xoay xoay mấy cái vòng. "Tớ xin lỗi. Về chuyện bánh xốp, và tờ giấy dính và... mọi chuyện. Sao hôm nay cậu ăn trưa với bọn tớ nhỉ?" về phía cái bàn với sốt sắng bất ngờ. "Hãy bắt đầu lại."

      "Điều đó rất tuyệt." Tôi mỉm cười đầy biết ơn. "Nhưng hôm nay tớ thể. Tớ gặp Dave Kém cỏi để ăn trưa."

      "Dave Kém cỏi?" Giọng sửng sốt và tôi thể nhịn cười. "Tại sao cậu lại gặp ta? Lexi, cậu nghĩ đến chuyện..."

      "! Tất nhiên là ! Tớ chỉ cố gắng tìm hiểu điều gì xảy ra với cuộc đời tớ trong ba năm qua. Ghép các mảnh lại với nhau." Tôi lưỡng lự, bỗng nhiên nhận ra Fi có thể có câu trả lời cho mọi câu hỏi của tôi. "Fi, cậu có biết mọi chuyện kết thúc thế nào giữa tớ với Dave Kém cỏi?"

      " hề." Fi nhún vai. "Cậu chẳng bao giờ kể cho bọn tớ nghe cậu chia tay thế nào. Cậu để bọn tớ ngoài mọi chuyện. Kể cả tớ. Như thể... cậu chỉ còn quan tâm đến nghiệp. Vì thế cuối cùng bọn tớ thôi cố tìm hiểu."

      Tôi có thể thấy thoáng tổn thương mặt ấy.

      "Tớ xin lỗi, Fi," tôi lúng túng. "Tớ định để cậu ngoài mọi chuyện. Ít nhất, tớ nghĩ là tớ làm vậy..." Điều này kỳ quặc, xin lỗi vì điều gì đó tôi thậm chí nhớ. Như thể tôi là ma sói hay gì đó.

      "Đừng lo. Đó phải là cậu. Ý tớ là, đó là cậu... nhưng lại phải là cậu..." Fi dần. cũng có vẻ khá bối rối.

      "Tớ nên ." Tôi liếc nhìn đồng hồ và đứng lên. "Có lẽ Dave Kém cỏi có vài câu trả lời."

      "Này, Lexi." Fi , trông bối rối. "Cậu còn để sót tờ." giật mạnh ngón tay vào váy tôi. Tôi cúi xuống và lấy ra tờ giấy dính nữa. Nó viết Simon Johnson: Em .

      "Tớ chắc chắn ." Tôi , vò nhàu tờ giấy.

      " sao?" Fi cười toe toét ranh mãnh. "Tớ có."

      ", cậu đâu!" Tôi thể cười khúc khích trước vẻ mặt của ấy.

      "Tớ nghĩ ông ấy cũng khá đấy chứ."

      "Ông ta già nua! Có lẽ còn chẳng làm được nữa ấy chứ." Tôi nhìn vào mắt và bỗng nhiên cả hai chúng tôi cùng cười kiềm chế nổi, như những ngày xa xưa. Tôi vứt áo khoác xuống và ngồi tay ghế sofa, ôm bụng cười lăn lộn, thể nào dừng lại. Hình như tôi cười thế này suốt từ hồi bị tai nạn. Như thể toàn bộ những căng thẳng đều được giải tỏa; mọi chuyện đều được cơn cười xóa sạch.

      "Chúa ơi, tớ rất nhớ cậu." cuối cùng Fi , vẫn còn thở hổn hển vì cười.

      "Tớ cũng nhớ cậu." Tôi hít hơi sâu, cố gắng tập trung. "Fi, thực đấy. Tớ xin lỗi dù tớ ra sao... hay làm bất cứ điều gì nữa..."

      "Đừng có ngốc thế." Fi cắt ngang lời tôi nhàng nhưng kiên quyết, đưa áo khoác cho tôi. " gặp Dave Kém cỏi ."

      Hóa ra Dave Kém cỏi cũng khá thành công. Ý tôi là, thực thành công. giờ ta làm tại trụ sở chính của Xưởng Sửa chữa Ô tô, và có vị trí bán hàng khá cao cấp. Khi ta bước ra khỏi thang máy, trông ta rất bảnh bao trong bộ vest sọc , tóc dài hơn nhiều so với kiều đầu húi cua ngày xưa, và đeo kính gọng. Tôi thể nhảy dựng lên khỏi chiếc ghế ở sảnh và kêu lên.

      "Dave Kém cỏi! Nhìn kìa!"

      Ngay lập tức ta nhăn mặt, và thận trọng nhìn quanh sảnh. " ai còn gọi là Dave Kém cỏi nữa," ta ngắt lời rất . " là David, được chứ?"

      "Ồ, đúng. Xin lỗi... ờ... David. phải là Nam tính sao?" Tôi thể kìm nén thêm, và ta bắn cho tôi tia mắt giận dữ.

      Cái bụng phệ của ta cũng biến mất, tôi nhận thấy khi ta tựa vào quầy để gì đó với lễ tân. Chắc dạo này ta tập luyện tử tế, như thói quen ngày xưa, với năm lần nâng tạ, rồi mở đánh tách lon bia và bật ti vi xem bóng đá.

      Bây giờ khi nhìn lại, tôi tin nổi mình chịu đựng được ta. Quần lót bẩn vứt bừa bãi khắp căn hộ. Những câu đùa thô lỗ, xấu phụ nữ. hoang tưởng điên rồ rằng tôi tuyệt vọng trói ta vào hôn nhân với ba đứa con và đống việc nhà cực nhọc.

      Ý tôi là. Được thế ta quá may.

      "Trông em xinh lắm. Lexi." Khi ta quay từ bàn lễ tân lại, ta nhìn tôi từ xuống dưới. " lâu lắm rồi. thấy em ti vi, tất nhiên. Chương trình Tham vọng đó. Kiểu chương trình cũng muốn tham gia lần." ta ném cho tôi cái nhìn thương hại. "Nhưng nhảy qua mức đó rồi. tiến khá nhanh. Chúng ta chứ?"

      Xin lỗi, tôi thể coi Dave Kém cỏi cách nghiêm túc là "David doanh nhân thành đạt nhanh chóng". Chúng tôi ra khỏi văn phòng và về phía mà Dave Kém cỏi gọi là "tiệm ăn ngon trong vùng", và suốt dọc đường , ta liên tục điện thoại, ầm ầm về "thương vụ" và "nhà máy", mắt liên tục liếc sang phía tôi.

      "Ái chà," tôi khi cuối cùng ta cất điện thoại . "Bây giờ thực là sếp lớn rồi."

      " chiếc Ford Focus." ta tự nhiên cởi khuy tay áo. "Thẻ tín dụng Amex của công ty. Được sử dụng biệt thự nghỉ trượt tuyết của công ty nữa."

      "Tuyệt quá!" Lúc này chúng tôi tới tiệm ăn, nhà hàng của Ý. Chúng tôi ngồi xuống và tôi nhoài người về phía trước, tựa cằm vào tay. Dave Kém cỏi có vẻ hơi sốt ruột, xoay xoay tờ thực đơn nhựa trong tay và liên tục kiểm tra điện thoại.

      "David," tôi bắt đầu. "Em biết có nhận được tin nhắn lý do em muốn gặp ?"

      "Thư ký của rằng em muốn về chuyện ngày xưa?" ta thận trọng .

      "Đúng. Vấn đề là em vừa bị tai nạn xe hơi. Và cố gắng lắp ghép lại cuộc đời, tìm hiểu xem xảy ra những chuyện gì, chuyện về chia tay của chúng ta..."

      Dave Kém cỏi thở dài.

      "Em , liệu chuyện này có thực là ý kiến hay, khi đào bới lên tất cả những chuyện đó. Lúc đó chúng ta đều đầu với nhau hết rồi."

      "Đào bới lên tất cả những chuyện gì?"

      "Em biết đấy..." ta nhìn quanh và bắt gặp ánh mắt của người phục vụ đứng thơ thẩn gần đó. "Có ai phục vụ ở đây ? Cho chút rượu vang . chai vang đỏ nhé."

      "Nhưng em biết! Em biết chuyện gì xảy ra!" Tôi lại nhoài người gần hơn về phía ta, cố gắng thu hút chú ý. "Em bị chứng mất trí nhớ. thư ký của giải thích sao? Em nhớ điều gì hết."

      Rất từ từ. Dave Kém cỏi quay lại và nhìn tôi chằm chằm, như thể nghi ngờ trò đùa.

      "Em bị chứng mất trí nhớ?"

      "Đúng! Và em phải nằm viện."

      "Khỉ ." ta lắc đầu khi người phục vụ tới bàn bắt đầu quy trình dài dòng của rót và nếm rượu. "Vậy em nhớ gì hết?"

      "Bất cứ điều gì xảy ra trong ba năm qua. Và chuyện em muốn biết là tại sao chúng ta lại chia tay? có chuyện gì đó xảy ra... hay chúng ta chỉ xa nhau dần... hay gì đó?"

      Dave Kém cỏi trả lời thẳng. ta nhìn tôi qua ly rượu. "Vậy em có nhớ được chuyện gì ?"

      "Chuyện duy nhất là đêm trước đám tang của bố em. Em tới câu lạc bộ đêm, và em rất bực mình vì xuất ... và sau đó em bị ngã xuống mấy bậc thang trong khi trời mưa... Đó là tất cả những gì em nhớ."

      "Đúng, đúng." ta gật đầu vẻ trầm ngâm. " nhớ đêm đó. Ừm, thực tế... đó là lý do chúng ta chia tay."

      "Tại sao?" tôi , ngỡ ngàng.

      "Vì tới. Em bỏ . Chấm hết." ta uống ngụm rượu vang, ràng có vẻ thư giãn.

      " sao?" tôi , sửng sốt. "Em bỏ ?"

      "Buổi sáng hôm sau. Em thấy quá đủ, và mọi chuyện chấm dứt như vậy. Chúng ta kết thúc."

      Tôi nhíu mày khi cố gắng hình dung lại hình ảnh đó. "Vậy chúng ta có cãi cọ ầm ĩ ?"

      " hẳn là cãi cọ," Dave Kém cỏi sau thoáng cân nhắc. "Gần giống như cuộc thảo luận của người lớn. Chúng ta nhất trí rằng đến lúc phù hợp để kết thúc và em có lẽ em phạm sai lầm lớn nhất đời, nhưng em thể kiềm chế bản chất sở hữu, ghen tuông của mình."

      " sao?" tôi đầy hồ nghi.

      "Đúng. đề nghị được cùng em tới đám tang của bố em, để ở bên em, nhưng em từ chối, rằng em thể chịu đựng được khi nhìn thấy ." ta uống ngụm rượu. "Tuy nhiên oán giận gì em. , ‘Lexi, luôn quan tâm đến em. Bất cứ điều gì em muốn, cũng muốn.’ tặng em bông hoa hồng và nụ hôn cuối cùng. Sau đó . Mọi chuyện đẹp."

      Tôi để ly xuống bàn và quan sát ta. Mắt ta mở to và có vẻ vô tội y như khi ta lừa bịp khách hàng mua thêm thứ bảo hiểm bổ sung vớ vẩn nào đó cho xe của họ.

      "Vậy đó chính xác là chuyện xảy ra?" tôi .

      "Từng lời ." ta cầm thực đơn lên. "Em có muốn ăn bánh mì tỏi?"

      Có phải là tôi tưởng tượng ra, hay ta vui vẻ hơn nhiều kể từ khi nghe chuyện tôi bị chứng mất trí nhớ?

      "Dave Kém cỏi... đó có thực là những gì xảy ra?" Tôi hướng đến ta cái nhìn nghiêm khắc nhất, sắc bén nhất.

      "Tất nhiên," ta bằng giọng tổn thương. "Và đừng có gọi là Dave Kém cỏi nữa."

      "Xin lỗi." Tôi thở dài, và bắt đầu bẻ chiếc bánh mì. Có lẽ ta . Hay phiên bản của Dave Kém cỏi. Có lẽ đúng là tôi bỏ ta . Chắc chắn tôi tức điên lên với ta.

      "Vậy... hồi đó còn có chuyện gì khác xảy ra?" Tôi bẻ cái bánh mì làm đôi và bắt đầu gặm. "Có gì khác mà còn nhớ? Như là, tại sao bỗng nhiên em lại quá quan tâm đến nghiệp? Tại sao em lại cởi mở với bạn bè nữa? Em nghĩ những gì?"

      "Làm sao biết được." Dave Kém cỏi xem xét kỹ cái thực đơn đặc biệt. "Dùng chung suất lasagna đúp nhé?"

      "Mọi chuyện quá... rắc rối." Tôi day day lông mày. "Em cảm thấy như em bị vứt vào giữa tấm bản đồ, với mũi tên lớn chĩa vào em. ‘Bạn Ờ Đây.’ Nhưng điều em muốn biết là: em tới đây bằng cách nào?"

      Cuối cùng Dave Kém cỏi cũng đưa mắt lên khỏi tờ thực đơn đặc biệt.

      "Thứ em cần là thiết bị định vị toàn cầu GPS." ta , như đức Đạt lai Lạt ma tuyên bố trịnh trọng đỉnh ngọn núi.

      "Đúng thế! Chính xác!" Tôi tì vào bàn hăng hái. "Em cảm thấy bị lạc đường. Và nếu em có thể lần theo lối , nếu em có thể tìm ra con đường trở lại thế nào đó..."

      Dave Kém cỏi gật gù cách hiểu biết. " có thể thu xếp cho em."

      "Sao?" tôi , hiểu lắm.

      " có thể bán GPS cho em." ta gõ vào mũi. "Ở Xưởng Sửa chữa Ô tô, bọn có bán."

      Trong giây lát, tôi tưởng mình nổ tung vì tức giận mất.

      "Em cần GPS theo nghĩa đen!" Tôi gần như hét lên. "Đó là phép dụ. Phép--dụ!"

      "Được, được. Đúng, tất nhiên." Dave Kém cỏi gật đầu, lông mày nhíu lại khi cố gắng nuốt trôi những lời của tôi và nghiền ngẫm. "Đó là hệ thống gắn liền sao?"

      Tôi tin nổi. Tôi thực hẹn hò với gã này sao?

      "Đúng, đúng thế," cuối cùng tôi . "Honda sản xuất loại đó. Ăn bánh mì tỏi nhé."

      Khi về đến nhà, tôi định hỏi Eric xem có biết gì về cuộc chia tay của tôi với Dave Kém cỏi. Chắc chúng tôi chuyện về tất cả những mối quan hệ cũ của tôi, tất nhiên. Nhưng khi bước vào căn hộ, tôi cảm nhận ngay rằng đó phải lúc thích hợp. sải bước quanh nhà, chuyện điện thoại, trông có vẻ căng thẳng.

      " nào, Lexi." lấy tay che điện thoại. "Chúng ta muộn mất."

      " đâu cơ?"

      " đâu cơ?" Eric lặp lại, nhìn tôi như thể tôi vừa hỏi trọng lực là gì. "Tới buổi lễ khai trương!"

      Khỉ . Đêm nay là lễ khai trương Blue 42. Tôi biết điều đó; nó chỉ trượt khỏi đầu tôi.

      "Tất nhiên," tôi vội vã . "Em sẵn sàng ngay đây."

      "Em vấn tóc lên sao?" Eric hướng cái nhìn chỉ trích lên tóc tôi. "Trông có vẻ chuyên nghiệp."

      "Ồ. Ờ... được. Được thôi."

      Hoàn toàn bối rối, tôi thay sang bộ vest may đo bằng lụa đen, đôi giày đen cao gót nhất, và nhanh chóng vấn tóc thành búi. Tôi đeo thêm kim cương, sau đó quan sát mình.

      Ái chà, trông tôi buồn tẻ. Như chuyên viên thống kê vậy. Tôi cần... cái gì đó khác. Chẳng lẽ tôi còn cái ghim cài áo nào? Hay hoa, khăn lụa, hoặc những cái kẹp tóc lấp lánh? Bất cứ thứ gì thú vị? Tôi lục tìm ngăn kéo lúc, nhưng chẳng tìm thấy gì ngoài dải buộc tóc màu be đơn giản. Tuyệt. Đúng là thông điệp về thời trang thực .

      "Sẵn sàng chưa?" Eric sải bước vào. "Trông em ổn rồi đấy. thôi."

      Chúa ơi. Tôi chưa từng thấy căng thẳng và bị kích động đến vậy. Suốt dọc đường tới đó, chuyện điện thoại, và cuối cùng khi cất điện thoại , ngón tay lên nó, nhìn chằm chằm ra ngoài cửa xe.

      "Em chắc mọi chuyện rất tốt đẹp," tôi khích lệ."

      "Phải như vậy," quay về phía tôi. "Đây là cú thúc doanh thu lớn. Rất nhiều nhân vật siêu giàu. Rất đông báo chí. Đây là nơi chúng ta biến Blue 42 thành chủ đề chuyện trò của cả thành phố."

      Khi chúng tôi rẽ vào cổng, tôi thể há hốc miệng vì kinh ngạc. Những ngọn đuốc cháy sáng dẫn đường tới cửa trước. Những luồng sáng la de quét lên bầu trời đêm. Có tấm thảm đỏ cho khách và thậm chí cả vài người chụp ảnh chờ sẵn. Trông cứ như buổi công chiếu phim.

      "Eric, là kinh ngạc." cách bốc đồng, tôi siết chặt tay ấy. "Đây chiến thắng."

      "Hãy hy vọng như vậy." Lần đầu tiên, Eric quay sang thoáng cười nhanh với tôi. Người lái xe mở cửa cho tôi, và tôi cầm túi lên để chuẩn bị bước ra.

      "À, Lexi." Eric sờ tìm gì đó trong túi áo. "Trước khi quên mất, định đưa cho em cái này." đưa cho tôi mẩu giấy.

      "Cái gì vậy?" Tôi mỉm cười khi mở nó ra. Sau đó nụ cười của tôi tan biến. Đó là hóa đơn. cùng là tên Eric, nhưng gạch và viết "Chuyển cho Lexi Gardiner." Tôi kinh ngạc lướt nhanh dòng chữ. Đồ Mỹ nghệ Thủy tinh Chelsea Bridge. Báo Bay Lớn: khối lượng 1. Thanh toán: 3.200 Bảng.

      " đặt hàng món thay thế," Eric . "Em có thể thanh toán bất cứ lúc nào. Séc cũng được, hoặc chỉ cần chuyển khoản sang tài khoản của ..."

      ấy ghi hóa đơn cho tôi?

      " muốn em trả tiền cho con báo?" Tôi cố nặn ra nụ cười, chỉ để xem liệu đùa. "Bằng tiền của chính em?"

      " em đánh vỡ mà." Giọng Eric có vẻ ngạc nhiên. "Có vấn đề gì sao?"

      "! sao cả." Tôi nuốt khan. "Em viết séc cho . Ngay khi chúng ta về đến nhà."

      " phải vội đâu." Eric mỉm cười, và chỉ vào người lái xe giữ cửa chờ. "Chúng ta nên thôi."

      sao mà, tôi tự với mình cách kiên quyết. Chuyện ấy ghi hóa đơn cho tôi cũng công bằng mà. Đó ràng là cách cư xử trong cuộc hôn nhân của chúng tôi.

      Nhưng đó nên là cách cư xử của cuộc hôn nhân.

      . Thôi . Ổn cả mà. Mọi chuyện đều tốt đẹp.

      Tôi nhét tờ giấy vào túi và mỉm cười rạng rỡ hết mức với người lái xe, sau đó ra khỏi xe và theo Eric dọc tấm thảm đó.

    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      CHƯƠNG 14



      Chết tiệt. Đây thực bữa tiệc háo nhoáng hệ trọng. Cả tòa nhà tràn ngập ánh sáng và tiếng nhạc thình thịch. Tầng áp mái trông còn kỳ diệu hơn trước đó, có hoa ở khắp nơi, và những người phục vụ mặc đồng phục đen đẹp đẽ đứng bê khay sâm banh, cùng những túi quà sẵn sàng cho mọi người lấy. Ava và Jon, và vài người khác mà tôi nhận ra, đứng tụ tập bên cửa sổ, và Eric sải bước tới chỗ họ.

      "Mọi người," . "Chúng ta xem lại danh sách khách mời chưa? Sarah, có danh sách báo chí đó ? Mọi chuyện đều trong tầm kiểm soát chứ?"

      "Họ tới." trẻ mặc váy liền vội vã bước vào, suýt trượt ngã đôi giày gót nhọn. "Nhà van Gogen đến sớm. Và họ mang theo cả bạn bè. Còn có nhóm nữa ngay đằng sau họ!"

      "Chúc may mắn, các bạn." Eric đập tay với cả nhóm. "Hãy bán tòa nhà này."

      Ngay sau đó, cặp mặc áo choàng có vẻ đắt tiền tiến vào, và Eric chuyển hoàn toàn sang thế chủ động đầy quyến rũ, đưa họ tới gặp Ava, lấy rượu sâm banh cho họ, và dẫn họ tới cửa sổ ngắm phong cảnh. Những người khác tiếp tục tới, và chẳng mấy đám đông chuyện trò lao xao, lật qua lật lại những cuốn sách giới thiệu, và ngắm thác nước.

      Jon đứng cách tôi khoảng chục mét về phía bên trái, mặc bộ vest màu sẫm, nhíu mày khi chuyện với nhà van Gogen. Tôi vẫn chưa chuyện với ta. Tôi biết ta nhận thấy có mặt của tôi chưa. Thỉnh thoảng tôi liếc sang phía ta, sau đó nhanh chóng nhìn nơi khác trong khi bụng tôi thắt lại vì hồi hộp.

      Cứ như thể tôi lại mười ba tuổi lần nữa còn ta là kẻ si mê tôi. Tất cả những gì tôi thấy được trong cả căn phòng đầy người này là ta. ta ở đâu, ta làm gì, ta chuyện với ai. Tôi liếc nhìn ta lần nữa và lần này ta gặp ánh mắt tôi. Gò má đỏ bừng, tôi quay và uống ngụm rượu. Tuyệt lắm. Lexi. hề ràng chút nào.

      cách chủ ý, tôi xoay để ta khuất khỏi tầm mắt của tôi. Tôi nhìn mọi người đến, gần như trong tình trạng vô hồn, khi Eric tới bên cạnh tôi.

      "Lexi, em ." cười cứng đơ, vẻ tán thành. "Trông em kỳ cục khi đứng đó mình. với nào."

      Trước khi tôi kịp ngăn lại, đưa tôi tới chỗ Jon, khi đó chuyện với cặp trông có vẻ giàu có. Người phụ nữ mặc bộ vest có hoa văn của Dior, tóc nhuộm đỏ và đường viền môi kẻ quá sẫm. Bà ta cười khoe hàm răng trắng như sứ với tôi, còn ông chồng tóc hoa râm của bà ta cằn nhằn gì đó, để tay đầy sở hữu lên vai bà ta.

      "Cho phép tôi giới thiệu vợ tôi, Lexi." Eric tươi cười rạng rỡ với họ. " trong những người hâm mộ nhất của" - dừng lại, và tôi căng người lên chờ đợi – "Phong cách sống căn hộ áp mái!"

      Nếu tôi còn nghe cụm từ đó lần nữa, chắc tôi phải tự bắn mình mất.

      "Chào Lexi." Jon nhìn vào mắt tôi nhanh khi Eric bắt đầu ra chỗ khác. " khỏe ?"

      "Tôi khóe, cảm ơn Jon." Tôi cố gắng giọng bình tĩnh, như thể ta cũng chỉ như bất kỳ ai khác trong bữa tiệc; như thể tôi hề dồn toàn bộ chú ý vào ta kể từ khi tôi tới. Tôi quay sang người phụ nữ mặc đồ Dior. "Vậy... bà có thích căn hộ áp mái này ?"

      Cặp đôi đó trao đổi với nhau ánh mắt đầy nghi ngờ. "Chúng tôi có chút băn khoăn," người đàn ông bằng giọng châu Âu mà tôi xác định được là nước nào. " gian. Liệu chỗ này đủ rộng chưa."

      Tôi bối rối. Chỗ này rộng bằng cái kho chứa máy bay khốn kiếp. Sao nó lại có thể chưa đủ rộng chứ?

      "Chúng tôi nghĩ rằng hai nghìn mét vuông là khá rộng rãi rồi," Jon . "Tuy nhiên, ông bà có thể ghép liền hai hoặc ba căn lại với nhau nếu cần gian rộng hơn."

      " vấn đề khác của chúng tôi là thiết kế," người đàn ông .

      "Thiết kế?" Jon lặp lại cách lịch . "Có gì ổn với thiết kế sao?"

      "Ở nhà chúng tôi, chúng tôi có nhiều chi tiết bằng vàng," người đàn ông . "Những bức tranh vàng, Đèn vàng, Vàng..." Ông ta dường như xẹp hơi.

      "Thảm," người phụ nữ thêm vào, phát rất nặng. "Thảm vàng".

      Người đàn ông chỉ vào quyển giới thiệu. "Ở đây tôi thấy rất nhiều bạc. Crôm."

      "Tôi hiểu rồi." Jon gật đầu, mặt ngây ra. "Phải, chắc chắn căn hộ có thể được điều chỉnh theo sở thích riêng của ông bà. Ví dụ, chúng tôi có thể làm lò sưởi mạ vàng."

      "Lò sưởi mạ vàng?" người phụ nữ ngập ngừng . "Liệu như thế có là... quá nhiều?"

      "Có tồn tại thứ được coi là quá nhiều vàng ư?" Jon vui vẻ đáp. "Chúng tôi còn có thể lắp thêm chuôi đèn bằng vàng ròng. Và Lexi có thể giúp ông bà mua thảm vàng. Có được , Lexi?"

      "Tất nhiên." Tôi gật đầu, cầu nguyện cách tuyệt vọng để mình đừng bỗng nhiên phá lên cười.

      "Được. Vậy chúng tôi suy nghĩ." Hai vợ chồng ông ta ra xa, chuyện bằng thứ tiếng nước ngoài tôi nhận ra. Jon uống ngụm rượu.

      " đủ lớn. Chúa ơi. Mười căn hộ của chúng ta ở Ridgeway cũng đặt vừa chỗ này."

      "Ridgeway là gì?"

      "Dự án nhà rẻ tiền của chúng ta." ta nhận thấy cái nhìn ngơ ngác của tôi. "Chúng ta chỉ được cấp phép xây dựng nơi thế này nếu xây dựng số nhà ở rẻ tiền."

      "Ồ, vậy đấy," tôi đầy ngạc nhiên. "Eric chưa bao giờ nhắc đến nhà ở rẻ tiền."

      thoáng thích thú lướt qua mặt Jon. " chắc rằng trái tim ấy hướng đến khía cạnh đó của công việc," ta , khi Eric bước lên cái bục trước lò sưởi. Ánh sáng xung quanh mờ mờ, đèn rọi hướng về Eric, và tiếng chuyện lao xao dần.

      "Chào mừng các bạn!" , giọng vang khắp căn hộ. "Chào mừng tới Blue 42, tòa nhà mới nhất trong loạt dự án Blue để dành riêng cho..."

      Tôi nín thở. Xin đừng câu đó, xin đừng ...

      "Phong cách sống căn hộ áp mái!" khoát tay và toàn bộ nhân viên của vỗ tay nhiệt liệt.

      Jon liếc nhìn tôi và đứng lùi lại bước, tránh xa khỏi đám đông. Sau giây, tôi cũng lùi lại, mắt tôi gắn chặt về phía trước. Cả cơ thể tôi căng nứt vì e sợ. Và... háo hức.

      "Vậy, em nhớ ra điều gì chưa?" ta thầm thân mật.

      "Chưa."

      Sau lưng Eric, màn hình khổng lồ sáng lên với hình ảnh của căn hộ từ mọi góc độ. Tiếng nhạc vang khắp gian và căn phòng còn trở nên tối hơn. Tôi phải khen ngợi Eric - đây là màn trình diễn tuyệt vời.

      "Em biết , chúng ta gặp nhau lần đầu ở lề khai trương căn hộ như thế này." Giọng Jon đến nỗi tôi hầu như nghe nỗi trong tiếng nhạc. "Ngay giây phút nghe em , biết."

      "Biết gì cơ?"

      "Biết rằng thích em."

      Tôi yên lặng trong vài giây, tò mò cắn rứt tôi.

      "Tôi gì?" cuối cùng tôi thầm.

      "Em , ‘Nếu tôi nghe cụm từ Phong cách sống căn hộ áp mái lần nữa, chắc tôi phải tự bắn mình mất.’ "

      "." Tôi nhìn ta chằm chằm, sau đó cười phì. người đàn ông đứng đằng trước quay lại và nhăn mặt, và gần như đồng thời, Jon và tôi lùi thêm vài bước nữa, cho tới khi chúng tôi đứng khuất hẳn vào bóng tối.

      " nên lẩn trốn," tôi . "Đây là khoảnh khắc của . Căn hộ của ."

      "Đúng," ta khô khan. " để Eric nhận lấy vinh quang. thích điều đó."

      Trong vài phút, chúng tôi nhìn Eric màn hình, đội chiếc mũ bảo hộ, sải bước công trường.

      " nghe chẳng hợp lý chút nào," tôi . "Nếu nghĩ nhà áp mái là cho bọn ngốc giàu có, tại sao lại thiết kế những căn hộ đó?"

      "Đó là câu hói hay." Jon nhấp miệng vào ly rượu. " là, nên phát triển hơn. Nhưng lại thích Eric, ấy tin , ấy cho cơ hội đầu tiên, và ấy điều hành công tỵ tuyệt vời..."

      " thích Eric?" Tôi lắc đầu ngờ vực. "Tất nhiên rồi. Vì thế cứ liên tục bảo tôi rời bỏ ấy."

      " mà. ấy là người tuyệt vời. ấy chân thực, trung thành..." Trong lúc, Jon yên lặng bên cạnh tôi, mắt lung linh trong ánh sáng mờ mờ. " muốn phá hỏng cuộc đời Eric," cuối cùng ta . "Điều đó có trong kế hoạch."

      "Vậy tại sao..."

      " ấy hiểu em." Jon nhìn thẳng vào tôi. " ấy biết em là ai."

      "Còn biết chắc?" Tôi vặn lại, đúng lúc đèn bật lên và tiếng vỗ tay vang lên khắp phòng. cách bản năng, tôi bước xa Jon chút, và cả hai chúng tôi cùng nhìn khi Eric lại đứng lên bục, toát lên hương vị thành công, tiền bạc, và vị trí đỉnh thế giới.

      "Vậy, em được thấy Mont Blanc chưa?" Jon , vỗ tay nhiệt tình, tâm trạng vui vẻ hơn.

      "Mont Blanc là cái gì?" Tôi nhìn ta đầy nghi ngờ.

      "Rồi em thấy."

      "Cho tôi biết ."

      ", ." ta lắc đầu, mím chặt môi lại như thể cố gắng cười. " nên phá hỏng ngạc nhiên."

      "Cho tôi biết !"

      "Jon! đây rồi. Khẩn cấp!" Cả hai chúng tôi cùng giật nẩy mình vì ngạc nhiên khi Ava xuất từ đằng sau chúng tôi. Bà mặc bộ vest màu đen, xách cái túi vải bố, và có vẻ bối rối. "Đá trang trí cho bể cá của phòng ngủ chính vừa mới chuyển từ Ý sang. Nhưng tôi phải xem xét bày biện lại dao dĩa trong bếp - thằng ngốc nào đó nghịch ngợm lộn xộn - có thể giúp tôi chứ?" Bà nhét cái túi vào tay Jon. "Cứ xếp đá vào trong bể. còn thời gian trước khi buổi trình diễn kết thúc."

      "Được thôi." Jon nhấc cái túi lên, sau đó nhìn tôi, mắt mơ hồ và có vẻ khó hiểu. "Lexi, có muốn cùng và giúp tôi ?"

      Cổ họng tôi nghẹn đặc lại, tôi thở nổi. Đây là lời mời. thách thức.

      . Tôi phải từ chối.

      "Ừm... được". Tôi đồng ý. "Tất nhiên."

      Tôi gần như choáng váng khi theo Jon qua đám đông, trèo lên mấy bậc thang dẫn tới tầng lửng, và vào trong phòng ngủ. Thậm chí ai để ý chúng tôi. Mọi chú ý đổ dồn vào buổi thuyết trình.

      Chúng tôi vào phòng ngủ chính và Jon đóng cửa lại.

      "Vậy," ta .

      "Nghe này." Giọng tôi the thé vì căng thẳng. "Tôi thể tiếp tục thế này! Tất cả những trò thầm, rón rén, cố gắng... phá hoại cuộc hôn nhân của tôi. Tôi hạnh phúc với Eric!"

      "." ta lắc đầu. "Em ở cùng ta sau năm nữa." ta với vẻ rất chắc chắn, và tôi thấy tức giận.

      "Có đấy," tôi đáp trả. "Tôi định sống cùng ấy năm mươi năm!"

      "Em cố gắng hết sức, em cố gắng ép mình vào khuôn... nhưng tâm hồn em quá tự do đối với ấy. Cuối cùng em thể chịu đựng nổi nữa." ta thốt lên, xòe tay ra. " chứng kiến điều đó xảy ra lần. muốn thấy điều đó lần nữa."

      "Cảm ơn vì lời cảnh báo." tôi ngắt lời. "Vậy khi chuyện đó xảy ra, tôi gọi cho , được chứ? Chúng ta nên xếp đá ." Tôi hất đầu về phía cái túi, nhưng Jon lờ tôi .

      ta đặt nó xuống sàn và về phía tôi, đôi mắt nhức nhối và dò hỏi. "Em thực , thực nhớ gì sao?"

      "." tôi gần như kiệt sức. "Lần thứ triệu, tôi chẳng nhớ gì hết."

      Bây giờ ta chỉ còn cách tôi vài phân, quan sát mặt tôi, tìm kiếm điều gì đó. "Toàn bộ thời gian chúng ta ở bên nhau, tất cả những điều chúng ta ... Phải có điều gì đó để kích thích em nhớ lại chứ." đưa tay xoa lên trán, cau mày. "Hoa hướng dương có ý nghĩa gì với em ?"

      thể cưỡng lại chính mình, tôi cố gắng lục lọi trong đầu. Hoa hướng dương. Hoa hướng dương. Chẳng phải tôi lần...

      , nó qua rồi.

      "Chẳng có gì." cuối cùng tôi . "Ý tôi là, tôi thích hoa hướng dương, nhưng..."

      "e.e.cummings? Mù tạt với khoai tây chiên?"

      "Tôi biết về chuyện gì," tôi tuyệt vọng . "Tất cả những điều đó chẳng có ý nghĩa gì với tôi."

      đứng gần đến nỗi tôi có thể cảm nhận hơi thở nhàng da tôi. Đôi mắt hề rời mắt tôi.

      "Chẳng lẽ điều này có ý nghĩa gì với em sao?" đưa tay lên mặt tôi, vuốt ve má tôi, miết vào da tôi bằng ngón tay cái.

      "." Tôi nuốt khan.

      "Còn điều này?" cúi xuống và lướt nụ hôn lên cổ tôi.

      "Dừng lại ," tôi yếu ớt, nhưng tôi gần như thốt ra nổi. Ngoài ra, tôi muốn thế. Hơi thở của tôi dồn dập hơn. Tôi quên mọi điều khác. Tôi muốn hôn . Tôi muốn hôn ta theo cách tôi muốn hôn Eric.

      Và rồi chuyện đó xảy ra - môi chạm vào môi tôi và cả cơ thể tôi rằng đây chính là thứ tôi muốn làm. có mùi thơm tuyệt. có vị tuyệt. đem lại cảm giác tuyệt. Tôi có thể cảm nhận được đôi tay ấy vòng chặt quanh người tôi; lởm chởm của bộ ria lún phún. Mắt tôi nhắm nghiền, tôi chìm đắm trong cảm xúc, chuyện này tuyệt...

      "Jon?" Tiếng Ava vọng qua cửa và như có ai đó dí điện vào người tôi. Tôi lao ra khỏi Jon, loạng choạng đôi chân run rẩy, thầm nguyền rủa, "Khốn !"

      "Suỵt!" trông cũng có vẻ giật mình. "Cứ bình tĩnh. Ava à. Có chuyện gì vậy?"

      Đá. Đúng thế. Đó là điều chúng tôi phải làm. Tôi tóm lấy cái túi và bắt đầu lôi những viên đá ra, ném xuống bể cá nhanh hết mức và nước bắn tóe lên. Những con cá khốn khổ bơi vòng quanh như phát điên, nhưng tôi chẳng có lựa chọn nào.

      "Mọi chuyện ổn chứ?" Ava thò đầu qua cửa. "Tôi sắp sửa dẫn nhóm khách lên đây tham quan..."

      " vấn đề gì," Jon làm bà yên lòng. "Gần xong rồi."

      Ngay khi Ava khuất, đá cửa đóng lại và trở lại chỗ tôi.

      "Lexi." ôm ghì lấy mặt tôi như thể muốn ngấu nghiến tôi, hoặc ôm tôi, hoặc cả hai. "Giá mà em biết, chuyện này đau đớn đến thế nào..."

      "Thôi !" Tôi rút ra, đầu tôi quay cuồng như kính vạn hoa. "Tôi có gia đình! Chúng ta thể... thể cứ..." Tôi há hốc miệng và bịt vội tay lên mồm. "Ôi khỉ ! Khỉ !"

      Tôi còn nhìn Jon nữa. Tôi nhìn vào bể cá.

      "Sao vậy?" Jon nhìn chằm chằm hiểu, sau đó đưa mắt theo cái nhìn của tôi. "Ồ, ái chà."

      Bể cá yên lặng trở lại. Toàn bộ lũ cá nhiệt đới bơi hiền hòa quanh những hòn đá cẩm thạch. Ngoại trừ con kẻ sọc xanh, nổi lềnh bềnh ở cùng.

      "Tôi giết chết con cá!" tôi khẽ cười hoảng hốt. "Tôi giết chết nó bằng viên đá."

      "Đúng đấy." Jon , lại gần để nhìn cái bể. "Nhắm khá đấy."

      "Nhưng nó giá tới ba trăm bảng! Tôi phải làm gì đây? Khách mời vào đây bất cứ lúc nào!"

      "Phong thủy như vậy là tốt lắm." Jon cười ngoác miệng. "Được rồi, trì hoàn Ava. Em dội nước cho nó trồi nhé." với lấy tay tôi, cầm lúc. "Chúng ta còn chưa xong đâu." hôn đầu ngón tay tôi - sau đó ra khỏi phòng, để lại tôi mình cùng với bể cá. Nhăn mặt, tôi nhón tay vào nước ấm và nhặt con cá lên bằng cách cầm vào sát mép vây.

      "Tao rất xin lỗi," tôi , cố gắng hứng tay kia vào chỗ nước rỏ xuống, tôi vội vã vào phòng tắm công nghệ cao. Tôi thả con cá vào trong cái bồn cầu trắng bóng và tìm chỗ giật nước. hề có. Đây chắc hẳn là chiếc bồn cầu thông minh.

      "Giật nước ." tôi to, vẩy tay để khởi động cảm biến. "Giật nước !"

      Chẳng có gì xảy ra.

      "Giật nước !" Tôi , tuyệt vọng hơn. "Nào, giật nước !" Nhưng cái bồn hoàn toàn hoạt động. Con cá nổi lềnh bềnh, trông còn xanh nhợt hơn nền sứ trắng.

      Chuyện này thể xảy ra. Nếu có chuyện gì đó ngăn cản khách hàng mua căn hộ cao cấp xa xỉ, đó chính là con cá chết trong bồn cầu. Tôi rút điện thoại ra khỏi túi và cuộn xuống trong danh bạ cho tới khi tìm thấy vần J. Chắc đó là ta. Tôi quay số nhanh, và giây sau ta trả lời.

      "Jon đây."

      "Con cá ở trong bồn cầu!" tôi kêu lên. "Nhưng tôi giật nước được!"

      "Cảm biến hoạt động tự động."

      "Tôi biết! Nhưng nó chẳng hoạt động gì hết! Có con cá chết màu xanh nhìn tôi trừng trừng! Tôi phải làm gì bây giờ?"

      " sao đâu. Hãy tới chỗ cái bảng bên cạnh giường. Em có thể bấm nút và giật nước từ đó. Chào. Eric! Tình hình thế nào?" Điện thoại đột ngột bị ngắt. Tôi vội vã tới bên cạnh giường và tìm thấy tấm bảng gắn vào tường bật mở sẵn. màn hình kỹ thuật số đáng sợ nháy mắt với tôi và tôi thể ngăn mình rên lên khe khẽ. Sao lại có người sống được trong căn nhà phức tạp hơn cả NASA? Dù thế nào, sao ngôi nhà lại cần phải thông minh cơ chứ? Sao nó thể đẹp đẽ và ngốc nghếch?

      Tôi run rẩy, tôi bấm vào Bảng chọn, sau đó Điều khiển bằng tay, và sau đó Lựa chọn. Tôi lướt qua danh sách. Nhiệt độ... Ánh sáng... Phòng tắm ở đâu cơ chứ? Chỗ nào là Giật nước Bồn cầu? Liệu tôi tìm đúng bảng điều khiển chưa?

      Bỗng nhiên tôi nhận thấy bảng điểu khiển nữa ở phía bên kia giường gập lại. Có lẽ đúng là nó. Tôi vội chạy tới, giật mở ra, và bắt đầu bấm hú họa. Trong phút, tôi sắp sửa phải dùng tay vớt con cá ngu ngốc đó ra khỏi nước...

      thanh làm tôi đứng đờ người. Tiếng rít. Kiểu như tiếng còi báo động xa xa. Chuyện quái gì...

      Tôi dừng bấm và nhìn cẩn thận hơn vào cái bảng điều khiển. Dòng chữ đỏ lóe lên trước mắt tôi. Báo động Hoảng sợ - Bảo vệ Căn hộ. Có di chuyển đột ngột ở cửa sổ thu hút chú ý của tôi, tôi nhìn lên và thấy tấm lưới sắt hạ dần xuống lớp kính.

      Chuyện quái...

      cách điên cuồng, tôi lại bấm mạnh vào bảng điều khiển, nhưng nó sáng lên dòng chữ có thẩm quyền, sau đó trở lại Báo động Hoảng sợ - Bảo vệ Căn hộ.

      Ôi, Chúa ơi. Tôi làm gì chứ?

      Tôi lao tới cửa buồng ngủ và nhìn xuống gian bên dưới.

      Tôi tin nổi. Hỗn loạn.

      Ở đây tiếng còi còn to hơn ở ngoài đó. Những tấm lưới kim loại hạ xuống khắp nơi, cửa sổ, những bức tranh, thác nước. Tất cả những khách mời giàu có đều túm tụm lại với nhau ở giữa phòng như con tin, ngoại trừ người đàn ông béo tốt bị kẹt lại cạnh thác nước.

      "Có phải vụ cướp ? Chúng có súng ?" phụ nữ mặc bộ vest trắng kêu lên hoảng loạn, vặn bóp ngón tay. "George, nuốt nhẫn của em !"

      "Có trực thăng!" người đàn ông tóc hoa râm vểnh tai lên. "Nghe mà xem! Chúng ở mái! Chúng ta là mục tiêu dễ tấn công!"

      Tôi nhìn chằm chằm vào cảnh tượng đó, tim đập thình thịch, người cứng đờ lại vì hoảng sợ.

      "Nó xuất phát từ buồng ngủ chính!" nhân viên của Eric la lên sau khi xem bảng điều khiển bên cạnh lò sưởi. "Có ai đó bấm chuông báo động. Cảnh sát đường tới đây."

      Tôi phá hỏng bữa tiệc. Eric giết tôi, giết tôi...

      Và rồi, hề được báo trước, tiếng ồn im bặt.

      yên lặng đột ngột giống như mặt trời ló rạng.

      "Thưa quý vị." giọng xuất phát từ cầu thang, và tôi giật nảy người quay lại. Đó là Jon. cầm chiếc điều khiển từ xa, và liếc nhìn tôi nhanh trước khi với đám đông. "Chúng tôi hy vọng quý vị thích buổi trình diễn an ninh này. Hãy yên tâm, chúng ta bị cướp tấn công."

      ngừng lời, và vài người cười gượng gạo. Quanh phòng, những tấm lưới bắt đầu thu lại. "Tuy nhiên," Jon tiếp tục, "như quý vị biết, ngày nay ở London, an ninh là vấn đề được quan tâm hàng đầu. Nhiều dự án phát triển về vấn đề an ninh; chúng tôi muốn quý vị được quan sát trực tiếp. Hệ thống này có chất lượng MI5 - và nó ở đây để bảo vệ quý vị."

      Chân tôi run rẩy vì vui mừng, đến mức tôi gần như đứng vững. cứu mạng tôi.

      Khi tiếp tục , tôi lảo đảo trở lại phòng ngủ sang trọng và thấy con cá xanh vẫn nổi bập bềnh trong bồn. Tôi đếm đến ba - sau đó thò tay vào, tóm lấy con cá, và rùng mình cái, nhét vào trong túi. Tôi rửa tay, sau đó ra ngoài và thấy Eric thay chỗ Jon.

      "Từ việc vừa rồi, quý vị thấy ràng hơn rằng chúng tôi ở Bất động sản Blue hiểu quý vị và những lo lắng của quý vị còn hơn chính bản thân quý vị," . "Quý vị là khách hàng của chúng tôi... quý vị là đối tác của chúng tôi trong phong cách sống hoàn hão." nâng ly. "Chúc quý vị vui vẻ."

      Khi bước sang bên cạnh, tiếng rì rào trò chuyện và cười đùa lan ra sau khi khách mời bớt căng thẳng. Tôi có thể thấy người phụ nữ mặc bộ vest trắng lấy lại ba chiếc nhẫn kim cương khổng lồ từ chồng mình và đeo lại vào ngón tay.

      Tôi chờ vài phút, sau đó kín đáo xuống cầu thang. Tôi lấy ly sâm banh từ người phục vụ ngang qua và uống ngụm lớn. Tôi bao giờ động vào bất kỳ tấm bảng điều khiển nào nữa, bao giờ. Hay cá. Hay bồn cầu.

      "Bạn thân !" Giọng Rosalie khiến tôi giật nẩy mình. mặc chiếc váy hở hang màu ngọc lam, giày đính lông vũ cao gót. "Ồi Chúa ơi. Chuyện đó chẳng phải thiên tài sao? Mai có nhiều người ghi chuyện này vào nhật ký đây. Mọi người đều về hệ thống an ninh đại. Cậu biết nó tốn tới ba trăm nghìn bảng ? Chỉ riêng hệ thống đó!"

      Ba trăm nghìn, thế mà bồn cầu thậm chí xả được nước.

      "Đúng thế," tôi . "Tuyệt!"

      "Lexi." Rosalie nhìn tôi đầy băn khoăn. "Cưng... tớ với cậu vài lời được ? Về Jon. Lúc nãy tớ thấy cậu chuyện với ta."

      Tôi bỗng cảm thấy e sợ. ấy nhìn thấy gì đó chăng?

      "Ồ, được!" Tôi cố giọng hờ hững. "Đúng, ừm, ta là kiến trúc sư của Eric, vì thế bọn tớ chuyện về thiết kế, như cậu..."

      "Lexi." túm tay và kẻo tôi ra khỏi chỗ ồn ào. "Tớ biết cậu bị đập vào đầu và mọi thứ." cúi về phía tôi. "Nhưng cậu có nhớ bất cứ điều gì về Jon? Trong quá khứ của cậu?"

      "Cũng... hẳn."

      Rosalie kéo tôi lại gần hơn nữa. "Cưng, tớ làm cậu hơi sửng sốt," hạ giọng thầm. "Mới trước đây, cậu với tớ điều bí mật. Chỉ giữa bạn với nhau. Tớ lời nào với Eric..."

      Tôi chết đứng, những ngón tay tôi cứng đờ quanh chân ly sâm banh. Rosalie biết chuyện sao?

      "Tớ biết điều này có vẻ khó tin, nhưng có chuyện gì đó xảy ra giữa cậu và Jon, sau lưng Eric."

      "Cậu đùa rồi!" Mặt tôi nóng bừng. "Như... thế nào, chính xác?"

      "Ừm, tớ e là tớ phải rằng..." Rosalie liếc quanh phòng và ghé lại gần hơn. "Jon liên tục quấy rầy cậu. Tớ chỉ nghĩ tớ nên cảnh báo cậu để đề phòng ta lại cố gắng làm điều đó lần nữa."

      Trong giây lát, tôi chết lặng đến mức trả lời nổi. Quấy rầy tôi?

      "Ý cậu là sao?" cuối cùng tôi cũng lắp bắp.

      "Cậu nghĩ sao? ta thử làm vậy với tất cả chúng ta." Mũi nhăn lại miệt thị.

      "Ý cậu là..." Tôi gần như thể xử lý thông tin đó. "Ý cậu là ta cũng thử làm thế với cậu?"

      "Ôi Chúa ơi, đúng thế." đảo mắt. " ta với tớ Clive hiểu tớ. Mà điều đó đúng," thêm sau khi suy nghĩ chút. "Clive đúng là kẻ hoàn toàn ngu xuẩn. Nhưng điều đó có nghĩa là tớ xông tới làm bạn tình của ta, phải nào? Và ta cũng theo đuổi cả Margo nữa," thêm, vẫy tay vui vẻ với phụ nữ mặc đồ màu xanh lá cây đứng bên kia phòng. " kẻ trơ tráo. ta ta hiểu hơn chính chồng ấy và ấy xứng đáng được hưởng nhiều hơn, và ta có thể khẳng định rằng ấy là phụ nữ gợi cảm... Đủ những thứ lố bịch như vậy!" tắc lưỡi mạnh. "Margo cho rằng ta tấn công mọi phụ nữ có gia đình và với họ bất cứ điều gì họ muốn nghe. Có lẽ ta có hứng thú kỳ quái với chuyện đó..." ngừng lại giữa chừng khi nhìn thấy vẻ mặt cứng đờ của tôi.

      "Cưng! Cậu đừng lo. ta chỉ như con ruồi khó chịu, cậu chỉ cần đập cái cho ta bay . Nhưng ta khá kiên trì với cậu. Cậu giống như thách thức lớn. Cậu biết đấy, vợ Eric và mọi thứ?" liếc nhìn tôi. "Cậu nhớ bất kỳ điều gì sao?"

      Ava ngang qua chúng tôi cùng với vài người khách, và Rosalie tươi cười với họ, nhưng tôi nhúc nhích nổi.

      "." cuối cùng tôi . "Tớ chẳng nhớ bất cứ chuyện gì. Vậy... tớ làm gì?"

      "Cậu liên tục bảo ta để cho cậu yên. là bất tiện. Cậu muốn làm hỏng quan hệ của ta với Eric, cậu muốn làm xáo trộn mọi chuyện... Cậu rất có phẩm giá, bạn thân mến. Nếu là tớ tớ rót ly rượu lên đầu ta!" bỗng nhiên chăm chú nhìn qua vai tôi. "Cưng, tớ phải tới chuyện với Clive về việc sắp đặt bữa tối của bọn tớ. ấy đặt nhầm bàn hoàn toàn, ấy đúng là cơn ác mộng..." ngừng giữa chừng và lại nhìn tôi, bỗng nhiên lo lắng. "Cậu sao chứ? Tớ chỉ nghĩ tớ nên cảnh báo cậu..."

      "." Tôi tỉnh lại. "Tớ mừng vì cậu làm thế."

      "Ý tớ là, tớ biết cậu bao giờ tin những chuyện vớ vẩn của ta." siết chặt tay tôi.

      "Tất nhiên là !" Thế nào đó tôi cố gắng cười. "Tất nhiên là đâu!"

      Rosalie lại lẫn vào đám đông, nhưng chân tôi dính chặt xuống sàn. Tôi chưa từng cảm thấy nhục nhã đến vậy trong đời, vô cùng khờ dại, vô cùng hão huyền. Tôi tin mọi chuyện. Tôi bị lừa bịp bởi những lời tán tỉnh của ta.

      Chúng ta cuộc tình bí mật... hiểu em hơn là Eric...

      Tất cả đều là những trò vớ vẩn. ta lợi dụng chuyện mất trí nhớ của tôi. ta tán tỉnh tôi, làm tôi mê đắm. Và tất cả những gì ta muốn chỉ là kéo tôi vào giường như ... chiến lợi phẩm. Tôi cảm thấy nóng bừng vì nhục nhã. Tôi biết tôi bao giờ ngoại tình mà! Tôi phải loại người chung thủy. Đơn giản là . Tôi có người chồng tử tế và tôi. Và tôi để mình bị quyến rũ. Tôi suýt phá hỏng mọi thứ.

      Ừm, bao giờ nữa. Tôi biết đâu là ưu tiên của mình. Tôi uống vài ngụm sâm banh lớn. Sau đó tôi ngẩng cao đầu, tiến về phía trước qua đám đông cho tới khi tôi tìm thấy Eric, và vòng tay qua tay ấy.

      " . Bữa tiệc diễn ra tuyệt vời. xuất sắc."

      " nghĩ chúng ta thành công." Trông thoải mái hơn nhiều so với suốt cả buổi tối. "Thoát nạn trong gang tấc với vụ chuông báo động đó. tin là hôm nay Jon cứu nguy. Kìa, ấy kia rồi. Jon!"

      Tôi siết tay Eric còn chặt hơn khi Jon bước về phía chúng tôi. Tôi chịu đựng nổi việc nhìn vào mặt ta. Eric vỗ vào lưng ta và đưa cho ta ly sâm banh từ cái khay gần đó. "Của cậu đây," kêu lên. "Ly này để chúc mừng Jon."

      "Uống vì Jon," tôi lặp lại từng lời, uống ngụm sâm banh nhất có thể. Tôi vờ như ta tồn tại. Tôi tẩy sạch ta ra khỏi đầu.

      tiếng bíp từ trong túi chen ngang suy nghĩ của tôi, tôi rút điện thoại ra và thấy tin nhắn mới.

      Của Jon.

      Tôi tin nổi. ta nhắn tin cho tôi trước mặt Eric? Tôi nhanh chóng ấn Xem và tin nhắn xuất .

      Nhà Kênh cổ ở Islington, bất kỳ tối nào từ 6 giờ.

      Chúng ta có rất nhiều chuyện phải .

      em

      J

      Tái bút. Hãy xóa tin nhắn này.

      Tái bút 2. Em làm gì với con cá??

      Mặt tôi nóng bừng vì giận dữ. Từng lời của Rosalie vang lên trong đầu tôi. Cậu chỉ cần đập cái cho ta bay .

      "Tin nhắn của Amy!" Tôi với Eric, giọng tôi the thé. "Em nhắn trả lời nhanh thôi..."

      nhìn Jon, tôi bắt đầu nhắn tin, những ngón tay tôi bừng bừng nóng giận.

      Đúng thế. Tôi cho rằng nghĩ đó là trò đùa, lợi dụng bị mất trí nhớ. Tôi biết trò chơi ngu xuẩn của , được chứ? Tôi là phụ nữ có chồng. Hãy để tôi yên.

      Tôi gửi tin nhắn và cất điện thoại . phút sau, Jon nhíu mày nhìn đồng hồ và tự nhiên. "Có đúng giờ nhỉ? Hình như đồng hồ của tôi hơi nhanh." ta lấy điện thoại ra và liếc nhìn màn hình như thể kiểm tra, nhưng tôi có thể thấy ngón tay cái ta di chuyển bàn phím và tôi có thể thấy ta đọc tin nhắn, và tôi có thể thấy mặt ta giật mạnh vì sửng sốt.

      Ha. Tôi bắt thóp được ta.

      Sau vài giây, ta dường như bình tĩnh lại. "Tôi bị sớm mất sáu phút," ta , gõ tay vào điện thoại. "Tôi chỉnh đồng hồ..."

      Tôi hiểu nổi sao ta lại mất công bịa ra lý do. Eric chẳng hề để ý. Ba giây sau, điện thoại của tôi lại kêu và tôi lấy ra.

      "Lại tin nhắn của Amy," tôi vẻ quan tâm. "Nó là phiền phức." Tôi liếc nhìn Jon khi đặt ngón tay lên nút Xoá, và mắt ta mở to kinh hoàng. Bây giờ khi tôi biết , ràng là ta giả bộ trong mọi chuyện.

      "Đó có phải là ý hay ?" ta nhanh. "Xóa tin nhắn thèm đọc?"

      "Tôi thực quan tâm." Tôi nhún vai.

      "Nhưng nếu chưa đọc, đâu có biết nó gì..."

      "Như tôi " - tôi mỉm cười ngọt ngào với ta - "tôi quan tâm." Tôi nhấn nút Xoá, tắt điện thoại, và thả nó vào túi.

      "Vậy!" Eric quay lại với chúng tôi, vui vẻ hồ hởi. "Nhà Clarkson muốn xem lại vào ngày mai. Chắc chúng ta lại bán được căn nữa. Như vậy là sáu căn, chỉ trong tối nay."

      "Tốt lắm, , em rất tự hào về !" tôi kêu lên, vòng tay quanh người với cử chỉ phô trương. "Bây giờ em còn hơn hồi chúng ta cưới nhau."

      Eric nhíu mày, bối rối. "Nhưng em nhớ ngày cưới của chúng ta, vì thế em biết em thế nào."

      Vì Chúa. Sao lại cần phải chính xác theo nghĩa đen đến thế cơ chứ?

      Tôi cố gắng kiềm soát mất bình tĩnh, "Ừm, cho dù hồi đó em thế nào... bây giờ em còn nhiều hơn. Hơn nhiều." Tôi đặt ly sâm banh xuống, và với cái liếc nhìn thách thức sang phía Jon, tôi kéo Eric xuống hôn. nụ hôn dài nhất, đắm đuối nhất, xem-tôi--chồng-tôi-thế-nào-và-nhân-thể-chúng-tôi-có-quan-hệ-tình-dục-tuyệt-vời thế nào. lúc nào đó Eric cố gắng rút ra nhưng tôi giữ chặt hơn, gắn mặt với tôi. Cuối cùng, khi tôi nghĩ mình sắp ngạt thở, tôi thả ra, lau miệng bằng mu bàn tay, và nhìn quanh căn phòng trống .

      Jon .


    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

      CHƯƠNG 15


      Cuộc hôn nhân của tôi. Đó là ưu tiên của tôi. Từ giờ, tôi chỉ tập trung vào mối quan hệ của tôi với Eric, và gì khác.

      Sáng hôm sau tôi hơi run rẩy khi vào bếp để ăn sáng và lấy bình nước quả xanh ra khỏi tủ lạnh. Đêm qua chắc chắn tôi hành động điên rồ. Tôi có người chồng trong mơ, được đặt lên đĩa trao cho tôi. Tại sao tôi lại có thể hủy hoại điều đó? Tại sao tôi lại hôn gã trong phòng ngủ, cho dù câu chuyện của ta là gì?

      Tôi rót chút thứ nước quả màu xanh vào cốc và ngoáy cho đến khi trông như đặc sánh lại, sáng nào tôi cũng làm thế. (Tôi uống nổi thứ nước trông như nước ao tù. Nhưng tôi cũng thể làm Eric thất vọng, vì nghĩ rằng nước quả xanh cũng tuyệt như sống trong căn hộ áp mái vậy.) Sau đó tôi lấy quả trứng luộc từ trong nồi ra và tự rót cho mình tách trà từ cái bình mà Gianna pha từ trước. Tôi thực bắt đầu quen với thực đơn ít ca lo khi bắt đầu ngày mới. Tôi ăn quả trứng luộc, thịt lợn xông khói, hoặc trứng ốp lết mỗi sáng mà có ngoại lệ.

      Và sau đó, đôi khi là chiếc bánh mì kẹp đường làm. Chỉ khi tôi thấy đói quá thể.

      Khi tôi ngồi xuống, căn bếp có vẻ tĩnh lặng và yên ả. Nhưng tôi vẫn thấy bồn chồn. Chuyện gì xảy ra nếu tôi xa hơn với Jon? Nếu Eric phát ra? Tôi suýt phá hỏng mọi thứ. Tôi mới chỉ có cuộc hôn nhân này vài tuần - và tôi suýt làm hỏng nó. Tôi phải vun đắp cho nó. Như cây hoa ngọc giá.

      "Chào em!" Eric bước vào phòng trong chiếc áo sơ mi màu xanh, trông rất hồ hởi. Tôi ngạc nhiên. Lễ khai trương đêm qua là lễ khai trương tuyệt nhất họ từng có, ràng như vậy. "Em ngủ ngon chứ?"

      "Tuyệt lắm, cảm ơn !"

      Chúng tôi vẫn chưa ngủ chung, cũng như chưa thử làm tình lại. Nhưng nếu tôi muốn vun đắp cuộc hôn nhân của mình, có lẽ tôi nên gần gũi về cơ thể hơn. Tôi đứng lên lấy lọ hạt tiêu, và cố tình chạm vào người Eric.

      "Sáng nay trông tuyệt." Tôi mỉm cười với .

      "Em cũng vậy!"

      Tôi vuốt ve mặt . Mắt nhìn tôi dò hỏi, sau đó đưa tay lên chạm vào tay tôi. Tôi liếc nhìn đồng hồ nhanh. còn kịp thời gian, ơn Chúa.

      . Tôi nghĩ điều dó.

      Tôi phải suy nghĩ tích cực. Tình dục với Eric tuyệt, tôi biết thế mà. Có lẽ chúng tôi chỉ cần làm điều đó trong bóng tối. Và chuyện với nhau.

      "Em... cảm thấy thế nào?" Eric với nụ cười khó hiểu.

      "Em thấy khỏe! Tuy nhiên em hơi vội." Tôi cười nhanh với , tránh, và uống ngụm trà trước khi gợi ý màn đương nhanh ngay trước lò. Ơn chúa, dường như hiểu ý tôi. cũng rót tách trà, sau đó lấy chiếc BlackBerry ra khi có tin nhắn.

      "À!" , có vẻ hài lòng. " vừa thắng vụ đấu giá thùng Lafite Rothschild 88."

      "Ái chà!" tôi nồng nhiệt. "Tuyệt lắm, !"

      " nghìn trăm bảng," tiếp. "Món khá hời."

      nghìn trăm bảng?

      "Cho... bao nhiêu chai?" tôi hỏi.

      " thùng." nhíu mày như thể điều đó là ràng. "Mười hai chai."

      Tôi cất lời nổi. nghìn trăm bảng cho mười hai chai rượu vang? Tôi xin lỗi, điều đó đơn giản là... đúng. Liệu có biết nghìn trăm bảng là bao nhiêu ? Tôi có thể mua cả trăm chai vang với số tiền đó. Mà vẫn là những loại sang trọng. Và tôi vẫn còn thừa tiền.

      "Lexi, em sao chứ?"

      "Em ổn." Tôi bừng tỉnh. "Em chỉ nghĩ... món hời!" Uống nốt ngụm trà cuối cùng, tôi mặc áo khoác và cầm cặp lên. "Tạm biệt, ."

      "Tạm biệt, em ." Eric bước tới gần và chúng tôi hôn nhau tạm biệt. Mọi chuyện thực bắt đầu cảm thấy khá tự nhiên. Tôi nhún vai khoác áo vào, và khi tôi đứng ở cửa có điều gì đó dội đến.

      "Này, Eric," tôi tự nhiên hết sức có thể. "Mont Blanc... là gì?"

      "Mont Blanc?" Eric quay lại, mặt dò hỏi tôi vẻ nghi ngờ. "Em đùa sao? Em nhớ Mont Blanc?"

      Được rồi. Tôi thực bị kẹt vào vụ này. Tôi thể ", Jon với em."

      "Em nhớ chính xác," tôi ứng tác. "Nhưng cái từ ‘Mont Blanc’ cứ liên tục trở lại với em, và nó dường như rất quan trọng, thế nào đó. Điều đó có ý nghĩa gì... đặc biệt ?"

      "Em tìm ra, em ." Tôi có thể thấy hài lòng kìm nén mặt Eric. "Mọi chuyện trở lại với em. Bây giờ gì thêm. Đây chắc chắn là dấu hiệu tốt!"

      "Có lẽ!" Tôi cố gắng hòa với háo hức của . "Ừm... hẹn gặp lại sau!" Tôi ra khỏi bếp, cố lục lọi trong đầu. Mont Blanc. Trượt tuyết? Bút máy sang trọng? ngọn núi tuyết lớn?

      Tôi hoàn toàn biết gì hết.

      Tôi xuống khỏi tàu điện ngầm ở Victoria, mua chiếc bánh mì tròn, vừa vừa gặm. Nhưng khi gần tới văn phòng, tôi bỗng cảm thấy đói nữa. Bụng tôi lộn nhào khó chịu. Cái cảm giác nôn nao tôi--muốn--học đó.

      Fi có thể lại là bạn tôi, song những người khác . Và tôi làm hỏng việc trước mặt Simon Johnson, và tôi vẫn chưa cảm thấy nắm vững điều gì hết... Khi tòa nhà xuất trước mặt, tôi dừng lại, nặng trĩu khiếp sợ.

      Thôi nào, tôi tự trấn an mình. vui thôi mà.

      , vui.

      Ừm, được thôi, vui. Nhưng tôi chẳng có lựa chọn nào hết.

      Dồn hết quyết tâm, tôi tống phần còn lại của chiếc bánh mì vào trong thùng rác và buộc mình bước qua chiếc cửa kính lớn. Tôi thẳng tới văn phòng mà gặp phải bất kỳ ai, ngồi xuống, và kéo đống giấy về phía tôi. Khi làm vậy, tôi nhận thấy tờ giấy dính tôi viết ngày hôm qua: Thảo luận doanh thu với Byron. Có lẽ tôi làm chuyện đó bây giờ. Tôi nhấc điện thoại lên để quay số máy lẻ của ta, nhưng lại hạ xuống khi có tiếng gõ cửa.

      "Xin chào?"

      "Chào, Lexi?" Debs lách vào phòng. mặc áo len đính hạt màu ngọc lam, váy jean, và cầm chiếc phong bì.

      "Ồ," tôi lo lắng. "Chào cậu, Debs."

      "Cậu khỏe ?" nghe có vẻ lúng túng.

      "Tớ... khỏe." Cửa mở rộng và tôi thấy Fi và Carolyn, trông cả hai đều có vẻ bứt rứt. "Chào!" Tôi kêu lên ngạc nhiên. "Mọi chuyện ổn chứ?"

      "Tớ với họ điều cậu với tớ," Fi . "Đêm qua bọn tớ ra ngoài uống ly và tớ với họ."

      "Bọn tớ nhận ra," Debs , trông có vẻ lo lắng. "Bọn tớ cho cậu cơ hội. Bọn tớ cứ cho rằng cậu vẫn là..." xoay xở để tìm từ.

      " cơn ác mộng đam mê quyền lực," Carolyn bổ sung, mặt ngây ra.

      "Bọn tớ cảm thấy rất tệ." Debs cắn môi khi nhìn hai người còn lại. "Phải nào?"

      "Đừng lo." Tôi cố nặn nụ cười. Nhưng đột nhiên, khi tôi nhìn ba người bọn họ, tôi cảm thấy đơn hơn bao giờ hết. Họ từng là bạn tôi; chúng tôi luôn là nhóm bốn người. Nhưng bây giờ họ có ba năm chơi tối, chuyện và cười đùa mà có tôi. Họ gắn kết với nhau thành bộ ba còn tôi là người lạ.

      "Vậy, tớ chỉ muốn đưa cho cậu cái này." Debs tiến lại gần bàn, mặt hồng lên, và đưa cho tôi cái phong bì. Tôi xé phong bì và lôi ra cái thiếp in chữ nổi màu trắng. bức thiếp mời đám cưới.

      "Hy vọng cậu tới được." Debs đút tay vào túi quần. "Cậu và Eric."

      Tôi bỗng cảm thấy bị xúc phạm. Ngôn ngữ cơ thể của ràng. hề muốn chúng tôi có mặt tại tiệc cưới của mình.

      "Nghe này, Debs, cậu phải mời tớ. Cậu rất tử tế..." Tôi cố gắng nhét cái thiếp trở lại phong bì, mặt nóng bừng. "Nhưng tớ biết cậu thực ..."

      "Có, có mà." đặt tay lên tay tôi, ngăn tôi lại, và tôi nhìn lên. Đôi mắt vẫn như ngày xưa - xanh thẫm với làn lông mi chuốt mascara dài. "Cậu là trong những người bạn thân nhất của tớ, Lexi. Tớ biết mọi chuyện thay đổi. Nhưng... cậu nên có mặt ở đó."

      "Ừm... cảm ơn." cuối cùng tôi ấp úng. "Tớ rất muốn tới đó." Tôi lật tấm thiếp lại, sờ ngón tay lên hàng chữ nổi. "Làm sao cậu thuyết phục được mẹ cậu đồng ý thêm khách mời muộn vậy?"

      "Mẹ tớ suýt giết tớ," Debs thẳng thừng, và tôi thể nhịn cười.

      "Mẹ cậu có dọa cắt tiền tiêu vặt?"

      "Có chứ!" Debs kêu lên, và lần này chúng tôi đều phá lên cười khúc khích. Mẹ Debs luôn dọa cắt tiền tiêu vặt của Debs kể từ khi bọn tôi biết - mặc dù bà ngừng cho Debs tiền tiêu vặt cả chục năm nay.

      "Bọn tớ cũng mua ít bánh xốp nữa," Fi . "Để xin lỗi chuyện hôm qua..." dừng lại khi có tiếng gõ vào cửa. Simon Johnson đứng ở ngưỡng cửa. "Simon!" tôi sửng sốt cất lời. "Tôi thấy ông đứng ở đó!"

      "Lexi." Ông ấy mỉm cười. " có rỗi để chuyện lúc ?"

      "Chúng tôi ra," Fi vội , và đẩy những người khác ra. "Cảm ơn vì... ờ... thông tin đó, Lexi. Rất có ích."

      "Tạm biệt, Fi!" Tôi mỉm cười với đầy biết ơn.

      "Tôi làm mất nhiều thời gian của đâu." Simon , đóng cửa lại khi họ . "Tôi chỉ muốn cho thông tin tóm tắt cuối cùng trước cuộc họp thứ Hai. ràng phải hết sức giữ bí mật. Trong bộ phận này, chỉ có và Byron có thông tin này." Ông ấy lại gần bàn, đưa cho tôi tập hồ sơ.

      "Tất nhiên rồi." Tôi gật đầu chắc chắn. "Cảm ơn."

      Khi tôi nhận tập hồ sơ từ tay ông ấy, tôi nhìn thấy dòng chữ Tháng Sáu 07 đánh máy kín đáo nơi góc phải cùng và cảm thấy bứt rứt báo hiệu điềm xấu. Tôi vẫn biết Tháng Sáu 07 có nghĩa là gì. Chiều qua tôi tìm kiếm khắp trong hồ sơ, nhưng chẳng tìm thấy gì hết. tệp tin trong máy tính, hồ sơ giấy, gì hết.

      Tôi biết tôi nên hỏi Byron. Nhưng tôi quá kiêu hãnh. Tôi muốn tự tìm ra.

      "Tôi rất nóng lòng chờ!" Tôi vỗ vào tập hồ sơ, hy vọng trông tôi có vẻ thuyết phục.

      "Tốt. Thứ Hai nhé, đúng 12 giờ, phòng họp ban giám đốc. vài giám đốc thuộc ban quản trị phải rời sớm."

      "Hẹn gặp ông ở đó." Tôi với nụ cười tự tin. "Cảm ơn, Simon."

      Ngay giây phút Simon ra khỏi phòng, tôi ngồi xuống và mở hồ sơ ra. Trang đầu tiên có đầu đề là Tóm tắt, và tôi đọc lướt xuống những hàng chữ. Tháng Sáu 07... tái cơ cấu quan trọng... tổ chức lại thị trường... cân nhắc lại toàn bộ...

      Sau vài giây, tôi ngồi phịch xuống ghế, cảm thấy bị ngợp. Thảo nào đây là bí mật lớn. Cả công ty bị thay đổi. Chúng tôi mua lại công ty công nghệ gia đình... chúng tôi hợp nhất vài bộ phận... tôi lướt mắt xuống dưới nữa.

      ... căn cứ vào kết quả doanh thu tại... kế hoạch giải thể...

      Sao?

      Tôi đọc lại những từ đó lần nữa. Và lần nữa.

      Xương sống tôi lạnh toát. Tôi cứng đờ trong ghế, đọc lại những dòng chữ đó hết lần này đến lần khác. Điều đó thể... thể có nghĩa như tôi nghĩ...

      Trong cơn bốc đồng, tôi đứng bật dậy, lao ra khỏi cửa và chạy dọc hành lang. Simon kia rồi, đứng cạnh thang máy, chuyện với Byron.

      "Simon!" Tôi hít mạnh trong hoảng sợ. "Tôi chuyện chút nhanh được ?"

      "Lexi." Khi ông nhìn lên, tôi có thể thấy nét khó chịu trán.

      "Chào." Tôi nhìn quanh, kiểm tra xem có ai đó ở quanh có thể nghe thấy . "Tôi chỉ muốn... muốn... làm vài điều. Kế hoạch giải thể bộ phận Thảm Trải sàn." Tôi đập vào tập hồ sơ. "Điều đó thể có nghĩa là... ông thể..."

      "Cuối cùng ta cũng nhận ra." Byron quanh tay, lắc đầu với vẻ thích thú đến mức tôi muốn đấm vào mặt ta. ta biết về chuyện này?

      Simon thở dài. "Lexi, như biết đấy, chúng ta chuyện này nhiều lần. Thị trường bây giờ rất khó khăn. làm được điều kỳ diệu với lực lượng bán hàng của mình - chúng tôi đều đánh giá cao điều đó. Và bản thân được khen thưởng. Nhưng bộ phận này thể tồn tại được."

      "Nhưng ta thể giải thể Thảm Trải sàn! Thảm Deller vốn là thảm trải sàn mà! Đây từng là khởi đầu của công ty!"

      "Hạ giọng xuống !" Simon thầm ngắt lời tôi, liếc quanh tầng. Toàn bộ vẻ dễ chịu biến mất khỏi cái vỏ bên ngoài. "Lexi, tôi chấp nhận mức độ bột phát đến thế này. Nó rất chuyên nghiệp."

      "Nhưng..."

      " có gì phải lo. Cả và Byron đều có vị trí mới trong ban điều hành. Mọi chuyện đều được tính toán rất cẩn thận. Tôi có thời gian cho việc này." Thang máy tới và ông ta bước vào.

      "Nhưng, Simon." tôi tuyệt vọng . "Ồng đâu thể sa thải cả bộ phận..."

      quá muộn. Cửa thang máy đóng lại.

      "Ta gọi là sa thải." giọng mỉa mai của Byron xuất sau lưng tôi. "Phải gọi là loại bỏ lao động dôi dư. Hãy dùng từ cho chính xác."

      "Sao có thể chỉ đứng đó?" Tôi quay lại, tức điên lên. "Và sao tôi lại được biết điều gì về chuyện này?"

      "Ồ, tôi chưa với ư?" Byron tắc lưỡi ân hận lắc đầu với vẻ thích thủ đến mức tôi muốn đấm vào mặt ta. ta biết về chuyện này?

      "Hồ sơ đâu rồi? Tại sao tôi chưa bao giờ thấy hồ sơ này?"

      "Có lẽ tôi mượn của ." ta nhún vai và về phía văn phòng mình. "Chào."

      "! Chờ !" Tôi lao vội vào theo sau ta và đóng cửa lại. "Tôi hiểu. Tại sao họ lại cắt bỏ cả bộ phận?"

      " để ý đến doanh thu gần đây của chúng ta sao?" Byron đảo mắt.

      "Doanh thu có tăng lên!" Tôi bắt bẻ trước khi kịp ngăn mình, biết ngay rằng đây là chiến lược sai lầm.

      "Thêm ba phần trăm ư?" Byron chế giễu. "Lexi, thảm lỗi thời rồi. Chúng ta thất bại trong việc xâm nhập các thị trường thảm trải sàn khác. Chúng ta chỉ có vài hợp đồng để thực . Hãy đối mặt với chuyện đó. Tiệc tàn rồi."

      "Nhưng chúng ta thể loại bỏ cả bộ phận. Những thiết kế thảm độc đáo của chúng ta là kinh điển! Thế còn thảm trang trí?"

      Byron nhìn tôi chằm chằm đầy hoài nghi lúc, sau đó phá lên cười.

      " hài hước lắm, biết chứ?"

      "Sao cơ?"

      " có biết tự nhắc lại chính mình? tất cả những điều này ở cuộc họp đầu tiên về vấn đề khủng hoảng. ‘Chúng ta nên biến thảm thành thảm trang trí!"’ ta bắt chước tôi bằng giọng chói tai. "Từ bỏ ý tưởng đó ."

      "Nhưng tất cả đều mất việc! Cả nhóm!"

      "Đúng. đáng tiếc." ta ngồi ở bàn và khoát tay ra phía cửa. "Tôi còn việc mà làm sao?"

      " thằng khốn," tôi , giọng run lên. Tôi sải chân ra khỏi văn phòng ta và đóng sập cửa lại, vẫn còn nắm chặt tập tài liệu trong tay, thở mỗi lúc hổn hển hơn cho tới khi tôi nghĩ mình bị chứng thở quá nhanh. Tôi phải đọc hết những thông tin này, tôi phải nghĩ...

      "Lexi!" Tôi ngẩng vội đầu lên và cách bản năng, tôi ôm tập hồ sơ sát hơn vào ngực. Fi đứng ở cửa văn phòng chính của bộ phận Thảm trải sàn, vẫy tay ra hiệu cho tôi. "Vào ! Ăn chiếc bánh xốp nào." Trong giây lát, tôi nhìn chằm chằm câm lặng. "Vào đây nào!" cười. "Simon Johnson rồi chứ?"

      "Ờ... đúng," tôi khàn khàn . "Ông ấy rồi."

      "Vậy vào đây nhanh lên! Bọn tớ đều chờ!"

      Tôi thể từ chối. Tôi phải tỏ ra bình thường; tôi phải tỏ ra thân thiện, cho dù tôi ở tình trạng suy sụp...

      Fi kéo tay tôi - và khi theo vào văn phòng lớn, tôi cảm thấy vô cùng sửng sốt. tấm vải được treo lên giữa hai then cửa sổ, với dòng chữ Chào mừng trở lại, Lexi!!!. đĩa bánh xốp mới ra lò được đặt tủ hồ sơ, cùng với giỏ quà Aveda.

      "Bọn tớ chưa chào mừng cậu trở lại cách tử tế," Fi , mặt hơi hồng lên. "Và bọn tớ chỉ muốn bọn tớ rất mừng vì cậu khỏe lại sau vụ tai nạn xe hơi." với cả phòng. "Với những người biết Lexi từ hồi trước... tôi chỉ muốn rằng tai nạn này thay đổi mọi thứ. Tôi biết trở thành người sếp tuyệt vời nhất và tất cả chúng ta nên ủng hộ ấy. Ly này để uống mừng cậu, Lexi."

      giơ bình cà phê lên và cả phòng vỗ tay.

      "Cảm ơn mọi người," tôi cố gắng , mặt tôi đỏ bừng. "Các bạn đều ... tuyệt vời."

      Họ đều sắp sửa mất việc. Họ biết điều đó. Và họ mua cho tôi bánh xốp và giỏ quà.

      "Uống cốc cà phê." Fi cầm bình cà phê đến chỗ tôi. "Để tớ cầm tập hồ sơ đó cho cậu..."

      "!" Tôi thở hổn hển, giữ chặt tập hồ sơ hơn nữa. "Cái này khá... bí mật..."

      "Về tiền thưởng của bọn tớ phải ?" Debs vừa vừa cười toét, sau đó lấy khuỷu tay huých tôi. "Nhớ đảm bảo để tiền thưởng nhiều vào, Lexi! Tớ muốn có chiếc túi xách mới!"

      hiểu bằng cách nào mà tôi cũng có thể mỉm cười méo mó. Tôi ở trong giấc mơ tồi tệ.



      Khi rốt cuộc tôi cũng rời chỗ làm vào lúc sáu giờ ba mươi, cơn ác mộng vẫn chưa chấm dứt. Tôi có cuối tuần để tìm cách sắp xếp bài biện hộ cho bộ phận Thảm Trải sàn. Và tôi hầu như biết vấn đề nằm ở chỗ nào, gì đến câu trả lời. Khi tôi bấm vào nút tầng trệt trong thang máy Byron lách vào, mặc áo choàng.

      "Làm việc ở nhà sao?" ta nhướng mày khi nhìn thấy cái cặp đầy tài liệu của tôi.

      "Tôi phải cứu bộ phận chúng ta," tôi ngắn gọn. "Tôi làm việc cả cuối tuần cho tới khi tìm ra giải pháp."

      "Chắc đùa." Byron lắc đầu hoài nghi. "Lexi, chẳng lẽ chưa đọc bản kế hoạch? Chuyện này tốt hơn cho và tôi. Họ lập cả nhóm chiến lược mới, chúng ta có nhiều quyền lực hơn, có dịp phát huy tốt hơn..."

      "Đó phải điều quan trọng!" Tôi kêu lên trong cơn giận dữ. "Thế còn những người bạn của chúng ta, những người chẳng nhận được gì hết?"

      "Hãy khóc , khóc , hãy để tôi lau chùi trái tim rỉ máu," Byron dài giọng. "Họ tìm được việc làm." ta lưỡng lự, quan sát tôi chăm chú. " biết , trước đây đâu có băn khoăn chuyện đó."

      Phải mất hai giây tôi mới tiếp nhận được những lời của ta. "Ý là sao?"

      "Trước khi bị vụ tai nạn xe hơi đó, luôn ủng hộ giải thể bộ phận Thảm Trải sàn. khi thấy công việc và bổng lộc mới của chúng ta. Nhiều quyền lực hơn, nhiều tiền hơn... có gì để chúng ta thích chứ?"

      cơn ớn lạnh luồn khắp cơ thể tôi.

      "Tôi tin ." Giọng tôi gằn mạnh. "Tôi tin . Tôi bao giờ bán rẻ bạn bè mình."

      Byron chỉ nhìn tôi đầy thương hại.

      "Thế mà có đấy. đâu phải vị thánh. Lexi. Tại sao lại phải làm thế chứ?" Cửa mở và ta sải bước ra khỏi thang máy.



      Tôi tới cửa hàng bách hóa Langridge, lên gian hàng mua sắm cá nhân như trong cơn mê. Tôi có cuộc hẹn lúc bảy giờ với trợ lý mua sắm, Ann. Theo sổ tay, tôi gặp ta ba tháng lần và ta chọn số "món" và chúng tôi bàn về "ngoại hình" của tôi cho mùa đó.

      "Lexi! Chị khỏe ?" giọng chào đón tôi khi tôi tới gần khu vực lễ tân. Ann rất nhắn, với mái tóc cắt ngắn màu sẫm, quần màu đen ôm khít, và mùi nước hoa sực nức khiến bụng tôi lộn nhào ngay lập tức. "Tôi rất sửng sốt khi nghe tin về vụ tai nạn của chị!"

      "Tôi khỏe, cảm ơn. Bây giờ tôi hoàn toàn bình phục." Tôi cố nặn ra nụ cười.

      Lẽ ra tôi phải hủy cuộc hẹn này. Tôi biết mình làm gì ở đây.

      "Tốt! Tôi có số thứ tuyệt vời cho chị xem." Ann dẫn tôi vào phòng và bằng cái vung tay mạnh mẽ, giới thiệu với tôi giá treo đầy quần áo. "Chị thấy số kiểu dáng và phong cách mới ở đây, nhưng tôi nghĩ chị có thể sử dụng được..."

      ta về chuyện gì vậy, kiểu dáng và phong cách mới? Tất cả đều là những bộ vest có màu trung tính. Tôi tủ đầy những thứ đó.

      Ann chỉ cho tôi xem hết chiếc áo vest này đến chiếc áo vest khác, về các loại túi áo và độ dài, nhưng tôi chẳng thể nghe được lời nào. Có điều gì đó vo vo trong tai tôi như côn trùng bị kẹt trong ấy; tiếng đó ngày càng lớn...

      " có thứ gì đó khác ?" Tôi đột ngột cắt ngang lời ta. " có gì đó... sống động ?"

      "Sống động?" Ann lặp lại cách chắc chắn. ta lưỡng lự, sau đó với chiếc áo vest màu be khác. "Cái này hết sức tinh tế..."

      Tôi sải bước ra khỏi căn phòng để vào khu vực bán hàng của cửa hàng, thấy cần có chút khí trời. Máu đổ dồn lên tai tôi. , tôi cảm thấy gần như mất trí.

      "Cái này." Tôi giật lấy chiếc váy ngắn màu tím có những mảng màu sáng. "Cái này tuyệt. Tôi có thể tới câu lạc bộ trong chiếc váy này."

      Ann trông như muốn ngất xỉu.

      "Lexi," cuối cùng ta . "Cái đó... phải thứ tôi gọi là phong cách của chị."

      "Còn tôi có." Đầy thách thức, tôi chụp lấy cái chân váy ngắn màu bạc. "Và cái này."

      Đó chính xác là thứ mà tôi chọn ở New Look, chỉ có điều ràng là nó đắt hơn cả triệu lần.

      "Lexi." Ann đặt ngón tay lên sống mũi và hít vào mạnh vài lần. "Tôi là người tạo phong cách cho chị. Tôi biết thứ gì hợp với chị. Chị có ngoại hình rất hấp dẫn, chuyên nghiệp, và dễ ăn mặc, ngoại hình mà chúng ta phải dành khá nhiều thời gian tạo nên..."

      "Nó tẻ nhạt. lố bịch." Tôi giật chiếc váy tay màu be khỏi tay ta và giơ lên. "Tôi phải con người này. Đơn giản là ."

      "Lexi, là chị mà."

      " đâu! Tôi cần vui vẻ. Tôi cần màu sắc."

      "Chị sống rất tốt trong vài năm qua với màu be và đen." Mặt Ann căng thẳng. "Lexi, chị với tôi trong cuộc gặp đầu tiên của chúng ta rằng chị cầu tủ quần áo làm với màu sắc trung tính..."

      "Đó là hồi đó, được chứ?" Tôi cố gắng kiềm chế tức giận, nhưng cứ như thể tất cả những kiện của ngày hôm nay dần khiến tôi kiệt sức. "Có lẽ mọi chuyện thay đổi. Có lẽ tôi thay đổi."

      "Cái này." Ann lại tìm ra bộ vest nữa màu be, xếp ly xíu. "Đây là chị."

      " đâu."

      "Đúng là chị mà."

      " phải tôi! đâu! Tôi phải con người này! Tôi phải là ta!" Nước mắt dâng lên trong mắt tôi. Tôi bắt đầu kéo mạnh cây ghim cài ra khỏi búi tóc, bỗng nhiên mong muốn ghê gớm được giũ bỏ nó. "Tôi phải kiểu người mặc vest màu be. Tôi phải kiểu người búi tóc hàng ngày. Tôi phải kiểu người trả hàng ngàn bảng mua rượu vang. Tôi phải kiểu người... kiểu người bán rẻ bạn bè..."

      Lúc này tôi nuốt nước mắt. Búi tóc chịu xổ ra, vì thế những lọn tóc của tôi xổ ra tả tơi khắp đầu như bù nhìn. Cả mặt tôi nhòe nhoẹt nước mắt. Tôi lau mắt bằng mu bàn tay, và Ann hoảng hốt thu dọn cất đống váy màu be .

      "Đừng làm dây nước mắt vào đồ Armani!" ta cáu kỉnh.

      "Đây." Tôi giúi nó vào tay ta. " cứ việc." Và thêm lời, tôi bỏ .



      Tôi xuống quán cà phê dưới tầng trệt, gọi cốc sô la nóng, và vừa uống vừa rút số ghim cài còn lại ra khỏi búi tóc. Sau đó tôi gọi cốc nữa, cùng với chiếc bánh rán. lát sau, toàn bộ số cacbon hyđrat yên vị trong dạ dày tôi như lớp đệm ấm áp và dễ chịu, và tôi cảm thấy khá hơn. Phải có cách nào đó, phải có cách. Tôi làm việc suốt cuối tuần, tôi tìm ra giải pháp nào đó, tôi cứu được bộ phận của mình...

      tiếng bíp từ túi quần cắt ngang dòng suy nghĩ. Tôi rút điện thoại ra và thấy tin nhắn của Eric.

      Em thế nào? Làm việc muộn?

      Khi nhìn chằm chằm vào những từ đó, tôi bỗng nhiên cảm động. Thực hết sức cảm động. Eric quan tâm đến tôi. nghĩ về tôi.

      Em đường về nhà. Tôi nhắn tin trả lời. Hôm nay em nhớ !

      Điều đó hẳn chính xác, nhưng nghe có vẻ hợp lý.

      cũng nhớ em! Trả lời ngay lập tức.

      Tôi biết hôn nhân có ý nghĩa quan trọng. Và đây chính là ý nghĩa đó. Có người quan tâm đến ta khi mọi thứ đều hỏng bét. Có người làm ta vui. Chỉ nhắn tin với Eric cũng khiến tôi cảm thấy ấm áp hơn cả triệu lần so với uống cốc sô la nóng. Tôi soạn tin nhắn trả lời trong đầu điện thoại lại kêu bíp.

      Có thích Mont Blanc ?? :):)

      Lại Mont Blanc lần nữa. Nó là cái gì vậy? Cốc tai, có lẽ?

      Ừm, ràng nó rất đặc biệt đối với Eric. Và chỉ có cách để tôi tìm ra.

      Tuyệt! Tôi nhắn tin lại. Em rất nóng lòng!

      Sau đó tôi nhặt túi lên, rời khỏi Langridges, và gọi chiếc taxi.

      Chỉ mất khoảng hai mươi phút để về tới nhà, trong thời gian đó tôi kịp đọc lại ba tập hồ sơ, đọc xong lại cảm thấy còn tuyệt vọng hơn nữa. Doanh thu bán thảm chưa bao giờ tệ hơn trong toàn bộ lịch sử của công ty, trong khi tất cả các bộ phận khác đều phát triển tăng vọt. Cuối cùng tôi đóng hồ sơ lại và nhìn chằm chằm ra ngoài cửa taxi, trí óc vẫn tiếp tục làm việc. Giá mà tôi có thể lên kế hoạch giải cứu... Tôi biết vẫn còn giá trị trong thương hiệu Thảm Deller...

      " ?" Người lái taxi làm tôi bừng tỉnh khỏi tình trạng mơ mộng. "Chúng ta tới rồi."

      "Ồ, đúng. Cảm ơn." Tôi lần mò tìm ví điện thoại lại kêu bíp lần nữa.

      sẵn sàng rồi!

      Sẵn sàng? Chuyện này càng lúc càng trở nên bí hơn.

      Em vừa về đến nhà! Gặp sau phút nữa!

      Tôi nhanh chóng nhắn tin trả lời, và trả tiền cho người lái taxi.

      Khi tôi vào trong căn hộ, đèn tối mờ mờ, ở chế độ mà tôi nhận ra là Quyến rũ. nhạc nhàng đến nỗi tôi hầu như nghe thấy; ngoài ra mọi thứ hoàn toàn yên lặng.

      "Chào !" Tôi thận trọng gọi to, treo áo khoác lên.

      "Chào em!"

      Giọng Eric từ phía xa, dường như xuất phát từ phòng ngủ. Phòng ngủ của tôi.

      ra... tôi đoán, cách chính thức, phòng ngủ của chúng tôi.

      Tôi kiểm tra hình ảnh mình trong gương và vội vã chải qua mái tóc rối bời. Sau đó tôi sang phía bên kia của phòng khách và tới phòng ngủ. Cửa chỉ khép hờ; tôi nhìn được vào trong phòng. Tôi đứng đó lúc, băn khoăn biết rốt cuộc đây là chuyện quái quỷ gì. Sau đó tôi đẩy cửa mở ra. Và khi thấy cảnh tượng trước mắt, tôi suýt hét lên.

      Đây là Mont Blanc? Đây là Mont Blanc?

      Eric nằm giường. Hoàn toàn trần truồng. Ngoại trừ đống kem bông khổng lồ ở khu vực bộ phận sinh dục.

      "Chào em ." nhướng mày với cái nháy mắt đầy ngụ ý, sau đó liếc xuống phía dưới. "Em lặn xuống đó !"

      Xuống đó?

      Lặn?

      Lặn xuống đó?

      Tôi đờ người ra vì hoảng hốt khi quan sát ngọn núi kem bông. Từng tế bào trong cơ thể tôi rằng tôi muốn lặn xuống đó.

      Nhưng tôi thể chỉ quay đầu và bỏ chạy, phải ? Tôi thể từ chối ấy. Đây là chồng tôi. Đây ràng là... điều chúng tôi làm.

      Ôi Chúa ơi, ôi Chúa ơi...

      Tôi rón rén dịch lại gần phía công trình bằng kem. Hầu như biết mình làm gì, tôi thò ngón tay ra và lấy chút xíu kem đỉnh ngọn núi, sau đó đưa vào mồm.

      "Nó... có vị ngọt!" Giọng tôi gượng gạo vì căng thẳng.

      "Ít ca lo." Eric tươi cười với tôi.

      . . Tôi xin lỗi. Chuyện này chỉ... Chuyện này xảy ra. bao giờ trong cả đời tôi. Tôi phải nghĩ ra lý do gì đó...

      "Em thấy chóng mặt!" Những từ đó đột nhiên phát ra. Tôi bịt tay lên mắt và lùi khỏi giường. "Chúa ơi. Em nhớ lại hình ảnh gì đó."

      "Hình ảnh?" Eric ngồi dậy, tỉnh táo.

      "Đúng! Em bỗng có ký ức đột ngột về... đám cưới." tôi ứng tác. "Chỉ là hình ảnh thoáng qua, của và em, nhưng nó thực sống động, nó làm em sửng sốt..."

      "Ngồi xuống , em !" Eric nhíu mày lo lắng. "Em hãy bình tĩnh. Có lẽ ký ức trở lại nhiều hơn."

      có vẻ đầy hy vọng, tôi cảm thấy tồi tệ vì dối. Nhưng điều đó còn tốt hơn là , đúng nhỉ?

      "Có lẽ em nên nằm yên trong phòng kia, nếu phiền." Tôi nhanh chóng ra phía cửa, tay vẫn còn che lên mắt để khỏi thấy cảnh tượng núi kem. "Em xin lỗi, Eric, sau khi mất... bao công như vậy."

      "Em , sao mà! cũng sang đó..." Eric định ngồi dậy.

      "!" Tôi cắt ngang lời bằng giọng hơi quá chói tai. " cứ... giải quyết chuyện của . Em ổn thôi."

      Trước khi kịp điều gì khác, tôi vội vã ra ngoài và thả người xuống chiếc sofa màu kem. Đầu tôi quanh cuồng, chẳng biết... tại cơn sốc Mont Blanc hay tại cả ngày hôm nay. Điều duy nhất tôi biết là tôi chỉ muốn cuộn mình dưới chiếc chăn lông vịt và vờ như thế giới này tồn tại. Tôi đủ sức đương đầu với cuộc đời của chính mình. Với bắt kỳ điều gì thuộc về nó.


    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

      CHƯƠNG 16


      Tôi thể nhìn Eric mà thấy cái núi kem đó. Đêm qua, tôi nằm mơ thấy làm bằng kem bông. phải giấc mơ tuyệt vời chút nào.

      Ơn trời chúng tôi hầu như chẳng nhìn thấy nhau cả cuối tuần này. Eric chuẩn bị dịp giải trí gì đó của công ty còn tôi nỗ lực tuyệt vọng để tìm ra giải pháp cứu cả bộ phận Thảm Trải sàn. Tôi đọc lại toàn bộ các họp đồng trong ba năm qua. Tôi xem thông tin nhà cung cấp. Tôi phân tích phản hồi của khách hàng. thực, tình hình quả là tồi tệ. Chúng tôi chiến thắng trong năm qua, khi tôi đàm phán được thương vụ tốt đẹp với công ty phần mềm mới. Tôi đoán đó là điều gây ấn tượng tốt với Simon Johnson. Nhưng điều đó chỉ che giấu tình hình thực của chúng tôi chút thôi.

      chỉ có quá ít đơn đặt hàng, dường như còn ai thèm quan tâm đến Thảm Trải sàn nữa. Chúng tôi chỉ được phần trong ngân sách quảng cáo và marketing so với số mà các bộ phận khác được hưởng. Chúng tôi có bất cứ chương trình xúc tiến bán hàng đặc biệt nào. Trong cuộc họp giám đốc hàng tuần, Thảm Trải sàn luôn xuất cuối cùng trong chương trình làm việc. Cứ như thể bé Lọ lem của công ty.

      Nhưng tất cả những điều đó thay đổi, nếu tôi tham gia vào chuyện này. Suốt cả cuối tuần, tôi lập kế hoạch khởi đầu lại toàn bộ. Nó cần số tiền, niềm tin, và cắt giảm chi phí - nhưng tôi tin tưởng chắc chắn rằng chúng tôi kích thích được doanh thu. bé Lọ lem được tới dự khiêu vũ, phải nào? Và tôi là bà tiên trong truyện cổ tích. Tôi phải là bà tiên trong truyện cổ tích. Tôi thể để bạn bè mình mất việc.

      Ôi Chúa ơi. Bụng tôi lại phập phồng vì căng thẳng. Tôi ngồi trong taxi đường tới chỗ làm, tóc được búi lên chắc chắn, tập tài liệu trình bày để trong lòng. Cuộc họp diễn ra sau tiếng nữa. Mọi giám đốc khác đều chờ đợi bỏ phiếu giải tán Thảm Trải sàn.

      Tôi phải chiến đấu hết sức đây. Nếu ...

      . Tôi thể nghĩ về "nếu ." Tôi phải thành công, đơn giản là tôi phải thành công... Điện thoại của tôi reo và tôi suýt nhảy dựng khỏi ghế. Tôi quá căng thẳng.

      "Alô?"

      "Chị Lexi?" Tôi nghe giọng . "Em Amy đây. Chị có rỗi ?"

      "Amy!" Tôi sửng sốt. "Chào! Thực ra, chị đường ..."

      "Em gặp rắc rối." Con bé cắt ngang lời tôi. "Chị phải tới đây. Em xin chị đấy."

      "Rắc rối?" Tôi , hoảng hốt. "Rắc rối kiểu gì?"

      "Chị tới đây ." Giọng con bé hết sức run rẩy. "Em ở Notting Hill."

      "Notting Hill? Sao em học?"

      "Chờ ." thanh bị bóp nghẹt và tôi chỉ nghe thấy tiếng Amy , "Tôi chuyện với chị tôi, được chứ? Chị ấy tới." Sau đó con bé nghe máy. "Xin chị đấy. Lexi. Tới . Em tự gây chuyện rắc rối kha khá rồi."

      Tôi chưa từng nghe thấy Amy thế này. Giọng con bé tuyệt vọng.

      "Em làm gì vậy?" Đầu tôi căng lên, cố gắng hình dung xem con bé có thể dính vào rắc rối gì. Ma túy? Bọn cho vay nặng lãi?

      "Em ở góc phố Ladbroke Grove và Kensington Gardens. Bao lâu nữa chị tới được?"

      "Amy..." Tôi ôm lấy đầu. "Bây giờ chị thể tới được! Chị có cuộc họp, chuyện này rất quan trọng. Sao em gọi cho mẹ?"

      "!" Giọng Amy cao vút lên hoảng sợ. "Lexi, chính chị . Chị em có thể gọi cho chị bất cứ khi nào em muốn, rằng chị là chị em, rằng chị ở bên em."

      "Nhưng có nghĩa là... Chị phải thuyết trình vấn đề..." Tôi dần, bỗng nhiên nhận thấy điều này nghe yếu ớt biết bao. "Nghe này, bất cứ lúc nào khác..."

      "Được thôi." Giọng nó đột nhiên xíu. Nó nghe như mới có mười tuổi. "Chị cứ tới cuộc họp của chị . Đừng lo."

      Tội lỗi nhấn chìm tôi, lẫn lộn với cảm giác tức giận. Tại sao nó gọi vào đêm qua? Tại sao lại chọn đúng giây phút tôi cần phải tới nơi khác?

      "Amy, hãy cho chị biết, chuyện gì xảy ra?"

      " quan trọng. Chị cứ tới cuộc họp của chị . Xin lỗi làm phiền chị."

      "Thôi ! Hãy để chị nghĩ giây." Tôi nhìn chằm chằm ra ngoài đường mà chẳng thấy gì, đầu óc đờ ra vì căng thẳng, vì phải quyết định... Chỉ có bốn mươi lăm phút nữa là tới cuộc họp. Tôi có thời gian. Đơn giản là .

      Tôi có thể, nếu tôi tới thẳng đó. Chỉ mất mười phút để tới Notting Hill.

      Nhưng tôi thể để xảy ra rủi ro tới cuộc họp muộn, đơn giản là thể...

      Và sau đó bỗng nhiên, trong tiếng lạch xạch của đường dây điện thoại, tôi có thể nghe thấy giọng người đàn ông. Bây giờ ta quát tháo. Tôi chằm chằm nhìn vào cái điện thoại, cảm thấy ớn lạnh. Tôi thể bỏ rơi em mình khi nó gặp rắc rối. Nếu nó dính dáng tới băng đảng đường phố sao? Nếu nó sắp sửa bị đánh?

      "Amy, chờ nhé," tôi đột ngột. "Chị tới đây." Tôi với lên phía trước và gõ vào cửa sổ của người lái xe. "Ta cần vòng nhanh tới Notting Hill. Nhanh hết sức."

      Ngay khi chúng tôi lên phố Ladbroke Grove, chiếc taxi rồ máy lên dốc, tôi nhô người về phía trước, nhìn săm soi tuyệt vọng ra ngoài cửa sổ, cố gắng tìm Amy... và sau đó bỗng nhiên tôi thấy chiếc xe cảnh sát. Ở góc phố Kensington Gardens.

      Tim tôi đông cứng lại. Tôi tới quá muộn. Nó bị bắn. Nó bị đâm.

      Run rẩy vì hoảng sợ, tôi dúi tiền cho người lái taxi và ra khỏi xe. Có đám đông phía trước chiếc xe cảnh sát, chắn tầm nhìn của tôi, tất cả đều nhìn và chỉ vào thứ gì đó và chuyện với nhau cách kích động. Những kẻ đứng xem khốn kiếp.

      "Xin lỗi." Giọng tôi còn được bình thường khi tôi lại gần đám đông. "Đó là em tôi, cho tôi qua được ..." Bằng cách nào đó, tôi len được người giữa những cái áo trùm đầu và áo vải bông, cố cứng rắn trước điều mình sắp thấy...

      Và tôi thấy Amy. bị bắn hay đâm. Ngồi bờ tường, đội chiếc mũ cảnh sát, trông hoàn toàn vui vẻ.

      "Lexi!" Amy quanh sang người cảnh sát đứng cạnh nó. "Chị ấy đấy. Tôi bảo là chị ấy tới mà."

      "Có chuyện gì vậy?" tôi hỏi, run lên vì khuây khỏa. "Chị tưởng em gặp rắc rối!"

      "Đây là chị sao?" người cảnh sát xen vào. ta thấp đậm, tóc hung đỏ, cánh tay lớn, có tàn nhang, và ghi chép gì đó vào hồ sơ.

      "Vâng... đúng." Tim tôi se lại. Nó lại lấy cắp đồ hay gì đó sao? "Có chuyện gì vậy?"

      "Tôi e là này gặp rắc rối. ấy lợi dụng khách du lịch. Ở đây có nhiều người giận dữ." ta chỉ đám đông. "Chuyện này chẳng liên quan gì đến , phải ?"

      "! Tất nhiên là ? Tôi còn hiểu đến chuyện gì!"

      "Cái gọi là Chuyến du lịch thăm những nhân vật nổi tiếng." ta đưa cho tôi tờ rơi quảng cáo, lông mày nhướng cao.

      tin nổi vào mắt mình, tôi đọc tờ quảng cáo, có màu vàng sáng lấp lánh và ràng được soạn bởi người sử dụng máy tính rất kém.

      Chuyến du lịch thăm những nhân vật nổi tiếng ở London

      Nhiều ngôi sao Hollywood tới sống ở London.

      Hãy gặp họ trong chuyến độc nhất vô nhị này.

      Ta được thấy:

      * Madonna tự giặt quần áo *

      * Gwyneth ở trong vườn *

      * Elton John thư giãn ở nhà *

      Hãy làm bạn bè sửng sốt vì những lời bàn tán!

      10 bảng /người kể cả đồ lưu niệm A – Z

      Lưu ý quan trọng

      Nếu bạn hỏi các ngôi sao, họ có thể từ chối tính danh.

      Đừng ngốc! Đây là phần của điều bí mật!

      Tôi nhìn lên choáng váng, "Chuyện này nghiêm túc sao?"

      Người cảnh sát gật đầu. "Em dẫn mọi người quanh London, rằng họ được nhìn thấy những nhân vật nổi tiếng."

      "Và họ nhìn thấy ai?" ta chỉ tay sang bên kia đường, nơi phụ nữ tóc vàng mảnh dẻ đứng bậc cửa ngôi nhà trát vữa trắng lớn mặc quần jean và chiếc áo xếp nếp, bế khoảng hai tuổi.

      "Tôi phải Gwyneth Paltrow khốn kiếp nào hết!" ta hét lên cáu kinh với hai người khách du lịch mặc áo mưa Burberry. "Và , có chữ ký nào hết."

      Thực ra, trông ta khá giống Gwyneth Paltrow. ta cũng có mái tóc dài màu vàng mượt mà và gương mặt tương tự. Chỉ hơi già hơn và phờ phạc hơn.

      " cùng ta à?" Người trông giống Gwyneth đột nhiên nhìn thấy tôi và bước xuống bậc thang. "Tôi muốn đâm đơn kiện chính thức. Tôi chán ớn cảnh người ta chụp ảnh nhà tôi cả tuần, xâm phạm cuộc sống của tôi - Lần cuối cùng nhé, tên nó phải là Apple chết tiệt!" ta quay sang người Nhật gọi bé "Apple! Apple!" và cố gắng chụp ảnh.

      Người phụ nữ này giận dữ. Và tôi trách ta.

      "Tôi càng với họ tôi phải là Gwyneth Paltrow, họ càng nghĩ tôi là ta," ta với viên cảnh sát. "Tôi thắng nổi họ. Tôi phải chuyển nhà mất!"

      "Chị nên thấy tự hào!" Amy cách vô tâm. "Họ nghĩ chị là ngôi sao điện ảnh giành giải Oscar!"

      " nên bị tống vào tù!" -phải-Gwyneth càu nhàu. Trông ta như muốn đập cái vào đầu Amy.

      thực, tôi xếp hàng sau ta.

      "Tôi phải chính thức khiển trách em chị."

      Viên cảnh sát quay sang tôi khi nữ cảnh sát lịch thiệp bước lên và dẫn -phải-Gwyneth vào nhà. "Tôi có thể để ấy cho chị giám hộ, nhưng chỉ sau khi chị điền vào những hồ sơ này và thu xếp hẹn gặp ở đồn cảnh sát."

      "Được thôi," tôi , và hướng cái nhìn nghiêm khắc sang Amy. "Thế nào cũng được."

      "Biến !" -phải-Gwyneth bất ngờ quay lại phản ứng với chàng lập dị trẻ tuổi vẫn bám theo sau ta đầy hy vọng, giơ ra chiếc CD. ", tôi thể chuyển cái đó cho Chris Martin! Tôi thậm chí còn thích Coldplay khốn kiếp!"

      Amy mím chặt môi như thể cố gắng nhịn cười.

      Phải lắm. Chuyện này rất buồn cười. Tất cả đều có khoảng thời gian tuyệt vời. Tôi phải tới nơi nào đó hết sức quan trọng, hay bất cứ điều gì hết.

      Tôi điền vào tất cả các giấy tờ nhanh hết sức có thể, đặt bút chấm cái mạnh đầy giận dữ sau khi ký xong.

      "Chúng tôi được chưa?"

      "Được rồi. Và hãy cố gắng kiểm soát ấy." viên cảnh sát thêm, trả lại cho tôi liên dưới và tờ rơi có tên "Chỉ dẫn Đối với Khiển trách của Cảnh sát."

      Kiểm soát con bé? Tại sao tôi lại phải kiểm soát con bé?

      "Tất nhiên rồi." Tôi cười mím môi và nhét đống tài liệu vào túi. "Tôi cố gắng hết sức. nào. Amy." Tôi liếc nhìn đồng hồ và bỗng trở nên hoảng hốt. mười hai giờ kém mười. "Nhanh lên. Chúng ta phải tìm chiếc taxi."

      "Nhưng em muốn tới Portobello..."

      "Chúng ta phải tìm chiếc taxi khốn kiếp!" tôi la lên. "Chị phải tới cuộc họp!" Mắt con bé tròn xoe và nó bắt đầu ngoan ngoãn nhìn dọc phố. Cuối cùng tôi cũng vẫy được chiếc taxi và đẩy Amy vào xe.

      "Cho tôi tới phố Victoria Palace. Nhanh hết sức có thể nhé."

      Chẳng có cách nào để tôi tới kịp khi cuộc họp bắt đầu. Nhưng tôi vẫn có thể tới đó. Tôi vẫn có thể trình bày phần của mình. Tôi vẫn có thể làm được điều đó. "Lexi... cảm ơn," Amy .

      " sao." Khi chiếc taxi chạy dọc phố Ladbroke Grove, mắt tôi chằm chặp nhìn đường, tuyệt vọng mong cho đèn chuyển sang màu xanh, mong xe cộ di chuyển nhanh hơn. Nhưng mọi thứ bỗng nhiên như hóa đá. Tôi chẳng thể nào tới kịp đó vào lúc giữa trưa.

      Tôi vội vàng lôi điện thoại ra, bấm số văn phòng Simon Johnson, và chờ trợ lý riêng của ông ấy, Natasha, trả lời điện thoại.

      "Chào , Natasha?" tôi , cố gắng tỏ ra bình tĩnh và chuyên nghiệp. "Lexi đây, tôi bị tắc đường chút, nhưng tôi nhất thiết phải trình bày trong cuộc họp. Liệu có thể họ chờ tôi? Tôi taxi đường tới."

      "Tất nhiên rồi." Natasha vui vẻ. "Tôi với họ. Hẹn gặp chị sau."

      "Cảm ơn!"

      Tôi tắt máy và ngồi tựa vào lưng ghế, hơi thư giãn hơn chút.

      "Xin lỗi," bỗng nhiên Amy .

      "Ừ, sao cũng được."

      ", thực mà, em xin lỗi."

      Tôi thở dài, và nhìn Amy kỹ càng lần đầu tiên kể từ lúc chúng tôi vào taxi. "Tại sao thế, Amy?"

      "Để kiếm tiền." Nó nhún vai. "Tại sao lại ?"

      "Vì em gặp rắc rối nghiêm trọng! Nếu em cần tiền, sao em kiếm việc làm? Hoặc xin mẹ?"

      "Xin mẹ," con bé nhắc lại cách coi thường. "Mẹ làm gì có tiền."

      "Được rồi, có lẽ mẹ có nhiều tiền..."

      "Mẹ chẳng có đồng nào. Chị nghĩ tại sao ngôi nhà lại cũ nát thế chứ? Tại sao lò sưởi lại chẳng bao giờ bật? Em phải ngủ nhờ cả nửa mùa đông ở nhà bạn em, Rachel. Ít nhất họ cũng bật lò sưởi. Mẹ và em nghèo kiết xác."

      "Nhưng điều đó kỳ lạ," tôi , bối rối. "Sao có thể như vậy? Bố chẳng để lại gì cho mẹ sao?"

      Tôi biết số việc kinh doanh của bố có vẻ hơi láu cá. Nhưng bố kinh doanh khá nhiều, và tôi biết mẹ chờ đợi tài sản từ trời rơi xuống khi bố mất. Dù rằng mẹ chẳng bao giờ thừa nhận điều đó.

      "Em biết. Dù sao cũng nhiều."

      "Ừm, thế nào cũng được, em thể tiếp tục thế này. , em kết thúc trong tù đấy."

      "Chị cứ bắt đầu ." Amy hất lọn tóc xanh ra đằng sau. "Nhà tù cũng hay."

      "Nhà tù chẳng có gì hay ho hết!" tôi nhìn con bé chằm chằm. "Em lấy ý tường đó ở đâu vậy? kinh khủng! Trong đó toàn là đàn ông! Tất cả đều đầu tóc rối bù, và em được cạo chân, hay dùng dung dịch tẩy trang."

      Tôi bịa ra tất cả những chuyện đó. Có thể ngày nay người ta có spa hoặc máy sấy tóc trong tù.

      "Và chẳng có cậu con trai nào hết," tôi thêm để làm tăng sức nặng. "Và em được phép sử dụng iPod hoặc sô la hoặc DVD. Em chỉ được quanh trong cái sân." Phần đó tôi chắc là đúng. Nhưng tôi đà mất rồi. "Và bị xích quanh chân."

      "Họ dùng xích chân nữa đâu." Amy khinh bỉ .

      "Họ dùng trở lại rồi," tôi dối hề ngập ngừng. "Đặc biệt là cho bọn thiếu niên. Đó là sáng kiến mới của chính phủ. Chúa ơi, Amy, em đọc báo sao?"

      Amy trông có vẻ hơi sợ. Ha. Cái đó trả thù cho vụ Moo-mah.

      "Ừm, cái đó có sẵn trong gen của em." Nó lấy lại chút thách thức. "Ở phía luôn vi phạm luật pháp."

      "Cái đó có sẵn trong gen của em..."

      "Bố phải ngồi tù," nó đáp trả vẻ đắc thắng.

      "Bố?" Tôi nhìn nó chằm chằm. "Ý em là sao, bố ư?" Ý tưởng đó là lố bịch, đến nỗi tôi muốn cười phá lên.

      "Đúng thế mà. Em nghe số người chuyện đó ở đám tang. Vì thế, nó như là định mệnh của em vậy." Nó nhún vai và lấy ra bao thuốc lá.

      "Thôi !" Tôi giật lấy bao thuốc và ném ra ngoài cửa sổ. "Bố phải ngồi tù. Em vào tù. Và chuyện đó chẳng có gì hay cả; nó ngớ ngẩn." Tôi đột nhiên ngừng lại và nghĩ chút. "Nghe này. Amy... hãy tới thực tập ở văn phòng chị thời gian. rất vui. Em có thể có chút kinh nghiệm, và kiếm được ít tiền."

      "Bao nhiêu?" nó hỏi lại.

      Chúa ơi. đôi khi nó khó chịu.

      "Đủ cho em! Và có lẽ chị với mẹ về chuyện này." Tôi búng vào tờ rơi màu vàng. "Đồng ý chứ?"

      Yên lặng dài trong xe. Amy lột lớp phủ màu xanh da trời bị sứt móng tay cái, như thể đó là điều quan trọng nhất thế giới.

      "Được thôi," cuối cùng nó , nhún vai.

      Chiếc taxi dừng lại ở đèn đỏ và tôi cảm thấy đau thắt cả ngực khi nhìn đồng hồ lần thứ triệu. quá hai mươi phút. Tôi chỉ hy vọng họ bắt đầu muộn. Cái nhìn của tôi lại đưa sang tờ rơi màu vàng và nụ cười bất đắc dĩ lan khắp khuôn mặt. Đó là kế hoạch khá khôn ngoan.

      "Vậy, ai là những nhân vật nổi tiếng khác của em?" Tôi thể hỏi. "Em thực có Madonna đấy chứ?"

      "Em có!" Mắt Amy sáng lên. "Người phụ nữ ở Kensington trông giống hệt Madonna, chỉ béo hơn chút. Mọi người đều tin hết, đặc biệt khi em rằng điều đó chứng minh họ trang điểm kỹ càng thế nào. Và em còn có Sting, và Judi Dench, và người đưa sữa rất dễ chịu ở Highgate trông giống hệt hình ảnh của Elton John."

      "Elton John? Người đưa sữa?" Tôi thể cười phá lên.

      "Em ông ấy làm dịch vụ cộng đồng cách lặng lẽ."

      "Làm thế quái nào mà em tìm được họ?"

      "Em cứ nhìn thôi. Gwyneth là người đầu tiên - chính ấy khiến em này ra ý tưởng đó." Amy cười ngoác miệng. " ấy thực ghét em."

      "Chị ngạc nhiên! ấy còn bị quấy nhiễu nhiều hơn cả Gwyneth Paltrow ."

      Taxi lại tiếp tục . Chúng tôi tới gần phố Victoria Palace. Tôi mở tập hồ sơ thuyết trình và liếc qua những chỗ tôi chú thích, chỉ để đảm bảo những điểm quan trọng vẫn còn ràng trong đầu.

      "Chị biết đấy, họ thực chuyện bố phải ngồi tù." Giọng của Amy khiến tôi ngạc nhiên. "Em bịa ra chuyện đó."

      Tôi biết phải gì. Tôi tiêu hóa nổi chuyện này. Bố tôi? Ở trong tù? Dường như... thể.

      "Em có hỏi mẹ về chuyện đó ?" cuối cùng tôi cũng đánh bạo.

      "." Con bé nhún vai.

      "Ừm, chị chắc chuyện đó cũng chẳng phải vì điều gì đó..." tôi lúng túng, cảm thấy hụt hơi, "em biết đấy, tồi tệ."

      "Em còn nhớ bố từng gọi chúng ta là các ?"

      Mọi đường nét bướng bỉnh biến khỏi mặt Amy. "Ba của bố. Em, mẹ, và chị."

      Tôi mỉm cười hồi tưởng lại. "Và bố từng khiêu vũ với từng người trong chúng ta."

      "Đúng." Amy gật đầu. "Và bố luôn mua những hộp sô la khổng lồ..."

      "Và em thường bị ốm..."

      " tới Thảm Deller, quý ." Chiếc taxi dừng lại trước tòa nhà Deller. Tôi thậm chí nhận ra.

      "Ổ, đúng rồi. Cảm ơn." Tôi lục tìm trong túi để lấy tiền. "Amy, chị phải chạy vội đây. Chị xin lỗi, nhưng chuyện này thực rất quan trọng."

      "Có chuyện gì vậy?" Trước ngạc nhiên của tôi, con bé thực có vẻ quan tâm.

      "Chị phải cứu bộ phận của chị." Tôi giật mạnh cửa và lao ra khỏi xe. "Chị phải thuyết phục mười giám đốc làm điều mà họ quyết định làm. Thế mà chị bị muộn rồi. Và chị biết chị làm chuyện quái gì nữa "

      "Tuyệt lắm." Amy làm vẻ mặt hồ nghi. "Ừm... chúc may mắn với chuyện đó."

      "Cảm ơn. Và... chúng ta chuyện thêm." Tôi ôm con bé nhanh, sau đó phóng lên bậc cầu thang vào lao sầm sập vào sảnh. Tôi chỉ muộn có nửa tiếng. Mọi chuyện còn có thể tệ hơn nhiều.

      "Chào!" tôi chào lễ tân Jenny khi chạy ngang qua quầy. "Tôi tới rồi ! có thể cho họ biết được ?"

      "Lexi..." Jenny bắt đầu gọi để gì đó với tôi, nhưng tôi có thời gian dừng lại. Tôi vội vã chạy tới chiếc thang máy chờ, bấm vội vào nút lên tầng tám, và chờ đợi khốn khổ trong ba mươi giây hay gì đó để lên tới tầng cùng. Chúng tôi cần có loại thang máy tốc hành ở tòa nhà này. Chúng tôi cần loại thang máy khẩn cấp, cho trường hợp muộn họp...

      Cuối cùng cũng đến nơi. Tôi lao ra, chạy về phía phòng họp ban giám đốc... và dừng lại.

      Simon Johnson đứng ở hành lang bên ngoài phòng họp, chuyện vui vẻ với ba người khác mặc vest. người đàn ông mặc bộ vest xanh bắt đầu khoác áo mưa lên. Natasha lại xung quanh, rót cà phê. Tiếng chuyện ồn ào.

      "Sao..." Ngực tôi nổ tung. Tôi gần như nên lời. "Có chuyện gì vậy?"

      Tất cả mọi gương mặt hướng về phía tôi ngạc nhiên.

      "Đừng sợ, Lexi." Simon hướng đến tôi cái nhíu mày đầy vẻ hài lòng như lần trước. "Chúng tôi nghỉ. Chúng tôi kết thúc phần quan trọng của cuộc họp và Angus có việc phải ." Ông ta chỉ người mặc áo mưa.

      "Kết thúc?" Tôi cảm thấy lảo đảo vì hoảng hốt. "Ý ông là..."

      "Chúng tôi bỏ phiếu. Đồng ý tái cơ cấu."

      "Nhưng ông thể!" Tôi vội vã về phía ông cách hốt hoảng. "Tôi tìm ra cách để cứu Thảm trải sàn! Chúng tôi phải cắt giảm số chi phí; và tôi có số ý tưởng về marketing..."

      Simon cắt ngang lời tôi cách kiên quyết. "Lexi, chúng tôi quyết định xong."

      "Nhưng đó là quyết định sai lầm!" tôi kêu lên tuyệt vọng. "Thương hiệu đó vẫn còn có giá trị... Tôi biết là còn mà! Xin hãy nghĩ lại." Tôi quay sang khẩn khoản trực tiếp với Agnus. "Xin đừng . Hãy nghe tôi hết. Sau đó chúng ta có thể bỏ phiếu lại..."

      "Simon." Angus quay khỏi tôi, nhìn có vẻ bối rối. "Rất vui được gặp ông. Tôi phải ngay đây."

      "Tất nhiên rồi."

      Họ thậm chí thèm nhận thấy có mặt của tôi. ai muốn biết. Tôi nhìn, chân tôi nhũn ra như nước, khi các giám đốc trở lại phòng họp.

      "Lexi." Simon đứng trước mặt tôi. "Tôi khâm phục trung thành của đối với bộ phận của mình. Nhưng thể cư xử như vậy trong cuộc họp giám đốc."

      Bên dưới giọng nhàng đó là lạnh lùng; tôi có thể chắc chắn ông ta tức giận.

      "Simon, tôi xin lỗi..." tôi nuốt khan.

      "Tôi biết mọi việc khó khăn cho kể từ vụ tai nạn." Ông ta ngập ngừng. "Vì thế tôi cho rằng nên nghỉ hưởng lương ba tháng. Và khi trở lại, chúng ta tìm cho vị trí... phù hợp hơn trong công ty. Được chứ?"

      Máu rút hết khỏi mặt tôi. Ông ta giáng chức tôi.

      "Tôi khỏe mà." tôi nhanh. "Tôi cần nghỉ."

      "Tôi nghĩ cần đấy." Ông ta thở dài. "Lexi, tôi thực rất tiếc vì mọi chuyện trở nên như vậy. Nếu khôi phục được trí nhớ, mọi chuyện khác , nhưng Byron cho tôi biết về tình trạng của . giờ phù hợp với vị trí lãnh đạo cấp cao."

      dứt khoát tuyệt đối trong giọng của ông ta.

      "Được thôi," cuối cùng tôi . "Tôi hiểu."

      "Bây giờ, có thể cần tới chỗ bộ phận của . Vì có mặt ở đấy" - ông ta ngập ngừng đầy ý - "tôi giao cho Byron nhiệm vụ thông báo tin vui cho họ."

      Byron?

      Gật đầu cụt lủn, Simon khuất vào trong phòng họp. Tôi đứng nhìn cánh cửa như thể bị ghim chặt xuống sàn, sau đó với cơn hoảng hốt đột ngột, tôi chạy tới thang máy. Tôi thể để Byron thông báo tin xấu đó cho họ, ít nhất tôi cũng phải tự làm điều đó.

      Trong thang máy, tôi bấm số trực tiếp của Byron trong điện thoại di động và cuộc gọi chuyển vào hộp thư trả lời tự động.

      "Byron!" tôi , giọng tôi run lên năn nỉ. "Đừng với cả bộ phận về tình trạng thôi việc nhé, được chứ? Tôi muốn tự làm điều đó. Nhắc lại, đừng với họ."

      nhìn ngang nhìn dọc bất cứ đâu, tôi vắt chân lao ra khỏi thang máy, vào trong phòng làm việc của mình, và đóng cửa lại. Tôi bàng hoàng. Tôi chưa từng sững sờ như vậy trong suốt đời mình. Tôi biết làm thế nào để thông báo tin này? Tôi phải gì? Sao có thể với bạn bè mình rằng họ sắp mất việc?

      Tôi quanh trong phòng, vặn vẹo hai bàn tay, cảm thấy mình sắp sửa nôn ọe. Chuyện này còn tồi tệ hơn bất cứ kỳ thi nào, bất cử bài kiểm tra nào, bất cứ điều gì tôi từng làm...

      Và sau đó thanh làm tôi giật mình. giọng bên ngoài cửa. " ta có ở trong đó ?"

      "Lexi đâu rồi?" giọng khác xen vào.

      " ta trốn sao? Con khốn."

      Trong giây, tôi tính chuyện nấp dưới sofa và bao giờ chui ra.

      " ta vẫn ở tầng sao?" Những giọng ngày càng to hơn bên ngoài cửa.

      ", tôi nhìn thấy ta! ta ở trong đó! Lexi! Hãy ra ngoài này !" Có ai đó đập lên cửa, tôi co rúm người lại. Thế nào đó, tôi buộc mình ngang qua tấm thảm. Tôi rón rén đưa tay ra và mở cửa.

      Họ biết.

      Tất cả bọn họ đều đứng đó. Cả mười lăm thành viên của bộ phận Thảm Trải sàn, yên lặng và đầy vẻ trách móc. Fi đứng đầu tiên, mắt lạnh băng.

      "... phải ý của tôi." tôi lắp bắp tuyệt vọng. "Xin mọi người hãy nghe, hãy hiểu cho tôi. Đó phải quyết định của tôi. Tôi cố gắng... Tôi sắp sửa..." Tôi dần.

      Tôi là người đứng đầu bộ phận, vấn đề mấu chốt là, việc cứu bộ phận là nhiệm vụ của tôi. Và tôi thất bại.

      "Tôi xin lỗi," tôi thầm, nước mắt tràn lên mi, nhìn từ gương mặt này tới gương mặt khác. "Tôi rất, rất xin lỗi..."

      Yên lặng bao trùm. Tôi nghĩ tôi có thể tan chảy dưới căm hờn trong cái nhìn của họ. Sau đó, như thể được ra hiệu, họ đều quay người và yên lặng bỏ . Chân tôi mềm như bún, tôi quay lại bàn và ngồi phịch xuống ghế. Byron tin này với họ thế nào? ta gì?

      Và bỗng nhiên tôi phát ra trong Hộp thư đến của mình. bức e-mail chung dưới tiêu đề: ĐỒNG NGHIỆP - TIN XẤU.

      Lo lắng, tôi nhấp chuột vào bức e-mail, và khi tôi đọc từng dòng chử, tôi rên rỉ vì tuyệt vọng. Cái này lan truyền? Dưới tên tôi?

      Gửi tất cả đồng nghiệp ở Thảm Trải sàn.

      Như các bạn có thể nhận thấy, kết quả hoạt động của Thảm Trải sàn gần đây kinh khủng. Ban lãnh đạo cấp cao quyết định giải thể bộ phận chúng ta.

      Vì vậy, các bạn bị sa thải vào tháng Sáu. Trong thời gian đó. Lexi và tôi rất biết ơn nếu các bạn làm việc với hiệu quả và chuẩn mực tốt hơn. Hãy nhớ, chúng tôi là người viết giấy giới thiệu cho các bạn, vì thế được sao nhãng hay làm gì đó ngốc nghếch.

      Thân,

      Byron và Lexi.

      Được rồi. Bây giờ tôi muốn tự bắn vào mình.

      Khi tôi về đến nhà. Eric ngồi ngoài ban công trong nắng chiều. đọc tờ Evening Standard và nhấm nháp rượu gin pha tonic. ngước lên khỏi tờ báo. "Em có ngày vui vẻ chứ?"

      " là... ," tôi , giọng tôi run rẩy. "Hôm nay là ngày khá tồi tệ. Cả bộ phận em bị sa thải." Khi to những lời cuối cùng, tôi thể kìm được – mặt tôi đầm đìa nước mắt. "Tất cả bạn bè em. Họ đều sắp mất việc. Và họ đều ghét em... và em trách họ..."

      "Em ." Eric đặt tờ báo xuống. "Kinh doanh là thế mà. Những chuyện này vẫn xảy ra."

      "Em biết. Nhưng họ là bạn bè em. Em biết Fi từ hồi em sáu tuổi."

      Eric dường như nghĩ gì đó khi đưa cốc lên uống. Cuối cùng, nhún vai và trở lại với tờ báo. "Như , những chuyện thế này vẫn thường xảy ra."

      "Những việc đó thể cứ thế mà xảy ra." Tôi lắc đầu phản đối kịch liệt. "Ta phải ngăn chặn những việc đó. Ta phải chiến đấu."

      "Em ." Eric dường như thích thú. "Em vẫn còn việc làm, phải ?"

      "Đúng."

      "Công ty phá sản, phải ?"

      " "

      "Vậy . Hãy làm ly gin pha tonic."

      Sao có thể phản ứng như vậy? có phải là con người ?

      "Em muốn uống gin pha tonic, được chứ?"

      Tôi cảm thấy mình sắp sửa mất kiểm soát. "Em muốn ly gin pha tonic khốn kiếp nào hết!"

      "Vậy ly rượu vang nhé?"

      "Eric, hiểu sao?" Tôi gần như hét lên. " hiểu chuyện này kinh khủng thế nào sao?" Toàn bộ cơn giận dữ của tôi đối với Simon Johnson và các giám đốc đổi hướng như gió xoáy, hướng về phía Eric, với cái ban công yên ả và cái ly rượu Waterford và cuộc sống viên mãn.

      "Lexi..."

      "Những người này cần việc làm! Họ đều phải là... những tỉ phú siêu giàu chết tiệt!" Tôi chỉ tay xung quanh cái ban công hào nhoáng. "Họ đều có những món nợ cầm cố. Ở nhà thuê. Những đám cưới mà họ phải trả tiền."

      "Em phản ứng hơi quá!" Eric ngắn gọn, và giở sang trang báo khác.

      " phản ứng quá yếu ớt! Và em hiểu. Đơn giản em hiểu ." Tôi khẩn khoản với Eric. Muốn nhìn lên, giải thích quan điểm của ấy, về chuyện đó.

      Nhưng ngẩng lên. Như thể còn nghe thấy tôi.

      Cả cơ thể tôi rung lên vì giận dữ. Tôi cảm thấy muốn ném ly gin pha tonic của ra khỏi ban công.

      "Được thôi," cuối cùng tôi . "Ta đừng về chuyện đó. Hãy vờ như mọi chuyện đều ổn thỏa và chúng ta đồng ý với nhau, mặc dù hề như vậy." Tôi quay và hít hơi dài.

      Jon đứng ở cửa ra ban công. ta mặc quần jean màu sẫm, áo phông trắng và đeo kính râm, vì thế tôi nhìn thấy vẻ mặt ta.

      "Chào." ta bước hẳn ra ban công. "Gianna mở cửa cho tôi vào. Tôi làm phiền gì chứ?"

      "!" Tôi quay nhanh để ta nhìn thấy mặt tôi. "Tất nhiên là . sao. Mọi chuyện ổn cả."

      Trong số tất cả những người có thể xuất , đây đúng là người có thể khiến ngày hôm nay của tôi trở nên trọn vẹn. Được thôi, tôi thậm chí nhìn vào mặt ta. Tôi tỏ ra bận tâm đến diện của ta.

      "Lexi hơi buồn," Eric khẽ với Jon bằng kiểu giọng giữa đàn ông với nhau. "Vài người ở chỗ ấy sắp mất việc."

      " phải là chỉ vài người!" Tôi thể sửa lại. "Cả bộ phận! Và em làm được gì để giúp họ. Em là giám đốc bộ phận và em làm mọi việc hỏng bét hết." giọt nước mắt lăn xuống má và tôi lau cách cáu kỉnh.

      "Jon." Eric thậm chí chẳng thèm nghe tôi . "Để tôi lấy gì cho cậu uống nhé. Tôi có bản kế hoạch Bayswater ngay ở đây. Có nhiều việc phải bàn..." đứng dậy và bước vào phòng khách. "Gianna! Gianna, bà có ở đó ?"

      "Lexi." Jon ngang qua ban công tới chỗ tôi đứng, ta khẽ và khẩn cấp.

      ta lại tiếp tục. Tôi tin nổi.

      "Hãy để tôi yên!" Tôi quay lại phía ta. " nhận được tin nhắn sao? Tôi quan tâm! chỉ là kẻ... tán tỉnh phụ nữ. Và dù tôi có quan tâm, bây giờ cũng phải lúc thích hợp, được chứ? Cả bộ phận của tôi bị nghiền nát. Vì thế trừ khi có câu trả lời cho chuyện đó, hãy biến ."

      Yên lặng. Tôi chờ đợi Jon lên tiếng với câu chuyện phiếm hạng bét nào đó, nhưng thay vào đó ta bỏ kính râm và bóp trán như thể bối rối.

      " hiểu. Chuyện gì xảy ra với kế hoạch của em?"

      "Kế hoạch?" tôi đầy công kích. "Kế hoạch nào?"

      "Thương vụ thảm lớn của em ấy."

      "Thương vụ thảm nào?"

      Mắt Jon mở tròn xoe sửng sốt. Trong vài giây, ta chỉ nhìn tôi chằm chằm như thể tôi đùa. "Em nghiêm túc đấy chứ. Em biết về nó?"

      "Biết về cái gì?" Tôi kêu lên, kiệt sức. "Tôi hề biết về chuyện quái quỷ gì!"

      "Chúa ơi." Jon thốt lên. "Được rồi, Lexi. Nghe này. Em có thương vụ thảm cực lớn sẵn sàng nhưng được giữ bí mật. Em điều đó thay đổi mọi thứ, đem lại rất nhiều tiền, thay đổi hoàn toàn cả bộ phận... Vậy! thích tầm nhìn ở đây chứ?" ta ngay lập tức đổi chủ đề khi Eric xuất ở cửa, tay cầm ly gin pha tonic.

      Thương vụ thảm cực lớn?

      Tim tôi đập nhanh khi tôi đứng đó, nhìn Eric đưa cho Jon ly rượu và kéo ta ra cái ghế dưới cái dù lớn.

      Hãy lờ ta , giọng trong đầu thầm.

      ta bịa ra mọi chuyện. ta lợi dụng ta - chuyện này đều nằm trong trò chơi của ta.

      Nhưng nếu phải sao?

      "Eric, , em xin lỗi về chuyện lúc nãy."

      Những lời của tôi bật ra gần như quá trôi chảy. "Hôm nay quả là ngày khó khăn. lấy cho em ly rượu vang được ?"

      Tôi thậm chí nhìn sang phía Jon.

      " vấn đề gì, em ." Eric biến mất vào bên trong lần nữa và tôi quay người lại.

      "Hãy cho tôi biết về chuyện gì," tôi khẽ. "Nhanh lên. Và đừng có mưu gì đấy."

      Khi tôi bắt gặp cái nhìn của ta, tôi cảm thấy vẻ đau đớn vì bị xúc phạm. Tôi biết liệu tôi có thể tin bất cứ điều gì ta hay . Nhưng tôi phải nghe thêm. Vì nếu chỉ có phần trăm cơ hội những điều ta là đúng...

      "Đây phải là mưu. Giá mà nhận ra từ trước là em biết..." Jon lắc đầu hoài nghi. "Em chuẩn bị cho kế hoạch này trong nhiều tuần. Em có tập hồ sơ lớn màu xanh mà em luôn mang khắp nơi. Em hào hứng với kế hoạch đó đến nỗi em ngủ nỗi..."

      "Nhưng đó là cái gì?"

      " biết về các chi tiết chính xác. Em rất mê tín nên với . Em cho rằng là người đem lại điều xúi quẩy." Miệng ta thoáng mím lại như thể chia sẻ trò đùa riêng tư. "Nhưng biết em dùng số mẫu thiết kế thảm ngày xưa từ cuốn sách mẫu cũ. Và biết thương vụ này rất lớn."

      "Nhưng tại sao tôi biết gì về nó? Tại sao ai biết gì về nó?"

      "Em giữ bí mật cho tới phút cuối. Em em tin ai ở văn phòng và an toàn hơn nếu cho ai biết." ta cao giọng lên. "Eric. Mọi chuyện thế nào?"

      Tôi cảm thấy như vừa bị tát vào mặt. ta thể dừng lại ở đó.

      "Của em đây, Lexi." Eric vui vẻ, đưa cho tôi ly rượu vang. Sau đó lại phía bàn, ngồi xuống, và ra hiệu mời Jon ngồi. "Tin mới nhất là tôi vừa chuyện lại với cán bộ kế hoạch..."

      Tôi đứng hoàn toàn yên lặng khi họ chuyện, đầu tôi suy tính nhanh, giằng xé vì nghi ngờ. Những chuyện đó có thể hoàn toàn vớ vẩn. Có lẽ tôi là con ngốc cả tin, khi nghe dù chỉ lời của ta.

      Nhưng sao ta biết về cuốn sách mẫu cũ? Nếu điều đó có thực? Ngực tôi se thắt với tia hy vọng đau đớn, sâu thẳm. Nếu vẫn có cơ hội, dù chỉ là cơ hội xíu...

      "Em sao chứ, Lexi?" Eric hướng sang tôi cái nhìn lạ lùng, và tôi nhận ra tôi đứng bất động giữa ban công, tay vẫn ôm vào mặt.

      " sao." Bằng cách nào đó tôi bình tĩnh lại, rút lui về phía đầu kia ban công, và ngồi xuống chiếc ghế đu thép mạ kẽm. Ánh nắng nóng ấm mặt tôi.

      Tôi hầu như nhận ra tiếng ồn của xe cộ bên dưới. Jon và Eric xem xét bản vẽ kiến trúc bàn.

      "Chúng ta phải xem xét lại toàn bộ khu vực đỗ xe." Jon vạch cái gì đó giấy. "Đây đâu phải là điều quá tồi tệ."

      "Được rồi." Eric thở dài nặng nề. "Nếu cậu nghĩ có thể làm được điều đó, Jon, tôi tin cậu."

      Tôi uống ngụm rượu lớn - sau đó rút điện thoại ra. Tôi tin nỗi tôi sắp làm điều này. Với đôi tay lóng ngóng, tôi tìm số của Jon và nhắn tin.

      Chúng ta gặp nhau được ?

      Tôi bấm nút Gửi rồi ngay lập tức nhét điện thoại vào túi, và cứng đờ người nhìn ra ngoài trời.

      giây sau, tay vẫn phác thảo và hề nhìn về phía tôi, Jon rút điện thoại ra khỏi túi quần bằng tay kia. ta kiểm tra nhanh và nhắn tin trả lời. Eric thậm chí hề để ý.

      Tôi buộc mình đếm tới năm mươi - sau đó thản nhiên mở điện thoại.

      Tất nhiên. J

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :