1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Em Còn Nhớ Anh

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

      CHƯƠNG 7


      Chắc chắn đó là nghiệp.

      Chắc hẳn kiếp trước tôi làm điều cực kỳ cao quý. Chắc tôi cứu sống trẻ em từ tòa nhà cháy, hay hy sinh đời mình để giúp những người bị phong, hoặc phát minh ra bánh xe hay gì đó. Đó là cách giải thích duy nhất tôi có thể nghĩ tới cho cách tôi hạ cánh vào cuộc đời như mơ này.

      Tôi ở đây, chạy vù vù dọc bờ sông Thames, với người chồng đẹp trai, trong chiếc Mercedes mui trần của ấy.

      Tôi "chạy vù vù". Thực ra chúng tôi với tốc độ hai mươi dặm giờ. Eric hết sức lo lắng và rằng biết tôi thấy khó khăn thế nào để lại bước vào ô tô, và nếu tôi cảm thấy bị chấn động hãy cho biết ngay. Nhưng thực tôi thấy khỏe. Tôi nhớ chút gì về vụ tai nạn xe hơi. Nó giống như câu chuyện tôi được kể, xảy ra với người khác, kiểu câu chuyện khiến ta nghiêng đầu lịch "Ôi , kinh khủng" nhưng thực ra ta ngừng nghe cách khéo léo.

      Tôi ngừng liếc xuống nhìn mình kinh ngạc. Tôi mặc chiếc quần jean ngắn, hơn hai số so với tôi từng mặc. Và chiếc áo của Miu Miu, trong những cái tên tôi chỉ từng biết đến qua tạp chí. Eric mang cho tôi túi quần áo để tôi chọn, và tất cả đều là quần áo hàng hiệu hết sức sang trọng mà tôi hầu như dám sờ vào, gì đến chuyện mặc lên người.

      Ở ghế sau là tất cả những bó hoa và món quà trong phòng bệnh của tôi, kể cả giỏ hoa quả nhiệt đới khổng lồ từ Hãng thảm Deller. Có lá thư kèm của người tên là Clare, rằng gửi cho tôi biên bản họp hội đồng quản trị gần nhất để tôi đọc vào thời gian rảnh rỗi, và hy vọng tôi cảm thấy khá hơn. Sau đó ký tên "Clare Abrahams, trợ lý của Lexi Smart."

      Trợ lý của Lexi Smart. Tôi có trợ lý riêng. Tôi có chân trong hội đồng quản trị. Tôi!

      Những vết rách và bầm tím của tôi khá hơn nhiều và băng được tháo khỏi đầu. Tóc tôi vừa mới được gội sạch và óng ả, còn răng hoàn hảo như ngôi sao điện ảnh. Tôi thể mỉm cười mỗi khi nhìn thấy hình ảnh mình phản chiếu bề mặt sáng bóng của đồ đạc. Thực tế là tôi thể ngừng cười.

      Có lẽ trong kiếp trước, tôi là nữ thánh Jeanne d’Arc và bị tra tấn dã man đến chết. Hoặc tôi là chàng trong Titanic. Đúng thế, tôi chết đuối trong biển nước lạnh cóng thảm khốc và bao giờ có được Kate Winslet, và đây là phần thưởng của tôi. Ý tôi là, con người ta đâu có được tặng cả cuộc sống hoàn hảo mà chẳng có lý do gì. Chuyện đó thể xảy ra.

      "Em ổn chứ, em ?" Eric để tay lên tay tôi lúc. Mái tóc xoăn của gợn sóng trong gió và cái kính râm đắt tiền sáng lấp lánh trong nắng. trông đúng như người mà các nhà quảng cáo của Mercedes muốn lái chiếc xe của họ.

      "Vâng!" tôi tươi cười nhìn . "Em thấy rất tuyệt!"

      Tôi là bé Lọ lem. , tôi còn hơn cả bé Lọ lem, bởi vì chỉ có hoàng tử, phải nào? Tôi là bé Lọ lem với hàm răng tuyệt diệu và công việc cả tuyệt vời.

      Eric bật xi nhan rẽ trái. "Ừm, chúng ta tới rồi..." rời khỏi đường và rẽ vào lối có hai hàng cột lớn, qua người gác cổng đứng trong trạm gác bằng kính, vào bãi đỗ xe, và sau đó tắt máy. "Hãy lên xem nhà của em nào."

      Các bạn biết rằng có số thứ vô cùng hấp dẫn lại trở nên hoàn toàn đáng thất vọng khi ta thực tới gần. Chẳng hạn như ta tiết kiệm biết bao lâu để tới nhà hàng sang trọng, mà bồi bàn kiêu kỳ, bàn quá , còn món tráng miệng có vị như thứ đồ ăn rẻ tiền.

      Nhà mới của tôi gần như là đối lập với điều đó. Nó tuyệt vời hơn tôi hình dung rất nhiều. Khi quanh nhà, tôi thực kinh hoàng. Nó khổng lồ. Và sáng bừng. Nó nhìn xuống dòng sông. Có chiếc sofa màu kem hình chữ L và quầy rượu bằng đá granit đen tuyệt diệu. Phòng tắm lát cẩm thạch toàn bộ, đủ lớn cho khoảng năm người.

      "Em có nhớ bất cứ điều gì ?" Eric quan sát tôi chăm chú. "Nó có gợi đến điều gì ?"

      ". Nhưng nó lộng lẫy!"

      Chắc chắn chúng tôi có những bữa tiệc đáng ở đây. Tôi có thể thấy Fi, Carolyn và Debs ngồi ở quầy rượu, những người cầm cốc rượu tequila lại lại, nhạc ồn ào hệ thống thanh. Tôi dừng lại bên chiếc sofa và sờ tay mặt vải sang trọng. Nó sạch như mới và còn đầy đặn, tôi nghĩ chẳng bao giờ tôi dám ngồi xuống. Có lẽ tôi phải ngồi hờ ở thôi. rất tuyệt cho cơ mông của tôi.

      " chiếc sofa tuyệt vời!" Tôi ngẩng lên nhìn Eric. "Chắc phải tốn cả đống tiền."

      gật đầu. "Mười ngàn bảng."

      Chết tiệt. Tôi rụt ngay tay lại. Sao chiếc sofa lại có thể tốn tới chừng ấy? Nó nhồi bằng thứ gì chứ, trứng cá muối chắc? Tôi dịch ra xa, cảm ơn Chúa vì tôi ngồi lên đó. Tự ghi nhớ với chính mình: bao giờ uống vang đỏ ở / ăn bánh pizza ở / thậm chí lại gần chiếc sofa màu kem sang trọng trị giá mười ngàn bảng đó.

      "Em thực thích... ờ... cái đèn này." Tôi ra dấu về phía đoạn kim loại gợn sóng có giá đỡ.

      Eric mỉm cười. "Đó là cái lò sưởi."

      "Ồ, thế ạ." tôi , bối rối. "Em tưởng đó mới là cái lò sưởi". Tôi chỉ tay vào cái lò sưởi kim loại kiểu cũ được sơn đen và gắn dựng đứng đến nửa bức tường đối diện.

      "Đó là tác phẩm nghệ thuật." Eric sửa lại. "Của Hector James-John. Cánh hoa tan rã."

      Tôi bước tới chỗ đó, nghển đầu lên, và nhìn chăm chú bên cạnh Eric, với cái vẻ mà tôi hy vọng là giống với vẻ của người nghệ thuật.

      Cánh hoa tan rã. Lò sưởi sơn đen. , chả hiểu gì cả.

      "Nó quá... cấu trúc," tôi mạo hiểm sau thoáng im lặng.

      "Chúng ta may mắn mới có được nó," Eric , gật đầu về phía tác phẩm. "Chúng ta dự định cứ khoảng tám tháng lần đầu tư vào tác phẩm nghệ thuật trừu tượng. Căn hộ của ta đủ sức chứa. Và đây cũng là danh mục đầu tư như những thứ khác". nhún vai như thể chẳng cần giải thích gì thêm.

      "Tất nhiên!" tôi gật đầu. "Em nghĩ rằng khía cạnh danh mục đầu tư ... hoàn toàn..." Tôi hắng giọng và quay .

      Hãy im mồm , Lexi. Mày có biết quái gì về nghệ thuật đương đại hay danh mục đầu tư, hay chung giàu có là thế nào, và mày để lộ hết.

      Tôi quay khỏi cái thứ nghệ-thuật-lò-sưởi và tập trung vào màn hình khổng lồ, gần như che kín bức tường đối diện. Có màn hình thứ hai phía bên kia phòng, cạnh bàn ăn, và tôi nhận thấy có cái khác trong phòng ngủ. ràng Eric thích xem ti vi.

      nhận thấy tôi nhìn. "Em muốn xem gì?" cầm điều khiển từ xa lên và bấm về phía màn hình. "Thử cái này xem." phút sau đó, tôi xem đám lửa cháy dữ dội và nổ lốp bốp.

      "Ái chà!" Tôi nhìn nó chằm chằm đầy ngạc nhiên.

      "Hay cái này." Hình ảnh chuyển sang con cá nhiệt đới màu sắc rực rỡ luồn lách qua đám rong biển. "Đó là thành tựu mới nhất trong công nghệ màn hình gia đình," đầy tự hào. "Đó là nghệ thuật, là giải trí, là truyền thông. Em có thể gửi e-mail bằng thứ này, em có thể nghe nhạc, đọc sách... có hàng ngàn tác phẩm văn học lưu trữ hệ thống. Em thậm chí còn có thú nuôi ảo."

      "Thú nuôi?" Tôi vẫn nhìn chằm chằm vào màn hình, sững sờ.

      "Mỗi chúng ta có con" Eric mỉm cười. "Đây là của , Titan." bấm điều khiển và màn hình xuất hình ảnh con nhện vằn khổng lồ, vơ vẩn quanh hộp thủy tinh.

      "Ôi, Chúa ơi!" Tôi lùi lại, cảm thấy buồn nôn. Tôi chưa từng thích nhện, và con đó cao tới vài mét. Ta có thể nhìn thấy lông những cái chân khinh khủng của nó. Có thể thấy cả mặt nó. " có thể tắt cái đó được ?"

      "Có gì ổn vậy?" Trông Eric có vẻ ngạc nhiên. " cho em xem Titan lần đầu tiên em tới đây. Em đáng "

      Tuyệt. Đó là cuộc hẹn đầu tiên của chúng tôi. Tôi thích nhện để tỏ ra lịch , và bây giờ tôi bị kẹt với chuyện đó.

      " biết gì ?" Tôi , cố gắng giữ cái nhìn tránh khỏi Titan. "Chắc vụ tai nạn gây cho em chứng sợ nhện." Tôi cố gắng tỏ ra hiểu biết, như thể tôi nghe điều đó từ bác sĩ hay gì đó.

      "Có lẽ." Eric hơi nhíu mày, như thể sắp sửa phát ra chỗ hổng của lý thuyết này. Cũng có thể tìm ra.

      "Vậy em cũng có vật nuôi sao?" Tôi nhanh để đánh lạc hướng ấy. "Con gì vậy?"

      "Của em đây." quay lại màn hình. "Đây là Arthur"

      chú mèo con màu trắng mịm màng xuất màn hình và tôi reo lên vui sướng.

      "Nó dễ thương quá!" Tôi nhìn nó chơi với cuộn dây, đập vào cuộn dây và nhào lộn. "Nó có lớn lên thành chú mèo ?"

      "." Eric mỉm cười. "Nó là mèo con mãi mãi. Cả đời em, nếu em muốn. Nó có khả năng sống trăm nghìn năm."

      "Ồ, đúng thế." tôi sau chút ngập ngừng. Thực ra, điều đó quái đản. con mèo con ảo trăm nghìn tuổi.

      Điện thoại của Eric kêu bíp bíp và bật ra, sau đó bấm lại vào màn hình để quay lại hình con cá. "Em , lái xe của tới. phải tới văn phòng lúc. Nhưng Rosalie đường tới đây cho em có bạn. Cho tới lúc đó, nếu có bất cứ điều gì làm phiền em, cứ gọi ngay nhé - hoặc em có thể e-mail cho qua hệ thống này." trao cho tôi thứ màu trắng hình chữ nhật có màn hình. "Đây là điều khiển từ xa của em. Nó điều khiển nhiệt độ, ánh sáng, cửa, rèm... Mọi thứ ở đây đều thông minh. Nhưng em cần sử dụng nó. Tất cả đều được điều chỉnh phù hợp."

      "Ta có căn nhà điều khiển từ xa?" tôi muốn bật cười.

      "Đó là phong cách sống căn hộ áp mái!" lại làm cử chỉ với hai tay song song, và tôi gật đầu, cố gắng để lộ ra mình choáng ngợp thế nào.

      Tôi nhìn khoác áo lên. "Vậy... chính xác Rosalie là thế nào?"

      " ấy là vợ đối tác của , Clive. Em và ấy có thời gian rất vui bên nhau."

      " ấy có hay chơi cùng em và mấy khác ở văn phòng ?" tôi hỏi. "Như Fi và Carolyn? Chúng em có hay chơi cùng nhau ?"

      "Ai cơ?" Eric ngơ ngác. Có lẽ ấy là kiểu người theo kịp đời sống xã hội của vợ.

      " đừng để ý." tôi nhanh. "Em tìm hiểu tất cả."

      "Gianna cũng quay lại sau. Người giúp việc của chúng ta ấy. Có vấn đề gì, bà ấy giúp em." bước tới, lưỡng lự, sau đó cầm tay tôi. Da mịn màng và tì vết nào, kể cả khi nhìn gần, và tôi có thể ngửi thấy mùi kem cạo râu mùi gỗ đàn hương tuyệt diệu.

      "Cảm ơn , Eric." Tôi đặt tay lên tay và khẽ siết. "Thực cảm ơn ."

      "Chào mừng trở về nhà, em ," hơi cụt lủn. Sau đó rút tay ra và về phía cửa, và phút sau nó đóng lại sau lưng ấy.

      Tôi còn lại mình. mình trong căn nhà vợ chồng. Khi nhìn quanh gian khổng lồ, nhìn thấy chiếc bàn uống cà phê lập phương Lucite, chiếc ghế dài bằng da, những cuốn sách nghệ thuật... tôi nhận ra có nhiều dấu vết của tôi. có những cái bình gốm màu sắc rực rỡ hay đèn nhấp nháy hay hàng chồng sách bìa mềm.

      Vậy đấy, có lẽ Eric và tôi muốn có khởi đầu mới, lựa chọn mọi thứ cùng nhau. Và có lẽ chúng tôi có cả đống quà cưới tuyệt diệu. Những chiếc bình thủy tinh xanh lò sưởi có vẻ tốn cả gia tài.

      Tôi thơ thẩn ra phía những cái cửa sổ lớn và nhìn xuống con phố bên dưới. có tiếng động hay bất cứ thứ gì. Tôi nhìn người đàn ông xách chiếc túi vào trong chiếc taxi tít bên dưới và người phụ nữ vật lộn với con chó bị xích. Sau đó tôi lôi điện thoại ra nhắn tin cho Fi. Tôi phải với về tất cả những chuyện này. Lát nữa tôi rủ tới đây chơi. Chúng tôi cuộn tròn sofa và có thể kể cho tôi nghe về cuộc đời tôi, bắt đầu từ chuyện Eric. Tôi thể mỉm cười chờ đợi trong lúc tôi bấm phím điện thoại.

      Chào! Tớ về nhà - gọi cho tớ nhé! Rất mong được gặp cậu!!! xxxx

      Tôi cũng gửi tin nhắn đó cho Carolyn và Debs. Sau đó tôi cất điện thoại và lượn quanh sàn gỗ sáng bóng. Tôi cố gắng giữ vẻ hờ hừng trước mặt Eric, nhưng bây giờ khi chỉ còn lại mình, tôi có thể cảm nhận tia phấn chấn lan tỏa khắp cơ thể. Tôi chưa từng sống ở bất kỳ đâu như nơi này, chưa từng.

      nụ cười đột nhiên xuất môi tôi. Ý tôi là, điên rồ. Tôi. Ở nơi này!

      Tôi lại xoay sàn gỗ, sau đó bắt đầu xoay nhanh, tay dang rộng, cười như điên dại. Tôi, Lexi Smart sống ở đây, trong cái cung điện điều khiển từ xa vô cùng đại này!

      Xin lỗi, Lexi Gardiner.

      Suy nghĩ này còn làm tôi cười khúc khích nhiều hơn. Lúc tỉnh dậy tôi thậm chí biết họ của mình sau khi kết hôn. Nếu cái họ đó là Pratt-Bottom sao nhỉ? Lúc đó tôi sao nhỉ? "Xin lỗi, Eric, có vẻ là người dễ thương, nhưng chắc chắn có cách nào đời..."

      Choang. thanh của thủy tinh vỡ cắt ngang dòng suy tưởng của tôi. Tôi hoảng hốt dừng xoay. Bằng cách nào đó tôi trót va tay vào con báo thủy tinh lao lên trong trung cái giá trưng bày. Bây giờ nó nằm sàn, vỡ đôi thành hai mảnh.

      Tôi làm vỡ vật trang trí vô giá, mà tôi mới tới nơi này được khoảng ba phút.

      Chết tiệt.

      Tôi thận trọng cúi xuống, chạm vào nửa lớn hơn phía đuôi. Có cạnh lởm chởm rất sắc nhọn và nhiều mảnh vụn sàn nhà. Chẳng có cách nào có thể gắn lại vật này.

      Tôi nóng bừng vì hoảng sợ. Tôi phải làm gì đây? Nếu nó trị giá tới mười ngàn bảng, như chiếc ghế sofa, sao? Nếu như đó là đồ gia truyền của Eric? Tôi nghĩ gì mà lại xoay tròn như thế chứ?

      Rón rén, tôi nhặt mảnh đầu tiên lên, và sau đó là mảnh thứ hai. Tôi phải quét sạch những mảnh vụn thủy tinh và sau đó...

      tiếng bíp điện tử cắt ngang và tôi giật nảy mình. Màn hình khổng lồ đối diện bật lên màu xanh sáng với dòng tin nhắn bằng chữ in hoa xanh lá cây.

      CHÀO LEXI - EM THẾ NÀO?

      Mẹ kiếp! ấy có thể nhìn thấy tôi. ấy theo dõi tôi. Sếp Lớn đây!

      Trong hoảng hốt, tôi đứng phắt lên và giúi hai mảnh thủy tinh vỡ xuống dưới cái gối sofa.

      "Chào ," tôi với cái màn hình xanh, tim đập thình thịch. "Em cố ý làm điều đó, đó là tai nạn..."

      Hoàn toàn yên lặng. Màn hình động đậy hay phản ứng gì cả.

      "Eric?" tôi thử lại lần nữa.

      có tiếng đáp lại.

      Được rồi... có lẽ rốt cuộc ấy thể nhìn thấy tôi. Chắc ấy nhắn tin cho tôi từ trong xe. cách thận trọng, tôi đánh bạo lại gần màn hình và nhận thấy có bàn phím gắn lên tường và con chuột bằng bạc xíu kín đáo giấu bên cạnh, tôi nhấp chuột vào nút Trả lời và từ từ đánh dòng chữ EM KHỎE, CẢM ƠN !

      Tôi có thể để nguyên ở đó. Tôi có thể tìm ra cách nào đó để sửa con báo... hoặc thay thế...

      . Thôi nào. Tôi thể bắt đầu cuộc hôn nhân mới tinh của mình bằng cách giữ bí mật với chồng. Tôi phải dũng cảm và thú nhận. EM NHỠ TAY LÀM VỠ CON BÁO THỦY TINH, tôi đánh máy. EM RẤT XIN LỖI. HY VỌNG NÓ PHẢI THỨ THỂ THAY THẾ?

      Tôi nhấn nút Gửi và lại lại trong khi chờ câu trả lời, tự với mình hết lần này đến lần khác đừng có lo. Ý tôi là, tôi đâu biết chắc rằng đó là vật trang trí vô giá, phải nào? Có lẽ chúng tôi giành được nó trong giải xổ số từ thiện. Có thể nó là của tôi, và Eric luôn ghét nó. Sao mà tôi biết được chứ?

      Sao mà tôi biết được bất cứ điều gì cơ chứ?

      Tôi thả người xuống chiếc ghế, bỗng nhiên bị choáng ngợp bởi chuyện tôi biết quá ít về chính cuộc đời mình. Nếu biết mình bị chứng mất trí nhớ, ít ra tôi tự ghi chép cho mình. Cho chính mình vài gợi ý.

      Hãy cẩn thận với con báo thủy tinh, đáng giá cả gia tài khốn kiếp. Tái bút: Mình thích nhện.

      tiếng bíp từ màn hình. Tôi nín thở và nhìn lên. TẤT NHIÊN NÓ PHẢI THỨ THỂ THAY THẾ! EM ĐỪNG LO.

      Tôi cảm thấy hết cả người. Thế là ổn rồi.

      CẢM ƠN ! Tôi đánh máy, mỉm cười. LÀM VỠ BẤT CỨ THỨ GÌ KHÁC, EM HỨA ĐẤY!

      Tôi tin nổi mình lại phản ứng thái quá như vậy. Tôi tin nổi mình giấu mảnh vỡ dưới chiếc gối. Tôi là ai, đứa trẻ năm tuổi sao? Đây là nhà của chính tôi. Tôi là người có gia đình. Tôi phải bắt đầu cư xử như vậy. Vẫn còn tự cười với chính mình, tôi nhấc gối lên để lấy lại mấy mảnh vụn - và cứng đờ người.

      Khốn .

      Cái mảnh thủy tinh khốn kiếp chọc thủng cái ghế sofa màu kem khốn kiếp. Chắc tôi gây ra điều đó khi giúi hai mảnh vỡ xuống dưới gối. Lớp vải sang trọng bị rách.

      Chiếc sofa trị giá mười ngàn bảng.

      Tôi bất giác ngước nhìn lên màn hình - sau đó vội vã quay , lòng trống rỗng vì lo lắng. Tôi thể với Eric tôi phá hỏng cả chiếc sofa. Tôi thể.

      Được rồi. Điều tôi làm là... là... tôi với ấy ngay hôm nay. Tôi chờ đợi lúc nào đó thích hợp hơn. Bối rối, tôi sắp xếp lại gối để vết rách lộ ra. Đó. Tốt như mới. Làm gì có ai nhìn xuống dưới gối, phải nào?

      Tôi nhặt những mảnh vỡ của con báo thủy tinh và vào bếp, với những cái tủ bếp sơn mài bóng loáng và sàn cao su. Tôi tìm cuộn giấy làm bếp, bọc con báo lại, cố gắng tìm được thùng rác phía sau cái cửa tủ bếp, và ném những mảnh vỡ vào đó. Được rồi. Thế là quá đủ. Tôi làm vỡ bất cứ thứ gì nữa.

      Có tiếng chuông cửa vọng tới và tôi nhìn lên, phấn chấn hơn hẳn. Chắc hẳn đây là Rosalie, người bạn thân mới của tôi. Tôi rất nóng lòng được gặp ấy.

      Rosalie hóa ra còn gầy hơn so với trong đĩa DVD. mặc quần ngố màu đen, áo len casơmia màu hồng cổ chữ V, và đeo chiếc kính râm Chanel lớn, đẩy mái tóc vàng về phía sau. Khi tôi mở cửa, kêu lên tiếng và thả chiếc túi quà tặng Jo Malone cầm trong tay.

      "Ôi Chúa ơi, Lexi. Nhìn khuôn mặt đáng thương của cậu xem."

      " sao đâu!" Tôi làm yên lòng. "Thực ra, cậu nên thấy tớ cách đây sáu ngày. Tớ còn bị băng kín quanh đầu."

      "Khổ thân câu. cơn ác mộng " lại nhấc gói quà lên, sau đó hôn vào cả hai bên má tôi. "Lẽ ra tớ phải tới sớm hơn, nhưng chỉ có cậu mới biết tớ phải chờ bao lâu mới đến lượt ở Cheriton Spa."

      "Cậu vào ." Tôi chỉ về phía bếp. "Cậu có muốn uống tách cà phê ?"

      "Cưng..." trông có vẻ ngỡ ngàng. "Tớ uống cà phê. Bác sĩ André cấm tớ. Cậu biết mà."

      "Ồ đúng." Tôi ngập ngừng. "Vấn đề là... tớ nhớ. Tớ bị mất trí nhớ."

      Rosalie nhìn tôi chằm chằm, im lặng cách lịch . Chẳng lẽ biết. Chẳng lẽ Eric chưa với ấy?

      "Tớ nhớ bất cứ điều gì trong ba năm qua," tôi thử lại. "Tớ bị va đập vào đầu và mọi thứ bị quét sạch khỏi trí nhớ của tớ."

      "Ôi Chúa ơi." Rosalie đưa tay bịt miệng. "Eric cứ nhắc nhắc lại về chứng mất trí nhớ và rằng cậu nhận ra tớ. Tớ tưởng ấy đùa!"

      Tôi muốn cười phá lên vì vẻ mặt hoảng sợ của ấy. ", ấy đùa. Với tớ, cậu là... người lạ."

      "Tớ là người lạ?" Giọng có vẻ tổn thương.

      "Cả Eric cũng là người lạ." tôi vội vã thêm vào. "Tớ tỉnh dậy và biết ấy là ai. Bây giờ tớ vẫn chưa biết, thực đấy."

      khoảng im lặng ngắn ngủi và tôi có thể thấy Rosalie xử lý thông tin đó. Mắt mở tròn xoe, gò má nhô lên, và cắn môi.

      "Ôi Chúa ơi," cuối cùng . "Ác mộng."

      "Tớ biết chỗ này." Tôi khoát tay ra xung quanh. "Tớ biết chính ngôi nhà của mình. Tớ biết cuộc đời mình thế nào. Liệu cậu có thể giúp tớ, hoặc... kể cho tớ vài điều..."

      "Tất nhiên rồi! Ngồi xuống đây nào..." trước vào khu bếp. thả chiếc túi Jo Malone quầy và ngồi xuống cạnh chiếc bàn ăn bằng thép hợp thời - và tôi theo, băn khoăn biết liệu tôi chọn chiếc bàn này, hay Eric chọn, hay hai chúng tôi chọn cùng nhau.

      Tôi nhìn lên và thấy Rosalie nhìn tôi chăm chú. Ngay lập tức mỉm cười, nhưng tôi có thể thấy hơi căng thẳng.

      "Tớ biết," tôi . "Đó là tình trạng bất thường."

      "Vậy, liệu chuyện đó có vĩnh viễn?"

      " ràng trí nhớ của tớ có thể quay lại, nhưng ai biết liệu nó có xảy ra . Hoặc khi nào, hoặc chừng nào."

      "Ngoài chuyện đó ra cậu ổn chứ?"

      "Tớ khỏe, trừ chuyện bên tay của tớ hơi chậm." Tôi nhấc bàn tay trái lên cho xem. "Tớ phải có số bài tập trị liệu." Tôi uốn cong bàn tay như bác sĩ trị liệu dạy, và Rosalie nhìn với vẻ hoảng hốt.

      " là cơn ác mộng," thở dài.

      "Nhưng rắc rối thực là... tớ biết gì về cuộc đời tớ kể từ năm 2004. Nó là hố đen hoàn toàn. Bác sĩ tớ nên thử chuyện với bạn bè và xây dựng dần bức tranh, rồi có lẽ nó giúp kích thích điều gì đó trong trí nhớ."

      "Tất nhiên." Rosalie gật đầu. "Tớ kể cho cậu. Cậu muốn biết gì nào?" vươn người về phía trước chờ đợi.

      "Ừm..." tôi nghĩ chút. "Chúng ta gặp nhau thế nào?"

      "Cách đây khoảng hai năm rưỡi." Rosalie gật đầu quả quyết. "Tớ bữa tiệc rượu, và Eric , ‘Đây là Lexi.’ Và tớ , ‘Xin chào!’ Và đó là cách chúng ta gặp nhau!" mỉm cười.

      "Chắc rồi." Tôi nhún vai vẻ hối lỗi. "Tớ nhớ."

      "Chúng ta ở nhà Trudy Swinson. Cậu biết đấy, ấy từng là chiêu đãi viên hàng , nhưng gặp Adrian chuyến bay tới New York, và mọi người đều ấy nhắm ấy ngay khi nhìn thấy cái thẻ Amex màu đen..." Giọng ấy dần, như thể mức độ nghiêm trọng của tình hình bây giờ mới tác động đến ấy. "Vậy cậu nhớ bất kỳ chuyện đồn đại nào?"

      "Ừm... ."

      "Ôi Chúa ơi." thở ra mạnh. "Tớ có quá nhiều chuyện phải kể cho cậu. Tớ biết bắt đầu ở đâu bây giờ? Được rồi, vậy đây là tớ." rút từ trong túi ra chiếc bút chì và bắt đầu viết. "Và chồng tớ, Clive, và con vợ cũ dâm đãng xấu xa của ấy, Davina. Hãy chờ tới lúc cậu được nghe kể về mụ ta. Và Jenna và Petey..."

      "Chúng ta có bao giờ chơi cùng những người bạn khác của tớ?" Tôi cắt ngang lời ấy. "Như Fi và Carolyn? Hay Debs? Cậu có biết họ?"

      "Carolyn. Carolyn." Rosalie gõ gõ bút vào răng, cau mày suy nghĩ. "Đó có phải người Pháp đáng ở phòng tập?"

      ", Carolyn là bạn tớ ở chỗ làm. Và Fi. Chắc chắn tớ phải kể về họ rồi chứ. Tớ chơi với Fi lâu lắm rồi... tối thứ Sáu nào bọn tớ cũng chơi..."

      Trông Rosalie có vẻ ngơ ngác.

      "Cưng, với cậu, tớ chưa từng nghe cậu nhắc đến họ. Theo như tớ biết, cậu bao giờ chơi với đồng nghiệp."

      "Sao?" Tôi nhìn chằm chằm. "Nhưng... bọn tớ thường làm mọi việc cùng nhau! Bọn tớ thường tới câu lạc bộ, ăn diện và uống cốc tai..."

      Rosalie cười phá lên. "Lexi, tớ chưa từng nhìn thấy cậu cầm ly cốc tai! Cả cậu và Eric đều đam mê rượu vang."

      Rượu vang? thể nào. Tất cả những gì tôi biết về rượu vang là nó có nguồn gốc từ Oddbins.

      "Trông cậu bối rối," Rosalie cách áy náy. "Tớ oanh tạc cậu với quá nhiều thông tin. Hãy quên những chuyện đồn đại ." đẩy tờ giấy sang bên, đó tôi có thể thấy viết danh sách tên với "con khốn" và "bạn " bên cạnh. "Cậu muốn làm gì nào?"

      "Có lẽ ta có thể làm bất cứ việc gì ta thường làm cùng nhau?"

      "Tất nhiên rồi!" Rosalie cân nhắc trong giây lát, sau đó trán giãn ra. "Chúng ta nên tới phòng tập."

      "Phòng tập." tôi lặp lại, cố gắng tỏ ra nhiệt tình. "Tất nhiên rồi. Vậy... tớ thường xuyên tới phòng tập sao?"

      "Cưng, cậu nghiện chỗ đó! Cứ cách ngày cậu lại chạy tiếng vào lúc sáu giờ sáng."

      Sáu giờ sáng? Chạy bộ?

      Tôi chưa bao giờ chạy. Nó là đau và khiến ngực nảy tưng tưng. Có lần tôi từng chạy thi dặm với Fi và Carolyn, và tôi suýt nữa chết. Mặc dù ít nhất tôi cũng khá hơn Fi, kẻ bỏ cuộc sau hai phút và bộ suốt phần còn lại của quãng đường, hút điếu thuốc, rồi sau đó cãi nhau với người của ban tổ chức, và bị cấm tham gia mọi hoạt động gây quỹ Nghiên cứu Ung thư trong tương lai.

      "Nhưng đừng lo, hôm nay chúng ta tập gì đó dễ chịu và nhàng thôi." Rosalie để tôi yên tâm. "Mát xa, hoặc bài co duỗi nhàng. Cậu chỉ cần lấy quần áo tập rồi chúng ta !"

      "Được rồi!" tôi lưỡng lự. "Thực ra, chuyện này hơi đáng xấu hổ... nhưng tớ biết quần áo của tớ ở đâu. Tất cả các ngăn tủ trong phòng ngủ của tớ đều đầy quần áo của Eric. Tớ chẳng tìm thấy thứ gì của tớ cả."

      Rosalie sững sờ thốt nên lời. "Cậu biết quần áo của mình ở đâu?" Nước mắt đột nhiên dâng lên đôi mắt xanh của lau mặt. "Tớ xin lỗi," hít mạnh. "Tớ vừa mới nhận ra chuyện này kinh khủng và đáng sợ chừng nào đối với cậu. Quên cả tủ quần áo của chính mình." hít hơi sâu, tự trấn tĩnh, sau đó nắm lấy tay tôi. " với tớ nào, bạn thân mến. Tớ chỉ cho cậu."

      Hóa ra lý do tôi tìm được tủ quần áo của mình là vì quần áo của tôi để trong tủ, mà ở trong cả căn phòng khác, phía sau cánh cửa giấu kín trông như cái gương. Và lý do phải cần tới cả căn phòng là vì có nhiều quần áo tới mức khủng khiếp.

      Khi tôi nhìn chằm chằm vào giá quần áo, tôi suýt ngất xỉu. Tôi chưa từng nhìn thấy nhiều quần áo như vậy, trừ ở trong cửa hàng. Những chiếc sơ mi trắng tinh, những cái quần đen may đo, những bộ vest với gam màu nấm và màu nâu. Đồ dạ tiệc là lượt. Quần tất gấp riêng trong những ngăn đặc biệt. Quần lót lụa có mác La Perla gấp gọn gàng. Tôi chẳng thấy thứ gì mới tinh và sạch bong. có quần bò lùng thùng, có áo len luộm thuộm, có những bộ pyjama cũ thoải mái.

      Tôi lật qua hàng áo vest, tất cả hầu như đều giống nhau ngoại trừ các khuy bấm. Tôi tin nổi mình dành nhiều tiền đến vậy cho quần áo và tất cả đều có tông màu be.

      "Cậu nghĩ sao?" Rosalie theo dõi tôi, mắt lấp lánh.

      " kinh ngạc!"

      "Ann có con mắt tuyệt vời." gật đầu nghiêm trang. "Ann, người phụ trách mua sắm riêng của cậu."

      "Tớ có người phụ trách mua sắm riêng?"

      "Chỉ cho những bộ chính của mỗi mùa..." Rosalie lôi ra chiếc váy màu xanh biển sẫm có hai quai mảnh, xếp nếp xíu dọc đường viền. "Nhìn này, đây là chiếc váy cậu mặc lần đầu chúng ta gặp nhau. Tớ vẫn còn nhớ nghĩ ‘À, hóa ra đây là Eric mê mẩn.’ Đó là chủ đề bàn tán của cả bữa tiệc! Và để tớ cho cậu biết, Lexi, có khối thất vọng khi hai cậu kết hôn..." với lấy chiếc váy dạ tiệc dài, màu đen. "Đây là chiếc váy cậu mặc tới Đêm Bí Vụ Án Mạng của tớ." giơ nó lên ướm vào người tôi. "Với áo choàng lông ngắn và ngọc trai... Cậu nhớ sao?"

      " nhớ lắm."

      "Thế còn chiếc Catherine Walker này? Chắc chắn cậu phải nhớ chứ... hay bộ Roland Mouret của cậu..." Rosalie rút ra hết chiếc váy này tới chiếc váy khác, chẳng chiếc nào có vẻ hơi quen thuộc. với lấy chiếc va li đựng quần áo màu sáng và hơi nín thở. "Váy cưới của cậu!" Từ từ, cách kính cẩn, kéo khóa chiếc va li và lôi ra chiếc váy dài trắng bằng lụa mà tôi nhận ra thấy trong đĩa DVD. "Cái này có gợi cho cậu nhớ lại tất cả?"

      Tôi nhìn chăm chú vào chiếc váy, cố gắng hết sức để đưa trí nhớ trở lại... nhưng gì hết.

      "Ôi Chúa ơi." Rosalie bỗng nhiên đập tay lên miệng. "Cậu và Eric nên thề lại! Tớ lên kế hoạch cho cậu! Ta có thể làm theo phong cách kiểu Nhật, cậu có thể mặc kimono..."

      "Có lẽ!" tôi cắt ngang. "Vẫn còn sớm mà. Tớ ... nghĩ về điều đó."

      "Hừm." Trông Rosalie có vẻ thất vọng khi gấp chiếc váy cưới cất . Sau đó mặt sáng lên. "Hãy thử giày. Cậu phải nhớ những đôi giày của mình."

      về phía bên kia căn phòng và mở tung cửa cái tủ. Tôi trân trối nhìn, tin nổi. Tôi chưa từng nhìn thấy nhiều giày như vậy. Tất cả xếp thành hàng gọn gàng, phần lớn là cao gót. Tôi làm gì với giày cao gót chứ?

      "Chuyện này tin nổi." Tôi quay sang Rosalie. "Tớ thậm chí hề biết giày cao gót. Chúa mới biết tại sao tớ lại mua chứ."

      "Có, cậu có thể đấy." Rosalie có vẻ bối rối. "Tất nhiên là cậu được."

      "." Tôi lắc đầu. "Tớ chưa từng nổi giày cao gót. Tớ ngã ngay, tớ bị trẹo gót, trông tớ ngốc nghếch..."

      "Cưng." Mắt Rosalie mở to. "Cậu sống với giày cao gót. Cậu đôi này lần trước khi chúng ta ăn trưa." lôi ra đôi giày trơn màu đen gót nhọn cao tới mười phân. Loại tôi bao giờ đưa mắt nhìn trong cửa hàng.

      Đế giày mòn. Nhãn bên trong mờ . Có ai đó đôi giày này.

      Tôi ư?

      "Cậu vào !" Rosalie .

      cách thận trọng, tôi tuột đôi giày đế bằng và bước vào đôi giày gót nhọn hoắt. Gần như lập tức, tôi ngã nhào và phải tóm lấy Rosalie.

      "Cậu thấy đấy? Tớ giữ thăng bằng nổi."

      "Lexi, cậu giày cao gót được mà." Rosalie chắc chắn. "Tớ nhìn thấy cậu ."

      "Tớ thể." Tôi định tháo giày ra, nhưng Rosalie nắm lấy cánh tay tôi.

      "! Cậu đừng bỏ cuộc, cưng. Điều đó nằm ở trong cậu, tớ biết mà! Cậu chỉ phải... mở khóa cho nó."

      Tôi cố gắng bước bước nữa, nhưng mắt cá chân tôi cong vẹo như chất dẻo. " được rồi." Tôi thốt lên giận dữ. "Tớ sinh ra để làm điều này."

      "Có đấy. Hãy thử lại lần nữa nào! Hãy tìm ra khu vực đó!" Rosalie như thể huấn luyện cho tôi tham dự Olympic. "Cậu làm được mà. Lexi."

      Tôi loạng choạng sang phía bên kia phòng và níu lấy tấm rèm. "Tớ chẳng bao giờ thành thạo việc này," tôi cách tuyệt vọng.

      "Tất nhiên là cậu làm được. Chỉ cần nghĩ tới điều đó. Hãy hướng chú ý đến việc khác. Tớ biết rồi! Chúng ta hát bài! Miền đất của hy vọng và hào quang... Nào, Lexi, hát nào!"

      cách miễn cưỡng, tôi tham gia. Tôi thực hy vọng Eric có chiếc máy quay nào hướng vào chúng tôi ngay lúc này.

      "Bây giờ cậu nào!" Rosalie đẩy vào người tôi. " nào!"

      "Miền đất của hy vọng và hào quang..." cố gắng tập trung vào bài hát, tôi bước bước về phía trước. Sau đó lại bước nữa. Rồi bước nữa.

      Ôi Chúa ơi. Tôi làm điều đó. Tôi giày cao gót!

      "Cậu thấy chưa?" Rosalie reo mừng chiến thắng. "Tớ với cậu mà. Cậu là mê giày cao gót." Tôi về phía kia của căn phòng, xoay vòng cách tự tin, và quay lại, nụ cười ngoác ra mặt. Tôi thấy mình như người mẫu!

      "Tớ có thể làm được! dễ dàng!"

      "Tuyệt vời!" Rosalie giơ tay lên và đập tay với tôi. mở chiếc ngăn kéo, vốc lên vài thứ đồ tập, rồi ném vào cái túi lớn. "Nào, thôi."

      Chúng tôi lái tới phòng tập bằng xe của Rosalie. Đó là chiếc Range Rover lộng lẫy có biển đăng ký ROS 1. Những chiếc túi mua sắm chất đầy ghế sau.

      "Vậy, cậu làm nghề gì?" tôi khi luồn lách giữa hai luồng xe.

      "Tớ làm rất nhiều việc tình nguyện." gật đầu hăng hái.

      "Tuyệt quá." Tôi cảm thấy hơi xấu hổ. Trông Rosalie có vẻ gì là kiểu người làm những việc tình nguyện, điều đó chứng tỏ tôi khá thành kiến. "Loại việc gì?"

      "Lên kế hoạch kiện là chủ yếu."

      "Cho tổ chức từ thiện cụ thể nào đó?"

      ", phần lớn là cho bạn bè. Cậu biết đấy, nếu họ cần giúp những việc như hoa trang trí, hay quà tặng cho khách dự tiệc, hoặc bất cứ việc gì..." Rosalie cười duyên dáng với người lái xe tải. "Cho tôi vào nào, lái xe tải... Cảm ơn!" lái sang làn đường bên cạnh và tặng ta nụ hôn gió.

      "Tớ cũng làm số việc linh tinh cho công ty," thêm. "Eric là người rất dễ thương, ấy luôn kéo tớ vào những việc khai trương, kiểu thế. Ôi, khỉ , lại sửa đường!" quay xe trước loạt những tiếng còi chói tai giận dữ, và bật tiếng radio lớn hơn.

      "Vậy cậu có quý Eric ?" Tôi cố gắng tỏ ra hững hờ, mặc dù tôi nóng lòng muốn nghe về chồng tôi.

      "Ồ, ấy là người chồng hoàn hảo. Tuyệt đối hoàn hảo." dừng lại trước vạch sang đường. "Còn chồng tớ là quái vật."

      " sao?" tôi nhìn chằm chằm.

      "Hãy nhớ, tớ cũng là quái vật." quay sang nhìn tôi, đôi mắt xanh vô cùng nghiêm túc. "Bọn tớ rất ổn định. Đó hoàn toàn là mối quan hệ ghét lẫn lộn. Chúng ta tới nơi rồi!" lại phóng vọt lên, lái vào bãi để xe xíu, đỗ cạnh chiếc Porsche, và tắt máy.

      "Cậu đừng lo," khi dẫn đường cho tôi về phía cái cửa kính. "Tớ biết chuyện này rất khó khăn cho cậu, vì thế cứ để tớ hết... Chào !" bước nhanh vào khu vực lễ tân sang trọng có ghế ngồi da thuộc và đài phun nước lát đá cuội.

      "Chào các chị." Mặt lễ tân hơi tỏ vẻ thương cảm khi nhìn thấy tôi. "Lexi! Khổ thân chị! Chúng tôi nghe về vụ tai nạn. Chị sao chứ?"

      "Tôi khỏe, cảm ơn." Tôi đánh bạo mỉm cười. "Cảm ơn nhiều vì gửi hoa."

      "Lexi đáng thương bị chứng mất trí nhớ," Rosalie cách đầy xúc động. " ấy nhớ chỗ này. ấy nhớ gì hết." nhìn quanh như thể tìm cách diễn tả. "Như là, ấy nhớ cánh cửa này... hay... hay cái cây này..." chỉ cây dương xỉ lớn.

      "Chúa ơi!"

      "Tôi biết." Rosalie nghiêm trang gật đầu. "Đó là cơn ác mộng đối với ấy." quay sang phía tôi. "Nơi này có gợi lại chút ký ức nào , Lexi?"

      "Ờ... hẳn."

      Mọi người trong khu vực lễ tân đều nhìn tôi chằm chằm, tò mò. Tôi thấy mình chẳng khác gì thành viên của đoàn xiếc Mất trí nhớ Kỳ dị.

      " nào!" Rosalie mạnh mẽ nắm lấy tay tôi. "Chúng ta thay đồ thôi. Cậu có thể nhớ ra sau khi mặc đồ tập."

      Những phòng thay đồ thuộc loại nguy nga nhất mà tôi từng thấy, tất cả đều làm bằng gỗ phẳng lì, với những cái vòi hoa sen chạm khảm và tiếng nhạc nhàng loa. Tôi biến mất vào trong phòng và mặc vào cái quần tập ôm sát. Sau đó tôi mặc áo tập.

      Nó là kiểu áo liền quần lọt khe. Tôi hoảng hốt nhận ra. Mông tôi trông khổng lồ. Tôi thể mặc cái này.

      Nhưng tôi chẳng còn cái nào khác. cách lưỡng lự, tôi kéo nó lên, sau đó lách ra khỏi phòng thay đồ, tay che mắt. Trông tôi hết sức phì nộn đây. Tôi đếm đến năm, sau đó buộc mình liếc nhìn.

      Thực ra... trông tôi quá tệ. Tôi bỏ hẳn tay khỏi mắt và nhìn mình chằm chằm. Trông tôi hoàn toàn cao ráo, mảnh dẻ, và... khác. Tôi thử gập tay lại - và cơ bắp tay mà tôi chưa từng thấy bất ngờ nổi lên. Tôi nhìn nó hết sức ngỡ ngàng.

      " nào!" Rosalie hối hả tới sau lưng tôi, mặc quần tập và áo ngực ôm sát. "Đường này..." dẫn tôi vào phòng tập thoáng đãng lớn, nơi nhiều hàng phụ nữ ăn mặc đẹp đẽ sẵn sàng vào vị trí những tấm thảm yoga.

      "Xin lỗi chúng tôi tới muộn," trịnh trọng , nhìn quanh phòng. "Nhưng Lexi bị chứng mất trí nhớ. ấy nhớ gì hết. Về bất kỳ ai trong số các bạn."

      Tôi có cảm giác Rosalie thích thú với việc này.

      "Chào." Tôi rụt rè vẫy quanh phòng.

      "Tôi nghe về tai nạn của , Lexi." Giáo viên dạy thể dục lại gần với nụ cười thông cảm. Đó là phụ nữ mảnh khảnh, tóc vàng cắt ngắn và đeo tai nghe. "Hôm nay cứ tập nhàng thôi nhé. Ngồi nghỉ bất cứ lúc nào muốn. Chúng ta bắt đầu bài tập thảm..."

      "Được rồi. Cảm ơn."

      "Chúng tôi cố gắng kích thích trí nhớ của ấy," Rosalie xen vào. "Vì thế mọi người cứ hành động bình thường."

      Khi tất cả những người khác giơ tay lên, tôi bồn chồn lấy tấm thảm và ngồi xuống. Thể dục chưa bao giờ là thế mạnh của tôi. Tôi đoán mình phải cố hết sức để làm theo. Tôi duỗi thẳng chân trước mặt và với tay chạm vào ngón chân, mặc dù tôi bao giờ có thể...

      Quái quỷ . Tôi có thể chạm tay vào những ngón chân của mình. Thực tế, tôi có thể chạm đầu trực tiếp vào đầu gối. Chuyện gì xảy ra với tôi?

      cách ngờ vực, tôi làm theo động tác tiếp theo - và tôi cũng làm được! Cơ thể tôi mềm dẻo. Cơ thể tôi chuyển động vào mỗi tư thế như thể nó nhớ mọi thứ cách hoàn hảo, ngay cả khi tôi .

      "Còn bây giờ, ai làm được hẵng làm nhé," giáo , "chuyển sang tư thế múa phức tạp..."

      Tôi bắt đầu thận trọng kéo mạnh mắt cá chân - và nó tuân lệnh tôi! Tôi kéo chân thẳng lên đầu! Tôi muốn hét lên "Nhìn tôi này, mọi người!"

      "Đừng tập quá nặng, Lexi " Giáo viên có vẻ lo lắng. "Có lẽ bây giờ nên tập nhàng thôi. Chắc nên để động tác xoạc đến tuần sau."

      thể nào. Tôi có thể làm động tác xoạc?

      Sau đó, trong phòng thay đồ, tôi thấy rất phấn chấn. Tôi ngồi trước gương, sấy khô tóc, ngắm nhìn nó chuyển từ màu lông chuột ẩm ướt sang màu hạt dẻ sáng rực rỡ. "Mình thể tin nổi chuyện này," tôi cứ lại với Rosalie. "Mình luôn rất tệ hại cái món thể dục này!"

      "Cưng, cậu có khả năng bẩm sinh!" Rosalie dốc kem dưỡng khắp người. "Cậu là người giỏi nhất lớp."

      Tôi tắt máy sấy tóc, luồn tay qua mái tóc khô, và quan sát hình ảnh của mình trong gương. Lần thứ triệu, cái nhìn của tôi bị hút vào hàm răng trắng bóng của mình - và đôi môi hồng đầy đặn. Miệng tôi chưa bao giờ đẹp như vậy vào năm 2004 - tôi biết trông nó như vậy.

      "Rosalie." Tôi hạ giọng. "Tớ hỏi cậu ... câu hỏi riêng tư được ?"

      "Tất nhiên!" Rosalie thầm trả lời.

      "Tớ bao giờ làm gì chưa? Với khuôn mặt tớ? Như là bơm Botox? Hay..." tôi hạ giọng thêm nữa, hầu như tin nổi mình điều này - "phẫu thuật thẩm mỹ?"

      "Bạn thân mến!" Trông Rosalie đầy kinh hoàng. "Suỵt!" đặt ngón tay lên môi.

      "Nhưng..."

      "Suỵt! Tất nhiên chúng ta chưa bao giờ làm gì! Toàn bộ, trăm phần trăm tự nhiên." nháy mắt.

      Cái nháy mắt đó nghĩa là thế nào?

      "Rosalie, cậu phải với tớ những việc tớ làm..." Tiếng tôi bỗng nhiên dần, bị lãng vì hình ảnh của mình trong gương. Thậm chí nhận ra mình làm gì, tôi nhặt những kẹp tóc từ cái bình trước mặt và bắt đầu kẹp tóc ngược lên cách vô thức. Trong khoảng ba mươi giây, tôi tạo ra cái búi tóc hết sức hoàn hảo.

      Làm thế quái nào mà tôi làm được điều đó?

      Khi quan sát đôi tay mình, tôi cảm thấy chút kích động dâng lên trong người. Tôi còn có thể làm những điều gì khác? Tháo ngòi nổ quả bom? Ám sát ai đó chỉ bằng cú ra đòn bằng tay?

      "Chuyện gì vậy?" Rosalie phát ra cái nhìn của tôi.

      "Tớ vừa mới búi tóc lên." Tôi chỉ vào gương. "Nhìn kìa. tin nổi. Tớ chưa từng làm điều đó bao giờ."

      "Có, cậu làm rồi mà." ngỡ ngàng. "Cậu làm tóc như vậy khi làm hàng ngày."

      "Nhưng tớ nhớ. Cứ như thể... như thể siêu nhân chiếm đoạt cơ thể tớ hay gì đó. Tớ được giày cao gót, tớ biết búi tóc. Tớ biết làm động tác xoạc... Tớ cứ như siêu nhân vậy! phải là tớ."

      "Cưng, là cậu mà." Rosalie nắm lấy tay tôi. "Cậu nên quen với điều đó!"

      Chúng tôi ăn trưa ở quầy bán nước hoa quả và chuyện trò với vài có vẻ biết tôi, rồi sau đó Rosalie đưa tôi về nhà. Khi chúng tôi lên thang máy, tôi bỗng nhiên kiệt sức.

      "Vậy!" Rosalie khi chúng tôi bước vào căn hộ. "Cậu có muốn xem lại quần áo lần nữa? Có lẽ đồ bơi!"

      "Thực ra, tớ cảm thấy khá kiệt sức," tôi đầy vẻ hối lỗi. "Cậu có phiền nếu tớ nghỉ chút?"

      "Tất nhiên là !" vỗ vào cánh tay tôi. "Tớ chờ cậu ngoài này, để đảm bảo cậu sao..."

      "Đừng ngốc thế," tôi mỉm cười. "Tớ ổn cho tới khi Eric về nhà, đấy. Và... cảm ơn, Rosalie. Cậu tốt với tớ."

      "Bạn thân ." ôm tôi và nhấc túi lên. "Tớ gọi cho cậu. Tự chăm sóc mình nhé!" sắp ra khỏi cửa tôi đột nhiên nhớ ra.

      "Rosalie!" tôi gọi. "Tớ nên làm món gì cho Eric vào bữa tối nhỉ?"

      quay lại nhìn tôi ngỡ ngàng. Tôi chắc đó là câu hỏi khá lạ lùng, hoàn toàn bất ngờ.

      "Tớ chỉ nghĩ biết đâu cậu lại biết ấy thích loại đồ ăn nào." Tôi cười lúng túng.

      "Cưng..." Rosalie chớp chớp mắt. "Cưng, cậu nấu bữa tối. Gianna chuẩn bị bữa tối. Người giúp việc của cậu ấy. Giờ này bà ấy chợ, sau đó bà ấy trở lại, chuẩn bị bữa tối, chuẩn bị giường cho cậu..."

      "Ồ, đúng rồi. Tất nhiên!" Tôi vội vã gật đầu, cố gắng tỏ vẻ tôi biết mọi chuyện từ đầu.

      Nhưng khốn kiếp . Đây thực cuộc đời khác. Tôi chưa từng có lấy người dọn nhà, chứ gì đến người giúp việc như ở khách sạn năm sao thế này.

      "Ừm, chắc tớ phải ngủ chút đây," tôi . "Tạm biệt."

      Rosalie gửi cho tôi nụ hôn gió và đóng cửa lại, còn tôi vào phòng ngủ, toàn màu kem và gỗ màu sẫm xa hoa, với chiếc giường phủ da lộn khổng lồ. Eric khăng khăng là tôi dùng phòng ngủ chính, điều đó chứng tỏ tử tế và cao thượng. Nhưng chao ôi, phòng ngủ cho khách cũng hết sức lộng lẫy; thực ra, tôi nghĩ còn có bồn tắm mát xa riêng, vì thế chẳng có gì phải phàn nàn.

      Tôi đá bật đôi giày cao gót ra, chui xuống dưới chiếc chăn lông vịt, và thấy khoan khoái ngay lập tức. Đây là chiếc giường dễ chịu nhất mà tôi từng được nằm, trong cả đời. Tôi vặn vẹo chút, đắm mình trong lớp trải giường trơn mát và những chiếc gối mềm mại hoàn hào. Ừm, tuyệt . Tôi chỉ nhắm mắt và ngủ chút xíu...

      Tôi tỉnh dậy thấy khe sáng mờ và tiếng bát đĩa leng keng.

      "Em ?" có tiếng gọi từ ngoài cửa. "Em dậy chưa?"

      "Ồ." Tôi cố gắng ngồi dậy và xoa mắt. "À... chào ."

      Cửa mở và Eric bước vào, bê theo cái khay và chiếc túi mua sắm.

      "Em ngủ vài tiếng. mang bữa tối cho em." về phía giường, đặt khay xuống, và bật đèn đầu giường lên. "Món cháo gà Thái."

      "Em thích món cháo gà Thái!" tôi mừng rờ. "Cảm ơn !"

      Eric mỉm cười và đưa thìa cho tôi. "Rosalie với hôm nay em và ấy tới phòng tập."

      "Đúng. Mọi chuyện tuyệt." Tôi ăn thìa cháo đầy và nó ngon tuyệt. Chúa ơi, tôi đói cồn cào. "Eric, có thể lấy cho em miếng bánh mì được ?" Tôi ngẩng đầu lên. "Để em vét sạch chỗ này?"

      "Bánh mì?" Eric cau mày, trông có vẻ bối rối. "Em , ta có bánh mì trong nhà. Cả hai chúng ta đều ít ăn ca lo."

      Ồ, đúng rồi. Tôi quên về chuyện ăn ít ca lo đó.

      " sao!" Tôi mỉm cười với và ăn thêm thìa cháo đầy. Tôi có thể ăn ít ca lo. Dễ thôi.

      "Điều đó làm nhớ tới món quà của ," Eric . "Hay thực ra là... hai món quà. Đây là món quà đầu tiên..."

      thò tay vào trong túi và lôi ra cuốn sổ gáy xoắn mỏng rồi đưa cho tôi với vẻ khoa trương. Trang bìa là bức ảnh màu của tôi và Eric trong trang phục cưới, với tiêu đề: Eric và Lexi Gardiner: Sổ tay Hôn nhân.

      "Em còn nhớ bác sĩ nên viết lại mọi chi tiết trong cuộc sống của chúng ta cùng nhau?" Trông Eric đầy tự hào. "Thế đấy, soạn cuốn sổ này cho em. Khi em có bất kỳ câu hỏi nào về hôn nhân và cuộc sống gia đình của chúng ta, câu trả lời ở trong đó."

      Tôi lật trang đầu tiên, thấy có dòng chữ.

      Eric và Lexi

      Cuộc hôn nhân tốt đẹp hơn cho thế giới tốt đẹp hơn

      "Chúng ta có tuyên ngôn hôn nhân?" tôi hơi sững sờ.

      " vừa nghĩ ra câu đó." Eric nhún vai khiêm tốn. "Em nghĩ sao?"

      "Tuyệt lắm!" Tôi lật qua quyển sổ. Có những trang in, rải rác các tiêu đề, hình ảnh, thậm chí cả sơ đồ vẽ tay. Tôi có thể thấy các phần về kỳ nghỉ, gia đình, giặt là, cuối tuần...

      " sắp xếp các mục theo thứ tự bảng chữ cái." Eric giải thích. "Và lập danh mục. Nó khá dễ sử dụng."

      Tôi lật sang trang danh mục và đưa mắt lướt qua nội dung cách ngẫu nhiên.

      Cà chua - tr. 5, 23

      Cái kẹp - xem Tiệc đồ nướng

      Các ngôn ngữ - tr. 24

      Ngôn ngữ? Tôi lập tức lật tới trang hai mươi tư.

      "Em đừng cố gắng đọc ngay bây giờ." Eric nhàng đóng quyển sổ tay lại. "Em cần ăn và ngủ."

      Tôi tra phần "ngôn ngữ’ sau. Khi .

      Tôi ăn nốt chỗ cháo còn lại, ngồi tựa lưng và thở dài thỏa mãn. "Cảm ơn rất nhiều, Eric. ngon tuyệt."

      "Có gì đâu, em ." Eric bỏ khay ra đặt lên bàn trang điểm. Khi làm như vậy, nhận thấy đôi giày của tôi sàn. "Lexi!" cười với tôi. "Giày phải để trong phòng quần áo của em."

      "Ồ," tôi . "Em xin lỗi."

      " sao. Có nhiều điều em phải học." quay lại cạnh giường và thò tay vào túi quần. "Còn đây là món quà còn lại..." lấy ra chiếc hộp da đựng đồ trang sức.

      Đầu tôi bắt đầu đau nhói ngờ vực khi tôi nhìn nó. Chồng tôi tặng tôi món quà trong hộp đựng đồ trang sức sang trọng. Cứ như người lớn trong phim ảnh vậy.

      " muốn em có thứ gì đó em thực nhớ rằng tặng em," Eric với nụ cười buồn, sau đó gật đầu về phía chiếc hộp. "Em mở ra ."

      Tôi mở hộp - và thấy viên kim cương sợi dây chuyền vàng.

      "Em thích ?"

      "Nó... nó tuyệt!" tôi lắp bắp. "Em rất thích! Cảm ơn nhiều lắm!"

      Eric vươn người sang và vuốt tóc tôi. " tuyệt lại có em về nhà, Lexi."

      " tuyệt lại được về nhà," tôi sôi nổi trả lời.

      Điều đó gần như là đúng. Tôi chưa thể cách trung thực rằng nơi này thân thiết như nhà mình. Nhưng nó thực sang trọng như khách sạn năm sao, nghĩa là thậm chí còn tuyệt hơn. Tôi lấy viên kim cương ra và ngắm nhìn nó cách sợ hãi. Trong khi đó Eric uể oải chơi đùa với lọn tóc tôi, vẻ mặt đầy âu yếm.

      "Eric." tôi , hơi bẽn lẽn. "Khi chúng ta gặp nhau lần đầu, thấy gì ở em? Tại sao lại em?"

      nụ cười hồi tưởng thoáng qua gương mặt Eric. " em, Lexi." . "vì em mạnh mẽ. Em hiệu quả. Em ham muốn thành công, giống như . Mọi người rằng chúng ta quá cứng rắn, nhưng hề. Chỉ là chúng ta có khả năng đua tranh mạnh mẽ."

      "Đúng thế," tôi sau chút ngập ngừng.

      thực, tôi chưa từng nghĩ về mình như người có khả năng đua tranh mạnh mẽ đến thế. Nhưng biết đâu được, có lẽ tôi như vậy vào năm 2007.

      "Và cái miệng xinh đẹp của em." Eric nhàng chạm vào môi của tôi. "Và cặp chân dài của em. Và cách em đung đưa chiếc cặp da."

      vừa dùng từ xinh đẹp khi về tôi.

      Tôi lắng nghe, tràn ngập xúc động. Tôi muốn cứ mãi. Chưa ai từng với tôi thế này, trong cả đời tôi.

      " để em nghỉ." hôn vào trán tôi và cầm khay lên. "Em ngủ ngon nhé. Hẹn gặp em vào buổi sáng."

      "Hẹn gặp lại ." tôi thầm. "Chúc ngủ ngon, Eric. Và... cảm ơn !"

      đóng cửa và tôi còn lại mình với chiếc dây chuyền, cuốn sổ tay hôn nhân, và cảm giác phởn phơ. Tôi có người chồng trong mơ. , tôi có người chồng tuyệt hơn trong mơ. mang cháo gà cho tôi và tặng tôi kim cương và tôi vì cách tôi đung đưa chiếc cặp da.

      Chắc kiếp trước tôi là Gandhi.
      phương1311 thích bài này.

    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

      CHƯƠNG 8


      Vải sồi - tr. 19

      Về đồ ăn, xem Bữa ăn hàng ngày, Bếp ăn; Ăn tiệm - tr. 20

      Vuốt ve kích thích -tr. 21

      thể nào. đưa vào cả phần vuốt ve kích thích?

      Tôi lật qua cả cuốn sổ tay hôn nhân kể từ lúc ngủ dậy sáng nay - và nó hoàn toàn, tuyệt đối thu hút chú ý của tôi. Tôi thấy như mình xem trộm cuộc đời của chính mình. Chưa đến của Eric. Tôi biết mọi thứ, từ nơi mua khuy măng sét cho tới nghĩ gì về chính phủ, cho tới thực tế kiểm tra bìu hàng tháng để phát u. (Nghĩa là nhiều hơn so với mức tôi mong muốn. Chẳng lẽ phải nhắc đến cả cái đó?)

      Đó là giờ ăn sáng, và cả hai chúng tôi cùng ngồi trong bếp. Eric đọc tờ Financial Times, còn tôi xem danh mục xem mình thường ăn thứ gì. Nhưng Vuốt ve kích thích có vẻ hấp dẫn hơn Đồ ăn rất nhiều. cách lén lút, tôi lật tới trang hai mươi mốt.

      Ôi Chúa ơi. thực viết ba đoạn về vuốt ve kích thích! Dưới mục Thao tác Chung.

      "... lướt qua, cử động bình thường... thường theo hướng chiều kim đồng hồ... kích thích nhàng khu vực đùi non... "

      Tôi thổi phì cả cà phê ra và Eric ngẩng lên nhìn. " sao chứ, em ?" mỉm cười. "Sổ tay có ích cho em chứ? Em có tìm thấy mọi thứ em cần?"

      "Có!" Tôi vội vã lật sang phần khác, như đứa trẻ tìm kiếm những từ bậy bạ trong từ điển. "Em tìm xem em thường ăn gì vào bữa sáng."

      "Gianna để ít trứng bác và lợn hun khói trong lò." Eric . "Và em thường uống chút nước quả màu xanh." chỉ cái bình chứa thứ nước trông như nước đầm lầy đầy bùn bàn bếp. "Đó là thứ đồ uống vitamin để làm giảm ngon miệng tự nhiên."

      Tôi nén lại cơn rùng mình. "Có lẽ hôm nay em bỏ qua món đó." Tôi lấy trứng và thịt hun khói trong lò và cố gắng đàn áp nỗi thèm muốn ba lát bánh mì nướng để ăn kèm.

      "Xe mới của em sắp được đưa tới." Eric uống ngụm cà phê. "Thay cho chiếc bị hỏng. Mặc dù đoán em vội chuyện lái xe lại."

      "Em còn chưa thực nghĩ về điều đó." tôi tuyệt vọng .

      "Ừm, chúng ta xem. Dù sao, bây giờ em cũng chưa thể lái, cho tới khi em thi lại bằng lái xe." lau miệng bằng chiếc khăn ăn bằng lanh và đứng dậy. "Còn điều nữa, Lexi. Nếu em phiền, muốn lên kế hoạch bữa tiệc tối vào tuần sau. Chỉ vài người bạn cũ."

      " bữa tiệc tối?" tôi lặp lại, e sợ. Tôi chưa bao giờ thực là kiểu người có thể tổ chức bữa tiệc tối. Trừ khi ta tính vừa ăn món mì ống sofa vừa xem Will & Grace là tiệc tối.

      "Chẳng có gì phải lo lắng." nhàng đặt tay lên vai tôi. "Gianna lo khâu thực phẩm. Tất cả những gì em phải làm là trông rạng rỡ. Nhưng nếu em cảm thấy chưa sẵn sàng, ta có thể quên ý tưởng đó ."

      "Tất nhiên là em sẵn sàng!" tôi nhanh chóng. "Em phát chán vì mọi người cứ đối xử với em như thể em là người tàn phế ấy. Em cảm thấy rất khỏe rồi!"

      "Điều đó dẫn tới vấn đề khác. Công việc." Eric khoác áo vào. " ràng em chưa đủ khỏe để làm việc cả ngày, nhưng Simon băn khoăn biết liệu em có muốn tới thăm văn phòng. Simon Johnson." giải thích, "Em có nhớ ông ấy?"

      "Simon Johnson? Giám đốc điều hành?"

      "Ừ." Eric gật đầu. "Tối qua ông ấy gọi tới đây. Bọn chuyện vui vẻ. Ông ấy khá dễ chịu."

      "Em tưởng ông ấy thậm chí chưa từng nghe đến em!" tôi hoài nghi .

      "Lexi, em là thành viên quan trọng trong nhóm quản lý cấp cao," Eric kiên nhẫn. "Tất nhiên ông ấy nghe đến em."

      "Ồ, đúng rồi. Tất nhiên."

      Tôi nhai miếng thịt hun khói, cố gắng tỏ vẻ hờ hững - nhưng bên trong, tôi muốn nhảy lên vì vui mừng.Cuộc đời mới của tôi ngày càng trở nên tốt đẹp hơn.

      Tôi là thành viên quan trọng trong nhóm quản lý cấp cao! Simon Johnson biết tôi là ai!

      Eric tiếp tục. "Bọn nhất trí rằng có ích cho em nếu em tới thăm văn phòng. Việc đó có thể giúp khôi phục trí nhớ - cũng như để mọi người trong bộ phận của em cảm thấy yên tâm."

      "Em nghĩ đó là ý tưởng tuyệt vời." tôi hào hứng . "Em có thể làm quen lại với công việc, gặp tất cả các ... Bọn em có thể ăn trưa."

      "Người phó của em làm mọi việc thay em." Eric , nhìn vào tập giấy ghi chép bàn bếp. "Byron Foster. Chỉ tới khi em trở lại, ràng là vậy."

      "Bây giờ Byron là phó của em?" tôi hoài nghi. "Nhưng Byron từng là sếp của em!"

      Mọi thứ đều lộn ngược hết cả. Mọi thứ đều thể nhận ra. Tôi hết sức nóng lòng tới văn phòng để xem chuyện gì diễn ra.

      Eric gõ gì đó vào chiếc BlackBerry, sau đó cất và nhấc cặp tài liệu lên. "Chúc em ngày vui vẻ, em ."

      " cũng vậy... ờ... !" Tôi đứng lên khi quay lại nhìn tôi - và có rùng mình giữa hai chúng tôi. Eric chỉ đứng cách tôi vài phân. Tôi có thể ngửi thấy mùi kem cạo râu của và thấy vết xước cổ gây ra khi cạo râu.

      "Em còn chưa đọc hết quyển sổ tay." Tôi bỗng nhiên cảm thấy ngượng nghịu. "Em có thường... hôn tạm biệt vào thời điểm này?"

      "Em thường làm thế, đúng vậy." Giọng Eric cũng có vẻ tự nhiên. "Nhưng đừng cảm thấy..."

      "! Em muốn thế! Ý em là... ta nên làm mọi điều đúng như ta thường làm." Má tôi hơi ửng hồng. "Vậy, em thường hôn vào má, hay... hay vào môi..."

      "Môi." Eric hắng giọng. "Em thường làm thế."

      "Đúng thế." Tôi gật đầu. "Vậy... ừm..." Tôi vòng tay ôm lưng , cố gắng tỏ ra tự nhiên. "Như thế này? Hãy cho em biết nếu đó phải cách em thường làm..."

      "Có lẽ chỉ tay." Eric sau giây suy nghĩ.

      "Và thường cao lên chút."

      "Được!" Tôi di chuyển tay lên phía vai và thả tay còn lại xuống, cứ như thể tôi chuẩn bị khiêu vũ. Sau đó, cố gắng hết sức giữ nguyên tư thế, tôi hơi ngửa mặt lên.

      Eric có cái bướu lạ lùng ở đầu lưỡi, tôi bỗng nhận ra. Được rồi... tôi nhìn vào đó. Hãy tập trung vào nụ hôn. nghiêng người về phía trước và môi lướt nhanh qua môi tôi, và tôi chẳng... cảm thấy gì hết.

      Tôi hy vọng nụ hôn đầu tiên của chúng tôi kích thích các loại ký ức hay cảm giác, hay hình ảnh đột ngột về Paris, hay nụ hôn đầu của chúng tôi... Nhưng khi rời tôi, tôi cảm thấy hoàn toàn, trăm phần trăm trống rỗng. Tôi có thể thấy chờ đợi gương mặt Eric, và tôi nhanh chóng tìm kiếm điều gì đó khích lệ để với ấy.

      " đáng ! Rất..."

      Giọng tôi dần. Tôi thể nghĩ đến từ nào khác ngoài nhanh, mà nó có vẻ thích hợp lắm.

      "Nó gợi lại ký ức nào ư?" Eric chăm chú quan sát nét mặt tôi.

      "Ừm... ," tôi đầy vẽ hối lỗi. "Nhưng, ý em là, điều đó có nghĩa là nó hẳn... Em muốn điều đó... Em cảm thấy khá kích thích!" Những từ đó được thốt ra trước khi tôi kịp kìm lại.

      Tôi điều đó làm quái gì cơ chứ? Tôi đâu có cảm thấy kích thích.

      " sao?" Mặt Eric sáng bừng và đặt chiếc cặp xuống.

      Ôi . , , . Khôôôông!

      Tôi chưa thể làm tình với Eric. Thứ nhất, tôi thậm chí chưa biết gì về ấy, hầu như chưa. Thứ hai, tôi còn chưa đọc về điều xảy ra sau khi kích thích nhàng vào đùi non.

      " hẳn là em thấy kích thích," tôi vội vàng chữa lại. "Ý em là, chỉ là đủ để biết... để nhận ra rằng... Ý em là ràng chúng ta có thời gian rất tuyệt... trong chuyện phòng ngủ... ừm..."

      Thôi ngay . Đừng nữa, Lexi. Thôi ngay.

      "Dù sao." Tôi cười tươi hết sức có thể. "Chúc ngày tuyệt vời."

      "Em cũng vậy." Eric nhàng chạm vào má tôi, sau đó quay người và sãi bước . Tôi nghe thấy tiếng cửa đóng, rồi ngồi phịch xuống cái ghế. Suýt nguy. Tôi với lấy cuốn sổ tay hôn nhân và nhanh chóng lật tới phần chữ "V". Tôi cần phải đọc hết phần Vuốt ve kích thích.

      Đấy là còn chưa đến Làm tình bằng miệng, tôi bỗng nhận ra. Và Tần suất (Tình dục).

      Phần này tốn thời gian đây.

      Sau hai tiếng và ba tách cà phê, tôi gấp cuốn sổ tay và ngả người, đầu tôi nổ tung vì thông tin. Tôi đọc từ trang đầu tới trang cuối cùng, và hầu như hình dung ra toàn bộ tình hình.

      Tôi biết được rằng Eric và tôi thường nghỉ cuối tuần ở những "khách sạn sang trọng riêng tư". Tôi biết được rằng chúng tôi thích xem phim tài liệu về kinh doanh và The West Wing (1). Và chúng tôi có quan điểm khác nhau về phim Brokeback Mountain. Mà tôi cũng biết rằng đó là bộ phim về những chàng cao bồi đồng tính. (Những chàng cao bồi đồng tính?)

      Tôi biết được rằng Eric và tôi chia sẻ niềm thích đối với món rượu vang của vùng Bordeaux. Tôi cũng biết được rằng tôi "làm việc quá sức" và "tập trung" và "làm việc 24/24 để hoàn thành công việc".

      Tôi cũng biết được rằng tôi " thể kiên nhẫn chịu đựng những kẻ ngốc nghếch", "ghét những kẻ phí phạm thời gian", và tôi là "người đánh giá cao những điều tinh tế trong cuộc sống".

      Có vẻ mới mẻ đây.

      Tôi đứng dậy ra phía cửa sổ, cố gắng tiêu hóa mọi điều tôi vừa đọc. Càng tìm hiểu nhiều về Lexi hai mươi tám tuổi, tôi càng cảm thấy ta là con người hoàn toàn khác với tôi. ta chỉ khác về hình thức. ta thực khác mọi thứ. ta là sếp. ta mặc quần áo màu be và đồ lót La Perla. ta hiểu biết về rượu vang. ta bao giờ ăn bánh mì.

      ta là người lớn. Đó chính là ta. Tôi nhìn chằm chằm vào gương và gương mặt hai mươi tám tuổi nhìn lại tôi chăm chú.

      Làm thế quái nào mà tôi từ tôi... tới ta?

      Với thôi thúc, tôi đứng dậy vào phòng ngủ, qua đó để tới phòng quần áo. Chắc chắn phải có manh mối ở đâu đó. Tôi ngồi xuống chiếc bàn trang điểm trang nhã, xinh xắn của mình, và yên lặng xem xét nó.

      Ý tôi là, trước tiên, cứ nhìn nó mà xem. Cái bàn trang điểm cũ của tôi được sơn màu hồng và là đống lộn xộn - các loại khăn quàng, dây chuyền treo lòng thòng gương, và những hộp đồ trang điểm tung tóe khắp nơi. Còn cái bàn này chê vào đâu được. Những chiếc hộp bạc xếp thành hàng, chiếc đĩa đựng đôi khuyên tai, và chiếc gương cầm tay được trang trí nghệ thuật.

      Tôi mở ngẫu nhiên ngăn kéo và tìm thấy chồng khăn được gấp gọn gàng, cùng là đĩa DVD sáng bóng ghi chữ Tham vọng: EP1 bằng bút dạ. Tôi nhặt nó lên, bối rối - và sau đó bỗng nhận ra nó là cái gì. Đó là chương trình Amy đến. Đây là tôi truyền hình!

      Ôi Chúa ơi, tôi phải xem cái này. Trước hết là vì tôi muốn biết đến chết được là tôi trông thế nào. Và thứ hai, vì đây là mảnh nữa của trò xếp hình. Chương trình thực tế này là nơi Eric gặp tôi lần đầu. Nó cho tôi cơ hội lớn ở chỗ làm. Có lẽ lúc đó tôi biết chương trình đó quan trọng đến mức nào.

      Tôi vội vàng vào phòng khách, cuối cùng cũng xoay xở tìm được chiếc đầu DVD đằng sau tấm ván trong mờ, và nhét đĩa vào. Chẳng mấy chốc, tên chương trình chạy khắp các màn hình gắn tường trong cả căn hộ. Tôi tua nhanh cho tới khi gương mặt tôi xuất màn hình, sau đó nhấn vào nút Play.

      Tôi sẵn sàng co rúm lại vì xấu hổ và trốn đằng sau sofa. Nhưng thực ra... trông tôi đâu quá tệ! Răng tôi được dán thêm lớp, hoặc bọc, hoặc thế nào đó - tuy nhiên miệng tôi trông mỏng hơn nhiều so với bây giờ. (Chắc chắn tôi tiêm collagen.) Mái tóc màu hạt dẻ của tôi được sấy và buộc gọn kiểu đuôi ngựa đằng sau. Tôi mặc bộ vest màu đen và chiếc áo sơ mi màu xanh biển, trông tôi hoàn toàn có dáng doanh nhân.

      "Tôi cần phải thành công," tôi với người phỏng vấn nào đó mà máy quay hướng đến. "Tôi cần phải chiến thắng cuộc thi này."

      Ái chà. Trông tôi nghiêm trọng. Tôi hiểu nỗi. Tại sao bỗng nhiên tôi lại muốn chiến thắng trong chương trình thực tế về kinh doanh?

      "Chào , Lexi!" giọng khiến tôi giật nẩy cả người. Tôi bấm mạnh vào nút Stop điều khiển và quay lại thấy phụ nữ trạc ngoài năm mươi tuổi. Bà có mái tóc màu sẫm, điểm hoa râm, buộc gọn ra phía sau; bà mặc bộ áo liền quần vải hoa; và xách giỏ nhựa đầy đồ dọn dẹp. chiếc iPod ghim vào túi quần và từ cái loa nhét vào tai bà ấy, tôi có thể nghe thấy giai điệu opera.

      " dậy rồi!" bà bằng giọng the thé. " cảm thấy thế nào? Hôm nay có khá hơn chút nào ?" Giọng bà rất khó đoán, kiểu như giọng khu Đông London pha với giọng Ý.

      "Bà là Gianna?" tôi thận trọng hỏi.

      "Ôi Chúa thiên đường." Bà làm dấu thánh giá và hôn ngón tay. "Eric cảnh báo tôi. Đầu có vấn đề, tội nghiệp."

      "Tôi khỏe, đấy," tôi vội . "Tôi chỉ mất chút trí nhớ. Vì thế tôi phải học lại mọi thứ về cuộc đời tôi."

      "Vậy , tôi là Gianna." Bà đập vào ngực.

      "Tuyệt lắm! Ờ... cảm ơn." Tôi đứng sang bên khi Gianna ngang qua tôi và bắt đầu dùng cái chổi lông vũ phẩy mặt kính của bàn cà phê, ngâm nga theo chiếc iPod.

      " xem chương trình ti vi của có phải ?" bà , liếc qua tôi vào màn hình lớn.

      "Ồ. Ờ... tôi xem. Chỉ để tự gợi nhớ cho mình." Tôi vội vàng tắt nó . Trong khi đó, Gianna bắt đầu đánh bóng loạt khung ảnh.

      Tôi vặn vẹo ngón tay lúng túng. Sao tôi có thể cứ đứng đó, nhìn người phụ nữ khác dọn dẹp nhà mình? Tôi có nên đề nghị giúp đỡ?

      " muốn tôi nấu món gì cho bữa tối nay?" bà , bắt đầu dựng những cái gối sofa lên.

      "Ồ," tôi , nhìn lên cách hoảng hốt. " gì hết! đấy!"

      Tôi biết Eric và tôi đều giàu có và mọi thứ, nhưng tôi thể nhờ ai đó nấu bữa tối cho tôi. Điều đó kinh tởm.

      " gì hết?" bà ngập ngừng. " ra ngoài sao?"

      "! Tôi chỉ nghĩ... có lẽ tối nay tôi tự nấu nướng."

      "Ồ, tôi hiểu rồi," bà . "Vậy tùy thôi." Với vẻ mặt nghiêm nghị, bà nhấc chiếc gối và đập nó mạnh hơn. "Tôi hy vọng thích món cháo đêm qua," bà thêm mà nhìn tôi.

      "Ngon lắm!" tỏi vội vàng . ‘‘Cảm ơn! Mùi vị... rất ngon."

      "Tốt quá." bà bằng giọng tự nhiên. "Tôi cố hết sức."

      Ôi Chúa ơi. Bà thấy bị xúc phạm đấy chứ? "Cho tôi biết muốn tôi mua gì cho nấu." bà vừa vừa tiếp tục vồ vồ cái gối. "Nếu định làm món gì đó mới, hoặc khác..."

      Khỉ . Bà thấy bị xúc phạm.

      "Hoặc... ờ... ừm." Giọng tôi lạo xạo vì căng thẳng. "Thực ra, tôi nghĩ lại... có lẽ bà có thể nấu chút gì đó cho chúng tôi. Nhưng ý tôi là, cần cố gắng quá. chiếc sandwich cũng được."

      " chiếc sandwich?" Bà ngẩng đầu lên hoài nghi. "Cho bữa tối?"

      "Hoặc... bất cứ thứ gì bà muốn! Bất cứ thứ gì bà thích nấu!" Kể cả khi những từ này, tôi biết nghe nó ngớ ngẩn thế nào. Tôi lùi lại, nhặt quyển tạp chí bất động sản nằm bàn phụ, và mở ra trang về đài phun nước.

      Làm thế nào để tôi có thể quen với tất cả những chuyện này? Làm thế nào mà tôi trở thành người có người giúp việc, vì Chúa?

      "Ốiiiiii! Chiếc sofa bị hỏng mất rồi!" Giọng Gianna bỗng trở nên giống tiếng Ý hơn nhiều so với tiếng Đông London. Bà giật mạnh loa cái iPod ra khỏi tai và chỉ vào chỗ vải rách cách hoảng hốt. "Nhìn kìa! Rách toạc! Sáng qua nó vẫn còn hoàn hào." Bà nhìn tôi cách đầy tự vệ. "Tôi với - hôm qua lúc tôi về nó vẫn còn tốt, bị rách, có vết gì..."

      Máu dồn lên đầu tôi. "Đó... đó là tại tôi." Tôi lắp bắp. "Tôi gây ra."

      " ư?"

      "Do tôi vô ý," tôi lắp bắp. "Tôi cố ý. Tôi làm vỡ con báo thủy tinh và..." Tôi thở mạnh. "Tôi đặt vỏ bọc sofa mới, tôi hứa. Nhưng đừng với Eric. ấy biết đâu."

      "Cậu ấy chưa biết?" Gianna dường như ngơ ngác.

      "Tôi để gối lên vết rách." Tôi nuốt khan. "Để che nó."

      Gianna nhìn tôi chằm chằm lúc vẻ tin nổi. Tôi nhìn lại cách van nài, tài nào thở nổi. Sau đó vẻ mặt nghiêm trọng của bà chuyển thành nụ cười. Bà thả chiếc gối cầm xuống và đập vào tay tôi.

      "Tôi khâu. Những mũi khâu xíu. Cậu ấy bao giờ biết."

      " sao?" Tôi cảm thấy hết sức khuây khỏa. "Ôi, cảm ơn Chúa. Thế tuyệt vời. Tôi rất biết ơn bà."

      Gianna nhìn tôi với vẻ tư lự khó hiểu, cánh tay rộng của bà ôm lấy ngang ngực. " chắc là có chuyện gì xảy ra khi bị đập đầu chứ?" cuối cùng bà , "Như là... cấy ghép tính cách?"

      "Sao?" Tôi cười ngập ngừng. "Tôi nghĩ vậy..." Tiếng chuông cửa kêu. "Ôi, tôi nên ra mở cửa." Tôi nhanh chóng ra cửa trước và nhấc điện thoại lên. "Alô?"

      "Alô?" giọng đàn ông vang lên. "Ô tô cho Gardiner được chuyển tới."

      Chiếc xe mới của tôi đỗ ở đằng trước tòa nhà, theo như người gác cổng đó là chỗ riêng của tôi. Đó là chiếc Mercedes bạc, điều tôi nhận ra nhờ biểu tượng đằng trước xe. Đó là chiếc mui trần. Ngoài những điều đó, tôi chẳng biết gì nhiều về nó - ngoại trừ tôi đoán nó phải tốn cả gia tài.

      " ký vào đây... và đây..." Người đưa hàng giơ cho tôi cái bìa kẹp hồ sơ.

      "Được." Tôi nguệch ngoạc lên giấy.

      "Chìa khóa của đây... toàn bộ giấy tờ của . Chúc vui vẻ, thân mến." ta rút chiếc bút từ tay tôi và hướng ra phía cổng, để lại tôi mình cùng chiếc xe, đống giấy tờ, và cặp chìa khóa ô tô sáng bóng. Tôi treo nó lủng lẳng ở ngón tay, cảm thấy làn sóng phấn khích dâng lên.

      Tôi chưa từng là người mê ô tô.

      Nhưng mặt khác, tôi cũng chưa từng đứng gần chiếc Mercedes mới tinh bóng loáng thế này. chiếc Mercedes mới tinh hoàn toàn thuộc về tôi.

      Có lẽ tôi kiểm tra qua bên trong. Với cử chỉ theo bản năng, tôi giơ chiếc chìa khóa ra và bấm vào chiếc nút - giật nẩy mình vì chiếc xe kêu bíp cái và toàn bộ đèn sáng lóe lên.

      Ừm, ràng tôi đà từng làm điều đó. Tôi mở cửa, trượt nhàng vào ghế lái, và hít thở sâu.

      Ái chà. Nào, đây là chiếc ô tô. Cái này đá bay chiếc Renault rác rưởi của Dave Kém cỏi ra khỏi bãi xe. Nó có mùi da mới hấp dẫn, tuyệt vời nhất. Ghế ngồi rộng và thoải mải. Bảng điều khiển bằng gỗ bọc vinyl sáng bóng. Tôi thận trọng đặt tay lên vô lăng. Đôi tay tôi dường như nắm lấy nó cách khá tự nhiên - thực tế, đôi tay tôi dường như thuộc về nơi đó. Tôi thực muốn buông ra.

      Tôi ngồi đó lúc, nhìn cổng nâng lên và hạ xuống khi chiếc BMW lái ra.

      Vấn đề là... tôi có thể lái xe. Vào giai đoạn nào đó, chắc tôi vượt qua kỳ thi lấy bằng, dù tôi nhớ làm điều đó.

      Và đây chiếc xe tuyệt diệu. xấu hổ nếu thử vòng.

      cách thận trọng, tôi ấn khóa vào cái khe cạnh vô lăng - và nó vừa khít! Tôi xoay về phía trước, như tôi thấy mọi người làm. và có tiếng gầm phản đối từ động cơ. Khỉ . Tôi làm gì nhỉ? Tôi lại vặn nó về phía trước, cách thận trọng hơn, và lần này có tiếng gầm, chỉ có vài cái đèn bật lên quanh bảng điều khiển.

      Bây giờ sao đây? Tôi quan sát bảng điều khiển, hy vọng có điều gì chợt đến, nhưng chẳng có gì hết.

      Tôi hề biết cách điều khiển thứ này, đó là . Tôi hề có chút ký ức nào về việc đà từng lái xe trong đời.

      Nhưng điểm mấu chốt là... tôi từng làm điều đó. Chuyện đó cũng như giày cao gót - đó là kỹ năng bị khóa kín đâu đó trong tôi. Điều tôi cần làm là để cơ thể mình điều khiển. Nếu tôi có thể tự đánh lạc hướng mình chút, có thể tôi thấy mình tự nhiên lái xe.

      Tôi đặt tay chắc chắn lên vô lăng. Bắt đầu nào. Hãy nghĩ đến những điều khác. La la la. Đừng nghĩ về chuyện lái xe. Hãy để cơ thể mình làm những điều tự nhiên. Có lẽ tôi nên hát bài - cách đó từng hiệu quả.

      "Miền đất của hy vọng và hào quang," tôi bắt đầu chẳng có chút giai điệu nào, "mẹ của tự do..."

      Ôi Chúa ơi. Hiệu quả rồi. Tay và chân tôi chuyển động nhịp nhàng. Tôi dám nhìn; tôi dám để ý đến những gì tay chân mình làm. Tất cả những gì tôi biết là tôi nổ máy và đạp vào trong những cái bàn đạp, và có tiếng ầm ĩ của động cơ và... Tôi làm được! Tôi khởi động được xe!

      Tôi có thể nghe thấy tiếng máy rung rung, như thể nó muốn bắt đầu. Được thôi, hãy bình tĩnh. Tôi hít hơi thở sâu - nhưng sâu thẳm bên trong tôi có đôi chút sợ hãi. Tôi ngồi ở vị trí điều khiển của chiếc Mercedes và động cơ nổ, và tôi còn chắc điều đó xảy ra thế nào.

      Được thôi. Bình tĩnh lại nào, Lexi.

      Phanh tay. Tôi biết nó là cái gì. Và cần số. cách thận trọng, tôi nhả cả hai - và ngay lập tức chiếc xe tiến về phía trước.

      Tôi vội vã đạp chân vào trong những cái bàn đạp để dừng xe, và chiếc xe nhún cái với tiếng mài đáng ngại. Khỉ . Nghe có vẻ hay rồi. Tôi lại nhả chân ra - và chiếc xe lại trườn lên phía trước. Tôi chắc tôi muốn nó làm điều đó, cố gắng giữ bình tĩnh, tôi lại nhấn chân xuống, mạnh. Nhưng lần này nó thậm chí dừng lại, nó cứ tiếp tục lạnh lùng tiến lên. Tôi lại đạp mạnh - và nó rồ máy như chiếc xe đua.

      "Khỉ !" tôi , gần như lắp bắp vì hoảng hốt. "Được rồi, chỉ cần... dừng lại. Đứng yên nào!" Tôi kéo tay lái lại, nhưng nó chẳng tạo được gì khác biệt. Tôi biết cách kiểm soát vật này. Chúng tôi từ từ tiến tới chiếc xe thể thao trông có vẻ đắt tiền đỗ phía đối diện và tôi biết làm cách nào để dừng xe. cách tuyệt vọng, tôi tiếp tục đạp cả hai chân, đạp vào cả hai bàn đạp cùng lúc với tiếng động cơ rít lên.

      Ôi Chúa ơi, Ôi Chúa ơi... Mặt tôi nóng bừng; tay tôi đổ mồ hôi. Lẽ ra tôi nên ngồi vào chiếc xe này. Nếu tôi đâm nó, Eric ly hôn với tôi và tôi trách ấy...

      "Dừng lại!" tôi lại thét lên. " mà!"

      Bỗng nhiên, tôi nhận thấy người đàn ông tóc sẫm màu mặc quần jean từ cổng vào. ta nhìn thấy tôi lướt tới phía chiếc xe thể thao, và cả gương mặt ta tràn ngập vẻ choáng váng.

      "Dừng lại !" ta hét lên, tiếng nghe loáng thoáng qua cửa kính.

      "Tôi dừng lại được!" tôi hét trả cách tuyệt vọng.

      "Lái !" ta làm động tác bẻ lái.

      Vô lăng. Tất nhiên rồi. Tôi là con ngốc. Tôi vặn mạnh sang phải, gần như kéo trật tay khỏi vai, và rốt cuộc cũng đổi hướng được chiếc xe. Chỉ có điều bây giờ tôi hướng thẳng tới bức tường gạch.

      "Phanh !" ta chạy song song với tôi. "Phanh , Lexi!"

      "Nhưng tôi ..."

      "Vì Chúa, phanh !" ta la lên.

      Cái phanh tay, tôi bỗng nhiên nhớ ra. Nhanh chóng, tôi giật mạnh bằng cả hai tay và chiếc xe rung lắc mạnh rồi dừng lại. Động cơ vẫn chạy, nhưng ít nhất chiếc xe đứng yên. Và ít nhất tôi chưa đâm vào thứ gì.

      Hơi thở của tôi dồn dập và khàn khàn; tay tôi vẫn ghì chặt quanh cái phanh tay. Tôi bao giờ lái xe nữa. bao giờ.

      "Em sao chứ?" ta lại gần cửa sổ. Sau vài giây, tôi cố gắng thả tay ra khỏi phanh. Tôi đập loạn xạ vào những nút bấm cửa xe cho tới khi cửa sổ hạ xuống. "Có chuyện gì vậy?" ta .

      "Tôi... phát hoảng. Tôi thực biết lái xe. Tôi tưởng có thể nhớ ra cách lái, nhưng cuối cùng tôi lại bị hoảng hốt." Bỗng nhiên, hề có dấu hiệu báo trước, tôi cảm thấy giọt nước mắt chảy xuống mặt. "Tôi xin lỗi." tôi hít sâu. "Tôi sợ quá. Tôi bị chứng mất trí nhớ, thấy đấy..."

      Tôi nhìn lên và thấy ta nhìn tôi chằm chằm như thể tôi tiếng nước ngoài. ta có gương mặt khá ấn tượng, giờ tôi bắt đầu nhận thấy. Gò má cao, mắt màu xám sẫm, và đôi lông mày xiên chụm lại trong cái nhíu mày, với mái tóc bù xù màu nâu sẫm. ta mặc áo phông màu xám trơn bỏ ngoài quần jean, và trông ta hơi già hơn tôi chút, có lẽ vào khoảng hơn ba mươi tuổi.

      ta dường như hoàn toàn chết lặng. Mà tôi đoán điều đó cũng chẳng đáng ngạc nhiên, vì tôi vẫn nhớ rằng ta vừa vào bãi đỗ xe, định làm việc gì đó, thấy suýt đâm xe và ta mình bị chứng mất trí nhớ.

      Có lẽ ta tin tôi, tôi nghĩ, bỗng nhiên lo lắng. Có lẽ ta nghĩ tôi lái xe khi say và đây hoàn toàn chỉ là lý do tôi bịa ra.

      "Tôi bị đâm xe cách đây vài ngày," tôi vội vã giải thích. " đấy. Tôi bị va đập vào đầu. Nhìn này." Tôi chỉ vào vết rách còn lại mặt tôi.

      "Tôi biết bị đâm xe," cuối cùng ta . ta có giọng rất đặc trưng, khô khan và hơi căng thẳng. Như thể mọi lời ta thực rất rất quan trọng. "Tôi nghe ."

      "Chờ chút!" Tôi tắc lưỡi, bỗng nhiên nhận ra. " gọi tên tôi. Chúng ta có biết nhau ?"

      Vẻ choáng váng lướt qua mặt ta. Tôi có thể thấy đôi mắt ta quan sát tôi cứ như là ta tin tôi; cứ như là ta tìm kiếm điều gì đó.

      " nhớ tôi?" cuối cùng ta .

      "Ừm, ," tôi và nhún vai vẻ xin lỗi. "Tôi xin lỗi, tôi muốn tỏ ra bất lịch ; tôi nhớ bất kỳ ai tôi gặp trong ba năm qua. Bạn bè tôi... kể cả chồng tôi. ấy hoàn toàn là người lạ đối với tôi! Chồng tôi! tin nổi điều đó ?"

      Tôi mỉm cười - nhưng ta cười lại hoặc tỏ ra thông cảm. Thực tế, vẻ mặt ta gần như làm tôi cảm thấy căng thẳng.

      " có muốn tôi đỗ xe cho ?" ta đột ngột .

      "Ồ. Có, nhờ giúp." Tôi băn khoăn liếc nhìn vào tay trái, vẫn còn nắm chặt phanh tay. "Tôi thả cái này ra được chưa? Liệu chiếc xe có lăn bánh tiếp?"

      nụ cười phớt qua gương mặt ta. ". Nó lăn đâu. có thể thả tay ra."

      cách thận trọng, tôi thả cánh tay lúc đó thực trở nên cứng đờ, rồi duỗi ra cho đỡ cứng.

      "Cảm ơn rất nhiều," tôi , ra khỏi xe. "Đây là chiếc xe mới tinh của tôi. Nếu tôi mà đâm nó, tôi còn nghĩ nỗi..." Tôi nhăn mặt với ý nghĩ đó. "Chồng tôi mua cho tôi, để thay chiếc xe kia. có biết ấy ? Eric Gardiner?"

      "Có," ta sau chút yên lặng. "Tôi biết ấy."

      ta vào trong xe, đóng cửa, và ra hiệu cho tôi tránh đường. Trong giây lát, ta lùi xe cách chuyên nghiệp trở lại chỗ đỗ an toàn.

      "Cảm ơn ." tôi nồng nhiệt khi ta ra khỏi xe. "Tôi thực cảm kích."

      Tôi chờ ta " phiền gì đâu" hoặc "Rất sẵn lòng," nhưng ta dường như chìm đắm trong suy nghĩ.

      "Họ gì về chứng mất trí nhớ?" ta , đột ngột ngẩng lên. "Liệu ký ức của có mất mãi mãi?"

      "Nó có thể trở lại bất cứ lúc nào," tôi giải thích. "Hoặc có thể . ai biết. Tôi chỉ cố gắng học lại cuộc đời mình. Eric giúp tôi rất nhiều và dạy tôi mọi điều về cuộc hôn nhân của chúng tôi và mọi thứ. ấy là người chồng hoàn hảo nhất!" Tôi lại mỉm cười, cố gắng làm khí vui vẻ lên. "Vậy... có quan hệ thế nào nhỉ?"

      hề có lời đáp từ phía người đàn ông tóc nâu sẫm. ta đút tay vào túi quần và nhìn lên bầu trời. Tôi thực biết vấn đề của ta là gì.

      Cuối cùng, ta cúi xuống và lại quan sát tôi, gương mặt cau lại như thể ta đau đớn. Có lẽ đúng vậy. Có lẽ ta bị đau đầu hay gì đó.

      "Tôi phải ," ta .

      "Ồ,  được thôi, ừm, cảm ơn lần nữa." tôi lịch . "Và rất vui được gặp . Ý tôi là, tôi biết chúng ta từng gặp trong cuộc đời trước của tôi, nhưng... hiểu tôi định gì đấy!" Tôi chìa tay ra để bắt tay ta - nhưng ta nhìn nó như thể nó chẳng có ý nghĩa gì với ta.

      "Tạm biệt, Lexi." ta dợm bước quay .

      "Tạm biệt..." Tôi gọi với theo, rồi dừng lại. chàng lạ lùng. ta còn chưa cho tôi biết tên.


    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

      CHƯƠNG 9


      Fi là người thẳng thắn nhất tôi từng biết. Chúng tôi gặp nhau từ hồi sáu tuổi, khi tôi là học sinh mới sân trường. Hồi ấy cao hơn tôi cái đầu, mái tóc màu sẫm buộc lại thành túm, giọng oang oang và tự tin. bảo cái dây nhảy bằng nhựa của tôi là thứ rác rưởi và ông ổng liệt kê loạt các khiếm khuyết của nó. Sau đó, đúng lúc tôi sắp sửa khóc, đưa cái dây của cho tôi chơi.

      Đó là Fi. có thể làm mọi người buồn vì thẳng thừng của mình, và biết điều đó. Khi trót điều gì đó đúng, chóp mắt và đập tay lên miệng. Nhưng bên trong, là người tình cảm và tốt bụng. Và rất tuyệt trong các cuộc họp. Khi người khác dông dài, thẳng vào vấn đề, bỏ qua những chuyện vớ vẩn.

      Chính Fi là người cho tôi ý tưởng nộp đơn vào hãng thảm Deller. làm việc ở đó hai năm Frenshaw, công ty nơi tôi làm trước đó, bị công ty Tây Ban Nha mua lại và nhóm chúng tôi bị sa thải. Có vị trí ở bộ phận Thảm trải sàn, và Fi gợi ý cho tôi mang hồ sơ lên gặp Gavin, sếp của ấy... và chỉ như vậy. Tôi được nhận vào làm.

      Kể từ khi làm việc cùng nhau, Fi và tôi càng trở nên thân thiết hơn. Chúng tôi ăn trưa cùng nhau, chúng tôi xem phim ở rạp vào cuối tuần, và gửi tin nhắn cho nhau mỗi khi Gavin định cho chúng tôi nghe "diễn thuyết", như ông ta vẫn gọi thế. Tôi cũng gần gũi Carolyn và Debs, nhưng Fi là người tôi gọi trước mỗi khi có tin gì mới, là người tôi nghĩ tới khi có điều gì đó khôi hài xảy ra.

      Vì thế tôi thấy kỳ lạ khi hề liên lạc với tôi. Tôi gửi tin nhắn cho vài lần kể từ khi tôi ra viện. Tôi để lại hai tin nhắn bằng lời điện thoại. Tôi gửi vài thư điện tử bông đùa và thậm chí viết cả thiếp cảm ơn gửi hoa. Nhưng tôi chưa hề thấy đáp lại lời nào. Có lẽ chỉ vì bận rộn, tôi cứ tự với mình như vậy. Hoặc dự hội nghị chuyên đề nào đó, hoặc bị cúm... Có cả triệu lý do thích hợp.

      Dù sao, hôm nay tôi tới chỗ làm, vì thế tôi gặp ấy. Và mọi người.

      Tôi nhìn mình chăm chú trong chiếc gương lớn ở phòng quần áo. Lexi 2004 thường xuất ở văn phòng trong chiếc quần đen của Next, cái áo sơ mi từ thùng đồ giảm giá ở New Look, và đôi giày bệt với cái đế mòn vẹt.

      còn như vậy nữa. Tôi mặc chiếc sơ mi bảnh nhất tôi từng mặc trong đời, thử hàng Prada hết sức xa hoa với cổ tay gấp lên. Tôi mặc áo vest đen chẽn eo với váy màu chì. Chân tôi bừng sáng trong đôi tất láng mịn hiệu Chamos. Đôi giày của tôi tinh xảo và nhọn mũi. Tóc tôi được sấy và cuốn gọn thành búi theo kiểu của riêng tôi. Trông tôi như minh họa trong cuốn truyện tranh trẻ con. Quý bà sếp.

      Eric vào phòng và tôi xoay vòng.

      "Trông em thế nào?"

      "Tuyệt lắm!" gật đầu, nhưng dường như ngạc nhiên trước hình thức của tôi. Chắc với ấy, bộ đồ tôi mặc là bình thường. Trong khi tôi hình dung nổi cái cảm giác tuyệt vời thế này chỉ nhờ ăn mặc đẹp.

      "Sẵn sàng chưa?"

      "Chắc là rồi!" Tôi nhấc túi lên - chiếc túi Bottega Veneta đen mà tôi tìm thấy trong tủ.

      Hôm qua tôi đà cố gắng hỏi Eric về Fi - nhưng dường như biết là ai, mặc dù là bạn từ xa xưa nhất của tôi và có mặt ở đám cưới tôi và mọi thứ. Người bạn duy nhất của tôi mà có vẻ biết là Rosalie, đó là vì kết hôn với Clive.

      Mà thôi, chẳng sao. Hôm nay tôi gặp Fi, rồi có giải thích, và mọi chuyện ổn thỏa cả. Tôi mong rằng chúng tôi cùng ra ngoài uống ly vào giờ ăn trưa, và buổi ôn lại chuyện cũ vui.

      "Nào, em đừng quên cái này!" Eric mở cánh cửa tủ ở trong góc. lấy ra chiếc cặp đen tuyệt đẹp và đưa cho tôi. " tặng em khi chúng ta cưới."

      "Ôi, nó đẹp quá!" Chiếc cặp được làm bằng da dê mềm như bơ và mặt được rập nổi kín đáo hai chữ viết tắt: L.G.

      " biết em vẫn dùng tên từ thời con ở chỗ làm." Eric , "nhưng muốn em mang theo chút của tới chỗ làm cùng em mỗi ngày."

      lãng mạn. hoàn hảo.

      " phải đây. Xe tới đón trong năm phút nũa. Chúc em vui vẻ." hôn tôi và ra ngoài.

      Khi nghe thấy tiếng cửa trước đóng lại, tôi nhấc chiếc cặp lên và nhìn nó, băn khoăn biết nhét thứ gì vào. Tôi chưa từng dùng cặp thế này - tôi luôn tống mọi thứ vào trong túi. Cuối cùng, tôi lấy gói khăn giấy và vài thanh kẹo bạc hà Polo từ túi ra và nhét vào trong cặp. Sau đó tôi bỏ thêm vào đó cái bút. Tôi có cảm giác như mình chuẩn bị cho ngày đầu tiên tới trường mới. Khi tôi nhét bút vào trong ngăn lụa, mấy ngón tay tôi đụng vào cái gì đó mỏng mỏng giống như tấm danh thiếp, tôi bèn lôi nó ra.

      Đó phải là danh thiếp; mà là bức ảnh cũ chụp tôi, Fi. Debs và Carolyn. Trước khi tôi làm tóc.

      Khi răng tôi vẫn còn khấp khểnh. Chúng tôi ở trong quán bar, chúng tôi đều mặc những chiếc áo lấp lánh, má hồng và những băng giấy sặc sỡ của bữa tiệc vương đầy đầu. Fi vòng tay ghì chặt cổ tôi, còn tôi chiếc ô cốc tai cắm vào răng. Tất cả chúng tôi đều có vẻ rất kích động. Tôi thể cười toe toét khi nhìn thấy bức ảnh.

      Tôi còn nhớ tối hôm đó rất . Debs vừa mới đá gã bạn trai làm ngân hàng đáng ghét Mitchell và chúng tôi có nhiệm vụ giúp quên . Được nửa buổi tối, khi Mitchell gọi di động cho Debs, Carolyn trả lời và vờ là gọi người Nga với giá 1.000 bảng nghĩ mình được đặt trước. Carolyn học tiếng Nga hồi học, vì thế tỏ ra khá thuyết phục, và Mitchell thực bối rối, cho dù sau này ta quả quyết thế nào. Tất cả chúng tôi đều nghe qua loa ngoài và tôi tưởng mình đến chết mất vì cười.

      Vẫn còn mỉm cười, tôi nhét tấm ảnh vào trong túi và đóng nắp lại. Tôi nhấc nó lên và nhìn mình trong gương. Quý bà sếp Làm.

      "Chào," tôi với hình ảnh của mình, cố gắng dùng giọng đầy vẻ xã giao. "Chào. Lexi Smart, Giám đốc Thảm Trải sàn. Chào. Tôi là sếp."

      Ôi Chúa ơi. Tôi chẳng cảm thấy mình là sếp chút nào. Có lẽ tôi nhanh chóng có lại cảm giác đó khi tới chỗ làm.

      Hàng thảm Deller là công ty mà mọi người đều biết đến nhờ những chương trình quảng cáo truyền hình hồi những năm tám mươi. Quảng cáo đầu tiên là hình người phụ nữ nằm tấm thảm hoa văn xoáy màu xanh biển trong cửa hàng, vờ như nó rất mềm mại và xa hoa đến mức ngay lập tức ta phải làm tình đó với chàng bán hàng trông đầy vẻ trí thức. Quảng cáo tiếp theo là khi ta cưới người bán hàng trông trí thức đó và toàn bộ lối trong nhà thờ được trải thảm hoa của Deller. Sau đó họ có con sinh đôi, chúng thể ngủ nổi nếu có tấm thảm Deller màu xanh pha hồng trong củi.

      Đó là những mẩu quảng cáo khá rẻ tiền, nhưng biến Hàng thảm Deller thành cái tên quen thuộc trong các gia đình. Và đó cũng là phần rắc rối của nó. Vài năm trước, công ty cố gắng đổi tên thành chỉ còn mỗi từ Deller. Có biểu tượng, tuyên bố sứ mệnh mới, và mọi thứ. Nhưng chẳng ai để ý đến điều đó. Chỉ cần tôi làm ở Deller, lập tức mọi người nhíu mày và sau đó họ . "Ý là Hàng thảm Deller?"

      Chuyện đó còn đáng mỉa mai hơn vì thảm giờ chỉ còn là mảng của công ty. Khoảng mười năm trước, bộ phận bảo dưỡng bắt đầu sản xuất máy hút bụi thảm và bán hàng theo đơn đặt hàng qua mail, và mặt hàng đó trở nên phổ biến đến khó tin. Họ mở rộng ra bán đủ loại sản phẩm vệ sinh và máy móc, và giờ mảng kinh doanh qua bưu điện phát triển rất lớn. Mảng nội thất mềm và vải cũng vậy. Nhưng mảng kinh doanh thảm cũ khốn khổ lại bị bỏ rơi. Rắc rối ở chỗ thảm còn được coi là hấp dẫn. Bây giờ họ toàn lát sàn bằng gỗ mỏng. Chúng tôi cũng bán ván sàn gỗ, nhưng hầu như chẳng có ai nhận ra điều đó, vì họ nghĩ chúng tôi vẫn có tên là Hàng thảm Deller. Cứ như cái vòng luẩn quẩn mà tất cả đều dẫn về thảm.

      Tôi biết thảm hấp dẫn. Và tôi biết thảm hoa văn lại còn kém hấp dẫn hơn. Nhưng cách thầm kín, tôi vẫn thích thảm. Đặc biệt là kiểu thiết kế cổ điển của những năm bảy mươi. Tôi có cuốn sách hoa văn cũ bàn mà tôi luôn giở ra xem mỗi khi có những cuộc điện thoại dài dòng, nhạt nhẽo. Và có lần tôi tìm thấy cả hộp mẫu cũ trong nhà kho. ai cần đến chúng nữa. vì thế tôi mang về văn phòng ghim lên tường cạnh bàn làm việc của tôi.

      Tức là, cái bàn cũ của tôi. Chắc bây giờ tôi được nâng cấp. Khi hướng tới tòa nhà quen thuộc đường Victoria Palace, tôi thấy bụng cồn cào chờ đợi. Nó vẫn là nơi như trước nay: tòa nhà màu xám nhạt cao, với những cái cột đá granit ở lối vào. Tôi mở cánh cửa kính dẫn vào khu vực lễ tân - và sững lại vì ngạc nhiên. Sảnh ngoài khác biệt. Thực rất đẹp! Họ bỏ bàn lễ tân và có vách ngăn kính ở nơi từng là bức tường... và sàn nhà trải nhựa vinyl màu xanh trồng như kim loại. Chắc chắn có sắp xếp mới.

      "Lexi!" phụ nữ đầy đặn mặc sơ mi hồng và quần đen bó hối hả chạy lại phía tôi. Tóc ấy nhuộm phẩy lai, môi màu hồng, giày mềm, và tên là... Tôi biết ấy... trưởng phòng nhân ...

      "Dana." Tôi phát ra cái tên cách mừng rờ. "Chào ."

      "Lexi." đưa tay ra để bắt tay tôi. "Chào mừng trở lại! khốn khổ! Chúng tôi rất buồn khi nghe chuyện xảy ra..."

      "Tôi khỏe, cảm ơn. Khá hơn nhiều rồi." Tôi theo qua sàn trải nhựa sáng bóng, lấy cái thẻ an ninh của ấy, và quẹt thẻ để qua cửa an ninh. Cái này cũng mới nữa. Trước đây chúng tôi có rào chắn, chỉ có người gác cửa tên là Reg.

      "Tốt! Ừm, đường này..." Dana dẫn đường cho tôi.

      "Tôi nghĩ chúng ta nên chuyện chút trong văn phòng tôi, rồi ghé qua cuộc họp ngân sách, và sau đó muốn tới bộ phận của mình!"

      "Tuyệt! Ý tưởng hay lắm."

      Bộ phận của tôi. Tôi từng chỉ có mỗi cái bàn và cái dập ghim.

      Chúng tôi lên bằng thang máy và ra ngoài ở tầng hai, và Dana chỉ đường cho tôi vào văn phòng ấy.

      "Ngồi ." ấy kéo cái ghế sang trọng và ngồi xuống ở bàn mình.

      "Bây giờ, ràng chúng ta cần chuyện về... tình trạng của ." hạ giọng dè dặt như thể tôi có chứng bệnh gì đó đáng xấu hổ. " bị chứng mất trí nhớ."

      "Đúng thế. Ngoại trừ chuyện đó ra tôi khá ổn."

      "Tốt!" nguệch ngoạc gì đó tập giấy. "Thế chứng mất trí nhớ này là vĩnh viễn hay chỉ tạm thời?"

      "Ừm... bác sĩ tôi có thể bắt đầu nhớ lại bất cứ lúc nào."

      "Tuyệt vời!" Mặt sáng lên. " ràng, theo quan điểm của chúng tôi, rất tuyệt vời nếu có thể nhớ lại mọi điều trước ngày hai mươi mốt. Đó là ngày có hội thảo về bán hàng của chúng ta." thêm, hướng về tôi cái nhìn đầy chờ đợi.

      "Được," tôi sau thoáng im lặng. "Tôi cố gắng hết sức."

      " thể làm tốt hơn thế!" Giọng rung lên vì cười và đẩy ghế lại phía sau. "Nào, hãy chào Simon và những người khác. nhớ Simon Johnson. Giám đốc Điều hành chứ?"

      "Tất nhiên!"

      Sao tôi có thể nhớ sếp lớn của cả công ty?

      Tôi còn nhớ ông ấy phát biểu ở bửa tiệc Giáng sinh. Tôi còn nhớ ông ấy xuất trong văn phòng của chúng tôi và hỏi tên chúng tôi, trong khi Gavin, hồi đó là trưởng phòng tôi, theo ông ta như đầy tớ. Và bây giờ tôi gặp ông ấy!

      Cố gắng che giấu căng thẳng, tôi theo Dana dọc hành lang và lại vào thang máy để lên tầng tám. nhanh nhẹn dẫn tôi tới phòng họp của ban giám đốc, gõ lên cánh cửa nặng và đẩy cửa mở ra.

      "Xin lỗi cắt ngang! Chỉ vì Lexi ghé qua thăm."

      "Lexi! Siêu sao của chúng ta!" Simon Johnson đứng dậy khỏi ghế của mình ở đầu bàn. Ông ấy cao, vai rộng, có thân hình cựu sĩ quan quân đội và mái tóc nâu mỏng. Ông ấy bước tới, siết chặt tay tôi như thể chúng tôi là bạn cũ, và hôn vào má tôi. " cảm thấy thế nào rồi, bạn thân mến?"

      Simon Johnson vừa mới hôn tôi. Giám đốc điều hành của cả công ty vừa mới hôn tôi.

      "Vâng... tốt ạ, cảm ơn!" tôi cố gắng giừ bình tĩnh. "Khá hơn nhiều rồi ạ."

      Tôi liếc quanh căn phòng, nhận thấy nhóm người mặc vest, đều là những người có quyền lực cao nhất công ty. Byron, người từng là sếp trực tiếp của tôi, ngồi phía bên kia bàn họp. ta cao, gầy và nhợt nhạt, tóc sẫm màu, và đeo trong những chiếc cà vạt in kiểu cũ. ta hơi mỉm cười với tôi và tôi toe toét cười lại, cả người khi nhận ra người nữa.

      " bị cú đập khá mạnh vào đầu, chúng tôi hiểu," Simon Johnson bằng giọng ngọt ngào đúng kiểu mấy người được học ở trường tư thượng lưu.

      "Đúng thế."

      "Vậy, hãy nhanh chóng trở lại!" ông kêu lên với vẻ khẩn cấp giả vờ. "Byron đây làm thay rất tốt." Ông chỉ về phía Byron. "Nhưng liệu có tin tưởng ấy bảo vệ ngân sách của bộ phận ..."

      "Tôi biết." Tôi nhướng mày. "Liệu tôi có nên lo lắng ?"

      Có tiếng cười tán thưởng quanh bàn, và tôi nhận thấy Byron nhìn tôi trừng trừng.

      tình. Tôi chỉ đùa thôi mà.

      "Dù vậy, nghiêm túc , Lexi. tôi cần chuyện với về lần thảo luận... gần đây của chúng ta." Simon Johnson gật đầu với tôi cái đầy ý. "Chúng ta ăn trưa khi chính thức quay lại."

      "Chắc chắn rồi." Tôi họa theo giọng tự tin của ông ta, mặt dù tôi chẳng hiểu ông ta gì cả.

      "Ông Simon." Dana bước lên phía trước, hạ giọng chút. "Bác sĩ biết liệu chứng mất trí nhớ của Lexi là vĩnh viễn hay tạm thời. Vì thế ấy có thể gặp vấn đề với trí nhớ..."

      "Có lẽ là lợi thế, trong ngành kinh doanh này." người đàn ông đầu hói ngồi đối diện , và lại có những tiếng cười khẽ quanh bàn.

      "Lexi, tôi rất tin tưởng ở ." Simon Johnson chắc chắn. Ông ấy quay sang người tóc đỏ ngồi gần đó. "Daniel hai người chưa gặp nhau, phải ? Daniel là kiểm soát viên tài chính mới của chúng ta. Daniel, có lẽ thấy Lexi truyền hình?"

      "Đúng thế!" Tôi thấy ta có vẻ nhận ra tôi khi chúng tôi bắt tay. "Vậy là người lên như diều gặp gió mà tôi nghe ."

      Người lên như diều gặp gió?

      "Ờ... tôi nghĩ vậy," tôi cách chắc chắn, và có tiếng cười.

      "Đừng khiêm tốn thế!" Simon cười với tôi ấm áp, sau đó quay sang Daniel. "Người phụ nữ trẻ này nhanh chóng nổi lên trong công ty. Từ phó quản lý bán hàng trở thành giám đốc của bộ phận ấy trong vòng mười tám tháng. Và như tôi nhiều lần với chính Lexi, trao vị trí đó cho ấy là canh bạc - nhưng tôi chưa từng hối tiếc dù chỉ trong giây lát vì chấp nhận rủi ro đó. ấy là nhà lãnh đạo bẩm sinh. ấy truyền cảm hứng cho người khác. ấy cống hiến hai mươi tư giờ ngày; ấy có tầm nhìn chiến lược lý thú cho tương lai... Đây là thành viên rất rất tài năng của công ty."

      Khi kết thúc, Simon tươi cười rạng rỡ với tôi; chàng hói và vài người khác cũng vậy.

      Tôi hết sức sửng sốt. Mặt tôi sầm lại, chân tôi lảo đảo. Chưa có ai từng về tôi như vậy. Chưa bao giờ, trong cả cuộc đời tôi.

      "Vâng... cảm ơn!" cuối cùng tôi cũng lắp bắp.

      "Lexi." Simon chỉ về chiếc ghế trống. "Liệu chúng tôi có thể dụ dỗ ở lại tham dự cuộc họp ngân sách?"

      "Ờ..." Tôi liếc nhìn Dana để tìm kiếm giúp đỡ.

      "Hôm nay ấy ở lại lâu, Simon," Dana . "Bây giờ chúng tôi xuống bộ phận Thảm trải sàn chút."

      "Tất nhiên." Ông gật đầu. " lỡ mất điều thú vị. Mọi người đều thích họp ngân sách." Ánh mắt ông nheo lại hóm hĩnh.

      "Chẳng lẽ ông nhận ra tôi làm chuyện này để tránh họp ngân sách?" Tôi chỉ vào chỗ trầy da cuối cùng còn lại đầu và có tiếng cười lớn quanh phòng.

      "Hẹn sớm gặp lại, Lexi," Simon . "Tự chăm sóc mình nhé."

      Khi Dana và tôi rời phòng họp ban giám đốc, tôi choáng váng vì phấn khích. Tôi thể tin nổi tất cả những điều đó vừa xảy ra. Tôi đùa với Simon Johnson. Tôi là người lên như diều gặp gió! Tôi có tầm nhìn chiến lược cho tương lai!

      Tôi chỉ hy vọng tôi viết những thứ đó ở đâu đó.

      "Vậy, nhớ bộ phận Thảm trải sàn ở đâu chứ?" Dana khi chúng tôi xuống bằng thang máy. "Tôi biết tất cả nóng lòng muốn gặp ."

      "Tôi cũng vậy!" Tôi với tự tin ngày càng tăng. Chúng tôi ra khỏi thang máy và điện thoại của Dana kêu liên hồi. "Chúa ơi!" khi liếc nhìn điện thoại. "Tôi phải nghe cuộc điện thoại này. có muốn ghé vào văn phòng trước và tôi gặp trong đó?"

      "Tất nhiên rồi!" Tôi sải chân dọc hành lang. Trông chỗ này vẫn y như ngày xưa, vẫn trải thảm nâu, thông báo hỏa hoạn, và những cái cây nhựa. Bộ phận Thảm trải sàn ở ngay phía trước, bên tay trái. Và bên phải là văn phòng của Gavin.

      Ý tôi là văn phòng của tôi.

      Văn phòng của riêng tôi.

      Tôi đứng ngoài cửa chút, chuẩn bị tinh thần để bước vào. Tôi vẫn tin nổi đó là văn phòng của tôi. Vị trí của tôi.

      Thôi nào. Đâu có gì phải sợ chứ. Mình có thể làm việc này. Simon Johnson vậy. Khi với tay chạm vào tay nắm cửa, tôi thấy khoảng hai mươi tuổi phóng ra khỏi văn phòng chính. Tay đưa lên miệng.

      "Ôi!" . "Lexi! Chị trở lại!"

      "Đúng thế." Tôi nhìn cách ngập ngừng. " phải tha lỗi cho tôi. Tôi gặp tai nạn, trí nhớ của tôi biến mất..."

      "Vâng, họ có ." Trông có vẻ căng thẳng. "Em là Clare. Trợ lý của chị?"

      "Ồ, chào! Rất vui được gặp em! Vậy chị ở trong này?" Tôi hất đầu về phía cánh cửa của Gavin.

      "Đúng thế. Em mang cà phê cho chị nhé?"

      "Được, nhờ em nhé!" Tôi cố gắng giấu vui sướng. "Thế rất tuyệt."

      Tôi có trợ lý mang cà phê cho mình. Tôi thực , thực làm được. Tôi bước vào văn phòng và để cửa đóng lại đằng sau với tiếng cách đầy thỏa mãn.

      Ái chà. Tôi quên mất căn phòng này rộng thế nào. Nó có cái bàn cực kỳ lớn, cái cây, và cái sofa... và mọi thứ. Tôi đặt cặp xuống bàn và tới cửa sổ. Tôi thậm chí có cả tầm nhìn từ cửa sổ! Cũng chỉ là tòa nhà cao khác, phải thừa nhận là thế - nhưng dù sao, nó là của tôi! Tôi là sếp! Tôi thể cười cách phởn phơ trong lúc nhún nhảy quanh phòng và nhảy lên chiếc sofa. Tôi nảy lên nảy xuống vài lần. sau đó dừng phắt lại khi có tiếng gõ cửa.

      Khỉ . Nếu có ai đó bước vào ngay bây giờ và nhìn thấy tôi... cố điều hòa hơi thở, tôi vội vã tới bên bàn, cầm tờ giấy bất kỳ, và bắt đầu lướt qua với cái nhíu mày đầy vẻ công việc.

      "Vào !"

      "Lexi!" Dana hối hả bước vào. " thấy quen thuộc như cũ chưa? Clare với tôi thậm chí nhận ra ấy! Chuyện này khó khăn với , phải ? Tôi còn chưa thực đánh giá hết..." lắc đầu, lông mày nhíu lại. "Vậy nhớ bất cứ điều gì?"

      "Ừm... ." tôi thừa nhận. "Nhưng tôi chắc mọi thứ trở lại với tôi, chẳng sớm muộn."

      "Hy vọng đúng!" Trông vẫn đầy lo âu. "Bây giờ, hãy tới bộ phận của , làm quen lại với mọi người..."

      Chúng tôi ra ngoài - và tôi bỗng nhìn thấy Fi ra khỏi văn phòng Thảm trải sàn, trong chiếc váy đen ngắn, bốt và mặc chiếc áo xanh lá cây tay. Trông khác với những gì tôi vẫn nhớ về ấy, với sọc đỏ tóc và gương mặt gầy hơn thế nào đó. Nhưng đó đúng là ấy. thậm chí vẫn đeo cái vòng đồi mồi như ngày xưa.

      "Fi!" Tôi phấn khích kêu lên, gần như thả rơi cả túi. "Ôi Chúa ơi! Tớ đây, Lexi đây! Chào! Tớ trở lại!"

      ràng Fi giật mình. quay lại, và trong vài giây chỉ há hốc mồm nhìn tôi như thể tôi là con điên. Tôi cho là tôi tỏ ra hơi quá phấn khích. Nhưng tôi rất xúc động khi được gặp ấy.

      "Chào. Lexi," cuối cùng , nhìn gương mặt tôi. "Cậu thế nào rồi?"

      "Tớ khỏe!" Tôi , những lời của tôi được thốt ra lộn xộn, hăng hái. "Cậu thế nào? Trông cậu tuyệt lắm! Tớ thích kiểu tóc mới của cậu!"

      Bây giờ tất cả mọi người đều nhìn tôi chằm chằm. "Dù sao" - tôi buộc mình phải điềm tĩnh hơn - "có lẽ chúng ta có thể chuyện trò sau? Với những người khác?"

      "Ừ, được." Fi gật đầu mà nhìn vào mắt tôi. Tại sao ấy lại xa cách như vậy? Có chuyện gì ổn? lạnh lẽo siết chặt lấy ngực tôi. Có lẽ đó là lý do ấy hề trả lời bất cứ tin nhắn nào của tôi. Chúng tôi cãi lộn rất to. Và mọi người đứng về phía ấy. Mà tôi nhớ...

      " vào trước . Lexi!" Dana dẫn tôi vào phòng làm việc lớn, vách ngăn. Mười lăm gương mặt nhìn lên chúng tôi và tôi cố gắng há hốc mồm ra.

      Chuyện này kỳ cục.

      Tôi có thể thấy Carolyn, và Debs, và Melanie, và vài người khác tôi biết. Trông họ đều quen thuộc... nhưng sau ba năm. Tóc họ, cách trang điểm, và quần áo trông đều khác. Debs có cánh tay cực kỳ rắn chắc và rám nắng như thể vừa nghỉ ở nước ngoài về; Carolyn đeo kính vành mới và tóc còn cắt ngắn hơn trước...

      Kia là bàn của tôi. tóc tẩy trắng tết bím ngồi ở đó, có vẻ hết sức tự nhiên.

      "Mọi người đều biết Lexi bị ốm sau vụ tai nạn," Dana thông báo với cả phòng. "Chúng ta vui mừng vì hôm nay ấy trở lại. ấy phải chịu số tác động hậu chấn thương, cụ thể là chứng mất trí nhớ. Nhưng tôi chắc tất cả giúp ấy nhớ lại cách làm việc của ấy ở đây và chào mừng ấy trở lại." quay sang phía tôi và thầm. "Lexi, có muốn vài lời động viên cả bộ phận?"

      "Vài lời động viên?" tôi lặp lại cách chắc chắn.

      "Chỉ là điều gì đó truyền cảm hứng cho họ." Dana mỉm cười. "Gắn kết mọi người." Điện thoại của lại reo. "Tôi xin lỗi. Cho phép tôi!" nhanh chóng ra ngoài hành lang và tôi còn lại mỗi mình, đối diện với cả bộ phận.

      Cố lên. Simon Johnson tôi là nhà lãnh đạo bẩm sinh. Tôi có thể làm được việc này.

      "Ừm... chào mọi người!" Tôi vẫy quanh phòng nhưng ai đáp lại. "Tôi chỉ muốn rằng tôi sớm trở lại, và... ừm... cứ tiếp tục làm tốt..." Tôi lúng túng tìm cái gì đó mang tính động viên. "Bộ phận nào tốt nhất trong công ty? Là chúng ta! Ai chiến thắng? Thảm trài sàn!" Tôi đấm vào khí, như cổ động viên. "T!H!Ả!M! T!Ả!I! S!À!N!"

      "Nên có chữ R nữa." mà tôi nhận ra cắt ngang. đứng khoanh tay, hoàn toàn chẳng có vẻ bị tôi gây ấn tượng.

      "Xin lỗi?" tôi dừng lại, lặng ngắt.

      "Có chữ R trong từ TRẢI." chớp mắt. Hai ngồi cạnh bịt miệng cười khúc khích, trong khi Carolyn và Debs há hốc miệng nhìn tôi. "Đúng thế," tôi , bối rối. "Dù sao... làm tốt lắm, mọi người... các bạn làm rất tốt..."

      "Vậy chị quay lại làm việc chưa, Lexi?" mặc áo đỏ hỏi tôi.

      "Chưa hẳn..."

      "Chỉ là tôi cần ký mẫu chi phí, khẩn cấp."

      "Tôi cũng vậy!" khoảng sáu khác .

      " chuyện với Simon về mục tiêu của chúng ta chưa?" Melanie bước tới, nhíu mày. "Chỉ là vì nếu để như nay thể thực được..."

      "Chuyện gì xảy ra với những cái máy tính mới?"

      " đọc e-mail của tôi chưa?"

      "Liệu chúng ta có chọn đơn đặt hàng của Thome Group?"

      Bỗng nhiên mọi người trong phòng dường như đổ ập về phía tôi, hỏi đủ loại câu hỏi. Tôi hầu như chẳng nghe kịp, gì đến hiểu ý nghĩa của những câu hỏi đó.

      "Tôi biết!" Tôi cách tuyệt vọng. "Tôi xin lỗi, tôi nhớ được... Hẹn gặp lại sau!"

      Thở khó nhọc, tôi lùi ra ngoài hành lang, vào văn phòng của mình và đóng sập cửa lại.

      Khỉ . Tất cả những chuyện đó là thế quái nào vậy?

      Có tiếng gõ cửa. "Xin chào?" Tôi gọi với ra, giọng nghẹt lại.

      "Chào chị!" Clare , bước vào với đống thư và tài liệu. "Xin lỗi vi làm phiền chị, Lexi, nhưng khi chị ở đây, liệu chị có thể xem qua cái này? Chị cần trả lời Tony Duke ở Biltons và ủy quyền thanh toán cho Sixpack và ký những giấy khước từ này, và người tên là Jeremy Northpool gọi điện vài lần, rằng ông ấy hy vọng chị có thể tiếp tục thảo luận..."

      đưa cho tôi cái bút. chờ tôi hành động. "Tôi thể ủy quyền gì hết," tôi cách hoảng hốt. "Tôi thể ký bất cứ thứ gì. Tôi chưa từng nghe đến Tony Dukes. Tôi nhớ bất cứ thứ gì trong những chuyện này!"

      "Ồ." Chồng giấy của Clare hơi hạ thấp xuống khi quan sát tôi, mắt mở to. "Ừm... vậy ai tiếp tục điều hành bộ phận? Byron?"

      "! Ý tôi là... tôi. Đó là việc của tôi. Tôi làm. Tôi chỉ cần chút thời gian... Nghe này, hãy để tất cả chỗ đó lại cho tôi." Tôi cố gắng giữ bình tĩnh. "Tôi đọc qua. Có lẽ tôi nhớ lại được."

      "Được ạ," Clare , ràng bớt căng thẳng. đặt cả chồng giấy lên bàn. "Em mang cà phê cho chị."

      Đầu quay cuồng, tôi ngồi xuống bên bàn và cầm bức thư cùng lên. Nó về phàn nàn nào đó diễn ra. "Như bà nhận thấy... chờ đợi trả lời lập tức..."

      Tôi chuyển sang tài liệu tiếp theo. Đó là dự toán ngân sách hàng tháng cho các bộ phận trong công ty. Có sáu biểu đồ và mẩu giấy nhắn có ai đó viết lên đó: "Cho tôi ý kiến được , Lexi?"

      "Cà phê của chị đây." Clare gõ lên cửa.

      "À, được rồi," tôi , dùng giọng kiểu sếp. "Cảm ơn. Clare." Khi đặt tách xuống, tôi gật đầu về phía những cái biểu đồ. "Rất thú vị. Tôi ... trả lời họ sau."

      Ngay sau khi rời khỏi phòng, tôi gục đầu xuống bàn trong tuyệt vọng. Tôi làm gì đây? Việc này thực khó khăn. Ý tôi là, nó thực rất khó.

      Thế quái nào mà tôi làm được bây giờ? Làm thế nào để tôi biết phải điều gì và ra quyết định thế nào? Lại có tiếng gõ khác ở cửa và tôi vội vàng ngồi thẳng người lên, chộp ngẫu nhiên tờ giấy.

      "Mọi chuyện ổn cả chứ, Lexi?" Đó là Byron, tay cầm chai nước và tập giấy. ta dựa vào khung cửa, cái cổ tay gầy gò nhô ra từ chiếc sơ mi trắng. Ở bên tay là chiếc đồng hồ công nghệ cao ngoại cỡ, mà tôi chắc nó rất đắt tiền, nhưng trông kỳ cục.

      "Ổn cả! Tuyệt lắm! Tôi tưởng họp ngân sách."

      "Chúng tôi nghỉ ăn trưa."

      ta có cái cách lè nhè, châm biếm, như thể người ta là kẻ hoàn toàn ngốc nghếch. thực, tôi chưa từng hòa hợp với Byron. Bây giờ ta lướt mắt qua chồng giấy tờ bàn tôi. " trở lại với công việc, tôi thấy rồi."

      " hẳn." Tôi mỉm cười, nhưng ta cười lại.

      " quyết định làm gì với Tony Dukes chưa? Vì hôm qua bên kế toán vừa hỏi tôi."

      "Ừm..." tôi lưỡng lự. ‘Thực ra, tôi hẳn... Tôi ..." Tôi nuốt nước bọt, cảm thấy mặt mình đỏ dần lên. "Vấn đề là, tôi bị chứng mất trí nhớ kể từ khi tôi gặp tai nạn, và..." tôi dần, vặn sái cả ngón tay.

      Byron đột nhiên hiểu ra. "Chúa ơi," ta sau khi nhìn tôi lúc. " biết Tony Dukes là ai, phải ?"

      Tony Dukes. Tony Dukes. Tôi điên cuồng vắt óc suy nghĩ, nhưng có gì.

      "Tôi... ừm... à... . Nhưng nếu có thể nhắc tôi..."

      Byron lờ tôi . ta vào sâu trong phòng, đập đập chai nước vào lòng bàn tay, trán ta cau lại suy nghĩ.

      "Để tôi làm nhé," ta từ tốn. " hoàn toàn nhớ gì hết?"

      Toàn bộ giác quan của tôi nhói lên. ta như con mèo vờn chuột, tính toán chính xác con mồi của mình yếu ớt thế nào...

      ta muốn vị trí của tôi.

      Ngay khi nhận ra điều đó, tôi cảm thấy mình như con ngốc vì nghĩ ra điều đó sớm hơn. Tất nhiên là thế. Tôi nhảy vượt lên ta. Chắc chắn dưới cái vẻ dễ chịu, lịch đó, ta căm thù tôi.

      " phải là tôi nhớ gì hết!" Tôi nhanh chóng kêu lên, như thể chính cái ý tưởng đó là kỳ cục. "Chỉ là... ba năm qua hơi trống rỗng chút thôi."

      "Ba năm qua?" Byron ngửa đầu ra đằng sau và cười đầy hoài nghi. "Tôi xin lỗi, Lexi, nhưng cũng biết như tôi rằng trong ngành này, ba năm là cả cuộc đời!"

      "Ừm, tôi nhanh chóng làm quen lại hết," tôi , cố gắng tỏ ra mạnh mẽ. "Và bác sĩ tôi có thể nhớ lại mọi điều vào bất cứ lúc nào."

      "Hoặc cũng có thể là ." ta tỏ vẻ cảm thông, đầy lo âu. "Chắc đó là điều khiến vô cùng lo lắng Lexi. Rằng đầu trống rỗng mãi mãi."

      Tôi đáp lại cái nhìn của ta với vẻ sắt đá hết sức có thể. Thử hay lắm. Nhưng làm tôi dễ dàng hoảng sợ vậy đâu.

      "Tôi chắc mình sớm trở lại bình thường," tôi mạnh mẽ. "Trở lại làm việc, điều hành cả bộ phận... Tôi có cuộc chuyện trò tuyệt vời với Simon Johnson." tôi chen thêm câu đó vào.

      "Ừ há." ta đập đập chai nước đầy vẻ suy nghĩ. "Vậy... muốn làm gì về chuyện của Tony Dukes?" Mẹ kiếp. ta láu cá hơn tôi. Tôi chẳng thể gì về Tony Dukes, và ta biết điều đó. Tôi sắp xếp lại giấy tờ bàn, trì hoãn thời gian.

      "Có lẽ... có thể quyết định về vấn đề đó?" cuối cùng tôi .

      "Tôi rất sẵn lòng." ta cười với tôi đầy vẻ kẻ cả. "Tôi giải quyết mọi chuyện, chỉ cần chăm sóc mình, Lexi, cố gắng khỏe lên, cứ nghỉ bao lâu tùy . Đừng lo lắng về chuyện gì hết!"

      "Ừm... cảm ơn ." Tôi gượng giọng nhàng. "Tôi rất cảm kích, Byron."

      "E hèm!" Dana xuất ở cửa. "Hai người chuyện trò vui vẻ chứ? Nắm bắt lại mọi thông tin hả, Lexi?"

      "Chắc chắn rồi." Tôi cười, răng nghiến lại. "Byron giúp tôi rất nhiều."

      "Bất cứ điều gì tôi có thể làm để giúp ..." ta dang rộng tay với cừ chỉ tự trào. "Tôi ở ngay đây. Trí nhớ còn nguyên vẹn."

      "Tuyệt lắm!" Dana liếc nhìn đồng hồ. "Lexi, bây giờ tôi phải chạy ăn trưa, nhưng tôi có thể tiễn về nếu chúng ta ngay bây giờ..."

      "Đừng lo, Dana," tôi vội vã . "Tôi ở lại đây chút và đọc qua số giấy tờ."

      Tôi rời tòa nhà này khi chưa chuyện được với Fi. bao giờ.

      "Được thôi." mỉm cười. "Vậy , rất vui được gặp , Lexi, và chúng ta chuyện qua điện thoại về thời gian muốn trở lại làm việc." làm động tác nghe điện thoại và tôi thấy mình cũng lặp lại động tác đó.

      "Ta sớm chuyện lại!"

      Cả hai cùng bước , và tôi nghe thấy Byron . "Dana, cho phép tôi điều được ? Chúng ta cần chuyện về tình hình này. Liên quan đến Lexi..."

      Cửa văn phòng đóng lại và tôi nhón chân về phía đó. Tôi mở khe và thò đầu ra.

      "... ràng ta phù hợp để đứng đầu bộ phận này..." Giọng Byron có thể nghe rất khi ta và Dana rẽ hướng khác ra phía thang máy.

      Thằng khốn. ta thậm chí thèm đợi đến lúc ra khỏi tầm nghe của tôi. Tôi trở lại văn phòng, ngồi sụp xuống ghế và gục đầu vào tay. Toàn bộ trạng thái phởn phơ của tôi biến mất. Tôi thậm chí hề biết làm thế nào mà mình có vị trí này. Tôi nhặt ngẫu nhiên tờ giấy cái đống trước mặt và nhìn nó chằm chằm. Nó là cái gì đó về tiền phí bảo hiểm. Dù sao , làm sao tôi biết tất cả những thứ này cơ chứ?

      Tôi học từ khi nào? Tôi cảm thấy như mình vừa tỉnh dậy, bám chặt lấy đỉnh Everest mà tôi thậm chí biết cái móc sắt để leo núi là cái gì.

      Thở dài đánh thượt cái, tôi đặt tờ giấy xuống. Tôi phải chuyện với ai đó, Fi. Tôi nhấc điện thoại lên và quay số 352, là số máy lẻ của ấy, trừ khi họ thay đổi hệ thống.

      "Bộ phận Thảm trải sàn, Fiona Roper nghe đây."

      "Fi, tớ đây!" tôi . "Lexi đây. Nghe này, ta chuyện được ?"

      "Tất nhiên," Fi giọng cứng nhắc. " muốn tôi vào gặp ngay? Hay tôi nên đặt hẹn với Clare?"

      Tim tôi se lại. Giọng nghe ... xa xôi.

      "Ý tớ là chúng ta có thể chuyện phiếm lúc ! Trừ khi cậu bận..."

      "Thực ra, tôi sắp sửa ăn trưa."

      "Vậy tớ cũng !" Tôi hăm hở. "Như ngày xưa ấy! Tớ thèm đến chết cốc sô la nóng. Và Morellis có còn làm món bánh mì kẹp pho mát tuyệt vời đó?"

      "Lexi..."

      "Fi, tớ thực cần chuyện với cậu, được chứ?" Tôi nắm điện thoại chặt hơn. "Tớ... tớ nhớ gì hết. Và chuyện này làm tớ hơi hoảng hốt. Toàn bộ chuyện này." Tôi cố gắng cười. "Chờ tớ chút, tớ ra ngay..."

      Tôi ném điện thoại xuống và tóm lấy mẩu giấy. Tôi lưỡng lự, sau đó viết nguệch ngoạc, "Hãy giải quyết tất cả những vấn đề này, Byron. Cảm ơn nhiều, Lexi." Tôi biết tôi tạo điều kiện thuận lợi để ta chống lại tôi. Nhưng giờ tất cả những điều tôi quan tâm là gặp gỡ bạn bè tôi. Chộp lấy túi và cặp xách, tôi vội vã lao ra khỏi văn phòng, ngang qua bàn Clare, và vào trong phòng làm việc chính của Thảm trải sàn.

      "Chào Lexi," gần đó . "Chị có cần gì ?"

      ", có gì, cảm ơn. Tôi chỉ gặp Fi để ăn trưa..." tôi dần. Tôi hề thấy bóng dáng Fi trong văn phòng. Hay Carolyn. Hay Debs.

      trông có vẻ ngạc nhiên. "Em nghĩ họ đều ăn trưa. Tuy nhiên, họ chỉ vừa mới thôi..."

      "Ồ, được rồi." Tôi cố gắng che giấu vẻ bối rối. "Cảm ơn. Chắc họ định gặp tôi ở sảnh."

      Tôi xoay người lại đôi giày cao gót, sau đó cố gắng nhanh hết mức đôi giày mũi nhọn dọc hành lang - vừa kịp lúc tôi thấy Debs khuất trong thanh máy.

      "Chờ chút!" tôi kêu lên, bắt đầu chạy. "Tớ đây, Debs!" Nhưng cửa thang máy đóng.

      nghe thấy tôi. Tôi biết nghe thấy.

      Những ý nghĩ quay cuồng lộn xộn trong đầu khi tôi xô mạnh cánh cửa cầu thang bộ và lao xuống. Họ biết tôi tới. Họ muốn tránh tôi? Chuyện quái gì diễn ra trong ba năm vừa rồi? Chúng tôi là bạn. Được rồi, tôi biết bây giờ tôi là sếp... nhưng vẫn có thể làm bạn với sếp được chứ, phải nào?

      Phải nào?

      Tôi xuống tới tầng trệt và suýt ngã nháo nhào vào sảnh. Thứ đầu tiên tôi thấy là Carolyn và Debs hướng ra phía cánh cửa kính, với Fi ngay phía trước họ.

      "Chào!" Tôi gọi to gần như tuyệt vọng. "Chờ với!"

      Tôi vắt chân chạy về phía cửa kính và cuối cùng bắt kịp họ ở mấy bậc thềm trước cửa tòa nhà.

      "Ồ, chào Lexi " Fi khịt cái rất mà tôi biết điều đó nghĩa là cố gắng cười.

      Tôi cho rằng trông tôi có vẻ hợp lý lắm, mặt đỏ bừng bừng chạy theo họ trong bộ vest đen và tóc búi gọn gàng.

      "Tớ tưởng chúng ta ăn trưa cùng nhau!" tôi , thở hổn hển. "Tớ bảo cậu là tớ cùng mà!"

      Yên lặng. ai nhìn vào mắt tôi. Debs xoay xoay cái mặt dây chuyền bạc; mái tóc vàng bồng bềnh trong gió . Carolyn bỏ kính ra và lau vào áo sơ mi trắng.

      "Có chuyện gì vậy?" Tôi cố tỏ ra thoải mái, nhưng tôi có thể nghe thấy thoáng tổn thương trong giọng . "Fi, sao cậu trả lời bất cứ tin nhắn nào của tớ? Có... chuyện gì sao?"

      ai câu nào. Tôi gần như có thể thấy những bong bóng suy nghĩ di chuyển giữa họ. Nhưng tôi đọc nổi những bong bóng suy nghĩ đó nữa; tôi bị loại ra khỏi vòng đó.

      "Các cậu." Tôi cố gắng mỉm cười. "Nào. Các cậu phải giúp tớ thoát khỏi chuyện này. Tớ bị mất trí nhớ. Tớ nhớ gì hết. Chúng ta ... cãi nhau hay sao?"

      "." Fi nhún vai.

      "Ừm, tớ hiểu." Tôi nhìn những gương mặt xung quanh cách khẩn nài. "Điều cuối cùng mà tớ nhớ, chúng ta là những người bạn thân thiết nhất! Ra ngoài chơi vào tối thứ Sáu. Chúng ta uống cốc tai chuối. Dave Kém cỏi cho tớ leo cây, chúng ta hát karaoke... nhớ chứ?"

      Fi hít thở sâu và nhướng mày với Carolyn. "Chuyện đó xảy ra lâu lắm rồi."

      "Vậy, chuyện gì xảy ra kể từ hồi đó?"

      "Nghe này," Fi thở dài. "Cứ để mọi chuyện như thế. Cậu bị tai nạn, cậu ốm, bọn tôi muốn làm cậu buồn."

      "Đúng, hãy bỏ qua mọi chuyện và ăn sandwich cùng nhau." Debs liếc nhìn Fi như thể muốn , "Hãy chiều lòng ta."

      "Đừng có hạ cố với tớ!" Giọng tôi lanh lảnh hơn tôi muốn. "Hãy quên vụ tai nạn ! Tớ phải người tàn tật. Tớ khỏe. Nhưng tớ cần các cậu cho tớ biết ." Tôi nhìn cả nhóm với vẻ tuyệt vọng. "Nếu chúng ta cãi nhau, có chuyện gì ổn vậy? Chuyện gì xảy ra?"

      "Lexi, chẳng có gì xảy ra." Giọng Fi có vẻ lúng túng. "Chỉ là... chúng tôi còn chơi với cậu nữa. Chúng ta còn là bạn."

      "Nhưng tại sao lại ?" Tim tôi đập thình thịch, nhưng tôi cố gắng tỏ ra bình tĩnh. "Có phải vì bây giờ tớ là sếp?"

      " phải vì cậu là sếp. Chuyện đó quan trọng nếu như cậu..." Fi đột nhiên ngừng lại. thò tay vào túi, tránh mắt tôi. "Nếu tôi thực, đó là vì cậu hơi..."

      "Sao?" Tôi nhìn từ gương mặt này sang gương mặt khác cách hoang mang. "Cho tớ biết !"

      Fi nhún vai. " con bò khinh khỉnh."

      "-con-khốn-sếp-từ-địa-ngục đúng hơn," Carolyn lầm bầm.

      khí dường như đông đặc trong ngực tôi. -con-khốn-sếp-từ-địa-ngục? Tôi ư?

      "Tớ... tớ hiểu." Rốt cuộc tôi lắp bắp. "Tớ phải là sếp giỏi sao?"

      "Ồ, cậu rất tuyệt." Giọng Carolyn thấm đẫm mỉa mai. "Cậu phạt chúng tôi nếu chúng tôi tới muộn. Cậu tính giờ ăn trưa của chúng tôi. Cậu kiểm tra ngẫu nhiên chi phí của chúng tôi... Ồ, ở Thảm trải sàn có cả đống chuyện vui!"

      Má tôi giần giật như thể vừa đấm tôi.

      "Nhưng tớ bao giờ... Tớ đâu có như vậy..." Carolyn cắt ngang lời tôi. "Đúng. Như vậy đấy."

      "Lexi, cậu hỏi." Fi chớp mắt, như vẫn làm mỗi khi thấy thoải mái. " vì thế chúng ta còn chơi với nhau nữa đấy. Cậu làm việc của cậu còn bọn tôi làm việc của bọn tôi."

      "Tớ đâu thể là con khốn," cuối cùng tôi cố gắng , giọng tôi run rẩy. " thể nào. Tớ là bạn cậu! Lexi! Chúng ta vui vẻ cùng nhau, chúng ta khiêu vũ cùng nhau, chúng ta say..." Nước mắt bắt đầu ứa ra trong mắt. Tôi nhìn những gương mặt tôi biết rất - tuy nhiên lại có vẻ phải như vậy - cố gắng cách tuyệt vọng để được họ công nhận. "Tớ đây! Lexi đây! Răng khấp khểnh đây. Nhớ tớ chứ?"

      Fi và Carolyn nhìn nhau.

      "Lexi..." Fi gần như nhàng. "Cậu là sếp của bọn tôi. Bọn tôi làm điều cậu bảo. Nhưng ta ăn trưa cùng nhau. Và ta chơi cùng nhau." nhấc túi lên vai, sau đó thở dài. "Nghe này, hôm nay cậu có thể cùng nếu cậu muốn..."

      "," tôi , lòng đau nhói. " sao đâu, cảm ơn." Và với đôi chân run rẩy, tôi quay người bước .

    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

      CHƯƠNG 10


      Tôi chết lặng vì sững sờ.

      Từ văn phòng về thẳng nhà, tôi ngồi trong taxi với trạng thái gần như bị thôi miên. Thế nào đó, tôi cố gắng chuyện được với Gianna về bữa tiệc tối và nghe mẹ khi mẹ gọi tới để phàn nàn về cuộc cãi lộn mới nhất với hội đồng. Bây giờ mới là đầu buổi tối, và tôi ở trong bồn tắm. Nhưng trong suốt thời gian đó, suy nghĩ của tôi cứ quay vòng vòng.

      Mình là -con-khốn-sếp-từ-địa-ngục. Bạn bè mình đều ghét mình. Chuyện quái gì xảy ra?

      Mỗi lần nhớ đến giọng cay độc của Carolyn, tôi lại nao người. Chỉ Chúa mới biết tôi gây ra điều gì cho - nhưng ràng có thời gian dành cho tôi.

      Có phải tôi thực trở thành con khốn trong ba năm qua? Nhưng bằng cách nào? Tại sao?

      Nước nguội dần và cuối cùng tôi nhấc mình ra khỏi bồn tắm. Tôi cọ xát người mạnh, cố gắng làm mình có thêm sinh lực. Tôi thể cứ bị ám ảnh bởi chuyện này. Lúc đó khoảng sáu giờ, và giờ nửa tôi phải làm chủ bữa tiệc.

      Ít nhất tôi cũng phải nấu nướng. Khi tôi về đến nhà, Gianna bận rộn trong bếp với hai cháu - tất cả đều hát theo bản opera kêu om sòm từ cái loa. Những đĩa đựng sushi và bánh ngọt tất cả các ngăn của tủ lạnh còn mùi thịt nướng đáng kinh ngạc. Tôi cố gắng tham gia cùng - tôi khá giỏi làm bánh mì tỏi - nhưng họ giục tôi ra ngoài. Vì thế tôi quyết định tôi an toàn nhất trong buồng tắm.

      Tôi quấn chiếc khăn sạch quanh người và vào phòng ngủ - sau đó vào tiếp phòng thay đồ để lấy quần áo. Chúa ơi. Tôi biết tại sao người giàu lại gầy như vậy: đó là do suốt ngày họ phải di chuyển vất vả trong những căn nhà khổng lồ. Trong căn hộ Balham của tôi, tôi có thể ngồi từ giường cũng với được tới tủ quần áo. Và ti vi. Và lò nướng bánh.

      Tôi lấy ra cái váy đen , thứ đồ lót đen , và đôi giày xa tanh đen xíu. Chẳng có thứ gì trong cái tủ quần áo 2007 có kích thước lớn hết. áo len dài tay rộng thênh, giày bệt. Mọi thứ đều mảnh dẻ và được cắt may, để vừa khít với tôi.

      Khi lê bước trở lại phòng ngủ, tôi thả chiếc khăn tắm rơi xuống sàn.

      "Chào, Lexi!"

      "Áááá!" Tôi nhảy lên vì hoảng sợ. Màn hình lớn cạnh giường sáng lên khuôn mặt Eric. Tôi đưa tay lên che ngực và trốn sau cái ghế.

      Tôi trần truồng. Và có thể nhìn thấy tôi.

      là chồng tôi, tôi luống cuống nhắc nhở mình. nhìn thấy hết rồi - mọi chuyện ổn mà.

      Nhưng tôi chẳng cảm thấy ổn chút nào.

      "Eric, có nhìn thấy em ?" tôi bằng giọng bị bóp nghẹt, the thé.

      "Ngay bây giờ ." cười. "Em điều chỉnh lại máy quay ."

      "Ồ! Được rồi!" Tôi cả người. "Đợi em giây.

      Tôi choàng chiếc áo ngủ lên, sau đó nhanh chóng thu dọn những thứ quần áo tôi vứt khắp phòng. điều tôi nhanh chóng học được là Eric thích mọi thứ nằm lung tung sàn. Hoặc ghế. Hoặc cơ bản là bất kỳ lộn xộn nào. Tôi vội vã nhét hết xuống dưới cái chăn lông vịt, thả chiếc gối lên , và vuốt cho phẳng.

      "Sẵn sàng!" Tôi hướng vào màn hình và xoay ống kính máy quay.

      "Lùi lại ," Eric hướng dẫn tôi, và tôi lùi khỏi màn hình. "Bây giờ nhìn thấy em rồi ! Thế này nhé, còn có cuộc họp nữa, sau đó về nhà. Mọi thứ cho bữa tối sẵn sàng chưa?"

      "Em nghĩ vậy!"

      "Tuyệt vời." Cái miệng rộng hơi điệu của căng ra với nụ cười rung rung. "Còn công việc thế nào?"

      "Tuyệt lắm!" Thế nào đó, tôi cố gắng tạo giọng vui vẻ. "Em gặp Simon Johnson và cả bộ phận của em. và bạn em..."

      Tôi dần, bỗng nhiên cảm thấy nóng bừng vì nhục nhã. Liệu tôi còn có thể coi họ là bạn tôi nữa ?

      "Tuyệt vời." Tôi chắc Eric có còn nghe nữa . "Bây giờ em thực nên chuẩn bị sẵn sàng . gặp em sau, em ."

      "Chờ ," tôi trong cơn bốc đồng. "Eric."

      Đây là chồng tôi. Tôi hầu như biết - nhưng biết tôi. tôi. Nếu có ai đó để tôi tâm những rắc rối của tôi, nếu có ai đó có thể an ủi tôi, đó là ấy.

      "Em ." Eric gật đầu, những cử động màn hình của trông chậm chạp và giật giật.

      "Hôm nay, Fi ..." tôi hầu như thể ra những lời đó. " ấy em là con khốn. Điều đó có đúng ?"

      "Tất nhiên em phải là con khốn."

      " sao?" Tôi cảm thấy tia hy vọng. "Vậy em phải -con-khốn-sếp-từ-địa-ngục xấu xa?"

      "Em , bao giờ có chuyện em xấu xa. Hay là -con-khốn-sếp-từ-địa-ngục."

      Eric nghe có vẻ hết sức chắc chắn, tôi nhõm hết cả người. Chắc có lời giải thích nào đó. Có thể có vài rắc rối - có lẽ là có hiểu lầm, mọi chuyện ổn cả...

      "Em chỉ hơi... cứng rắn." thêm.

      Nụ cười khuây khỏa của tôi đông cứng mặt. Cứng rắn? Tôi thích thanh của từ cứng rắn.

      " muốn từ cứng rắn theo nghĩa tốt?" Tôi cố gắng tỏ vẻ hững hờ. "Như là, cứng rắn, nhưng vẫn thân thiện và tốt bụng?"

      "Cưng, em tập trung. Em có mục đích. Em cầu cao đối với mọi người trong bộ phận. Em là giám đốc bộ phận tuyệt vời." mỉm cười. "Bây giờ phải gác máy đây. Hẹn gặp lại em sau."

      Màn hình tối lại và tôi nhìn nó chằm chằm, hoàn toàn thấy an tâm. Thực , tôi cảm thấy lo sợ hơn bao giờ hết.

      Cứng rắn. Chẳng phải đó là cách khác để "con-khốn-sếp-từ-địa-ngục"?

      Cho dù thực thế nào, tôi thể để tất cả những chuyện này lấn át mình. Tôi phải giữ mọi chuyện đúng vị trí của nó. Lúc đó là tiếng sau, và tinh thần tôi khá lên chút. Tôi đeo chiếc dây chuyền kim cương mới. Tôi xức lên người rất nhiều nước hoa đắt tiền. Và tôi lén uống ly rượu vang , nó giúp mọi chuyện có vẻ khá hơn rất nhiều.

      Vậy có lẽ mọi việc được hoàn hảo như tôi nghĩ. Có lẽ tôi cãi nhau với bạn bè; có lẽ Byron theo đuổi công việc của tôi; có lẽ tôi hề biết Tony Dukes là ai. Nhưng tôi có thể giải quyết mọi chuyện ổn thỏa. Tôi có thể học cách làm công việc của mình. Tôi có thể xây cầu nối với Fi và những người khác. Tôi có thể tìm hiểu về Tony Dukes Google.

      Và điều quan trọng là, tôi vẫn là may mắn nhất thế giới. Tôi có người chồng đẹp trai, cuộc hôn nhân tuyệt vời, và căn hộ đáng kinh ngạc. Ý tôi là, chỉ cần nhìn xung quanh mà xem! Đêm nay, nơi này trông còn đáng kinh ngạc hơn bao giờ hết. Người bán hoa tới và - và những giỏ hoa loa kèn và hoa hồng ở khắp nơi. Bàn ăn tối được kéo dài và bày biện cho bữa tối với đồ bạc và đồ pha lê sáng lấp lánh và cả đĩa hoa ở giữa bàn như trong các đám cưới. Còn có cả thiếp ghi chỗ ngồi được viết cách bay bướm!

      Eric đó chỉ là "bữa tối bình thường". Chúa biết chúng tôi làm gì khi đó là bữa tối trang trọng. Có lẽ là mười người hầu găng tay trắng hay gì đó.

      Tôi cẩn thận tô môi bằng son Lancôme và thấm qua. Khi trang điểm xong, tôi thể ngắm mình trong gương. Tóc tôi được vấn lên và váy tôi vừa vặn hoàn hảo, tai và cổ có đeo kim cương. Trông tôi giống tao nhã nào đó trong quảng cáo. Như thể bất kỳ lúc nào, đoạn thuyết minh cùng có thể xuất màn hình phía dưới tôi.

      Ferrero Rocher. Cho những điều tinh tế nhất đời.

      Hãng Khí đốt . Giữ các bạn ấm áp trong những căn hộ áp mái hợp thời trị giá hàng triệu, hàng tỉ bảng.

      Tôi lùi lại và ánh sáng tự động chuyển từ nơi tập trung vào gương sang sáng đều xung quanh. "Ánh sáng thông minh" trong căn phòng này giống như ma thuật: nó hiểu ta ở đâu nhờ vào cảm biến nhiệt để rồi điều chỉnh phù hợp.

      Tôi khá thích thú cái trò lừa nó bằng cách chạy quanh phòng và hét lên, "Ha, bây giờ mày được thông minh lắm, phải ?"

      Khi Eric vắng, dĩ nhiên.

      "Em !" Tôi giật mình quay lại và thấy đứng ở cửa, trong bộ vest đen. "Trông em tuyệt vời."

      "Cảm ơn !" Tôi đỏ mặt vì vui thích và vỗ vào tóc.

      " điều xíu. Cặp để ở phòng ngoài. Có phải là ý hay ?" Nụ cười của nhạt , nhưng tôi có thể nghe thấy khó chịu trong giọng ấy.

      Khỉ . Chắc tôi để quên nó ở đó. Tôi quá mải nghĩ khi về đến nhà, nên quên mất.

      "Em cất ," tôi vội vã . "Em xin lỗi."

      "Tốt." gật đầu. "Nhưng trước tiên, hãy nếm cái này." đưa cho tôi ly rượu vang màu hồng ngọc.

      "Đó là Château Branaire Ducru. Chúng ta mua trong chuyến tới Pháp gần đây nhất. muốn nghe ý kiến của em."

      "Được." Tôi cố gắng tỏ ra tự tin. "Tất nhiên rồi."

      Ôi . Tôi gì đây? cách thận trọng, tôi uống hớp và để nó chảy tràn quanh miệng, lục lọi trong đầu để tìm tất cả nhừng từ về rượu vang mà tôi có thể nghĩ tới. Mùi da, sồi. loại vang ngon.

      Khi nghĩ đến điều đó, tất cả đều chỉ là vớ vẩn, phải ? Được rồi, tôi đó là loại rượu vang ngon tuyệt diệu thoáng mùi dâu tây. , nho đen Hy lạp. Tôi nuốt cả ngụm và gật đầu đầy vẻ hiểu biết với Eric.

      " biết đấy, em nghĩ đây là..."

      " tệ, phải ?" Eric cắt ngang lời tôi. "Có mùi nút chai. thể dùng được."

      thể dùng được?

      "Ồ! Ờ... đúng!" Tôi lấy lại bình tĩnh. "Quá xa thời điểm ngon nhất." Tôi làm vẻ mặt. " kinh tởm!" Suýt nguy. Tôi đặt cái ly xuống cạnh bàn và ánh sáng thông minh lại điều chỉnh.

      "Eric." tôi , cố gắng để lộ bực tức. "Liệu chúng ta có thể để ánh sáng giữ nguyên suốt cả đêm? Em biết điều đó có thể được ..."

      "Bất cứ điều gì cũng có thể." Giọng Eric có vẻ bị xúc phạm. "Chúng ta có vô số lựa chọn, sống ở những căn hộ áp mái là thế mà." đưa cho tôi cái điều khiển từ xa. "Đây. Em có thể điều chỉnh lại hệ thống bằng cái này. Hãy chọn chế độ. chọn rượu vang."

      Tôi vào trong phòng khách, tìm ‘Ánh sáng’ điều khiển từ xa, và bắt đầu thử nghiệm các chế độ. Ban ngày quá sáng. Rạp chiếu bóng quá tối. Thư giãn ảm đạm... Tôi cho chạy xuống sâu phía dưới. Đọc sách... Disco...

      Chà. Chúng tôi có cả ánh sáng disco? Tôi ấn vào điều khiển từ xa - và cười vang khi căn phòng bỗng nhiên tràn ngập ánh sáng nhiều màu theo nhịp. Bây giờ thứ Ánh sáng nhấp nháy. giây sau, căn phòng sáng lấp lánh trắng đen và tôi bắt đầu hớn hở nhảy kiểu người máy quanh bàn uống cà phê. Nơi đây như câu lạc bộ vậy! Tại sao Eric với tôi chúng tôi có những thứ này? Có lẽ chúng tôi còn có cả đá khô và quả cầu lấp lánh...

      "Chúa ơi. Lexi, em làm gì vậy?" Giọng Eric xuyên qua căn phòng sáng lấp lóa. "Em để ánh sáng của cả căn hộ theo chế độ Ánh sáng nhấp nháy. Gianna suýt chặt đứt cả tay!"

      "Ôi ! Em xin lỗi." cách hối lỗi, tôi dò dẫm tìm cái điều khiển từ xa và bấm mạnh vào đó cho tới khi trở lại chế độ disco. " chưa bao giờ với em chúng ta có chế độ disco và ánh sáng nhấp nháy! Cái này tuyệt!"

      "Chúng ta chưa bao giờ dùng đến chúng." Mặt Eric xoay tít đầy màu sắc. "Bây giờ hãy tìm cái gì đó hợp lý, vì Chúa." quay lưng lại và biến mất.

      Sao chúng tôi có đèn disco mà lại chưa từng sử dụng đến chúng? phí phạm! Tôi phải mời Fi và những người khác tới dự tiệc. Chúng tôi mua ít rượu vang và đồ nhắm, chúng tôi dọn sàn và vặn thanh lớn...

      Và tim tôi bỗng co thắt lại khi tôi nhớ ra. Điều đó sớm xảy ra. Hoặc có lẽ bao giờ.

      Ỉu xiu, tôi chuyển ánh sáng sang Khu vực Tiếp tân , cũng tuyệt vời như bất cứ loại nào khác. Tôi thả điều khiển xuống, tới cửa sổ, và nhìn ra con phố bên dưới, bỗng nhiên đầy quyết tâm. Tôi bỏ cuộc. Họ là bạn tôi. Tôi phải tìm hiểu điều gì xảy ra. Và sau đó tôi làm lành với họ.

      Kế hoạch của tôi cho bữa tối là ghi nhớ gương mặt và tên mỗi người khách bằng kỹ năng hình dung. Nhưng kế hoạch này tan vỡ gần như ngay lập tức khi ba người bạn chơi gôn của Erric tới cùng lúc với ba bộ vest giống nhau, với gương mặt giống nhau và thậm chí ba người vợ còn giống nhau hơn. Tên họ là những thứ kiểu như Greg và Mick và Suki và Pooky, và họ ngay lập tức chuyện trò về kỳ nghỉ trượt tuyết nào đó mà chúng tôi ràng cùng nhau.

      Tôi nhấp ngụm rượu và cười rất nhiều, sau đó khoảng mười người khách nữa tới cùng lúc và tôi biết ai là ai ngoại trừ Rosalie. lao vào, giới thiệu chồng mình. Clive ( người chẳng hề có vẻ quái vật tí nào, chỉ là gã hiền lành mặc vest) và sau đó vội vã quay .

      Sau lúc, tai tôi rung lên, và tôi thấy chóng mặt. Gianna phục vụ đồ uống còn cháu bà xếp bánh ngọt và mọi thứ đều có vẻ trong tầm kiểm soát. Vì thế tôi thầm xin lỗi chàng hói với tôi về cây ghi ta điện của Mick Jagger mà ta mua tại buổi đấu giá từ thiện, và lẻn ra ngoài ban công.

      Tôi hít vài hơi đầy lồng ngực khí trong lành, đầu tôi vẫn quay cuồng. Bóng tối xám xanh đổ xuống và đèn đường vừa mới được bật lên. Khi nhìn ra khắp London, tôi cảm thấy thực. Tôi có cảm giác mình như người khác đóng vai mặc váy, đứng ban công sang trọng với ly sâm banh trong tay.

      "Em ! Em đây rồi!"

      Tôi quay lại và thấy Eric đẩy cửa mở ra. "Chào !" Tôi đáp lại. "Em chỉ hít thở chút."

      "Để giới thiệu Jon, kiến trúc sư của ." Eric dẫn ra người đàn ông tóc sẫm màu mặc quần jean đen và áo khoác lanh màu than chì.

      "Chào ," tôi bắt đầu như cái máy, sau đó dừng lại. "Chào, chúng ta biết nhau rồi!" Tôi kêu lên, cả người khi tìm thấy gương mặt quen thuộc. "Phải nào? là người dưới chỗ chiếc xe."

      vẻ lạ lùng lướt qua gương mặt người đàn ông. Gần như thất vọng. Sau đó ta gật đầu. "Đúng thế. Tôi là người dưới chỗ chiếc xe."

      "Jon là linh hồn sáng tạo của chúng ta," Eric , vỗ vào lưng ta. " ấy là thiên tài. có thể có khả năng về tài chính, nhưng đây chính là người mang cả thế giới đến" - ngừng lại vẻ quan trọng - "Phong cách sống căn hộ áp mái". Khi những từ đó, lại làm cử chỉ tay-chuyền-gạch-song-song.

      "Tuyệt lắm!" Tôi cố gắng tán dương. Tôi biết đó là công việc của Eric và mọi thứ, nhưng cụm từ "Phong cách sống căn hộ áp mái" thực bắt đầu làm tôi phát cáu.

      "Cảm ơn lần nữa vì hôm nọ." Tôi mỉm cười lịch với Jon. " thực cứu mạng tôi!" Tôi quay sang Eric. "Em chưa với , , nhưng em thử lái xe và suýt nữa đâm vào tường. Jon giúp em."

      "Đó là hân hạnh của tôi," Jon nhấp ngụm rượu. "Vậy, vẫn chưa nhớ ra điều gì sao?"

      " gì hết." Tôi lắc đầu.

      "Chắc điều đó kỳ lạ đối với ."

      "Đúng thế... nhưng tôi quen dần. Và Eric thực giúp tôi rất nhiều. viết cuốn sách để giúp tôi nhớ. Nó giống như sổ tay hôn nhân. Với các phần và mọi thứ."

      "Sổ tay?" Jon nhắc lại, và mũi ta bắt đầu giật giật. " nghiêm túc đấy chứ? quyển sổ tay."

      "Đúng, sổ tay." Tôi nhìn chằm chằm đầy nghi ngờ.

      "A, Graham kia rồi." Eric thậm chí chẳng thèm nghe cuộc chuyện. "Tôi phải tới chào họ. Xin lỗi." vào trong nhà, để tôi và chàng kiến trúc sư Jon đứng lại với nhau.

      Tôi biết người đàn ông này thế nào. Ý tôi là, tôi thậm chí biết ta, nhưng ta làm tôi day dứt.

      "Sổ tay hôn nhân làm sao chứ?" tôi nghe tiếng mình hỏi.

      ". sao hết. Chẳng có gì." ta lắc đầu vẻ nghiêm trang. "Đó là biện pháp rất thực tế. Vì nếu có thể biết khi nào phải hôn nhau."

      "Chính xác! Eric đưa vào đó nguyên cả phần về..." Tôi ngừng lại giữa chừng. Miệng Jon chúm lại vì cố nhịn cười. Chẳng lẽ ta nghĩ điều đó là khôi hài? "Sổ tay có đủ mọi lĩnh vực." tôi khá lạnh lùng. "Và rất có ích cho cả hai chúng tôi. biết đấy, chuyện này cũng khó khăn cho cả Eric nữa, có người vợ chẳng hề nhớ chút gì về ấy! Hay có lẽ hiểu điều đó?"

      Yên lặng. Mọi vẻ khôi hài tan biến khỏi mặt ta.

      "Tin tôi ," cuối cùng ta . "Tôi hiểu điều đó." ta uống cạn ly rượu, sau đó nhìn chằm chằm vào đáy ly vài giây. ta nhìn lên và dường như sắp sửa - sau đó khi cửa mở ra, ta thay đổi ý định.

      "Lexi!" Rosalie loạng choạng về phía chúng tôi, ly rượu trong tay. "Bánh ngọt tuyệt vời lắm!"

      "Ồ, ừm... cảm ơn!" Tôi , xấu hổ vì được tán dương cho thứ mà tôi chẳng hề liên quan. "Tớ còn chưa ăn chút nào. Món đó có ngon ?"

      Rosalie có vẻ lúng túng. "Tớ biết, cưng. Nhưng trông chúng rất tuyệt. Và Eric bữa tối sắp bắt đầu."

      "Ôi Chúa ơi," tôi đầy vẻ tội lỗi. "Tôi để ấy phải lo toàn bộ chuyện đó. Ta nên vào thôi. Hai người có biết nhau ?" Tôi thêm khi chúng tôi bắt đầu bước vào.

      "Tất nhiên," Jon .

      "Jon và tớ là bạn cũ." Rosalie ngọt ngào. "Có phải , bạn thân mến?"

      "Hẹn gặp lại." Jon gật đầu, bước nhanh hơn và biến mất sau cánh cửa kính.

      " con người đáng ghét." Rosalie hất gương mặt nhăn nhó về phía cái lưng khuất dần.

      "Đáng ghét?" Tôi ngạc nhiên nhắc lại. "Eric có vẻ thích ta."

      "Ồ, Eric thích ta." vẻ khinh khỉnh. "Và Clive nghĩ ta là kẻ xuất sắc nhất. ta có tầm nhìn và giành nhiều giải thưởng, bla bla bla..." hất đầu. "Nhưng ta là kẻ thô lỗ nhất tớ từng gặp. Năm ngoái, khi tớ đề nghị ta đóng góp cho tổ chức từ thiện của tớ, ta từ chối. Thực ra, ta còn cười phá lên."

      " ta cười phá lên?" tôi , sửng sốt. " khủng khiếp! Thế tổ chức từ thiện của cậu làm gì?"

      "Nó có tên gọi là quả táo mỗi ngày," tự hào . "Tớ tự nghĩ ra toàn bộ ý tưởng đó. Ý tưởng là, mỗi năm lần, chúng tớ tặng quả táo cho mỗi học sinh của quận trong thành phố. Đầy chất dinh dưỡng tuyệt vời. Chuyện đó chẳng phải vô cùng đơn giản và xuất sắc sao?"

      "Ờ... ỷ tưởng hay lắm," tôi thận trọng . "Vậy, nó có thành công ?"

      "Ừm, nó có khởi đầu rất tốt," Rosalie khá gắt gỏng. "Chúng tớ tặng hàng ngàn quả táo, chúng tớ có những chiếc áo phông đặc biệt và chiếc xe tải có logo hình quả táo để chở khắp nơi. Mọi chuyện là vui! Cho tới khi hội đồng bắt đầu gửi cho chúng tớ những bức thư ngu ngốc về chuyện hoa quả bị vứt đường phố và gây ra giòi bọ."

      "Ôi trời." Tôi cắn môi. thực là bây giờ tôi muốn cười phá lên.

      "Cậu biết đấy, đó là những rắc rối của hoạt động từ thiện," ảm đạm, hạ giọng. "Bọn quan chức địa phương muốn chúng ta giúp đỡ."

      Chúng tôi tới chỗ cửa trượt và tôi bắt đầu nhìn sững vào đám đông. Hai mươi gương mặt tôi nhận ra cười đùa và chuyện trò và la hét nhau. Tôi có thể thấy đồ trang sức lấp lánh và nghe tiếng đàn ông cười ầm ầm.

      "Nào, đừng lo lắng." Rosalie đặt tay lên tay tôi. "Eric và tớ có kế hoạch. Mọi người lần lượt đứng lên và tự giới thiệu với cậu vào bữa tối." Trán nhăn lại. "Cưng, trông cậu hoảng hốt."

      "!" Tôi cố gắng mỉm cười. " hoảng hốt đâu!"

      Đó là dối. Tôi hoàn toàn hoảng hốt. Khi tôi tìm chỗ của mình tại chiếc bàn ăn dài bằng kính, gật đầu và mỉm cười khi mọi người chào tôi, tôi thấy mình như ở trong giấc mơ kỳ lạ. Những người này được cho là bạn tôi. Họ đều biết tôi. Còn tôi chưa từng gặp họ.

      "Lexi, bạn thân mến." phụ nữ da sẫm màu kéo tôi sang bên khi tôi tới gần ghế của mình. "Tôi câu nhanh thôi được ?" ta hạ giọng gần như thầm. "Tôi ở cùng cả ngày vào ngày mười lăm và hai mươi mốt, được chứ?"

      "Có thực vậy ?" tôi ngây ngô.

      "Đúng. Nếu Christian hỏi. Christian, chồng tôi?"

      ta chỉ chàng hói có chiếc ghi ta của Mick Jagger, người ngồi ở ghế đối diện.

      "Ồ, được." Tôi thu nạp điều đó trong giây lát. "Chúng ta thực ở cùng nhau?"

      "Tất nhiên!" ta sau khi ngập ngừng giây lát. "Tất nhiên chúng ta ở cùng nhau, bạn thân mến!" ta siết tay tôi rồi .

      "Thưa quý vị." Eric đứng ở đầu kia của chiếc bàn sáng bóng, và tiếng chuyện trò lao xao chuyển sang yên lặng khi mọi người ngồi xuống. "Chào mừng tới nhà chúng tôi. Lexi và tôi rất mừng vì các bạn tới."

      Mọi ánh mắt đổ dồn về phía tôi, và tôi lại cười bối rối.

      "Các bạn biết đấy, Lexi phải chịu hậu quả của tai nạn gần đây, nghĩa là trí nhớ của ấy còn tốt lắm." Eric cười rầu rĩ. người đàn ông ngồi đối diện cười to, sau đó bị vợ suỵt để ra hiệu im lặng. "Vì thế tôi xin đề nghị mỗi bạn tự giới thiệu lại về mình với Lexi. Hãy đứng lên, tên mình, và có lẽ kiện đáng nhớ liên kết hai người."

      "Bác sĩ có nghĩ chuyện đó giúp kích thích trí nhớ cho Lexi?" người đàn ông có vẻ nhiệt tình ngồi bên phải tôi hỏi.

      " ai biết điều đó," Eric nghiêm trang. "Nhưng chúng ta phải cố gắng. Vậy... ai muốn bắt đầu?"

      "Tôi! Tôi bắt đầu!" Rosalie , đứng phắt lên. "Lexi, tớ là bạn thân nhất của cậu. Rosalie, như cậu biết. Và kiện đáng nhớ của chúng ta là cái lần cả hai chúng ta làm da mặt và đó hơi quá đà..."

      bắt đầu cười khúc khích. "Mặt cậu..."

      "Chuyện gì xảy ra?" mặc áo đen hỏi.

      "Tôi điều đó trước mặt đông người!" Rosalie trông có vẻ bực mình. "Nhưng , đó là chuyện hoàn toàn đáng nhớ." cười rạng rỡ với mọi người quanh bàn, sau đó ngồi xuống.

      "Được rồi," Eric , có vẻ hơi ngạc nhiên. "Ai tiếp theo nào? Charlie?"

      "Tôi là Charlie Mancroft." người đàn ông cộc cằn ngồi cạnh Rosalie đứng dậy và gật đầu với tôi. "Tôi cho rằng kiện đáng nhớ của chúng ta là lần chúng ta đều ở Wentworth dự bữa tiệc của công ty. Montgomerie ghi điểm birdie ở gậy thứ mười tám. cú đánh ngoạn mục." ta nhìn tôi chờ đợi.

      "Tất nhiên!" Tôi hoàn toàn biết ta về chuyện gì. Gôn? Hay bi a, có lẽ. "Vâng... cảm ơn."

      ta ngồi xuống và mảnh khảnh ngồi cạnh ta đứng lên.

      "Chào, Lexi." khẽ vẫy tay với tôi. "Tôi là Natalie. Và kiện đáng nhớ nhất của chúng ta chính là ngày cưới của chị."

      " sao?" tôi , ngạc nhiên và xúc động. "Ái chà".

      "Đó ngày hạnh phúc!" cắn môi. "Và trông chị xinh đẹp và tôi nghĩ, ‘Mình cũng muốn được như vậy khi mình cưới.’ Tôi thực nghĩ Matthew cầu hôn với tôi vào hôm đó, nhưng... ấy làm vậy." Nụ cười của mím lại.

      "Chúa ơi. Natalie," người đàn ông ngồi đối diện bên kia bàn thầm. "Đừng nhắc lại chuyện đó."

      "! Mọi chuyện tốt đẹp mà!" rạng rỡ tuyên bố. "Bây giờ chúng tôi đính hôn! Chỉ mất có ba năm!" chìa cho tôi xem chiếc nhẫn kim cương. "Tôi cũng có chiếc váy giống hệt chị! Chính xác chiếc váy của Vera Wang, màu trắng..."

      "Tốt lắm. Natalie!" Eric xen ngang nồng nhiệt. "Tôi nghĩ ta nên tiếp tục... Jon? Đến lượt ."

      Từ phía đối diện với tôi bên kia bàn. Jon đứng lên. "Chào," ta bằng giọng khô khan. "Tôi là Jon. Chúng ta gặp nhau." ta rơi vào yên lặng.

      "Vậy, Jon?" Eric gợi ý. " kiện đáng nhớ nhất của liên quan đến Lexi?"

      Jon quan sát tôi trong giây lát bằng đôi mắt màu sẫm, chăm chú, và tôi băn khoăn biết ta gì. ta gãi cổ, nhíu mày, và uống ngụm rượu, như thể suy nghĩ rất lung. Cuối cùng, ta dang rộng hai tay. "Chẳng có gì xuất trong đầu."

      " có gì ư?" Tôi thấy hơi nhói chút, mặc dù kiềm chế.

      "Bất cứ điều gì!" Eric khuyến khích. " khoảnh khắc đặc biệt nào đó hai người chia sẻ cùng nhau..." Mọi người đều nhìn Jon. ta lại nhíu mày, sau đó nhún vai, ràng là bối rối.

      "Tôi nhớ ra điều gì," cuối cùng ta . "Chẳng có gì tôi có thể mô tả."

      "Phải có gì đó chứ, Jon," ngồi đối diện nhiệt tình . "Nó có thể kích thích trí nhớ của ấy!"

      "Tôi nghi ngờ điều đó." ta cười nửa miệng. "Vậy được rồi." Eric , nghe hơi có vẻ sốt ruột. " sao đâu. Hãy tiếp tục."

      Tới lúc tất cả mọi người quanh bàn đứng lên và kể lại các giai thoại của mình, tôi quên mất những người đầu tiên là ai. Nhưng bắt đầu như thế , tôi cho là vậy. Gianna và người giúp việc phục vụ món cá ngừ thái lát, xa lát rau arugula, và món bánh lê nướng, còn tôi chuyện với người tên Ralph về chuyện thu xếp ly hôn của ta. Sau đó các đĩa được dọn sạch, và Gianna quanh bàn, hỏi xem có những ai uống cà phê.

      "Tôi pha cà phê," tôi , đứng ngay dậy. "Tối nay bà làm nhiều rồi, Gianna. Hãy nghỉ chút ."

      Tôi càng lúc càng thoải mái khi thấy bà ấy và cháu cứ phải hối hả chạy quanh bàn, bê những cái đĩa rất nặng. Và cái cách chẳng ai thèm nhìn họ khi lấy đồ ăn. Và cách mà gã đáng ghét Charlie hét vào mặt bà ấy khi ta muốn lấy thêm nước. là thô lỗ.

      "Lexi!" Eric kèm theo nụ cười. " cần phải vậy đâu."

      "Em muốn mà." Tôi bướng bỉnh . "Gianna, ngồi xuống . Hãy ăn chiếc bích quy hay gì đó. Tôi có thể dễ dàng pha vài tách cà phê. đấy, tôi nhất định đấy."

      Trông Gianna có vẻ bối rối. "Tôi hạ giường xuống," cuối cùng bà ấy , và về phía phòng ngủ, cháu theo sau.

      Đó hẳn là điều tôi định về nghỉ ngơi. Nhưng thôi.

      "Nào." Tôi mỉm cười quanh bàn. "Ai muốn uống cà phê, giơ tay lên nào..." Tôi bắt đầu đếm tay. "Còn ai uống trà bạc hà?"

      "Tôi giúp," bỗng Jon , đẩy ghế ra đằng sau.

      "Ổ," tôi , hơi sửng sốt. "ừm... được thôi. Cảm ơn."

      Tôi vào bếp, đổ đầy ấm đun nước, và bật lên. Sau đó tôi bắt đầu tìm tách cà phê trong tủ. Có lẽ chúng tôi có những cái tách cà phê lịch cho các bữa tiệc tối.

      Tôi kiểm tra nhanh sổ tay hôn nhân, nhưng chẳng tìm thấy gì.

      Trong khi đó, Jon chỉ tới lui quanh bếp, gương mặt ta cau lại như thể mơ mộng xa xôi, chẳng hề giúp tôi chút nào.

      " sao đấy chứ?" rốt cuộc tôi , với thoáng bực bội. "Chắc biết tách cà phê ở đâu, phải ?"

      Jon dường như chẳng nghe thấy câu hỏi.

      "Xin chào?" tôi vẫy ta. "Chẳng phải là vào để giúp tôi sao?"

      Cuối cùng ta dừng lại và nhìn tôi, với vẻ mặt thậm chí còn lạ lùng hơn.

      "Tôi biết phải với em điều này thế nào," ta . "Vì thế tôi cứ thôi." ta hít thở - sau đó dường như ta thay đổi ý định và lại gần, quan sát gương mặt tôi. "Em thực nhớ sao? Đây phải là trò chơi em chơi với đấy chứ?

      "Nhớ cái gì cơ?" tôi , hoàn toàn ngơ ngác.

      "Được rồi, được rồi." ta và lại tiếp tục lại, sục tay vào mái tóc màu sẫm, khiến nó xù lên đỉnh đầu. Cuối cùng ta quay lại nhìn vào mặt tôi. "Chuyện thế này. em."

      "Sao?" tôi nhìn ta bối rối.

      "Và em ," ta tiếp tục, cho tôi thời gian thêm bất cứ điều gì. "Chúng ta nhau."

      "Cưng!" Cửa mở ra và Rosalie thò mặt vào. "Thêm hai tách trà bạc hà và tách cà phê lọc cafein cho Clive."

      "Có ngay đây!" tôi , giọng nghẹt lại.

      Rosalie biến mất và cánh cửa bếp đóng lại. Giữa chúng tôi là yên lặng, yên lặng cắn rứt nhất tôi từng biết. Tôi thể cử động hay lên tiếng. Mắt tôi cứ dán cách lố bịch vào cuốn sổ tay hôn nhân nằm bàn bếp, như thể câu trả lời nằm ở trong đó.

      Jon hướng theo ánh nhìn của tôi.

      " đoán," ta bằng giọng khô khan, kín đáo, "rằng có trong cuốn sổ tay đó."

      Được rồi. Tôi phải hỏi cho .

      "Tôi... hiểu." Tôi , cố gắng lấy lại bình tĩnh. " sao, nhau? định với tôi chúng ta có câu chuyện tình?

      "Chúng ta gặp gỡ nhau tám tháng nay." Ánh mắt buồn bã của ta xoáy vào tôi. "Em có kế hoạch bỏ Eric để lấy ."

      Tôi thể ngăn mình khỏi bật cười. Ngay lập tức, tôi bịt tay lên miệng. "Tôi xin lỗi. Tôi định thô lỗ, nhưng... rời bỏ Eric? Vì ?"

      Trước khi Jon kịp phản ứng, cửa lại mở ra.

      "Chào, Lexi!" gương mặt đỏ rực thò vào. "Tôi lấy thêm chút soda được ?"

      "Đây." Tôi ấn hai chai vào tay ta. Cửa lại đóng và Jon nhét hai tay vào túi quần.

      "Em sắp sửa với Eric em thể sống cùng ta nữa," ta ngày càng nhanh. "Em sắp sửa rời bỏ ta. Chúng ta lên kế hoạch..." ta ngừng sững lại và thở mạnh. "Sau đó em bị tai nạn."

      Mặt ta hết sức nghiêm túc. ta tất cả những chuyện đó thực nghiêm túc.

      "Nhưng... chuyện đó lố bịch!"

      Trong khoảnh khắc, Jon trông như thể bị tôi đánh. "Lố bịch?"

      "Đúng, lố bịch! Tôi phải là loại chung thủy. Thêm nữa, tôi có cuộc hôn nhân tuyệt vời, người chồng tuyệt diệu, tôi hạnh phúc..."

      "Em hạnh phúc với Eric." Jon ngắt lời tôi. "Hãy tin ."

      "Tất nhiên là tôi hạnh phúc với Eric," tôi cách sửng sốt. " ấy đáng ! ấy hoàn hảo!"

      "Hoàn hảo?" Có vẻ như Jon cố gắng ngăn mình xa hơn. "Lexi, ta hoàn hảo."

      "Thôi , đủ rồi." tôi đáp trả, bỗng nhiên sợ hãi. Người này nghĩ ta là ai mà lại xen ngang giữa bữa tiệc tối của tôi để ta là người của tôi? "Nghe này, Jon... cho dù là ai. Tôi tin . Tôi bao giờ ngoại tình, được chứ? Tôi có cuộc hôn nhân trong mơ. Tôi có cuộc sống trong mơ!"

      "Cuộc sống trong mơ?" Jon xoa trán như thể cố gắng tập hợp ý nghĩ. "Đó là điều em nghĩ?"

      Có điều gì đó ở chàng này bắt đầu làm tôi lo lắng.

      "Tất nhiên!" Tôi chỉ tay quanh bếp. "Nhìn chỗ này xem! Nhìn Eric xem! Tất cả đều tuyệt diệu! Tại sao tôi lại ném tất cả những thứ này để đổi lấy..."

      Tôi đột ngột dừng lại khi cánh cửa bếp mở ra.

      "Em ." Eric cười với tôi từ ô cửa. "Cà phê đến đâu rồi?"

      "... đường ra đây," tôi , bối rối. "Xin lỗi, ." Tôi quay để che giấu đôi gò má đỏ rực, và bắt đầu xúc bừa cà phê vào máy pha cà phê. Tôi chỉ muốn người đàn ông này ra về.

      "Eric, e rằng tôi phải ," Jon sau lưng tôi, như thể đọc được suy nghĩ của tôi. "Cảm ơn vì buổi tối tuyệt vời."

      "Jon! bạn tốt." Tôi có thể nghe thấy Eric vỗ vào lưng Jon. "Mai chúng ta gặp nhé, bàn về buổi họp quy hoạch."

      "Ta làm thế," Jon trả lời. "Tạm biệt, Lexi. Rất vui lại được quen biết ."

      "Tạm biệt, Jon." Bằng cách nào đó tôi buộc mình quay lại và nở nụ cười xã giao. "Rất vui được gặp ." ta cúi về phía trước và hôn vào má tôi.

      "Em chẳng biết gì về cuộc đời mình cả," ta thầm vào tai tôi, sau đó sãi bước ra khỏi bếp mà hề nhìn lại.

    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

      CHƯƠNG 11


      Điều đó thể là thực.

      Ánh sáng buổi sớm luồn vào phòng quanh lớp rèm, và tôi tỉnh giấc lúc, nhưng vẫn chưa ra khỏi giường. Tôi nằm nhìn thẳng lên trần, thở đều đặn. Lý thuyết của tôi là nếu tôi nằm yên, có lẽ đầu óc rối loạn của tôi dịu và mọi thứ trở lại đúng chỗ cách gọn gàng.

      Cho tới giờ, lý thuyết đó hóa ra là thứ khá rác rưởi.

      Mỗi lần hồi tưởng lại các kiện của hôm qua, tôi lại cảm thấy choáng váng. Tôi những tưởng bắt đầu xoay xở được với cái cuộc đời mới này. Tôi tưởng mọi chuyện đều được sắp đặt đúng chỗ. Nhưng bây giờ, cứ như thể mọi chuyện trơn tuột và trượt mất. Fi tôi là con-khốn-sếp-từ-địa-ngục. gã nào đó bảo tôi là người bí mật của ta. Tiếp theo là gì đây? Tôi phát ra tôi là đặc vụ FBI chắc?

      Điều đó thể là thực. Chấm hết. Tại sao tôi lại lừa dối Eric chứ? đẹp trai, quan tâm, là triệu phú, và biết lái xuồng máy. Trong khi Jon lôi thôi lếch thếch. Và có vẻ... cáu kỉnh.

      Như ta câu "Em chẳng biết gì về cuộc đời mình cả" - là trơ tráo. Tôi biết nhiều thứ về cuộc đời mình, cảm ơn. Tôi biết tôi làm tóc ở đâu, tôi biết tôi ăn món tráng miệng gì trong ngày cưới, tôi biết bao lâu Eric và tôi làm tình lần... Tất cả đều có trong cuốn sổ tay.

      Mà dù sao, chuyện đó là thô lỗ, phải nào? Chẳng ai lại xông vào nhà người khác mà "Chúng ta nhau" khi họ cố gắng tổ chức bữa tiệc tối với chồng họ. Phải... phải chọn lúc khác. Phải viết thư.

      , viết thư. Phải...

      Mà thôi. Đừng nghĩ về chuyện đó nữa.

      Tôi ngồi lên, bấm nút để rèm cửa sổ kéo lại, và sờ tay lên tóc, cau mày với mái tóc rối. Màn hình trước mặt tôi trống và căn phòng yên lặng đến kỳ quái. Tôi vẫn thấy kỳ lạ, sau cái buồng ngủ thoáng mát ở Balham, tôi lại sống trong cái hộp dán kín mít này. Theo cuốn sổ tay, chúng tôi được mở cửa sổ vì nó làm hỏng hệ thống điều hòa.

      Gã Jon này có lẽ là gã tâm thần. Có lẽ ta có thói quen nhằm tới những người bị chứng mất trí nhớ và với họ ta là người của họ. có bằng chứng gì về việc chúng tôi là người tình. hề. Tôi chẳng nhìn thấy điều gì nhắc nhở đến ta, tờ giấy nhắn nguệch ngoạc, ảnh, vật lưu niệm.

      Nhưng mặt khác... tôi đâu có để chúng ở quanh cho Eric tìm thấy, phải nào? tiếng rất cất lên trong đầu tôi.

      Tôi ngồi yên hoàn toàn trong giây lát, để những suy nghĩ của mình xoay vòng. Sau đó, bỗng nhiên bị thôi thúc, tôi vào phòng quần áo. Tôi vội vã tới bàn trang điểm và kéo mạnh ngăn kéo cùng ra. Nó đầy đồ trang điểm Chanel, được Gianna xếp thành từng hàng ngăn nắp. Tôi đóng ngăn kéo lại và kéo ngăn tiếp theo ra, đầy những cái khăn gấp gọn gàng. Ngăn tiếp theo chứa hộp đựng đồ trang sức và quyển album ảnh bìa da lộn, cả hai đều trống .

      Tôi từ từ đóng ngăn kéo lại. Kể cả ở đây, ở chốn riêng tư của mình tôi, mọi thứ cũng gọn gàng và vô trùng và đại loại là có gì hết. Cả đống những thứ lộn xộn đâu rồi? Mọi thứ đâu rồi? Những bức thư, bức hình? Tất cả những cái thắt lưng đầy đinh và những thỏi son miễn phí lấy từ những tờ tạp chí vớ vẩn đâu rồi? Tôi... đâu rồi?

      Tôi tựa vào khuỷu tay, cắn cắn móng tay lúc. Bỗng có ý nghĩ chợt tới. Ngăn để đồ lót. Nếu tôi định giấu cái gì, nó ở đó. Tôi mở tủ quần áo và kéo ngăn đựng quần chẽn. Tôi thọc tay xuống giữa lớp xa tanh của La Perla - nhưng tôi chẳng sờ thấy gì. Cả trong ngăn kéo đựng áo lót của tôi cũng ...

      "Em tìm gì sao?" Giọng Eric khiến tôi giật nẩy mình. Tôi quay lại thấy đứng ở cửa, nhìn tôi tìm kiếm, và ngay lập tức má tôi ửng hồng.

      ấy biết.

      , ấy biết. Đừng ngốc thế. Chẳng có gì để biết.

      "Chào , Eric!" Tôi rút tay khỏi tủ quần áo cách hờ hững hết sức có thể. "Chắc là em tìm... vài cái áo lót!"

      Được rồi, đây là lý do cơ bản tại sao tôi thể ngoại tình. Tôi là kẻ dối tệ nhất thế giới. Tại sao tôi lại cần "vài cái áo lót" cơ chứ? Chẳng lẽ bỗng nhiên tôi có sáu bộ ngực hay sao?

      "Thực ra, em băn khoăn," tôi vội vã tiếp. "Có còn đồ đạc gì của em ở đâu ?"

      "Đồ đạc?" Eric nhíu mày.

      "Thư, nhật ký, đại loại những thứ như vậy?"

      "Có bàn của em trong phòng làm việc. Đó là nơi em để hồ sơ liên quan đến công việc."

      "Tất nhiên." Tôi quên mất phòng làm việc. Hay đúng hơn, tôi nghĩ đó là lãnh địa của Eric chứ phải của tôi.

      "Tối qua tuyệt vời, nghĩ vậy." Eric bước thêm vài bước vào trong phòng. "Hoan hô, em . Chắc là dễ dàng đối với em."

      " là vui." Tôi ngồi xổm, nghịch vớ vẩn cái dây đồng hồ. "Có mấy người khá thú vị."

      "Em bị ngợp quá đấy chứ?"

      " chút." Tôi cười rạng rỡ với ấy. "Vẫn còn rất nhiều thứ phải học."

      "Em biết em có thể hỏi bất cứ điều gì về cuộc sống của em. ở đây là để làm điều đó." Eric dang rộng tay. "Có điều gì cụ thể em nghĩ đến ?"

      Tôi nhìn lại lát, lặng người.

      Em có ngủ với kiến trúc sư của , có tình cờ biết điều đó ?

      "Ừm," tôi hắng giọng. "Vì hỏi, em chỉ băn khoăn. Chúng ta hạnh phúc với nhau, phải ? Chúng ta thực cuộc hôn nhân hạnh phúc... chung thủy?"

      Tôi nghĩ tôi thốt ra từ chung thủy khá khéo léo, nhưng đôi tai thính của Eric tóm được ngay từ đó.

      "Chung thủy?" nhíu mày. "Lexi, chưa từng chung thủy với em. chưa từng nghĩ đến chuyện chung thủy với em. Chúng ta thề. Chúng ta cam kết."

      "Tất nhiên!" tôi nhanh chóng kêu lên. "Chắc chắn rồi."

      " thậm chí hình dung nổi tại sao ý nghĩ đó lại xuất với em." Trông khá sửng sốt. "Có ai gì đó sao? trong những người khách? Vì cho dù đó là ai..."

      "! ai gì hết! Em chỉ... mọi thứ đều quá mới mẻ và xa lạ." Tôi lúng túng, mặt nóng bừng. "Em chỉ... nghĩ em nên hỏi. Chỉ vì em muốn biết."

      Được rồi, vậy chúng tôi cuộc hôn nhân cởi mở, hoàn hảo. Nếu tôi cần làm chuyện đó.

      Tôi đóng ngăn kéo đựng áo lót, mở ngăn khác cách ngẫu nhiên, và nhìn chằm chằm vào ba hàng quần tất xếp gọn, đầu óc tôi quay cuồng. Tôi nên tránh toàn bộ chủ đề này. Nhưng tôi thể kìm được, tôi phải thăm dò.

      "Vậy, ừm, cái người đó..." Tôi nhíu mày giả tạo như thể tôi nhớ nổi tên ta. "Cái chàng kiến trúc sư đó."

      "Jon."

      "Jon. Đúng rồi. ta có vẻ là người tốt." Tôi nhún vai, cố gắng tỏ ra hết sức hững hờ.

      "Ồ, trong những người tốt nhất," Eric chắc chắn. " ấy là phần lớn trong thành công của chúng ta. ta có trí tưởng tượng tốt hơn bất kỳ ai biết."

      "Trí tưởng tượng?" Tôi nắm bắt từ đó với tia hy vọng nhoi. "Vậy có phải đôi lúc ta tưởng tượng quá mức? Như là... hơi hoang tưởng?"

      "." Eric có vẻ bối rối. " hề. ấy là cánh tay phải của . Có thể tin tưởng trao cả cuộc đời cho Jon."

      Tôi cả người khi điện thoại bỗng réo ầm ĩ, trước khi Eric hỏi tại sao tôi lại quá quan tâm đến Jon.

      Eric biến mất vào trong phòng ngủ để trả lời và tôi đóng ngăn đựng quần tất lại. Tôi sắp sửa từ bỏ việc tìm kiếm trong tủ quần áo bỗng nhiên lại thấy thứ tôi chưa từng nhận thấy. cái ngăn kéo giấu kín, ở đáy của ngăn tủ, với cái bàn phím xíu bên phải.

      Tôi có cái ngăn kéo bí mật?

      Tim tôi bắt đầu đập thình thịch. Từ từ, tôi với xuống và bấm số PIN mà tôi vẫn luôn sử dụng – 4591. Có tiếng cách xíu - và ngăn kéo mở ra. Liếc nhìn cánh cửa để chắc rằng Eric có ở đó, tôi rón rén thò tay và nắm tay quanh cái gì đó rất cứng, như là tay cầm của cái...

      cái roi.

      Trong giây lát, tôi quá sững sờ đến mức cử động nổi. Đó là cái roi , với chùm dây da đen, như thứ mua thẳng từ cửa hàng bán đồ tra tấn. Tôi chết đứng khi nhìn thấy cái roi trong tay mình? Chẳng lẽ đây là cái roi của chuyện ngoại tình? Chẳng lẽ tôi biến thành con người hoàn toàn khác? Chẳng lẽ bây giờ tôi là kẻ thuộc bái vật giáo chuyên tới các quán bar S&M để lôi kéo đàn ông và mặc những cái áo lót đầy đinh?

      Bỗng nhiên tôi cảm giác có người nhìn, tôi quay lại và thấy Eric tựa vào khung cửa. Cái nhìn của rơi xuống cái roi và nhướng mày hơi giễu cợt.

      "Ồ!" tôi , bắt đầu hoảng hốt. "Em chỉ... em tìm thấy cái này ở đây! Em biết..."

      "Tốt nhất em nên vứt cái đó lung tung để Gianna tìm thấy." Giọng có vẻ thích thú.

      Tôi nhìn lại chằm chằm, cái đầu ngớ ngẩn của tôi làm việc hết sức. Eric biết về cái roi. mỉm cười. Điều đó, vì vậy, có nghĩa là...

      . Bao giờ.

      bao giờ. bao giờ. bao giờ.

      "Cái này có trong sổ tay, Eric!" Tôi định giọng nhàng và bông đùa, nhưng giọng tôi the thé.

      " phải mọi thứ đều có trong sổ tay." nháy mắt.

      Được rồi, điều này làm thay đổi quy định. Tôi tưởng mọi thứ phải có trong sổ tay.

      Tôi liếc nhìn cái roi hết sức căng thẳng. Vậy... chuyện gì xảy ra? Tôi đánh ấy? Hay ấy...

      . Tôi thể nghĩ về điều đó nữa. Tôi nhét nó vào lại trong ngăn kéo và sập ngăn kéo lại, tay tôi đẫm mồ hôi.

      "Đúng thế." Eric hơi nháy mắt với tôi. "Hãy giữ nó an toàn. Hẹn gặp em sau." ra ngoài và vài phút sau tôi nghe thấy tiếng cửa trước đóng lại.

      Tôi nghĩ tôi cần ly vốt ka .

      Cuối cùng, tôi bằng lòng với tách cà phê và hai cái bánh quy Gianna cho tôi từ khay riêng của bà. Chúa ơi, tôi thèm bánh quy. Và bánh mì. Và bánh mì nướng.

      Tôi thèm đến chết miếng bánh mì nướng, dai và vàng rộm, trát đầy bơ...

      Dù sao, cũng phải thôi mơ màng viển vông về ca lo. Và thôi nghĩ về cái roi. cái roi xíu. sao nào?

      Mẹ tới chơi lúc mười giờ, và tôi chẳng có gì để làm cho tới lúc đó. Tôi lang thang vào trong phòng khách, ngồi lên tay chiếc ghế sofa tì vết, và mở tờ tạp chí. Sau hai phút, tôi gập nó lại. Tôi quá bồn chồn nên chẳng tài nào đọc được. Cứ như thể những vết nứt xíu xuất trong cuộc đời hoàn hảo của tôi. Tôi biết phải tin vào điều gì. Tôi biết phải làm gì.

      Tôi đặt tách cà phê xuống và nhìn chằm chằm vào những cái móng tay hoàn hảo của mình. Tôi từng là bình thường, tóc quăn và răng khấp khểnh và gã bạn trai rác rưởi. Và công việc khá rác rưởi, và những người bạn tôi từng vui vẻ cùng, với căn hộ ấm cúng.

      Còn bây giờ... tôi vẫn trố mắt kinh ngạc mỗi khi thấy hình ảnh của mình trong gương. Tôi thấy tính cách của mình phản ánh ở bất kỳ đâu trong căn hộ này. Chương trình ti vi... giày cao gót... bạn bè từ chối chơi cùng tôi... người ta là người bí mật của tôi... tôi chỉ biết mình biến thành loại người nào. Tôi hiểu chuyện khốn kiếp gì xảy ra với tôi.

      Bỗng nhiên tôi vào phòng làm việc. Kia là bàn của tôi, tất cả đều gọn gàng ngăn nắp với chiếc ghế được đẩy gọn gàng phía dưới bàn. Tôi chưa từng sở hữu cái bàn trông như vậy; chả trách tôi nhận ra đó là bàn của tôi. Tôi ngồi xuống và mở cái ngăn kéo đầu tiên. Nó đầy những bức thư, được kẹp với nhau gọn gàng trong những cặp hồ sơ bằng nhựa. Cái thứ hai đầy những sao kê tài khoản, được xâu vào sợi dây màu xanh.

      Chúa ơi. Kể từ lúc nào mà tôi trở nên kinh khủng thế này?

      Tôi mở ngăn kéo dưới cùng, lớn nhất, chờ đợi tìm thấy những chai Wite-Out xếp thành chồng gọn gàng hay cái gì đó - nhưng nó trống , ngoại trừ hai mảnh giấy vụn.

      Tôi lôi những sao kê ngân hàng ra khỏi cái ngăn kéo kia và lật xem, mắt tôi mở tròn xoe khi nhìn thấy mức lương tháng của tôi, ít nhất là cao gấp ba lần số tiền tôi từng kiếm được. Phần lớn số tiền của tôi dường như rời khỏi tài khoản riêng của tôi để chuyển vào tài khoản chung cùng với Eric, ngoại trừ khoản tiền lớn hàng tháng, chuyển vào cái gì đó có tên gọi là "Tài khoản Unito". Tôi phải tìm hiểu xem đó là cái gì.

      Tôi cất sao kê tài khoản và với xuống cái ngăn kéo dưới cùng để lấy những mảnh giấy. mảnh có đầy chữ viết tay của tôi - nhưng viết tắt đến mức tôi thể đọc nổi điều gì. Nó hầu như được mã hóa. Mảnh kia được xé ra từ tờ giấy viết và cũng có chữ viết tay của tôi nguệch ngoạc đó, chỉ có ba chữ bằng bút chì.

      Mình ước gì

      Tôi nhìn nó chằm chằm, tập trung chú ý. Sao? Tôi ước điều gì?

      Khi lật lật lại mảnh giấy trong những ngón tay, tôi cố gắng hình dung mình viết những từ đó. Tôi thậm chí cố gắng - mặc dù tôi biết chẳng ích gì - nhớ xem mình viết thế nào. Liệu đó là năm trước? Sáu tháng? Ba tuần? Tôi về điều gì?

      Tiếng chuông cửa kêu, cắt ngang dòng suy nghĩ của tôi. Tôi cẩn thận gập mảnh giấy lại và đút vào trong túi quần. Sau đó tôi đóng ngăn kéo lại và ra ngoài.

      Mẹ mang theo ba con chó. Ba con đua săn khổng lồ nghịch ngợm. Tới căn hộ hoàn hảo đầy những thứ hoàn hảo.

      "Chào mẹ!" Tôi đón chiếc áo khoác bông rẻ tiền của mẹ và cố gắng hôn mẹ khi hai con chó tuột khỏi tay mẹ và lao về phía chiếc sofa. "Ái chà. Mẹ mang theo... chó!"

      "Mấy đứa khốn khổ trông rất đơn khi mẹ ." Mẹ ôm chặt con, cọ má vào mặt nó. "Dạo này Agnes rất dễ tổn thương."

      "Được rồi," tôi , cố gắng tỏ ra thông cảm. "Agnes khốn khổ. Có lẽ để nó ở dưới xe được ạ?"

      "Con , mẹ thể bỏ rơi nó!" Mẹ nhướng mắt vẻ đầy đe dọa. "Con biết đấy, dễ dàng sắp xếp chuyến này tới London."

      Ôi, vì Chúa. Tôi biết mẹ thực muốn tới ngày hôm nay. Toàn bộ chuyến thăm này xuất phát từ hiểu lầm. Tất cả những gì tôi điện thoại là tôi cảm thấy hơi kỳ lạ khi xung quanh tôi toàn người lạ, và ngay lập tức mẹ tỏ ra phòng thủ và tất nhiên mẹ dự định tới thăm. Và chúng tôi kết thúc với thỏa thuận này.

      Trước hoảng hốt của tôi, tôi nhận thấy con chó đặt chân lên chiếc bàn cà phê bằng kính, trong khi con kia sofa, dùng móng túm lấy cái gối.

      Chúa ơi. Nếu chiếc sofa trị giá mười nghìn bảng, vậy riêng cái gối đó có lẽ trị giá cả nghìn bảng.

      "Mẹ... mẹ gọi con chó đó xuống khỏi sofa được ?"

      "Raphael gây hại gì đâu!" Mẹ , trông có vẻ tổn thương. Mẹ thả Agnes ra, nó lập tức chồm lên chạy lại với Raphael và con còn lại, cho dù nó tên là gì.

      Vậy là bây giờ có ba con chó đua nô đùa sofa của Eric. Tốt nhất là nên bật máy quay lên.

      "Chị có lon Diet Coke nào ?" Amy đằng sau mẹ, tay đút trong túi.

      "Ở trong bếp, chị nghĩ vậy," tôi lơ đãng , tay giơ ra. "Nào, bọn chó! Xuống khỏi ghế ngay!"

      Cả ba con chó lờ tôi .

      "Lại đây, cưng!" Mẹ lôi mấy cái bánh bích quy cho chó ra khỏi túi áo len, và lũ chó dừng nhai những cái gối cách kỳ diệu. con ngồi ở chân mẹ còn hai con kia rúc vào sát người mẹ, tựa đầu lên cái váy in hoa bạc màu của mẹ.

      "Thấy chưa," mẹ . "Nó có làm hỏng gì đâu."

      Tôi nhìn cái gối sứt sẹo mà Raphael vừa thả xuống. Thực đáng phải gì hết.

      "Chẳng có lon Diet Coke nào hết." Amy xuất từ trong bếp, bóc cây kẹo Chupa Chupa, chân nó dài bất tận trong cái quần jean ôm sát màu trắng nhét vào trong đôi bốt. "Chị có Sprite ?"

      "Có thể có..." tôi nhìn con bé, bỗng nhiên lơ đãng. "Em phải học chứ?"

      "." Amy tống kẹo vào miệng với cái nhún vai ngang ngạnh.

      "Tại sao ?" Tôi nhìn từ em sang mẹ, cảm thấy căng thẳng đột ngột xuất .

      ai trả lời ngay. Mẹ sửa cái ruy băng vải nhung Alice tóc, mắt nhìn xa xăm, như thể đặt nó vào đúng chỗ là ưu tiên tuyệt đối của mẹ.

      "Amy gặp chút rắc rối xíu," cuối cùng mẹ . "Phải , Raphael?"

      "Em bị tạm đình chỉ khỏi trường." Với vẻ ngênh ngang, Amy về phía cái ghế, ngồi xuống, và gác chân lên cái bàn cà phê.

      "Bị đình chỉ? Tại sao?"

      Im lặng. Mẹ dường như nghe thấy tôi. "Mẹ, tại sao?"

      "Mẹ e là Amy lại lặp lại trò cũ," mẹ và hơi cau mày.

      "Trò cũ?"

      Trò duy nhất mà tôi còn nhớ Amy làm được là trò ảo thuật với quân bài từ bộ bài nó được tặng trong chiếc tất Giáng sinh. Bây giờ tôi vẫn có thể thấy con bé, mặc bộ pyjama vải bông kẻ và đôi dép lê con thỏ trước lò sưởi, cầu chúng tôi chọn quân bài trong khi tất cả chúng tôi vờ như thấy quân bài mà nó giấu dưới ống tay áo.

      Tôi thấy đau nhói nỗi luyến tiếc quá khứ. Amy từng là xíu ngọt ngào làm sao.

      "Em làm gì, Ame?"

      "Chẳng có gì! Họ phản ứng thái quá mà thôi." Amy lấy cái kẹo ra khỏi miệng và thở dài với vẻ chịu đựng cường điệu. "Tất cả những gì em làm là đưa theo bà đồng vào trường."

      "Bà đồng?"

      "Ừm." Amy nhìn thẳng vào mắt tôi với nụ cười tự mãn. " người phụ nữ em gặp trong câu lạc bộ. Em biết chính xác bà ta giỏi tới cỡ nào. Nhưng mọi người đều tin bọn em. Em tính phí mười bảng lần và bà ấy với tất cả các là hôm sau gặp bạn trai. Mọi người đều vui vẻ. Cho tới khi giáo viên phát ra."

      "Mười bảng lần?" tôi nhìn nó chằm chằm ngỡ ngàng. "Thảo nào mà em gặp rắc rối!"

      "Em bị cảnh cáo lần cuối," nó đầy tự hào.

      "Tại sao? Amy, em làm những gì khác nữa?"

      "Chẳng có gì nhiều! Chỉ... trong kỳ nghỉ, em quyên góp tiền cho giáo dạy toán, Winters, vì ấy phải nằm viện." Amy nhún vai. "Em ấy sắp và mọi người đều góp rất nhiều. Em quyên góp được hơn năm trăm bảng." Con bé cười khụt khịt. "Mọi chuyện là tuyệt!"

      "Con , đó là moi tiền bằng lừa đảo." Mẹ xoắn những hạt màu hổ phách cách mải miết bằng tay, trong khi vuốt ve lũ chó bằng tay kia. " Winters rất buồn."

      "Con tặng ấy sô la, phải nào?" Amy vặn lại, hề tỏ ra hối lỗi. "Và dù sao, con đâu có dối. Hoàn toàn có thể chết vì hút mỡ còn gì."

      Tôi cố gắng tìm điều gì đó để , nhưng tôi quá sửng sốt. Sao em tôi có thể chuyển từ Amy dễ thương, ngây thơ thành... thế này?

      "Em cần chút sáp môi," Amy , thả chân xuống khỏi ghế. "Em lấy chút từ bàn trang điểm của chị nhé?"

      "Ừm, tất nhiên." Ngay khi con bé vừa ra khỏi phòng, tôi quay sang mẹ. "Chuyện gì vậy? Amy gặp rắc rối bao lâu rồi?"

      "Ồ... vài năm qua." Mẹ nhìn tôi, thay vào đó với con chó ngồi lòng. "Nó là con bé ngoan, ngọt ngào, phải nào, Agnes? Nó chỉ lầm đường lạc lối. Mấy đứa con lớn hơn xúi giục nó lấy cắp; điều đó thực là lỗi của nó..."

      "Lấy cắp?" tôi lặp lại trong kinh hoàng.

      "Đúng vậy." Trông mẹ đau đớn. "Đó là kiện may. Nó lấy áo khoác của đứa học cùng trường và khâu băng vải ghi tên nó vào sau lưng. Nhưng nó thực rất ăn năn."

      "Nhưng... tại sao?"

      "Con , ai biết. Nó quá đau đớn với cái chết của bố và kể từ hồi đó... hết xảy ra chuyện này lại tới chuyện kia."

      Tôi biết phải gì về chuyện đó. Có lẽ mọi thiếu niên mất cha đều hơi chệch hướng chút.

      "Chuyện đó làm mẹ nhớ. Mẹ có cái này cho con, Lexi." Mẹ thò tay vào cái túi vải và lấy ra cái đĩa DVD trong vỏ nhựa trơn. "Đây là thông điệp cuối cùng từ bố con. Bố ghi lời chào từ biệt trước khi phẫu thuật, chỉ để đề phòng. Nó được bật ở lễ tang. Nếu con nhớ, có lẽ con nên xem." Mẹ đưa cho tôi bằng hai ngón tay như thể nó bị nhiễm bệnh.

      Tôi cầm chiếc DVD và nhìn chằm chằm. Thông điệp cuối cùng của bố. Tôi vẫn tin nổi bố mất hơn ba năm.

      "Nó như con gặp lại bố." Tôi lật cái đĩa trong tay. " tuyệt là bố ghi ."

      "Đúng thế." Mẹ lại có cái vẻ bực dọc. "Con biết bố con mà. Luôn phải là trung tâm của chú ý."

      "Mẹ! Là trung tâm của chú ý trong chính đám tang của mình cũng là hợp lý mà."

      lần nữa mẹ dường như chẳng nghe thấy gì. Đó luôn là thủ thuật của mẹ mỗi khi có người bắt đầu về chủ đề mà mẹ thích. Mẹ luôn bỏ qua toàn bộ cuộc chuyện và thay đổi chủ đề. Quả đúng thế, giây sau mẹ nhìn lên và .

      "Có lẽ con có thể giúp Amy, con . Con tìm cho em vị trí thực tập ở văn phòng con."

      "Thực tập?" Tôi nhíu mày nghi ngờ. "Mẹ, con chắc về điều đó."

      Tình hình công việc giờ của tôi vốn đủ phức tạp, ngay cả khi chưa có Amy lại loanh quanh ở đó.

      "Chỉ hoặc hai tuần thôi. Con bảo con chuyện với những người thích hợp về chuyện đó và mọi chuyện đều sẵn sàng..."

      "Có lẽ con làm thế." Tôi vội vàng cắt ngang. "Nhưng bây giờ mọi chuyện thay đổi. Con thậm chí còn chưa quay lại chỗ làm. Con cần học lại công việc của mình..."

      "Con rất thành công trong nghiệp," mẹ cách đầy thuyết phục.

      Ái chà, tôi làm rất tuyệt. Từ phó quản lý bán hàng tới con-khốn-sếp-từ-địa-ngục, chỉ bằng bước nhảy.

      yên lặng trong giây lát, ngoại trừ tiếng những con chó cắn gì đó trong bếp. Tôi khiếp sợ khi nghĩ đến chuyện chúng làm gì.

      "Mẹ, con băn khoăn vì chuyện đó," tôi . "Con cố gắng ráp nối các mảnh của cuộc đời con... và mọi chuyện khó hiểu. Tại sao con lại lên chương trình truyền hình đó? Tại sao đột nhiên con trở nên cứng rắn và tham vọng? Con hiểu."

      "Mẹ biết." Mẹ dường như nghĩ đến chuyện khác, tìm gì đó trong túi. "Thăng tiến tự nhiên thôi."

      "Nhưng chuyện đó tự nhiên." Tôi cúi về phía trước, cố gắng thu hút chú ý của mẹ. "Con chưa từng là phụ nữ có nhiều tham vọng nghiệp, mẹ biết con như vậy. Tại sao bỗng nhiên con thay đổi?"

      "Con , mọi chuyện đều lâu lắm rồi. Mẹ thực nhớ được... Mày ngoan phải ? Mày chẳng phải bé xinh nhất thế giới sao?"

      Mẹ với trong những con chó, tôi bỗng nhiên nhận ra. Mẹ thậm chí nghe tôi . Lúc nào cũng vậy.

      Tôi nhìn lên và thấy Amy từ phòng ngủ quay lại, vẫn mút chiếc kẹo.

      "Amy, Lexi về chuyện con thực tập ở văn phòng chị ấy!" Mẹ vui vẻ. "Con có thích vậy ?"

      "Có lẽ," tôi vội vã xen ngang. "Sau khi chị trở lại chỗ làm thời gian."

      "Được. Chắc vậy."

      Thậm chí nó chẳng có vẻ tỏ ra biết ơn.

      "Phải có số quy định cơ bản," tôi . "Em được lừa đảo đồng nghiệp của chị. Hay lấy cắp của họ."

      "Em lấy cắp!" Amy trông có vẻ bị xúc phạm. "Đó chỉ là chiếc áo khoác, và nhầm lẫn. Chúa ơi."

      "Cưng, phải chỉ là chiếc áo khoác, phải ?" mẹ , sau thoáng ngập ngừng. "Cả đồ trang điểm nữa."

      "Mọi người đều nghĩ xấu về em. Mỗi lần mất cái gì đó, em lúc nào cũng phải giơ đầu chịu báng." Đôi mắt Amy mọng nước khuôn mặt trắng nhợt. Nó khom đôi vai gầy và bỗng nhiên tôi cảm thấy tệ. Nó đúng. Tôi phán xét nó mà thậm chí còn chưa biết thế nào.

      "Chị xin lỗi," tôi lúng túng. "Chị chắc em ăn cắp."

      "Thế nào cũng được." Nó quay mặt . "Cứ đổ lỗi mọi chuyện cho em, như những người khác."

      ", chị làm thế." Tôi về chỗ cạnh cửa sổ nơi nó đứng. "Amy, chị thực muốn xin lỗi. Chị biết mọi chuyện trở nên khó khăn với em kể từ khi bố mất... Lại đây nào." Tôi đưa tay ra định ôm nó.

      "Để em yên," nó gần như cáu kỉnh.

      "Nhưng, Amy..."

      " !" Nó vội vàng quay , đưa tay lên như thể né tránh tôi.

      "Nhưng em là em chị!" Tôi vươn tới và ôm nó chặt - sau đó rút lại gần như ngay lập tức, xoa bóp sườn. "Ôi! Chuyện quái gì vậy... Người em đầy những cục!"

      ", đâu có." Amy ngay lập tức.

      "Có đấy!" Tôi chăm chú nhìn cái áo khoác vải bông rộng thùng thình của nó. "Em có cái quái gì trong túi vậy?"

      "Đồ hộp," Amy trả lời trơn tuột. "Cá ngừ và ngô ngọt."

      "Ngô ngọt?" Tôi nhìn nó chằm chằm, sửng sốt.

      " phải lần nữa chứ." Mẹ nhắm mắt lại. "Amy, con lấy gì của chị Lexi?"

      "Tha cho con !" Amy hét lên. "Con chẳng lấy gì hết!" Nó giơ tay lên trời vẻ tự vệ và hai thỏi son Chanel rơi ra khỏi ống tay áo khoác, tiếp theo là hộp phấn. Chúng rơi lóc cóc xuống sàn và tất cả chúng tôi cùng nhìn chằm chằm.

      "Những thứ đó của chị phải ?" cuối cùng tôi .

      "," Amy đầy hiếu chiến, nhưng mặt nó đỏ dần lên.

      "Có đấy!"

      "Cứ như chị nhận ra ấy." Nó nhún vai hờn dỗi. "Chị có hàng nghìn thỏi son khốn kiếp."

      "Ồ, Amy," mẹ buồn bã. "Con lột túi ra ."

      Bắn cho mẹ cái nhìn đầy sát khí, Amy bắt đầu lôi các thứ trong túi ra, để hết lên chiếc bàn cà phê với loạt những tiếng lách cách. Hai hộp kem chưa mở. cây nến thơm Jo Malone. đống đồ trang điểm. hộp quà nước hoa Christian Dior. Tôi quan sát nó trong yên lặng, tròn mắt nhìn mẻ lưới của nó.

      "Bây giờ cởi áo phông ra," mẹ ra lệnh, như cảnh sát phụ trách nhập cư.

      "Chuyện này công bằng," Amy lẩm bẩm. Nó chật vật cởi chiếc áo phông ra và tôi sững sờ cả người. Bên trong, nó mặc chiếc váy lót Armani mà tôi nhớ thấy trong tủ quần áo, được nhét hết vào trong chiếc quần jean. Nó có khoảng năm chiếc áo lót La Perla quấn quanh bụng, và treo lòng thòng từ đó, như những chiếc mặt của sợi dây chuyền, là hai chiếc túi đính hạt cho dạ tiệc.

      "Em lấy chiếc váy?" Tôi cố nén cười. "Và áo lót?"

      "Được thôi. Chị muốn lấy lại váy. Được thôi." Nó lột mọi thứ ra và ném lên bàn. "Hài lòng chưa?" Nó nhìn lên và thấy vẻ mặt tôi. "Đó phải lỗi của em. Mẹ chẳng cho em đồng nào mua quần áo."

      "Amy, là vớ vẩn!" Mẹ kêu lên the thé. "Con có cả đống quần áo!"

      "Tất cả đều lỗi mốt rồi!" nó ngay lập tức cãi trả mẹ, theo cái cách cho thấy họ từng tranh cãi chuyện này. "Bọn con sống trong cái quá khứ thời trang khốn kiếp của mẹ! Khi nào mẹ nhận ra bây giờ là thế kỷ hai mốt rồi?" Nó chỉ chiếc váy của mẹ. "Trông nó thảm thương!"

      "Amy, thôi !" Tôi vội vàng . "Đó phải là vấn đề. Và dù sao, em đâu có mặc vừa những cái áo lót đó!"

      "Có thể bán áo lót eBay," nó đáp lại cay độc. "Những cái áo lót thời thượng cắt cổ, thế đấy."

      Nó mặc lại áo cách thô bạo, thả người xuống sàn, và bắt đầu nhắn tin gì đó điện thoại.

      Tôi hoàn toàn lúng túng trước toàn bộ những chuyện này. "Amy," cuối cùng tôi , "có lẽ chúng ta nên chuyện chút. Mẹ, sao mẹ pha cà phê hay gì đó?"

      Mẹ trông hết sức bối rối, và dường như dễ chịu khi được vào bếp. Khi mẹ , tôi ngồi xuống sàn, đối diện với chỗ Amy thả người xuống. Đôi vai nó căng ra đầy giận dữ và nó nhìn lên.

      Được rồi. Tôi phải hiểu và thông cảm. Tôi biết có khoảng cách lớn về tuổi tác giữa tôi và Amy. Tôi biết tôi còn nhớ nổi cả đoạn lớn trong cuộc đời em . Nhưng chắc chắn chúng tôi có mối quan hệ chị em chứ?

      "Amy, nghe này," tôi bằng giọng thông cảm nhất có thể của chị---là-người-lớn-nhưng-vẫn-khá-thân-thiện. "Em được lấy cắp, hiểu chứ? Em thể lấy tiền của người khác."

      "Cút ," Amy ngẩng đầu lên.

      "Em gặp rắc rối. Em bị đuổi khỏi trường!"

      "Cút," Amy bằng giọng bình thản. ". Cút . Cút ..."

      "Nghe này!" tôi , cố gắng giữ kiên nhẫn. "Chị biết mọi chuyện có thể khó khăn. Và có lẽ em cảm thấy đơn khi chỉ có em và mẹ ở nhà. Nhưng nếu bất cứ lúc nào em muốn về chuyện gì đó, nếu em có bất cứ rắc rối gì, có chị ở đây. Hãy gọi cho chị, hay nhắn tin, bất cứ lúc nào. Chúng ta có thể uống cà phê, hoặc xem phim cùng nhau..." Tôi dần.

      Amy vẫn nhắn tin bằng tay. Bằng tay kia, nó từ từ giơ ngón tay cái và ngón tay trỏ làm thành dấu "Đồ thảm hại".

      "Ôi cút , chính em ấy!" Tôi la lên giận dữ, và ôm lấy gối. Đồ bò con ngu xuẩn. Nếu mẹ nghĩ tôi cho nó vào văn phòng thực tập, chắc mẹ đùa.

      Chúng tôi ngồi trong yên lặng khó chịu lúc. Sau đó tôi với lấy đĩa DVD thông điệp đám tang của bố, sải bước đến cuối phòng và nhét vào máy. Màn hình lớn đối diện sáng lên, và sau vài giây, gương mặt bố xuất .

      Tôi nhìn đăm đăm vào màn hình như bị hút hồn. Bố ngồi trong ghế bành, mặc chiếc áo ngủ màu đỏ sang trọng. Tôi nhận ra căn phòng - nhưng dù sao, nhiều ngôi nhà bố ở tôi chưa từng đến. Gương mặt bố hốc hác, đúng như tôi nhớ sau khi bố bị ốm. Cứ như thể người bố cứ xẹp dần. Nhưng đôi mắt xanh của bố lấp lánh và bố cầm điếu xì gà.

      "Xin chào," bố , giọng khàn khàn. "Bố đây. Ồ, cả nhà biết điều đó rồi." Bố khẽ cười, sau đó ho khan, rồi bố làm dịu đợt ho bằng cách rít hơi xì gà như thể nó là nước uống vậy. "Chúng ta đều biết rằng lần phẫu thuật này có cơ hội sống năm mươi-năm mươi. Lỗi của chính bố vì làm hỏng cơ thể mình. Vì thế bố nghĩ chuẩn bị thông điệp cho cả nhà, để đề phòng."

      Bố ngừng lát và uống ngụm từ cốc whisky lớn. Tay bố run run khi bố để cốc xuống, tôi nhận thấy. Bố có biết là bố sắp ra ? Bỗng nhiên tôi thấy cổ họng nghẹn tắc. Tôi liếc nhìn Amy. Nó thả điện thoại xuống và cũng chăm chú xem.

      "Hãy sống cuộc sống tốt đẹp," bố vào máy quay. "Hãy vui vẻ. Hãy tốt với nhau. Barbara, em hãy thôi sống cuộc đời mình qua những con chó khốn kiếp đó. Chúng phải con người. Chúng bao giờ em, hay giúp đỡ em, hay lên giường với em. Trừ khi em cực kỳ tuyệt vọng."

      Tôi bịt tay lên mồm. "Bố như vậy chứ!"

      "Bố thế đấy." Amy khịt mũi cười tiếng. "Mẹ ra khỏi phòng."

      "Em và các con chỉ có cuộc đời, đừng phí phạm." Bố nhìn vào máy quay với đôi mắt xanh lấp lánh, và tôi bỗng nhớ đến bố khi tôi còn xíu, đón tôi từ trường bằng xe thể thao. Tôi chỉ bố cho mọi người: Người kia là bố tớ đấy! Tất cả bọn trẻ đều há hốc miệng trước chiếc ô tô và tất cả các bà mẹ đều bắn những cái nhìn lén lút về phía bố, trong chiếc áo khoác linen lịch lãm và vẻ rám nắng Tây Ban Nha.

      "Bố biết bố tốt ở điểm này điểm khác," bố . "Bố biết bố phải người đàn ông biết chăm sóc gia đình nhất. Nhưng bố thề làm hết sức mình. Chúc vui vẻ, những người thân của tôi. Hẹn gặp cả nhà ở thế giới bên kia." Bố nâng ly về phía máy quay rồi uống. Sau đó màn hình trống trơn.

      Đầu DVD cách tiếng tắt , nhưng cả Amy và tôi đều động đậy. Khi nhìn chằm chằm vào màn hình trống , tôi còn cảm thấy bị bỏ rơi hơn cả trước đó. Bố tôi chết. Bố chết ba năm. Tôi bao giờ có thể chuyện với bố nữa. Tôi bao giờ có thể tặng quà sinh nhật cho bố nữa. Tôi bao giờ có thể xin lời khuyên của bố. Mặc dù cũng chẳng hỏi bố được điều gì ngoại trừ nơi mua những bộ đồ lót hấp dẫn cho tình nhân - nhưng dù sao... Tôi liếc sang Amy, nó đáp lại ánh mắt của tôi bằng cái nhún vai .

      "Đó thực thông điệp hay," tôi , cương quyết xúc động hay khóc hay gì. "Bố làm tốt."

      "Đúng thế." Amy gật đầu. "Bố làm tốt."

      Băng giá giữa chúng tôi dường như tan . Amy cho tay vào túi lấy hộp đồ trang điểm xíu có chữ Babe dập nổi lấp lánh nắp. Nó lấy ra cây chì kẻ môi và kẻ viền môi cách chuyên nghiệp, nhìn vào chiếc gương xíu. Tôi chưa từng nhìn nó trang điểm, ngoại trừ khi chơi trò giả trang.

      Amy còn là đứa bé nữa, tôi nghĩ khi nhìn con bé. Nó sắp sửa trở thành người lớn. Tôi biết hôm nay mọi chuyện giữa chúng tôi tốt đẹp lắm - nhưng có lẽ trong quá khứ nó là bạn tôi.

      Thậm chí là bạn tâm tình.

      "Này Amy," tôi , thận trọng. "Trước vụ tai nạn, chúng ta có chuyện nhiều ? Ý chị là hai chị em mình. Về... mọi chuyện." Tôi liếc về phía bếp để chắc chắn mẹ nghe thấy.

      " chút." Nó nhún vai. "Chuyện gì?"

      "Chị tự hỏi." Tôi cố giữ giọng tự nhiên. "Chỉ vì tò mò thôi, chị có bao giờ nhắc đến ai tên là... Jon?"

      "Jon?" Amy ngừng lại, cây son trong tay. "Chị muốn người chị ngủ cùng?"

      "Sao?" Giọng tôi vụt ra như tên lửa. "Em chắc chứ?"

      Ôi Chúa ơi. Đó là .

      "Có." Amy dường như ngạc nhiên bởi phản ứng của tôi. "Chị với em vào đêm trước năm mới. Lúc đó chị khá say."

      "Chị còn gì với em nữa?" Tim tôi thình thịch đập điên cuồng. " cho chị mọi điều em nhớ ."

      "Chị kể với em mọi thứ!" Mắt con bé sáng lên. "Tất cả những chi tiết đẫm máu. Đó là lần điều tiên trong đời chị, và ta đánh mất bao cao su, còn chị lạnh đến chết sân trường..."

      "Sân trường?" Tôi nhìn Amy chằm chằm, cố gắng hiểu chuyện đó. "Ý em là... em về James?"

      "Ồ, đúng rồi!" Nó tắc lưỡi khi nhận ra. "Đó là người em muốn , James. chàng trong ban nhạc hồi chị còn học. Sao cơ, chị về ai?" Nó tô xong môi và nhìn tôi háo hức. "Jon là ai?"

      "Chẳng ai cả," tôi vội vàng . "Chỉ là... người. ta chẳng là gì cả."

      Bạn thấy đấy - có bằng chứng. Nếu tôi thực ngoại tình, tôi để lại dấu vết. bức thư, hoặc tấm ảnh, hoặc trang nhật ký. Hoặc Amy có thể biết, hoặc gì đó...

      Và vấn đề là, tôi hạnh phúc trong cuộc hôn nhân với Eric. Đó là điểm mấu chốt.

      Lúc ấy là tối muộn hôm đó, mẹ và Amy về được lúc lâu, sau khi chúng tôi dụ được con chó đua xuống khỏi ban công và con khác ra khỏi bồn tắm mát xa của Eric, nơi nó đánh nhau với chiếc khăn tắm. Và bây giờ tôi ngồi trong xe với Eric, phóng vù vù dọc bờ sông. sắp có cuộc gặp với Ava, người thiết kế nội thất, và gợi ý tôi nên cùng và xem căn hộ mẫu của dự án mới nhất của ấy, Blue 42.

      Tất cả các tòa nhà của Eric đều được gọi là "Blue" và số nào đó. Đó là thương hiệu của công ty. Hóa ra có thương hiệu là phần quan trọng khi bán căn hộ áp mái, cũng như phải bật loại nhạc thích hợp khi ta bước vào, và có đồ dao nĩa thích hợp chiếc bàn mẫu. ràng Ava là thiên tài về chọn loại dao nĩa thích hợp.

      Tôi biết về Ava từ cuốn sổ tay hôn nhân. Bà khoảng bốn mươi tám tuổi, ly hôn, làm việc ở Los Angeles trong hai mươi năm, viết series sách về những thứ gọi là Quả tua và Nĩa, và thiết kế toàn bộ các căn hộ mẫu cho công ty của Eric.

      " Eric này," tôi khi chúng tôi lái xe. "Hôm nay em xem sao kê tài khoản ngân hàng. Dường như em phải trả khoản tiền đều đặn vào thứ gọi là Unito. Em gọi cho ngân hàng, và họ đó là tài khoản ở nước ngoài."

      "Ừ há." Eric gật đầu như thể hề mảy may quan tâm. Tôi chờ thêm điều gì khác, nhưng bật radio lên.

      " biết gì về điều đó sao?" tôi qua thanh bản tin.

      "." nhún vai. "Tuy nhiên cũng phải ý kiến tồi, gửi phần tiền ra nước ngoài."

      "Đúng thế." Tôi bất mãn với câu trả lời của ấy; tôi gần như cảm thấy mình muốn cãi cọ về chuyện đó. Nhưng tôi biết tại sao.

      " phải mua xăng." Eric rời khỏi đường và ghé vào trạm xăng BP. "Chỉ mất chút thời gian thôi..."

      "Này," tôi khi mở cửa xe. " mua cho em ít khoai tây chiên trong cửa hàng được ? Loại muối và dấm, nếu họ có."

      "Khoai tây chiên?" quay lại và nhìn tôi chằm chằm như thể tôi đòi mua heroin.

      "Đúng, khoai tây chiên."

      "Em ." Trông Eric rất bối rối. "Em ăn khoai tây chiên. Những điều đó có hết trong sổ tay. Người tư vấn dinh dưỡng của chúng ta đề xuất thực đơn nhiều chất đạm, ít ca lo."

      "Ừm... em biết. Nhưng thỉnh thoảng, ai cũng đáng được ăn theo ý thích chút, phải nào? Và em thực cảm thấy thèm ăn khoai tây chiên."

      Trong giây lát, Eric dường như biết trả lời thế nào.

      "Bác sĩ cảnh báo là em có thể hành động hợp lý, và có những cử chỉ lạ, đúng như tính cách," , gần như với chính mình.

      "Đâu có gì hợp lý khi ăn gói khoai tây chiên!" tôi phản đối. "Đó đâu phải thuốc độc."

      "Em ... nghĩ cho em." Eric bằng giọng trìu mến. " biết em vất vả thế nào mới giảm được hai cỡ váy. Chúng ta đầu tư nhiều vào người huấn luyện riêng của em. Nếu em muốn vứt bỏ hết vì gói khoai chiên, đó là lựa chọn của em. Em vẫn muốn ăn khoai tây chiên chứ?"

      "Đúng," tôi , hơi bướng bỉnh hơn dự định.

      Tôi thấy thoáng khó chịu gương mặt Eric, mà cố gắng chuyển thành nụ cười.

      " vấn đề gì." sập cửa xe mạnh. Vài phút sau, tôi thấy nhanh nhẹn từ phía ga ra lại, cầm theo túi khoai tây chiên.

      "Của em đây." thả xuống lòng tôi và nổ máy.

      "Cảm ơn !" Tôi mỉm cười cảm ơn, nhưng tôi chắc nhận thấy. Khi lái , tôi cố gắng mở túi khoai chiên - nhưng tay trái tôi vẫn còn vụng về sau vụ tai nạn và thể giữ chặt cái túi. Cuối cùng, tôi đặt cái gói giữa hai răng, giật mạnh hết sức có thể bằng tay phải... và cả cái túi rách tung.

      Khỉ . Những mảnh khoai tây chiên tung tóe khắp nơi. khắp ghế ngồi, cần số, và khắp người Eric.

      "Chúa ơi!" lắc đầu khó chịu. "Có dính tóc ?"

      "Em xin lỗi," tôi thở hổn hển, phủi áo khoác của ấy. "Em thực , thực xin lỗi..."

      Mùi muối và dấm tràn ngập trong xe. Ừm, mùi vị tuyệt.

      " phải cho xe vệ sinh nội thất." Mũi Eric nhăn lại vì khó chịu. "Và áo khoác của đầy dầu mỡ."

      "Em xin lỗi, Eric," tôi nhắc lại, nhún nhường, phủi nốt những mẩu cuối cùng khỏi vai ấy. "Em trả tiền giặt khô." Tôi ngồi thẳng lại, nhặt miếng khoai chiên lớn rơi lòng, và nhét vào mồm.

      "Em ăn cái đó sao?" Giọng Eric nghe như đó là giọt nước cuối cùng làm tràn cốc.

      "Nó chỉ rơi lòng em," tôi phản kháng. "Nó sạch mà!"

      Chúng tôi lái tiếp trong im lặng. Tôi lén lút ăn thêm vài miếng nữa, cố gắng nhai càng bé càng tốt.

      "Đó phải lỗi của em," Eric , nhìn chằm chằm ra con đường phía trước. "Em bị đập vào đầu. thể mong đợi em trở lại bình thường ngay."

      "Em cảm thấy hoàn toàn bình thường," tôi .

      "Tất nhiên là vậy." vỗ vỗ vào bàn tay tôi vẻ bề và tôi cứng người lại. Được rồi, tôi có thể chưa hồi phục hoàn toàn. Nhưng tôi biết rằng ăn gói khoai tây chiên khiến người ta có vấn đề về thần kinh. Tôi sắp sửa điều đó với Eric, bật xi nhan và rẽ vào cánh cổng điện mở ra cho chúng tôi. Chúng tôi chạy vào trong cái sân trước hẹp và Eric tắt máy.

      "Chúng ta tới nơi rồi." Tôi có thể nghe thấy hãnh diện trong giọng ấy. chỉ vào cửa sổ. "Đây là con cưng mới nhất của bọn ."

      Tôi nhìn lên, hoàn toàn choáng ngợp, quên phứt về món khoai tây chiên. Trước mặt chúng tôi là tòa nhà trắng mới tinh. Nó có những cái ban công uốn cong, mái hiên, những bậc đá granit đen dẫn lên hai cánh cửa lớn có khung bạc.

      " xây cái này?" cuối cùng tôi .

      " phải đích thân." Eric cười. " nào." mở cửa, phủi nốt mấy miếng khoai xuống khỏi quần, và tôi theo, vẫn còn sững sờ. người gác cổng mặc đồng phục mở cửa cho chúng tôi. Sảnh trước toàn đá cẩm thạch sáng màu và cột màu trắng. Nơi này đúng là cung điện.

      " kinh ngạc. tráng lệ!" Tôi liên tục nhận thấy những chi tiết xíu khắp nơi, như những đường viền được dát vàng và trần nhà được vẽ hình bầu trời.

      "Những căn hộ áp mái có thang máy riêng." Gật đầu về phía người gác cửa, Eric dẫn tôi về phía đằng sau sảnh và vào trong cái thang máy rất đẹp có đường viền gỗ. "Có bể bơi ở tầng hầm, phòng tập, và rạp chiếu phim cho người dân sống trong khu. Mặc dù tất nhiên phần lớn các căn hộ có phòng tập và rạp chiếu phim riêng," thêm.

      Tôi nhìn lên nhanh xem có đùa - nhưng có vẻ đùa. Phòng tập và rạp chiếu phim riêng? Trong căn hộ?

      "Chúng ta tới rồi..." Cửa thang máy mở với tiếng ping rất và chúng tôi bước vào sảnh tròn, có lắp gương. Eric ấn lên tấm gương, hóa ra là cánh cửa. Nó mở ra và miệng tôi há hốc.

      Tôi nhìn vào căn phòng khổng lồ. , gian. Nó có cửa sổ từ sàn tới trần, lò sưởi lớn ở bức tường - và bức tường khác, có tấm thép khổng lồ đổ xuống dòng nước vô tận.

      "Đó là nước sao?" tôi hỏi cách ngốc nghếch. "Bên trong căn nhà?" Eric cười.

      "Khách hàng của bọn thích có thông điệp. thú vị, nhỉ?" cầm chiếc điều khiển lên và hướng vào thác nước - và ngay lập tức làn nước tắm trong ánh sáng xanh. "Có mười màu ánh sáng được lập trình trước. Ava?" cất cao giọng, và lát sau người phụ nữ tóc vàng gầy giơ xương đeo kính gọng, mặc quần xám và áo sơ mi trắng xuất từ cánh cửa thụt vào bên cạnh thác nước.

      "Chào!" bà bằng giọng pha Mỹ. "Lexi! Em trở lại!" Bà nắm lấy tay tôi bằng cả hai tay. "Chị nghe về chuyện đó. bé khốn khổ."

      "Em khỏe rồi mà, đấy." Tôi mỉm cười. " chắp nối trở lại các mảnh cuộc đời." Tôi chỉ quanh phòng. "Nơi này đáng kinh ngạc! Thác nước đó..."

      "Nước là chủ đề của căn hộ mẫu," Eric . "Bọn tuân thủ chặt chẽ các nguyên tắc phong thủy, phải nào, Ava? Rất quan trọng đối với những giá trị siêu đẳng."

      "Những cái gì cơ?" tôi , bối rối.

      "Những người rất giàu," Eric phiên dịch. "Thị trường mục tiêu của bọn ."

      "Phong thủy là tối quan trọng cho những người cực giàu." Ava gật đầu sốt sắng. "Eric, tôi vừa nhận cá cho dãy phòng chính. Chúng trông tuyệt vời!" Bà thêm với tôi, "Mỗi con cá giá ba trăm bảng. Chúng tôi thuê cá cho riêng dịp này."

      Những giá trị siêu siêu gì gì đó. Cá cho thuê. Đó là thế giới khác. Lặng người gì, tôi nhìn quanh lần nữa căn phòng khổng lồ: quầy bar uốn cong và khu ghế ngồi trũng xuống, tác phẩm điêu khắc thủy tinh treo từ trần. Tôi hề biết chỗ này trị giá bao nhiêu tiền. Tôi muốn biết.

      "Em xem này." Ava đưa cho tôi mô hình phức tạp bằng giấy và những thanh gỗ xíu. "Đây là toàn bộ tòa nhà. Em nhận thấy chị đưa họa tiết cái ban công uốn cong vào diềm trang trí của những chiếc gối đặt xung quanh," bà thêm. "Đúng nghệ thuật trang trí theo phong cách Gaultier."

      "Ờ... tuyệt vời!" Tôi lục lọi trong đầu để tìm điều gì đó về nghệ thuật trang trí theo phong cách Gaultier, nhưng thể. "Vậy sao chị nghĩ ra tất cả những điều này?" Tôi chỉ về phía thác nước, tắm trong ánh sáng màu da cam. "Như là, thế nào mà chị có được ý tưởng này?"

      "Ồ, cái đó phải của chị." Ava lắc đầu dứt khoát. "Lĩnh vực của chị là nội thất mềm, đồ vải, những chi tiết giác quan. Còn những kết cấu lớn đều là do Jon."

      Tôi cảm thấy trong mình hơi choáng váng.

      "Jon?" Tôi nghiêng đầu, khoác lên vẻ ngơ ngác nhất có thể được, như thể Jon là từ quen thuộc từ ngôn ngữ nước ngoài khó hiểu.

      "Jon Blythe," Eric gợi ý. "Kiến trúc sư. Em gặp ấy tại bữa tiệc tối, em nhớ chứ? ra, chẳng phải chính em hỏi về ta lúc trước?"

      "Vậy sao?" Tôi gần như ngay lập tức. "Em... nhớ lắm." Tôi bắt đầu xoay xoay cái mô hình, cố gắng lờ việc cổ mình hơi đỏ lên.

      Chuyện này nực cười. Tôi cư xử như người vợ ngoại tình tội lỗi.

      "Jon, đây rồi!" Ava gọi to. "Chúng tôi chuyện về !"

      ta ở đây? Tay tôi vô tình siết chặt quanh mô hình. Tôi muốn gặp ta. Tôi muốn ta thấy tôi. Tôi phải nghĩ ra lý do để ra về...

      Nhưng quá muộn. ta tới, bước ngang qua căn phòng, mặc quần jean, áo cổ chữ V màu xanh nước biển và nhìn gì đó trong tờ giấy.

      Được rồi, hãy giữ bình tĩnh. Mọi chuyện đều ổn cả. Mày cuộc hôn nhân hạnh phúc và có bằng chứng về bất cứ cơn say nắng, ngoại tình, hay quan hệ bất chính bí mật gì với người đàn ông này.

      "Chào Eric, Lexi." ta gật đầu lịch khi lại gần - sau đó nhìn chằm chằm vào tay tôi. Tôi nhìn xuống và cảm thấy kinh hoàng. Cái mô hình bị nghiền nát hoàn toàn. Cái mái vỡ và cái ban công rời ra.

      "Lexi!" Eric nhận thấy. "Thế quái nào mà chuyện đó lại xảy ra thế?"

      "Jon." Trán Ava cau lại lo lắng. "Mô hình của !"

      "Tôi rất xin lỗi!" tôi , bối rối. "Tôi biết tại sao chuyện này lại xảy ra. Tôi chỉ cầm nó, và thế nào đó..."

      "Đừng lo." Jon nhún vai. "Tôi chỉ mất tháng để làm thôi."

      " tháng?" tôi lặp lại, thất kinh. "Nghe này, nếu cho tôi ít băng dính, tôi sửa lại..." Tôi vỗ vào cái mái bị nát, tuyệt vọng cố đẩy nó lại hình dạng cũ.

      "Có lẽ hẳn là tháng," Jon , nhìn tôi. "Có lẽ chỉ mất vài giờ."

      "Ồ." Tôi ngừng lại. "Dù sao, tôi xin lỗi."

      Jon liếc nhìn tôi chút. " có thể đền bù cho tôi."

      Đền bù cho ta? Điều đó nghĩa là sao? Dù định, tôi đan tay vào tay Eric. Tôi cần được yên tâm. Tôi cần phải giữ bình tĩnh. Tôi cần người chồng vững vàng bên cạnh.

      "Ừm, căn hộ ấn tượng lắm, Jon." Tôi mượn cử chỉ nhạt nhẽo, kiểu vợ-ông-chủ-công-ty, khoát tay vòng quanh căn hộ. "Chúc mừng."

      "Cảm ơn. Rất hân hạnh," ta đáp lại bằng giọng nhạt nhẽo tương tự. "Trí nhớ của thế nào rồi?"

      "Vẫn như trước."

      " chưa nhớ ra điều gì mới?"

      ". gì hết."

      "Điều đó đáng tiếc."

      "Vâng."

      Tôi cố gắng tỏ ra tự nhiên - nhưng khí căng thẳng dâng lên giữa chúng tôi khi chúng tôi nhìn nhau. Hơi thở của tôi hơi hụt. Tôi liếc nhìn Eric, tin chắc nhận thấy điều gì đó - nhưng nét mặt thậm chí hề thay đổi. Chẳng lẽ cảm thấy điều đó? Chẳng lẽ nhìn thấy điều đó?

      "Eric, chúng ta cần chuyện về dự án Bayswater," Ava , lục tìm trong cái túi da mềm. "Hôm qua tôi tới công trường và ghi lại vài điều..."

      "Lexi, sao em xem quanh căn hộ trong khi Ava và chuyện?" Eric cắt ngang lời bà ấy, thả tay ra khỏi tay tôi. "Jon đưa em xem."

      "Ồ." Tôi cứng người. ", đừng lo."

      "Tôi rất vui được dẫn xem." Giọng Jon khô khan và có vẻ uể oải. "Nếu quan tâm."

      "Thực cần đâu..."

      "Em , Jon thiết kế cả tòa nhà," Eric với vẻ trách móc. " là cơ hội tuyệt vời cho em tìm hiểu về tầm nhìn của công ty."

      "Hãy đường này và tôi giải thích khái niệm ban đầu." Jon chỉ về phía đằng kia của căn phòng.

      Tôi thể thoát khỏi chuyện này.

      "Hay lắm," cuối cùng tôi .

      Được thôi. Nếu ta muốn chuyện, tôi . Tôi theo Jon ngang qua căn phòng và chúng tôi dừng lại cạnh dòng thác đổ xuống. Sao có người sống được với dòng nước đổ ầm ầm xuống tường thế này?

      "Vậy," tôi lịch . "Sao có thể nghĩ ra tất cả những ý tưởng này? Tất cả những ‘thông điệp’ hay gì đó."

      Jon nhíu mày trầm tư và tim tôi chùng xuống. Tôi hy vọng ta nghĩ ra đống những thứ để khoe khoang về thiên tài nghệ thuật của ta. Tôi thực có tâm trạng nào.

      "Tôi chỉ tự hỏi mình, bọn ngốc thích cái gì?" cuối cùng ta . "Thế là tôi đưa vào."

      Tôi thể ngăn mình bật cười vì sửng sốt. "Ừm, nếu tôi là kẻ ngốc, tôi cũng thích nơi này."

      "Đó." ta bước lại gần thêm bước và hạ giọng hơn tiếng nước chảy. "Vậy em thực chưa nhớ điều gì?"

      ". hề."

      "Được rồi." ta thở ra mạnh. "Chúng ta phải gặp nhau. Chúng ta phải chuyện. Có nơi ta thường tới, Ngôi nhà Kênh Cổ ở Islington." Bằng giọng to hơn nhiều, ta thêm, " nhận thấy cái trần cao, Lexi. Đó là đặc điểm thương hiệu của các dự án của chúng tôi." ta liếc sang và nhận thấy vẻ mặt của tôi. "Sao?"

      " có điên ?" Tôi rít lên, liếc nhìn để đảm bảo Eric nghe thấy. "Tôi gặp ! Cho biết, tôi chẳng hề tìm thấy mẩu bằng chứng nào rằng và tôi có chuyện với nhau. có lấy . là cảm giác về gian tuyệt vời!" Tôi thêm bằng lượng lớn nhất.

      "Bằng chứng?" Jon trông có vẻ như hiểu. "Như cái gì?"

      "Như... tôi biết. bức thư tình."

      "Chúng ta viết thư tình cho nhau."

      "Hay nữ trang."

      "Nữ trang?" Jon nhìn như thể ta muốn bật cười.

      "Chúng ta cũng chẳng thích nữ trang."

      "Vậy chẳng phải cuộc ngoại tình cho lắm!" Tôi đáp lại. "Tôi tìm trong bàn trang điểm - chẳng có gì. Tôi tìm trong nhật ký - chẳng có gì. Tôi hỏi em tôi - nó chưa từng nghe đến ."

      "Lexi." ngập ngừng như thể tìm cách giải thích tình hình với tôi. "Đó là chuyện tình bí mật. Điều đó nghĩa là chuyện tình mà em giữ bí mật."

      "Vậy chẳng có bằng chứng gì. Tôi biết mà."

      Tôi quay và sải chân về phía lò sưởi, Jon theo sát đằng sau.

      "Em muốn bằng chứng?" Tôi có thể nghe thấy ta thầm bằng giọng hoài nghi. "Bằng chứng kiểu gì, như... em có cái bớt hình quả dâu tây ở mông trái ấy hả?"

      "Tôi ..." Tôi đắc thắng xoay người lại, sau đó dừng lại đột ngột khi Eric liếc nhìn chúng tôi từ phía bên kia phòng. "Tôi biết làm thế nào mà nghĩ ra cách sử dụng ánh sáng tuyệt vời thế này!" Tôi vẫy tay với Eric, vẫy tay lại và tiếp tục cuộc chuyện.

      " biết em có bớt mông." Jon chớp mắt. "Em hề có cái bớt nào. Chỉ có nốt ruồi ở cánh tay."

      Tôi thoáng yên lặng. ta đúng. Nhưng thế sao nào?

      "Có thể là tình cờ đoán trúng." Tôi gập tay lại.

      " biết. Nhưng phải vậy đâu." ta nhìn tôi điềm tĩnh. "Lexi, dựng chuyện. Chúng ta có cuộc tình. Chúng ta nhau. Sâu sắc và say đắm."

      "Nghe này." Tôi thọc mạnh tay vào tóc. "Chuyện này ... điên rồ! Tôi thể ngoại tình. phải với hay bất kỳ ai. Tôi chưa từng chung thủy với bất kỳ ai trong đời..."

      "Chúng ta làm tình cái sàn đó cách đây bốn tuần," ta cắt ngang lời tôi. "Ngay đằng kia." ta gật đầu về phía tấm thảm da cừu trắng đầy lông khổng lồ.

      Tôi nhìn nó chằm chằm, lặng người.

      "Em ở phía ," ta thêm.

      "Thôi !" Bối rối, tôi quay và sải bước về phía xa của căn phòng, nơi có cái cầu thang Lucite hợp thời dẫn lên tầng lửng.

      "Hãy xem khu phòng tắm phức hợp," Jon to khi ta theo tôi. "Tôi nghĩ thích..."

      " đâu," tôi qua vai. "Để tôi yên."

      Cả hai chúng tôi cùng lên tới đỉnh cầu thang và quay lại nhìn thác nước bằng thép. Tôi có thể thấy Eric ở tầng dưới, và xa hơn, ánh sáng của London qua những cửa sổ khổng lồ. Tôi phải khen ngợi ta, đây là căn hộ đáng kinh ngạc.

      Bên cạnh tôi, Jon hít hà khí.

      "Này," ta . "Em ăn khoai tây chiên dấm và muối đấy à?"

      "Có thể," tôi nhìn ta đầy nghi ngờ.

      Mắt Jon mở to kinh ngạc. "Ấn tượng đấy. Làm thế nào mà em lén qua mặt được kẻ phát xít đồ ăn đó?"

      " ấy phải kẻ phát xít đồ ăn," tôi , cảm thấy nhu cầu ngay lập tức phải bảo vệ Eric. " ấy chỉ... quan tâm về dinh dưỡng."

      " ta là Hitler. Nếu có thể vây bắt mọi ổ bánh mì và tống vào trại tập trung, ta cũng làm."

      "Thôi mà."

      " ta thả hơi ngạt. Trước tiên là các ổ bánh mì. Sau đó là bánh sừng bò."

      "Thôi ." Miệng tôi nhăn lại vì buồn cười và tôi quay .

      chàng này hài hước hơn tôi nghĩ lúc đầu. Và ta khá hấp dẫn khi lại gần, với mái tóc sẫm màu rối bù.

      Nhưng mà, rất nhiều thứ cũng hài hước và hấp dẫn. Bạn bè cũng hài hước và hấp dẫn. Thế có nghĩa là tôi ngoại tình với bạn bè.

      " muốn gì?" Cuối cùng tôi quay sang nhìn Jon, bất lực. " muốn tôi phải làm gì?"

      " muốn gì ư?" ta dừng lại, lông mày cau lại như thể ta ngẫm nghĩ chuyện đó. " muốn em với chồng em rằng em ta, rồi về nhà với , và bắt đầu cuộc sống mới cùng nhau."

      ta nghiêm túc. Tôi gần như muốn cười phá lên.

      " muốn tôi về sống với ," tôi , như thể làm vụ dàn xếp. "Ngay bây giờ. Chỉ đơn giản như vậy."

      "Chẳng hạn, sau năm phút nữa." ta liếc nhìn đồng hồ. "Trước tiên có vài việc phải làm."

      " hoàn toàn điên rồi." Tôi lắc đầu.

      " điên," ta kiên nhẫn . " em. Em . Thực . Em phải tin về chuyện đó."

      "Tôi chẳng phải tin về chuyện gì hết!" Tôi bỗng thấy phẫn nộ với tự tin của ta. "Tôi có gia đình, được chứ? Tôi có người chồng mà tôi , tôi hứa mãi mãi. Đây là bằng chứng!" Tôi khua chiếc nhẫn cưới trước mặt ta. "Đây là bằng chứng!"

      "Em ta?" Jon lờ chiếc nhẫn . "Em cảm thấy tình với ta? Sâu thẳm trong này?" ta đấm vào ngực.

      Tôi muốn bật lại "Đúng, tôi Eric tha thiết" và làm ta im lặng mãi mãi. Nhưng vì lý do kỳ cục nào đó, tôi thể nào dối được.

      "Có lẽ còn chưa hẳn được như thế... nhưng tôi chắc rồi nó vậy," tôi , giọng thách thức hơn dự định. "Eric là người tuyệt vời. Mọi chuyện giữa chúng tôi đều tuyệt vời."

      "Ừ há." Jon gật đầu lịch . "Em chưa từng ngủ với ta kể từ sau tai nạn, phải ?"

      Tôi nhìn ta chằm chằm đầy ngờ vực.

      "Đúng ?" Có tia sáng lấp lánh trong mắt ấy.

      "Tôi... chúng tôi..." Tôi lúng túng. "Có lẽ rồi, có lẽ chưa! Tôi có thói quen thảo luận cuộc sống riêng tư với ."

      "Có đấy." Đột nhiên mặt ta có vẻ châm biếm. "Có đấy. Đó là điểm chính yếu." Trước ngạc nhiên của tôi, ta với lấy tay tôi. ta chỉ cầm tay tôi giây, nhìn vào nó. Sau đó, rất từ từ, ta bắt đầu dùng ngón tay cái vuốt ve làn da tôi.

      Tôi cử động nổi. Da tôi gai lên; ngón tay cái của ta để lại cảm giác dễ chịu ở bất cứ nơi nào nó chạm tới. Tôi có thể cảm nhận cảm giác râm ran đau nhói ở sau gáy.

      "Vậy em nghĩ sao?" Giọng Eric oang oang gọi chúng tôi từ phía dưới và tôi giật nẩy mình, giật phắt tay ra. Tôi nghĩ gì cơ chứ?

      "Tuyệt lắm, !" tôi đáp lại qua lan can, giọng tôi cao cách thiếu tự nhiên. "Chỉ mất vài giây nữa thôi..." Tôi giật lùi, khuất khỏi tầm nhìn của tầng dưới, và gật đầu ra hiệu cho Jon theo. "Nghe này, đủ lắm rồi," tôi , nhanh. "Để tôi yên. Tôi biết . Tôi . giờ mọi việc đủ khó khăn lắm rồi. Tôi chỉ muốn tiếp tục cuộc sống, với chồng tôi. Được chứ?" Tôi bắt đầu xuống cầu thang.

      ". được!" Jon nắm lấy tay tôi. "Lexi, em hiểu toàn bộ tình hình. Em hạnh phúc với Eric. ta em, ta hiểu em..."

      "Tất nhiên Eric tôi!" Bây giờ tôi thực bối rối. " ấy ngồi bên giường bệnh của tôi cả ngày lẫn đêm, ấy mua cho tôi những bông hồng màu nâu tuyệt vời..."

      "Em nghĩ muốn ngồi bên giường bệnh của em cả ngày lẫn đêm hay sao?" Mắt Jon tối sầm lại. "Lexi, chuyện đó gần như giết chết ."

      "Bỏ tôi ra." Tôi cố gắng kéo tay ra, nhưng Jon giữ chặt.

      "Em thể vứt bỏ chuyện của chúng ta." ta tuyệt vọng nhìn thẳng vào tôi. "Tất cả ở trong đó. Tất cả đều ở đâu đó ở trong đó, biết mà..."

      " nhầm rồi!" Tôi nỗ lực hết sức giật mạnh tay khỏi ta. " phải thế!" Tôi chạy xuống cầu thang mà nhìn lại, lao thẳng vào tay Eric.

      "Chào em!" cười. "Em có vẻ vội vã. Mọi chuyện ổn chứ?"

      "Em... cảm thấy khỏe lắm." Tôi đặt tay lên trán. "Em bị đau đầu. Chúng ta về được chưa?"

      "Tất nhiên rồi, em ." siết vai tôi và nhìn lên tầng lửng. "Em chào Jon chưa?"

      "Rồi. Ta hãy về thôi."

      Khi chúng tôi ra phía cửa, tôi bám lấy cái áo khoác đắt tiền của ấy, để cảm nhận về làm dịu kích động. Đây là chồng tôi. Đây là người tôi . Đây là thực tế.


    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :