1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Duncan’s Bride - Linda Howard ( 12c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 3
      Nơi đây có nhiều thú vui về đêm, nhưng có 1 tiệm bia và tiệm cà phê cách đây khoảng 20 dặm nếu muốn nhảy.”
      Madelyn ngập ngừng. “ có phiền nếu chúng ta ở lại đây ? Chắc hẳn phải mệt mỏi, và tôi biết tôi cũng vậy. Tôi thích giơ chân lên và nghỉ ngơi.”
      Reese im lặng. mong từ chối, và mặc dù mệt mỏi, vẫn có vẻ tiến về phía trước giữ lấy trong lúc họ khiêu vũ. chỉ vậy, có nhiều người xung quanh họ làm giảm tập trung của vào , làm dịu căng thẳng độc nơi . có quyền đối với , chết tiệt.
      Mặt khác, thức từ 4 giờ sáng, và nghỉ ngơi tại nhà nghe như thiên đường. Phần khó khăn hẳn là việc nghỉ ngơi cùng bất cứ đâu gần đây.
      “Chúng ta có thể chơi Monopoly. Tôi thấy 1 trò trong tủ sách”, . “Hay những quân bài. Tôi biết cách chơi bài poker, bài blackjack, spade, hearts, chơi rumi, shanghai, Spite và Malice, trò Old Maid và Go Fish.”
      trao cho cái nhìn sắc nhọn vì cái danh sách đâu đâu đó. trông ngây thơ như 1 thiên thần. “Tôi làm mất mấy quân bài Old Maid rồi, nhưng chúng ta có thể chơi rumy”
      “Quân J, quân hai, ba, năm, bảy và Rachel mạnh mẽ”, mau lẹ.
      “Mặt khác, có 1 trận bóng chày ti vi tối nay. Rachel là cái quỷ gì vậy?”
      “Đó là con đầm rô. Chúng có tên, biết đó”.
      , tôi biết. có làm điều đó ?”
      . Rachel là đầm rô, Palas là đầm pích, Judith là đầm cơ, và Argine là đầm nhép.”
      “Con già và con J có tên ?”
      “Tôi biết. chút thông tin nhoi đó chưa bao giờ ở trong phạm vi của tôi.”
      nhìn lần nữa, rồi ngả người ra sau dựa vào ghế và dựng đôi giày bốt sát bàn cà phê. nhìn thấy dấu vết của tia sáng xanh trong mắt khi , “Cái chất dẻo ở cuối dây giày gọi là miếng bịt đầu dây.”
      bắt chước tư thế của , đôi môi cong cong nén tiếng cười. “Chỗ lõm dưới đáy chai sâm banh gọi là thuyền thúng”.
      “Khoảng trống giữa đỉnh chai và nước gọi là chỗ hao hụt”.
      “Phôi thai mới hình thành gọi là hợp tử”.
      “Súp tổ chim được làm từ tổ của chim én, những con chim làm tổ bằng chất dính như keo huyền bí từ phía dưới lưỡi của chúng”.
      Đôi mắt Madelyn tròn xoe mê hoặc, nhưng dâng lên thách thức. “Chim hồng hạc có màu hồng do chúng ăn nhiều tôm”.
      “Ánh sáng từ mặt trời chiếu tới trái đất mất 8 phút 20 giây.”
      “Con ruồi thông thường bay với tốc độ 5 dặm 1 giờ”.
      “Con kiến có thể nâng 1 vật gấp 50 lần trọng lượng của nó”.
      ngừng lại và nhìn thăm dò. “ dối về mấy cái tổ chim đúng ?”
      lắc đầu. “ từ bỏ ?”.
      “Đừng bao giờ dùng mọi lý lẽ để bắt đầu lẩn tránh”

      có nhiều cơ hội cho những lần lẩn tránh tiếp theo, nghĩ. Trong khoảng 18 giờ tới phải đưa ra sân bay trở về New York và họ có thể bao giờ gặp lại.
      im lặng phủ xuống giữa họ có chút khó xử. Madelyn đứng dậy và mỉm cười với . “Tôi để coi trận bóng chày, nếu phiền. Tôi muốn ngồi xích đu ngoài hiên nhà và nghe tiếng ếch, dế. Reese nhìn theo khi rời khỏi phòng, hông lắc lư theo đong đưa uể oải. Sau 1 lúc nghe thấy tiếng cọt kẹt của dây xích khi ngồi xuống xích đu; rồi tiếng cót két khi bắt đầu đẩy nó tới lui. mở ti vi và thực coi 1 chút về trận bóng, nhưng tâm trí hướng về tiếng cót két nhịp nhàng. tắt ti vi.
      Madelyn đu đưa và mơ màng, mắt khép lại, nhưng mở mắt ra khi nghe cánh cửa mở ra và đóng lại, rồi đôi giày bốt của tiến về xích đu gỗ. ngừng lại cách vài bước chân và dựa vai vào trong những cây trụ.
      Cái bật lửa loé sáng; rồi tắt phụt, điếu thuốc rực lên khi nó bắt đầu cháy. Madelyn nhìn dán vào hình dáng mờ mờ của , ước mong có thể đứng lên và về phía , trượt tay vòng quanh thắt lưng và dựa đầu lên vai . Khi , nhắm mắt lại và bắt đầu phó mặc trong bóng tối yên tĩnh. Đêm mùa xuân muộn trở nên dễ chịu, những sinh vật ban đêm bắt đầu việc của chúng như thường lệ. Đây là kiểu cuộc sống muốn, cuộc sống gần với đất đai, nơi mà thanh bình được vẽ từ thiên nhiên
      “Tại sao hồi lại mẩu quảng cáo?”
      Giọng thô ráp của êm ái, làm xáo trộn bóng đêm. Vài giây trôi qua trước khi Madelyn mở mắt và trả lời.
      “Vì nhiều lý do đưa ra, tôi cho là. Phần nào ngoài tính tò mò, tôi thừa nhận, mà tôi còn muốn kết hôn và có gia đình.”
      phải suốt đến đây để làm việc đó.”
      , “Có lẽ tôi làm,” và hoàn toàn nghiêm túc.
      có bất kỳ bạn trai nào ở New York sao?”
      “Tôi có bạn, phải, nhưng tôi nghiêm túc với ai cả, tôi muốn kết hôn với ai. Và tôi nghĩ tôi cần sống ở New York. Nơi này tuyệt”.
      chỉ thấy vào thời điểm tốt thôi. Mùa đông lạnh kinh khủng. Mọi nơi có mặt hạn chế của nó.”
      “Còn những thuận lợi của nó. Nếu nghĩ đến tính xác thực có giá trị hơn tính tiêu cực, ở đây”.
      “Tôi lớn lên ở đây. Nơi này là nhà của tôi. Người Eskimo cũng gắn liền với nhà của họ, nhưng tôi sống ở đó.”
      Madelyn quay đầu và nhìn vào màn đêm, cảm giác điều xảy đến và những điều ước mong, cầu khẩn, mà ra. có thể khẳng định từ cái cách bỏ những trở ngại dễ nhận biết và những khó chịu mà sắp .
      “Madelyn. hợp với nơi này”.
      Chân phải vẫn duy trì nhịp điệu chậm rãi đều đều của xích đu. ”Vì thế cuộc thăm viếng này là thất bại?”
      “Phải”
      “Thậm chí dù cho bị tôi thu hút ?” Trong bóng tối có lẽ liều lĩnh hơn lẽ ra phải khác. Nếu trái tim nhút nhát khi nào thắng được quý ngay thẳng, chắc chắn rằng quý ngay thẳng cũng bao giờ chiến thắng với 1 trái tim nhút nhát.
      “Người vui tính thử cả 2 cách.” dí gót giày dập tắt điếu thuốc và búng ra sân.
      “Được rồi. Vậy tại sao tôi phù hợp với mục đích của ?”
      rất phù hợp cho mục đích lên giường,” dứt khoát. “Tôi muốn mang tới đó ngay bây giờ. Nhưng rời khỏi giường – . làm gì hết.”
      “Làm ơn giải thích . Tôi muốn biết việc chấp nhận tôi”
      Bất ngờ bước ra khỏi cây trụ và ngồi bên cạnh xích đu, làm nó hạ xuống và đu đưa với trọng lượng của . chân đặt vững chắc để kiểm soát chuyển động và bắt đầu động tác đu đưa nhàng lần nữa. “Trước đây tôi kết hôn, trong 2 năm. giống vợ tôi ở nhiều mặt. ấy là người thành phố. ấy thích các cuộc vui chơi và đa dạng của thành phố lớn. ấy chưa từng ở trong 1 nông trại trước đó, và nghĩ nó lãng mạn, chỉ thích điện ảnh – cho đến khi ấy nhận thức được hầu hết thời gian của 1 người chủ trại chăn nuôi là làm việc, thay vì vui chơi. ấy nghỉ trước khi mùa đông đến, và cái đó như đem rắc đường lên bánh. Năm thứ 2 của chúng tôi chỉ là địa ngục”.
      “Đừng xét đoán tôi qua người khác, Reese Ducan. Chỉ vì 1 người phụ nữ thích nó, có nghĩa người khác cũng ”. “ người đàn ông học tập được từ sai lầm của ta là 1 kẻ rất ngu ngốc. Khi tôi cưới lần nữa, là với 1 người đàn bà biết cuộc sống trang trại là thế nào, người có khả năng làm việc với tôi. Tôi mạo hiểm nông trại lần nữa”.
      “Ý muốn gì?”
      “Trang trại này trước đây là trong những trang trại lớn nhất và tốt nhất. có thể khẳng định bằng cách nhìn xung quanh rằng nó giá trị nhiều hơn cái tại. Tôi có 2 con bò đực giống tốt nhất trong 4 bang, việc thụ tinh tiến hành tốt, hơn 4 ngàn con bò, và 50 người làm việc cho tôi. Rồi tôi li dị”. nhấc tay lên và tựa vào sau xích đu. chỉ thấy bên mặt của , nhưng thậm chí trong bóng tối vẫn nhận ra nét chua xót nơi miệng , nghe vị đắng trong tiếng của . “Gia đình của April có ảnh hưởng lớn đối với quan tòa. Ông ta đồng ý để 2 năm lúc vợ tôi đòi quyền của ấy với 1 nửa tài sản của tôi, nhưng ấy ngọt ngào quyết định rằng thanh toán toàn bộ bằng tiền mặt 1 lần là tốt nhất, cám ơn. Tôi gần như phá sản. Tôi phải trả hầu hết mọi thứ để mua lấy ra của ta. Tôi bán đất đai mà gia đình tôi ở hơn 100 năm. Chuyện đó cách đây 7 năm rồi. Từ lúc đó tôi làm việc như con lừa cố gắng giữ lấy nơi này, và năm nay có vẻ như cuối cùng tôi lại kiếm được lợi nhuận. Tôi muốn có con, để trao lại nông trại, nhưng lúc này tốt hơn tôi nên chọn 1 người đàn bà”.
      hoảng hốt vì hoàn cảnh của , nhưng vẫn gay gắt, “Tình sao? Nó được bao nhiêu trong kế hoạch của ?”
      gì hết”, trả lời thẳng thừng
      “Cái gì xảy ra nếu vợ muốn nhiều hơn?”
      “Tôi định đảo lộn 1 câu chuyện tốt đẹp về ấy. ấy biết nơi tôi đứng ngay từ đầu. Nhưng tôi trở thành 1 người chồng tốt. Tôi lạc đường, hay ngược đãi phụ nữ. Tất cả điều tôi đòi hỏi ở 1 người vợ là lòng trung thành, năng lực và những giá trị giống tôi”.
      “Và sẵn sàng chịu đựng như 1 bầy lừa”
      “Đúng vậy”, tán thành.
      Nỗi thất vọng cực kỳ sắc bén đến nỗi cảm giác như 1 con dao đâm vào người . kết hôn với 1 người khác. rời xa cần giữ khoảng cách xa. “Tôi chúc may mắn. Tôi hy vọng có cuộc hôn nhân hạnh phúc. có nhiều người nộp đơn ?”
      “Hơn 2 người. Nếu người nào thích cuộc sống nông trại, tôi chắc chắn cầu người đó kết hôn với tôi”.
      tin chắc nó có gì mới mẻ như bất kỳ thỏa thuận làm ăn nào, đó là tất cả với , thậm chí dù có ngủ với đối tác. Madelyn khóc cho tình cảm vô vị, nhưng vẫn giữ được kiểm soát. Tất cả mọi thứ làm bây giờ là phớt lờ những tổn thương và cố quên , vì thế đánh giá mọi người đàn ông trái ngược với gặp cho cuộc sống của thanh thản. Bóng tối che giấu phiền muộn trong mắt khi , “ con thỏ lớn có thể chạy nhanh bằng 1 con ngựa đua – trong khoảng cách ngắn, dĩ nhiên”
      bỏ lỡ 1 nhịp nào. “Nhóm các con gấu gọi là con lười”.
      “Biển Thái Bình Dương bao trùm gần 64 triệu dặm vuông”.
      “Chốt an toàn được phát minh năm 1849”
      ! Lâu lắm rồi đúng ? Khóa kéo được phát minh năm 1893, và đó là 1 vật có giá trị, vì phải ghét giữ chốt an toàn sao?”
      *************************
      im lặng chuyến xe trở lại Billings vào sáng hôm sau. Tối qua kết thúc đúng lúc, với vui vẻ với nhau của 1 kho những việc kỳ quặc, nhưng căng thẳng làm kiệt sức, làm cả đêm ngủ. thể chịu được ý nghĩ bao giờ gặp lại , nhưng chỉ có cách đó, và quyết định giữ đau khổ cho riêng . Khóc lóc mọi nơi thu được gì, chính xác đó là việc cảm thấy muốn làm.
      trông cũng mệt mỏi, và có gì lạ khi nghĩ làm sao mà dậy sớm được trong 2 ngày qua, và làm sao vẫn lái xe được. , “Tôi xin lỗi vì mang nhiều phiền phức cho ”.
      liếc nhanh qua trước khi quay lại chú ý vào đường . “ cũng có chuyến uổng phí”.
      Vậy là bị xếp hạng “chuyến uổng phí”. tự hỏi 1 cách hài hước nếu như những ngày trước đó của chỉ là hy vọng hão trong tất cả những năm này.
      Chỉ nửa giờ trước chuyến bay của , họ tới sân bay. lúc này dễ chịu, nghĩ. phải vội vàng, nhưng mặt khác, có thời gian chia tay dông dài, và sung sướng. biết chấp nhận như thế nào. “ cần đậu xe vào bãi,” . “Đển tôi được rồi”. nhìn thoáng qua, tức giận 1 cách lạ lùng. gì, chỉ đậu xe và vòng qua mở cửa cho . nhanh chóng nhảy ra trước khi tóm lấy eo và nhấc ra ngoài lần nữa.
      Miệng Reese cứng lại dữ tợn khi đặt tay lên cái lưng bé của với vào phòng khách ở sân bay. Ít ra cái váy mặc hôm nay đủ rộng để có thể di chuyển thoải mái, nhưng cái cách nó đong đưa quanh chân cũng đủ bực mình, ở mức độ khác, cũng hệt như chiếc váy trắng bó sát. giữ ý nghĩ rằng cái này thậm chí còn đẩy lên dễ dàng hơn.
      Chuyến bay của được xướng lên khi họ đến lối vào. quay lại với nụ cười mà giá trị nhiều hơn có thể cho và giơ tay ra.
      “Tạm biệt, Reese. Chúc may mắn”
      nắm tay , cảm nhận làn da mịn màng trái ngược với lòng bàn tay chai cứng của . mềm mại và mượt mà khắp nơi, và đó là lý do tại sao đuổi . nhìn rộng khắp, vùng môi ẩm ướt lúc bắt đầu cái gì khác, và ham muốn trỗi lên trong như sóng thủy triều, đâm lên những chướng ngại và quét mọi thứ.
      phải nếm môi em”, khẽ, tiếng khàn khàn, cầm tay đưa lên vòng quanh cổ . “Chỉ 1 lần thôi”. Tay còn lại vòng qua eo và kéo vào người lúc cúi đầu xuống.
      Đó phải là nụ hôn lễ độ. Nó mạnh và sâu. Miệng nóng hổi và điên cuồng, với vị của thuốc lá và của chính . Madelyn để tay kia quanh cổ và bám chặt lấy, bởi vì chân như nhũn . Sức mạnh của miệng mở miệng ra, và quyến rũ bằng lưỡi của . giữ sát vào với sức ép đau đớn ấn ngực áp vào và đặt xương chậu dựa vào đường gợn đau đớn, khó chịu đàn ông của .
      Mơ hồ nghe thấy những người khác xung quanh họ. quan trọng. hôn , khuấy động cộ, thỏa mãn , chi phối . nghiêng đầu thêm, kéo mạnh đầu vào vai , và hôn với tất cả ham muốn cháy bỏng thấy ở từ lần đầu tiên.
      Tim lắc lư vì khoái cảm hơn sửng sốt, nhanh chóng leo thang với tình trạng căng thẳng hầu như chịu nổi. chỉ đón nhận xâm nhập của lưỡi , còn thỏa mãn nó với sở hữu, hôn lại chắc chắn bằng hôn . rùng mình, và cánh tay thứ hai siết chặt dữ dội đến nỗi khiến rên rĩ trong miệng . Lập tức họ nới lỏng ra, và nâng đầu lên. Hơi thở gấp gáp, chỉ cách nhau vài inch, họ nhìn chằm chằm vào nhau. Nét mặt cứng rắn và gợi cảm, mắt mở ra khơi gợi, môi lấp lánh vì hơi ẩm của nụ hôn. hướng về phía lưng cuộc gọi chuyến bay khác ngừng lại, và chậm chạp thả ra. Toàn bộ thân thể đau đớn vì . chờ đợi, hy vọng những lời giữ lại, nhưng thay vào đó , “ nên . lỡ chuyến bay mất.”

      gì. gật đầu để thay thế và bước đôi chân run rẩy. nhìn lại. tồi tệ cho 1 người phụ nữ trưởng thành gào khóc như 1 đứa trẻ, và đó là cái rất sợ làm nếu nhượng bộ nhu cầu nhìn thấy dù chỉ trong khoảnh khắc.
      ở bên ngoài máy bay ở Billings cảm thấy tự tin và hoạt bát với tính trước. để 24 giờ sau đó làm tiêu tan cảm động.
      ****************
      Robert đón ở New York, để với Madelyn lo lắng như thế nào. trao nụ cười khôi hài và nhìn cặp mắt màu xanh nhạt nhạy bén của , ngay lập tức hiểu nỗi đau buồn của . Nụ cười run run và sụp đổ, và sà vào vòng tay . khóc, để mình khóc, nhưng ngực phập phồng với hơi thở rối loạn khi nỗ lực kềm chế.
      giết ”, Robert , gần như dịu dàng.
      Madelyn lắc đầu và giữ hơi thở sâu hơn sao cho có thể . “ ấy là người đàn ông hoàn hảo. ấy làm việc tích cực và chu đáo, týp người tử tế và ấy em phù hợp với công việc.”
      lắc tới lui. “Điều đó làm tổn thương lòng tự trọng của em?”
      ngẩng đầu lên và lần này xoay xở được nụ cười , dù nó cũng run run như lần đầu. “, em nghĩ ấy khiến tim em tan vỡ”.
      nhìn dò xét, đoán diễn biến trong đôi mắt màu xám đáy của . “Em trong 1 ngày”.
      “Thỉnh thoảng , thỉnh thoảng có. ấy cảm thấy giống vậy, vì thế có vào việc em đành chịu.”
      “Có lẽ vậy mà tốt”. Giữ tay vòng qua vai , dẫn tới lối vào. “ điều tra ta – biết, em nhờ ”, thận trọng thêm vì nhìn thấy đe dọa ban cho . “Nhưng ta là 1 người đàn ông khắc nghiệt cho bất kỳ người đàn bà nào chịu đựng. ta cay đắng về công bằng khi li dị là điều có thể thông cảm được – “
      “Em biết”, . “ ấy với em về nó”.
      “Em biết là bất cứ người đàn bà nào ta lấy có 1 cuộc hôn nhân hờ hững. ta vẫn mang nhiều nỗi tức giận trong lòng”.
      “Em nhìn thấy trang trại. ấy có lý do để tức giận”
      “Vợ cũ của ta và gia đình ấy làm ta khánh kiệt. đối xử với họ – thận trọng. Em phải cẩn thận khi em can thiệp vào bể cá nhồng”.
      “Em muốn phá hủy họ về mặt tài chính, nếu có thể,” bằng thái độ của người có địa vị xã hội nhàn rỗi cầu ly sâm banh khác.
      “Điều đó mang lại cho ta những thứ mất”.
      , nhưng em tha thứ, em muốn thấy họ nhận được cái họ đáng nhận”
      “Em nên có thù hận trong người”.
      “Có, em có”, bằng giọng dịu dàng như đôi khi vẫn dùng, lời làm người thông minh tránh xa.
      hôn tóc và ôm chặt hơn. “Vậy giờ em làm gì?”
      “Em cho rằng, tiến lên”. nhún vai. “ có gì khác cả”.
      Robert ngắm , khâm phục tính kiên cường của . Madelyn là 1 kỵ binh, luôn tiến lên. Thỉnh thoảng cần 1 chỗ nương tựa 1 thời gian, nhưng cuối cùng lại đứng thẳng lên và tiếp tục mình. Reese Ducan phải là người đàn ông theo mức độ của .
      *******
      2 tuần sau, Reese trở lại trong xe tải của sau khi tiễn vị khách gần đây nhất, Juliet Johnson, lên xe buýt. nguyền rủa và đấm mạnh nắm tay vào vô lăng, rồi châm thuốc và bắt đầu rít nhanh điếu thuốc, giận dữ thổi khói.
      Thế này là lãng phí thời giờ và tiền bạc tồi tệ. Giáo viên trường học. Dale Quillan, mang cái nhìn khá khó chịu ở tách biệt của nông trại và lịch với ta quan tâm. Johnson, mặt khác, sẵn sàng đảm nhận công việc, nhưng thể đem ra để đề nghị. Đó là người phụ nữ cáu kỉnh nhất mà từng gặp, hài hước và chê bai hầu hết mọi thứ ta thấy. hình dung như mẫu người phụ nữ phương Đông, khi hy sinh bản thân để chăm sóc cho người mẹ tàn tật, nhưng bây giờ nghĩ cáu gắt hơn là 1 người đàn bà kém may mắn. ta 1 cách gay gắt rằng sẵn lòng thực bổn phận với ngay khi họ đăng ký kết hôn, ngoài ra hy vọng đừng dự tính những hành vi kỳ quái ngu xuẩn vì tin là người như vậy. Reese bảo ta cũng gay gắt kém rằng tin có thể nghỉ ngơi thoải mái trong hoàn cảnh này. 3 người nộp đơn. 1 muốn. 1 muốn , và người khác ổn cho công việc.
      Madelyn. Chân dài, đẹp. Mái tóc vàng mượt và cặp mắt xám sâu thẳm. Cái miệng mềm mại và có vị như mật ong. Cuộc sống trang trại có thể làm được gì cho người thanh lịch và chuẩn bị trước?
      Nhưng trải qua 2 tuần quay vào giường trong tình trạng rối ren mỗi đêm vì con người nản chí của cho ngủ, và khi sai khiến được giấc ngủ, mơ về và thức dậy trong tình trạng thậm chí còn tệ hơn khi ngủ lơ mơ. Bộ phận sinh dục của nhức nhối, tính tình trở nên gay gắt, và hút thuốc nhiều gấp đôi bình thường. Kết tội nhiều hơn muốn, hay có đủ sức.
      bám vào và hôn với đáp lại nồng nhiệt đến nỗi thể ngủ được suốt đêm đó, nhưng rời khỏi nhìn lại. Nếu quay lại chỉ 1 lần, nếu tỏ ra miễn cưỡng dù là ít nhất lúc , có thể do dự và cầu ở lại, nhưng làm. thậm chí còn chúc may mắn trong việc tìm vợ. có vẻ như cự tuyệt cùa làm tổn thương rất trầm trọng.
      có thể giữ lại. Khiến vu vơ biết rằng ở lại nếu cầu, họ có thể kết hôn vào lúc ấy. nằm dưới mỗi đêm, và cuộc làm tình trở nên hối hải, nhưng điều đó là thể do vỡ mộng.
      . như April. Nếu chưa từng để bám vào , có có thể xé toạc ra thành từng mảnh thậm chí là tệ hơn April làm, vì thậm chí lúc bắt đầu chưa bao giờ nóng bỏng với April như có với Madelyn. thường ở thành phố, và dù đến những nơi như Montana và trang trại, thử thách sống suốt mùa đông ở đây. chưa bao giờ làm việc đó.
      giẫm nát điếu thuốc và châm điếu khác, cảm giác khói thuốc đốt cháy cổ họng và phổi .
      Cơn giận dữ và tâm trạng thất vọng sôi tràn ra. ra ngoài xe và đứng dạng chân gọi điện thoại. Cuộc gọi tới Tổng đài kiếm số của . Đây là việc hầu như tốn tời gian; vào thời gian này trong ngày làm việc, nhưng bị điều khiển bởi cấp bách cay đắng phẫn nộ và có khả năng để chống lại.
      bấm số của , và người trực điện thoại đến báo số tiền mà phải trả. thọc tay vào túi để lấy tiền lẻ, rủa khe khẽ khi nhận ra có đủ tiền.
      “Thưa ông, xin để đúng số lượng”.
      “Đợi 1 chút.” lấy ra cái ví và lục hết những giấy tờ cho đến khi tìm ra cái thẻ điện thoại và đọc mạch số tài khoản cho người trực điện thoại. dùng cái thẻ này 7 năm rồi, vì thế hy vọng nó còn tốt, vì người trực điện thoại , “cám ơn”, và nghe những tiếng bíp bíp khi cuộc gọi được chấp nhận.
      Chuông reng 3 lần; sau đó có tiếng lách cách khi ống nghe được nhấc lên và giọng ấm áp, bực tức uể oải , “xin chào”.
      “Madelyn”
      ngập ngừng; rồi , “Vâng. Reese?”
      “Phải”. ngừng lại vì chiếc xe tải rống ầm ầm gần đó, đợi đến khi có thể nghe lại. “ rời khỏi đây và trông thấy những gì thích hợp. muốn lấy tôi ?”
      ngập ngừng lần này dài hơn, và nắm tay của siết chặt cái ống nghe đến khi nghĩ chất dẻo có thể gãy vỡ dưới sức ép. Cuối cùng , “Người thứ 2 tới đâu à?”
      . Câu trả lời của là gì?”
      “Có,” bình tĩnh.
      nhắm mắt lại khi hầu hết căng thẳng chịu nổi lắng dịu . Chúa ơi, có thể tạo ra 1 sai lầm còn tệ hơn cái làm với April, nhưng phải có . “ phải ký 1 thoả thuận tiền hôn nhân bỏ mọi quyền lợi với tài sản của tôi trước khi kết hôn và từ bỏ bất cứ quyền liên quan đến tiền cấp dưỡng hay thanh toán toàn bộ tiền mặt trong trường hợp li hôn”.
      “Được thôi. Đó là thoả thuận chung đúng ? Cái gì của vẫn của và cái gì của tôi vẫn là của tôi?”
      kích thích quất vào . “Dĩ nhiên”.
      “Tốt, sau đó”.
      “Tôi muốn giấy chứng nhận từ bác sĩ rằng trong tình trạng sức khoẻ tốt”.
      “Được rồi. Tôi cũng muốn có giấy chứng nhận từ bác sĩ của ”.
      kích thích dường như trở thành cơn thịnh nộ, nhưng nén lại trong kềm chế. có quyền đoan chắc về sức khoẻ của cũng như đaon chắc về sức khoẻ của . Những bệnh lây nhiễm về tình dục ngừng lại ở biên giới Montana, và bệnh Aids chỉ dính đến những người bị.
      “Tôi muốn đám cưới trong vòng 2 tuần nữa. Khi nào có thể đến đây?”
      “Thời gian chờ là bao lâu?”
      “5 ngày, tôi nghĩ thế. Tôi phải kiểm tra lại. có thể đến đây vào tuần tới ?”
      “Tôi nghĩ vậy. Cho tôi số của , tôi gọi lại.”
      đọc số điện thoại; rồi yên lặng dọc theo đường dây. , “Tôi gặp tuần tới.”
      Lại chờ đợi. Rồi, “Vâng, gặp sau. Tạm biệt”.
      tạm biệt và gác máy, rồi dựa vào buồng điện thoại, mắt khép lại. làm được. cầu kết hôn với chống lại mọi lẽ thường, nhưng lúc này bảo vệ bản thân và trang trại. , nhưng giữ tại 1 khoảng cách nhất định, và mọi tài liệu pháp lý giữ cho trang trại được an toàn.
      đốt điếu thuốc khác và ho khi khói thuốc cay xè làm cay cổ họng . Trong trí tưởng tượng thấy khuôn mặt hoài nghi của khi nhìn , “ hút thuốc?” lấy điếu thuốc ra khỏi miệng và nhìn nó, hút thuốc nhiều năm rồi, và hút ít, nhưng gần đây hút quá nhiều.
      hút thuốc à?
      Nguyền rủa lần nữa, dập tắt điếu thuốc. Khi sải bước 1 cách giận dữ trở lại chiếc xe tải, ngang qua thùng rác, và cho thời gian để nghĩ tới việc ném điếu thuốc vào nó. vẫn còn nguyền rủa khi vào xe và khởi động nó. Trong vài ngày ở trong tâm trạng đấu tranh xám xịt, và mong đợi điều đó.
      Madelyn chậm chạp đặt lại ống nghe, tê liệt vì sốc. thể tin là gọi. thể tin kết hôn với . cũng thể tin bất cứ gì về cuộc trò chuyện của họ. Đó là lời cầu hôn xấc xược, thực tế, hề lãng mạn nhất mà được biết. vẫn đồng ý. Đồng ý! 1 ngàn lần đồng ý!
      ở Montana 1 tuần. có 1 triệu thứ để làm: đóng gói, đóng cửa căn hộ, chào tạm biệt tới tất cả bạn bè – và khám sức khỏe, dĩ nhiên. Nhưng điều đúng đắn làm bây giờ là ngồi, suy nghĩ quay cuồng.
      phải trở nên thực tế. ràng là Reese cho cuộc hôn nhân nhiều cơ hội, dù vào nó cho những lý do của riêng . ngạc nhiên tại sao người thứ hai tới đâu, vì sắt đá đến nỗi lầm lẫn trong việc này. Nhưng muốn , biết, nhớ lại nụ hôn lúc ở sân bay và cách nhìn . muốn , nhiều hơn từng nghĩ có thể muốn 1 người đàn ông, cả thân thể lẫn xúc cảm, có đủ để giữ mối quan hệ với nhau khi họ đối mặt với thủ tục ngày ngày mà cuộc hôn nhân đòi hỏi? vẫn khi lạnh nhạt và cáu kỉnh, hoặc la hét vì những thứ phải lỗi của ? cũng vẫn muốn bất chấp nhìn thấy trang điểm, loạng choạng vào buổi sáng với mái tóc rối, hay khi có tâm trạng tồi tệ?
      Xem xét 1 cách ràng, quyết định rằng hỏi bác sĩ về những viên thuốc ngừa thai trong thời gian ở đó. Nếu mọi thứ tiến triển và họ quyết định có con, bỏ mấy viên thuốc dễ dàng, nhưng nếu có thai ngay lập tức và sau đó cuộc hôn nhân sụp đổ thành từng mảnh lộn xộn. Đó là vài điều có thể thảo luận với Reese nếu hoàn cảnh của họ bình thường, nhưng có điều gì bình thường.
      làm 1 thay đổi hoàn toàn trong cuộc sống của , từ thành phố tới nông thôn, từ độc thân tới kết hôn, tất cả trừ việc hiểu biết người đàn ông mà làm vợ. biết những món ăn hay màu sắc ưa thích của , tâm trạng của , phản ứng lại bất cứ hoàn cảnh nhất định thế nào; tất cả cái thực biết về là kho kiến thức linh tinh ganh đua lại , đáp trả lại kịch liệt hơn bất cứ ai từng gặp trước đó. dứt khoát theo trái tim, chứ phải lý trí của .
      Reese muốn nghi lễ kết hôn được kiểm soát càng ít ồn ào càng tốt, trước mặt quan tòa hay viên chức địa phương trong yên ổn. chú ý điều đó, nhưng sắp xếp trong tâm trí rằng Robert ở đó, cùng bạn Christine. Họ là những người làm chứng, hơn là 2 người xa lạ.
      Robert ngay lập tức chấn động với tin này, khi đòi hỏi, “Em biết sụp đổ vì ấy, nhưng thể cho chuyện này thêm thời gian sao? gặp ấy 1 lần thôi. Hay biết được ấy thực tốt trong thời gian gặp mặt?”
      “Em biết, ấy là người đàn ông hoàn hảo”.
      “À, trừ khi em là người phụ nữ lý tưởng?”
      “Em tốt ở bất cứ gì em làm, nhưng em chưa bao giờ quả quyết là lý tưởng”.
      Mắt lấp lánh, và ngả người nhéo vào má . “Em nhất định có người đàn ông này?”
      ấy cho em cơ hội này, và em giữ nó trước khi ấy thay đổi ý định. Ồ, đúng, chúng em cưới nhau lập tức nếu em phải bắt cóc ấy”.
      ta có thể ngạc nhiên,” Robert mơ màng. “ ta có biết về con người gan lì ngang bướng em giấu đằng sau lời và bước uể oải ?”
      “Dĩ . Cho em vài thẻ tín dụng. ấy được học điều đó đúng lúc, sau khi chúng em cưới nhau”. cười nụ cười ngọt ngào.
      “Vậy, khi nào em gặp ta?”
      “Ngày cưới, chắc vậy. Bất kể có kế hoạch gì, em mong bỏ mọi thứ và bay đến khi em gọi điện”.
      được vắng”.
      Christine lại càng khuyến khích. “Cậu biết gì về cuộc sống nông trại?” hỏi 1 cách nghi ngại. “ gì cả. rạp chiếu phim, láng giềng, thậm chí có bất kỳ tiếp sóng truyền hình nào được đề cập đến. trò chơi, nhạc kịch hay hoà nhạc.”
      ô nhiễm, phải sử dụng 6 cái khoá khác nhau khi mình ra ngoài, bị tấn công khi mình mua sắm”.
      “Cậu chưa bao giờ bị tấn công.”
      “Nhưng chỗ đấy luôn có khả năng. Mình biết nhiều người bị tấn công vài lần.”
      “Chỗ đấy có khả năng của nhiều thứ. Có thể mình thậm chí kết hôn ngày nào đó, nhưng mình nín thở chờ đợi. Đó là lý do. Cậu có khái niệm gì về cuộc sống ở nông trại. Ít ra mình có vài ý niệm. Nó khắc nghiệt, cuộc sống hiu quạnh, và cậu phải mẫu người sống đơn độc.”
      “Trái lại, bạn thân mến. Mình cũng hài lòng về bản thân bằng với mình được mọi người vây quanh. Nếu mình phải sống ở Outer Mongolia cùng với ấy, mình làm vậy”.
      Christine nhìn kinh ngạc. “Ôi trời,” buột miệng. “Cậu rồi!”
      Madelyn gật đầu. “Dĩ nhiên. Mình cưới ấy vì lý do khác sao?”
      “Tốt, điều đó giải thích điên rồ thình lình. ta cảm giác giống vậy ?”
      “Chưa. Thế nhưng mình làm hết sức để thuyết phục ấy”.
      “Phải chăng mình phí sức để chỉ ra cái điều thường xảy đến trước chỗ cậu ’tôi làm vậy’? tìm hiểu thường bao gồm giai đoạn này?”
      Mím môi, Madelyn cân nhắc, rồi , “, mình nghĩ ở mức “bị điếc tai” hơn là “phí hơi sức”. Mình cưới. Mình muốn cậu ở đó.”
      “Tất nhiên mình ở đó! gì có thể bắt mình tránh xa nơi đó cả. Mình phải nhìn người đàn ông mẫu mực về đạo đức này”.
      “Mình chưa bao giờ ấy có đạo đức cả”.
      Hiểu nhau hoàn toàn, họ nhìn nhau và mỉm cười

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chap 4


      Họ kết hôn ở Billings mười hai ngày sau đó, Madelyn mệt lử bởi thời gian làm đám cưới, khi tiến hành những thủ tục ở văn phòng luật. chỉ được ngủ vài tiếng mỗi đêm kể từ khi Resee gọi điện, bởi mất nhiều thời gian cho việc khăn gói chuẩn bị cuộc đời mới, sắp xếp mọi thứ, loại bỏ những gì thể mang , và đóng gói những gì mà thể chịu đựng được nếu thiếu nó. cũng lấy giấy chứng nhận sức khoẻ và gửi nó cho Resee , và ngạc nhiên khi nhận được kết quả của bằng thư tốc hành trong cùng ngày.
      vận chuyển nhiều chiếc hộp bao gồm sách, albums, băng nhạc, CD, thiết bị nghe và quần áo mùa đông đến nông trại, tự hỏi liệu Resee gì về việc ngôi nhà của mình nhận được đồ dùng cá nhân của người xa lạ. Nhưng khi chuyện với trong suốt hai cuộc điện thoại vắn tắt, hề đề cập đến nó. Trước đây biết rằng mình bay đến Billings lần nữa, nhưng lần này trở laị New York.

      Resee hôn khi họ gặp nhau ở sân bay ,và thấy vui mừng vì điều đó. mệt mỏi, bực mình, và tự cảm thấy nghi ngờ chính mình. Từ cái nhìn gương mặt , khi bắt đầu hôn lần nữa có ý định dừng lại, và chưa sẵn sàng cho điều đó. Tim như nhảy lên bởi cái nhìn của , làm càng tin chắc điều mình làm là đúng.

      dự định trọ ở nhà nghỉ tại Billings năm ngày cho đến khi họ chính thức kết hôn. Reese cáu kỉnh với khi dự định đó. “ việc gì phải mất tiền để nghỉ trọ khi mà có thể ở nông trại”.
      “Đúng là như vậy, nhưng toàn bộ quần áo của em ở New York đều vô dụng, em cần phải có quần áo để sống ở Montana, quần jean, giày ống và những thứ tương tự. việc gì phải tới đây thêm chuyến nữa để mua chúng trong khi mà em ở đây rồi. Hơn nữa, em khônng thể sống mình với ngay bây giờ, và biết vì sao rồi đấy.”
      đặt tay lên eo và kéo sát vào mình. Đôi mắt trở nên xanh thẫm, “Bởi vì muốn em ở bên dưới ngay khi chúng ta về đến nhà.”
      chịu đựng, bàn tay mảnh khảnh đặt lên ngực , cảm thấy nhịp đập dữ dội của tim dưới lòng bàn tay mình, chúng đập mạnh mẽ biểu lộ căng thẳng tình dục mà cố giữ bằng tự chủ. “ Vâng, nhưng em chưa sẵn sàng cho điều đó trong mối quan hệ của chúng ta, em mệt mỏi và lo lắng, và chúng ta thực chưa hiểu về nhau,”
      “ Chúng ta kết hôn trong năm ngày nữa, và đến lúc đó cũng chưa thể hiểu nhau nhiều hơn ,em , dự định đêm tân hôn phải nằm mình đâu.”
      phải ở mình”. thầm.
      “ Vậy trong những điều kiện để có thể đưa em vào giường là phải đeo nhẫn lên ngón tay em trước?”. Giọng của trở lên nặng nề.
      giận dữ, và hề muốn như vậy. chỉ muốn hiểu. cách bình tĩnh. “Điều đó phải là tất cả. Nếu đám cưới tổ chức trong hai tháng nữa, thậm chí là chỉ tháng ,em chắc chắn rằng chúng ta…chúng ta có thể làm tình trước lễ cưới, nhưng nó phải như thế, vì vậy em chỉ xin chút thời gian để nghỉ ngơi và lấy lại sức khoẻ .”

      quan sát gương mặt ngẩng lên của , nhìn thấy bóng mờ dưới đôi mắt và sắc thái nhợt nhạt yếu ớt của làn da, tựa người lên , để thân thể chống đỡ , và thấy căm ghét thèm muốn của mình khi nhận ra thực mệt mỏi. nhổ bật toàn bộ cuộc sống của mình chỉ trong vòng tuần, và căng thẳng cũng làm con người kiệt sức giống như công việc nặng nhọc.
      “Vậy ngủ”. với giọng trầm và sâu lắng. “ Hãy ngủ nhiều, em ,và nghỉ ngơi, em cần điều đó. có thể đợi năm ngày- chỉ thế thôi.”
      ngủ chút, nhưng căng thẳng vẫn tồn tại trong . chuẩn bị kết hôn, lo lắng là chuyện đương nhiên, tự nhủ với bản thân mình.

      Ngày họ kí vào hợp đồng hôn nhân tại văn phòng luật sư lại là ngày căng thẳng khác. Reese có tâm trạng tồi tệ khi đón tại khách sạn, càu nhàu và chặn đứng mọi điều , vì vậy rơi vào im lặng. nghĩ đó là dấu hiệu tốt cho cuộc hôn nhân của họ.

      Bản hợp đồng hôn nhân ngắn gọn và dễ hiểu. Trong trường hợp li dị, cả hai đều được giữ lại đất đai và tài sản mà họ sở hữu trước cuộc hôn nhân này, và Madelyn từ bỏ mọi quyền lợi về tiền cấp dưỡng ở bất cứ dạng nào. do dự, tuy nhiên, về điều kiện được giữ lại và chăm sóc bất kì đứa con nào cần phải có kết quả từ thống nhất của họ.
      ”. dứt khoát. “ Tôi rời bỏ những đứa con của mình”
      Reesse dựa lưng vào và đưa cho cái nhìn như muốn đốt cháy kim loại. “ Em thể mang những đứa con khỏi .”
      “ Bình tĩnh nào”. Người luật sư xoa dịu. “ Tất cả chỉ là giả thuyết. Cả hai người giống như chắc chắn li dị vậy, và nếu là như vậy, tôi khuyên rằng hai người nên kết hôn. Theo thống kê cho thấy nửa các cuộc hôn nhân mới kết thúc bằng li dị, nhưng điều đó cũng có nghĩa nửa còn lại như vậy. có thể có cuộc hôn nhân tốt đẹp cho cả cuộc đời còn lại của mình, và như thế phải phân chia bất cứ đứa trẻ nào cả.”
      Madelyn lờ ta . chỉ nhìn vào Reese. “ Em hề có ý định mang những đứa con khỏi , nhưng em cũng có ý định rời bỏ chúng. Em nghĩ chúng ta phải chia sẻ chăm sóc con cái, bởi chúng cần cả mẹ lẫn cha. Và đừng cố gắng bắt em phải trả giá cho những gì April làm.” cảnh cáo.
      “ Nhưng em muốn chúng sống với em”
      “Đúng, em muốn thế, cũng giống như em muốn chúng sống với , Chúng ta thay đổi điều đó bằng cách thương lượng. Khi chúng ta li dị, em bao giờ cố gắng làm cho những đứa trẻ chống lại , hay mang chúng nơi khác, đó là những điều phải tin tưởng vì em kí vào bất cứ tờ giấy nào viết rằng em rời bỏ những đứa con của mình.”

      Đó là lúc, gật đầu, khi đôi mắt xám lơ mơ trở nên sắc sảo và sáng sủa. gần như nở nụ cười với .

      Đó dường như là điều đủ quan trọng để đánh thức thói quen lười quan tâm của . cam đoan kì quặc về vấn đề những đứa trẻ của họ, tuy nhiên chúng chỉ là giả thuyết, trong những giả thuyết. Nếu và Apirl có với nhau đứa con, ấy muốn chăm sóc chúng chỉ vì đó là cách để quay lưng với , chứ phải vì thực muốn bản thân chúng. April hoàn toàn muốn có con, thực tế giờ đây thấy biết ơn sâu sắc điều đó.Madelyn chỉ có vẻ muốn có những đứa con, còn sẵn sàng chiến đấu vì chúng thậm chí trước khi chúng tồn tại.
      “Được thôi”. Cuối cùng , và gật đầu với vị luật sư “ Hãy gạch điều khoản đó trong bản hợp đồng, nếu có li dị, chúng ta bàn đến nó sau ”.

      Madelyn cảm thấy kiệt sức khi họ rời khỏi văn phòng luật sư. Cho đến lúc này, Madelyn vẫn chưa hiểu hết bề sâu của cay đắng trong lòng Reese. kiên quyết để người phụ nữ khác đặt tay lên mình, điều đó khiến Madelyn thể chạm tới toàn bộ tâm hồn . thực là đấu tranh trong trận thua, nó đè lên vai như gánh nặng.

      “ Khi nào trai và bạn thân của em đến đây? ”
      hỏi cộc lốc. thích ý tưởng Robert và Christine có mặt trong đám cưới của họ, và giờ biết tại sao. có mặt của bạn bè và người thân khiến đám cưới của họ dường như giống đám cưới hơn là hợp đồng hôn nhân, và hợp đồng hôn nhân với những đặc quyền giường ngủ là tất cả những gì Reese muốn, tất cả những gì có thể chấp thuận.
      “Trước lễ cưới ngày,họ thể ở lại sau đấy,vì thế chúng ta ra ngoài ăn tối vào đêm trước đó, cùng chứ?”
      . có ai ở nông trại để cho lũ gia súc vào chuồng ban đêm và làm những công việc vặt, thậm chí nếu về ngay lập tức cũng phải mất gần ba tiếng, vì vậy có thời gian dành cho việc đó.”
      xúc động. nên nghĩ về quãng đường dài và công việc nặng nhọc phải làm. Đó là dấu hiệu về việc phải học hỏi nhiều về cuộc sống ở nông trại. “Em xin lỗi, đáng lẽ em nên suy nghĩ về điều đó. Em gọi điện cho Robert và – ”
      ngắt lời . “ có lý do gì để huỷ cuộc hẹn chỉ vì thể ở đó, hãy ra ngoài cùng họ và tận hưởng nó, chúng ta có nhiều cơ hội để ăn ở bên ngoài sau khi kết hôn.”
      Nếu chờ đợi phản ứng cách chán nản bởi những thông tin đó bị thất vọng. hình dung ra việc ăn tối bên ngoài mình, và quan tâm. dự định trở thành cộng của trong việc xây dựng lại trang trại, có thể khi nó thịnh vượng trở lại có thể bớt chút cay đắng trong lòng mình. có thể thôi bữa ăn tối cách vui vẻ để đạt đến điều đó.
      “ Nếu chắc chắn….”
      rồi, đúng ?” . ngắt lời.
      dừng lại và chống tay lên hông. “ Em chỉ muốn biết vấn đề của là gì. Em từng chứng kiến những người đàn ông có vấn đề về tuyến tiền liệt và những phụ nữ bị bệnh ở giai đoạn cuối, nhưng ai cáu gắt giống cả. Có phải vừa ăn thuốc súng hay cái gì đó ?”
      cho em biết có chuyện gì”. hét lên “ cố gắng bỏ hút thuốc”
      Rồi bước về phía xe tải cách giận dữ bỏ mặc đứng đó. chớp mắt, nụ cười chậm rãi môi . thong thả về chiếc xe và trèo vào, “ Vậy , có phải muốn giết người hay chỉ đơn thuần là cáu kỉnh như con trâu nước bị thương ?”
      “ Cả hai ”. qua hàm răng nghiến chặt
      “Vậy em có thể làm gì để giúp ?”
      Đôi mắt nheo lại và trở nên mãnh liệt “Nó chỉ bởi thuốc lá, hãy cởi chiếc quần lót của em ra và ghì chặt đôi chân xung quanh , chỉ cho em cách.”
      hề muốn từ chối . , và cần , thậm chí nếu nó chỉ đơn giản là tình dục. Nhưng muốn lần đầu tiên của họ trở thành kết hợp vội vã trong nhà nghỉ. Đặc biệt là khi vẫn bồn chồn lo lắng bởi căng thẳng và cáu kỉnh bởi thiếu chất nicotin.
      biết liệu mọi chuyện có khá hơn bởi ngày cưới hay , nhưng hy vọng mình bình tĩnh hơn.
      nhìn thấy câu trả lời trong mắt và gắt lên trong khi dùng tay bóp mạnh sau cổ, “ Hai ngày quái quỉ”
      “Cho cả hai chúng ta”. nhìn ra ngoài của sổ, “ Em thừa nhận, em cố gắng tránh khỏi nó, em thấy hoảng sợ vì điều đó.”
      “ Tại sao? ngược đãi phụ nữ, nếu lần thứ nhất tự chủ được , cố gắng ở lần thứ hai. làm tổn thương em, Maddie, và chắc chắn là em thích thú”
      “Em biết,” cách dịu dàng, “ Chỉ là, về cơ bản vẫn là người lạ”
      “ Rất nhiều phụ nữ bò vào giường người đàn ông họ vừa mới biết ở quán Bar”
      “Em như vậy”
      ràng là em còn bò vào giường với người đàn ông mà em sắp cưới cơ mà”
      quay lại phía . “Điều đó là bất công và biết thừa là như thế, bởi vì chúng ta hề kết hôn trong hoàn cảnh bình thường. Nếu dự định làm bất cứ thứ gì ngoài việc cáu kỉnh và ép buộc em vào giường có lẽ chúng ta nên nhìn thấy nhau cho đến khi làm lễ cưới.
      Hàm răng nghiến chặt cùng cáu bẳn “ Nghe như ý tưởng tốt đẹp khốn kiếp.”
      Và thế là trải qua hai ngày cuối cùng trước khi đám cưới mình, ít nhất là cho tới khi Robert và Christine đến vào buổi chiều hôm cuối cùng. mong đợi Reese lái xe đến Billings mỗi ngày, và thực tế làm như vậy, trừ lần đón ở sân bay và lần đến văn phòng luật, tuy nhiên nó làm bối rối bởi họ vừa mới cãi nhau. Nếu cuộc hôn nhân của họ có thể tồn tại, nó có vẻ cuộc hôn nhân đầy giông tố.

      Khi đón Christine và Robert ở sân bay, Christine nôn nóng nhìn xung quanh “Uhm, ta đâu?”
      “Ở nông trại, làm việc. ấy có ai để chăm nom lũ gia súc, vì vậy ấy thể đến đây tối nay được”
      Christine nhăn mặt, nhưng Robert sải bước đều khiến Madelyn ngạc nhiên,trong khoảnh khắc nhận ra, Robert hiểu mọi chuyện.
      vòng tay qua họ và ôm chặt cả hai người. “ Rất vui mừng vì hai người ở đây, chuyến bay thế nào?”
      thú vị”. Christine . “Mình chưa bao giờ du lịch với sếp cả, ấy có cách đối đãi lịch , cậu biết điều đó ?”
      bực mình”. Robert cách nhàng “ ấy luôn mồm bình luận về mọi thứ, giống như em vậy. liên tục phải nghe thấy những lời nhận xét rót vào tai mình mỗi khi có người phục vụ qua”.
      “ Họ chỉ qua”. Christine giảng giải. “ Họ dừng lại, họ nấn ná, họ mê mẩn”.
      Madelyn gật đầu. “ điển hình.” cảm thấy hài lòng vì Christine hề bị dọa dẫm bởi Robert, giống như những người khác. Christine bao giờ suồng sã trong công ty, và thực tế Madelyn nghi ngờ rằng hai người còn chưa bao giờ gặp gỡ trước đó, nhưng trong hoàn cảnh này, đơn thuần chỉ là trai của dâu và là bạn thân nhất của dâu, và đối xử với đúng như thế. Cũng có thể điều gì đó trong phép lịch của Robert khiến Christine cảm thấy thoải mái với . khi muốn, trai của có thể khiến mọi người trở thành đá với cách cư sử lạnh lùng của mình. Bây giờ chỉ cần hai người thân thiết nhất trái đất có thể hợp với người đàn ông . hy vọng bình phục lại từ việc cai thuốc vào sáng mai, nếu nó có thể là dịp thú vị.
      Họ tắc xi đến nhà trọ nơi ở và Robert lấy phòng, Madelyn nhất định đòi Christine ở chung phòng với . Trong buổi tối cuối cùng là người độc thân, đầu óc như bị rối loạn, và muốn ai đó để chuyện, mọt ai đó có thể thức trắng đêm nếu thể ngủ. Rốt cuộc, luận ra, bạn bè là gì nếu phải là để cùng nhau chia sẻ đau đớn.

      Họ cùng nhau thưởng thức và chia sẻ bữa ăn thú vị, thâm tâm Madelyn ước gì Reese có thể ở đó. Vào khoảng 10h Christine ngáp cách công khai và nhận ra rằng lúc này ở New York là nửa đêm. Robert ra hiệu tính tiền, trông vẫn tươi tắn giống y như buổi sáng, vì quen làm việc trong nhiều tiếng đồng hồ và thường xuyên chỉ ngủ 4 tiếng mỗi đêm.
      “Tối nay em ngủ chứ?” hỏi Madelyn khi họ quay trở lại nhà trọ và để ý thấy điểm tối trong đôi mắt .
      “ Có thể là , em nghĩ dâu có thể tưởng tượng đến việc ngủ vào đêm trước lễ cưới của họ”.
      “Em , đấy là đêm ấy vừa kết hôn nên ấy thể tưởng tượng đến việc ngủ”.
      hếch mũi mình về phía “ Sau đó cũng vậy. Em mệt, nhưng em quá lo lắng và kích động để có thể ngủ, đêm nào cũgn thế kể từ khi ấy gọi điện.”
      “Em suy nghĩ lại sao?”
      “ Nghĩ lại? Có suy nghĩ bao nhiêu lần em cũng quay về thực tế là em thể bỏ qua cơ hội này.”
      “ Em có thể hoãn lại thời gian”
      nghĩ về việc Reese sốt ruột như thế nào và bộ mặt thất vọng của khuấy động .
      , em thể, dù chỉ là ngày.”
      ôm chặt, tựa má mình nên mái tóc óng ả , “hãy sống với tất cả những gì em có,em , và ta hiểu mình may mắn thế nào đâu, nếu mọi chuyện tốt đẹp, đừng hành hạ bản thân mình, hãy trở về nhà"
      Khi vừa bước vào phòng, Christine sẵn sàng chui vào giường ngủ, Madelyn cầm chiếc gối lên và đập nó vào ấy, “Cậu thể ngủ tối nay được, cậu phải nắm lấy tay mình và làm cho mình bình tĩnh”.
      Christine ngáp dài “ Uống chút bia, quên nó và lên giưòng ngủ”
      “ Mình cảm thấy khó chịu trong ngày cưới của mình, mình cần đồng cảm chứ phải là bia.”
      “ Cái duy nhất mình có thể đưa cho cậu bây giờ là 2 viên aspirin, mình quá mệt để đưa ra dồng cảm với cậu, mà tại sao cậu lại lo lắng, cậu muốn lấy ta cơ mà, đúng ?’
      “Rất muốn, nhưng chỉ khi nào cậu gặp ấy, cậu mới biết tại sao.”
      bên mắt của Christine mở ra và nhướng lên. “ Đáng sợ à ?”
      ấy rất…đàn ông”
      “Àh”
      “Hay phê phán”
      “ Cái đó bao gồm nhiều mặt, vậy cậu chờ đợi cái gì – ” dừng lại và nhìn đồng hồ, “ giờ sáng ? nhà thơ theo kiểu Shakespear chăng? ”
      “Ở đây mới chỉ là 11h thôi”.
      “Thân thể của mình ở đây, nhưng đầu óc mình tuân theo quỹ đạo thời gian ở phía đông, chúc ngủ ngon, hay chào buổi sáng, cho cả hai trường hợp.”
      Bật cười, Madelyn để yên cho Christine và cũng chuẩn bị vào giường, sau đó thức đến tận khi trời gần rạng sáng, cả thân thể và đầu óc đầy căng thẳng.
      *************************
      Chiếc váy mua cho lễ cưới là chiếc váy cổ điển, dài gần đến mắt cá, với những mắt ren xung quanh viền cổ và đường riềm, kẹp tóc theo kiểu Gibson(???) , buộc dải dây trắng và đôi giày trắng. Mặc dù nghĩ đây chỉ là nghi lễ bình thường, vẫn muốn mình trông như dâu . Bây giờ khi ngày đó thực đến, thấy bình tĩnh, và đôi tay trở nên vững vàng khi trang điểm. Dường như quá mệt mỏi bởi lo lắng.
      “ Trông cậu lộng lẫy,” Christine , bản thân cũng xinh đẹp trong chiếc váy xanh nhạt khiến làn da màu oliu trở nên đặc biệt.
      “ Mát mẻ, mong manh và cổ điển”.
      Mong manh là từ mà Madelyn bao giờ dùng để miêu tả bản thân mình, nhìn trả lại Christine cáhc hoài nghi.
      “ Mình hề rằng cậu mong manh, mình chỉ cậu trông có vẻ như vậy, đó chỉ là phong cách cậu chờ đợi trong ngày cưới của mình.”
      “ Cậu có vài ý tưởng thú vị đấy, mình biết có những thứ vay mượn, những thủ tục chán ngắt, nhưng mình luôn nghĩ về dâu được chờ đợi với phong cách rực rỡ, phải mong manh.”
      “Xì ! rực rỡ quá dễ, chỉ cần vài động tác đánh phấn hồng, để đạt được vẻ mong manh khó hơn nhiều. Mình cá là cậu thức đêm liên tiếp để hoàn thiện nó,”
      Madelyn thở dài và nhìn mình trong gương, “ Mình nghĩ trông nó đến thế.”
      “Cậu có ngủ chút nào ?”
      “Khoảng tiếng ”
      “Nó mà.”
      Khi Reese gõ vào cánh cửa , Madelyn lạnh cứng người. biết đó là Reese, phải Robert. Tim bắt đầu đập chậm, mạnh mẽ khi ngang qua căn phòng để mở cửa.
      Reese nhìn xuống , biểu lộ của được che phủ bởi chiếc mũ xtetxon màu xám. Với đôi bốt cùng chiều cao sáu fit bốn, gần sáu fit năm, gần như chạm cửa ra vào, đằng sau Madelyn nghe thấy Christine thở gấp, nhưng Reese thậm chí còn liếc ấy cái, đôi mắt rời Madelyn “ Em sẵn sàng chưa?”
      “ Vâng ” thầm, “ em chuẩn bị xong rồi ”.
      để vali của em trong ôtô.”
      Reese mặc bộ quần áo sọc màu tím than với chiếc áo sơmi trắng tinh. Madelyn nhận ra rằng cả tiền vải lẫn tiền công may đều rất đắt, và biết chắc chắn rằng sắm bộ quần áo này trước khi li dị. Trông hấp dẫn khi mặc nó. liếc về phía Christine, người vẫn nhìn kinh ngạc.
      “Christine, đây là Reese Duccan. Reese , đây là bạn thân nhất của em, Christine Rizzotto."
      Reese trao cho nụ cười và đưa ngón tay lên vành mũ “ Rất vui được gặp , thưa
      vẫn nhìn chằm chằm, đáp lại cách yếu ớt “ Tôi cũng vậy, ông Duccan”.
      xách lấy hai vali của Madelyn, gật đầu với Christine và mang chúng ra ngoài. Christine thở hắt ra “ Người đàn ông này là… là có uy lực”
      gần như thở gấp “ Giờ mình hiểu”. Madelyn biết Christine cảm thấy thế nào, vân vê chuỗi ngọc trai cổ mình, căng thẳng quay trở lại.

      Đôi mắt xanh xám của Robert lãnh đạm khi được giới thiệu với Reese, điều đó làm Reese gần như khó chịu. Họ cư xử lịch với nhau. Madelyn hy vọng bất cứ điều gì hơn thế. Tính cách của cả hai người đều quá mạnh mẽ để có thể chấp nhận tình bạn dễ dàng.
      Khi mọi người chưa trả phòng Madelyn chợt hiểu những gì và đến bên với hoang mang. “ đặt vali ôtô, nhưng có ôtô mà.”
      “ Giờ có rồi. Em cần cái gì đó để chạy khi mang xe tải ra ngoài nông trại, nó là xe mới, nhưng nó đáng tin cậy.”
      bị áp đảo và cổ họng như nghẹn lại. Đó là chiếc xe Ford chở hàng màu trắng, chiếc xe tiện hữu ích với công việc ở nông trại. từng có chiếc ôtô khi học đại học ở Virginia, nhưng đó là nhiều năm trước đây, cần thiết phải có chiếc khi ở thành phố. Với túi tiền quá eo hẹp của Reese, đó là chi phí lớn đối với . Nếu Madelyn nghĩ trước về điều này, tự mua chiếc xe cho mình, nhưng nghĩ đến.

      Vị mục sư chờ họ trong phòng làm việc của ông. Madelyn mở chiếc ví ra và lấy chiếc nhẫn được mua cho Reese, đeo vội vào ngón tay và nắm chặt tay lại để giữ nó. Mục sư nhìn thấy làm điều đó và mỉm cười. Christine cầm lấy chiếc ví từ tay , và sau khi hắng giọng, vị mục sư bắt đầu.

      Đôi tay trở nên lạnh cóng, Reese cầm lấy tay , bao phủ những ngón tay ấm áp, mạnh mẽ lên ngón tay , chia sẻ sức nóng cơ thể mình với , và khi cảm thấy run vòng cánh tay mình quanh eo . lặp lại lời thề, giọng trầm ấm và vững vàng. biết Gideon là tên thánh của , có số điều chưa hề biết và cũng được ở gần để hỏi. Khi đến lượt mình, ngạc nhiên khi nghe thấy lời thề của mình lặp lại chỉ là như nhau. đeo chiếc nhẫn vàng trơn lên ngón tay , vị mục sư tiếp tục cách trôi chảy khi thấy Madelyn tháo chiếc nhẫn của Reese ra. Reese bắt đầu ngạc nhiên khi vị mục sư làm nghi lễ trao nhẫn lần nữa, và Madelyn đẩy chiếc nhẫn vàng qua đốt tay . Nó là chiếc nhẫn vàng, giống của , nhưng hề chờ đợi chiếc nhẫn. hề đeo nhẫn trước đó. Chiếc nhẫn cưới trông lạc lõng bàn tay , chiếc nhẫn vàng bé báo hiệu rằng bây giờ người đàn ông kết hôn.
      Sau đó hôn , đó chỉ là cái chạm lên môi, kéo dài chỉ trong khoảnh khắc, vì muốn bắt đầu hôn bây giờ. rất tự chủ, và muốn mình giữ vững điều đó. Tất cả xong. Họ kết hôn.

      Madelyn im lặng khi họ đưa Robert và Christine trở lại sân bay, chuyến bay sẵn sàng được gọi , vì thế họ có nhiều thời gian để làm gì hơn việc ôm dữ dội. Reese bắt tay Robert, và cái nhìn rất nam tính xuyên qua hai người đàn ông. Madelyn long lanh những giọt nước mắt khi cả Robert và Christine quay lại vẫy tay trước khi họ biến mất khỏi tầm nhìn.

      Chỉ còn hai người. Reese giữ chặt tay mình quanh eo khi họ trở lại ôtô. “ Trông em giống như sắp sụp dổ”. càu nhàu.
      cảm thấy mình nông nổi. “ Có thể, em chưa bao giờ kết hôn cả, đó là công việc tra tấn thần kinh.”
      đưa vào ôtô. “ Ngày hôm nay em ăn gì chưa?”
      lắc đầu.
      chửi rủa khi ngồi vào sau tay lái, “ Chẳng có gì ngạc nhiên khi em run rẩy quá như thế, chúng ta dừng lại và ăn cái gì đó.”
      phải lúc này, xin . Chúng ta có thể dừng khi gần về đến nhà, lúc này em quá căng thẳng để ăn bất cứ cái gì.”
      Cuối cùng, họ lái xe thẳng về nông trại, Reese mang chiếc valy của lên phòng ngủ của . “Ở đây có cái tủ quần áo lớn có thể bước vào”
      , mở cánh cửa để chỉ cho chiêc tủ khổng lồ, nó to như căn phòng . “ Nhưng đừng mở đồ đạc bây giờ, em cần ăn trước ”. chỉ vào quần áo mình “ Em cần phải thay đồ trước khi bắt đầu nấu ăn.”
      nấu ”. cách ràng.
      cần phải nấu nướng gì nhiều, chỉ là súp và bánh sandwich.
      Madelyn ép mình ăn nửa cái bánh và bát súp. Tất cả dường như quá ảo tuởng . kết hôn. Bây giờ nơi đây là nhà của . Reese lên gác và thay sang bộ quần áo làm việc của . Ngày cưới hay , các công việc nhà đều cần phải hoàn thành. Madelyn dọn dẹp nhà bếp ,sau đó lên gác và treo quần áo mới của mình lên. Phòng ngủ của rộng hơn rất nhiều so với căn phòng ngủ trước đây , với phòng tắm riêng lớn bao gồm cả bồn tắm và vòi hoa sen. Chiếc giường có kích cỡ khổng lồ. nghĩ về việc nằm chiếc giường đó với và cảm thấy mình choáng váng. Đó là lúc chiều muộn.
      lại ở trong nhà bếp, ăn mặc cách thích hợp với bây giờ hơn trong chiếc quần jean và chiếc áo len ngắn tay, khi trở về trong tình trạng mệt mỏi và đầy bụi bẩn . “ có muốn ăn gì ?”. hỏi. “ Em có thể làm nhanh thứ gì đó trong khi tắm rửa”.
      “Chỉ cần ít sandwich cho tối nay” . “ Bây giờ hứng thú lắm với chuyện ăn uống.” cởi khuy áo khi lên cầu thang.
      làm bánh sandwich và ngồi xuống bàn với , uống cốc sữa trong khi ăn. chưa bao giờ nghĩ về việc người đàn ông làm việc nặng nhọc cần ăn bao nhiêu, nhưng có thể thấy nên làm gấp đôi những gì tưởng tượng. “ số công việc sổ sách cần phải làm.” khi ăn xong và mang chiếc đĩa đến bồn rửa bát. “ mất thời gian lắm.”
      hiểu. Sau khi rửa vài chiếc đĩa, lên gác và tắm. vừa rời khỏi phòng tắm, làn da đỏ bừng bởi hơi nóng, khi bước vào phòng ngủ.
      dừng lại, cắn môi trước cái nhìn như đốt cháy dành cho từ mái tóc rối bù cho đến những ngón chân trần, giống như có thể nhìn thấu suốt qua chiếc áo dài coton trắng. ngồi xuống giường và cởi giày, sau đó đứng dậy và kéo chiếc áo, đôi mắt rời khỏi khi cởi khuy áo và bỏ nó ra.
      Ngực rám nắng, vạm vỡ và được bao phủ bởi đám lông đen quăn. Làn da mượt mà của lấp lánh khi tháo thắt lưng, và bắt đầu cởi chiêc quần jean của mình.
      Madelyn lấy hơi thở sâu và ngẩng đầu lên. “ Có số điều cần phải biết,”
      tạm dừng, đôi mắt nheo lại, đứng ngay nòng thuốc súng, mái tóc màu nhạt của cuộn sóng quanh vai và thả rơi xuống lưng. Chiếc áo dài tay, lùng nhùng, phải bằng bất cứ chất liệu nào giống như chiếc váy lụa trong suốt mà April mặc. Nhưng Madelyn cần phải dùng đến lụa để có sức quyến rũ. Hình bóng những núm vú của hằn lên chiếc áo cotton đủ quyến rũ rồi. Liệu có thể điều gì với khi cơ thể căng ra như hàng rào sắt?
      nhàng. “đừng với là em vừa quyết định đợi sang đêm ân ái khác, bởi dự định điều đó, tại sao em lại căng thẳng như thế?”
      nhìn về phía giường “ Bởi vì em chưa bao giờ làm điều này cả.”
      thể nghe .Sững sờ, thả chiếc khoá kéo.
      “Em chưa bao giờ quan hệ trước đó?”
      “ Chưa, thành thực mà , em thực trông chờ điều đó, em muốn , và em muốn trở nên thân thiết với , nhưng em mong đợi để tận hưởng lần đầu tiên.” nhìn chằm chằm cách thẳng thắn.
      giận dữ làm run người. “ Khốn kiếp, Maddie, nếu em còn trong trắng sao em thẳng ra, thay vì chịu đựng cái tâm lý căng thẳng quái quỉ đó.”
      giống như kiêu kì “ Điều thứ nhất, chúng ta chưa kết hôn trước đó, đến tận khi trở thành chồng em sáng nay nó vẫn là gì trong công việc của . Hơn nữa, hề tin tưởng em, còn lúc này biết là em có lý do gì phải dối, vì chỉ vài phút nữa tự mình tìm ra .” với vẻ nghiêm trang lạnh lùng, đầu ngẩng cao.
      “ Chúng ta lên kế hoạch kết hôn rồi.”
      “ Nhưng nó cũng có thể bị huỷ bỏ”
      nhìn chằm chằm vào cách im lặng. phần cơ thể sững sờ và hãnh diện. Chưa người đàn ông nào có được , hoàn toàn là của . quá ích kỉ, quá nam tính, quá cổ hủ để sung sướng khi có quyền lấy trinh bạch đầu đời của .
      Nhưng phần khác cảm thấy thất vọng, vì điều này loại bỏ ý định về đêm làm tình mãnh liệt của . trở thành kẻ đáng khinh, kẻ vô tâm đối với nếu làm như thế. rất đau đớn và nhạy cảm cho cuộc ân ái kéo dài. Có lẽ đó là cách tốt nhất. cách nhàng nhất có thể, nhưng nên và thể để mất tự chủ với , thể để mình bị chìm đắm với . chỉ nên hoàn thành đêm tân hôn cách mau lẹ và thoải mái nhất có thể , và duy trì khoảng cách giữa họ. muốn bộc lộ hết khao khát mãnh liệt của mình, chỉ muốn bản thân mình thoải mái và giữ ở vị trí dành cho . quá ham muốn , mối đe doạ cho lời thề bao giờ quá say đắm phụ nữ của . Chỉ cần có thể kiểm soát những cảm xúc mạnh mẽ của mình thể đâm thủng thành luỹ của , vì vậy nên cho phép bản thân mình chỉ làm cuộc ân ái bình thường.

      chần chừ đến bên , say mê , khi muốn. Madelyn bắt mình được run rẩy khi bước về phía . tồi tệ là có gì sai khi rằng mình chờ đợi lần đầu tiên.. cách lãng mạn, muốn đêm đầy phấn khích. Thực tế chờ đợi nó ít hơn nhiều. Sau khi cùng chia sẻ nụ hôn, bản năng tình dục của Reese bùng nên, tự chủ của có giới hạn, sắp phải mở rộng thân thể mình với người lạ, và thể giúp mình thôi sợ hãi.
      nhìn thấy cách dốc hết sức mình để bình tĩnh khi lại gần, và lướt tay mình lên mái tóc “Em cần phải sợ ”. thầm. “ định nhảy bổ vào em như con bò đực đâu ”. nâng đầu lên bắt phải nhìn thẳng vào , mắt chưa bao giở xanh hơn thế “ có thể làm chuyện đó tốt mà, em
      nuốt nước bọt, “ Em muốn phải gắng sức, em nghĩ, bây giờ phải lúc, em quá căng thẳng , việc đó có thể hiệu quả, rồi em thất vọng. Hãy em và lấy những lo lắng ấy .”
      nụ cười môi . “Đó là điều cuối cùng người phụ nữ nên nhất với người đàn ông”. Nó gần như đo lường nỗi sợ hãi của .“ càng chậm rãi bao nhiêu càng tốt cho em bấy nhiêu”.
      “Trừ khi em bị suy nhược thần kinh giữa chừng”
      hề đùa. chà ngón tay cái lên môi của , cảm thấy mềm mại của nó. Nó bắt đầu đánh thức những gíac quan. người phụ nữ 28 tuổi vẫn còn trong trắng cần phải có những cảm giác mạnh mẽ, dành riêng cho việc thân mật với người đàn ông. Cái cách hôn đốt cháy , nhưng bước cuối cùng này phải là bước dễ dàng đón nhận. thích được từ từ làm quen với thân mật mạnh mẽ mới mẻ này, hơn là tự ném toàn bộ mình vào chơi thiếu kinh nghiệm.
      bế lên và đặt lên giường, rồi tắt toàn bộ ánh sáng trừ chiếc đèn. Madelyn thích bóng tối hơn ,nhưng gì cả. thể ngừng nhìn chằm chằm khi cởi chiếc quần jean và trèo lên giường với . từng nhìn thấy những người đàn ông trần trụi trước đó. Những em bé, cậu bé và những người tạp chí. biết cơ thể đàn ông có những chức năng gì. Nhưng chưa bao giờ nhìn thấy người đàn ông sống động hoàn toàn. Và Reese ràng rất sống động. đánh mất niềm hi vọng của mình cho thứ thể tồi tệ hơn, đó là lo lắng.
      người đàn ông to lớn. trườn lên người , và thấy mình hoàn toàn bé bởi bề rộng của ngực và vai , bởi những cơ bắp mạnh mẽ của . có thể thở vừa đủ, lồng ngực lên xuống cho những hơi thở nhanh, và gấp gáp. Bởi chính những ý định và hành động của bản thân mang đến đây, đặt giường với người đàn ông hề biết. trượt bàn tay mình dưới chiếc váy ngủ và lướt lên đùi , bàn tay ấm áp, cứng rắn khích động làn da trần của , chiếc váy ngủ bị kéo lên cao bởi hành động của , đều đặn phơi bày cơ thể mỗi lúc mỗi nhiều hơn cho đến khi chiếc váy đến thắt lưng phơi trần với . nhắm chặt mắt, tự hỏi mình có thể vượt qua điều này .
      cởi toàn bộ chiếc váy ra. rùng mình khi cảm thấy áp vào mọi điểm cở thể trần trụi của . “Đó phải là điều khủng khiếp” thầm khi chà lên môi nụ hôn nhàng. “ chắc chắn là như thế”. Rồi cảm thấy khép môi núm vú , và sức nóng thể tin được cùng gấp gáp khiến phải rên rỉ. vẫn nhắm chặt mắt trong khi vuốt ve và mơn trớn thân thể cho đến khi căng thẳng dần dần dịu bớt và oằn mình dưới đôi tay .
      Các giác quan của thể chạm đến mức độ bị kích thích. quá mệt mỏi và lo lắng. trượt đôi tay mình vào giữa hai chân giật nảy người , cơ thể lại trở nên căng thẳng mặc dù mở rộng đùi và chấp nhận thân mật của . Ngón tay dài của nhàng dịu dàng tách ra và vuốt ve, thăm dò mức độ sẵn sàng và cả sức bền của trong trắng. Khi ngón tay trượt vào bên trong, nao núng áp đầu mình lên vai .
      “ Uhm, ổn thôi ” thầm dịu dàng. vươn ra để với đến chiếc tủ bên cạnh và mở ngăn cùng và lấy tuýp thuốc bôi trơn đặt sẵn trước đó. nao núng lần nữa bởi trơn lạnh khi ngón tay vào sâu hơn và chuyển động cách nhàng.
      Tim giội mạnh vào sườn khiến nghĩ mình bị ốm, trườn lên , cặp đùi rắn chắc căng rộng ra, đôi mắt mở nhanh hốt hoảng, làm dịu sợ hãi, cố gắng thả lỏng nhiều nhất có thể, “ Em xin lỗi”. thầm, “ Em biết muốn nó tốt hơn như thế này”
      cọ xát môi mình lên môi , và bám chặt vào , những móng tay bấm vai khi cảm thấy mông nâng lên và vật cứng của bắt đầu thăm dò . “ ứơc gì nó tốt hơn với em” với giọng trầm, căng thẳng “Nhưng sung sướng vì em còn trinh trắng, và lần đầu tiên này là của .” Rồi bắt đầu vào .
      thể ngăn nổi những giọt nước mắt nóng hổi rớt xuống thái dương , dịu dàng nhất có thể, nhưng thể chấp nhận cách dễ dàng. Cơ thể căng ra và nhức buốt bởi đau đớn ghê ghớm, và nhịp điệu của thân thể chỉ làm tăng thêm điều đó, điều duy nhất có thể khiến chịu đựng được là, hư hỏng, vô cùng thân mật khi người đàn ông ở sâu trong thân thể . bị kiệt sức bởi cách đầy bản năng khi tự dâng mình cho và để tìm thấy thoả mãn bên trong cơ thể mình. Bên cạnh nỗi đau là sức nóng gia tăng mỗi lúc nhiều hơn nữa.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chap 5


      Tiếng chuông đồng hồ báo 4g30. cảm thấy căng ra bên cạnh và với tay để tắt tiếng ồn ào nhắc nhắc lại. Rồi ngồi dậy, ngáp ngủ, và bật đèn. chớp mắt khi ánh đèn sáng chói đột ngột.
      Vô tư trần truồng, vào phòng tắm. Madelyn dùng riêng tư để nhảy khỏi giường và trườn vào quần áo. vừa bước vào cái quần jean khi ra bắt đầu mặc quần áo. Mắt nấn ná chân khi kéo quần lên và đóng tách chúng lại.
      Được bao quanh bởi buổi sáng sớm yên tĩnh và bóng tối, với chỉ ngọn đèn thắp sáng căn phòng, quan sát thân thể trần truồng của có vẻ thân mật như đêm qua khi vào . ấm áp dâng lên trong khi nhận thấy rằng mật thiết có nhiều mặt. chỉ là quan hệ tình dục, nó ở ràng buộc lẫn nhau, trần truồng hàng ngày và mặc quần áo cùng nhau.
      Khi mặc quần áo, nhìn kéo lược suốt mái tóc bằng vài nhát mau lẹ, khôi phục mái tóc vẻ tự nhiên. Thân thể mảnh dẻ của cúi xuống và lắc lư với vẻ uyển chuyển nữ tính làm thể chịu được phải quay . nhớ cái cách cảm giác đặc biệt ở trong tối qua, chặt và nóng, và chống lại ý muốn bộ phận nam tính của đáp lại. thể chiếm lấy ngay bây giờ, quá mềm yếu. khóc tối qua, và mỗi giọt nước mắt thiêu đốt . có thể đợi.
      đặt lược xuống và bắt đầu đặt phịch mấy cái gối xuống. qua giúp sắp xếp giường, nhưng khi tung tấm phủ lộn xộn trở lại để vuốt phẳng tấm dra trải giường, nhìn thấy những vết đỏ vấy bẩn tấm dra và đứng yên.
      Reese cũng nhìn những vết bẩn, ngạc nhiên nếu có bất kỳ thú vị nào để nhớ lại như nhớ, hoặc nếu chúng chỉ làm nhớ về đau đớn. cúi xuống và kéo mạnh cái chăn lòng thòng và bắt đầu gỡ tấm đệm. “Lần tới khá hơn,” , và đưa cái nhìn nghiêm nghị đến nỗi muốn giữ trong tay và đu đưa . Nếu muốn, có thể đem lại cho khoái cảm bằng những cách khác, nhưng có vẻ ràng sẵn sàng cho điều đó. ngạc nhiên làm sao có thể giữ kềm chế nếu cho quyền tự do tuyệt đối về thân thể . điều, phần hạn chế của việc làm tình làm thoả mãn cơn sóng ham muốn mãnh liệt chịu đựng, và đó là nguy hiểm của nó.
      ném tấm chăn xuống sàn nhà. “ làm mấy việc lặt vặt trong khi em nấu bữa sáng”.
      Madelyn gật đầu. Khi ra ngoài cửa gọi, “Chờ ! thích bánh kếp ?”
      đứng lại và nhìn ra sau. “Có, và nhiều vào”.
      nhớ từ chuyến thăm trước đó của rằng thích cà phê đặc. ngáp khi xuống tầng dưới tới nhà bếp; rồi đứng ở giữa phòng và nhìn quanh. khó để biết nơi bắt đầu khi bạn biết bất cứ vật gì ở đâu.
      Cà phê trước tiên. Ít nhất đồ pha cà phê phải giọt tự động. tìm thấy cái lọc và múc đủ cà phê để pha đặc gấp đôi như làm cho chính .
      phải đoán số lượng của thịt lợn xông khói và xúc xích để rán. Cũng khó khăn như làm việc, cần 1 lượng khổng lồ thức ăn để ăn, vì thường đốt cháy 4 hoặc 5 ngàn calo 1 ngày. Khi cái mùi kết hợp gồm pha cà phê và thịt rán bữa sáng bắt đầu đầy ắp nhà bếp, lần đầu tiên thấy việc vặt diễn ra chính là việc nấu ăn. phải trở nên rất quen thuộc với vài cuốn sách dạy nấu ăn, vì khéo léo của theo khuynh hướng cơ bản nhất.
      Nhờ Chúa có hỗn hợp bánh kếp. khuấy bột, tìm ra nước mật đường, rồi đặt lên bàn. đưa cho bao lâu trước khi trút những cái bánh kếp lên vỉ?
      đĩa chất đống thịt xông khói và xúc xích chín vàng và ở bàn trước khi trở lại từ chuồng ngựa, mang vào 1 xô sữa tươi. Ngay khi cánh cửa mở ra, Madelyn đổ 4 miếng bột tròn lên vỉ. để sữa lên countertop và mở vòi nước rửa tay. “ là bao lâu nữa cho đến khi bữa sáng sẵn sàng?”
      “2 phút. Bánh kếp cần lâu.” vụt chúng lên. “Cà phê có sẵn”.
      tự rót 1 tách và và dựa vào tủ kéo bên cạnh , quan sát đứng cẩn thận qua những cái bánh kếp. Chỉ 2 phút trước khi chồng chúng lên đĩa và trao nó cho . “Bơ ở bàn. Bắt đầu với mấy cái này trong khi em nấu thêm vài món.”
      mang đĩa bánh tới bàn và bắt đầu ăn. ăn xong khoanh bánh kếp đầu tiên trước lúc đợt thứ hai sẵn sàng. Madelyn đổ thêm 4 vòng tròn nữa lên vỉ. Lần này làm chẵn 1 tá. ăn bao nhiêu?
      chỉ ăn 10 cái. còn lại 2 cái từ mẻ bánh cuối cùng và lướt cái ghế bên cạnh . “Hôm nay làm gì?”
      phải kiểm tra hàng rào ở hướng tây để có thể chuyển bọn thú tới đó chăn thả.”
      “Bữa trưa có về , hay em gói vài miếng bánh sanwich?”
      “Sanwich”
      Vậy là, nghĩ nửa giờ sau khi thắng ngựa và cưỡi , là việc đó. Chẳng có cuộc trò chuyện nào khắp bữa ăn sáng. thậm chí hôn sáng nay. biết có nhiều việc để làm, nhưng cái vỗ về lên đầu đâu có lấy quá nhiều thời gian của .
      Ngày cưới trọn vẹn đầu tiên của họ xem ra được khởi đầu tốt.
      Rồi ngạc nhiên về cái mong đợi. biết Reese cảm thấy như thế nào, biết muốn trở nên quá thân thiết với . mất thời gian để phá vỡ những chướng ngại vật này. Thứ tốt nhất có thể làm là học cách trở thành vợ của chủ trang trại. có thời gian để buồn phiền vì hôn chào buổi sáng.
      lau sạch nhà bếp, cái trở thành toàn bộ công việc của buổi sáng. lau sàn nhà, cọ rửa bếp lò, lau sạch tủ lạnh to gấp đôi, sắp xếp lại chạn bát sao cho biết mọi thứ ở đâu. kiểm kê tủ chén và bắt đầu làm 1 danh sách những thứ cần. ở phòng giặt ủi và làm khác cái giường với vải lanh mới. hút và quét bụi cả tầng và tầng dưới, lau chùi 3 cái nhà tắm, khâu những cái khuy áo sơ mi của và sửa lại vô số những vết rách áo sơ mi và quần jean của . chung, cảm thấy đúng là gia đình.
      Kết hôn là làm việc, sau hết. Nó là vòng tròn vô tận của tiệc tùng và những bữa ăn ngoài trời lãng mạn cạnh 1 con sông.
      Hôn nhân cũng là đêm đêm ngủ với cùng 1 người đàn ông, mở rộng tay và đùi của để , làm dịu đam mê trong . tốt hơn, và có cảm tưởng rằng nó thế, quá mệt và hồi hộp đêm qua vì điều đó để có niềm thích thú bất kể làm gì. Toàn bộ quá trình có 1 chút khó coi. Bất kể hiểu biết về mặt kỹ thuật về tình dục bao nhiêu, chuẩn bị gì cho việc xâm nhập thực , của việc cảm thấy cứng rắn của bên trong . Nhịp đập của tim tăng tốc mau lẹ khi nghĩ về đêm sắp tới.
      bắt đầu mở vài thùng mà gửi đến, ráp thiết bị thanh nổi và để vài cuốn sách ra ngoài. bận rộn đến nỗi khi chú ý đến thời gian, trời gần tối. Reese sắp về, và thậm chí chưa nấu bữa tối. dừng lại việc làm và phóng nhanh vào bếp. thậm chí chưa có kế hoạch họ ăn gì, nhưng ít nhất biết cái gì ở trong bếp.
      Kiểm tra nhanh cái tủ lạnh đưa ra vài miếng thịt dày và 1 gói sườn lợn và rất khác. làm vài phép tính nhẩm với danh sách tạp phẩm khi mở gói thịt và đặt chúng vào lò vi ba để rã đông. Nếu có lò vi ba gặp rắc rối lớn. gọt vỏ 1 đống khoai tây cửa sau mở. nghe kéo lê đôi bốt, rồi thở dài mệt mỏi khi cởi chúng ra.
      vào nhà bếp và đứng lại, nhìn quanh cái bàn trơ trụi và bếp lò. “Sao chưa có
      bữa tối?” hỏi bằng giọng kềm chế, đáng ngại.
      “Em bận và để ý thời giờ – “
      “Việc của em là để ý thời giờ. chết vì mệt và đói. làm việc đúng 12 tiếng, cái ít nhất em có thể làm là dùng thời gian để nấu ăn”.
      Những lời của châm chích, nhưng dừng cái việc làm. “Em làm nhanh chừng nào tốt chừng ấy. tắm và nghỉ ngơi vài phút ”.
      nặng nề lên cầu thang. cắn môi khi cắt khoai tây thành từng mảnh và để chúng trong xoong nước nóng để hầm. Nếu trông quá kiệt sức có thể với vài thứ, nhưng sụp xuống với tình trạng mệt mỏi và dơ dáy từ đầu tới chân. ngày của ngày dễ dàng.
      mở 1 lon lớn đậu hà lan và đổ vào xoong, sau đó thêm vào gia vị. Những miếng thịt được nướng. Bánh mì. cần bánh mì. có bánh quy đóng hộp trong tủ lạnh. thể moi được công thức làm bánh quy từ trí nhớ của , bất kể bao nhiêu lần thấy bà Lily làm bánh. tìm cuốn sách dạy nấu ăn và bắt đầu dò mục lục về bánh quy.
      Trước kia có danh sách các thành phần trước khi bắt đầu nhớ lại toàn bộ. trộn bột , rồi nhào bột và lăn nó ra như làm khi còn bé. thể tìm ra dao cắt bánh quy, vì vậy dùng ly nước, ấn xuống vào cục bột và tạo thành 1 vòng tròn hoàn hảo. Vài phút sau, 1 tá bánh quy được đẩy vào lò.
      Món tráng miệng. thấy vài bánh thức ăn khủng khiếp , gói lại riêng lẻ. lấy chúng ra, và 1 hộp đào lớn. Bắt buộc phải dùng nó, vì có thời gian để nướng. mở hộp đào và đổ chúng vào tô.
      Vào lúc cái bàn được bày ra, Reese trở lại nhà dưới, người tắm rửa đáng kể nhưng tâm trạng được cải thiện. nhìn châm chọc vào cái bàn trống trơn và oai vệ vào phòng khách.
      kiểm tra những miếng khoai tây; chúng mềm. trộn 1 lượng bột sữa và đổ vào khoai; nó lập tức bắt đầu đặc lại. để chúng nhừ trong lúc kiểm tra những miếng thịt và đậu.
      Những cái bánh quy vàng nâu, và nổi lên xinh đẹp. Bây giờ giá mà chúng ăn được….Vì theo công thức, chúng quá tệ, hy vọng. chất chúng lên đĩa và chéo những tay may rủi.
      Cuối cùng, thịt xong. “Reese! Bữa tối có rồi.”
      “Lẽ ra là phải có rồi”.
      vội vàng đặt thức ăn lên bàn, thấy ở giây phút cuối rằng pha cà phê và cũng pha trà. Nhanh chóng lấy 2 cái ly từ tủ kéo và rót sữa vào. biết thích sữa, có lẽ vì thế mà thỉnh thoảng uống nó vào bữa tối.
      Thịt chưa mềm hẳn chưa từng nấu, và bánh quy hơi lớn, nhưng vẫn ăn đều đều, lời bình luận. Lớn hay 1 tá bánh quy biến mất nhanh gọn, và chỉ ăn có 1 cái. Khi phần khoai tây hầm thứ ba của mất dần, đứng dậy. “ cần món tráng miệng ?”
      Đầu ngẩng lên. “Tráng miệng?”
      thể tùy ý mỉm cười. Bạn có thể với người đàn ông sống đơn độc trong 7 năm. “ nhiều lắm, vì tôi loanh quanh để nướng.” đặt những cái bánh vào tô và nhúng đào và nước ép lên chúng. Reese cho chúng 1 cái nhìn hơi giễu cợt khi để cái tô trước mặt .
      “Thử ”, . “Em biết nó là món ăn vô giá trị, nhưng nó có mùi vị tốt”.
      ăn, và dọn sạch cái tô. ít mệt mỏi mờ dần từ khuôn mặt . “Radio ở phòng khách có vẻ như tốt đó.”
      “Em có nó vài ba năm rồi. Em hy vọng nó vẫn còn vận hành tốt”.
      bán hệ thống thanh cách đây nhiều năm, quyết dịnh rằng cần tiền hơn là cần am nhạc, và chưa bao giờ để bản thân nghĩ quá nhiều về nó. Khi bạn đấu tranh để tồn tại, bạn nhanh chóng học đạt được những ưu tiên hợp lý như thế nào. Nhưng nhớ nhạc và mong đợi được chơi vài bản nhạc kinh điển lần nữa.
      Căn nhà đầy những dấu hiệu của việc làm suốt ngày, và cảm thấy đáng trách về việc kêu la tại vì bữa tối sẵn sàng. Sàn nhà sạch hơn so với trong nhiều năm, và bụi bặm còn từ mọi bề mặt. Căn nhà có mùi của người quét dọn trong gia đình và đồ đạc bóng láng, và phòng tắm lấp lánh cùng với tình trạng sạch . Căn nhà có 10 phòng và 4000 fit vuông; sức tưởng tượng của phụ nữ thành phố biết cách làm việc.
      giúp dọn bàn và chất đĩa vào máy rửa chén. “Cái gì vậy?” hỏi, chỉ vào cai danh sách của .
      “Danh sách mua hàng. Tủ chén có chọn lọc có giới hạn.”
      nhún vai. “ thường quá quen thuộc chỉ ăn sanwich”.
      “ Chỗ bán gần đây nhất bao xa? Và đừng với em là em phải đến Billings”.
      “Ở đó có 1 cửa hàng bách hóa cách đây 20 dặm. phải siêu thị, nhưng em có thể kiếm được những thứ đơn giản ở đó. đưa em tới đó ngày kia. thể làm việc đó ngày mai vì có nhiều hàng rào để tu sửa trước khi có thể di chuyển đàn thú.”
      “Chỉ cần chỉ em hướng . Em nghĩ tình hình lương thực chờ đến ngày kia.”
      muốn em ra ngoài lạc đường quanh đây”, dứt khoát.
      “Em lạc đường. Chỉ đường cho em ”.
      thích em đợi. biết chiếc xe lúc này đáng tin bao nhiêu”.
      “Vậy em có thể bằng xe tải”.
      đưa em vào ngày kia, và chỉ thế thôi.”
      Nổi giận, lên tầng và vào phòng tắm. Tại sao đời này cứng đầu cứng cổ đấn vậy? Cách làm, có thể cũng được tìm thấy quầy rượu và trải qua 1 ngày trong đó. Nhưng mặt khác, đó có thể là việc người vợ trước của làm. Dù nó là , Madelyn xác định rằng sống cuộc sống mang những sai lầm của April.
      kết thúc việc tháo dỡ quần áo, treo hầu hết quần áo New York của trong tủ để đồ trong 1 buồng ngủ khác, vì thể dùng nhiều đến chúng lúc này. Nó vẫn làm cảm thấy xa lạ để nhìn quần áo của trong cùng 1 tủ để đồ với 1 người đàn ông, ; chia phòng, tủ quần áo và quần áo ở ký túc xá, nhưng điều đó khác. Điều này là hệ trọng. Điều này là cả cuộc đời.
      điều về việc thức dậy lúc 4 giờ 30: buồn ngủ, và chỉ mới 8 giờ. Dĩ nhiên, vẫn còn cảm giác ấn tượng của việc ngủ đủ 2 tuần trước, và còn thêm 1 ngày quá tích cực, nhưng có thể giữ mắt mở vừa đủ.
      nghe Reese lên tầng và vào phòng ngủ của họ; rồi gọi, “Maddie?” bằng giọng nặng nề hơn thường ngày.
      “Ở trong đây,” gọi.
      xuất ở lối vào, và mắt sắc nhọn khi đo lường đống quần áo giường. “Em làm gì vậy?” Có căng thẳng kỳ quặc đặt lên vai .
      “Em treo quần áo em mặc vào đây, để chúng làm lộn xộn tủ đồ của chúng ta.”
      Có thể nó chỉ là tưởng tượng của , nhưng xem ra bớt căng thẳng. “Em định ngủ chưa?”
      “Có, em có thể hoàn tất việc này ngày mai”.
      đứng sang 1 bên để ngang qua , sau đó tắt đèn và theo xuống phòng ăn. Madelyn chân và trong cái áo dài mỏng khác giống cái mặc đêm qua, và có vẻ bé, cảm giác nghẹt thở dội lại, cảm giác quá gần ở đằng sau . Đỉnh đầu chạm tới cằm , và nặng ít nhất 200 pao, nhiều cơ bắp. dễ dàng để chính bị đe dọa bởi , đặc biệt là khi nghĩ việc nằm dưới cái giường lớn đó. ngủ với như điều này cho nghỉ ngơi của đời . Có thể nghi ngờ về tuổi thọ của cuộc hôn nhân của họ, nhưng .
      Lần này dễ chịu hơn. nằm trong cánh tay vạm vỡ của và cảm thấy nóng lên dưới bàn tay ve vuốt của . Nhưng lúc này ít lo lắng hơn hiểu có gì đó đúng, cứ như giữ 1 phần tách rời với việc làm tình của họ. chạm vào , nhưng chỉ dưới điều khiển chính xác, cứ như cho phép mình chỉ thích thú vô nghĩa và hơn 1 chút nào. muốn những cái sò mó có chừng mực, muốn niềm say mê của . biết nó ở đó, cảm thấy nó, nhưng ban nó cho .
      Nó vẫn còn đau khi vào , dù nhiều như trước. dịu dàng, nhưng . Đây là cách đối xử với 1 trong 2 người phụ nữ trước kia sẵn lòng kết hôn hiểu lờ mờ, như 1 thể xác mang sử dụng, 1 người phụ nữ âu yếm, nồng nhiệt cần nhiều hơn. Đây chỉ là tình dục, phải làm tình. làm cảm giác như 1 người xa lạ vô danh.
      Đây là cuộc chiến. Khi vào giấc ngủ sau đấy, dự tính chiến dịch của .
      ***
      “Em muốn với hôm nay,” vào sáng hôm sau qua bữa sáng.
      nhìn lên khỏi trứng và bánh quy. “ Em đủ khả năng.”
      “Làm sao biết?” vặn lại.
      nhìn khó chịu. “Vì nhiều đàn ông đủ khả năng.”
      sửa hàng rào hôm nay, đúng ? Em có thể giúp lúc cột dây và ít nhất cùng với cho có bạn”.
      Đó chính xác là điều Reese muốn. Nếu bỏ nhiều thời gian ở bên dẫn đến việc làm tình với , và đó là điều muốn hạn chế. Nếu có thể giữ bản thân chỉ 1 lần 1 đêm, có thể giữ mọi thứ dưới kiểm soát.
      “Chỉ mất vài giờ để hoàn tất việc sửa chữa hàng rào, sau đó lái xe tải về nhà và cưỡi ngựa ra ngoài để di chuyển đàn thú.”
      “Em với , em có thể cưỡi ngựa”.
      lắc đầu nôn nóng. “Bao lâu rồi từ khi em lưng ngựa? Em làm gì các cách cưỡi ngựa, cưỡi ngựa đường mòn thuần hóa 1 con ngựa ốm nhom thuê? Đây là vùng nông thôn rộng rãi và những con ngựa của được huấn luyện để làm việc”.
      “Cứ cho là vậy, gần 1 năm từ khi em ở 1 con ngựa, nhưng em biết mọi thứ về dầu xoa bóp. Em phải thỉnh thoảng dùng nó”. “Em chỉ làm trở ngại. Ở lại đây và quan sát nếu em có thể làm bữa tối đúng giờ tối nay.”
      nheo mắt lại và đặt tay lên hông . “Reese Duncan, em với và điều đó là dứt khoát.”
      đứng lên khỏi bàn. “Em tốt hơn nên học rằng đây là trang trại của , và những thứ mà ra. Điều đó kể cả em. Vài lời bởi quan tòa cho em bất cứ quyền quyết định nào trong công việc của . làm công việc trang trại, em chăm lo căn nhà. muốn gà rán cho bữa tối, vì thế em có thể bắt đầu việc đó.”
      có con gà nào trong tủ lạnh hết,” cãi lại. “Vì muốn em mua hàng, em đoán phải thay đổi cầu của ”.
      chỉ ra ngoài sân. “Có nhiều gà ngoài đó, người nhanh nhẹn. Thịt phải lúc nào cũng ở trong bao”
      Tâm trạng của Madelyn cũng thường yếu đuối như dáng của , nhưng chịu đựng. “ muốn em bắt gà?” hỏi, vẻ dữ tợn. “ nghĩ em có thể làm được, phải ? Vậy sao điều đó. muốn bảo em là em hiểu bao nhiêu về vè cuộc sống trang trại. có con gà tồi tệ của cho bữa tối, dù em phải bắt phải thừa nhận về bộ lông và tất cả!”
      quay người và quát tháo cầu thang. Reese đứng đó, hơi sửng sốt. biết Madelyn có thể ăn.
      trở lại tầng dưới trước khi lấy xe nổ máy và rời . nghe cửa sau rập mạnh và mở ra. Mắt mở to. giữ miếng đệm bảo vệ đầu gối và khuỷu tay , với miếng bảo vệ đầu gối quần jean của . mang giày thể thao. trông vẫn còn giận dữ, và thậm chí liếc qua . Reese móc ngón cái vào thắt lưng và nghiêng người dựa vào xe tải để xem. chọn ra 1 con gà mái và làm dịu nó, rắc vài nhúm thứ ăn để nhử những con chim. Reese nhướng mày, cảm động. Nhưng di chuyển chỉ 1 ít quá sớm; con gà mái kêu quác quác và chạy thoát với Madelyn đuổi bắt.
      lao đến con chim, trượt dài theo mặt đất sát bụng và hụt mất con chim điên rồ. Reese nhăn mặt và đứng thẳng lên cách xa xe tải, khó chịu với ý nghĩ những chất bẩn và đá làm gì tới làn da mềm mại của , nhưng nhảy lên và bỏ phía sau con gà mái. Con chim chạy trong những vòng tròn chệch choạng quanh sân, rồi lao tới dưới xe tải. Madelyn đổi hướng để chặn đầu nó, và thêm 1 cái ngã chặn hấp tấp bất ngờ trong gang tấc.
      “Chú ý, quên con gà – “ bắt đầu, nhưng rồi.
      Con chim xoay xở để trốn chạy đủ để đáp xuống những cành cây thấp hơn, nhưng nó vẫn ở phía đầu của Madelyn. nheo mắt và cúi xuống nhặt lên vài hòn đá dưới đất. co tay lại và ném. Hòn đá bay qua đầu con gà. Con gà mái kéo đầu xuống, cặp mắt lanh lợi lấp lánh. Hòn đá tiếp theo trúng vào cánh kia và nó kêu quác quác, đổi chỗ. Hòn đá thứ ba trúng chân, và nó bỏ chạy lần nữa.
      Lần này Madelyn đánh giá cú lao xuống 1 cách hoàn hảo. trượt dài nền đất trong cơn lốc của bụi và đá cuội, và tay gần tới 1 chân của con gà. Con chim lập tức chạy lung tung, đập cánh và cố mổ bàn tay giam hãm giữ nó. Họ vật lộn trong đám bụi lúc, nhưng rồi Madelyn đứng lên với con gà mái chổng ngược xuống và kiên quyết giữ chắc 2 chân, cánh của nó giang ra. Tay lấm chấm máu chỗ mà con gà giận dữ mổ , rách da. “Nhanh hơn 1 con gà mái tơ chạy quá tốc độ,” với niềm hân hoan dữ tợn.
      Reese chỉ nhìn chằm chằm 1 cách lặng lẽ khi hiên ngang tới . Tóc ở trong tình trạng lộn xộn, rối tung và xoã xuống mắt . Mặt đóng bụi, áo sơ mi dơ dáy và bị rách, và quần jean bẩn thỉu. miếng dán đầu gối bị bung ra và rớt xuống cẳng chân . Cái nhìn trong cặp mắt xám đó, mặc dù, ngăn cho cười. thậm chí dám cười.
      Con gà va trúng ngực , và túm lấy nó, vừa đủ ngăn chặn con chim khỏi trốn thoát.
      “Con gà chết tiệt của đó,” qua kẽ răng. “Em hy vọng rất vui sướng với nó.” rập mạnh cửa sau vào trong nhà.

      Reese nhìn xuống con chim và nhớ lại vết máu tay Madelyn. vặn cổ con gà nhanh chóng, vặn thành thạo. chưa bao giờ cảm thấy ít giống chuyện đùa.
      mang con chim chết vào trong và thả nó xuống sàn nhà. Madelyn đứng ở chậu rửa, cẩn thận xát xà bông lên tay. “Để xem”, , đến gần sau và với tay tới để nắm tay , ghìm chặt tại chỗ. Con gà để lại vết máu vài chỗ, những vết thương thủng lổ đau đớn bị bầm quanh mép. có vài vết như thế và biết chúng nhiễm trùng dễ dàng biết bao.
      với lấy cái khăn tay để quấn quanh tay . “Lên lầu vào nhà vệ sinh và bôi thuốc sát trùng lên vết thương.”
      xê dịch. “Nó là tay em, phải lưng. Em có thể với tới chính xác, cám ơn. Em tự làm”.
      Cánh tay vạm vỡ của trở thành những nẹp sắt bao quanh , bàn tay cứng cáp của giữ lấy dễ dàng. Thân trước của bị ép tỳ vào chậu rửa, và thân thể to lớn của dựa vào lưng , bao quanh , giữ chặt . cảm giác hoàn toàn bị bao vây bởi và đột ngột mạnh mẽ nghĩ rằng chưa bao giờ kết hôn với ai mà bàn chân hầu như cao hơn . ở vào thế bất lợi tồi tệ ngay tại đây.
      cúi xuống, vòng cánh tay phải dưới đầu gối và nhấc lên với thoải mái đơn giản. Madelyn níu lấy vai để giữ thăng bằng. “Con gà mổ vào tay em, phải chân của em,” chua cay.
      liếc nhìn cảnh cáo khi bắt đầu lên cầu thang.
      “Đàn ông dùng sức mạnh đổi lấy người phụ nữ yếu hơn ốc sên.”
      Tay siết chặt, nhưng kềm chế chặt chẽ tâm trạng tức giận của . mang vào nàh vệ sinh và để đứng. Khi mở tủ thuốc hướng ra ngoài cửa, và tóm lấy bằng 1 tay, kéo mạnh trở lại. giằng ra kịch liệt, cố để thoát cánh tay . “Em em muốn tự làm!” , giận dữ với .
      đặt cái vung xuống nhà vệ sinh, ngồi xuống và kéo vào lòng . “Im và để lau tay em. Nếu em còn muốn cãi nhau sau khi làm xong, vui lòng giúp đỡ em”.
      Giận dữ, Madelyn ngồi vào lòng trong khi chấm nhũưng vết thương với thuốc sát trùng đau buốt. Rồi vuốt kem kháng sinh lên chúng và dán băng cứu thương lên 2 vết đứt nặng nhất. Tay vẫn vòng quanh ; giữ như người cha giữ đứa con, vuốt ve nó và chăm sóc vết thương của nó. thích so sánh, dù nó là chính . quay trở bồn chồn, cảm giác bắp đùi rắn chắc của dưới mông .
      Mặt rất gần mặt . có thể thấy tất cả những đốm ngả màu khác nhau trong mắt , màu lục và xanh trội hơn, ngoài ra còn có màu đen và trắng và vài đốm vàng lấp lánh. Dù cạo râu tối qua, râu vẫn mọc đủ để làm thô ráp má và cằm của . Khoảng cách ở mỗi bên miệng dựng lên đường cắt đẹp của môi , và đột nhiên nhớ cái cách ngậm đôi môi đó lên núm vú , mút phần thịt nhạy cảm của vào trong miệng . run lên, và cứng rắn rời khỏi thân thể .
      Reese đóng hộp sơ cứu và để nó sang 1 bên, sau đó để tay lỏng cánh tay còn lại ngang qua đùi khi nhìn đo lường. “Mặt em bị bẩn này.”
      “Vậy để em đứng lên và em rửa nó”.
      làm thế. Tự tay rửa nó, chậm chạp kéo cái khăn mặt ẩm ướt khắp mặt , thớ vải gần như mơn trớn da . lau miệng bằng đụng chạm nhàng đến mức chỉ vừa vặn cảm thấy nó và nhìn cái khăn kéo ở nơi mềm mại của , cái môi dưới hấp dẫn. Đầu của Madelyn nghiêng ra sau, và mi mắt hạ xuống. đưa cái khăn xuống cổ , lau nó ngang qua xương đòn phô ra của , rồi hạ tay xuống bên trong đỉnh cổ thả lỏng của .
      nín thở khi mát mẻ ẩm ướt ở ngực . đưa khăn tới lui, chậm chạp kéo xột xoạt nó qua núm vú và mang chúng đến ẩm ướt chú ý. Ngực bắt đầu rung động, và lưng cong lại chủ ý, đưa chúng ra hơn. cảm thấy đầu vú trở nên cứng rắn, cấp thiết dựa vào hông , và máu chảy nặng nề qua huyết quản.
      quăng cái khăn mặt vào trong chậu và bỏ nón ra, thả nó lên sàn. Cánh tay sau lưng siết chặt và kéo về phía khi nghiêng đầu,và miệng khép lại miệng .
      Nó giống cái cách hôn ở sân bay, cách mà hôn từ lúc ấy. Miệng cứng và nóng hổi, khẩn cấp theo đòi hỏi của . Lưỡi đẩy vào trong miệng , và tiếp nhận nó với sở hữu, chào đón, lôi cuốn, đòi hỏi hơn nữa.
      kiệt sức dưới tấn công dữ dội của , đầu ngã ra sau dựa vào vai . tiếp tục lợi thế, giữ miệng lại, để tay dưới áo sơ mi của và gần ngực . Dịu dàng xoa gò cái ngực rắn chắc, chà xát bàn tay thô nhám của lên khắp núm vú cho đến khi rên rỉ trong miệng do đau nhức mạnh mẽ của nó. quay về phía , giơ tay vòng quanh cổ . kích động đánh vào vết lõm dạ dày , siết chặt mọi bắp thịt trong cơ thể và bắt đầu 1 căng thẳng đau đớn giữa chân .
      Với đam mê mạnh mẽ dữ dội cúi xuống lưng tay và đẩy lên , phơi bày bộ ngực ra. Hơi thở ấm áp của lướt qua chúng khi cúi xuống ; rồi duỗi đầu lưỡi và xoay tròn núm vú màu hồng, làm nó thắt lại thành 1 nụ nhăn nheo sít sao và trở nên hơi đỏ. di chuyển cơ thể, đưa bên vú kia gần hơn tới miệng , và cho núm vú đó đối xử giống hệt, hài lòng quan sát khi nó cũng, siết chặt.
      Madelyn ôm chặt . “Reese,” cầu xin trong giọng khẽ, run rẩy. cần .
      Đây là sức lôi cuốn nóng bỏng thấy ở từ lúc bắt đầu, thích nhục dục ràng. Đây là hứa hẹn nồng nhiệt cảm thấy việc nằm dưới tối nay, và muốn thêm nữa.
      hút núm vú vào miệng với chắc chắn, bú mút cấp thiết, và khao khát lần nữa, đùi di chuyển. cảm giác như món tráng miệng đưa tới , nằm qua lòng với thân thể nhấc lên hướng tới miệng , tự hào vì cái cách môi và răng và lưỡi hoạt động ở ngực .
      “Reese,” lần nữa. hơn cả 1 tiếng rên rỉ, dữ dội với thèm muốn. Mọi cái đàn ông trong đáp lại cái đàn bà kêu la vì nhu cầu, thúc giục lao sâu bên trong và làm dịu đau nhức trống rỗng làm oằn người trong tay và thét lên vì . Bộ phận đàn ông của nhoi nhói, cơ thể toả ra sức nóng. Nếu cần được lấp đầy, muốn lấp kín . Hai lần ân ái kềm chế có với đủ, chưa bao giờ thoả mãn thèm khát mãnh liệt mỗi lần ngắm .
      Nhưng nếu để mình đến với , bao giờ có thể lấy lại được kiểm soát. April dạy 1 bài học cay đắng, bài học mà học lại mỗi ngày khi làm việc đồng cỏ bị thu hẹp của , nhưng liều lĩnh và buông rơi đề phòng của .
      Bằng cố gắng làm mồ hôi rơi xuống trán, nhấc miệng lên khỏi phần thịt êm ái đáng giận của và chuyển đứng lên. lắc lư, mắt sửng sốt, đầu ngực xoắn lại dưới tay và phô bày những cái rắn chắc, bộ ngực tròn trĩnh. hiểu và với lấy , mời chào tính dục tê mê mà để tự giữ lấy.
      nắm lấy cổ tay và giữ cánh tay để bên cạnh lúc đứng dậy, 1 hành động đưa thân thể họ gắn với nhau. nghe tiếng rên rỉ dịu dàng của lần nữa, và để đầu ngả về phía trước dựa vào ngực , nơi cọ má tới lui trong mơn trớn tinh tế làm nguyền rủa chiếc áo sơ mi che phủ làn da trần của .
      Nếu rời khỏi đây ngay, chống cự được mọi thứ.
      có việc phải làm.” Giọng khàn khàn với căng thẳng. nhúc nhích. tan chảy tỳ vào , cái hông thon của bắt đầu rung mạnh vào bộ phận nam tính của và làm cảm giác như thể quần lót của bục ra dưới sức ép này.
      “Madelyn, dừng lại. phải ”.
      “Vâng,” thào, đứng nhón chân lướt môi vào cổ .
      Tay cắm chặt hông , trong 1 giây chấn động kéo vào chậu hông cứ như đè nghiến mình vào trong ; rồi đẩy ra. nhắt cái nón lên và sải bước ra khỏi nhà vệ sinh trước khi có thể hồi phục và vớ lấy lần nữa, vì dám chắc còn sức lực để ngừng lại lần này.
      Madelyn nhìn chằm chằm theo , lúng túng bởi ra đột ngột của và đau đớn vì tiếp xúc thất bại. lắc lư; rồi nhận thức ràng nổ tung trong , và khóc khàn tiếng trộn lẫn giận dữ và đau đớn, đưa tay ra nắm lấy cái bồn để ngã khuỵu gối.
      Đồ chết tiệt, đồ khốn kiếp, đồ tồi tệ. gây cho kích thích cao độ, rồi bỏ lại trống rỗng và khao khát. biết muốn ; cảm thấy cứng rắn của , cảm thấy căng thẳng trong những thớ thịt của . có thể mang vào giưòng hay thậm chí có ngay tại nơi đó trong nhàn tắm, và có thể tự hào về nó, nhưng thay vào đó đẩy ra.
      gần như mất điều khiển. Như 1 phơi bày chớp nhoáng biết cái gì xảy ra, biết rằng ở giây phút cuối chứng tỏ vẫn có thể thắng 1 cách dễ dàng, rằng ham muốn nhiều đến mức thể khống chế. Bản năng tình dục của mạnh đến nỗi nó thiêu đốt toàn bộ những thành luỹ dựng quanh mình, nhưng vẫn đấu tranh với nó, và cho đến giờ thắng.
      Chậm chạp xuống nhà dưới, nắm chặt thành cầu thang vì đầu gối cảm giác giống như mì nấu quá chín. Nếu có bất cứ chút cơ hội nào với , phải tìm ra vài cách để phá huỷ kềm chế sắt đá đó, nhưng biết liệu thần kinh hay lòng tự trọng của có thể chịu đựng chịu đựng.
      rồi, chiếc xe tải còn ở trong tầm nhìn. nhìn bâng quơ chung quanh, thể nghĩ làm gì, và mắt sáng lên con gà chết nằm sàn.
      “Ta trở lại với mi đây,” với hứa hẹn tàn nhẫn trong giọng , và bắt đầu công việc làm đáng ghét là con gà mái đáng nguyền rủa sẵn sàng được nấu.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chap 6


      Khi Reese trở về vào buổi tối, Madelyn hề ngước lên khỏi bát khoai tây mà trộn. Sức lực mà sử dụng để nghiền khoai tây quá xa những gì cần cầu và kèm theo chút tàn bạo. Nhìn vào gương mặt ngoảnh của , nó như với rằng chắc chắn tưởng tượng dùng cái nghiền khoai tây đấy lên người . có vẻ trầm ngâm. nghĩ rằng bình tĩnh, thậm chí có thể là còn chút tổn thương, nhưng nghĩ tâm trạng của vẫn sôi lên như vậy. Phải mất nhiều năng lượng để có thể duy trì giận dữ ngần ấy tiếng đồng hồ. ràng là cũng cần phải mất từng ấy thời gian để nguôi giận và bắt đầu lại.
      “Khoảng 15’nữa tắm rửa xong”.
      vẫn thèm nhìn lên. “ Bữa tối sẵn sàng trong 10’ nữa.”
      Từ đó luận ra rằng có ý định đợi , suy nghĩ sâu hơn khi lên cầu thang.
      tắm cách nhanh nhất từ trước đến nay và nghĩ đến việc cạo râu, nhưng thích ý tưởng làm đau làn da mềm mại của với bộ râu của mình, vì vậy có nguy cơ tự cắt vào cổ họng bởi cái tốc độ mà dùng để lướt con dao cạo lên làn da mình. chân và chưa kịp cài hết nút áo khi xuống cầu thang. mới chỉ đặt cốc trà đá lên bàn và họ ngồi xuống cùng nhau. đĩa gà quay được đặt ngay trước đĩa ăn của , cần phải ăn con gà khốn kiếp đó hoặc phá hoại nó, dứt khoát là như thế.
      chất đầy đĩa của mình với gà quay, khoai tây trộn, bánh quy và nước sốt, trong khi nhìn đĩa gà cách lạ kì. tiếp tục xem xét nó trong khi ăn miếng đầu tiên và kiềm chế thốt lên tiếng thích thú. Miếng thịt gà mềm, da giòn và được ướp gia vị. Madelyn nấu ăn ngon hơn hơn nghĩ. Nhưng vẫn thấy đĩa thịt gà trông … kì lạ.
      “Đây là phần nào vậy”. hỏi, chỉ vào phần hình thể kì lạ của con gà.
      “ Em biết,” trả lời mà nhìn vào mặt . “ Em chưa bao giờ giết mổ và làm sạch thức ăn bao giờ cả ”.
      cắn chặt môi để tránh cười toe toét. Nếu mắc sai lầm bằng cách cười phá lên có thể ném cả bát nước sốt vào đầu .
      Bữa ăn trôi qua cách căng thẳng và phần lớn là im lặng. Nếu bình luận điều gì đó, trả lời, nhưng mặt khác cố gắng để duy trì cuộc chuyện. ăn mỗi thứ ít, chỉ chút xíu đúng hơn. Khi ăn xong liền mang chiếc đĩa của mình tới bồn rửa và quay trở lại với chiếc đĩa , giống như là chiếc bánh gatô màu đào vẫn nóng hổi..
      Rất ít chuyện trong cuộc sống khiến Reese mất ngon miệng, và tối nay phải là ngoại lệ. làm việc quá nặng nhọc để có thể ăn cách thức ăn của mình. Khi Madelyn ăn xong phần chiếc bánh gatô, cũng là lúc Reese phá huỷ gần hết con gà, tất cả chỗ khoai tây và nước sốt, chỉ còn lại hai chiếc bánh quy. cảm thấy gần như hài lòng khi Madelyn đặt phần bánh gatô lớn lên chiếc đĩa sạch cho . cái liếc nhanh lên khuôn mặt lạnh giá của , mặc dù, biết rằng thức ăn làm nên phép mầu giống như thế đối với . “ Em học nấu món này như thế nào đấy ?”. “ Có quyển sách dạy nấu ăn ở trong tủ. Em có thể đọc.” Quá nhiều cho bước đầu đàm thoại.

      lên gác ngay khi nhà bếp được dọn sạch . Reese vào văn phòng và làm những công việc giấy tờ nhiều như bao giờ hết , nhưng tâm trí tập trung vào nó. Khi nhìn đồng hồ lúc 8h ,tự hỏi biết sẵn sàng ngủ chưa. Rồi nghe thấy tiếng vòi hoa sen chảy, và tưởng tượng về cơ thể trần truồng của dưới làn hơi nước làm di chuyển liên tục chiếc ghế. Có những lúc bộ phận sinh dục của người đàn ông có thể khiến ta bực bội khó chịu, và đây là trong những lúc như thế. cứng cả ngày nay, nguyền rủa bản thân mình vì làm tình với sáng nay, dù là đó có thể là sai lầm to lớn.
      ném chiếc bút lên bàn và đóng quyển sổ lại, bước cách kiềm chế dữ dội.
      Khốn kiếp, cần , thể đợi thêm chút nào nữa.
      tắt hết đèn và bước lên cầu thang, bước chân nặng nề và thong thả. Tâm trí nóng như lửa đốt, khoảnh khắc thắt ruột gan khi lần đầu tiên vào trong , cảm thấy chống cự nhoi của phần da thịt khít khao, dâng hiến, bao bọc, ẩm ướt, cái xiết chặt nóng bỏng và cảm giác bùng nổ trong . Tất cả những điều đó có thể giữ lại sau thời gian bên , và lần nữa, cố gắng ghi nhớ rằng còn quá mới để làm tình và vẫn còn rụt rè, để giữ mình tự chủ.
      Cửa nhà tắm mở. bước vào và tìm thấy sơn móng chân giường. Đôi chân dài của để trần, cuộn lại trong tư thế mà có lẽ chỉ có phụ nữ mới làm được, và đàn ông thường trở nên mất trí khi nhìn vào nó. Cơ thể căng ra, và trở nên hoàn toàn,cương cứng cách nhức nhối. mặc chiếc váy lụa màu hồng sẫm đến ngang đùi, để lộ chiếc quần lót chẽn điểm hoa. Chất satanh dán vào ngực , cho thấy bầu ngực tròn trịa và những núm vú mềm mại, mái tóc vàng được vén sang bên, trải dài xuống vai và làn da vẫn ửng lên sau khi tắm. Vẻ mặt nghiêm nghị và chăm chú khi tập trung đánh chiếc chổi xíu lên ngón chân, khiến nó có màu hồng sẫm như chiếc váy mặc.
      ngủ thôi.” Giọng trầm đục. cởi xong chiếc áo sơmi.
      thậm chí còn liếc cái. “ em thể, móng chân em vẫn ướt.”
      quan tâm nhiều lắm. giữ đôi chân giơ cao đủ để nước sơn có thể khô khi hoàn thành. đậy nắp chai nước sơn và đặt nó sang bên, rồi cúi xuống thổi phù lên những ngón chân. tháo khoá và cởi chiếc quần jeans.
      “ Dù thế nào cũng nên ngủ.”
      nhìn cách khó chịu và đứng lên, “ ngủ , em xuống lầu đọc sách lúc.”
      vươn cánh tay ra trước mặt khi sắp qua, ngăn cản . cầm lấy tay , và thầm , “ quên chuyện đọc sách .” rồi kéo về phía .
      Madelyn giật mạnh ra, nhìn chằm chằm vào với tức giận đầy hoài nghi “ thể tin được, thực nghĩ là em có thể làm tình lúc này à ?”
      Đôi mắt nheo lại, và móc ngón tay cái vào chiếc thắt lưng của mình, hỏi cách rất nhàng “ tại sao ?”
      “ Vì lý do rất chính đáng, em tức giận, làm mọi thứ rắc rối lên và em thậm chí chưa thể chấm dứt để tha thứ cho điều đó.” vẫn đứng móc ngón tay cái vào thắt lưng, chiếc quần jean mở và tư thế của kiêu ngạo cách nam tính thể tin được, khiến tức giận đến nỗi thể lên lời.
      “ Cách tốt nhất để giảng hoà là ở giường”
      “Đó là cách đàn ông nghĩ”. cách khinh bỉ “Để em cho biết, phụ nữ nào muốn làm tình với người đàn ông trong khi âý vẫn nghĩ về việc ta khoái chí thế nào khi vặn cổ con gà.” quay ngoắt và bước cách hiên ngang ra khỏi phòng ngủ.
      Reese bắt đầu nguyền rủa. Tâm trạng thất vọng sôi lên trong , trong khoảnh khắc đuổi theo . Nhưng khi tới cửa ra vào, chợt đứng lại, đấm mạnh vào khung cửa. Và lại nguyền rủa.
      ********************************

      Bầu khí ràng trở nên lạnh nhạt giữa họ vào sáng hôm sau, khi lái xe đưa vào thị trấn Crook để mua thực phẩm. Mặc dù còn quá giận dữ, nhưng cũng kém quả quyết hơn. bỏ qua động thái nào của và chờ đợi hoà giải tiếp theo với , mong rằng nó kèm theo những câu hỏi. Nếu ý nghĩ của rằng cuộc nhân phải là như thế, có lẽ họ phải cùng sống trong những khoảng thời gian khó khăn.

      Gọi Crook là thị trấn là tâng bốc nó quá. Ở đó có vài căn nhà ngổn ngang cách lộn xộn, trạm xăng, cửa hàng thực phẩm, 1 cửa hàng tạp hoá, và quán cà phê với ngững chiếc xe chở hàng đỗ lộn xộn trước cửa. Madelyn tự hỏi biết Reese nghĩ rằng làm điều nguy hiểm quái quỉ khi đến Crook. Có thể ta nghĩ lái xe cách điên cuồng và đâm lên lề đường, giống như số người nào đó từng làm. Đây là lần đầu tiên nhìn thấy cái vỉa hè với nhiều vết trượt như vậy, chắc họ thực rất tức giận.
      uống cốc cà phê nhé”. Reese đề nghị khi họ ra khỏi trạm xăng và Madelyn đồng ý. là tuyệt để uống cốc cà phê mà cần phải rót trước khi có thể uống nó. Tiệm cà phê có năm chiếc ghế xoay, được bọc da giả màu đen, đặt phía trước quầy hàng. Có ba chiếc bàn tròn, mỗi chiếc được quây xung quanh bởi bốn chiếc ghế, và dọc theo tường bên trái là ba cái quầy bar. Bốn chiếc xoay có người ngồi, ràng họ là chủ nhân của bốn chiếc xe chở hàng ngoài cửa. Những người đàn ông có những điểm đặc trưng khác biệt nhưng giống hệt nhau ở làn da phơi nắng, chiếc mũ mòn vẹt, cùng mặc quần jean và ủng. Reese gật đầu chào tất cả và họ gật đầu lại, sau đó họ quay trở lại với tách cà phê và bánh của mình.
      Reese dẫn đến cái quầy , và họ ngồi xuống những chiếc ghế nhựa.
      Người bồi bàn đứng đằng sau quầy nhìn họ cách cáu kỉnh. “ có muốn ăn gì , hay chỉ cà phê thôi ?”
      “ Cà phê”. .
      ta bước ra khỏi quầy bar và đặt mạnh 2 tách cà phê trước mặt họ. Sau đó trở lại với chiếc phin cà phê và rót cà phê vào, và vẫn thay đổi thái độ, nó giống như giận dữ. “ Cà phê 50 xen tách.” ta giống như đấy là tội lỗi của họ vậy, rồi bước đều về vị trí của mình đằng sau quầy bar.
      Madelyn thở dài khi thấy cà phê đen như thế nào. hớp thăm dò cũng cho biết điều này, đủ mạnh để có thể tỉnh táo.
      trong những người đàn ông bước xuống thong thả từ chiếc ghế xoay và tiến về góc có chiếc máy hát tự động.
      bồi bàn ngước lên, “ Tôi rút phích cắm nếu hát trong những bản tình ca như tiếng mèo gào.” ta , giọng điệu cáu kỉnh giống y như cách nhìn.
      nợ tôi 25 xen nếu làm như thế.”
      “Và hát bất cứ bài rock kinh khủng nào, tôi thích nhạc khi mà giọng hát của ca sĩ rống lên như là họ bị thiến .”
      Mắt Madelyn tròn xoe, và bị mắc nghẹn chút với tách cà phê. Như bị thôi miên, nhìn chằm chằm vào người bồi bàn.
      chàn cao bồi gầm toáng lên “ Tôi cần biết thích cái gì cả, Floris, vì vậy hãy bịt tai vào và đừng có nghe.”
      “ Tôi cho biết tôi thích cái gì”. bật lại. “ Tôi thích yên tĩnh và hoà bình.”
      “ Vậy hãy tìm cái thư viện nào đấy mà làm việc.” ta nhét 25 xen vào cái rãnh và đập lên những cái nút cách ngang ngược.
      bài hát đồng quê ầm ĩ tràn ngập tiệm cà phê. bồi bàn bắt đầu làm cho những chiếc cốc và đĩa chén va vào nhau kêu loẳng xoảng. Madelyn tự hỏi biết tiền bồi thường hàng tháng là bao nhiêu nếu Floris cứ hành hạ bát đĩa kiểu này mỗi khi có ai đó hát ở chiếc máy tự động. chàng cao bồi nhìn cách giận dữ, và Floris đập ầm ĩ hơn. ta bước mạnh trở lại chiếc máy hát và vứt vào nó 25 xen khác, nhưng theo kiểu của những chiếc máy bán hàng tự động ở khắp mọi nơi, nó nhận tiền nhưng từ chối lựa chọn của ta. ta cáu kỉnh và đấm mạnh vào nó, cánh tay ta liền sượt mạnh qua thanh ghi cùng với tiếng kêu két dựng tóc gáy, rồi khi chạm đến điểm cuối cùng rãnh đĩa, nó tự động nhấc lên khi thanh ghi trở về vị trí của mình, im lặng được bao trùm.
      Với cái nhìn đắc thắng Floris cách oai vệ qua cánh cửa đung đưa vào nhà bếp.
      bồi bàn quái đản ”. Madelyn thốt lên trong sợ hãi, nhìn theo cánh cửa đu đưa ra vào cách nhàng.
      Reese bị mắc nghẹn và phải phun cà phê lại cốc của mình. muốn nhìn vào mặt , nhưng rồi cưỡng được thúc đẩy mạnh mẽ. liếc về phía quay đầu lại, và thấy nhìn , gương mặt vụng về cách tự nhiên. nhìn , và nhìn , rồi họ bắt đầu cười rúc rích. cố gắng kiềm chế nó và nhanh chóng nuốt ngụm cà phê, nhưng Madelyn vẫn cười khúc khích trong khi chộp lấy ví của mình. ném dola và chút tiền lẻ lên bàn, tóm lấy tay và đẩy ra phía cửa ra vào. Khi cánh cửa vừa đóng lại sau lưng họ, thả tay ra và cúi xuống, chống tay lên đầu gối và cười phá lên ầm ĩ. Madelyn ngồi sụp xuống sau lưng , nhìn lại lần nữa vẻ choáng váng,bất lực gương mặt gã cao bồi và hân hoan gương mặt Floris ,và lại bật cười lên lần nữa.
      Sau cái tâm trạng tồi tệ của nụ cười quả cảm giác thú vị. Thậm chí còn tuyệt vời hơn nữa khi nghe thấy tiếng Reese cười, day dứt thấm vào khi nhận ra đây là lần đầu tiên được nghe cười. rất ít khi cười, nhưng lúc này thậm chí còn ôm chặt lấy xương sườn và lau những giọt nước mắt, và vẫn còn những thanh khùng khục bùng nổ sâu trong khuôn ngực . tràn ngập ham muốn mạnh mẽ được khóc, nhưng kiềm chế lại.
      Phần lớn căng thẳng giữa họ biến mất khi họ cùng nhau mua thực phẩm. Reese đúng, cửa hàng tạp phẩm có hầu hết là những thứ cơ bản, nhưng Madelyn nghiên cứu sách nấu ăn cách kĩ lưỡng và biết rằng có thể nấu với bất cứ thứ gì sẵn có. Ơn chúa là Reese cầu kỳ trong chuyện ăn uống.
      người phụ nữ vui vẻ với bộ ngực thực kinh hoàng quan sát vẻ bề ngoài của họ, kèm theo đó là cuộc chuyện ngẫu hứng với Reese. ta nhìn Madelyn có vẻ dò hỏi, rồi nhìn xuống chiếc nhẫn bàn tay trái . Reese thấy cái nhìn đó và cố gắng hết sức mình trả lời hiếu kì biết phải tới. “ Glenna, đây là vợ tôi, Madelyn.”
      Glenna nhìn cách chằm chằm, rồi liếc xuống bàn tay trái của . Chiếc nhẫn vàng ngón tay rám nắng của ràng làm ta sửng sốt. Reese kèm theo lời giới thiệu, với hi vọng khắc phục được phản ứng của ta.
      “ Maddie, đây là Glenna Kinnaird, ấy học chung với .”
      Lấy lại bình tĩnh, Glenma tươi cười và chìa bàn tay của mình ra. “ thể tin được, xin chúc mừng, cuối cùng cũng lấy vợ, sau tất cả những gì xảy xa. Thế nào, hãy đợi đến khi tôi kể với tất cả mọi người. Chúng tôi thực học cùng nhau.” huyên thuyên với Madelyn. “Tôi lớn hơn Reese mười tuổi, vì vậy tôi tốt nghiệp khi ta mới học lớp 3, nhưng tôi biết tất cả về cuộc sống của . Làm thế nào mà tóm được ta vậy ? Tôi từng thề rằng ta chắc bao giờ kết hôn lần nữa – ừ, đó là…” giọng kéo dài cách băn khoăn trong khi liếc nhìn Reese.
      Madelyn mỉm cười “ Vâng, tôi biết chuyện về April, còn làm cách nào mà tôi tóm được ấy …ừm, tôi biết, ấy tóm được tôi.”
      Gương mặt của Glenma lấy được lại vẻ hớn hở, “ Chỉ cần cái nhìn và quên luôn chuyện muốn sống độc thân , đúng ?”
      “ Gần như là như thế.”Reese .
      chỉ cần cái nhìn và trở nên cương cứng, nhưng cuối cùng kết quả cũng giống như vậy, tóc vàng, cặp chân dài cùng với những bước lười biếng, quyến rũ giờ là vợ của . Khi họ rời cửa hàng với cái vẫy tay chào của Glenma, nhận ra điều gì đó khiến phải trầm ngâm tư lự khi họ xếp thực phẩm vào chiếc xe chở hàng.Glenma từng ưa April ra mặt, nhưng lại rất thân thiện và hoàn toàn thoải mái với Madelyn. Dù là, theo cách mơ hồ, Madelyn ăn mặc hợp thời trang hơn April, tuy nhiên, có cách cư xử thoải mái và thân thiện , và Glenma hưởng ứng lại điều đó. Madelyn mặc đồ đắt tiền giống như April, nhưng bất cứ thứ gì mặc cũng có phong cách riêng nào đó, giống như là có kinh nghiệm hàng giờ để giữ cho cổ áo mình luôn thẳng đứng, hay ống tay áo được cuộn lên cách tỉ mỉ. luôn kéo dài ánh mắt, nhưng gây cảm giác thù địch với phụ nữ giống như April. Phong cách. nhìn vào vợ mình và nghĩ về chuyện trông như thế nào vào ngày hôm qua, với miếng cao su bảo vệ tuột cẳng chân và mái tóc xoã lên mặt. dám cười lúc đó, nhưng khi hồi tưởng thể kiềm chế và bắt đầu cười khúc khích. Thậm chí khi bắt con gà, Madelyn cũng làm điều đó với phong cách riêng.
      ******************************
      Madelyn ở bên ngoài cả buổi sáng, cạo sạch lớp sơn tróc ra của ngôi nhà. Sau khi cạo hết lớp bên trong, làm việc với lớp bên ngoài, đó quả buổi sáng tuyệt đẹp mà thực thích thú bất chấp công việc nặng nhọc. Mặc dù trời gần về trưa, và nhiệt độ mỗi lúc trở nên khó chịu. Mồ hôi khiến quần áo dính chặt vào người . Cảm thấy làm việc đủ cho ngày, quyết định trèo xuống thang và vào trong tắm.
      Khi trở lại tầng dưới, điều đầu tiên nhìn thấy chiếc túi đựng bữa trưa của Reese ở trong tủ. ra ngoài để sửa lại hàng rào và trở lại cho đến tận bữa tối, nhưng bỏ quên bữa trưa và bình thuỷ đựng trà.
      nhìn đồng hồ. Chắc bây giờ thấy rất đói. Nhanh chóng đổ bình thuỷ và cho vào đấy nước trà mới cùng những viên đá mát lạnh, rồi lấy chìa khoá chiếc xe chở hàng và vội vàng ra ngoài với bữa ăn trưa của . Bằng tình cờ biết làm việc ở đâu, vì cách đây hai tuần từng chỉ sơ qua cho vòng nông trại, và sáng nay đến việc ở đâu. Đó thực đề phòng chắc chắn cho ai đó để biết ấy ở đâu. Và tư lự khi nghĩ về những năm tháng làm việc mình, với trống rỗng trong ngôi nhà, ai biết đâu hay ở bên ngaòi bao lâu. Nếu như bị thương, có thể nằm xuống đó và chết ai biết rằng bị thương cho đến khi quá muộn.
      Cuộc hôn nhân của thậm chí còn chưa được ba tuần, và đương nhiên nhớ rất cuộc cuộc sống trước đó của mình. chưa bao giờ tất bật như bây giờ, mặc dù phải thừa nhận rất sung sướng bỏ những công việc nhà để được cưỡi vòng quanh nông trại cùng với Reese , nhưng vẫn từ chối khi nghe điều đó. chắc chắn rằng nếu ai đó tìm kiếm từ “ Ngoan cường” trong từ điển, bên cạnh nó phải có bức hình của Reese. Reese quyết định phải ở đâu trong cuộc sống của , và để quá giới hạn đó.
      có thể cảm thấy thèm khát trong vào những đêm làm tình với , nhưng bao giờ quá xa, bao giờ giải thoát đam mê mà cảm thấy, và kết quả là cũng thể để mình xa hơn. Tình dục còn là khó chịu nữa, và liều lĩnh muốn nhiều hơn từ những cuộc làm tình của họ, nhưng những xúc cảm mãnh liệt muốn có ở đó. giữ nó lại, giảm bớt thoả mãn mà cả hai người có thể có và bảo vệ thành luỹ bên trong mình bằng cách đó. biết có thể chịu đựng điều đó bao lâu nữa, bao lâu nữa trước khi bắt đầu xin lỗi và quay lưng lại với vào mỗi đêm. Điều đó kinh khủng, biết, khi mà thực mong chờ đến kỳ kinh nguyệt của mình.
      lái xe từ từ, bận tâm với những lo lắng của mình, và tìm kiếm bất kì dấu hiệu của chiếc xe tải ở đâu đó. Giống như tất cả các chủ nông trại, Reese chú ý đến đường lối, chỉ đơn giản lái qua mảnh đất, chiếc xe tải là công cụ của , phải giả thưởng hay biểu tượng cần được nâng niu. Nếu như nó tròng trành lắc lư cũng đối xử với nó như thế, vì nó có giá trị nào ngoài giá trị của chiếc xe làm việc nặng.
      biết khu vực nơi làm việc, nhưng khu vực đó bao phủ bởi nhiều khu đất trống và có thể ở bất cứ đâu đó. nhìn thấy đâu cả, nhưng những vết bánh xe mới rạch lên mặt đất, và đơn giản chỉ theo chúng, cẩn thận lái xe qua mảnh đất gồ ghề mà Reese qua mà ảnh hưởng đến chúng, vì chiếc xe chở hàng thấp hơn rất nhiều so với xe tải và thể vượt qua địa hình đó. Mất gần bốn nhăm phút để tìm ra , đỗ chiếc xe dưới cái cây, hoàn toàn che khuất tầm nhìn. Đó là phản chiếu tình cờ của sợi dây thép gai trong khi kéo chặt nó vào mắt , và lái chiếc xe cách thong thả ngang qua đồi đến chỗ .
      liếc nhanh lên khi đến lại gần nhưng ngừng công việc lại. Cổ họng như căng ra. cởi chiếc áo sơmi và vắt nó lên thành nền chiếc xe tải, và thân hình cơ bắp của lấp lánh mồ hôi. biết rằng rất mạnh mẽ, và nhận ra điều đó từ lần đầu tiên khi cơ thể làm miệng khô khốc với cảm nhận gần như là đau đớn. Nhưng đây là lần đầu tiên nhìn thấy những cơ bắp mạnh mẽ cuồn cuộn và gồng lên như thế. hoạt động với thay đổi uyển chuyển khiến sức mạnh của càng đáng chú ý hơn. Bắp tay và cơ tay của phình lên khi đóng mạnh cái đinh lên cột trụ, siết chặt sợi dây thép mới.
      Khi công việc hoàn thành ném chiếc búa lên cái bao tải chứa đinh và bỏ mũ ra, dùng khửu tay lau mồ hôi gương mặt mình.
      “ Em làm gì ở đây thế ?”
      Giọng nghe có vẻ vui mừng chút nào khi thấy . Madelyn chui ra khỏi xe, mang theo bình trà và bánh sanwich.
      bỏ quên bữa trưa.”
      bước về phía và lấy cái bình trà, mở nắp nó ra rồi tu trực tiếp. Chiếc cổ mạnh mẽ của hoạt động trong khi nuốt từng ngụm nước mát lạnh. nhận ra làm việc cả buổi sáng mà uống cái gì cả. giọt trà rớt ra khỏi môi và chạy xuống cổ, nhìn nó như bị thôi miên cách đau đớn khi nó trượt xuống làn da nóng bỏng của , và ghen tỵ với nó . Có đôi khi muốn những hôn những nụ hôn dài lên cơ thể nhưng giữ lại, vì muốn những loại cử chỉ hôn hít vuốt ve như thế. Tất cả những gì muốn là giải phóng tình dục, phải là bày tỏ tình cách chậm rãi, gợi lên khoái lạc đầy thích thú.
      đặt bình trà xuống bên dưới sàn sau xe và với lấy chiếc áo, dùng nó để lau mồ hôi mặt, vai, cánh tay và ngực. Ném chiếc áo trở lại qua thành xe, thong thả ngồi xuống sàn sau xe và lấy những chiếc bánh sanwich từ . “ Xe chở hàng phải dùng để lái qua những quả đồi.” trong khi mở túi sanwich.
      Madelyn mím chặt môi, “ Em muốn cả ngày mà ăn hay uống bất cứ thứ gì, và em lưu ý chuyện đó.”
      “ Làm thế nào mà tìm được ?”
      “Em theo vết lốp xe tải”
      cằn nhằn và tự lấy cho mình miếng sanwich. Nó và những thứ khác biến mất mà kèm thêm bất cứ lời nào được giữa họ. Madelyn nâng tóc lên khoi cổ, để chút gió hiu hiu thổi qua làm mát làn da nóng nực của mình. luôn luôn bện tóc gọn suốt cả ngày, nhưng thả nó ra khi tắm và buộc lại trước khi bắt đầu tìm kiếm Reese.
      Reese quan sát cử chỉ duyên dáng của , và nhịp tim đập mạnh hơn. mặc chiếc váy chun coton trắng với trong những chiếc áo yếm mà ưa thích bên , và đôi xăng đan hơn cả những đôi giày đế mỏng với những cái quai mảnh dẻ. Trông mát mẻ và thơm ngát, trong khi nóng nực và đầy mồ hôi, đó là kết quả của khác biệt trong công việc hàng ngày của họ. Giờ căn nhà sạch và bóng lộn và có lẽ còn mất nhiều thời gian để giữ nó luôn như thế. cơn gió tóm lấy những sợ tóc và cuốn nó vương lên mặt , vuốt nó ra đằng sau, nghiêng đầu để cả mái tóc xoã xuống lưng.
      Mọi động tác của đều làm nên sức quyến rũ tự nhiên. cảm thấy đáp ứng từ háng của mình, từ tĩnh mạch của mình, khi huyết mạch bắt đầu nóng lên và chảy mạnh. Càng ngày càng cảm thấy khó khăn hơn để giữ cho đôi tay mình tránh xa suốt cả ngày, giữ cho mình hướng về nhiều lần trong suốt đêm. trở nên giận dữ với chính bản thân mình vì thèm muốn quá nhiều, và với cả vì bất cứ điều gì có thể làm sai.
      “ Thực em ra đây vì cái gì ?”. hỏi cách khắc nghiệt.
      làm xong việc và trở về nhà vào giờ khác.Trước đây, cũng từng cả ngày ăn uống gì cả, vậy thực là em phô trương ra ngoài này vì cái gì?” Đôi mắt Madelyn nheo lại khi chậm chạp quay đầu lại để nhìn vào . hề gì, kết hợp giữa cảm giác giận giữ và tâm trạng thất bại về tình dục thậm chí còn thúc ép hơn nữa.
      “Có phải em muốn ngừng tất cả công việc lại và đùa giỡn với em
      ? em thể ở cả ngày mà chú ý của đàn ông được à?
      Hay là em nghĩ chúng ta cuộc dã ngoại bên ngoài gợi tình ở đây và chiếc váy của em được lật lên?”
      quay lại đối diện mặt , đôi mắt nhìn chằm chằm, thanh của chậm rãi và ràng,
      “Tại sao em phải quan tâm điều đó, những gì em có thể là tình dục đáng để vượt qua cả quãng đường như vậy, em còn khối việc đáng để làm hơn với thời gian của mình.”
      như nhận được nhát đâm mạnh vào cái tôi của mình, và đột nhiên nó trở nên mạnh mẽ. Nó thực là quá mạnh, ham muốn mà có được, đòi hỏi mà chiếm được. màn sương đỏ đẫm trước mắt , toàn bộ cơ thể dường như căng ra khi mù quáng với lấy , tóm lấy tay và kéo dựa vào mình.
      Madelyn chuẩn bị trước cho hành động chớp nhoáng ấy. thậm chí còn có thời gian lùi lại. Đột nhiên nắm chặt tay cách đau đớn, cử chỉ khiến va chạm với thân thể cứng rắn của , gần như làm ngừng thở. Môi cúi xuống, nóng hổi và mạnh mẽ, đợi ưng thuận của môi và chiếm lấy nó. Răng cào vào môi dưới của , và khi thốt lên thanh run rẩy để ….hưởng ứng ? hay phản đối ? tận dụng cơ hội đó để vào môi bằng lưỡi của mình.
      Tim của đập loạn xạ trong lồng ngực khi nhận ra mất tự chủ.
      Đôi tay quấn chặt lấy , nhấc lên cao và môi chiếm lấy với cưỡng đoạt. phấn chấn cuộn lên trong , và vòng tay mình ra sau và hôn trả lại. nhấc lên sàn sau xe, tìm kiếm chiếc áo sơmi của mình, ném nó xuống thùng xe.
      Với chuyển động nhịp nhàng, trượt về phía sau và cúi mình nhảy lên sàn xe, rồi đẩy xuống chiếc ao sơ mi và hạ mình lên người .
      Lờ mờ nhận ra rằng mọt khi bạn giải phóng con hổ, dễ dàng gì để ta kiềm chế lại nữa. Tất nhiên, chắc rằng mình muốn điều đó. Tia nắng xuyên qua những chiếc lá, lốm đốm làn da bóng của , mắt đầy mãnh liệt nguyên thuỷ khi dùng đầu gối tách đùi ra. Trông đẹp và hoang dã, và thầm dịu dàng khi với lấy . giật tung quần áo , và hề quan tâm. Chiếc áo sơmi của tung ra dưới những ngón tay xoắn lại của , nâng bầu ngực trần trụi căng tròn lên miệng, mút mạnh lên ngực trong khi đẩy váy lên tới thắt lưng và móc ngón tay vào dây nịt của chiếc quần con. nhấc mông mình lên để giúp đỡ , nhưng chợt nghe tiếng xé toạc của đường viền, rồi ném những mảnh vải vụn ra thành xe. chuyển môi mình sang bên ngực khác rồi mút núm vú vào miệng trong khi tay làm việc với cái khoá quần của mình. càu nhàu khi chiếc khoá tách ra, giải thoát cho cái bề dài nhoi nhói, và đẩy cả quần lót lẫn quần jean xuống chỉ với động tác. vào của nhanh mà mạnh. Cơ thể giật bắn lên dưới va chạm mạnh đó. rên rỉ thích thú khi phần cơ thể tế nhị của người đàn bà bao bọc lấy , ngay lập tức biến nỗi đau thể chịu được của trở thành cảm giác thích thú thể chịu được.
      Madelyn bấm sâu ngón tay vào lưng , uốn cong người lên vì bùng nổ nóng bỏng. Cơ thể căng ra và siết chặt cho đến khi nghĩ mình sắp bị điên, và vật lộn với cả lẫn tình trạng căng thẳng, khẽ thét lên , cơ thể cố gắng nâng lên để quẳng ra ngay cả khi đôi chân quấn chặt quanh để đẩy vào sâu hơn. Nếu như trở nên hoang dại, cũng vậy. đâm mạnh vào , và đón nhận , hông nện mạnh lại vào cưỡi , đôi tay quấn quanh mông nhấc nó cao hơn, để có thể vào sâu hơn trong .
      cơn sóng lớn dâng tràn bùng nổ trong tâm trí báo trước, và thét lên cách đầy bản năng làm xua tan khí nặng nề. vẫn đâm mạnh vào trong , và điều đó lại xảy ra lần nữa. Lần thứ hai quá gần với lần thứ nhất khiến kịp lấy lại hơi thở, và lần thứ hai này mạnh mẽ, đẩy thậm chí cao hơn nữa. cắn lấy vai , thổn thức bởi tác động mạnh mẽ của nó, và đột nhiên cảm thấy trở nên cứng rắn và to lớn hơn trong , toàn bộ cơ thể căng pồng ra và run bắn lên, ngửa đầu và hét lên tiếng như xé toạc trong lồng ngực, trong khi hông thình lình thúc mạnh trong nổ bùng hoàn toàn thoả mãn.

      gian sau đó trở nên tĩnh lặng, mơ hồ. có thể cảm thấy ánh mặt trời chiếu lên da mình, sức nóng của sàn sắt bên dưới mình, chiếc áo sơ mi của lót dưới đầu . Có tiếng chim hót, và cơn gió xào xạc thổi qua cỏ cây. có thể tiếng vỗ cánh vo ve của con ong đâu đó, và thanh chầm chậm của hơi thở . Họ nằm cạnh nhau, cánh tay nặng nề của quàng qua bụng . lơ mơ ngủ. Cơn gió hiu hiu làm khô mồ hôi thân thể cách mát mẻ, dịu dàng. Sau thời gian rất, rất dài, tưởng chừng như nhiều phút trôi qua, quay vào vòng tay và áp môi mình lên môi .
      Lúc này cởi giày và quần jean, lần đầu tiên điên cuồng, nguyên sơ, và lần này cũng kém hơn là mấy. Nỗ lực để kiềm chế thèm khát được dựng lên cho đến khi, giống như cơn lũ tràn qua đê, nó bị vỡ tan và thể kiểm soát được. cởi váy và trượt nó xuống chân , rồi tách đùi ra và với lấy lần nữa, thể đợi thêm phút nào nữa. Cảnh tượng đôi chân ngọc ngà này mở rộng đón hình ảnh thường xuất trong những giấc mơ. có ý định lần này dịu dàng hơn với , nhưng ngay khi thâm nhập vào, lập tức rên rỉ từ trong cổ họng và hông rung lên , khiến lại nổi điên lần nữa.

      Lúc này, khi mọi chuyện qua, rút mình ra, như muốn liên tục sở hữu . “ Reese”. thầm, những ngón tay lùa vào mái tóc ẩm ướt của . lướt ngón tay cái xuống cằm và nâng mặt lên, nghiêng đầu để có thể hôn sâu và lâu cho thoả khao khát. bắt đầu cứng lên lần nữa, nhưng vẫn còn bên trong nên cấp bách, chỉ từ từ tăng thêm khoái lạc.
      Cả hai đều mê mệt với điều đó. tìm ngực , mơn trớn chúng bằng cả tay lẫn miệng, đôi tay mảnh khảnh của chuyển động như dải lụa, mượt mà bờ vai rộng, lướt xuống những cơ bắp căng ra lưng, và cuối cùng chúng âu yếm và xoa bóp cặp mông . nâng người lên, bắt đầu những cú đâm chậm chạp và đều đặn. cũng dâng người lên theo, hôn lên cổ , ngực và liếm vào những núm vú , thấp thoáng trong bộ lông quăn ngực . Khi lên đến đích, quằn quại chiếc áo nhàu nát, nhìn cách mê hoặc khi những núm vú căng ra, thân hình đầy kích thích. tóm lấy hông và nhấc nó lên, trượt nó lên xuống cơ thể , và hình ảnh giật lên đầy thoả mãn mang lên đến đỉnh trước cả khi kết thúc.
      Cái nóng buổi trưa trôi qua khi họ tự thoả mãn lẫn nhau. có gì tồn tại ngoài khám phá nhục dục và khoái lạc nóng bỏng. hôn từ đầu đến chân, nếm trải hương vị ngọt ngào của xác thịt , say mê cái cách mà hưởng ứng lại đụng chạm dịu dàng của . Khi lưng trở nên nhạy cảm bởi cọ xát với sàn cứng, đẩy lên thân thể mình, nhìn ngắm thích thú với tự do mà dành cho để chiếm hữu bằng nhịp độ của chính mình.
      nghĩ rằng mình hoàn toàn trống rỗng, nhưng thể dừng lại. biết bao giờ mình có thể dừng lại, đỉnh điểm còn gây choáng váng nữa, nhưng nó chậm rãi, mãnh liệt như kéo dài mãi mãi.
      Madelyn dính sát vào , suy nghĩ, chưa bao giờ muốn suy nghĩ. Đây chính là điều kì diệu khao khát, bùng nổ khoái lạc mà cảm thấy ở . chỗ nào cơ thể được vuốt ve, âu yếm. kiệt sức len vào và kết hợp cùng thoả mãn khiến họ thiếp dần .
      Mặt trời xuống thấp khi họ tỉnh dậy, khí trở nên lạnh hơn. Reese kéo vào thân thể nóng ấm của và vuốt tóc ra sau gương mặt. “ Em ổn chứ ?” thầm, lo lắng khi nhớ lại cường độ mãnh liệt của cuộc ân ái. rúc mặt mình vào cằm , nâng cánh tay mảnh khảnh quấn quanh cổ , “Ừmm” và nhắm mắt lại. cảm thấy muốn hoạt động nữa
      quàng tay mình qua hông và vuốt ngược lên , rồi ôm lấy ngực . “ Dậy thôi, em
      “ Em thức mà.” Hơi thở chậm chạp và quấn vào cổ .
      “ Mặt trời gần lặn rồi, chúng ta phải về thôi.”
      “ Chúng ta có thể ngủ ở đây ”. chuyển động khi cố gắng chìm đắm vào làn da , cánh tay lạc dần xuống dưới, nhắm mắt khi những ngón tay dịu dàng vuốt ve quanh mình. Môi hé mở áp vào cổ , rồi trượt dần lên quai hàm , “ em thêm lần nữa , Reese.”
      “đừng lo lắng về điều đó”. với giọng khàn khàn, có cách nào để có thể kiềm chế mình lại nữa khi mà được nếm trải những cảm xúc mãnh liệt trong , và cũng để làm điều đó, vì giờ biết. Với pha trộn giữa giận dữ và tuyệt vọng, biết mình bao giờ có thể giữ tay mình tránh xa . Nhiệt độ lạnh dần lên từng phút khi mặt trời lặn xuống phía chân trời, mặc dù bị cám dỗ về việc nằm đây với nhưng muốn bị cảm lạnh.
      ngồi lên và kéo theo , “ Về nhà thôi” giọng nặng nề, “đầu gối hết chịu đựng nổi rồi, muốn lần tiếp theo ở giường.”
      Đôi mắt mơ màng, bờ môi sưng phồng vì những nụ hôn của , “ Chỉ cần nó đến sớm là được” thầm, và nghĩ mình muốn gào lên, rằng rất nhiều.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chap 7


      Tinh thần của sẵn sàng nhưng thân thể ngủ. ngủ trong tay đêm đó, đầu vai và 1 chân gác lên hông . Reese để ngủ, cảm thấy mãn nguyện của cơ thể như có chút hài hước. Nếu Madelyn trước đây có sức quyến rũ, bây giờ quyến rũ gấp đôi. Nó như thể cũng kềm nén. Đêm đó, qua vươn tay để chạm vào ở đâu đó: bàn tay mỏng manh trượt theo xương sườn , cái chạm dịu dàng bàn tay hoặc cánh tay , hay sóng tóc nhạt màu, mơn trớn tai , hôn nhanh lên cằm , vỗ tán thưởng lên mông , thậm chí vuốt ve táo bạo vào đáy quần . Sau khi tự kềm nén mình quá lâu, cũng thể để tay tránh xa . Vào lúc tắm, ăn tối và nghỉ ngơi được 1 giờ, tích luỹ tác động của tất cả những vuốt ve, cả cho và nhận, làm cương cứng và khao khát lần nữa. trở nên ngọt ngào trong vòng tay giường, làm tình với , lần này bằng dịu dàng kéo dài, và rồi chìm vào giấc ngủ trước khi rút khỏi .
      ở trong lúc lâu, ngủ lơ mơ và hào hứng thích thú trong thân mật. Khi thử cựa quậy càu nhàu phản đối và quay vào , nhủi người dựa vào và giữ lại thân thiết. Nên vòng tay quanh mông và giữ khoá chặt vào cả đêm, và ngủ dễ chịu hơn từ ngày gặp .
      nằm ngửa người và nằm dài người khi cái đồng hồ báo sáng hôm sau. vươn người để tắt nó trong khi ngọ nguậy ngái ngủ ngực như 1 chú mèo. chà bàn tay xuống lưng . “Đến giờ dậy rồi.”
      Giọng sáng - sớm của mơ hồ và khàn khàn. Madelyn để đầu lên chỗ hõm vai lần nữa. “ có biết,” giọng ngái ngủ, “nhiều từ trong tiếng bắt đầu bằng S nhiều hơn bất cứ chữ nào khác ?”
      “Ôi chúa ơi, phải lúc này,” rên rỉ. “ phải trước khi uống cà phê.”
      “Chết nhát”.
      cũng muốn về con gà chết tiệt nào hết.” cố thức dậy. “Canada có hơn 200 ngàn dặm vuông lớn hơn nước Mỹ”.
      “1 pao lông chim nặng hơn 1 pao vàng vì sử dụng hệ thống cân khác nhau”.
      “Dây đàn violon làm từ ruột cừu, phải ruột mèo”
      bật dậy , cau mày nhìn , và tận dụng cơ hội để bật đèn. “ dùng thứ chung chung,” ra lệnh, rồi đặt lưng xuống ngực . “Tim của cá voi xanh chỉ đập 9 lần 1 phút.”
      “Chỗ ở của gia đình Robert E.Lee bây giờ là nghĩa trang quốc gia Arlington”.
      “MonaLisa có cọng lông mày nào, và tên của bức hoạ là La Gioconda”.
      “Vùng cát lún nổi nhiều hơn nước. Trái ngược với Hollywood, em phải làm việc với nó để hoàn toàn dưới vùng cát lún.”
      ngáp và lặng thinh, nghe nhịp đập của tim , mạnh mẽ, đập liên hồi đều đặn trong tai . Khi nghe nó bắt đầu đập nhanh hơn, và ngẩng đầu nhìn . Mắt nheo lại và sôi nổi. ghì chặt tay quanh và lăn tròn đến khi nằm dưới , chân giữa chân và căng chúng ra xa. Madelyn bám chặt trạng thái ngây ngất quen thuộc nổi lên khi bắt đầu làm tình với .
      *********
      “Hôm nay định làm gì?” hỏi khi ăn xong bữa sáng
      “Chuyển 1 phần đàn gia súc tới khu vực khác để chúng được chăn thả quá mức.”
      “Em với .”
      tự nhiên bắt đầu từ chối, và nhìn nghiêm khắc. “Đừng có ,” cảnh báo. “Em mang những miếng thịt ướp bỏ vào tủ lạnh, và khoai tây nướng gần chín, chúng được nướng chín trong lúc mấy miếng thịt cũng bị nướng. có lý do gì để em ngồi đây mỗi ngày trong khi em có thể cùng .”
      “Cái mà muốn biết,” càu nhàu, “là giá như có bất kỳ công việc làm nào. Được rồi, thắng yên ngựa cho em. Nhưng cảnh cáo em, Maddie, nếu em thể cưỡi tốt để giữ cho vững, em được với lần nữa.”
      xuất ở chuồng ngựa nửa giờ sau mặc quần jean, mang giày ống và 1 cái áo sơ mi vải bông làm việc của với tay áo xắn lên và vạt áo buộc gút ở eo . Tóc được tết thành 1 bím dài xuống giữa lưng, mang 1 đôi găng tay dài mới, và trông thanh lịch như thể là người mẫu áo quần hơn là dẫn đầu chăn giữ gia súc ở ngoài 1 ngày. cầm cái nón rơm miền viễn Tây và đội nó lên đầu trước khi đến gần con ngựa Reese thắng cho .
      quan sát khi cho con vật thời gian để làm quen với , để nó đánh hơi cánh tay , gãi sau tai nó. Ít ra sợ ngựa. April chưa bao giờ trải qua, và kết quả là hay hốt hoảng trong vùng lân cận của chúng, lần lượt làm những con ngựa lồng lên. Madelyn nựng nịu con ngựa và ngân nga khe khẽ với nó, rồi tháo dây cương, đặt giày lên bàn đạp và thành thạo đu lên yên ngựa. Reese nhìn mấy cái bàn đạp và quyết định xem xét độ dài phù hợp, rồi cưỡi con ngựa của chính .
      quan sát cẩn thận khi họ chạy nước kiệu ngang qua cánh đồng. có tư thế ngồi tốt và bàn tay vững vàng sành sỏi, mặc dù có tư thế thoải mái mà sở hữu, nhưng cưỡi ngựa từ khi là 1 đứa trẻ mới biết . Nụ cười trao cho cực kỳ trọn vẹn điều vui thích cảm thấy đáng trách khi trước đây chiếm lấy .
      để tốc độ chạy ung dung, muốn thúc ép quá nhiều. Khi họ tới bên đàn thú giải thích cách làm việc. Đàn thú bị tách ra thành 3 nhóm hơn chăn thả ở những khu vực khác nhau; toàn bộ đàn thú quá lớn để tự mình di chuyển chúng. mất nhiều thời gian chuyển chúng tới đồng cỏ sạch và chắc chắn chúng tàn phá chu trình gieo trồng do chăn thả quá mức. chỉ bầy thú họ chuyển và đưa cho 1 khúc cuộn dây thừng. “Chỉ vẩy nó dọc theo vai con ngựa để xua ra hiệu, và để con ngựa hành động nếu có 1 con bò định hướng khác. Tất cà việc em phải làm là ngồi giữa yên và giữ cho chắc”.
      Ngồi giữa yên vấn đề; con ngựa đực to lớn cảm giác giống như 1 cái nôi với cái yên quen thuộc. cầm cuộn dây thừng và tập vài cú vung vẩy với nó, chỉ để chắc chắn nó làm con ngựa giật mình. coi đó như chuyện tầm thường, dĩ nhiên, với nó là tầm thường.
      thích công việc này. thích ở bên ngoài, và có phần nào yên tĩnh cưỡi ngựa sát bên đàn thú và thỉnh thoảng vẩy cuộn dây thừng vào chúng, nghe những tiếng oang oang sâu trong cổ họng và biết niềm vui của việc cưỡi con ngựa được huấn luyện kỹ. thích dõi theo Reese hơn tất cả. sinh ra để làm điều này, và nó diễn ra ràng trong mỗi dộng tác và thanh làm. cưỡi ngựa như thể là 1 bộ phận của con ngựa, biết trước mọi thay đổi phương hướng, khích lệ đàn thú bằng những tiếng huýt sáo và tiếng kêu như để đoan chắc với chúng cùng lúc.
      cảm thấy gần như kinh ngạc vì vui thích, các giác quan của quá tải. cảm thấy như tình trạng từ buổi chiều trước đó, khi tự chủ của bị phá vỡ và lôi cuốn hết sức sôi nổi. Thể xác được thoả mãn, những mối xúc cảm của tự do chạm vào và cho thấy tình bị kềm nén trong . ảo tưởng rằng cuộc chiến đấu thắng, nhưng cuộc đụng dộ đầu tiên là của ; cho đến ngày hôm qua, chưa bao giờ cho phép vuốt ve như làm, cũng nấn ná giường buổi sáng đó để làm tình lần nữa. Mặt vẫn mang lạnh lùng, những nét nghiêm nghị, nhưng phảng phất vẻ thanh thản hơn. Xét thấy từ 24 giờ qua, phải có thời gian khó khăn điều khiển nỗ lực tình dục của . Ý nghĩ đó khiến mỉm cười.
      Họ nghỉ để ăn trưa và cho bầy thú và mấy con ngựa uống ở ao nước . Khi những con ngựa được chăm sóc, Reese cột chúng gần đó và ngồi xuống bên cái đồi chọn địa điểm bữa ăn của họ. cởi nón và đặt nó lên cỏ gần . “Em thích nó tới mức nào?”.
      “Rất nhiều”. Môi cong dịu dàng khi trao 1 cái xăng uýt. “Nơi này quá yên tĩnh, xe, điện thoại, khói. có thể phải giúp em rời khỏi giường vào buổi sáng, nhưng nó đáng để cố gắng.”
      xoa bóp em với dầu xoa bóp tối nay”. Mắt lấp lánh. “Sau đó”.
      Lời phát biểu đó làm có được 1 nụ hôn. Sau đó ngồi thẳng lên và mở cái bánh xăng uýt của ra. “Em làm như thế nào? Em làm toàn thạo đúng ?”.
      “Em làm tốt rồi. Vấn đề chỉ là lo em ngã và bị giẫm lên. Em là người phụ nữ chăn bò đầu tiên từng biết.”
      thực là người ở miền Tây về thái độ đối với phụ nữ, nhưng cảm thấy phiền chìu chuộng miễn là cũng cố ngăn khỏi hành động mà muốn làm. Từ lúc buộc phải làm điều đó, cuộc sống chung của họ chưa bao giờ trở nên quá thoả mãn.
      chống người 1 khuỷu tay và duỗi đôi chân dài ra khi ăn cái xăng uýt thứ 2. bắt đầu cảm thấy kích thích khi nhìn ; mặc dù ăn mặc đơn giản trong quần jean nâu, áo sơ mi trắng và đôi bốt mòn đáng khinh, rạng rỡ hơn những tượng người mẫu nam thấy trong bộ lễ phục. Người vợ trước của phải là hội trưởng của câu lạc bộ ngớ ngẩn ở đâu đó, chỉ phụ nữ đáng ghét thừa nhận để tránh xa điều ta đối xử với . Madelyn trước kia chưa bao giờ nghĩ giống người khoan dung, nhưng cảm thấy theo chiều hướng đó về ai đó từng hại Reese. Giá như từng gặp April, chộp lấy cái đầu hói của ta.
      thấy những cái bánh quy gói lại và vét sạch chúng với tách trà cuối cùng. Nuôi người đàn ông này có thể là công việc nguyên ngày, âu yếm nghĩ. Nếu con thừa hưởng háu ăn của , bao giờ rời khỏi nhà bếp.
      Nghĩ đến việc có con của làm cảm thấy ấm hơn, nhưng nhắc nhở điều định thảo luận với . quay vào đối diện , ngồi bằng đôi chân gập lại phía trước
      “Có vài chuyện chúng ta phải bàn đến.”
      “Chuyện gì?” hỏi, duỗi người và để nón lên mắt .
      “Con cái”.
      con mắt mở ra và nhìn chăm chú; rồi bỏ nón ra và hoàn toàn chú ý đến . “Ôi trời, em có thai rồi à?”
      , và cho dù em có, em chưa thể biết vào lúc này, vì phải chu kỳ của em. Chúng ta về chuyện này trước khi kết hôn, vì vậy em biết lúc nào muốn chờ trước lúc chúng ta có con hay lúc nào muốn có chúng ngay bây giờ. Khi gọi, lúc ấy gần thời điểm kỳ kinh của em, cho nên lúc đó em đến gặp bác sĩ để khám sức khoẻ em nhận được 1 cái toa thuốc cho những viên thuốc tránh thai.”
      ngồi dậy, gương mặt tối lại. “Em có mang theo thuốc chứ?”
      “Có. Em chỉ uống tháng này. Nếu muốn bắt đầu thử có con tức , em có thể ngừng lại.”
      “Em có thể bàn chuyện này với trước, hay là vấn đề nào đó tương tự, như trong trắng của em, em nghĩ đó là việc của sao?”
      trao 1 trong những cái liếc cạnh khoé. “Cũng gần giống vậy. Em hiểu , và em cảm thấy thoải mái với .”
      nhìn 1 lúc, rồi vươn tới nắm tay chà ngón cái thô nhám của lên lòng bàn tay mềm mại của . “Em cảm thấy thế nào về việc có thai bây giờ?”
      “Em để ý. Em muốn có con . Nếu muốn đợi, với em cũng tốt thôi, nhưng em muốn đợi thêm 1 năm nữa. Em 28 tuổi. Em muốn có con ở khoảng 30 mấy khi chúng ta bắt đầu.”
      nghĩ về điều đó trong khi xem xét cân thận trái ngược của bàn tay mịn màng của trong bàn tay to lớn thô ráp của . Vì chịu thua sức hấp dẫn thân thể mạnh mẽ giữa họ, muốn đưa việc này ra quá sớm. muốn có được hoàn toàn 1 thời gian trước khi việc mang thai đem những giới hạn tất yếu vào việc làm tình cuồng nhiệt của họ. đưa tay lên miệng và liếm lòng bàn tay . “Uống thuốc vài tháng nữa,” . “Chúng ta đến chuyện này vào buổi tối.”
      rùng minh, vẻ sững sờ trong mắt với cú liếm lưỡi lòng bàn tay . Khi kéo xuống cỏ hỏi, “ có nghĩ cởi đôi bốt ra lúc này ?”
      trả lời, “ chắc.”
      cởi, nhưng quan tâm.
      với thường xuyên sau đó. giúp di chuyển đàn thú, tiêm phòng cho chúng, và gắn thẻ lên tai chúng. Sau khi cắt và đóng kiện cỏ khô, lái xe tải kéo rơ moóc cỏ khô gần đó trong khi đưa những kiện cỏ nặng trĩu lên. Công việc đó bắt buộc có người thứ ba, để chất những kiện cỏ, nhưng lại dễ dàng hơn khi Reese phải làm việc đó mình. Khi ra ngoài với , tiếp tục với kế hoạch cạo sơn căn nhà.
      cuối cùng chú ý khác biệt trong căn nhà và kiểm tra. Những mảng bụi sơn trắng mặt đất lên mọi cái cần biết.
      dựa vào tủ bếp và bắt chéo tay. “Em cạo sơn nhà à?”
      “Ừm.”
      “Đừng lôi cái thói Gary Cooper với .(là sao cà ??? ) muốn nó ngừng ngay bây giờ”.
      “Thói quen hay cạo sơn?”
      “Cả hai”.
      “Căn nhà thể sơn được cho tới khi lớp sơn cũ bị cạo ,” hợp lý.
      thể sơn, vì nó tạo nên bất cứ khác nhau nào. Và muốn em leo trèo loanh quanh cái 14 fút. Chuyện gì xảy ra nếu em ngã trong khi ở ngoài phạm vi này?”
      “Vậy nếu bị thương mình ngoài phạm vi này sao?” vặn lại. “Em cẩn thận, và em có bất kỳ rắc rối nào cho đến lúc này. Việc này cũng quá lâu.”
      được,” , ra cẩn thận. “ thể cung cấp sơn, và thậm chí nếu có thể cũng để em làm cái việc cạo sơn này.” “ có thời gian cho việc này, vậy ai làm?” “”Lần thứ 3,” la lên, “ thể cung cấp sơn! Cần đến cái gì để làm em hiểu đây?”
      “Đó là cái chúng ta chưa bao giờ đến. Cái gì khiến nghĩ chúng ta thể sơn? Em tự nuôi mình trước khi em lấy , biết mà.” đặt 2 tay lên hông và dối mặt với . “Em có cả séc lẫn tài khoản tiết kiệm, mà em chuyển tới ngân hàng ở Billings. Em cũng có tài sản uỷ thác mà em thừa kế từ bà Lily. Nó may mắn chút nào, nhưng chúng ta dứt khoát có thể tự mua vài galon sơn!”
      Mặt Reese trông như cứng như đá. “. Nhớ hợp đồng trước lễ cưới chúng ta ? Cái gì của em là của em và cái gì của là của . Nếu em bỏ tiền vào trang trại điều đó thành việc theo hướng phủ định thoả thuận đó, cho em quyền đòi hỏi chăm sóc cơ bản.”
      đẩy vào ngực , hàm nhô ra phía trước. “Thứ nhất, G.Reese Duncan, Em lập kế hoạch ly hôn, nên em bỏ những điều trong thoả thuận quý giá của . Còn nữa, chi phí sơn căn nhà bao nhiêu? 100 đô la? Hay 200?”
      “Gần 200, và , có trời biết, em được mua sơn!”
      “Em chỉ mua thôi, em sơn! Nếu bảo vệ trang trại khỏi mưu của em, khi ấy chúng ta thảo 1 hợp đồng trong đó đồng ý trả lại em hộp sơn – và em cũng vậy, nếu cầu – và điều đó giữ bất cứ đòi hỏi em có thể làm chống lại . Nhưng em cũng sống ở đây, biết đó, và em muốn nhìn bên ngoài đạp bằng bên trong . Mùa xuân tới em trồng hoa mấy luống hoa, vậy nếu phản đối việc đó chúng ta có thể đấu với nhau bây giờ cũng được. chỉ có lựa chọn ngay bây giờ là màu sắc muốn sơn căn nhà, và lựa chọn của là màu trắng và màu trắng.” kêu lên lúc kết thúc, mặt đỏ bừng.
      điên tiết hơn từng thấy trước đây. “Làm bất cứ cái quái quỷ gì em muốn,” cáu kỉnh và nện gót ra khỏi nhà bếp.
      làm. Lần sau họ vào thành phố mua sơn và cọ và thanh toán mọi thứ bằng séc, giận dữ với và thách thức bắt đầu lần nữa. mang sơn ra xe tải với thái độ khó chịu. Đỉnh điểm của ngày hôm đó là khi họ dừng lại ở quán cà phê và nghe Floris nhiếc móc khách hàng.
      sơn nhà vào khoảng giữa tháng Tám, và bày tỏ tôn trọng những người sơn cho căn nhà 1 sống. Đây là công việc khó khăn nhất mà từng làm, làm vai và cánh tay đau đớn vào cuối ngày. Phần bực mình nhất là việc sơn cả trăm mảnh rào chắn hành lang; việc tra tấn thần kinh nhất là làm ở tầng 2, vì phải tự bám vào cái gì đó. Nhưng khi công việc hoàn thành và căn nhà phát ra ánh sáng yếu ớt như 1 viên kim cương, và những cánh cửa chớp khoác lớp sơn đen mới cho mọi thời tiết, tự hào vì nỗ lực của mình hơn bất cứ gì từng làm trước đây.
      Thậm chí Reese miễn cưỡng thừa nhận rằng căn nhà trông xinh đẹp và làm công việc có giá trị, nhưng vẫn bực tức ra mặt vì làm vậy. Có thể đó chỉ là tính tự ái của đàn ông , nhưng muốn vợ mình trả tiền cho vài thứ khi có khả năng cung cấp.
      Vợ . Vào lúc họ kết hôn 2 tháng, bóng gió việc hoàn trở thành vợ có phần nào mà đụng đến. thậm chí còn sắp xếp lại ngăn kéo đồ lót của . Đôi khi tự hỏi bằng cách nào xoay xở để làm xong nhiều việc như vậy khi bước chân của ít khi vượt quá bộ, nhưng thực tế là làm được. Bằng cách của riêng mình làm việc cũng nhiều bằng .
      Vào buổi sáng nóng bức cuối tháng Tám nhận ra rằng có đủ bột mì để nấu ăn trong ngày. Reese ra ngoài và có thể trở về ăn trưa. Vì vậy cạhy lên cầu thang và chuẩn bị sẵn sàng, dù sao nữa hầu hết thời gian họ bổ sung nguồn dự trữ của mình, vì vậy đem theo danh sách hàng hoá bên mình. Đỡ thêm 1 chuyến nếu mua mọi thứ trong khi ở trong thành phố.
      thích nghe Floris, vì thế dừng trước quán và uống cà phê và ăn bánh. Sau khi Floris ban những bước nặng nề giận dữ cho gã khách hàng khác, đến bên chỗ của Madelyn và ngồi xuống.
      “Người đàn ông đó của hôm nay đâu rồi?”
      “Ngoài phạm vi này. Tôi chạy ra ngoài mua bột để cất vào kho”.
      Floris gật đầu đồng tình, dù khuôn mặt cáu kỉnh của chưa bao giờ sáng lên. “Người vợ đầu của ấy chưa mua hàng tạp phẩm bao giờ. Đừng nghĩ ta biết gì về nấu nướng, mặc dù dĩ nhiên Reese thuê 1 người đầu bếp hỗ trợ lúc ấy. đáng tiếc co những gì xảy đến cho trang trại. Nó thường hoạt động tốt.”
      “Nó được như thế lần nữa,” Madelyn quả quyết. “Reese làm việc hết sức để vực dậy trang trại trở lại.”
      “Có điều về ấy, ấy chưa bao giờ sợ công việc,. giống 1 số đàn ông ở quanh đây.” Floris nhìn trừng trừng ra cửa như thể chị ta vẫn còn thấy gã cao bồi chỉ mới bỏ .
      Sau khi trò chuyện với Floris, vui vẻ của Glenna gần như là bàng hoàng. Họ tán gẫu trong 1 lúc; sau đó Madelyn chất hàng vào xe ngựa và đánh xe trở lại trang trại. Trời quá trưa, vì vậy có thừa thời gian để làm bánh như dự tính.
      ngạc nhiên, xe tải của Reese ở trong sân khi về đến. xung quanh từ phía sau căn nhà mang 1 thùng nước, nhưng khi thấy , đổi hướng và oai vệ qua, mặt tối sầm và mắt bắn những tia sáng xanh. “Em ở nơi quái quỷ nào vậy?” gầm lên.
      thích thái độ của , nhưng trả lời câu hỏi bằng giọng biết điều. “Em có đủ bột để nấu ăn hôm nay, nên em tới Crook và mua hàng.”
      “Chết tiệt, đừng ra ngoài mà với em đâu!”
      giữ bình tĩnh, nhưng nó trở nên quá mức. “Em với thế nào được khi ở đây?”
      “Em có thể để lại lời nhắn”
      “Tại sao em phải để lại lời nhắn khi cho là trở về ăn trưa, và em về trước rất lâu? Sao quay về?”.
      trong những cái ống lủng 1 lỗ. về lấy cái ống mới.” Dù bất cứ lý do gì, có tâm trạng bỏ qua việc này. “Nếu về, khám phá ra em bắt đầu chạy khắp vùng này, đúng ? Chuyện này diễn ra bao lâu rồi?”
      ”Mua đồ ăn hả? Vài thế kỷ rồi, em đoán vậy.”
      Rất cẩn thận đặt cái thùng xuống. Khi đứng thẳng người, Madelyn nhìn vào mắt ; chỉ giận dữ hay bực bội, trong cơn thịnh nộ. giận dữ này trước đây, thậm chí hơn cả việc sơn căn nhà. Hàm răng nghiến lại , “Em ăn mặc như vậy để mua hàng à?”
      nhìn xuống quần áo của mình. mặc cái váy màu hồng mỏng manh ngắn đầu gối và cái áo choàng tơ trắng với tay áo xắn lên. Chân lộ ra, và mang xăng đan. “Đúng vậy, em mặc như vậy để mua hàng! Trời nóng, nếu để ý. Em muốn mặc quần jean, em muốn mặc váy, vì nó, mát hơn.”
      “Em có đuổi mấy gã nhìn chân em ?”
      “Đến giờ em mới để ý, ai nhìn chân em cả. Em với 1 lần rằng em trả giá cho những tội lỗi của April, và em có ý định thế. Bây giờ, nếu phiền, em cần mang đồ đạc vào nhà.”
      túm lấy cánh tay khi bỏ và quay lưng về phía . “Đừng bỏ khi với em.”
      “Tốt thôi xin lỗi, thưa Bệ Hạ!”
      tóm lấy cánh tay kia và giữ đứng trước . “Nếu em muốn ra thành phố, đưa em ,” bằng giọng cứng rắn sắt đá. “Mặt khác, em giữ cái mông của mình ở đây ở trang trại này, và em đừng bao giờ, đừng bao giờ, rời khỏi nhà mà cho biết em ở đâu.”
      kiễng chân giận dữ lắc đầu. “Để em với vài điều, và tốt hơn lắng nghe. Em là vợ , phải tù nhân của . Em cầu cho phép của để mua hàng, và em để bị giam giữ ở đây như kẻ tội phạm. Nếu lấy chìa khóa xe hay làm gì đó khiến nó thể chạy, khi ấy em bộ bất kỳ nơi nào em muốn, và có thể đánh cược trang trại vào việc đó. Em phải April, hiểu ? Em phải April!”
      thả tay ra, và họ đứng yên tê liệt, cả 2 người lùi lại 1 tí. Hết sức thong thả Madelyn cúi xuống và nhấc thùng nước lên, rồi đổ ụp nó lên người . Nước bắn lên đầu và vai và chảy xuống mình , cuối cùng kết thúc là đọng quanh đôi bốt của .
      “Nếu nhiêu đó đủ làm bình tĩnh, em có thể lấy thêm thùng nữa,” đề nghị bằng giọng lịch lãnh đạm.
      Động tác của cũng thong thả như của khi cởi nón và vỗ nó vào chân giũ sạch lượng nước còn thừa, rồi thả nó xuống đất. thấy răng nghiến lại; rồi di chuyển như rắn đớp mồi, tay lao tới túm chặt quanh eo. Bằng 1 động tác nhanh lẹ nâng lên và đặt mạnh xuống trước thanh chắn bùn xe hơi. Tay gập lại eo ; cẳng tay run run vì sức mạnh kềm chế tâm trạng tức giận của . Mái tóc sẫm màu ép vào đầu . Nước vẫn còn xuống mặt , và mắt có ánh lửa xanh trong suốt.
      khó xử gần như xé thành từng mảnh. lo sợ với cơn giận dữ, nhưng có điều đáng nguyền rủa nào có thể làm. Vợ lùi bước trước ai, thậm chí cả , và chắt đứt tay mình trước khi làm điều gì tổn thương . Tất cả cái có thể làm là đứng yên ở đó và cố gắng giữ bình tĩnh trở lại dưới kiểm soát.
      Họ đối mặt nhau trong im lặng gần 1 phút, trong khi vẫn giữ thanh chắn bùn của xe. nghiêng cằm , mắt thách thức bắt đầu cuộc chiến lần nữa. nhìn xuống chân , và rùng mình chạy xuyên qua . Khi nhìn lên , còn giận dữ trong mắt .
      Cặp mắt màu xanh khóa chặt cặp mắt xám. móc ngón tay trong đường viền váy và giật mạnh nó lên cao, cùng lúc tách chân ra và di chuyển vào giữa chúng. lùa tay vào mái tóc ẩm ướt của và giữ lấy đầu trong lúc miệng tấn công miệng với nụ hôn dữ dội chứa đựng giận dữ xen lẫn thèm muốn. , “Maddie”, bằng thanh dữ dội khi xé toạc quần lót của ra xa, sau đó giật mạnh thắt lưng và khóa quần jean.
      Đúng như tình trạng xảy ra đằng sau xe tải. Dòng chảy của đam mê mạnh và nhanh và tràn ngập. Bằng tay tự hướng dẫn mình, trong khi tay kia đẩy hông về phía trước lên . rên rĩ và quấn chân xung quanh , sau đó giữ đầu để mắt họ lại gặp nhau. “Em ,” cách mãnh liệt. “Em , tệ .”
      Những từ này đánh vào như tiếng sét, nhưng mắt trong sáng và thẳng thắn, và lạc lối trong vực thẳm của . Điều gì đó bắt đầu thay đổi dữ dội đột ngột chậm và sôi nổi và dịu dàng. để tay lên tóc và kéo mạnh đầu ra sau để phơi ra cái vòng cung duyên dáng của cổ cho cái miệng tìm kiếm của . bắt đầu chuyển động trong , chìm đắm và chậm rãi, và gọi, “Maddie,” lần nữa, lần này bằng giọng rung rẩy.
      giống như ngọn lửa, và là tất cả của . cháy bỏng vì và cho , ham muốn tình dục mãnh liệt của thích hợp với . Họ dính sát vào nhau, hưởng thụ đam mê nóng bỏng và những động tác vuốt ve gợi tình nuôi lớn nó và cuối cùng là dập tắt nó, nhưng phải lúc này. phải ngay bây giờ.
      mở nút áo choàng của trong khi thực cùng hành động phục vụ cho cái áo sơ mi của . Khi kéo nịt ngực của xuống chậm chạp mang thân thân thể trần truồng của họ gắn vào nhau, xoay nhàng từ bên này qua bên kia để ngực cọ xát và ngực và bộ lông quăn cạ vào núm vú , làm cong người trong vòng tay .
      “Chúa ơi, thể chán em được,” thầm.
      “Em muốn chán.” Đam mê làm đờ đẫn mắt , làm chúng nặng trĩu và mơ màng. lại hôn lên miệng , và vẫn hôn khi thét lên và co giật trong cơn sóng khoái lạc. giữ mình sâu trong , cảm giác nóng hổi, siết chặt dịu dàng của nơi thầm kín của mơn trớn quanh . chưa bao giờ tìm thấy loại cảm xúc nồng nàn cưỡng lại được này với bất cứ người phụ nữ nào khác, lơ mơ nghĩ. Chỉ với Maddie.
      Thoát khỏi mềm yếu dễ ảnh hưởng . nằm ngang mui xe, thở hổn hển, mắt nhắm chặt. Reese ôm chặt hông và bắt đầu đâm vào dứt khoát và chắc chắn, mong muốn ngọt ngào say mê. Mắt chậm chạp mở ra khi đóng vào trong , và vòng tay quang cổ . “Em ,” lại cho đến khi nghe những từ này thêm lần nữa nhận thấy rất cần chúng, muốn có chúng như thế nào. là của , và là của từ khoảnh khắc bộ qua sân bay về phía . rên rĩ, và hông thình lình nảy mạnh; rồi cảm giác khoái lạc đánh vào , và nghĩ được gì trong thời gian dài. Những gì có thể làm là cảm thấy, và chìm đắm thân thể ẩm ướt của và trong tay .
      giường đêm đó, dịu dàng vạch đầu ngón tay lên đường cong vai . “ xin lỗi,” rì rầm. “ vượt quá giới hạn hôm nay, quá xa.”
      hôn cách lười nhác lên quai hàm. “Em nghĩ em hiểu nhiều hơn so với trước đây. Có phải April…?”
      “Có người đàn ông khác? Ừ.”
      “Ngu ngốc,” thầm, trượt tay xuống thân mật vuốt ve .
      nâng đầu lên. “ phải là thánh, Maddie. rất khó khăn để chịu đựng.”
      mở to mắt chế giễu và làm 1 thanh hoài nghi. cười lục khục và sau đó thởi dài, dạng chân ra. Những gì tay tạo cho cảm giác quá tốt gần như là phạm tội. là tất cả mọi phụ nữ, và điều này kết thúc chỉ 1 cách, nhưng muốn né tránh trong 1 lúc.
      “”Em đúng, cố giữ em như tù nhân trong trang trại. Việc này xảy ra lần nữa.”
      “Em bỏ trốn,” quả quyết với trong tiếng thầm. “Em có cái em muốn ngay ở đây. Và đúng 1 điều.”
      “Cái gì?”
      “Làm tình là 1 trong những cách tốt nhất để làm hòa.”

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :