1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Drop Dead Gorgeous - Linda Howard ( 30c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chapter Twenty-five





      Mặc dù theo logic kẻ theo lén hẳn thể biết được tôi ở đâu song tôi vẫn cẩn thận ngó trước ngó sau khi rời khỏi Sticks and Stones. Tôi chắc liệu mình có nhìn thấy chiếc Chevrolet màu trắng mà cảm thấy nỗi sợ hãi vô thức trong lòng hay , khi bạn nghĩ đến

      nó, nó như cơn đau nhói ở mông vậy. Giống như Wyatt chỉ ra có hàng ngàn hàng vạn chiếc xe Chevrolet màu trắng chạy khắp nơi. Tôi có thể lúc nào cũng ở trong tình trạng sợ hãi như thế.


      Tôi cần thức uống nóng để làm dịu cổ họng bỏng rát của mình, và tôi cũng cần mua cho được loại vải may váy cưới. Chết tiệt là tôi cũng cần phải gọi đến công ty điện thoại và truyền hình cáp – ôi , chết tiệt nữa, tôi chắc phải đích thân đến đó để chứng minh danh tính, vì tôi đăng ký số tài khoản. Tôi cũng vẫn phải mua quần áo mới. Còn giày nữa chứ. Đôi giày mới màu xanh của tôi! Chúng giao được đến đúng nơi nhận, song tôi vẫn muốn chính đôi giày đó cơ. may, tôi còn số nhà vì tất cả mọi thứ đều cháy rụi cùng với căn nhà, vì thế tôi thậm chí còn liên hệ được với cửa hàng Zappos và để lại địa chỉ mới cho họ.

      Tôi bừng tỉnh. Tôi có thể đặt đôi khác từ máy tính của Wyatt cơ mà.

      Siana gọi đến trong lúc tôi đường tới siêu thị ưa thích thứ hai của tôi. “Mẹ bảo chị được tí nào hết. Hãy gõ cái vào điện thoại nếu đúng nhé.”

      “Ngày hôm qua đúng như vậy đấy,” tôi thào.

      “Em nghe rồi. Chị thấy thế nào?”

      “Tốt hơn rồi.” Tôi tìm ra cửa hàng McDonald. tách cà phê chắc cải thiện hơn được tình hình đây.

      “Em giúp gì được chị ?”

      “Chưa.” Đến tận giờ phút này tôi vẫn lưỡng lự chưa biết phải xử lý vụ này ra sao.

      “Chị đoán ai đốt nhà?”

      “Chị nhìn thấy khuôn mặt của ta.” Tôi cố gắng thều thào. “Trông ta quen lắm, nhưng chị nhớ nổi.”

      Siana tự nhiên thốt lên, “ Ờ, từ khi tất cả chuyện này xảy ra gần đây ta hẳn phải có liên hệ với nơi nào đó trong số những nơi chị hay đến chứ. Hãy nghĩ lại xem nào, tự nhiên lại ra đấy.”

      “Chị cũng nghĩ vậy, nhưng chị rà rà lại lịch trình của mình rồi mà vẫn nhớ ra là gặp ta ở đâu cả.”

      phải có nơi nào ở trong lộ trình quen thuộc hàng ngày của chị chứ.”

      Tôi suy tính về điều này khi tôi lượn lờ qua các cửa hàng trong khu trung tâm mua sắm. Chắc chắn là mọi chuyện phải bắt đầu ở khu mua sắm khác, nơi tôi thường vào. Có phải đó là nơi tôi gặp ta nhỉ? Tôi cố nhớ xem có điều gì khác thường xảy ra trong bất kỳ cửa hàng nào đó mà tôi bước chân đến để dẫn đến nhớ ra khuôn mặt ta. Tư tưởng đó làm tôi sao lãng trong lúc thử giày, và đúng đắn lắm vì mua giày dép là trong những niềm vui lớn của cuộc sống. Tôi nên cống hiến toàn bộ chú ý của mình cho nghi lễ này mới phải.

      Tôi cố thay thế toàn bộ tủ quần áo của mình bằng cú đột kích hủy diệt – nhiệm vụ này hoàn toàn bất khả thi- nhưng tôi cực kỳ cố gắng mua sắm đủ cho những nhu cầu tối thiểu: đồ công sở, đồ chơi, và các bộ trang phục trang trọng. Tôi chắc chắn phung phí tiền bạc vào những bộ đồ lót mới tinh, vì đó cũng là điểm yếu trong con người tôi. Giữa bộ đồ lót bị cắt bỏ ra khỏi người tôi lúc ở bệnh viện và những bộ đồ cháy mất

      Hơi thở của tôi đúng là nghẹn ngay giữa ngực.

      Bệnh viện. Đó chính là nơi tôi gặp ta.

      ta là y tá với cái đầu nhuộm, người tán gẫu với tôi rất lâu trong lúc ta tháo băng ra khỏi những vết xây xước cho tôi. Do tôi bị đau nhiều vì vết chấn thương đầu nên thực để ý đến thời gian, nhưng ta thô bạo đến mức cần thiết với các dải băng đó, như thế ta cố làm tôi đau vậy.

      Mái tóc màu nâu xấu xí của ta chuyển sang màu vàng chói khi tôi nhìn thấy ta trong đám đông ở trường đám cháy, nhưng chắc chắn là cùng người. Có thể màu vàng hoe là màu tóc nguyên bản của ta, và màu nhuộm tẻ ngắt đó là vì ta nhuộm mái tóc của mình trong buổi sớm vội vàng nào đó như kiểu ngụy trang. Nhưng mà ngụy trang vì cái gì cơ chứ? Tôi hẳn hề quen biết ta trước đó. Nhưng phải vì lý do nào đó ta mới muốn tôi nhận ra mái tóc của mình .

      Trong trường hợp ấy, sao ta lại tẩy tóc của mình ? Vì sao ta để lại màu nâu xỉn xấu xí đó nhỉ?

      Tôi lôi di động trong túi xách và kiểm tra độ phủ sóng; chỉ có mỗi vạch sóng, vì thế nên tôi gom các túi đồ của mình lại và đến lối ra gần nhất. Ngay khi tôi bước ra ngoài ánh nắng mặt trời số vạch lên thành ba và hai giây sau lên thành bốn. Tôi nhấn số của Wyatt.

      “Em ổn chứ?” quát lên như câu chào đón ngay vào hồi chuông thứ hai.

      “Em nhớ ra ta,” tôi lớn và rang hết mức có thể, vì xung quanh tôi rất ồn ào vì dòng xe lưu thông qua lại. Giọng tôi kêu lên quàng quạc kinh khủng, đứt quãng giữa từng từ và sau đó hoàn toàn chìm nghỉm. “ ta là y tá ở bệnh viện.”

      lại , hiểu. Em bệnh viện phải ?”

      Tôi thử lại lần nữa, lần này câu thào với thanh lớn nhất mà tôi xoay xở được. Ít nhất giọng của tôi bị đứt đoạn khi làm vậy. “ ta là y tá ở bệnh viện.”

      trong số các y tá? Em chắc ?”

      “Chắc.” tôi gân cổ cách dứt khoát. “ phải trong phòng cấp cứu mà là ở tầng, ta vào phòng em, trò chuyện, tháo băng cho em…”

      “Bair, em ở đâu?” ngắt lời.

      “Khu mua sắm khác.” Giờ tôi phải nghĩ rằng cố tại khu mua sắm kia hoàn toàn là tình huống ngẫu nhiên, vì đó là trước khi tôi gặp Y Tá Điên Rồ này.

      “Hãy đến nhà ga, ngay bây giờ. Bọn cần lấy lời khai kỹ hơn. đón em ở đó.”

      Thần Định mệnh quay lưng lại với tôi. Điều này hoàn toàn nằm trong dự tính, tôi định tìm vải may áo cưới, hoàn tất mấy công việc lặt vặt, và hàn gắn để dì Sally và dượng Jazz quay về với nhau. Mặt khác việc để bản thân mình bị người khác sát hại chắc chắn phải là ưu tiên số .

      Để bắt được sóng điện thoại, tôi phải ra chỗ cửa gần nhất thay vì chỗ tôi bước vào 2m thế nên tôi quay trở vào khu mua sắm và tiến đến lối ra khác. Khi tôi bước đến chỗ đỗ xe, tôi bắt mình phải chú tâm đến những chiếc Chevrolet màu trắng lần nữa. Tôi chuẩn bị nổi giận với chính mình, và rồi hiểu rằng ta vẫn ở ngoài đó tôi đủ khả năng thừa nhận lý gì mà ta lại tìm mình. Nếu như ta đủ quyết tâm, chuyện gì cũng xảy ra được hết.

      Tôi lái xe đến sở cảnh sát, và theo thang máy lên lầu. Wyatt ở trong văn phòng của , cửa mở. chuyện điện thoại, song vẫn nhìn lên, bắt gặp tôi, liền vẫy tay ra hiệu tôi vào trong. cũng ra hiệu cho Forester, người cũng vào cùng để đóng cửa lại. Wyatt dập máy điện thoại, và chuyển ánh nhìn sắc nhọn màu xanh lục về phía tôi. “Bắt đầu từ đầu nào.”

      Tôi hít hơi sâu. “Cuối cùng em cũng nhớ ra được ta rồi. ta là y tá phụ trách ở tầng . ta vào phòng em trò chuyện lúc, thực rất dễ mến, nhưng ta cứ giật những dải băng cứu thương ra khỏi người em, và ta làm thô bạo lắm.

      nhìn đầy giận dữ, quai hàm hơi siết lại. “Còn ai trông thấy ta ?”

      “Siana ở đó.”

      “Tả ta xem nào.”

      “Tầm tuổi em, có thể già hơn chút. Rất khó tả cho đúng. Rất đẹp, mắt xanh đậm. Tóc nâu, nhưng đó là mái tóc nhuộm tẻ ngắt. Chắc chắn ta tẩy màu nhuộm ngay sau đó, việc này khó làm lắm, và ta nổi bật ở trường đám cháy với mái tóc vàng rực.”

      “Cao bao nhiêu?”

      Tôi nuốt xuống để làm dịu cổ họng của mình. “Em biết. Lúc đó em nằm nên em ước lượng được. Nhưng ta có mảnh dẻ, dáng người rất đẹp. Và ta…” Tôi bắt đầu tả rằng ta có đôi lông mi dài cong vút nhưng hình ảnh khó hình dung sượt qua trong tâm trí của tôi, khuôn mặt khác lên. Tôi thở hổn hển. “Em cũng nhìn thấy ta trong cửa hàng vải sau khi em ra viện. Lúc đó Em nghĩ trông ta rất quen. Lần đó mái tóc ta cũng khác. Mái tóc đó màu đỏ, em cho là màu đỏ sậm. “ ta theo sát tôi, chỉ bằng chiếc xe Chevrolet. Liếc nhìn Wyatt, tôi đọc được từ vẻ mặt trầm tư của rằng suy nghĩ giống vậy cũng ra trong đầu .

      “Tóc giả,” Forester thốt lên.

      Wyatt gật đầu. “ Có vẻ như vậy.”

      “Mái tóc vàng cũng có thể là tóc giả.” Tôi . “Cái mũ trùm vào mái tóc nên em chắc. Nhưng màu tóc nâu ở bệnh viện phải là tóc giả đâu, đó chính là mái tóc của ta, và nó được nhuộm. Tin em .” Tôi thào, bắt đầu ho ở cuối bài phát biểu.

      “Tôi liên hệ với bệnh viện,’’ Forester lên tiếng, “để xem liệu chúng ta có thể lấy được ảnh của tất cả nhân viên làm việc hay – ca nào?

      “Ca đầu tiên, thứ sáu tuần trước,” Wyatt cung cấp thong tin. “Tầng bốn, khoa thần kinh.”

      “Chúng ta chưa cần phải xin lệnh của tòa án.” Forester , tuy nhiên hy vọng lắm. “Nhưng bệnh viện này thường muốn công bố thông tin riêng tư của nhân viên.”

      “Tôi cũng đâu muốn dính líu với những mưu giết người,” Wyatt lên tiếng, giọng lạnh như băng.

      Tôi tự hỏi liệu làm gì nếu như ban quản trị bệnh viện từ chối cung cấp ảnh vì thiếu giấy phép của tòa án, và rồi tôi nhớ ra rằng, với ưu đãi đối với tình trạng nổi tiếng trước kia của mình, hoàn toàn có thể nhấc điện thoại lên và chuyện với thống đốc bất kỳ khi nào muốn. Wyatt có ảnh hưỡng đến việc gây quỹ, các cuộc hẹn gặp, bất kỳ lĩnh vực nào liên quan đến bệnh viện. Theo chiều hướng tích cực.

      Forester bước ra ngoài để gọi đến bệnh viện còn Wyatt hướng chú ý của tới tôi. “Lần đầu tiên em gặp ta là khi em ở bệnh viện phải ?”

      “Theo như em biết đúng vậy”

      “Em có nhớ mình gì gây chú ý của ta , bất kỳ điều gì ta để cho bọn lần ra manh mối chuyện xảy ra?

      Tôi ngẫm nghĩ lại cuộc đối thoại rồi lắc đầu. “Em là em sắp kết hôn trong vòng tháng thiếu nữa và em có thời giờ dành cho vụ chấn thương đầu này. ta kể cái gì đó về lúc ta lập kế hoạch cho đám cưới của chính ta, và tháng cuối cùng trôi qua điên khùng như thế nào.”

      ta hỏi xem em có quý mẹ , và rằng chắc hẳn là vui vì có người mẹ chồng mà mình mến, từ đó em đoán là ta thích mẹ chồng của chính ta lắm. ta tưởng em bị tai nạn xe máy, vì những vết rướm máu do chà xuống mặt đường. Cuộc chuyện chỉ thế thôi. Em than mình đói, ta bảo ta báo người mang thức ăn lên, nhưng ta hề làm thế. ta cũng thân thiện lắm.” Tôi ho nhiều hơn, và nhìn quanh quẩn kiếm tờ giấy để viết. Tôi hành hạ cổ họng của mình thế đủ rồi. Nếu tôi cứ tiếp tục nữa, tôi quay lại ngay về điểm xuất phát ban đầu mất.

      “Đó là tất cả câu hỏi.” đứng dậy lên tiếng và vòng qua bàn để kéo tôi đứng lên, tay vòng quanh người tôi chặt. “Hãy để cho cổ họng em được nghỉ ngơi. Giờ bọn tóm ta; bọn cần thông tin vậy thôi.”

      “Chả nghĩa lý gì hết,” tôi thào. “EM đâu quen ta.”

      “Những kẻ rình rập đều tỉnh táo, chấm hết. Chúng hình thành những ám ảnh phi lý chớp nhoáng, và rất nhiều trường hợp nạn nhân chẵng làm gì ngoài chuyện tỏ ra lịch . Đây phải lỗi tại em, và em cũng thể ngăn chặn việc đó lại được. Đây là trường hợp rối loạn nhân cách. Nếu ta thay đổi diện mạo thường xuyên hẳn ta theo đuổi việc gì đó , em có thể là tất cả mọi thứ mà ta muốn trở thành hoặc là phải như thế.”

      nhận xét tâm lý khá đọng. Tôi cực kỳ ấn tượng. “Hey, chỉ có khuôn mặt đẹp,” tôi nhìn thẳng vào , “ai cũng các cầu thủ đều ngốc nghếch.”

      cười phá lên và phát vào mông tôi, mặc dù tay có thể lần lữa hơi lâu ở đó nên khó mà xếp vào động từ “phát” được. tiếng gõ nhanh ngoài cửa, liền bỏ ngay tay xuống và quay lại.

      Forester ló đầu vào, trán cậu ta nhăn tít. “Tôi chuyện với người quản lý tầng, “ cậu ta báo cáo. “Bà ta có bất kỳ ai biết người có mô tả giống ta.”

      Wyatt cau mày, lấy tay chà môi dưới lúc ngẫm nghĩ. “ Còn ai ở phòng cấp cứu thấy Blair khi ấy được đưa vào . giờ hầu như tất cả các bệnh viện đều có hệ thống băng an ninh ghi hinh ngoài sảnh.”

      “Tôi liên lạc với bộ phận an ninh bệnh viện xem sao.”

      “Rắc rối lắm phải ?” tôi hỏi Wyatt lúc Forester quay trở ra gọi điện thoại.

      Nụ cười của nhạt . “Còn tùy thuộc vào các ngày mà đội trưởng phụ trách an ninh quản lý. Phụ thuộc cả vào việc bệnh viện quy định liệu ta có cần phải báo cáo với ban quản lý trước khi để chúng ta xem đoạn phim hay . Phụ thuộc vào liệu bọn có tìm được thẩm phán đồng ý ký giấy phép hay nữa, thường vào chiều thứ sáu hơi khó, đặc biệt còn khó hơn nếu như ban lãnh đạo bệnh viện lại chơi golf với số các thẩm phán.”

      Lạy chúa long lành. Thế mà lại muốn làm cảnh sát cơ đấy.

      “Em có cần phải ở lại ?”

      , em cứ làm việc của em. biết cách liên lạc với em. Chỉ cần cẩn thận thôi.”

      Tôi gật đầu vẻ hiểu biết. Khi tôi bước vào thang máy tôi thở dài. Tôi mệt mỏi với việc tìm kiếm mấy cái xe Chevrolet màu trắng này lắm rồi, dù sao nữa, nếu như ta tinh quái, ta xuất đúng với vẻ ấy đấy, tại sao ta lại thay phương tiện khác chứ? Thuê chiếc xe đâu có khó khăn gì. Biết đâu giờ ta lại lái cái Chevrolet khác màu xanh sao.

      cơn ớn lạnh chạy dọc lưng tôi.

      Hoặc cái Buick màu be.

      Hay thậm chí là cái Taurus màu trắng.

      Tôi bắt mình phải lờ ý tưởng rằng tôi nhận ra ta nhờ phương tiện mà ta sử dụng. ta có thể lái bất cứ loại xe gì. ta theo dõi tôi hàng sáng, còn tôi thể biết được vì tôi mải tìm cái xe sai màu.

      ta có thể ở bất cứ nơi đâu.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chapter Twenty-six



      Tôi có lựa chọn. TÔi có thể chạy sang nhà Wyatt, sử dụng kỹ năng mà dạy cho tôi tối hôm trước để lẩn tránh những kẻ rình rập, và trốn chui trốn lủi ở đó như chú thỏ sợ hãi, hoặc là tôi sử dụng chính kỹ năng đó để thoát ra khỏi rắc rối này và rồi tiếp tục những công việc hàng ngày

      của mình. Tôi chọn tiếp tục những công việc hàng ngày.


      Tại sao lại nhỉ? Tôi phải sửa soạn cho lễ cưới. Có gì sai nào? Còn điều gì phức tạp nữa thêm vào danh sách những việc cần thực của tôi? những tôi phải sẵn sang cho lễ cưới trong vòng ba tuần nữa – lễ cưới mà tôi thậm chí còn chưa chuẩn bị được váy mặc cho tử tế - người ta cố giết chết tôi, căn hộ của tôi bị cháy rụi đến tận ngọn, tôi thể há miệng thốt lên dù chỉ từ, tôi phải quyết định xem người đàn ông mà tôi có thực lại tôi hoặc tôi có nên trì hoãn lễ cưới mà tôi trù tính xong xuôi đến hết cả nửa chặng đường, và bằng mọi giá tôi phải hàn gắn cuộc hôn nhân giữa hai con người mà những đứa con của chính họ còn chẳng thể nào bắt họ chuyện với nhau. Tôi cảm giác mình giống như con ong mất trí, thể ngừng bay bay lại từ bông hoa này đến bông hoa khác bất chấp gió bão nổi lên thổi bạt cây cối và có khi còn bứt cả gốc quăng lên khỏi mặt đất.

      Để xong được hết đống việc này các cửa hàng bán hết đồ trang trí cho Lễ giáng sinh năm nay mất rồi. Tôi cần bắt đầu sắm sửa cho lễ Giáng sinh của mình vào khoảng thời gian chèn vào giữa, vì đồ trang trí là tín hiệu cho tất cả những người hăng hái mua hàng sớm, những người mà sà vào các cửa hàng như đàn châu chấu và quơ sạch những món đồ tốt nhất, đẹp nhất, chỉ để lại cho những kẻ từ tốn đến sau thích sắm sửa Giáng sinh sau ngày Lễ Tạ ơn các món hàng dư thừa xấu xí - thế là bạn biết đến lúc mùa Giáng sinh thực bắt đầu. Thậm chí nếu bây giờ tôi sửa soạn mua sắm cho Lễ Giáng sinh của mình khí gấp gáp vẫn còn nguyên đó, những quả cầu rực rỡ và những cái cây nho treo đầy trong những cửa hàng là bằng chứng rành rành ra đấy.

      Tôi thể sử xự như là mình an toàn và phơi mặt ra ngoài đường tung tăng như có chuyện gì xảy ra hết. Quá nhiều thứ phải làm. Tôi thậm chí có thể hợp lý hóa chuyện này và cho rằng kẻ gàn dở ngoài kia mong chờ tôi sử như thể mình an toàn, vậy tôi thực an toàn hơn bằng cách sử như mình an toàn, hay điều gì đó tương tự như thế.

      Thế là tôi ghé vào thăm dì Sally.

      Dì ấy bắt đầu làm tại cửa hàng đấu giá đồ cổ khi vừa tốt nghiệp cấp ba. Về cơ bản dì Sally lái xe quanh quanh để môi giới bất động sản, các nhà xưởng, đồ vặt vãnh, tìm kiếm những món đồ cổ mà dì mua được với giá rẻ, sau đó cửa hàng đấu giá tân trang lại và bán kiếm lời. Những buổi đấu giá được tổ chức vào các tối thứ Sáu hàng tuần, có nghĩa là vào các ngày thứ sáu mọi người tìm được dì Sally ở cửa hàng đấu giá trợ giúp cho việc dán nhãn, liệt kê danh mục và sắp xếp các món đồ. Bốn ngày còn lại trong tuần, và đôi khi vào cả ngày thứ Bảy, dì ra ngoài làm việc của dì.

      Hàng loạt xe ô tô và xe tải loại , mui, cộng thêm chiếc xe tải cỡ trung đỗ đầy ở bãi chất hàng phía ngoài cửa hàng đấu giá, nhưng cửa ra vào khóa vì vẫn chưa đến giờ làm việc. Tôi tản bộ quanh bãi và thấy lối cầu thang dẫn lên, thế là tôi bước tới qua cánh cửa mở (open bay door).

      chàng gầy nhom trung tuổi có đôi mắt bé tí và cặp kính đít chai dày cộp đẩy chiếc xe cút kít rỗng cất tiếng hỏi. “Tôi giúp gì được , thưa bà?”

      ta có khi còn già hơn tôi cả hai chục tuổi, nhưng đây là miền Nam , thế nên ta “thưa bà” với tôi. là cách cư xử lịch thiệp.

      Tôi đưa tay ra hiệu ta dừng lại, vì làm sao ta nghe được tôi gì từ nơi ta đứng, “Tôi tìm Sally Arledge,” tôi thào bằng giọng khàn khàn.

      thẳng ra kia,” ta trả lời và chỉ về hướng cánh cửa ở cuối khoảng đất chất hàng. “ chứng viêm thanh quản nặng, nếu phiền khi tôi vậy. nên nhấp chút mật ong và chanh pha vào ly trà nóng, nếu còn hiệu quả hãy xoa chút dầu thoa hiệu Vicks vào cổ họng, quấn khăn ấm, và uống thìa đường pha với vài giọt dầu hỏa. Cũng kinh lắm, nhưng hồi mẹ tôi thường pha cho chúng tôi uống mỗi khi chúng tôi bị viêm họng, nó có hiệu quả. Cũng chết ai đâu,” ta , đôi mắt ti hí càng híp lại trông tức cười hơn.

      uống dầu hỏa à?” tôi mở miệng hỏi. Hừ. Nghe có vẻ như tôi cần phải hỏi lại Bà ngoại mới được. Chiêu thức bôi dầu và ủ khăn nóng ra nghe có vẻ tác dụng đấy, nhưng tôi đảm bảo dốc cái thứ dầu hỏa đó vào cổ họng mình đâu.

      “Chắc cú luôn. Nhớ là đừng uống nhiều quá nhé. ngụm lớn có thể giết chết lăn quay hay ít nhất cũng làm bụng dạ lọan xà ngầu, nhưng chỉ chút xíu thôi làm tổn hại gì nhiều đâu.”

      “Tôi ghi nhớ điều đó.” Tôi hứa. “Cám ơn !” Tôi vội vàng tiến thẳng ra phía cửa mà ta vừa chỉ, cố mường tượng cái phương thức đó dần dần hiệu quả như thế nào. ai đó ở nơi nào đó rên rỉ .”Ôi trời đất ơi, cổ họng tôi đau quá! Tôi nghĩ mình nên lấy ít dầu hỏa để uống. Cứu vớt đời tôi với. Tôi pha thêm đường vào cho dễ nuốt trôi hơn.”

      Viễn tưởng đó làm tôi sửng sốt.

      Người đầu tiên tôi thấy khi băng qua cửa là dì Sally vắt vẻo cái thang lau phần cùng của tấm ván đầu giường khổng lồ được khắc chạm công phu dựa sát vào tường. Đó là tạo vật lộng lẫy, thớ gỗ thẫm lại theo thời gian, và nếu nó mà đổ xuống người ai đó chết chắc. đời nào tôi ngủ cái vật lù lù ra ngay phía trước đầu mình này, dù tôi đóan là việc ra vào cõi vĩnh hằng sau tiếng đổ rầm chả phải là cách ra hay ho gì.

      hề nhìn xuống nên tôi phải quay người lại và gõ cộc cộc vào tấm ván để dì chú ý vào mình. “Blair.” Khuôn mặt dễ biến đổi của dì diễn tả cả vẻ hài lòng lẫn lo âu, khó mà làm được gì khi bạn nghĩ về khuôn mặt đó, dì Sally vắt cái giẻ lau lên tấm ván và trèo xuống thang. “Tiny kể cho dì nghe về chuyện căn hộ, thanh quản của con, và tất cả mọi chuyện. Em bé tội nghiệp, con chắc phải trải qua tuần khở sở lắm đây.” Dì ôm tôi chặt với cảm thông chân thành.

      Dì Sally khoảng tầm 52 tuổi và nặng khoảng 100 pound, chiếc máy phát điện xinh bao giờ chịu dừng. Mái tóc đỏ thẫm của dì xù lên cách sành điệu phía dưới còn phần chân tóc phía giữ nguyên, dì uốn những lọn tóc quăn vàng ôm lấy khuôn mặt. Cái mũi gãy vẫn còn dấu tích khi dì tông xe vào hông nhà trong lúc cố tình đâm dượng Jazz để lại vết sưng sống mũi trông cũng khá ổn. Dì lúc đó đeo kính, nhưng gọng kính gẫy làm vỡ mũi dì khi túi khí bung ra; từ ấy dì đeo kính áp tròng.

      Tôi vòng tay ôm lại dì. “Có chỗ nào chúng ta chuyện được ? Con muốn chỉ cho dì thứ này.”

      Dì lộ vẻ thích thú. “ Chắc rồi. Ra phía kia ngồi nào.”

      Dì chỉ về phía mấy chiếc ghế gấp nằm ngổn ngang ở giữa sàn đấu giá. Chút nữa chúng được sắp xếp gọn gàng thành từng dãy phục vụ cho từng nhóm ngưởi tại cuộc bán đấu giá. Hai chúng tôi dựng hai cái ghế trong số chúng, rồi tôi lục trong cái giỏ xách to tướng của mình lôi ra xấp hóa đơn của cửa hàng Sticks and Stones và đưa tận tay cho dì.

      Bối rối, dì nhìn chúng lúc lâu trước khi xem xét chúng, sau đó đôi mắt dì mở lớn vì sửng sốt và giận dữ. “Hai mươi ngàn đô!” Dì ré lên. “Ông ấy trả… trả hai mươi ngàn đô cho cái của nợ đó!”

      ,” tôi lên tiếng, “dượng thanh toán cho cái của nợ đó mà là thanh toán cho dì, vì dượng dì.”

      “Ông ấy phái con đến đây hả?” dì điên tiết hỏi.

      Tôi lắc đầu. “Tự con can thiệp vào mọi chuyện.”

      Ờ, cũng là vì Wyatt bắt tôi làm thế, nhưng cần đề cập đến làm gì vì đây là chuyện riêng giữa hai chúng tôi mà thôi.

      Dì nhìn trừng trừng xuống tờ hóa đơn, cố tập trung tư tưởng của mình vào số tiền ghi đó. Đối với dì đám đồ đạc và các tác phẩm nghệ thuật mà Monica Stevens dùng để thay thế cho những đồ vật cổ cực kỳ có giá trị của dì Sally chỉ đáng giá khoảng hai ngàn là hết cỡ.

      “Ông ấy thừa biết là ta quý đám đồ cổ đó của mình đến nhường nào.” Dì , giọng của dì hơi lạc . “Còn nếu ông ấy biết, ông ấy phải nên làm như vậy! Tại sao ta phải mất bao nhiêu công sức vào việc sửa chữa và tân trang lại chúng như thế ? phải như thể chúng ta mua nổi được những đồ khác nếu như ta muốn.”

      “Nhưng dượng hiểu được.” tôi chỉ ra. “Vì điều rằng dì làm những công việc đó trong lúc dượng ở nhà. Và hơn nữa, con chưa bao giờ thấy trong đời người đàn ông thiếu con mắt thẩm mĩ hơn dượng Jazz Arlerge. Cái văng màu cam ở văn phòng dượng…” Tôi ngừng phắt lại, rùng mình.

      Dì Sally nhấp nháy mắt và xao lãng .”Con đến văn phòng ông ấy rồi hả? phải nơi đó kinh khủng lắm sao?” Rồi dì giũ sạch hình ảnh chen vào quấy rầy ấy ra khỏi đầu. “ thành vấn đề. Nếu ông ấy lắng nghe ta chút sau ba mươi lăm năm cưới nhau, nếu ông ấy quan tâm đến ngôi nhà mà ông ấy sống, hẳn ông ấy thể nghĩ là…”

      thế đấy, theo đúng nghĩa đen dượng chẳng mảy may biết chút gì về các kiểu cách trang trí khác nhau hết. Dượng còn hề biết là chúng tồn tại nữa kia. Với dượng đám nội thất trong nhà chỉ là mớ đồ đạc đơn thuần, chấm hết. Con nghĩ giờ dượng hiểu khái niệm đó phần nào rồi, nhưng chỉ về phương diện chung chung nhất thôi, kiểu như dượng hiểu có nhiều cách trang trí khác nhau nhưng dượng chả có ý tưởng là chúng thế nào hay chúng là cái gì. Đó phải là thứ ngôn ngữ mà dượng ấy dùng, thế nên dượng chả hiểu chúng ta gì khi chúng ta trò chuyện về các tác phẩm mỹ thuật cổ.”

      “Chắc như bắp là ông ấy hiểu “đồ cổ” có nghĩa là cũ rích.”

      “Chắc vậy,” tôi lưỡng lự lên tiếng. “Xem nào, dượng có tả được khác biệt giữa màu xanh đen và màu đen ?”

      Dì lắc đầu.

      “Gần như tất cả đàn ông đều thế hết. Họ chẳng hình dung được trong đầu các bảng màu cơ bản để tả được điểm khác nhau giữa chúng nên cho dù dì có đặt cái tất màu xanh đen bên cạnh chiếc tất màu đen tuyền với đàn ông cũng như nhau cả thôi. Chẳng phải vì dượng Jazz quan tâm, mà vì dượng bỏ qua những thứ mà dì thích, là vì đầu óc dượng nắm bắt được kiểu trang trí. Dì làm sao cầu con chim có cánh lại phải bay được, đúng ?”

      Những giọt nước mắt lấp lánh dâng lên trong mắt và dì nhìn xuống xấp hóa đơn trong tay. “Con buộc tội dì sai ư.”

      “Con dì sai trong việc buồn khổ vì đống giường tủ. Con cũng cảm thấy giống như dì trong trường hợp đó.” cách cho nhàng bớt. “Nhưng dì hoàn toàn sai khi cố tình đâm xe vào dượng.”

      “Đó là những điều mà Tina cũng với dì.”

      “Mẹ con hả?” Mẹ giấu tôi! “Chuyện đó xảy ra lúc nào vậy?”

      “Khi còn còn ở bệnh viện,” Dì Sally trả lời như thể gì đọc được suy nghĩ ấy trong đầu tôi, “Bà ấy rằng việc nhìn thấy con đau đớn đến thế nào ngay cả khi con chưa thực bị xe ô tô đâm phải làm bà ấy đổi ý. Bà ấy rằng bị tổn thương tình cảm là chuyện, nhưng những vết thương thân thể còn đáng sợ hơn.”

      Tôi thở dài. Tôi phải là người chùn bước vì những tổn thương, nhưng xem xét lại những chuyện xảy ra hai tháng lại đây tôi hoàn toàn đồng ý. “Mẹ đúng đấy. Dì buộc tội ông ấy tội ngoại tình. Dượng chỉ mỗi tội mua phải đám đồ đạc mà dì thích thôi.”

      “Vậy đem bỏ hết .”

      Tôi gật đầu.

      “Rồi xin lỗi nữa.”

      Đầu tôi gật thêm cái.

      “Chết tiệt, dì ghét xin lỗi! chỉ có thế thôi đâu. Dì dượng nhắc đến nhiều thứ mà đáng ra nên từ khi chuyện này xảy ra…”

      “Vậy bỏ qua hết .” Tôi thậm chí chỉ dám thào vào lúc đó. sửng sốt khi thào cũng làm cho cổ họng của bạn bỏng rát như thế nào.

      “Quỷ tha ma bắt, dì đâu có ý định đâm xe vào ông ấy. Hai chúng ta cãi nhau và cả hai đều điên tiết, nhưng dì đến giờ hẹn và phải . Ông ấy vẫn theo sau tranh luận. Con biết dượng Jazz bướng bỉnh thế nào rồi đấy. Ông ấy muốn giải thích cặn kẽ và định ra vườn. Dì bắt đầu vào số còn ông ấy vẫn đứng đó vẫy tay và hét tướng lên, dì bực quá liền phanh xe lại định bước ra ngoài và quát vào mặt ông ấy, nhưng dì lại đụng vào chân gas, trời, ngay lúc đó dì còn dám nghĩ mình đâm phải ông ấy, nhưng dì hoàn toàn cố ý. Sau đó dì chỉ biết là túi khí bung ra, gọng kính của dì vỡ tan, mũi chảy máu.” Rầu rĩ, dì đưa tay lên sờ vào vết gồ sống mũi. “ cái mũi gãy vào tuổi của dì. Giờ phải sống chung với vết xấu xí này.”

      Mỉm cười, tôi lắc đầu. “Con chuyện với Monica rồi. ta đem trả đồ lại và bàn bạc với dì để sắp xếp căn phòng ngủ theo cách mà dì thích. Dì biết đấy, ta cũng có nhiều phong cách trang trí khác nữa. Con nghĩ thậm chí dì còn thích ta cơ. Thêm nữa con bảo với ta là Mẹ quảng bá với các khách hàng bất động sản của mẹ là Monica còn làm được nhiều thứ ngoài thép và kính ra.”

      “Nếu ta như thế dì chưa bao giờ được chứng kiến,” Sally lên tiếng vẻ đầy hoài nghi.

      “Đó là vì hầu hết những khách hàng của ta toàn là những người thích phong cách cố hữu ấy. ta muốn mở rộng thêm để thu hút những người khách khác. Bài trí lại phòng ngủ cho dì là thương vụ tốt cho ta.”

      “Dì trả thêm xu nào nữa đâu. Những hai mươi ngàn đô la!”

      ta đòi thêm tiền. ta đâu phải người xấu. Trong chuyện này chả ai xấu cả.”

      “Ôi dào, vớ vẩn.”

      Nếu tôi mà cười được tôi phá lên cười ầm ĩ rồi, chúng tôi nhìn nhau bằng hiểu biết tuyệt đối.

      “Tối nay dì gọi cho ông ấy,” dì rồi thở dài. “Dì xin lỗi. Dì là đại bàng còn ông ấy chỉ là con chim cánh cụt. Ông ấy còn chẳng vỗ cánh bay nổi. Hiểu chưa nào.”

      “Con đưa dượng xem món đồ mà Ngài Port phục chế lại, cái bàn sắt tuyệt đẹp. Ngài Potts kể cho dượng nghe ông ấy mất gần 60 giờ đồng hồ với cái bàn đó. Jazz chưa bao giờ hiểu biết về đồ nội thất, nhưng giờ dượng đánh giá cao hơn giá trị công việc mà dì dành cho phòng ngủ của mình.”

      “Chúa ơi, Blair, cám ơn con” dì thốt lên, túm lấy tôi và ôm ghì tôi lần nữa. “Dì mong cuối cùng dì dượng cũng tự giải quyết êm thấm với nhau, nhưng con đẩy nhanh hơn mất rồi.”

      cũng cần tác động bên ngoài chứ,” tôi khiêm tốn trả lời.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chapter Twenty-seven





      Tôi tạt vào hiệu thuốc mua tuýp thuốc mỡ Vicks, định thử xem. Tôi bốc mùi như hộp thuốc ho, nhưng nếu loại này mà trị khỏi được thanh quản cho tôi người có bốc mùi gì chăng nữa tôi cũng cóc thèm quan tâm. Tôi dự tính Thảo Luận Lớn với Wyatt tối nay nên nó phải

      hỗ trợ tôi nếu như tôi có thể, ờ, chuyện được.


      Tôi đường đến cửa hàng vải thứ ba Wyatt gọi vào di động của tôi và bảo tôi quay trở lại sở cảnh sát. trong tâm trạng của gã trung úy; cất giọng mệnh lệnh bắt người ta phải thi hành ngay lập tức, chứ hề cầu xin xỏ gì hết.

      Thất vọng, tôi quành xe lại. Tôi nhớ xem xem liệu có bất kỳ cái xe nào phía sau tôi cũng đổi hướng hay . có gì đặc biệt cả.

      Tôi thể xoay sở nổi cho đến tận ngày cưới mất. Số mệnh chống lại tôi. Giờ tôi phải chấp nhận thực tế đó. TÔi tìm nổi vải may chiếc áo cưới, còn thợ làm bánh nhận lời, người cung cấp thất hứa, và tất cả các loại hoa lụa tính để kết cổng hoa mục ra cách khó hiểu và rơi rụng từng cánh . Wyatt thậm chí còn phun cát và sơn lại cái cổng hoa đó nữa. Tôi chắc cũng khỏi cần phải trưng diện làm gì và héo mòn từng dây thần kinh rồi bỏ cuộc cũng nên.

      Với con mắt mở to, tôi bị như thế đấy. Phần thưởng quá xa vời. Hoặc là phải hành động, hoặc là tự thấy mình trong cái nhà nguyện xíu ở Las Vegas. Đấy là nếu chúng tôi cưới được nhau cơ.

      Chuyện này khiến tôi phát điên lên mất.

      Khi tôi đến sở cảnh sát, Thám tử Forester gặp tôi ở bãi đỗ xe. ta hẳn phải chờ tôi đến, vì ta luôn “ cùng tôi đến bệnh viện. Chúng tôi có giấy phép kiểm tra ảnh và băng ghi hình, nếu giờ chúng vẫn còn được lưu lại. Trưởng an ninh bệnh viện kiểm tra việc đó khi chúng tôi đưa ra cầu. “

      Ghế trước xe của ta chất đầy những cuốn sổ ghi chép, tài liệu, báo cáo, cái máy tính xách tay, chai thuốc sát trùng, và những đồ văn phòng linh tinh khác. Tôi tự hỏi tại sao ta lại phải cần đến thuốc sát trùng làm gì, nhưng tôi hỏi. Tôi nhấc các thứ ra khỏi chỗ ngồi, trượt người vào, và giữ chúng trong lòng khi tôi cài thắt lưng an toàn. Các tập tài liệu cực kỳ gây chú ý, nhưng tôi đâu đủ thời gian mà đọc chúng. Có thể khi nào ta dừng xe lại để đổ xăng hay làm gì đó; lúc đó tôi nghía nhanh qua vậy.

      Ở bệnh viện ta hỏi tên người trưởng ban phụ trách an ninh, và trong vài phút đồng hồ chúng tôi được diện kiến người đàn ông thấp bé độ bốn mươi tuổi với mái tóc cắt sát đầu và tư thế đứng thẳng tắp của người ở trong quân đội thời gian rất dài.

      “Tôi là Doug Lawless, trưởng ban an ninh,” ông ta chìa tay ra với cái bắt tay lắc lên lắc xuống nhanh nhẹn, mạnh mẽ khi Forester giới thiệu cả hai chúng tôi. “Hãy đến văn phòng tôi. Trước tiên Mallory phải xem ảnh trước, rồi đến băng ghi hình nếu còn cần đến nữa.”

      Chúng tôi theo Lawless đến văn phòng của ông ta, căn phòng mang tính chất ôn hòa – lớn đến độ gây cảm giác ghen tị, nhưng cũng quá khiến ông ta có cảm giác mình được đánh giá cao. Tôi nghe các chính sách của bệnh viện rất gay gắt.

      “Tôi tự lập các file tài liệu,” ông ta cất lời, “ và dán các bức ảnh vào file riêng, vì thế những thông tin riêng tư được bảo mật. Vui lòng ngồi xuống đây.” Ông ta chỉ vào cái ghế ngay phía trước màn hình LCD và tôi ngồi xuống. “Đây là ảnh của tất cả các nhân viên mà tiếp xúc tối hôm bị tai nạn,” ông ta . “Bao gồm nhân viên chụp X-quang, cũng như các nhân viên phòng thí nghiệm. Tất nhiên là những nhân viên chính thức.”

      Tôi tiếp xúc với nhiều người ở bệnh viên hơn là tôi tưởng. Tôi nhận ra vài khuôn mặt, bao gồm cả Bác sĩ Tewanda Hardy, người làm thủ tục xuất viện cho tôi. Vì mái tóc có thể thay đổi được nên tôi thèm để ý vào mái tóc mà chỉ chú tâm và khuôn mặt, và đặc biệt là đôi mắt. Tôi nhớ rằng ta có đôi lông mi rất dài, thậm chí chuốt mascara đôi mắt ta cũng rất nổi bật rồi.

      ta có hình trong này. Tôi tỏ ra tin chắc, nhưng vẫn nhìn lại toàn bộ các khuôn mặt lần nữa theo nài nỉ của Forester, rồi lắc đầu cách kiên quyết y như lần đầu tiên.

      “Chúng ta tiến hành kiểm tra băng ghi hình ở các tầng.” Lawless lên tiếng. “Tôi lấy làm tiếc vì tầng này vẫn chưa có hệ thống giám sát kỹ thuật số, nhưng tôi tiến hành. Còn phòng cấp cứu và các khu hậu phẫu có, và số các tầng khác, nhưng phải là tầng này. Tuy nhiên, chất lượng băng khá tốt.”

      Ông ta kéo rèm các cánh cửa sổ để làm tối căn phòng. Cuốn băng có sẵn trong đầu máy, vì ông ta chỉ việc bấm vào cái nút và màn hình thứ hai sáng lên.

      “Cuốn băng này có thiết bị bấm giờ,” ông ta . “ có nhớ được khoảng thời gian mà y tá đó vào phòng .” Với cây bút ông ta chỉ vào căn phòng mà tôi nằm. Vì các máy quay được treo trần nhà, nên tỷ lệ mọi thứ có vẻ , nhưng hình ảnh vẫn rang và sắc nét.

      Tôi ngẫm nghĩ lại việc. Sáng đó Sinana vào tầm tám giờ ba mươi, song thậm chí Mẹ có hẹn nó cũng chưa rời , vì vậy…”Khoảng từ 8h30 đến 9 h sáng.” Tôi lào khào.

      “Tốt. Góc quay tương đối hẹp. Để xem chúng ta tìm thấy gì nào.” Ông ta tua nhanh cuốn băng , và mọi người bắt đầu qua lại ở hành lang và vào ra các phòng giống như những chú Chihuahua đua tốc độ. Ông ta dừng băng hai lần để kiểm tra thiết bị bấm giờ, rồi bị vượt quá chút lên phải tua lại. “Đến rồi.”

      Các cuộn băng giám sát thú vị. TÔi thấy Sianan vơ vẩn vào phòng, và để cho Forester và Lawless lúc để hồi lại nhận thức câm lặng của họ . “ ta vào theo bất kỳ thời điểm nào kể từ bây giờ.” Tôi thào. “ ta mặc bộ đồ màu hồng.”

      Và rồi ta xuất vào lúc 8 giờ 47 phút.

      ta kìa.” Tôi chỉ. Tim tôi bắt đầu đập thình thịch, nhanh và mạnh. còn nghi ngờ gì nữa: bộ đồ màu hồng, cao dong dỏng, hề do dự, ta thẳng đến phòng của tôi và bước vào. Mái tóc thẳng màu nâu xuôi xuống hai bờ vai trông thiếu tự nhiên màn hình. ta cầm theo bìa kẹp hồ sơ, cái mà tôi để ý lúc đó, nhưng mà này, lúc đó tôi vẫn còn choáng váng cơ mà. Góc máy quay bắt được hình ảnh ta từ phía sau. Vì thế khuôn mặt nhìn được cho lắm,, chỉ thoáng qua được hình ảnh từ bên cằm mà thôi.

      Cả hai người đàn ông đều dí sát mắt vào màn hình để nhìn chăm chú như hai con mèo chờ chuột chui ra từ cái lỗ trong tường.

      Mẹ ra khỏi phòng và tôi nghe thấy tiếng thở nhanh gấp gáp của cả hai. “Đó là mẹ tôi,” tôi lên tiếng, trước khi trong hai người bọn họ buột miệng bình luận theo kiểu đàn ông khiến tôi phải phản ứng lại.

      Rồi vào lúc tám giờ năm mươi lăm, ta rời , nhưng lần nữa bên mặt của ta cũng lộ . Hoặc là do tấm bìa kẹp hồ sơ chắn ngay tầm nhìn, hoặc là đầu ta cúi xuống, hoặc do vai ta bị khuỳnh lên.

      ta tránh máy quay,” Lawless lên tiếng. “ ta dấu khuôn mặt của mình. Tôi biết hết tất cả các nhân viên làm việc trong bệnh viện, nhưng tôi nhận được ra ta. Tôi mong nhớ được tên người nhân viên này, Mallory…”

      ta đeo biển tên.” Tôi thào. “Ít nhất tôi cũng nhìn ra được. Tôi nghĩ có thể biển tên bị giấu trong túi áo khoác, hoặc là cạp quần của ta.”

      “Như thế là trái với quy định của bệnh viện.” ông ta phản đối ngay lập tức. “Thẻ nhận dạng phải nhìn thấy , cầu dán ảnh chứng minh, hoặc đính hoặc ghim ở phía ngực trái. Tôi phải điều tra kỹ hơn trước khi tôi có thể khẳng định chắc chắn, nhưng tôi nghĩ ta lại là nhân viên ở đây. Vì rằng ta gõ cửa phòng mà bước ngay vào trong. Tất cả các nhân viên làm việc tại đây đều gõ cửa trước khi bước vào phòng bệnh nhân. “

      “Ông có thể chỉnh góc khác của ta ?” Forester hỏi. “ ta phải lộ mặt ở chỗ nào đó suốt tầng bốn chứ, ta chỉ có mặt ở mỗi chỗ này thôi.”

      “Có lẽ,” Lawless lên tiếng. “Thời điểm này là tuần trước. vài cuốn băng ghi hình, vừa đĩa vừa băng hình được ghi xong hoặc bị xóa. Nếu có chuyện gì xảy ra chúng tôi lập file cố định rồi thôi. Cũng có khả năng là ta trà trộn vào bệnh viện bằng quần áo bình thường, mang theo túi xách và thay đồng phục bệnh biện trong nhà vệ sinh công cộng, do đó ngay cả khi chúng tôi có ghi được hình ảnh ta vào ra chúng tôi cũng thể phát ra được.”

      ta chắc có thể buộc tóc lên, hay đội mũ lưỡi trai nữa. Những hi vọng của tôi vừa tăng lên, nhưng giờ chúng xẹp lép xuống như gián. ta quỷ quyệt, hiểu biết, và ta vẫn trước chúng tôi bước. Tôi biết ta, và cũng lần ra được manh mối nào ngay cả khi xem lại những đoạn băng. Tôi đáng lẽ phải nhận ra rằng bất cứ nhân viên nào trong bệnh viện cũng phải trình biển tên ở chỗ dễ nhận ra nhất vì những mối lo ngại về an ninh chứ.

      “Tôi lấy làm tiếc cung cấp được hơn,” Lawless . “Tôi xem lại những gì chúng tôi có từ ngày đó, nhưng lạc quan cho lắm.”

      “Ít nhất tôi cũng đoán được chiều cao và cân nặng,”Forester lên tiếng, đoạn ghi chú ngắn gọn vào cuốn sổ tay mà mọi cảnh sát thường đem theo bên mình. “Mô tả chi tiết hơn trước đó. Chiều cao ….từ 5 feet 8 đến 5feet 10. Cân nặng, khoảng từ 1- 25 đến 1-40.” (cái vụ cân nặng này chưa nghiên cứu kỹ à nha)

      Chúng tôi cảm ơn Lawless và rời bệnh viện. Những suy nghĩ của tôi chay đua trong đầu, vì dường như có nhiều khả năng là ta phải là nhân viên bệnh viện – vậy dĩ nhiên khả năng ta làm việc ở nơi khác là rất cao.

      Ngay khi tôi yên vị trong xe ô tô của Forester, đám giấy tờ của ta cũng yên vị trong lòng tôi, tôi nhặt lên cuốn sổ, lật đến trang trống và bắt đầu hí hoáy viết vì tôi nghĩ tốt hơn hết là nên chia sẻ suy nghĩ của mình về những chiếc xe thuê với cảnh sát, nhưng tôi cũng muốn giữ giọng cho mình.

      “Thanh quản khá hơn tí nào à?” ta hỏi khi loay hoay thắt dây lưng an toàn.

      Tôi gật đầu và giơ tay trái lên, ngón cái và ngón trỏ sát hướng vào nhau, cách xa khoảng 1 inch.

      chút thôi, hử?”

      Tôi lại gật đầu, và tiếp tục viết. Khi hoàn thành xong xuôi tôi xé tờ giấy và đưa cho ta. ta vừa đọc vừa lái xe, nhăn mặt nhìn vào tờ ghi của tôi còn tôi hiểu tại sao vì tôi viết cực kỳ ràng hề có chút tẩy xóa hay sử dụng bất kỳ hình trái tim nào để thay cho dấu chấm I cả. Mà dù sao chăng nữa tôi cũng chẳng bao giờ làm thế.

      cho là ta có thể đổi qua chiếc xe thuê hử? Sao nghĩ vậy?”

      Tôi viết thêm tờ nữa rồi đưa cho ta.

      ta đọc những gì tôi vừa viết, cái nhìn chằm chằm của ta liếc qua liếc lại tới lui giữa con đường phía trước và tờ giấy. “Hừm,”

      Giả thuyết của tôi là, nếu ta làm việc trong bệnh viện, và theo logic cách duy nhất để biết được tôi thậm chí còn nằm trong bệnh viện lúc ấy là ta phải gọi tới hỏi xem tôi nhập viện hay chưa. Nhưng tại sao ta lại nghĩ ra điều đó, trừ khi lại chính là người theo tôi đến đó. Vì thế, theo logic ta phải chính là kẻ lái chiếc xe Buick.

      Tôi viết thêm tờ giấy nữa. TÔi nhớ ràng với ta rằng Wyatt là cảnh sát và rằng xem xét những cuốn băng an ninh ghi hình ở bãi đỗ xe siêu thị để lấy thông tin về biển số chiếc xe suýt đâm vào tôi. , tôi kể cho ta là cảnh sát, hoàn toàn chính xác như thế, nhưng còn ai khác được phép lục lại băng ghi hình và biển số xe ngoài cảnh sát ra, và khi ta kể gì đó về việc có bạn trai làm cảnh sát tuyệt, tôi đính chính lại, như thế tôi gián tiếp công nhận điều đó với ta rồi còn gì.

      Dù gì Wyatt cũng thể lấy được bất cứ thông tin nào từ cuộn băng, nhưng ta thể biết được chuyện ấy. Thế nên ta đổi sang lái cái Chevrolet màu trắng. Và trong suốt khoảng thời gian vừa qua tôi còn nhìn thấy chiếc Chevrolet ấy nữa, vì thế hoàn toàn có khả năng ta loại xe khác, loại mà theo tôi hoặc là cái xe qua sử dụng hoặc là cái xe thuê.

      Forester cười ngoác đến tận mang tai khi ta đọc xong những tờ giấy mà tôi viết. “Tôi nghĩ phải là cảnh sát mới đúng,” giọng ta đầy vẻ hài long, còn tôi quá tự hào với lời khen đến nỗi đỏ hết cả mặt mũi.

      Khi chúng tôi trở về sở cảnh sát ta khăng khăng đòi tôi phải vào trong, thế là chúng tôi kéo nhau vào thang máy đến nơi mà tôi nghĩ giống như phòng họp lớn. Tôi đoán theo cách máy móc trừ những chỗ để tống giam ra các tầng đều là của cảnh sát hết, nhưng tầng này có vẻ là nơi những vụ án nghiêm trọng đều được giải quyết ở đây.

      Tôi tự động mò vào phòng của Wyatt trong lúc Forester tiến về phía bàn của ta. Cánh cửa phòng Wyatt mở toang và vẫy tôi vào. còn chuyện qua điện thoại, qua lại trong căn phòng bé tẹo, áo khoác cởi ra và hai ống tay áo xắn lên như thường lệ. Tôi dừng chút ngay trước cửa phòng, ngắm nghía đôi mông của khi qua lại, vì Wyatt có đôi mông vĩ đại và tôi đánh giá cao vẻ nghệ thuật bất cứ nơi nào tôi tìm thấy. Trong trường hợp này ở bên trong cái quần dài của .

      trông hơi đổ mồ hôi, như thể vừa mới về đến văn phòng. Hôm nay là ngày tiết trời khá ấm áp, đủ để khiến cho người ta toát mồ hôi nếu như phải vận cái áo khoác, vì thế chắc hẳn vừa đâu đó. Đấy là lý do tại sao Forester lại tháp tùng tôi đến bệnh viện thay vì là Wyatt; ta sẵn sàng, còn Wyatt . Thực ra bình thường Forester cũng phải , nhưng Wyatt trong những việc liên quan đến tôi cực kỳ quan tâm đến.

      nhận thấy tôi vẫn còn đứng ở cửa, liền giải quyết bằng cách đặt điện thoại vào hõm vai và nghiêng đầu giữ lấy nó rồi kéo tôi vào trong phòng bằng tay, tay kia với ta đóng cửa lại. Tôi nghe được tiếng đàn ông phát ta từ ống nghe đều đều liên tục. Vẫn giữ chặt tôi bằng tay trái, Wyatt chộp lấy điện thoại bằng tay phải và thả nó xuống đùi trong lúc vít đầu tôi xuống và hôn tôi rất mạnh mẽ.

      Người toàn mùi mồ hôi, hơi nóng ẩm ướt toát ra từ người , và đủ để tôi thoáng nhớ đến hình ảnh của cả hai chúng tôi đêm trước, với mức độ nóng bỏng và làn da ẩm ướt y như vậy. Tôi chọc tay vào xương sườn của và áp sát vào , tự động lần tìm thấp xuống dưới chút. giật lùi ra khỏi tôi, hơi gầm gừ, đũng quần phồng lên. Cái nhìn chằm chằm xanh biếc của đầy hứa hẹn, kiểu như là “Lát nữa ,”. Rồi phát vào mông tôi và quay trở lại với ống nghe điện thoại tai. Sau khi lắng nghe thêm hoặc hai giây gì đấy, thở ra. “Vâng, thưa Thị trưởng,” quay lại yên vị ở chiếc ghế của mình.

      Tôi ngồi nghiêm chỉnh bên ghế còn Wyatt tựa người vào thành ghế khi Forester gõ cửa giây sau đó. Ờ, tôi biết lại là Forester cho đến khi tôi đứng lên mở cửa, nhưng đúng vậy đấy. Wyatt cũng vẫy ta vào phòng. Đôi mắt Forester long lanh sáng rực.

      Cuối cùng Wyatt cũng dập máy điện thoại xuống và tập trung của hướng hoàn toàn vào Forester. “Cậu tìm thấy được gì rồi?”

      ta có ở cuốn băng, nhưng có trong tập ảnh toàn thể nhân viên bệnh viện. Do cách cư xử nhất định, cộng thêm ảnh nhận dạng, Lawless, trưởng ban an ninh bệnh viện, cho rằng ta phải nhân viên trong bệnh viện. chúng ta có nhận dạng Vì thế cuộc điều tra trở về con số .” Forester nháy mắt với tôi. “Blair đưa ra giả thuyết rất có ý ích với tôi, dù thông tin của chúng tôi hơi ít nhưng tôi nghĩ là cũng đủ để rà soát lại.” ta đưa tập giấy mà tôi viết qua bàn cho Wyatt.

      Wyatt nhanh chóng lướt qua những tờ ghi chú, liếc nhanh qua tôi và lên tiếng. “tôi đồng ý, ta có thể lái chiếc Buick, nghĩa là phải vụ đua xe bất ngờ mà là hành vi cố ý giết người. Nhưng chúng ta rà soát lại ngày tháng. Các đại lý cho thuê xe thường cho thuê rất nhiều loại xe, nhưng phải tất cả chúng đều hiệu Buick. Hãy tìm những chiếc xe hiệu đó. Nếu ta sử dụng, chiếc Buick màu be phải được trả vào thứ Sáu tuần trước. ta thuê chiếc Chevrolet trắng cùng ngày hôm đó, nhưng tôi rất nghi ngờ việc ta thuê lại cùng đại lý. Tôi nghĩ ta có thể đến hãng khác, rồi lại trả chiếc Chevrolet trắng và mượn cái khác vào thứ Tư, ngay trước khi ta phóng hỏa căn nhà. Kể từ khi Blair thoát được khỏi đám cháy tôi cho là ta hẳn trả xe vào ngày hôm qua. Giờ ta lái chiếc xe khác, còn chúng ta hề nắm được manh mối nào về việc tìm kiếm này.”

      Forester ghi tóm tắt lại nhanh, chỉ dừng có lần để gãi gãi cằm. “Tôi có thể liên hệ với các hãng cho thuê xe để lấy danh sách tên những phụ nữ thuê xe vào thời điểm nhất định. Nếu bất kỳ ai đó thuê lại lần hai, chúng tôi điều tra thêm.”

      Wyatt gật đầu. “Cứ vậy . Chúng ta cố gắng hoàn tất ngày hôm nay, nếu bất kỳ hãng xe nào cản trở và cầu giấy phép của tòa án. “ Với cuộc điều tra đúng theo thủ tục như thế này hầu hết các thẩm phán giải quyết ký giấy phép vào cuối tuần; phải đợi cho đến tận thứ Hai.

      Forester liếc về phía cửa, và ở đó xuất nữ thám tử, đôi mắt ta mở to đầy hứng thú và tập trung vào tôi.

      Malorry,” ta lớn đến nỗi đủ để thu hút chú ý của tất cả mọi người trong tầng. “Tôi rất vui mừng được gặp ! Cho tôi xin chữ ký được ? Tôi muốn dán nó trong phòng thay đồ nữ!” ta đưa ra tờ giấy các cạnh rách tả tơi, trong lúc đám đông đổ xô tới ngay đằng sau ta nhìn chăm chú với thái độ trịnh trọng. Tôi gần như cảm nhận được niềm hân hoan chất chồng.

      Tôi tự động cầm lấy tờ giấy và nhìn xuống, ngay lập tức tôi nhận ra nó chính là trong những tờ giấy mà tôi viết lúc bị nhốt trong chiếc xe cảnh sát của DeMarius Washington, tôi dán nó lên cửa sổ bằng bã kẹo cao su. Nhưng chuyện gì xảy ra ở đây thế này?

      Trong chớp nhoáng tôi nhớ ra DeMarius liếc mắt vào những tờ giấy và cười toét đến tận mang tai, Forester cũng vậy. người trong số họ chắc hẳn giấu biến tờ, thay vì nhét tất cả chúng vào túi xách của tôi cùng với những đồ vật khác.

      “Để xem nào,” Wyatt lên tiếng với vẻ nhẫn nhịn, hơi cảnh giác khi nhìn thấy tờ giấy.

      Forester giật ngay lấy tờ giấy khỏi tay tôi và đưa tận bàn cho Wyatt, trong lúc mọi người túm tụm ngoài cửa cười tung tóe.

      Với hàng chữ to cộ viết rời nhau mà tôi tô lại để cho đậm hơn, là những gì tôi muốn nhằm phát súng kết liễu vào tất cả những gã đàn ông chết dẫm cho tôi ra khỏi cái xe cảnh sát bốc mùi đó:

      KÍCH CỠ MỚI LÀ QUAN TRỌNG.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chapter Twenty-eight





      “Kích cỡ mới thành vấn đề, hử?” Wyatt miệng gầm gừ tay kéo giật tôi vào eo ngay lúc bước vào nhà sau tôi chưa đầy năm phút buổi chiều muộn. Tôi lỉnh ra khỏi phòng làm việc của giữa những tiếng rú lên cười ngặt nghẽo và giông thẳng mạch đến cửa hàng bán vải thứ ba, nơi mà

      – bla bla bla – tôi tìm được loại vải mà mình thích. Tôi cực kỳ vui sướng đến độ thậm chí còn thèm hỏi đến giá cả, ngoa, đắt đến mức khó mà tin nổi, nhưng bạn thể nào nhận được loại vải đẹp mà chỉ phải trả có 1 đola 99 cent yard thôi đâu. Món chiến lợi phẩm của tôi giờ nằm ngoan ngõan trong cốp chiếc xe thuê, và sáng ngày mai tôi mang ngay đến nhà cho dì Sally. Dì định may xong chiếc áo cưới trong suốt cả những ngày cuối tuần.






      Giờ tôi phải giải quyết cho xong với Wyatt.





      “Ờ,,,” Tôi thở hổn hển giữa những nụ hôn ngấu nghiến. Bạn mong tôi phải dối cái gì đây?





      tốt là có đủ để đối đãi với em.” kéo phăng khóa quần jeans của tôi và tuột chúng xuống.





      Ôi trời, làm thế. cũng biết và chứng minh thêm lần nữa. Ít nhất đặt tôi nằm ở chiếc ghế dài thay vì chỉ đơn giản kéo tôi xuống sàn nhà.





      Và rồi nấn ná vuốt ve tôi, nhìn vào thân thể tôi khi siết chặt hông tôi bằng hai bàn tay khỏe khoắn. “Điều khác biệt,” thở ra gay gắt. “ biện pháp ngừa thai nào hết.”





      Hẳn rồi. phải chỉ là khác biệt về mặt thể chất, mà còn là khác biệt về tinh thần. Vì trí óc là nơi nhạy cảm kích thích nhất… wow. Mọi thứ đều mãnh liệt, dữ dội, và tình dục giữa hai chúng tôi mãnh liệt vô cùng.





      Rồi nặng nề nằm đè lên tôi, siết chặt lấy hông tôi như thói quen. Sửng sốt, tôi bắt đầu ý thức đựơc rằng vẫn chưa cởi hết đồ, cho dù xoay xở tuột hết nửa người dưới của tôi. Chiếc huy hiệu của vẫn còn ở thắt lưng, ép chặt vào nơi mà tôi hề muốn tí nào, cám ơn rất nhiều, cái vật đen sì bự chảng đó lỗ mãng ấn vào phía bên trong bắp đùi trái của tôi.





      Tôi vặn vẹo phía dưới . “ vẫn còn mang vũ khí.” Tôi phàn nàn.





      “Ừ, nhưng tháo đạn ra rồi.”





      Tôi đẩy mạnh hai vai ra. “Cái huy hiệu… ui!”





      Dừng lại vài lần vì những cái hôn, chống hai bàn tay lên cái nệm mà tôi nằm và cẩn thận nhấc người lên. ra chuyện này được lên kế hoạch kỹ càng, còn giờ chúng tôi phải đối mặt với những vấn đề thực tế. Bạn hiểu ý tôi là gì rồi đấy. Cám ơn trời vì chiếc ghế làm bằng da





      Sau khi tắm rữa xong xuôi chúng tôi cùng nhau nấu bữa tối. Trước đó hẳn ăn ở ngòai, nhưng vì tôi dọn đến ở cùng nên tôi nhồi nhét vào chiếc tủ lạnh nhà toàn những đồ chế biến sẵn nên chỉ cần hâm nóng lại thôi. Tôi nay chúng tôi chọn món lasagna (món bột với cà chua và nước sốt và phó mát hấp chung) ăn cùng với salad. Salad trộn là món mà tôi thêm vào thực đơn trong tủ lạnh. Tôi chắc phải giảng giải cho về những đồ ăn dành cho con mới được.





      Sau bữa tối, tôi nhẫn nhục chịu đựng. Tôi suy tính lại và lẩn tránh nghĩ về buổi tối thứ Ba ấy, và tôi thể nào mà hòa hoãn thêm được nữa. Chúng tôi nhau mà cần bất cứ biện pháp tránh thai nào cả, vì chúa.





      “Tất cả những điều mà …” tôi bắt đầu ngay khi chúng tôi thu xếp chén đĩa.





      bị kích động. Đàn ông phát ngôn bất cứ điều gì để có được sex.”





      Tôi nhìn chòng chọc . “Tối thứ Ba cơ. Lúc điên tiết ấy.”





      trở nên căng thẳng, và tập trung mọi chú ý vào tôi. “Em nghĩ về chuyện đó nhiều quá rồi, hử? Thôi được, giải quyết nào, vì có thể xin lỗi thêm lần nữa và cho qua .’





      Đó hoàn toàn phải là giọng điệu nghiêm trọng mà tôi cần. Cái nhăn mặt của tôi biến thành cái nhìn giận dữ. “Đây phải là vấn đề đưa ra để mà xin lỗi, mà là chúng ta cần phải đối mặt, thành thực và đưa ra quyết định cuối cùng.”





      khoanh tay lại và chờ đợi.





      Tôi hy vọng là giọng của mình phản ánh phần nào giải thích. Cái cổ họng được nghỉ ngơi suốt buổi chiều khiến tôi trở lại được với chất giọng ồm ộp dễ sợ như ếch kêu của mình, ít nhất cũng còn phát ra tiếng được. Tôi thở phì ra và bắt đầu.





      rằng em dở trò thủ đoạn, rằng em đòi hỏi phải lo cuống lên và làm phiền đến lúc có thời gian, và rằng em gọi vì bất kể điều gì ra trong đầu em và bắt phải kiểm tra. cũng em hợm hĩnh khó chiều. Còn những ý khác đều cùng trong chủ để này hết. Em hợm hĩnh khó chiều, em luôn hợm hĩnh khó chiều, và em luôn hợm hĩnh khó chiều đấy. Điều đó thay đổi được đâu. Còn em cũng thay đổi.”





      hề muốn em thay đổi, “ tiếp lời, với tay về phía tôi nhưng tôi bước ra xa khỏi và vẫy vẫy tay bắt phải im lặng.





      “Để em hết , vì em biết mình còn được đến khi nào nữa. Em giở trò thủ đoạn nào ra cả, vì thế ở đây có khác biệt về mặt quan điểm. Em nghĩ em đòi hỏi phải lo cuống lên, nhưng em coi là người quan trọng nhất và em mong cũng thế - vì bất kỳ lý do gì, dĩ nhiên là phải cả từ hai phía. Nếu trường, ví dụ thế nhé, em mong nhảy bổ đến chỗ cái ô tô của em chỉ vì mỗi chuyện là ắc quy hỏng. Em có Hiệp hội xe hơi Mỹ lo cho rồi.”





      “Và em gọi đến để kiểm tra từng những thứ cỏn con. đấy. Nhưng em rất mong làm những điều đó vì em, giả như thu xếp thẻ đỗ xe mà em tình cờ lấy được, nhưng em nhờ bỏ vé phạt vì tội quá tốc độ cho phép hay làm giả hồ sơ hay bất kỳ thứ gì đó, vì thế em nghĩ là hoàn toàn hợp lý. Nhưng rốt cuộc đây là quyết định của , có hoặc tiếp tục cuộc hôn nhân này nữa. Nếu bản tính hợm hĩnh khó chiều làm phiền đến nhiều quá, nếu em chẳng đáng đối với , nên kết thúc ngay bây giờ luôn . Chúng ta vẫn chung sống cùng nhau thời gian nữa, nhưng chúng ta nên hủy đám cưới này…





      đưa tay lên miệng tôi. Đôi mắt ánh lên những tia lấp lánh. “ biết có nên cười hay nữa.”





      Cười? Trái tim tôi tan vỡ ra từng mảnh, và tôi phải lấy hết cam đảm để đứng giải bày tất cả trước , còn muốn cười?





      Đàn ông thể nào cùng chung loài với phụ nữ được. thể nào.





      Bàn tay kia của truợt quanh eo của tôi, kéo tôi vào sát lại bên . “Thỉnh thoảng em khiến điên tiết đến độ muốn cắn nát cả mười đầu ngón tay, nhưng từ khi chúng ta chung sống với nhau, chẳng có ngày nào thức giấc mà lại mỉm cười hết. Khỉ , em đáng để phải vướng vào rắc rối lắm. “





      Tôi cáu kỉnh định đẩy phắt ra, nhưng cười phá lên và nắm chặt lấy hai tay tôi, kéo chúng lên sát ngực. ‘ em, Blair Mallory sắp trở thành Blair Bloodsworth. Mọi thứ về em, thậm chí cả tính hợm hĩnh khó chiều- cả những tờ ghi chú mà em viết nữa, mà này, những thứ đó hoàn toàn làm khoây khỏa nỗi oán giận của những gã đàn ông thâm niên hơn ở chỗ làm đấy. biết bằng cách nào mà gã khốn Forester lại xoay sở giấu mảnh giấy đó được mà bị phát , nhưng điều tra ra sớm thôi,” lầm bầm.



      “Em viết ra chỉ để chọc cười,” tôi ngắt lời, hoặc là cố để mà ngắt lời. “Lúc đó em muốn giải thích cho cặn kẽ.”





      “Ô, hiểu ý rồi. Em điên tiết như quỷ với tất cả bọn , còn sau khi bọn biết được lý do bọn lại phải thừa nhận rằng em đúng. Nhưng vẫn làm thế, để giữ cho em được an toàn. làm bất cứ điều gì để giữ cho em an toàn. Giờ làm thế nào để bậc đại trượng phu thể được điều này đây? Đám cưới vẫn được tiến hành. trả lời xong các câu hỏi của em rồi nhé.





      Tôi biết liệu có nên bĩu môi, cào cấu hay thụi cho quả nữa. Tôi hoàn toàn trông sưng sỉa. Ôi trời, tôi lại thấy cực kỳ nhõm. thừa biết tôi bao giờ thay đổi, và vẫn muốn cưới tôi? Tốt thôi.





      “Dù gì cũng làm việc nữa cho .”





      Tôi ngước lên, và lợi dụng cử chỉ đó để hôn tôi đến những hai lần.





      “Sao em lại muốn thẻ đỗ xe cố định mà phải là thẻ đỗ xe nhanh? thẻ đỗ nhanh tốn nhiều tiền hơn, bất lợi hơn cho bằng lái xe, và làm cho chi phí bảo hiểm tăng lên.”





      Tôi khó mà tin nổi là nhận thấy điểm khác biệt ở đây. “Thẻ đỗ xe nhanh là thứ em chọn. Nhưng thẻ cố định ư? Xin lỗi! Ai sở hữu đất đai của thành phố nào? Các đối tượng nộp thuế chứ sao. Em là người duy nhất còn nghĩ rằng chẳng cần phải bận lòng khi có người bị tính phí đậu xe ở chính phần đất của họ, và rồi bị phạt nếu như họ đỗ xe quá lâu. chẳng Mỹ chút nào. Chuyện này thẳng ra là… cực kỳ phát xít…”:





      Lần này dùng tay để tôi im nữa. dùng chính miệng của .

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chapter Twenty-nine





      Trời trở lạnh vào ban đêm, và bắt đầu mưa vào buổi sáng. Thường vào thứ Bảy tôi đến chỗ làm sớm vì ngày hôm ấy rất bận, nhưng khi tôi chuyện với Lynn, ấy cho biết JoAnn giải quyết rất tốt, lại còn gợi ý xin chuyển hẳn sang làm công việc đó nữa. Tôi đồng ý ngay vì nếu

      ba tuần tới tôi chết toi.


      Wyatt ngủ dậy muộn, nằm ườn vắt người ngang giường, còn tôi tự tiêu khiển bằng cách viết bản danh sách các vi phạm của . Mong tôi quên điều quan trọng đó hả? đời nào đâu nhé. Tôi cuộn bằng tròn trong cái ghế to lớn của , hoàn toàn định ăn ngồi rồi đến hết sáng. Mưa dường như cứ rả rích chẳng vội vàng gì. Tôi thích nghe tiếng mưa, nhưng ít có cơ hội làm việc đó vì tôi rất hay bận rộn. Tôi cảm thất an toàn và vui sướng vì được Wyatt bao bọc, và để cho các thám tử tiến hành công việc mất thời gian là tới lui theo dõi kẻ bám theo tôi. Họ lần theo những chiếc xe thuê, tôi chỉ biết đến thế thôi.

      Tôi có thể ra thành tiếng. Trước vui sướng của mình, tôi thực được. Giọng tôi vẫn còn khàn khàn, nhưng ít nhất nó cũng hoạt động lại. Tôi chưa bao giờ có thể trở thành nữ tu tuân theo lời thề câm lặng của mình. Hãy nghĩ nào, tôi thể là nữ tu sĩ, xong.

      Tôi gọi cho Mẹ và chuyện với bà. Mẹ gặp dì Sally và dì bớt căng thẳng rất nhiều; dì Sally gọi cho dượng Jazz để xin lỗi, và họ tính gặp mặt giải quyết riêng với nhau cho xong vào sáng nay. Tôi băn khoăn liệu tôi có nên đến ngày mai mới mang vải áo cưới của mình sang cho dì , Mẹ có. Tôi lấy mẫu áo, làm sao để có thể hài hòa khi bênh cạnh Wyatt trong lễ cưới.

      Rồi tôi gọi cho Siana tán gẫu lúc. Sau khi cúp máy, tôi mang tất cả quần áo của mình lên lầu và quẳng hết lên chiếc giường trong phòng ngủ phụ. Tôi thử lại những đôi giày mới lần nữa, lại lại trong phòng để đảm bảo chúng bó chặt vào ngón chân. CÙng lúc đó Wyatt lên; tôi nghe tiếng xuống dưới nhà lấy cà phê, rồi quay trở lên và tựa người vào khung cửa vừa uống vừa quan sát tôi với nụ cười nửa miệng ngái ngủ của mình.

      Vì lý do nào đó mà cảm thấy lúng túng trước những đôi giày mới của tôi. Tôi mua những thứ mà mình cân nhắc kỹ càng: giày tập thể thao – ba đôi – cộng thêm giày cao gót, vài đôi xăng đan, vài đôi giày đế mềm màu đen, đôi giày đế bằng đen nữa, à, danh sách này còn nữa đấy.

      “Chỉ mỗi loại giày đen thôi em cần bao nhiêu ?” cuối cùng buột miệng hỏi, mắt nhìn chằm chằm vào dọc những đôi giày đặt ngay ngắn sàn nhà.

      Thôi được, giày dép phải là vấn đề đáng cười. Tôi lạnh lùng liếc trả lại . “Em cần hơn đôi.”

      “Rồi sao em hết?”

      “Bởi vì em vẫn cần hơn đôi.”

      thốt lên, “Hừm,” và khôn ngoan bỏ qua chủ đề này.

      Lúc ăn sáng tôi bảo với là tình hình dượng Jazz và dì Sally được giải quyết xong. hơi có vẻ sửng sốt. “Sao em làm được thế? Em còn phải trốn kẻ theo lén đốt rụi nhà của em cơ mà. Em lấy thời giờ vào lúc nào?”

      “Em tạo ra. tuyệt vọng là động cơ thúc đẩy tốt.” Bản thân tôi cũng hơi lấy làm sửng sốt. thực là chẳng biết gì về việc tôi tuyệt vọng đến thế nào.

      Sau khi ăn sáng xong tôi trở lên lầu và lăng xăng với đống quần áo mới, cắt nhãn, giặt những thứ cần phải giặt trước khi mặc chúng vào, là mượt những nếp nhăn bướng bỉnh nền vải, rồi sắp xếp lại tủ quần áo của Wyatt và treo toàn bộ đồ của tôi vào đó. Giờ còn là cái tủ của riêng Wyatt nữa rồi, nó là chung của cả hai chúng tôi, có nghĩa là ¾ diện tích trong tủ là phần của tôi. Đến giờ tốt thôi, vì tủ quần áo thưa thớt chỉ dành cho những tháng cuối năm này, còn sau đó tôi phải mua đồ rét này, đồ cho mùa xuân này, rồi cả đồ cho mùa hè nữa - ờ, chắc cần phải sắp xếp tủ lại nhiều đây.

      Các ngăn kéo tủ cũng cần được dọn dẹp và sắp lại. Cả bàn trang điểm trong phòng tắm nữa. lại dựa người vào cửa và quan sát tôi trong lúc tôi xổ tung tất cả những thứ trong các ngăn kéo ra giường. cứ cười mãi như thể nhìn thấy cảnh tôi cứ phải phơi cái mông trần ra trong khi chỉ đứng quan sát này lại khiến hoàn toàn thỏa mãn. Tôi chả biết tại sao lương tâm của lại giết chết cho rồi.

      “Có gì buồn cười hả?” Cuối cùng tôi cũng lên tiếng hỏi với giọng hơi cáu kỉnh

      ‘Chả có gì đáng cười hết.”

      cười nhe răng kia kìa.”

      “Ừ.”

      Tôi chống nạnh và quắc mắt với . “Thế sao lại cười?”

      xem em làm tổ - trong ngôi nhà của .” đưa cái nhìn sụp mí lúc nhấm nháp từng ngụm ly cà phê của mình. “Có chúa mới biết được phải cố gắng nhiều mới tóm được em về đây.”

      “Hai tháng,” tôi giễu cợt đáp trả, “Làm như ghê gớm lắm ấy,”

      “Bảy mươi tư ngày mới chính xác, từ lúc Nicole Goodwin bị bắn còn tưởng nhầm là em. Bảy mươi tư ngày dài, bực bội,”

      Giờ tôi mới thực là giễu cợt. “Chả có lý nào mà người đàn ông lại coi sex là thứ gây bực mình hết.”

      phải là sex. Thôi được, chỉ phần nào thôi. Nhưng vẫn gây bực mình, vì em phải sống ở nơi nào đó khác cách xa .”

      “Giờ em ở đây rồi. Tận hưởng . Cuộc sống mà sống giờ hết rồi.”

      cười phá lên rồi lấy thêm cà phê. Tiếng chuông điện thoại reo lên lúc xuống dưới lầu, nghe máy, sau đó vài phút leo lên chỉ để lấy súng và huy hiệu. “ phải ,” . bất bình thường, hoặc chẵng có gì cần phải kể cho tôi nghe hoặc là kể rồi. Sở cảnh sát chắc hẳn thiếu người, mà tình hình này còn hơn cả bệnh kinh niên. “Em biết trình tự rồi. Đừng cho bất kỳ ai vào nhà.”

      “Thế nếu như em thấy có người mang bình ga và lảng vảng xung quanh nhà?”

      “Em biết cách bắn súng ?” hỏi, và hề đùa chút nào.

      ,” tôi biểu lộ hối tiếc, nhưng tôi đoán đó là thứ tôi nên tránh né làm gì.

      “Tầm này tuần tới huấn luyện cho em, em biết.” lên tiếng.

      Tốt. Phải có việc gì lấp vào khoảng thời gian rảnh của tôi chứ, đấy là giả sử là tôi rảnh. Tôi nên ngậm chặt miệng lại. Hơn nữa, việc biết cách sử dụng khẩu súng thú vị lắm đây.

      hôn tạm biệt tôi và biến mất sau cánh cửa. cách lơ đãng tôi lắng nghe tiếng kéo cửa gara khi nó mở ra, và giây sau đó lại đóng vào, rồi tôi quay trở về với việc sắp xếp và phân loại còn dang dở của mình.

      vài thứ đồ ở trong tủ ràng là lẫn vào, chẳng hạn găng tay bóng chày, bộ đồng phục đánh giày, chồng sách của học viện cảnh sát, hộp giầy đầy ngập ảnh. Ngay sau lúc tôi mở hộp giày ra và nhìn thấy những thứ bên trong, tôi quên phắt mọi thứ khác và ngồi bắt chéo chân xuống sàn nhà bên cạnh giường, và lục tung chúng ra.

      Đàn ông quan tâm nhiều đến những bức ảnh cho lắm, đó là lý do tại sao những thứ này lại bị nhồi nhét trong cái hộp đựng giày và bị vứt vào xó. ràng là mẹ đưa cho số: những bức ảnh thuở của và chị , Lisa, hai độ tuổi khác nhau. Hình ảnh Wyatt hồi lên sáu khiến cho trái tim tôi tan chảy. nhìn cực kỳ ngây thơ và trong sáng, có vẻ gì giống như người đàn ông rắn rỏi mà tôi , ngoại trừ đôi mắt sáng lấp lánh. Lúc mười sáu tuổi, vẻ ngoài của hoàn toàn lộ vẻ cứng cỏi và mạnh mẽ rồi. Có những bức ảnh chụp mặc đồng phục bóng chày thời còn học ở trường trung học và đại học, và những bức ảnh khác chụp khi là cầu thủ chuyên nghiệp, nhìn rất khác nhau. Đến giờ, bóng chày còn là trò chơi nữa, mà là nghề hẳn hoi, và là nghề nặng nhọc.

      tấm ảnh Wyatt chụp chung với bố, ông mất cách đây khá lâu. Wyatt lúc ấy khoảng 10 tuổi, và vẫn còn ánh nhìn ngây ngô. Bô chắc mất ngay sau khi tấm ảnh này được chụp, vì Roberta kể cho tôi nghe Wyatt chỉ vừa mới 10 tuổi khi chuyện đó xảy ra. Đó là khi nét ngây ngô của dần biến mất, tất cả những bức ảnh được chụp sau đó thể vẻ hiểu biết rằng cuộc sống phải lúc nào cũng bình yên và hạnh phúc.

      Và rồi tôi tìm được bức ảnh chụp cùng với người vợ trước.

      Đập vào mắt tôi là dòng chữ được ghi ở đằng sau, vì bức ảnh bị úp xuống. Tôi xoay nó lại. Nét chữ con khá đẹp ghi chú: Wyatt cùng tôi, Liam và Kellian Greeson, Sandy Patrick và bạn tóc vàng (bimbo) mới nhất của .

      Tôi xoay tấm ảnh lại, nhìn vào khuôn mặt của Wyatt, cười tươi nhìn vào máy ảnh, cánh tay choàng cẩu thả lên vai của người con có mái tóc hoe đỏ khá xinh.

      nỗi ghen tuông nhoi nhói dội lên trong tôi. Tôi muốn nhìn thấy cùng với bất kỳ người đàn bà nào khác, đặc biệt là người mà từng cưới. Tại sao ta lại phải là người nhìn giản dị hay thô cứng, ai đó phải hợp với , thay vì nhìn quá xinh đẹp và…

      … là kẻ lén theo tôi.

      Tôi nhìn trừng trừng vào bức ảnh, thể tin nổi vào mắt mình. Tấm ảnh chắc khoảng 15 năm trước và ta nhìn trẻ măng, vẫn còn là thiếu nữ, dù tôi đoán là ta chỉ trẻ hơn Wyatt hai tuổi gì đó thôi. Mái tóc rất khác, dĩ nhiên rồi: hồi những năm 80 mốt tóc cuốn bông lên còn thời thượng cho đến tận những năm 90 cơ. Trang điểm quá đậm, phải vì tôi phán xét gì cả đâu. Đôi lông mi dài cong vút khiến ta trông như dán mí giả vậy.

      Chả còn nghi ngờ gì nữa.

      Tôi với lấy ống nghe điện thoại trong phòng ngủ.

      Đường dây câm lặng

      Tôi chờ, thỉnh thoảng phải mất vài giây thiết bị dây mới thông được tín hiệu. Vẫn có gì xảy ra.

      Cũng mấy lần như thế này xảy ra khi tôi thể nối máy được và cũng nghiêm trọng lắm, nhưng khi kẻ sát nhân theo lén ngay sau lưng tôi còn tín hiệu điện thoại bị mất, ờ, tự nhiên tôi phải giả định điều tồi tệ nhất. Ôi trời ơi, ta ở đây! Bằng cách nào đó ta cắt đứt dây điện thoại, việc này chẳng khó chút nào.

      Đó là lúc tôi nhận thấy rằng ngôi nhà vắng lặng và yên tĩnh quá mức bình thường. có tiếng lò sưởi, đèn chiếu sáng, tiếng tủ lạnh kêu. Chẵng có tiếng động nào.

      Tôi nhìn vào chiếc đồng hồ báo thức điện tử. Mặt chiếc đồng hồ trống rỗng.

      Điện tắt. Tôi nhận ra vì phòng ngủ đủ cửa sổ để ánh sáng ban ngày chiếu sáng toàn bộ căn phòng, thậm chí cả vào những ngày mưa, thêm nữa tôi bị cuốn vào những bức ảnh cầm tay.

      Điện vẫn còn lúc Wyatt rời khỏi nhà, vì tôi nghe thấy tiếng cửa gara cuốn lên. chưa quá 50 phút, vì thế điện mất cũng thể lâu hơn thế được. Điều đó chứng minh cái gì nào? Cái gì ư? Rằng ta chờ cho đến khi ra khỏi nhà rồi mới lẻn vào? ta làm thế nào mà biết cả nơi sống? Chúng tôi rất cẩn thận, ai bám theo chúng tôi về đây hết.

      Nhưng ta biết nơi làm việc. Để biết được địa chỉ này tất cả những gì ta phải làm chỉ là chờ ở đó và theo về tận nhà, thậm chí có thể trước cả khi ta bắt đầu theo dõi tôi. Việc theo sát dẫn ta đến với tôi.

      Tôi bước bằng hai bàn chân trần tiếng động và tìm lại chiếc di động mà tôi quẳng nó đâu đó giường. Tôi mang theo nó lên lầu vì rất nhiều người gọi vào di động khi họ muốn gặp tôi. Mất điện ảnh hưởng gì đến điện thoại di động, trừ khi nó ra khỏi vùng phủ sóng hoặc hết pin, còn ở đây tôi hoàn toàn cần phải lo lắng gì.

      Người tôi run lẩy bẩy lúc bấm số di động của Wyatt, tóc tôi dựng ngược cả lên. ràng là tôi khiếp đảm. Lặng lẽ hết mức có thể, tôi lẻn vào phòng tắm và đóng chặt cửa lại, để tiếng của mình bị vang ra ngoài.

      ‘Gì thế?” vào tai tôi.

      ‘Là Megan,” tôi thốt lên. “Là Megan. Em xem những bức ảnh cũ của , chính là ta.”

      “Megan? lặp lại, giọng cực kỳ kinh ngạc. “Chuyện đó thể…”

      “Em cóc quan tâm là thể cái gì!” Tôi điên cuồng thào. “Là ta. ta là kẻ lén theo em. Và mất điện rồi. Chuyện gì xảy ra nếu ta ở đây, nếu ta ở trong nhà…”

      về,” sau chút do dự mơ hồ. “Và gọi cho chiếc xe tuần tra gần nhất. Nếu em nghĩ ta ở trong nhà em ra khỏi đó ngay, bằng bất kỳ giá nào. Em hiểu chưa? Rất nhiều lần em đúng, rồi, và em có quá nhiều những cuộc gọi đến liên tục. Nếu cần phải trèo qua cửa sổ lần nữa cứ làm .”

      “Được rồi,” tôi trả lời, nhưng cúp máy và đầu bên kia điện thoại câm lặng.

      trở về nhà. khoảng 50 phút rồi, vì vậy mất từng đó thời gian để quay trở lại đây, trừ khi lái xe nhanh. Có thể chiếc xe tuần tra gần hơn.

      kỳ quặc là việc quả quyết rằng tin tưởng vào bản năng của tôi làm tôi bình tĩnh lại. Có lẽ đó là vì tôi còn cảm thấy độc nữa, vì bên cạnh tôi trợ giúp.

      Tôi cài chế độ câm cho di động, và nhét nó vào túi áo. Ít nhất lần này tôi bị bắt gặp trong bộ đồ ngủ mỏng manh giày tất nữa. Chiếc áo thun dài tay và cái quần len kẻ sọc bảo vệ tôi hơn nhiều. Ờ, mà tôi vẫn chưa mang giày, nhưng ít nhất tôi cũng tất, - và thậm chí nếu tôi có giầy chăng nữa tôi cũng tháo chúng tra, vì lợi ích của mục đích cần phải yên lặng.

      Tôi nghĩ Tôi có thể để trạng thái kích động của mình tác động, , nhựng lần trước tôi tự cam đoan điều y như ht6e1, ta thiêu rụi căn nhà của tôi rồi. Tôi dường như có giác quan thứ sáu nào đó với ta mỗi khi ta lại gần bên cạnh, và tôi tin vào giác quan ấy cảu mình.

      Ít nhất tôi còn phải tự hỏi lý do tại sao hay tôi làm gì để cho người ta cố tình giết chết mình nữa. GIờ tôi hiểu. Đó là Wyatt. Wyatt tôi, và chúng tôi sắp sửa kết hôn. ta thể nào chịu đựng được việc đó.

      Roberta kể cho tôi lúc Megan nộp đơn xin ly hôn, Wyatt đơn giản là co chân chạy trốn. quan tâm đủ để cố gắng duy trì cuộc hôn nhân, hoặc đủ để suy xét lại về quyết định trở thành cảnh sát của . ta đủ quan trọng đối với . Điều đó chắc phải ăn mòn ta trong suốt bao năm qua, rằng ta đủ quan trọng với người đàn ông mà ta . Tôi hiểu cảm giác ấy, phải là tôi bày tỏ nỗi cảm thông dành cho ta hay bất kỳ điều gì ngu ngốc tương tự như vậy. Làm ơn . Ả điên này cố giết chết tôi đấy.

      Roberta kể ta tái hôn ngay sau đấy năm. Cuộc hôn nhân thứ hai này chắc cũng thất bại thảm hại, chứ nếu tại sao ta vẫn còn Wyatt? Nhưng ta vẫn còn , vì Wyatt cưới ai khác nữa, và chắc ta bám lấy cái suy nghĩ rằng tận sâu thẳm trong lòng vẫn còn và có lẽ ngày nào đó họ quay lại với nhau – cho đến khi tôi chen vào. Thông báo đính hôn của chúng tôi nằm chình ình ngay mặt báo. Phải chăng ta có thói quen lướt mạng và đọc tờ tin tức địa phương, hay tên của phổ biến trang Google quá chăng? Có lẽ ai đó trong vùng quen ta và kể cho ta nghe. Bằng cách nào mà ta tìm hiểu ra được thành vấn đề, mà chính phản ứng của ta với tin tức đó mới rất thành vấn đề.

      Tôi cố nghĩ đến bất kỳ loại vũ khí nào có sẵn. Dĩ nhiên là những con dao rồi, ở dưới bếp kia. Tôi cảm thấy an toàn khi xuống nhà tìm con dao trong lúc tôi còn sống ở căn hộ cũ của mình, với hệ thống báo động báo cho tôi biết liệu có ai đó đột nhập vào nhà hay , nhưng ở đây Wyatt lắp báo động. có khóa cửa, then cài và những cánh cửa sổ kính dày gấp ba bình thường mà chỉ người nào hết sức chủ tâm mới phá nổi. may/ Nhưng khốn nỗi, ta lại cực kỳ có chủ tâm.

      Chẳng có thứ gì xung quanh đây có thể làm vũ khí ngoại trừ cây đèn pin to nặng nề chiếc tủ đầu giường của Wyatt. Tôi từ từ lần ra khỏi phòng tắm, đầy hy vọng mặt đối mặt với kẻ mất trí trang bị rìu tay, nhưng phòng ngủ vẫn im ắng và bóng người nào khác. Tôi tóm lấy cái đèn pin, nắm chặt nó bằng bàn tay phải. Có lẽ tôi có cơ hội gõ long đầu ta ra rồi. cú dộng vào đầu hoàn toàn xứng đáng.

      Tôi thận trọng bước ra hành lang. Ngoài này cũng vắng lặng như tờ. Tôi đứng lại nghe ngóng lúc, nhưng có bất kỳ tiếng động nào phát ra trong ngôi nhà cả. Ở phía bên ngoài, tôi nghe thấy tiếng lốp xe nghiến vỉa hè ẩm ướt lúc chiếc ô tô chạy ngang qua, thanh nhàm chán và an ủi, nhưng bằng nếu như chiếc xe giảm tốc độ và quành lại. Wyatt vẫn chưa quay về đến nơi, nhưng chiếc xe tuần tra cảnh sát hoàn toàn được nghênh đón nhiệt tình.

      Tất cả mọi cánh cửa ờ hành lang đều được khóa lại, ngoại trừ cánh cửa thẳng vào phòng ngủ chính ngay phía sau tôi. Tôi nhớ được là tôi khóa cửa lại lúc tôi ra khỏi phòng ngủ phụ nơi tôi thử giày hay chưa nữa. Đó chỉ phải là việc cần phải nhớ thông thường. Nhưng ai nấp sau bất cứ cái cánh cửa mở nào và thình lình nhảy bổ vào hành lang để tính sổ với tôi bằng cây rìu cả, vì thế tôi thận trọng tiến từng bước lên trước, về phía cầu thang.

      Tôi biết, tôi biết. Trong các bộ phim kinh dị ít nhất lần ả đàn bà tóc vàng hoe xuẩn ngốc bước xuống cầu thang sau khi nghe thấy tiếng động, hay bước vào trong căn hầm tối tăm. Ôi, bạn biết những gì nào?? Nếu bạn lên gác, bạn luôn bị mắc bẫy. Ít nhất nếu bạn vẫn còn đứng ở tầng trệt luôn có hơn đường thoát ra ngoài. Tôi từng bị kẹt lại ở tầng hai trong đám cháy, và tôi hề muốn lặp lại kinh nghiệm đó lần nữa. Tôi muốn đứng ở tầng trệt cơ.

      Tôi bước thêm bước nữa. Giờ Tôi nhìn thấy được phần căn phòng tối, và lối dẫn đến căn bếp. có kẻ điên nào. Thêm bước nữa. ánh sáng màu xanh lóe lên ở giữa cầu thang đập vào mắt tôi. Bất kể thứ gì màu xanh đó hề chuyển động, nó chỉ ở ngay đó. Từ lúc tôi leo lên những bậc thang này hề có bất kỳ vật nào màu xanh ở đó hết.

      Dẫu sao trông nó hoàn toàn bình thường. Có là gì chăng nữa, tôi cũng thấy nó rồi. Nhưng, tôi thề là trông nó giống y như hai cái ống nước màu xanh cong lên, với kiểu dáng kì quặc…

      Đôi giày cao cổ của tôi. Đôi giày màu xanh, đôi mà được giao đến trước khi căn hộ của tôi bị đốt cháy thành tro.

      ta chiếm đoạt chúng. ta quơ lấy gói đồ của tôi Và giờ ta ở đây, trong ngôi nhà này, tôi hề tưởng tượng tí nào hết.

      lý quỷ nào mà tôi lại bước xuống những bậc thang này. Tôi tuân theo lời khuyên của Wyatt và đào thoát ra cái cửa sổ nào đó…

      ta bước ra khỏi căn bếp, nắm chặt khẩu súng lục bằng cả hai tay, khẩu súng chĩa thẳng vào tôi. ta đôi giày đế thấp gây bất kỳ tiếng động nào hơn cả đôi tất mà tôi mang. để mục đích bị dao động, ta nghiêng đầu giữ lấy đôi ủng. “ nghĩ gì vậy? Rằng tham gia vào cuộc đua tài của những tay săn bò, hay trò nào khác nữa?”

      “Xin chào Megan,” tôi thốt lên.

      Vẻ ngạc nhiên bất ngờ nháng lên trong mắt ta. ta tính trước được chuyện này. ta định giết tôi và trốn , vì ai mà nghi ngờ ta được? ta sống ở đây, ở đây biết bao nhiêu năm rồi, cũng hề liên lạc với bất cứ ai mà ta quen ở đây hết. ai từng có thể nghĩ ta liên quan đến vụ việc này.

      “Tôi kể cho Wyatt nghe hết rồi,” tôi .

      cái nhìn nhạo báng lướt qua mặt ta. “Ô, phải rồi. Điện mất đường dây điện thoại nào sử dụng được.”

      “Đúng, nhưng cái di động trong túi tôi có đấy.” Tôi chỉ vào chỗ phình ra của cái áo. “Có hộp giày đựng đầy ảnh bên trong. Tôi xem qua bắt gặp tấm ảnh chụp và Wyatt cùng hai đôi khác nữa. Gã đàn ông nào đó có tên là Sandy và bạn tóc vàng ngực bự mới nhất của ta.” Tôi thêm chuyện đó vào để ta khỏi cho rằng tôi diễn trò. Xoay xở trước kẻ giết người là phần quan trọng trong kế hoạch của ta, tôi ngờ là vậy. Biết rằng ta ,

      Tôi nhìn thấy thoáng đau đớn trong biểu ta khi ta nhớ lại tấm ảnh. “ ấy vẫn giữ tấm ảnh đó sao?”

      ‘Tôi biết rằng ấy giữ nó cẩn thận đến mức ấy chưa bao giờ ném nó cả. Ngay khi tôi nhận ra , tôi gọi cho ấy.” Tôi nhún vai. “Dù sao chăng nữa họ cũng làm việc với hãng cho thuê xe rồi. ấy chắc hẳn tìm ra tên của .”

      ‘Tôi nghi ngờ cả việc ta thậm chí còn nhớ được tên thánh của tôi.” ta cay đắng .

      “Ô này, đó phải lỗi do tôi chứ.” tôi chỉ ra.

      “Tôi cóc quan tâm có phải lỗi của hay . phải về mà là về ấy. Đó là về chuyện sống với nỗi đau khổ suốt phần đời còn lại của mình, nỗi đau mà thể bỏ được.”

      “Hừ. NGhe giống như là đặt mình ra hỏi nỗi khổ sở của vậy.” Tôi thậm ghét những kẻ hay than van rên rỉ, phải nhỉ? Những chuyện tồi tệ xảy đến với tất cả mọi người. mối quan hệ tan vỡ phải là thứ khiến cho người ta phải sống dở chết dở, vậy nên quên phứt nó cho rồi.

      “Câm mồm!” ta tiến thêm bước gần cầu thang hơn, và hai tay vẫn nắm chặt khẩu súng hơn bao giờ hết. “ hiểu nó thế nào đâu. Khi chúng tôi kết hôn tôi biết ấy tôi nhiều như tôi ấy, nhưng ít ra tôi nghĩ mình vẫn còn cơ hội. Nhưng tôi bao giờ tiến xa hơn được. vận động viên chuyên nghiêp phải xa rất nhiều. Tôi phải chia sẻ ấy với đội bóng, cả trước và sau khi mùa bóng diễn ra. Tôi phải chia sẻ ấy với gia đình, vì ấy quay trở về đây bất kỳ lúc nào có thể. Tôi thậm chí còn phải chia sẻ ấy với Sandy Patrick và những ả tóc vàng của ta, chỉ vì ta là bạn thân nhất của Wyatt. nghĩ là được bao nhiêu bữa tối chỉ có riêng hai chúng tôi thôi?

      Tôi nhún vai thờ ơ. “ Hai? Chỉ đoán vậy thôi. Tôi biết hai người kết hôn được bao lâu. ấy kể gì về cả.” , tôi thích ta, cũng hề cảm thấy thương cảm, cũng hề nguyền rủa ta ngoài việc tôi muốn giữ cho tiếp tục ta mãi để Wyatt có thể kịp quay về.

      thấy thế nào khi phải chia sẻ ấy với cả thế giới này,” ta bắt đầu nóng nảy.

      “Để xem nào, đó là điểm khác biệt giữa hai chúng tôi,” tôi thốt lên, dựa người vào chiếc cột tay vịn cầu thang. “tôi cho là toàn bộ khái niệm chia sẻ đều được đánh giá cao. Tôi thích chia sẻ. Tôi và tôi cũng .” Ngầm hiểu những câu này , điên rồi. có nghĩ tôi chịu đựng việc bị lờ chỉ phút đồng hồ ngắn ngủi ?

      ta nhìn có vẻ hơi bối rối, như thể ta mong chờ việc tôi kích động, khóc lóc và van nài ấy. Bị bối rối tốt chút nào. Bị bối rối hành động ngu ngốc, kiểu như việc bóp cò súng chẳng hạn. Để trí óc ta thoát ra khỏi hanh vi tự nhiên của tôi, tôi lên tiếng hỏi, “Làm sao vào được đây?”

      “Tôi theo dõi căn nhà này. Tôi nhìn thấy hai người ra vào ga ra hàng chục lần rồi. Cả hai người ai chờ cho đến khi cửa gara đóng hẳn xuống. ra, vòng qua nhà và khuất trước khi cửa hạ xuống nửa. Lúc ấy rời khỏi đây, tôi chỉ việc lăn tròn vào bên trong nhà để xe. Cảm biến tự động dừng lại và nâng cửa lên. Tôi bước vào. Chuyện đó có khó ?”

      Thế là ta đột nhập vào nhà lúc Wyatt vừa khỏi. ta có thể bắt gặp tôi sơ ý, giết tôi và chuồn , nhưng ta lại muốn bày ra trò chơi nho với đôi giầy cao cổ. ta muốn tôi khiếp hãi.

      Tôi trả lời “Tôi đoán là khó lắm,” rồi nhún vai. Nếu tôi sống sót qua được chuyện này, hệ thống báo động được lắp đặt ngay tức khắc – loại mà kêu tít lên mỗi khi cánh cửa bị mở ra ấy. “Tôi đoán là cũng ném cái điều khiển từ xa mất rồi.”

      ta gật đầu. “Cái hộp vẫn ở trong nhà để xe. Tại sao lại nhỉ?”

      “Và đùa giỡn với những cái ghế ở những chiếc xe thuê, phải nào? Và còn đeo tóc giả? Trừ bộ tóc nhuộm khủng khiếp mà úp lên đầu ở bệnh viện.”

      “Tôi hề dự định. OTi6 thậm chí còn nghĩ đến hệ thống máy quay an ninh ở bãi đỗ xe siêu thị. Cám ơn vì bảo tôi. TÔi nghĩ đến những bộ tóc giả sat khi mất hàng giờ để xóa bỏ cái màu chết tiệt ấy ra khỏi đầu.”

      có thể tự bảo vệ được bản thân khỏi rắc rối đó. Những cuốn băng bị mòn, còn dung được nữa. Wyatt lấy được thông tin nào hữu ích từ chúng cả.”

      Giờ ta trông cáu bẳn, vì tôi chắc chắn ta trải qua rất nhiều phiền phức. Và ta đúng: việc gột được thứ màu nhuộm ấy ra khỏi tóc là việc làm cực kỳ lâu và bẩn thỉu. Phải tôi tôi cũng điên tiết lên mất.

      lái xe đâm trượt tôi trong bãi đỗ, nhưng tôi thể xem đó là cách rất hiệu quả nếu muốn giết người.”

      ta nhún vai. “ thôi thúc của tình thế thôi. Tôi theo dõi quanh và bất ngờ thấy đứng đó, vênh váo bước vào bãi đỗ xe cứ như nó là của . là đích nhắm vô cùng cơ hội.”

      “Vênh váo? Xin lỗi. Tôi vênh váo.” Hết sức bất bình, tôi đứng thẳng tưng ra khỏi tay vịn cầu thang.

      “Còn nghênh ngang nữa chứ. Tôi ghét cái kiểu ấy của . Trong bệnh viện Nếu mà ở mình tôi bóp chết rồi.”

      “Này, giỏi trong việc giết người chút nào đâu nhỉ?”

      “Lần đầu tiên. Tôi học tập lúc ra khỏi đây. thẳng ra nhé. Bước đến chỗ , nã viên đạn, và thoát . “

      Trừ việc ta vẫn chưa học được bài hoc nào hết.

      Đến giờ 50 phút vẫn chưa trôi qua; tôi chắc đấy. Tôi nghe thấy bất kỳ tiếng xe ô tô nào cả. Wyatt lái xe nhanh đến chư? Hay đỗ xe ở ngoài kia rồi và lẻn vào nhà?

      Ý nghĩ ấy vừa lướt qua tâm trí tôi bước nửa người vào cửa bếp ngay phía đằng sau ta. Cây súng tự động của ở tay phải và chĩa thẳng vào đầu ta. “Megan…”

      ta giật mình quay lại. ta chắc hẳn là tay súng tốt, thực thế sau đó chúng tôi tìm hiểu ra ta thực là như vậy, ta đều đặn tập bắn ở trường bắn súng, nhưng chắc hẳn chưa bao giờ tập luyện/ thực tập trong hoàn cảnh thực tế. ta kéo cò khi quay lại, những viên đạn bắn tứ tung.

      Súng của Wyatt .

      Tim tôi đúng là ngừng đập, những giây trôi qua đau đớn. Tôi nhớ mình di chuyển thế nào nữa, nhưng tôi xuống cầu thang, lao đến chỗ ta khi ta nằm đó rên rỉ. Nếu ta nằm xuống, tôi

      Cho đến ngày chết tôi cũng vẫn nhận ra vẻ mặt lúc ấy, thấy cái cách mà viên đạn lao thẳng về phía sau , thấy dòng máu đỏ tuôn ra từ ngực, loang dần ra xung quanh. loạng choạng lùi về phía sau, rồi ngã quỳ xuống hai đầu gối. lảo đảo đứng lên, rồi đứng bằng hai chân lần nữa, rồi nghiêng người sang bên, Và vẫn còn cố đứng lên.

      Tôi gào thét tên . Tôi biết điều đó. Tôi kêu tên mãi. Tôi trượt ngay vũng máu của , biển máu tràn sàn , và quỳ thụp xuống bên cạnh .

      thở từng hơi thở ngắn, đứt đoạn. “Chết tiệt,” nặng nề càu nhàu.

      Đau như quỷ ấy.”

      “Wyatt, tên ngôc này!” tôi thét lạc cả giọng, trượt cánh ta xuống dưới đầu để nâng lên. “Nhận viên đạn vì em chỉ là phóng đại thôi. Phóng đại thôi! cần phải làm chứ!”

      “Giờ em với rồi,” thốt lên và nhắm mắt lại.

      Tôi quá xấu hổ với việc mình làm. Gần như thôi. Tôi đoán mà mình nên phải biết xấu hổ.

      Tôi chạy đến chỗ ả khốn kia và đá vào ta.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :